All language subtitles for The Mean One 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,784 --> 00:00:55,408 Remember that story about Cindy you know who? 2 00:00:59,723 --> 00:01:03,796 When her Christmas was stolen, she knew what to do. 3 00:01:08,490 --> 00:01:10,458 - Why, Santa Claus? Why. 4 00:01:16,326 --> 00:01:18,224 She killed him with kindness 5 00:01:18,259 --> 00:01:20,813 and surprisiest of surprises. 6 00:01:20,847 --> 00:01:22,263 - I forgive you. 7 00:01:22,297 --> 00:01:23,402 That one simple kiss 8 00:01:23,436 --> 00:01:26,577 made his heart grow three sizes. 9 00:01:26,612 --> 00:01:30,926 They loved their Christmas, those folks down in town. 10 00:01:30,961 --> 00:01:36,380 But what if I said, that's not how it went down? 11 00:01:38,210 --> 00:01:40,384 - Why, Santa Claus? Why? 12 00:01:40,419 --> 00:01:42,490 Our tale starts just the same 13 00:01:42,524 --> 00:01:44,181 coming out of the gate, 14 00:01:44,216 --> 00:01:48,012 but this time we're adding just one twist of fate. 15 00:01:48,047 --> 00:01:49,152 - Honey? 16 00:01:49,186 --> 00:01:51,430 Oh! Get away from my daughter! 17 00:02:00,680 --> 00:02:01,405 - Mommy, no! 18 00:02:02,958 --> 00:02:05,409 - Cindy, get back! He's a monster! 19 00:02:15,178 --> 00:02:17,835 The deed had been done and now it's too late, 20 00:02:17,870 --> 00:02:23,289 and that one alteration turned love into hate. 21 00:02:24,187 --> 00:02:28,087 Monster! 22 00:02:54,596 --> 00:02:58,876 A monster was loose, both hated and hater. 23 00:02:58,911 --> 00:03:04,261 Now let's find our Cindy, nearly 20 years later. 24 00:03:07,230 --> 00:03:08,714 ♪ Four calling birds ♪ 25 00:03:08,748 --> 00:03:10,888 ♪ Three French hens, two turtles doves ♪ 26 00:03:10,923 --> 00:03:15,479 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 27 00:03:20,381 --> 00:03:22,003 - Ah, that was better, 28 00:03:22,037 --> 00:03:24,177 yet, still a little pitchy. 29 00:03:36,293 --> 00:03:39,503 You gonna be okay? 'Cause we can turn around right now. 30 00:03:39,538 --> 00:03:43,058 - No. Dr. Brink thinks I need to do this. 31 00:03:43,093 --> 00:03:44,819 Maybe finally get some closure. 32 00:03:49,168 --> 00:03:50,549 - Oh, library. 33 00:03:51,688 --> 00:03:53,379 Used to spend a lot of time in there. 34 00:03:53,414 --> 00:03:56,900 Glocks's gym. Ah, so you can keep up with your workouts. 35 00:03:56,934 --> 00:03:58,936 Think they even had batting cages. 36 00:04:00,731 --> 00:04:03,941 Oh, Ponto's Pizza Pub went outta business. 37 00:04:11,570 --> 00:04:12,950 I don't know. 38 00:04:12,985 --> 00:04:13,951 - Were we speeding? 39 00:04:13,986 --> 00:04:14,780 - I don't think so. 40 00:04:27,137 --> 00:04:28,449 - Afternoon, folks. 41 00:04:31,762 --> 00:04:32,729 Ma'am. 42 00:04:32,763 --> 00:04:34,386 - Ma'am? Did he just ma'am me? 43 00:04:34,420 --> 00:04:36,319 - Oh, ho, ho, you do not wanna ma'am her. 44 00:04:36,353 --> 00:04:37,665 - Oh, no, of course not. 45 00:04:37,699 --> 00:04:39,908 No, I, I meant, I meant miss, 46 00:04:39,943 --> 00:04:42,946 'cause, you know, I'm not stupid. 47 00:04:44,050 --> 00:04:47,019 - None of the best people are. I'm Cindy. 48 00:04:53,232 --> 00:04:54,647 - Problem? 49 00:04:54,682 --> 00:04:56,511 - Uh, nose and the antlers. 50 00:04:56,546 --> 00:04:58,168 We don't allow those kinds of car decorations 51 00:04:58,202 --> 00:05:00,032 within the city limits. 52 00:05:00,066 --> 00:05:01,654 - What? Why? 53 00:05:01,689 --> 00:05:04,001 - They say it reduces collisions. Less distracting. 54 00:05:05,278 --> 00:05:06,383 - Is that for real? 55 00:05:06,418 --> 00:05:07,833 - That's what they tell me. 56 00:05:07,867 --> 00:05:09,662 I just transferred in a few weeks ago, 57 00:05:09,697 --> 00:05:11,388 but the sheriff is adamant and it is town law. 58 00:05:11,423 --> 00:05:16,738 So, you folks just passing through or you gonna stay? 59 00:05:17,567 --> 00:05:19,016 - Just through the holidays. 60 00:05:19,051 --> 00:05:20,639 Finally gonna sell the family house. 61 00:05:20,673 --> 00:05:21,778 - The therapist thinks it's time. 62 00:05:21,812 --> 00:05:22,917 - Dad! 63 00:05:22,951 --> 00:05:24,090 - And get some closure. - Oh, my God. 64 00:05:24,125 --> 00:05:25,851 Shut up or shoot me now. 65 00:05:25,885 --> 00:05:26,921 - PTSD. 66 00:05:28,371 --> 00:05:30,614 - If I kill him, will you be a character witness for me? 67 00:05:30,649 --> 00:05:32,513 - Let's just try to get through the holidays 68 00:05:32,547 --> 00:05:34,100 with no dead bodies. 69 00:05:34,135 --> 00:05:35,999 Gonna let you off with a warning, 70 00:05:36,033 --> 00:05:39,174 but if you folks decide to stay in town, lose Rudolph. 71 00:05:39,209 --> 00:05:40,728 Sir. 72 00:05:40,762 --> 00:05:41,901 Ma'am, 73 00:05:41,936 --> 00:05:46,699 um, miss. Cindy. 74 00:05:47,251 --> 00:05:47,700 Nice one, Burke. 75 00:05:50,979 --> 00:05:53,396 - He's cute. - Oh, my God. 76 00:06:55,078 --> 00:06:56,493 - It's okay. It's okay. 77 00:06:59,531 --> 00:07:01,049 We can go to a hotel. 78 00:07:02,913 --> 00:07:08,125 - No, no. I've gotta face these memories sometime. 79 00:07:09,472 --> 00:07:10,576 I can do this. 80 00:07:12,164 --> 00:07:13,821 Let's stay, let's stay. 81 00:07:13,855 --> 00:07:16,893 - Okay. Well, let's get some sleep. 82 00:07:16,927 --> 00:07:18,998 And then tomorrow, 83 00:07:19,033 --> 00:07:22,277 we are gonna get some Christmas spirit in here. 84 00:07:22,312 --> 00:07:23,244 Okay? 85 00:07:48,959 --> 00:07:49,891 Cindy!? 86 00:07:55,897 --> 00:07:57,554 You see the monster again? 87 00:07:59,107 --> 00:08:01,524 - There's no such thing as monsters, Dad. 88 00:08:03,664 --> 00:08:04,803 No such thing. 89 00:08:06,183 --> 00:08:09,083 Awash in the memories she left far behind, 90 00:08:09,117 --> 00:08:13,674 Cindy was determined to stay inside her mind. 91 00:08:28,620 --> 00:08:32,002 - Come on out and vote for a brighter tomorrow. 92 00:08:48,674 --> 00:08:52,575 - Good morning, ma'am, miss, um, Cindy. Hi. 93 00:08:53,265 --> 00:08:54,197 - Hey. 94 00:08:55,992 --> 00:08:57,614 - Where's your dad? 95 00:08:57,649 --> 00:08:58,960 - Oh, he is off buying every Christmas decoration 96 00:08:58,995 --> 00:09:01,687 he can find. 97 00:09:01,722 --> 00:09:02,826 Sheriff Hooper. 98 00:09:03,793 --> 00:09:06,071 - You, uh, you remember me? 99 00:09:07,935 --> 00:09:09,281 - Yeah, I remember you. 100 00:09:11,110 --> 00:09:13,803 - This is who you saw hurt Mommy? 101 00:09:19,809 --> 00:09:21,189 He was green like this. 102 00:09:24,537 --> 00:09:26,194 We found this outside. 103 00:09:27,851 --> 00:09:30,889 Whoever did this must have dropped it. 104 00:09:32,476 --> 00:09:33,408 Can you 105 00:09:34,996 --> 00:09:36,032 redraw 106 00:09:36,998 --> 00:09:37,930 the man 107 00:09:39,242 --> 00:09:40,657 you saw? 108 00:09:40,692 --> 00:09:42,383 Because you are a big brave girl. 109 00:09:42,417 --> 00:09:44,661 And big brave girls know that monsters aren't real. 110 00:09:46,283 --> 00:09:48,147 Can I hear you say it? 111 00:09:51,081 --> 00:09:54,291 I need to hear you say it, sweetie. 112 00:09:54,326 --> 00:09:55,948 - Monsters aren't real. 113 00:09:55,983 --> 00:09:57,398 - That's my brave girl. 114 00:10:02,472 --> 00:10:04,750 - Did you ever find the Christmas Killer? 115 00:10:04,785 --> 00:10:07,270 - Never got a reliable description of the man. 116 00:10:07,304 --> 00:10:08,512 It still haunts me. 117 00:10:09,962 --> 00:10:12,309 - Oh, my God. What happened to this town? 118 00:10:12,344 --> 00:10:14,657 You know they don't sell any Christmas decorations anywhere? 119 00:10:14,691 --> 00:10:15,796 - What? Why? 120 00:10:15,830 --> 00:10:17,038 - They said nobody buys 'em. 121 00:10:18,039 --> 00:10:20,214 - There's no decorations anywhere? 122 00:10:20,248 --> 00:10:23,217 - People in this town, just not that into 'em. 123 00:10:25,150 --> 00:10:26,945 Do you put up decorations? 124 00:10:26,979 --> 00:10:28,567 - Oh, I light the candles eight nights a year. 125 00:10:28,601 --> 00:10:29,810 - You're Jewish. 126 00:10:29,844 --> 00:10:31,397 - Was it the nose? 127 00:10:31,432 --> 00:10:32,916 In Newville I fit right in. 128 00:10:32,951 --> 00:10:34,090 - Come on, kiddo. 129 00:10:35,160 --> 00:10:36,092 Sheriff. 130 00:10:37,438 --> 00:10:38,888 - Deputy. 131 00:10:38,922 --> 00:10:40,890 - Miss, um, Cindy. 132 00:10:41,649 --> 00:10:43,237 - Oh, that poor girl. 133 00:10:43,271 --> 00:10:45,411 Her mother was killed and her mind snapped. 134 00:10:45,446 --> 00:10:47,482 I heard she spent some time in a hospital. 135 00:10:47,517 --> 00:10:48,898 - Really? 136 00:10:48,932 --> 00:10:50,175 - Breaks your heart. 137 00:10:55,042 --> 00:10:56,526 - You've gotta up your game, son. 138 00:10:56,560 --> 00:10:57,492 - I know. 139 00:10:59,356 --> 00:11:00,288 I know. 140 00:11:20,688 --> 00:11:22,379 - Here we go. 141 00:11:22,414 --> 00:11:25,072 What do you say we make some nog, put up these lights, 142 00:11:25,106 --> 00:11:28,627 and bring some cheer to this sleepy little town? 143 00:11:46,162 --> 00:11:47,853 - Better. - Better. 144 00:11:53,548 --> 00:11:54,549 - Keep up, keep up, keep up. 145 00:11:56,103 --> 00:11:57,173 All right, are you good? 146 00:11:57,207 --> 00:11:58,415 - Good. - Good. 147 00:11:58,450 --> 00:11:59,831 - Go. - Here we go. 148 00:11:59,865 --> 00:12:01,453 - Oh! - Yes! 149 00:12:13,603 --> 00:12:14,535 - Nice. 150 00:12:16,779 --> 00:12:19,195 You know what it's missing? 151 00:12:24,648 --> 00:12:27,444 Hey! 152 00:12:27,479 --> 00:12:31,310 Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh. Oh! 153 00:12:31,345 --> 00:12:35,418 Merry Christmas, Merry Christmas, Merry Christmas. 154 00:12:44,979 --> 00:12:46,878 Uh, uh, uh, uh, uh, 155 00:12:54,782 --> 00:12:55,956 - I got it. 156 00:13:17,667 --> 00:13:19,013 Very funny, Dad. 157 00:13:22,258 --> 00:13:22,914 Dad? 158 00:13:39,482 --> 00:13:40,621 Dad! 159 00:13:44,004 --> 00:13:46,454 Dad! 160 00:14:03,264 --> 00:14:04,610 Dad! 161 00:14:04,645 --> 00:14:06,509 Daddy! Daddy, please! 162 00:14:08,304 --> 00:14:10,616 Daddy! 163 00:14:10,651 --> 00:14:12,584 Please don't leave me. 164 00:14:33,329 --> 00:14:35,193 Cindy's nightmares continued 165 00:14:35,227 --> 00:14:36,988 about the blood and the beast. 166 00:14:37,022 --> 00:14:41,406 If she hadn't lost her mind, she's misplaced it at least. 167 00:14:41,440 --> 00:14:42,752 - Oh, I just went to take the trash out 168 00:14:42,786 --> 00:14:43,891 and the door shut behind me. 169 00:14:43,926 --> 00:14:45,306 - I need you to hold still, hon. 170 00:14:45,341 --> 00:14:46,963 - Why are you doing this to me? 171 00:14:46,998 --> 00:14:50,518 There's nothing wrong with me. He is out there. 172 00:14:50,553 --> 00:14:52,486 I know what I saw, what I think I saw. 173 00:14:52,520 --> 00:14:55,489 I mean, it was dark, but I'm pretty sure. 174 00:14:55,523 --> 00:15:00,459 - So a Santa suit, the little hat, and green? 175 00:15:00,494 --> 00:15:02,599 - Yes, yes. Just like before. 176 00:15:02,634 --> 00:15:04,705 - Okay, I'm gonna get you something to help you calm down. 177 00:15:04,739 --> 00:15:05,844 Just- 178 00:15:05,878 --> 00:15:08,122 - No, I am not crazy. I am not. 179 00:15:08,157 --> 00:15:09,952 Please don't think I'm crazy. Please. 180 00:15:09,986 --> 00:15:11,539 - I don't. I don't. 181 00:15:14,232 --> 00:15:15,440 - Hi, Allie. 182 00:15:15,474 --> 00:15:16,751 - Hi, Margie. 183 00:15:16,786 --> 00:15:19,444 - Are you ready for a brighter tomorrow? 184 00:15:21,515 --> 00:15:23,896 How is she? - Poor girl. 185 00:15:23,931 --> 00:15:28,039 I've seen grief, but this borders on psychosis. 186 00:15:28,073 --> 00:15:30,834 - Hey, maybe we can get an artist on this. 187 00:15:30,869 --> 00:15:32,595 Let everybody see what you saw. 188 00:15:33,837 --> 00:15:35,253 It's gonna be okay. 189 00:15:35,287 --> 00:15:39,464 - Cindy? I'm Mayor Margie McBean. 190 00:15:41,742 --> 00:15:44,676 I am so, so sorry for your loss. 191 00:15:47,782 --> 00:15:50,199 - Losses, plural. 192 00:15:51,579 --> 00:15:54,893 That guy is still out there. What are you gonna do about it? 193 00:15:54,927 --> 00:15:56,515 - Everything we can, of course. 194 00:15:56,550 --> 00:15:58,690 Everything. Right, Deputy? 195 00:15:58,724 --> 00:16:00,519 - Just trying to get an accurate description 196 00:16:00,554 --> 00:16:01,831 so we can put out an APB. 197 00:16:01,865 --> 00:16:03,488 - What if it's the same guy? 198 00:16:03,522 --> 00:16:05,524 What if the Christmas Killer is back? 199 00:16:05,559 --> 00:16:06,491 - Not again. 200 00:16:06,525 --> 00:16:07,975 - No, not again. 201 00:16:08,010 --> 00:16:10,460 It's the same one that killed my mother and my father. 202 00:16:11,565 --> 00:16:14,223 Oh, God. What if it's coming for me? 203 00:16:14,257 --> 00:16:15,707 What if it's coming for all of us? 204 00:16:15,741 --> 00:16:17,398 - It's okay. - It's okay, sweetie. 205 00:16:17,433 --> 00:16:20,539 - No, it's not okay! Are you insane? 206 00:16:20,574 --> 00:16:23,197 What if it's coming to steal our Christmas? 207 00:16:23,232 --> 00:16:24,992 Burke, you've gotta stop it, please. 208 00:16:25,027 --> 00:16:26,718 You've gotta stop it- 209 00:16:26,752 --> 00:16:28,720 - Cindy, it's okay. It's okay, You need to breathe. 210 00:16:28,754 --> 00:16:30,273 Just breathe. It's okay. 211 00:16:38,592 --> 00:16:40,835 You don't think, I mean, it can't be the... 212 00:16:40,870 --> 00:16:45,530 - The Christmas Killer is back after 20 years? 213 00:16:45,564 --> 00:16:50,397 - Yeah, I guess. It's just, she seems so certain. 214 00:16:51,881 --> 00:16:53,227 - When the truth is too cruel, 215 00:16:53,262 --> 00:16:55,850 it's easier to believe in fairy tales. 216 00:16:55,885 --> 00:16:57,507 Even really grim ones. 217 00:16:58,301 --> 00:16:59,475 - So what do we do? 218 00:17:00,579 --> 00:17:02,305 - Our jobs. 219 00:17:29,194 --> 00:17:33,302 The last of her love had been stolen away, 220 00:17:33,336 --> 00:17:37,409 along with her Christmas that cold winter day. 221 00:17:46,211 --> 00:17:47,626 - You didn't have to drive me home. 222 00:17:47,661 --> 00:17:50,181 - Oh, it's all part of our service. 223 00:17:53,184 --> 00:17:54,288 - Keys. 224 00:18:03,263 --> 00:18:05,299 - Oh, hey, I gotcha. I gotcha. 225 00:18:05,334 --> 00:18:06,680 Um, I gotcha this. 226 00:18:06,714 --> 00:18:08,302 This is what I'm talking about gotcha-ing. 227 00:18:08,337 --> 00:18:10,718 It's, um, homemade matzo ball soup. 228 00:18:12,099 --> 00:18:13,514 - You made this? 229 00:18:13,549 --> 00:18:16,552 - Proudly Jewish. You should try my rugelach. 230 00:18:17,553 --> 00:18:19,382 - That would've been nice. 231 00:18:19,417 --> 00:18:23,593 - Would've. That sounds future imperfect. 232 00:18:24,732 --> 00:18:26,596 - I don't think I have a future here. 233 00:18:27,459 --> 00:18:28,598 - You're leaving? 234 00:18:29,875 --> 00:18:31,394 - No reason to stay now. 235 00:18:32,292 --> 00:18:33,396 - None? 236 00:18:36,330 --> 00:18:39,851 - Thank you for everything you did. 237 00:18:51,103 --> 00:18:53,485 - It was nice to meet you. 238 00:18:54,314 --> 00:18:56,937 - And you, Deputy Burke Goldman. 239 00:19:13,298 --> 00:19:14,403 - Gotcha? 240 00:19:15,680 --> 00:19:17,475 So stupid. 241 00:19:18,338 --> 00:19:19,442 Gotcha. 242 00:19:39,876 --> 00:19:43,225 - Madam Mayor, to what do I owe the- 243 00:19:43,259 --> 00:19:45,123 - What are we gonna do about her? 244 00:19:45,157 --> 00:19:47,194 - Let her grieve. She's in pain. 245 00:19:47,229 --> 00:19:51,578 - And my heart breaks for her. I mean, can you even imagine? 246 00:19:51,612 --> 00:19:55,996 But I am trying to build a brighter tomorrow, 247 00:19:56,030 --> 00:20:00,000 and I can not do that if she keeps dredging up the past. 248 00:20:00,034 --> 00:20:01,622 I mean, you remember what it was like. 249 00:20:01,657 --> 00:20:04,246 - Surprised you do, it's been so long, I... 250 00:20:05,385 --> 00:20:07,421 - You don't forget the day your home died. 251 00:20:11,701 --> 00:20:15,533 I'm trying to breathe new life into this town. 252 00:20:15,567 --> 00:20:17,983 - And you know CPR. 253 00:20:18,674 --> 00:20:20,020 - Is this a joke to you? 254 00:20:20,054 --> 00:20:22,885 - It's funny. Just not "ha ha." 255 00:20:24,404 --> 00:20:27,303 - I'm telling you, this town can not go through 256 00:20:27,338 --> 00:20:29,892 another Christmas Killer thing. 257 00:20:29,926 --> 00:20:30,858 Not again. 258 00:20:38,590 --> 00:20:41,283 A brighter tomorrow, right, Sheriff? 259 00:20:47,634 --> 00:20:48,566 Right? 260 00:20:49,256 --> 00:20:50,740 - Yes, ma'am. 261 00:22:46,062 --> 00:22:47,857 - Okay, we're good. 262 00:23:03,425 --> 00:23:04,943 Walter Mulberry? 263 00:23:25,550 --> 00:23:26,655 Aww. 264 00:23:45,156 --> 00:23:46,468 Hey, asshole! 265 00:23:51,714 --> 00:23:53,233 - You're real. 266 00:23:55,338 --> 00:23:56,685 You're real! 267 00:23:56,719 --> 00:23:57,962 You're real! 268 00:24:00,516 --> 00:24:02,311 You're real! 269 00:24:02,345 --> 00:24:03,588 You're real! 270 00:24:05,590 --> 00:24:06,695 You're real! 271 00:24:26,266 --> 00:24:28,199 - It's okay now, try and stay calm. 272 00:24:28,233 --> 00:24:29,856 - Where's Darrell? What happened to Darrell? 273 00:24:29,890 --> 00:24:32,272 - The helicopter took him to Mercy General. 274 00:24:32,306 --> 00:24:34,688 He's alive, right? He's okay? 275 00:24:35,517 --> 00:24:37,933 - Um, I know this is hard, 276 00:24:37,967 --> 00:24:40,625 but can you describe the man who attacked you? 277 00:24:42,627 --> 00:24:44,249 - Not really. My glasses flew off. 278 00:24:44,284 --> 00:24:46,182 I couldn't really see anything. 279 00:24:46,217 --> 00:24:48,978 - But you saw the monster, right? 280 00:24:49,013 --> 00:24:49,945 What? 281 00:24:49,979 --> 00:24:51,256 - The monster that attacked you. 282 00:24:51,291 --> 00:24:53,604 You, you can describe it, right? 283 00:24:53,638 --> 00:24:54,950 - What's she talking about, a monster? 284 00:24:54,984 --> 00:24:56,261 - I need you to step back. 285 00:24:56,296 --> 00:24:57,746 - No, no, no. I know you saw it. 286 00:24:58,712 --> 00:24:59,782 - There's a monster? 287 00:24:59,817 --> 00:25:01,473 - Of course not. 288 00:25:01,508 --> 00:25:03,890 - No, I know you saw him. You were right there. 289 00:25:03,924 --> 00:25:05,477 Why won't you say what you saw? 290 00:25:05,512 --> 00:25:06,651 Tell him about the creature. 291 00:25:06,686 --> 00:25:08,066 Tell him. - Cindy! 292 00:25:08,101 --> 00:25:09,136 Just need talk to you over here, please. 293 00:25:09,171 --> 00:25:10,034 - Just- - Now. 294 00:25:11,622 --> 00:25:14,935 Our Cindy was on fire, her brain was abuzz. 295 00:25:14,970 --> 00:25:18,939 But fear took away reason, as it so often does. 296 00:25:18,974 --> 00:25:21,632 - You are terrorizing that poor girl. 297 00:25:21,666 --> 00:25:24,842 - No, I'm just trying to make her remember. 298 00:25:24,876 --> 00:25:28,328 Look, look, look, look. I, I have proof. 299 00:25:29,709 --> 00:25:30,813 - What is this? 300 00:25:31,573 --> 00:25:33,436 Hellboy? Bigfoot? 301 00:25:33,471 --> 00:25:35,093 - You can see it's a monster. 302 00:25:35,128 --> 00:25:38,027 - Are all monsters born blurry? That can be anything. 303 00:25:38,062 --> 00:25:39,477 - You need to pull your head out of- 304 00:25:39,511 --> 00:25:42,549 - Easy! - The sand, Sheriff. 305 00:25:42,584 --> 00:25:44,137 You've got two murders now. 306 00:25:46,070 --> 00:25:48,313 - Those mountains are federal territory. 307 00:25:48,348 --> 00:25:50,384 The feds will handle the investigation. 308 00:25:50,419 --> 00:25:52,766 - So what? It's just not your problem? 309 00:25:52,801 --> 00:25:55,079 - The people of this town are my problem. 310 00:25:55,113 --> 00:25:57,426 I'm sworn to protect them, even from you. 311 00:25:57,460 --> 00:25:58,392 - From me? What? 312 00:25:59,773 --> 00:26:02,258 - You may not recall what happened when you left. 313 00:26:02,293 --> 00:26:04,916 People were panicked by the Christmas Killer. 314 00:26:06,366 --> 00:26:09,749 You ended Christmas with your crazy ravings about a monster. 315 00:26:09,783 --> 00:26:11,889 - I am not crazy. - Glad to hear it. 316 00:26:11,923 --> 00:26:15,064 - I know what I saw. I just saw it. 317 00:26:15,099 --> 00:26:17,722 - I know you think you saw something. 318 00:26:17,757 --> 00:26:20,242 But I can't risk my town on the word of a girl 319 00:26:20,276 --> 00:26:22,865 with a history of mental illness. 320 00:26:24,764 --> 00:26:26,351 No more talk about monsters. 321 00:26:31,253 --> 00:26:33,531 - So are you gonna sit this one out too? 322 00:26:33,565 --> 00:26:35,015 - He's right. 323 00:26:35,050 --> 00:26:37,742 It's federal land. It's out of our jurisdiction. 324 00:26:38,432 --> 00:26:39,710 Look, I wanna help, but- 325 00:26:39,744 --> 00:26:41,228 - Then help. 326 00:26:41,263 --> 00:26:43,921 I found this up there. There's a bunch of 'em. 327 00:26:45,439 --> 00:26:46,544 - So? 328 00:26:46,578 --> 00:26:48,132 - So who is Walter Mulberry 329 00:26:48,166 --> 00:26:50,686 and why doesn't he need his wallet anymore? 330 00:26:51,514 --> 00:26:52,861 - I'll see what I can do. 331 00:27:14,158 --> 00:27:17,713 - She's putting up flyers, for God's sake. 332 00:27:17,748 --> 00:27:18,921 Do your job. 333 00:27:46,052 --> 00:27:50,332 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 334 00:27:52,023 --> 00:27:55,717 - Merry fucking Christmas, asswipes! 335 00:27:57,511 --> 00:27:59,513 - God, I hate Christmas. 336 00:27:59,548 --> 00:28:01,515 - Ah, come here! 337 00:28:15,737 --> 00:28:18,049 - Ah, you are not serious. 338 00:28:18,084 --> 00:28:20,051 - Santa, bitches! 339 00:28:37,620 --> 00:28:41,038 - I'm just gonna put my legs up. 340 00:28:41,072 --> 00:28:44,386 Hey girl, I'll make you my ho, ho, ho. 341 00:28:47,458 --> 00:28:49,598 - Listen up! The kitchen is closed. 342 00:28:49,632 --> 00:28:51,634 The best I can do is drinks. 343 00:28:56,018 --> 00:28:57,709 Iced tea only. 344 00:28:58,883 --> 00:29:00,160 - I think I'll take an iced tea. 345 00:29:00,954 --> 00:29:02,266 Hey! 346 00:29:02,300 --> 00:29:03,508 - Oh. 347 00:29:03,543 --> 00:29:05,648 Do you want your iced tea sweet? 348 00:29:05,683 --> 00:29:07,064 - Oh, how about regular? 349 00:29:07,098 --> 00:29:08,790 I got a feeling if you lick the ice cube, 350 00:29:08,824 --> 00:29:10,412 it'll be sweet enough, boys. 351 00:29:12,103 --> 00:29:14,002 - All right, I gotta pee. 352 00:29:35,644 --> 00:29:37,128 - Sorry. 353 00:29:37,163 --> 00:29:41,374 - Do I swipe left? Do I swipe right? 354 00:29:42,306 --> 00:29:43,238 Left. 355 00:31:54,610 --> 00:31:59,512 - What the fuck? Okay, I just wanted one fucking drink. 356 00:32:26,159 --> 00:32:28,196 - Go, go, go, go, go! 357 00:32:33,787 --> 00:32:34,719 - Eh. 358 00:33:35,021 --> 00:33:36,747 Take it down. 359 00:33:36,781 --> 00:33:38,749 - I'm not doing anything illegal. 360 00:33:38,783 --> 00:33:40,337 - You're disturbing the peace, kiddo. 361 00:33:40,371 --> 00:33:42,028 Take it down and go home. 362 00:33:42,063 --> 00:33:43,478 - You've gotta be joking. 363 00:33:43,512 --> 00:33:46,205 - I haven't had a sense of humor in decades. 364 00:33:47,033 --> 00:33:49,173 - I'm just trying to help. 365 00:33:49,208 --> 00:33:51,175 - I know, but you're not. 366 00:33:51,210 --> 00:33:53,453 Go home or come with me. 367 00:34:09,055 --> 00:34:12,334 - Our top story today, tragedy struck at the Crandle Diner. 368 00:34:12,369 --> 00:34:14,543 The scene of a grizzly mass murder. 369 00:34:14,578 --> 00:34:16,062 First responders are reeling 370 00:34:16,097 --> 00:34:17,891 as body parts continue to be found. 371 00:34:17,926 --> 00:34:21,826 The sole survivor, the diner's waitress, is still in shock. 372 00:34:21,861 --> 00:34:24,691 We'll keep you updated as this story unfolds. 373 00:34:24,726 --> 00:34:28,350 Cindy felt her blood turn to ice at the sight. 374 00:34:28,385 --> 00:34:32,837 That's when she heard something go bump in the night. 375 00:35:49,811 --> 00:35:51,192 - Ow! 376 00:35:54,436 --> 00:35:55,851 - Who are you? 377 00:35:55,886 --> 00:35:57,853 - The guy who just saved your life. 378 00:35:59,924 --> 00:36:01,305 It run off. 379 00:36:02,824 --> 00:36:05,689 You're gonna have to learn to hit harder than that. 380 00:36:11,281 --> 00:36:13,973 You got anything to drink? 381 00:36:19,772 --> 00:36:22,464 I had to keep an eye on you. 382 00:36:28,090 --> 00:36:31,853 I knew when you came to town that that thing would be back. 383 00:36:39,654 --> 00:36:40,586 I'm... 384 00:36:41,380 --> 00:36:43,036 I'm so sorry 385 00:36:44,521 --> 00:36:48,835 that that thing killed your parents. 386 00:36:51,044 --> 00:36:52,011 - What thing? 387 00:36:54,013 --> 00:36:55,601 - Well, you know. 388 00:36:57,223 --> 00:36:58,673 You've seen it. 389 00:37:01,227 --> 00:37:03,816 - Yeah, but what have I seen? 390 00:37:07,440 --> 00:37:08,821 - You tell me. 391 00:37:12,065 --> 00:37:14,585 - It's green in a santa suit 392 00:37:16,415 --> 00:37:17,588 with claws. 393 00:37:20,177 --> 00:37:21,282 Not human. 394 00:37:31,637 --> 00:37:33,397 - Looks like this? 395 00:37:38,885 --> 00:37:40,024 - What is it? 396 00:37:42,648 --> 00:37:44,477 - The Gr- - Finch! 397 00:37:45,340 --> 00:37:47,377 Order for Mike Finch! 398 00:37:49,206 --> 00:37:51,104 - He goes by a lot of names, 399 00:37:51,139 --> 00:37:54,453 but to me, he's just The Mean One. 400 00:37:59,009 --> 00:38:00,562 - The Mean One. 401 00:38:04,566 --> 00:38:07,258 - You ever wonder why nobody in this town 402 00:38:07,293 --> 00:38:09,916 ever celebrates Christmas? 403 00:38:09,951 --> 00:38:12,056 No lights. 404 00:38:12,091 --> 00:38:13,817 No trees. 405 00:38:13,851 --> 00:38:15,508 No songs. 406 00:38:15,543 --> 00:38:17,407 ♪ God rest ye merry ♪ 407 00:38:17,441 --> 00:38:19,857 ♪ We three kings of Orient ♪ 408 00:38:19,892 --> 00:38:21,997 ♪ Jingle bells ♪ 409 00:38:22,032 --> 00:38:27,417 Us folks down in Newville, we liked Christmas a lot. 410 00:38:28,832 --> 00:38:32,663 But that thing that lives just north of Newville does not. 411 00:38:34,078 --> 00:38:37,841 He hates everything about Christmas. 412 00:38:37,875 --> 00:38:41,465 If he sees tinsel or, or hears a song 413 00:38:41,500 --> 00:38:45,262 or, or smells chestnuts, he'll attack. 414 00:38:45,296 --> 00:38:48,403 He'll attack and kill. 415 00:38:48,438 --> 00:38:50,543 - But you've actually seen it? 416 00:38:50,578 --> 00:38:51,751 - Same as you. 417 00:38:52,683 --> 00:38:55,410 It's enough to drive you mad. 418 00:38:58,275 --> 00:39:00,001 - I'm not crazy. 419 00:39:00,035 --> 00:39:02,417 - You're as sane as me. 420 00:39:07,457 --> 00:39:08,941 11 years ago, 421 00:39:10,977 --> 00:39:14,153 my wife wanted to mail some presents 422 00:39:14,187 --> 00:39:19,089 to our nephew in Florida, but we don't celebrate in town. 423 00:39:19,123 --> 00:39:21,816 But these gifts were heading cross country. 424 00:39:23,576 --> 00:39:27,442 She took those wrapped packages out of the car. 425 00:39:29,858 --> 00:39:32,171 Never made it to the post office. 426 00:39:45,218 --> 00:39:49,015 That thing cut her down in the parking lot. 427 00:39:49,050 --> 00:39:51,535 He cut her in half. 428 00:39:53,572 --> 00:39:56,367 I've been hunting it ever since. 429 00:39:56,402 --> 00:39:58,853 He's slippery. He's elusive. 430 00:39:58,887 --> 00:40:01,683 He's smart. He's so damn smart. 431 00:40:01,718 --> 00:40:03,927 He's a mean one, that Mr.- 432 00:40:03,961 --> 00:40:07,551 - Finch! Last call for Mike Finch! 433 00:40:10,554 --> 00:40:11,866 - His heart 434 00:40:12,867 --> 00:40:17,112 is an empty hole. 435 00:40:17,147 --> 00:40:20,184 - Will you go to the station with me? Make a statement. 436 00:40:21,392 --> 00:40:22,532 - Another one? 437 00:40:23,187 --> 00:40:24,603 - Another? 438 00:40:24,637 --> 00:40:28,399 - I've talked to your sheriff until I'm blue. 439 00:40:28,434 --> 00:40:29,987 He won't listen to me. 440 00:40:31,126 --> 00:40:34,233 - Oh, I think he'll listen this time. 441 00:40:34,267 --> 00:40:35,199 - Nope. 442 00:40:36,028 --> 00:40:37,616 - Are you out of your mind? 443 00:40:37,650 --> 00:40:39,721 - I am exercising extreme patience 444 00:40:39,756 --> 00:40:40,860 because of what you've been through, 445 00:40:40,895 --> 00:40:42,724 but we're reaching the limit. 446 00:40:42,759 --> 00:40:44,623 - But sir, she found another eyewitness. 447 00:40:44,657 --> 00:40:46,210 - Thank you. Eyewitness. 448 00:40:46,245 --> 00:40:48,523 - Doc, that old rum-soaked boozer's 449 00:40:48,558 --> 00:40:50,111 got a liver the size of Wisconsin. 450 00:40:50,145 --> 00:40:52,251 He sees Elvis and pink elephants. 451 00:40:52,285 --> 00:40:54,011 You got a credible witness? 452 00:40:54,046 --> 00:40:55,565 - Have you heard about the killings out at the diner? 453 00:40:55,599 --> 00:40:57,221 Maybe somebody there saw something. 454 00:40:57,256 --> 00:41:00,431 - That's out past I-96. That's state police territory. 455 00:41:01,881 --> 00:41:04,056 - Oh, my God. Feds handle the mountains. 456 00:41:04,090 --> 00:41:06,403 State police in the valley. What exactly do you do? 457 00:41:06,437 --> 00:41:08,232 - I protect this town. 458 00:41:09,302 --> 00:41:12,167 - Sir, I am not trying to do your job, 459 00:41:12,996 --> 00:41:14,791 but I do think one of us should. 460 00:41:16,068 --> 00:41:17,414 - Get out. 461 00:41:17,448 --> 00:41:18,553 Now! 462 00:41:26,147 --> 00:41:27,079 - Cindy. 463 00:41:28,701 --> 00:41:30,047 I'm sorry, but he's right. 464 00:41:30,082 --> 00:41:32,325 We don't have any jurisdiction out there. 465 00:41:32,360 --> 00:41:33,913 - So you'll do nothing too? 466 00:41:35,225 --> 00:41:36,675 - Wouldn't say that. 467 00:41:36,709 --> 00:41:38,297 How about I head up to the mountain? 468 00:41:38,331 --> 00:41:39,988 I'll let you know what I find. 469 00:42:14,298 --> 00:42:15,817 - What the hell? 470 00:43:08,559 --> 00:43:10,147 Shut up. Shut up! 471 00:44:51,973 --> 00:44:53,147 Drop it! Drop the weapon! 472 00:44:53,181 --> 00:44:54,838 - Let me go! - Do it now. 473 00:44:54,873 --> 00:44:56,253 - Are you insane? Let me go. 474 00:44:57,254 --> 00:44:58,186 - All right, take it easy. 475 00:45:00,292 --> 00:45:02,259 - What the hell are you doing up here? 476 00:45:02,294 --> 00:45:03,398 - Who are you? 477 00:45:03,433 --> 00:45:04,848 - Mathias Zeus. 478 00:45:04,883 --> 00:45:08,507 - Zeus? Like the God? 479 00:45:08,541 --> 00:45:10,474 - Well, everybody calls me Doc. 480 00:45:12,856 --> 00:45:15,479 It's getting dark. We gotta get outta here. 481 00:45:17,619 --> 00:45:20,346 - Mathias! Hey, Mr. 482 00:45:20,381 --> 00:45:22,245 Dr. Zeus, just wait. 483 00:45:23,418 --> 00:45:25,006 I think that guy might have killed somebody. 484 00:45:25,041 --> 00:45:27,181 - Guy. He still thinks it's a guy. 485 00:45:28,838 --> 00:45:31,737 - Whoa. Hey, you got permits for these? 486 00:45:35,741 --> 00:45:38,399 - You gotta get yourself a weapon, boy. 487 00:45:38,433 --> 00:45:40,056 - What? Why? 488 00:45:40,090 --> 00:45:42,127 - You have no idea what you're hunting up here, do you? 489 00:45:42,161 --> 00:45:44,370 - No. Can you tell me? 490 00:45:45,199 --> 00:45:46,925 - You wouldn't believe me. 491 00:45:46,959 --> 00:45:48,927 You wanna see New Years? 492 00:45:48,961 --> 00:45:51,412 Go home. Lock yourself in. 493 00:45:51,446 --> 00:45:54,518 Don't light a candle. Don't sing a carol. 494 00:45:54,553 --> 00:45:58,281 No boxes or toys or bags or noise. 495 00:46:08,947 --> 00:46:10,811 - What are you hunting? 496 00:46:10,845 --> 00:46:11,950 What's up here? 497 00:46:15,332 --> 00:46:17,507 Hey, wait! 498 00:46:22,753 --> 00:46:25,791 - There you go. - Thank you. 499 00:46:25,826 --> 00:46:28,449 - So here's some of those wallets I found in the cave. 500 00:46:28,483 --> 00:46:31,935 Gonna do some backtracking, see if anyone saw anything. 501 00:46:33,592 --> 00:46:35,111 We'll find another witness. 502 00:46:36,250 --> 00:46:37,907 - You believe me? 503 00:46:37,941 --> 00:46:39,218 - I couldn't get a good look at him, 504 00:46:39,253 --> 00:46:42,152 but I think something's going on here. 505 00:46:46,916 --> 00:46:48,607 - Your boss thinks I'm whacked. 506 00:46:49,711 --> 00:46:51,541 - You're a little too hard on him. 507 00:46:51,575 --> 00:46:54,268 He's a small town sheriff, just the two of us. 508 00:46:55,407 --> 00:46:57,374 We are not equipped for this level of bad. 509 00:46:59,514 --> 00:47:00,446 He's a good man. 510 00:47:01,275 --> 00:47:03,449 - Wow. You're a forgiving soul. 511 00:47:05,106 --> 00:47:07,281 - I'm Jewish. It's in my blood. 512 00:47:08,420 --> 00:47:10,422 - How's that working out for you historically? 513 00:47:11,561 --> 00:47:14,081 - Well, you know, we still have our souls. 514 00:47:14,115 --> 00:47:17,118 Better to forgive evil than become part of it. 515 00:47:17,153 --> 00:47:19,569 - Yeah. Well, I'm not Jewish. 516 00:47:20,673 --> 00:47:22,261 - Well, there's hope for you yet. 517 00:47:22,296 --> 00:47:23,676 You already forgave me. 518 00:47:25,609 --> 00:47:27,128 - I did? 519 00:47:27,163 --> 00:47:29,165 Good for me. Do I know what for? 520 00:47:30,062 --> 00:47:31,443 - You forgave me for passing off 521 00:47:31,477 --> 00:47:33,894 store-bought matzo ball soup as homemade. 522 00:47:35,067 --> 00:47:37,345 - You didn't? You schmuck. 523 00:47:37,380 --> 00:47:38,864 I'm sorry. Can I say that? 524 00:47:38,899 --> 00:47:40,107 - I'll forgive you. 525 00:47:41,936 --> 00:47:43,179 - Why'd you do that? 526 00:47:46,078 --> 00:47:48,494 - Because I wanted to impress you. 527 00:47:48,529 --> 00:47:49,461 - Yeah? 528 00:47:50,565 --> 00:47:51,497 - Yeah. 529 00:47:52,740 --> 00:47:54,328 - Well, I am impressed. 530 00:47:56,675 --> 00:47:57,607 - Yeah? 531 00:47:58,608 --> 00:47:59,540 - Yeah. 532 00:49:14,477 --> 00:49:16,755 Nightmares made it hard to know 533 00:49:16,789 --> 00:49:18,688 what's real and what's fake. 534 00:49:18,722 --> 00:49:23,037 But Cindy found a mission now that she's fully awake. 535 00:49:23,072 --> 00:49:24,314 - I'm gonna kill it. 536 00:49:37,155 --> 00:49:40,537 You're gonna have to learn to hit harder than that. 537 00:50:25,168 --> 00:50:28,240 - Hi. - Hi, good morning. 538 00:50:28,275 --> 00:50:29,379 Great morning. 539 00:50:30,311 --> 00:50:31,692 - You're in a good mood. 540 00:50:31,726 --> 00:50:34,039 - I am. I really am. 541 00:50:34,074 --> 00:50:36,248 Feels like a fog has been lifted. 542 00:50:37,456 --> 00:50:40,045 For so long, I've been lost and confused, 543 00:50:40,080 --> 00:50:44,187 but now, I don't know, all the doubts and worries are gone. 544 00:50:45,050 --> 00:50:46,155 I feel great. 545 00:50:47,259 --> 00:50:48,640 I know exactly what I need to do. 546 00:50:49,606 --> 00:50:50,504 Ooh! 547 00:50:52,437 --> 00:50:54,577 I'll take a dozen of those. 548 00:50:54,611 --> 00:50:56,406 Excuse me? - Yeah. 549 00:52:06,752 --> 00:52:07,753 - Oh, shit. 550 00:52:31,536 --> 00:52:34,849 Oh. 551 00:52:54,006 --> 00:52:54,938 Oh, shit. 552 00:52:55,974 --> 00:52:57,355 Damn it. 553 00:52:57,389 --> 00:52:59,667 - License and registration, Doc. 554 00:53:02,360 --> 00:53:03,464 - How you doing? 555 00:53:04,534 --> 00:53:05,949 - Better than you. - Yeah. 556 00:53:20,654 --> 00:53:22,034 - Here you go, buddy. 557 00:53:23,173 --> 00:53:26,798 - Thanks, Charlie. Was starting to wonder. 558 00:53:36,946 --> 00:53:38,258 What the hell? 559 00:53:42,745 --> 00:53:47,370 Charlie, it's Don. You dropped off the wrong package. 560 00:53:47,405 --> 00:53:50,062 I ordered bell peppers, not 561 00:53:50,097 --> 00:53:53,514 jingle bells. 562 00:53:55,344 --> 00:53:57,346 You better come and get this. 563 00:53:58,381 --> 00:54:00,349 Sorry, we're closed. 564 00:54:01,488 --> 00:54:04,560 I'm just closing up, but I'll wait for you. 565 00:54:05,423 --> 00:54:06,976 Okay, see you in a bit. 566 00:55:46,972 --> 00:55:48,457 - Don? 567 00:55:48,491 --> 00:55:49,596 You here? 568 00:56:05,370 --> 00:56:07,407 Come on, Sheriff, really is this- 569 00:56:07,441 --> 00:56:08,856 - You know the way. 570 00:56:08,891 --> 00:56:13,654 - Ridiculous. I just, I didn't do nothing. 571 00:56:13,689 --> 00:56:18,107 - Oh, come on, Doc. Twice the legal limit? 572 00:56:18,141 --> 00:56:20,834 - I'm trying to help you, Sheriff. 573 00:56:20,868 --> 00:56:23,181 I'm trying to stop a monster. 574 00:56:23,215 --> 00:56:25,079 - Me too, not letting you loose 575 00:56:25,114 --> 00:56:27,944 with a shit ton of bullets 'til you dry out. 576 00:56:35,296 --> 00:56:40,716 - It's all fallen apart, Sheriff, you know that. 577 00:56:42,649 --> 00:56:47,585 - Yeah, I know. 578 00:56:47,619 --> 00:56:49,828 - Can I have some snacks at least? 579 00:57:02,392 --> 00:57:03,497 - Madam Mayor. 580 00:57:04,602 --> 00:57:06,983 - Sheriff, what are you doing here? 581 00:57:08,226 --> 00:57:09,227 - Going somewhere? 582 00:57:10,918 --> 00:57:13,507 - Just heading up to Tahoe, see my sister for the holidays, 583 00:57:13,542 --> 00:57:15,095 that's all. - Mhm. 584 00:57:16,821 --> 00:57:18,926 - Just through the new year. - Hmm. 585 00:57:21,515 --> 00:57:23,172 - What do you want, Sheriff? 586 00:57:25,174 --> 00:57:27,003 - I wanna know if you did anything 587 00:57:27,038 --> 00:57:29,247 that'll bite me in the ass if someone looks too closely. 588 00:57:30,144 --> 00:57:31,629 - Who's looking? 589 00:57:31,663 --> 00:57:33,251 - Trained eyes. 590 00:57:33,285 --> 00:57:35,805 - Then get them to look elsewhere. 591 00:57:36,496 --> 00:57:38,221 - Open to suggestions. 592 00:57:39,464 --> 00:57:41,639 - I'm not your deputy anymore, Pete. 593 00:57:41,673 --> 00:57:43,917 I can't do your job too. 594 00:57:43,951 --> 00:57:46,264 God, nothing has changed. 595 00:57:46,298 --> 00:57:48,162 - Everything has changed. 596 00:57:48,197 --> 00:57:51,545 The hikers, the diner, Doc, now Cindy. 597 00:57:55,687 --> 00:57:57,896 Truth is bound to see the light of day. 598 00:57:58,656 --> 00:58:00,761 - Then extend the night. 599 00:58:05,007 --> 00:58:08,873 If I burn, I'm pulling you into the pyre. 600 00:58:16,984 --> 00:58:20,643 - Maybe it's because his head isn't screwed on quite right. 601 00:58:20,678 --> 00:58:23,059 Maybe it's because his shoes are too tight. 602 00:58:25,096 --> 00:58:28,720 Maybe his heart is two sizes too small. 603 00:58:29,894 --> 00:58:31,585 Cindy, it's Burke. 604 00:58:32,482 --> 00:58:33,587 - Come in. 605 00:58:35,727 --> 00:58:37,418 - You are not gonna believe what I found. 606 00:58:37,453 --> 00:58:40,594 I've started looking through all those wallets and IDs. 607 00:58:43,286 --> 00:58:44,771 So look at this. 608 00:58:44,805 --> 00:58:46,151 Look at that backpack. 609 00:58:47,325 --> 00:58:49,569 These shoes, those are hiking boots. 610 00:58:50,259 --> 00:58:51,778 Here, check this out. 611 00:58:51,812 --> 00:58:56,127 Yosemite hiking pass, this one, so... 612 00:58:57,473 --> 00:58:59,889 They're all hikers. Every single one of them. 613 00:58:59,924 --> 00:59:01,684 - Okay? - Okay. 614 00:59:01,719 --> 00:59:04,860 So I went on Facebook to look at photos, 615 00:59:04,894 --> 00:59:06,033 and look at this. 616 00:59:07,069 --> 00:59:08,001 He's here, 617 00:59:09,416 --> 00:59:10,348 here, 618 00:59:11,521 --> 00:59:12,764 and here. 619 00:59:12,799 --> 00:59:14,145 All these people went missing 620 00:59:14,179 --> 00:59:16,803 between Thanksgiving and Christmas. 621 00:59:16,837 --> 00:59:18,632 He hates Christmas. 622 00:59:20,047 --> 00:59:23,223 - These are all the last photos any of these people posted. 623 00:59:23,257 --> 00:59:26,260 He's likely the last thing any of them ever saw. 624 00:59:26,295 --> 00:59:27,227 - The Mean One. 625 00:59:28,366 --> 00:59:31,541 - Sure, but why come here to hike? 626 00:59:31,576 --> 00:59:36,995 So I Googled "hiking in Newville" and I found this. 627 00:59:38,307 --> 00:59:39,653 This website's telling people to hike new mountains, 628 00:59:40,792 --> 00:59:42,794 but they're blocking their IP address, 629 00:59:42,829 --> 00:59:44,002 so I kept digging and digging, 630 00:59:44,037 --> 00:59:45,763 and guess what I found? 631 00:59:47,212 --> 00:59:49,145 This website is run by Mayor McBean. 632 00:59:50,388 --> 00:59:53,046 She's been luring these people to their death. 633 00:59:54,012 --> 00:59:55,704 - So let's go say hi. 634 00:59:56,808 --> 00:59:58,465 - I went by her place. She's in the wind. 635 00:59:58,499 --> 01:00:00,674 Car's gone. Place is locked up. 636 01:00:00,709 --> 01:00:01,951 - So dead end. 637 01:00:03,090 --> 01:00:04,367 - I put out word to highway patrol. 638 01:00:04,402 --> 01:00:05,955 I mean, maybe we'll get lucky. 639 01:00:06,887 --> 01:00:08,613 - Don't believe in luck. 640 01:00:08,648 --> 01:00:11,305 The mayor's your problem. The monster's mine. 641 01:00:11,996 --> 01:00:14,550 - Well, actually, Cindy, 642 01:00:14,584 --> 01:00:18,485 I really think that something bigger is going on here. 643 01:00:18,519 --> 01:00:20,211 What are you doing? 644 01:00:25,906 --> 01:00:27,011 - Preparing. 645 01:00:28,115 --> 01:00:31,878 To invade France? 646 01:00:35,433 --> 01:00:37,918 Wait, you're not going after that thing, are you? 647 01:00:37,953 --> 01:00:39,402 - What? No. 648 01:00:41,266 --> 01:00:43,441 I am not gonna be a victim anymore. 649 01:00:43,475 --> 01:00:44,545 - Come on, this is crazy. 650 01:00:44,580 --> 01:00:46,133 - Don't call me that. 651 01:00:46,168 --> 01:00:47,687 - I'm sorry. I didn't mean that. 652 01:00:47,721 --> 01:00:49,240 - Then don't say it. 653 01:00:50,413 --> 01:00:51,760 I'm not crazy. 654 01:00:53,002 --> 01:00:55,384 For 20 years, they convinced me I was. 655 01:00:55,418 --> 01:00:56,972 I was some freak. 656 01:00:57,006 --> 01:00:59,008 Oh, and Frankenstein ate your granny too? 657 01:00:59,043 --> 01:01:00,492 - Oh, actually, you know what? 658 01:01:00,527 --> 01:01:01,942 Frankenstein wasn't the monster, he was the doc, 659 01:01:01,977 --> 01:01:03,081 not relevant. 660 01:01:04,220 --> 01:01:06,050 - Well, I finally know the truth. 661 01:01:07,189 --> 01:01:08,777 I am not gonna be fooled anymore. 662 01:01:08,811 --> 01:01:12,194 I am not gonna be patronized or lied to 663 01:01:12,228 --> 01:01:14,058 or told it's all in my head. 664 01:01:15,162 --> 01:01:16,474 I know what I saw 665 01:01:16,508 --> 01:01:17,820 and I'm gonna kill it. 666 01:01:19,753 --> 01:01:21,651 - I can't let you do this. 667 01:01:21,686 --> 01:01:22,791 - Let me? 668 01:01:24,171 --> 01:01:25,103 Let me. 669 01:01:26,726 --> 01:01:28,589 I don't need your permission. 670 01:01:28,624 --> 01:01:30,074 I haven't done anything illegal. 671 01:01:30,108 --> 01:01:31,661 - This is becoming an obsession. 672 01:01:31,696 --> 01:01:33,525 - No, it's justice. 673 01:01:36,459 --> 01:01:40,187 You won't help? 674 01:01:40,222 --> 01:01:43,190 - I won't help get you killed. 675 01:01:43,225 --> 01:01:44,847 - Then what good are you? 676 01:01:47,574 --> 01:01:48,955 - Please don't do this. 677 01:01:50,232 --> 01:01:52,234 - Good luck on your investigation. 678 01:01:59,897 --> 01:02:02,416 - You gotta find a way to forgive. 679 01:02:02,451 --> 01:02:03,728 - After what he did? 680 01:02:03,763 --> 01:02:05,316 - Then forgive yourself. 681 01:02:05,350 --> 01:02:08,008 - I haven't done anything. - Not yet. 682 01:02:08,043 --> 01:02:11,391 But all this hatred, all this vengeance? 683 01:02:13,151 --> 01:02:14,359 Don't become him. 684 01:02:15,567 --> 01:02:17,569 - Good luck on your investigation. 685 01:02:30,755 --> 01:02:31,860 When leaving behind 686 01:02:31,894 --> 01:02:34,069 both our fears and our sorrows, 687 01:02:34,103 --> 01:02:36,657 remember, nights get real dark 688 01:02:36,692 --> 01:02:39,384 before brighter tomorrows. 689 01:02:53,502 --> 01:02:55,124 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 690 01:02:55,159 --> 01:02:56,746 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 691 01:02:56,781 --> 01:02:58,093 No, no, no, no, no. 692 01:02:58,127 --> 01:02:59,577 Stop, stop, stop. 693 01:04:34,672 --> 01:04:37,399 - You can't keep me here, Sheriff. I'm sober. 694 01:04:37,433 --> 01:04:40,298 - You haven't been sober in 20 years. 695 01:04:40,333 --> 01:04:45,062 - 11. 11 years and four days. 696 01:04:45,890 --> 01:04:47,547 - I'm sorry about Martha, Doc, 697 01:04:47,581 --> 01:04:49,687 but you're staying put until Christmas. 698 01:04:49,721 --> 01:04:52,379 - What are you trying to do here, Sheriff? 699 01:04:52,414 --> 01:04:55,658 - Save the town, like always. 700 01:04:57,488 --> 01:04:58,730 - Damn straight. 701 01:04:58,765 --> 01:05:00,042 - No matter the cost. 702 01:05:05,323 --> 01:05:07,394 I traced the address on the website. 703 01:05:10,880 --> 01:05:12,572 - I thought that was very deep. 704 01:05:13,400 --> 01:05:14,988 - I'm a trained investigator. 705 01:05:16,265 --> 01:05:17,404 You and the mayor? 706 01:05:19,165 --> 01:05:20,545 - Not at first. 707 01:05:23,963 --> 01:05:25,619 I really thought it was a man. 708 01:05:26,758 --> 01:05:30,417 Drifter that had moved on and it was over. 709 01:05:31,832 --> 01:05:36,354 The next year, the killing started all over again. 710 01:05:37,183 --> 01:05:38,598 Every December, new murders. 711 01:05:38,632 --> 01:05:41,773 People vanishing every single year. 712 01:05:50,127 --> 01:05:52,474 - Stephanie? Stephanie? 713 01:05:54,855 --> 01:05:57,651 Oh, you in here? 714 01:06:03,830 --> 01:06:06,695 I'm here to help. 715 01:06:15,704 --> 01:06:16,636 Stephanie? 716 01:06:21,572 --> 01:06:25,058 I'm here. Can, can you hear my voice? 717 01:06:26,335 --> 01:06:28,199 I'm, can you come to me? 718 01:06:29,787 --> 01:06:32,755 Stephanie? 719 01:06:32,790 --> 01:06:34,585 Oh my... 720 01:06:36,000 --> 01:06:37,277 Stephanie? 721 01:06:46,424 --> 01:06:49,841 - Once I knew what it was, what it really was, 722 01:06:52,189 --> 01:06:53,776 I tried to feed it. 723 01:07:03,407 --> 01:07:06,789 The next year, he had the taste 724 01:07:06,824 --> 01:07:08,446 for a different kind of meat. 725 01:07:09,240 --> 01:07:11,863 I couldn't stop it. 726 01:07:11,898 --> 01:07:13,727 - So you made a deal with the devil. 727 01:07:13,762 --> 01:07:14,694 - Not me. 728 01:07:16,592 --> 01:07:20,665 No, once she became mayor, Margie had a plan. 729 01:07:22,805 --> 01:07:23,737 - You went along. 730 01:07:24,566 --> 01:07:26,395 Let all those people up here. 731 01:07:27,534 --> 01:07:29,916 - I took an oath to protect this town. 732 01:07:29,950 --> 01:07:31,642 - People are dying. 733 01:07:31,676 --> 01:07:33,299 - Not my people! 734 01:07:33,333 --> 01:07:35,646 My people are safe! 735 01:07:35,680 --> 01:07:37,579 I did that, me! 736 01:07:37,613 --> 01:07:40,582 20 years, I kept the beast at bay. 737 01:07:40,616 --> 01:07:42,411 How many lives have I saved? 738 01:07:42,446 --> 01:07:45,414 A dozen? A hundred? 739 01:07:45,449 --> 01:07:47,520 I got rid of the Christmas decorations 740 01:07:47,554 --> 01:07:50,971 and the songs and the parties. 741 01:07:51,006 --> 01:07:52,111 Me. 742 01:07:53,560 --> 01:07:55,942 And when the mayor found out that thing needed to be fed, 743 01:07:55,976 --> 01:07:58,047 we did what we had to do. 744 01:07:58,082 --> 01:07:59,877 And the killing stopped. 745 01:07:59,911 --> 01:08:01,499 - Except my Martha. 746 01:08:01,534 --> 01:08:03,191 - Or Cindy's father. 747 01:08:03,225 --> 01:08:05,710 - He hung up lights and tinsel. 748 01:08:05,745 --> 01:08:08,782 May as well have painted a target on his back. 749 01:08:08,817 --> 01:08:10,163 - You lied to her. 750 01:08:11,578 --> 01:08:13,649 You made that poor girl think she'd lost her mind. 751 01:08:14,995 --> 01:08:16,549 And you may have succeeded. 752 01:08:18,275 --> 01:08:19,517 Where are you going? 753 01:08:21,001 --> 01:08:22,417 - Hunting. 754 01:08:22,451 --> 01:08:23,728 - You can't go up there at night. 755 01:08:25,213 --> 01:08:27,594 - I have to, before she does. 756 01:08:29,493 --> 01:08:32,634 - Sh, Sheriff, you gotta go after him. 757 01:08:33,738 --> 01:08:35,775 - Not at night. You can't go there at night. 758 01:08:35,809 --> 01:08:38,157 - You're gonna get that boy killed, Sheriff. 759 01:08:38,191 --> 01:08:39,813 And that's on you. 760 01:08:46,026 --> 01:08:47,718 - They're all on me, Doc. 761 01:08:48,822 --> 01:08:50,445 - Damn you. 762 01:08:50,479 --> 01:08:53,344 - Too late. Way too late. 763 01:09:08,359 --> 01:09:09,912 The danger was rising 764 01:09:09,947 --> 01:09:11,914 as the battle grew nearer, 765 01:09:13,261 --> 01:09:16,850 but who's hunting who was becoming less and less clearer. 766 01:09:29,518 --> 01:09:31,348 - Oh, ow, ow, ow. 767 01:09:32,280 --> 01:09:34,661 - Doc? What are you doing? 768 01:09:36,076 --> 01:09:37,216 - I came to warn you about that boyfriend of yours. 769 01:09:37,250 --> 01:09:39,079 - Boyfriend? Who, Burke? 770 01:09:39,114 --> 01:09:42,048 He's not my boyfriend. Who said he's my boyfriend? 771 01:09:42,082 --> 01:09:43,463 Did he say that? 772 01:09:43,498 --> 01:09:45,569 - Whoever he is, he went into the mountains. 773 01:09:45,603 --> 01:09:47,364 - He what? Why would he do that? 774 01:09:47,398 --> 01:09:48,848 - Why do you think, doof? 775 01:09:50,229 --> 01:09:51,954 - That's so sweet. 776 01:09:51,989 --> 01:09:54,440 - Yeah. Let's just see if he's still sweet tomorrow! 777 01:09:55,475 --> 01:09:56,959 What, wait. Wait! 778 01:09:57,857 --> 01:09:59,099 A little help. 779 01:09:59,134 --> 01:10:00,031 - Oh. 780 01:10:00,894 --> 01:10:02,171 Sorry. 781 01:10:40,175 --> 01:10:41,590 - Mr. Mean One. 782 01:10:42,798 --> 01:10:45,353 Come out, come out, wherever you are. 783 01:10:46,526 --> 01:10:48,217 - He's gonna get himself killed. 784 01:10:48,252 --> 01:10:50,599 Do I wanna be in love with an idiot or a dead guy? 785 01:10:50,634 --> 01:10:52,049 - He's gonna be all right, 786 01:10:52,083 --> 01:10:54,569 as long as he doesn't do anything Christmasy. 787 01:10:55,639 --> 01:10:58,331 ♪ Dashing through the snow ♪ 788 01:10:58,366 --> 01:11:00,678 ♪ Something about a sleigh ♪ 789 01:11:00,713 --> 01:11:03,474 ♪ Oreos don't go ♪ 790 01:11:03,509 --> 01:11:06,063 ♪ Laughing all the way ♪ 791 01:11:06,097 --> 01:11:09,100 ♪ Bells on Bobby Bob ♪ 792 01:11:09,135 --> 01:11:13,588 ♪ And Bobby Bobby Bob ♪ 793 01:11:13,622 --> 01:11:15,244 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 794 01:11:15,279 --> 01:11:16,867 ♪ I made it out of clay ♪ 795 01:11:16,901 --> 01:11:18,662 ♪ And when it's dry and ready ♪ 796 01:11:18,696 --> 01:11:19,663 ♪ With dreidel I shall ♪ 797 01:11:52,109 --> 01:11:53,421 He set a trap. 798 01:11:53,455 --> 01:11:55,630 Oh shit, he set a trap. 799 01:12:49,373 --> 01:12:50,339 Sir? 800 01:12:50,374 --> 01:12:52,100 - Hey, not much time. 801 01:12:52,134 --> 01:12:54,447 He gets scared, but he'll be back meaner than ever. 802 01:12:59,141 --> 01:13:00,867 Come here, come on. 803 01:13:02,041 --> 01:13:05,907 Watch it. 804 01:13:11,499 --> 01:13:13,535 Keep moving, you're gonna make it. 805 01:13:13,570 --> 01:13:14,847 - What are you doing? 806 01:13:16,089 --> 01:13:18,471 - I took an oath to protect this town. 807 01:13:19,541 --> 01:13:21,647 You're part of my town, son. 808 01:13:21,681 --> 01:13:24,304 - No, no. Peter! 809 01:13:27,998 --> 01:13:28,930 Fuck, ah! 810 01:13:36,800 --> 01:13:37,973 Cindy! 811 01:13:38,008 --> 01:13:39,527 I gotcha, come on. 812 01:13:39,561 --> 01:13:40,735 - What are you doing here? 813 01:13:40,769 --> 01:13:42,564 - What do you think? 814 01:13:48,915 --> 01:13:52,919 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 815 01:13:52,954 --> 01:13:56,923 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 816 01:13:56,958 --> 01:14:00,720 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 817 01:14:00,755 --> 01:14:02,722 ♪ And a happy new ♪ 818 01:14:06,726 --> 01:14:09,280 - Wait, we have to help the sheriff. 819 01:14:09,315 --> 01:14:10,350 - Go, go. 820 01:14:12,801 --> 01:14:14,976 - Okay, come on, Sheriff. 821 01:14:19,014 --> 01:14:19,946 We gotta go. 822 01:14:23,329 --> 01:14:25,607 - It's okay, you can do it. 823 01:14:28,368 --> 01:14:29,715 That is a lot of blood. 824 01:14:29,749 --> 01:14:30,819 - Don't look. - Okay. 825 01:14:30,854 --> 01:14:32,580 - Let's get you inside. 826 01:14:32,614 --> 01:14:36,618 Easy. 827 01:14:39,000 --> 01:14:40,139 - I did this. 828 01:14:40,173 --> 01:14:41,899 This is my fault. 829 01:14:41,934 --> 01:14:43,694 - I'm pretty sure it's not. 830 01:14:43,729 --> 01:14:44,902 He smelled really different. 831 01:14:44,937 --> 01:14:46,628 - Don't joke. - Ow! 832 01:14:48,596 --> 01:14:50,529 - No, all of it. 833 01:14:50,563 --> 01:14:51,668 I did this. 834 01:14:54,084 --> 01:14:56,465 My mom died trying to protect me, 835 01:14:56,500 --> 01:14:58,778 and then I drag my dad here 836 01:14:58,813 --> 01:15:00,746 so I can be just, what, that much happier? 837 01:15:00,780 --> 01:15:02,368 And then I, I get him killed. 838 01:15:02,402 --> 01:15:04,094 - No. 839 01:15:04,128 --> 01:15:05,716 - And I pushed and I pushed the sheriff and now he's gone, 840 01:15:05,751 --> 01:15:06,855 and you... 841 01:15:08,132 --> 01:15:09,064 You... 842 01:15:10,790 --> 01:15:12,309 Everything I touch dies. 843 01:15:13,172 --> 01:15:15,070 - I'm not dead. 844 01:15:15,105 --> 01:15:16,037 - Yet. 845 01:15:19,903 --> 01:15:21,352 - It's Christmas Eve. 846 01:15:22,388 --> 01:15:24,217 This doesn't end tonight. 847 01:15:24,252 --> 01:15:27,220 It starts all over again next year. 848 01:15:31,190 --> 01:15:32,260 - It's gotta be you. 849 01:15:37,645 --> 01:15:38,818 Go get him. 850 01:15:47,931 --> 01:15:50,002 - Get him to the hospital. 851 01:15:50,036 --> 01:15:51,659 - Yeah, what's your play? 852 01:15:52,487 --> 01:15:54,109 - It's time to roast this beast. 853 01:16:10,298 --> 01:16:11,989 While the folks down in Newville 854 01:16:12,024 --> 01:16:13,819 were asleep in their beds, 855 01:16:15,752 --> 01:16:18,962 the day had arrived for The Mean One 856 01:16:20,308 --> 01:16:21,827 to get dead. 857 01:17:36,798 --> 01:17:37,730 - Guess who? 858 01:17:43,253 --> 01:17:44,875 With a gleam in his eye 859 01:17:44,910 --> 01:17:47,084 and a trigger finger that itched, 860 01:17:48,914 --> 01:17:50,329 the hunter proclaimed- 861 01:17:50,363 --> 01:17:52,987 - Merry Christmas, you green bitch. 862 01:17:57,888 --> 01:17:58,751 - You're a dead one, Mr.- 863 01:19:01,814 --> 01:19:03,264 I'm fine. 864 01:19:03,298 --> 01:19:04,921 - Come on, let's get you to the hospital. 865 01:19:04,955 --> 01:19:07,302 - Get back. You're exposed out here. 866 01:19:07,337 --> 01:19:08,027 - Where is he? 867 01:19:08,062 --> 01:19:09,270 - He's slippery. 868 01:19:09,304 --> 01:19:10,996 Get back to your safe zone. 869 01:19:11,030 --> 01:19:12,860 Stick to the plan! 870 01:19:17,588 --> 01:19:20,522 I'm fine, just, good, just, 871 01:19:21,972 --> 01:19:24,699 Need to get my second wind, that's all. 872 01:21:17,191 --> 01:21:19,572 - Yahoo doray, motherfucker! 873 01:22:10,278 --> 01:22:12,177 - You, you kept it? 874 01:22:14,662 --> 01:22:16,043 All this time? 875 01:22:21,634 --> 01:22:23,567 Why, Santa Claus? Why? 876 01:22:34,371 --> 01:22:36,408 What happened to you? 877 01:22:52,251 --> 01:22:54,115 Mommy, no! 878 01:22:54,150 --> 01:22:57,532 - Cindy, get back! He's a monster! 879 01:23:18,036 --> 01:23:19,140 - Monster! 880 01:23:48,997 --> 01:23:50,275 - I forgive you. 881 01:24:23,756 --> 01:24:24,757 What? 882 01:24:50,335 --> 01:24:51,888 We know that his heart 883 01:24:51,922 --> 01:24:54,511 grew three sizes that day. 884 01:24:54,546 --> 01:24:58,239 Justice is poetic when it happens that way. 885 01:25:01,415 --> 01:25:03,831 - And now for our top story this evening, 886 01:25:03,865 --> 01:25:07,386 Mean One mania is sweeping the nation. 887 01:25:07,421 --> 01:25:09,147 After this image went viral 888 01:25:09,181 --> 01:25:11,079 from the small town of Newville. 889 01:25:11,114 --> 01:25:12,943 - And did you see this photo? 890 01:25:12,978 --> 01:25:15,291 This looks like it's gonna be my best friend. 891 01:25:15,325 --> 01:25:16,982 - Newville is on fire. 892 01:25:17,016 --> 01:25:18,777 - My phone has been blowing up. 893 01:25:18,811 --> 01:25:21,297 - I don't know about this Newville monster video, y'all. 894 01:25:21,331 --> 01:25:22,953 - Dressed as Santa Claus? 895 01:25:22,988 --> 01:25:26,405 - Some people are saying it's a hoax, Christmas stunt. 896 01:25:26,440 --> 01:25:28,580 - Is it real? Is it fake? 897 01:25:28,614 --> 01:25:30,202 Like some Bigfoot in the snow? 898 01:25:30,237 --> 01:25:31,617 - I mean, it looked like a monster to me. 899 01:25:31,652 --> 01:25:32,929 Who else saw The Mean One? Say yeah. 900 01:25:32,963 --> 01:25:34,793 Yeah! 901 01:25:35,897 --> 01:25:38,555 - This is another government conspiracy 902 01:25:38,590 --> 01:25:41,558 to distract us so they can raise our taxes. 903 01:25:41,593 --> 01:25:42,973 - Now I'm from the country, y'all. 904 01:25:43,008 --> 01:25:44,527 I have no problem going out in the woods 905 01:25:44,561 --> 01:25:45,976 to try and find this guy. 906 01:25:46,011 --> 01:25:47,806 - I wanna go check it out for myself. 907 01:25:47,840 --> 01:25:50,153 - Head out into those mountains. Get me your photos. 908 01:25:50,188 --> 01:25:52,500 - Stick with me, I'm gonna have updates for you 909 01:25:52,535 --> 01:25:55,054 because I'm going to Newville, y'all. 910 01:25:55,089 --> 01:25:58,575 - Move over Bigfoot, there's a new monster in town. 911 01:26:01,406 --> 01:26:02,786 With the danger behind them, 912 01:26:02,821 --> 01:26:04,857 the town found new life. 913 01:26:05,962 --> 01:26:09,379 People found joy in both tinsel and lights. 914 01:26:09,414 --> 01:26:13,245 It came with boxes and ribbons and toys 915 01:26:13,280 --> 01:26:16,835 with tinsel and garland and new yuletide joys. 916 01:26:16,869 --> 01:26:19,182 For the town filled with tourists 917 01:26:19,217 --> 01:26:21,495 carrying cameras and guns 918 01:26:21,529 --> 01:26:23,462 as folks hiked the mountains 919 01:26:23,497 --> 01:26:25,775 in search of The Mean One. 920 01:26:25,809 --> 01:26:29,537 The beast had been slain and some wrongs became right 921 01:26:30,849 --> 01:26:34,232 because Christmas returned almost overnight. 922 01:26:38,753 --> 01:26:40,376 - Not too shabby. - Oh! 923 01:26:41,894 --> 01:26:43,655 - I guess you brought some Christmas cheer 924 01:26:43,689 --> 01:26:45,484 to this sleepy, little town. 925 01:26:55,908 --> 01:26:56,840 Ah! 926 01:27:00,706 --> 01:27:04,158 Be my guest. 927 01:27:04,192 --> 01:27:05,539 Smooth, huh? 928 01:27:05,573 --> 01:27:08,956 - Hey, a little festive cheer for you. 929 01:27:08,990 --> 01:27:13,443 Yahoo, whatever. 930 01:27:13,478 --> 01:27:15,928 - So, gotta get back to the station, Sheriff? 931 01:27:21,727 --> 01:27:24,074 People are really coming here to hike. 932 01:27:24,109 --> 01:27:25,490 - People like a good scare. 933 01:27:25,524 --> 01:27:27,250 - People are weird. 934 01:27:27,285 --> 01:27:28,907 Do they even believe in him? 935 01:27:28,941 --> 01:27:30,874 - It's Christmas, people believe in all sorts of stuff. 936 01:27:30,909 --> 01:27:33,083 But it's good business for the town. 937 01:27:34,188 --> 01:27:36,363 Guess we get a brighter tomorrow after all. 938 01:27:37,053 --> 01:27:38,572 - Because of a monster. 939 01:27:38,606 --> 01:27:40,953 - Ah, they'll never find him. 940 01:27:40,988 --> 01:27:42,541 - Feds took everything? 941 01:27:42,576 --> 01:27:46,683 - Body, photos, every last shred of evidence. 942 01:27:46,718 --> 01:27:48,858 - So people will never know what happened here. 943 01:27:48,892 --> 01:27:50,273 - Nope. 944 01:27:50,308 --> 01:27:51,619 - Did they tell you anything? 945 01:27:51,654 --> 01:27:52,793 - Cause of death. 946 01:27:53,863 --> 01:27:54,795 Heart exploded. 947 01:27:56,590 --> 01:27:58,316 - Not a very happy ending. 948 01:27:58,350 --> 01:28:01,595 - Yeah, but I bet there's a parallel universe somewhere 949 01:28:01,629 --> 01:28:03,631 where this story's a lot more fun. 950 01:28:06,703 --> 01:28:08,429 - Wish we were in that one. 951 01:28:09,672 --> 01:28:12,433 - High hopes for happily ever after in this one? 952 01:28:16,334 --> 01:28:17,576 - Yeah? - Yeah. 953 01:28:18,991 --> 01:28:21,373 Merry Christmas. - Happy Hanukkah. 954 01:28:26,654 --> 01:28:28,484 Yahoo doray. 955 01:28:40,841 --> 01:28:44,534 And so ends our story with holiday cheer 956 01:28:44,569 --> 01:28:47,572 and they all lived happily ever after. 957 01:28:49,815 --> 01:28:54,164 Well, at least 'til next year. 958 01:28:57,892 --> 01:29:01,413 ♪ Silent night ♪ 959 01:29:01,448 --> 01:29:06,004 ♪ Holy night ♪ 960 01:29:06,038 --> 01:29:09,663 ♪ All is calm ♪ 961 01:29:09,697 --> 01:29:13,598 ♪ And all is bright ♪ 962 01:29:13,632 --> 01:29:17,809 ♪ Round yon virgin ♪ 963 01:29:17,843 --> 01:29:21,847 ♪ Mother and child ♪ 964 01:29:21,882 --> 01:29:27,128 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 965 01:29:29,752 --> 01:29:34,998 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 966 01:29:36,966 --> 01:29:42,212 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 967 01:29:45,733 --> 01:29:49,703 ♪ Silent night ♪ 968 01:29:49,737 --> 01:29:54,121 ♪ Holy night ♪ 969 01:29:54,155 --> 01:29:57,573 ♪ All is calm, calm ♪ 970 01:29:57,607 --> 01:30:02,060 ♪ And all is bright ♪ 971 01:30:02,094 --> 01:30:07,514 ♪ Round yon virgin mother and child, mother and child ♪ 972 01:30:09,895 --> 01:30:14,313 ♪ Holy infant, so tender and mild ♪ 973 01:30:14,348 --> 01:30:16,937 ♪ Tender and mild ♪ 974 01:30:16,971 --> 01:30:20,803 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 975 01:30:24,427 --> 01:30:26,256 - Hi everyone, Merry Christmas! 976 01:30:26,291 --> 01:30:29,397 My box of assorted Christmas decorations just arrived. 977 01:30:29,432 --> 01:30:31,952 Got a little delayed, but I can't wait to see what's inside. 978 01:30:31,986 --> 01:30:33,885 Come check check it out with me. 67275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.