Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,129 --> 00:00:04,004
Come on.
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,468
Stop looking at me.
3
00:00:22,898 --> 00:00:24,859
Pancakes. The Peanut is thrilled.
4
00:00:24,859 --> 00:00:28,070
You are wearing the maternity jeans
I bought you.
5
00:00:28,070 --> 00:00:29,655
Glad you're happy about that.
6
00:00:29,655 --> 00:00:31,240
You're 28 weeks pregnant.
7
00:00:31,240 --> 00:00:35,286
Your weight has increased 21.5 pounds,
and our baby is moving lower.
8
00:00:36,078 --> 00:00:37,747
At least there's pancakes.,
9
00:00:37,747 --> 00:00:40,207
- We need to buy a minivan.
- No, we don't.
10
00:00:40,583 --> 00:00:43,085
The Striped Tomato
has no infant safety features.
11
00:00:43,544 --> 00:00:46,464
Shaun, I just surrendered
to maternity jeans,
12
00:00:46,464 --> 00:00:49,550
this is not the right time
for broaching the "Mom-mobile."
13
00:00:49,675 --> 00:00:51,594
When would be the right time?
14
00:00:52,428 --> 00:00:54,847
These are amazing. Did you use buttermilk?
15
00:00:54,847 --> 00:00:55,806
Greek yogurt?
16
00:00:56,807 --> 00:00:59,143
I'll email you my list
of child-safe vehicles.
17
00:00:59,143 --> 00:01:00,978
We can discuss it during lunch.
18
00:01:17,870 --> 00:01:19,079
Sonja Baylor?
19
00:01:27,129 --> 00:01:30,591
Who's the Code Gold? Taylor Swift?
Did her broken heart give out?
20
00:01:30,591 --> 00:01:32,760
Better. Roland Barnes.
21
00:01:34,303 --> 00:01:35,971
The green tech guy?
22
00:01:35,971 --> 00:01:38,349
- He's attacked by a tiger.
- In San Jose?
23
00:01:38,349 --> 00:01:40,559
At his animal rescue
in Santa Cruz mountains,
24
00:01:40,559 --> 00:01:42,895
concierge doc called
to say they're on the way.
25
00:01:42,895 --> 00:01:45,064
San Jose General is much closer.
26
00:01:45,064 --> 00:01:46,982
- Why'd he come here?
- Because of you.
27
00:01:47,608 --> 00:01:51,362
Deep chest wall lacerations,
multiple rib fractures, hemopneumothorax.
28
00:01:51,362 --> 00:01:52,863
I stabilized him.
29
00:01:52,863 --> 00:01:54,156
But he needs a CT, Stat.
30
00:01:54,573 --> 00:01:56,242
- Dr. Kalu.
- Dr. Andrews.
31
00:02:00,579 --> 00:02:02,248
Good to see you, Dr. Murphy.
32
00:02:02,498 --> 00:02:04,875
Hello, Jared.
33
00:02:05,251 --> 00:02:07,419
A famous billionaire and a cute reunion?
34
00:02:07,419 --> 00:02:09,046
This is almost Swift-worthy.
35
00:02:21,517 --> 00:02:23,435
Is Leo a decent poker player?
36
00:02:24,311 --> 00:02:28,023
Us Weekly has photos of Roland
coming out of his game last week.
37
00:02:28,691 --> 00:02:29,692
Won my Lambo off him.
38
00:02:32,486 --> 00:02:35,364
No sign of trauma to the liver or spleen.
39
00:02:35,990 --> 00:02:38,367
Beyonce did a private show
for his birthday?
40
00:02:38,367 --> 00:02:39,368
It was awesome.
41
00:02:40,369 --> 00:02:42,371
No major intra-peritoneal hematoma.
42
00:02:42,371 --> 00:02:44,373
Moving on to the chest.
43
00:02:47,960 --> 00:02:52,339
{\an8}So, how does one go
from St. Bon's resident
44
00:02:52,339 --> 00:02:56,385
{\an8}to concierge doc
for the fifth richest man in the world?
45
00:02:57,553 --> 00:03:00,556
{\an8}I was working at Denver Memorial
when I met Roland,
46
00:03:00,973 --> 00:03:02,892
{\an8}at a fundraiser hosted by my parents.
47
00:03:03,976 --> 00:03:07,396
{\an8}His wife collapsed during
the silent auction. Nutmeg allergy.
48
00:03:07,563 --> 00:03:10,107
I gave her epi, then helped her
outbid John Legend
49
00:03:10,107 --> 00:03:12,318
for a weekend at an underwater hotel.
50
00:03:13,068 --> 00:03:14,570
Roland hired me that night.
51
00:03:14,862 --> 00:03:16,947
Why does he need a personal physician?
52
00:03:16,947 --> 00:03:19,575
Does he often get attacked
by wild animals?
53
00:03:20,659 --> 00:03:21,994
Chronic sciatica.
54
00:03:23,120 --> 00:03:27,666
{\an8}And he travels a lot, so there's vaccines.
Plus botox injections,
55
00:03:27,666 --> 00:03:30,711
{\an8}cholesterol scrips,
medical advice for friends and family.
56
00:03:30,711 --> 00:03:32,296
Why'd you leave St. Bons?
57
00:03:32,421 --> 00:03:35,507
He was fired for assaulting
an attending who harassed Claire,
58
00:03:35,507 --> 00:03:37,176
then he sued the hospital.
59
00:03:37,176 --> 00:03:39,011
- You're that guy.
- Yeah.
60
00:03:39,011 --> 00:03:41,388
I heard Andrews wasn't your biggest fan.
61
00:03:41,388 --> 00:03:43,515
I'm surprised he let me in the building.
62
00:03:45,476 --> 00:03:49,188
{\an8}Depressed and dislocated sternum,
manubrium, and rib fractures.
63
00:03:49,688 --> 00:03:52,858
{\an8}Too fragmented
for standard sternal reconstruction.
64
00:04:02,493 --> 00:04:03,911
He still does this?
65
00:04:04,703 --> 00:04:05,955
Always makes my day.
66
00:04:06,830 --> 00:04:08,123
I have an idea.
67
00:04:10,167 --> 00:04:12,169
This is why I brought Roland here.
68
00:04:17,007 --> 00:04:17,925
It's a girl.
69
00:04:19,301 --> 00:04:20,719
{\an8}We're naming her Esther.
70
00:04:21,220 --> 00:04:25,057
{\an8}We hope she'll be brave and selfless
like Queen Esther.
71
00:04:25,349 --> 00:04:26,725
Baddest bitch in the Bible.
72
00:04:27,476 --> 00:04:28,727
How are that mud's going?
73
00:04:29,436 --> 00:04:31,939
- Fine.
- Any excessive discharge?
74
00:04:32,564 --> 00:04:36,944
{\an8}A couple of days ago, I was on a walk
and was a little like I peed myself.
75
00:04:39,822 --> 00:04:41,907
Could that be from the MilliDox?
76
00:04:43,033 --> 00:04:45,077
No. You're actually on the placebo.
77
00:04:46,370 --> 00:04:48,330
Your amniotic fluid is a bit low.
78
00:04:48,330 --> 00:04:50,833
We should admit you for further testing.
79
00:04:53,168 --> 00:04:55,879
He asked for you.
Inoperable leiomyosarcoma
80
00:04:55,879 --> 00:04:57,881
with major vascular involvement.
81
00:05:02,261 --> 00:05:03,429
What're you doing here?
82
00:05:05,305 --> 00:05:06,348
{\an8}I'm dying.
83
00:05:09,351 --> 00:05:12,271
{\an8}My doctors say there's nothing
they can do for me.
84
00:05:14,898 --> 00:05:16,150
{\an8}I'm hoping you can.
85
00:05:18,444 --> 00:05:21,030
We should get a CT and PET scan.
86
00:05:21,822 --> 00:05:22,698
Fine.
87
00:05:27,036 --> 00:05:29,246
We'll completely rebuild your sternum
88
00:05:29,246 --> 00:05:31,373
{\an8}and anterior chest wall with donor bones
89
00:05:31,373 --> 00:05:34,168
{\an8}and titanium plates.
It's a very complicated surgery.
90
00:05:34,668 --> 00:05:36,545
{\an8}Jared says you're a damn good surgeon.
91
00:05:37,171 --> 00:05:40,382
{\an8}Yes, I am a damn good surgeon.
92
00:05:41,341 --> 00:05:44,595
{\an8}He is. And I'll be overseeing your care
every step of the way.
93
00:05:45,637 --> 00:05:48,807
Appreciate the personal attention.
I want Jared there, too.
94
00:05:49,683 --> 00:05:50,809
{\an8}Jared is my doctor.
95
00:05:50,809 --> 00:05:53,562
{\an8}Dr. Kalu will be read in
on every major decision.
96
00:05:53,562 --> 00:05:54,980
I want him in the OR.
97
00:05:58,317 --> 00:06:00,819
I'll fast-track your surgical privileges.
98
00:06:18,420 --> 00:06:20,380
Something's going on between you two.
99
00:06:21,632 --> 00:06:23,342
{\an8}I'm very perceptive that way.
100
00:06:24,051 --> 00:06:25,344
It's a long story.
101
00:06:27,596 --> 00:06:29,515
Saw in his chart he's from Phoenix.
102
00:06:29,890 --> 00:06:33,727
He broke his arm a couple years ago
in a Tae Kwon Do match, your sport.
103
00:06:33,727 --> 00:06:36,605
So I'm going with
he's your Johnny Lawrence
104
00:06:36,605 --> 00:06:39,566
who cheated during the match
at the All Valley tournament.
105
00:06:39,691 --> 00:06:41,693
I've been watching a lot of Cobra Kai.
106
00:06:43,904 --> 00:06:45,239
{\an8}He slept with my wife.
107
00:06:45,239 --> 00:06:48,575
{\an8}So, yes to the cheating.
No to the tournament.
108
00:06:58,752 --> 00:07:00,420
This is from six months ago.
109
00:07:03,590 --> 00:07:04,883
This is from today.
110
00:07:06,135 --> 00:07:08,887
A leiomyosarcoma should've progressed
more than that.
111
00:07:08,887 --> 00:07:10,681
Maybe they had the diagnosis wrong.
112
00:07:19,898 --> 00:07:22,526
Release the pectoral muscles
from attachment medially.
113
00:07:22,526 --> 00:07:26,113
Should I place the low profile plate?
114
00:07:26,113 --> 00:07:29,533
Don't you need to create
a landing zone for the fixation?
115
00:07:31,493 --> 00:07:32,786
He is right.
116
00:07:34,371 --> 00:07:38,125
Get a better exposure by elevating
the right pectoral from the ribs.
117
00:07:40,085 --> 00:07:44,173
{\an8}I understand SF General's Cardiac Unit
is named after your boss.
118
00:07:44,173 --> 00:07:47,926
{\an8}And that he sponsored
a surgical exchange program with Haiti.
119
00:07:49,887 --> 00:07:51,889
Would you like to place the screws?
120
00:07:53,765 --> 00:07:54,808
Very much so.
121
00:07:55,392 --> 00:07:56,935
Thank you, Dr. Andrews.
122
00:07:58,520 --> 00:08:00,606
Drill guide, self-tapping screws.
123
00:08:05,652 --> 00:08:06,987
Feels good.
124
00:08:08,280 --> 00:08:12,951
You have been very polite to Dr. Kalu
despite having fired him.
125
00:08:12,951 --> 00:08:15,996
Is that because you want
a donation from Roland?
126
00:08:18,457 --> 00:08:19,833
- It's okay.
- It's true.
127
00:08:19,833 --> 00:08:22,586
Dr. Kalu and I didn't part
on the best terms.
128
00:08:22,586 --> 00:08:24,755
But I'm happy you found your niche.
129
00:08:25,547 --> 00:08:30,177
{\an8}And I believe in the work we do here.
Roland Barnes can help us do even more.
130
00:08:30,177 --> 00:08:32,888
{\an8}I told Roland
this was the best hospital in the state.
131
00:08:32,888 --> 00:08:36,016
When we get him healthy,
I'd be happy to tell him again.
132
00:08:38,685 --> 00:08:41,063
BP's dropping. Cardiac output's awful.
133
00:08:41,063 --> 00:08:42,231
He's in heart failure.
134
00:08:42,231 --> 00:08:44,316
The cardiac contusion was missed on CT.
135
00:08:44,316 --> 00:08:47,277
Need a balloon pump
to help his heart circulate more blood.
136
00:08:47,277 --> 00:08:50,155
We need to get it
in five minutes or he dies.
137
00:08:54,826 --> 00:08:56,119
BP's stabilized.
138
00:08:56,119 --> 00:08:59,706
Cardiac output is improving.
He should make a full recovery,
139
00:08:59,706 --> 00:09:02,709
but he should not get so close
to jungle cats in the future.
140
00:09:05,963 --> 00:09:08,423
In the OR... I've really missed that.
141
00:09:09,424 --> 00:09:12,511
{\an8}Then why did you stop being a surgeon?
142
00:09:12,511 --> 00:09:16,390
{\an8}Working for Roland was too interesting
an opportunity to pass up.
143
00:09:16,390 --> 00:09:18,850
{\an8}Is sciatica interesting to you?
144
00:09:19,142 --> 00:09:20,269
{\an8}It's more...
145
00:09:20,435 --> 00:09:23,230
- I came as soon as I heard... Poor Rolly.
- Hey.
146
00:09:24,314 --> 00:09:25,899
{\an8}This is my girlfriend, Dalia.
147
00:09:25,899 --> 00:09:26,817
{\an8}Hi.
148
00:09:27,818 --> 00:09:28,652
You...
149
00:09:29,778 --> 00:09:34,283
I've seen you on the bus... in a perfume ad.
150
00:09:40,205 --> 00:09:43,166
{\an8}Fern test confirms it's
a premature rupture of the membranes.
151
00:09:43,166 --> 00:09:45,669
We should terminate
before an infection sets in.
152
00:09:45,669 --> 00:09:48,714
What about in-patient expectant
management and antibiotics?
153
00:09:48,714 --> 00:09:50,757
PPROM pregnancies can be carried to term.
154
00:09:50,757 --> 00:09:53,093
{\an8}Rarely. When they are,
babies are likely to have
155
00:09:53,093 --> 00:09:55,137
{\an8}cerebral palsy, neurologic abnormalities,
156
00:09:55,137 --> 00:09:57,264
- intellectual disability.
- We'll tell them,
157
00:09:57,264 --> 00:09:59,182
but this is a badly wanted pregnancy.
158
00:09:59,182 --> 00:10:01,184
They've been trying for five years.
159
00:10:01,184 --> 00:10:03,687
Had two first trimester
miscarriages already.
160
00:10:03,687 --> 00:10:05,897
Saving the baby may be her priority.
161
00:10:05,897 --> 00:10:07,274
But saving her is ours.
162
00:10:07,858 --> 00:10:09,651
Sonja is our patient.
163
00:10:10,027 --> 00:10:13,363
We should explain her options
but recommend termination.
164
00:10:15,407 --> 00:10:16,366
Morgan is right.
165
00:10:17,492 --> 00:10:19,369
But be clear about the options.
166
00:10:23,582 --> 00:10:26,835
{\an8}The seat springs allow the car seat
to move more than one inch,
167
00:10:27,794 --> 00:10:30,047
which creates additional injury risk.
168
00:10:30,047 --> 00:10:33,175
There are no over shoulder
seatbelts for the car seat,
169
00:10:33,175 --> 00:10:36,386
no crumple zone,
and you'd have to install a roll-cage,
170
00:10:36,386 --> 00:10:39,473
which still wouldn't be as reliable
as one built in.
171
00:10:39,473 --> 00:10:42,434
Since you hate minivans,
I have looked into hatchbacks
172
00:10:42,434 --> 00:10:45,020
and SUVs with sufficient safety features.
173
00:10:45,520 --> 00:10:48,065
It's not just about hating minivans.
174
00:10:48,899 --> 00:10:51,276
- What is it about?
- I love this car.
175
00:10:51,276 --> 00:10:52,861
It's my history.
176
00:10:52,861 --> 00:10:56,531
{\an8}My brother and I restored it,
used to drive it to shows at the Fillmore.
177
00:10:56,531 --> 00:10:59,618
{\an8}You and I took it on our first road trip.
I can't sell it.
178
00:10:59,618 --> 00:11:04,373
{\an8}Then we do not have to. As long as
you never put the Peanut in it.
179
00:11:04,373 --> 00:11:05,791
We still need a family car.
180
00:11:06,124 --> 00:11:08,001
{\an8}Yeah, we do.
181
00:11:11,046 --> 00:11:12,089
Roland's awake.
182
00:11:17,386 --> 00:11:20,847
But it's possible
that we could save our baby?
183
00:11:21,932 --> 00:11:23,141
You'd have to live here.
184
00:11:23,141 --> 00:11:26,311
We'd monitor you every day,
give you prophylactic antibiotics
185
00:11:26,311 --> 00:11:28,980
and steroids
when the baby gets closer to viability.
186
00:11:28,980 --> 00:11:32,901
To be clear, even with all that,
you may still develop
187
00:11:32,901 --> 00:11:36,863
a serious uterine infection
that could require a hysterectomy
188
00:11:36,863 --> 00:11:38,824
or cause fatal complications.
189
00:11:44,955 --> 00:11:46,373
I think we should terminate.
190
00:11:53,505 --> 00:11:54,798
What would you do...
191
00:11:56,383 --> 00:11:57,843
if it was your baby?
192
00:11:58,427 --> 00:12:00,178
Termination is the safest.
193
00:12:00,178 --> 00:12:01,888
I was talking to Dr. Allen.
194
00:12:07,602 --> 00:12:11,314
I would... pray on it.
195
00:12:14,901 --> 00:12:15,986
And then?
196
00:12:19,406 --> 00:12:21,366
I want to know what you would do.
197
00:12:35,922 --> 00:12:41,136
I think I... would try to save the baby.
198
00:12:48,059 --> 00:12:50,645
We have to fight for our Esther.
199
00:12:59,029 --> 00:13:02,824
We need a biopsy before we can
give you any definitive answer.
200
00:13:04,326 --> 00:13:05,494
Okay.
201
00:13:06,161 --> 00:13:07,496
So when do we do that?
202
00:13:08,914 --> 00:13:11,875
I'll give you a referral
to take to another doctor.
203
00:13:11,875 --> 00:13:14,127
If I wanted another doctor, I would have.
204
00:13:14,127 --> 00:13:16,546
- I don't have to treat you.
- But you will.
205
00:13:18,298 --> 00:13:19,591
You're not a quitter.
206
00:13:21,009 --> 00:13:23,053
You worked hard to save your marriage.
207
00:13:23,053 --> 00:13:25,055
You never tapped out in a fight.
208
00:13:26,056 --> 00:13:28,058
I always admired your persistence.
209
00:13:29,768 --> 00:13:31,394
And kind of hated it, too.
210
00:13:38,527 --> 00:13:40,487
Looking back at my life,
211
00:13:42,280 --> 00:13:43,990
I don't like the view.
212
00:13:46,701 --> 00:13:47,702
I hurt...
213
00:13:49,454 --> 00:13:50,705
a lot of people.
214
00:13:53,917 --> 00:13:55,877
That's the real reason that I came here.
215
00:13:57,837 --> 00:13:59,005
For forgiveness.
216
00:14:12,269 --> 00:14:14,688
The intra-aortic balloon pump worked.
217
00:14:14,688 --> 00:14:16,189
You won't need a new heart.
218
00:14:16,189 --> 00:14:17,315
Great.
219
00:14:17,732 --> 00:14:19,234
So when can I get out of here?
220
00:14:19,693 --> 00:14:21,903
Not for a few days.
221
00:14:21,903 --> 00:14:25,865
We need to monitor you
for post-surgical complications.
222
00:14:25,865 --> 00:14:27,576
Your heart rate is elevated.
223
00:14:27,576 --> 00:14:29,369
Have you been exerting yourself?
224
00:14:35,709 --> 00:14:37,127
She did most of the exerting.
225
00:14:41,673 --> 00:14:46,469
I need 1,000 mg levetiracetam
and 4 mg lorazepam. Stat.
226
00:14:47,596 --> 00:14:49,014
Is Rolly gonna be okay?
227
00:15:01,776 --> 00:15:03,111
Roland had a seizure.
228
00:15:04,738 --> 00:15:07,407
You should sit down.
229
00:15:19,419 --> 00:15:20,837
Dalia was there.
230
00:15:23,048 --> 00:15:24,174
Naked.
231
00:15:25,216 --> 00:15:27,010
They were having sex.
232
00:15:33,600 --> 00:15:34,976
Dalia and I aren't together,
233
00:15:35,935 --> 00:15:37,270
she's with Roland.
234
00:15:37,270 --> 00:15:38,772
That's part of the gig.
235
00:15:39,230 --> 00:15:43,109
I pretend she's with me,
so Roland's wife doesn't get suspicious.
236
00:15:45,153 --> 00:15:46,154
Okay.
237
00:15:46,821 --> 00:15:48,490
You think the sex caused seizure?
238
00:15:49,366 --> 00:15:51,993
Arousal can increase the heart rate by 38%
239
00:15:51,993 --> 00:15:54,079
and if his brain was deprived of oxygen,
240
00:15:54,079 --> 00:15:56,081
it'd cause a seizure, which would mean
241
00:15:56,081 --> 00:15:58,416
his heart's still not pumping
enough blood.
242
00:15:59,501 --> 00:16:02,587
Does it bother you to have to lie
on a regular basis?
243
00:16:03,213 --> 00:16:06,341
It's not my favorite responsibility,
but it's a great job, so...
244
00:16:06,341 --> 00:16:07,759
Why is it a great job?
245
00:16:12,722 --> 00:16:16,267
On my last day, you told me
that one day I'd be very happy.
246
00:16:16,810 --> 00:16:18,061
But I was miserable.
247
00:16:18,520 --> 00:16:19,896
I felt like a failure.
248
00:16:22,023 --> 00:16:24,693
Then I met Roland,
and he saw something in me.
249
00:16:25,819 --> 00:16:31,825
This guy that I really admired,
that the world admired, he valued me.
250
00:16:33,243 --> 00:16:35,412
I don't mind flying private to Amsterdam
251
00:16:35,412 --> 00:16:37,956
to have rijsttafel
with the Queen of Netherlands.
252
00:16:37,956 --> 00:16:40,959
I also said
you would fulfill your potential.
253
00:16:41,835 --> 00:16:42,752
I'm not doing that?
254
00:16:43,628 --> 00:16:44,462
No.
255
00:16:46,965 --> 00:16:47,882
Sciatica.
256
00:16:52,345 --> 00:16:54,472
Thanks for reminding me
I'm still a failure.
257
00:16:57,183 --> 00:17:00,061
I'll get a BNP Test and echo
to check out his heart.
258
00:17:07,110 --> 00:17:09,654
Inject saline
to get us to submucosal plane.
259
00:17:13,658 --> 00:17:16,536
- Why'd you stay on the case?
- There's the tumor.
260
00:17:18,413 --> 00:17:20,582
He was right.
I take my obligations seriously.
261
00:17:20,582 --> 00:17:21,666
Take four samples.
262
00:17:23,585 --> 00:17:26,546
Not because some part of you
wants to forgive him?
263
00:17:27,172 --> 00:17:28,715
Withdraw the scope slowly.
264
00:17:31,968 --> 00:17:33,636
He doesn't deserve it.
265
00:17:39,476 --> 00:17:40,727
Let's start with a sofa.
266
00:17:40,727 --> 00:17:41,978
Let's take a look.
267
00:17:42,312 --> 00:17:46,149
Finally, somebody recognizes
my interior design genius.
268
00:17:46,524 --> 00:17:47,776
It looks nice.
269
00:17:48,735 --> 00:17:50,987
- Very.
- Hey. I love this. I'll take it.
270
00:17:50,987 --> 00:17:54,324
No. This is literally
the first thing you've sat on.
271
00:17:54,324 --> 00:17:57,577
Okay, I'll sit in 10 other ones,
and then I'll take this one.
272
00:17:57,577 --> 00:18:00,580
No. If you know you like something,
stick with it.
273
00:18:01,998 --> 00:18:03,583
Like my car.
274
00:18:05,084 --> 00:18:06,586
Shaun wants to buy a minivan.
275
00:18:06,586 --> 00:18:10,256
You want to put an infant
in a '75 Gran Torino?
276
00:18:10,256 --> 00:18:12,759
No, it's not safe for a baby.
277
00:18:14,010 --> 00:18:15,011
But...
278
00:18:16,596 --> 00:18:17,847
it is...
279
00:18:19,641 --> 00:18:20,683
cool.
280
00:18:22,060 --> 00:18:26,856
Even when I'm going
to my super grown-up job,
281
00:18:26,856 --> 00:18:29,025
in my lady-boss pantsuit,
282
00:18:30,735 --> 00:18:34,155
I get out of that car and I'm cool.
283
00:18:34,572 --> 00:18:41,496
And soon, I'll be just another
30-something mom in a practical car,
284
00:18:41,496 --> 00:18:44,707
baby seat in the back
and spit-up on my shirt.
285
00:18:47,043 --> 00:18:49,504
Maddie's mom used to warn me
to take two shirts
286
00:18:49,504 --> 00:18:51,631
whenever I went out with the baby.
287
00:18:51,631 --> 00:18:53,341
I learned the hard way.
288
00:18:53,341 --> 00:18:57,762
How do I want this baby so badly,
289
00:18:58,805 --> 00:19:01,933
but feel so icked out about being a mom?
290
00:19:04,102 --> 00:19:05,395
Define "icked out."
291
00:19:06,104 --> 00:19:07,146
Like...
292
00:19:11,025 --> 00:19:14,070
- I know.
- Okay. That's well said.
293
00:19:15,113 --> 00:19:18,366
You got mixed emotions.
Welcome to the human condition.
294
00:19:19,742 --> 00:19:21,160
I'm gonna take this one.
295
00:19:25,164 --> 00:19:27,333
Her fever spiked, she's in a lot of pain.
296
00:19:27,333 --> 00:19:29,752
Her heart rate's 117.
Fetal heart rate 180.
297
00:19:29,752 --> 00:19:31,212
They're both tachycardic.
298
00:19:31,212 --> 00:19:34,382
500 milligrams acetaminophen
and start ampicillin.
299
00:19:38,094 --> 00:19:40,722
This is the infection
we were worried about.
300
00:19:42,181 --> 00:19:46,144
Your baby is very unlikely to survive,
301
00:19:46,936 --> 00:19:48,605
and your life is in danger.
302
00:19:49,564 --> 00:19:51,107
We need to terminate now.
303
00:19:54,110 --> 00:19:56,738
But her heart's still beating.
304
00:19:57,196 --> 00:19:59,908
Esther can only stay alive in utero.
305
00:20:00,408 --> 00:20:04,078
And as long as she's in there,
you'll keep getting sicker.
306
00:20:06,831 --> 00:20:08,207
I'm so sorry.
307
00:20:11,377 --> 00:20:13,546
I'm here. We can get through this.
308
00:20:14,714 --> 00:20:16,049
We can try again.
309
00:20:22,096 --> 00:20:22,972
No.
310
00:20:28,895 --> 00:20:32,857
Your baby needs at least
two more weeks to be viable.
311
00:20:33,524 --> 00:20:36,527
And if we wait that long,
you will probably die.
312
00:20:38,279 --> 00:20:40,114
"If I perish, I perish."
313
00:20:41,199 --> 00:20:42,742
That's what Queen Esther said
314
00:20:42,742 --> 00:20:44,827
before she risked her life for her family.
315
00:20:47,163 --> 00:20:48,039
Sonja...
316
00:20:49,707 --> 00:20:50,959
"If I perish...
317
00:20:54,754 --> 00:20:55,797
I perish."
318
00:21:03,721 --> 00:21:06,307
According to the BNP test and echo,
319
00:21:06,557 --> 00:21:08,893
your seizure
wasn't related to heart trauma.
320
00:21:08,893 --> 00:21:11,521
The EEG will let us assess your brain.
321
00:21:11,521 --> 00:21:12,855
So what's your pitch?
322
00:21:12,855 --> 00:21:15,108
Hospital presidents don't supervise EEGs.
323
00:21:18,653 --> 00:21:22,448
I've been impressed by your
Global Engineers Initiative.
324
00:21:22,448 --> 00:21:24,742
I think we can do the same with medicine.
325
00:21:24,742 --> 00:21:28,287
Train doctors from the developing world
to take care of their people.
326
00:21:28,287 --> 00:21:30,665
What makes St. Bon's the place to do it?
327
00:21:30,665 --> 00:21:34,669
We're hands on here. Our residents
don't just do appies and lap choles.
328
00:21:34,669 --> 00:21:38,506
With the guidance of our attendings,
they come up with complex treatments,
329
00:21:38,506 --> 00:21:40,550
untangle the thorniest ethical dilemmas
330
00:21:40,550 --> 00:21:43,428
and learn how to provide
top-notch patient care.
331
00:21:43,428 --> 00:21:47,598
If we could sponsor more residents
from the developing world,
332
00:21:47,598 --> 00:21:50,184
we'll send them home ready
to serve communities.
333
00:21:50,518 --> 00:21:52,645
But Jared, who I trust with my life,
334
00:21:52,645 --> 00:21:56,107
wasn't good enough to be one
of those residents. You fired him.
335
00:21:57,567 --> 00:21:59,777
You saw something in him I missed.
336
00:21:59,777 --> 00:22:02,613
But I'm seeing it now.
I've granted him full access.
337
00:22:02,613 --> 00:22:06,242
Very politic answer. What do you think,
has he earned my money?
338
00:22:08,244 --> 00:22:10,496
I learned a tremendous amount
at St. Bon's.
339
00:22:10,496 --> 00:22:12,832
As you've experienced,
the care is top-notch.
340
00:22:12,832 --> 00:22:15,001
Unfortunately, the food isn't.
341
00:22:15,001 --> 00:22:20,339
Text Dalia and ask her to bring us back
some of those pork buns from Yank Sing.
342
00:22:21,257 --> 00:22:22,508
Dalia went into the city?
343
00:22:22,508 --> 00:22:23,885
To meet up with friends.
344
00:22:23,885 --> 00:22:25,053
You're okay with that?
345
00:22:25,053 --> 00:22:26,512
Why wouldn't I be?
346
00:22:27,305 --> 00:22:28,306
No reason.
347
00:22:29,098 --> 00:22:31,684
All right, let's start this.
348
00:22:31,684 --> 00:22:33,311
Close your eyes and relax.
349
00:22:35,313 --> 00:22:37,982
Labs confirm Sonja has chorioamnionitis.
350
00:22:38,441 --> 00:22:40,026
We should add gentamicin.
351
00:22:40,026 --> 00:22:41,778
That'll damage the baby's kidneys.
352
00:22:41,778 --> 00:22:43,946
It's our only way to keep Sonja alive.
353
00:22:43,946 --> 00:22:47,492
Buys us time to convince her to terminate.
She's being suicidal.
354
00:22:47,492 --> 00:22:50,661
Risking your life for your child
is considered admirable.
355
00:22:50,661 --> 00:22:55,083
Not if you're both going to die,
because of the false hope you gave her.
356
00:22:55,416 --> 00:22:56,834
I answered her question.
357
00:22:56,834 --> 00:22:58,086
You gave her permission.
358
00:22:58,086 --> 00:23:00,713
We're supposed to at least
try to be objective.
359
00:23:00,713 --> 00:23:03,716
Objectivity is a myth,
especially on this subject.
360
00:23:03,716 --> 00:23:06,135
I know the pain Sonja's grappling with.
361
00:23:06,135 --> 00:23:07,178
So do I.
362
00:23:14,143 --> 00:23:19,482
I was in med school, on birth control,
and I got pregnant anyway.
363
00:23:22,360 --> 00:23:23,861
I wasn't ready for a kid.
364
00:23:25,154 --> 00:23:26,447
I was scared.
365
00:23:27,615 --> 00:23:28,574
And sad.
366
00:23:30,493 --> 00:23:31,702
And relieved.
367
00:23:32,495 --> 00:23:34,705
It was a medical procedure
I had years ago,
368
00:23:34,705 --> 00:23:36,499
and I'm at peace with it now.
369
00:23:37,041 --> 00:23:37,959
Most women are.
370
00:23:39,377 --> 00:23:41,170
Because it was their choice,
371
00:23:41,170 --> 00:23:45,341
a choice you got to make and I did, too.
Let Sonja make hers.
372
00:23:45,508 --> 00:23:48,010
It's not our job
to help patients choose death.
373
00:23:52,014 --> 00:23:53,391
Her lungs are failing.
374
00:24:02,358 --> 00:24:04,986
Her O2 sats are falling, fever's climbing.
375
00:24:05,319 --> 00:24:06,487
Intubation cart.
376
00:24:06,487 --> 00:24:08,614
Administer propofol and rocuronium.
377
00:24:08,614 --> 00:24:10,908
We need to sedate you so we can intubate.
378
00:24:10,908 --> 00:24:13,619
That'll keep you breathing.
But the only way...
379
00:24:14,370 --> 00:24:15,496
You can't kill her.
380
00:24:16,122 --> 00:24:17,707
Esther's life before mine.
381
00:24:17,707 --> 00:24:19,750
- Sonja, please...
- Promise me.
382
00:24:20,751 --> 00:24:22,587
- I can't...
- Promise me.
383
00:24:31,971 --> 00:24:32,847
Anthony...
384
00:24:38,519 --> 00:24:39,395
I...
385
00:24:40,104 --> 00:24:41,397
I promise.
386
00:24:44,692 --> 00:24:45,776
I love you.
387
00:24:57,622 --> 00:25:00,708
Check out the activity in the left
frontal lobe on Roland's EEG.
388
00:25:00,708 --> 00:25:02,168
Interictal spikes.
389
00:25:02,293 --> 00:25:04,921
They're very small, likely incidental.
390
00:25:06,005 --> 00:25:08,799
Roland's selfish and possessive.
391
00:25:09,008 --> 00:25:11,385
He hates it when people
have fun without him.
392
00:25:11,385 --> 00:25:14,597
But today he was fine with Dalia
hanging with friends.
393
00:25:15,514 --> 00:25:17,767
Being unselfish is a symptom.
394
00:25:17,767 --> 00:25:19,727
Maybe one of his wounds got infected?
395
00:25:19,727 --> 00:25:22,355
Bacterial encephalitis
from the claws or teeth?
396
00:25:22,355 --> 00:25:24,065
This could be subtle edema.
397
00:25:24,065 --> 00:25:26,234
Plus behavior changes
and interictal spikes.
398
00:25:26,234 --> 00:25:27,818
Sounds like neurocysticercosis.
399
00:25:27,818 --> 00:25:30,404
- A tapeworm cyst...
- With larva in the brain.
400
00:25:32,031 --> 00:25:34,033
It would take a tape worm weeks
401
00:25:34,033 --> 00:25:36,410
to fully form larva
and cysts in his brain.
402
00:25:36,410 --> 00:25:38,329
The attack was two days ago.
403
00:25:41,791 --> 00:25:45,211
Roland's last "local safari" was about
two months ago.
404
00:25:45,211 --> 00:25:47,630
And he fell into
a giant pile of tiger crap...
405
00:25:48,589 --> 00:25:50,508
We can remove the cyst and larva
406
00:25:50,508 --> 00:25:53,386
with stereotactic navigation
and hydrodissection.
407
00:25:53,678 --> 00:25:54,595
Awesome.
408
00:25:58,641 --> 00:25:59,892
You're not a failure.
409
00:26:05,940 --> 00:26:06,857
Seriously?
410
00:26:07,066 --> 00:26:08,442
Four guesses?
411
00:26:08,693 --> 00:26:09,652
I got it in two.
412
00:26:12,530 --> 00:26:13,572
What's up with you?
413
00:26:14,907 --> 00:26:16,033
You lose a patient?
414
00:26:18,452 --> 00:26:19,787
Actually, I might save one.
415
00:26:22,540 --> 00:26:23,416
Joe.
416
00:26:24,208 --> 00:26:25,334
Mia's Joe?
417
00:26:26,544 --> 00:26:28,379
Waiting on his biopsy results.
418
00:26:29,922 --> 00:26:31,632
They asked me to forgive him.
419
00:26:32,925 --> 00:26:33,843
What'd you say?
420
00:26:34,552 --> 00:26:35,928
I refused.
421
00:26:37,972 --> 00:26:39,140
You would've, too.
422
00:26:39,807 --> 00:26:40,725
Maybe.
423
00:26:42,601 --> 00:26:44,562
I'm capable of letting things go.
424
00:26:44,562 --> 00:26:45,980
I can let things go.
425
00:26:47,189 --> 00:26:49,191
I prioritized my career for a day,
426
00:26:49,191 --> 00:26:51,694
which you decided was unacceptable.
427
00:26:51,694 --> 00:26:53,863
Even after I changed my mind.
428
00:26:56,032 --> 00:26:58,409
How long did it take you to forgive Mia?
429
00:26:59,368 --> 00:27:00,244
Dr. Park?
430
00:27:03,706 --> 00:27:04,999
Your diagnosis is in.
431
00:27:13,132 --> 00:27:17,219
Right this way. Guys, be careful.
You've got history, you're carrying.
432
00:27:20,848 --> 00:27:22,808
There's a couple of steps. Be careful.
433
00:27:22,933 --> 00:27:24,894
Thanks, guys. First door on the right.
434
00:27:25,478 --> 00:27:26,520
Stadium seats?
435
00:27:26,520 --> 00:27:31,067
Authentic, Candlestick Park stadium seats.
Got them from a broker.
436
00:27:31,067 --> 00:27:32,860
- Very cool.
- Right?
437
00:27:32,860 --> 00:27:35,237
- Thanks for the inspiration.
- You're welcome.
438
00:27:36,614 --> 00:27:39,033
Your turn next. Get your coat.
439
00:27:42,828 --> 00:27:46,874
You have a stromal tumor in your stomach,
and a small lesion on your liver.
440
00:27:46,874 --> 00:27:48,292
We can remove both.
441
00:27:49,168 --> 00:27:50,503
You'll be cancer free.
442
00:27:56,133 --> 00:27:57,343
That's incredible.
443
00:27:58,344 --> 00:27:59,261
Thank you.
444
00:28:00,805 --> 00:28:01,889
You get it, right?
445
00:28:02,848 --> 00:28:04,058
You're not dying.
446
00:28:05,309 --> 00:28:06,143
Yes.
447
00:28:07,645 --> 00:28:09,021
This is amazing.
448
00:28:11,357 --> 00:28:12,566
I'm so grateful.
449
00:28:14,610 --> 00:28:16,821
- But--
- That's not why you came here.
450
00:28:36,507 --> 00:28:40,719
Sonja will likely be in multiorgan failure
within the next 48 hours.
451
00:28:41,178 --> 00:28:44,056
When that happens,
Esther will not survive.
452
00:28:46,100 --> 00:28:50,187
But if we terminate now, Sonja still can.
453
00:28:51,564 --> 00:28:53,816
You can save your wife's life.
454
00:28:55,443 --> 00:28:56,694
It's all up to you.
455
00:29:10,708 --> 00:29:11,625
He says...
456
00:29:13,461 --> 00:29:14,628
he says he can't do it.
457
00:29:16,505 --> 00:29:18,424
He needs to keep his promise.
458
00:29:23,929 --> 00:29:25,181
I know what to do.
459
00:29:38,277 --> 00:29:39,153
Sorry, man.
460
00:29:39,612 --> 00:29:40,446
Bring it.
461
00:29:53,876 --> 00:29:54,752
Are you okay?
462
00:30:05,763 --> 00:30:08,015
A worm laid eggs in my skull.
463
00:30:08,015 --> 00:30:09,099
Larva.
464
00:30:10,601 --> 00:30:12,853
You were right. Murphy's the best.
465
00:30:14,688 --> 00:30:17,775
What would you say
to a hundred million dollars?
466
00:30:22,321 --> 00:30:25,866
I'd say that's remarkably generous.
467
00:30:26,617 --> 00:30:27,952
You can't accept it.
468
00:30:29,620 --> 00:30:32,873
You are not medically fit to be
making any major decisions
469
00:30:32,873 --> 00:30:34,291
because of the larva.
470
00:30:34,875 --> 00:30:38,462
I closed a huge deal last week
with Mr. Worm as my consigliere.
471
00:30:38,462 --> 00:30:39,838
I feel pretty competent.
472
00:30:39,838 --> 00:30:43,759
Well, I'd be happy to accept your money
after the surgery.
473
00:30:55,354 --> 00:30:57,106
Sonja. It's okay.
474
00:30:57,606 --> 00:30:59,233
I turned off your sedation.
475
00:31:01,068 --> 00:31:02,403
I need to talk to you.
476
00:31:03,028 --> 00:31:06,115
I'm gonna let go of your hands,
but you can't pull out the tube.
477
00:31:21,005 --> 00:31:22,965
When I was 18,
478
00:31:24,300 --> 00:31:25,634
I had an abortion.
479
00:31:28,470 --> 00:31:32,016
That child would have been 11 now.
480
00:31:32,933 --> 00:31:34,602
Just starting middle school.
481
00:31:36,437 --> 00:31:39,023
Every time I see a kid that age,
482
00:31:39,898 --> 00:31:42,484
I think about who they would have become.
483
00:31:43,193 --> 00:31:45,696
Or what kind of mom I would have been.
484
00:31:48,616 --> 00:31:50,784
I believe God's forgiven me.
485
00:31:52,036 --> 00:31:53,662
That's kind of His thing.
486
00:31:55,873 --> 00:31:58,959
And I believe God picked you
from motherhood.
487
00:32:01,295 --> 00:32:02,671
You are so strong.
488
00:32:04,048 --> 00:32:05,841
So brave...
489
00:32:06,342 --> 00:32:09,053
with such a deep capacity for love.
490
00:32:16,018 --> 00:32:22,316
But your Esther, isn't developed enough
to survive outside the womb.
491
00:32:23,776 --> 00:32:26,028
The infection will kill both of you.
492
00:32:29,448 --> 00:32:33,535
I told you if I were you,
I would try to save the baby.
493
00:32:36,872 --> 00:32:38,457
I prayed for a miracle.
494
00:32:40,918 --> 00:32:43,170
I don't know why it didn't come today.
495
00:32:47,466 --> 00:32:48,634
The only way...
496
00:32:49,134 --> 00:32:52,346
for you to be the mom God wants you to be...
497
00:32:55,849 --> 00:32:57,434
is to let Esther go.
498
00:33:12,616 --> 00:33:14,535
Please sign this consent form.
499
00:34:06,879 --> 00:34:07,796
Yes.
500
00:34:20,809 --> 00:34:21,727
Speculum.
501
00:34:43,999 --> 00:34:46,668
If your soul has not yet left your body,
502
00:34:49,171 --> 00:34:50,798
I baptize you, Esther...
503
00:35:05,562 --> 00:35:08,649
Cervix is sufficiently dilated.
504
00:35:21,203 --> 00:35:22,746
Is the name of the Father,
505
00:35:23,914 --> 00:35:25,040
and of the Son,
506
00:35:27,668 --> 00:35:29,086
and of the Holy Spirit.
507
00:35:33,382 --> 00:35:34,216
Amen.
508
00:35:37,845 --> 00:35:38,762
Amen.
509
00:35:39,388 --> 00:35:40,597
- Amen.
- Amen.
510
00:36:07,833 --> 00:36:10,961
The margins were clean.
We were able to get all the tumors.
511
00:36:11,503 --> 00:36:13,255
No additional metastasis.
512
00:36:14,089 --> 00:36:15,799
Your prognosis is excellent.
513
00:36:17,843 --> 00:36:18,760
Thank you.
514
00:36:30,439 --> 00:36:31,481
I forgive you.
515
00:36:44,119 --> 00:36:45,037
Thank you.
516
00:36:54,588 --> 00:36:56,882
Extracting the cyst...
517
00:36:58,675 --> 00:36:59,843
and larva.
518
00:36:59,843 --> 00:37:00,928
Awesome.
519
00:37:02,763 --> 00:37:04,598
- And I might hurl.
- Let's close.
520
00:37:06,850 --> 00:37:09,019
Can Dr. Kalu do the closing?
521
00:37:10,938 --> 00:37:11,772
Be my guest.
522
00:37:16,193 --> 00:37:17,194
4-0 neurolon.
523
00:37:20,155 --> 00:37:22,199
You said you miss being a surgeon.
524
00:37:22,824 --> 00:37:27,162
If you complete your residency here,
you can do more than closing.
525
00:37:28,288 --> 00:37:32,626
I doubt he wants to go from five star
restaurants to hospital vending machines.
526
00:37:33,001 --> 00:37:38,298
Actually, someone helped me realize
I'd love a second chance here.
527
00:37:47,099 --> 00:37:51,770
The Chief of Surgery is responsible for
all hiring decisions in her department.
528
00:37:54,398 --> 00:37:56,108
I've learned a lot about myself.
529
00:37:56,858 --> 00:38:00,612
How to better communicate,
how to manage challenging personalities.
530
00:38:01,947 --> 00:38:04,116
I hear Roland can be a handful.
531
00:38:04,741 --> 00:38:07,202
Prepared me for tough patients
and attendings.
532
00:38:09,371 --> 00:38:11,373
My surgical skills is still sharp.
533
00:38:11,373 --> 00:38:13,208
Andrews let me do Roland's closing.
534
00:38:13,959 --> 00:38:15,043
I'm impressed.
535
00:38:16,003 --> 00:38:19,297
Murphy really wants you on his team,
that carries weight.
536
00:38:20,632 --> 00:38:23,343
But I don't have any openings
for third year residents.
537
00:38:26,805 --> 00:38:27,764
I understand.
538
00:38:31,810 --> 00:38:34,312
But I do have a slot for a first year.
539
00:38:57,794 --> 00:38:59,129
I'm so sorry...
540
00:39:00,088 --> 00:39:01,214
for your loss.
541
00:39:22,277 --> 00:39:24,488
So our Esther will always be with me.
542
00:39:28,909 --> 00:39:30,077
Someday,
543
00:39:31,495 --> 00:39:34,831
maybe we can tell her brothers and sisters
all about her.
544
00:39:54,309 --> 00:39:57,104
This car is perfect for the Peanut.
545
00:39:57,104 --> 00:39:58,855
And pretty cool, too.
546
00:40:00,690 --> 00:40:03,068
Let's take this rocketship for a ride.
547
00:40:21,962 --> 00:40:23,088
Dr. Andrews?
548
00:40:25,298 --> 00:40:26,383
Here's your check.
549
00:40:27,676 --> 00:40:31,138
And this is what happens
when you poach my employees.
550
00:40:45,569 --> 00:40:48,530
This is so good,
especially after a day like today.
551
00:40:51,241 --> 00:40:52,450
To our differences.
552
00:40:57,664 --> 00:40:58,748
Excuse me.
553
00:40:58,748 --> 00:41:01,251
Time to exercise my reproductive freedom.
554
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
I'm doing a third round of IVF.
555
00:41:03,503 --> 00:41:04,629
Gonna go jab yourself
556
00:41:04,629 --> 00:41:07,007
in the belly alone
in the hospital bathroom?
557
00:41:09,176 --> 00:41:10,051
Gimme.
558
00:41:11,845 --> 00:41:12,846
I am a doctor.
559
00:41:15,932 --> 00:41:16,850
Have at it.
560
00:41:22,814 --> 00:41:25,150
To reuniting with old friends.
561
00:41:28,737 --> 00:41:33,742
And a mommy mocktail with fresh rosemary.
562
00:41:33,742 --> 00:41:36,870
Yum. Love having bougie Kalu back.
563
00:41:38,330 --> 00:41:39,372
To Jared...
564
00:41:41,166 --> 00:41:45,503
fulfilling his potential
as my new first year resident.
565
00:41:54,054 --> 00:41:55,347
It's probably Glassy.
566
00:41:59,976 --> 00:42:02,020
- You Doctor Shaun Murphy?
- Yes.
567
00:42:02,229 --> 00:42:05,482
I'm an attending surgeon
at St. Bonaventure hospital.
568
00:42:07,317 --> 00:42:08,735
You've just been served.
569
00:42:09,819 --> 00:42:11,655
You're being sued for malpractice.
570
00:42:20,372 --> 00:42:22,707
It wasn't Doctor Glassman.
40260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.