All language subtitles for Slumber-Party.Massacre.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,657 --> 00:00:26,106 [dramatic chase music] 2 00:00:26,130 --> 00:00:27,576 3 00:00:27,600 --> 00:00:31,970 ♪ 4 00:00:43,777 --> 00:00:51,777 ♪ 5 00:00:55,722 --> 00:00:57,333 You following me around now? 6 00:00:57,357 --> 00:00:58,868 What the hell, Chad? 7 00:00:58,892 --> 00:01:01,571 - Sound like you and your friends - is having fun. 8 00:01:01,597 --> 00:01:03,542 - I told you that I don't want - to see you this weekend. 9 00:01:03,566 --> 00:01:04,907 Why? 10 00:01:04,931 --> 00:01:06,877 - Cause you got guys - up in there. 11 00:01:06,903 --> 00:01:08,562 Ain't that why you dress 12 00:01:08,586 --> 00:01:10,246 like... that? 13 00:01:10,270 --> 00:01:12,696 No, all right? 14 00:01:12,720 --> 00:01:14,517 It's just me and the girls. 15 00:01:14,541 --> 00:01:15,936 And actually, so what 16 00:01:15,960 --> 00:01:17,353 if there are guys there? 17 00:01:17,377 --> 00:01:19,355 We broke up, remember? 18 00:01:19,379 --> 00:01:21,648 After you cheated on me. 19 00:01:26,619 --> 00:01:28,165 Go back to your cabin 20 00:01:28,189 --> 00:01:29,732 and leave me alone. 21 00:01:29,756 --> 00:01:31,725 Yeah, aiight. 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,106 - Go back to whatever you doing - in there, ho. 23 00:01:36,132 --> 00:01:37,163 Asshole! 24 00:01:40,467 --> 00:01:43,264 ['90s dance music] 25 00:01:43,288 --> 00:01:46,082 26 00:01:46,106 --> 00:01:48,217 ♪ 27 00:01:48,241 --> 00:01:50,152 The booze is here! 28 00:01:50,176 --> 00:01:52,212 ♪ 29 00:01:59,953 --> 00:02:02,516 [eerie music] 30 00:02:02,540 --> 00:02:05,101 31 00:02:05,125 --> 00:02:07,136 Happy graduation! 32 00:02:07,160 --> 00:02:08,371 [laughs] 33 00:02:08,395 --> 00:02:10,841 - And all I got you was a gift - card to Sam Goody. 34 00:02:10,867 --> 00:02:12,142 Well now that you and Chad 35 00:02:12,166 --> 00:02:13,442 are finally broken up, 36 00:02:13,466 --> 00:02:14,443 you'll need it. 37 00:02:14,467 --> 00:02:15,911 I thought you liked him. 38 00:02:15,935 --> 00:02:17,179 [laughs] 39 00:02:17,203 --> 00:02:18,944 No one liked Chad, 40 00:02:18,968 --> 00:02:20,706 trust me. 41 00:02:20,730 --> 00:02:22,554 - So did you ever figure out - who he cheated with? 42 00:02:22,578 --> 00:02:23,653 No. 43 00:02:23,677 --> 00:02:26,523 - Well, maybe he had a good reason - for doing it. 44 00:02:29,149 --> 00:02:30,159 What? 45 00:02:30,183 --> 00:02:32,162 - I'm just trying to make Trish - feel better. 46 00:02:32,188 --> 00:02:34,563 And you think that's helping? 47 00:02:34,587 --> 00:02:36,835 - If the stupid car didn't break - down the second we got here, 48 00:02:36,859 --> 00:02:38,737 - We could at least go somewhere - else, you know? 49 00:02:38,761 --> 00:02:41,505 - The house the guys rented is - on the other side of the lake. 50 00:02:41,531 --> 00:02:43,442 - You don't have to see him - if you don't want to. 51 00:02:43,466 --> 00:02:46,443 - Yeah, and maybe you'll get lucky - and he'll drown. 52 00:02:46,469 --> 00:02:47,910 Diane! 53 00:02:47,934 --> 00:02:49,059 [laughs] 54 00:02:49,083 --> 00:02:51,480 55 00:02:51,504 --> 00:02:53,282 I love this song! 56 00:02:53,306 --> 00:02:57,086 ♪ 57 00:02:57,110 --> 00:02:58,154 Come on! 58 00:02:58,178 --> 00:03:06,178 ♪ 59 00:03:06,619 --> 00:03:08,164 [chuckles] 60 00:03:08,188 --> 00:03:09,932 This is my kind of party. 61 00:03:09,956 --> 00:03:11,167 I love you. 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,636 ♪ 63 00:03:13,660 --> 00:03:14,837 64 00:03:14,861 --> 00:03:16,505 ♪ 65 00:03:16,529 --> 00:03:19,175 ♪ 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,776 Yeah, you is a dirty ho. 67 00:03:20,800 --> 00:03:23,713 ♪ 68 00:03:23,737 --> 00:03:25,381 ♪ 69 00:03:25,405 --> 00:03:28,617 ♪ 70 00:03:28,641 --> 00:03:34,290 ♪ 71 00:03:34,314 --> 00:03:36,049 [eerie music] 72 00:03:36,073 --> 00:03:37,830 73 00:03:39,850 --> 00:03:41,287 Chad: Nah, is he for real? 74 00:03:44,424 --> 00:03:46,693 Damn pervert. 75 00:03:48,962 --> 00:03:50,574 [tense music] 76 00:03:50,598 --> 00:03:52,208 77 00:03:52,232 --> 00:03:59,649 ♪ 78 00:03:59,673 --> 00:04:01,884 ♪ 79 00:04:01,908 --> 00:04:03,719 ♪ 80 00:04:03,743 --> 00:04:04,972 [eerie music] 81 00:04:04,996 --> 00:04:06,222 82 00:04:06,246 --> 00:04:10,493 83 00:04:10,517 --> 00:04:11,751 Woah dog. 84 00:04:14,554 --> 00:04:16,536 What are you doing with that? 85 00:04:16,560 --> 00:04:19,235 [chainsaw whirring] 86 00:04:19,259 --> 00:04:20,236 ♪ 87 00:04:20,260 --> 00:04:27,243 [agonized screaming] 88 00:04:27,267 --> 00:04:28,145 [timer rings] 89 00:04:28,169 --> 00:04:29,779 Did you hear that? 90 00:04:29,803 --> 00:04:30,814 - [music fades] - ♪ 91 00:04:32,405 --> 00:04:33,840 Oh, my god. 92 00:04:35,642 --> 00:04:36,786 The timer! 93 00:04:36,810 --> 00:04:38,254 The brownies are done. 94 00:04:38,278 --> 00:04:39,822 [laughing] 95 00:04:39,846 --> 00:04:41,258 ['90s dance music] 96 00:04:41,282 --> 00:04:42,692 97 00:04:42,716 --> 00:04:48,755 ♪ 98 00:04:53,930 --> 00:04:55,104 Where'd you get that? 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,906 I got a welcome gift. 100 00:04:56,930 --> 00:04:58,441 We're about to have brownies. 101 00:04:58,465 --> 00:05:00,494 How are you fitting 102 00:05:00,518 --> 00:05:02,545 all that in? 103 00:05:02,569 --> 00:05:04,313 I have a stomach of steel. 104 00:05:04,337 --> 00:05:05,781 Like Batman. 105 00:05:05,805 --> 00:05:07,249 Superman. 106 00:05:07,273 --> 00:05:10,087 - No, no, no. Like, like the man - of steel, right? 107 00:05:10,113 --> 00:05:11,921 But my stomach. 108 00:05:11,945 --> 00:05:15,456 Yeah. That's Superman. 109 00:05:15,480 --> 00:05:16,525 Uh, no. 110 00:05:16,549 --> 00:05:17,549 It's... 111 00:05:18,551 --> 00:05:20,587 [gags] 112 00:05:23,790 --> 00:05:25,291 [vomits] 113 00:05:27,460 --> 00:05:29,305 I think I'll go help Kim. 114 00:05:29,329 --> 00:05:30,630 Yeah. 115 00:05:32,799 --> 00:05:34,200 Super. 116 00:05:36,369 --> 00:05:37,947 Oh my god, Kim. 117 00:05:37,971 --> 00:05:39,066 Trying to burn down 118 00:05:39,090 --> 00:05:40,206 the cabin? 119 00:05:41,741 --> 00:05:44,210 Hey. You need help? 120 00:05:45,645 --> 00:05:47,480 Oh, my god, Kim! 121 00:05:49,315 --> 00:05:51,128 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 122 00:05:51,154 --> 00:05:53,030 [intense music] 123 00:05:53,054 --> 00:05:54,930 124 00:05:54,954 --> 00:05:59,902 ♪ 125 00:05:59,926 --> 00:06:01,737 [dial tone] 126 00:06:01,761 --> 00:06:04,616 Shit, shit, shit, shit. 127 00:06:04,640 --> 00:06:06,990 [dial tone] 128 00:06:09,402 --> 00:06:11,532 [eerie music] 129 00:06:11,556 --> 00:06:13,707 130 00:06:17,644 --> 00:06:19,356 - [whispers] - Diane? 131 00:06:23,550 --> 00:06:25,510 Jackie? 132 00:06:30,560 --> 00:06:31,560 Diane? 133 00:06:35,762 --> 00:06:37,130 Jackie? 134 00:06:38,640 --> 00:06:40,543 [gasps] 135 00:06:40,567 --> 00:06:43,621 Someone killed Diane and I can't 136 00:06:43,645 --> 00:06:46,696 stop vomiting on myself. 137 00:06:46,720 --> 00:06:49,275 [crying] 138 00:06:54,180 --> 00:06:55,982 -Oh, my god. 139 00:06:56,006 --> 00:06:57,806 -Oh, my god. 140 00:06:57,830 --> 00:06:58,830 Kim. 141 00:06:59,850 --> 00:07:00,564 She's dead too. 142 00:07:00,588 --> 00:07:02,398 Why is this happening? 143 00:07:02,422 --> 00:07:03,817 I don't know, 144 00:07:03,841 --> 00:07:05,234 I don't know. 145 00:07:05,258 --> 00:07:08,105 - We're going to get out of here, - okay? 146 00:07:08,131 --> 00:07:10,906 How? The car is busted. 147 00:07:10,930 --> 00:07:14,644 Uh... We'll sneak out of here 148 00:07:14,668 --> 00:07:17,147 - and then run to the first house - we see for help. 149 00:07:17,173 --> 00:07:18,238 Yeah? 150 00:07:19,739 --> 00:07:22,485 One, two... 151 00:07:22,509 --> 00:07:23,576 Wait. 152 00:07:24,244 --> 00:07:25,188 Did you hear something? 153 00:07:25,212 --> 00:07:27,247 No, uh, no. It's... 154 00:07:31,284 --> 00:07:35,856 I slept with Chad. 155 00:07:35,880 --> 00:07:37,233 What? 156 00:07:37,257 --> 00:07:38,836 I was the one that slept 157 00:07:38,860 --> 00:07:40,436 with Chad. 158 00:07:40,460 --> 00:07:43,640 And I wanted you to know that 159 00:07:43,664 --> 00:07:46,842 in case we die. 160 00:07:46,866 --> 00:07:48,545 - -I'm sorry. - -We're not going to die. 161 00:07:48,571 --> 00:07:50,379 [sobbing] 162 00:07:50,403 --> 00:07:53,282 Okay? We got this. 163 00:07:53,306 --> 00:07:54,985 Let's just um, make sure 164 00:07:55,009 --> 00:07:56,686 the porch is clear first 165 00:07:56,710 --> 00:07:57,421 and let's... 166 00:07:57,445 --> 00:08:00,106 Wait! Check first! 167 00:08:00,130 --> 00:08:01,283 [tense music swells] 168 00:08:01,307 --> 00:08:02,458 169 00:08:02,482 --> 00:08:03,627 [screaming] 170 00:08:03,651 --> 00:08:04,818 Ahhhhh!!!!!! 171 00:08:07,870 --> 00:08:09,132 - [shrieking] - Ahhhhhh!!!!!! 172 00:08:19,666 --> 00:08:22,144 [panicked breathing] 173 00:08:22,168 --> 00:08:23,914 - [eerie music] - ♪ 174 00:08:23,940 --> 00:08:28,942 ♪ 175 00:09:36,576 --> 00:09:37,654 [dramatic music] 176 00:09:37,678 --> 00:09:38,754 177 00:09:38,778 --> 00:09:39,789 [chainsaw whirring] 178 00:09:39,813 --> 00:09:42,615 [agonized screaming] 179 00:09:45,218 --> 00:09:47,363 No! Please, please no! 180 00:09:47,387 --> 00:09:48,755 No! 181 00:09:50,560 --> 00:09:52,580 [whirring] 182 00:09:53,626 --> 00:09:55,462 [whirring] 183 00:10:05,710 --> 00:10:08,508 [sobbing] 184 00:10:11,544 --> 00:10:12,889 - [tense music] - ♪ 185 00:10:12,915 --> 00:10:14,691 - [screaming] - No!!! 186 00:10:14,715 --> 00:10:15,625 Help me! 187 00:10:15,649 --> 00:10:18,685 [chainsaw whirring] 188 00:10:22,288 --> 00:10:23,323 [screaming] 189 00:10:30,697 --> 00:10:31,959 [softly] 190 00:10:31,983 --> 00:10:33,242 I love you. 191 00:10:33,266 --> 00:10:35,301 [crying] 192 00:10:40,874 --> 00:10:42,750 [screaming] 193 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 [splash] 194 00:10:57,123 --> 00:11:00,837 [eerie music] 195 00:11:00,861 --> 00:11:04,573 196 00:11:04,597 --> 00:11:12,597 ♪ 197 00:11:19,546 --> 00:11:25,826 ♪ 198 00:11:25,850 --> 00:11:31,634 ♪ 199 00:11:31,658 --> 00:11:33,469 - Newscaster: - It was a neighbor's complaint - Of missing dogs 200 00:11:33,493 --> 00:11:35,374 - That finally led the authorities - to the house 201 00:11:35,398 --> 00:11:36,924 Of an unemployed handyman 202 00:11:36,948 --> 00:11:38,474 named Russ Thorne. 203 00:11:38,498 --> 00:11:39,993 Newscaster: 204 00:11:38,498 --> 00:11:41,510 the Driller Killer. 205 00:11:40,017 --> 00:11:41,534 Thorne would become known as 206 00:11:41,534 --> 00:11:43,480 - The lone survivor of - his night of terror 207 00:11:43,506 --> 00:11:44,782 Was a 17-year-old girl 208 00:11:44,806 --> 00:11:46,082 drinking with friends 209 00:11:46,106 --> 00:11:47,249 at a rented lake house. 210 00:11:47,273 --> 00:11:48,387 - Newscaster: - And get this, George. 211 00:11:48,411 --> 00:11:50,054 Apparently their drink 212 00:11:50,078 --> 00:11:51,721 of choice was Cooler. 213 00:11:51,745 --> 00:11:53,457 The world's first and worst 214 00:11:53,481 --> 00:11:55,191 vodka cooler in a bottle. 215 00:11:55,215 --> 00:11:57,093 [Newscasters laugh] 216 00:11:57,117 --> 00:11:58,929 - Look, I'm not saying they - deserved to die. 217 00:11:58,955 --> 00:12:00,364 But with that booze 218 00:12:00,388 --> 00:12:01,797 choice it was inevitable. 219 00:12:01,821 --> 00:12:03,843 Newscaster: The crazy thing is, 220 00:12:03,867 --> 00:12:05,886 Russ's body was never found. 221 00:12:05,910 --> 00:12:06,737 - Police assumed he drowned - in the lake. 222 00:12:06,763 --> 00:12:08,939 - And his body was either - eaten by bears 223 00:12:08,965 --> 00:12:10,307 Or still decomposing 224 00:12:10,331 --> 00:12:11,674 at the bottom somewhere. 225 00:12:11,698 --> 00:12:13,260 Newscaster: Despite 226 00:12:11,698 --> 00:12:14,844 thought he was still alive, 227 00:12:13,284 --> 00:12:14,868 the survivor swearing she 228 00:12:14,868 --> 00:12:16,479 but you know, Cooler. 229 00:12:16,503 --> 00:12:17,647 [Newscasters laugh] 230 00:12:17,671 --> 00:12:19,251 - Newscaster: Either way, - Holly Springs, 231 00:12:19,275 --> 00:12:20,300 Once a once bustling 232 00:12:20,324 --> 00:12:21,350 vacation hotspot, 233 00:12:21,374 --> 00:12:23,085 became a ghost town. 234 00:12:23,109 --> 00:12:24,746 [gasps] 235 00:12:24,770 --> 00:12:25,521 [sighs] 236 00:12:25,545 --> 00:12:26,288 Mom. 237 00:12:26,312 --> 00:12:27,157 I'm sorry. 238 00:12:27,181 --> 00:12:28,958 I called you a couple of times. 239 00:12:28,982 --> 00:12:30,359 Your friends are here. 240 00:12:30,383 --> 00:12:31,651 Okay. Thanks. 241 00:12:33,860 --> 00:12:35,352 I want you to know, you can 242 00:12:35,376 --> 00:12:36,866 skip it if you want. 243 00:12:36,890 --> 00:12:37,768 Blame it on me? 244 00:12:37,792 --> 00:12:39,769 And I don't want. 245 00:12:39,793 --> 00:12:41,604 And we talked about this, 246 00:12:41,628 --> 00:12:43,590 and you said you were going 247 00:12:43,614 --> 00:12:45,574 to be cool. 248 00:12:45,598 --> 00:12:47,434 I lied. 249 00:12:56,676 --> 00:12:58,545 Dana, I know you know this, 250 00:12:58,569 --> 00:13:00,436 but I just have to say it. 251 00:13:00,460 --> 00:13:02,192 - Don't tell strangers - where you're going. 252 00:13:02,218 --> 00:13:04,294 - Keep your phone charged, - keep all doors... 253 00:13:04,320 --> 00:13:07,363 Mother. I love you like crazy, 254 00:13:07,387 --> 00:13:09,049 but right now you are being 255 00:13:09,073 --> 00:13:10,733 the opposite of fun. 256 00:13:10,757 --> 00:13:12,134 I just want you to be safe. 257 00:13:12,158 --> 00:13:13,769 And I am. 258 00:13:13,793 --> 00:13:15,571 And I know how to be safe. 259 00:13:15,595 --> 00:13:16,690 And you're safe too, 260 00:13:16,714 --> 00:13:17,807 you know that right? 261 00:13:17,831 --> 00:13:19,626 You are. 262 00:13:19,650 --> 00:13:21,877 So just go do fun things. 263 00:13:21,901 --> 00:13:23,479 Go live your life. 264 00:13:23,503 --> 00:13:24,747 I know. 265 00:13:24,771 --> 00:13:27,217 - And when was the last time - you left the house? 266 00:13:27,243 --> 00:13:28,685 I have everything 267 00:13:28,709 --> 00:13:30,176 I need right here. 268 00:13:34,114 --> 00:13:35,548 I love you. 269 00:13:36,783 --> 00:13:38,218 But no crying. 270 00:13:39,819 --> 00:13:41,855 Okay, I love you. 271 00:13:49,496 --> 00:13:51,946 Stop. Don't make eye contact. 272 00:13:51,970 --> 00:13:53,970 - It'll give her an excuse - to give safety advice. 273 00:13:54,334 --> 00:13:55,869 Oh shit. 274 00:13:57,637 --> 00:13:59,873 Call me when you get there. 275 00:14:01,141 --> 00:14:02,919 - And right before - you go to bed. 276 00:14:03,710 --> 00:14:04,554 And first... 277 00:14:04,578 --> 00:14:05,612 I will. 278 00:14:06,379 --> 00:14:07,414 I will. 279 00:14:08,748 --> 00:14:09,792 Girls wait. 280 00:14:09,816 --> 00:14:11,497 - What's the name of the town - you're going to? 281 00:14:11,521 --> 00:14:13,837 - Dana forgot to write it down - for me. 282 00:14:13,861 --> 00:14:14,297 - -Laurel. - -Lester. 283 00:14:14,821 --> 00:14:16,499 Laurel, right. 284 00:14:16,523 --> 00:14:18,218 They start with the same letter. 285 00:14:18,242 --> 00:14:19,959 I always confuse them. 286 00:14:21,961 --> 00:14:23,363 Seatbelts. 287 00:14:29,135 --> 00:14:32,138 ♪ 288 00:14:36,209 --> 00:14:37,746 Athlete? 289 00:14:37,770 --> 00:14:37,819 Yes. 290 00:14:37,843 --> 00:14:38,621 Is she alive? 291 00:14:38,645 --> 00:14:39,556 No. 292 00:14:39,580 --> 00:14:40,690 Justin Timberlake. 293 00:14:40,714 --> 00:14:41,558 Female. 294 00:14:41,582 --> 00:14:42,683 It's a lady. 295 00:14:42,707 --> 00:14:43,806 A dead lady. 296 00:14:43,830 --> 00:14:44,816 Jackie Kennedy? 297 00:14:44,840 --> 00:14:45,128 [phone buzzes] 298 00:14:45,152 --> 00:14:46,686 JT. JT. 299 00:14:48,722 --> 00:14:50,399 Dana, are you even playing? 300 00:14:50,423 --> 00:14:51,368 Yeah. 301 00:14:51,392 --> 00:14:53,769 Um, Junko Tabei. 302 00:14:53,793 --> 00:14:55,371 Yes. 303 00:14:55,395 --> 00:14:57,946 How'd you do that? 304 00:14:57,970 --> 00:14:59,578 - She doesn't yell out random - nonsense for one thing. 305 00:14:59,602 --> 00:15:00,961 All right. Dana, 306 00:15:00,985 --> 00:15:02,345 pick another one. 307 00:15:02,369 --> 00:15:03,764 Someone the rest of us 308 00:15:03,788 --> 00:15:05,205 might actually know. 309 00:15:06,206 --> 00:15:07,383 [clattering sounds] 310 00:15:07,407 --> 00:15:09,388 - Uh, Dee, can you make sure - everything's okay back there? 311 00:15:09,412 --> 00:15:10,788 I don't want any of our party 312 00:15:10,812 --> 00:15:12,188 supplies falling out. 313 00:15:12,212 --> 00:15:13,723 Oh, my god. 314 00:15:13,747 --> 00:15:15,559 - Could you imagine if we got - pulled over? 315 00:15:15,583 --> 00:15:16,926 We're not getting pulled over. 316 00:15:16,950 --> 00:15:18,429 We'll just invite the police 317 00:15:18,453 --> 00:15:19,929 to the partay. 318 00:15:19,953 --> 00:15:21,731 [giggling] 319 00:15:21,755 --> 00:15:24,546 None of that is funny. 320 00:15:24,570 --> 00:15:25,568 [beeping] 321 00:15:25,592 --> 00:15:26,769 Hey, seatbelt! 322 00:15:26,793 --> 00:15:27,844 Do you know how often 323 00:15:27,868 --> 00:15:28,916 accidents happen 324 00:15:28,940 --> 00:15:30,242 - when someone temporarily - takes off their seatbelt? 325 00:15:30,266 --> 00:15:31,475 Well, I can't check 326 00:15:31,499 --> 00:15:32,732 with it on. 327 00:15:33,933 --> 00:15:35,077 That is so not better. 328 00:15:35,101 --> 00:15:36,670 [laughing] 329 00:15:44,544 --> 00:15:46,240 [screaming] 330 00:15:46,264 --> 00:15:47,957 Ahhhhh!!!!! 331 00:15:47,981 --> 00:15:48,824 What? 332 00:15:48,848 --> 00:15:49,760 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 333 00:15:49,786 --> 00:15:50,778 [screaming] 334 00:15:50,802 --> 00:15:51,818 Ahhhhh!!!!! 335 00:15:53,687 --> 00:15:54,398 What is happening? 336 00:15:54,422 --> 00:15:55,855 There's someone in the back! 337 00:15:59,920 --> 00:16:01,473 - Oh, my god, your faces - are hilarious. 338 00:16:01,497 --> 00:16:03,040 That was totally worth 339 00:16:03,064 --> 00:16:04,607 all the hours of leg cramps. 340 00:16:04,631 --> 00:16:07,576 Alix! What the hell?! 341 00:16:07,600 --> 00:16:09,079 You told me I couldn't come. 342 00:16:09,103 --> 00:16:10,579 What was I supposed to do? 343 00:16:10,603 --> 00:16:11,681 Not come? 344 00:16:11,705 --> 00:16:13,200 This is our special trip 345 00:16:13,224 --> 00:16:14,717 that you are not invited to. 346 00:16:14,741 --> 00:16:16,452 I know. That's why I'm here. 347 00:16:16,476 --> 00:16:17,756 - You have no idea - what you've done. 348 00:16:17,780 --> 00:16:19,813 Just get in the back seat. 349 00:16:21,581 --> 00:16:23,018 We have to go back. 350 00:16:23,042 --> 00:16:24,476 Drop her off. 351 00:16:24,500 --> 00:16:25,829 - If you're driving? - We'll lose the day. 352 00:16:25,853 --> 00:16:26,663 Breanie's right. 353 00:16:26,687 --> 00:16:28,516 You drive like a granny. 354 00:16:28,540 --> 00:16:30,233 - We're getting to the house - just before dark as it is. 355 00:16:30,257 --> 00:16:31,234 Maybe it's a sign. 356 00:16:31,258 --> 00:16:33,236 - Maybe we should forget it - and go home. 357 00:16:33,262 --> 00:16:35,587 - Hey. You've been on board - since the beginning. 358 00:16:35,611 --> 00:16:36,139 Don't chicken out now. 359 00:16:36,163 --> 00:16:37,606 I still am. 360 00:16:37,630 --> 00:16:39,876 - I don't want Maeve's kid - sister ratting us out. 361 00:16:39,902 --> 00:16:41,277 She wouldn't. 362 00:16:41,301 --> 00:16:42,145 She's like us. 363 00:16:42,169 --> 00:16:43,248 - I don't know, - it's not that... 364 00:16:43,272 --> 00:16:44,467 Look, you know if 365 00:16:44,491 --> 00:16:45,686 we turn around now 366 00:16:45,710 --> 00:16:47,284 - we're never going - to come back. 367 00:16:47,310 --> 00:16:48,452 This is the weekend. 368 00:16:48,476 --> 00:16:49,618 The only weekend. 369 00:16:49,642 --> 00:16:51,138 Yes, Alix can be a pain 370 00:16:51,162 --> 00:16:52,655 in the ass. 371 00:16:52,679 --> 00:16:56,192 Um, I can still hear you! 372 00:16:56,216 --> 00:16:58,461 But... 373 00:16:58,485 --> 00:17:00,835 She deserves to be a part of 374 00:17:00,859 --> 00:17:03,206 our epic girls weekend. 375 00:17:03,230 --> 00:17:04,955 We all deserve it. 376 00:17:04,979 --> 00:17:06,702 A weekend of... 377 00:17:06,726 --> 00:17:08,537 Partying? 378 00:17:08,561 --> 00:17:10,573 Self-discovery. 379 00:17:10,597 --> 00:17:12,409 To dig deep into our souls and 380 00:17:12,433 --> 00:17:14,243 pull out all the fear and anger, 381 00:17:14,267 --> 00:17:15,362 and put it towards 382 00:17:15,386 --> 00:17:16,479 something real. 383 00:17:16,503 --> 00:17:18,517 - So that our futures can be - brighter than anything 384 00:17:18,541 --> 00:17:20,349 We could ever imagine. 385 00:17:20,373 --> 00:17:22,586 You guys are talking about 386 00:17:22,610 --> 00:17:24,820 doing drugs, aren't you? 387 00:17:24,844 --> 00:17:26,106 Alix won't be involved 388 00:17:26,130 --> 00:17:27,390 in any of the drugs. 389 00:17:27,414 --> 00:17:28,791 How about that? 390 00:17:28,815 --> 00:17:30,250 [sighs] 391 00:17:31,510 --> 00:17:32,531 - I think we should totally - vote on it. 392 00:17:32,555 --> 00:17:33,796 Yes! 393 00:17:33,820 --> 00:17:36,166 - I don't even know what we're - talking about anymore. 394 00:17:36,192 --> 00:17:37,800 That's a yes. 395 00:17:37,824 --> 00:17:38,735 Yes. 396 00:17:38,759 --> 00:17:39,793 Yes! 397 00:17:42,262 --> 00:17:42,939 [sighs] 398 00:17:42,963 --> 00:17:44,473 Fine. 399 00:17:44,497 --> 00:17:47,476 But no drugs for Alix. 400 00:17:47,500 --> 00:17:48,768 Okay. 401 00:17:49,703 --> 00:17:53,740 [cheering and laughing] 402 00:17:58,812 --> 00:18:00,757 - I think you have a leak - in your radiator. 403 00:18:00,783 --> 00:18:03,225 No. I just had the car serviced. 404 00:18:03,249 --> 00:18:04,727 I don't know what to tell you. 405 00:18:04,751 --> 00:18:06,198 - You're going to have - to replace the hose. 406 00:18:06,222 --> 00:18:08,230 Okay. Go ahead and replace it. 407 00:18:08,254 --> 00:18:09,783 Garage closed years ago. 408 00:18:09,807 --> 00:18:11,334 This is a gas station. 409 00:18:11,358 --> 00:18:13,269 It's not an auto body shop. 410 00:18:13,293 --> 00:18:15,272 - So we drive to an auto - body shop. 411 00:18:15,298 --> 00:18:16,275 You're not going 412 00:18:16,299 --> 00:18:17,276 to make it to one. 413 00:18:17,300 --> 00:18:18,622 You've lost a lot 414 00:18:18,646 --> 00:18:19,966 of fluid. 415 00:18:19,990 --> 00:18:20,544 My friend's got a shop. 416 00:18:20,568 --> 00:18:22,326 He's got the part. 417 00:18:22,350 --> 00:18:24,380 I could get it for ya. 418 00:18:24,404 --> 00:18:26,366 Maybe by tomorrow? 419 00:18:26,390 --> 00:18:27,616 No. We rented a house. 420 00:18:27,640 --> 00:18:28,884 We have to be there tonight. 421 00:18:28,908 --> 00:18:30,456 - You're not going - to make it tonight. 422 00:18:30,480 --> 00:18:33,522 What about... now? 423 00:18:33,546 --> 00:18:35,926 - I don't see how that's going - to help. 424 00:18:37,217 --> 00:18:39,826 Whatever. I have to pee. 425 00:18:39,850 --> 00:18:40,836 I'll go with. 426 00:18:40,860 --> 00:18:40,931 I'll meet you back here. 427 00:18:40,955 --> 00:18:42,550 Yep. 428 00:18:45,158 --> 00:18:46,502 [bell jingles] 429 00:18:46,526 --> 00:18:49,405 430 00:18:49,429 --> 00:18:51,240 Aww. 431 00:18:51,264 --> 00:18:52,966 Babies. 432 00:19:06,790 --> 00:19:09,382 ♪ 433 00:19:19,392 --> 00:19:21,303 [laughs] 434 00:19:21,327 --> 00:19:23,266 Look at this. 435 00:19:23,290 --> 00:19:24,273 I've seen bigger. 436 00:19:24,297 --> 00:19:26,093 Of course you have. 437 00:19:26,117 --> 00:19:27,934 What is up with this? 438 00:19:31,671 --> 00:19:33,000 People steal a lot of dogs 439 00:19:33,024 --> 00:19:34,350 around here. 440 00:19:34,374 --> 00:19:35,351 Nah. 441 00:19:35,375 --> 00:19:36,409 [girls gasp] 442 00:19:37,143 --> 00:19:38,921 They just get eaten by bears. 443 00:19:38,945 --> 00:19:40,140 Wow, you came out 444 00:19:40,164 --> 00:19:41,357 of nowhere. 445 00:19:41,381 --> 00:19:42,292 Thanks. 446 00:19:42,316 --> 00:19:43,844 Bears eat dogs? 447 00:19:43,868 --> 00:19:45,394 That's so sad. 448 00:19:45,418 --> 00:19:46,762 I know, honey. 449 00:19:46,786 --> 00:19:49,198 The world's a sad place. 450 00:19:49,222 --> 00:19:50,466 Our car is giving us issues 451 00:19:50,490 --> 00:19:52,836 - and we need a place to stay - for the night. 452 00:19:52,862 --> 00:19:56,596 Uh, I like this one. 453 00:19:56,620 --> 00:19:58,508 - Oh, you don't want - to stay here? 454 00:19:58,534 --> 00:20:00,509 Our lakes are a dump. 455 00:20:00,533 --> 00:20:02,479 - We don't really have - a choice. 456 00:20:02,505 --> 00:20:05,093 Unless you know of someplace 457 00:20:05,117 --> 00:20:07,706 else we can stay around here? 458 00:20:07,730 --> 00:20:08,875 Not really. 459 00:20:09,509 --> 00:20:11,220 [clinking] 460 00:20:11,244 --> 00:20:12,506 You doing okay back there, 461 00:20:12,530 --> 00:20:13,789 Peaches? 462 00:20:13,813 --> 00:20:15,292 Yeah. All good thanks. 463 00:20:15,316 --> 00:20:16,816 Just, just browsing. 464 00:20:29,863 --> 00:20:31,874 Well, it's available. 465 00:20:31,898 --> 00:20:35,144 What a surprise. 466 00:20:35,168 --> 00:20:36,469 No offense. 467 00:20:38,605 --> 00:20:41,740 I'll check you in. 468 00:20:49,215 --> 00:20:51,528 - Do you want the penis man - or no? 469 00:20:51,554 --> 00:20:54,320 I mean, obviously. 470 00:20:56,456 --> 00:20:58,625 [door creaking] 471 00:21:01,327 --> 00:21:03,630 Ugh. 472 00:21:16,276 --> 00:21:17,977 [machine grinding] 473 00:21:24,818 --> 00:21:26,230 [eerie music] 474 00:21:26,254 --> 00:21:27,663 475 00:21:27,687 --> 00:21:30,757 476 00:21:50,343 --> 00:21:57,951 [drill whirring] 477 00:22:01,955 --> 00:22:02,799 [Maeve screaming] 478 00:22:02,823 --> 00:22:03,857 Maeve? 479 00:22:06,760 --> 00:22:08,237 Maeve! Are you okay? 480 00:22:08,261 --> 00:22:09,106 No! 481 00:22:09,130 --> 00:22:10,257 I think I just stepped 482 00:22:10,281 --> 00:22:11,407 in human poo. 483 00:22:11,431 --> 00:22:13,433 Ugh. It's so demoralizing. 484 00:22:15,502 --> 00:22:17,313 It's not funny. 485 00:22:17,337 --> 00:22:18,614 I probably have E.Coli. 486 00:22:18,638 --> 00:22:19,915 I'm sure you'll live. 487 00:22:19,939 --> 00:22:20,974 Come on. 488 00:22:29,349 --> 00:22:30,327 [eerie music swells] 489 00:22:30,351 --> 00:22:31,328 490 00:22:31,352 --> 00:22:33,486 [drill whirring] 491 00:22:36,189 --> 00:22:38,852 [ominous music] 492 00:22:38,876 --> 00:22:41,537 493 00:22:41,561 --> 00:22:44,531 ♪ 494 00:23:00,847 --> 00:23:03,492 Jolly Springs? 495 00:23:03,516 --> 00:23:05,628 Why does that sound familiar? 496 00:23:05,652 --> 00:23:08,121 Never heard of it. 497 00:23:14,694 --> 00:23:16,305 Where did you get those? 498 00:23:16,329 --> 00:23:17,606 I swear I would've left money, 499 00:23:17,630 --> 00:23:20,243 - but I didn't want Kay to be - complicit in selling to a minor, 500 00:23:20,269 --> 00:23:22,545 So I stole em. 501 00:23:22,569 --> 00:23:24,117 It works out for both of us 502 00:23:24,141 --> 00:23:25,686 that way. 503 00:23:25,710 --> 00:23:27,036 Stealing is still a crime, 504 00:23:27,060 --> 00:23:28,408 Alix. 505 00:23:33,346 --> 00:23:34,981 Oh, my god. 506 00:23:35,615 --> 00:23:37,550 Is that the house? 507 00:23:39,452 --> 00:23:43,083 [eerie music] 508 00:23:43,107 --> 00:23:46,736 509 00:23:46,760 --> 00:23:50,491 [eerie music swells] 510 00:23:50,515 --> 00:23:54,243 511 00:23:54,267 --> 00:23:57,947 [door creaks] 512 00:23:57,971 --> 00:24:00,400 ♪ 513 00:24:18,925 --> 00:24:19,803 Watch your steps. 514 00:24:19,827 --> 00:24:21,704 Some of the planks are rotten. 515 00:24:21,728 --> 00:24:22,973 They catch all these 516 00:24:22,997 --> 00:24:24,240 in the lake? 517 00:24:24,264 --> 00:24:25,441 That's a shark. 518 00:24:25,465 --> 00:24:27,133 I know. 519 00:24:27,834 --> 00:24:29,279 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 520 00:24:29,602 --> 00:24:32,248 Alix, are you okay? 521 00:24:32,272 --> 00:24:33,416 Yeah, I'm fine. 522 00:24:33,440 --> 00:24:34,750 A raccoon was in the sink. 523 00:24:34,774 --> 00:24:36,736 It ran out when I screamed. 524 00:24:36,760 --> 00:24:36,853 [sighs of relief] 525 00:24:36,877 --> 00:24:38,071 Oh, this town isn't what 526 00:24:38,095 --> 00:24:39,288 it used to be. 527 00:24:39,312 --> 00:24:41,491 - We get untoward characters - here sometimes. 528 00:24:41,517 --> 00:24:43,560 Stay inside, stay... 529 00:24:43,584 --> 00:24:45,628 stay quiet and stay safe. 530 00:24:45,652 --> 00:24:47,763 I'm not getting any signal. 531 00:24:47,787 --> 00:24:50,333 Out here you won't. 532 00:24:50,357 --> 00:24:51,836 Wi-Fi password's on the fridge 533 00:24:51,860 --> 00:24:53,336 and my number's here too. 534 00:24:53,360 --> 00:24:54,755 Text me if you have 535 00:24:54,779 --> 00:24:56,172 any problems. 536 00:24:56,196 --> 00:24:57,191 Thanks Kay. 537 00:24:57,215 --> 00:24:58,231 We appreciate it. 538 00:25:16,490 --> 00:25:17,294 I feel bad for her. 539 00:25:17,318 --> 00:25:18,427 Me too. 540 00:25:18,451 --> 00:25:19,562 Old people are depressing. 541 00:25:19,586 --> 00:25:21,130 Shh. She can hear you. 542 00:25:21,154 --> 00:25:23,332 Please. She can't hear. 543 00:25:23,356 --> 00:25:24,924 She's old. 544 00:25:28,795 --> 00:25:32,108 Well, now that we're here, 545 00:25:32,132 --> 00:25:33,444 guess it's time to start 546 00:25:33,468 --> 00:25:34,777 the slumber party! 547 00:25:34,801 --> 00:25:37,437 [cheering and laughing] 548 00:25:40,273 --> 00:25:41,307 Ew. 549 00:25:43,760 --> 00:25:49,549 [cheering and laughing] 550 00:25:53,219 --> 00:25:54,581 [dance music] 551 00:25:54,605 --> 00:25:55,965 552 00:25:55,989 --> 00:25:57,833 ♪ 553 00:25:57,857 --> 00:26:01,637 ♪ 554 00:26:01,661 --> 00:26:03,606 ♪ 555 00:26:03,630 --> 00:26:03,807 ♪ 556 00:26:03,831 --> 00:26:08,316 ♪ 557 00:26:08,340 --> 00:26:11,480 ♪ 558 00:26:11,504 --> 00:26:15,484 [laughing] 559 00:26:15,508 --> 00:26:17,406 Oh, you guys. 560 00:26:17,430 --> 00:26:18,724 - I can't believe - we're doing this. 561 00:26:18,748 --> 00:26:21,624 I love you guys so much. 562 00:26:21,648 --> 00:26:23,527 - -I want in! - -Me too! 563 00:26:23,553 --> 00:26:24,894 I love you guys. 564 00:26:24,918 --> 00:26:26,395 [laughing] 565 00:26:26,419 --> 00:26:27,264 566 00:26:27,288 --> 00:26:28,898 Woo. I love this song. 567 00:26:28,922 --> 00:26:33,602 ♪ 568 00:26:33,626 --> 00:26:37,373 ♪ 569 00:26:37,397 --> 00:26:38,708 Ugh, I wish I never came! 570 00:26:38,732 --> 00:26:39,709 571 00:26:39,733 --> 00:26:41,768 [car engine rattling] 572 00:26:46,406 --> 00:26:47,883 ♪ 573 00:26:47,907 --> 00:26:50,243 574 00:27:07,160 --> 00:27:09,329 [girls laughing] 575 00:27:12,165 --> 00:27:16,112 ♪ 576 00:27:16,136 --> 00:27:17,904 ♪ 577 00:27:18,710 --> 00:27:19,710 [girls laughing] 578 00:27:22,308 --> 00:27:23,743 Shit. 579 00:27:24,844 --> 00:27:26,322 Hey. 580 00:27:26,346 --> 00:27:28,424 It's you. 581 00:27:28,448 --> 00:27:29,827 My friend dropped off the 582 00:27:29,851 --> 00:27:31,227 supplies on his way home, 583 00:27:31,251 --> 00:27:32,929 - so I thought - I'd drop it by 584 00:27:32,955 --> 00:27:35,599 - In case they wanted to leave - tonight instead. 585 00:27:37,857 --> 00:27:39,271 - But I can bring it - to them tomorrow. 586 00:27:39,295 --> 00:27:40,287 They seem pretty busy 587 00:27:40,311 --> 00:27:41,327 right now. 588 00:27:45,365 --> 00:27:46,343 I'm just gonna get 589 00:27:46,367 --> 00:27:47,367 out of here. 590 00:27:49,703 --> 00:27:52,872 I'll uh, catch you later. 591 00:27:53,373 --> 00:27:54,539 [eerie music] 592 00:27:54,563 --> 00:27:55,750 593 00:28:08,388 --> 00:28:09,366 [dance music] 594 00:28:09,390 --> 00:28:10,367 595 00:28:10,391 --> 00:28:11,400 ♪ 596 00:28:11,424 --> 00:28:13,170 - [girls chanting] - Chug it! Chug it! 597 00:28:13,196 --> 00:28:14,306 - [girls chanting] - Chug it! 598 00:28:14,330 --> 00:28:17,364 Chug it! Chug it! Chug it! 599 00:28:21,234 --> 00:28:22,145 [scoffs] 600 00:28:22,169 --> 00:28:23,870 Fail. 601 00:28:24,904 --> 00:28:28,108 602 00:28:57,700 --> 00:28:58,872 Ugh. Boys. 603 00:29:02,776 --> 00:29:04,622 [disturbing music] 604 00:29:04,646 --> 00:29:06,513 605 00:29:09,382 --> 00:29:10,193 Ugh. 606 00:29:10,217 --> 00:29:11,445 How do you guys think 607 00:29:11,469 --> 00:29:12,695 he's not cute? 608 00:29:12,719 --> 00:29:14,447 He wears sports jerseys. 609 00:29:14,471 --> 00:29:16,196 Like, for formal wear? 610 00:29:16,220 --> 00:29:18,240 [laughing] 611 00:29:20,326 --> 00:29:21,705 - You have sauce - on your chin. 612 00:29:21,731 --> 00:29:23,129 Oh, where? 613 00:29:31,771 --> 00:29:33,306 Thanks. 614 00:29:37,243 --> 00:29:38,756 Hey. 615 00:29:38,780 --> 00:29:39,780 Want pizza, nerd? 616 00:29:42,215 --> 00:29:43,216 Alix? 617 00:29:45,819 --> 00:29:47,654 Where'd Alix go? 618 00:29:51,491 --> 00:29:52,886 [eerie music] 619 00:29:52,910 --> 00:29:54,303 620 00:29:54,327 --> 00:29:58,465 ♪ 621 00:30:10,477 --> 00:30:11,644 [rustling] 622 00:30:16,616 --> 00:30:19,261 Hello? 623 00:30:19,285 --> 00:30:21,131 - [eerie music] - ♪ 624 00:30:21,157 --> 00:30:25,191 ♪ 625 00:31:10,503 --> 00:31:11,771 [gasps] 626 00:31:13,730 --> 00:31:14,974 Are you okay? 627 00:31:19,790 --> 00:31:21,325 - [eerie music] - ♪ 628 00:31:21,351 --> 00:31:23,744 [screaming] 629 00:31:23,768 --> 00:31:26,186 Ahhhhh!!!!! 630 00:31:32,726 --> 00:31:34,171 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 631 00:31:36,830 --> 00:31:38,208 - Alix, I told you not - to go out! 632 00:31:38,234 --> 00:31:39,966 I was freaking... 633 00:31:39,990 --> 00:31:41,510 - [panicking] - Get inside, get inside! 634 00:31:43,870 --> 00:31:45,614 Alix? You're bleeding. 635 00:31:45,638 --> 00:31:47,517 - It's not my blood. - Check all the windows. 636 00:31:47,541 --> 00:31:48,385 What is going on? 637 00:31:48,409 --> 00:31:49,820 - -Now! - -Okay. 638 00:31:55,348 --> 00:31:56,593 [disturbing music] 639 00:31:56,617 --> 00:31:57,860 640 00:31:57,884 --> 00:32:05,884 ♪ 641 00:32:09,195 --> 00:32:10,395 The guy from 642 00:32:10,419 --> 00:32:11,616 the gas station? 643 00:32:11,640 --> 00:32:11,775 He's dead. 644 00:32:11,799 --> 00:32:12,875 What do you mean? 645 00:32:12,899 --> 00:32:14,678 - I mean like someone - murdered him. 646 00:32:14,702 --> 00:32:15,578 Oh, that's so sad. 647 00:32:15,602 --> 00:32:16,546 Are you joking? 648 00:32:16,570 --> 00:32:18,065 Why would I joke about 649 00:32:18,089 --> 00:32:19,582 something like that? 650 00:32:19,606 --> 00:32:21,068 I saw him in his car, 651 00:32:21,092 --> 00:32:22,551 he's dead, this is his blood. 652 00:32:22,575 --> 00:32:23,737 Maybe he was murdered 653 00:32:23,761 --> 00:32:24,920 by a bear. 654 00:32:24,944 --> 00:32:27,224 - Kay did say there were creepy - people around here. 655 00:32:27,250 --> 00:32:28,511 I think it's bigger 656 00:32:28,535 --> 00:32:29,796 than that. 657 00:32:29,820 --> 00:32:30,160 You think? 658 00:32:30,184 --> 00:32:32,529 - I knew certain things seemed - familiar about this place 659 00:32:32,555 --> 00:32:34,397 And I couldn't put it together, 660 00:32:34,421 --> 00:32:36,300 until I remembered this one 661 00:32:36,324 --> 00:32:38,200 Crime Bandits podcast episode. 662 00:32:38,224 --> 00:32:40,536 I know it's hard to hear, 663 00:32:40,560 --> 00:32:42,890 but I think, I think 664 00:32:42,914 --> 00:32:45,241 the Driller Killer is here. 665 00:32:45,265 --> 00:32:46,776 But he's dead. 666 00:32:46,800 --> 00:32:49,096 I should've known when Ashley 667 00:32:49,120 --> 00:32:51,414 mentioned the dead dogs. 668 00:32:51,438 --> 00:32:52,933 A bunch of kids in the '90s 669 00:32:52,957 --> 00:32:54,450 were murdered by this dude 670 00:32:54,474 --> 00:32:56,270 Russ Thorne, and their car broke 671 00:32:56,294 --> 00:32:58,087 down as they got here. 672 00:32:58,111 --> 00:33:00,556 Just like ours did. 673 00:33:00,580 --> 00:33:02,743 And they were having a slumber 674 00:33:02,767 --> 00:33:04,927 party in pajamas. 675 00:33:04,951 --> 00:33:06,930 Eating pizza and drinking 676 00:33:06,954 --> 00:33:08,931 stupid drinks. 677 00:33:08,955 --> 00:33:11,435 - He murdered someone - from outside watching them, 678 00:33:11,461 --> 00:33:13,537 - And then when one of them - went to go get the brownies 679 00:33:13,561 --> 00:33:14,371 From the kitchen, 680 00:33:14,395 --> 00:33:16,139 - he just snuck in - and started killing. 681 00:33:16,165 --> 00:33:17,197 [oven dings] 682 00:33:18,465 --> 00:33:20,310 - Oh my god, - you assholes! 683 00:33:20,336 --> 00:33:22,445 All: Pillow fight! 684 00:33:22,469 --> 00:33:24,146 [laughing] 685 00:33:24,170 --> 00:33:25,382 [upbeat dance music] 686 00:33:25,406 --> 00:33:26,615 687 00:33:26,639 --> 00:33:29,785 ♪ 688 00:33:29,809 --> 00:33:31,420 [laughing] 689 00:33:31,444 --> 00:33:32,822 You came here on purpose? 690 00:33:32,846 --> 00:33:34,458 What is wrong with all of you? 691 00:33:34,482 --> 00:33:36,092 We're going to be murdered! 692 00:33:36,116 --> 00:33:37,426 Sorry Alix. 693 00:33:37,450 --> 00:33:38,627 We didn't tell you 694 00:33:38,651 --> 00:33:39,826 because we didn't know 695 00:33:39,850 --> 00:33:40,866 - if Russ would really - be alive. 696 00:33:40,890 --> 00:33:42,232 And no offense, you weren't 697 00:33:42,256 --> 00:33:43,599 supposed to come. 698 00:33:43,623 --> 00:33:45,434 Look, don't worry. 699 00:33:45,458 --> 00:33:46,770 When he comes for us, 700 00:33:46,794 --> 00:33:48,104 we are going to kill him. 701 00:33:48,128 --> 00:33:50,473 If he comes for us. 702 00:33:50,497 --> 00:33:51,809 We're kind of brilliant 703 00:33:51,833 --> 00:33:53,166 if you think about it. 704 00:33:54,467 --> 00:33:55,512 Did everything almost 705 00:33:55,536 --> 00:33:56,579 exactly the same. 706 00:33:56,603 --> 00:33:57,447 The PJs... 707 00:33:57,471 --> 00:33:59,082 - The leak in - the radiator hose. 708 00:33:59,108 --> 00:34:00,483 The drinking. 709 00:34:00,507 --> 00:34:01,708 [laughs] 710 00:34:05,111 --> 00:34:06,088 It's water. 711 00:34:06,112 --> 00:34:08,008 Yep. The only thing different 712 00:34:08,032 --> 00:34:09,925 is the house. 713 00:34:09,949 --> 00:34:11,827 Oh no, don't look at me. 714 00:34:11,851 --> 00:34:13,462 It wasn't on the board. 715 00:34:13,486 --> 00:34:14,898 Maybe they don't rent out 716 00:34:14,922 --> 00:34:16,332 the murder house anymore. 717 00:34:16,356 --> 00:34:17,333 So what? 718 00:34:17,357 --> 00:34:19,567 - We just wait here - until he comes barging in? 719 00:34:19,593 --> 00:34:21,337 Yeah. And then we kill him. 720 00:34:21,361 --> 00:34:22,623 We've been planning this 721 00:34:22,647 --> 00:34:23,906 for a year. 722 00:34:23,930 --> 00:34:25,642 No matter what he does, 723 00:34:25,666 --> 00:34:27,376 we are ready. 724 00:34:27,400 --> 00:34:28,944 [knocking at door] 725 00:34:28,968 --> 00:34:30,747 So, are you ready when 726 00:34:30,771 --> 00:34:32,548 he comes knocking? 727 00:34:32,572 --> 00:34:34,550 Maybe we should open it. 728 00:34:34,574 --> 00:34:36,586 - You can't open the door - for a murderer. 729 00:34:36,612 --> 00:34:38,588 - A murderer isn't going - to knock. 730 00:34:38,614 --> 00:34:40,189 Yeah, Breanie is right. 731 00:34:40,213 --> 00:34:41,625 - We know everything - about him. 732 00:34:41,651 --> 00:34:43,750 He's not a knocker. 733 00:34:57,997 --> 00:34:59,241 Woah. 734 00:34:59,265 --> 00:35:00,961 Hey, uh, I mean hi. 735 00:35:00,985 --> 00:35:02,678 I'm, I'm John. 736 00:35:02,702 --> 00:35:03,846 Didn't mean to disturb you, 737 00:35:03,870 --> 00:35:05,199 I just, I saw one of you on 738 00:35:05,223 --> 00:35:06,549 the dock a little earlier. 739 00:35:06,573 --> 00:35:08,651 That was me. Hey. 740 00:35:08,675 --> 00:35:10,586 Alix forgot to mention that. 741 00:35:10,610 --> 00:35:11,922 I had other things 742 00:35:11,946 --> 00:35:13,255 on my mind. 743 00:35:13,279 --> 00:35:14,523 Hi. 744 00:35:14,547 --> 00:35:16,228 - Okay. Well like I said, I didn't - want to disturb you. 745 00:35:16,252 --> 00:35:17,696 - It just seems like we're - the only ones here 746 00:35:17,720 --> 00:35:19,231 - For the big Jolly Springs - re-opening 747 00:35:19,255 --> 00:35:20,714 So we thought we'd be good 748 00:35:20,738 --> 00:35:22,198 neighbors and come say hey. 749 00:35:22,222 --> 00:35:23,556 This is Matt. 750 00:35:28,228 --> 00:35:30,563 I have a girlfriend. 751 00:35:33,233 --> 00:35:35,245 - You guys really shouldn't be - out there. 752 00:35:35,271 --> 00:35:36,379 Yeah? Why? 753 00:35:36,403 --> 00:35:39,249 - Because it's dark and you don't - want to get lost. 754 00:35:39,275 --> 00:35:40,950 Yeah. Please, come in. 755 00:35:40,974 --> 00:35:42,686 - Seriously, come in, - come in. 756 00:35:42,712 --> 00:35:43,954 - -No, we... - -Bro. 757 00:35:43,980 --> 00:35:45,189 Come in. Come on, yeah. 758 00:35:45,213 --> 00:35:46,446 Awesome. 759 00:35:47,914 --> 00:35:49,820 [sighs] 760 00:35:55,880 --> 00:35:56,667 Oh. 761 00:35:56,691 --> 00:35:59,453 Sorry. Didn't realize you guys 762 00:35:59,477 --> 00:36:02,238 were getting ready for bed. 763 00:36:02,262 --> 00:36:04,640 We don't mind. 764 00:36:06,320 --> 00:36:08,712 - Are you guys staying in - the house across the lake? 765 00:36:08,738 --> 00:36:10,336 Yeah. 766 00:36:10,360 --> 00:36:10,714 Five of us. 767 00:36:10,738 --> 00:36:11,814 Yeah, yeah. 768 00:36:11,838 --> 00:36:13,600 We like this podcast 769 00:36:13,624 --> 00:36:15,384 called Crime Bandits. 770 00:36:15,408 --> 00:36:16,622 - John's kind of obsessed - with it. 771 00:36:16,646 --> 00:36:18,288 - Okay, I'm not obsessed - with it. 772 00:36:18,314 --> 00:36:20,490 - Well... we do this weird murder - tour thing. 773 00:36:20,516 --> 00:36:22,127 - People were murdered in - the house we're staying in. 774 00:36:22,151 --> 00:36:23,927 - It's way more boring - than you think. 775 00:36:23,953 --> 00:36:25,717 Which is why we thought 776 00:36:25,741 --> 00:36:27,506 we'd come and say hey. 777 00:36:27,530 --> 00:36:29,356 So... hey. 778 00:36:32,580 --> 00:36:33,569 So uh, why am I asking? 779 00:36:33,593 --> 00:36:34,955 What are you guys 780 00:36:34,979 --> 00:36:36,339 doing here? 781 00:36:36,363 --> 00:36:37,975 Our car broke down, so 782 00:36:37,999 --> 00:36:39,608 we're staying the night. 783 00:36:39,632 --> 00:36:41,912 - I mean, you guys can come - and hang out with us... 784 00:36:41,938 --> 00:36:42,946 - [nervously] - No! 785 00:36:44,204 --> 00:36:46,696 Um, we can't. 786 00:36:46,720 --> 00:36:47,350 It's a girls' weekend. 787 00:36:47,374 --> 00:36:48,285 No boys. 788 00:36:48,309 --> 00:36:50,453 So... Thank you for coming by. 789 00:36:50,477 --> 00:36:52,855 Okay, yeah sure. Yeah. 790 00:36:52,879 --> 00:36:54,658 - [mutters awkwardly] - Oh no, wait. 791 00:36:56,349 --> 00:36:58,595 - Can I just talk to you guys - for a sec? 792 00:37:01,121 --> 00:37:02,155 [clears throat] 793 00:37:03,923 --> 00:37:05,069 We have to tell them 794 00:37:05,093 --> 00:37:06,260 what's going on. 795 00:37:09,396 --> 00:37:12,109 - We can't tell them we're here - to murder someone. 796 00:37:12,135 --> 00:37:13,244 We can't let them 797 00:37:13,268 --> 00:37:14,401 be murdered either. 798 00:37:18,371 --> 00:37:19,583 He doesn't want them. 799 00:37:19,607 --> 00:37:20,816 He wants us. 800 00:37:20,840 --> 00:37:21,685 I don't know, Dana. 801 00:37:21,709 --> 00:37:23,286 - He seems pretty - equal opportunity 802 00:37:23,312 --> 00:37:25,445 When it comes to murder. 803 00:37:26,146 --> 00:37:27,447 - [whispers] - Let's go bro. 804 00:37:27,473 --> 00:37:28,491 What? No. 805 00:37:28,515 --> 00:37:30,626 Anyway, we gotta go. 806 00:37:30,650 --> 00:37:33,362 I don't think you should leave. 807 00:37:33,386 --> 00:37:34,131 I agree. 808 00:37:34,155 --> 00:37:35,899 - No, no. We really - have to go. 809 00:37:35,925 --> 00:37:37,501 - Wait, seriously guys. - You shouldn't. 810 00:37:37,527 --> 00:37:38,699 The other guys will know 811 00:37:38,723 --> 00:37:39,896 if we're gone too long, 812 00:37:39,920 --> 00:37:41,586 so, so take care. 813 00:37:41,610 --> 00:37:42,610 What are you? 814 00:37:49,369 --> 00:37:51,615 - You might've just sent them - to their death. 815 00:37:51,641 --> 00:37:53,583 - We cannot veer - from the plan. 816 00:37:53,609 --> 00:37:55,218 - That is the only way - it will work. 817 00:37:55,244 --> 00:37:56,453 The plan was for no one 818 00:37:56,477 --> 00:37:57,711 to get murdered. 819 00:37:59,713 --> 00:38:00,590 [sighs] 820 00:38:00,614 --> 00:38:02,191 Fine. 821 00:38:02,215 --> 00:38:03,592 We'll go after them. 822 00:38:03,616 --> 00:38:05,485 [giggling] 823 00:38:06,553 --> 00:38:08,032 Should I go get 824 00:38:08,056 --> 00:38:09,556 the brownies first? 825 00:38:10,256 --> 00:38:12,668 Hey, what was that about? 826 00:38:12,692 --> 00:38:14,705 - I think they're those man-haters - you always hear about. 827 00:38:14,729 --> 00:38:15,539 What? 828 00:38:15,563 --> 00:38:17,140 - They had knives hidden - in pillows. 829 00:38:17,166 --> 00:38:19,209 - -Matt, that is ridiculous. - -Come on. 830 00:38:20,333 --> 00:38:21,714 - What do you mean they had - knives in pillows? 831 00:38:21,738 --> 00:38:23,415 - Knives, in their pillows, - like kitchen knives. 832 00:38:23,439 --> 00:38:24,583 - Okay, what is this - really about? 833 00:38:24,607 --> 00:38:25,899 It's about knives 834 00:38:25,923 --> 00:38:27,216 in their pillows. 835 00:38:27,240 --> 00:38:30,120 - -I don't want to die. - -Look, you're not going to die. 836 00:38:44,290 --> 00:38:45,434 Guy: Look man. 837 00:38:45,458 --> 00:38:47,604 - I'm not saying climate change - isn't real. 838 00:38:47,630 --> 00:38:49,205 I'm saying Mars, right? 839 00:38:49,229 --> 00:38:51,241 - It's going to be terraformed - in like 10 years. 840 00:38:51,267 --> 00:38:53,093 So what's the big deal if we 841 00:38:53,117 --> 00:38:54,944 just let this planet go to shit? 842 00:38:54,968 --> 00:38:56,311 That's a really dumb thing 843 00:38:56,335 --> 00:38:57,676 to say, Guy. 844 00:38:57,700 --> 00:38:58,448 Well, I'm sorry, Guy Two. 845 00:38:58,472 --> 00:38:59,800 But I refuse to be insulted 846 00:38:59,824 --> 00:39:01,150 by a bro wearing makeup. 847 00:39:01,174 --> 00:39:02,218 Ohhhhh... 848 00:39:02,242 --> 00:39:03,736 [laughs] 849 00:39:03,760 --> 00:39:03,854 It's tinted moisturizer. 850 00:39:03,878 --> 00:39:05,124 - A lot of men wear it - these days. 851 00:39:05,148 --> 00:39:06,620 I don't think they do, dude. 852 00:39:06,644 --> 00:39:08,140 I don't think they do. 853 00:39:09,182 --> 00:39:10,526 [laughs] 854 00:39:10,550 --> 00:39:11,894 Come on! 855 00:39:11,918 --> 00:39:13,298 - Hey. Where'd you get that, - Shaun? 856 00:39:13,322 --> 00:39:15,098 - I found it in the closet. - Sick, right? 857 00:39:15,124 --> 00:39:16,556 Oh yeah. 858 00:39:17,891 --> 00:39:19,566 Oh! 859 00:39:19,590 --> 00:39:20,906 Chug it. 860 00:39:20,930 --> 00:39:22,257 - There you go. - Come on. 861 00:39:22,429 --> 00:39:23,596 Hey. 862 00:39:27,334 --> 00:39:28,644 [groans] 863 00:39:28,668 --> 00:39:29,869 I gotta piss. 864 00:39:31,370 --> 00:39:32,249 Dude. 865 00:39:32,273 --> 00:39:33,482 Bathroom's inside. 866 00:39:33,506 --> 00:39:34,635 The world's a toilet, 867 00:39:34,659 --> 00:39:35,809 my man. 868 00:39:41,781 --> 00:39:44,126 How'd it go? 869 00:39:44,150 --> 00:39:45,394 Don't ask. 870 00:39:45,418 --> 00:39:48,664 You two are all charm. 871 00:39:48,688 --> 00:39:50,250 Yeah, Guy Two, you remembered 872 00:39:50,274 --> 00:39:51,834 to turn the stove off, right? 873 00:39:51,858 --> 00:39:53,402 I forgot. 874 00:39:53,426 --> 00:39:55,104 I forgot. I'm sorry, dude. 875 00:39:55,128 --> 00:39:56,172 I asked you to do one thing! 876 00:39:56,196 --> 00:39:57,306 Wait, he actually made dinner? 877 00:39:57,330 --> 00:39:58,241 Yeah. 878 00:39:58,265 --> 00:39:59,275 I thought he was joking. 879 00:39:59,299 --> 00:40:00,462 Yeah, well we have 880 00:40:00,486 --> 00:40:01,646 to eat something. 881 00:40:01,670 --> 00:40:01,845 Yeah. 882 00:40:01,869 --> 00:40:03,837 That's why I brought chips. 883 00:40:11,945 --> 00:40:13,380 [sighs] 884 00:40:29,462 --> 00:40:30,462 - [groans in pain] - Oh! 885 00:40:31,498 --> 00:40:32,498 Ahh! 886 00:40:35,402 --> 00:40:37,437 What the hell, dudes? 887 00:40:52,886 --> 00:40:55,364 Hey asshole! 888 00:40:55,388 --> 00:40:57,223 You want a piece of this? 889 00:40:58,858 --> 00:41:00,193 Big mistake, mother... 890 00:41:02,950 --> 00:41:03,950 Woah. 891 00:41:05,865 --> 00:41:07,911 - You're not Russ Thorne, - are ya? 892 00:41:10,870 --> 00:41:11,982 [laughs] 893 00:41:12,006 --> 00:41:13,115 Oh man! 894 00:41:13,139 --> 00:41:14,902 Oh, my buddies and I, we 895 00:41:14,926 --> 00:41:16,686 came here because of you. 896 00:41:16,710 --> 00:41:18,205 Obviously we didn't think 897 00:41:18,229 --> 00:41:19,722 you'd actually be alive. 898 00:41:19,746 --> 00:41:21,508 You see man, we do 899 00:41:21,532 --> 00:41:23,292 this murder tour thing. 900 00:41:23,316 --> 00:41:24,428 [eerie music] 901 00:41:24,452 --> 00:41:25,561 902 00:41:25,585 --> 00:41:29,865 ♪ 903 00:41:29,889 --> 00:41:32,896 Anyway. 904 00:41:32,920 --> 00:41:34,520 - Man, it was, it was nice - meeting you. 905 00:41:37,497 --> 00:41:39,566 Really nice meeting you. 906 00:41:41,735 --> 00:41:42,769 Shit! 907 00:41:45,638 --> 00:41:47,907 [groaning] 908 00:41:53,146 --> 00:41:54,314 Help!!! 909 00:41:55,315 --> 00:41:57,259 [whirring] 910 00:41:57,283 --> 00:41:58,795 [dramatic music] 911 00:41:58,819 --> 00:42:00,329 912 00:42:00,353 --> 00:42:01,621 Help me!!! 913 00:42:04,570 --> 00:42:07,600 ♪ 914 00:42:14,167 --> 00:42:17,246 No, no, no, no! 915 00:42:17,270 --> 00:42:18,481 No! No!!! 916 00:42:18,505 --> 00:42:20,605 [agonized screaming] 917 00:42:20,629 --> 00:42:22,750 Ahhhhh!!!!! 918 00:42:22,909 --> 00:42:26,088 [grunting loudly] 919 00:42:26,112 --> 00:42:28,491 [laughing] 920 00:42:28,515 --> 00:42:29,825 Why is that so hard? 921 00:42:29,849 --> 00:42:31,394 I'm telling you Shaun, 922 00:42:31,418 --> 00:42:33,121 my girlfriend read all about it 923 00:42:33,145 --> 00:42:34,846 and she said it can't be done. 924 00:42:34,870 --> 00:42:36,600 - She also says blowjobs - cause cancer. 925 00:42:36,626 --> 00:42:38,801 So there's that. 926 00:42:38,825 --> 00:42:40,336 You try, bro. 927 00:42:40,360 --> 00:42:41,337 No. 928 00:42:41,361 --> 00:42:43,473 - Good call, - 'cause it can't be done. 929 00:42:43,499 --> 00:42:44,974 All right. 930 00:42:44,998 --> 00:42:46,966 Well, I'm doing it. 931 00:42:46,990 --> 00:42:47,244 What are you going to do? 932 00:42:47,268 --> 00:42:48,779 - -Here we go! - -Come on, come on! 933 00:42:48,805 --> 00:42:49,945 Go, go! 934 00:42:49,969 --> 00:42:51,414 [grunting] 935 00:42:51,438 --> 00:42:52,282 - [chanting] - Go, go, go! 936 00:42:52,308 --> 00:42:57,653 [grunting] 937 00:42:57,677 --> 00:43:00,323 [cheering] 938 00:43:00,347 --> 00:43:03,490 [laughing] 939 00:43:06,519 --> 00:43:08,365 - I understand why Dana - is doing this, 940 00:43:08,391 --> 00:43:10,399 But why are you? 941 00:43:10,423 --> 00:43:12,557 - We're friends. We support - each other. 942 00:43:12,581 --> 00:43:13,170 Yeah, I get that. 943 00:43:13,194 --> 00:43:15,138 - But I feel like you can - support someone 944 00:43:15,164 --> 00:43:16,373 Without agreeing to help 945 00:43:16,397 --> 00:43:17,606 them murder somebody. 946 00:43:17,630 --> 00:43:20,711 Look, he killed four people 947 00:43:20,735 --> 00:43:23,813 and just got away with it. 948 00:43:23,837 --> 00:43:25,749 - Probably more - over the years. 949 00:43:25,775 --> 00:43:27,720 - Do you know how many young - women have gone missing 950 00:43:27,744 --> 00:43:29,553 In a 20 mile radius of Holly 951 00:43:29,577 --> 00:43:31,387 Springs in the last 30 years? 952 00:43:31,411 --> 00:43:32,488 No. 953 00:43:32,512 --> 00:43:34,114 Over 20. 954 00:43:35,215 --> 00:43:36,510 [agonized screaming] 955 00:43:36,534 --> 00:43:37,851 Ahhhh!!!!! 956 00:43:38,885 --> 00:43:40,397 [dramatic music] 957 00:43:40,421 --> 00:43:41,955 958 00:43:46,526 --> 00:43:48,728 [cheering] 959 00:43:49,829 --> 00:43:57,829 960 00:44:04,778 --> 00:44:12,778 961 00:44:14,854 --> 00:44:22,854 962 00:44:24,798 --> 00:44:32,798 963 00:44:40,113 --> 00:44:41,258 Are they out-slumber 964 00:44:41,282 --> 00:44:42,425 partying us? 965 00:44:42,449 --> 00:44:44,961 - Is this what guys actually do - when they're alone? 966 00:44:44,987 --> 00:44:47,630 It's so... depressing. 967 00:44:47,654 --> 00:44:49,500 So we just knock on the door 968 00:44:49,524 --> 00:44:51,367 and tell them Russ is alive? 969 00:44:51,391 --> 00:44:52,235 Just like that? 970 00:44:52,259 --> 00:44:53,869 I think... 971 00:44:53,893 --> 00:44:55,405 - [eerie music] - ♪ 972 00:44:55,429 --> 00:44:56,139 He's here. 973 00:44:56,163 --> 00:44:57,946 Come on, we can get him! 974 00:44:57,970 --> 00:44:58,308 Dana! Dana! 975 00:44:58,332 --> 00:44:59,933 Not part of the plan. 976 00:45:00,700 --> 00:45:01,611 What the? 977 00:45:01,635 --> 00:45:03,360 Oh, my god. 978 00:45:04,738 --> 00:45:05,282 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 979 00:45:05,308 --> 00:45:06,415 What's going on? 980 00:45:06,439 --> 00:45:07,384 - Does anyone know where - the breaker box is? 981 00:45:07,410 --> 00:45:08,652 - Someone just stepped - on me! 982 00:45:09,476 --> 00:45:10,786 What's going on? 983 00:45:10,810 --> 00:45:11,755 - [yells] - Alix? 984 00:45:11,781 --> 00:45:12,840 [screaming] 985 00:45:12,864 --> 00:45:13,923 Ahhhhh!!!!! 986 00:45:13,947 --> 00:45:15,791 Who said that? 987 00:45:15,815 --> 00:45:17,694 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 988 00:45:19,619 --> 00:45:20,948 [screaming] 989 00:45:20,972 --> 00:45:22,322 Ahhhhh!!!!! 990 00:45:23,656 --> 00:45:24,934 [drill whirring] 991 00:45:24,958 --> 00:45:26,620 [screaming] 992 00:45:26,644 --> 00:45:28,328 Ahhhhh!!!!! 993 00:45:33,660 --> 00:45:33,910 [gps 994 00:45:33,934 --> 00:45:35,301 Woah! 995 00:45:36,336 --> 00:45:37,446 Found the breaker box. 996 00:45:37,470 --> 00:45:38,881 [yelps] 997 00:45:38,905 --> 00:45:41,150 Guy Two, are you okay? 998 00:45:41,174 --> 00:45:42,208 Guy Two? 999 00:45:43,810 --> 00:45:45,388 Oh!!! 1000 00:45:45,412 --> 00:45:46,555 [gasps] 1001 00:45:46,579 --> 00:45:48,491 I think he's dead. 1002 00:45:48,515 --> 00:45:49,592 He is dead. 1003 00:45:49,616 --> 00:45:51,494 He is definitely dead. 1004 00:45:51,518 --> 00:45:52,628 Lady killers! 1005 00:45:52,652 --> 00:45:53,763 It wasn't us. 1006 00:45:53,787 --> 00:45:55,097 We came to help! 1007 00:45:55,121 --> 00:45:57,876 Then whose blood is that? 1008 00:45:57,900 --> 00:45:57,966 It's Dave's. 1009 00:45:57,990 --> 00:45:58,634 Dave? 1010 00:45:58,658 --> 00:45:59,568 Who the hell is Dave? 1011 00:45:59,592 --> 00:46:00,504 Oh, my god. 1012 00:46:00,528 --> 00:46:01,904 Why is Guy Two dead?! 1013 00:46:01,928 --> 00:46:03,472 All dead is too dead! 1014 00:46:03,496 --> 00:46:04,573 Boys: What?! 1015 00:46:04,597 --> 00:46:05,808 I don't know. 1016 00:46:05,832 --> 00:46:06,827 Maeve, Breanie, 1017 00:46:06,851 --> 00:46:07,867 check the perimeter. 1018 00:46:17,777 --> 00:46:19,766 Guys. 1019 00:46:19,790 --> 00:46:20,490 - They had knives when we were - at their place. 1020 00:46:20,516 --> 00:46:21,624 Stay away from us! 1021 00:46:21,648 --> 00:46:22,192 Yeah! 1022 00:46:22,216 --> 00:46:24,476 Look. We didn't do this. 1023 00:46:24,500 --> 00:46:26,388 We came here to warn you 1024 00:46:26,412 --> 00:46:28,297 that Russ is alive and killing. 1025 00:46:28,321 --> 00:46:29,198 It's clear. 1026 00:46:29,222 --> 00:46:30,133 Here too. 1027 00:46:30,157 --> 00:46:32,335 Wait, Russ Thorne? 1028 00:46:32,359 --> 00:46:34,572 Like THERuss Thorne is, 1029 00:46:34,596 --> 00:46:36,806 what, alive? 1030 00:46:36,830 --> 00:46:38,274 Oh shit! 1031 00:46:38,298 --> 00:46:39,375 We gotta warn Guy! 1032 00:46:39,399 --> 00:46:40,143 Yeah! 1033 00:46:40,167 --> 00:46:41,911 I thought that was Guy. 1034 00:46:41,935 --> 00:46:43,145 There are two Guys! 1035 00:46:43,169 --> 00:46:44,347 There are four of you. 1036 00:46:44,371 --> 00:46:46,696 No, there are five of us. 1037 00:46:46,720 --> 00:46:47,651 There are two Guys. 1038 00:46:47,675 --> 00:46:49,194 I just don't think we should be 1039 00:46:49,218 --> 00:46:50,736 joking about this right now. 1040 00:46:50,760 --> 00:46:51,887 Guy One, Guy Two! 1041 00:46:51,911 --> 00:46:53,292 - Okay, but when did Guy Two - go out? 1042 00:46:53,316 --> 00:46:54,490 No. 1043 00:46:54,514 --> 00:46:56,659 Guy Two is dead! 1044 00:46:56,683 --> 00:46:58,012 Guy One is... 1045 00:46:58,036 --> 00:46:59,362 is out there. 1046 00:46:59,386 --> 00:47:00,514 This is so messed up. 1047 00:47:00,538 --> 00:47:01,664 This is so messed up. 1048 00:47:01,688 --> 00:47:02,798 We have to do something. 1049 00:47:02,822 --> 00:47:04,051 We have to find Guy 1050 00:47:04,075 --> 00:47:05,301 and take this asshole down 1051 00:47:05,325 --> 00:47:06,870 - before he comes - for the rest of us. 1052 00:47:06,894 --> 00:47:07,637 Yes! 1053 00:47:07,661 --> 00:47:08,638 Get on the offensive. 1054 00:47:08,662 --> 00:47:10,206 Yeah! Yes! 1055 00:47:10,230 --> 00:47:11,757 Okay. And we will tell 1056 00:47:11,781 --> 00:47:13,306 our plan. 1057 00:47:13,330 --> 00:47:14,822 There's three of us. 1058 00:47:14,846 --> 00:47:16,336 We outnumber him. 1059 00:47:16,360 --> 00:47:17,147 There's eight of us. 1060 00:47:17,171 --> 00:47:18,204 [grunts] 1061 00:47:19,105 --> 00:47:20,616 You'll need weapons too. 1062 00:47:20,640 --> 00:47:22,918 Okay, but we have weapons. 1063 00:47:22,942 --> 00:47:24,289 - And we can't just go running - out there. 1064 00:47:24,313 --> 00:47:26,346 Russ knows we're onto him. 1065 00:47:26,946 --> 00:47:29,226 - That is not going to work - against a power drill. 1066 00:47:29,250 --> 00:47:30,629 - We just need to scare him off, - get Guy, 1067 00:47:30,653 --> 00:47:32,195 - And get the hell - out of here. 1068 00:47:32,221 --> 00:47:33,666 - Okay, well it isn't - as easy as that. 1069 00:47:33,690 --> 00:47:35,015 John, you take the trail 1070 00:47:35,039 --> 00:47:36,365 down to the water. 1071 00:47:36,389 --> 00:47:38,200 Look for Guy by the shore. 1072 00:47:38,224 --> 00:47:40,871 - Matt, you take the right side - of the house, 1073 00:47:40,897 --> 00:47:42,772 I'll take the left side. 1074 00:47:42,796 --> 00:47:44,241 - Splitting up is not - a good idea. 1075 00:47:44,267 --> 00:47:45,604 Guys, I, I think, I think 1076 00:47:45,628 --> 00:47:46,966 the ladies know 1077 00:47:46,990 --> 00:47:48,657 - what they're talking - about, right? 1078 00:47:48,681 --> 00:47:49,666 [muttering in agreement] 1079 00:47:49,690 --> 00:47:49,946 Yes, thank you. 1080 00:47:49,970 --> 00:47:52,720 Totally. Uh... 1081 00:47:54,941 --> 00:47:56,152 Got it. 1082 00:47:56,176 --> 00:47:57,620 You girls stay here. 1083 00:47:57,644 --> 00:47:58,756 We'll go get Guy 1084 00:47:58,780 --> 00:47:59,889 and come back for you. 1085 00:47:59,913 --> 00:48:01,692 - We're going out the door - on three. 1086 00:48:01,718 --> 00:48:02,858 That is a bad idea. 1087 00:48:02,882 --> 00:48:03,894 - -On three. - -On three. 1088 00:48:03,920 --> 00:48:05,795 You should not go with them. 1089 00:48:05,819 --> 00:48:07,176 Yeah, I know. 1090 00:48:07,200 --> 00:48:09,401 - But my toxic masculinity is kind - of forcing me into it. 1091 00:48:09,425 --> 00:48:10,833 John. You're a man. 1092 00:48:10,857 --> 00:48:11,568 [grunts] 1093 00:48:11,592 --> 00:48:12,702 I'm a man. 1094 00:48:12,726 --> 00:48:13,603 You're a man. 1095 00:48:13,627 --> 00:48:15,105 - -You're a man. - -I am a man. 1096 00:48:15,129 --> 00:48:15,905 Yeah, yeah! 1097 00:48:15,929 --> 00:48:16,539 Yeah! 1098 00:48:16,563 --> 00:48:17,239 Ready? 1099 00:48:17,263 --> 00:48:18,108 Yeah. 1100 00:48:18,132 --> 00:48:19,833 One, two... 1101 00:48:24,170 --> 00:48:26,306 Guys, thanks. 1102 00:48:28,441 --> 00:48:29,436 Yeah well, 1103 00:48:29,460 --> 00:48:30,477 they're going to die. 1104 00:48:31,478 --> 00:48:33,436 [clears throat] 1105 00:48:33,460 --> 00:48:34,424 Feathers. 1106 00:48:34,448 --> 00:48:35,624 I can't believe these dudes 1107 00:48:35,648 --> 00:48:36,643 are beating us out 1108 00:48:36,667 --> 00:48:37,660 on being murdered. 1109 00:48:37,684 --> 00:48:39,463 Like honestly, their privilege 1110 00:48:39,487 --> 00:48:41,263 is just ridiculous. 1111 00:48:41,287 --> 00:48:42,599 - What are we going - to do now? 1112 00:48:42,625 --> 00:48:44,301 - We go back to - the original plan. 1113 00:48:44,327 --> 00:48:45,735 Finish what we started. 1114 00:48:45,759 --> 00:48:47,103 Or we call the police? 1115 00:48:47,127 --> 00:48:49,406 - We don't have time to wait - for the police. 1116 00:48:49,432 --> 00:48:50,776 - We can't take - any more chances. 1117 00:48:50,800 --> 00:48:53,509 Maybe Ashley's right, Dana. 1118 00:48:53,533 --> 00:48:55,813 We lured him out, the police 1119 00:48:55,837 --> 00:48:58,114 can find him and arrest him. 1120 00:48:58,138 --> 00:48:59,483 Either way it'll be over. 1121 00:48:59,507 --> 00:49:00,850 We won. 1122 00:49:00,874 --> 00:49:02,519 And how do you know they won't 1123 00:49:02,543 --> 00:49:04,186 say that we lured him into it? 1124 00:49:04,210 --> 00:49:05,688 That it was our fault? 1125 00:49:05,712 --> 00:49:07,126 - He could say it was - self-defense. 1126 00:49:07,150 --> 00:49:08,742 We chose to come here, 1127 00:49:08,766 --> 00:49:10,359 we brought weapons. 1128 00:49:10,383 --> 00:49:11,494 And that's if they find him. 1129 00:49:11,518 --> 00:49:13,363 - He's gotten away - once before. 1130 00:49:13,389 --> 00:49:14,965 And nothing will change. 1131 00:49:14,989 --> 00:49:16,565 Absolutely nothing. 1132 00:49:16,589 --> 00:49:19,086 I mean, we are these 1133 00:49:19,110 --> 00:49:21,604 smart, tough, 1134 00:49:21,628 --> 00:49:23,474 incredible, kick-ass women, 1135 00:49:23,498 --> 00:49:25,341 and we do not need to let 1136 00:49:25,365 --> 00:49:27,840 some asshole with 1137 00:49:25,365 --> 00:49:30,336 power drill scare us off. 1138 00:49:27,864 --> 00:49:30,360 a battery operated 1139 00:49:30,360 --> 00:49:31,884 - Because we can take him - down, right? 1140 00:49:31,908 --> 00:49:33,617 For my mom, for us, for 1141 00:49:33,641 --> 00:49:35,351 everybody else he's terrorized. 1142 00:49:35,375 --> 00:49:36,380 And when we do it 1143 00:49:36,404 --> 00:49:37,406 we'll show him 1144 00:49:37,430 --> 00:49:39,489 - and every other dick-obsessed - murderous asshole 1145 00:49:39,515 --> 00:49:41,524 That there are consequences, 1146 00:49:41,548 --> 00:49:43,644 yes, and we are 1147 00:49:43,668 --> 00:49:45,761 those consequences. 1148 00:49:45,785 --> 00:49:46,830 [cheering] 1149 00:49:46,854 --> 00:49:47,897 Yeah! Yeah!!! 1150 00:49:47,921 --> 00:49:49,098 Yeah!!! 1151 00:49:49,122 --> 00:49:50,900 Okay. I get it now. 1152 00:49:50,924 --> 00:49:51,901 She's good. 1153 00:49:51,925 --> 00:49:53,566 Okay. 1154 00:49:53,590 --> 00:49:53,704 So let's go. 1155 00:49:53,728 --> 00:49:54,837 Yes! 1156 00:49:54,861 --> 00:49:57,740 [cheering excitedly] 1157 00:49:57,764 --> 00:49:58,798 Okay. 1158 00:50:01,501 --> 00:50:03,212 Where'd the guys go? 1159 00:50:03,236 --> 00:50:04,380 Okay. 1160 00:50:04,404 --> 00:50:07,117 - If we stick to the plan, - maybe we can save them, okay? 1161 00:50:07,143 --> 00:50:08,253 - But that is the most - important thing, 1162 00:50:08,277 --> 00:50:09,920 - That no matter what, - we stick together. 1163 00:50:09,944 --> 00:50:10,786 [whirring] 1164 00:50:10,810 --> 00:50:11,521 He's here! 1165 00:50:11,545 --> 00:50:12,522 - [screaming] - Ahhhhhh!!!!! 1166 00:50:12,548 --> 00:50:13,892 - No, no, no, no, no, no! - Come back! 1167 00:50:13,916 --> 00:50:16,249 Don't... split up. 1168 00:50:19,419 --> 00:50:20,663 [panicked breathing] 1169 00:50:20,687 --> 00:50:21,598 Okay. 1170 00:50:21,622 --> 00:50:23,223 You can do this. 1171 00:50:27,360 --> 00:50:28,205 [loud noise] 1172 00:50:28,229 --> 00:50:29,262 [gasps] 1173 00:50:30,697 --> 00:50:32,232 Brady? 1174 00:50:37,971 --> 00:50:39,767 [yells] 1175 00:50:39,791 --> 00:50:41,584 I'm not afraid of you! 1176 00:50:41,608 --> 00:50:43,737 [distorted eerie music] 1177 00:50:43,761 --> 00:50:45,888 1178 00:50:45,912 --> 00:50:48,581 I'm not afraid of you. 1179 00:50:55,555 --> 00:50:57,099 You know you want it. 1180 00:50:57,123 --> 00:50:59,259 [whirring] 1181 00:51:03,797 --> 00:51:05,107 [grinding] 1182 00:51:05,131 --> 00:51:06,966 Performance issues? 1183 00:51:07,667 --> 00:51:10,397 [screaming furiously] 1184 00:51:10,421 --> 00:51:13,149 Ahhhhh!!!!! 1185 00:51:13,173 --> 00:51:14,283 [gasps] 1186 00:51:14,307 --> 00:51:17,770 [whirring] 1187 00:51:18,478 --> 00:51:19,690 [dramatic music] 1188 00:51:19,714 --> 00:51:20,923 1189 00:51:20,947 --> 00:51:28,655 ♪ 1190 00:51:30,890 --> 00:51:32,425 [grunting] 1191 00:51:34,194 --> 00:51:35,638 Back off, freak face. 1192 00:51:35,662 --> 00:51:37,664 [whirring] 1193 00:51:45,538 --> 00:51:47,484 - Don't worry, - I got this. 1194 00:51:47,510 --> 00:51:48,651 Shaun, wait! 1195 00:51:48,675 --> 00:51:50,176 [fighting grunt] 1196 00:51:56,383 --> 00:51:57,160 No! 1197 00:51:57,184 --> 00:51:58,662 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1198 00:51:59,319 --> 00:52:01,464 [whirring] 1199 00:52:01,488 --> 00:52:02,466 - [screaming] - No!!!!! 1200 00:52:02,492 --> 00:52:04,401 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1201 00:52:10,497 --> 00:52:11,808 - [screaming] - No!!!!!! 1202 00:52:14,200 --> 00:52:15,512 - [dramatic music] - ♪ 1203 00:52:15,538 --> 00:52:17,613 ♪ 1204 00:52:17,637 --> 00:52:19,873 ♪ 1205 00:52:31,418 --> 00:52:33,196 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1206 00:52:33,222 --> 00:52:36,489 ♪ 1207 00:52:46,433 --> 00:52:47,613 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1208 00:52:47,637 --> 00:52:49,263 I messed up the plan! 1209 00:52:49,287 --> 00:52:50,913 I messed up the plan! 1210 00:52:50,937 --> 00:52:54,017 [screaming hysterically] 1211 00:52:54,041 --> 00:52:57,143 Ahhhhh!!!!! 1212 00:53:08,655 --> 00:53:12,692 ♪ 1213 00:53:23,236 --> 00:53:26,148 [breathing shakily] 1214 00:53:26,172 --> 00:53:30,210 ♪ 1215 00:54:11,251 --> 00:54:13,553 [sniffing] 1216 00:54:29,690 --> 00:54:30,700 [clanging sounds] 1217 00:54:44,351 --> 00:54:45,762 - [quietly] - You're pretty. 1218 00:54:48,188 --> 00:54:50,833 All of you. 1219 00:54:50,857 --> 00:54:53,906 Very pretty. 1220 00:54:53,930 --> 00:54:55,007 [eerie music swells] 1221 00:54:55,031 --> 00:54:56,129 1222 00:54:59,990 --> 00:55:00,990 Gotcha. 1223 00:55:03,690 --> 00:55:04,548 Diane sends her regards. 1224 00:55:04,572 --> 00:55:06,415 Hey! 1225 00:55:06,439 --> 00:55:08,386 Kim wanted a word. 1226 00:55:08,410 --> 00:55:10,736 [grunts] 1227 00:55:10,760 --> 00:55:11,747 And Jackie needed 1228 00:55:11,771 --> 00:55:12,756 some closure. 1229 00:55:12,780 --> 00:55:14,458 And, and this is for Trish 1230 00:55:14,482 --> 00:55:16,158 Deveraux, my mother. 1231 00:55:16,182 --> 00:55:17,160 She'll take her life 1232 00:55:17,184 --> 00:55:18,184 back now. 1233 00:55:20,820 --> 00:55:23,099 [whirring] 1234 00:55:23,123 --> 00:55:25,135 - [hysterical screaming] - Ahhhhh!!!!! 1235 00:55:34,801 --> 00:55:37,181 It takes a lot of love 1236 00:55:37,205 --> 00:55:39,582 for a person to do this. 1237 00:55:39,606 --> 00:55:42,275 [whirring] 1238 00:55:43,376 --> 00:55:44,154 Dee! 1239 00:55:44,178 --> 00:55:45,211 [gasps] 1240 00:55:48,748 --> 00:55:50,150 [gasps] 1241 00:56:01,494 --> 00:56:02,529 Okay. 1242 00:56:05,799 --> 00:56:07,343 But I love you. 1243 00:56:07,367 --> 00:56:08,411 Yeah. 1244 00:56:08,435 --> 00:56:10,470 Well, the feeling isn't mutual. 1245 00:56:12,639 --> 00:56:14,107 [gurgles] 1246 00:56:16,743 --> 00:56:17,777 [laughs] 1247 00:56:23,450 --> 00:56:26,347 [screaming] 1248 00:56:26,371 --> 00:56:29,265 Ahhh!!! 1249 00:56:29,289 --> 00:56:32,125 [grunting] 1250 00:56:43,536 --> 00:56:44,847 Sorry. 1251 00:56:44,871 --> 00:56:46,673 Didn't want to be left out. 1252 00:56:47,607 --> 00:56:50,736 [laughs] 1253 00:56:50,760 --> 00:56:52,979 [cheering] 1254 00:57:11,564 --> 00:57:13,342 [sighs] 1255 00:57:13,366 --> 00:57:15,850 Well, I can finally 1256 00:57:15,874 --> 00:57:18,356 get rid of these. 1257 00:57:18,380 --> 00:57:19,852 - Playing the hot girl - is exhausting. 1258 00:57:19,876 --> 00:57:21,051 The lady doth protest 1259 00:57:21,075 --> 00:57:22,251 too much. 1260 00:57:22,275 --> 00:57:23,252 Fine! 1261 00:57:23,276 --> 00:57:24,404 Next time you deal with 1262 00:57:24,428 --> 00:57:25,554 all the slut shaming. 1263 00:57:25,578 --> 00:57:26,922 There won't be a next time. 1264 00:57:26,946 --> 00:57:28,108 We did it. 1265 00:57:28,132 --> 00:57:29,291 It's... it's done. 1266 00:57:29,315 --> 00:57:30,550 We did. 1267 00:57:31,751 --> 00:57:32,762 Where did you get that? 1268 00:57:32,786 --> 00:57:33,697 Oh. 1269 00:57:33,721 --> 00:57:35,699 - Kay left them at the door - for us. 1270 00:57:35,725 --> 00:57:37,201 She's lucky Russ didn't murder 1271 00:57:37,225 --> 00:57:38,725 her when she dropped them off. 1272 00:57:40,493 --> 00:57:42,055 [eerie music] 1273 00:57:42,079 --> 00:57:43,639 1274 00:57:43,663 --> 00:57:47,076 ♪ 1275 00:57:47,100 --> 00:57:49,135 There you are. 1276 00:57:51,705 --> 00:57:53,284 Yeah, I'm still not sure 1277 00:57:53,308 --> 00:57:54,884 they didn't do this. 1278 00:57:54,908 --> 00:57:56,203 We never saw Russ Thorne 1279 00:57:56,227 --> 00:57:57,520 kill anyone, you know. 1280 00:57:57,544 --> 00:57:59,522 It's just their word. 1281 00:57:59,546 --> 00:58:01,581 [grunting] 1282 00:58:04,284 --> 00:58:09,532 [grunting] 1283 00:58:09,556 --> 00:58:12,702 Woah, uh, he's dead, Dee. 1284 00:58:12,726 --> 00:58:14,004 Yeah well, they never die 1285 00:58:14,028 --> 00:58:15,304 just once. 1286 00:58:15,328 --> 00:58:16,890 Well technically he died twice, 1287 00:58:16,914 --> 00:58:18,474 so I think we're good. 1288 00:58:18,498 --> 00:58:19,775 [sighs] 1289 00:58:19,799 --> 00:58:20,843 How can you eat right now? 1290 00:58:20,867 --> 00:58:22,144 I'm starving. 1291 00:58:22,168 --> 00:58:23,916 Plus, he's not getting 1292 00:58:23,940 --> 00:58:25,710 any less dead. 1293 00:58:27,340 --> 00:58:30,287 - We should get back to the cabin, - call the police, 1294 00:58:30,313 --> 00:58:31,772 And lock ourselves inside 1295 00:58:31,796 --> 00:58:33,255 until they come. 1296 00:58:33,279 --> 00:58:34,858 -Yeah. 1297 00:58:34,882 --> 00:58:36,483 -Yeah, yeah. 1298 00:58:44,624 --> 00:58:45,569 Hey! 1299 00:58:45,593 --> 00:58:46,939 - You shouldn't eat food - from strangers. 1300 00:58:46,963 --> 00:58:48,604 Whatever, Grandma Maeve. 1301 00:58:48,628 --> 00:58:50,406 Is it time to call the police? 1302 00:58:50,430 --> 00:58:51,775 I want to get out of these 1303 00:58:51,799 --> 00:58:53,142 clothes and go home now. 1304 00:58:53,166 --> 00:58:54,810 You remember what to say? 1305 00:58:54,834 --> 00:58:55,869 Yup. 1306 00:58:59,839 --> 00:59:01,608 You coming, Dee? 1307 00:59:02,876 --> 00:59:04,755 - Do me a favor and watch - the body? 1308 00:59:04,781 --> 00:59:05,821 He's dead. 1309 00:59:05,845 --> 00:59:07,140 I just think we should be 1310 00:59:07,164 --> 00:59:08,457 a little extra cautious 1311 00:59:08,481 --> 00:59:10,726 until the police get here. 1312 00:59:10,750 --> 00:59:11,785 Fine. 1313 00:59:25,498 --> 00:59:26,777 Oh good. 1314 00:59:26,801 --> 00:59:28,077 Watch the body. 1315 00:59:28,101 --> 00:59:29,326 But he's dead. 1316 00:59:29,350 --> 00:59:30,537 Just do it anyway. 1317 00:59:40,280 --> 00:59:42,125 - [eerie music] - ♪ 1318 00:59:42,151 --> 00:59:44,784 ♪ 1319 00:59:57,497 --> 00:59:59,532 This sucks ass! 1320 01:00:07,474 --> 01:00:10,744 [crows cawing] 1321 01:00:20,653 --> 01:00:22,365 What did the police say? 1322 01:00:22,389 --> 01:00:24,257 Um, I haven't called yet. 1323 01:00:24,858 --> 01:00:26,337 Ash, we need 1324 01:00:26,361 --> 01:00:27,837 to finish this. 1325 01:00:27,861 --> 01:00:30,574 - I don't have any bars and the - Wi-Fi password isn't working. 1326 01:00:30,600 --> 01:00:31,976 I'm waiting for the modem 1327 01:00:32,000 --> 01:00:33,376 to reboot. 1328 01:00:33,400 --> 01:00:36,178 You think something's wrong? 1329 01:00:36,202 --> 01:00:37,397 Let's just get the hell 1330 01:00:37,421 --> 01:00:38,638 out of here. 1331 01:00:49,683 --> 01:00:50,394 Hey. 1332 01:00:50,418 --> 01:00:51,428 - [eerie music] - ♪ 1333 01:00:51,885 --> 01:00:53,764 - Looks like - the Wi-Fi's down. 1334 01:00:56,890 --> 01:00:57,601 You smell that? 1335 01:00:57,625 --> 01:00:59,125 No. 1336 01:01:01,561 --> 01:01:03,673 It's gone now. 1337 01:01:03,697 --> 01:01:05,626 You want a beer? 1338 01:01:05,650 --> 01:01:07,477 - I need something to calm - my nerves. 1339 01:01:07,501 --> 01:01:08,501 No. 1340 01:01:09,869 --> 01:01:11,617 - I'm going to go find service - somewhere else. 1341 01:01:11,641 --> 01:01:12,750 It's not working 1342 01:01:12,774 --> 01:01:13,883 inside anymore. 1343 01:01:13,907 --> 01:01:15,551 There's that smell. 1344 01:01:15,575 --> 01:01:17,953 Dude, I don't smell anything. 1345 01:01:17,977 --> 01:01:19,255 Be careful. 1346 01:01:19,279 --> 01:01:20,774 Those creepy girls 1347 01:01:20,798 --> 01:01:22,315 could be anywhere. 1348 01:01:22,949 --> 01:01:24,828 - Hey, I think - I'm getting a bar. 1349 01:01:25,885 --> 01:01:27,363 [sniffs] 1350 01:01:27,387 --> 01:01:29,889 Ugh, gross. 1351 01:01:30,757 --> 01:01:38,757 ♪ 1352 01:01:38,865 --> 01:01:46,865 ♪ This is love ♪ 1353 01:01:47,207 --> 01:01:55,207 ♪ You are like ♪ 1354 01:01:55,348 --> 01:01:57,460 ♪ I think ♪ 1355 01:01:57,484 --> 01:02:05,484 ♪ we wasted the same time ♪ 1356 01:02:07,560 --> 01:02:15,560 ♪ we wasted the same time ♪ 1357 01:02:20,507 --> 01:02:22,218 ♪ It kills me♪♪ 1358 01:02:22,242 --> 01:02:24,520 ♪ 1359 01:02:24,544 --> 01:02:28,324 ♪ It kills me ♪ 1360 01:02:28,348 --> 01:02:30,660 ♪ That you're ♪ 1361 01:02:30,684 --> 01:02:34,870 ♪ right here tonight ♪ 1362 01:02:36,489 --> 01:02:37,484 [eerie music] 1363 01:02:37,508 --> 01:02:38,501 1364 01:02:38,525 --> 01:02:40,393 [creaking sound] 1365 01:02:48,501 --> 01:02:50,564 ♪ I'm crying 1366 01:02:50,588 --> 01:02:52,648 for your love ♪ 1367 01:02:52,672 --> 01:02:58,854 ♪ I need you here tonight ♪ 1368 01:02:58,878 --> 01:03:01,666 ♪ To warm my heart 1369 01:03:01,690 --> 01:03:04,476 and hold me tight ♪ 1370 01:03:04,500 --> 01:03:11,534 1371 01:03:11,558 --> 01:03:12,551 [screaming] 1372 01:03:12,575 --> 01:03:13,566 Ahhhhhh!!!! 1373 01:03:13,590 --> 01:03:15,610 [groaning] 1374 01:03:29,409 --> 01:03:31,121 [dramatic music] 1375 01:03:31,145 --> 01:03:32,855 1376 01:03:32,879 --> 01:03:40,879 ♪ 1377 01:03:53,566 --> 01:03:57,103 ♪ 1378 01:04:04,878 --> 01:04:06,436 Thanks. 1379 01:04:06,460 --> 01:04:08,558 - It's a good thing you know - how to fix cars. 1380 01:04:11,510 --> 01:04:12,850 Hey. 1381 01:04:14,888 --> 01:04:16,232 We did good. 1382 01:04:16,256 --> 01:04:17,701 - [quietly] - Yeah. 1383 01:04:19,559 --> 01:04:20,903 You need anything else? 1384 01:04:20,927 --> 01:04:22,638 Nope. 1385 01:04:22,662 --> 01:04:24,616 I know what I'm doing. 1386 01:04:24,640 --> 01:04:25,640 Yeah, you do. 1387 01:05:09,175 --> 01:05:10,637 [eerie music] 1388 01:05:10,661 --> 01:05:12,121 1389 01:05:12,145 --> 01:05:15,248 1390 01:05:21,488 --> 01:05:22,866 Bree, I might need 1391 01:05:22,890 --> 01:05:24,266 a hand here. 1392 01:05:24,290 --> 01:05:26,602 Ahhhhh!!!!! 1393 01:05:26,626 --> 01:05:27,660 Ow. 1394 01:05:31,231 --> 01:05:33,636 Help! 1395 01:05:33,660 --> 01:05:34,868 Help, Bree! 1396 01:05:41,174 --> 01:05:43,519 [starts engine] 1397 01:05:43,543 --> 01:05:45,756 Help!!! No!!!! 1398 01:05:45,780 --> 01:05:47,624 - No, no, no, no, no!!! - Stop!!!! 1399 01:05:47,650 --> 01:05:49,259 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1400 01:05:49,285 --> 01:05:50,559 Stop!!!!! 1401 01:05:50,583 --> 01:05:54,846 No!!! Stop! 1402 01:05:54,870 --> 01:05:55,974 [shrieking] 1403 01:05:55,998 --> 01:05:57,123 Ahhhhh!!!!! 1404 01:06:42,435 --> 01:06:43,479 Guys. 1405 01:06:43,503 --> 01:06:44,514 - Who moved everything - in the kitchen? 1406 01:06:44,538 --> 01:06:45,349 Our weapons are gone. 1407 01:06:45,373 --> 01:06:46,717 - They messed up - the crime scene. 1408 01:06:46,741 --> 01:06:47,684 Alix? 1409 01:06:47,708 --> 01:06:49,453 - I didn't. You asked me - not to. 1410 01:06:49,479 --> 01:06:50,821 - That never stopped - you before. 1411 01:06:50,847 --> 01:06:52,556 - I don't know, - maybe it was Ashley. 1412 01:06:52,582 --> 01:06:53,923 She wouldn't. 1413 01:06:53,947 --> 01:06:54,725 Guys, something's wrong. 1414 01:06:54,749 --> 01:06:55,858 I think we need to leave now. 1415 01:06:55,882 --> 01:06:57,494 - Well Ashley should be done - with the car any minute. 1416 01:06:57,518 --> 01:06:58,228 Oh. 1417 01:06:58,252 --> 01:06:59,696 - And who's watching - the body? 1418 01:06:59,722 --> 01:07:00,863 I asked Alix to do it. 1419 01:07:00,887 --> 01:07:02,366 - He's dead. - I got bored. 1420 01:07:02,392 --> 01:07:03,423 Shit. 1421 01:07:04,570 --> 01:07:06,896 Dana, he's dead. 1422 01:07:06,920 --> 01:07:08,204 Oh, and his body is gone? 1423 01:07:08,228 --> 01:07:09,746 No, no, no, no, no! 1424 01:07:09,770 --> 01:07:11,310 He was just there. 1425 01:07:14,734 --> 01:07:16,667 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1426 01:07:16,691 --> 01:07:17,080 Maeve! 1427 01:07:17,104 --> 01:07:18,315 [screaming] 1428 01:07:18,339 --> 01:07:19,572 Ahhhhh!!!!! 1429 01:07:23,760 --> 01:07:24,800 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1430 01:07:31,618 --> 01:07:33,163 - Someone is still - after us. 1431 01:07:33,189 --> 01:07:34,430 You think? 1432 01:07:34,454 --> 01:07:35,898 [sobs] 1433 01:07:35,922 --> 01:07:37,390 Where's Ashley? 1434 01:07:40,600 --> 01:07:41,917 - [screams] - Nooooo!!!! 1435 01:07:42,762 --> 01:07:44,616 He got Ashley! 1436 01:07:44,640 --> 01:07:46,120 - Breanie, get away - from the window. 1437 01:07:48,635 --> 01:07:49,803 [gasps] 1438 01:07:52,272 --> 01:07:55,718 [glass shattering] 1439 01:07:55,742 --> 01:07:56,742 [gasps] 1440 01:07:59,279 --> 01:08:00,790 Shit, that was so... 1441 01:08:00,814 --> 01:08:02,480 [gasps] 1442 01:08:06,553 --> 01:08:07,587 No! 1443 01:08:09,220 --> 01:08:11,570 [panicked breathing] 1444 01:08:16,329 --> 01:08:19,542 [sobbing] 1445 01:08:19,566 --> 01:08:20,609 I'm so sorry. 1446 01:08:20,633 --> 01:08:23,579 It's okay. It's okay. 1447 01:08:23,603 --> 01:08:25,356 Breanie? 1448 01:08:25,380 --> 01:08:28,675 [sobbing] 1449 01:08:36,449 --> 01:08:38,661 Maeve? 1450 01:08:38,685 --> 01:08:40,763 We have to fight back. 1451 01:08:40,787 --> 01:08:42,765 He took our weapons. 1452 01:08:42,789 --> 01:08:44,318 We don't have anything 1453 01:08:44,342 --> 01:08:45,892 to fight with. 1454 01:08:46,459 --> 01:08:47,527 [gunshot] 1455 01:08:49,162 --> 01:08:51,946 [gunshots] 1456 01:08:51,970 --> 01:08:53,533 [sobbing] 1457 01:09:02,809 --> 01:09:05,488 How the hell is he still alive? 1458 01:09:05,512 --> 01:09:07,380 What are we going to do? 1459 01:09:08,615 --> 01:09:09,870 -I don't know. 1460 01:09:09,894 --> 01:09:11,146 -You don't know? 1461 01:09:11,170 --> 01:09:12,662 You planned everything. 1462 01:09:12,686 --> 01:09:14,176 You're supposed to know. 1463 01:09:14,200 --> 01:09:14,865 How could I have known about- 1464 01:09:14,889 --> 01:09:16,565 [gunshot] 1465 01:09:16,589 --> 01:09:17,833 [gasps] 1466 01:09:17,857 --> 01:09:18,669 - You should've called - the police 1467 01:09:18,695 --> 01:09:19,887 When Alix found 1468 01:09:19,911 --> 01:09:21,103 the first dead guy. 1469 01:09:21,127 --> 01:09:22,406 Now Breanie and Ashley 1470 01:09:22,430 --> 01:09:23,706 are dead. 1471 01:09:23,730 --> 01:09:24,840 This is all your fault. 1472 01:09:24,864 --> 01:09:26,509 We all did this. 1473 01:09:26,533 --> 01:09:28,177 We all wanted this. 1474 01:09:28,201 --> 01:09:29,378 Alix did it. 1475 01:09:29,402 --> 01:09:31,538 [gunshots] 1476 01:09:34,474 --> 01:09:36,453 - Yeah, it could it be one - of the guys. 1477 01:09:36,477 --> 01:09:37,387 - They're obsessed - with Russ. 1478 01:09:37,413 --> 01:09:39,089 Maybe, maybe they're doing 1479 01:09:39,113 --> 01:09:40,790 a copycat thing. 1480 01:09:40,814 --> 01:09:41,558 Maybe. 1481 01:09:41,582 --> 01:09:42,792 Maybe? 1482 01:09:42,816 --> 01:09:44,476 The best you can do is maybe? 1483 01:09:44,500 --> 01:09:46,198 - We need to get out of here - before they murder us! 1484 01:09:46,222 --> 01:09:47,797 [gun shots] 1485 01:09:47,821 --> 01:09:50,566 Okay, okay, uh... 1486 01:09:50,590 --> 01:09:51,535 Alix. 1487 01:09:51,559 --> 01:09:53,704 - You said you found the dead guy - in a truck. 1488 01:09:53,730 --> 01:09:56,596 The tires were flat. 1489 01:09:56,620 --> 01:09:58,441 Okay. The guys... 1490 01:09:58,465 --> 01:10:00,160 If their car is still here 1491 01:10:00,184 --> 01:10:01,877 we can run and take it. 1492 01:10:01,901 --> 01:10:03,248 - They could be the ones trying - to kill us. 1493 01:10:03,272 --> 01:10:04,747 [gun shot] 1494 01:10:04,771 --> 01:10:06,200 And how do we get out of here 1495 01:10:06,224 --> 01:10:07,674 without getting hit? 1496 01:10:10,643 --> 01:10:12,421 I'll go out the side window. 1497 01:10:12,445 --> 01:10:13,657 If you distract him 1498 01:10:13,681 --> 01:10:14,890 I can slip out. 1499 01:10:14,914 --> 01:10:16,592 Fine. 1500 01:10:16,616 --> 01:10:18,427 You go. 1501 01:10:18,451 --> 01:10:20,836 Alix and I will stay. 1502 01:10:20,860 --> 01:10:21,598 No. 1503 01:10:21,622 --> 01:10:23,238 It's okay, I'm going 1504 01:10:23,262 --> 01:10:24,876 to protect you. 1505 01:10:24,900 --> 01:10:26,435 Like that? 1506 01:10:26,459 --> 01:10:28,128 Then you'll protect me. 1507 01:10:36,903 --> 01:10:38,938 [gun shot] 1508 01:10:43,743 --> 01:10:45,122 [yells] 1509 01:10:45,146 --> 01:10:46,522 Hey asshole! 1510 01:10:46,546 --> 01:10:47,891 I think I figured out why 1511 01:10:47,915 --> 01:10:49,282 you're doing this. 1512 01:10:50,583 --> 01:10:52,012 And I would tell you to go 1513 01:10:52,036 --> 01:10:53,462 to hell, 1514 01:10:53,486 --> 01:10:55,482 but I can bet you 1515 01:10:55,506 --> 01:10:57,500 you'll get there very soon. 1516 01:10:57,524 --> 01:10:58,701 Come on! 1517 01:10:58,725 --> 01:11:00,170 Come get me! 1518 01:11:00,194 --> 01:11:01,637 I'm ready! 1519 01:11:01,661 --> 01:11:05,565 Come get me, you loser! 1520 01:11:08,601 --> 01:11:09,736 Go! 1521 01:11:14,307 --> 01:11:16,343 Go! Go! 1522 01:11:21,214 --> 01:11:23,830 [panicked breathing] 1523 01:11:32,759 --> 01:11:33,793 Maeve? 1524 01:11:35,362 --> 01:11:37,330 I'm not feeling so... 1525 01:11:40,967 --> 01:11:43,169 [vomits] 1526 01:11:54,347 --> 01:11:56,383 [panicked breathing] 1527 01:12:00,220 --> 01:12:01,521 Okay. 1528 01:12:11,398 --> 01:12:12,599 Shit. 1529 01:12:16,436 --> 01:12:17,704 Okay. 1530 01:12:21,741 --> 01:12:23,309 [panicked breathing] 1531 01:12:26,179 --> 01:12:27,447 [gasps] 1532 01:12:33,453 --> 01:12:35,198 - Both: Why are you trying - to kill us? 1533 01:12:35,222 --> 01:12:36,099 Both: What? 1534 01:12:36,123 --> 01:12:37,566 Both: You! 1535 01:12:37,590 --> 01:12:38,668 You killed Matt! 1536 01:12:38,692 --> 01:12:39,720 And I found Guy 1537 01:12:39,744 --> 01:12:40,770 dead in the cooler! 1538 01:12:40,794 --> 01:12:41,871 Guy died in the house. 1539 01:12:41,895 --> 01:12:43,374 No, that was the other Guy. 1540 01:12:43,398 --> 01:12:44,874 There were two of them! 1541 01:12:44,898 --> 01:12:45,976 Okay, well you killed 1542 01:12:46,000 --> 01:12:47,076 Ashley and Bree! 1543 01:12:47,100 --> 01:12:48,077 I didn't kill anybody! 1544 01:12:48,101 --> 01:12:49,803 Okay, well neither did we. 1545 01:12:51,705 --> 01:12:53,884 Okay, well we did kill the guy 1546 01:12:53,908 --> 01:12:56,085 killing people, 1547 01:12:56,109 --> 01:12:58,254 but people are still dying. 1548 01:12:58,278 --> 01:13:00,657 - Yeah. 'Cause it's part of your - big feminist plot 1549 01:13:00,683 --> 01:13:02,882 To get rid of all the men! 1550 01:13:04,417 --> 01:13:05,452 [sighs] 1551 01:13:06,152 --> 01:13:07,364 That was a really sexist 1552 01:13:07,388 --> 01:13:08,621 thing to say. 1553 01:13:10,457 --> 01:13:12,401 Yeah. 1554 01:13:12,425 --> 01:13:13,660 I'm sorry. 1555 01:13:15,462 --> 01:13:16,674 But that doesn't 1556 01:13:16,698 --> 01:13:17,931 change anything. 1557 01:13:19,366 --> 01:13:20,911 - Ugh, well this isn't getting - us anywhere. 1558 01:13:20,935 --> 01:13:21,878 And if you aren't the killer, 1559 01:13:21,902 --> 01:13:23,697 then they're still 1560 01:13:23,721 --> 01:13:25,514 with my friends. 1561 01:13:25,538 --> 01:13:27,607 And I need to help them. 1562 01:13:33,146 --> 01:13:34,180 Okay. 1563 01:13:35,782 --> 01:13:38,562 You drop the stick 1564 01:13:38,586 --> 01:13:41,388 and I'll drive us there. 1565 01:14:05,779 --> 01:14:07,446 No! 1566 01:14:07,470 --> 01:14:09,549 No, no, no!!! 1567 01:14:22,195 --> 01:14:25,231 ♪ 1568 01:14:34,740 --> 01:14:38,178 [vomiting] 1569 01:14:49,155 --> 01:14:50,367 How many of the cookies 1570 01:14:50,391 --> 01:14:51,600 did you eat? 1571 01:14:51,624 --> 01:14:53,336 Most of them. 1572 01:14:53,360 --> 01:14:55,572 - Why? Do you think that's - why I'm sick? 1573 01:14:55,598 --> 01:14:57,840 Maybe. 1574 01:14:57,864 --> 01:15:01,316 Please don't be mad at me. 1575 01:15:01,340 --> 01:15:02,812 I'm not mad. 1576 01:15:02,836 --> 01:15:04,832 I wish I listened to you. 1577 01:15:04,856 --> 01:15:06,873 I'm sorry I didn't. 1578 01:15:08,708 --> 01:15:11,554 I don't want to die. 1579 01:15:11,578 --> 01:15:13,641 I'm sorry I didn't turn around 1580 01:15:13,665 --> 01:15:15,725 to take you home. 1581 01:15:15,749 --> 01:15:17,494 - But you are not going - to die. 1582 01:15:17,520 --> 01:15:19,131 - Dana's going to be back - any minute now 1583 01:15:19,155 --> 01:15:21,197 And we're going to leave. 1584 01:15:21,221 --> 01:15:22,549 How do you know 1585 01:15:22,573 --> 01:15:23,923 she'll come back? 1586 01:15:27,260 --> 01:15:28,806 We take care 1587 01:15:28,830 --> 01:15:30,373 of each other. 1588 01:15:30,397 --> 01:15:32,565 That's what we do. 1589 01:15:34,801 --> 01:15:36,536 I love you, Maeve. 1590 01:15:38,710 --> 01:15:40,273 I love you too. 1591 01:15:45,178 --> 01:15:47,800 [vomits] 1592 01:16:22,749 --> 01:16:24,500 Kay? 1593 01:16:25,850 --> 01:16:26,496 Hey kid. 1594 01:16:26,520 --> 01:16:27,431 What are you doing out here? 1595 01:16:27,455 --> 01:16:29,298 I'm snail hunting. 1596 01:16:29,322 --> 01:16:30,701 - Did you see someone - out here? 1597 01:16:30,727 --> 01:16:32,896 Just you. 1598 01:16:32,920 --> 01:16:34,306 - Okay, well there's a, - there's a killer out here. 1599 01:16:34,330 --> 01:16:35,806 - And there was one, - but now there, 1600 01:16:35,832 --> 01:16:36,906 Now there's another. 1601 01:16:36,930 --> 01:16:38,616 Are you okay? 1602 01:16:38,640 --> 01:16:39,775 There's no killer anymore. 1603 01:16:39,799 --> 01:16:41,646 There was one once. 1604 01:16:41,670 --> 01:16:43,415 - A lot of people heard about it - because of this podcast, 1605 01:16:43,439 --> 01:16:45,247 But he died a long time ago. 1606 01:16:45,271 --> 01:16:46,683 - No, no, no. - He didn't. 1607 01:16:46,707 --> 01:16:47,617 He didn't. 1608 01:16:47,641 --> 01:16:49,219 - He came back and he, - he tried to kill us. 1609 01:16:49,243 --> 01:16:50,252 But then we killed him. 1610 01:16:50,276 --> 01:16:52,089 But then he, someone else is... 1611 01:16:52,113 --> 01:16:53,923 still trying to. 1612 01:16:53,947 --> 01:16:55,786 Please, help. 1613 01:16:55,810 --> 01:16:56,159 - [whispers] - I'll help you, okay. 1614 01:16:56,183 --> 01:16:57,094 Okay. 1615 01:16:57,118 --> 01:16:58,385 Okay. 1616 01:17:01,721 --> 01:17:04,876 That ridiculous podcast. 1617 01:17:04,900 --> 01:17:06,171 - We were finally getting things - turned around here, 1618 01:17:06,195 --> 01:17:08,271 - Bringing back the real - vacationers. 1619 01:17:08,297 --> 01:17:10,273 Then these idiots start talking 1620 01:17:10,297 --> 01:17:12,274 about this one time incident. 1621 01:17:12,298 --> 01:17:15,326 This one time. 1622 01:17:15,350 --> 01:17:17,370 Four people died. 1623 01:17:19,739 --> 01:17:22,284 It's a shame. 1624 01:17:22,308 --> 01:17:23,286 Did you live here 1625 01:17:23,310 --> 01:17:24,287 back then? 1626 01:17:24,311 --> 01:17:27,446 Yeah, still do. 1627 01:17:27,470 --> 01:17:28,581 Did you know Russ Thorne? 1628 01:17:36,560 --> 01:17:37,691 No. 1629 01:17:43,596 --> 01:17:47,544 He killed my mother's friends, 1630 01:17:47,568 --> 01:17:51,514 and he tried to kill her. 1631 01:17:51,538 --> 01:17:53,316 But she survived. 1632 01:17:53,340 --> 01:17:55,518 That is why I came here. 1633 01:17:55,542 --> 01:17:57,119 I wanted to help her 1634 01:17:57,143 --> 01:17:58,444 get over what happened 1635 01:17:58,468 --> 01:17:59,766 all those years ago, 1636 01:17:59,790 --> 01:18:00,947 because I thought that 1637 01:18:00,971 --> 01:18:02,126 it ruined her life. 1638 01:18:02,150 --> 01:18:04,245 But then one day I realized 1639 01:18:04,269 --> 01:18:06,362 that she had gotten over it, 1640 01:18:06,386 --> 01:18:08,265 and that it was me 1641 01:18:08,289 --> 01:18:10,166 who ruined her life, 1642 01:18:10,190 --> 01:18:12,353 because if I hadn't been born, 1643 01:18:12,377 --> 01:18:14,537 maybe she could've moved on. 1644 01:18:14,561 --> 01:18:16,918 But instead she just became 1645 01:18:16,942 --> 01:18:19,296 obsessed with protecting me. 1646 01:18:19,320 --> 01:18:21,544 That is why I came here. 1647 01:18:21,568 --> 01:18:23,931 I wanted to show her that 1648 01:18:23,955 --> 01:18:26,315 she didn't have to worry, 1649 01:18:26,339 --> 01:18:27,768 and that I could take care 1650 01:18:27,792 --> 01:18:29,218 of myself. 1651 01:18:29,242 --> 01:18:31,989 Mothers just want to protect 1652 01:18:32,013 --> 01:18:34,781 their children. 1653 01:18:41,388 --> 01:18:43,317 You brought over a container 1654 01:18:43,341 --> 01:18:45,267 of cookies last night, 1655 01:18:45,291 --> 01:18:47,688 and the Wi-Fi password 1656 01:18:47,712 --> 01:18:50,130 changed this morning. 1657 01:18:51,564 --> 01:18:52,599 [thwack] 1658 01:18:53,667 --> 01:18:57,246 Who the hell are you? 1659 01:18:57,270 --> 01:18:58,982 [sobbing] 1660 01:18:59,006 --> 01:19:00,716 I'm old! 1661 01:19:00,740 --> 01:19:04,477 You hit an old lady! 1662 01:19:06,790 --> 01:19:07,457 I'm sorry. 1663 01:19:07,481 --> 01:19:08,782 [yells] 1664 01:19:13,253 --> 01:19:15,766 My son deserved better than you 1665 01:19:15,790 --> 01:19:18,300 and your whore friends! 1666 01:19:18,324 --> 01:19:20,870 Your son is Russ? 1667 01:19:20,894 --> 01:19:22,238 I tried to help you. 1668 01:19:22,262 --> 01:19:24,174 - I tried to make it easier - for you 1669 01:19:24,200 --> 01:19:25,409 Like I tried to help 1670 01:19:25,433 --> 01:19:26,642 the other ones. 1671 01:19:26,666 --> 01:19:29,111 You could've gone to sleep, 1672 01:19:29,135 --> 01:19:30,330 then you wouldn't have 1673 01:19:30,354 --> 01:19:31,547 tempted him, 1674 01:19:31,571 --> 01:19:33,500 showing yourselves off 1675 01:19:33,524 --> 01:19:35,451 like that. 1676 01:19:35,475 --> 01:19:37,604 What was he supposed 1677 01:19:37,628 --> 01:19:39,755 to do? 1678 01:19:39,779 --> 01:19:41,608 How about just 1679 01:19:41,632 --> 01:19:43,459 not kill people? 1680 01:19:43,483 --> 01:19:44,695 When did that become 1681 01:19:44,719 --> 01:19:45,928 so much to ask? 1682 01:19:45,952 --> 01:19:47,147 He was a grown man, 1683 01:19:47,171 --> 01:19:48,364 an adult, 1684 01:19:48,388 --> 01:19:49,466 and we didn't make him 1685 01:19:49,490 --> 01:19:50,566 do anything! 1686 01:19:50,590 --> 01:19:54,257 [screaming] 1687 01:19:54,281 --> 01:19:57,970 Ahhhhh!!!!! 1688 01:19:59,332 --> 01:20:01,368 [pained breathing] 1689 01:20:16,490 --> 01:20:18,362 - [dramatic music] - ♪ 1690 01:20:28,428 --> 01:20:29,540 Let me in! 1691 01:20:29,564 --> 01:20:30,673 Let me in! 1692 01:20:30,697 --> 01:20:32,375 It's me! It's me! 1693 01:20:32,399 --> 01:20:35,045 Let me in, let me in!!! 1694 01:20:35,069 --> 01:20:37,713 Let me in, let me in!!!! 1695 01:20:37,737 --> 01:20:38,777 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1696 01:20:44,377 --> 01:20:45,572 Oh, my god! 1697 01:20:45,596 --> 01:20:46,789 Are you okay? 1698 01:20:46,813 --> 01:20:48,809 I don't know, I don't think 1699 01:20:48,833 --> 01:20:50,826 it's that bad. 1700 01:20:50,850 --> 01:20:53,663 Kay is Russ's mother. 1701 01:20:53,687 --> 01:20:54,864 Oh, my god! 1702 01:20:54,888 --> 01:20:57,533 I knew it. The bastard! 1703 01:20:57,557 --> 01:20:59,169 - [whispers] - She's the one after us. 1704 01:20:59,195 --> 01:21:00,454 Is this because I stole 1705 01:21:00,478 --> 01:21:01,737 her beer? 1706 01:21:01,761 --> 01:21:04,107 No Alix, this isn't your fault. 1707 01:21:04,131 --> 01:21:06,475 This isn't any of our fault. 1708 01:21:06,499 --> 01:21:08,268 [groaning] 1709 01:21:17,210 --> 01:21:18,754 We can take her. 1710 01:21:18,778 --> 01:21:20,776 With a nail gun? 1711 01:21:20,800 --> 01:21:22,292 I didn't see a nail gun. 1712 01:21:22,316 --> 01:21:23,806 She had a knife, but... 1713 01:21:23,718 --> 01:21:24,751 [gasps] 1714 01:21:23,830 --> 01:21:28,822 I don't know. 1715 01:21:28,822 --> 01:21:29,883 Alix! Alix! 1716 01:21:29,907 --> 01:21:30,966 Wake up!! 1717 01:21:30,990 --> 01:21:32,769 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1718 01:21:32,795 --> 01:21:34,561 [pounding] 1719 01:21:36,830 --> 01:21:38,431 Alix! 1720 01:21:46,740 --> 01:21:47,774 No, no! 1721 01:21:51,277 --> 01:21:52,312 No! 1722 01:21:53,446 --> 01:21:54,957 Get away from my girls! 1723 01:21:54,981 --> 01:21:55,892 Mom? 1724 01:21:55,916 --> 01:21:57,259 Dana, you didn't call me! 1725 01:21:57,283 --> 01:21:58,779 Mom, we did it. 1726 01:21:58,803 --> 01:22:00,320 We killed Russ Thorne. 1727 01:22:03,890 --> 01:22:04,900 I know you. 1728 01:22:04,924 --> 01:22:06,503 You're the bitch who ruined 1729 01:22:06,527 --> 01:22:08,104 my son's life. 1730 01:22:08,128 --> 01:22:10,272 I have a name. 1731 01:22:10,296 --> 01:22:12,208 It's Trish Deveraux. 1732 01:22:12,232 --> 01:22:13,243 I stopped your son 1733 01:22:13,267 --> 01:22:14,276 from killing me. 1734 01:22:14,300 --> 01:22:16,513 - I'm going to stop you - from killing my daughter. 1735 01:22:16,539 --> 01:22:18,448 - Dana, take your friends - to the car and leave. 1736 01:22:18,472 --> 01:22:19,149 No! 1737 01:22:19,173 --> 01:22:21,084 - We're not going - without you. 1738 01:22:21,110 --> 01:22:22,142 No! 1739 01:22:23,276 --> 01:22:24,755 - [screams] - Ahhhh!!!!! 1740 01:22:24,781 --> 01:22:26,589 Get in the car now! 1741 01:22:26,613 --> 01:22:27,090 Mom! 1742 01:22:27,114 --> 01:22:28,148 Now! 1743 01:22:28,782 --> 01:22:29,816 [screaming] 1744 01:22:31,151 --> 01:22:32,185 [crash] 1745 01:22:39,192 --> 01:22:40,536 They owe me! 1746 01:22:40,560 --> 01:22:43,105 They killed my son! 1747 01:22:43,129 --> 01:22:44,774 They owe you nothing. 1748 01:22:44,798 --> 01:22:46,397 Russ Thorne was a murderer! 1749 01:22:46,421 --> 01:22:48,018 A predator! 1750 01:22:48,042 --> 01:22:49,602 [fighting grunt] 1751 01:22:51,204 --> 01:22:53,282 You made him do it. 1752 01:22:53,306 --> 01:22:55,785 [groaning] 1753 01:22:55,809 --> 01:22:57,844 This stops now! 1754 01:23:00,647 --> 01:23:02,158 Huh? 1755 01:23:02,182 --> 01:23:03,823 I don't have any feeling 1756 01:23:03,847 --> 01:23:05,486 in this hand. 1757 01:23:05,510 --> 01:23:07,076 You can thank your son 1758 01:23:07,100 --> 01:23:08,664 for that. 1759 01:23:08,688 --> 01:23:10,256 [fighting grunts] 1760 01:23:14,828 --> 01:23:15,862 [crash] 1761 01:23:17,970 --> 01:23:19,966 [out of breath] 1762 01:23:19,990 --> 01:23:20,990 Okay. 1763 01:23:23,690 --> 01:23:25,217 - I'm going to go back in - and help my mom. 1764 01:23:25,241 --> 01:23:27,730 Take the keys and go. 1765 01:23:28,375 --> 01:23:29,885 Dana. 1766 01:23:29,909 --> 01:23:31,655 - [whispers] - She's my mother. 1767 01:23:31,681 --> 01:23:32,956 She is the reason 1768 01:23:32,980 --> 01:23:34,256 that I came here. 1769 01:23:34,280 --> 01:23:35,257 To save her. 1770 01:23:35,281 --> 01:23:39,419 So I, I have to save her. 1771 01:23:42,589 --> 01:23:44,732 I'm sorry that I got you 1772 01:23:44,756 --> 01:23:46,896 into this. 1773 01:23:46,920 --> 01:23:48,194 I wanted to be here. 1774 01:24:08,548 --> 01:24:11,527 This is for my son. 1775 01:24:11,551 --> 01:24:14,154 [gasping for air] 1776 01:24:18,158 --> 01:24:19,192 No! 1777 01:24:22,829 --> 01:24:25,274 I'm not afraid of you! 1778 01:24:25,298 --> 01:24:26,332 Trish: Dana! 1779 01:24:30,904 --> 01:24:31,899 [screaming] 1780 01:24:31,923 --> 01:24:32,939 Ahhh!!! 1781 01:24:41,715 --> 01:24:42,716 Russ. 1782 01:24:46,119 --> 01:24:48,297 [sobs] 1783 01:24:48,321 --> 01:24:49,356 No. 1784 01:24:53,930 --> 01:24:54,930 Come on! 1785 01:24:56,429 --> 01:24:57,664 Look out! 1786 01:25:00,266 --> 01:25:01,266 Ow! 1787 01:25:05,572 --> 01:25:07,484 - [screaming] - Ahhhhh!!!!!! 1788 01:25:12,545 --> 01:25:13,747 [gasps] 1789 01:25:19,686 --> 01:25:23,723 1790 01:25:37,700 --> 01:25:39,506 It's over. It's over. 1791 01:25:41,675 --> 01:25:44,453 ♪ 1792 01:25:44,477 --> 01:25:46,246 ♪ 100880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.