Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:05,793 --> 00:02:07,753
- She's a clay pigeon.
4
00:02:08,045 --> 00:02:09,213
- All right, take it easy.
5
00:02:19,682 --> 00:02:20,432
- Hey, sis?
6
00:02:20,724 --> 00:02:21,267
- Hmm?
7
00:02:21,559 --> 00:02:22,935
- You kiddin' about what you told Ma?
8
00:02:23,227 --> 00:02:25,312
You gonna come back to the house to stay?
9
00:02:25,604 --> 00:02:28,023
- Ma's gotta let me
stand on my own two feet.
10
00:02:28,315 --> 00:02:29,150
- Yeah.
11
00:02:29,441 --> 00:02:31,569
But she always says that the waterfront's
12
00:02:31,861 --> 00:02:33,362
no place for a girl to grow up.
13
00:02:34,613 --> 00:02:35,739
I don't get it.
14
00:02:36,031 --> 00:02:39,076
We got lotsa girls in my class at P.S. 6.
15
00:02:39,368 --> 00:02:41,787
Do you think she just
means older girls like you?
16
00:02:42,079 --> 00:02:43,664
- Ma can mean a lot of things.
17
00:02:45,416 --> 00:02:47,585
Just the same, she needs help here.
18
00:02:47,877 --> 00:02:48,919
And so do you.
19
00:02:49,211 --> 00:02:49,920
- Me?
20
00:02:50,212 --> 00:02:51,213
- You wanna spend the rest of your life
21
00:02:51,505 --> 00:02:52,464
hanging out on street corners
22
00:02:52,756 --> 00:02:55,926
like that Jimmy Smigelski and
the rest of those hoodlums?
23
00:02:56,218 --> 00:02:57,261
- Hoodlums?
24
00:02:57,553 --> 00:02:59,054
Della, Jimmy's an Aceman.
25
00:02:59,346 --> 00:03:01,098
He's the head of the Diggers.
26
00:03:01,390 --> 00:03:02,474
Boy, you say things like that
27
00:03:02,766 --> 00:03:04,810
you better go back and
stay with Aunt Mary.
28
00:03:06,020 --> 00:03:07,354
- Do you know what?
29
00:03:07,646 --> 00:03:09,607
The Diggers are nothing but a gang.
30
00:03:09,899 --> 00:03:12,234
Gangsters, that's what
they'll all grow up to be.
31
00:03:13,819 --> 00:03:15,779
- What do you say, Tony, what do you say?
32
00:03:18,032 --> 00:03:19,283
- Okay, come on.
33
00:03:20,451 --> 00:03:23,078
- I'm not gonna let you be
another Jimmy Smigelski.
34
00:03:29,418 --> 00:03:30,336
- Oh, boy, this
waterfront's looking
35
00:03:30,628 --> 00:03:31,837
better every day.
36
00:03:32,129 --> 00:03:33,756
- Hey, you guys are Stompers.
37
00:03:34,048 --> 00:03:34,590
You're over the line.
38
00:03:34,882 --> 00:03:36,175
This ain't your territory.
39
00:03:36,467 --> 00:03:37,176
- Yeah.
40
00:03:39,094 --> 00:03:40,262
Hey, Tony.
41
00:03:40,554 --> 00:03:41,555
You tell her all the trouble we had
42
00:03:41,847 --> 00:03:43,015
following her down here.
43
00:03:43,933 --> 00:03:44,767
- Oh, I'll tell her.
44
00:03:45,059 --> 00:03:45,809
- Beat it!
45
00:03:46,101 --> 00:03:47,144
- I ain't goin' no place!
- You leave him alone!
46
00:03:47,436 --> 00:03:47,978
- Come on, take a walk with me.
47
00:03:48,270 --> 00:03:49,396
- Now, you leave her alone!
48
00:03:49,688 --> 00:03:51,607
- Hey, you're gonna get hurt!
49
00:03:51,899 --> 00:03:52,650
- Poochie!
50
00:03:52,942 --> 00:03:54,026
Let go of me!
51
00:03:54,318 --> 00:03:55,653
Poochie!
52
00:03:55,945 --> 00:03:56,654
Ow!
53
00:03:57,988 --> 00:03:58,614
Poochie!
54
00:03:58,906 --> 00:03:59,615
Ow, ow!
55
00:04:00,908 --> 00:04:02,993
Poochie!
56
00:04:27,643 --> 00:04:29,603
- Hey, Poochie's running
like the cops are after him.
57
00:04:31,522 --> 00:04:33,232
- Jimmy, they got Della!
58
00:04:33,524 --> 00:04:34,066
The Stompers.
59
00:04:34,358 --> 00:04:34,900
- Where?
60
00:04:35,192 --> 00:04:36,318
- The docks.
61
00:04:36,610 --> 00:04:37,695
It's Tony Lightning and Gil Danco.
62
00:04:37,987 --> 00:04:38,821
- You two guys cut through the alley,
63
00:04:39,113 --> 00:04:40,030
see if any more Stompers are around.
64
00:04:40,322 --> 00:04:42,283
Come on, Chuck.
65
00:04:44,910 --> 00:04:47,830
- Let go!
66
00:04:48,122 --> 00:04:48,747
Let me out of here!
67
00:04:49,039 --> 00:04:50,457
Police'll get you!
68
00:04:52,084 --> 00:04:52,793
- What's the matter, baby doll?
69
00:04:53,085 --> 00:04:54,628
Is it just because we're Stompers?
70
00:04:54,920 --> 00:04:57,089
- You wouldn't act this
way if we was Diggers, huh?
71
00:04:57,381 --> 00:04:57,923
- Let go of me!
72
00:04:58,215 --> 00:05:00,259
- Hey, what do you know, she's really mad.
73
00:05:00,551 --> 00:05:02,469
Hey, Tony, why don't you
two kiss and make up, huh?
74
00:05:02,761 --> 00:05:03,637
- No!
75
00:05:03,929 --> 00:05:04,638
No!
76
00:05:07,683 --> 00:05:08,684
- Poochie, where are they?
77
00:05:08,976 --> 00:05:10,019
- In the door!
78
00:05:12,855 --> 00:05:14,189
- Oh!
79
00:05:14,481 --> 00:05:15,024
- Diggers!
80
00:05:36,211 --> 00:05:38,464
- You stinkin' crow!
81
00:05:43,635 --> 00:05:44,178
- You're gonna get a rumble for this.
82
00:05:44,470 --> 00:05:46,680
A rumble you ain't never gonna forget!
83
00:06:00,944 --> 00:06:02,237
- They hurt you?
84
00:06:02,529 --> 00:06:03,238
- I'm all right.
85
00:06:04,490 --> 00:06:05,991
I'll stop crying in a minute.
86
00:06:07,284 --> 00:06:07,868
- Here.
87
00:06:08,160 --> 00:06:08,702
You pick up guys like
that you had it comin'.
88
00:06:08,994 --> 00:06:09,536
- Pick them up?
89
00:06:09,828 --> 00:06:11,330
We didn't even see them!
90
00:06:11,622 --> 00:06:13,999
Poochie and I were just
standing there talking.
91
00:06:14,291 --> 00:06:16,168
- Yeah, minding our own business.
92
00:06:17,586 --> 00:06:19,588
You do me a favor, huh, Jimmy?
93
00:06:19,880 --> 00:06:20,422
- What?
94
00:06:20,714 --> 00:06:21,465
- Walk Della home.
95
00:06:21,757 --> 00:06:23,801
- No, I'll be all right.
- Just in case.
96
00:06:24,093 --> 00:06:25,260
A regular Samson.
97
00:06:25,552 --> 00:06:26,929
You know judo or something?
98
00:06:27,221 --> 00:06:28,013
- I'll take her, I'll take her.
99
00:06:28,305 --> 00:06:29,348
- Come on, Pooch, let's go.
- Yeah.
100
00:06:35,354 --> 00:06:36,355
- You comin'?
101
00:06:36,647 --> 00:06:37,523
- I'm all messy.
102
00:06:37,815 --> 00:06:38,857
- Oh, come on, will ya?
103
00:06:44,363 --> 00:06:47,032
- You're gonna rumble with
the Stompers, aren't you?
104
00:06:47,324 --> 00:06:48,242
That means a fight.
105
00:06:49,159 --> 00:06:49,910
- Could be.
106
00:06:51,245 --> 00:06:53,288
- I don't want you to fight because of me.
107
00:06:55,290 --> 00:06:57,793
Is that the only way you
know how to settle things?
108
00:06:58,085 --> 00:06:59,002
- Look, if we let 'em
get away with it once,
109
00:06:59,294 --> 00:07:00,212
they'll be taking potshots
110
00:07:00,504 --> 00:07:01,713
at every chick in the neighborhood.
111
00:07:02,005 --> 00:07:02,965
- I don't believe it.
112
00:07:04,425 --> 00:07:07,761
You make it sound like it's
some kind of uncivilized place.
113
00:07:08,053 --> 00:07:10,931
- Brother, have you been away a long time.
114
00:07:18,188 --> 00:07:18,939
How long?
115
00:07:19,898 --> 00:07:20,816
- Four years.
116
00:07:23,277 --> 00:07:24,486
- What have you been doing?
117
00:07:25,904 --> 00:07:26,989
- Living with my aunt.
118
00:07:27,281 --> 00:07:28,991
Going to school in New Jersey.
119
00:07:29,283 --> 00:07:30,075
Pompton Lakes.
120
00:07:31,493 --> 00:07:33,620
- Hey, that's where Joe
Louis used to train.
121
00:07:35,747 --> 00:07:38,125
Why'd you come back to
this broken down place for?
122
00:07:39,793 --> 00:07:40,961
- Ma's kind of sick.
123
00:07:43,755 --> 00:07:45,549
Somebody has to take care of Poochie.
124
00:07:46,675 --> 00:07:47,968
- Poochie's doing all right.
125
00:07:50,512 --> 00:07:52,347
- He talks about you.
126
00:07:52,639 --> 00:07:54,349
He wants to be like you.
127
00:07:55,642 --> 00:07:56,393
- So what?
128
00:07:59,062 --> 00:08:00,939
- So if he were your
brother would you want him
129
00:08:01,231 --> 00:08:02,316
to be like you?
130
00:08:02,608 --> 00:08:03,775
- What's the beef?
131
00:08:04,067 --> 00:08:05,110
- You're getting angry.
132
00:08:06,612 --> 00:08:08,197
All that fighting, rumbles.
133
00:08:08,489 --> 00:08:11,200
There's no sense to it, no brains.
134
00:08:11,492 --> 00:08:13,869
Five years from now what
will it all amount to?
135
00:08:16,997 --> 00:08:17,581
I'm sorry.
136
00:08:17,873 --> 00:08:19,124
I don't want you to be angry.
137
00:08:20,834 --> 00:08:22,461
I owe you an awful lot.
138
00:08:22,753 --> 00:08:23,670
- Oh yeah?
139
00:08:23,962 --> 00:08:25,756
You got a great way of payin' off.
140
00:08:26,048 --> 00:08:27,799
- You didn't have to come and help me.
141
00:08:28,842 --> 00:08:32,638
It was a fine and noble thing.
142
00:08:33,972 --> 00:08:35,849
- A fine and noble thing?
143
00:08:36,141 --> 00:08:37,726
What kinda books you been reading?
144
00:08:38,894 --> 00:08:40,145
- I just want to thank you.
145
00:08:40,437 --> 00:08:41,980
- So you thanked me.
146
00:08:46,360 --> 00:08:47,486
- I'd like you and your friends to come
147
00:08:47,778 --> 00:08:50,030
to the Settlement House dance tonight.
148
00:08:50,322 --> 00:08:53,200
Let's see, I can afford
to buy you 10 tickets.
149
00:08:53,492 --> 00:08:54,701
- You want to buy the guys tickets?
150
00:08:54,993 --> 00:08:56,328
- Mm-hmm, 10 Diggers.
151
00:08:56,620 --> 00:08:57,371
I don't know how many members you have,
152
00:08:57,663 --> 00:08:58,872
but that's all the money I have.
153
00:08:59,164 --> 00:09:00,874
- No dame's buying me tickets there.
154
00:09:03,460 --> 00:09:06,338
- All right, then you can take me
155
00:09:06,630 --> 00:09:09,341
and I'll give the tickets
to the rest of the boys.
156
00:09:09,633 --> 00:09:12,052
- You think you can stall the
rumble just like that, huh?
157
00:09:12,344 --> 00:09:15,430
- I'd be very honored if you'd escort me.
158
00:09:15,722 --> 00:09:16,306
- What are you trying to do,
159
00:09:16,598 --> 00:09:18,267
sound like Park Avenue or something?
160
00:09:24,815 --> 00:09:25,482
- Please?
161
00:09:30,737 --> 00:09:32,573
- Okay, what time should I pick you up?
162
00:09:33,865 --> 00:09:35,242
8:30 would be fine.
163
00:09:36,994 --> 00:09:38,245
- You never got to see Joe
Louis work out, did you?
164
00:09:38,537 --> 00:09:39,913
- Mm-mm.
165
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
But my uncle says they have
a pair of his training gloves
166
00:09:41,915 --> 00:09:43,417
in a saloon in Pompton Junction.
167
00:09:43,709 --> 00:09:44,501
- Yeah, no kidding?
168
00:09:50,674 --> 00:09:51,258
- Here you go, Jimmy.
169
00:09:51,550 --> 00:09:54,052
- Well, what happened when
you took her home, huh, Jimmy?
170
00:09:54,344 --> 00:09:55,137
She give you a medal or something?
171
00:09:55,429 --> 00:09:56,388
- Less lip.
172
00:09:56,680 --> 00:09:57,973
- Joe Brindo's car.
173
00:09:58,890 --> 00:10:00,183
- Yeah.
174
00:10:00,475 --> 00:10:02,394
Hey, man, it looks like
he's going to stop here.
175
00:10:05,272 --> 00:10:07,524
- I knew your old man
shoulda kept his kisser shut.
176
00:10:21,913 --> 00:10:23,874
That ain't good when Joe
Brindo himself comes down here.
177
00:10:24,166 --> 00:10:26,752
- Yeah, not with that goon Frank Mangus.
178
00:10:27,044 --> 00:10:28,754
- Your old man's sure been asking for it.
179
00:10:29,046 --> 00:10:30,172
Just like he does with everyone.
180
00:10:40,849 --> 00:10:42,100
- I mean, it just isn't good sense
181
00:10:42,392 --> 00:10:43,727
not to listen to reason.
182
00:10:44,019 --> 00:10:46,063
We've got 350 longshoremen
in our local now,
183
00:10:46,355 --> 00:10:48,315
that's much more than when
you were working on the docks.
184
00:10:48,607 --> 00:10:49,941
That means lots of paperwork to be done,
185
00:10:50,233 --> 00:10:52,110
lots of material to be printed up.
186
00:10:53,153 --> 00:10:54,529
Look, I've got an idea.
187
00:10:54,821 --> 00:10:56,782
We gotta have it done by some printer.
188
00:10:57,074 --> 00:10:57,783
Why not you?
189
00:10:59,034 --> 00:11:03,121
- Yeah, it means 3000
dollars a year, Pete.
190
00:11:03,413 --> 00:11:05,624
You can't afford to pass that up.
191
00:11:05,916 --> 00:11:06,625
- Get out.
192
00:11:07,793 --> 00:11:10,045
I don't take those kind of bribes.
193
00:11:10,337 --> 00:11:11,296
If I have to make a living that way
194
00:11:11,588 --> 00:11:12,506
I'd rather steal.
195
00:11:15,926 --> 00:11:17,511
- You know, Frank was just
saying to me yesterday
196
00:11:17,803 --> 00:11:18,762
don't bother talking to Pete.
197
00:11:19,054 --> 00:11:20,764
Sue him for libel, that'll stop him from
198
00:11:21,056 --> 00:11:23,266
smearing you in that
little paper he gets up.
199
00:11:23,558 --> 00:11:24,851
But I said, "No, Frank.
200
00:11:25,143 --> 00:11:26,603
"Let me talk to Pete.
201
00:11:26,895 --> 00:11:30,399
"A libel suit could cost
him every dime he's got,
202
00:11:30,691 --> 00:11:32,067
"hurt him bad."
203
00:11:32,359 --> 00:11:34,319
I said, "No, let me try to
patch things up with Pete--"
204
00:11:34,611 --> 00:11:35,987
- I said get out.
205
00:11:42,077 --> 00:11:45,247
Come on, Frank, we're wasting our time.
206
00:11:49,543 --> 00:11:50,419
Hi, Jimmy boy.
207
00:11:50,711 --> 00:11:51,753
- Hello, Mr. Brindo.
208
00:11:54,881 --> 00:11:55,841
Pa.
209
00:11:56,133 --> 00:11:58,760
Pa, you passed up 3000 bucks a year.
210
00:11:59,052 --> 00:12:00,262
We coulda moved to a better place!
211
00:12:00,554 --> 00:12:01,513
Maybe Ma'd feel better.
212
00:12:01,805 --> 00:12:02,597
- Nobody asked you.
213
00:12:02,889 --> 00:12:03,974
- You owe it to Ma.
214
00:12:04,266 --> 00:12:04,975
- Owe it?
215
00:12:06,226 --> 00:12:09,104
You want me to take Joe
Brindo's filthy money?
216
00:12:09,396 --> 00:12:11,231
Money with blood on it?
217
00:12:11,523 --> 00:12:13,608
Money that bought me my broken back?
218
00:12:13,900 --> 00:12:15,569
You think I owe that to anyone?
219
00:12:15,861 --> 00:12:16,403
This!
220
00:12:16,695 --> 00:12:17,237
This is what I owe!
221
00:12:17,529 --> 00:12:18,071
- Peter!
222
00:12:18,363 --> 00:12:20,073
In the name of heaven!
223
00:12:21,116 --> 00:12:23,368
What are you trying to do?
224
00:12:23,660 --> 00:12:25,787
Break his back the way yours is broken?
225
00:12:26,079 --> 00:12:26,788
- Anna!
226
00:12:27,831 --> 00:12:28,999
- If he ever hits you with that cane, Ma,
227
00:12:29,291 --> 00:12:30,041
you let me know.
228
00:12:35,464 --> 00:12:38,008
- You wouldn't hit me, too.
229
00:12:38,300 --> 00:12:39,342
- You heard.
230
00:12:39,634 --> 00:12:41,344
You heard what he said about Brindo.
231
00:12:41,636 --> 00:12:44,097
- You can't expect him to know everything.
232
00:12:44,389 --> 00:12:45,348
He's a boy.
233
00:12:45,640 --> 00:12:47,309
- Yes, a boy.
234
00:12:47,601 --> 00:12:49,186
With the muscles of a man.
235
00:12:49,478 --> 00:12:52,314
With strong hands and a straight back.
236
00:12:52,606 --> 00:12:54,065
He would work for Brindo.
237
00:12:56,109 --> 00:12:58,111
But for nothing good.
238
00:12:58,403 --> 00:13:00,489
- All his life you hate him.
239
00:13:04,701 --> 00:13:05,452
- Hate him?
240
00:13:06,828 --> 00:13:07,746
- Maybe not here,
241
00:13:09,206 --> 00:13:09,956
but here.
242
00:13:11,166 --> 00:13:12,417
That's where you hate him.
243
00:13:12,709 --> 00:13:14,628
- You're a fool, Anna, like him.
244
00:13:16,213 --> 00:13:18,715
- To earn money when he was born,
245
00:13:19,007 --> 00:13:20,217
you became a longshoreman.
246
00:13:21,593 --> 00:13:24,221
Always you think you could
have been something better.
247
00:13:25,138 --> 00:13:26,848
So you blame him.
248
00:13:27,140 --> 00:13:28,725
You blame him for that.
249
00:13:29,017 --> 00:13:29,559
For the accident--
250
00:13:29,851 --> 00:13:30,727
- That was no accident!
251
00:13:31,019 --> 00:13:34,105
- All right, all right, so
those men did it to you.
252
00:13:34,397 --> 00:13:36,483
You tried to be bigger
than the whole local.
253
00:13:37,943 --> 00:13:39,653
- I was fighting for what was right.
254
00:13:41,613 --> 00:13:43,573
I am still fighting for what is right.
255
00:13:45,408 --> 00:13:46,743
- By fighting Jimmy?
256
00:13:56,086 --> 00:13:57,379
♪ If you got a girl
and you dig her a lot ♪
257
00:13:57,671 --> 00:13:59,339
♪ And she's trying to
get you to tie the knot ♪
258
00:13:59,631 --> 00:14:00,966
♪ And you're not ready to say I do ♪
259
00:14:01,258 --> 00:14:03,176
♪ Take this advice we give to you ♪
260
00:14:03,468 --> 00:14:10,392
♪ Take the first train out of town ♪
261
00:14:10,684 --> 00:14:13,728
♪ Take the first train out of bound ♪
262
00:14:14,020 --> 00:14:17,691
♪ Ready all aboard
don't you stick around ♪
263
00:14:17,983 --> 00:14:18,984
♪ If you live in Philly
your girl's in Chi ♪
264
00:14:19,276 --> 00:14:21,152
♪ It's been a long time
since you said bye bye ♪
265
00:14:21,444 --> 00:14:23,321
♪ You wanna see her as fast as you can ♪
266
00:14:23,613 --> 00:14:25,240
♪ All aboard get going man ♪
267
00:14:25,532 --> 00:14:35,531
♪ Take the first train out of town ♪
268
00:14:36,668 --> 00:14:39,504
♪ All aboard don't you stick around ♪
269
00:14:39,796 --> 00:14:49,472
♪ All aboard ♪
270
00:14:49,764 --> 00:14:52,475
- Never expected to see the
Diggers at one of our dances.
271
00:14:53,393 --> 00:14:55,061
♪ All aboard ♪
272
00:14:55,353 --> 00:15:04,654
♪ Take the first train out of town ♪
273
00:15:04,946 --> 00:15:05,614
- Oh!
274
00:15:05,906 --> 00:15:08,366
With music like this you
have to move around so much
275
00:15:08,658 --> 00:15:10,660
it's hard to do any talking.
276
00:15:10,952 --> 00:15:12,245
- Listen, I know I can't dance.
277
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
- Oh, Jimmy, I didn't mean that.
278
00:15:13,830 --> 00:15:14,873
I just meant, well,
279
00:15:15,165 --> 00:15:17,167
gee, I like to talk to people.
280
00:15:17,459 --> 00:15:18,752
You learn things.
281
00:15:20,962 --> 00:15:23,173
I used to like talking with my father.
282
00:15:24,382 --> 00:15:25,634
- Yeah?
283
00:15:25,926 --> 00:15:29,304
- He always told me
you are what you think.
284
00:15:31,431 --> 00:15:33,433
- Mine thinks I have nothing
up here but a set of bongos.
285
00:15:33,725 --> 00:15:35,185
- Oh, I'm sure he doesn't.
286
00:15:35,477 --> 00:15:36,186
Come on.
287
00:15:54,579 --> 00:15:55,580
♪ I've traveled and traveled
all over the place ♪
288
00:15:55,872 --> 00:15:57,958
♪ From bays to cities to barren wastes ♪
289
00:15:58,249 --> 00:15:59,668
♪ If you want to take a trip ♪
290
00:15:59,960 --> 00:16:01,670
♪ Man won't you take my tip ♪
291
00:16:01,962 --> 00:16:11,961
♪ Take the first train out of town ♪
292
00:16:12,889 --> 00:16:16,434
♪ Ready all aboard
don't you stick around ♪
293
00:16:16,726 --> 00:16:26,725
♪ Take the first train out of town ♪
294
00:16:27,737 --> 00:16:30,949
♪ Ready all aboard
don't you stick around ♪
295
00:16:31,241 --> 00:16:41,240
♪ All aboard ♪
296
00:16:42,669 --> 00:16:47,215
♪ Hear the whistle and get aboard ♪
297
00:17:00,562 --> 00:17:01,354
- Seeing you and your boys here, Jimmy,
298
00:17:01,646 --> 00:17:03,148
I'm beginning to think
all the talking I did
299
00:17:03,440 --> 00:17:04,858
went for some good.
300
00:17:05,150 --> 00:17:06,943
Or maybe Della knows the
right things to say to you.
301
00:17:07,235 --> 00:17:08,862
- We'd like a sandwich,
please, Mr. Kevlin.
302
00:17:09,154 --> 00:17:11,156
- Sure, help yourselves, kids,
that's what it's here for.
303
00:17:11,448 --> 00:17:11,990
- Thank you.
304
00:17:12,282 --> 00:17:13,408
- What are you, running
for alderman or something?
305
00:17:13,700 --> 00:17:14,701
- Not me.
306
00:17:14,993 --> 00:17:16,536
Still using the telescope?
307
00:17:16,828 --> 00:17:17,871
- Sometimes.
308
00:17:18,163 --> 00:17:18,830
- Where is it?
309
00:17:19,122 --> 00:17:20,373
- On his roof.
310
00:17:20,665 --> 00:17:21,458
- He gave it to me.
311
00:17:21,750 --> 00:17:22,834
- Can I use it?
312
00:17:23,126 --> 00:17:24,044
- Help yourself.
313
00:17:31,926 --> 00:17:32,469
- How do you like that?
314
00:17:32,761 --> 00:17:34,721
They haven't even posted a lookout.
315
00:17:35,013 --> 00:17:36,473
- They must figure
if they ain't gonna rumble
316
00:17:36,765 --> 00:17:39,851
with us on the docks there
ain't even gonna be a rumble.
317
00:17:40,143 --> 00:17:40,977
- And them just dancing away
318
00:17:41,269 --> 00:17:43,688
in their nice, clean clothes.
319
00:17:43,980 --> 00:17:45,607
All right, come on, let's mark 'em up.
320
00:18:02,999 --> 00:18:03,625
- Stompers!
321
00:18:03,917 --> 00:18:04,626
Stompers!
322
00:18:30,527 --> 00:18:31,111
Come on!
323
00:18:58,346 --> 00:18:58,930
- Ha!
324
00:18:59,222 --> 00:18:59,764
Next!
325
00:19:00,056 --> 00:19:01,224
Which one?
326
00:19:03,935 --> 00:19:04,477
- Tony!
327
00:19:04,769 --> 00:19:05,478
Tony, he's got a shiv and he slashed me.
328
00:19:05,770 --> 00:19:07,188
- What's the matter,
you Diggers too chicken
329
00:19:07,480 --> 00:19:08,439
to fight without shivs, huh?
330
00:19:12,443 --> 00:19:13,695
- What are you doin'?
331
00:19:13,987 --> 00:19:15,446
Man, they're gonna kill me!
332
00:19:15,738 --> 00:19:16,990
- No guns, no shivs!
333
00:19:21,369 --> 00:19:22,120
Diggers, break it up!
334
00:19:22,412 --> 00:19:23,121
Cops!
335
00:19:43,057 --> 00:19:43,641
- Hey, Jimmy.
336
00:19:43,933 --> 00:19:44,475
You're in trouble, huh?
337
00:19:44,767 --> 00:19:45,310
- What are you doing?
338
00:19:45,602 --> 00:19:46,144
- Just keep your mouth shut, huh?
339
00:19:46,436 --> 00:19:46,978
You kids better get off the street.
340
00:19:47,270 --> 00:19:48,021
Come on, I'll drop you off
wherever you want to go.
341
00:19:48,313 --> 00:19:48,855
- No, thanks, I can walk--
342
00:19:49,147 --> 00:19:49,939
- No trouble, I'll drop you.
343
00:19:50,231 --> 00:19:51,274
- I can walk!
344
00:19:52,483 --> 00:19:55,195
- Not many guys turn down
a ride with Joe Brindo.
345
00:19:55,486 --> 00:19:57,655
- His uncle's Ferdinand Marchesi.
346
00:19:57,947 --> 00:19:58,823
- Oh, and he thinks his
uncle's got a chance
347
00:19:59,115 --> 00:20:00,200
to start a local down here, huh?
348
00:20:00,491 --> 00:20:02,118
Well, there's not a chance.
349
00:20:03,703 --> 00:20:05,705
Funny you don't feel the same way, kid.
350
00:20:05,997 --> 00:20:08,124
- I got no kicks coming
with you, Mr. Brindo.
351
00:20:09,125 --> 00:20:10,293
- How'd you like to come up to my place
352
00:20:10,585 --> 00:20:11,920
an hour or two till the heat's off, huh?
353
00:20:12,212 --> 00:20:12,879
- Sure.
354
00:20:13,171 --> 00:20:13,713
- Good boy.
355
00:20:14,005 --> 00:20:14,964
Get in, you can drive my car.
356
00:20:15,882 --> 00:20:16,633
Get in, Frank.
357
00:20:38,780 --> 00:20:39,572
- You know, Joe...
358
00:20:39,864 --> 00:20:40,740
- Yeah?
359
00:20:41,032 --> 00:20:42,283
- I don't understand you.
360
00:20:42,575 --> 00:20:44,535
What's with the Smigelski kid anyway?
361
00:20:45,620 --> 00:20:46,955
What'd you bring him down here for?
362
00:20:47,247 --> 00:20:50,625
- You never know, we
might be able to use him.
363
00:20:50,917 --> 00:20:52,460
Hey, you feel better?
364
00:20:52,752 --> 00:20:53,461
- Yeah.
365
00:20:53,753 --> 00:20:54,504
- Here, sit down.
366
00:21:03,930 --> 00:21:04,722
- I'll see you later, Joey.
367
00:21:05,014 --> 00:21:05,723
- Yeah, sure.
368
00:21:07,183 --> 00:21:08,935
Help yourself to the cream and sugar.
369
00:21:17,402 --> 00:21:19,445
You know, I don't get your old man at all.
370
00:21:22,448 --> 00:21:23,950
He squawks about the shape up,
371
00:21:24,242 --> 00:21:26,452
that's the only way longshoremen
have ever been hired,
372
00:21:26,744 --> 00:21:28,746
and about kickbacks.
373
00:21:29,038 --> 00:21:30,790
You see, kid, I run a local.
374
00:21:31,082 --> 00:21:33,293
That money goes into a very special fund
375
00:21:33,584 --> 00:21:34,961
just for the longshoremen.
376
00:21:36,838 --> 00:21:37,839
How's your coffee?
377
00:21:38,131 --> 00:21:38,673
- Fine.
378
00:21:38,965 --> 00:21:40,008
- Here, have a cigarette.
379
00:21:44,846 --> 00:21:46,806
It'd be different if he was attacking
380
00:21:47,098 --> 00:21:49,100
the shipping company, but he's gunning
381
00:21:49,392 --> 00:21:52,437
for the very guys who
protect those working stiffs.
382
00:21:54,147 --> 00:21:55,898
He had an accident once and he thinks
383
00:21:56,190 --> 00:21:57,942
I was responsible for it.
384
00:21:59,027 --> 00:22:02,071
Jimmy, do you think I'd do
something like that to anybody?
385
00:22:03,531 --> 00:22:04,657
- There was never any proof of it.
386
00:22:04,949 --> 00:22:06,492
- The cops investigated it.
387
00:22:06,784 --> 00:22:09,412
They found out it was caused
by a faulty loading ceiling.
388
00:22:09,704 --> 00:22:11,164
Nobody was to blame.
389
00:22:20,340 --> 00:22:22,967
Jimmy, how'd you like to go places
390
00:22:23,259 --> 00:22:25,219
in the labor game someday, huh?
391
00:22:25,511 --> 00:22:26,512
- Sure, I'd like it.
392
00:22:27,972 --> 00:22:30,308
- I could teach you
everything you have to know.
393
00:22:32,226 --> 00:22:33,770
You see, I got no kid of my own.
394
00:22:35,229 --> 00:22:37,982
I never had time to get married, I guess.
395
00:22:40,735 --> 00:22:41,444
Excuse me.
396
00:22:47,575 --> 00:22:48,326
Hello.
397
00:22:56,042 --> 00:22:57,001
What do you mean you couldn't get in?
398
00:22:57,293 --> 00:22:58,878
It was an open meeting, wasn't it?
399
00:23:00,421 --> 00:23:01,881
Well, how many guys were there?
400
00:23:04,801 --> 00:23:05,551
Well, get all their names.
401
00:23:05,843 --> 00:23:09,222
I want those names in my office
tomorrow, you understand?
402
00:23:21,692 --> 00:23:23,820
Seems like there was some kind of meeting
403
00:23:24,112 --> 00:23:25,363
at your father's store.
404
00:23:26,531 --> 00:23:28,324
You got any idea what it's all about?
405
00:23:28,616 --> 00:23:29,450
- No, I don't know.
406
00:23:32,703 --> 00:23:33,996
- I'll drive you home.
407
00:23:34,288 --> 00:23:34,831
Okay?
408
00:23:35,123 --> 00:23:35,832
- Sure.
409
00:24:01,691 --> 00:24:02,692
- Jimmy.
410
00:24:02,984 --> 00:24:03,693
- Yeah?
411
00:24:07,405 --> 00:24:08,364
- Jimmy, I...
412
00:24:09,949 --> 00:24:11,242
There's blood on your shirt.
413
00:24:12,493 --> 00:24:13,661
The police were here.
414
00:24:13,953 --> 00:24:14,787
- So what?
415
00:24:15,079 --> 00:24:16,122
- Jimmy, I told you, if you get into
416
00:24:16,414 --> 00:24:17,623
any more of those fights I'm going to--
417
00:24:17,915 --> 00:24:18,499
- Why don't you get me arrested?
418
00:24:18,791 --> 00:24:20,126
Then I'd be out of your hair.
419
00:24:24,046 --> 00:24:26,674
- Are all the kids like this?
420
00:24:26,966 --> 00:24:29,135
Why do they always fight
and almost kill each other?
421
00:24:29,427 --> 00:24:30,386
- You fight, Pete.
422
00:24:30,678 --> 00:24:32,513
- Yeah, for something I believe in.
423
00:24:32,805 --> 00:24:34,265
- Yeah, maybe that's the trouble.
424
00:24:34,557 --> 00:24:36,017
They have nothing to believe in.
425
00:24:37,727 --> 00:24:39,979
You coulda told him you knew
the fight wasn't his fault.
426
00:24:40,271 --> 00:24:41,189
- Yes, yes, that's what you say.
427
00:24:41,481 --> 00:24:42,773
I say it takes two to make a fight.
428
00:24:43,065 --> 00:24:44,817
- You're wrong, Pete, very wrong.
429
00:24:48,446 --> 00:24:49,322
- They are like wild animals.
430
00:24:49,614 --> 00:24:50,698
Like they should be in cages.
431
00:24:50,990 --> 00:24:52,366
- What can we expect?
432
00:24:52,658 --> 00:24:55,244
While we're breaking our
necks trying to make a living,
433
00:24:55,536 --> 00:24:57,830
the goons and the racketeers
have the power and the money.
434
00:24:58,122 --> 00:25:00,791
They walk around here nice and clean,
435
00:25:01,083 --> 00:25:02,502
smelling like cologne.
436
00:25:03,503 --> 00:25:06,088
We don't smell so good to our kids.
437
00:25:18,893 --> 00:25:19,644
- Hi.
438
00:25:22,563 --> 00:25:24,440
I've been wanting to talk to
you since the other night.
439
00:25:24,732 --> 00:25:26,400
- You gonna start another lecture?
440
00:25:26,692 --> 00:25:27,360
- I just wanted you to know
441
00:25:27,652 --> 00:25:29,529
I told your father the truth about
442
00:25:29,820 --> 00:25:31,572
how the rumble started.
443
00:25:31,864 --> 00:25:33,616
- Yeah, I'll bet he
couldn't even hear you.
444
00:25:33,908 --> 00:25:35,284
- I ever give you a bum steer?
445
00:25:36,827 --> 00:25:39,455
- Everything looks like
a lousy rap around here.
446
00:25:39,747 --> 00:25:40,623
- Even through that?
447
00:25:41,791 --> 00:25:43,042
- So what do I see?
448
00:25:43,334 --> 00:25:45,086
Ritzy places across the
river on the East Side,
449
00:25:45,378 --> 00:25:46,546
Sutton Place.
450
00:25:46,837 --> 00:25:49,048
Guys like Brindo wind up over there.
451
00:25:49,340 --> 00:25:50,925
- Look hard enough and
you'll see France, maybe,
452
00:25:51,217 --> 00:25:53,594
and England, Italy, Africa.
453
00:25:53,886 --> 00:25:56,681
All you have to do is look
at those ships pulling out.
454
00:25:56,973 --> 00:25:59,809
There's a whole world outside
of the Brooklyn waterfront.
455
00:26:00,101 --> 00:26:01,227
You think the only ones
who get to see things
456
00:26:01,519 --> 00:26:04,397
and live 'em are men like Joe Brindo?
457
00:26:04,689 --> 00:26:05,773
- Well, maybe I'm nearsighted, then,
458
00:26:06,065 --> 00:26:07,275
maybe I need glasses.
459
00:26:07,567 --> 00:26:09,318
- You don't want to understand.
460
00:26:09,610 --> 00:26:11,028
How could you possibly think a cheap hood
461
00:26:11,320 --> 00:26:12,697
like Brindo is important?
462
00:26:14,115 --> 00:26:15,741
- He's got money, hasn't he?
463
00:26:16,033 --> 00:26:17,952
You tell me what else is important.
464
00:26:18,244 --> 00:26:19,620
- Know what's happening downstairs?
465
00:26:19,912 --> 00:26:20,830
- What's the difference?
466
00:26:21,122 --> 00:26:22,873
- We organized a new local at last.
467
00:26:23,165 --> 00:26:24,417
Longshoremen will start signing up with us
468
00:26:24,709 --> 00:26:26,586
first thing in the morning.
469
00:26:26,877 --> 00:26:29,297
This is the beginning
of the end for Brindo.
470
00:26:29,589 --> 00:26:30,798
- What can a new local do
471
00:26:31,090 --> 00:26:32,508
when Brindo runs all the piers?
472
00:26:32,800 --> 00:26:34,260
- We've taken over Pier 85,
473
00:26:35,261 --> 00:26:37,179
the one they abandoned during the war.
474
00:26:37,471 --> 00:26:40,224
And this afternoon we contracted
to unload our first ship.
475
00:26:44,812 --> 00:26:46,856
Better start looking through this again.
476
00:26:47,148 --> 00:26:48,357
Maybe you'll be in time to see Brindo
477
00:26:48,649 --> 00:26:50,318
fall off his high horse.
478
00:26:54,655 --> 00:26:55,364
- Hi, Mr. Kevlin.
479
00:26:55,656 --> 00:26:56,240
- Hello, Della.
480
00:26:56,532 --> 00:26:58,117
- I thought Jimmy was up here alone.
481
00:26:58,409 --> 00:26:59,952
- I'm just leaving, Della.
482
00:27:00,244 --> 00:27:01,203
- Well, bye.
483
00:27:01,495 --> 00:27:02,663
- Bye.
484
00:27:02,955 --> 00:27:03,664
- Hi!
485
00:27:05,166 --> 00:27:06,792
- How'd you know I was up here?
486
00:27:07,084 --> 00:27:07,960
- Your ma told me.
487
00:27:09,337 --> 00:27:11,839
- This place is getting to be
like Grand Central Station.
488
00:27:14,091 --> 00:27:16,844
- You said I could look
through the telescope sometime.
489
00:27:17,136 --> 00:27:17,845
- Go ahead.
490
00:27:20,640 --> 00:27:23,017
- There aren't many things or
people you like, are there?
491
00:27:23,309 --> 00:27:24,310
- What are you talking about?
492
00:27:24,602 --> 00:27:26,979
- Or else why do you always
come up here to be alone?
493
00:27:27,271 --> 00:27:28,147
- Listen, the only reason I got is
494
00:27:28,439 --> 00:27:30,941
my old man can't climb those stairs.
495
00:27:34,862 --> 00:27:36,238
- Jimmy.
496
00:27:36,530 --> 00:27:37,239
- Yeah?
497
00:27:39,575 --> 00:27:41,911
- Would you come to church
with me this Sunday?
498
00:27:43,954 --> 00:27:47,124
Well, it stops people from
being so mixed up inside.
499
00:27:47,416 --> 00:27:48,584
They feel good afterwards.
500
00:27:48,876 --> 00:27:51,837
- Do you think church is gonna
change things at my place?
501
00:27:52,129 --> 00:27:53,839
- Always your father.
502
00:27:54,131 --> 00:27:56,425
Can't you think about anything else, ever?
503
00:27:56,717 --> 00:27:58,177
- Sure, I can.
504
00:27:58,469 --> 00:28:00,304
When there's a rumble, like
the other night, maybe.
505
00:28:00,596 --> 00:28:02,807
Or maybe if there's a real cool
chick at one of the dances.
506
00:28:03,099 --> 00:28:03,641
- Jimmy, don't.
507
00:28:03,933 --> 00:28:04,725
- Well, you asked me, didn't you?
508
00:28:05,017 --> 00:28:07,019
You get the answers
and you don't like 'em.
509
00:28:10,356 --> 00:28:11,941
You, Kevlin, my father, you all think
510
00:28:12,233 --> 00:28:13,275
I'm some kinda hood, don't you?
511
00:28:13,567 --> 00:28:14,944
- No, you think you are.
512
00:28:25,329 --> 00:28:27,039
Oh, Jimmy, please.
513
00:28:27,331 --> 00:28:28,040
Let me go.
514
00:28:39,135 --> 00:28:39,677
- That a boy!
515
00:28:39,969 --> 00:28:40,678
Come on.
516
00:28:43,264 --> 00:28:45,182
- Boy, I wish 'em luck.
517
00:28:45,474 --> 00:28:47,101
- Why, because Marchesi's your uncle?
518
00:28:47,393 --> 00:28:47,935
- Ah, it'll be good for everyone
519
00:28:48,227 --> 00:28:50,229
to get rid of Brindo and shape up.
520
00:28:50,521 --> 00:28:51,063
- Wise up, will you, man?
521
00:28:51,355 --> 00:28:52,481
Listen, you can't fight city hall
522
00:28:52,773 --> 00:28:54,442
and around here Brindo is city hall.
523
00:29:02,074 --> 00:29:02,658
- Tell me where the papers are
524
00:29:02,950 --> 00:29:04,034
or I'll let you have it with this ray gun.
525
00:29:04,326 --> 00:29:05,453
- Hey, that's real.
526
00:29:05,745 --> 00:29:06,287
- Yeah.
527
00:29:06,579 --> 00:29:07,705
A real ray gun.
528
00:29:07,997 --> 00:29:08,998
Very complicated.
529
00:29:09,290 --> 00:29:10,499
Works by atomic energy.
530
00:29:10,791 --> 00:29:11,709
- Where'd you get it?
531
00:29:12,918 --> 00:29:16,046
- Man, I'm telling you, this
real strange cat from Mars,
532
00:29:16,338 --> 00:29:17,631
he came flying through my window
533
00:29:17,923 --> 00:29:21,051
and he said to me, "Wimp, man,
this is for your protection
534
00:29:21,343 --> 00:29:22,094
"against your enemies."
535
00:29:22,386 --> 00:29:24,305
- Does Jimmy know you got it?
536
00:29:24,597 --> 00:29:25,639
- No, he don't know.
537
00:29:25,931 --> 00:29:27,475
Why don't you tell him?
538
00:29:27,767 --> 00:29:30,102
I haven't disintegrated anyone all day.
539
00:29:30,394 --> 00:29:32,480
- I won't, but I think
you're crazy, Wimpy.
540
00:29:33,564 --> 00:29:34,648
- Yeah.
541
00:29:34,940 --> 00:29:36,275
I'm crazy.
542
00:29:36,567 --> 00:29:39,570
But I'm gonna throw a real
scare into those Stompers
543
00:29:39,862 --> 00:29:40,529
when we rumble.
544
00:29:46,410 --> 00:29:48,370
- Okay, quiet down, boys!
545
00:29:50,831 --> 00:29:54,210
My good friend Pete Smigelski's
got something to tell us.
546
00:29:57,880 --> 00:29:59,507
- 10 years ago the mob broke my back
547
00:29:59,799 --> 00:30:02,426
because I was trying to
organize a decent local.
548
00:30:02,718 --> 00:30:03,928
This is a big day for me.
549
00:30:04,887 --> 00:30:06,597
It will be just as big for
every man on the waterfront
550
00:30:06,889 --> 00:30:09,058
who has guts enough to
fight this thing through.
551
00:30:12,186 --> 00:30:12,895
- All right, boys.
552
00:30:13,187 --> 00:30:14,230
All right, boys.
553
00:30:14,522 --> 00:30:18,484
And now we're gonna here
from our friend Dan Kevlin.
554
00:30:21,278 --> 00:30:22,154
- We expected more men to show up,
555
00:30:22,446 --> 00:30:23,989
but they're probably scared.
556
00:30:24,281 --> 00:30:25,658
They're waiting to see what happens.
557
00:30:25,950 --> 00:30:28,661
That means the whole
waterfront is watching Pier 85.
558
00:30:28,953 --> 00:30:29,995
Now, whatever you do, avoid trouble.
559
00:30:30,287 --> 00:30:31,455
A fight can ruin us.
560
00:30:31,747 --> 00:30:32,915
You men do your work and leave the rest
561
00:30:33,207 --> 00:30:34,542
to Ferd Marchesi, your foreman.
562
00:30:34,834 --> 00:30:35,417
Okay?
563
00:30:37,378 --> 00:30:38,921
- They're suckers, all of 'em.
564
00:30:39,213 --> 00:30:40,714
My old man can't fight Brindo anymore,
565
00:30:41,006 --> 00:30:43,884
so he's got those guys all
steamed up to do the job for him.
566
00:30:44,176 --> 00:30:44,927
- I don't know about your father's reasons
567
00:30:45,219 --> 00:30:46,095
for wanting a new local,
568
00:30:46,387 --> 00:30:48,013
but my uncle has enough of his own.
569
00:30:49,390 --> 00:30:50,224
- Let's go to work!
570
00:30:53,435 --> 00:30:54,478
Try and round up some more men.
571
00:30:54,770 --> 00:30:56,939
We ain't got half enough
to work that ship.
572
00:30:57,231 --> 00:31:02,111
- Yeah, okay.
573
00:31:04,488 --> 00:31:05,781
- Well, it's a start.
574
00:31:07,032 --> 00:31:08,868
Joe Brindo will get his now.
575
00:31:09,159 --> 00:31:10,911
- The boys are battling
to form a new local, Pete,
576
00:31:11,203 --> 00:31:13,205
not personal revenge against Joe Brindo.
577
00:31:15,040 --> 00:31:16,041
- It's the same thing.
578
00:31:17,084 --> 00:31:17,835
You will see.
579
00:31:18,919 --> 00:31:21,255
- Still isn't a good
longshoreman in the bunch.
580
00:31:21,547 --> 00:31:22,923
They'll need help.
581
00:31:27,177 --> 00:31:28,012
Hey, Jimmy!
582
00:31:28,304 --> 00:31:28,846
- Yeah?
583
00:31:29,138 --> 00:31:31,390
- Any of you boys like
to work longshore today?
584
00:31:31,682 --> 00:31:32,892
I can get a summertime school permit
585
00:31:33,183 --> 00:31:34,518
for anyone under 18.
586
00:31:34,810 --> 00:31:37,187
- We work longshore we work for Brindo.
587
00:31:37,479 --> 00:31:38,397
- Wait a minute!
588
00:31:38,689 --> 00:31:39,398
Hey, fellas.
589
00:31:40,608 --> 00:31:42,234
Dan Kevlin says he can
get us summer permits
590
00:31:42,526 --> 00:31:43,652
to work longshore.
591
00:31:43,944 --> 00:31:44,778
How about it?
592
00:31:45,070 --> 00:31:47,031
- Nobody scabs around here.
593
00:31:47,323 --> 00:31:48,657
- Talk for yourself, I'm going.
594
00:31:48,949 --> 00:31:50,367
- Leave him alone, man.
595
00:31:50,659 --> 00:31:52,411
- Coming, Mr. Kevlin!
596
00:31:52,703 --> 00:31:53,662
You coming, Sully?
597
00:31:53,954 --> 00:31:54,663
- Yeah, man.
598
00:31:56,832 --> 00:31:57,625
See you later.
599
00:31:57,917 --> 00:31:59,251
- Well, let's go with them, huh?
600
00:32:04,632 --> 00:32:05,841
- You guys are coming with me.
601
00:32:06,133 --> 00:32:07,217
- Where we going?
602
00:32:07,509 --> 00:32:08,218
- To the pier.
603
00:32:09,428 --> 00:32:11,096
My old man's been waiting for this.
604
00:32:12,306 --> 00:32:13,515
I wanna see what happens.
605
00:32:15,184 --> 00:32:15,768
- Let's go, huh?
606
00:32:16,060 --> 00:32:17,978
- You stay here, Pooch.
607
00:32:18,270 --> 00:32:21,065
- "You stay here, Pooch."
608
00:32:22,149 --> 00:32:23,776
- I'll take some boys
and put that print shop
609
00:32:24,068 --> 00:32:24,777
out of business quick--
610
00:32:25,069 --> 00:32:25,778
- No.
611
00:32:27,821 --> 00:32:28,739
Bad business hurting a cripple,
612
00:32:29,031 --> 00:32:32,618
but psychology, stir up a real revolt.
613
00:32:34,828 --> 00:32:36,413
- Why don't we get Marchesi then?
614
00:32:36,705 --> 00:32:38,165
- Look, I run things down here.
615
00:32:38,457 --> 00:32:40,501
You do like I say or you'll
be back in the shape up
616
00:32:40,793 --> 00:32:41,543
carrying a hook.
617
00:32:47,132 --> 00:32:48,467
- What do you want us to do?
618
00:32:49,969 --> 00:32:52,805
- Go on down to Pier 85, take
a couple of the boys with you.
619
00:32:53,097 --> 00:32:55,224
Talk to the men, tell
them I said to lay off.
620
00:32:56,558 --> 00:32:59,603
- You let me
take a bunch of our boys--
621
00:32:59,895 --> 00:33:03,774
- If they see a mob down there
you got a riot on your hands!
622
00:33:05,985 --> 00:33:07,444
Tell 'em Joe Brindo says nothing'll happen
623
00:33:07,736 --> 00:33:09,071
if they walk off right today.
624
00:33:13,158 --> 00:33:13,993
- I'm not so sure.
625
00:33:14,284 --> 00:33:16,620
- Look, will
you please do like I say?
626
00:33:19,957 --> 00:33:22,209
Joe Brindo's word is good
enough for them stiffs.
627
00:33:22,501 --> 00:33:23,460
You tell 'em to get off that ship
628
00:33:23,752 --> 00:33:25,170
or there ain't one of
'em'll do another day's work
629
00:33:25,462 --> 00:33:28,465
around here, tell 'em
I say so, Joe Brindo!
630
00:33:30,467 --> 00:33:32,011
- You heard the man.
631
00:33:32,302 --> 00:33:33,012
Let's go.
632
00:33:46,942 --> 00:33:48,277
- I won't have a ship left
when you people get through.
633
00:33:48,569 --> 00:33:49,820
- These are good men!
634
00:33:50,112 --> 00:33:51,238
You just got strange gear.
635
00:33:51,530 --> 00:33:53,240
- Strange gear.
636
00:33:53,532 --> 00:33:56,118
You guys have all got
my sympathy, Marchesi,
637
00:33:56,410 --> 00:33:57,661
but unless you get more and better men
638
00:33:57,953 --> 00:33:59,329
to speed up this operation,
639
00:33:59,621 --> 00:34:00,914
I'm moving to another pier.
640
00:34:16,430 --> 00:34:17,473
- Well, here's a few reinforcements.
641
00:34:17,765 --> 00:34:19,266
- You've worked the
longshore before, Rocky,
642
00:34:19,558 --> 00:34:20,142
have the other boys?
643
00:34:20,434 --> 00:34:21,518
- I can show 'em the ropes, Uncle Ferd.
644
00:34:21,810 --> 00:34:22,436
- Okay.
645
00:34:22,728 --> 00:34:24,772
Tops, get 'em started in number two hold.
646
00:34:25,064 --> 00:34:25,564
- Okay.
647
00:34:25,856 --> 00:34:26,398
Come on.
648
00:34:26,690 --> 00:34:27,399
- Let's go.
649
00:34:31,403 --> 00:34:33,822
- That nephew of mine is gonna be okay.
650
00:34:34,114 --> 00:34:36,283
Hey, where's Pete's kid?
651
00:34:37,284 --> 00:34:39,870
- Sitting there, hoping
we make a bust of it.
652
00:34:40,162 --> 00:34:41,747
I'm worried about him.
653
00:34:42,039 --> 00:34:42,748
- Me, too.
654
00:35:03,185 --> 00:35:04,269
- Looks like we got company.
655
00:35:10,442 --> 00:35:15,364
Make 'em come to you.
656
00:35:24,039 --> 00:35:25,499
- Come here, you guys.
657
00:35:25,791 --> 00:35:27,459
All a' youse, every one a' youse.
658
00:35:27,751 --> 00:35:30,963
Pile around, here, I got
something important to tell you.
659
00:35:31,255 --> 00:35:34,424
I got a word from the
boss himself, Joe Brindo.
660
00:35:35,467 --> 00:35:38,428
He gives you two minutes
to get off this scab job.
661
00:35:38,720 --> 00:35:39,513
Joe Brindo.
662
00:35:41,265 --> 00:35:42,266
And if you don't you might as well
663
00:35:42,558 --> 00:35:43,433
head for the weeds right now.
664
00:35:43,725 --> 00:35:45,686
You'll never get another job around here.
665
00:35:49,148 --> 00:35:50,691
And you get off this job, Marchesi.
666
00:35:50,983 --> 00:35:52,442
The men don't want no
change in the setup here,
667
00:35:52,734 --> 00:35:53,902
they're happy.
668
00:35:54,194 --> 00:35:56,238
They work when Joe Brindo says.
669
00:35:56,530 --> 00:35:57,531
You understand that?
670
00:35:58,574 --> 00:36:01,410
- Look, you tell Joe
Brindo this hiring was done
671
00:36:01,702 --> 00:36:03,579
according to straight union rules.
672
00:36:07,166 --> 00:36:08,917
- I've got a way to handle this, too.
673
00:36:09,209 --> 00:36:10,252
- I don't want no
trouble from you, mister.
674
00:36:11,879 --> 00:36:12,421
- Let me go!
675
00:36:12,713 --> 00:36:14,506
- Your uncle's gotta take care of this.
676
00:36:48,498 --> 00:36:49,291
- That's broke both their legs.
677
00:36:49,583 --> 00:36:51,668
- Nah, those sacks are like featherbeds.
678
00:37:00,427 --> 00:37:01,011
- Come on, Marchesi!
679
00:37:01,303 --> 00:37:02,429
- Get up there!
680
00:37:05,182 --> 00:37:06,433
- Drop it down!
681
00:37:15,442 --> 00:37:16,443
Take it away!
682
00:38:15,544 --> 00:38:17,045
- Get him inside, call a doctor.
683
00:38:20,382 --> 00:38:21,842
- They beat him mighty badly.
684
00:38:26,763 --> 00:38:27,681
- Who beefed him, son?
685
00:38:27,973 --> 00:38:30,058
- There was a fight on the docks.
686
00:38:30,350 --> 00:38:31,184
- You're good boys.
687
00:38:32,728 --> 00:38:33,979
I won't forget this, Jimmy.
688
00:38:40,986 --> 00:38:43,613
- I hope you took good
care of Frank Mangus.
689
00:38:44,614 --> 00:38:46,074
- Do we have to fight about it?
690
00:38:47,200 --> 00:38:48,785
- You asked for that, didn't you?
691
00:38:50,120 --> 00:38:51,955
Helping Brindo's men.
692
00:38:52,247 --> 00:38:53,415
- Can I ask you somethin'?
693
00:38:54,499 --> 00:38:55,334
When do you figure I'm gonna be able
694
00:38:55,625 --> 00:38:56,460
to have a few ideas of my own?
695
00:38:56,752 --> 00:38:57,294
- You're my son.
696
00:38:57,586 --> 00:38:58,879
You will do and think what I want.
697
00:38:59,171 --> 00:39:01,798
- Pa, I just can't keep
fighting you like this.
698
00:39:02,090 --> 00:39:04,217
Every time we blow off
at each other I get sick.
699
00:39:04,509 --> 00:39:05,260
But you got no right to run me
700
00:39:05,552 --> 00:39:06,303
like you run that printing press!
701
00:39:06,595 --> 00:39:07,888
- You helped Brindo's men.
702
00:39:08,180 --> 00:39:08,805
- Do you know why?
703
00:39:09,097 --> 00:39:09,765
- Yes, I know why.
704
00:39:10,057 --> 00:39:11,224
You're licking his boots because you think
705
00:39:11,516 --> 00:39:13,852
some of that easy money
will rub off on you.
706
00:39:14,144 --> 00:39:15,604
- I helped Frank Mangus because this whole
707
00:39:15,896 --> 00:39:17,397
waterfront's gonna start poppin'.
708
00:39:17,689 --> 00:39:18,899
Marchesi and you started it.
709
00:39:19,191 --> 00:39:21,234
Somebody's gonna get hurt real bad, Pop.
710
00:39:21,526 --> 00:39:22,069
I don't want it to be you
711
00:39:22,361 --> 00:39:23,820
because then Ma would
be the one to suffer.
712
00:39:24,112 --> 00:39:25,030
- I tell you, you--
713
00:39:25,322 --> 00:39:26,073
- Pa, you gotta listen to me.
714
00:39:26,365 --> 00:39:27,741
People are beginning to think
you've lost your marbles.
715
00:39:28,033 --> 00:39:29,159
- And that's what you think?
716
00:39:29,451 --> 00:39:30,827
- Pa, would you listen to
me for the love of Mike?
717
00:39:31,119 --> 00:39:32,871
Let's not fight again, just listen to me.
718
00:39:33,163 --> 00:39:35,082
- Listen to you, you Judas?
719
00:39:35,374 --> 00:39:37,084
You helped Frank Mangus.
720
00:39:37,376 --> 00:39:38,960
You helped Brindo's man.
721
00:39:39,252 --> 00:39:40,754
- I only wanted to help you.
722
00:39:41,046 --> 00:39:41,713
- Get out.
723
00:39:43,799 --> 00:39:45,592
Get out of this house.
724
00:40:00,816 --> 00:40:01,733
- He's gone.
725
00:40:04,027 --> 00:40:05,570
He won't come back.
726
00:40:08,615 --> 00:40:09,950
- You are to blame, Anna.
727
00:40:11,701 --> 00:40:12,452
He's your son.
728
00:40:13,745 --> 00:40:16,873
A woman's son, no more guts
than a weak-kneed woman.
729
00:40:17,791 --> 00:40:19,835
- A decent woman's son he would be,
730
00:40:20,127 --> 00:40:21,211
if you would let him.
731
00:40:22,838 --> 00:40:23,880
He was right.
732
00:40:25,006 --> 00:40:26,508
You can't break his back,
733
00:40:26,800 --> 00:40:28,760
so you are trying to break his spirit.
734
00:40:31,888 --> 00:40:32,431
- 3.60.
735
00:40:32,722 --> 00:40:35,267
Four, five and five is 10.
736
00:40:35,559 --> 00:40:36,101
Thanks, come back again.
737
00:40:36,393 --> 00:40:37,227
- Okay, Chuck, see you.
738
00:40:37,519 --> 00:40:38,228
- Bye.
739
00:40:39,729 --> 00:40:41,273
Hey, Jimmy, look out!
740
00:40:41,565 --> 00:40:42,315
- For what?
741
00:40:43,567 --> 00:40:45,277
- That's gasoline you're monkeying with.
742
00:40:45,569 --> 00:40:46,987
Old man Dormeyer gave
you a place to live here,
743
00:40:47,279 --> 00:40:48,405
you wanna blow the joint up?
744
00:40:48,697 --> 00:40:49,990
- So we'll live dangerously.
745
00:40:59,166 --> 00:41:00,333
- Hey, we've got company.
746
00:41:06,798 --> 00:41:07,424
- Hi, friend.
747
00:41:07,716 --> 00:41:08,550
- Hi, Mr. Brindo.
- Hey, kid, how you doing?
748
00:41:08,842 --> 00:41:09,384
- Hi, Mr. Brindo.
749
00:41:09,676 --> 00:41:10,844
- Been asking around for you,
750
00:41:11,136 --> 00:41:12,053
I found out you left home.
751
00:41:12,345 --> 00:41:13,180
- Yeah.
752
00:41:13,472 --> 00:41:14,723
- Well, where are you living?
753
00:41:15,015 --> 00:41:16,349
- Up there in the loft.
754
00:41:16,641 --> 00:41:18,518
- Do you get paid anything around here?
755
00:41:19,644 --> 00:41:20,645
How much?
756
00:41:20,937 --> 00:41:22,731
- Mr. Dormeyer gave me a place to stay.
757
00:41:23,023 --> 00:41:24,024
- Look, if you needed dough, kid,
758
00:41:24,316 --> 00:41:25,400
why didn't you let me know?
759
00:41:25,692 --> 00:41:28,445
I told you I wouldn't forget
what you did for Frank.
760
00:41:28,737 --> 00:41:29,779
Here.
761
00:41:30,071 --> 00:41:30,947
You take this.
762
00:41:33,700 --> 00:41:34,826
- I'll pay it back.
763
00:41:35,118 --> 00:41:37,120
- Jimmy, we're friends.
764
00:41:37,412 --> 00:41:38,955
You need any help I wanna know about it.
765
00:41:39,247 --> 00:41:41,041
You just pick up the phone
and you call me, huh?
766
00:41:41,333 --> 00:41:42,042
You hear me?
767
00:41:42,334 --> 00:41:42,876
- Okay.
768
00:41:43,168 --> 00:41:43,668
- All right.
769
00:41:43,960 --> 00:41:45,378
Now, you remember, you need
me, you call me, right?
770
00:41:45,670 --> 00:41:50,008
- All right, Mr. Brindo.
771
00:41:56,598 --> 00:41:57,349
- How much he give you?
772
00:41:59,184 --> 00:42:01,311
Wow, a hundred bucks.
773
00:42:01,603 --> 00:42:03,438
- Man just like it was water.
774
00:42:30,715 --> 00:42:32,133
- Where's Jimmy Smiggy?
775
00:42:32,425 --> 00:42:33,134
- He ain't here.
776
00:42:34,094 --> 00:42:35,512
- Hey, I got eyes, I said where is he?
777
00:42:35,804 --> 00:42:37,389
- He's not living here anymore.
778
00:42:38,473 --> 00:42:39,266
- Wait a minute.
779
00:42:40,433 --> 00:42:42,352
Hey, you tell him that Tony
Lightning wants to see him.
780
00:42:44,104 --> 00:42:45,313
Who's that belong to?
781
00:42:45,605 --> 00:42:46,815
- Uh, it belongs to Jimmy, I was,
782
00:42:47,107 --> 00:42:48,441
I was just taking it to him.
783
00:42:48,733 --> 00:42:51,111
- Well, look at this.
784
00:42:55,407 --> 00:42:56,783
Well, what do you know?
785
00:42:57,075 --> 00:42:58,535
You can see clean into that burlesque dive
786
00:42:58,827 --> 00:42:59,703
over in Flatbush.
787
00:42:59,995 --> 00:43:01,663
- Hey, let me take a look at it.
788
00:43:09,546 --> 00:43:10,839
Somebody's gonna
get stew for dinner tonight.
789
00:43:11,131 --> 00:43:11,840
- Any dames?
790
00:43:12,132 --> 00:43:13,383
- Telescope ain't for that.
791
00:43:14,426 --> 00:43:15,552
- Oh, it isn't, huh?
792
00:43:18,388 --> 00:43:18,930
Here.
793
00:43:19,222 --> 00:43:20,223
- What do you say we keep it?
794
00:43:23,518 --> 00:43:25,353
Hey, watch out, there, champ!
795
00:43:25,645 --> 00:43:26,688
- Oh, ow, ow!
796
00:43:26,980 --> 00:43:28,023
- Hey, you guys, you think he'll bounce
797
00:43:28,315 --> 00:43:29,274
if we dump him over?
798
00:43:29,566 --> 00:43:30,108
- No!
799
00:43:30,400 --> 00:43:31,860
- Hey, you know, maybe if he bounces
800
00:43:32,152 --> 00:43:33,903
we can use him as a handball, huh?
801
00:43:36,156 --> 00:43:37,032
- Della! Della, help!
802
00:43:37,324 --> 00:43:38,742
- That's sweet, yelling
for his big sister.
803
00:43:39,034 --> 00:43:41,077
- Hold him over, come on, hold him over.
804
00:43:41,369 --> 00:43:42,871
- Let me get his hands.
805
00:43:44,914 --> 00:43:45,457
There.
806
00:43:45,749 --> 00:43:47,417
- Now hold him over.
807
00:43:47,709 --> 00:43:48,251
- Let's go over.
808
00:43:50,629 --> 00:43:51,212
- Help me!
809
00:43:51,504 --> 00:43:52,047
Help!
810
00:43:52,339 --> 00:43:53,340
- All right, come on, yank him up.
811
00:44:01,473 --> 00:44:02,641
- You guys are gonna
have a rumble for this!
812
00:44:02,932 --> 00:44:05,268
You'll see, you'll get
what's coming to you!
813
00:44:05,560 --> 00:44:07,187
- That's right, kid, we'll rumble!
814
00:44:08,480 --> 00:44:09,272
You tell Jimmy Smig that, you understand?
815
00:44:09,564 --> 00:44:10,815
Tonight!
816
00:44:11,107 --> 00:44:12,108
Go on, leave him alone.
817
00:44:12,400 --> 00:44:13,109
Come on.
818
00:44:21,951 --> 00:44:22,577
- Jimmy!
819
00:44:22,869 --> 00:44:23,662
- What's the matter, Pooch?
820
00:44:23,953 --> 00:44:24,704
- A rumble!
821
00:44:24,996 --> 00:44:25,705
The Stompers on the roof!
822
00:44:25,997 --> 00:44:26,539
A rumble!
823
00:44:26,831 --> 00:44:27,374
- What'd they do to ya?
824
00:44:27,666 --> 00:44:29,000
- They were gonna throw me off the roof.
825
00:44:29,292 --> 00:44:31,294
I think they might have
busted your telescope.
826
00:44:31,586 --> 00:44:32,879
I tried to stop 'em, honest!
827
00:44:33,171 --> 00:44:33,797
- Hey, round up some of the guys.
828
00:44:34,089 --> 00:44:34,673
- Yeah.
829
00:44:34,964 --> 00:44:35,507
- Get going!
830
00:44:35,799 --> 00:44:36,341
- I'll see you later.
831
00:44:36,633 --> 00:44:37,467
- Listen, I don't want
you with us tonight,
832
00:44:37,759 --> 00:44:38,301
do you hear me?
833
00:44:38,593 --> 00:44:39,678
I don't even want you around watching us.
834
00:44:39,969 --> 00:44:40,720
- But I got a right to get in this one.
835
00:44:41,012 --> 00:44:41,930
- Can you run the gas pumps?
836
00:44:42,222 --> 00:44:42,764
- Well, sure, but--
837
00:44:43,056 --> 00:44:44,516
- Then watch the place till we get back.
838
00:45:21,010 --> 00:45:21,594
- Jimmy!
839
00:45:21,886 --> 00:45:22,595
Jimmy!
840
00:45:23,930 --> 00:45:24,514
Jimmy, Stompers!
841
00:45:42,323 --> 00:45:42,907
- Poochie!
842
00:45:43,199 --> 00:45:44,325
- I'll get him.
843
00:45:49,748 --> 00:45:51,458
- On your way, grandpa!
844
00:45:54,961 --> 00:45:55,670
- Poochie!
845
00:45:56,588 --> 00:45:57,797
Pooch!
846
00:45:58,089 --> 00:45:58,631
- Here, I'll--
847
00:45:58,923 --> 00:45:59,466
- What happened to him?
848
00:45:59,758 --> 00:46:00,300
- He'll be all right.
849
00:46:00,592 --> 00:46:01,676
Give me a hand.
850
00:46:03,052 --> 00:46:04,512
Here we go.
851
00:46:04,804 --> 00:46:05,513
- Pooch!
852
00:46:22,447 --> 00:46:23,740
- Come on, Smiggy.
853
00:46:24,032 --> 00:46:24,741
Come on!
854
00:46:33,792 --> 00:46:35,627
- You wanted a rumble, huh, Tony?
855
00:47:02,403 --> 00:47:03,488
- Cops!
856
00:47:03,780 --> 00:47:06,783
Cops!
857
00:47:07,075 --> 00:47:07,617
- It ain't cops!
858
00:47:07,909 --> 00:47:09,285
Wimpy's got a gun!
859
00:47:13,832 --> 00:47:15,875
- Let me fix it, it's jammed!
860
00:47:19,462 --> 00:47:20,255
- Get back!
861
00:47:21,422 --> 00:47:22,006
We gotta get rid of this gun.
862
00:47:22,298 --> 00:47:23,424
Take the Digger jacket off.
863
00:47:23,716 --> 00:47:25,051
- You heard him.
864
00:47:29,055 --> 00:47:31,099
- Okay, commandos, beachhead secured.
865
00:47:31,391 --> 00:47:33,393
Next stop precinct bullpen.
866
00:47:33,685 --> 00:47:34,227
- We didn't do nothin'.
867
00:47:34,519 --> 00:47:35,812
- And I was just comin' from the movies.
868
00:47:36,104 --> 00:47:36,813
- Come on!
869
00:47:39,065 --> 00:47:39,649
- Hey, where is Chuck?
870
00:47:39,941 --> 00:47:41,025
This place was left all alone!
871
00:47:45,238 --> 00:47:46,364
Now, look here!
872
00:47:46,656 --> 00:47:47,198
I run a place of business here.
873
00:47:47,490 --> 00:47:50,034
One of you guys is supposed
to stay here at all times.
874
00:47:50,326 --> 00:47:51,327
And one more thing,
875
00:47:51,619 --> 00:47:54,247
if you want to stay up in that
loft, you've got to earn it
876
00:47:54,539 --> 00:47:56,916
and keep on your toes if you
know what's good for you.
877
00:47:57,208 --> 00:47:57,917
You hear me?
878
00:47:58,209 --> 00:47:59,210
Are you listening?
879
00:48:07,719 --> 00:48:11,389
- You're smart, you tell
'em I ain't been out.
880
00:48:20,189 --> 00:48:22,150
- Put your jacket back on and let's go.
881
00:48:22,442 --> 00:48:22,984
- What for?
882
00:48:23,276 --> 00:48:23,902
- Well, you can't take him away, officers.
883
00:48:24,193 --> 00:48:25,111
Somebody's gotta be here in case
884
00:48:25,403 --> 00:48:26,863
a call comes in for the tow truck.
885
00:48:27,155 --> 00:48:28,197
- Well, we're sorry, Mr. Dormeyer.
886
00:48:28,489 --> 00:48:29,782
One of 'em cut loose with a gun.
887
00:48:30,074 --> 00:48:34,621
Come on!
888
00:48:54,933 --> 00:48:57,268
- You have to be as young as
they are to catch those kids.
889
00:48:57,560 --> 00:48:59,020
- Well, he won't get far.
890
00:48:59,312 --> 00:49:00,021
Come on.
891
00:49:19,999 --> 00:49:21,084
- Hello, Mr. Brindo?
892
00:49:21,376 --> 00:49:22,543
- Oh, it's you, Jimmy boy.
893
00:49:28,466 --> 00:49:29,884
It's the kid, he's in trouble.
894
00:49:30,802 --> 00:49:31,552
Yeah.
895
00:49:33,179 --> 00:49:35,390
Listen, Jimmy boy, have
you got guts enough
896
00:49:35,682 --> 00:49:37,976
to go right down there
now and give yourself up?
897
00:49:39,143 --> 00:49:40,019
- To the cops?
898
00:49:41,312 --> 00:49:42,230
I don't know.
899
00:49:45,191 --> 00:49:46,693
Yeah, you should know all the angles.
900
00:49:48,111 --> 00:49:50,446
Okay, Mr. Brindo, just like you say.
901
00:49:50,738 --> 00:49:51,447
Okay.
902
00:49:57,453 --> 00:49:59,789
All right, knock off the smoking.
903
00:50:01,040 --> 00:50:02,125
Knock it off!
904
00:50:04,669 --> 00:50:05,586
Okay, big shot.
905
00:50:11,509 --> 00:50:12,427
You only got one question to answer,
906
00:50:12,719 --> 00:50:14,429
who are the leaders in your bunch?
907
00:50:14,721 --> 00:50:15,555
- Look, I don't know nothin'.
908
00:50:15,847 --> 00:50:16,973
I'm deaf, dumb, and blind.
909
00:50:17,265 --> 00:50:18,349
- All right, let me lead you.
910
00:50:18,641 --> 00:50:19,600
Go on in.
911
00:50:22,937 --> 00:50:24,689
This one's the spark plug
for one bunch, Captain,
912
00:50:24,981 --> 00:50:26,858
but he's dummied up tight as a clam.
913
00:50:27,150 --> 00:50:27,984
- Where's the other leader?
914
00:50:28,276 --> 00:50:30,445
- Well, we got a stakeout
at his folks' place.
915
00:50:31,362 --> 00:50:32,697
- All right, step back, you.
916
00:50:35,700 --> 00:50:37,076
We're gonna catch the other leader.
917
00:50:37,368 --> 00:50:38,119
Then I'm jamming him and you
918
00:50:38,411 --> 00:50:40,997
right through juvenile
courts to reform school.
919
00:50:41,289 --> 00:50:43,249
The rest of you punks are going on record.
920
00:50:43,541 --> 00:50:44,667
Fingerprints and all.
921
00:50:44,959 --> 00:50:47,253
- Listen, Callahan, you
send two boys to Almira,
922
00:50:47,545 --> 00:50:49,005
they'll come back finished criminals.
923
00:50:49,297 --> 00:50:50,840
You put the others on a record
924
00:50:51,132 --> 00:50:52,425
and they'll never live that down.
925
00:50:52,717 --> 00:50:53,259
- What do you want me to do?
926
00:50:53,551 --> 00:50:55,553
Send 'em home and let
'em start another war?
927
00:50:59,891 --> 00:51:01,017
What's this?
928
00:51:01,309 --> 00:51:02,977
- Well, he's the kid we're looking for.
929
00:51:07,607 --> 00:51:09,233
- Where'd you get the money
to hire a lawyer like that?
930
00:51:09,525 --> 00:51:10,234
- Me?
931
00:51:11,611 --> 00:51:13,738
- Since when are you taking kid cases?
932
00:51:14,030 --> 00:51:15,156
- Since tonight, Captain.
933
00:51:16,866 --> 00:51:18,534
- I suppose you have
the habeas corpus writs,
934
00:51:18,826 --> 00:51:20,036
all legal like.
935
00:51:21,746 --> 00:51:23,998
- Bonds are posted, too,
if you're interested.
936
00:51:25,124 --> 00:51:26,751
- I just lost interest.
937
00:51:28,795 --> 00:51:31,130
You know, somebody could've
been killed tonight?
938
00:51:31,422 --> 00:51:32,131
- Nobody was.
939
00:51:35,384 --> 00:51:36,219
- Someday you're gonna find out
940
00:51:36,511 --> 00:51:38,137
the laws weren't made just for you.
941
00:51:39,972 --> 00:51:42,141
You kids report to Dan Kevlin every day.
942
00:51:42,433 --> 00:51:43,518
Any more trouble, you'll
find it'll take more
943
00:51:43,810 --> 00:51:45,603
than a lawyer to keep me from booking you.
944
00:51:46,562 --> 00:51:47,313
Just a minute!
945
00:51:48,940 --> 00:51:50,566
You'll wait till I finish these reports.
946
00:51:59,659 --> 00:52:01,410
- Oh, say, Dan.
947
00:52:01,702 --> 00:52:03,496
You've been battling for
these kids for a long time.
948
00:52:03,788 --> 00:52:04,872
Do you really think they're worth it?
949
00:52:05,164 --> 00:52:06,457
- Sure.
950
00:52:06,749 --> 00:52:08,209
Remember when missionaries
went into the jungles
951
00:52:08,501 --> 00:52:10,086
to convert the heathens?
952
00:52:10,378 --> 00:52:11,420
- Are you kidding?
953
00:52:11,712 --> 00:52:14,257
These hyenas don't know the
meaning of the word religion.
954
00:52:14,549 --> 00:52:15,466
- You're wrong, Fitz.
955
00:52:15,758 --> 00:52:17,844
Everybody's got it
inside of them someplace.
956
00:52:18,886 --> 00:52:20,304
You ever know even the dumbest human being
957
00:52:20,596 --> 00:52:22,640
who hasn't asked himself,
"How did I get here?"
958
00:52:22,932 --> 00:52:25,101
The minute he did that he
was thinking about religion.
959
00:52:25,393 --> 00:52:27,019
Whether he knew it or not.
960
00:52:27,311 --> 00:52:27,937
- Sure.
961
00:52:28,229 --> 00:52:29,647
But still, that's a job for a priest
962
00:52:29,939 --> 00:52:31,691
or a minister or a rabbi, not just a guy
963
00:52:31,983 --> 00:52:33,025
from a Settlement House.
964
00:52:33,317 --> 00:52:34,443
- Yeah, it's their job.
965
00:52:34,735 --> 00:52:36,154
It's my job, it's your job.
966
00:52:36,445 --> 00:52:38,447
It's the job of mothers and fathers.
967
00:52:38,739 --> 00:52:41,576
It's the jobs of men who let
neighborhoods like this exist.
968
00:52:43,327 --> 00:52:44,787
- But you saw what they
did to that kid, Pooch,
969
00:52:45,079 --> 00:52:45,997
put him in the hospital.
970
00:52:46,289 --> 00:52:46,873
Now, do you really think you can
971
00:52:47,165 --> 00:52:48,916
make something out of kids like that?
972
00:52:49,208 --> 00:52:50,626
- Depends on what you expect.
973
00:52:50,918 --> 00:52:53,337
Me, I'd be satisfied to see 'em turn out
974
00:52:53,629 --> 00:52:56,174
as decent human beings
fit to live on earth.
975
00:52:58,217 --> 00:52:58,968
- Beats me.
976
00:53:00,887 --> 00:53:02,096
- You know something else?
977
00:53:03,306 --> 00:53:06,100
The worse they are the
more help they need.
978
00:53:06,392 --> 00:53:08,186
See ya, Fitz.
979
00:53:16,485 --> 00:53:18,487
- Gee, Poochie was sure lucky.
980
00:53:18,779 --> 00:53:20,948
The doctor said one of his ribs
could have punctured a lung.
981
00:53:21,240 --> 00:53:23,284
- I told him to stay out of the rumble.
982
00:53:23,576 --> 00:53:24,869
Wanna sit?
983
00:53:25,161 --> 00:53:26,454
- All right.
984
00:53:33,502 --> 00:53:35,671
When Poochie gets out of
here I want him to go away.
985
00:53:35,963 --> 00:53:36,672
- Where to?
986
00:53:37,632 --> 00:53:38,883
- Mr. Kelvin said he can arrange for him
987
00:53:39,175 --> 00:53:40,509
to go to summer camp.
988
00:53:40,801 --> 00:53:42,053
- The camp the Settlement House runs?
989
00:53:42,345 --> 00:53:43,221
- Uh-huh.
990
00:53:43,512 --> 00:53:45,431
But Poochie thinks it's for sissies.
991
00:53:46,474 --> 00:53:48,142
- He won't go, huh?
992
00:53:48,434 --> 00:53:49,560
- He would if you told him to.
993
00:53:49,852 --> 00:53:51,020
He'd do anything you said.
994
00:53:56,067 --> 00:53:59,487
But Poochie says sometimes
you talk about things,
995
00:53:59,779 --> 00:54:01,030
interesting things like...
996
00:54:03,115 --> 00:54:05,409
Well, like all the places you wanna see.
997
00:54:05,701 --> 00:54:07,787
- Any place'd be better
than the waterfront.
998
00:54:13,000 --> 00:54:14,335
- Is the telescope all right?
999
00:54:14,627 --> 00:54:15,711
- Yeah, it's not busted.
1000
00:54:20,383 --> 00:54:21,217
- What do you think about
1001
00:54:21,509 --> 00:54:23,678
when you're all alone
and you look through it?
1002
00:54:26,514 --> 00:54:27,723
- Ah, what's the difference?
1003
00:54:28,015 --> 00:54:29,392
- Please, tell me.
1004
00:54:35,398 --> 00:54:37,441
- Well, you look at the
Brooklyn Bridge, for instance,
1005
00:54:37,733 --> 00:54:40,361
or those ocean liners or
the Empire State Building,
1006
00:54:40,653 --> 00:54:42,321
things like that, you know?
1007
00:54:43,322 --> 00:54:44,699
You start wondering what kinda guys
1008
00:54:44,991 --> 00:54:47,076
ever thought up anything
as big as they are.
1009
00:54:48,536 --> 00:54:52,164
Every piece of wood, every nail,
1010
00:54:52,456 --> 00:54:53,916
every hunk of steel,
1011
00:54:54,208 --> 00:54:57,253
every boat, all have to be
exactly in the right spot.
1012
00:55:00,089 --> 00:55:00,840
And all those things'll still be there
1013
00:55:01,132 --> 00:55:03,592
when the guys that built 'em are dead.
1014
00:55:03,884 --> 00:55:05,428
- Just like...
1015
00:55:05,720 --> 00:55:08,431
Like those men put up
monuments to themselves.
1016
00:55:09,640 --> 00:55:11,600
- That's one
I didn't even think of.
1017
00:55:13,686 --> 00:55:14,770
I'll tell you what.
1018
00:55:15,062 --> 00:55:17,648
I'll tell Pooch the kids at the
camp wanna see his stitches.
1019
00:55:17,940 --> 00:55:18,649
- Thanks, Jimmy.
1020
00:55:19,608 --> 00:55:21,152
- You wanna take the
streetcar or the subway home?
1021
00:55:21,444 --> 00:55:22,445
- Mm, streetcar.
1022
00:55:22,737 --> 00:55:24,697
I like to look out the windows.
1023
00:55:24,989 --> 00:55:27,742
- Yeah, subway's okay if
you're in a hurry, you know?
1024
00:55:40,004 --> 00:55:43,215
- Oh, the waterfront's
always so beautiful at night.
1025
00:55:43,507 --> 00:55:45,092
- Yeah, you can't see the
garbage floating in the water.
1026
00:55:50,431 --> 00:55:51,640
- The police still aren't
after you, are they?
1027
00:55:51,932 --> 00:55:53,351
- It's a meat wagon.
1028
00:55:53,642 --> 00:55:55,227
It sounds like it's on your block.
1029
00:56:19,168 --> 00:56:19,752
Who was it?
1030
00:56:20,044 --> 00:56:20,586
- They don't know.
1031
00:56:20,878 --> 00:56:21,420
Hit and run.
1032
00:56:21,712 --> 00:56:22,755
Smashed his face in pretty bad.
1033
00:56:24,215 --> 00:56:26,675
- I thought these kids looked suspicious.
1034
00:56:26,967 --> 00:56:29,011
They swiped the dead
guy's watch and wallet.
1035
00:56:29,303 --> 00:56:30,846
- Rolling a dead man.
1036
00:56:31,138 --> 00:56:33,015
Well, it could only happen
in this neighborhood.
1037
00:56:35,309 --> 00:56:36,018
Marchesi?
1038
00:56:37,812 --> 00:56:40,064
This is Ferdinand Marchesi, the dock boss.
1039
00:56:41,065 --> 00:56:42,358
This was no accident, Fitz.
1040
00:56:43,359 --> 00:56:44,318
- Well, what are we
gonna do with these kids?
1041
00:56:44,610 --> 00:56:46,445
This is no case for the juveniles.
1042
00:56:46,737 --> 00:56:48,447
- Take 'em straight to
the Assistant DA's office.
1043
00:56:48,739 --> 00:56:50,116
Get him out of bed if you have to.
1044
00:56:50,408 --> 00:56:50,950
- Right.
1045
00:56:51,242 --> 00:56:51,951
Come on.
1046
00:57:02,503 --> 00:57:03,087
- What does it mean?
1047
00:57:03,379 --> 00:57:04,296
- Trouble.
1048
00:57:04,588 --> 00:57:05,214
- You gonna tell your father?
1049
00:57:05,506 --> 00:57:06,674
- I'm not going near him.
1050
00:57:06,966 --> 00:57:08,134
- Maybe you should.
1051
00:57:08,426 --> 00:57:11,220
- My feeling sorry for
him won't do any good.
1052
00:57:11,512 --> 00:57:13,848
He doesn't even look on me as his own kid.
1053
00:57:14,140 --> 00:57:17,017
- Jimmy, a father and son are
supposed to love each other.
1054
00:57:17,309 --> 00:57:19,520
- Yeah, that's what it says
in those books you read.
1055
00:57:26,485 --> 00:57:27,403
- He's dead?
1056
00:57:28,612 --> 00:57:29,530
Marchesi's dead?
1057
00:57:32,241 --> 00:57:33,325
Oh, no.
1058
00:57:33,617 --> 00:57:35,327
No, he can't be.
1059
00:57:35,619 --> 00:57:36,495
No, you're lying.
1060
00:57:36,787 --> 00:57:37,580
They couldn't do it.
1061
00:57:37,872 --> 00:57:39,623
Marchesi was smart, he watched every move!
1062
00:57:39,915 --> 00:57:41,500
- I'm not lying, Pete, he's dead.
1063
00:57:41,792 --> 00:57:42,960
- Oh, he can't be.
1064
00:57:43,252 --> 00:57:45,838
It's Brindo who's supposed to die.
1065
00:57:46,130 --> 00:57:46,922
Brindo!
- Pete--
1066
00:57:47,214 --> 00:57:48,966
- Marchesi was my body.
1067
00:57:49,258 --> 00:57:51,177
What my brain said to do, he did.
1068
00:57:52,428 --> 00:57:53,804
Someone's got to get Brindo.
1069
00:57:54,096 --> 00:57:55,306
Someone's got to smash him down!
1070
00:57:55,598 --> 00:57:56,140
- Quiet down, Pete, yelling won't help.
1071
00:57:56,432 --> 00:57:57,141
- I'll kill him myself!
1072
00:57:58,476 --> 00:57:59,226
- Anna.
1073
00:58:01,145 --> 00:58:02,646
- He sent my son away.
1074
00:58:03,856 --> 00:58:05,316
He kicked him out of the house.
1075
00:58:05,608 --> 00:58:06,317
- Anna.
1076
00:58:07,610 --> 00:58:09,612
- Why did it have to happen?
1077
00:58:13,449 --> 00:58:14,533
- It's all finished now.
1078
00:58:16,285 --> 00:58:17,828
Joe Brindo has won.
1079
00:58:19,246 --> 00:58:20,873
- The only thing that's happened, Pete,
1080
00:58:21,165 --> 00:58:23,709
is maybe you'll be able to see
things straight from now on.
1081
00:58:24,001 --> 00:58:26,128
Straighter than you've seen for 10 years.
1082
00:58:27,630 --> 00:58:28,881
- I don't know.
1083
00:58:29,173 --> 00:58:31,717
- Maybe revenge won't
catch up with Joe Brindo,
1084
00:58:32,009 --> 00:58:33,010
but justice will.
1085
00:58:34,094 --> 00:58:34,845
You'll see.
1086
00:58:36,639 --> 00:58:37,389
- Petey.
1087
00:58:38,641 --> 00:58:39,850
You want to go to bed now?
1088
00:58:41,727 --> 00:58:43,646
You are tired, you should sleep.
1089
00:58:59,620 --> 00:59:02,790
- I hope you realize the
seriousness of your offense.
1090
00:59:03,082 --> 00:59:05,125
Rolling a drunk was bad enough,
1091
00:59:05,417 --> 00:59:08,420
but this man was dead and you're in deep.
1092
00:59:09,588 --> 00:59:12,508
I can put you in the home of
correction until you're 18.
1093
00:59:12,800 --> 00:59:14,093
You realize that?
1094
00:59:14,385 --> 00:59:14,927
- Yeah.
1095
00:59:15,219 --> 00:59:15,844
- Yes, sir.
1096
00:59:16,136 --> 00:59:20,057
- But I'll try to be fair,
providing you cooperate.
1097
00:59:22,226 --> 00:59:22,935
I will promise you nothing,
1098
00:59:23,227 --> 00:59:24,395
but I will speak to the juvenile court
1099
00:59:24,687 --> 00:59:25,771
when your case comes up.
1100
00:59:27,106 --> 00:59:29,900
- Most of Brindo's mugs are
in this section, Mr. Fuller.
1101
00:59:31,068 --> 00:59:32,820
- Look these pictures over carefully.
1102
00:59:33,112 --> 00:59:35,948
Try to pick out the man
you saw driving the car.
1103
00:59:36,240 --> 00:59:37,616
Be sure you get the right man.
1104
00:59:45,541 --> 00:59:46,166
- This one!
1105
00:59:46,458 --> 00:59:47,167
- Yeah, that's him.
- This one right here.
1106
00:59:47,459 --> 00:59:48,627
- Right there.
1107
00:59:48,919 --> 00:59:50,629
- Lou Bassett.
1108
00:59:50,921 --> 00:59:52,006
Nickname Peanuts.
1109
00:59:53,799 --> 00:59:54,550
All right, boys.
1110
00:59:55,843 --> 00:59:56,594
- Okay.
1111
00:59:59,054 --> 00:59:59,638
- Homicide?
1112
00:59:59,930 --> 01:00:00,681
- Yes?
1113
01:00:00,973 --> 01:00:04,393
- Pick up Lou Bassett, nickname Peanuts.
1114
01:00:08,355 --> 01:00:10,691
- You botched this one up pretty bad, Joe.
1115
01:00:10,983 --> 01:00:13,193
- Yeah, well, it's Pete Smigelski's fault.
1116
01:00:13,485 --> 01:00:14,153
If he hadn't stirred things up
1117
01:00:14,445 --> 01:00:16,363
with that lousy rag of his,
this wouldn't 'a happened.
1118
01:00:16,655 --> 01:00:19,992
- Look, why don't you
stop fooling around, Joe?
1119
01:00:20,284 --> 01:00:21,535
Why don't you let me put that print shop
1120
01:00:21,827 --> 01:00:22,828
out of business once and for all?
1121
01:00:23,120 --> 01:00:23,662
- No.
1122
01:00:23,954 --> 01:00:24,872
We've got enough headaches without
1123
01:00:25,164 --> 01:00:26,957
attracting more publicity.
1124
01:00:27,249 --> 01:00:27,791
If I'm gonna get Bassett off--
1125
01:00:28,083 --> 01:00:30,294
- There better not be any ifs about that!
1126
01:00:31,754 --> 01:00:33,922
That yellow bellied canary'll
sing a tune that'll fry us all
1127
01:00:34,214 --> 01:00:35,716
if he's got the chair
staring him in the face!
1128
01:00:36,008 --> 01:00:36,967
- Sit down, Joe.
1129
01:00:42,056 --> 01:00:43,682
Now, I've studied this
case from every angle.
1130
01:00:43,974 --> 01:00:46,393
They're gonna ask for
the chair, all right,
1131
01:00:46,685 --> 01:00:47,478
but the only direct testimony they've got
1132
01:00:47,770 --> 01:00:49,396
is from those two boys.
1133
01:00:49,688 --> 01:00:52,483
Our only hope is to
controvert that testimony.
1134
01:00:52,775 --> 01:00:53,776
- What does that mean?
1135
01:00:54,068 --> 01:00:56,070
- We need a direct witness to the murder.
1136
01:00:56,362 --> 01:00:57,780
A witness that we can handle.
1137
01:00:58,739 --> 01:01:00,324
- What would you have him do?
1138
01:01:00,616 --> 01:01:03,035
- Take the stand, swear that
he witnessed the murder,
1139
01:01:03,327 --> 01:01:06,121
saw the car and deny
that Bassett was in it.
1140
01:01:09,083 --> 01:01:10,125
- What about using him?
1141
01:01:12,670 --> 01:01:15,714
- We need somebody the jury will believe.
1142
01:01:16,006 --> 01:01:18,050
Look, don't you know one
honest looking person?
1143
01:01:18,342 --> 01:01:20,636
Someone who lives right
in the neighborhood?
1144
01:01:20,928 --> 01:01:23,222
- Well, it ain't Park Avenue, you know.
1145
01:01:23,514 --> 01:01:24,390
- Kids are their witnesses.
1146
01:01:24,682 --> 01:01:27,476
We could break 'em with an
older and a brighter kid.
1147
01:01:31,021 --> 01:01:31,980
- That I can deliver.
1148
01:01:32,940 --> 01:01:33,774
- Now, he's gotta be out of diapers,
1149
01:01:34,066 --> 01:01:34,608
know right from wrong.
1150
01:01:34,900 --> 01:01:37,236
- This one fills the bill extra good.
1151
01:01:37,528 --> 01:01:38,570
Pete Smigelski's son.
1152
01:01:38,862 --> 01:01:40,781
Can you beat that for a reliable witness?
1153
01:01:53,210 --> 01:01:53,961
- Hey, Jimmy!
1154
01:01:56,380 --> 01:01:57,131
Oh, Jimmy!
1155
01:02:26,493 --> 01:02:28,287
- I got an old friend of yours here.
1156
01:02:28,579 --> 01:02:29,329
- Hi, Mr. Gotham.
1157
01:02:29,621 --> 01:02:30,164
- How are you, Jimmy?
1158
01:02:30,456 --> 01:02:31,039
I'm very glad to see you.
1159
01:02:31,331 --> 01:02:33,834
Mr. Brindo's been saying some
very nice things about you.
1160
01:02:34,126 --> 01:02:35,753
- Yeah, Jimmy's my boy.
1161
01:02:36,044 --> 01:02:37,588
- Joe, why don't you go make a drink
1162
01:02:37,880 --> 01:02:38,797
while I talk to Jimmy?
1163
01:02:39,089 --> 01:02:40,632
- Yeah, that's a good idea.
1164
01:02:40,924 --> 01:02:41,633
- Sit down, boy.
1165
01:02:48,223 --> 01:02:49,433
You're Polish, aren't you?
1166
01:02:49,725 --> 01:02:50,934
- Yeah.
1167
01:02:51,226 --> 01:02:54,313
- You Polish kids are all
pretty bright, you know that?
1168
01:02:54,605 --> 01:02:56,148
- You want something, Mr. Gotham?
1169
01:02:58,108 --> 01:03:01,528
- What do you think of Brindo?
1170
01:03:03,030 --> 01:03:04,031
- He knows how I feel.
1171
01:03:05,199 --> 01:03:06,283
- Yeah, I suppose so.
1172
01:03:07,201 --> 01:03:08,285
That's why you're here.
1173
01:03:09,453 --> 01:03:10,496
Brindo's in a jam.
1174
01:03:10,788 --> 01:03:12,664
Now, I'm trying to help him, Jimmy,
1175
01:03:12,956 --> 01:03:14,249
but I can't do it alone.
1176
01:03:15,250 --> 01:03:16,877
I want you to appear in court.
1177
01:03:17,961 --> 01:03:18,670
- Appear in court?
1178
01:03:18,962 --> 01:03:22,007
- Yeah, you probably read
about this Bassett case.
1179
01:03:22,299 --> 01:03:24,009
Fellow they call Peanuts.
1180
01:03:24,301 --> 01:03:25,385
Well, the Assistant District Attorney
1181
01:03:25,677 --> 01:03:27,971
is trying to get Brindo through Peanuts.
1182
01:03:28,263 --> 01:03:30,516
He's trying to get Peanuts to frame Brindo
1183
01:03:30,808 --> 01:03:32,810
by promising to save
him from the hot seat.
1184
01:03:33,101 --> 01:03:33,811
- So?
1185
01:03:34,853 --> 01:03:35,604
- Let me show you a photograph
1186
01:03:35,896 --> 01:03:36,980
of where the accident happened.
1187
01:03:37,272 --> 01:03:38,607
- I know where it happened.
1188
01:03:38,899 --> 01:03:39,608
I was there.
1189
01:03:41,735 --> 01:03:42,486
- I see.
1190
01:03:43,946 --> 01:03:44,947
Tell me what you saw.
1191
01:03:46,782 --> 01:03:48,951
- Well, Marchesi was stretched out,
1192
01:03:49,243 --> 01:03:50,536
only nobody could identify him
1193
01:03:50,828 --> 01:03:53,121
till they caught those
kids who stole his wallet.
1194
01:03:53,413 --> 01:03:54,164
- What kids?
1195
01:03:54,456 --> 01:03:55,916
- The kids who saw the accident.
1196
01:03:56,959 --> 01:03:58,752
- You mean they rolled Marchesi?
1197
01:03:59,044 --> 01:04:00,045
- Sure.
1198
01:04:07,970 --> 01:04:11,139
- Uh, Jimmy, how would
you like to stay here
1199
01:04:11,431 --> 01:04:13,308
for a few days with Mr. Brindo?
1200
01:04:13,600 --> 01:04:14,142
- Stay here?
1201
01:04:14,434 --> 01:04:15,435
- Yeah, we should all
get to know each other
1202
01:04:15,727 --> 01:04:16,687
a little better.
1203
01:04:17,896 --> 01:04:19,690
- That the way Mr. Brindo wants it?
1204
01:04:19,982 --> 01:04:20,732
- He'd prefer it.
1205
01:04:22,901 --> 01:04:24,403
- He knows what he's doing.
1206
01:04:24,695 --> 01:04:25,612
It's all right with me.
1207
01:04:25,904 --> 01:04:27,573
- Come on, I'll show you your room.
1208
01:04:31,326 --> 01:04:32,077
- Your Honor.
1209
01:04:34,288 --> 01:04:36,164
I was not trying to conceal anything.
1210
01:04:36,456 --> 01:04:37,916
Here is the charge that I intend filing
1211
01:04:38,208 --> 01:04:40,878
in the juvenile court when
these proceedings have ended.
1212
01:04:42,921 --> 01:04:44,840
The fact that he stole
a wallet and a watch
1213
01:04:45,132 --> 01:04:46,300
is not an issue.
1214
01:04:46,592 --> 01:04:47,634
The defense is deliberately trying
1215
01:04:47,926 --> 01:04:49,720
to confuse the issues in this case.
1216
01:04:50,012 --> 01:04:53,056
- It's unfortunate these facts
were not brought out before.
1217
01:04:54,266 --> 01:04:56,184
However, I ask the defense
counsel to bear in mind
1218
01:04:56,476 --> 01:04:58,312
that this boy is not on trial here.
1219
01:05:03,609 --> 01:05:05,819
- Now that you've finally told the truth.
1220
01:05:06,111 --> 01:05:06,737
- Object!
1221
01:05:07,029 --> 01:05:08,989
Not proper cross-examination.
1222
01:05:09,281 --> 01:05:09,990
- Sustained.
1223
01:05:12,409 --> 01:05:14,828
- When the District
Attorney questioned you
1224
01:05:15,120 --> 01:05:17,205
following your arrest for
stealing from a dead man,
1225
01:05:17,497 --> 01:05:18,957
did he promise you leniency if you would
1226
01:05:19,249 --> 01:05:20,667
identify the murderer?
1227
01:05:20,959 --> 01:05:21,919
- Object!
1228
01:05:22,210 --> 01:05:23,754
This is irrelevant and immaterial.
1229
01:05:25,172 --> 01:05:26,381
- The witness will answer.
1230
01:05:27,841 --> 01:05:30,052
- He said he'd put in a
good word to the judge.
1231
01:05:31,595 --> 01:05:33,180
- Your Honor, I charge coercion.
1232
01:05:33,472 --> 01:05:34,514
Anyone that would rob a dead man
1233
01:05:34,806 --> 01:05:36,058
certainly would identify whomever
1234
01:05:36,350 --> 01:05:38,226
the District Attorney chose to prosecute.
1235
01:05:38,518 --> 01:05:39,102
- Object!
1236
01:05:39,394 --> 01:05:40,479
This is an opinion.
1237
01:05:41,521 --> 01:05:42,272
- Sustained.
1238
01:05:43,357 --> 01:05:46,109
The jury will disregard the
defense counsel's statement.
1239
01:05:48,320 --> 01:05:49,696
- That's all, son.
1240
01:05:52,324 --> 01:05:54,159
- Does the prosecution
have any other witnesses?
1241
01:05:54,451 --> 01:05:56,578
- Your Honor, the prosecution rests.
1242
01:05:57,871 --> 01:06:00,207
- Is the defense ready
to present its witnesses?
1243
01:06:00,499 --> 01:06:01,291
- Yes, Your Honor.
1244
01:06:02,709 --> 01:06:05,295
Will you call Jimmy Smigelski
to the stand, please?
1245
01:06:11,301 --> 01:06:12,010
Name?
1246
01:06:12,302 --> 01:06:13,887
- James Smigelski.
1247
01:06:14,179 --> 01:06:14,930
- Age?
1248
01:06:15,222 --> 01:06:16,098
- 17.
1249
01:06:16,390 --> 01:06:17,432
- Occupation?
1250
01:06:17,724 --> 01:06:19,851
- I go to high school and
work longshore summers.
1251
01:06:20,143 --> 01:06:22,354
- You were born on
the waterfront, were you not?
1252
01:06:22,646 --> 01:06:23,355
- Mm-hmm.
1253
01:06:24,564 --> 01:06:25,148
- Do you remember where you were
1254
01:06:25,440 --> 01:06:26,942
when Ferdinand Marchesi was killed
1255
01:06:27,234 --> 01:06:29,486
on the night of August twelfth?
1256
01:06:29,778 --> 01:06:30,946
- Yes, sir.
1257
01:06:31,238 --> 01:06:32,322
- Were you alone?
1258
01:06:32,614 --> 01:06:34,116
- Yeah, it was about 11 o'clock
1259
01:06:34,408 --> 01:06:36,451
and I was crossing Beamer Street
1260
01:06:36,743 --> 01:06:38,954
when a car cuts the corner
pretty sharp, going fast.
1261
01:06:39,246 --> 01:06:41,081
I jumped back just in time.
1262
01:06:41,373 --> 01:06:43,375
- Did you get a good look at the car?
1263
01:06:43,667 --> 01:06:44,710
- Yes, sir.
1264
01:06:45,002 --> 01:06:48,255
It was a 1947 black Buick four-door.
1265
01:06:48,547 --> 01:06:50,007
- May I have that photograph, please?
1266
01:06:55,262 --> 01:06:56,513
Is that the car?
1267
01:06:57,514 --> 01:06:58,515
- Yes, sir, that's it.
1268
01:06:59,933 --> 01:07:01,018
- What did you do then?
1269
01:07:02,352 --> 01:07:04,813
- Well, after awhile I heard
the wagon on the block,
1270
01:07:05,105 --> 01:07:06,898
so I run to see what's going on.
1271
01:07:07,190 --> 01:07:08,442
- Did you see?
1272
01:07:08,734 --> 01:07:10,110
- Yeah.
1273
01:07:10,402 --> 01:07:12,487
I saw them loading a body into the wagon.
1274
01:07:12,779 --> 01:07:15,282
I didn't know who it was until
I heard the cops talking.
1275
01:07:15,574 --> 01:07:17,492
They said it was Marchesi, the dock boss.
1276
01:07:17,784 --> 01:07:18,493
- Now, Jimmy,
1277
01:07:19,661 --> 01:07:20,746
did you get a close look at the man
1278
01:07:21,038 --> 01:07:23,707
who was driving the car
that almost ran you down?
1279
01:07:23,999 --> 01:07:24,750
- I sure did.
1280
01:07:25,042 --> 01:07:26,334
- Could you identify him?
1281
01:07:26,626 --> 01:07:27,252
- Yes, sir.
1282
01:07:27,544 --> 01:07:28,378
He was a real big guy and--
1283
01:07:28,670 --> 01:07:31,089
- Yes, uh, is he in the courtroom?
1284
01:07:33,800 --> 01:07:34,509
Take your time.
1285
01:07:45,312 --> 01:07:46,354
- No, I don't see him.
1286
01:07:48,023 --> 01:07:49,649
- Will the defendant please stand?
1287
01:07:52,444 --> 01:07:53,320
Face the witness.
1288
01:07:55,363 --> 01:07:56,531
Is that the man?
1289
01:07:56,823 --> 01:07:57,991
- No, that ain't him.
1290
01:07:58,283 --> 01:07:59,076
I seen him around before.
1291
01:07:59,367 --> 01:08:01,453
If it was him I'd know
it right off the bat.
1292
01:08:03,080 --> 01:08:04,039
- Your witness.
1293
01:08:06,041 --> 01:08:08,293
- Your Honor, in view of the importance
1294
01:08:08,585 --> 01:08:10,670
of this testimony and the late hour,
1295
01:08:10,962 --> 01:08:12,422
the prosecution requests an adjournment
1296
01:08:12,714 --> 01:08:14,633
so that we may begin a
full cross-examination
1297
01:08:14,925 --> 01:08:16,009
tomorrow morning.
1298
01:08:22,974 --> 01:08:24,309
- So then this half-baked Assistant DA
1299
01:08:24,601 --> 01:08:25,602
gets pale around the gills
1300
01:08:25,894 --> 01:08:27,604
and asks for an adjournment till tomorrow.
1301
01:08:29,689 --> 01:08:30,690
You shoulda seen his face!
1302
01:08:30,982 --> 01:08:33,944
I thought he was gonna have
a fit when Jimmy testified.
1303
01:08:34,236 --> 01:08:35,946
That kid was terrific.
1304
01:08:36,988 --> 01:08:38,240
Hey, Jimmy, boy.
1305
01:08:39,324 --> 01:08:40,367
What's with the mopin' around?
1306
01:08:40,659 --> 01:08:42,160
I get you a new suit for the celebration,
1307
01:08:42,452 --> 01:08:44,704
you just sit here wrinkling the pants.
1308
01:08:44,996 --> 01:08:45,747
Grab yourself a girl.
1309
01:08:46,039 --> 01:08:47,124
- No, I'm all right.
1310
01:08:47,415 --> 01:08:49,042
- You're the guest of honor, Jimmy.
1311
01:08:50,710 --> 01:08:52,546
Come on, baby, you're
supposed to circulate.
1312
01:08:52,838 --> 01:08:53,421
Sit this one out for me.
1313
01:08:53,713 --> 01:08:54,422
- Sure, Joe.
1314
01:08:55,674 --> 01:08:58,844
- Good looking kid like him
shouldn't need glasses, yeah?
1315
01:08:59,136 --> 01:09:00,804
- Say, that's all right.
1316
01:09:11,314 --> 01:09:12,774
You know much about dancing?
1317
01:09:13,066 --> 01:09:14,484
- You complainin'?
1318
01:09:14,776 --> 01:09:16,111
- How old are you?
1319
01:09:17,279 --> 01:09:18,029
- 18 almost.
1320
01:09:19,156 --> 01:09:20,490
- Oh, just right.
1321
01:09:26,413 --> 01:09:27,080
- Joey.
1322
01:09:28,623 --> 01:09:29,374
Hey, Joe.
1323
01:09:30,458 --> 01:09:33,795
I gotta go just for a little while, baby.
1324
01:09:38,758 --> 01:09:39,718
I'm sorry.
1325
01:09:40,010 --> 01:09:40,552
- It's all right, what?
1326
01:09:40,844 --> 01:09:42,971
- Joey, there's somebody at the door.
1327
01:09:43,263 --> 01:09:43,805
- Yeah?
1328
01:09:44,097 --> 01:09:45,307
Nobody's supposed to show up here now.
1329
01:09:45,599 --> 01:09:48,101
- Well, what are we going
to do with Jimmy over here?
1330
01:09:49,227 --> 01:09:49,895
- Get him out of sight.
1331
01:09:50,187 --> 01:09:51,688
We don't want anybody
to see the witness here.
1332
01:09:53,982 --> 01:09:55,025
- Excuse me, baby doll.
1333
01:09:56,193 --> 01:09:58,236
I have to take your
cute boy from you, okay?
1334
01:09:58,528 --> 01:09:59,696
- Okay, monster.
1335
01:09:59,988 --> 01:10:00,697
- Crazy.
1336
01:10:00,989 --> 01:10:02,115
Look here, Jimmy...
1337
01:10:09,164 --> 01:10:10,332
- We want to see Jimmy.
1338
01:10:10,624 --> 01:10:11,750
- Are you kiddin', Pete?
1339
01:10:12,042 --> 01:10:13,627
This is the last place
in the world he'd be.
1340
01:10:13,919 --> 01:10:15,045
- Please.
1341
01:10:15,337 --> 01:10:17,005
We are sick worrying about him.
1342
01:10:18,006 --> 01:10:19,758
He must be here.
1343
01:10:20,050 --> 01:10:22,844
Where else could he be after today?
1344
01:10:23,136 --> 01:10:23,887
- You better breeze, Pete.
1345
01:10:24,179 --> 01:10:27,224
You can't keep track of your
own kid, that's your fault.
1346
01:10:27,515 --> 01:10:28,975
- I'll talk to him, Mr. Brindo.
1347
01:10:29,976 --> 01:10:31,353
- All right, Jimmy.
1348
01:10:31,645 --> 01:10:32,354
- Jimmy.
1349
01:10:33,271 --> 01:10:35,190
You want us to go crazy worrying?
1350
01:10:35,482 --> 01:10:37,234
- He kicked me out, didn't he?
1351
01:10:37,525 --> 01:10:38,693
- You might have been dead.
1352
01:10:38,985 --> 01:10:39,903
- Ma, I'm fine.
1353
01:10:40,195 --> 01:10:41,696
- Maybe it would be
better if he were dead.
1354
01:10:41,988 --> 01:10:42,530
- Oh, Pete!
1355
01:10:42,822 --> 01:10:44,616
- If he's rotten all the way through,
1356
01:10:44,908 --> 01:10:45,909
if he's so rotten he would lie
1357
01:10:46,201 --> 01:10:47,035
for a killer like Brindo--
1358
01:10:47,327 --> 01:10:47,953
- Pa, get out of here.
1359
01:10:48,245 --> 01:10:49,746
You're calling me a liar in
front of all these people.
1360
01:10:50,038 --> 01:10:51,164
- You will have to live with that lie
1361
01:10:51,456 --> 01:10:52,207
the rest of your life.
1362
01:10:52,499 --> 01:10:53,458
- You heard your son tell you get out.
1363
01:10:53,750 --> 01:10:54,668
You're lousing up our party, Pete,
1364
01:10:54,960 --> 01:10:57,545
so maybe you just better
do like Jimmy says.
1365
01:10:57,837 --> 01:10:59,506
- From now on I have no son.
1366
01:11:02,175 --> 01:11:03,176
- Jimmy.
1367
01:11:03,468 --> 01:11:04,552
- Ma.
1368
01:11:04,844 --> 01:11:06,763
Ma, he's making a federal case out of it.
1369
01:11:07,764 --> 01:11:09,057
I'll see you later.
1370
01:11:17,315 --> 01:11:19,609
- Come on, baby, we
have a dance to finish.
1371
01:11:19,901 --> 01:11:20,819
- Finish it yourself.
1372
01:11:22,028 --> 01:11:23,697
- Frank, let him alone.
1373
01:11:23,989 --> 01:11:26,366
He'll snap out of it in a few minutes.
1374
01:11:27,909 --> 01:11:29,536
- Here's your drink, baby.
1375
01:11:29,828 --> 01:11:31,454
Over here, come on.
1376
01:11:31,746 --> 01:11:32,872
Like the music?
1377
01:11:34,499 --> 01:11:35,834
- All right, what's
everybody so dead about?
1378
01:11:36,126 --> 01:11:37,335
Come on, let's live it up!
1379
01:11:49,222 --> 01:11:50,557
- Psst!
1380
01:11:51,683 --> 01:11:52,434
Jimmy!
1381
01:11:57,105 --> 01:11:58,023
- How'd you know I was here?
1382
01:11:58,315 --> 01:11:58,857
- I followed you.
1383
01:11:59,149 --> 01:12:00,859
I've been casing the joint for hours.
1384
01:12:01,151 --> 01:12:01,985
- What for?
1385
01:12:02,277 --> 01:12:03,570
- Well, I was supposed
to leave for camp today,
1386
01:12:03,862 --> 01:12:04,612
but Della got sick.
1387
01:12:04,904 --> 01:12:05,947
- Is it bad?
1388
01:12:06,239 --> 01:12:06,781
- Yeah.
1389
01:12:07,073 --> 01:12:07,782
She wants to see you.
1390
01:12:09,034 --> 01:12:09,617
Come on.
1391
01:12:09,909 --> 01:12:11,870
You can be back before they miss you.
1392
01:12:12,162 --> 01:12:12,871
- Okay.
1393
01:12:44,861 --> 01:12:45,612
- Say, man!
1394
01:12:48,073 --> 01:12:49,574
- Hey, what are you
guys, nuts or something?
1395
01:12:49,866 --> 01:12:51,368
- All right, put him in the car.
1396
01:12:51,659 --> 01:12:52,911
- You guys are nuts!
1397
01:12:53,203 --> 01:12:54,537
- Get him in the car.
1398
01:12:58,458 --> 01:12:59,626
- You're crazy!
1399
01:13:28,863 --> 01:13:29,614
- Come on.
1400
01:13:30,740 --> 01:13:32,784
- You're gonna be sorry
you pulled this one, Rock.
1401
01:13:37,497 --> 01:13:38,832
You cooked this up?
1402
01:13:39,124 --> 01:13:40,750
- Yes, Jimmy, I had to talk to you.
1403
01:13:42,252 --> 01:13:43,128
Please sit down.
1404
01:13:44,337 --> 01:13:45,797
- I ain't backing out on Joe Brindo.
1405
01:13:46,089 --> 01:13:47,006
- You got no choice.
1406
01:13:47,298 --> 01:13:48,633
- That's not true.
1407
01:13:48,925 --> 01:13:50,510
We agreed that if Jimmy decides to go back
1408
01:13:50,802 --> 01:13:52,554
you'll take him there before morning.
1409
01:13:54,139 --> 01:13:55,849
You're lying to protect Joe Brindo.
1410
01:13:56,141 --> 01:13:57,225
You're perjuring yourself.
1411
01:13:57,517 --> 01:13:58,768
- I'm helping a friend
that's being framed.
1412
01:13:59,060 --> 01:13:59,894
- Malarkey!
1413
01:14:02,063 --> 01:14:03,898
- Jimmy, if you don't tell the truth,
1414
01:14:04,190 --> 01:14:05,942
I'm going to go to court
and I'm going to testify
1415
01:14:06,234 --> 01:14:09,195
that you were with me the
night Marchesi was killed
1416
01:14:09,487 --> 01:14:10,572
and that you lied.
1417
01:14:16,661 --> 01:14:17,495
- Joey.
1418
01:14:17,787 --> 01:14:19,831
Joey, the kid, he's gone.
1419
01:14:21,458 --> 01:14:22,041
- What?
1420
01:14:22,333 --> 01:14:23,168
- That's right, I just
came from his room now.
1421
01:14:23,460 --> 01:14:24,544
He's gone.
1422
01:14:24,836 --> 01:14:26,463
The window's wide open.
1423
01:14:26,754 --> 01:14:27,338
- Do you think he went home?
1424
01:14:27,630 --> 01:14:29,299
- Oh.
1425
01:14:30,383 --> 01:14:31,134
- Joe.
1426
01:14:32,093 --> 01:14:35,722
If that kid blabs, it's taps
for me in the law business.
1427
01:14:36,014 --> 01:14:38,141
You're through on the waterfront.
1428
01:14:38,433 --> 01:14:39,642
If he's even had a thought of reneging,
1429
01:14:39,934 --> 01:14:42,270
he'll never hold up against
cross-examination tomorrow.
1430
01:14:42,562 --> 01:14:43,521
He'll blow us sky high!
1431
01:14:43,813 --> 01:14:44,856
- All right, all right, so
I have to shut his mouth.
1432
01:14:45,148 --> 01:14:45,899
I know that.
1433
01:14:50,695 --> 01:14:52,697
I treated him like he was my own kid.
1434
01:14:54,657 --> 01:14:56,034
And he double-crosses me.
1435
01:14:58,620 --> 01:15:00,038
- I gotta go through with it now!
1436
01:15:00,330 --> 01:15:00,872
- Why?
1437
01:15:01,164 --> 01:15:03,041
- Man, you get five years
for lying on the stand!
1438
01:15:03,333 --> 01:15:04,626
- Maybe Dan Kevlin can help.
1439
01:15:04,918 --> 01:15:05,710
- It won't do any good.
1440
01:15:06,002 --> 01:15:08,004
- Well, if anybody would
know what to do, he would.
1441
01:15:08,296 --> 01:15:09,130
I'll get him.
1442
01:15:09,422 --> 01:15:09,964
- It's kinda late.
1443
01:15:10,256 --> 01:15:10,924
We better go with her.
1444
01:15:11,216 --> 01:15:12,050
- Who's gonna watch him?
1445
01:15:12,342 --> 01:15:13,510
- I gotta stay anyway, I'll watch him.
1446
01:15:13,801 --> 01:15:16,179
- If I say I'll stay that's enough.
1447
01:15:16,471 --> 01:15:17,764
- All right, Jimmy.
1448
01:15:18,056 --> 01:15:20,183
We'll expect you to be
here when we get back.
1449
01:15:36,741 --> 01:15:37,492
- Yeah?
1450
01:15:38,785 --> 01:15:39,536
Who?
1451
01:15:42,413 --> 01:15:43,289
Okay, keep talkin'.
1452
01:15:44,249 --> 01:15:45,375
- That's right, Mr. Brindo.
1453
01:15:45,667 --> 01:15:47,168
He's hiding up in that garage.
1454
01:15:47,460 --> 01:15:48,753
Well, I saw him there myself.
1455
01:15:49,921 --> 01:15:50,672
Sure.
1456
01:15:53,508 --> 01:15:55,843
Well, just remember it
was Wimpy who told ya.
1457
01:15:56,135 --> 01:15:56,844
Sure.
1458
01:15:58,221 --> 01:15:59,764
Sure, I'd like to work for you.
1459
01:16:01,307 --> 01:16:01,891
Bye.
1460
01:16:02,183 --> 01:16:03,268
Thanks, Mr. Brindo.
1461
01:16:16,739 --> 01:16:17,323
- Hey, Jimmy.
1462
01:16:17,615 --> 01:16:18,157
- Yeah?
1463
01:16:18,449 --> 01:16:19,242
- I just got a call from Mr. Dormeyer.
1464
01:16:19,534 --> 01:16:21,202
I gotta deliver the pickup truck.
1465
01:16:21,494 --> 01:16:23,246
Hey, look, you promised
you'd stay here, so--
1466
01:16:23,538 --> 01:16:24,372
- Sure, sure, beat it.
1467
01:16:24,664 --> 01:16:26,040
You guys give me the creeps.
1468
01:16:26,332 --> 01:16:27,458
- I'll see you later.
1469
01:17:55,922 --> 01:17:56,673
- Hey, Jimmy!
1470
01:18:01,928 --> 01:18:02,929
Jimmy boy!
1471
01:18:09,686 --> 01:18:10,687
Better find the lights.
1472
01:18:43,594 --> 01:18:45,346
- All right, all right, stop pounding!
1473
01:18:45,638 --> 01:18:46,347
I'm coming.
1474
01:18:52,186 --> 01:18:53,438
- I just saw Joe Brindo at the garage.
1475
01:18:53,730 --> 01:18:54,939
If he finds Jimmy there
he's gonna kill him!
1476
01:18:55,231 --> 01:18:56,607
- But Brindo is Jimmy's friend.
1477
01:18:56,899 --> 01:18:57,567
- Don't you understand?
1478
01:18:57,859 --> 01:18:59,193
Jimmy ran out on him.
1479
01:18:59,485 --> 01:19:00,027
What's the matter with you?
1480
01:19:00,319 --> 01:19:01,446
You're his father, you gotta help him!
1481
01:19:01,738 --> 01:19:02,613
- Jimmy did that?
1482
01:19:04,073 --> 01:19:05,950
- Will you please do something?
1483
01:19:06,242 --> 01:19:06,784
- Petey!
1484
01:19:07,076 --> 01:19:07,618
Petey, not you!
1485
01:19:07,910 --> 01:19:08,494
Get the police, please.
1486
01:19:08,786 --> 01:19:09,912
- No, no, I'll go myself.
1487
01:19:16,794 --> 01:19:18,755
- He ain't up there, Joe.
1488
01:20:21,692 --> 01:20:23,820
- You can't get outta here, Jimmy boy.
1489
01:20:52,473 --> 01:20:54,141
- Pa, get outta here!
1490
01:21:17,123 --> 01:21:18,457
You okay?
1491
01:21:18,749 --> 01:21:20,543
- I don't know.
1492
01:21:20,835 --> 01:21:21,377
It hurts.
1493
01:21:21,669 --> 01:21:23,129
- I'll get a doc.
1494
01:21:23,421 --> 01:21:24,463
Oh, thanks, Pop.
1495
01:21:39,145 --> 01:21:40,646
- Hey, Jimmy, look!
1496
01:21:40,938 --> 01:21:41,898
A letter from Poochie.
1497
01:21:42,189 --> 01:21:42,732
- Yeah?
1498
01:21:43,024 --> 01:21:45,234
- He says they have a pet bear
at camp they feed every day.
1499
01:21:48,237 --> 01:21:48,821
- Jimmy!
1500
01:21:49,113 --> 01:21:49,780
Hey, Jimmy!
1501
01:21:50,948 --> 01:21:51,574
- Yeah, Pop?
1502
01:21:51,866 --> 01:21:53,659
- You can't make any money up there!
1503
01:21:53,951 --> 01:21:56,078
- Maybe not, but I'm sure makin' time.
1504
01:21:56,370 --> 01:21:57,079
- Jimmy!
1505
01:21:59,415 --> 01:21:59,957
- You know what?
1506
01:22:00,249 --> 01:22:00,791
Pop told me he'd give me a commission
1507
01:22:01,083 --> 01:22:02,043
on whatever business I
brought into the shop.
1508
01:22:02,335 --> 01:22:03,794
- Oh, Jimmy, that's wonderful.
1509
01:22:04,086 --> 01:22:04,962
- Maybe by next year
I'll have enough dough
1510
01:22:05,254 --> 01:22:06,464
to go to City College.
1511
01:22:07,798 --> 01:22:08,716
Imagine that.
1512
01:22:09,008 --> 01:22:12,303
Me, Jimmy Smigelski, I'm gonna
learn how to build things.
1513
01:22:12,595 --> 01:22:13,471
- You'll do it, too.
1514
01:22:14,722 --> 01:22:16,766
- Anything you see through
that I'll be able to build.
1515
01:22:17,058 --> 01:22:17,892
Take a look.
1516
01:22:18,184 --> 01:22:19,769
- I've seen enough already.
1517
01:22:20,937 --> 01:22:22,605
Come on, let's go downstairs.
1518
01:22:22,897 --> 01:22:24,440
I promised your ma I'd
help her with dinner.
1519
01:22:24,732 --> 01:22:25,274
- You did?
98785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.