Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,960 --> 00:01:28,755
...14-7 on the upstate ball
with six minutes to go
2
00:01:28,797 --> 00:01:30,965
in the second quarter here
in upstate New York.
3
00:01:31,007 --> 00:01:33,593
Temperatures plummeting down
into the single digits
4
00:01:33,635 --> 00:01:35,804
after an unseasonably
warm December.
5
00:01:35,845 --> 00:01:39,015
At state balls,
they start this drive
from the Newton 27.
6
00:01:39,057 --> 00:01:41,893
Jimmy Chitwood under center
with Tyron Diggs
being in the backfield
7
00:01:41,935 --> 00:01:43,561
and three receivers wide.
8
00:01:43,603 --> 00:01:45,522
Chitwood takes the snap.
Beats off to Diggs,
9
00:01:45,563 --> 00:01:47,982
but he makes a main miss
at the line before
his pivot brought down
10
00:01:48,024 --> 00:01:50,110
right around the 30...
11
00:01:50,151 --> 00:01:51,611
Stop the car.
12
00:01:52,570 --> 00:01:54,447
Sorry. I beg your pardon, ma'am?
13
00:01:54,489 --> 00:01:55,824
Did you hear what I said?
14
00:01:57,742 --> 00:01:59,452
Uh, is everything okay
back there, ma'am?
15
00:01:59,494 --> 00:02:01,037
I said, "Stop the car."
16
00:02:02,330 --> 00:02:04,124
I got your drop-off
at Marshall's and 3rd, ma'am.
17
00:02:04,165 --> 00:02:07,377
Oh, my God! I said
pull the fucking car over.
18
00:02:07,418 --> 00:02:08,419
Now!
19
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
Psycho.
20
00:02:21,349 --> 00:02:23,726
Don't touch me. Asshole.
21
00:02:24,853 --> 00:02:27,814
Michael, she got ideas.
22
00:02:27,856 --> 00:02:30,650
You know? She's thrown out
the Philippe Starck.
23
00:02:30,692 --> 00:02:32,402
No, the coffee table.
24
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
Says it doesn't go
with her things.
25
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
Are you kidding me?
26
00:02:36,322 --> 00:02:39,075
You should see this Golran rug
she brought with her.
27
00:02:41,452 --> 00:02:43,037
I don't know, Michael.
28
00:02:43,079 --> 00:02:45,039
I'm growing a fucking tumor
as we speak.
29
00:03:25,872 --> 00:03:27,207
Yeah.
30
00:03:27,248 --> 00:03:29,334
Yeah, five more.
31
00:03:30,919 --> 00:03:33,004
Three, two. Push!
32
00:03:33,046 --> 00:03:36,716
One. One more. Okay, one more!
33
00:03:36,758 --> 00:03:39,260
Yes! Fuck it, man!
34
00:03:41,721 --> 00:03:43,640
- You killed it, bro.
- Thanks, dude.
35
00:05:22,613 --> 00:05:24,824
- Hey. Sorry.
- Oh, my God!
36
00:05:24,866 --> 00:05:27,035
- What took you so long?
- Yo, come on!
37
00:05:27,076 --> 00:05:29,579
- Jesus. Fuck.
- My bladder
is fucking killing me.
38
00:05:34,417 --> 00:05:35,626
Yo, come on. You shouldn't
eat that shit.
39
00:05:35,668 --> 00:05:36,794
That's not good for you.
40
00:05:37,378 --> 00:05:40,840
As long as there's no
ground-up meat in here, I'm, uh,
41
00:05:40,882 --> 00:05:43,176
I'm gonna eat it.
I'm really hungry.
42
00:05:43,217 --> 00:05:44,677
I'm hungry all the time.
43
00:05:51,726 --> 00:05:52,810
Fuck her.
44
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
Who?
45
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
Janis.
46
00:05:56,939 --> 00:05:58,858
You pay my fucking
paycheck, bitch.
47
00:05:59,484 --> 00:06:01,444
I check-in. I work.
48
00:06:01,486 --> 00:06:04,781
I ring up customers'
shitty processed meats
and weird discount shit,
49
00:06:04,822 --> 00:06:08,201
they don't even need
but they buy anyway.
And I don't complain.
50
00:06:08,242 --> 00:06:11,329
I go back and I do it again
the next day. And you know
what she tells me?
51
00:06:11,371 --> 00:06:14,165
"Smile. Smile.
You're not smiling enough.
52
00:06:14,207 --> 00:06:15,792
You're putting off
the customers."
53
00:06:16,751 --> 00:06:18,461
Yeah. So, then just
fucking smile, okay?
54
00:06:18,503 --> 00:06:21,172
You shouldn't complain so much.
You got a good thing going.
55
00:06:26,469 --> 00:06:27,553
Yeah.
56
00:06:31,974 --> 00:06:34,018
Yeah. 'Sup?
57
00:06:38,856 --> 00:06:40,149
Pretty sweet, right?
58
00:06:40,191 --> 00:06:41,192
Yeah.
59
00:06:51,619 --> 00:06:52,620
God.
60
00:06:53,704 --> 00:06:56,958
Babies just get
to freak out about whatever
they fuckin' want to.
61
00:06:56,999 --> 00:07:00,294
Sometimes, I wanna
kick, and scream,
and freak the fuck out.
62
00:07:02,922 --> 00:07:04,048
Is this cute?
63
00:07:07,885 --> 00:07:10,638
Whatever. Who gets to decide
what babies like anyway?
64
00:07:10,680 --> 00:07:12,265
It's a fuckin' con.
65
00:07:17,437 --> 00:07:19,063
Do you wanna just
get out of here?
66
00:07:19,730 --> 00:07:21,023
Why?
67
00:07:21,065 --> 00:07:23,276
Because my feet hurt,
and I'm getting sweaty,
68
00:07:23,317 --> 00:07:25,528
and I just wanna go home,
and sit down.
69
00:07:27,864 --> 00:07:29,740
Yo. Yo, check this out.
70
00:07:31,409 --> 00:07:33,327
Wha-- what does this do?
71
00:07:34,662 --> 00:07:36,038
It gets the milk out.
72
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
No. Seriously?
73
00:07:37,874 --> 00:07:38,958
- Yeah.
- Like...
74
00:07:39,959 --> 00:07:41,461
- Yeah.
- Really?
75
00:07:41,502 --> 00:07:43,129
That's so fuckin' gross.
76
00:07:43,171 --> 00:07:45,631
- No, it isn't.
- Oh, it's a little gross.
77
00:07:49,010 --> 00:07:51,387
Yeah. I don't think
we need it.
78
00:07:53,014 --> 00:07:54,849
That's $285.14.
79
00:07:55,725 --> 00:07:57,810
Are you kiddin' me? Fuck.
80
00:07:59,353 --> 00:08:00,354
Oh...
81
00:08:01,814 --> 00:08:03,566
Can you just take
this stuff off?
82
00:08:04,650 --> 00:08:06,277
I'd have to go get my manager.
83
00:08:07,695 --> 00:08:09,864
- Okay. We'll wait.
- We would
like to remind you
84
00:08:09,906 --> 00:08:11,449
that our shopping hours
tomorrow
85
00:08:11,491 --> 00:08:14,243
are from 7:00 a.m.
to 11:00 p.m.
86
00:08:14,285 --> 00:08:16,871
- "Don't forget to smile."
- Thank you,
and have a great day.
87
00:08:25,588 --> 00:08:27,840
Head east on Columbus Avenue,
88
00:08:27,882 --> 00:08:29,759
- then turn right on 4th Street.
- Okay.
89
00:08:29,800 --> 00:08:32,178
- In one mile, take the exit.
- Got it.
90
00:08:32,220 --> 00:08:33,304
Then--
91
00:09:32,863 --> 00:09:35,199
And sometimes I feel
like it doesn't fuckin' matter
92
00:09:35,241 --> 00:09:36,617
whether you have a job
or you don't
93
00:09:36,659 --> 00:09:38,869
'cause life could just
suck just as hard.
94
00:09:38,911 --> 00:09:40,204
You feel me, Ralphie?
95
00:09:40,913 --> 00:09:42,623
Yeah. Yeah.
96
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
Oh, hey. I-I got some, uh,
some new stuff here.
97
00:09:46,460 --> 00:09:49,547
- Let's see. I got, um...
- Uh...
98
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
- Vicodin, Percocet.
- Yeah.
99
00:09:51,465 --> 00:09:52,883
I'll hook you up.
Whatever you want.
100
00:09:52,925 --> 00:09:54,302
Yeah, no. Just give me
the Percocet.
101
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
- Percocet? Yeah, sweet.
- Yeah.
102
00:09:59,432 --> 00:10:02,143
Oh, hey. I got something
else for you. Look.
103
00:10:02,184 --> 00:10:04,020
Check it out.
104
00:10:06,564 --> 00:10:08,733
- It's the sneakers you wanted.
- Shit, man.
105
00:10:08,774 --> 00:10:10,860
They're your size too, bro.
106
00:10:12,486 --> 00:10:13,904
Yo, maybe next month.
107
00:10:15,281 --> 00:10:16,407
- Yeah?
- Yeah.
108
00:10:17,491 --> 00:10:19,619
Okay. Yeah, no sweat.
I'll just, um...
109
00:10:20,286 --> 00:10:21,621
I'll just--
I'll hold 'em for you.
110
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
Yeah, next month.
111
00:10:29,629 --> 00:10:30,838
You good, bro?
112
00:10:33,090 --> 00:10:34,884
I mean, is, like,
everything good with you,
113
00:10:34,925 --> 00:10:38,429
or are you still working
that, uh, the maintenance gig?
114
00:10:39,388 --> 00:10:41,015
No, no. I'm just, like, uh...
115
00:10:41,682 --> 00:10:43,601
I'm just trying to keep
my options open right now.
116
00:10:43,643 --> 00:10:44,935
- Yeah?
- You know, I'm just, like,
117
00:10:46,062 --> 00:10:48,981
taking time to just be focused
and stay centered, you know?
118
00:10:49,023 --> 00:10:50,274
Yeah. Severance package
119
00:10:50,316 --> 00:10:51,859
- ain't worth shit anyways.
- Yeah.
120
00:10:54,236 --> 00:10:57,740
Hey. I, uh, I-I know
some, uh, some guys.
121
00:10:58,616 --> 00:10:59,992
What guys?
122
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
It's like guys with money
and shit. Like--
123
00:11:01,911 --> 00:11:05,748
They like to, like--
like, help out guys like us.
124
00:11:06,499 --> 00:11:08,250
What, they're, like,
buddies of yours?
125
00:11:08,292 --> 00:11:12,004
Yeah. I-if you want, like,
you could meet 'em.
126
00:11:12,046 --> 00:11:13,464
- I mean, they helped me...
- Yeah.
127
00:11:13,506 --> 00:11:14,882
...get back on my feet.
So, yeah,
128
00:11:14,924 --> 00:11:16,384
- who knows?
- Yeah.
129
00:11:16,425 --> 00:11:17,677
- Alright?
- Yeah.
130
00:11:17,718 --> 00:11:20,721
Awesome. Alright.
Hey? Good work today.
131
00:11:20,763 --> 00:11:22,556
- Alright. Thanks, dude.
- Alright.
132
00:11:23,349 --> 00:11:24,642
I'll see you, Ralphie.
133
00:11:26,268 --> 00:11:28,062
...talk about mowing the lawn.
Everybody knows about
134
00:11:28,104 --> 00:11:30,648
mowing the lawn, but who cares?
But if I talk about children...
135
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
Hey.
136
00:11:59,176 --> 00:12:00,720
What the fuck is wrong with you?
137
00:12:06,350 --> 00:12:07,852
- Hey.
- Hey.
138
00:12:10,855 --> 00:12:12,064
- You okay?
- Yeah.
139
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
You okay?
140
00:12:45,473 --> 00:12:46,891
Sorry.
141
00:12:48,976 --> 00:12:50,269
Where did you go?
142
00:12:50,936 --> 00:12:52,021
Nowhere.
143
00:12:55,483 --> 00:12:58,903
I went to the doctor
today. Just--
144
00:12:58,944 --> 00:13:01,447
He just, like, wants me
to get a bunch of tests.
145
00:13:01,489 --> 00:13:04,366
Oh, shit.
Tests are so expensive.
146
00:13:04,408 --> 00:13:08,370
- You know, nothing was wrong.
- Just... routine.
147
00:13:09,413 --> 00:13:12,875
And for some reason,
I just, like,
148
00:13:13,876 --> 00:13:15,878
got scared or something.
149
00:13:15,920 --> 00:13:18,631
I don't know. I just started,
like, crying
150
00:13:18,672 --> 00:13:22,009
in the middle
of the doctor's office, like...
151
00:13:22,051 --> 00:13:24,553
like a broken tap.
152
00:13:25,763 --> 00:13:26,764
Why?
153
00:13:28,808 --> 00:13:30,017
I don't know.
It just happened.
154
00:13:36,398 --> 00:13:38,651
What, they-they didn't
tell you the cost, though?
155
00:13:46,742 --> 00:13:48,702
Do you still wanna go
through with it?
156
00:13:50,037 --> 00:13:51,038
Huh?
157
00:14:06,595 --> 00:14:08,347
- Hey.
- Hey. How you doing, man?
158
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
- Yeah, okay.
- Good to see you.
159
00:14:09,807 --> 00:14:12,268
Uh, guys, this is
my friend, Ralphie.
160
00:14:12,309 --> 00:14:14,270
Uh, Ralphie
t-these are the guys.
161
00:14:14,311 --> 00:14:16,230
- Hey. Hey.
- Hey. How you doing, man?
162
00:14:16,272 --> 00:14:17,690
- Oh, hi. What's up?
- Okay.
163
00:14:17,731 --> 00:14:20,025
Good. Let's make
some room, guys. Scoot over.
164
00:14:20,067 --> 00:14:21,652
Hey. Uh, come, sit down.
165
00:14:22,486 --> 00:14:24,321
A buddy of Jason's
is a buddy of ours.
166
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
Yeah, yeah. Right here.
But which are shrimp
and which are pork?
167
00:14:27,700 --> 00:14:28,993
I can't have shrimp.
I'm allergic.
168
00:14:29,034 --> 00:14:30,995
Ooh, yay, that's me.
169
00:14:31,036 --> 00:14:32,872
I don't know where to start.
170
00:14:32,913 --> 00:14:34,415
- Could you pass me a shrimp, please?
- - Boys,
171
00:14:34,456 --> 00:14:35,708
you gotta try these wontons.
172
00:14:35,749 --> 00:14:37,209
Ralphie, make sure
they get some wontons.
173
00:14:37,251 --> 00:14:38,502
Here you go.
174
00:14:38,544 --> 00:14:41,088
I could get 'em
to fry up a steak
175
00:14:41,130 --> 00:14:42,548
if that's more your style.
176
00:14:42,590 --> 00:14:45,175
Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah.
177
00:14:46,343 --> 00:14:48,721
Well, Ralph, I hope
you don't mind, Jason told us
178
00:14:48,762 --> 00:14:50,598
about you all
getting laid off at Brandt.
179
00:14:50,639 --> 00:14:52,975
- Oh, yeah. So sorry.
- Oh.
180
00:14:53,017 --> 00:14:55,936
It must be tough out there
for you guys, huh?
181
00:14:55,978 --> 00:14:57,313
Yeah. 'Cause I mean...
182
00:14:58,397 --> 00:15:00,441
Yeah, like, it happened
so fast, so...
183
00:15:02,610 --> 00:15:04,778
It's like one day,
you're up for a promotion,
184
00:15:04,820 --> 00:15:07,573
and the next day,
you're just, like,
out on your ass or whatever.
185
00:15:08,157 --> 00:15:11,827
Corporate America
does not give a fuck
about its human capital.
186
00:15:12,620 --> 00:15:13,954
It's like once
you're harvested,
187
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
you're of no use
to anyone.
188
00:15:16,457 --> 00:15:18,167
Okay.
189
00:15:19,043 --> 00:15:21,795
So, Ralph,
do you have people
depending on you?
190
00:15:21,837 --> 00:15:23,380
Oh, yeah. Like, my girl.
191
00:15:24,214 --> 00:15:25,633
- Yeah.
- Oh, right.
192
00:15:25,674 --> 00:15:27,843
He's expecting
a-a baby too. Right?
193
00:15:27,885 --> 00:15:29,219
- Wow.
- A breeder.
194
00:15:29,261 --> 00:15:31,597
- Yeah.
- - But that's a lot, though.
195
00:15:31,639 --> 00:15:33,849
Do you have any family
to fall back on?
196
00:15:36,143 --> 00:15:37,895
I'm just, like, trying
to stay positive now, man.
197
00:15:37,937 --> 00:15:40,314
- Of course.
- Just trying to keep
my options open right now.
198
00:15:40,356 --> 00:15:42,608
- A blank slate.
- I like that.
199
00:15:45,653 --> 00:15:46,779
Well, hey...
200
00:15:48,489 --> 00:15:49,490
Ralph...
201
00:15:51,408 --> 00:15:52,868
To keeping your options open.
202
00:15:52,910 --> 00:15:54,870
Ah. Hear, hear.
203
00:15:56,455 --> 00:15:58,248
- Salud.
- Thanks, thanks.
204
00:16:29,196 --> 00:16:30,280
- Hey.
- Hey.
205
00:16:30,322 --> 00:16:31,699
- You okay?
- Yeah.
206
00:16:31,740 --> 00:16:32,866
Sorry. I was just-- Yeah.
207
00:16:32,908 --> 00:16:34,243
No.
208
00:16:34,284 --> 00:16:35,911
- You sure?
- Yeah, sorry. Yeah.
209
00:16:36,787 --> 00:16:39,039
- Uh...
- I was just, um... Yeah.
210
00:16:40,040 --> 00:16:43,335
I know they can be a handful,
but the guys mean well.
211
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
I hope they didn't make you
too uncomfortable.
212
00:16:46,880 --> 00:16:49,133
No, no. It was cool. I mean...
213
00:16:50,217 --> 00:16:53,053
Yo, thanks for the beer
and whatnot. I mean,
I-I would have put in--
214
00:16:53,095 --> 00:16:54,263
Don't worry about it.
215
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
Hey, I'm sorry
for your burdens, Ralph.
216
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
- Thanks.
- Yeah.
217
00:17:02,396 --> 00:17:04,565
I've been in some
tight spots myself.
218
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
And, uh, you know...
219
00:17:07,651 --> 00:17:09,153
You have that look.
220
00:17:12,614 --> 00:17:13,699
What look?
221
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
Like nobody ever
showed up for you.
222
00:17:18,996 --> 00:17:20,497
No one gave a damn.
223
00:17:23,125 --> 00:17:26,628
A lot of us here know
the pain of absent fathers.
224
00:17:27,963 --> 00:17:29,173
Helps knowing
225
00:17:30,215 --> 00:17:31,592
you're not alone, man.
226
00:17:52,112 --> 00:17:53,197
Hey, baby.
227
00:17:54,406 --> 00:17:55,824
Wake up, you're dreamin'.
228
00:18:00,079 --> 00:18:01,163
Bad dream?
229
00:18:04,166 --> 00:18:05,417
You want Tylenol?
230
00:18:05,459 --> 00:18:06,877
Uh... yeah.
231
00:18:08,545 --> 00:18:09,963
You wanna tell me about it?
232
00:18:28,107 --> 00:18:29,233
What's that?
233
00:18:29,942 --> 00:18:31,276
- The tree?
- Yeah.
234
00:18:31,318 --> 00:18:33,362
Got it in the closet.
235
00:18:33,403 --> 00:18:34,571
What closet?
236
00:18:34,613 --> 00:18:36,532
Your mom's closet
out the back.
237
00:18:37,449 --> 00:18:39,118
Why are you going through there?
That's personal.
238
00:18:39,159 --> 00:18:42,496
'Cause I'm trying to be a little
bit fuckin' festive, Ralphie.
239
00:18:42,538 --> 00:18:44,248
What do you want?
You just want me
to throw all that shit out?
240
00:18:44,289 --> 00:18:45,499
- There's good stuff in there.
- Yeah.
241
00:18:45,541 --> 00:18:47,084
I don't want you
messing around back there.
242
00:18:47,126 --> 00:18:48,836
- Jesus, Ralphie.
- I thought I remember
saying it.
243
00:18:48,877 --> 00:18:51,088
- Didn't I say it? Did I say it?
- Yeah, you said it.
244
00:18:51,130 --> 00:18:53,382
Do you want me to fucking take
the tree down?
245
00:18:56,510 --> 00:18:57,594
Come here.
246
00:18:57,636 --> 00:18:58,887
No. No.
247
00:18:58,929 --> 00:19:01,348
Ralphie, cut it out.
Stop. Stop, Ralphie!
248
00:19:31,170 --> 00:19:33,046
Hey, uh, Ralphie.
249
00:19:33,088 --> 00:19:34,923
Yo, I got something for you.
250
00:19:38,177 --> 00:19:41,221
Yo, I told you, bro, I wanna
take those off your hands,
but money's tight.
251
00:19:41,263 --> 00:19:43,390
Yeah. All-all good.
They're on the house.
252
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
It's just a gift
from the guys.
253
00:19:46,185 --> 00:19:48,687
I-I guess you made,
like, a good impression.
254
00:19:49,646 --> 00:19:52,316
It's pretty...
pretty sweet, right?
255
00:19:52,357 --> 00:19:53,358
Yeah.
256
00:19:54,067 --> 00:19:55,152
Pretty sweet.
257
00:19:55,861 --> 00:19:57,487
- Alright.
- I'll see you, Ralphie.
258
00:19:57,529 --> 00:19:59,823
- Thanks, bro.
- You're the man.
259
00:20:31,188 --> 00:20:32,898
You have
arrived at your destination.
260
00:20:32,940 --> 00:20:34,733
Alright, guys,
hustle up. Let's go.
261
00:20:34,775 --> 00:20:38,779
For the newcomers,
I'm Dad Dan.
262
00:20:39,321 --> 00:20:41,281
I guess you could say, uh...
263
00:20:42,991 --> 00:20:45,202
Three failed marriages
264
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
taught me I'm not much
of a husband.
265
00:20:49,581 --> 00:20:51,166
But what I am...
266
00:20:51,208 --> 00:20:53,293
...is a family man.
267
00:20:55,837 --> 00:20:58,340
We have a few new faces today.
268
00:21:01,176 --> 00:21:02,803
You wanna introduce yourself?
269
00:21:04,596 --> 00:21:06,640
Yeah, I'm Ralph-- I'm Ralphie.
270
00:21:07,849 --> 00:21:09,142
Hi.
271
00:21:09,184 --> 00:21:10,519
Yeah. My-my buddy Ralphie
272
00:21:10,560 --> 00:21:12,187
is not much of a talker, Dan--
273
00:21:12,229 --> 00:21:13,522
uh, Dad Dan.
274
00:21:14,856 --> 00:21:17,567
My house is a safe space, Ralph.
275
00:21:18,277 --> 00:21:19,361
No judgment.
276
00:21:21,530 --> 00:21:24,157
We speak our truth here
without fear.
277
00:21:27,828 --> 00:21:29,288
I'm Son Aaron.
278
00:21:29,329 --> 00:21:31,540
A year,
four months celibate.
279
00:21:34,042 --> 00:21:36,670
I'm Son Jason. Uh...
280
00:21:37,337 --> 00:21:39,965
two months celibate.
281
00:21:41,258 --> 00:21:43,677
And I'm-I'm Son Brad.
282
00:21:43,719 --> 00:21:47,889
Um, 11 months and 13 days.
283
00:21:47,931 --> 00:21:49,266
Yeah.
284
00:21:49,308 --> 00:21:52,686
I-in fact, if, if I may,
Dad Dan, I'd like to...
285
00:21:52,728 --> 00:21:54,563
- I'd like to share.
- Mm-hmm.
286
00:21:55,814 --> 00:21:56,815
Uh...
287
00:21:57,607 --> 00:21:59,568
Sheesh.
288
00:21:59,609 --> 00:22:01,153
Here it goes. Um...
289
00:22:03,280 --> 00:22:09,494
Some of you know that, uh,
I was not in the best shape
when I was inducted.
290
00:22:10,620 --> 00:22:12,748
Had stage four liver cancer.
291
00:22:13,999 --> 00:22:16,918
And the doctor said
that I had six months.
292
00:22:17,544 --> 00:22:19,713
Well, uh,
293
00:22:19,755 --> 00:22:21,131
yesterday was...
294
00:22:22,424 --> 00:22:25,552
was one whole year
since my diagnosis.
295
00:22:25,594 --> 00:22:27,512
Oh, and still
going strong.
296
00:22:31,016 --> 00:22:34,811
Dad Leo here.
Just over six years
and still truckin'.
297
00:22:34,853 --> 00:22:38,065
Dad Zander. Going on ten years.
298
00:22:38,106 --> 00:22:40,901
Well, our mom
is kind of a junkie.
299
00:22:40,942 --> 00:22:44,237
So... it was either this
or the Army, I guess.
300
00:22:44,279 --> 00:22:48,533
Three years celibate.
Over the last two weeks,
voluntary.
301
00:22:49,993 --> 00:22:52,120
Packed my bags and I left
my wife last night.
302
00:22:53,330 --> 00:22:54,831
I went through her things.
303
00:22:55,832 --> 00:22:57,125
There were pictures...
304
00:22:58,835 --> 00:22:59,920
Texts.
305
00:23:01,588 --> 00:23:04,591
She was fucking guys.
Random guys.
306
00:23:06,176 --> 00:23:10,097
What do you wanna
say to Emily, Cy?
307
00:23:10,138 --> 00:23:11,264
I'll say it.
308
00:23:12,349 --> 00:23:13,350
Cunt.
309
00:23:14,684 --> 00:23:15,769
That's what.
310
00:23:16,978 --> 00:23:18,063
She's a cunt.
311
00:23:25,612 --> 00:23:26,863
I'll be right back.
312
00:23:32,244 --> 00:23:35,122
Hey, Ralphie.
Did you get anything?
Can I get you anything?
313
00:23:35,163 --> 00:23:36,415
- Uh, no, no.
- Are you sure?
314
00:23:36,456 --> 00:23:37,791
- Oh, yeah.
- Okay.
315
00:23:39,876 --> 00:23:43,547
Fuck the labels,
you know? I'm not a...
316
00:23:43,588 --> 00:23:46,675
- I'm not a cheater.
I'm not a fuck boy.
- Yeah.
317
00:23:47,551 --> 00:23:50,887
But I'm not your doting
little boyfriend, you know?
318
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
Abstinence is about taking
your power back.
319
00:23:53,432 --> 00:23:54,724
Exactly.
320
00:23:54,766 --> 00:23:56,601
By the way, just send me
that recipe already.
321
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
- Absolutely.
- Thank you.
322
00:24:06,278 --> 00:24:09,698
That's safe, alright?
As soon as he's free, we're gonna get with him.
323
00:24:09,739 --> 00:24:12,617
Um, I have no idea what his--
324
00:24:12,659 --> 00:24:15,245
Dan, this is my buddy Rick
I was telling you about.
325
00:24:15,287 --> 00:24:18,665
Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry
for your troubles, brother.
326
00:24:19,666 --> 00:24:21,084
Leo's been filling me in.
327
00:24:22,294 --> 00:24:24,754
You know, I've been...
328
00:24:25,755 --> 00:24:27,883
Hey, bro. Can you please
pick up your shit off the floor?
329
00:24:27,924 --> 00:24:29,968
- I said I'd pick it up later.
- - Dude, I've asked you,
330
00:24:30,010 --> 00:24:32,220
- like, three times.
- - I said I'd pick it up, brother.
331
00:24:32,262 --> 00:24:35,140
Just pick up your fuckin' shit.
You could just keep it on your bed,
332
00:24:35,182 --> 00:24:37,142
- or, or just--
- I don't--
I'll pick it up in a bit.
333
00:24:37,184 --> 00:24:39,561
It's there for a reason.
I don't care.
I'll just get around it.
334
00:24:39,603 --> 00:24:41,480
Man, if you have
a messy fucking room,
335
00:24:41,521 --> 00:24:44,316
you have a messy
fucking eternal life, bro.
336
00:24:44,357 --> 00:24:45,734
I don't care!
337
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
- What are you doing?
- Picking your shit up.
338
00:25:33,448 --> 00:25:36,326
- That's the OG right there.
- Oh, shit.
339
00:25:36,368 --> 00:25:39,746
Original Glock, G17.
340
00:25:41,873 --> 00:25:43,708
It's as honest
as they come.
341
00:25:43,750 --> 00:25:45,961
Oh, sorry about that. It's...
342
00:25:49,464 --> 00:25:50,840
Yeah.
343
00:25:51,466 --> 00:25:53,176
You carry protection, son?
344
00:25:56,221 --> 00:25:57,764
You're vulnerable, you know?
345
00:25:59,266 --> 00:26:01,476
Driving around...
346
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
Strangers at your back.
347
00:26:03,144 --> 00:26:05,689
Yeah.
348
00:26:06,439 --> 00:26:08,066
Have a seat.
349
00:26:08,108 --> 00:26:09,818
I'm sure you have
some questions.
350
00:26:17,367 --> 00:26:18,618
Yeah. I mean...
351
00:26:19,286 --> 00:26:22,414
So, like, Jason
and the other guys, they...
352
00:26:22,455 --> 00:26:24,040
like, they live with you?
353
00:26:24,082 --> 00:26:27,544
They do, yeah.
You'd be surprised.
354
00:26:27,586 --> 00:26:30,297
There are...
355
00:26:30,338 --> 00:26:33,466
...homes like ours
all over the state
356
00:26:33,508 --> 00:26:36,511
across the country, you know?
357
00:26:36,553 --> 00:26:38,847
- Just like regular families.
- Hmm.
358
00:26:39,806 --> 00:26:43,560
Except regular folks don't get
to choose their family.
359
00:26:43,602 --> 00:26:44,686
We do.
360
00:26:48,273 --> 00:26:49,774
You pick out a name yet?
361
00:26:52,777 --> 00:26:54,571
- For the baby.
- Oh.
362
00:26:55,780 --> 00:26:57,949
Yes. It's just, like,
my girl Sal,
363
00:26:57,991 --> 00:27:00,327
she doesn't wanna know
if it's, like, a girl
or a boy yet.
364
00:27:01,786 --> 00:27:03,079
What if it's a boy?
365
00:27:04,539 --> 00:27:05,874
I like Jayce.
366
00:27:08,668 --> 00:27:11,087
And Nancy for if it's a girl.
367
00:27:19,387 --> 00:27:21,806
Do you get lonely, Ralph?
368
00:27:25,560 --> 00:27:28,772
Angry for no good reason at all?
369
00:27:34,235 --> 00:27:36,154
What do you do
with those feelings?
370
00:27:39,991 --> 00:27:41,076
I mean...
371
00:27:47,374 --> 00:27:49,167
- Can I, um...
- Huh?
372
00:27:50,001 --> 00:27:52,337
Just relax. Just breathe.
373
00:27:52,379 --> 00:27:55,006
- Whoa. What?
- Just breathe.
374
00:27:58,218 --> 00:27:59,511
Breathe in.
375
00:28:02,555 --> 00:28:03,556
Out.
376
00:28:06,768 --> 00:28:08,186
One more time. Just like that.
377
00:28:08,228 --> 00:28:09,729
In.
378
00:28:11,314 --> 00:28:13,274
Out.
379
00:28:16,903 --> 00:28:19,364
You know, you could be a part
of our family.
380
00:28:24,744 --> 00:28:25,995
How would that work?
381
00:28:28,832 --> 00:28:30,417
It depends on you.
382
00:28:35,672 --> 00:28:37,882
There's a staggering
beauty in you.
383
00:28:39,509 --> 00:28:44,389
Cataclysmic power
to create, annihilate.
384
00:28:52,021 --> 00:28:53,481
- Bye, Ralphie!
- Bye!
385
00:29:17,172 --> 00:29:19,632
But I don't wanna go
to Zach's house.
386
00:29:20,383 --> 00:29:21,843
But I'm scared of the dog.
387
00:29:23,052 --> 00:29:24,554
And also the other thing.
388
00:29:25,764 --> 00:29:26,848
The thing...
389
00:29:28,308 --> 00:29:30,810
The thing that happened
when I couldn't make it
to the bathroom.
390
00:29:32,812 --> 00:29:34,939
I know, Ma. But it's just
hard for me, okay?
391
00:29:34,981 --> 00:29:36,608
It's just hard.
392
00:29:38,651 --> 00:29:42,113
What? No.
I'm not crying. I'm not.
393
00:29:42,655 --> 00:29:44,741
I wish you'd just let me
stay home this weekend.
394
00:29:47,535 --> 00:29:48,620
Bye, Mom.
395
00:29:53,625 --> 00:29:55,335
Your Ma
giving you a hard time?
396
00:29:58,797 --> 00:30:00,840
You gotta watch out, bro.
397
00:30:00,882 --> 00:30:02,342
Like saying stuff like that.
398
00:30:03,468 --> 00:30:04,469
Why?
399
00:30:05,094 --> 00:30:06,721
You gotta...
400
00:30:06,763 --> 00:30:09,974
You gotta hold back some. Okay?
401
00:30:10,558 --> 00:30:12,352
You gotta be tough up here.
402
00:30:14,354 --> 00:30:17,607
Bad thoughts will mess you up.
Are you hearing me?
403
00:30:18,399 --> 00:30:20,360
What kind of bad thoughts?
404
00:30:20,401 --> 00:30:23,321
You know, bad thoughts
like you can't go
to your friend's house
405
00:30:23,363 --> 00:30:25,281
without pissing your pants,
man. Come on.
406
00:30:26,407 --> 00:30:27,742
You gotta shut it down.
407
00:30:28,535 --> 00:30:30,745
Total annihilation, okay?
408
00:30:47,929 --> 00:30:49,222
Take care of yourself, buddy.
409
00:31:26,092 --> 00:31:28,177
- Season's greetings.
- Yeah. How much for this?
410
00:31:32,181 --> 00:31:33,892
Do you have password?
Do you have a charger?
411
00:31:37,562 --> 00:31:39,647
Okay.
412
00:32:11,554 --> 00:32:12,764
Shit. You okay?
413
00:32:14,140 --> 00:32:17,435
Alright. Alright.
Stay, stay, stay.
414
00:32:32,992 --> 00:32:35,119
- Here you go.
- Thanks.
415
00:32:40,333 --> 00:32:41,876
What is this?
416
00:32:41,918 --> 00:32:44,712
Yo, what does it look like?
Are you happy?
417
00:32:47,131 --> 00:32:48,216
Yeah.
418
00:32:49,008 --> 00:32:50,635
Really? You don't look happy.
419
00:32:51,636 --> 00:32:53,596
Did you make all of this
in one day?
420
00:32:53,638 --> 00:32:55,848
What, did you drive
to fucking Canada or something?
421
00:32:55,890 --> 00:32:58,935
Yeah. No. I mean, no.
I just, like--
422
00:32:58,977 --> 00:33:01,229
- There was this, like, kid.
- What kid?
423
00:33:01,270 --> 00:33:02,772
There was, like,
a little kid in the car.
424
00:33:02,855 --> 00:33:04,857
I mean, who I was driving
in the car, and he, like...
425
00:33:06,776 --> 00:33:08,611
You know, he kinda, like,
left his phone in the car.
426
00:33:08,653 --> 00:33:10,530
But he can get another one.
So, it's not a big deal.
427
00:33:10,571 --> 00:33:11,990
- Ralphie!
- What?
428
00:33:12,782 --> 00:33:14,158
You stole some kid's phone?
429
00:33:14,200 --> 00:33:16,202
No, I didn't steal his phone.
I was, like--
430
00:33:16,244 --> 00:33:18,371
I was actually, like,
helping him, Sal, okay?
431
00:33:18,413 --> 00:33:20,373
I was helping him.
Like I'm helping you.
432
00:33:20,415 --> 00:33:22,041
- Me?
- Yeah, man! You said
433
00:33:22,083 --> 00:33:24,210
you needed money for, like,
doctor's visits. It's for test--
434
00:33:24,252 --> 00:33:26,295
- Ow! Fuck!
- Grow up, Ralphie!
435
00:33:26,337 --> 00:33:28,965
This baby that you
begged me to keep
436
00:33:29,007 --> 00:33:31,634
is going to pop out of me
any day now,
437
00:33:31,676 --> 00:33:34,762
and it's gonna be puking
and shitting all over our lives,
438
00:33:34,804 --> 00:33:36,389
and I'm trying
to hold it all together
439
00:33:36,431 --> 00:33:38,474
and create, like,
this picture of us.
440
00:33:38,516 --> 00:33:40,393
You know, you, me,
and the baby as a family,
441
00:33:40,435 --> 00:33:41,853
and I can't fucking do that.
442
00:33:41,894 --> 00:33:43,062
And I can't fucking do that
443
00:33:43,104 --> 00:33:44,605
because you're not
fucking there.
444
00:33:55,408 --> 00:33:58,703
- No.
- I will not pale for you.
445
00:33:58,745 --> 00:34:01,164
- No.
- I will not bend for you.
446
00:34:02,165 --> 00:34:04,584
- No.
- I will not break for you.
447
00:34:05,877 --> 00:34:08,004
- No.
- I created fire,
448
00:34:08,046 --> 00:34:09,589
and I will take it back.
449
00:34:09,630 --> 00:34:12,425
I invented steel,
and I will take it back.
450
00:34:12,467 --> 00:34:15,261
I discovered the sun,
and I will take it back.
451
00:34:15,303 --> 00:34:17,847
- Mine.
- I will take what is mine,
452
00:34:17,889 --> 00:34:21,476
what has always been mine,
and what will always be mine.
453
00:34:21,517 --> 00:34:23,686
- Mine.
- Not yours.
454
00:34:24,771 --> 00:34:27,565
- Mine.
- Not yours.
455
00:34:27,607 --> 00:34:29,901
- Mine.
- Not yours.
456
00:34:41,412 --> 00:34:42,497
Son Brad.
457
00:34:43,372 --> 00:34:44,457
Son Jason.
458
00:34:46,501 --> 00:34:47,585
Son Aaron.
459
00:34:50,129 --> 00:34:51,214
Son Drew.
460
00:34:52,715 --> 00:34:53,800
Son Paul.
461
00:34:55,760 --> 00:34:56,844
Dad Leo.
462
00:35:02,225 --> 00:35:04,227
Come into the circle, Ralphie.
463
00:35:05,144 --> 00:35:06,312
Come, come, come.
464
00:35:07,939 --> 00:35:09,107
In the circle,
465
00:35:10,358 --> 00:35:13,361
we'll face the anger
466
00:35:15,279 --> 00:35:16,405
and the hurt.
467
00:35:18,574 --> 00:35:21,619
Pain that holds us back.
468
00:35:21,661 --> 00:35:25,414
As it is for you,
so it was for all of us.
469
00:35:25,456 --> 00:35:26,749
- As it is for you...
- Hmm.
470
00:35:26,791 --> 00:35:28,543
...so it was
for all of us.
471
00:35:28,584 --> 00:35:29,961
- Now, close your eyes.
- As it is for you,
472
00:35:30,002 --> 00:35:31,671
so it was for all of us.
473
00:35:31,712 --> 00:35:33,214
- Just close your eyes.
- Yeah.
474
00:35:33,256 --> 00:35:35,133
...so it was
for all of us.
475
00:35:35,174 --> 00:35:38,052
- And breathe. May I?
- Mm-hmm. Yeah.
476
00:35:38,094 --> 00:35:39,762
Just breathe.
477
00:35:41,597 --> 00:35:44,559
As it is for you,
so it was for all of us.
478
00:35:44,600 --> 00:35:46,352
- As it is for you...
- Why are you here, Ralph?
479
00:35:49,313 --> 00:35:51,065
Um...
480
00:35:51,107 --> 00:35:52,358
I lost my job.
481
00:35:52,400 --> 00:35:53,609
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
482
00:35:53,651 --> 00:35:54,861
And Lord knows that...
483
00:35:54,902 --> 00:35:57,071
it could break
a man's spirit.
484
00:35:57,113 --> 00:35:58,197
- Yeah.
- Yeah.
485
00:35:58,239 --> 00:35:59,365
- Yeah.
- Close your eyes.
486
00:35:59,407 --> 00:36:00,408
Mm-hmm.
487
00:36:02,118 --> 00:36:03,703
What else?
488
00:36:03,744 --> 00:36:04,745
Um...
489
00:36:05,788 --> 00:36:07,123
Like, um...
490
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
baby.
491
00:36:10,501 --> 00:36:12,628
Uh, the baby's gonna be here
pretty soon, so...
492
00:36:12,670 --> 00:36:14,297
- Mm-hmm.
- Yeah.
493
00:36:14,338 --> 00:36:16,299
- That's a lot of weight.
- Yeah.
494
00:36:17,592 --> 00:36:20,344
Who's going to put clothes
on that baby?
495
00:36:21,554 --> 00:36:23,222
Who's going to feed that baby?
496
00:36:30,062 --> 00:36:32,148
Keep dropping down
into that feeling.
497
00:36:32,190 --> 00:36:34,984
- Yeah.
- Mm-hmm. Follow that.
498
00:36:36,277 --> 00:36:37,695
What is it?
499
00:36:37,737 --> 00:36:40,281
No respect.
500
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
No respect.
501
00:36:44,118 --> 00:36:45,578
Who won't respect you?
502
00:36:45,620 --> 00:36:48,080
- Your girlfriend?
- Mm-mm.
503
00:36:48,122 --> 00:36:49,290
- Hmm?
- Mm-mm.
504
00:36:51,959 --> 00:36:54,629
Don't hold back.
505
00:36:54,670 --> 00:36:57,215
- Now, don't fear
what's inside you.
506
00:36:57,256 --> 00:36:59,967
- Don't fear.
- No, no, no, no, no.
507
00:37:00,009 --> 00:37:02,428
What's inside you, boy...
508
00:37:02,470 --> 00:37:03,596
...can't hurt you.
509
00:37:05,890 --> 00:37:07,892
Let's go.
510
00:37:10,061 --> 00:37:11,896
Speak up. Speak up, Ralph.
511
00:37:11,938 --> 00:37:13,356
Ralph?
512
00:37:13,397 --> 00:37:14,941
- Yeah.
- Speak up.
513
00:37:15,024 --> 00:37:17,068
What is it?
What's the feeling?
514
00:37:17,109 --> 00:37:18,903
- Follow the feeling.
- It makes me...
515
00:37:18,945 --> 00:37:20,613
It makes me, um...
516
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
It makes me mad.
517
00:37:25,368 --> 00:37:27,787
- Good. Say it again.
- Yeah. It makes me mad.
518
00:37:27,828 --> 00:37:29,372
Good.
519
00:37:29,413 --> 00:37:32,291
- It makes me so mad!
- Yes. Now, drop down into that.
520
00:37:32,333 --> 00:37:33,960
Drop down into that.
521
00:37:34,001 --> 00:37:35,461
What's on the other
side of that?
522
00:37:35,503 --> 00:37:37,463
No!
523
00:37:37,505 --> 00:37:40,925
No! No! No!
524
00:37:40,967 --> 00:37:44,262
No, no!
No, no! No, no!
525
00:37:44,971 --> 00:37:48,224
No, no! No!
526
00:37:57,858 --> 00:37:59,318
Have you told
your girlfriend yet?
527
00:38:01,112 --> 00:38:02,238
Told her what?
528
00:38:02,280 --> 00:38:03,572
That you're
dumping her ass.
529
00:38:06,492 --> 00:38:08,995
I mean, it's up
to you. But, um...
530
00:38:09,620 --> 00:38:12,331
I mean, most guys
just up and disappear
after their induction.
531
00:38:13,332 --> 00:38:14,417
Easier that way.
532
00:38:15,042 --> 00:38:17,461
Ralphie.
533
00:38:17,503 --> 00:38:19,130
Ralphie, come over here.
534
00:38:20,047 --> 00:38:21,340
Come over here. Come on.
535
00:38:22,508 --> 00:38:23,968
Hey, bro.
536
00:38:24,010 --> 00:38:25,094
Are you okay?
537
00:38:25,970 --> 00:38:27,054
Yeah, I guess.
538
00:38:27,680 --> 00:38:29,557
You went pretty hard
back there.
539
00:38:29,598 --> 00:38:31,058
W-wild.
540
00:38:32,518 --> 00:38:35,563
You know, w-when I did it,
I kinda, like, half-assed
the whole thing.
541
00:38:35,604 --> 00:38:38,441
Kinda lame, but whatever.
542
00:38:39,483 --> 00:38:40,693
Wait. Did I do it wrong?
543
00:38:40,735 --> 00:38:42,486
No, no. Bro, no. Um...
544
00:38:44,613 --> 00:38:47,074
Just, I-- I-I don't know.
Just, like, uh...
545
00:38:47,116 --> 00:38:49,827
- Ralph.
- Watch out for yourself, okay?
546
00:38:49,869 --> 00:38:52,788
And this here is Garfield.
He's thinking about
joining the fold.
547
00:38:52,830 --> 00:38:54,707
Hey, man. Y-you're
welcome here anytime.
548
00:38:54,749 --> 00:38:56,917
- Alright. I'ma
call you G, alright?
- Alright.
549
00:38:56,959 --> 00:38:58,419
- Alright? You're welcome here.
- Please. Thank you, sir.
550
00:38:58,461 --> 00:38:59,545
Yeah. Of course.
551
00:39:00,338 --> 00:39:01,797
You know, today was, uh...
552
00:39:02,673 --> 00:39:04,592
Today was Ralph's
first confessional.
553
00:39:06,135 --> 00:39:07,428
We got a live wire here, Z.
554
00:39:08,137 --> 00:39:09,388
A real live wire.
555
00:39:09,430 --> 00:39:10,765
Good for you, Ralph.
556
00:39:10,806 --> 00:39:12,558
- Welcome.
- Thanks.
557
00:39:28,324 --> 00:39:30,368
That's $9.50.
558
00:39:34,538 --> 00:39:35,539
Thanks.
559
00:39:55,684 --> 00:39:57,061
Hey. You okay there, buddy?
560
00:39:57,812 --> 00:40:02,066
Yeah.
561
00:40:04,652 --> 00:40:06,362
Change the music
for us, Tammy.
562
00:40:06,404 --> 00:40:09,156
So we can dance,
we can move, we can exercise.
563
00:40:09,824 --> 00:40:12,284
Alright, guys.
Just for a little bit.
564
00:40:12,326 --> 00:40:14,787
Ah, thank you.
565
00:40:14,829 --> 00:40:18,207
- Yes,
Tammy! Tammy!
- You're welcome, boys.
566
00:40:18,249 --> 00:40:21,127
Hey, Tammy.
What the fuck? Are you--
are you kidding me?
567
00:40:21,168 --> 00:40:22,920
What are you doing?
568
00:40:22,962 --> 00:40:24,171
Just do what's right.
569
00:40:24,797 --> 00:40:27,007
- You gonna give me shit?
- Yeah, I'm giving you shit.
570
00:40:27,049 --> 00:40:29,135
What-what are you doing,
you're just letting them
run your gym?
571
00:40:29,176 --> 00:40:30,553
What do you
want me to do?
572
00:40:30,594 --> 00:40:32,012
Fucking change it back!
573
00:40:51,907 --> 00:40:54,577
Hey. Hey, man.
574
00:40:54,618 --> 00:40:56,579
You come to make
friends?
575
00:40:59,248 --> 00:41:00,332
Okay, then.
576
00:41:00,958 --> 00:41:02,460
Just a look.
577
00:41:03,711 --> 00:41:05,671
We like for look, not so-so.
578
00:41:06,922 --> 00:41:08,424
You like what you need to see.
579
00:41:10,009 --> 00:41:11,260
Yeah. I just figure...
580
00:41:13,512 --> 00:41:16,182
I just figure you could show
some more respect, bro.
581
00:41:19,351 --> 00:41:24,565
Just wants to make sure
that he has my attention.
582
00:41:25,024 --> 00:41:26,817
- Get the fuck off me!
- Hey!
583
00:41:26,859 --> 00:41:29,069
- Get the fuck
off me, bro!
584
00:42:36,637 --> 00:42:37,638
Uh-huh.
585
00:42:38,472 --> 00:42:39,640
Are you okay?
586
00:42:40,307 --> 00:42:42,851
Yeah. I'm just, like, um...
587
00:42:44,186 --> 00:42:45,312
still working.
588
00:42:47,815 --> 00:42:52,152
Okay. Should I get
a ride with Janis?
589
00:42:54,530 --> 00:42:55,656
- Ralphie?
- Yeah.
590
00:42:57,700 --> 00:42:59,410
Well, I'll see you
at home, I guess.
591
00:43:01,787 --> 00:43:02,788
Right?
592
00:43:05,207 --> 00:43:06,208
Ralphie?
593
00:44:24,495 --> 00:44:27,247
Drop off at 275 Argyle.
594
00:44:53,482 --> 00:44:55,859
Fuck!
595
00:44:58,153 --> 00:44:59,154
Uh...
596
00:45:00,280 --> 00:45:03,033
Hey, uh, buddy...
597
00:45:05,327 --> 00:45:09,248
Hey, buddy, is everything okay?
What-what's going on here?
598
00:45:10,874 --> 00:45:11,750
Hey.
599
00:45:12,751 --> 00:45:13,877
- Hey.
- I said, "Hey!"
600
00:45:14,253 --> 00:45:16,171
- Drive the fucking car.
- Do you-- do you have
a problem?
601
00:45:17,673 --> 00:45:19,425
You think
he doesn't speak English?
602
00:45:19,466 --> 00:45:20,759
Um...
603
00:45:20,801 --> 00:45:22,553
- No. This is absurd.
- I know.
604
00:45:24,513 --> 00:45:27,224
What is your problem?
605
00:45:27,266 --> 00:45:29,017
You know what?
I bet I know what your problem is.
606
00:45:30,936 --> 00:45:32,020
He's so...
607
00:45:33,188 --> 00:45:35,149
It is literally
freezing out there.
608
00:45:38,444 --> 00:45:41,196
I'm not fucking freezing
my ass off.
609
00:45:41,238 --> 00:45:42,614
Hey, I just--
610
00:45:44,533 --> 00:45:46,201
- Shit! Hey, hey!
- What the fuck?
611
00:45:46,243 --> 00:45:47,828
- Stop!
- Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey.
612
00:45:47,870 --> 00:45:49,079
I don't know. I don't know.
I don't know.
613
00:45:49,121 --> 00:45:50,164
Please, please,
please, please. Stop.
614
00:45:52,291 --> 00:45:54,293
- Sir, I'm sorry.
- Slow fucking down!
615
00:45:54,334 --> 00:45:56,628
What are you doing?
What the fuck?
616
00:45:56,670 --> 00:45:58,338
- Stop!
- Hey, hey.
617
00:45:58,380 --> 00:46:01,592
- Fuck, fuck, fuck, fuck. No!
- Get him to-- Get him to stop!
618
00:46:05,512 --> 00:46:06,972
- Hey, hey, stop the car!
- Oh, my goodness!
619
00:46:07,014 --> 00:46:08,849
- Stop!
- Hey, hey! Stop the car!
620
00:46:08,891 --> 00:46:11,226
- Stop! Stop the car.
- Stop the car!
621
00:46:11,268 --> 00:46:13,437
I'm sorry. Look, I'm sorry.
Just please stop the car.
622
00:46:13,479 --> 00:46:16,106
- Please. Please stop the car!
- For Christ's sake,
dude, please!
623
00:46:16,148 --> 00:46:17,691
Hey! No, no, no!
624
00:46:17,733 --> 00:46:19,318
Hey! Pull over!
625
00:46:20,694 --> 00:46:22,446
Where'd you go, Ralphie?
626
00:46:34,666 --> 00:46:37,586
I know we both come
from shitty places.
627
00:46:43,050 --> 00:46:45,886
But I don't think sharing
the same pain is enough.
628
00:46:49,389 --> 00:46:51,141
I don't think it ever was.
629
00:46:55,687 --> 00:46:58,357
And, baby, one of these days,
630
00:46:59,983 --> 00:47:01,902
you might not recognize me.
631
00:47:03,904 --> 00:47:06,615
Because I'm letting
all of my pain go.
632
00:47:10,869 --> 00:47:12,704
I'm putting it in a bottle.
633
00:47:14,248 --> 00:47:17,167
And I'm sending it
down the river out to sea.
634
00:47:24,424 --> 00:47:26,009
- It's nice. You like it?
- Yeah.
635
00:47:26,802 --> 00:47:29,304
Yeah. It's Ralph Lauren.
What's not to like?
636
00:47:30,138 --> 00:47:31,557
I mean, i-it looks good, bro.
637
00:47:31,598 --> 00:47:33,767
The color definitely suits you.
638
00:47:33,809 --> 00:47:36,854
Yeah. No, no. I'll, like--
I'll, like, definitely
think about it.
639
00:47:36,895 --> 00:47:38,438
Well, what's to think about?
640
00:47:38,480 --> 00:47:40,148
If you like the shirt,
you should have the shirt.
641
00:47:46,321 --> 00:47:47,948
- Ralph?
- Yeah.
642
00:47:48,866 --> 00:47:50,242
Can I buy you the shirt?
643
00:47:51,410 --> 00:47:53,370
Hey, fuck it!
It's Christmas, right?
644
00:47:54,454 --> 00:47:56,456
- Let me buy you the shirt.
- Hey. Maybe he just
wants to, like,
645
00:47:56,498 --> 00:47:58,917
check out some other stores
before he decides.
646
00:48:00,210 --> 00:48:01,712
Yeah. No, no. I got it.
Yo, I got it.
647
00:48:15,559 --> 00:48:16,852
Cash or card?
648
00:48:19,021 --> 00:48:22,482
If I'm a venture
capitalist, right,
and I wanna make some money...
649
00:48:22,524 --> 00:48:23,650
Yeah, okay, alright.
650
00:48:23,692 --> 00:48:24,776
Bradley?
651
00:48:29,489 --> 00:48:31,199
- Alice.
- Oh, my God.
652
00:48:31,867 --> 00:48:35,037
Uh, wow. Wow. What are
you doing here?
653
00:48:35,078 --> 00:48:36,580
Where have you been?
654
00:48:36,622 --> 00:48:38,457
- I thought something--
- Hey, keep it together.
655
00:48:38,498 --> 00:48:41,001
- I thought something
happened to you.
- Hey, you coming?
656
00:48:41,710 --> 00:48:43,545
- Um...
- Who are these...
657
00:48:43,587 --> 00:48:45,255
- Who are these men?
- You guys should just--
658
00:48:45,297 --> 00:48:47,090
- You should go on.
- Brad?
659
00:48:47,925 --> 00:48:49,009
Bradley.
660
00:48:51,386 --> 00:48:52,512
I'll catch up.
661
00:48:55,390 --> 00:48:56,475
Whoa.
662
00:48:58,644 --> 00:49:00,729
- Save a seat.
- W-what's... Wh...
663
00:49:00,771 --> 00:49:02,773
- What's going on?
- She seems really upset.
664
00:49:02,814 --> 00:49:04,733
Yeah. She's devastated.
665
00:49:04,775 --> 00:49:06,777
No, no, no, no, don't!
666
00:49:06,818 --> 00:49:10,656
Look at him.
Groveling to spare her feelings.
667
00:49:11,823 --> 00:49:13,200
Why do we do that, Ralph?
668
00:49:14,242 --> 00:49:16,578
Why do we make ourselves
so much smaller than we are?
669
00:49:23,585 --> 00:49:24,670
No, you need to--
670
00:49:25,253 --> 00:49:26,463
Stop it!
671
00:49:27,255 --> 00:49:30,634
- What the fuck is wrong with you!?
- - Where did you go!?
672
00:49:31,301 --> 00:49:32,928
You okay, bro?
673
00:49:32,970 --> 00:49:35,555
No.
I'm such an asshole.
674
00:49:35,597 --> 00:49:38,183
- What?
- I'm such an asshole.
I've been so bad.
675
00:49:38,225 --> 00:49:40,519
No, no, no. I've been
so bad. Oh, shit.
676
00:49:40,560 --> 00:49:42,604
- I'm an asshole.
I'm an asshole.
- What are you talking about?
677
00:49:42,646 --> 00:49:44,648
I'm an asshole. I can't afford
this shit. I can't afford
this fucking shit.
678
00:49:44,690 --> 00:49:46,817
- We can fucking return it,
man! Easy!
- Close ranks. Move.
679
00:49:46,858 --> 00:49:48,735
- We can just return it, man.
- No, no, no. I can't afford it.
680
00:49:48,777 --> 00:49:50,362
- It's easy...
- What's going on?
681
00:49:50,404 --> 00:49:52,614
- I'm such a fucking asshole.
- Hey, hey!
682
00:49:52,656 --> 00:49:54,574
- What's going on with you?
- I don't know. I don't know.
683
00:49:54,616 --> 00:49:56,243
- I don't know.
- What, you bought this shirt?
684
00:49:56,284 --> 00:49:57,452
- Why'd you buy this shirt?
- I don't know. I don't know.
685
00:49:57,494 --> 00:49:59,413
- What?
- I don't know. I don't know...
686
00:49:59,454 --> 00:50:00,831
You spend 200 dollars
on a shirt that you can't
even fucking afford?
687
00:50:00,872 --> 00:50:02,207
- I don't know.
I'm a fuckin' asshole.
- Why?
688
00:50:02,249 --> 00:50:03,333
I don't know!
'Cause I'm a fuckin' asshole!
689
00:50:03,375 --> 00:50:04,876
No, no, no! Fuck this shit, man!
690
00:50:04,918 --> 00:50:06,211
Hey! You're awesome, bro!
691
00:50:06,253 --> 00:50:07,921
You're not a fuckin'
asshole, okay?
692
00:50:07,963 --> 00:50:09,798
- You're not an asshole, man!
- Hey! Don't puff up.
693
00:50:09,840 --> 00:50:11,425
Back down. Fucking back down.
694
00:50:11,466 --> 00:50:12,926
Let the real men
do the thinking.
695
00:50:12,968 --> 00:50:14,302
- You calm down.
- No, no, no, no.
696
00:50:14,344 --> 00:50:15,387
- Hey!
- What?
697
00:50:15,429 --> 00:50:16,763
You think you're an asshole?
698
00:50:17,514 --> 00:50:18,974
Answer me. You think
you're an asshole?
699
00:50:19,016 --> 00:50:20,225
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
700
00:50:20,267 --> 00:50:21,685
Why don't you do
something about it?
701
00:50:23,311 --> 00:50:26,565
Do something about it.
This world's a fucking
trash can!
702
00:50:26,606 --> 00:50:27,983
Teaming with assholes!
703
00:50:28,817 --> 00:50:31,236
Huh? Do something about it!
704
00:50:31,278 --> 00:50:32,904
Take back your power, Ralph!
705
00:50:48,754 --> 00:50:49,963
Yeah, fuck you.
706
00:51:40,055 --> 00:51:41,598
What the fuck? Come on!
707
00:51:44,434 --> 00:51:46,019
What the fuck--
708
00:52:47,539 --> 00:52:49,624
Head straight on...
Fuck, come on!
709
00:52:49,666 --> 00:52:51,918
Then in two miles,
take the exit.
710
00:52:53,128 --> 00:52:54,171
Then turn right...
711
00:53:05,182 --> 00:53:06,266
Fuck off!
712
00:53:42,135 --> 00:53:43,678
- Keep that
nice, tall lift.
713
00:53:43,720 --> 00:53:45,805
And then lower down.
714
00:53:45,847 --> 00:53:48,016
One thing
I love to do with squats,
715
00:53:48,058 --> 00:53:51,353
especially squats
during pregnancy
is little pulses.
716
00:53:51,394 --> 00:53:54,356
I'm gonna show you
how to do those.
So, it's good control.
717
00:53:54,397 --> 00:53:56,024
Exhales. Lifting up partway.
718
00:53:56,066 --> 00:53:58,276
Inhale. Controlling down.
719
00:53:58,318 --> 00:54:00,862
Really
feeling the tops
of your legs working,
720
00:54:00,904 --> 00:54:03,114
the underneath of those legs,
those glutes working.
721
00:54:03,156 --> 00:54:05,283
'Cause it's really important
during pregnancy
722
00:54:05,325 --> 00:54:07,953
to keep those glutes strong--
723
00:54:07,994 --> 00:54:08,995
Hey.
724
00:54:17,254 --> 00:54:19,422
Are you not getting
enough attention?
725
00:54:25,303 --> 00:54:26,304
Hey.
726
00:54:48,410 --> 00:54:50,537
Baby, you really gotta tell me
what's going on here
727
00:54:50,578 --> 00:54:53,373
because this silence
is fucking killing me.
728
00:54:58,628 --> 00:54:59,879
Ralphie?
729
00:55:05,927 --> 00:55:08,555
Where are you going?
What are you doing?
730
00:55:08,596 --> 00:55:11,599
Why are you putting on cologne
that I fucking bought you?
731
00:55:11,641 --> 00:55:14,477
Are you making yourself
look nice for someone?
732
00:55:14,519 --> 00:55:18,398
Are you going out?
Are you fucking
going out right now?
733
00:55:18,440 --> 00:55:19,899
Ralphie!
734
00:55:19,941 --> 00:55:22,277
Fucking talk to me!
What the fuck are you--
735
00:55:22,319 --> 00:55:26,114
Hey, hey, hey, hey!
There is a staggering
beauty in me, okay?
736
00:55:26,156 --> 00:55:29,451
A cataclysmic power
to create and annihilate.
737
00:55:30,285 --> 00:55:31,453
- "Annihilate"?
- Yeah.
738
00:55:31,494 --> 00:55:33,163
What the fuck
are you talking about?
739
00:55:33,204 --> 00:55:34,706
You wanna fucking annihilate--
740
00:55:35,415 --> 00:55:37,625
Hey, Ralphie! Ralphie,
Ralphie, no!
741
00:55:39,627 --> 00:55:42,839
Baby,
open the door!
742
00:55:42,881 --> 00:55:45,800
Ralphie! Come on!
743
00:55:45,842 --> 00:55:48,428
Fucking open
this fucking door, man.
744
00:55:49,637 --> 00:55:51,723
Ralphie, hey!
745
00:55:55,643 --> 00:55:58,146
Big, strong man, huh?
746
00:55:58,188 --> 00:56:00,774
You're too scared to look me
in the fucking eye!
747
00:56:00,815 --> 00:56:03,276
Get back here, fucker!
748
00:56:03,318 --> 00:56:06,363
I'm not raising
this fucking kid alone!
749
00:56:06,404 --> 00:56:09,366
Ralphie, I'm not fucking
doing this! I swear to God.
750
00:56:09,407 --> 00:56:11,868
Don't fucking walk out
on me, Ralphie.
751
00:56:24,631 --> 00:56:26,591
The oldest and...
752
00:56:26,633 --> 00:56:29,135
...the wisest god...
753
00:56:31,429 --> 00:56:36,017
said, "Hide the treasure
in man himself,
754
00:56:36,059 --> 00:56:37,894
because that, my friends,
755
00:56:38,686 --> 00:56:41,773
- is the last place you'll ever find it.
- " - Whoo!
756
00:56:47,153 --> 00:56:49,197
It's time now
757
00:56:50,240 --> 00:56:52,867
to welcome a new brother
to the fold.
758
00:56:53,952 --> 00:56:55,203
Son Ralph.
759
00:56:56,329 --> 00:56:57,414
Please.
760
00:57:05,463 --> 00:57:06,673
With this pain,
761
00:57:07,799 --> 00:57:09,426
you, Son Ralph,
762
00:57:09,467 --> 00:57:11,761
will be released
from gynosphere.
763
00:57:12,595 --> 00:57:13,805
"With this pain,
764
00:57:14,431 --> 00:57:17,725
I, Son Ralph,
will be released
from gynosphere."
765
00:57:18,518 --> 00:57:20,728
Purified and reborn.
766
00:57:21,354 --> 00:57:23,690
"Purified and reborn."
767
00:57:23,731 --> 00:57:25,859
To be your own master.
768
00:57:25,900 --> 00:57:27,610
"To be my own master."
769
00:57:27,652 --> 00:57:29,696
And a son of Manodrome.
770
00:57:30,447 --> 00:57:32,574
"And a son of Manodrome."
771
00:57:56,639 --> 00:57:59,142
Up. Pull him up.
772
00:58:01,311 --> 00:58:03,813
- No!
- I will not pale for you.
773
00:58:03,855 --> 00:58:06,024
- No.
- I will not bend for you.
774
00:58:06,065 --> 00:58:08,026
- No.
- I will not break for you.
775
00:58:08,067 --> 00:58:10,570
- No.
- I created fire, and I will take it back.
776
00:58:10,612 --> 00:58:12,906
I invented steel,
and I will take it back.
777
00:58:12,947 --> 00:58:15,283
I discovered the sun,
and I will take it back.
778
00:58:15,325 --> 00:58:16,993
- Mine!
- I will take what is mine,
779
00:58:17,035 --> 00:58:20,121
what has always been mine,
what will always be mine.
780
00:58:20,163 --> 00:58:21,581
- Not yours.
- Mine!
781
00:58:21,623 --> 00:58:23,166
- Not yours.
- Mine!
782
00:58:23,208 --> 00:58:24,459
Not yours!
783
00:58:27,754 --> 00:58:29,589
Cheese!
784
00:59:00,161 --> 00:59:02,664
I got
a... a cute car.
785
00:59:15,635 --> 00:59:16,719
Take it.
786
00:59:18,263 --> 00:59:20,390
You want it, don't you?
787
00:59:21,724 --> 00:59:24,894
Take the rounds. Load the mag.
788
00:59:35,238 --> 00:59:36,614
A gun is just a tool.
789
00:59:36,656 --> 00:59:39,909
It's a crude expression
of what's inside.
790
00:59:43,162 --> 00:59:47,250
Do you remember what I told you
the first day you came here?
791
00:59:48,918 --> 00:59:51,004
- Yeah.
- What did I tell you?
792
00:59:54,257 --> 00:59:55,383
There is...
793
00:59:56,801 --> 00:59:59,137
a staggering beauty in me.
794
01:00:02,223 --> 01:00:03,975
A cataclysmic power
795
01:00:05,226 --> 01:00:08,146
to create and annihilate.
796
01:00:23,119 --> 01:00:24,203
Dad Dan?
797
01:00:28,416 --> 01:00:29,500
Yes, Ralph.
798
01:00:34,505 --> 01:00:37,008
My old man left me
on Christmas Day
799
01:00:39,761 --> 01:00:41,346
when I was just a kid.
800
01:00:44,557 --> 01:00:47,935
He left me there
to take care of my mom alone.
801
01:00:52,607 --> 01:00:54,025
But what if I'm just...
802
01:00:56,778 --> 01:00:57,862
broken?
803
01:01:00,740 --> 01:01:02,950
But what if I'm just
broken inside?
804
01:01:05,620 --> 01:01:06,913
You were broken.
805
01:01:09,499 --> 01:01:13,628
It happened to a sweet,
defenseless child.
806
01:01:17,590 --> 01:01:21,052
If I could, I would tear
that scoundrel limb from limb.
807
01:01:24,097 --> 01:01:25,556
But it's not up to me.
808
01:01:33,815 --> 01:01:37,735
You have to raise an army
inside yourself.
809
01:01:40,196 --> 01:01:41,489
Avenge that kid.
810
01:01:43,991 --> 01:01:45,243
You have to fix him...
811
01:01:46,994 --> 01:01:49,747
so that no one hurts him
ever again.
812
01:01:52,583 --> 01:01:53,835
Whatever you do,
813
01:01:54,711 --> 01:01:56,212
you don't let him down.
814
01:01:58,923 --> 01:02:01,259
You don't let that
baby boy down.
815
01:02:10,226 --> 01:02:12,562
Face it.
816
01:02:15,106 --> 01:02:16,607
Face it.
817
01:02:17,900 --> 01:02:19,193
Show your pain.
818
01:02:28,453 --> 01:02:29,829
There is no God...
819
01:02:31,247 --> 01:02:32,373
but Ralph.
820
01:02:36,627 --> 01:02:37,712
Say it.
821
01:02:38,671 --> 01:02:40,131
"There is no God
822
01:02:41,132 --> 01:02:42,550
but Ralph."
823
01:02:42,592 --> 01:02:45,303
There is no God but Ralph.
824
01:02:46,888 --> 01:02:48,431
There is no God...
825
01:02:49,724 --> 01:02:51,225
"There is no God..."
826
01:02:52,101 --> 01:02:53,186
...but Ralph.
827
01:02:55,563 --> 01:02:56,647
"...but Ralph."
828
01:02:57,231 --> 01:02:58,941
There is no God but Ralph.
829
01:02:59,567 --> 01:03:01,944
"There is
no God but Ralph."
830
01:03:11,954 --> 01:03:15,082
Whoa! Whoa! Whoa!
831
01:03:15,124 --> 01:03:18,044
Hey, hey, bro.
Where are you taking
your stuff? Hey!
832
01:03:20,880 --> 01:03:23,466
Hey, Ralphie!
Where the fuck are you going, man?
833
01:03:23,508 --> 01:03:25,885
Ralphie! Hey.
834
01:03:26,636 --> 01:03:28,554
What the fuck?
835
01:03:39,315 --> 01:03:41,359
- What are you doing?
- Fu--
836
01:03:41,400 --> 01:03:42,777
Open the door, man!
837
01:03:42,819 --> 01:03:44,403
Fuck it!
838
01:03:53,663 --> 01:03:56,541
Hey! Hey! Ralphie!
839
01:04:44,046 --> 01:04:46,340
Yeah.
840
01:04:47,300 --> 01:04:48,718
Still looking.
841
01:04:50,261 --> 01:04:51,554
Still hungry.
842
01:04:53,097 --> 01:04:56,267
I remember one won with me
and taking the touch on the day.
843
01:04:56,309 --> 01:04:59,353
Can you say? The land fat.
844
01:05:00,354 --> 01:05:01,939
But it'll be empty.
845
01:05:03,024 --> 01:05:04,442
Nothing on the inside.
846
01:07:44,769 --> 01:07:45,853
Hey.
847
01:08:37,446 --> 01:08:40,407
It's fine. It's fine. It's fine.
848
01:08:50,793 --> 01:08:52,753
Yo, yo, wait. Wait, wait.
849
01:08:52,795 --> 01:08:54,797
- It's okay. It's okay.
- Yeah.
850
01:08:54,839 --> 01:08:56,966
Okay? My man?
851
01:08:57,007 --> 01:08:58,717
- Yeah.
- You got this.
852
01:08:59,844 --> 01:09:01,345
- Okay?
- Yeah.
853
01:09:01,387 --> 01:09:02,763
- You trust me?
- Yeah.
854
01:09:03,722 --> 01:09:05,057
- You trust me?
- Yeah.
855
01:09:08,602 --> 01:09:10,229
Okay, okay.
856
01:09:10,271 --> 01:09:11,856
It's okay.
857
01:10:09,955 --> 01:10:11,332
I didn't catch your name.
858
01:10:12,041 --> 01:10:13,751
Ralphie.
859
01:10:18,923 --> 01:10:20,049
I'm Ahmet.
860
01:10:23,385 --> 01:10:24,470
You hungry?
861
01:10:25,471 --> 01:10:27,973
I know a place we can
go to get some--
862
01:11:17,022 --> 01:11:19,942
It's not working.
What am I doing wrong?
863
01:11:19,984 --> 01:11:21,694
You just need
to relax, ma'am.
864
01:11:22,528 --> 01:11:25,572
How am I meant to relax
in this situation?
865
01:11:25,614 --> 01:11:27,658
I understand. The little guy
picks up on your stress, though.
866
01:11:27,700 --> 01:11:30,536
So, you need to stay calm
so he can be calm.
867
01:11:30,577 --> 01:11:33,330
Now, support his head.
Here you go.
868
01:11:33,372 --> 01:11:34,832
And try not to force it.
869
01:11:43,799 --> 01:11:46,885
Sal.
870
01:11:49,430 --> 01:11:50,681
Sal!
871
01:12:05,529 --> 01:12:06,530
Hey.
872
01:12:07,698 --> 01:12:09,158
Merry Christmas, Mommy.
873
01:12:10,743 --> 01:12:12,036
You wanna hold him?
874
01:12:13,495 --> 01:12:14,496
Nah.
875
01:12:25,632 --> 01:12:28,177
Uh, you changed your hair?
876
01:12:28,218 --> 01:12:29,386
Yeah. What do you think?
877
01:12:29,970 --> 01:12:31,472
I think it looks nice.
878
01:12:33,807 --> 01:12:35,726
Thought it might be
time for a change.
879
01:12:39,104 --> 01:12:41,190
You wanna sing some carols
or something?
880
01:12:44,276 --> 01:12:45,444
What?
881
01:12:45,486 --> 01:12:47,571
For Jayce. He might like it.
882
01:12:56,830 --> 01:12:58,040
Um...
883
01:13:01,377 --> 01:13:03,295
♪ You took my heart ♪
884
01:13:04,296 --> 01:13:07,216
♪ And you held it
in your mouth ♪
885
01:13:08,550 --> 01:13:11,387
♪ And with the word ♪
886
01:13:12,179 --> 01:13:14,973
♪ All my love came
rushing out ♪
887
01:13:16,225 --> 01:13:19,812
♪ And every whisper ♪
888
01:13:19,853 --> 01:13:21,772
♪ It's the worst ♪
889
01:13:21,814 --> 01:13:25,859
♪ Emptied out
with a single word ♪
890
01:13:25,901 --> 01:13:29,405
♪ There is a hollow in me now ♪
891
01:13:31,949 --> 01:13:34,076
♪ So, I put my faith ♪
892
01:13:34,118 --> 01:13:36,495
♪ In something unknown ♪
893
01:13:36,537 --> 01:13:39,456
♪ I'm living
on such sweet nothing ♪
894
01:13:39,498 --> 01:13:42,459
♪ And it's hard to hope ♪
895
01:13:42,501 --> 01:13:44,753
♪ With nothing to hold ♪
896
01:13:44,795 --> 01:13:48,674
♪ I'm living
on such sweet nothing ♪
897
01:13:48,715 --> 01:13:50,843
♪ And it's hard to learn ♪
898
01:13:50,884 --> 01:13:53,095
♪ And it's hard to love ♪
899
01:13:53,137 --> 01:13:57,057
♪ When you're giving me
such sweet nothing ♪
900
01:13:57,099 --> 01:13:58,475
♪ Sweet nothing ♪
901
01:13:59,643 --> 01:14:01,186
♪ Sweet nothing... ♪
902
01:14:21,582 --> 01:14:24,626
May I interest you
in any of our holiday specials?
903
01:14:24,668 --> 01:14:25,669
No.
904
01:14:33,385 --> 01:14:34,386
Sal?
905
01:14:38,474 --> 01:14:39,475
Sal.
906
01:15:08,962 --> 01:15:10,172
Sal!
907
01:15:13,383 --> 01:15:14,384
Sal!
908
01:15:15,385 --> 01:15:16,845
Are you Ralphie?
909
01:15:19,348 --> 01:15:21,517
I have your baby.
910
01:15:21,558 --> 01:15:23,435
His mama said
you'd be home soon.
911
01:17:15,547 --> 01:17:17,049
- Hey, man.
- Yeah.
912
01:17:24,389 --> 01:17:25,474
You guys home?
913
01:17:27,517 --> 01:17:28,602
Come on in.
914
01:17:33,607 --> 01:17:34,733
Look who made it.
915
01:17:35,734 --> 01:17:37,069
It's the Uber man.
916
01:17:38,362 --> 01:17:39,446
Hey, everyone.
917
01:17:46,453 --> 01:17:47,663
Sorry I left.
918
01:17:48,914 --> 01:17:49,915
Ralph.
919
01:17:51,917 --> 01:17:53,210
Merry Christmas, Ralph.
920
01:17:54,127 --> 01:17:55,420
Merry Christmas, Ralph.
921
01:17:56,380 --> 01:17:57,547
Thanks.
922
01:17:57,589 --> 01:17:59,132
We weren't sure
you'd be back.
923
01:17:59,174 --> 01:18:00,676
Is that allowed?
924
01:18:02,094 --> 01:18:04,054
I see you brought
someone with you.
925
01:18:05,305 --> 01:18:06,932
Yeah. This is Jayce.
926
01:18:08,183 --> 01:18:09,267
Is he yours?
927
01:18:11,269 --> 01:18:12,396
Where's his mother?
928
01:18:14,106 --> 01:18:15,065
Gone.
929
01:18:15,107 --> 01:18:16,316
Of course she is.
930
01:18:26,868 --> 01:18:27,953
May I?
931
01:18:33,917 --> 01:18:34,918
Okay.
932
01:18:36,878 --> 01:18:37,963
Okay.
933
01:18:41,675 --> 01:18:43,301
Okay.
934
01:18:44,761 --> 01:18:46,847
Big guy. Oh, look at you.
935
01:18:48,223 --> 01:18:49,349
Here you go, buddy.
936
01:18:49,391 --> 01:18:51,309
Oh, you're a big boy.
937
01:18:51,351 --> 01:18:53,562
Big boy like your daddy.
938
01:18:53,603 --> 01:18:55,147
- Yeah.
- Aren't you?
939
01:18:55,188 --> 01:18:58,567
Hey, hey! We're here!
940
01:18:58,608 --> 01:19:02,028
- Sorry we're late.
Traffic was murder.
- ...plate for Ralph. Ralph?
941
01:19:02,070 --> 01:19:03,822
Merry Christmas, everyone!
942
01:19:03,864 --> 01:19:05,490
Merry Christmas.
The stuffing is out of this world.
943
01:19:05,532 --> 01:19:07,159
- For you, sir.
- Oh, thank you.
944
01:19:07,200 --> 01:19:09,619
Oh, Ralph.
I didn't realize you were here.
945
01:19:09,661 --> 01:19:12,372
- We didn't bring you
anything. I'm sorry.
946
01:19:12,414 --> 01:19:14,624
Ooh. Hello. Who is this?
947
01:19:14,666 --> 01:19:16,251
Whose does it look like?
948
01:19:16,918 --> 01:19:18,295
Is this yours?
949
01:19:19,254 --> 01:19:21,548
Crazy what's happening
outside, huh?
950
01:19:21,590 --> 01:19:23,300
- What's that?
- What do you mean?
951
01:19:23,341 --> 01:19:26,678
Cops in the street talking
to the neighbors. It's wild.
952
01:19:26,720 --> 01:19:29,806
Look at this guy. Wow.
953
01:19:46,740 --> 01:19:48,450
Jason called this morning.
954
01:19:50,786 --> 01:19:52,871
The police were around the gym
looking for you.
955
01:19:55,415 --> 01:19:57,167
They found your car, Ralph.
956
01:19:59,377 --> 01:20:00,754
A man is dead.
957
01:20:03,256 --> 01:20:04,257
Yeah?
958
01:20:09,095 --> 01:20:10,597
And do the others know?
959
01:20:15,227 --> 01:20:16,228
Oh.
960
01:20:24,152 --> 01:20:25,278
Shit.
961
01:20:32,077 --> 01:20:33,370
- Help me.
- Hey.
962
01:20:33,411 --> 01:20:35,539
- Help me.
- Steady, boy. Come on.
963
01:20:35,580 --> 01:20:38,083
Take it easy. Hey! Hey!
964
01:20:38,124 --> 01:20:40,126
Just keep-- Look at us.
We're here.
965
01:20:40,168 --> 01:20:42,462
Look at me.
Look at your brothers.
We're here, Ralph.
966
01:20:42,504 --> 01:20:44,297
- We're here. You see?
We're here.
- We're here, Ralph.
967
01:20:44,339 --> 01:20:46,842
- It's okay, Ralph. It's okay.
- Hey, we're here, Ralph.
968
01:20:46,883 --> 01:20:48,218
Yeah, yeah.
969
01:20:48,260 --> 01:20:50,387
- Is he gonna kill us?
- No.
970
01:20:51,346 --> 01:20:53,390
- He's gonna tell us.
- Tell us what?
971
01:20:53,431 --> 01:20:54,558
Right, Ralph?
972
01:20:55,517 --> 01:20:56,643
What comes next.
973
01:20:57,561 --> 01:20:58,937
- Just breathe.
- Okay.
974
01:20:59,938 --> 01:21:02,023
Okay? Okay?
975
01:21:03,191 --> 01:21:05,110
Come on, boy.
976
01:21:05,151 --> 01:21:07,529
There you go.
977
01:21:07,571 --> 01:21:10,824
Good.
978
01:21:11,908 --> 01:21:12,951
Oh, fuck.
979
01:21:14,578 --> 01:21:17,122
Help me, help me.
980
01:21:17,163 --> 01:21:19,124
Stay calm, everyone.
981
01:21:19,165 --> 01:21:20,584
- Calm.
- Alright. Now,
tell 'em to get down.
982
01:21:20,625 --> 01:21:21,668
- Get down.
- Yeah.
983
01:21:21,710 --> 01:21:24,421
Everyone, let him think.
984
01:21:24,462 --> 01:21:26,715
Just--
You got this, kid.
985
01:21:26,756 --> 01:21:27,841
Yeah.
986
01:21:27,883 --> 01:21:29,092
What you decide
987
01:21:29,134 --> 01:21:30,552
will be the only thing there is.
988
01:21:30,594 --> 01:21:33,388
It comes down to this.
989
01:21:33,430 --> 01:21:34,514
Okay, Ralph?
990
01:21:35,307 --> 01:21:36,516
Hey, Dad Dan?
991
01:21:37,559 --> 01:21:38,852
When you look at me...
992
01:21:41,104 --> 01:21:43,273
what do you see?
993
01:21:43,315 --> 01:21:47,903
I see a brutal, tender giant
994
01:21:49,029 --> 01:21:50,822
punching holes in the sky.
995
01:21:52,032 --> 01:21:53,700
I am Son Ralphie.
996
01:21:54,242 --> 01:21:55,869
Yes, Ralphie.
997
01:21:56,494 --> 01:21:57,829
Police! Open up!
998
01:22:04,044 --> 01:22:05,170
Hey, Dad Leo?
999
01:22:06,004 --> 01:22:07,130
Yeah, Ralph.
1000
01:22:11,426 --> 01:22:13,511
Would you please
take Jayce upstairs?
1001
01:22:16,139 --> 01:22:18,767
Hey! Sir!
1002
01:22:18,808 --> 01:22:21,978
Sir! Hey! Hey! Open up!
1003
01:22:22,020 --> 01:22:23,939
Oh, shit.
He's coming 'round the back.
1004
01:22:23,980 --> 01:22:26,900
What the--
1005
01:22:37,744 --> 01:22:38,745
No.
1006
01:22:41,122 --> 01:22:42,832
I will not pale for you.
1007
01:22:43,667 --> 01:22:44,751
No.
1008
01:22:45,627 --> 01:22:47,337
I will not bend for you.
1009
01:22:47,879 --> 01:22:48,922
No.
1010
01:22:48,964 --> 01:22:50,799
I will not break for you.
1011
01:22:50,840 --> 01:22:52,008
No.
1012
01:22:52,050 --> 01:22:54,552
I created fire,
and I will take it back.
1013
01:22:54,594 --> 01:22:57,389
I invented steel,
and I will take it back.
1014
01:22:58,014 --> 01:23:00,558
I discovered the sun,
and I will take it back.
1015
01:23:00,600 --> 01:23:01,893
Mine.
1016
01:23:01,935 --> 01:23:03,645
I will take what is mine,
1017
01:23:03,687 --> 01:23:06,481
what has always been mine,
and what will always be mine.
1018
01:23:06,523 --> 01:23:07,607
Mine.
1019
01:23:07,649 --> 01:23:08,817
Not yours--
1020
01:23:21,997 --> 01:23:23,915
Forgive me.
1021
01:23:23,957 --> 01:23:26,918
Drop the gun!
1022
01:23:48,898 --> 01:23:51,317
...news. Local police
are warning residents
1023
01:23:51,359 --> 01:23:53,653
to be on the lookout
for a homicide suspect
1024
01:23:53,695 --> 01:23:56,114
sought by authorities
after an unknown dispute
1025
01:23:56,156 --> 01:23:59,993
left one deceased
and a police officer
critically injured.
1026
01:24:00,035 --> 01:24:02,328
The suspect is said to be
armed and dangerous,
1027
01:24:02,370 --> 01:24:04,164
and police are asking people...
1028
01:24:04,956 --> 01:24:07,625
...announce that they stay
inside their homes...
1029
01:26:44,699 --> 01:26:45,825
Can I help you?
1030
01:26:54,042 --> 01:26:55,168
Easy, guy.
1031
01:26:57,670 --> 01:26:59,172
What is your name?
1032
01:27:00,632 --> 01:27:02,884
Ralph. Ralphie.
1033
01:27:04,093 --> 01:27:06,221
Nice to meet you, Ralphie.
1034
01:27:06,262 --> 01:27:08,014
My name is Sachiel.
1035
01:27:08,056 --> 01:27:10,558
I'd like to help you, Ralphie.
1036
01:27:13,561 --> 01:27:14,979
Will you let me do that?
1037
01:28:12,245 --> 01:28:14,289
You know, my old man
was a fisherman.
1038
01:28:15,707 --> 01:28:18,793
His whole life, he fished,
or so I'm told.
1039
01:28:20,044 --> 01:28:23,673
I wouldn't know because there is
only one memory I have of him.
1040
01:28:25,091 --> 01:28:26,801
I was two years old.
1041
01:28:26,843 --> 01:28:29,012
And for some reason, my old man
1042
01:28:29,053 --> 01:28:31,973
thought to take me with him
out to sea that day.
1043
01:28:33,099 --> 01:28:35,184
I must have lost my balance
1044
01:28:36,019 --> 01:28:37,603
'cause I fell overboard.
1045
01:28:38,980 --> 01:28:40,481
So, there I was.
1046
01:28:42,567 --> 01:28:44,986
Going underwater and coming up.
1047
01:28:45,028 --> 01:28:46,696
Going under and coming up.
1048
01:28:48,031 --> 01:28:49,949
And every time I came up,
1049
01:28:50,825 --> 01:28:53,995
I did see the boat was getting
farther and farther away.
1050
01:28:56,831 --> 01:28:58,499
The last time I went under,
1051
01:28:59,208 --> 01:29:00,585
I thought to myself,
1052
01:29:02,295 --> 01:29:04,756
"I don't know
if I'll be coming up again."
1053
01:29:06,758 --> 01:29:09,927
But I must have, because
the next thing I remember
1054
01:29:11,220 --> 01:29:12,930
is the sight of my old man
1055
01:29:14,015 --> 01:29:17,435
dive into the ice cold water,
and swim in my direction.
1056
01:29:20,271 --> 01:29:23,566
The last time
I went under, I thought,
1057
01:29:25,360 --> 01:29:26,652
"Hang in there, guy.
1058
01:29:27,820 --> 01:29:30,281
He'll surely be here
any moment now."
1059
01:29:31,908 --> 01:29:33,868
When they pulled me
back in their boat,
1060
01:29:34,410 --> 01:29:37,497
there was two things
I knew for certain that day.
1061
01:29:39,415 --> 01:29:41,542
The one was,
I knew what death was.
1062
01:29:42,960 --> 01:29:44,295
Plain and simple.
1063
01:29:45,880 --> 01:29:48,800
Another thing was,
I loved my old man.
1064
01:29:52,345 --> 01:29:53,846
I loved him like a rock.
73743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.