Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,320 --> 00:00:55,680
"NÉ LA MORTE,
NÉ LA FATALITÀ, NÉ L'ANGOSCIA
2
00:00:55,760 --> 00:01:01,040
POSSONO GENERARE
L'INSOPPORTABILE DISPERAZIONE
3
00:01:01,120 --> 00:01:06,200
DERIVANTE DAL PERDERE LA PROPRIA IDENTITÀ"
- H.P. LOVECRAFT
4
00:01:20,120 --> 00:01:21,440
Ciao, cara, come stai?
5
00:01:22,800 --> 00:01:23,800
Tutto bene?
6
00:01:25,120 --> 00:01:27,480
Vedrai che andrà tutto bene.
7
00:01:30,000 --> 00:01:33,480
Ecco, lei è Monica,
la miglior ostetrica dell'ospedale.
8
00:01:34,680 --> 00:01:35,720
Tutto bene?
9
00:01:39,880 --> 00:01:42,920
Tranquilla, è la procedura standard.
Niente di che.
10
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
Mi sembra abbastanza dilatata.
11
00:01:45,760 --> 00:01:47,600
- Le hai dato l'ossitocina?
- Sì, certo.
12
00:01:47,800 --> 00:01:50,440
Aumentagliela a 40
per accelerare le contrazioni.
13
00:01:51,720 --> 00:01:54,840
Tesoro, ora dobbiamo provare
a prendere la testa del bambino.
14
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Tu rilassati.
15
00:02:04,440 --> 00:02:08,320
- È posizionato male.
- Tranquilla, succede spesso.
16
00:02:08,400 --> 00:02:11,440
- Vedrai che andrà tutto bene.
- Certo, ma devi darci una mano, ok?
17
00:02:11,520 --> 00:02:14,080
Quando te lo dico io,
prendi aria e respira.
18
00:02:14,160 --> 00:02:16,760
Prendi aria e respira.
19
00:02:16,840 --> 00:02:18,840
Respira, respira, respira. Di più, di più.
20
00:02:18,920 --> 00:02:20,160
- Vai, vai, vai.
- Di più, di più.
21
00:02:20,240 --> 00:02:23,040
- Dai che ce l'ho, ci sono quasi.
- Molto bene.
22
00:02:24,080 --> 00:02:25,480
Le spalle sono incastrate.
23
00:02:26,680 --> 00:02:28,560
- Manovra di McRoberts?
- Sì, ti prego.
24
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
- Sì.
- Va bene.
25
00:02:29,800 --> 00:02:32,360
- Sei pronta? Ok, respira.
- Iniziamo.
26
00:02:32,480 --> 00:02:36,160
E spingi, spingi, spingi, spingi, spingi.
27
00:02:38,920 --> 00:02:40,880
E pensare
che alcune vogliono partorire in casa.
28
00:02:41,960 --> 00:02:44,400
- Quanto ci mancherai, Anna.
- Grazie.
29
00:02:45,240 --> 00:02:46,440
Ma tornerò presto.
30
00:02:46,920 --> 00:02:49,000
Sì, sì, ma sarai tu la paziente.
31
00:02:49,760 --> 00:02:53,040
Non andare in malattia
perché dovrai esserci al mio parto.
32
00:02:53,240 --> 00:02:55,440
Non me lo perderei per niente al mondo.
33
00:03:00,800 --> 00:03:01,840
Ciao.
34
00:03:03,320 --> 00:03:04,680
Ciao, amore mio.
35
00:03:04,760 --> 00:03:06,640
Ciao, cucciola, vieni qui.
36
00:03:06,720 --> 00:03:07,760
Che c'è?
37
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
Vieni, forza.
38
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Vieni.
39
00:03:20,880 --> 00:03:22,680
Dovevo sposarmi con te, Tesla.
40
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
Accidenti.
41
00:03:26,080 --> 00:03:27,720
Che c'è? Vuoi aiutarmi?
42
00:03:54,240 --> 00:03:55,360
Forza, scendi.
43
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
Dai, vieni.
44
00:04:21,240 --> 00:04:23,640
Bene... così.
45
00:04:45,320 --> 00:04:47,680
Sono venute benissimo.
46
00:04:48,800 --> 00:04:50,320
Sembra tutto nuovo, no?
47
00:04:51,120 --> 00:04:54,080
Aumento un po' la luce qui, vediamo.
48
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Così.
49
00:05:00,680 --> 00:05:01,680
Le invio?
50
00:05:03,600 --> 00:05:04,720
Adesso le invio.
51
00:05:05,720 --> 00:05:06,760
Fatto.
52
00:05:07,760 --> 00:05:10,720
Che c'è?
Hai fame anche tu, bella mangiona?
53
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
Vieni qui, forza.
54
00:05:15,440 --> 00:05:18,200
Di chi è? Di chi è questa pappa?
55
00:05:21,720 --> 00:05:24,120
Che velocità, vediamo.
56
00:05:27,800 --> 00:05:29,880
Bene, sembrano adorabili.
57
00:05:31,200 --> 00:05:32,800
La casa è incredibile.
58
00:05:33,800 --> 00:05:35,480
E parlano spagnolo, non male.
59
00:05:37,320 --> 00:05:39,840
Ah, Tesla. Non sono ammessi cani.
60
00:05:40,800 --> 00:05:43,960
Dovrò lasciarti con Lucas.
Tanto a te piace, no?
61
00:05:45,000 --> 00:05:46,560
È deciso, starai con lui.
62
00:05:48,160 --> 00:05:49,160
Fatto.
63
00:06:16,160 --> 00:06:18,440
Non ti do niente, mangiona.
Hai già cenato.
64
00:06:48,240 --> 00:06:49,800
Senza piume e cieca,
65
00:06:49,960 --> 00:06:52,760
questa è una delle creaturepiù strane al mondo.
66
00:06:53,000 --> 00:06:55,160
Questo cucciolo ha solo un giorno
67
00:06:55,240 --> 00:07:00,240
e la sua prima missione è di gettarevia tutte le uova che si trovano nel nido.
68
00:07:00,640 --> 00:07:02,360
Questo nido di cannaiola comune,
69
00:07:02,480 --> 00:07:05,680
senza saperlo,funge da riparo per un giovane cuculo.
70
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
Amore.
71
00:07:20,160 --> 00:07:21,160
Scusami.
72
00:07:22,080 --> 00:07:25,240
Il mio non è un cliente,
è un architetto frustrato, cazzo.
73
00:07:25,680 --> 00:07:28,320
Vuole costruirsi
una panic room in casa, ci sei?
74
00:07:28,600 --> 00:07:31,640
Ma la vuole così nascosta
che è impossibile realizzarla.
75
00:07:32,480 --> 00:07:34,480
E c'è uno sciopero della metropolitana.
76
00:07:35,280 --> 00:07:36,320
Che palle.
77
00:07:36,640 --> 00:07:38,720
Beh... tutto stupendo.
78
00:07:41,280 --> 00:07:42,280
E voi?
79
00:07:43,440 --> 00:07:44,440
Come state?
80
00:07:44,680 --> 00:07:46,240
Puzzi tanto di alcol.
81
00:07:46,880 --> 00:07:49,240
- Devo curarmi dei clienti.
- Certo.
82
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
- Almeno potevi chiamarmi.
- Telefono scarico.
83
00:07:53,680 --> 00:07:55,160
Giochi sempre ai Pokémon.
84
00:07:59,720 --> 00:08:00,720
Ho fame.
85
00:08:04,120 --> 00:08:06,400
Cena fredda, birra calda.
86
00:08:06,480 --> 00:08:10,040
- Proprio come piace a me.
- Beh, se fossi arrivato in orario...
87
00:08:10,120 --> 00:08:12,080
- Vuoi una birra?
- Sì, ma alcolica.
88
00:08:12,480 --> 00:08:13,480
Scordatela.
89
00:08:13,680 --> 00:08:16,320
Non succede nulla per una, figurati.
90
00:08:19,400 --> 00:08:21,920
Ehi... hai fatto la crema catalana?
91
00:08:24,040 --> 00:08:25,520
Sei la migliore.
92
00:08:27,160 --> 00:08:28,400
La volevo alcolica.
93
00:08:29,840 --> 00:08:30,960
Nella Foresta Nera?
94
00:08:31,960 --> 00:08:33,040
Perché non a Tenerife?
95
00:08:33,600 --> 00:08:35,840
Io vorrei tornare
con una bella abbronzatura.
96
00:08:36,640 --> 00:08:37,640
Guarda.
97
00:08:37,920 --> 00:08:39,320
Hanno un lettino abbronzante.
98
00:08:41,200 --> 00:08:43,080
- Prezzo?
- Gratis.
99
00:08:43,400 --> 00:08:45,280
Lo scambio di casa è gratuito.
100
00:08:45,360 --> 00:08:47,040
Non c'è niente di gratis al mondo.
101
00:08:47,160 --> 00:08:49,040
Alla base c'è una fiducia reciproca.
102
00:08:49,600 --> 00:08:51,960
Sì, è come avere un ostaggio a testa.
103
00:08:52,040 --> 00:08:53,080
Ma che dici?
104
00:08:53,160 --> 00:08:56,080
"Tu non rompermi la lavatrice
ed io non piscerò sulle tue mutande."
105
00:08:56,200 --> 00:08:57,280
C'è l'assicurazione.
106
00:08:57,360 --> 00:08:59,920
E poi questa coppia sembra
molto raccomandabile.
107
00:09:00,000 --> 00:09:02,160
Ti prego,
sono una bella coppia di anziani.
108
00:09:02,240 --> 00:09:04,680
- Collezionano gnomi da giardino.
- Adorabili.
109
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Che periodo?
110
00:09:10,200 --> 00:09:11,240
In che senso?
111
00:09:12,760 --> 00:09:14,280
Lo sai benissimo.
112
00:09:15,760 --> 00:09:17,920
Hai preso le ferie
per la settimana del tre, no?
113
00:09:18,000 --> 00:09:20,800
Ma certo, sì. Il tre marzo, sì.
114
00:09:21,640 --> 00:09:22,680
Febbraio.
115
00:09:23,520 --> 00:09:24,960
Marc, il tre febbraio.
116
00:09:27,040 --> 00:09:28,880
Febbraio è impossibile.
117
00:09:28,960 --> 00:09:32,000
Devo terminare il progetto
per quello stronzo.
118
00:09:32,720 --> 00:09:34,520
Potrebbero farmi perfino socio.
119
00:09:35,720 --> 00:09:37,120
Ma avevamo già deciso.
120
00:09:40,840 --> 00:09:42,280
E se partissimo a marzo?
121
00:09:44,280 --> 00:09:45,840
A marzo avrò già partorito.
122
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
Cazzo.
123
00:09:54,320 --> 00:09:55,760
Scusami, amore. Scusa.
124
00:10:01,240 --> 00:10:04,320
Il "finché morte non ci separi"
forse è un po' superato.
125
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
Ma che fai?
126
00:10:16,960 --> 00:10:18,080
Sono stufa, Marc.
127
00:10:18,560 --> 00:10:19,680
Dico sul serio,
128
00:10:20,200 --> 00:10:24,400
sono stufa di sentirmi sola
nel gestire tutto quanto.
129
00:10:24,880 --> 00:10:27,880
La casa, le... le varie faccende,
130
00:10:27,960 --> 00:10:31,440
- Tesla, questo, tutto quanto.
- Non sei sola.
131
00:10:32,160 --> 00:10:35,040
Non hai letto
nessuno dei libri che ti ho dato.
132
00:10:35,440 --> 00:10:37,600
- Beh, ma...
- No, fai silenzio.
133
00:10:38,360 --> 00:10:42,280
Io non potrò assistermi durante il parto
e avrò bisogno di te lì.
134
00:10:42,800 --> 00:10:44,440
E avremo bisogno di te anche dopo.
135
00:10:44,880 --> 00:10:48,680
A breve nascerà il bambino e ancora
non abbiamo deciso un nome, capisci?
136
00:10:49,640 --> 00:10:51,960
Assumiti le tue responsabilità,
sono seria.
137
00:10:52,040 --> 00:10:53,160
- Anna, io...
- No.
138
00:10:57,040 --> 00:10:58,960
Lo sai com'è con il lavoro.
139
00:11:04,000 --> 00:11:05,240
È importante per me.
140
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
Mi serve.
141
00:13:09,080 --> 00:13:10,120
Buongiorno.
142
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
Ciao.
143
00:13:14,640 --> 00:13:16,240
Dicono che coi lettini abbronzanti
144
00:13:16,520 --> 00:13:21,480
si può ottenere un'abbronzatura magnifica
in tre o quattro sessioni.
145
00:13:22,240 --> 00:13:23,520
Lo prendo come un sì?
146
00:13:27,680 --> 00:13:29,840
Ci farebbe bene
un po' di tranquillità, no?
147
00:13:30,840 --> 00:13:33,560
Prima di ritrovarci all'inferno.
148
00:13:35,200 --> 00:13:37,920
Questa colazione è un vero disastro, Marc.
149
00:13:38,040 --> 00:13:39,760
Perché hai ridotto la cucina così?
150
00:13:44,080 --> 00:13:45,080
Amore?
151
00:13:45,680 --> 00:13:48,360
Lascio tutto qui, ok?
Sarò tuo al 100 per cento.
152
00:13:48,720 --> 00:13:49,760
Solo tuo.
153
00:13:51,240 --> 00:13:52,280
Ehi.
154
00:14:09,200 --> 00:14:10,440
- Ciao.
- Ciao, entra.
155
00:14:10,520 --> 00:14:12,560
No, non posso.
Allora, ti ho portato questo.
156
00:14:12,640 --> 00:14:16,440
- Sì.
- Non può mangiare zucchero né cioccolata.
157
00:14:16,520 --> 00:14:20,400
- Mischia la pappa col cibo in scatola.
- Sì, tranquilla, starà bene.
158
00:14:24,200 --> 00:14:25,200
Tu come stai?
159
00:14:26,520 --> 00:14:27,560
Bene.
160
00:14:28,960 --> 00:14:31,040
Sto quasi per terminare il mio romanzo.
161
00:14:31,720 --> 00:14:33,120
Mi piacerebbe che lo leggessi.
162
00:14:34,240 --> 00:14:36,360
Devi aggiustare
il cancello della terrazza.
163
00:14:36,440 --> 00:14:38,360
Meglio di no, così entri quando vuoi.
164
00:14:42,760 --> 00:14:44,760
Non hai mai risposto ai miei messaggi.
165
00:14:45,560 --> 00:14:48,200
- Non è un buon momento.
- Sì, scusami.
166
00:14:49,120 --> 00:14:50,680
Ma lo leggerai il mio romanzo?
167
00:14:51,440 --> 00:14:52,480
Sì?
168
00:14:53,280 --> 00:14:56,640
Lucas, non ho trovato l'anello.
Sei sicuro di averlo perso a casa mia?
169
00:14:57,680 --> 00:14:58,720
Sì.
170
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
Non so.
171
00:15:01,200 --> 00:15:02,800
Ok, ciao, mangiona.
172
00:15:08,560 --> 00:15:12,520
Andiamo, Tesla,
ho preparato dei biscotti al cioccolato.
173
00:15:14,200 --> 00:15:15,400
- Ciao.
- Ciao.
174
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
Andiamo.
175
00:15:20,760 --> 00:15:23,520
Serafin, ci avverta se succede qualcosa.
176
00:15:25,960 --> 00:15:27,440
Ha le chiavi di casa, no?
177
00:15:27,520 --> 00:15:29,480
Sì, le vostre e di tutto il palazzo.
178
00:15:30,080 --> 00:15:32,120
- Grazie di tutto.
- Buon viaggio.
179
00:16:04,400 --> 00:16:06,440
Prima le cose importanti.
180
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
Ecco.
181
00:16:15,240 --> 00:16:16,640
- Bene.
- Grazie.
182
00:16:19,880 --> 00:16:21,920
Cos'è? Maschio o femmina?
183
00:16:23,120 --> 00:16:25,440
Non vogliamo saperlo
finché non sarà il momento.
184
00:16:27,880 --> 00:16:28,960
Che dolci.
185
00:16:30,920 --> 00:16:33,600
Sono felice che voi abbiate esperienza.
186
00:16:35,240 --> 00:16:37,000
Stai parlando con una coppia
187
00:16:37,120 --> 00:16:40,280
che ha fatto i suoi primi scambi di casa
addirittura per lettera.
188
00:16:40,360 --> 00:16:44,200
Quello che intende Hans
è che siamo molto vecchi.
189
00:16:45,280 --> 00:16:47,520
Per noi invece è la prima volta.
190
00:16:48,360 --> 00:16:49,760
Abbiamo tre regole d'oro.
191
00:16:50,360 --> 00:16:53,040
Rispettare gli effetti personali altrui,
192
00:16:53,680 --> 00:16:56,120
accomodarsi nel nuovo ambiente,
193
00:16:56,360 --> 00:16:58,800
e lasciare la casa come vi è stata data.
194
00:17:05,800 --> 00:17:07,440
Sei in forma, eh?
195
00:17:07,520 --> 00:17:08,880
Fai esercizio?
196
00:17:09,160 --> 00:17:11,800
Beh... ultimamente non ho molto tempo.
197
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
Ma mi piace allenarmi, sì.
198
00:17:15,200 --> 00:17:16,360
Si vede.
199
00:17:16,960 --> 00:17:18,240
Grazie, grazie.
200
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
Ti piace?
201
00:17:22,600 --> 00:17:24,600
Sì... sì, sì, molto.
202
00:17:24,680 --> 00:17:26,560
- È uno smart watch, giusto?
- Sì.
203
00:17:27,680 --> 00:17:30,120
Monitora tutti i miei movimenti,
204
00:17:30,200 --> 00:17:31,880
controlla il mio battito,
205
00:17:32,000 --> 00:17:35,720
programma tutte le mie attività
e mi dice anche l'ora.
206
00:17:38,120 --> 00:17:39,560
No, no, per favore. No, no.
207
00:17:39,640 --> 00:17:40,800
- Prendilo.
- Marc.
208
00:17:40,880 --> 00:17:42,040
Insisto.
209
00:17:43,520 --> 00:17:46,560
- No.
- Prendilo come un regalo di benvenuto.
210
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
Danke.
211
00:17:49,440 --> 00:17:52,600
Non mi piace
avere un orologio più intelligente di me.
212
00:17:53,000 --> 00:17:55,840
Mi confondo, con tutte quelle funzioni.
213
00:17:59,720 --> 00:18:01,080
E tu che mi dici, Anna?
214
00:18:01,840 --> 00:18:04,120
- Come va la gravidanza?
- Bene.
215
00:18:04,640 --> 00:18:07,880
Purtroppo si sa, niente alcol né fumo.
216
00:18:07,960 --> 00:18:09,040
Una vita sana.
217
00:18:11,160 --> 00:18:13,760
Che sorriso meraviglioso che hai.
218
00:18:14,520 --> 00:18:16,720
Hai dei denti bellissimi.
219
00:18:17,640 --> 00:18:18,760
Danke schön.
220
00:18:24,360 --> 00:18:26,680
- Avevi ragione, sono adorabili.
- Sì.
221
00:18:27,320 --> 00:18:31,200
- Hai sbagliato ad accettare l'orologio.
- Perché? Me l'ha dato lui.
222
00:18:39,960 --> 00:18:41,560
Forse l'auto è laggiù.
223
00:18:42,880 --> 00:18:44,360
Credo che sia qui.
224
00:18:45,640 --> 00:18:46,720
Aspetta.
225
00:18:48,680 --> 00:18:49,680
Amore?
226
00:18:50,800 --> 00:18:52,280
Questa è la chiave di una Maserati.
227
00:18:53,560 --> 00:18:55,960
- Davvero?
- Guiderò una Maserati, davvero.
228
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Ma io...
229
00:18:58,520 --> 00:18:59,520
No.
230
00:18:59,720 --> 00:19:02,320
No, no, no, no, non ci credo.
231
00:19:02,720 --> 00:19:06,200
Tesoro, questa è una Gran Turismo.
Ha ben 450 cavalli.
232
00:19:07,400 --> 00:19:09,920
So che non t'importa,
ma quest'auto è un gioiello.
233
00:19:10,480 --> 00:19:14,720
- Marc, dai, vedi di non graffiarla.
- Viva la Germania!
234
00:19:17,760 --> 00:19:22,000
Ti sorprenderà quant'è silenziosa.
Si guida da sola.
235
00:19:23,400 --> 00:19:24,720
Ah, non c'è.
236
00:19:57,240 --> 00:19:59,600
Tranquilla, tranquilla.
237
00:20:20,440 --> 00:20:24,680
RISPETTARE GLI EFFETTI PERSONALI ALTRUI
238
00:20:42,760 --> 00:20:45,040
Benvenuti a casa di Hans e Olga.
239
00:20:50,760 --> 00:20:52,840
Riproduco: playlist di benvenuto.
240
00:21:04,400 --> 00:21:05,440
Sì.
241
00:21:36,600 --> 00:21:39,280
"Speriamo che vi sentiate come a casa."
242
00:21:39,680 --> 00:21:40,720
Che dolci.
243
00:21:42,920 --> 00:21:44,200
E questa cos'è?
244
00:21:58,920 --> 00:21:59,920
Hans!
245
00:23:13,400 --> 00:23:16,560
Amore, mi ricordi
che lavoro fanno queste persone?
246
00:23:16,800 --> 00:23:18,880
So solo che sono in pensione.
247
00:23:19,800 --> 00:23:22,120
- Vado a vedere di sotto.
- Ok.
248
00:23:46,640 --> 00:23:49,200
- Cosa?
- Ciao, come posso aiutarti?
249
00:23:56,400 --> 00:23:58,520
Che bello... vediamo.
250
00:24:00,760 --> 00:24:02,480
Bene, bene, bene.
251
00:24:09,560 --> 00:24:10,800
Ti vedo!
252
00:24:32,480 --> 00:24:34,200
Olga... guarda.
253
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
Dai, vieni.
254
00:26:35,960 --> 00:26:37,560
Grazie per avermi convinto.
255
00:26:46,240 --> 00:26:47,720
È davvero buona, eh?
256
00:26:48,960 --> 00:26:50,680
Ha un sapore di ciliegia.
257
00:26:50,960 --> 00:26:52,360
Troppo forte per me.
258
00:26:53,840 --> 00:26:55,800
Quindi Hans scrive libri di auto-aiuto?
259
00:26:57,080 --> 00:26:58,200
L'ho cercato su Google.
260
00:26:59,000 --> 00:27:00,080
È un best seller.
261
00:27:00,520 --> 00:27:02,400
L'hanno tradotto tipo in 20 lingue.
262
00:27:05,200 --> 00:27:06,200
Senti qui.
263
00:27:07,320 --> 00:27:10,120
"In ogni istante, il conto riparte da zero
264
00:27:10,440 --> 00:27:12,680
e l'essere umano ha un dono meraviglioso:
265
00:27:13,000 --> 00:27:16,360
l'opportunità di iniziare
e ritentare di nuovo."
266
00:27:20,600 --> 00:27:21,600
Amore, guarda.
267
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
Chi...
268
00:27:31,360 --> 00:27:32,800
Siete gli ospiti.
269
00:27:33,320 --> 00:27:35,960
Scusate, credevo che arrivaste domani.
270
00:27:37,080 --> 00:27:39,920
Sono Lili, la figlia di Hans e Olga.
271
00:27:40,600 --> 00:27:42,280
A volte vengo a farmi un bagno,
272
00:27:42,920 --> 00:27:43,920
quando sono sola.
273
00:27:45,520 --> 00:27:47,800
Io sono Anna e lui è Marc.
274
00:27:48,400 --> 00:27:49,400
Piacere.
275
00:27:50,560 --> 00:27:52,000
Anche tu parli spagnolo?
276
00:27:52,360 --> 00:27:53,800
Mi piacciono le lingue.
277
00:27:54,280 --> 00:27:55,440
Le colleziono.
278
00:27:56,080 --> 00:27:59,160
Ogni lingua porta con sé
un proprio modo di pensare.
279
00:27:59,880 --> 00:28:01,240
Il tedesco, per esempio,
280
00:28:01,520 --> 00:28:04,320
ha parole che sono belle
e terribili allo stesso tempo.
281
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Come "fernweh".
282
00:28:06,480 --> 00:28:07,800
Sapete cosa significa?
283
00:28:09,680 --> 00:28:11,760
È il contrario di "nostalgia".
284
00:28:12,640 --> 00:28:14,960
Il desiderio di vedere posti nuovi.
285
00:28:16,320 --> 00:28:19,040
Ciò che... ci fa viaggiare.
286
00:28:28,760 --> 00:28:29,800
Piacere.
287
00:28:30,400 --> 00:28:31,400
Piacere mio.
288
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
Ciao.
289
00:28:35,440 --> 00:28:37,560
È ovvio che l'abbiano adottata, no?
290
00:28:41,120 --> 00:28:44,680
- Che succede?
- Che cosa vuoi indossare oggi, Hans?
291
00:28:45,960 --> 00:28:47,320
Guarda qui.
292
00:28:52,000 --> 00:28:53,040
Mi trovi sexy?
293
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
Sì.
294
00:28:57,160 --> 00:29:00,760
- Era sexy la figlia adottiva, tutta nuda?
- Nuda?
295
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
Non l'ho notato.
296
00:29:07,280 --> 00:29:08,680
Guarda qui.
297
00:29:13,880 --> 00:29:15,000
Ti mostro una cosa.
298
00:29:19,560 --> 00:29:21,280
Uno, due,
299
00:29:21,840 --> 00:29:24,520
tre... quattro e cinque.
300
00:29:25,120 --> 00:29:26,440
Ora qui, ok?
301
00:29:28,400 --> 00:29:30,720
Uno, due, tre,
302
00:29:30,800 --> 00:29:33,920
quattro, cinque, sei e sette.
303
00:29:38,120 --> 00:29:39,720
Non coincidono le pareti.
304
00:29:41,880 --> 00:29:44,880
Vuoi dire che hanno una stanza segreta?
305
00:29:45,480 --> 00:29:46,640
Proprio così.
306
00:29:47,560 --> 00:29:48,600
Pazzesco.
307
00:29:49,880 --> 00:29:50,880
Ma...
308
00:29:51,560 --> 00:29:53,240
secondo te quanto misura?
309
00:29:53,880 --> 00:29:56,840
Non so, forse... tre metri quadrati.
310
00:29:58,120 --> 00:29:59,760
Credo che sia una panic room.
311
00:30:00,240 --> 00:30:03,160
- Beh, la gente ricca ha sempre paura.
- Già.
312
00:30:03,840 --> 00:30:06,160
Però non ha una porta
e neanche le finestre,
313
00:30:06,400 --> 00:30:07,920
come fanno con la ventilazione?
314
00:30:08,760 --> 00:30:09,880
Sembra perfetta.
315
00:30:10,360 --> 00:30:12,480
Perfetta non direi,
visto che tu l'hai trovata.
316
00:30:12,840 --> 00:30:15,760
Ma io sono lo Sherlock Holmes
dell'architettura, lo sai.
317
00:30:17,160 --> 00:30:18,480
Scusa, che cosa?
318
00:30:19,200 --> 00:30:21,040
- Non ti piace?
- Scemo.
319
00:30:27,680 --> 00:30:29,040
- Ce la fai?
- Sì, certo.
320
00:30:29,480 --> 00:30:31,520
Beh, insomma, aspetta... fatto.
321
00:31:57,400 --> 00:31:58,400
Marc?
322
00:32:06,080 --> 00:32:07,120
Marc?
323
00:32:20,680 --> 00:32:21,840
Amore?
324
00:32:24,000 --> 00:32:25,040
Marc?
325
00:32:59,000 --> 00:33:00,560
Chiamata da Anna.
326
00:33:04,720 --> 00:33:05,720
Ehi.
327
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
Dove sei?
328
00:33:10,480 --> 00:33:11,480
Amore?
329
00:33:13,320 --> 00:33:14,320
Mi senti?
330
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
Tesoro?
331
00:33:20,800 --> 00:33:22,120
Mi stai preoccupando.
332
00:33:30,680 --> 00:33:31,680
Marc!
333
00:33:40,880 --> 00:33:41,880
Amore mio.
334
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
Come stai?
335
00:33:51,120 --> 00:33:53,120
Pensavo di trovarti steso a letto.
336
00:33:59,440 --> 00:34:00,960
Sei stato molto fortunato.
337
00:34:01,800 --> 00:34:04,720
Hanno detto che hai
solo una distorsione ad un ginocchio.
338
00:34:05,400 --> 00:34:07,240
L'auto invece è finita in pezzi.
339
00:34:09,440 --> 00:34:11,040
Avresti potuto ucciderti.
340
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
È un miracolo.
341
00:34:38,560 --> 00:34:39,600
Amore.
342
00:34:47,280 --> 00:34:48,320
Che fai?
343
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Marc.
344
00:35:00,000 --> 00:35:01,080
Non dici niente?
345
00:35:05,000 --> 00:35:06,040
Marc!
346
00:35:07,680 --> 00:35:08,880
Domani torno a casa.
347
00:35:10,120 --> 00:35:11,280
Tu fai come vuoi.
348
00:35:14,720 --> 00:35:20,040
ACCOMODARSI NEL NUOVO AMBIENTE
349
00:35:20,400 --> 00:35:23,080
Sì, puoi contarci, tranquillo.
350
00:35:23,680 --> 00:35:24,720
Grazie.
351
00:35:25,640 --> 00:35:29,440
- È un miracolo che tu sia vivo.
- Il miracolo siete voi, davvero.
352
00:35:31,560 --> 00:35:35,160
Ah, la bella addormentata si è svegliata.
Devo lasciarti.
353
00:35:35,400 --> 00:35:36,960
Salutala da parte nostra, socio.
354
00:35:37,040 --> 00:35:39,520
Ma certo, grazie. A presto.
355
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
Buongiorno.
356
00:35:43,840 --> 00:35:44,840
Buongiorno.
357
00:35:46,080 --> 00:35:47,080
Vieni.
358
00:35:47,760 --> 00:35:48,760
Siediti.
359
00:35:49,040 --> 00:35:50,040
Come ti senti?
360
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Benissimo.
361
00:35:57,600 --> 00:35:59,000
Prima le cose importanti.
362
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
Che cos'è?
363
00:36:06,240 --> 00:36:09,600
Ferro, come quello che prendi a casa
e che ti sei dimenticata.
364
00:36:10,120 --> 00:36:11,640
Tieni, appena spremuto.
365
00:36:12,640 --> 00:36:13,680
Come va la gamba?
366
00:36:14,280 --> 00:36:15,760
Pronta per l'escursione.
367
00:36:17,760 --> 00:36:20,600
- Quale escursione?
- Dobbiamo fare i turisti, no?
368
00:36:22,960 --> 00:36:25,680
Hans mi ha detto
di non preoccuparci per l'auto,
369
00:36:25,760 --> 00:36:28,160
che penserà a tutto l'assicurazione,
370
00:36:28,480 --> 00:36:31,080
e che l’importante è che noi stiamo bene.
371
00:36:33,480 --> 00:36:34,720
Ora ti chiama "socio"?
372
00:36:35,320 --> 00:36:36,520
È un tipo strano.
373
00:36:38,160 --> 00:36:39,200
Ma anche intrigante.
374
00:36:39,640 --> 00:36:40,720
Penso di piacergli.
375
00:36:42,200 --> 00:36:44,760
Ah, mi ha detto che possiamo usare
la Smart senza problemi.
376
00:36:48,560 --> 00:36:51,240
Speriamo che almeno questa
arrivi alla fine della vacanza.
377
00:36:55,080 --> 00:36:56,080
Prendi.
378
00:36:56,680 --> 00:36:58,440
Meglio che guidi tu al posto mio, no?
379
00:37:05,800 --> 00:37:06,800
Bene.
380
00:37:06,920 --> 00:37:08,920
- Dove andiamo?
- Itinerario stabilito.
381
00:37:09,160 --> 00:37:11,480
- Pronto per iniziare il viaggio.
- Ci porta lui.
382
00:37:12,440 --> 00:37:13,480
Guida.
383
00:38:46,160 --> 00:38:50,920
La femmina del cuculo depositaun solo uovo nel nido di un altro uccello,
384
00:38:51,200 --> 00:38:56,240
che poi lo cova insieme alle altre uova,credendolo uno dei suoi piccoli.
385
00:38:56,320 --> 00:39:01,040
Le femmine di cuculo riescono a creareuna copia quasi esatta
386
00:39:01,160 --> 00:39:03,880
delle uova deposte da un'altra specie.
387
00:39:04,280 --> 00:39:06,840
Essendo sempre il primo a nascere,
388
00:39:07,200 --> 00:39:08,760
il piccolo di cuculo,
389
00:39:09,200 --> 00:39:11,400
quando i genitori adottivi non guardano,
390
00:39:11,480 --> 00:39:15,680
ha come hobby quello di gettarele altre uova fuori dal nido,
391
00:39:15,760 --> 00:39:19,200
così si assicurerà di essere ben nutrito
392
00:39:19,280 --> 00:39:21,760
e potrà crescere senza alcun ostacolo.
393
00:39:22,200 --> 00:39:27,600
I genitori nutrono il piccolo che cresceràfino al doppio della sua altezza.
394
00:39:27,960 --> 00:39:30,560
In seguito, apre le sue ali...
395
00:39:32,280 --> 00:39:34,440
e abbandona il nido per sempre.
396
00:39:35,240 --> 00:39:40,200
Che strano che per costruire un orologioche imita una bellissima casa,
397
00:39:40,280 --> 00:39:43,880
ci si ispiria un simile uccello parassita.
398
00:39:44,680 --> 00:39:49,160
Nessuno sa il perché qui proviamotanto affetto per gli orologi.
399
00:39:49,960 --> 00:39:51,360
La risposta è semplice.
400
00:39:51,680 --> 00:39:54,040
Un contadino del 18esimo secolo,
401
00:39:54,120 --> 00:39:57,360
nella Foresta Nera,poteva fare solo due cose:
402
00:39:59,080 --> 00:40:00,440
costruire orologi...
403
00:40:11,280 --> 00:40:12,760
costruire orologi,
404
00:40:13,560 --> 00:40:14,840
o costruire orologi...
405
00:40:18,960 --> 00:40:23,040
Apre le sue ali e abbandona il nido...per sempre.
406
00:40:52,800 --> 00:40:55,280
- Te la senti di guidare?
- Sì, sì.
407
00:40:55,360 --> 00:40:56,400
Cos'è successo?
408
00:40:58,320 --> 00:41:01,480
Troppi ormoni in circolo, suppongo.
409
00:41:06,160 --> 00:41:07,200
E a te che succede?
410
00:41:12,920 --> 00:41:15,960
Non lo so, ieri volevi andartene,
411
00:41:17,240 --> 00:41:21,080
e oggi invece no, all'improvviso
vuoi sfruttare la vacanza.
412
00:41:21,920 --> 00:41:24,360
Non lo so, non ci capisco niente.
413
00:41:29,400 --> 00:41:30,480
Dimmi solo una cosa.
414
00:41:34,320 --> 00:41:35,480
Il piccolo...
415
00:41:37,400 --> 00:41:38,440
è mio?
416
00:41:45,640 --> 00:41:46,640
Anna?
417
00:41:48,280 --> 00:41:50,240
Marc... sul serio?
418
00:41:51,880 --> 00:41:52,960
Certo che è tuo.
419
00:41:55,920 --> 00:41:56,920
Sicura?
420
00:42:05,120 --> 00:42:06,760
Senti, è stato tempo fa.
421
00:42:08,560 --> 00:42:10,880
Lucas aveva perso sua moglie,
422
00:42:10,960 --> 00:42:14,520
tu eri ossessionato dal tuo nuovo lavoro,
e io...
423
00:42:16,720 --> 00:42:17,760
Però ti giuro,
424
00:42:18,280 --> 00:42:19,280
ti giuro,
425
00:42:19,760 --> 00:42:21,600
che da quando abbiamo deciso
di fare un figlio
426
00:42:22,400 --> 00:42:24,160
ho chiuso del tutto, te lo giuro.
427
00:42:26,560 --> 00:42:28,320
Sai che farei qualsiasi cosa per te.
428
00:42:32,400 --> 00:42:34,000
Sento di essere rinato.
429
00:42:35,920 --> 00:42:38,200
Abbiamo una nuova opportunità,
430
00:42:39,680 --> 00:42:40,960
e io non voglio perderti.
431
00:42:44,200 --> 00:42:47,360
- Scusami.
- Tranquilla, va tutto bene, davvero.
432
00:42:50,600 --> 00:42:51,840
Che brutto quell'orologio.
433
00:42:55,600 --> 00:42:57,240
Era davvero bruttissimo.
434
00:42:58,000 --> 00:42:59,840
Ma anche il museo era bruttissimo.
435
00:43:02,440 --> 00:43:03,520
Vieni qui, piccola.
436
00:43:05,640 --> 00:43:06,640
Scusami.
437
00:43:31,600 --> 00:43:32,600
Marc?
438
00:43:33,040 --> 00:43:34,080
Le luci.
439
00:43:36,840 --> 00:43:37,880
Sorpresa!
440
00:43:39,640 --> 00:43:44,080
- Bentornati a casa, Hans e Olga.
- Ho collegato tutto dall'orologio.
441
00:43:47,040 --> 00:43:48,080
Anche il camino.
442
00:43:53,200 --> 00:43:54,520
Sicura di stare bene?
443
00:43:55,920 --> 00:43:56,920
Sto bene.
444
00:44:00,360 --> 00:44:01,560
Davvero, sto bene.
445
00:44:02,360 --> 00:44:03,360
Va bene.
446
00:44:09,600 --> 00:44:10,600
E Simòn?
447
00:44:11,320 --> 00:44:13,320
- Che ne pensi?
- E se è femmina?
448
00:44:13,720 --> 00:44:14,720
Non lo sarà.
449
00:44:15,520 --> 00:44:16,520
E tu che ne sai?
450
00:44:18,080 --> 00:44:20,320
Spero solo che non abbia il mio naso.
451
00:44:21,800 --> 00:44:22,800
Sarebbe un peccato,
452
00:44:24,360 --> 00:44:25,880
perché a me piace il tuo naso.
453
00:44:28,960 --> 00:44:29,960
Bruna.
454
00:44:30,120 --> 00:44:31,400
Potremmo chiamarla Bruna.
455
00:44:34,840 --> 00:44:35,880
Che odore strano.
456
00:44:37,280 --> 00:44:38,920
È l'acqua di colonia, non ti piace?
457
00:44:51,120 --> 00:44:52,320
Esci vestito così?
458
00:44:53,280 --> 00:44:54,280
Sì.
459
00:44:55,320 --> 00:44:57,360
Che c'è? È solo una giacca, mi piace.
460
00:44:57,800 --> 00:45:00,320
- Sei sicuro di poter guidare?
- Sì.
461
00:45:00,560 --> 00:45:03,600
Mi sento molto meglio con queste.
Prendine una.
462
00:45:06,400 --> 00:45:07,480
Ti serve altro?
463
00:45:08,880 --> 00:45:09,880
Fragole.
464
00:45:10,560 --> 00:45:11,560
Fragole?
465
00:45:12,560 --> 00:45:14,040
È la mia prima voglia.
466
00:45:15,040 --> 00:45:16,040
Bene.
467
00:45:16,240 --> 00:45:17,280
Vada per le fragole.
468
00:45:57,320 --> 00:45:59,640
"I tuoi ospiti sono un po' strani."
469
00:46:01,320 --> 00:46:02,880
"Sei uno stronzo."
470
00:46:07,000 --> 00:46:09,360
"Perché hai raccontato tutto a Marc?"
471
00:46:16,680 --> 00:46:19,040
"Che cosa? Io non ho detto niente."
472
00:46:31,680 --> 00:46:33,160
- Pronto?
- Ciao, Olga.
473
00:46:33,240 --> 00:46:36,320
Movimento rilevato due notti fa.
474
00:46:55,320 --> 00:46:56,320
Ciao, Marc.
475
00:46:57,520 --> 00:47:00,560
Ho trovato questo anello,pulendo per terra.
476
00:47:01,120 --> 00:47:04,000
Credevo fosse vostro, però c'è scritto:
477
00:47:04,360 --> 00:47:07,480
"Lucas e Marta, per sempre insieme."
478
00:48:52,360 --> 00:48:53,400
Scusi?
479
00:49:05,200 --> 00:49:06,320
Tu sei la prossima.
480
00:49:06,520 --> 00:49:08,560
Devi andartene, ora!
481
00:49:08,880 --> 00:49:11,000
Non aspettare neanche un altro secondo.
482
00:49:13,440 --> 00:49:16,760
- Non la capisco.
- Devi andare via.
483
00:49:18,520 --> 00:49:21,720
Amore! Guarda chi ho incontrato in paese.
484
00:49:22,680 --> 00:49:24,120
Si sieda qui.
485
00:49:24,680 --> 00:49:26,560
- Anna, sei in casa?
- Torno subito.
486
00:49:26,800 --> 00:49:27,800
Marc?
487
00:49:34,840 --> 00:49:35,880
Marc?
488
00:49:36,520 --> 00:49:37,520
Marc?
489
00:49:38,160 --> 00:49:41,680
Marc, c'è una donna strana
di sopra, in bagno.
490
00:49:47,200 --> 00:49:48,480
Dovete chiamare la polizia.
491
00:49:50,880 --> 00:49:51,880
Majo!
492
00:49:54,760 --> 00:49:55,760
Kontena!
493
00:49:58,200 --> 00:49:59,440
Ehi, ehi, ehi!
494
00:50:01,200 --> 00:50:04,640
Ti ammazzo. La devi pagare. Non scappare.
495
00:50:04,720 --> 00:50:05,720
Calma, calma.
496
00:50:27,960 --> 00:50:31,000
- Tu la conosci?
- No, mai vista in vita mia.
497
00:50:31,560 --> 00:50:33,480
È scappata da un ospedale psichiatrico.
498
00:50:33,920 --> 00:50:35,680
Ha la sindrome di Capgras,
499
00:50:35,960 --> 00:50:38,960
confonde gli sconosciuti
con persone che conosce.
500
00:50:41,320 --> 00:50:42,480
Siete stati fortunati.
501
00:50:43,400 --> 00:50:44,800
Mi hanno detto che è pericolosa.
502
00:50:45,240 --> 00:50:46,240
E tu stai bene?
503
00:50:47,200 --> 00:50:48,600
Sì, grazie.
504
00:50:57,560 --> 00:50:59,240
Stanotte c'è il Fasnacht.
505
00:51:02,560 --> 00:51:04,120
È il carnevale del paese.
506
00:51:04,440 --> 00:51:08,360
Si festeggiano le streghe che scendono
dai boschi per prendersi il villaggio,
507
00:51:08,680 --> 00:51:11,160
portando oscurità, gelo...
508
00:51:11,880 --> 00:51:13,760
- e baldoria.
- Divertente.
509
00:51:14,360 --> 00:51:18,480
Non so voi, ma io ho bisogno
di un po' di svago per riprendermi.
510
00:51:20,960 --> 00:51:22,240
Siete invitati.
511
00:51:25,000 --> 00:51:28,720
Tutte le famiglie del paese hanno
le loro maschere in legno,
512
00:51:28,800 --> 00:51:32,680
che si passano di generazione
in generazione da secoli ormai.
513
00:51:32,800 --> 00:51:33,920
Sembra bello, no?
514
00:51:35,080 --> 00:51:36,320
Dobbiamo fare qualcosa?
515
00:51:37,880 --> 00:51:39,280
Solo godervela.
516
00:52:09,680 --> 00:52:11,320
- È alcolica?
- No.
517
00:52:15,720 --> 00:52:17,240
Ti stanno bene gli orecchini.
518
00:52:23,040 --> 00:52:24,040
Amore.
519
00:52:24,720 --> 00:52:27,760
Credo dovremmo parlare
del messaggio che ti ha inviato Hans.
520
00:52:29,760 --> 00:52:30,800
No.
521
00:52:32,000 --> 00:52:33,240
Non c'è niente di cui parlare.
522
00:52:34,840 --> 00:52:35,800
Bu!
523
00:52:36,280 --> 00:52:41,480
Streghe! È l’ora del ritorno! Lasciate gliolmi, gli abeti e le querce!
524
00:52:41,560 --> 00:52:45,400
Lasciate le grotte e le montagne! La cittàè vostra, ora!
525
00:52:45,480 --> 00:52:47,400
Prendetela come un frutto maturo!
526
00:52:47,520 --> 00:52:49,880
- Narri!- Narro!
527
00:52:49,960 --> 00:52:51,720
- Narri!- Narro!
528
00:54:59,120 --> 00:55:00,240
Che è successo?
529
00:55:06,320 --> 00:55:07,440
Tranquilla.
530
00:55:12,400 --> 00:55:14,240
No... lasciateli.
531
00:55:15,000 --> 00:55:16,120
Ti stanno bene.
532
00:55:21,760 --> 00:55:22,800
Sei un po' brilla.
533
00:55:23,360 --> 00:55:25,200
Il cameriere non mi ha capito bene,
534
00:55:26,720 --> 00:55:28,400
e mi ha servito una birra alcolica.
535
00:55:28,800 --> 00:55:29,800
Mi dispiace tanto.
536
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
- Ma il bambino?
- Dai.
537
00:55:34,320 --> 00:55:35,520
Era solo una birra.
538
00:55:39,320 --> 00:55:41,920
No, aspetta, Marc.
539
00:55:42,480 --> 00:55:43,520
Non lo sento.
540
00:55:45,200 --> 00:55:46,360
Non preoccuparti.
541
00:55:49,880 --> 00:55:51,000
Hai sempre detto...
542
00:55:52,840 --> 00:55:55,640
che lo stress può far sì che non si muova.
543
00:55:58,400 --> 00:55:59,600
E ora sta dormendo.
544
00:56:03,080 --> 00:56:04,120
Comunque...
545
00:56:06,000 --> 00:56:07,560
ci sono modi per svegliarlo, no?
546
00:56:32,360 --> 00:56:33,360
Tesla?
547
00:56:33,560 --> 00:56:34,560
Che c'è?
548
00:56:36,440 --> 00:56:37,480
Tesla?
549
00:56:39,440 --> 00:56:40,960
Piccola, che c'è?
550
00:56:42,000 --> 00:56:44,280
Che succede, eh? Che c'è?
551
00:57:15,240 --> 00:57:16,240
Sei molto tesa.
552
00:57:17,920 --> 00:57:19,400
Ti devi rilassare un po'.
553
00:57:21,040 --> 00:57:22,600
Siamo qui perché lo vogliamo noi.
554
00:57:23,880 --> 00:57:24,920
Per divertirci,
555
00:57:26,240 --> 00:57:28,000
e rinascere dalle nostre ceneri.
556
00:57:34,440 --> 00:57:35,600
Non mi ricordo niente.
557
00:57:40,160 --> 00:57:41,560
Sicuro che fosse solo una?
558
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
Vieni, dai.
559
00:57:44,680 --> 00:57:45,720
Sdraiati.
560
00:57:51,280 --> 00:57:52,280
Attenta.
561
00:57:57,000 --> 00:57:58,040
Così.
562
00:58:00,720 --> 00:58:01,800
Che cos'è?
563
00:58:02,760 --> 00:58:03,760
È una runa.
564
00:58:05,120 --> 00:58:06,880
Significa "rinascita".
565
00:58:08,920 --> 00:58:11,080
Ma tu hai sempre odiato i tatuaggi.
566
00:58:13,720 --> 00:58:16,080
Si può sempre cambiare idea.
567
00:58:17,000 --> 00:58:19,920
Beh... sempre meglio di "cocco di mamma".
568
00:58:20,720 --> 00:58:21,720
Sì.
569
00:58:24,200 --> 00:58:25,800
- Ti amo.
- Anch'io.
570
00:59:31,680 --> 00:59:32,680
Cosa?
571
00:59:34,040 --> 00:59:35,040
Cosa?
572
01:00:20,040 --> 01:00:21,040
Tranquilla.
573
01:00:25,240 --> 01:00:26,240
Stai bene?
574
01:00:32,880 --> 01:00:35,200
Salve, salve, sono il vicino.
575
01:00:35,600 --> 01:00:37,560
Il cane si è intrufolato dal cortile.
576
01:00:38,280 --> 01:00:39,720
Posso entrare?
577
01:00:42,480 --> 01:00:43,480
Grazie.
578
01:01:02,640 --> 01:01:03,640
Tesla?
579
01:01:05,240 --> 01:01:06,240
Tesla?
580
01:01:10,920 --> 01:01:11,960
Grazie.
581
01:01:13,440 --> 01:01:14,640
Tesla, vieni.
582
01:01:15,440 --> 01:01:17,040
Che c'è, Tesla?
583
01:01:18,440 --> 01:01:19,440
Tesla?
584
01:01:19,880 --> 01:01:21,720
Tesla, vieni, ma che cosa...
585
01:01:59,240 --> 01:02:00,240
Che mi hai fatto?
586
01:02:01,480 --> 01:02:02,480
Di che parli?
587
01:02:02,760 --> 01:02:05,120
Ho un cazzo di tatuaggio
sulla spalla, Marc.
588
01:02:05,600 --> 01:02:07,080
- Ma certo.
- Che cosa?
589
01:02:07,200 --> 01:02:09,560
Come hai potuto farlo
senza il mio permesso?
590
01:02:11,120 --> 01:02:12,680
Lo abbiamo fatto insieme.
591
01:02:14,920 --> 01:02:15,960
Quando?
592
01:02:16,360 --> 01:02:18,960
Tesoro, mi preoccupi.
Ieri notte al Fasnacht.
593
01:02:19,040 --> 01:02:23,320
- Ieri notte? Quando ero incosciente?
- Non mi permetterei mai.
594
01:02:24,040 --> 01:02:26,880
- Abbiamo detto che era come risposarci.
- No, no, no, no.
595
01:02:27,200 --> 01:02:29,600
No, no, io...
596
01:02:30,440 --> 01:02:31,480
me lo ricorderei.
597
01:02:31,920 --> 01:02:34,040
Sono gli ormoni che ti confondono.
598
01:02:37,240 --> 01:02:40,160
Tieni... prendi questa, ti aiuterà.
599
01:02:44,400 --> 01:02:46,720
Aspetta, tranquilla, non tagliarti.
600
01:02:52,080 --> 01:02:54,040
Conoscendoti, avrei dovuto evitarlo.
601
01:02:55,400 --> 01:02:58,120
- Ma eri così entusiasta.
- Conoscendomi?
602
01:03:01,560 --> 01:03:02,560
Ma chi sei?
603
01:03:05,000 --> 01:03:07,200
All'improvviso sei diventato
una persona...
604
01:03:07,520 --> 01:03:10,320
ordinata, attenta,
605
01:03:11,120 --> 01:03:12,880
e Lili sembra che sia...
606
01:03:16,480 --> 01:03:17,520
Chi sei?
607
01:03:18,280 --> 01:03:19,280
Senti...
608
01:03:20,920 --> 01:03:22,640
so che ho commesso degli errori.
609
01:03:24,320 --> 01:03:27,040
So di non averti trattato bene,
e che ti ho...
610
01:03:29,280 --> 01:03:30,960
dato troppo per scontata.
611
01:03:32,600 --> 01:03:34,080
Ma ora non lo farò più.
612
01:03:36,720 --> 01:03:37,920
Ho paura, Anna.
613
01:03:38,960 --> 01:03:40,320
Voglio riprovarci davvero.
614
01:03:41,120 --> 01:03:44,320
Voglio che mi ami ancora,
e voglio prendermi di nuovo cura di te.
615
01:03:45,960 --> 01:03:47,760
Come quando ti ho detto:
616
01:03:49,040 --> 01:03:52,480
"Il nostro amore è così vero
che non morirà mai."
617
01:03:56,480 --> 01:03:58,160
E quando me l'avresti detto?
618
01:04:06,480 --> 01:04:08,480
- Voglio andarmene.
- Che c'è?
619
01:04:08,560 --> 01:04:11,840
Voglio fare un'ecografia nel mio ospedale.
620
01:04:12,480 --> 01:04:15,520
- Qui ci sono ottimi ospedali.
- No, non mi sento bene,
621
01:04:15,600 --> 01:04:17,280
e voglio andarmene.
622
01:04:36,720 --> 01:04:37,720
Dai.
623
01:04:39,120 --> 01:04:40,120
Prendine una.
624
01:04:41,640 --> 01:04:42,640
Ti farà bene.
625
01:04:43,800 --> 01:04:44,840
Prendila.
626
01:05:03,080 --> 01:05:05,720
Se vuoi che ce ne andiamo, ce ne andiamo.
627
01:05:07,560 --> 01:05:08,560
Nessun problema.
628
01:05:13,240 --> 01:05:14,720
Ora chiamo Hans e glielo dico.
629
01:05:16,560 --> 01:05:17,560
Tranquilla.
630
01:05:23,040 --> 01:05:25,280
Hans! Come stai, socio?
631
01:05:35,760 --> 01:05:37,600
Tutto sistemato, domani andiamo.
632
01:05:38,760 --> 01:05:39,760
Grazie.
633
01:05:40,720 --> 01:05:42,480
Vado in paese a comprargli un regalo.
634
01:05:42,840 --> 01:05:43,840
È il minimo, no?
635
01:05:44,520 --> 01:05:45,520
Tu vieni?
636
01:05:46,320 --> 01:05:48,640
Preferisco rimanere
per prendere i biglietti.
637
01:05:49,360 --> 01:05:50,360
Come vuoi.
638
01:05:55,880 --> 01:05:56,920
Torno presto.
639
01:06:11,080 --> 01:06:12,360
Ciao, Lucas, sono io.
640
01:06:12,720 --> 01:06:13,720
Come sta Tesla?
641
01:06:14,080 --> 01:06:17,360
Mi hai detto
che i vicini stavano facendo cose strane,
642
01:06:17,600 --> 01:06:19,440
vorrei sapere a che cosa ti riferivi.
643
01:06:25,760 --> 01:06:26,760
Dai.
644
01:06:27,840 --> 01:06:30,160
- Lucas?
- Non sono Lucas, signora.
645
01:06:30,240 --> 01:06:32,320
- Serafin?
- Sì.
646
01:06:33,160 --> 01:06:35,360
- Che succede?
- Tesla è scomparsa.
647
01:06:35,440 --> 01:06:37,840
- Cosa?
- Non la troviamo da nessuna parte.
648
01:06:37,920 --> 01:06:40,000
E dov'è Lucas?
Perché ha lei il suo telefono?
649
01:06:40,080 --> 01:06:41,680
Per avvisare la gente, signora.
650
01:06:42,000 --> 01:06:44,480
Lucas è salito sul tettoe si è buttato di sotto.
651
01:06:45,080 --> 01:06:46,080
Una tragedia.
652
01:06:48,400 --> 01:06:49,440
Signo...
653
01:07:03,600 --> 01:07:04,880
Servizio taxi, guten tag.
654
01:07:05,720 --> 01:07:06,720
Salve.
655
01:07:07,320 --> 01:07:09,680
- Mi serve un taxi per l'aeroporto.
- Per l'aeroporto?
656
01:07:09,760 --> 01:07:11,120
- Esatto.
- Le invieremo un'auto
657
01:07:11,200 --> 01:07:13,040
- Ora, subito.
- alla sua posizione a breve.
658
01:07:32,360 --> 01:07:35,000
È meglio per te se non combatti.
659
01:07:35,440 --> 01:07:36,920
Che sta succedendo?
660
01:08:33,400 --> 01:08:37,880
Tu sei la prossima. Devi andartene, ora!
661
01:09:07,760 --> 01:09:08,880
Ho le fragole.
662
01:09:13,760 --> 01:09:15,840
Bentornato a casa, Hans.
663
01:09:16,800 --> 01:09:17,800
Che fai?
664
01:09:18,200 --> 01:09:20,440
Stavo uscendo a prendere un po' d'aria.
665
01:09:21,680 --> 01:09:22,680
E la borsa?
666
01:09:23,840 --> 01:09:26,440
Mi serve per comprare qualcosa in paese.
667
01:09:27,000 --> 01:09:29,080
Non potevi venirci prima con me?
668
01:09:31,280 --> 01:09:32,680
Non ci ho pensato.
669
01:09:33,920 --> 01:09:35,000
Mi sembri stanca.
670
01:09:36,160 --> 01:09:37,920
Se ti siedi ti preparo un tè.
671
01:09:40,280 --> 01:09:42,640
Fa freddo di fuori, pensa al bambino.
672
01:09:44,680 --> 01:09:46,080
Marc mi ha detto di passare.
673
01:09:46,440 --> 01:09:47,680
Ho dei biscotti.
674
01:09:48,440 --> 01:09:49,800
Sono appena fatti.
675
01:09:52,000 --> 01:09:53,040
La prendo io.
676
01:09:54,640 --> 01:09:55,640
Vieni.
677
01:09:56,760 --> 01:09:57,760
Mettiti comoda.
678
01:10:03,000 --> 01:10:04,320
Si sta così bene qui.
679
01:10:04,960 --> 01:10:07,560
Non so perché hai tanta fretta
di tornare a casa.
680
01:10:12,200 --> 01:10:13,200
E il tè?
681
01:10:14,440 --> 01:10:15,480
Arriva.
682
01:10:23,840 --> 01:10:25,280
Mi passi la borsa?
683
01:10:28,480 --> 01:10:30,240
Mi serve una pasticca che ho lì.
684
01:10:39,240 --> 01:10:40,280
Che carini.
685
01:10:41,400 --> 01:10:42,400
Siete belli.
686
01:10:46,320 --> 01:10:47,320
Prendi.
687
01:11:31,880 --> 01:11:32,880
Per favore!
688
01:11:33,760 --> 01:11:34,760
No.
689
01:12:58,320 --> 01:13:00,280
No, no, no, per favore!
690
01:13:00,360 --> 01:13:01,400
Per favore, no!
691
01:13:20,640 --> 01:13:21,640
Marc.
692
01:13:21,920 --> 01:13:24,160
Marc vuole salvare la relazione.
693
01:13:25,920 --> 01:13:27,400
Ha accettato il sacrificio.
694
01:13:32,160 --> 01:13:33,200
Dov'è?
695
01:13:34,440 --> 01:13:35,520
Che gli avete fatto?
696
01:13:36,520 --> 01:13:37,760
Ti sta aspettando.
697
01:13:38,160 --> 01:13:39,200
A Barcellona.
698
01:13:48,040 --> 01:13:49,800
Non vi darò il mio corpo.
699
01:13:52,600 --> 01:13:53,600
Davvero?
700
01:13:54,480 --> 01:13:56,520
Uccideresti il tuo bambino?
701
01:16:04,520 --> 01:16:05,520
No.
702
01:17:27,880 --> 01:17:29,320
- Pronto?
- Serafin?
703
01:17:29,560 --> 01:17:32,320
- Signora.
- Può salire un attimo nell'appartamento?
704
01:17:32,520 --> 01:17:34,800
Il vicino ci ha lasciato un messaggio...
705
01:17:35,520 --> 01:17:37,640
- preoccupante.
- Preoccupante?
706
01:17:38,000 --> 01:17:39,800
- Grazie.
- Che cosa intende con...
707
01:17:50,960 --> 01:17:51,960
C'è qualcuno?
708
01:18:10,480 --> 01:18:12,280
Pronto? Polizia?
709
01:18:14,320 --> 01:18:16,200
Ho trovato il cadavere di un uomo.
710
01:18:16,520 --> 01:18:17,800
Sì, certo che sono sicuro.
711
01:18:18,120 --> 01:18:19,600
È decisamente morto.
712
01:18:29,280 --> 01:18:32,400
- Ha chiamato la polizia?
- Sì, signora, certo.
713
01:18:32,960 --> 01:18:35,040
- Però è una cosa pazzesca.
- E la moglie?
714
01:18:35,320 --> 01:18:38,120
- Non lo so, è scomparsa.
- Cosa?
715
01:18:38,320 --> 01:18:40,320
- Non la trovo.
- L'ha cercata in tutta casa?
716
01:18:40,400 --> 01:18:44,160
- Ma certo... in bagno? Ma sì.
- Anche in bagno?
717
01:18:44,240 --> 01:18:46,320
Senta, noi resteremo qui
718
01:18:46,400 --> 01:18:49,720
per non interferire
col lavoro della polizia.
719
01:18:49,800 --> 01:18:52,440
- Ma la prego di tenerci informati.
- Sì, ma certo.
720
01:18:52,520 --> 01:18:55,760
- Grazie. Grazie, Serafin.
- Ma si figuri. A presto.
721
01:18:56,680 --> 01:18:57,680
È ancora viva.
722
01:18:58,760 --> 01:19:00,400
Non le crederà nessuno.
723
01:19:05,240 --> 01:19:06,240
Entrate.
724
01:19:06,720 --> 01:19:08,400
Entrate pure, per favore. Si trova lì.
725
01:19:12,840 --> 01:19:15,000
I proprietari sono stati avvisati.
726
01:19:15,680 --> 01:19:18,800
Torneranno quando avrete finito
con tutte le indagini.
727
01:19:22,800 --> 01:19:24,000
Un paio di giorni fa,
728
01:19:24,080 --> 01:19:25,880
il vicino si è suicidato.
729
01:19:26,840 --> 01:19:28,840
Forse i due casi sono collegati.
730
01:19:30,920 --> 01:19:33,240
Ehi, mangiona mia, vieni qui.
731
01:19:33,320 --> 01:19:34,360
Dai, dai.
732
01:19:34,960 --> 01:19:37,240
Mangiona, vieni qui.
733
01:19:41,640 --> 01:19:42,640
Buona.
734
01:19:46,120 --> 01:19:47,920
Dovete liberarvi di lei.
735
01:19:48,560 --> 01:19:50,160
Dobbiamo sbarazzarcene.
736
01:19:51,360 --> 01:19:53,800
La polizia farà un po' di domande in giro.
737
01:19:55,600 --> 01:19:57,280
Poi potrete tornare a casa.
738
01:20:07,760 --> 01:20:08,880
Ciao, mamma.
739
01:20:13,720 --> 01:20:18,800
LASCIARE LA CASA COME VI È STATA DATA
740
01:21:50,360 --> 01:21:51,360
Lei chi è?
741
01:21:54,080 --> 01:21:55,120
Non può stare qui.
742
01:21:56,160 --> 01:21:57,840
Monica... giusto?
743
01:21:58,360 --> 01:22:01,000
- Sì.
- Anna mi ha parlato molto di te.
744
01:22:01,080 --> 01:22:02,080
Ti adora.
745
01:22:02,640 --> 01:22:05,400
Presto partorirà e vuole che tu la aiuti.
746
01:22:06,680 --> 01:22:08,800
Sì, ma io non so chi è lei.
747
01:22:08,920 --> 01:22:11,920
Sono qui per una sostituzione
nel seminterrato.
748
01:22:12,400 --> 01:22:15,240
C'è un'emergenza in sala tre.
749
01:22:15,320 --> 01:22:18,880
Hanno terminato l'ossitocina, le garze...
750
01:22:18,960 --> 01:22:20,520
Colpa dei tagli.
751
01:22:20,720 --> 01:22:23,200
Scusa, ho fretta. Parliamo dopo.
752
01:22:25,440 --> 01:22:27,680
Dopo quanto accaduto nel palazzo,
ho bisogno di riposo.
753
01:22:27,760 --> 01:22:30,560
Sì, ma io sono più sicura
se c'è lei, venga.
754
01:22:30,640 --> 01:22:32,800
Non si preoccupi,starò via solo un fine settimana.
755
01:22:32,880 --> 01:22:34,680
- Sì, sì, sì.- Vediamo.
756
01:22:53,240 --> 01:22:56,200
Allora? Cosa ne pensi di Klaus?
757
01:22:57,080 --> 01:22:58,920
E se fosse una femmina?
758
01:22:59,760 --> 01:23:00,760
Lilith.
759
01:23:01,640 --> 01:23:02,640
Come la mamma.
760
01:23:25,920 --> 01:23:26,960
Ehi!
761
01:23:27,200 --> 01:23:28,200
Ehi!
762
01:23:28,720 --> 01:23:29,720
Anna!
763
01:23:37,520 --> 01:23:39,040
Hai ancora le voglie.
764
01:24:07,160 --> 01:24:08,280
Anna?
765
01:24:14,120 --> 01:24:15,200
Ehi, ehi!
766
01:24:21,120 --> 01:24:22,120
Anna!
767
01:24:23,440 --> 01:24:24,440
Anna!
768
01:25:57,160 --> 01:26:00,680
Quella che ti ho appena iniettato
si chiama ossitocina,
769
01:26:01,360 --> 01:26:03,640
nota anche come "l'ormone dell'amore".
770
01:26:03,880 --> 01:26:07,080
Gli esseri umani lo secernono in natura.
771
01:26:08,240 --> 01:26:11,160
È l'ormone che ci permette di amare,
772
01:26:11,280 --> 01:26:14,920
essere fedeli, compassionevoli e gentili.
773
01:26:18,520 --> 01:26:21,680
Funziona anche per velocizzare il parto.
774
01:26:40,760 --> 01:26:42,560
Solo due centimetri.
775
01:26:43,760 --> 01:26:46,000
Dovremo accelerare il processo.
776
01:26:52,640 --> 01:26:53,640
Merda!
777
01:26:55,840 --> 01:26:57,280
Merda, merda, merda.
778
01:27:02,880 --> 01:27:03,880
Fa male, vero?
779
01:27:05,640 --> 01:27:08,440
Ora sentirai una forte pressione qui.
780
01:27:10,840 --> 01:27:13,320
Non preoccuparti, il dolore è normale.
781
01:27:13,960 --> 01:27:16,560
Soprattutto senza degli antidolorifici.
782
01:27:16,640 --> 01:27:17,680
E poi cosa?
783
01:27:18,880 --> 01:27:20,320
Che cosa farai?
784
01:27:32,680 --> 01:27:34,840
Anna... Anna, guardami.
785
01:27:35,880 --> 01:27:36,880
Guardami.
786
01:27:37,720 --> 01:27:38,920
Guardami, ti prego.
787
01:27:40,240 --> 01:27:41,280
Guardami.
788
01:27:43,440 --> 01:27:47,120
Tutto questo dolore lo stai facendo
a te stessa, non lo vedi?
789
01:27:53,120 --> 01:27:55,960
Non ti piace
quello che vedi allo specchio?
790
01:28:00,680 --> 01:28:01,920
Cazzo!
791
01:28:14,520 --> 01:28:15,560
Specchio,
792
01:28:16,080 --> 01:28:17,240
specchio,
793
01:28:17,560 --> 01:28:20,640
dimmi cosa ti riserva il futuro.
794
01:28:24,040 --> 01:28:25,040
Pensaci.
795
01:28:25,240 --> 01:28:28,560
Quando il bimbo avrà dieci anni,
tu ne avrai 80.
796
01:28:28,640 --> 01:28:29,880
Se ci arrivi.
797
01:28:33,840 --> 01:28:35,480
Ti ucciderò.
798
01:29:02,600 --> 01:29:05,680
Chi c'è? Serafin, sono Marc, del palazzo.
799
01:29:06,920 --> 01:29:09,160
- Mi apra, per favore.
- Sì, Marc, certo.
800
01:29:09,680 --> 01:29:12,320
Non se ne vada, Serafin!
801
01:29:38,840 --> 01:29:42,360
Chiami subito la polizia,
la straniera pazza è nell'edificio.
802
01:30:16,080 --> 01:30:17,120
Anna.
803
01:30:17,440 --> 01:30:18,640
Anna, liberami.
804
01:30:19,080 --> 01:30:21,080
Solo io posso ridarti il tuo corpo.
805
01:30:22,280 --> 01:30:24,840
Ci serve solo il sangue del bambino.
806
01:30:41,280 --> 01:30:44,000
Vecchia bastarda.
807
01:32:20,560 --> 01:32:22,600
Non mi è mai piaciuto il mio naso.
808
01:32:24,280 --> 01:32:25,280
Sì.
809
01:32:27,000 --> 01:32:28,000
Sì.
810
01:32:28,280 --> 01:32:29,320
Ti amo.
811
01:32:30,200 --> 01:32:31,320
Ti amo tanto.
812
01:32:33,400 --> 01:32:34,400
Sì.
813
01:32:39,360 --> 01:32:41,000
Entrate, per favore, sono qui.
814
01:32:49,520 --> 01:32:52,360
Abbiamo un caso di omicidio.Ci serve supporto.
815
01:32:52,640 --> 01:32:54,200
Ricevuto. Mando rinforzi.
816
01:32:54,960 --> 01:32:57,680
Ci sono due corpi qui,un uomo e una donna,
817
01:32:57,760 --> 01:33:02,560
entrambi sulla trentina,uccisi con delle armi da taglio.
818
01:33:24,120 --> 01:33:30,760
LA MALEDIZIONE DEL CUCULO
55675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.