All language subtitles for In the Line of Duty Smoke Jumpers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,749 - [Narrator] The following is inspired 2 00:00:02,750 --> 00:00:05,226 by the true story of Don and Rene Mackey, 3 00:00:05,227 --> 00:00:06,839 and the tragic forest fire 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,880 at Storm King Mountain, Colorado in 1994. 5 00:00:11,467 --> 00:00:13,967 (tense music) 6 00:00:20,051 --> 00:00:23,051 (lighting crashing) 7 00:00:25,306 --> 00:00:28,056 (fire crackling) 8 00:00:55,912 --> 00:00:59,079 (bright upbeat music) 9 00:01:30,900 --> 00:01:33,567 (alarm wailing) 10 00:01:34,851 --> 00:01:35,819 - [Announcer] Lawson. 11 00:01:35,819 --> 00:01:36,690 - Yes! 12 00:01:36,691 --> 00:01:38,869 - [Announcer] Timmerman. 13 00:01:38,870 --> 00:01:39,870 Tempstead. 14 00:01:40,613 --> 00:01:42,260 Astral. 15 00:01:42,261 --> 00:01:43,094 Ryle. 16 00:01:43,095 --> 00:01:44,898 - All right. 17 00:01:44,899 --> 00:01:46,732 - [Announcer] Mackey.. 18 00:01:50,109 --> 00:01:51,109 - Whoa! 19 00:01:53,131 --> 00:01:55,714 (upbeat music) 20 00:02:03,493 --> 00:02:06,576 (jet engine roaring) 21 00:02:10,025 --> 00:02:12,608 (upbeat music) 22 00:03:02,400 --> 00:03:05,733 (indistinct chattering) 23 00:03:17,965 --> 00:03:20,213 - Mackey, you bring an apple? 24 00:03:21,200 --> 00:03:22,489 - A what? 25 00:03:22,490 --> 00:03:24,594 - Anybody got an apple for the rookie? 26 00:03:24,595 --> 00:03:26,595 - [Man] Yeah, I got one. 27 00:03:28,383 --> 00:03:29,966 Everybody does now. 28 00:03:32,650 --> 00:03:35,836 - Things get rough, you stick that in your mouth. 29 00:03:35,837 --> 00:03:40,420 I wouldn't want you to be roasted without the trimming. 30 00:03:42,713 --> 00:03:43,681 - [Man] He's right. - All right everybody, 31 00:03:43,682 --> 00:03:45,598 let's hook up, come on. 32 00:03:48,089 --> 00:03:49,941 (upbeat music). 33 00:03:49,942 --> 00:03:50,942 - After you. 34 00:04:08,118 --> 00:04:09,118 - [Tom] Go. 35 00:04:12,542 --> 00:04:15,125 (upbeat music) 36 00:04:16,671 --> 00:04:17,671 Go. 37 00:04:19,032 --> 00:04:21,449 (upbeat music) 38 00:04:21,450 --> 00:04:22,450 Go. 39 00:04:25,401 --> 00:04:27,984 (upbeat music) 40 00:04:51,183 --> 00:04:54,100 (Mackey laughing) 41 00:04:58,695 --> 00:05:01,018 - [Man] Can I get a firefighter in here. 42 00:05:01,019 --> 00:05:02,745 (power saw engine roaring) 43 00:05:02,746 --> 00:05:05,902 - [Man] I need some help over there. 44 00:05:05,903 --> 00:05:09,736 - [Man] I got a (indistinct). 45 00:05:13,950 --> 00:05:15,569 - Keep an eye up for spot fires, 46 00:05:15,570 --> 00:05:17,839 this bugger's hot, go. 47 00:05:17,840 --> 00:05:21,699 Don, Astral, if that tree falls across our line, 48 00:05:21,700 --> 00:05:23,279 the fire's gonna jump at us. 49 00:05:23,280 --> 00:05:24,460 Take it out, go. 50 00:05:33,620 --> 00:05:36,120 (saw buzzing) 51 00:05:59,527 --> 00:06:01,571 (tree cracks) 52 00:06:01,572 --> 00:06:04,655 - Come on, we gotta get out of here. 53 00:06:10,349 --> 00:06:11,349 - Thanks. 54 00:06:18,648 --> 00:06:21,148 (saw buzzing) 55 00:06:23,478 --> 00:06:25,895 - Hey guys, watch your backs. 56 00:06:27,864 --> 00:06:30,531 (wood cracking) 57 00:06:31,399 --> 00:06:32,399 Yeah! 58 00:06:35,780 --> 00:06:38,363 - Hey guys, good work. 59 00:06:39,753 --> 00:06:42,849 I do believe this line is going to hold. 60 00:06:42,850 --> 00:06:43,850 - Yeah. 61 00:06:47,445 --> 00:06:50,061 - [Man] Is that our stage down there? 62 00:06:50,062 --> 00:06:53,639 - Well, now we put out the fire and it started raining. 63 00:06:53,640 --> 00:06:55,390 The hotshots are here, we're saved. 64 00:06:56,830 --> 00:06:58,129 Who's the jumper in charge? 65 00:06:58,130 --> 00:06:59,823 - Tom Classon, good to meet you. 66 00:07:00,820 --> 00:07:02,459 - So how was the fire? 67 00:07:02,460 --> 00:07:03,693 - Well, we had fun. 68 00:07:05,320 --> 00:07:06,779 - Yeah, should have been here sooner. 69 00:07:06,780 --> 00:07:09,359 Keep telling you boys, why take the bus when we could fly? 70 00:07:09,360 --> 00:07:11,229 - There's still some mopping up to do. 71 00:07:11,230 --> 00:07:14,669 The fire line starts about 100 yards past that gully. 72 00:07:14,670 --> 00:07:15,999 - Yeah, but you watch out for re-burn. 73 00:07:16,000 --> 00:07:18,609 We wouldn't watch y'all to be taters now. 74 00:07:18,610 --> 00:07:19,829 - You know, one of these days cowboy, 75 00:07:19,830 --> 00:07:22,599 you're gonna jump outta that airplane and go splurt. 76 00:07:22,600 --> 00:07:24,650 And then you'll wish you'd taken the bus. 77 00:07:26,040 --> 00:07:27,839 - Adios. 78 00:07:27,840 --> 00:07:29,190 - We'll see you guys later. 79 00:07:34,610 --> 00:07:35,723 - You got that look. 80 00:07:38,200 --> 00:07:39,033 - What look is that? 81 00:07:39,034 --> 00:07:40,179 - [Man In Background] They're on you, right? 82 00:07:40,180 --> 00:07:41,679 - The look of somebody who's figured out 83 00:07:41,680 --> 00:07:43,530 what he wants to be when he grows up. 84 00:07:54,274 --> 00:07:58,149 (country music playing) 85 00:07:58,150 --> 00:07:59,150 - Hey, Brooke. 86 00:08:00,170 --> 00:08:01,170 We're outta beer. 87 00:08:01,907 --> 00:08:03,159 - Rhino, you can't call me rookie anymore. 88 00:08:03,160 --> 00:08:04,763 I made my jump. 89 00:08:04,764 --> 00:08:07,719 From now I want you to just call me, Mr. Mackey. 90 00:08:07,720 --> 00:08:10,240 - Whatever, but you're still buying. 91 00:08:12,031 --> 00:08:13,010 - Where's our waitress? 92 00:08:13,011 --> 00:08:15,309 - It ain't natural for a woman to ignore 93 00:08:15,310 --> 00:08:16,969 an entire table of smoke jumpers. 94 00:08:16,970 --> 00:08:17,810 - Absolutely. 95 00:08:17,810 --> 00:08:18,700 - I mean, we are after all 96 00:08:18,701 --> 00:08:20,550 the most desirable men on the planet. 97 00:08:22,320 --> 00:08:23,849 - Don't you agree, Astral? 98 00:08:23,850 --> 00:08:25,849 - Oh, every time I catch that distinctive smell 99 00:08:25,850 --> 00:08:27,943 of yours Rhino, I positively swoon. 100 00:08:29,620 --> 00:08:33,044 (country music continues playing) 101 00:08:33,045 --> 00:08:34,045 - Hey, Don. 102 00:08:39,380 --> 00:08:42,869 Don, beer? 103 00:08:42,870 --> 00:08:44,609 I had a first wildland firefighters here. 104 00:08:44,610 --> 00:08:45,869 Let's go buddy. 105 00:08:45,870 --> 00:08:48,787 (people chanting) 106 00:09:03,101 --> 00:09:05,559 - Oh, your waitress will get that. 107 00:09:05,560 --> 00:09:06,393 - Couldn't you do it? 108 00:09:06,394 --> 00:09:07,743 She makes them all foamy. 109 00:09:10,570 --> 00:09:12,299 - What are you guys celebrating? 110 00:09:12,300 --> 00:09:13,843 - I lost my virginity today. 111 00:09:15,680 --> 00:09:17,664 No, I made my first fire jump. 112 00:09:17,665 --> 00:09:18,665 - Oh, yeah? 113 00:09:19,510 --> 00:09:22,739 That's when they put the potato in your mouth, isn't? 114 00:09:22,740 --> 00:09:23,867 - Apple. 115 00:09:23,868 --> 00:09:25,018 - Why did they do that? 116 00:09:26,812 --> 00:09:28,069 - I don't know. 117 00:09:28,070 --> 00:09:29,719 Tradition, I guess. 118 00:09:29,720 --> 00:09:32,163 - Hmm, so how's the fire season so far? 119 00:09:33,610 --> 00:09:34,610 - It's hot. 120 00:09:35,310 --> 00:09:37,357 - Lots of dry fuel waiting to ignite. 121 00:09:41,900 --> 00:09:43,300 - You can pay your waitress. 122 00:09:49,560 --> 00:09:51,159 - Did you like to dance? 123 00:09:51,160 --> 00:09:53,519 - I'm a little busy right now. 124 00:09:53,520 --> 00:09:55,289 - I mean, after work. 125 00:09:55,290 --> 00:09:58,483 - Well after work, the band won't be here. 126 00:10:01,089 --> 00:10:02,180 - Well, we could... 127 00:10:03,820 --> 00:10:04,870 - Make our own music? 128 00:10:07,500 --> 00:10:08,729 - Don Mackey? 129 00:10:08,730 --> 00:10:09,620 I haven't seen you since that night 130 00:10:09,621 --> 00:10:10,870 we saw you went for beer. 131 00:10:16,520 --> 00:10:18,469 - I couldn't get away, she was all over me. 132 00:10:18,470 --> 00:10:19,470 - Yeah, right. 133 00:10:24,468 --> 00:10:25,301 - See you tomorrow night. 134 00:10:25,301 --> 00:10:26,301 - Night Andy. 135 00:10:31,960 --> 00:10:35,463 - Hi, I'm Don Mackey. 136 00:10:36,540 --> 00:10:38,009 - I know. 137 00:10:38,010 --> 00:10:39,010 I'm Rene. 138 00:10:40,940 --> 00:10:43,619 - So you know, I am a pretty fair country dancer. 139 00:10:43,620 --> 00:10:45,170 - Yeah, I'll keep that in mind. 140 00:10:47,130 --> 00:10:48,930 Tell me about losing your virginity. 141 00:10:50,830 --> 00:10:52,109 - Well, her name was Suzie. 142 00:10:52,110 --> 00:10:53,119 She had these... 143 00:10:53,120 --> 00:10:55,699 - I mean your jump, wise ass. 144 00:10:55,700 --> 00:10:57,167 - Oh, that. 145 00:10:57,168 --> 00:10:58,489 It was great. 146 00:10:58,490 --> 00:11:00,501 It was like Christmas day, it's the best day of my life. 147 00:11:00,502 --> 00:11:01,335 You know what I mean? 148 00:11:01,336 --> 00:11:04,323 There I was jumping out of an airplane, 149 00:11:05,160 --> 00:11:07,629 parachuting down into what seemed like 150 00:11:07,630 --> 00:11:11,503 this incredibly powerful, incredibly hungry monster. 151 00:11:13,160 --> 00:11:15,800 Then you're down there on the ground, 152 00:11:15,801 --> 00:11:17,549 and you get in there and you cut a fire line 153 00:11:17,550 --> 00:11:19,219 with your chain saw and your Pulaski. 154 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 That's this tool we use. 155 00:11:20,221 --> 00:11:22,603 - Oh, I know what a Pulaski is. 156 00:11:26,410 --> 00:11:27,803 I used to fight fire too. 157 00:11:29,340 --> 00:11:30,340 - Really? 158 00:11:31,172 --> 00:11:32,669 - (laughing) Yeah. 159 00:11:32,670 --> 00:11:35,427 I was on a BLM Crew for two summers. 160 00:11:35,428 --> 00:11:36,428 Yeah, I loved it. 161 00:11:37,390 --> 00:11:40,599 We'd usually get taken up the mountain in an old school bus 162 00:11:40,600 --> 00:11:43,500 and there'd be like a three or four hour hike to the fire. 163 00:11:44,560 --> 00:11:47,889 Sometimes, we'd see you guys parachuting down on the way up. 164 00:11:47,890 --> 00:11:48,800 - Angel's from heaven. 165 00:11:48,801 --> 00:11:50,863 - Oh, it's so modest. 166 00:11:52,700 --> 00:11:54,379 - How come you quit? 167 00:11:54,380 --> 00:11:55,399 - My daughter. 168 00:11:55,400 --> 00:11:56,662 Just got nervous about it, you know? 169 00:11:56,663 --> 00:11:58,313 What if something happened to me? 170 00:12:00,350 --> 00:12:01,270 - Daughter? 171 00:12:01,271 --> 00:12:02,849 - Yeah, she's five. 172 00:12:02,850 --> 00:12:05,450 She's with my parents from billings till next month. 173 00:12:07,000 --> 00:12:08,429 - So what about the father? 174 00:12:08,430 --> 00:12:10,393 - Long ago, went far away. 175 00:12:13,810 --> 00:12:15,523 - No giant lumberjack boyfriends? 176 00:12:19,340 --> 00:12:20,340 - Not at the moment. 177 00:12:23,910 --> 00:12:24,910 Turn around. 178 00:12:25,780 --> 00:12:26,613 - Why? 179 00:12:26,614 --> 00:12:28,573 - I just wanna see the label on your jeans. 180 00:12:38,640 --> 00:12:39,640 - Do I pass? 181 00:12:40,950 --> 00:12:41,950 - Not yet. 182 00:12:44,420 --> 00:12:46,003 Come here a minute. 183 00:12:50,199 --> 00:12:52,866 (country music) 184 00:12:53,754 --> 00:12:57,628 ♪ Too late for a kind word ♪ 185 00:12:57,629 --> 00:13:01,095 ♪ Too late for a smile ♪ 186 00:13:01,096 --> 00:13:04,309 ♪ You've gone away and won't be ♪ 187 00:13:04,310 --> 00:13:07,499 - So what are you do in the winter? 188 00:13:07,500 --> 00:13:09,100 There're no fires in the winter. 189 00:13:10,350 --> 00:13:12,543 - Anything to stay outdoors, 190 00:13:12,544 --> 00:13:14,943 go hunting, sometimes work as a guide. 191 00:13:15,800 --> 00:13:17,900 Go away live off the land for a few weeks. 192 00:13:19,432 --> 00:13:20,682 - Well, what do you know? 193 00:13:21,834 --> 00:13:24,435 I'm dancing with Jeremiah Johnson. 194 00:13:24,436 --> 00:13:28,713 ♪ And I wish knew then ♪ 195 00:13:28,714 --> 00:13:32,631 ♪ What I know now ♪ 196 00:13:32,632 --> 00:13:36,452 ♪ I take you in my arms again ♪ 197 00:13:36,453 --> 00:13:40,492 ♪ Make you love me somehow ♪ 198 00:13:40,493 --> 00:13:44,254 ♪ I wish I knew then ♪ 199 00:13:44,255 --> 00:13:48,005 ♪ How do keep you satisfied ♪ 200 00:13:51,940 --> 00:13:53,783 - Tell me about the lady bartender. 201 00:13:54,800 --> 00:13:57,095 - We had a certain rapport. 202 00:13:57,096 --> 00:13:58,669 - Sure looked like it there. 203 00:13:58,670 --> 00:14:00,359 She used to fight fire, you know? 204 00:14:00,360 --> 00:14:02,359 - Yeah? Good for her. 205 00:14:02,360 --> 00:14:05,947 - Classen, guess how Astral got her name? 206 00:14:05,948 --> 00:14:07,156 - How? 207 00:14:07,157 --> 00:14:09,803 - Her parents named her after a Van Morrison album. 208 00:14:11,150 --> 00:14:12,419 - Nothing scared and hippy parents. 209 00:14:12,420 --> 00:14:13,899 - Hey, hey, hey. 210 00:14:13,900 --> 00:14:16,429 It was a really good album, right? 211 00:14:16,430 --> 00:14:18,199 - When do I get to jump again? 212 00:14:18,200 --> 00:14:19,190 - You're on rotation. 213 00:14:19,190 --> 00:14:20,166 All we need is a fire. 214 00:14:20,167 --> 00:14:21,310 You think you can wait? 215 00:14:21,311 --> 00:14:22,311 - No. 216 00:14:23,843 --> 00:14:25,369 - It ain't much of a career, 217 00:14:25,370 --> 00:14:28,113 seasonal work, low pay, no benefits. 218 00:14:29,001 --> 00:14:30,849 - Yeah, but you get to jump outta airplanes 219 00:14:30,850 --> 00:14:32,619 and put out fires. 220 00:14:32,620 --> 00:14:34,199 - There's that and every once in a while, 221 00:14:34,200 --> 00:14:35,879 an appointment slot will open up, 222 00:14:35,880 --> 00:14:38,999 13 guaranteed pay periods, health insurance. 223 00:14:39,000 --> 00:14:40,809 It's almost like a real job. 224 00:14:40,810 --> 00:14:42,949 - What do I gotta do to get one of those? 225 00:14:42,950 --> 00:14:44,529 - You stay patient. 226 00:14:44,530 --> 00:14:49,103 You keep your skills sharp and you wax your competition. 227 00:14:50,920 --> 00:14:54,123 Hey, there's your competition right there. 228 00:14:56,585 --> 00:14:57,967 - Rhino! 229 00:14:57,968 --> 00:14:58,801 - Yo! 230 00:14:58,802 --> 00:14:59,993 - Get those tools up here. 231 00:15:00,941 --> 00:15:01,941 - Coming up. 232 00:15:03,149 --> 00:15:06,482 (door opens and closes) 233 00:15:08,580 --> 00:15:09,580 - Nice. 234 00:15:11,018 --> 00:15:12,549 - Hey Rene. - Hey. 235 00:15:12,550 --> 00:15:14,063 - Brought you some flowers. 236 00:15:15,470 --> 00:15:16,834 - Thank you. 237 00:15:16,835 --> 00:15:18,759 - I always thought that yellow roses are prettier 238 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 than red ones. 239 00:15:20,800 --> 00:15:21,800 - Me too. 240 00:15:23,270 --> 00:15:24,870 - Wanna go get something to eat? 241 00:15:25,980 --> 00:15:27,199 - I am sorry. 242 00:15:27,200 --> 00:15:30,163 - My friend Lori and I just made plans to go to a movie. 243 00:15:31,148 --> 00:15:32,206 - Well, Rene, look, if you wanna... 244 00:15:32,207 --> 00:15:34,653 - You should have called, earlier. 245 00:15:36,340 --> 00:15:37,369 - Yeah, maybe so. 246 00:15:37,370 --> 00:15:39,599 - But of course being a smoke jumper and all 247 00:15:39,600 --> 00:15:41,933 you're probably just used to parachuting it. 248 00:15:44,910 --> 00:15:47,299 - Flowers were nice touch though. 249 00:15:47,300 --> 00:15:48,439 - Glad you think so. 250 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 They weren't cheap. 251 00:15:51,120 --> 00:15:54,689 - I tell you what, I'll make you dinner. 252 00:15:54,690 --> 00:15:56,169 - When? 253 00:15:56,170 --> 00:15:57,170 - Tomorrow night. 254 00:16:00,400 --> 00:16:04,093 Why don't you pick me up here around 7.00. 255 00:16:05,517 --> 00:16:07,017 - 7.00, all right. 256 00:16:08,488 --> 00:16:09,559 Nice to meet you, Lori. 257 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 - You too. 258 00:16:31,370 --> 00:16:33,879 - As members of the most elite firefighting force 259 00:16:33,880 --> 00:16:34,780 in the country, 260 00:16:34,781 --> 00:16:38,829 smoke jumpers must keep themselves in superb condition. 261 00:16:38,830 --> 00:16:43,229 No ordinary mortals, they thrive on hardship. 262 00:16:43,230 --> 00:16:47,519 Tom, this exercise area seems to be getting quite a workout. 263 00:16:47,520 --> 00:16:49,156 - Well, Glenna, parachuting down to the fire 264 00:16:49,157 --> 00:16:50,349 is the easy part. 265 00:16:50,350 --> 00:16:53,879 Fighting that fire requires a lot of hard, physical work. 266 00:16:53,880 --> 00:16:56,939 And then we have to lug our gear out someplace 267 00:16:56,940 --> 00:16:57,850 to be picked up, 268 00:16:57,851 --> 00:17:00,789 which often means we have to walk for miles and miles 269 00:17:00,790 --> 00:17:03,299 with over 100 pounds on our backs. 270 00:17:03,300 --> 00:17:04,309 - Well, there certainly seems 271 00:17:04,310 --> 00:17:05,960 to be a lot of strong backs here. 272 00:17:09,960 --> 00:17:11,459 - Come on, they aren't butt ups. 273 00:17:11,460 --> 00:17:12,823 - They're push ups. 274 00:17:13,850 --> 00:17:15,750 - How long do we have to keep this up? 275 00:17:16,660 --> 00:17:18,075 - Guess till the interview is over. 276 00:17:18,076 --> 00:17:20,489 - Look at her man, she's salivating. 277 00:17:20,490 --> 00:17:21,903 She's literally drooling. 278 00:17:23,770 --> 00:17:27,059 - Well, the Spotter has given us our briefing. 279 00:17:27,060 --> 00:17:30,109 The fire down there on the ground looks pretty hot. 280 00:17:30,110 --> 00:17:31,110 Wish me luck. 281 00:17:38,460 --> 00:17:39,929 Excellent landing. 282 00:17:39,930 --> 00:17:42,739 From the aerial fire base in Missoula, Montana, 283 00:17:42,740 --> 00:17:45,289 home of the legendary smoke jumpers, 284 00:17:45,290 --> 00:17:48,443 this is Glenna McIntyre reporting for News Center 8. 285 00:17:50,390 --> 00:17:51,513 - Okay, you got it. 286 00:17:53,630 --> 00:17:55,245 - That was terrific. 287 00:17:55,246 --> 00:17:57,246 - Thank you you so much. 288 00:17:59,073 --> 00:18:01,102 (indistinct) 289 00:18:01,103 --> 00:18:03,003 - Yeah, I think that'll do it. 290 00:18:03,860 --> 00:18:06,423 Just a few more loose ends to wrap up. 291 00:18:07,810 --> 00:18:10,285 Maybe we could meet for dinner and... 292 00:18:10,286 --> 00:18:11,695 (alarm buzzing) 293 00:18:11,696 --> 00:18:13,510 - [Announcer] Classen. 294 00:18:13,511 --> 00:18:14,511 Madison. 295 00:18:15,398 --> 00:18:16,231 Rhino. 296 00:18:16,231 --> 00:18:17,213 - Sorry, I gotta go. 297 00:18:17,214 --> 00:18:18,872 - Is that a real fire? 298 00:18:18,873 --> 00:18:21,790 - That's right, our favorite dream. 299 00:18:23,343 --> 00:18:24,593 - Come on guys. 300 00:18:25,952 --> 00:18:28,225 - [Man] Oh, let's go. 301 00:18:28,226 --> 00:18:31,476 (plane engine roaring) 302 00:18:39,177 --> 00:18:40,569 - And there they go, 303 00:18:40,570 --> 00:18:44,049 these courageous young men and women risking their lives 304 00:18:44,050 --> 00:18:48,743 to defend our forest against fire, the eternal enemy. 305 00:18:50,300 --> 00:18:51,133 Is that good? 306 00:18:51,133 --> 00:18:52,133 Did you get that? 307 00:18:56,050 --> 00:18:59,173 - It's only a few acres so far, should be easy to flank. 308 00:19:00,890 --> 00:19:03,239 Everybody, see that burned over drainage 309 00:19:03,240 --> 00:19:04,669 to the east there? 310 00:19:04,670 --> 00:19:07,139 That'll be our primary escape route. 311 00:19:07,140 --> 00:19:09,709 There's also some good block on the slope 312 00:19:09,710 --> 00:19:11,539 just over that ridge. 313 00:19:11,540 --> 00:19:14,683 That'll be an excellent safe zone if we need it, all right? 314 00:19:15,720 --> 00:19:16,815 Let's get ready. 315 00:19:16,816 --> 00:19:17,816 Come on. 316 00:19:20,350 --> 00:19:21,439 - Here we go, rookie. 317 00:19:21,440 --> 00:19:22,273 Soft as a feather. 318 00:19:22,274 --> 00:19:23,679 - Oh man! 319 00:19:23,680 --> 00:19:24,513 - What's the matter? 320 00:19:24,514 --> 00:19:26,803 - I forgot to call somebody. 321 00:19:26,804 --> 00:19:27,760 - She's gonna have to wait. 322 00:19:27,761 --> 00:19:29,079 We got a fire to put out. 323 00:19:29,080 --> 00:19:31,517 (grunts) 324 00:19:31,518 --> 00:19:32,518 - [Man] All right, go! 325 00:19:34,269 --> 00:19:35,269 Go. 326 00:19:36,261 --> 00:19:41,261 Go. 327 00:19:44,105 --> 00:19:47,110 (saw engine roaring) 328 00:19:47,111 --> 00:19:49,778 (fire cracking) 329 00:20:00,761 --> 00:20:01,761 - Move back! 330 00:20:08,052 --> 00:20:08,885 - Take it easy, man. 331 00:20:08,886 --> 00:20:11,179 Get you straight up to interval man. 332 00:20:11,180 --> 00:20:12,180 - Sorry. 333 00:20:14,260 --> 00:20:15,969 - What is up with you anyway, huh? 334 00:20:15,970 --> 00:20:17,539 Why is it every time we get near each other, 335 00:20:17,540 --> 00:20:20,329 it's like duel of the Titans all of a sudden? 336 00:20:20,330 --> 00:20:21,739 - I don't know. 337 00:20:21,740 --> 00:20:23,590 Guess I'm just naturally competitive. 338 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 - Behind you. 339 00:20:27,198 --> 00:20:29,024 - You know, I'm getting this Mackey. 340 00:20:29,025 --> 00:20:29,921 You think you're gonna beat me up 341 00:20:29,922 --> 00:20:31,421 for an appointment, don't you? 342 00:20:32,723 --> 00:20:34,063 - I don't know, maybe. 343 00:20:37,357 --> 00:20:38,886 - I don't believe you, Mackey. 344 00:20:38,887 --> 00:20:41,109 You just gotta throttle back, man. 345 00:20:41,110 --> 00:20:43,239 It's not gonna be a slide open up for at least a year. 346 00:20:43,240 --> 00:20:46,053 And when it does, it is going to me. 347 00:20:47,300 --> 00:20:49,969 - Pretty cocky attitude you got there, Timmerman. 348 00:20:49,970 --> 00:20:54,960 - Yeah, well, I also got leadership skills, seniority, 349 00:20:56,320 --> 00:20:59,089 and that indefinable magnetism 350 00:20:59,090 --> 00:21:01,719 that brings me the respect of men 351 00:21:01,720 --> 00:21:04,103 and the love of beautiful women. 352 00:21:05,228 --> 00:21:09,311 (Timmerman laughs sarcastically) 353 00:21:11,790 --> 00:21:14,289 - So, what was gonna be on the menu? 354 00:21:14,290 --> 00:21:16,959 - Ribeyes, big potatoes, cone on the cob. 355 00:21:16,960 --> 00:21:19,009 I thought he might make it home by tonight, 356 00:21:19,010 --> 00:21:22,063 but I guess I better go freeze those steaks, huh? 357 00:21:23,070 --> 00:21:25,689 - You can't count on a smoke jumper to be anywhere 358 00:21:25,690 --> 00:21:28,799 at any particular time except at a fire. 359 00:21:28,800 --> 00:21:30,089 - I've heard a lecture, Lori. 360 00:21:30,090 --> 00:21:32,816 - I'm just warning you, they'll break your heart in two. 361 00:21:32,817 --> 00:21:35,117 And that's why you gotta put 'em on the earth. 362 00:21:38,056 --> 00:21:41,843 So what was really on the menu? 363 00:21:46,630 --> 00:21:47,630 - Well, 364 00:21:49,570 --> 00:21:51,430 he has a 32 inch waist 365 00:21:52,850 --> 00:21:54,870 and a 36 inch in seam. 366 00:21:56,229 --> 00:21:57,239 - Guess you can't let a man 367 00:21:57,240 --> 00:21:59,663 with those kind of proportions escape, 368 00:22:01,220 --> 00:22:02,653 even if he is a smokey. 369 00:22:06,410 --> 00:22:09,473 - I'll say one thing, this forest fire is over! 370 00:22:10,630 --> 00:22:13,019 - You know, we should have just let it burn. 371 00:22:13,020 --> 00:22:14,892 - What are you talking about Hempstead? 372 00:22:14,893 --> 00:22:17,389 - I mean, think about it. 373 00:22:17,390 --> 00:22:18,819 Fire's a natural process, right? 374 00:22:18,820 --> 00:22:21,889 It clears out all the dry under brushing stuff. 375 00:22:21,890 --> 00:22:23,759 Whenever we put it out, we allow more fuel to collect. 376 00:22:23,760 --> 00:22:26,959 So the next fire that comes long will be even hotter. 377 00:22:26,960 --> 00:22:27,936 It's a vicious circle. 378 00:22:27,937 --> 00:22:29,449 - Give me a break. 379 00:22:29,450 --> 00:22:32,493 - Okay, I'm just telling what they said in forestry school. 380 00:22:34,531 --> 00:22:37,520 (upbeat music) 381 00:22:37,521 --> 00:22:41,188 (helicopter engine roaring) 382 00:23:05,229 --> 00:23:06,699 - What the hell is that? 383 00:23:06,700 --> 00:23:07,909 - We got a heli coming in later. 384 00:23:07,910 --> 00:23:09,969 Right now, I gotta get Rhino and Mackey outta here. 385 00:23:09,970 --> 00:23:10,803 - Oh man. 386 00:23:10,804 --> 00:23:12,109 - Yeah, all right. 387 00:23:12,110 --> 00:23:13,540 - Yes sir, take me home. 388 00:23:13,541 --> 00:23:15,099 - Well, I'll get you outta here, 389 00:23:15,100 --> 00:23:16,719 but you're not gonna like where you're going. 390 00:23:16,720 --> 00:23:17,720 - What do you mean? 391 00:23:18,520 --> 00:23:20,059 - You've been rerouted. 392 00:23:20,060 --> 00:23:22,849 They got a nice little fire down in Colorado. 393 00:23:22,850 --> 00:23:24,409 You'll only be there for a week or two. 394 00:23:24,410 --> 00:23:25,969 - Yeah, but I got a date. 395 00:23:25,970 --> 00:23:26,970 - That's life. 396 00:23:37,567 --> 00:23:38,567 - Bye, bye. 397 00:23:55,940 --> 00:23:57,009 - I'm really sorry, Rene. 398 00:23:57,010 --> 00:23:59,719 This is the first time I could get to a phone. 399 00:23:59,720 --> 00:24:01,070 - You jumping another fire? 400 00:24:02,070 --> 00:24:04,019 - No, they're not letting us jump out here in Colorado. 401 00:24:04,020 --> 00:24:06,509 We have to ride the bus in with the hotshots. 402 00:24:06,510 --> 00:24:08,129 - Oh, you poor baby! 403 00:24:08,130 --> 00:24:08,963 The bus? 404 00:24:08,964 --> 00:24:11,479 How could they do that to you? 405 00:24:11,480 --> 00:24:14,199 - I'll probably be home day after tomorrow. 406 00:24:14,200 --> 00:24:17,199 Looking forward to seeing you Rene, really am. 407 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 - Me too. 408 00:24:19,650 --> 00:24:20,693 - Goodbye. 409 00:24:20,694 --> 00:24:21,694 - Bye. 410 00:24:54,550 --> 00:24:57,133 (upbeat music) 411 00:24:58,572 --> 00:25:01,822 (plane engine roaring) 412 00:25:33,290 --> 00:25:35,440 - You must have some hidden charms, Mackey. 413 00:25:52,728 --> 00:25:55,239 - Well, I don't know too much about wine, 414 00:25:55,240 --> 00:25:58,637 but the guy at the liquor store did recommend this one. 415 00:25:59,595 --> 00:26:02,428 - I'm sure a little faith will do. 416 00:26:07,267 --> 00:26:09,589 - Oh, look at you, you're such a mess. 417 00:26:09,590 --> 00:26:11,899 I'm embarrassed to be seen with you. 418 00:26:11,900 --> 00:26:12,900 - Come here. 419 00:26:37,601 --> 00:26:39,489 - Getting pretty pathological here, Mackey. 420 00:26:39,490 --> 00:26:42,439 - Nothing wrong with little healthy competitive spirit. 421 00:26:42,440 --> 00:26:43,593 17-16. 422 00:26:48,568 --> 00:26:49,568 Yeah! 423 00:26:51,580 --> 00:26:53,543 - Could you please play something else? 424 00:26:53,544 --> 00:26:54,544 Anything. 425 00:26:56,166 --> 00:26:58,749 (piano music) 426 00:27:00,400 --> 00:27:01,400 Thank you. 427 00:27:05,210 --> 00:27:06,727 - Hey, Mackey. 428 00:27:06,728 --> 00:27:09,561 - Looks like you got some company. 429 00:27:18,970 --> 00:27:20,099 - Who are you? 430 00:27:20,100 --> 00:27:20,980 - Cara. 431 00:27:20,981 --> 00:27:22,739 - Hi, Cara, I'm Don. 432 00:27:22,740 --> 00:27:23,679 Let me show you around? 433 00:27:23,680 --> 00:27:24,846 - Okay. - Okay. 434 00:27:25,880 --> 00:27:27,639 - 18-16. 435 00:27:27,640 --> 00:27:29,243 - Yeah, yeah, I remember. 436 00:27:30,709 --> 00:27:33,772 - (laughing) He's done for. 437 00:27:33,773 --> 00:27:34,773 - Clearly. 438 00:27:36,386 --> 00:27:37,739 - All right, all right. 439 00:27:37,740 --> 00:27:38,843 We're at 1500 feet. 440 00:27:40,400 --> 00:27:41,809 Streamers are in the landing spot. 441 00:27:41,810 --> 00:27:43,523 We got 500 yards of drift. 442 00:27:44,440 --> 00:27:45,273 Check the spot. 443 00:27:45,274 --> 00:27:47,229 You see any big boulders or snags down there? 444 00:27:47,230 --> 00:27:48,200 - No. 445 00:27:48,200 --> 00:27:49,170 - Okay. 446 00:27:49,170 --> 00:27:50,003 How about the wind? 447 00:27:50,003 --> 00:27:50,980 Is it doing anything unusual? 448 00:27:50,981 --> 00:27:52,459 Is it gusty? 449 00:27:52,460 --> 00:27:53,559 - No. 450 00:27:53,560 --> 00:27:54,659 - All right, get in the door. 451 00:27:54,660 --> 00:27:55,530 - You ready? 452 00:27:55,530 --> 00:27:56,363 - Ready? 453 00:27:56,364 --> 00:27:57,578 - Go. 454 00:27:57,579 --> 00:27:58,412 - Whoa! 455 00:27:58,413 --> 00:27:59,540 - Right, nice peel there. 456 00:27:59,541 --> 00:28:00,374 - I wanna do it again. 457 00:28:00,375 --> 00:28:02,313 - All right, come on my turn. 458 00:28:08,470 --> 00:28:10,949 - Yeah, I have to admit, 459 00:28:10,950 --> 00:28:13,749 I didn't expect you to be so good with kids. 460 00:28:13,750 --> 00:28:14,819 - Oh, well that's two areas 461 00:28:14,820 --> 00:28:16,939 in which I've exceeded your expectations. 462 00:28:16,940 --> 00:28:18,540 Come on Cara, let's do it again. 463 00:28:19,517 --> 00:28:21,037 Yeah. 464 00:28:21,038 --> 00:28:22,238 All right. - Good girl. 465 00:28:23,780 --> 00:28:25,319 - What's that? 466 00:28:25,320 --> 00:28:26,153 - That's Gus. 467 00:28:26,153 --> 00:28:27,046 We use him to keep track. 468 00:28:27,047 --> 00:28:28,259 - Of what? 469 00:28:28,260 --> 00:28:29,699 - Broken bones. 470 00:28:29,700 --> 00:28:30,700 Here see, 471 00:28:32,290 --> 00:28:34,249 July 5th, Jim Magnuson, he broke his ankle 472 00:28:34,250 --> 00:28:35,650 when he landed on a boulder. 473 00:28:36,640 --> 00:28:39,799 Here, August 8th, Tiger Ainsley cracked his collarbone 474 00:28:39,800 --> 00:28:41,123 when he landed in a tree. 475 00:28:42,750 --> 00:28:44,959 Sue Allen Snyder, September 11th, 476 00:28:44,960 --> 00:28:46,329 she got tagged by a falling branch. 477 00:28:46,330 --> 00:28:48,180 They had to put a plate in her skull. 478 00:28:54,340 --> 00:28:55,173 Sure gets your attention 479 00:28:55,174 --> 00:28:56,683 with something like this coming your way. 480 00:28:56,684 --> 00:28:57,517 - Hmm. 481 00:28:57,517 --> 00:28:58,477 - Fire that big almost looks alive. 482 00:28:58,478 --> 00:29:00,233 You know, like a living thing. 483 00:29:01,470 --> 00:29:02,770 God, I love to fight fire. 484 00:29:04,234 --> 00:29:05,834 - Yeah, I remember that feeling. 485 00:29:06,780 --> 00:29:09,269 As I recall, it was just slightly more exciting 486 00:29:09,270 --> 00:29:11,049 than tending bar. 487 00:29:11,050 --> 00:29:12,050 I could do it again. 488 00:29:13,560 --> 00:29:15,009 - What? 489 00:29:15,010 --> 00:29:16,010 - Fight fire? 490 00:29:17,540 --> 00:29:19,066 Cara's older now. 491 00:29:19,067 --> 00:29:21,317 She could stay with my parents when I'm gone. 492 00:29:22,517 --> 00:29:24,129 - You serious? 493 00:29:24,130 --> 00:29:25,130 - Yeah. 494 00:29:25,131 --> 00:29:26,749 Yeah, I mean, I wouldn't wanna be a jumper. 495 00:29:26,750 --> 00:29:28,344 I'm not that much old 496 00:29:28,345 --> 00:29:31,728 but I could get on a hotshot crew somewhere. 497 00:29:31,729 --> 00:29:32,769 What do you think? 498 00:29:32,770 --> 00:29:34,229 - You have to go through training again. 499 00:29:34,230 --> 00:29:35,610 - Yeah, I know that. 500 00:29:38,500 --> 00:29:40,089 - You really are serious? 501 00:29:40,090 --> 00:29:41,829 - Sure, sure. 502 00:29:41,830 --> 00:29:44,780 I bet I can make more money too if it's a good fire season. 503 00:29:46,968 --> 00:29:49,222 What do you think, hmm? 504 00:29:49,223 --> 00:29:51,883 - I think you should go for it. 505 00:29:54,510 --> 00:29:55,510 - Maybe I will. 506 00:29:57,541 --> 00:30:00,874 (dramatic upbeat music) 507 00:30:08,981 --> 00:30:10,231 - Yo, let's go! 508 00:30:34,617 --> 00:30:36,903 - You're standing out on the fire line. 509 00:30:37,750 --> 00:30:39,349 You're digging with your Pulaski. 510 00:30:39,350 --> 00:30:41,599 You're watching for spot fires. 511 00:30:41,600 --> 00:30:43,593 Seems like everything's under control. 512 00:30:44,580 --> 00:30:45,560 And then all of a sudden, 513 00:30:45,561 --> 00:30:48,409 things start to feel a little bit squirrely. 514 00:30:48,410 --> 00:30:49,749 The wind picks up, 515 00:30:49,750 --> 00:30:52,299 there's radiant heat all around you. 516 00:30:52,300 --> 00:30:55,573 There's the feeling of something is about to happen. 517 00:30:56,730 --> 00:30:59,563 You get that feeling, you get out of there. 518 00:31:00,950 --> 00:31:03,989 A flame front rides in on a cushion of air, 519 00:31:03,990 --> 00:31:05,373 maybe a foot high. 520 00:31:06,550 --> 00:31:09,289 But if you're caught out there with no protection, 521 00:31:09,290 --> 00:31:13,559 you drop to the ground, you cover your head with your hands. 522 00:31:13,560 --> 00:31:15,023 Maybe you'll survive, 523 00:31:16,060 --> 00:31:19,029 but you'll have to lie there and tolerate it 524 00:31:19,030 --> 00:31:22,023 while the whole backside of your body burns. 525 00:31:29,060 --> 00:31:30,693 And then the flames are gone. 526 00:31:32,150 --> 00:31:35,549 And you look around you and all that burned out grass 527 00:31:35,550 --> 00:31:38,079 and the blackened trees. 528 00:31:38,080 --> 00:31:40,623 And then you see the bodies of your friends. 529 00:31:42,250 --> 00:31:43,913 And you realize something, 530 00:31:45,040 --> 00:31:48,099 as far as that forest fire is concerned, 531 00:31:48,100 --> 00:31:50,763 all you are is one thing, 532 00:31:52,330 --> 00:31:53,330 fuel. 533 00:31:58,940 --> 00:31:59,938 - Did you get your hands good and clean. 534 00:31:59,938 --> 00:32:00,771 - Uh-huh. 535 00:32:00,772 --> 00:32:01,854 - Okay, good. 536 00:32:03,094 --> 00:32:04,819 - Is she asleep? 537 00:32:04,820 --> 00:32:07,479 - Yeah, your mom's been working real hard. 538 00:32:07,480 --> 00:32:09,151 Why don't you go on in the kitchen and start your dinner. 539 00:32:09,152 --> 00:32:10,533 I'll be in there in a second. 540 00:32:22,890 --> 00:32:24,149 - Sorry. 541 00:32:24,150 --> 00:32:25,050 - It's all right. 542 00:32:25,050 --> 00:32:26,050 You're done done in. 543 00:32:31,860 --> 00:32:32,943 - Don. - Hmm. 544 00:32:35,282 --> 00:32:37,075 - How can you not be afraid of it? 545 00:32:37,076 --> 00:32:38,493 - Afraid of what? 546 00:32:39,543 --> 00:32:40,543 - Fire. 547 00:32:44,690 --> 00:32:45,690 - Well, 548 00:32:48,040 --> 00:32:49,040 I remember 549 00:32:51,096 --> 00:32:52,963 once I was out hunting with my dad. 550 00:32:54,860 --> 00:32:56,102 We were on these switchbacks 551 00:32:56,103 --> 00:32:58,589 and we come around this one curve 552 00:32:58,590 --> 00:32:59,729 and right there in the middle of the trail, 553 00:32:59,730 --> 00:33:01,930 about 30 feet away from us was this grizzly. 554 00:33:04,240 --> 00:33:05,890 And he stood up on his hind legs. 555 00:33:07,040 --> 00:33:08,790 Must've been about eight feet tall. 556 00:33:10,150 --> 00:33:11,600 Could've killed us both easy. 557 00:33:14,638 --> 00:33:16,942 But that's not what I remember about it. 558 00:33:16,943 --> 00:33:20,490 What I remember most was this feeling I had 559 00:33:23,820 --> 00:33:25,389 that it was just a privilege to be standing there 560 00:33:25,390 --> 00:33:26,640 and looking at that bear. 561 00:33:34,146 --> 00:33:36,979 (people cheering) 562 00:33:38,840 --> 00:33:41,507 (country music) 563 00:33:51,892 --> 00:33:55,899 - $220 for a pair of shoes, can you believe it? 564 00:33:55,900 --> 00:33:58,139 - And they're so ugly too. 565 00:33:58,140 --> 00:33:59,179 - Oh, he made me get 'em. 566 00:33:59,180 --> 00:34:01,839 In fact he insisted on paying for 'em. 567 00:34:01,840 --> 00:34:04,079 - Oh, that's so sweet. 568 00:34:04,080 --> 00:34:04,913 - I know. 569 00:34:04,914 --> 00:34:06,329 Ever since I was a little girl, 570 00:34:06,330 --> 00:34:09,609 I dreamt about some incredibly handsome man coming along, 571 00:34:09,610 --> 00:34:12,460 take me in his arms and buying me a pair of (indistinct). 572 00:34:14,980 --> 00:34:16,649 - Okay, everyone. 573 00:34:16,650 --> 00:34:17,650 Here's to Rene. 574 00:34:18,830 --> 00:34:21,519 We hope that firefighting is at least 575 00:34:21,520 --> 00:34:23,653 as rewarding a career as bartending. 576 00:34:26,020 --> 00:34:29,209 We're gonna miss you and you better keep yourself safe. 577 00:34:29,210 --> 00:34:30,552 - [Man] Here, here! 578 00:34:30,553 --> 00:34:33,636 - [In Unison] Here, here! Here, here! 579 00:34:37,605 --> 00:34:38,909 - [Woman] Oh my goodness. 580 00:34:38,910 --> 00:34:40,427 - What is this? 581 00:34:40,428 --> 00:34:41,761 - That's a cake. 582 00:34:42,885 --> 00:34:44,052 - Yeah, it is. 583 00:34:50,150 --> 00:34:52,186 - We thought we'd give you a chance to put out a false fire 584 00:34:52,187 --> 00:34:53,659 here just for practice. 585 00:34:53,660 --> 00:34:55,039 - Yeah. 586 00:34:55,040 --> 00:34:56,759 - Well they didn't have any firemen. 587 00:34:56,760 --> 00:34:58,439 So we had to get a Ballerina. 588 00:34:58,440 --> 00:34:59,459 I hope you don't mind. 589 00:34:59,460 --> 00:35:00,839 - I forgive you. 590 00:35:00,840 --> 00:35:02,594 - Come on Rene, let's put out some fire. 591 00:35:02,595 --> 00:35:03,595 - All right. 592 00:35:08,356 --> 00:35:11,273 (crowd applauding) 593 00:35:25,840 --> 00:35:28,507 (fire cracking) 594 00:35:33,850 --> 00:35:35,739 - All right, we've been relieved. 595 00:35:35,740 --> 00:35:38,163 Get something to eat and check out. 596 00:35:40,830 --> 00:35:41,770 Holding up okay? 597 00:35:41,771 --> 00:35:43,179 - Yeah, I'm fine. 598 00:35:43,180 --> 00:35:44,180 - This is one of those nights 599 00:35:44,181 --> 00:35:46,579 when an MRE and a paper sleeping bag 600 00:35:46,580 --> 00:35:48,980 is gonna seem like a night at a four-star hotel. 601 00:35:50,390 --> 00:35:51,432 I like your boots. 602 00:35:51,433 --> 00:35:52,266 (saw buzzing) 603 00:35:52,267 --> 00:35:55,413 - Thanks. 604 00:35:56,466 --> 00:35:59,277 - [Woman] Clear this area out! 605 00:35:59,278 --> 00:36:00,678 - Is that guy waving to you? 606 00:36:02,429 --> 00:36:03,679 - I don't know. 607 00:36:04,539 --> 00:36:06,706 - Well, he's waving to somebody. 608 00:36:06,707 --> 00:36:07,883 - Hey Rene. 609 00:36:10,214 --> 00:36:11,214 - Handsome man. 610 00:36:18,560 --> 00:36:20,363 - Hey, how're you doing? 611 00:36:21,390 --> 00:36:22,739 Hey. 612 00:36:22,740 --> 00:36:23,976 - What are you doing here? 613 00:36:23,977 --> 00:36:25,039 - Hit the mob last night. 614 00:36:25,040 --> 00:36:28,103 I caught a bus down instead of flying back to base. 615 00:36:29,250 --> 00:36:30,083 Can I carry something? 616 00:36:30,084 --> 00:36:31,523 - Yeah, how about me? 617 00:36:33,450 --> 00:36:34,550 - How about your pack? 618 00:36:45,982 --> 00:36:47,396 How're you holding up? 619 00:36:47,397 --> 00:36:48,397 - Okay. 620 00:37:05,217 --> 00:37:07,403 - You sure look sexy in your uniform. 621 00:37:08,357 --> 00:37:09,357 - I do, huh? 622 00:37:10,420 --> 00:37:11,709 - Yeah. 623 00:37:11,710 --> 00:37:13,238 Particularly your boots. 624 00:37:13,239 --> 00:37:15,906 (Rene chuckles) 625 00:37:24,675 --> 00:37:27,675 (soft upbeat music) 626 00:37:49,430 --> 00:37:50,560 - It's beautiful, huh? 627 00:37:52,660 --> 00:37:53,660 - Yeah. 628 00:37:55,900 --> 00:37:56,900 - You love me Don? 629 00:37:59,900 --> 00:38:00,900 - Yeah, I do. 630 00:38:03,180 --> 00:38:04,190 - Just curious 631 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 'cause I love you. 632 00:38:11,250 --> 00:38:14,363 - Been thinking about it, you know, getting married. 633 00:38:15,720 --> 00:38:17,320 - What's the old brain tell you? 634 00:38:20,470 --> 00:38:22,509 - Tells me this would be a pretty spectacular night 635 00:38:22,510 --> 00:38:24,317 to propose, don't you think? 636 00:38:26,727 --> 00:38:28,713 - If you were so inclined. 637 00:38:32,254 --> 00:38:37,254 - Well, I guess I'm inclined. 638 00:38:39,142 --> 00:38:41,924 - Well, could you be a little less romantic? 639 00:38:41,925 --> 00:38:43,425 It's embarrassing. 640 00:38:45,139 --> 00:38:47,806 (both laughing) 641 00:38:51,596 --> 00:38:54,263 (country music) 642 00:38:58,911 --> 00:39:02,244 (indistinct conversing) 643 00:39:15,690 --> 00:39:17,269 - It's a beautiful wedding. 644 00:39:17,270 --> 00:39:18,921 - Hey, thanks. 645 00:39:18,922 --> 00:39:20,749 Didn't you think so? 646 00:39:20,750 --> 00:39:21,583 - It was alright. 647 00:39:21,583 --> 00:39:22,583 - All right. 648 00:39:24,220 --> 00:39:26,839 - It's not just fire we gotta deal with, you know. 649 00:39:26,840 --> 00:39:30,259 There's smoke and burning snags, rocks. 650 00:39:30,260 --> 00:39:33,524 You know, I almost got smacked in the head by a turtle. 651 00:39:33,525 --> 00:39:34,480 - By a turtle? 652 00:39:34,481 --> 00:39:37,029 - Yep, these choppers were scooping up water 653 00:39:37,030 --> 00:39:39,149 out of the creek to dump on the fire. 654 00:39:39,150 --> 00:39:42,029 Damn if they didn't scoop up a turtle, drop it on my head. 655 00:39:42,030 --> 00:39:43,880 - Did you notice what species, Rhino? 656 00:39:45,040 --> 00:39:46,079 - What species? 657 00:39:46,080 --> 00:39:49,179 - Yeah, red-eared, slider, stinkpot, come on. 658 00:39:49,180 --> 00:39:51,649 - What do I care what kind of species it was, all right? 659 00:39:51,650 --> 00:39:54,813 If I hadn't been wearing my hard hat, I'd be dead today. 660 00:39:57,570 --> 00:40:00,189 - You know, it was probably a killer turtle. 661 00:40:00,190 --> 00:40:01,310 - Wow, look at that. - [Announcer] On your mark, 662 00:40:01,311 --> 00:40:04,346 get set, go! 663 00:40:04,347 --> 00:40:07,097 (crowd cheering) 664 00:40:19,779 --> 00:40:22,803 - Clocking in at 52 seconds. 665 00:40:22,804 --> 00:40:23,875 Next contestant. 666 00:40:23,876 --> 00:40:25,304 - Right here. 667 00:40:25,305 --> 00:40:27,079 - Ah, Timmerman. 668 00:40:27,080 --> 00:40:28,790 Oh, here we go again. 669 00:40:28,791 --> 00:40:29,730 Ready? 670 00:40:29,731 --> 00:40:34,730 On your mark, get set, go! 671 00:40:35,021 --> 00:40:36,534 (crowd cheering) 672 00:40:36,535 --> 00:40:37,838 - Come on buddy! 673 00:40:37,839 --> 00:40:39,422 - Yeah, yeah, yeah. 674 00:40:51,940 --> 00:40:53,021 - Yeah! 675 00:40:53,022 --> 00:40:55,031 46 seconds. - Whoa! 676 00:40:55,032 --> 00:40:56,984 - Ladies and gentlemen, we have a new champion. 677 00:40:56,985 --> 00:40:57,985 Whoa! 678 00:40:58,680 --> 00:40:59,513 - Can't allow that. 679 00:40:59,513 --> 00:41:00,384 - Oh, yes you can. 680 00:41:00,385 --> 00:41:01,914 - No, just take a minute. 681 00:41:01,915 --> 00:41:04,002 Hold this for a second. - Oh, man. 682 00:41:04,003 --> 00:41:07,461 - Wait a minute, one more contestant. 683 00:41:07,462 --> 00:41:08,809 - Whoa! 684 00:41:08,810 --> 00:41:11,339 Look out Timmerman, your title's in jeopardy. 685 00:41:11,340 --> 00:41:12,798 - Yep. 686 00:41:12,799 --> 00:41:15,056 - Okay, are you ready, sir? 687 00:41:15,057 --> 00:41:16,371 - I am ready. 688 00:41:16,372 --> 00:41:17,372 - All right. 689 00:41:18,550 --> 00:41:21,127 On your mark, get set, hell yeah! 690 00:41:24,161 --> 00:41:26,911 (crowd cheering) 691 00:41:29,003 --> 00:41:31,174 That Mackey must be half ape. 692 00:41:31,175 --> 00:41:32,258 Look at that. 693 00:41:36,102 --> 00:41:37,852 - Come on Don, hurry. 694 00:41:44,571 --> 00:41:45,869 - Oh, man. 695 00:41:45,870 --> 00:41:48,246 - Hey, let me help you up there old man. 696 00:41:48,247 --> 00:41:50,725 - You know me, always gracious in victory. 697 00:41:50,726 --> 00:41:52,605 (Timmerman chuckles) 698 00:41:52,606 --> 00:41:54,709 Ah, well that's too bad. 699 00:41:54,710 --> 00:41:56,693 And on his wedding day too. 700 00:41:58,964 --> 00:42:00,849 (both laughing) 701 00:42:00,850 --> 00:42:02,108 I'll get you next time. 702 00:42:02,109 --> 00:42:03,242 - Ooh, I don't know about that. 703 00:42:03,243 --> 00:42:04,190 You're a married man now. 704 00:42:04,191 --> 00:42:06,579 You've got all sorts of responsibilities. 705 00:42:06,580 --> 00:42:08,239 Me, no responsibility. 706 00:42:08,240 --> 00:42:10,040 I've got a snag in that appointment. 707 00:42:11,540 --> 00:42:14,239 Rene, you know, I was just telling your husband 708 00:42:14,240 --> 00:42:17,669 how fond I am or slow dancing to this kind of music. 709 00:42:17,670 --> 00:42:19,349 - Well, in that funny Timmerman. 710 00:42:19,350 --> 00:42:21,193 You know, I'm quite fond of that myself. 711 00:42:22,400 --> 00:42:24,329 - Shall we? 712 00:42:24,330 --> 00:42:25,330 - We shall. 713 00:42:27,375 --> 00:42:28,972 (crowd applauding) 714 00:42:28,973 --> 00:42:30,723 Thank you, thank you. 715 00:42:41,052 --> 00:42:43,039 Ah, I was right. 716 00:42:43,040 --> 00:42:44,040 Here, see? 717 00:42:44,916 --> 00:42:47,223 See a little mark down there looks like a tadpole? 718 00:42:47,224 --> 00:42:48,057 - Yes. 719 00:42:48,058 --> 00:42:49,063 - That's deer track. 720 00:42:51,770 --> 00:42:54,309 Didn't come far from the tree line but he cautious. 721 00:42:54,310 --> 00:42:55,899 Must have been a buck. 722 00:42:55,900 --> 00:42:57,689 - What was he doing here? 723 00:42:57,690 --> 00:42:58,690 - Snooping around. 724 00:42:59,750 --> 00:43:02,750 Okay, see he was rubbing his antlers against this tree here. 725 00:43:05,494 --> 00:43:08,679 (door slams shut) 726 00:43:08,680 --> 00:43:10,079 - Where is it? 727 00:43:10,080 --> 00:43:12,809 - It's over in Bob Marshall wilderness. 728 00:43:12,810 --> 00:43:13,979 Good thing you're off rotation. 729 00:43:13,980 --> 00:43:15,540 You can babysit. 730 00:43:15,541 --> 00:43:18,149 - Are you gonna be gone a long time? 731 00:43:18,150 --> 00:43:20,609 - Oh, no sweetie. 732 00:43:20,610 --> 00:43:21,999 This is a small fire. 733 00:43:22,000 --> 00:43:24,859 I'll probably be back to pick you up from school tomorrow. 734 00:43:24,860 --> 00:43:27,449 Then if I'm not, Don will take you over to grandma's, okay? 735 00:43:27,450 --> 00:43:28,469 - Okay. 736 00:43:28,470 --> 00:43:30,249 - Okay, you be good for me, okay? 737 00:43:30,250 --> 00:43:31,083 - Okay. 738 00:43:31,084 --> 00:43:32,119 - I love you. 739 00:43:32,120 --> 00:43:33,810 - Take care of yourself. 740 00:43:37,390 --> 00:43:38,310 Come on Cara. 741 00:43:38,311 --> 00:43:41,138 Let's go see if we can track us down chocolate milk. 742 00:43:41,139 --> 00:43:42,306 - Yeah. - Yeah. 743 00:43:51,082 --> 00:43:53,582 (tense music) 744 00:44:07,125 --> 00:44:10,265 (whooshing sound) 745 00:44:10,266 --> 00:44:11,380 - What was that? 746 00:44:11,381 --> 00:44:12,928 - I don't know. 747 00:44:12,929 --> 00:44:14,568 (fire rumbling) 748 00:44:14,569 --> 00:44:17,319 - Let's get out of here, come on. 749 00:44:18,372 --> 00:44:19,643 This way. 750 00:44:19,644 --> 00:44:21,460 - Whoa! Get out of there. 751 00:44:21,461 --> 00:44:22,628 Back this way. 752 00:44:23,558 --> 00:44:26,135 Let's go, come on, come on! 753 00:44:26,136 --> 00:44:27,136 Hurry up! 754 00:44:28,900 --> 00:44:30,704 - No, forget it, over here. 755 00:44:30,705 --> 00:44:33,353 - Come on, let's go down there. 756 00:44:33,354 --> 00:44:34,289 It's over there. 757 00:44:34,289 --> 00:44:35,289 Go, go! 758 00:44:36,265 --> 00:44:38,932 (fire rumbling) 759 00:44:41,775 --> 00:44:42,608 - Hurry! 760 00:44:42,609 --> 00:44:45,197 - Let's go, let's go, come on! - Over there! 761 00:44:45,198 --> 00:44:46,615 - Back over here. 762 00:44:51,338 --> 00:44:52,755 - We go this way. 763 00:45:01,604 --> 00:45:02,783 Hurry up! 764 00:45:02,784 --> 00:45:03,679 - Get over here! 765 00:45:03,680 --> 00:45:04,932 Come on this way. 766 00:45:04,933 --> 00:45:07,183 - Let's go, come on, hurry! 767 00:45:13,007 --> 00:45:14,007 Let's go. 768 00:45:16,421 --> 00:45:19,088 Down there, down there, come on. 769 00:45:20,239 --> 00:45:22,216 (fire roaring) 770 00:45:22,217 --> 00:45:23,550 Come on, go, go! 771 00:45:25,681 --> 00:45:26,681 Go, come on! 772 00:45:28,064 --> 00:45:31,248 (fire continues roaring) 773 00:45:31,249 --> 00:45:33,282 - There's a break over here. 774 00:45:33,283 --> 00:45:34,756 (man screams) 775 00:45:34,757 --> 00:45:36,460 - Come on, get up. 776 00:45:36,461 --> 00:45:38,575 Pull him out, pull him out. 777 00:45:38,576 --> 00:45:40,076 Hurry up, come on! 778 00:45:53,632 --> 00:45:56,132 (tense music) 779 00:46:07,011 --> 00:46:10,094 (car engine roaring) 780 00:46:13,467 --> 00:46:17,217 (helicopter rotors whirring) 781 00:46:18,488 --> 00:46:21,738 (car tires screeching) 782 00:46:44,857 --> 00:46:47,940 (distant conversing) 783 00:47:03,371 --> 00:47:05,244 - You're all right? 784 00:47:05,245 --> 00:47:06,662 - Yeah, I'm okay. 785 00:47:08,890 --> 00:47:12,079 Nobody expected it to be such a big deal. 786 00:47:12,080 --> 00:47:14,359 And then all of a sudden the trees started torching at it. 787 00:47:14,360 --> 00:47:16,519 We couldn't hold the line. 788 00:47:16,520 --> 00:47:17,620 - Is he gonna be okay? 789 00:47:18,850 --> 00:47:19,850 - They think so. 790 00:47:21,159 --> 00:47:23,793 Oh man, I was scared, Don. 791 00:47:25,700 --> 00:47:27,289 - I know. 792 00:47:27,290 --> 00:47:29,459 - My shoe lace is burnt up. 793 00:47:29,460 --> 00:47:30,293 - You kept your head. 794 00:47:30,293 --> 00:47:31,293 That's what matters? 795 00:47:32,280 --> 00:47:33,113 - No, I didn't. 796 00:47:33,114 --> 00:47:34,669 I wasn't thinking at all. 797 00:47:34,670 --> 00:47:35,913 I was just running. 798 00:47:36,760 --> 00:47:39,560 All I knew was I didn't want Cara to grow up without me. 799 00:47:42,560 --> 00:47:43,393 - It's all right. 800 00:47:43,394 --> 00:47:44,439 - No, it's not. 801 00:47:44,440 --> 00:47:45,273 - You're in shock. 802 00:47:45,274 --> 00:47:46,400 - Will you listen to me? 803 00:47:48,111 --> 00:47:49,363 I know I'm in shock. 804 00:47:51,500 --> 00:47:53,059 I know I've had a big scare 805 00:47:53,060 --> 00:47:55,060 and I know that it happens to everybody. 806 00:47:57,060 --> 00:48:01,413 But I guess I'm just not as much like you as I thought. 807 00:48:04,523 --> 00:48:06,273 I don't want to do it anymore, Don. 808 00:48:09,657 --> 00:48:12,029 I mean, I know it was great. 809 00:48:12,030 --> 00:48:13,279 Both of us fighting fire 810 00:48:13,280 --> 00:48:16,129 and it brought us together in this really special way, 811 00:48:16,130 --> 00:48:18,739 but we can be together in other ways. 812 00:48:18,740 --> 00:48:22,137 I mean, there's too much on my mind when I'm out there. 813 00:48:22,138 --> 00:48:25,177 There's you and Cara 814 00:48:25,178 --> 00:48:30,011 and somebody else, I think. 815 00:48:35,151 --> 00:48:37,318 I think I'm pregnant, Don. 816 00:48:39,377 --> 00:48:40,806 (Don laughs excitedly) 817 00:48:40,807 --> 00:48:42,057 - That's great. 818 00:48:44,653 --> 00:48:46,403 Man, what a surprise! 819 00:48:49,440 --> 00:48:51,590 Now on I'll fight fire for both of us. 820 00:49:16,704 --> 00:49:19,704 (soft upbeat music) 821 00:49:44,179 --> 00:49:45,012 - Hey. 822 00:49:45,013 --> 00:49:46,661 - Hey. 823 00:49:46,662 --> 00:49:49,146 She woke up, she wasn't hungry. 824 00:49:49,147 --> 00:49:52,897 I guess she just wanted somebody to hold her. 825 00:49:55,249 --> 00:49:56,832 How're you feeling? 826 00:49:58,730 --> 00:50:01,480 - Like I died and went to heaven. 827 00:50:09,940 --> 00:50:10,900 - Tom, it doesn't really hit you 828 00:50:10,901 --> 00:50:13,112 till you're actually standing there holding 'em. 829 00:50:13,113 --> 00:50:14,809 You think, "Whoa, it's a miracle." 830 00:50:14,810 --> 00:50:15,909 - Must be something. 831 00:50:15,910 --> 00:50:16,910 - Oh, it is. 832 00:50:18,190 --> 00:50:20,429 And I can't believe the strength of women. 833 00:50:20,430 --> 00:50:22,559 I've never been so proud of anyone in my whole life. 834 00:50:22,560 --> 00:50:24,712 She had something to do and she did it. 835 00:50:24,713 --> 00:50:27,468 (Tom laughs) 836 00:50:27,469 --> 00:50:29,779 How come you never thought about having kids, huh? 837 00:50:29,780 --> 00:50:31,869 - Well, it's crossed my mind from time to time 838 00:50:31,870 --> 00:50:33,859 but every time I try to be domestic, 839 00:50:33,860 --> 00:50:35,829 some woman winds up yelling at me 840 00:50:35,830 --> 00:50:37,749 that I'm a cold-hearted son of a bitch. 841 00:50:37,750 --> 00:50:40,239 - Oh, Glenna thinks you're cold-hearted? 842 00:50:40,240 --> 00:50:41,329 - Single-minded. 843 00:50:41,330 --> 00:50:43,069 But sooner or later a woman will figure 844 00:50:43,070 --> 00:50:44,520 that's the same thing anyway. 845 00:50:48,660 --> 00:50:50,329 - You know, looking down at that helpless little baby, 846 00:50:50,330 --> 00:50:53,709 I couldn't help thinking about those 13 pay periods. 847 00:50:53,710 --> 00:50:54,610 - Well, don't tell anybody, 848 00:50:54,611 --> 00:50:57,393 but Astral is leaving at the end of this season. 849 00:50:58,680 --> 00:50:59,929 - Why? 850 00:50:59,930 --> 00:51:01,549 - She wants to get her doctorate, 851 00:51:01,550 --> 00:51:06,317 which means a slot will be open at the end of this month. 852 00:51:06,318 --> 00:51:07,689 Of course a lot of guys are gonna want it. 853 00:51:07,690 --> 00:51:09,169 Not just you and Timmerman, 854 00:51:09,170 --> 00:51:12,513 but you know some of the jumpers from the other bases. 855 00:51:16,310 --> 00:51:18,749 - What do you think my chances are getting it? 856 00:51:18,750 --> 00:51:22,119 - Well, you're an outstanding jumper, you put in the effort, 857 00:51:22,120 --> 00:51:24,759 you're well respected, but who knows, you know? 858 00:51:24,760 --> 00:51:25,910 It's not just up to me. 859 00:51:26,930 --> 00:51:27,930 - All right. 860 00:51:29,140 --> 00:51:30,709 Come on, give the old man a hand here. 861 00:51:30,710 --> 00:51:31,809 - Come on, this is (indistinct). 862 00:51:31,810 --> 00:51:33,410 - Come on. - Get it up. 863 00:51:34,569 --> 00:51:35,659 Come on, old man, push. 864 00:51:35,660 --> 00:51:37,183 - Yeah, yeah, yeah. 865 00:51:39,400 --> 00:51:40,400 It's easy. 866 00:51:42,777 --> 00:51:45,027 - Come on, get it up, get it up, real strong. 867 00:51:45,985 --> 00:51:47,857 (alarm buzzing) 868 00:51:47,858 --> 00:51:49,672 - [Announcer] Astral. 869 00:51:49,673 --> 00:51:51,316 Tempstead. 870 00:51:51,317 --> 00:51:52,317 Timmerman. 871 00:51:53,031 --> 00:51:53,864 Classen. 872 00:51:53,865 --> 00:51:57,343 - That's us, get out of here. 873 00:52:00,442 --> 00:52:01,442 Come on. 874 00:52:03,236 --> 00:52:06,403 (bright upbeat music) 875 00:52:10,582 --> 00:52:14,332 (helicopter rotors whirring) 876 00:52:25,581 --> 00:52:28,929 (plane engine roars) 877 00:52:28,930 --> 00:52:32,813 - They're diverted again to the Wasatch mountains. 878 00:52:33,900 --> 00:52:35,786 - It's a bad summer for fires. 879 00:52:35,787 --> 00:52:36,787 - Yeah. 880 00:52:38,840 --> 00:52:40,640 - Looks like somebody's clocked out. 881 00:52:43,720 --> 00:52:45,370 - Thinks he'll be home in a week. 882 00:52:47,890 --> 00:52:49,584 Unless of course there's another fire. 883 00:52:49,585 --> 00:52:52,252 (alarm buzzing) 884 00:52:57,841 --> 00:53:00,924 (plane engine roars) 885 00:53:07,777 --> 00:53:10,360 (upbeat music) 886 00:53:13,903 --> 00:53:17,653 (helicopter rotors whirring) 887 00:53:41,068 --> 00:53:44,318 (plane engine roaring) 888 00:53:48,767 --> 00:53:51,684 (car engine roars) 889 00:53:57,631 --> 00:53:58,464 - Dad! 890 00:53:58,465 --> 00:54:01,221 - Hey, how you doing pumpkin? 891 00:54:01,222 --> 00:54:02,222 - Hey you. 892 00:54:03,295 --> 00:54:05,829 - Oh, look how big she got. 893 00:54:05,830 --> 00:54:08,019 - Three months will do that to a baby. 894 00:54:08,020 --> 00:54:10,819 - Oh, she's heavy as a bowling ball. 895 00:54:10,820 --> 00:54:12,009 - Hey, you should see my biceps. 896 00:54:12,010 --> 00:54:12,884 You'd be proud. 897 00:54:12,885 --> 00:54:14,862 - Yeah, I bet. 898 00:54:14,863 --> 00:54:16,359 - So you wanna come in? 899 00:54:16,360 --> 00:54:18,853 - Yeah, I might have time for a quick visit. 900 00:54:33,617 --> 00:54:36,534 (soft piano music) 901 00:54:45,835 --> 00:54:46,835 She sleep? 902 00:54:48,490 --> 00:54:49,490 - Yeah. 903 00:54:51,172 --> 00:54:53,222 - I thought she only got up once a night. 904 00:54:54,540 --> 00:54:57,843 - Yeah, well, now she gets up twice. 905 00:55:00,640 --> 00:55:02,290 - Sorry about being gone so long. 906 00:55:05,050 --> 00:55:06,243 - It's not your fault. 907 00:55:08,400 --> 00:55:10,350 Fires happen and you gotta put 'em out. 908 00:55:16,020 --> 00:55:18,770 Did get a little lonely around here this summer though. 909 00:55:21,426 --> 00:55:23,097 - We'll be together all winter. 910 00:55:24,960 --> 00:55:28,627 I think we should do some work on the house. 911 00:55:33,273 --> 00:55:35,890 - Tell me about the fires you fought. 912 00:55:40,184 --> 00:55:42,669 - We had a couple that got our attention. 913 00:55:42,670 --> 00:55:44,765 - You ever need your shelter? 914 00:55:44,766 --> 00:55:46,893 - No, nobody had to deploy all summer. 915 00:55:49,368 --> 00:55:51,849 There were some good fires, though. 916 00:55:51,850 --> 00:55:53,183 Excellent fires. 917 00:55:55,450 --> 00:55:56,923 - Excellent fires. 918 00:56:00,540 --> 00:56:02,840 Guess you don't have it outta your system yet. 919 00:56:03,960 --> 00:56:06,663 - No, Rene, I don't have it out of my system. 920 00:56:18,220 --> 00:56:19,763 - Hey you be careful now Astral, huh? 921 00:56:19,764 --> 00:56:20,597 Take care, okay? 922 00:56:20,598 --> 00:56:23,433 I hear those graduate schools are hotbed of feminism. 923 00:56:26,653 --> 00:56:27,653 - Come on, baby. 924 00:56:32,640 --> 00:56:33,473 - Bye, right now. 925 00:56:33,474 --> 00:56:34,739 - Take care. - Take it easy, right? 926 00:56:34,740 --> 00:56:35,740 - Yeah. 927 00:56:39,677 --> 00:56:40,872 - Bye, Askey. 928 00:56:40,873 --> 00:56:41,873 Take it easy now. 929 00:56:45,680 --> 00:56:47,003 - Mackey, oh! 930 00:56:49,985 --> 00:56:51,859 You ever get lonesome for a fire, tough guy, 931 00:56:51,860 --> 00:56:53,773 you know where to find us. 932 00:56:56,600 --> 00:56:58,450 - Drop your snags, all right, Mackey? 933 00:57:09,320 --> 00:57:12,899 - Ah the moment of truth is drawing nigh, Mackey. 934 00:57:12,900 --> 00:57:14,227 - Now's not the time for it, Timmerman. 935 00:57:14,228 --> 00:57:15,150 - No, what is this? 936 00:57:15,150 --> 00:57:15,983 Come on, a little nervous? 937 00:57:15,983 --> 00:57:16,816 You're scared? 938 00:57:16,817 --> 00:57:18,219 Come on. 939 00:57:18,220 --> 00:57:19,053 Come on, man. 940 00:57:19,053 --> 00:57:20,053 - Hey, hey, hey! 941 00:57:20,850 --> 00:57:22,363 - Mackey, let him go! 942 00:57:24,520 --> 00:57:25,730 - [Man] Come on, you guys. 943 00:57:37,418 --> 00:57:38,251 (country music) 944 00:57:38,252 --> 00:57:41,736 ♪ I'm just a hardworking man ♪ 945 00:57:41,737 --> 00:57:45,466 ♪ I always do the best I can ♪ 946 00:57:45,467 --> 00:57:49,383 ♪ I make my living with my hands ♪ 947 00:57:49,384 --> 00:57:54,384 ♪ I'm just a hardworking man ♪ 948 00:57:54,528 --> 00:57:56,339 ♪ I work all night ♪ 949 00:57:56,340 --> 00:57:57,913 ♪ I work all day ♪ 950 00:57:57,914 --> 00:58:02,187 ♪ I'm working hard, don't go half way ♪ 951 00:58:02,188 --> 00:58:05,942 ♪ Early morning, afternoon ♪ 952 00:58:05,943 --> 00:58:10,943 ♪ Hope that I will see you soon ♪ 953 00:58:11,810 --> 00:58:14,415 ♪ I'm just a hardworking man ♪ 954 00:58:14,416 --> 00:58:16,591 - Get up a little higher. 955 00:58:16,592 --> 00:58:18,259 A little bit higher. 956 00:58:21,299 --> 00:58:23,049 Okay, good. 957 00:58:34,203 --> 00:58:35,553 - I keep hearing those elk. 958 00:58:39,139 --> 00:58:40,722 - You go after 'em. 959 00:58:44,952 --> 00:58:45,952 Go on. 960 00:58:46,763 --> 00:58:48,943 I guess you earned your keep around here. 961 00:58:57,600 --> 00:58:59,349 - Rene, you're incredible. 962 00:58:59,350 --> 00:59:00,979 I can't believe you let Don go hunting 963 00:59:00,980 --> 00:59:03,193 when you're having a baby in less than a month. 964 00:59:04,190 --> 00:59:06,454 - It's not that I mind him going hunting. 965 00:59:06,455 --> 00:59:07,380 I mean, he's earned it. 966 00:59:07,381 --> 00:59:10,732 Never seen anybody work as hard as he did on that house. 967 00:59:10,733 --> 00:59:14,495 You just think he'd wanna stick around a while and enjoy it. 968 00:59:14,496 --> 00:59:16,839 - Maybe you oughta call him on it. 969 00:59:16,840 --> 00:59:19,026 - Yeah, I could just hear myself. 970 00:59:19,027 --> 00:59:21,399 "Jeremiah Johnson, you come out of those woods right now 971 00:59:21,400 --> 00:59:22,429 and wash up for dinner." 972 00:59:22,430 --> 00:59:24,705 (Lori laughs) 973 00:59:24,706 --> 00:59:26,056 I don't wanna be like that. 974 00:59:29,200 --> 00:59:32,029 It's nice when we're all together, you know, 975 00:59:32,030 --> 00:59:33,439 watching the snowfall. 976 00:59:33,440 --> 00:59:34,563 - He likes it too. 977 00:59:35,960 --> 00:59:37,543 Just in smaller doses. 978 00:59:38,620 --> 00:59:40,539 - Yeah, I know he does. 979 00:59:40,540 --> 00:59:42,490 It's just that he's antsy all the time. 980 00:59:46,370 --> 00:59:47,793 Antsy for a fire. 981 01:00:14,330 --> 01:00:15,630 - Don't you wanna come in? 982 01:00:16,537 --> 01:00:18,920 - I just wanna sit out here a minute. 983 01:00:19,830 --> 01:00:20,830 Hand me the baby. 984 01:00:22,249 --> 01:00:23,332 - Yeah, okay. 985 01:00:24,700 --> 01:00:27,089 - Told Lori we'd pick up the kids before dinner. 986 01:00:27,090 --> 01:00:28,873 - Let's just sit here. 987 01:00:33,220 --> 01:00:34,539 - You all right? 988 01:00:34,540 --> 01:00:36,019 - Yeah, I'm fine. 989 01:00:36,020 --> 01:00:37,599 Just a little tired. 990 01:00:37,600 --> 01:00:39,029 It doesn't get any easier with the third one, you know. 991 01:00:39,030 --> 01:00:40,903 - You did great, tough guy. 992 01:00:46,663 --> 01:00:48,249 - Oh, look at him. 993 01:00:48,250 --> 01:00:49,523 So fragile. 994 01:00:51,570 --> 01:00:52,570 I've been thinking, 995 01:00:55,200 --> 01:00:56,883 life is pretty fragile, you know? 996 01:01:00,490 --> 01:01:02,440 Now it's about to start all over again. 997 01:01:06,890 --> 01:01:07,890 I'm sorry. 998 01:01:09,636 --> 01:01:11,053 - It's all right. 999 01:01:13,110 --> 01:01:17,549 Wet winter, not gonna be much fire activity. 1000 01:01:17,550 --> 01:01:19,129 I'll probably just be hanging out at the base 1001 01:01:19,130 --> 01:01:20,289 most of the summer. 1002 01:01:20,290 --> 01:01:21,290 - This summer. 1003 01:01:25,063 --> 01:01:26,503 - Why don't you come on inside. 1004 01:01:31,850 --> 01:01:33,650 - I haven't lost my nerve, you know? 1005 01:01:37,164 --> 01:01:38,164 - I know. 1006 01:01:39,876 --> 01:01:40,876 I know that. 1007 01:01:51,399 --> 01:01:53,822 (alarm buzzing) 1008 01:01:53,823 --> 01:01:55,076 - [Announcer] Rhino. 1009 01:01:55,077 --> 01:01:56,284 Timmerman. 1010 01:01:56,285 --> 01:01:57,118 Tempstead. 1011 01:01:57,119 --> 01:01:58,951 - It's Christmas boys! 1012 01:02:00,004 --> 01:02:03,316 (upbeat music) 1013 01:02:03,317 --> 01:02:06,400 (plane engine roars) 1014 01:02:18,330 --> 01:02:19,833 - Timmerman's in trouble. 1015 01:02:24,654 --> 01:02:25,654 Timmerman. 1016 01:02:44,910 --> 01:02:47,493 Timmerman's caught across wood. 1017 01:02:50,434 --> 01:02:51,470 (Timmerman groans) 1018 01:02:51,471 --> 01:02:53,634 Timmerman, where are you buddy? 1019 01:02:53,635 --> 01:02:54,635 Timmerman! 1020 01:02:58,415 --> 01:03:00,773 (Timmerman groans) 1021 01:03:00,774 --> 01:03:02,048 Timmerman! 1022 01:03:02,049 --> 01:03:03,748 Timmerman, you hear me? 1023 01:03:03,749 --> 01:03:04,749 Timmerman! 1024 01:03:16,415 --> 01:03:17,415 Timmerman! 1025 01:03:18,819 --> 01:03:19,811 Timmerman! 1026 01:03:19,812 --> 01:03:21,032 (wind blowing) 1027 01:03:21,033 --> 01:03:21,882 Timmerman! 1028 01:03:21,882 --> 01:03:22,882 - Over here. 1029 01:03:27,247 --> 01:03:29,909 - How badly are you hurt? 1030 01:03:29,910 --> 01:03:31,821 - My legs are broken. 1031 01:03:31,822 --> 01:03:34,072 - Let's get this thing off. 1032 01:03:37,725 --> 01:03:41,475 (helicopter rotors whirring) 1033 01:03:51,577 --> 01:03:52,577 - One, two. 1034 01:04:00,833 --> 01:04:04,229 (Timmerman groaning) 1035 01:04:04,230 --> 01:04:06,359 - Thank you boys for escorting me out. 1036 01:04:06,360 --> 01:04:08,019 - No problem. 1037 01:04:08,020 --> 01:04:11,016 Next time we'll be a little more gentle. 1038 01:04:11,017 --> 01:04:12,194 - Mackey. 1039 01:04:12,195 --> 01:04:13,759 - Yeah. 1040 01:04:13,760 --> 01:04:15,493 - I guess I'm out of the running, man. 1041 01:04:15,494 --> 01:04:16,327 - No, no, no. 1042 01:04:16,328 --> 01:04:19,759 It all depends on how fast spring bring back. 1043 01:04:19,760 --> 01:04:21,900 - But it ain't gonna be fast enough. 1044 01:04:21,901 --> 01:04:24,389 Anyway, I always thought 1045 01:04:24,390 --> 01:04:27,526 that you got a great shot at that appointment 1046 01:04:27,527 --> 01:04:32,293 even though I am clearly the superior being. 1047 01:04:36,167 --> 01:04:37,167 - You take care man. 1048 01:05:05,360 --> 01:05:07,345 - Talked to Timmerman on the phone. 1049 01:05:07,346 --> 01:05:08,429 - Yeah. 1050 01:05:08,430 --> 01:05:12,349 - They're moving him to some rehab hospital in Denver. 1051 01:05:12,350 --> 01:05:13,779 - How'd he sound? 1052 01:05:13,780 --> 01:05:14,780 - Upbeat. 1053 01:05:18,700 --> 01:05:20,269 - You think he's gonna be back? 1054 01:05:20,270 --> 01:05:21,270 - I doubt it. 1055 01:05:23,220 --> 01:05:24,509 The committee met the other day 1056 01:05:24,510 --> 01:05:26,459 about what to do with that appointment. 1057 01:05:26,460 --> 01:05:29,260 I was pretty sure it was gonna go to you, but it didn't. 1058 01:05:30,350 --> 01:05:31,340 You were my first choice. 1059 01:05:31,341 --> 01:05:32,540 I want you to know that. 1060 01:05:34,890 --> 01:05:35,890 - Appreciate that. 1061 01:05:36,967 --> 01:05:38,867 - The problem was I was only one vote. 1062 01:05:43,540 --> 01:05:45,603 - Just outta curiosity, who did it go to? 1063 01:05:47,070 --> 01:05:47,980 - Hempstead. 1064 01:05:47,980 --> 01:05:48,850 - Hempstead? 1065 01:05:48,851 --> 01:05:49,869 - Yeah. 1066 01:05:49,870 --> 01:05:51,389 - He doesn't even believe in fighting fires. 1067 01:05:51,390 --> 01:05:53,079 He thinks he should just let the forest burn. 1068 01:05:53,080 --> 01:05:54,869 - The committee was very impressed. 1069 01:05:54,870 --> 01:05:58,999 He's a good firefighter plus he's got a degree in forestry. 1070 01:05:59,000 --> 01:05:59,833 - Oh, a degree in forestry. 1071 01:05:59,833 --> 01:06:00,666 That's gonna do him a lot of good 1072 01:06:00,667 --> 01:06:03,519 when it's gotta blow up right in front of his face, yeah? 1073 01:06:03,520 --> 01:06:04,520 - Don. 1074 01:06:08,414 --> 01:06:11,170 - I really wanted that appointment, Tom. 1075 01:06:12,220 --> 01:06:14,199 - Just maybe it's time for you 1076 01:06:14,200 --> 01:06:16,216 to start looking for another line of work. 1077 01:06:16,217 --> 01:06:17,050 - No, no, no. 1078 01:06:17,051 --> 01:06:18,970 It's not time till I feel like it's time. 1079 01:06:26,566 --> 01:06:29,599 Thanks for going to bed for me with the committee. 1080 01:06:29,600 --> 01:06:30,600 Appreciate that. 1081 01:06:36,305 --> 01:06:38,779 (telephone ringing) 1082 01:06:38,780 --> 01:06:40,679 Hey, Hamstead. 1083 01:06:40,680 --> 01:06:41,513 - Hey, Mackey. 1084 01:06:41,514 --> 01:06:42,669 - Just heard about your appointment. 1085 01:06:42,670 --> 01:06:45,109 Wanna say congratulations. 1086 01:06:45,110 --> 01:06:45,943 - Thank you, man. 1087 01:06:45,944 --> 01:06:47,369 - Yeah, proud of you. - Yeah. 1088 01:06:47,370 --> 01:06:48,579 Hey, just for that, let me buy you a beer. 1089 01:06:48,580 --> 01:06:49,616 What do you say? 1090 01:06:49,617 --> 01:06:52,089 - No, you know, I gotta get showered. 1091 01:06:52,090 --> 01:06:53,759 Get back to the kids. 1092 01:06:53,760 --> 01:06:54,905 I'm really proud of you though. 1093 01:06:54,906 --> 01:06:55,906 - All right. 1094 01:07:03,713 --> 01:07:05,709 - Just like any other bureaucracy, 1095 01:07:05,710 --> 01:07:08,349 all they care about are credentials and diplomas. 1096 01:07:08,350 --> 01:07:11,039 Never asked themselves, "Hey, can this guy fight a fire?" 1097 01:07:11,040 --> 01:07:13,569 - I thought Hempstead was a good firefighter. 1098 01:07:13,570 --> 01:07:14,570 - He is. 1099 01:07:16,653 --> 01:07:17,903 Not as good as me though. 1100 01:07:20,793 --> 01:07:23,213 Probably be a year before another slot comes up. 1101 01:07:24,760 --> 01:07:25,760 - Don, 1102 01:07:27,880 --> 01:07:29,880 maybe you could think about another job. 1103 01:07:31,420 --> 01:07:34,089 - Yeah, that's what everybody's telling me all of a sudden. 1104 01:07:34,090 --> 01:07:35,669 - Look what happened to Timmerman. 1105 01:07:35,670 --> 01:07:37,889 - Rene, I'm not gonna let your fear decide 1106 01:07:37,890 --> 01:07:39,690 what I should do or who I should be. 1107 01:07:41,340 --> 01:07:42,340 - All right, Don. 1108 01:07:43,190 --> 01:07:44,403 Let's forget about fear. 1109 01:07:45,360 --> 01:07:46,929 Let's be practical. 1110 01:07:46,930 --> 01:07:48,909 I mean, what about a reliable income? 1111 01:07:48,910 --> 01:07:51,329 We can't all live on my salary and tips. 1112 01:07:51,330 --> 01:07:53,269 I mean, at the end of the summer, you'd be laid off anyway. 1113 01:07:53,270 --> 01:07:56,489 What is the point of sitting around feeling useless? 1114 01:07:56,490 --> 01:07:57,673 - I don't feel useless. 1115 01:07:58,547 --> 01:08:01,209 - That's not what I meant. 1116 01:08:01,210 --> 01:08:02,736 - For your information Rene, 1117 01:08:02,737 --> 01:08:05,029 I can jump out of an airplane at 1200 feet 1118 01:08:05,030 --> 01:08:07,669 and I can land in a clear size of this porch 1119 01:08:07,670 --> 01:08:09,599 and stop a 30 acre fire in its tracks. 1120 01:08:09,600 --> 01:08:10,440 That's a pretty useful thing to be able to do, 1121 01:08:10,441 --> 01:08:11,989 wouldn't you say? 1122 01:08:11,990 --> 01:08:14,049 Just 'cause I've accumulated a little more baggage 1123 01:08:14,050 --> 01:08:14,883 than the average 1124 01:08:14,884 --> 01:08:16,430 smoke jumper doesn't... - Baggage? 1125 01:08:18,003 --> 01:08:19,787 - You know what I mean, responsibilities? 1126 01:08:19,788 --> 01:08:23,309 - Oh no, you meant what you said, baggage. 1127 01:08:23,310 --> 01:08:24,319 And I guess you're right too. 1128 01:08:24,320 --> 01:08:26,699 It's a lot easier jumping out of that plane 1129 01:08:26,700 --> 01:08:28,409 without a wife and three kids, isn't it? 1130 01:08:28,410 --> 01:08:29,243 - Come on, Rene. 1131 01:08:29,244 --> 01:08:30,633 - A lot more fun too, I bet. 1132 01:08:43,085 --> 01:08:46,099 (thunder rumbling) 1133 01:08:46,100 --> 01:08:47,303 - Finally I got him down. 1134 01:08:48,601 --> 01:08:50,501 Had to pat his back for about an hour. 1135 01:08:52,610 --> 01:08:53,710 What do you got there? 1136 01:08:54,920 --> 01:08:55,920 - Peppermint tea. 1137 01:08:58,090 --> 01:08:59,269 - Guess you're not gonna offer me any. 1138 01:08:59,270 --> 01:09:00,923 - I guess you're right cowboy. 1139 01:09:02,656 --> 01:09:05,633 (thunder clapping) 1140 01:09:05,634 --> 01:09:07,239 - The thing is Rene, I'm a firefighter. 1141 01:09:07,240 --> 01:09:08,609 I'm a wildland firefighter. 1142 01:09:08,610 --> 01:09:09,580 - I know you are. 1143 01:09:09,581 --> 01:09:11,829 I'm not asking you to stop being you. 1144 01:09:11,830 --> 01:09:13,339 - Yes, you are. 1145 01:09:13,340 --> 01:09:14,173 You just don't hear yourself, 1146 01:09:14,174 --> 01:09:15,258 but that's exactly what you're asking. 1147 01:09:15,259 --> 01:09:17,176 - No, you just don't... 1148 01:09:19,990 --> 01:09:21,240 Look, the thing of it is, 1149 01:09:23,360 --> 01:09:24,609 for these past few months, 1150 01:09:24,610 --> 01:09:27,009 while you've been bouncing off the walls. 1151 01:09:27,010 --> 01:09:30,393 Well, they've been just about the happiest time of my life. 1152 01:09:32,779 --> 01:09:36,193 Having the kids to take care of and the house to fix up, 1153 01:09:38,290 --> 01:09:40,603 and us being together every day. 1154 01:09:46,698 --> 01:09:48,865 I feel complete, you know? 1155 01:09:52,423 --> 01:09:56,627 And I just wish you could feel complete too. 1156 01:09:56,628 --> 01:09:59,961 (thunderclap continues) 1157 01:10:10,357 --> 01:10:11,689 - The forest ought to be pretty dry by now. 1158 01:10:11,690 --> 01:10:12,690 Nothing but fuel. 1159 01:10:18,934 --> 01:10:21,989 - Well, maybe you'll get your boomer somewhere after all. 1160 01:10:21,990 --> 01:10:24,989 - Don't you wanna stay and watch the storm? 1161 01:10:24,990 --> 01:10:26,907 - No, I'm going to bed. 1162 01:10:30,026 --> 01:10:31,693 You watch it for me. 1163 01:10:37,089 --> 01:10:40,422 (thunderclap continues) 1164 01:10:45,661 --> 01:10:48,578 (car engine roars) 1165 01:10:51,040 --> 01:10:52,120 He loves kids 1166 01:10:53,600 --> 01:10:55,870 and he still loves me, I'm sure of that. 1167 01:10:57,520 --> 01:10:59,313 We just don't connect anymore. 1168 01:11:00,230 --> 01:11:01,899 - Well, you're not the first woman 1169 01:11:01,900 --> 01:11:04,079 in the history of the world who's ever had this problem 1170 01:11:04,080 --> 01:11:05,080 with a smoke jumper. 1171 01:11:06,650 --> 01:11:09,699 Thing they're designed for is putting out fires. 1172 01:11:09,700 --> 01:11:11,450 Everything else is an afterthought. 1173 01:11:13,151 --> 01:11:15,169 - I just got this shield around me. 1174 01:11:15,170 --> 01:11:16,970 I don't mean to put it up, but I do. 1175 01:11:18,160 --> 01:11:19,493 - Tell the doctor why. 1176 01:11:21,200 --> 01:11:22,893 - I suppose I'm afraid. 1177 01:11:24,400 --> 01:11:27,150 Afraid of what'll happen to him out there on some fire. 1178 01:11:30,574 --> 01:11:31,863 Maybe he feels it too. 1179 01:11:33,150 --> 01:11:35,950 Maybe that's why we're keeping this distance between us. 1180 01:11:39,260 --> 01:11:40,260 So, 1181 01:11:41,620 --> 01:11:44,283 tell me Dr. Lori, what do we do? 1182 01:11:47,967 --> 01:11:52,163 - Why don't you hop back there and get us a couple of beers. 1183 01:11:57,097 --> 01:11:58,110 - Good idea. 1184 01:12:05,380 --> 01:12:06,213 - Gotta run. 1185 01:12:06,214 --> 01:12:07,519 There's a pretty big fire over in Big Bar. 1186 01:12:07,520 --> 01:12:09,519 They want us in the air by 8.00. 1187 01:12:09,520 --> 01:12:10,570 Catch you guys later. 1188 01:12:12,300 --> 01:12:13,300 - Just some, 1189 01:12:14,221 --> 01:12:15,221 just some coffee. 1190 01:12:16,700 --> 01:12:17,700 - Thanks. 1191 01:12:21,410 --> 01:12:23,814 - We gotta do something about this situation. 1192 01:12:23,815 --> 01:12:25,189 - What do you mean? 1193 01:12:25,190 --> 01:12:26,903 - We're both miserable, Don. 1194 01:12:28,730 --> 01:12:29,630 - That'll get better. 1195 01:12:29,630 --> 01:12:30,463 - No, it won't. 1196 01:12:30,463 --> 01:12:31,463 It can't 1197 01:12:35,700 --> 01:12:37,743 All I ever wanted was Don Mackey. 1198 01:12:38,870 --> 01:12:40,899 But to be with him, to be with him the way I want, 1199 01:12:40,900 --> 01:12:43,329 I'd have to change him into somebody else. 1200 01:12:43,330 --> 01:12:46,209 And then I wouldn't have Don Mackey anymore. 1201 01:12:46,210 --> 01:12:48,249 Look, the thing is fighting fire 1202 01:12:48,250 --> 01:12:50,083 is what makes you feel alive. 1203 01:12:51,330 --> 01:12:52,709 I don't wanna take that away from you, 1204 01:12:52,710 --> 01:12:54,643 but if we keep on like this, I will. 1205 01:12:56,160 --> 01:12:57,679 - Maybe we should think about it. 1206 01:12:57,680 --> 01:12:58,709 Talk about it. 1207 01:12:58,710 --> 01:12:59,543 - Oh sure. 1208 01:12:59,544 --> 01:13:01,129 Yeah, we'll think about it. 1209 01:13:01,130 --> 01:13:02,173 We'll talk about it. 1210 01:13:03,176 --> 01:13:04,339 And then a year from now, 1211 01:13:04,340 --> 01:13:05,499 we're gonna be standing out here 1212 01:13:05,500 --> 01:13:07,853 having the same conversation all over again. 1213 01:13:11,424 --> 01:13:14,674 - Are you talking about like ending it? 1214 01:13:22,370 --> 01:13:23,370 - You tell me, 1215 01:13:25,780 --> 01:13:26,830 what do you wanna do? 1216 01:13:30,885 --> 01:13:33,302 - I don't know, I don't know. 1217 01:13:38,477 --> 01:13:39,727 - I don't know. 1218 01:13:45,806 --> 01:13:49,171 Not exactly the most powerful statement 1219 01:13:49,172 --> 01:13:52,339 you could have made. 1220 01:13:52,340 --> 01:13:54,013 Gotta go to your fire. 1221 01:14:07,980 --> 01:14:09,779 - You're not the first smoke jumper 1222 01:14:09,780 --> 01:14:10,989 who's had to move in here 1223 01:14:10,990 --> 01:14:13,033 in times of domestic crisis, you know? 1224 01:14:14,650 --> 01:14:16,059 If I were you, I'd wash the sheets, 1225 01:14:16,060 --> 01:14:17,699 just to be on the safe side. 1226 01:14:17,700 --> 01:14:19,879 Got the refrigerator hooked up. 1227 01:14:19,880 --> 01:14:21,879 Most of the burners on the stove are working now. 1228 01:14:21,880 --> 01:14:24,883 So, basically it's a little piece of heaven. 1229 01:14:25,810 --> 01:14:26,869 - I really appreciate it, Tom. 1230 01:14:26,870 --> 01:14:27,870 Thanks. 1231 01:14:28,840 --> 01:14:30,729 - Here's what you can do for me. 1232 01:14:30,730 --> 01:14:32,259 - Sure. 1233 01:14:32,260 --> 01:14:34,969 - We got a new group of trainees coming in here next week. 1234 01:14:34,970 --> 01:14:38,149 We need an experienced jumper to help with the training. 1235 01:14:38,150 --> 01:14:39,319 - No problem. 1236 01:14:39,320 --> 01:14:40,320 - Great. 1237 01:14:41,650 --> 01:14:43,450 Should I have drinks on the veranda? 1238 01:14:54,533 --> 01:14:57,866 (dramatic upbeat music) 1239 01:14:59,088 --> 01:14:59,921 - What are you doing? 1240 01:14:59,922 --> 01:15:01,779 Are you walking up there? 1241 01:15:01,780 --> 01:15:04,215 You want me call your mum and have her come down here 1242 01:15:04,216 --> 01:15:06,466 with some hot soup for you? 1243 01:15:08,983 --> 01:15:12,733 You look like a bunch of rejects from the girl scouts. 1244 01:15:15,470 --> 01:15:16,303 You know, on the real deal, 1245 01:15:16,304 --> 01:15:17,929 you got a ton of gear on your back. 1246 01:15:17,930 --> 01:15:19,533 This is the easy part. 1247 01:15:23,260 --> 01:15:26,999 A wise old guy wants told me, "Fire can blow up so quick, 1248 01:15:27,000 --> 01:15:30,324 it can even catch God by surprise." 1249 01:15:30,325 --> 01:15:32,742 And its best is going uphill. 1250 01:15:34,477 --> 01:15:36,899 - I don't believe we're ever gonna get rid of him. 1251 01:15:36,900 --> 01:15:38,699 - Nope, he's one of us. 1252 01:15:38,700 --> 01:15:42,253 The few, the proud, the diluted. 1253 01:15:47,700 --> 01:15:49,279 - Hey, how was the movie? 1254 01:15:49,280 --> 01:15:50,749 - Hey, it was awesome. 1255 01:15:50,750 --> 01:15:54,339 - Daddy ate two boxes of popcorn corn all by himself. 1256 01:15:54,340 --> 01:15:55,609 - Yeah. 1257 01:15:55,610 --> 01:15:56,919 Hey, it's Bob man. 1258 01:15:56,920 --> 01:15:58,569 - Yeah. 1259 01:15:58,570 --> 01:16:00,519 - Now I need that. - Hey sweetie. 1260 01:16:00,520 --> 01:16:05,080 - Oh, you are getting to be such a big sack of potatoes. 1261 01:16:05,081 --> 01:16:07,486 - Will you stay here tonight? 1262 01:16:07,487 --> 01:16:08,589 - Not tonight, sweetie. 1263 01:16:08,590 --> 01:16:09,989 - Why not? 1264 01:16:09,990 --> 01:16:11,899 - It's better if I stay over at Tom's. 1265 01:16:11,900 --> 01:16:12,900 Give me a kiss. 1266 01:16:15,290 --> 01:16:16,613 Go help your little sister. 1267 01:16:21,081 --> 01:16:21,914 You should have come. 1268 01:16:21,915 --> 01:16:23,079 It was actually pretty good. 1269 01:16:23,080 --> 01:16:24,953 It's about these five little Saint Bernard puppies 1270 01:16:24,954 --> 01:16:26,643 which had this Mohawk haircut. 1271 01:16:27,960 --> 01:16:29,013 - Catch it on video. 1272 01:16:31,790 --> 01:16:33,366 - No. 1273 01:16:33,367 --> 01:16:34,693 Got the support check. 1274 01:16:38,630 --> 01:16:39,630 - Thanks. 1275 01:16:45,510 --> 01:16:48,033 - Maybe sometime we could all go out to eat together. 1276 01:16:50,780 --> 01:16:51,780 - All right. 1277 01:16:52,865 --> 01:16:53,865 - Yeah. 1278 01:16:59,878 --> 01:17:02,795 (soft piano music) 1279 01:17:17,444 --> 01:17:20,527 (car engine revving) 1280 01:17:37,250 --> 01:17:38,279 - Don. 1281 01:17:38,280 --> 01:17:39,560 - Yo, what's up? 1282 01:17:40,600 --> 01:17:42,200 - I got a couple pieces of news. 1283 01:17:43,190 --> 01:17:45,749 Number one, I'm leaving. 1284 01:17:45,750 --> 01:17:48,619 They want me to head up the McCall Base. 1285 01:17:48,620 --> 01:17:50,339 - Riding a desk? 1286 01:17:50,340 --> 01:17:52,759 - It won't be totally administrative. 1287 01:17:52,760 --> 01:17:54,039 I told them I wouldn't do it 1288 01:17:54,040 --> 01:17:56,163 if I couldn't go out to an occasional fire. 1289 01:17:56,164 --> 01:17:59,059 (plane engine roars) 1290 01:17:59,060 --> 01:18:00,269 - When? 1291 01:18:00,270 --> 01:18:01,103 - Two months. 1292 01:18:01,104 --> 01:18:02,999 And don't worry, I'm not selling the house. 1293 01:18:03,000 --> 01:18:04,449 You can use it as long as you like 1294 01:18:04,450 --> 01:18:06,050 until you get things sorted out. 1295 01:18:07,230 --> 01:18:08,230 - Thanks. 1296 01:18:09,420 --> 01:18:10,899 Congratulations. 1297 01:18:10,900 --> 01:18:13,069 This wouldn't have anything to do with Glenna, would it? 1298 01:18:13,070 --> 01:18:15,969 - Yeah, well, she's starting to get kind of serious, 1299 01:18:15,970 --> 01:18:16,840 you know? 1300 01:18:16,841 --> 01:18:19,699 There's no telling what I can get myself talked into 1301 01:18:19,700 --> 01:18:21,139 if I don't watch out. 1302 01:18:21,140 --> 01:18:22,290 - I know what you mean. 1303 01:18:24,090 --> 01:18:25,713 - I got another piece of news. 1304 01:18:28,220 --> 01:18:29,370 You got an appointment. 1305 01:18:34,680 --> 01:18:36,329 - I've got an appointment 1306 01:18:36,330 --> 01:18:37,663 - Long time coming huh? 1307 01:18:41,230 --> 01:18:42,230 - Perfect timing. 1308 01:18:44,400 --> 01:18:45,950 - Better than no timing at all. 1309 01:18:54,665 --> 01:18:57,915 (plane engine roaring) 1310 01:19:01,090 --> 01:19:03,189 - Hey Rene, I walked by a florist 1311 01:19:03,190 --> 01:19:05,617 on my way to the motel tonight. 1312 01:19:05,618 --> 01:19:07,309 - [Rene Over Telephone] Yeah. 1313 01:19:07,310 --> 01:19:08,843 - Yellow roses aren't special. 1314 01:19:13,730 --> 01:19:17,363 Yeah, I was just thinking about the day Leslie Ann was born. 1315 01:19:19,490 --> 01:19:21,990 That's gotta be the most fantastic day of my life. 1316 01:19:24,340 --> 01:19:25,873 - Yeah, that was pretty great. 1317 01:19:30,320 --> 01:19:31,820 You know what another one was? 1318 01:19:32,877 --> 01:19:33,877 - What? 1319 01:19:35,853 --> 01:19:38,110 - That time I came off the fire line 1320 01:19:40,434 --> 01:19:42,584 and you were standing there waiting for me. 1321 01:19:44,900 --> 01:19:46,850 - Yeah, that was pretty fun, wasn't it? 1322 01:19:48,137 --> 01:19:50,423 - Oh, it was definitely fun. 1323 01:19:58,280 --> 01:20:00,479 So where are you headed next? 1324 01:20:00,480 --> 01:20:03,219 - They're diverting us to Colorado, over by Glenwood spring. 1325 01:20:03,220 --> 01:20:04,320 It's pretty dry there. 1326 01:20:05,810 --> 01:20:07,510 Lost about a hundred acres so far. 1327 01:20:09,520 --> 01:20:11,279 - Be careful Don. 1328 01:20:11,280 --> 01:20:12,280 - You bet. 1329 01:20:13,765 --> 01:20:14,765 Hey Rene. 1330 01:20:15,600 --> 01:20:16,600 - Yo. 1331 01:20:19,087 --> 01:20:21,463 - I'd do it all over again. 1332 01:20:24,790 --> 01:20:25,960 - Well, maybe we should 1333 01:20:28,940 --> 01:20:30,690 do it all over again. 1334 01:20:31,633 --> 01:20:34,300 - I could stand it if you could. 1335 01:20:40,347 --> 01:20:43,197 - Why don't you call me when you get back from your fire. 1336 01:20:44,781 --> 01:20:45,781 Okay? 1337 01:20:53,020 --> 01:20:54,020 I love you, Don. 1338 01:20:56,290 --> 01:20:57,290 - I love you too. 1339 01:21:01,106 --> 01:21:02,106 - Bye. 1340 01:21:20,263 --> 01:21:23,513 (plane engine roaring) 1341 01:21:24,692 --> 01:21:27,839 - We think lightning caused it about three days ago. 1342 01:21:27,840 --> 01:21:28,680 As of this morning, 1343 01:21:28,681 --> 01:21:31,689 we have 31 uncontrolled fires in the area, 1344 01:21:31,690 --> 01:21:33,366 but this is the one we want to be. 1345 01:21:33,367 --> 01:21:36,089 - Who do we got down there so far? 1346 01:21:36,090 --> 01:21:38,829 - We have a BLM crew and a Forest Service crew. 1347 01:21:38,830 --> 01:21:41,009 They clearly held a spot down there 1348 01:21:41,010 --> 01:21:43,019 and cut out a scratch line along the ridge. 1349 01:21:43,020 --> 01:21:45,819 The IC's name is Terry Bass. 1350 01:21:45,820 --> 01:21:47,589 You'll coordinate with him. 1351 01:21:47,590 --> 01:21:49,019 You're the jumper in charge. 1352 01:21:49,020 --> 01:21:50,399 Ready to jump? 1353 01:21:50,400 --> 01:21:52,070 - Let's do it. - All right. 1354 01:21:54,145 --> 01:21:56,728 (upbeat music) 1355 01:22:15,466 --> 01:22:17,779 - Don, Terry Bass. 1356 01:22:17,780 --> 01:22:18,613 - Hey. 1357 01:22:18,613 --> 01:22:19,446 - I'm the IC. 1358 01:22:19,446 --> 01:22:20,360 - Don Mackey, how're you doing? 1359 01:22:20,361 --> 01:22:22,259 - Glad to have reinforcements. - Yeah. 1360 01:22:22,260 --> 01:22:23,949 - We've got an order of hotshots coming in 1361 01:22:23,950 --> 01:22:25,169 from Prineville, Oregon. 1362 01:22:25,170 --> 01:22:26,919 Should be here just about noon. 1363 01:22:26,920 --> 01:22:27,753 - Yeah, from the looks of it, 1364 01:22:27,754 --> 01:22:29,479 you might wanna call in some more jumpers too. 1365 01:22:29,480 --> 01:22:30,470 I sure like to keep the fire 1366 01:22:30,471 --> 01:22:31,759 out of those drainages down there. 1367 01:22:31,760 --> 01:22:32,979 This oak's pretty dry. 1368 01:22:32,980 --> 01:22:34,209 - It's what I'm thinking. 1369 01:22:34,210 --> 01:22:35,080 - All right. 1370 01:22:35,081 --> 01:22:37,389 I'll get my people to work on the handline. 1371 01:22:37,390 --> 01:22:39,079 - Meanwhile, why don't you send me down 1372 01:22:39,080 --> 01:22:40,809 some of those hotshots when they arrive. 1373 01:22:40,810 --> 01:22:42,209 - [Terry] One order of hotshots coming up. 1374 01:22:42,210 --> 01:22:43,210 - Thanks, Terry. 1375 01:22:44,108 --> 01:22:46,775 (fire cracking) 1376 01:22:47,636 --> 01:22:51,386 (helicopter rotors whirring) 1377 01:22:57,772 --> 01:23:01,022 - [Woman] I think we need a 4 inch saw. 1378 01:23:03,160 --> 01:23:05,809 - [Mackey] Well, well, well, look who's here. 1379 01:23:05,810 --> 01:23:08,259 Jumpers coming in from McCall. 1380 01:23:08,260 --> 01:23:09,130 - [Man] About time. 1381 01:23:09,131 --> 01:23:10,379 - Yeah. 1382 01:23:10,380 --> 01:23:11,843 Let's break for lunch. 1383 01:23:14,515 --> 01:23:19,515 - [Man] Hey, check it out. 1384 01:23:38,994 --> 01:23:40,804 - Hey, rookie! 1385 01:23:40,805 --> 01:23:41,805 Whoa! 1386 01:23:43,490 --> 01:23:44,490 - Hey. 1387 01:23:45,420 --> 01:23:47,939 Look who they lit out from behind his desk. 1388 01:23:47,940 --> 01:23:48,820 - How're you doing old timer? 1389 01:23:48,820 --> 01:23:49,720 - Good. 1390 01:23:49,721 --> 01:23:51,505 - Remember Jim Thrash, Roger Roth. 1391 01:23:51,506 --> 01:23:52,589 - Yeah, yeah. 1392 01:23:54,410 --> 01:23:56,449 - How's your line holding? 1393 01:23:56,450 --> 01:23:58,069 - Okay so far. 1394 01:23:58,070 --> 01:23:59,870 Picked up on some spot fires though. 1395 01:24:00,990 --> 01:24:02,090 Weather's squirreling. 1396 01:24:03,020 --> 01:24:04,369 We got a cold front moving in. 1397 01:24:04,370 --> 01:24:05,620 No telling what it'll do. 1398 01:24:06,630 --> 01:24:08,046 You gotta run through that pinion Juniper over there. 1399 01:24:08,047 --> 01:24:10,133 You're gonna have to bump up quick. 1400 01:24:11,580 --> 01:24:12,490 - Good to see you, Tom. 1401 01:24:12,490 --> 01:24:13,490 - You too, rookie. 1402 01:24:14,870 --> 01:24:15,920 Where do you want me? 1403 01:24:17,562 --> 01:24:19,189 - Why don't you take some guys and scout over the east. 1404 01:24:19,190 --> 01:24:20,599 See if you can dig a scratch line. 1405 01:24:20,600 --> 01:24:22,529 We'll work our way up, probably over. 1406 01:24:22,530 --> 01:24:23,530 - Done. 1407 01:24:24,280 --> 01:24:25,270 - Yo. 1408 01:24:25,271 --> 01:24:26,419 You six guys, you come with me. 1409 01:24:26,420 --> 01:24:28,517 The rest of you stay with Don. 1410 01:24:28,518 --> 01:24:29,666 - [Woman] All right you guys. 1411 01:24:29,667 --> 01:24:32,113 - You're right, squirrely as hell. 1412 01:24:33,140 --> 01:24:35,363 - Yeah, but it's better than no fire at all. 1413 01:24:37,238 --> 01:24:38,238 All right, let's go 1414 01:24:46,330 --> 01:24:48,159 Fire starting to spot on the other side 1415 01:24:48,160 --> 01:24:49,213 of the ridge line. 1416 01:24:50,570 --> 01:24:53,269 We're gonna need some bucket traps up here pretty quick. 1417 01:24:53,270 --> 01:24:54,519 - [Tom Over Radio] Is it getting away from you 1418 01:24:54,520 --> 01:24:55,979 or you're okay? 1419 01:24:55,980 --> 01:24:57,569 - It's holding, but there's no telling what's gonna happen 1420 01:24:57,570 --> 01:24:58,550 when that front comes through. 1421 01:24:58,551 --> 01:25:00,189 Jimmy, Roger, why don't you go down to the fire line 1422 01:25:00,190 --> 01:25:01,219 and help out the hotshots. 1423 01:25:01,220 --> 01:25:02,053 - Right. - Got it. 1424 01:25:02,053 --> 01:25:02,886 Get in there, let's go. 1425 01:25:02,887 --> 01:25:03,929 - Classen, you copy? 1426 01:25:03,930 --> 01:25:04,930 - [Tom Over Radio] Copy. 1427 01:25:05,920 --> 01:25:07,579 - Yeah, how's it look over there buddy? 1428 01:25:07,580 --> 01:25:08,639 - Not good. 1429 01:25:08,640 --> 01:25:10,429 We need more help over here. 1430 01:25:10,430 --> 01:25:11,829 - All right, I'm gonna go up to the heli spot, 1431 01:25:11,830 --> 01:25:13,013 talk to the IC. 1432 01:25:18,694 --> 01:25:22,444 (helicopter rotors whirring) 1433 01:25:29,394 --> 01:25:30,499 - How's this look? 1434 01:25:30,500 --> 01:25:31,793 - Not great. 1435 01:25:31,794 --> 01:25:34,627 If we don't get some rechrging in here pretty quick, 1436 01:25:34,628 --> 01:25:35,973 we gonna lose this fire. 1437 01:25:35,974 --> 01:25:37,642 - I'm worried about my people. 1438 01:25:37,643 --> 01:25:38,963 I'm gonna go down and check on them. 1439 01:25:38,964 --> 01:25:40,214 Keep me posted. 1440 01:26:02,101 --> 01:26:03,542 - [Man] Get out, move! 1441 01:26:03,543 --> 01:26:04,681 Up the hill. 1442 01:26:04,682 --> 01:26:05,932 Let's go, move! 1443 01:26:14,587 --> 01:26:17,082 IC, this is the line scout, 1444 01:26:17,083 --> 01:26:19,062 she's making the run through here. 1445 01:26:19,063 --> 01:26:20,434 We gotta get out. 1446 01:26:20,435 --> 01:26:22,221 It's too unstable. 1447 01:26:22,222 --> 01:26:23,864 - How many do we still got down there, Tom? 1448 01:26:23,865 --> 01:26:28,865 - This is gonna hit us, I got (indistinct), go! 1449 01:26:30,471 --> 01:26:32,293 Don, Don! 1450 01:26:32,294 --> 01:26:34,794 - Still got people down there. 1451 01:26:37,644 --> 01:26:41,644 Get out your shelters out at the ridge line, go! 1452 01:26:49,190 --> 01:26:51,857 (fire cracking) 1453 01:27:03,408 --> 01:27:07,241 Get the hell out of here, there's more coming. 1454 01:27:09,848 --> 01:27:10,806 You gotta get out of here. 1455 01:27:10,807 --> 01:27:12,056 Go, move, move! 1456 01:27:15,742 --> 01:27:17,260 - [Man] There's two more (indistinct). 1457 01:27:17,261 --> 01:27:18,844 I can't get to 'em. 1458 01:28:18,117 --> 01:28:19,450 - No! 1459 01:28:42,027 --> 01:28:44,139 - [Tom] "We wanted you to know that Don died 1460 01:28:44,140 --> 01:28:46,340 while trying to get his people out of there. 1461 01:28:47,430 --> 01:28:50,019 When he was found, he had his hands over his head 1462 01:28:50,020 --> 01:28:53,243 in the classic defensive posture they teach you in training. 1463 01:28:54,310 --> 01:28:56,613 But nobody could have survived that fire. 1464 01:28:57,810 --> 01:29:00,789 Well, you know what they say about smoke jumpers? 1465 01:29:00,790 --> 01:29:04,109 There's no you sending them to hell when they die. 1466 01:29:04,110 --> 01:29:05,413 They'll just put it out. 1467 01:29:07,130 --> 01:29:09,579 All our love to you and the kids. 1468 01:29:09,580 --> 01:29:11,947 From the smoke jumpers of Missoula, Montana." 1469 01:29:30,078 --> 01:29:32,569 - [Narrator] On July 6th, 1994, 1470 01:29:32,570 --> 01:29:36,899 14 firefighters lost their lives at Storm King Mountain. 1471 01:29:36,900 --> 01:29:41,469 Three were smoke jumpers, two were helitack firefighters, 1472 01:29:41,470 --> 01:29:44,223 and nine were hotshots from Pineville, Oregon. 1473 01:29:45,350 --> 01:29:47,669 It was one of the worst losses of personnel 1474 01:29:47,670 --> 01:29:50,023 in the history of fighting forest fires. 1475 01:29:51,100 --> 01:29:52,749 Kathi Beck, 1476 01:29:52,750 --> 01:29:54,399 Tami Beckett, 1477 01:29:54,400 --> 01:29:56,229 Scott Blecha, 1478 01:29:56,230 --> 01:29:57,959 Levi Brinkley, 1479 01:29:57,960 --> 01:29:59,759 Robert Browning, 1480 01:29:59,760 --> 01:30:01,519 Doug Dunbar, 1481 01:30:01,520 --> 01:30:02,766 Terri Hagen, 1482 01:30:02,767 --> 01:30:05,059 Bonnie Holtby, 1483 01:30:05,060 --> 01:30:06,649 Rob Johnson, 1484 01:30:06,650 --> 01:30:08,489 John Kelso, 1485 01:30:08,490 --> 01:30:10,029 Don Mackey, 1486 01:30:10,030 --> 01:30:11,639 Roger Roth, 1487 01:30:11,640 --> 01:30:14,420 James Thrash and Richard Tyler were killed 1488 01:30:15,610 --> 01:30:16,930 in the line of duty. 1489 01:30:29,080 --> 01:30:32,413 (dramatic upbeat music) 101328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.