Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,749
- [Narrator] The following is inspired
2
00:00:02,750 --> 00:00:05,226
by the true story of Don and Rene Mackey,
3
00:00:05,227 --> 00:00:06,839
and the tragic forest fire
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,880
at Storm King Mountain, Colorado in 1994.
5
00:00:11,467 --> 00:00:13,967
(tense music)
6
00:00:20,051 --> 00:00:23,051
(lighting crashing)
7
00:00:25,306 --> 00:00:28,056
(fire crackling)
8
00:00:55,912 --> 00:00:59,079
(bright upbeat music)
9
00:01:30,900 --> 00:01:33,567
(alarm wailing)
10
00:01:34,851 --> 00:01:35,819
- [Announcer] Lawson.
11
00:01:35,819 --> 00:01:36,690
- Yes!
12
00:01:36,691 --> 00:01:38,869
- [Announcer] Timmerman.
13
00:01:38,870 --> 00:01:39,870
Tempstead.
14
00:01:40,613 --> 00:01:42,260
Astral.
15
00:01:42,261 --> 00:01:43,094
Ryle.
16
00:01:43,095 --> 00:01:44,898
- All right.
17
00:01:44,899 --> 00:01:46,732
- [Announcer] Mackey..
18
00:01:50,109 --> 00:01:51,109
- Whoa!
19
00:01:53,131 --> 00:01:55,714
(upbeat music)
20
00:02:03,493 --> 00:02:06,576
(jet engine roaring)
21
00:02:10,025 --> 00:02:12,608
(upbeat music)
22
00:03:02,400 --> 00:03:05,733
(indistinct chattering)
23
00:03:17,965 --> 00:03:20,213
- Mackey, you bring an apple?
24
00:03:21,200 --> 00:03:22,489
- A what?
25
00:03:22,490 --> 00:03:24,594
- Anybody got an apple for the rookie?
26
00:03:24,595 --> 00:03:26,595
- [Man] Yeah, I got one.
27
00:03:28,383 --> 00:03:29,966
Everybody does now.
28
00:03:32,650 --> 00:03:35,836
- Things get rough, you
stick that in your mouth.
29
00:03:35,837 --> 00:03:40,420
I wouldn't want you to be
roasted without the trimming.
30
00:03:42,713 --> 00:03:43,681
- [Man] He's right.
- All right everybody,
31
00:03:43,682 --> 00:03:45,598
let's hook up, come on.
32
00:03:48,089 --> 00:03:49,941
(upbeat music).
33
00:03:49,942 --> 00:03:50,942
- After you.
34
00:04:08,118 --> 00:04:09,118
- [Tom] Go.
35
00:04:12,542 --> 00:04:15,125
(upbeat music)
36
00:04:16,671 --> 00:04:17,671
Go.
37
00:04:19,032 --> 00:04:21,449
(upbeat music)
38
00:04:21,450 --> 00:04:22,450
Go.
39
00:04:25,401 --> 00:04:27,984
(upbeat music)
40
00:04:51,183 --> 00:04:54,100
(Mackey laughing)
41
00:04:58,695 --> 00:05:01,018
- [Man] Can I get a firefighter in here.
42
00:05:01,019 --> 00:05:02,745
(power saw engine roaring)
43
00:05:02,746 --> 00:05:05,902
- [Man] I need some help over there.
44
00:05:05,903 --> 00:05:09,736
- [Man] I got a (indistinct).
45
00:05:13,950 --> 00:05:15,569
- Keep an eye up for spot fires,
46
00:05:15,570 --> 00:05:17,839
this bugger's hot, go.
47
00:05:17,840 --> 00:05:21,699
Don, Astral, if that tree
falls across our line,
48
00:05:21,700 --> 00:05:23,279
the fire's gonna jump at us.
49
00:05:23,280 --> 00:05:24,460
Take it out, go.
50
00:05:33,620 --> 00:05:36,120
(saw buzzing)
51
00:05:59,527 --> 00:06:01,571
(tree cracks)
52
00:06:01,572 --> 00:06:04,655
- Come on, we gotta get out of here.
53
00:06:10,349 --> 00:06:11,349
- Thanks.
54
00:06:18,648 --> 00:06:21,148
(saw buzzing)
55
00:06:23,478 --> 00:06:25,895
- Hey guys, watch your backs.
56
00:06:27,864 --> 00:06:30,531
(wood cracking)
57
00:06:31,399 --> 00:06:32,399
Yeah!
58
00:06:35,780 --> 00:06:38,363
- Hey guys, good work.
59
00:06:39,753 --> 00:06:42,849
I do believe this line is going to hold.
60
00:06:42,850 --> 00:06:43,850
- Yeah.
61
00:06:47,445 --> 00:06:50,061
- [Man] Is that our stage down there?
62
00:06:50,062 --> 00:06:53,639
- Well, now we put out the
fire and it started raining.
63
00:06:53,640 --> 00:06:55,390
The hotshots are here, we're saved.
64
00:06:56,830 --> 00:06:58,129
Who's the jumper in charge?
65
00:06:58,130 --> 00:06:59,823
- Tom Classon, good to meet you.
66
00:07:00,820 --> 00:07:02,459
- So how was the fire?
67
00:07:02,460 --> 00:07:03,693
- Well, we had fun.
68
00:07:05,320 --> 00:07:06,779
- Yeah, should have been here sooner.
69
00:07:06,780 --> 00:07:09,359
Keep telling you boys, why
take the bus when we could fly?
70
00:07:09,360 --> 00:07:11,229
- There's still some mopping up to do.
71
00:07:11,230 --> 00:07:14,669
The fire line starts about
100 yards past that gully.
72
00:07:14,670 --> 00:07:15,999
- Yeah, but you watch out for re-burn.
73
00:07:16,000 --> 00:07:18,609
We wouldn't watch y'all to be taters now.
74
00:07:18,610 --> 00:07:19,829
- You know, one of these days cowboy,
75
00:07:19,830 --> 00:07:22,599
you're gonna jump outta
that airplane and go splurt.
76
00:07:22,600 --> 00:07:24,650
And then you'll wish you'd taken the bus.
77
00:07:26,040 --> 00:07:27,839
- Adios.
78
00:07:27,840 --> 00:07:29,190
- We'll see you guys later.
79
00:07:34,610 --> 00:07:35,723
- You got that look.
80
00:07:38,200 --> 00:07:39,033
- What look is that?
81
00:07:39,034 --> 00:07:40,179
- [Man In Background]
They're on you, right?
82
00:07:40,180 --> 00:07:41,679
- The look of somebody who's figured out
83
00:07:41,680 --> 00:07:43,530
what he wants to be when he grows up.
84
00:07:54,274 --> 00:07:58,149
(country music playing)
85
00:07:58,150 --> 00:07:59,150
- Hey, Brooke.
86
00:08:00,170 --> 00:08:01,170
We're outta beer.
87
00:08:01,907 --> 00:08:03,159
- Rhino, you can't call me rookie anymore.
88
00:08:03,160 --> 00:08:04,763
I made my jump.
89
00:08:04,764 --> 00:08:07,719
From now I want you to
just call me, Mr. Mackey.
90
00:08:07,720 --> 00:08:10,240
- Whatever, but you're still buying.
91
00:08:12,031 --> 00:08:13,010
- Where's our waitress?
92
00:08:13,011 --> 00:08:15,309
- It ain't natural for a woman to ignore
93
00:08:15,310 --> 00:08:16,969
an entire table of smoke jumpers.
94
00:08:16,970 --> 00:08:17,810
- Absolutely.
95
00:08:17,810 --> 00:08:18,700
- I mean, we are after all
96
00:08:18,701 --> 00:08:20,550
the most desirable men on the planet.
97
00:08:22,320 --> 00:08:23,849
- Don't you agree, Astral?
98
00:08:23,850 --> 00:08:25,849
- Oh, every time I catch
that distinctive smell
99
00:08:25,850 --> 00:08:27,943
of yours Rhino, I positively swoon.
100
00:08:29,620 --> 00:08:33,044
(country music continues playing)
101
00:08:33,045 --> 00:08:34,045
- Hey, Don.
102
00:08:39,380 --> 00:08:42,869
Don, beer?
103
00:08:42,870 --> 00:08:44,609
I had a first wildland firefighters here.
104
00:08:44,610 --> 00:08:45,869
Let's go buddy.
105
00:08:45,870 --> 00:08:48,787
(people chanting)
106
00:09:03,101 --> 00:09:05,559
- Oh, your waitress will get that.
107
00:09:05,560 --> 00:09:06,393
- Couldn't you do it?
108
00:09:06,394 --> 00:09:07,743
She makes them all foamy.
109
00:09:10,570 --> 00:09:12,299
- What are you guys celebrating?
110
00:09:12,300 --> 00:09:13,843
- I lost my virginity today.
111
00:09:15,680 --> 00:09:17,664
No, I made my first fire jump.
112
00:09:17,665 --> 00:09:18,665
- Oh, yeah?
113
00:09:19,510 --> 00:09:22,739
That's when they put the
potato in your mouth, isn't?
114
00:09:22,740 --> 00:09:23,867
- Apple.
115
00:09:23,868 --> 00:09:25,018
- Why did they do that?
116
00:09:26,812 --> 00:09:28,069
- I don't know.
117
00:09:28,070 --> 00:09:29,719
Tradition, I guess.
118
00:09:29,720 --> 00:09:32,163
- Hmm, so how's the fire season so far?
119
00:09:33,610 --> 00:09:34,610
- It's hot.
120
00:09:35,310 --> 00:09:37,357
- Lots of dry fuel waiting to ignite.
121
00:09:41,900 --> 00:09:43,300
- You can pay your waitress.
122
00:09:49,560 --> 00:09:51,159
- Did you like to dance?
123
00:09:51,160 --> 00:09:53,519
- I'm a little busy right now.
124
00:09:53,520 --> 00:09:55,289
- I mean, after work.
125
00:09:55,290 --> 00:09:58,483
- Well after work, the band won't be here.
126
00:10:01,089 --> 00:10:02,180
- Well, we could...
127
00:10:03,820 --> 00:10:04,870
- Make our own music?
128
00:10:07,500 --> 00:10:08,729
- Don Mackey?
129
00:10:08,730 --> 00:10:09,620
I haven't seen you since that night
130
00:10:09,621 --> 00:10:10,870
we saw you went for beer.
131
00:10:16,520 --> 00:10:18,469
- I couldn't get away,
she was all over me.
132
00:10:18,470 --> 00:10:19,470
- Yeah, right.
133
00:10:24,468 --> 00:10:25,301
- See you tomorrow night.
134
00:10:25,301 --> 00:10:26,301
- Night Andy.
135
00:10:31,960 --> 00:10:35,463
- Hi, I'm Don Mackey.
136
00:10:36,540 --> 00:10:38,009
- I know.
137
00:10:38,010 --> 00:10:39,010
I'm Rene.
138
00:10:40,940 --> 00:10:43,619
- So you know, I am a
pretty fair country dancer.
139
00:10:43,620 --> 00:10:45,170
- Yeah, I'll keep that in mind.
140
00:10:47,130 --> 00:10:48,930
Tell me about losing your virginity.
141
00:10:50,830 --> 00:10:52,109
- Well, her name was Suzie.
142
00:10:52,110 --> 00:10:53,119
She had these...
143
00:10:53,120 --> 00:10:55,699
- I mean your jump, wise ass.
144
00:10:55,700 --> 00:10:57,167
- Oh, that.
145
00:10:57,168 --> 00:10:58,489
It was great.
146
00:10:58,490 --> 00:11:00,501
It was like Christmas day,
it's the best day of my life.
147
00:11:00,502 --> 00:11:01,335
You know what I mean?
148
00:11:01,336 --> 00:11:04,323
There I was jumping out of an airplane,
149
00:11:05,160 --> 00:11:07,629
parachuting down into what seemed like
150
00:11:07,630 --> 00:11:11,503
this incredibly powerful,
incredibly hungry monster.
151
00:11:13,160 --> 00:11:15,800
Then you're down there on the ground,
152
00:11:15,801 --> 00:11:17,549
and you get in there
and you cut a fire line
153
00:11:17,550 --> 00:11:19,219
with your chain saw and your Pulaski.
154
00:11:19,220 --> 00:11:20,220
That's this tool we use.
155
00:11:20,221 --> 00:11:22,603
- Oh, I know what a Pulaski is.
156
00:11:26,410 --> 00:11:27,803
I used to fight fire too.
157
00:11:29,340 --> 00:11:30,340
- Really?
158
00:11:31,172 --> 00:11:32,669
- (laughing) Yeah.
159
00:11:32,670 --> 00:11:35,427
I was on a BLM Crew for two summers.
160
00:11:35,428 --> 00:11:36,428
Yeah, I loved it.
161
00:11:37,390 --> 00:11:40,599
We'd usually get taken up the
mountain in an old school bus
162
00:11:40,600 --> 00:11:43,500
and there'd be like a three
or four hour hike to the fire.
163
00:11:44,560 --> 00:11:47,889
Sometimes, we'd see you guys
parachuting down on the way up.
164
00:11:47,890 --> 00:11:48,800
- Angel's from heaven.
165
00:11:48,801 --> 00:11:50,863
- Oh, it's so modest.
166
00:11:52,700 --> 00:11:54,379
- How come you quit?
167
00:11:54,380 --> 00:11:55,399
- My daughter.
168
00:11:55,400 --> 00:11:56,662
Just got nervous about it, you know?
169
00:11:56,663 --> 00:11:58,313
What if something happened to me?
170
00:12:00,350 --> 00:12:01,270
- Daughter?
171
00:12:01,271 --> 00:12:02,849
- Yeah, she's five.
172
00:12:02,850 --> 00:12:05,450
She's with my parents from
billings till next month.
173
00:12:07,000 --> 00:12:08,429
- So what about the father?
174
00:12:08,430 --> 00:12:10,393
- Long ago, went far away.
175
00:12:13,810 --> 00:12:15,523
- No giant lumberjack boyfriends?
176
00:12:19,340 --> 00:12:20,340
- Not at the moment.
177
00:12:23,910 --> 00:12:24,910
Turn around.
178
00:12:25,780 --> 00:12:26,613
- Why?
179
00:12:26,614 --> 00:12:28,573
- I just wanna see the
label on your jeans.
180
00:12:38,640 --> 00:12:39,640
- Do I pass?
181
00:12:40,950 --> 00:12:41,950
- Not yet.
182
00:12:44,420 --> 00:12:46,003
Come here a minute.
183
00:12:50,199 --> 00:12:52,866
(country music)
184
00:12:53,754 --> 00:12:57,628
♪ Too late for a kind word ♪
185
00:12:57,629 --> 00:13:01,095
♪ Too late for a smile ♪
186
00:13:01,096 --> 00:13:04,309
♪ You've gone away and won't be ♪
187
00:13:04,310 --> 00:13:07,499
- So what are you do in the winter?
188
00:13:07,500 --> 00:13:09,100
There're no fires in the winter.
189
00:13:10,350 --> 00:13:12,543
- Anything to stay outdoors,
190
00:13:12,544 --> 00:13:14,943
go hunting, sometimes work as a guide.
191
00:13:15,800 --> 00:13:17,900
Go away live off the land for a few weeks.
192
00:13:19,432 --> 00:13:20,682
- Well, what do you know?
193
00:13:21,834 --> 00:13:24,435
I'm dancing with Jeremiah Johnson.
194
00:13:24,436 --> 00:13:28,713
♪ And I wish knew then ♪
195
00:13:28,714 --> 00:13:32,631
♪ What I know now ♪
196
00:13:32,632 --> 00:13:36,452
♪ I take you in my arms again ♪
197
00:13:36,453 --> 00:13:40,492
♪ Make you love me somehow ♪
198
00:13:40,493 --> 00:13:44,254
♪ I wish I knew then ♪
199
00:13:44,255 --> 00:13:48,005
♪ How do keep you satisfied ♪
200
00:13:51,940 --> 00:13:53,783
- Tell me about the lady bartender.
201
00:13:54,800 --> 00:13:57,095
- We had a certain rapport.
202
00:13:57,096 --> 00:13:58,669
- Sure looked like it there.
203
00:13:58,670 --> 00:14:00,359
She used to fight fire, you know?
204
00:14:00,360 --> 00:14:02,359
- Yeah? Good for her.
205
00:14:02,360 --> 00:14:05,947
- Classen, guess how Astral got her name?
206
00:14:05,948 --> 00:14:07,156
- How?
207
00:14:07,157 --> 00:14:09,803
- Her parents named her
after a Van Morrison album.
208
00:14:11,150 --> 00:14:12,419
- Nothing scared and hippy parents.
209
00:14:12,420 --> 00:14:13,899
- Hey, hey, hey.
210
00:14:13,900 --> 00:14:16,429
It was a really good album, right?
211
00:14:16,430 --> 00:14:18,199
- When do I get to jump again?
212
00:14:18,200 --> 00:14:19,190
- You're on rotation.
213
00:14:19,190 --> 00:14:20,166
All we need is a fire.
214
00:14:20,167 --> 00:14:21,310
You think you can wait?
215
00:14:21,311 --> 00:14:22,311
- No.
216
00:14:23,843 --> 00:14:25,369
- It ain't much of a career,
217
00:14:25,370 --> 00:14:28,113
seasonal work, low pay, no benefits.
218
00:14:29,001 --> 00:14:30,849
- Yeah, but you get to
jump outta airplanes
219
00:14:30,850 --> 00:14:32,619
and put out fires.
220
00:14:32,620 --> 00:14:34,199
- There's that and every once in a while,
221
00:14:34,200 --> 00:14:35,879
an appointment slot will open up,
222
00:14:35,880 --> 00:14:38,999
13 guaranteed pay
periods, health insurance.
223
00:14:39,000 --> 00:14:40,809
It's almost like a real job.
224
00:14:40,810 --> 00:14:42,949
- What do I gotta do to get one of those?
225
00:14:42,950 --> 00:14:44,529
- You stay patient.
226
00:14:44,530 --> 00:14:49,103
You keep your skills sharp
and you wax your competition.
227
00:14:50,920 --> 00:14:54,123
Hey, there's your competition right there.
228
00:14:56,585 --> 00:14:57,967
- Rhino!
229
00:14:57,968 --> 00:14:58,801
- Yo!
230
00:14:58,802 --> 00:14:59,993
- Get those tools up here.
231
00:15:00,941 --> 00:15:01,941
- Coming up.
232
00:15:03,149 --> 00:15:06,482
(door opens and closes)
233
00:15:08,580 --> 00:15:09,580
- Nice.
234
00:15:11,018 --> 00:15:12,549
- Hey Rene.
- Hey.
235
00:15:12,550 --> 00:15:14,063
- Brought you some flowers.
236
00:15:15,470 --> 00:15:16,834
- Thank you.
237
00:15:16,835 --> 00:15:18,759
- I always thought that
yellow roses are prettier
238
00:15:18,760 --> 00:15:19,760
than red ones.
239
00:15:20,800 --> 00:15:21,800
- Me too.
240
00:15:23,270 --> 00:15:24,870
- Wanna go get something to eat?
241
00:15:25,980 --> 00:15:27,199
- I am sorry.
242
00:15:27,200 --> 00:15:30,163
- My friend Lori and I just
made plans to go to a movie.
243
00:15:31,148 --> 00:15:32,206
- Well, Rene, look, if you wanna...
244
00:15:32,207 --> 00:15:34,653
- You should have called, earlier.
245
00:15:36,340 --> 00:15:37,369
- Yeah, maybe so.
246
00:15:37,370 --> 00:15:39,599
- But of course being
a smoke jumper and all
247
00:15:39,600 --> 00:15:41,933
you're probably just
used to parachuting it.
248
00:15:44,910 --> 00:15:47,299
- Flowers were nice touch though.
249
00:15:47,300 --> 00:15:48,439
- Glad you think so.
250
00:15:48,440 --> 00:15:49,440
They weren't cheap.
251
00:15:51,120 --> 00:15:54,689
- I tell you what, I'll make you dinner.
252
00:15:54,690 --> 00:15:56,169
- When?
253
00:15:56,170 --> 00:15:57,170
- Tomorrow night.
254
00:16:00,400 --> 00:16:04,093
Why don't you pick me up here around 7.00.
255
00:16:05,517 --> 00:16:07,017
- 7.00, all right.
256
00:16:08,488 --> 00:16:09,559
Nice to meet you, Lori.
257
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
- You too.
258
00:16:31,370 --> 00:16:33,879
- As members of the most
elite firefighting force
259
00:16:33,880 --> 00:16:34,780
in the country,
260
00:16:34,781 --> 00:16:38,829
smoke jumpers must keep
themselves in superb condition.
261
00:16:38,830 --> 00:16:43,229
No ordinary mortals,
they thrive on hardship.
262
00:16:43,230 --> 00:16:47,519
Tom, this exercise area seems
to be getting quite a workout.
263
00:16:47,520 --> 00:16:49,156
- Well, Glenna, parachuting
down to the fire
264
00:16:49,157 --> 00:16:50,349
is the easy part.
265
00:16:50,350 --> 00:16:53,879
Fighting that fire requires
a lot of hard, physical work.
266
00:16:53,880 --> 00:16:56,939
And then we have to lug
our gear out someplace
267
00:16:56,940 --> 00:16:57,850
to be picked up,
268
00:16:57,851 --> 00:17:00,789
which often means we have
to walk for miles and miles
269
00:17:00,790 --> 00:17:03,299
with over 100 pounds on our backs.
270
00:17:03,300 --> 00:17:04,309
- Well, there certainly seems
271
00:17:04,310 --> 00:17:05,960
to be a lot of strong backs here.
272
00:17:09,960 --> 00:17:11,459
- Come on, they aren't butt ups.
273
00:17:11,460 --> 00:17:12,823
- They're push ups.
274
00:17:13,850 --> 00:17:15,750
- How long do we have to keep this up?
275
00:17:16,660 --> 00:17:18,075
- Guess till the interview is over.
276
00:17:18,076 --> 00:17:20,489
- Look at her man, she's salivating.
277
00:17:20,490 --> 00:17:21,903
She's literally drooling.
278
00:17:23,770 --> 00:17:27,059
- Well, the Spotter has
given us our briefing.
279
00:17:27,060 --> 00:17:30,109
The fire down there on the
ground looks pretty hot.
280
00:17:30,110 --> 00:17:31,110
Wish me luck.
281
00:17:38,460 --> 00:17:39,929
Excellent landing.
282
00:17:39,930 --> 00:17:42,739
From the aerial fire base
in Missoula, Montana,
283
00:17:42,740 --> 00:17:45,289
home of the legendary smoke jumpers,
284
00:17:45,290 --> 00:17:48,443
this is Glenna McIntyre
reporting for News Center 8.
285
00:17:50,390 --> 00:17:51,513
- Okay, you got it.
286
00:17:53,630 --> 00:17:55,245
- That was terrific.
287
00:17:55,246 --> 00:17:57,246
- Thank you you so much.
288
00:17:59,073 --> 00:18:01,102
(indistinct)
289
00:18:01,103 --> 00:18:03,003
- Yeah, I think that'll do it.
290
00:18:03,860 --> 00:18:06,423
Just a few more loose ends to wrap up.
291
00:18:07,810 --> 00:18:10,285
Maybe we could meet for dinner and...
292
00:18:10,286 --> 00:18:11,695
(alarm buzzing)
293
00:18:11,696 --> 00:18:13,510
- [Announcer] Classen.
294
00:18:13,511 --> 00:18:14,511
Madison.
295
00:18:15,398 --> 00:18:16,231
Rhino.
296
00:18:16,231 --> 00:18:17,213
- Sorry, I gotta go.
297
00:18:17,214 --> 00:18:18,872
- Is that a real fire?
298
00:18:18,873 --> 00:18:21,790
- That's right, our favorite dream.
299
00:18:23,343 --> 00:18:24,593
- Come on guys.
300
00:18:25,952 --> 00:18:28,225
- [Man] Oh, let's go.
301
00:18:28,226 --> 00:18:31,476
(plane engine roaring)
302
00:18:39,177 --> 00:18:40,569
- And there they go,
303
00:18:40,570 --> 00:18:44,049
these courageous young men
and women risking their lives
304
00:18:44,050 --> 00:18:48,743
to defend our forest against
fire, the eternal enemy.
305
00:18:50,300 --> 00:18:51,133
Is that good?
306
00:18:51,133 --> 00:18:52,133
Did you get that?
307
00:18:56,050 --> 00:18:59,173
- It's only a few acres so
far, should be easy to flank.
308
00:19:00,890 --> 00:19:03,239
Everybody, see that burned over drainage
309
00:19:03,240 --> 00:19:04,669
to the east there?
310
00:19:04,670 --> 00:19:07,139
That'll be our primary escape route.
311
00:19:07,140 --> 00:19:09,709
There's also some good block on the slope
312
00:19:09,710 --> 00:19:11,539
just over that ridge.
313
00:19:11,540 --> 00:19:14,683
That'll be an excellent safe
zone if we need it, all right?
314
00:19:15,720 --> 00:19:16,815
Let's get ready.
315
00:19:16,816 --> 00:19:17,816
Come on.
316
00:19:20,350 --> 00:19:21,439
- Here we go, rookie.
317
00:19:21,440 --> 00:19:22,273
Soft as a feather.
318
00:19:22,274 --> 00:19:23,679
- Oh man!
319
00:19:23,680 --> 00:19:24,513
- What's the matter?
320
00:19:24,514 --> 00:19:26,803
- I forgot to call somebody.
321
00:19:26,804 --> 00:19:27,760
- She's gonna have to wait.
322
00:19:27,761 --> 00:19:29,079
We got a fire to put out.
323
00:19:29,080 --> 00:19:31,517
(grunts)
324
00:19:31,518 --> 00:19:32,518
- [Man] All right, go!
325
00:19:34,269 --> 00:19:35,269
Go.
326
00:19:36,261 --> 00:19:41,261
Go.
327
00:19:44,105 --> 00:19:47,110
(saw engine roaring)
328
00:19:47,111 --> 00:19:49,778
(fire cracking)
329
00:20:00,761 --> 00:20:01,761
- Move back!
330
00:20:08,052 --> 00:20:08,885
- Take it easy, man.
331
00:20:08,886 --> 00:20:11,179
Get you straight up to interval man.
332
00:20:11,180 --> 00:20:12,180
- Sorry.
333
00:20:14,260 --> 00:20:15,969
- What is up with you anyway, huh?
334
00:20:15,970 --> 00:20:17,539
Why is it every time
we get near each other,
335
00:20:17,540 --> 00:20:20,329
it's like duel of the
Titans all of a sudden?
336
00:20:20,330 --> 00:20:21,739
- I don't know.
337
00:20:21,740 --> 00:20:23,590
Guess I'm just naturally competitive.
338
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
- Behind you.
339
00:20:27,198 --> 00:20:29,024
- You know, I'm getting this Mackey.
340
00:20:29,025 --> 00:20:29,921
You think you're gonna beat me up
341
00:20:29,922 --> 00:20:31,421
for an appointment, don't you?
342
00:20:32,723 --> 00:20:34,063
- I don't know, maybe.
343
00:20:37,357 --> 00:20:38,886
- I don't believe you, Mackey.
344
00:20:38,887 --> 00:20:41,109
You just gotta throttle back, man.
345
00:20:41,110 --> 00:20:43,239
It's not gonna be a slide
open up for at least a year.
346
00:20:43,240 --> 00:20:46,053
And when it does, it is going to me.
347
00:20:47,300 --> 00:20:49,969
- Pretty cocky attitude
you got there, Timmerman.
348
00:20:49,970 --> 00:20:54,960
- Yeah, well, I also got
leadership skills, seniority,
349
00:20:56,320 --> 00:20:59,089
and that indefinable magnetism
350
00:20:59,090 --> 00:21:01,719
that brings me the respect of men
351
00:21:01,720 --> 00:21:04,103
and the love of beautiful women.
352
00:21:05,228 --> 00:21:09,311
(Timmerman laughs sarcastically)
353
00:21:11,790 --> 00:21:14,289
- So, what was gonna be on the menu?
354
00:21:14,290 --> 00:21:16,959
- Ribeyes, big potatoes, cone on the cob.
355
00:21:16,960 --> 00:21:19,009
I thought he might make
it home by tonight,
356
00:21:19,010 --> 00:21:22,063
but I guess I better go
freeze those steaks, huh?
357
00:21:23,070 --> 00:21:25,689
- You can't count on a
smoke jumper to be anywhere
358
00:21:25,690 --> 00:21:28,799
at any particular time except at a fire.
359
00:21:28,800 --> 00:21:30,089
- I've heard a lecture, Lori.
360
00:21:30,090 --> 00:21:32,816
- I'm just warning you, they'll
break your heart in two.
361
00:21:32,817 --> 00:21:35,117
And that's why you gotta
put 'em on the earth.
362
00:21:38,056 --> 00:21:41,843
So what was really on the menu?
363
00:21:46,630 --> 00:21:47,630
- Well,
364
00:21:49,570 --> 00:21:51,430
he has a 32 inch waist
365
00:21:52,850 --> 00:21:54,870
and a 36 inch in seam.
366
00:21:56,229 --> 00:21:57,239
- Guess you can't let a man
367
00:21:57,240 --> 00:21:59,663
with those kind of proportions escape,
368
00:22:01,220 --> 00:22:02,653
even if he is a smokey.
369
00:22:06,410 --> 00:22:09,473
- I'll say one thing,
this forest fire is over!
370
00:22:10,630 --> 00:22:13,019
- You know, we should
have just let it burn.
371
00:22:13,020 --> 00:22:14,892
- What are you talking about Hempstead?
372
00:22:14,893 --> 00:22:17,389
- I mean, think about it.
373
00:22:17,390 --> 00:22:18,819
Fire's a natural process, right?
374
00:22:18,820 --> 00:22:21,889
It clears out all the
dry under brushing stuff.
375
00:22:21,890 --> 00:22:23,759
Whenever we put it out, we
allow more fuel to collect.
376
00:22:23,760 --> 00:22:26,959
So the next fire that comes
long will be even hotter.
377
00:22:26,960 --> 00:22:27,936
It's a vicious circle.
378
00:22:27,937 --> 00:22:29,449
- Give me a break.
379
00:22:29,450 --> 00:22:32,493
- Okay, I'm just telling what
they said in forestry school.
380
00:22:34,531 --> 00:22:37,520
(upbeat music)
381
00:22:37,521 --> 00:22:41,188
(helicopter engine roaring)
382
00:23:05,229 --> 00:23:06,699
- What the hell is that?
383
00:23:06,700 --> 00:23:07,909
- We got a heli coming in later.
384
00:23:07,910 --> 00:23:09,969
Right now, I gotta get
Rhino and Mackey outta here.
385
00:23:09,970 --> 00:23:10,803
- Oh man.
386
00:23:10,804 --> 00:23:12,109
- Yeah, all right.
387
00:23:12,110 --> 00:23:13,540
- Yes sir, take me home.
388
00:23:13,541 --> 00:23:15,099
- Well, I'll get you outta here,
389
00:23:15,100 --> 00:23:16,719
but you're not gonna
like where you're going.
390
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
- What do you mean?
391
00:23:18,520 --> 00:23:20,059
- You've been rerouted.
392
00:23:20,060 --> 00:23:22,849
They got a nice little
fire down in Colorado.
393
00:23:22,850 --> 00:23:24,409
You'll only be there for a week or two.
394
00:23:24,410 --> 00:23:25,969
- Yeah, but I got a date.
395
00:23:25,970 --> 00:23:26,970
- That's life.
396
00:23:37,567 --> 00:23:38,567
- Bye, bye.
397
00:23:55,940 --> 00:23:57,009
- I'm really sorry, Rene.
398
00:23:57,010 --> 00:23:59,719
This is the first time
I could get to a phone.
399
00:23:59,720 --> 00:24:01,070
- You jumping another fire?
400
00:24:02,070 --> 00:24:04,019
- No, they're not letting us
jump out here in Colorado.
401
00:24:04,020 --> 00:24:06,509
We have to ride the bus
in with the hotshots.
402
00:24:06,510 --> 00:24:08,129
- Oh, you poor baby!
403
00:24:08,130 --> 00:24:08,963
The bus?
404
00:24:08,964 --> 00:24:11,479
How could they do that to you?
405
00:24:11,480 --> 00:24:14,199
- I'll probably be home
day after tomorrow.
406
00:24:14,200 --> 00:24:17,199
Looking forward to seeing
you Rene, really am.
407
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
- Me too.
408
00:24:19,650 --> 00:24:20,693
- Goodbye.
409
00:24:20,694 --> 00:24:21,694
- Bye.
410
00:24:54,550 --> 00:24:57,133
(upbeat music)
411
00:24:58,572 --> 00:25:01,822
(plane engine roaring)
412
00:25:33,290 --> 00:25:35,440
- You must have some
hidden charms, Mackey.
413
00:25:52,728 --> 00:25:55,239
- Well, I don't know too much about wine,
414
00:25:55,240 --> 00:25:58,637
but the guy at the liquor
store did recommend this one.
415
00:25:59,595 --> 00:26:02,428
- I'm sure a little faith will do.
416
00:26:07,267 --> 00:26:09,589
- Oh, look at you, you're such a mess.
417
00:26:09,590 --> 00:26:11,899
I'm embarrassed to be seen with you.
418
00:26:11,900 --> 00:26:12,900
- Come here.
419
00:26:37,601 --> 00:26:39,489
- Getting pretty
pathological here, Mackey.
420
00:26:39,490 --> 00:26:42,439
- Nothing wrong with little
healthy competitive spirit.
421
00:26:42,440 --> 00:26:43,593
17-16.
422
00:26:48,568 --> 00:26:49,568
Yeah!
423
00:26:51,580 --> 00:26:53,543
- Could you please play something else?
424
00:26:53,544 --> 00:26:54,544
Anything.
425
00:26:56,166 --> 00:26:58,749
(piano music)
426
00:27:00,400 --> 00:27:01,400
Thank you.
427
00:27:05,210 --> 00:27:06,727
- Hey, Mackey.
428
00:27:06,728 --> 00:27:09,561
- Looks like you got some company.
429
00:27:18,970 --> 00:27:20,099
- Who are you?
430
00:27:20,100 --> 00:27:20,980
- Cara.
431
00:27:20,981 --> 00:27:22,739
- Hi, Cara, I'm Don.
432
00:27:22,740 --> 00:27:23,679
Let me show you around?
433
00:27:23,680 --> 00:27:24,846
- Okay.
- Okay.
434
00:27:25,880 --> 00:27:27,639
- 18-16.
435
00:27:27,640 --> 00:27:29,243
- Yeah, yeah, I remember.
436
00:27:30,709 --> 00:27:33,772
- (laughing) He's done for.
437
00:27:33,773 --> 00:27:34,773
- Clearly.
438
00:27:36,386 --> 00:27:37,739
- All right, all right.
439
00:27:37,740 --> 00:27:38,843
We're at 1500 feet.
440
00:27:40,400 --> 00:27:41,809
Streamers are in the landing spot.
441
00:27:41,810 --> 00:27:43,523
We got 500 yards of drift.
442
00:27:44,440 --> 00:27:45,273
Check the spot.
443
00:27:45,274 --> 00:27:47,229
You see any big boulders
or snags down there?
444
00:27:47,230 --> 00:27:48,200
- No.
445
00:27:48,200 --> 00:27:49,170
- Okay.
446
00:27:49,170 --> 00:27:50,003
How about the wind?
447
00:27:50,003 --> 00:27:50,980
Is it doing anything unusual?
448
00:27:50,981 --> 00:27:52,459
Is it gusty?
449
00:27:52,460 --> 00:27:53,559
- No.
450
00:27:53,560 --> 00:27:54,659
- All right, get in the door.
451
00:27:54,660 --> 00:27:55,530
- You ready?
452
00:27:55,530 --> 00:27:56,363
- Ready?
453
00:27:56,364 --> 00:27:57,578
- Go.
454
00:27:57,579 --> 00:27:58,412
- Whoa!
455
00:27:58,413 --> 00:27:59,540
- Right, nice peel there.
456
00:27:59,541 --> 00:28:00,374
- I wanna do it again.
457
00:28:00,375 --> 00:28:02,313
- All right, come on my turn.
458
00:28:08,470 --> 00:28:10,949
- Yeah, I have to admit,
459
00:28:10,950 --> 00:28:13,749
I didn't expect you to
be so good with kids.
460
00:28:13,750 --> 00:28:14,819
- Oh, well that's two areas
461
00:28:14,820 --> 00:28:16,939
in which I've exceeded your expectations.
462
00:28:16,940 --> 00:28:18,540
Come on Cara, let's do it again.
463
00:28:19,517 --> 00:28:21,037
Yeah.
464
00:28:21,038 --> 00:28:22,238
All right.
- Good girl.
465
00:28:23,780 --> 00:28:25,319
- What's that?
466
00:28:25,320 --> 00:28:26,153
- That's Gus.
467
00:28:26,153 --> 00:28:27,046
We use him to keep track.
468
00:28:27,047 --> 00:28:28,259
- Of what?
469
00:28:28,260 --> 00:28:29,699
- Broken bones.
470
00:28:29,700 --> 00:28:30,700
Here see,
471
00:28:32,290 --> 00:28:34,249
July 5th, Jim Magnuson, he broke his ankle
472
00:28:34,250 --> 00:28:35,650
when he landed on a boulder.
473
00:28:36,640 --> 00:28:39,799
Here, August 8th, Tiger
Ainsley cracked his collarbone
474
00:28:39,800 --> 00:28:41,123
when he landed in a tree.
475
00:28:42,750 --> 00:28:44,959
Sue Allen Snyder, September 11th,
476
00:28:44,960 --> 00:28:46,329
she got tagged by a falling branch.
477
00:28:46,330 --> 00:28:48,180
They had to put a plate in her skull.
478
00:28:54,340 --> 00:28:55,173
Sure gets your attention
479
00:28:55,174 --> 00:28:56,683
with something like this coming your way.
480
00:28:56,684 --> 00:28:57,517
- Hmm.
481
00:28:57,517 --> 00:28:58,477
- Fire that big almost looks alive.
482
00:28:58,478 --> 00:29:00,233
You know, like a living thing.
483
00:29:01,470 --> 00:29:02,770
God, I love to fight fire.
484
00:29:04,234 --> 00:29:05,834
- Yeah, I remember that feeling.
485
00:29:06,780 --> 00:29:09,269
As I recall, it was just
slightly more exciting
486
00:29:09,270 --> 00:29:11,049
than tending bar.
487
00:29:11,050 --> 00:29:12,050
I could do it again.
488
00:29:13,560 --> 00:29:15,009
- What?
489
00:29:15,010 --> 00:29:16,010
- Fight fire?
490
00:29:17,540 --> 00:29:19,066
Cara's older now.
491
00:29:19,067 --> 00:29:21,317
She could stay with my
parents when I'm gone.
492
00:29:22,517 --> 00:29:24,129
- You serious?
493
00:29:24,130 --> 00:29:25,130
- Yeah.
494
00:29:25,131 --> 00:29:26,749
Yeah, I mean, I wouldn't
wanna be a jumper.
495
00:29:26,750 --> 00:29:28,344
I'm not that much old
496
00:29:28,345 --> 00:29:31,728
but I could get on a
hotshot crew somewhere.
497
00:29:31,729 --> 00:29:32,769
What do you think?
498
00:29:32,770 --> 00:29:34,229
- You have to go through training again.
499
00:29:34,230 --> 00:29:35,610
- Yeah, I know that.
500
00:29:38,500 --> 00:29:40,089
- You really are serious?
501
00:29:40,090 --> 00:29:41,829
- Sure, sure.
502
00:29:41,830 --> 00:29:44,780
I bet I can make more money
too if it's a good fire season.
503
00:29:46,968 --> 00:29:49,222
What do you think, hmm?
504
00:29:49,223 --> 00:29:51,883
- I think you should go for it.
505
00:29:54,510 --> 00:29:55,510
- Maybe I will.
506
00:29:57,541 --> 00:30:00,874
(dramatic upbeat music)
507
00:30:08,981 --> 00:30:10,231
- Yo, let's go!
508
00:30:34,617 --> 00:30:36,903
- You're standing out on the fire line.
509
00:30:37,750 --> 00:30:39,349
You're digging with your Pulaski.
510
00:30:39,350 --> 00:30:41,599
You're watching for spot fires.
511
00:30:41,600 --> 00:30:43,593
Seems like everything's under control.
512
00:30:44,580 --> 00:30:45,560
And then all of a sudden,
513
00:30:45,561 --> 00:30:48,409
things start to feel a
little bit squirrely.
514
00:30:48,410 --> 00:30:49,749
The wind picks up,
515
00:30:49,750 --> 00:30:52,299
there's radiant heat all around you.
516
00:30:52,300 --> 00:30:55,573
There's the feeling of
something is about to happen.
517
00:30:56,730 --> 00:30:59,563
You get that feeling,
you get out of there.
518
00:31:00,950 --> 00:31:03,989
A flame front rides in
on a cushion of air,
519
00:31:03,990 --> 00:31:05,373
maybe a foot high.
520
00:31:06,550 --> 00:31:09,289
But if you're caught out
there with no protection,
521
00:31:09,290 --> 00:31:13,559
you drop to the ground, you
cover your head with your hands.
522
00:31:13,560 --> 00:31:15,023
Maybe you'll survive,
523
00:31:16,060 --> 00:31:19,029
but you'll have to lie
there and tolerate it
524
00:31:19,030 --> 00:31:22,023
while the whole backside
of your body burns.
525
00:31:29,060 --> 00:31:30,693
And then the flames are gone.
526
00:31:32,150 --> 00:31:35,549
And you look around you and
all that burned out grass
527
00:31:35,550 --> 00:31:38,079
and the blackened trees.
528
00:31:38,080 --> 00:31:40,623
And then you see the
bodies of your friends.
529
00:31:42,250 --> 00:31:43,913
And you realize something,
530
00:31:45,040 --> 00:31:48,099
as far as that forest fire is concerned,
531
00:31:48,100 --> 00:31:50,763
all you are is one thing,
532
00:31:52,330 --> 00:31:53,330
fuel.
533
00:31:58,940 --> 00:31:59,938
- Did you get your hands good and clean.
534
00:31:59,938 --> 00:32:00,771
- Uh-huh.
535
00:32:00,772 --> 00:32:01,854
- Okay, good.
536
00:32:03,094 --> 00:32:04,819
- Is she asleep?
537
00:32:04,820 --> 00:32:07,479
- Yeah, your mom's been working real hard.
538
00:32:07,480 --> 00:32:09,151
Why don't you go on in the
kitchen and start your dinner.
539
00:32:09,152 --> 00:32:10,533
I'll be in there in a second.
540
00:32:22,890 --> 00:32:24,149
- Sorry.
541
00:32:24,150 --> 00:32:25,050
- It's all right.
542
00:32:25,050 --> 00:32:26,050
You're done done in.
543
00:32:31,860 --> 00:32:32,943
- Don.
- Hmm.
544
00:32:35,282 --> 00:32:37,075
- How can you not be afraid of it?
545
00:32:37,076 --> 00:32:38,493
- Afraid of what?
546
00:32:39,543 --> 00:32:40,543
- Fire.
547
00:32:44,690 --> 00:32:45,690
- Well,
548
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
I remember
549
00:32:51,096 --> 00:32:52,963
once I was out hunting with my dad.
550
00:32:54,860 --> 00:32:56,102
We were on these switchbacks
551
00:32:56,103 --> 00:32:58,589
and we come around this one curve
552
00:32:58,590 --> 00:32:59,729
and right there in the
middle of the trail,
553
00:32:59,730 --> 00:33:01,930
about 30 feet away from
us was this grizzly.
554
00:33:04,240 --> 00:33:05,890
And he stood up on his hind legs.
555
00:33:07,040 --> 00:33:08,790
Must've been about eight feet tall.
556
00:33:10,150 --> 00:33:11,600
Could've killed us both easy.
557
00:33:14,638 --> 00:33:16,942
But that's not what I remember about it.
558
00:33:16,943 --> 00:33:20,490
What I remember most
was this feeling I had
559
00:33:23,820 --> 00:33:25,389
that it was just a privilege
to be standing there
560
00:33:25,390 --> 00:33:26,640
and looking at that bear.
561
00:33:34,146 --> 00:33:36,979
(people cheering)
562
00:33:38,840 --> 00:33:41,507
(country music)
563
00:33:51,892 --> 00:33:55,899
- $220 for a pair of
shoes, can you believe it?
564
00:33:55,900 --> 00:33:58,139
- And they're so ugly too.
565
00:33:58,140 --> 00:33:59,179
- Oh, he made me get 'em.
566
00:33:59,180 --> 00:34:01,839
In fact he insisted on paying for 'em.
567
00:34:01,840 --> 00:34:04,079
- Oh, that's so sweet.
568
00:34:04,080 --> 00:34:04,913
- I know.
569
00:34:04,914 --> 00:34:06,329
Ever since I was a little girl,
570
00:34:06,330 --> 00:34:09,609
I dreamt about some incredibly
handsome man coming along,
571
00:34:09,610 --> 00:34:12,460
take me in his arms and buying
me a pair of (indistinct).
572
00:34:14,980 --> 00:34:16,649
- Okay, everyone.
573
00:34:16,650 --> 00:34:17,650
Here's to Rene.
574
00:34:18,830 --> 00:34:21,519
We hope that firefighting is at least
575
00:34:21,520 --> 00:34:23,653
as rewarding a career as bartending.
576
00:34:26,020 --> 00:34:29,209
We're gonna miss you and you
better keep yourself safe.
577
00:34:29,210 --> 00:34:30,552
- [Man] Here, here!
578
00:34:30,553 --> 00:34:33,636
- [In Unison] Here, here! Here, here!
579
00:34:37,605 --> 00:34:38,909
- [Woman] Oh my goodness.
580
00:34:38,910 --> 00:34:40,427
- What is this?
581
00:34:40,428 --> 00:34:41,761
- That's a cake.
582
00:34:42,885 --> 00:34:44,052
- Yeah, it is.
583
00:34:50,150 --> 00:34:52,186
- We thought we'd give you a
chance to put out a false fire
584
00:34:52,187 --> 00:34:53,659
here just for practice.
585
00:34:53,660 --> 00:34:55,039
- Yeah.
586
00:34:55,040 --> 00:34:56,759
- Well they didn't have any firemen.
587
00:34:56,760 --> 00:34:58,439
So we had to get a Ballerina.
588
00:34:58,440 --> 00:34:59,459
I hope you don't mind.
589
00:34:59,460 --> 00:35:00,839
- I forgive you.
590
00:35:00,840 --> 00:35:02,594
- Come on Rene, let's put out some fire.
591
00:35:02,595 --> 00:35:03,595
- All right.
592
00:35:08,356 --> 00:35:11,273
(crowd applauding)
593
00:35:25,840 --> 00:35:28,507
(fire cracking)
594
00:35:33,850 --> 00:35:35,739
- All right, we've been relieved.
595
00:35:35,740 --> 00:35:38,163
Get something to eat and check out.
596
00:35:40,830 --> 00:35:41,770
Holding up okay?
597
00:35:41,771 --> 00:35:43,179
- Yeah, I'm fine.
598
00:35:43,180 --> 00:35:44,180
- This is one of those nights
599
00:35:44,181 --> 00:35:46,579
when an MRE and a paper sleeping bag
600
00:35:46,580 --> 00:35:48,980
is gonna seem like a night
at a four-star hotel.
601
00:35:50,390 --> 00:35:51,432
I like your boots.
602
00:35:51,433 --> 00:35:52,266
(saw buzzing)
603
00:35:52,267 --> 00:35:55,413
- Thanks.
604
00:35:56,466 --> 00:35:59,277
- [Woman] Clear this area out!
605
00:35:59,278 --> 00:36:00,678
- Is that guy waving to you?
606
00:36:02,429 --> 00:36:03,679
- I don't know.
607
00:36:04,539 --> 00:36:06,706
- Well, he's waving to somebody.
608
00:36:06,707 --> 00:36:07,883
- Hey Rene.
609
00:36:10,214 --> 00:36:11,214
- Handsome man.
610
00:36:18,560 --> 00:36:20,363
- Hey, how're you doing?
611
00:36:21,390 --> 00:36:22,739
Hey.
612
00:36:22,740 --> 00:36:23,976
- What are you doing here?
613
00:36:23,977 --> 00:36:25,039
- Hit the mob last night.
614
00:36:25,040 --> 00:36:28,103
I caught a bus down instead
of flying back to base.
615
00:36:29,250 --> 00:36:30,083
Can I carry something?
616
00:36:30,084 --> 00:36:31,523
- Yeah, how about me?
617
00:36:33,450 --> 00:36:34,550
- How about your pack?
618
00:36:45,982 --> 00:36:47,396
How're you holding up?
619
00:36:47,397 --> 00:36:48,397
- Okay.
620
00:37:05,217 --> 00:37:07,403
- You sure look sexy in your uniform.
621
00:37:08,357 --> 00:37:09,357
- I do, huh?
622
00:37:10,420 --> 00:37:11,709
- Yeah.
623
00:37:11,710 --> 00:37:13,238
Particularly your boots.
624
00:37:13,239 --> 00:37:15,906
(Rene chuckles)
625
00:37:24,675 --> 00:37:27,675
(soft upbeat music)
626
00:37:49,430 --> 00:37:50,560
- It's beautiful, huh?
627
00:37:52,660 --> 00:37:53,660
- Yeah.
628
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
- You love me Don?
629
00:37:59,900 --> 00:38:00,900
- Yeah, I do.
630
00:38:03,180 --> 00:38:04,190
- Just curious
631
00:38:06,800 --> 00:38:07,800
'cause I love you.
632
00:38:11,250 --> 00:38:14,363
- Been thinking about it,
you know, getting married.
633
00:38:15,720 --> 00:38:17,320
- What's the old brain tell you?
634
00:38:20,470 --> 00:38:22,509
- Tells me this would be
a pretty spectacular night
635
00:38:22,510 --> 00:38:24,317
to propose, don't you think?
636
00:38:26,727 --> 00:38:28,713
- If you were so inclined.
637
00:38:32,254 --> 00:38:37,254
- Well, I guess I'm inclined.
638
00:38:39,142 --> 00:38:41,924
- Well, could you be a
little less romantic?
639
00:38:41,925 --> 00:38:43,425
It's embarrassing.
640
00:38:45,139 --> 00:38:47,806
(both laughing)
641
00:38:51,596 --> 00:38:54,263
(country music)
642
00:38:58,911 --> 00:39:02,244
(indistinct conversing)
643
00:39:15,690 --> 00:39:17,269
- It's a beautiful wedding.
644
00:39:17,270 --> 00:39:18,921
- Hey, thanks.
645
00:39:18,922 --> 00:39:20,749
Didn't you think so?
646
00:39:20,750 --> 00:39:21,583
- It was alright.
647
00:39:21,583 --> 00:39:22,583
- All right.
648
00:39:24,220 --> 00:39:26,839
- It's not just fire we
gotta deal with, you know.
649
00:39:26,840 --> 00:39:30,259
There's smoke and burning snags, rocks.
650
00:39:30,260 --> 00:39:33,524
You know, I almost got smacked
in the head by a turtle.
651
00:39:33,525 --> 00:39:34,480
- By a turtle?
652
00:39:34,481 --> 00:39:37,029
- Yep, these choppers
were scooping up water
653
00:39:37,030 --> 00:39:39,149
out of the creek to dump on the fire.
654
00:39:39,150 --> 00:39:42,029
Damn if they didn't scoop up
a turtle, drop it on my head.
655
00:39:42,030 --> 00:39:43,880
- Did you notice what species, Rhino?
656
00:39:45,040 --> 00:39:46,079
- What species?
657
00:39:46,080 --> 00:39:49,179
- Yeah, red-eared,
slider, stinkpot, come on.
658
00:39:49,180 --> 00:39:51,649
- What do I care what kind
of species it was, all right?
659
00:39:51,650 --> 00:39:54,813
If I hadn't been wearing my
hard hat, I'd be dead today.
660
00:39:57,570 --> 00:40:00,189
- You know, it was
probably a killer turtle.
661
00:40:00,190 --> 00:40:01,310
- Wow, look at that.
- [Announcer] On your mark,
662
00:40:01,311 --> 00:40:04,346
get set, go!
663
00:40:04,347 --> 00:40:07,097
(crowd cheering)
664
00:40:19,779 --> 00:40:22,803
- Clocking in at 52 seconds.
665
00:40:22,804 --> 00:40:23,875
Next contestant.
666
00:40:23,876 --> 00:40:25,304
- Right here.
667
00:40:25,305 --> 00:40:27,079
- Ah, Timmerman.
668
00:40:27,080 --> 00:40:28,790
Oh, here we go again.
669
00:40:28,791 --> 00:40:29,730
Ready?
670
00:40:29,731 --> 00:40:34,730
On your mark, get set, go!
671
00:40:35,021 --> 00:40:36,534
(crowd cheering)
672
00:40:36,535 --> 00:40:37,838
- Come on buddy!
673
00:40:37,839 --> 00:40:39,422
- Yeah, yeah, yeah.
674
00:40:51,940 --> 00:40:53,021
- Yeah!
675
00:40:53,022 --> 00:40:55,031
46 seconds.
- Whoa!
676
00:40:55,032 --> 00:40:56,984
- Ladies and gentlemen,
we have a new champion.
677
00:40:56,985 --> 00:40:57,985
Whoa!
678
00:40:58,680 --> 00:40:59,513
- Can't allow that.
679
00:40:59,513 --> 00:41:00,384
- Oh, yes you can.
680
00:41:00,385 --> 00:41:01,914
- No, just take a minute.
681
00:41:01,915 --> 00:41:04,002
Hold this for a second.
- Oh, man.
682
00:41:04,003 --> 00:41:07,461
- Wait a minute, one more contestant.
683
00:41:07,462 --> 00:41:08,809
- Whoa!
684
00:41:08,810 --> 00:41:11,339
Look out Timmerman, your
title's in jeopardy.
685
00:41:11,340 --> 00:41:12,798
- Yep.
686
00:41:12,799 --> 00:41:15,056
- Okay, are you ready, sir?
687
00:41:15,057 --> 00:41:16,371
- I am ready.
688
00:41:16,372 --> 00:41:17,372
- All right.
689
00:41:18,550 --> 00:41:21,127
On your mark, get set, hell yeah!
690
00:41:24,161 --> 00:41:26,911
(crowd cheering)
691
00:41:29,003 --> 00:41:31,174
That Mackey must be half ape.
692
00:41:31,175 --> 00:41:32,258
Look at that.
693
00:41:36,102 --> 00:41:37,852
- Come on Don, hurry.
694
00:41:44,571 --> 00:41:45,869
- Oh, man.
695
00:41:45,870 --> 00:41:48,246
- Hey, let me help you up there old man.
696
00:41:48,247 --> 00:41:50,725
- You know me, always gracious in victory.
697
00:41:50,726 --> 00:41:52,605
(Timmerman chuckles)
698
00:41:52,606 --> 00:41:54,709
Ah, well that's too bad.
699
00:41:54,710 --> 00:41:56,693
And on his wedding day too.
700
00:41:58,964 --> 00:42:00,849
(both laughing)
701
00:42:00,850 --> 00:42:02,108
I'll get you next time.
702
00:42:02,109 --> 00:42:03,242
- Ooh, I don't know about that.
703
00:42:03,243 --> 00:42:04,190
You're a married man now.
704
00:42:04,191 --> 00:42:06,579
You've got all sorts of responsibilities.
705
00:42:06,580 --> 00:42:08,239
Me, no responsibility.
706
00:42:08,240 --> 00:42:10,040
I've got a snag in that appointment.
707
00:42:11,540 --> 00:42:14,239
Rene, you know, I was
just telling your husband
708
00:42:14,240 --> 00:42:17,669
how fond I am or slow dancing
to this kind of music.
709
00:42:17,670 --> 00:42:19,349
- Well, in that funny Timmerman.
710
00:42:19,350 --> 00:42:21,193
You know, I'm quite fond of that myself.
711
00:42:22,400 --> 00:42:24,329
- Shall we?
712
00:42:24,330 --> 00:42:25,330
- We shall.
713
00:42:27,375 --> 00:42:28,972
(crowd applauding)
714
00:42:28,973 --> 00:42:30,723
Thank you, thank you.
715
00:42:41,052 --> 00:42:43,039
Ah, I was right.
716
00:42:43,040 --> 00:42:44,040
Here, see?
717
00:42:44,916 --> 00:42:47,223
See a little mark down
there looks like a tadpole?
718
00:42:47,224 --> 00:42:48,057
- Yes.
719
00:42:48,058 --> 00:42:49,063
- That's deer track.
720
00:42:51,770 --> 00:42:54,309
Didn't come far from the
tree line but he cautious.
721
00:42:54,310 --> 00:42:55,899
Must have been a buck.
722
00:42:55,900 --> 00:42:57,689
- What was he doing here?
723
00:42:57,690 --> 00:42:58,690
- Snooping around.
724
00:42:59,750 --> 00:43:02,750
Okay, see he was rubbing his
antlers against this tree here.
725
00:43:05,494 --> 00:43:08,679
(door slams shut)
726
00:43:08,680 --> 00:43:10,079
- Where is it?
727
00:43:10,080 --> 00:43:12,809
- It's over in Bob Marshall wilderness.
728
00:43:12,810 --> 00:43:13,979
Good thing you're off rotation.
729
00:43:13,980 --> 00:43:15,540
You can babysit.
730
00:43:15,541 --> 00:43:18,149
- Are you gonna be gone a long time?
731
00:43:18,150 --> 00:43:20,609
- Oh, no sweetie.
732
00:43:20,610 --> 00:43:21,999
This is a small fire.
733
00:43:22,000 --> 00:43:24,859
I'll probably be back to pick
you up from school tomorrow.
734
00:43:24,860 --> 00:43:27,449
Then if I'm not, Don will take
you over to grandma's, okay?
735
00:43:27,450 --> 00:43:28,469
- Okay.
736
00:43:28,470 --> 00:43:30,249
- Okay, you be good for me, okay?
737
00:43:30,250 --> 00:43:31,083
- Okay.
738
00:43:31,084 --> 00:43:32,119
- I love you.
739
00:43:32,120 --> 00:43:33,810
- Take care of yourself.
740
00:43:37,390 --> 00:43:38,310
Come on Cara.
741
00:43:38,311 --> 00:43:41,138
Let's go see if we can track
us down chocolate milk.
742
00:43:41,139 --> 00:43:42,306
- Yeah.
- Yeah.
743
00:43:51,082 --> 00:43:53,582
(tense music)
744
00:44:07,125 --> 00:44:10,265
(whooshing sound)
745
00:44:10,266 --> 00:44:11,380
- What was that?
746
00:44:11,381 --> 00:44:12,928
- I don't know.
747
00:44:12,929 --> 00:44:14,568
(fire rumbling)
748
00:44:14,569 --> 00:44:17,319
- Let's get out of here, come on.
749
00:44:18,372 --> 00:44:19,643
This way.
750
00:44:19,644 --> 00:44:21,460
- Whoa! Get out of there.
751
00:44:21,461 --> 00:44:22,628
Back this way.
752
00:44:23,558 --> 00:44:26,135
Let's go, come on, come on!
753
00:44:26,136 --> 00:44:27,136
Hurry up!
754
00:44:28,900 --> 00:44:30,704
- No, forget it, over here.
755
00:44:30,705 --> 00:44:33,353
- Come on, let's go down there.
756
00:44:33,354 --> 00:44:34,289
It's over there.
757
00:44:34,289 --> 00:44:35,289
Go, go!
758
00:44:36,265 --> 00:44:38,932
(fire rumbling)
759
00:44:41,775 --> 00:44:42,608
- Hurry!
760
00:44:42,609 --> 00:44:45,197
- Let's go, let's go, come on!
- Over there!
761
00:44:45,198 --> 00:44:46,615
- Back over here.
762
00:44:51,338 --> 00:44:52,755
- We go this way.
763
00:45:01,604 --> 00:45:02,783
Hurry up!
764
00:45:02,784 --> 00:45:03,679
- Get over here!
765
00:45:03,680 --> 00:45:04,932
Come on this way.
766
00:45:04,933 --> 00:45:07,183
- Let's go, come on, hurry!
767
00:45:13,007 --> 00:45:14,007
Let's go.
768
00:45:16,421 --> 00:45:19,088
Down there, down there, come on.
769
00:45:20,239 --> 00:45:22,216
(fire roaring)
770
00:45:22,217 --> 00:45:23,550
Come on, go, go!
771
00:45:25,681 --> 00:45:26,681
Go, come on!
772
00:45:28,064 --> 00:45:31,248
(fire continues roaring)
773
00:45:31,249 --> 00:45:33,282
- There's a break over here.
774
00:45:33,283 --> 00:45:34,756
(man screams)
775
00:45:34,757 --> 00:45:36,460
- Come on, get up.
776
00:45:36,461 --> 00:45:38,575
Pull him out, pull him out.
777
00:45:38,576 --> 00:45:40,076
Hurry up, come on!
778
00:45:53,632 --> 00:45:56,132
(tense music)
779
00:46:07,011 --> 00:46:10,094
(car engine roaring)
780
00:46:13,467 --> 00:46:17,217
(helicopter rotors whirring)
781
00:46:18,488 --> 00:46:21,738
(car tires screeching)
782
00:46:44,857 --> 00:46:47,940
(distant conversing)
783
00:47:03,371 --> 00:47:05,244
- You're all right?
784
00:47:05,245 --> 00:47:06,662
- Yeah, I'm okay.
785
00:47:08,890 --> 00:47:12,079
Nobody expected it to be such a big deal.
786
00:47:12,080 --> 00:47:14,359
And then all of a sudden the
trees started torching at it.
787
00:47:14,360 --> 00:47:16,519
We couldn't hold the line.
788
00:47:16,520 --> 00:47:17,620
- Is he gonna be okay?
789
00:47:18,850 --> 00:47:19,850
- They think so.
790
00:47:21,159 --> 00:47:23,793
Oh man, I was scared, Don.
791
00:47:25,700 --> 00:47:27,289
- I know.
792
00:47:27,290 --> 00:47:29,459
- My shoe lace is burnt up.
793
00:47:29,460 --> 00:47:30,293
- You kept your head.
794
00:47:30,293 --> 00:47:31,293
That's what matters?
795
00:47:32,280 --> 00:47:33,113
- No, I didn't.
796
00:47:33,114 --> 00:47:34,669
I wasn't thinking at all.
797
00:47:34,670 --> 00:47:35,913
I was just running.
798
00:47:36,760 --> 00:47:39,560
All I knew was I didn't want
Cara to grow up without me.
799
00:47:42,560 --> 00:47:43,393
- It's all right.
800
00:47:43,394 --> 00:47:44,439
- No, it's not.
801
00:47:44,440 --> 00:47:45,273
- You're in shock.
802
00:47:45,274 --> 00:47:46,400
- Will you listen to me?
803
00:47:48,111 --> 00:47:49,363
I know I'm in shock.
804
00:47:51,500 --> 00:47:53,059
I know I've had a big scare
805
00:47:53,060 --> 00:47:55,060
and I know that it happens to everybody.
806
00:47:57,060 --> 00:48:01,413
But I guess I'm just not as
much like you as I thought.
807
00:48:04,523 --> 00:48:06,273
I don't want to do it anymore, Don.
808
00:48:09,657 --> 00:48:12,029
I mean, I know it was great.
809
00:48:12,030 --> 00:48:13,279
Both of us fighting fire
810
00:48:13,280 --> 00:48:16,129
and it brought us together
in this really special way,
811
00:48:16,130 --> 00:48:18,739
but we can be together in other ways.
812
00:48:18,740 --> 00:48:22,137
I mean, there's too much on
my mind when I'm out there.
813
00:48:22,138 --> 00:48:25,177
There's you and Cara
814
00:48:25,178 --> 00:48:30,011
and somebody else, I think.
815
00:48:35,151 --> 00:48:37,318
I think I'm pregnant, Don.
816
00:48:39,377 --> 00:48:40,806
(Don laughs excitedly)
817
00:48:40,807 --> 00:48:42,057
- That's great.
818
00:48:44,653 --> 00:48:46,403
Man, what a surprise!
819
00:48:49,440 --> 00:48:51,590
Now on I'll fight fire for both of us.
820
00:49:16,704 --> 00:49:19,704
(soft upbeat music)
821
00:49:44,179 --> 00:49:45,012
- Hey.
822
00:49:45,013 --> 00:49:46,661
- Hey.
823
00:49:46,662 --> 00:49:49,146
She woke up, she wasn't hungry.
824
00:49:49,147 --> 00:49:52,897
I guess she just wanted
somebody to hold her.
825
00:49:55,249 --> 00:49:56,832
How're you feeling?
826
00:49:58,730 --> 00:50:01,480
- Like I died and went to heaven.
827
00:50:09,940 --> 00:50:10,900
- Tom, it doesn't really hit you
828
00:50:10,901 --> 00:50:13,112
till you're actually
standing there holding 'em.
829
00:50:13,113 --> 00:50:14,809
You think, "Whoa, it's a miracle."
830
00:50:14,810 --> 00:50:15,909
- Must be something.
831
00:50:15,910 --> 00:50:16,910
- Oh, it is.
832
00:50:18,190 --> 00:50:20,429
And I can't believe the strength of women.
833
00:50:20,430 --> 00:50:22,559
I've never been so proud
of anyone in my whole life.
834
00:50:22,560 --> 00:50:24,712
She had something to do and she did it.
835
00:50:24,713 --> 00:50:27,468
(Tom laughs)
836
00:50:27,469 --> 00:50:29,779
How come you never thought
about having kids, huh?
837
00:50:29,780 --> 00:50:31,869
- Well, it's crossed my
mind from time to time
838
00:50:31,870 --> 00:50:33,859
but every time I try to be domestic,
839
00:50:33,860 --> 00:50:35,829
some woman winds up yelling at me
840
00:50:35,830 --> 00:50:37,749
that I'm a cold-hearted son of a bitch.
841
00:50:37,750 --> 00:50:40,239
- Oh, Glenna thinks you're cold-hearted?
842
00:50:40,240 --> 00:50:41,329
- Single-minded.
843
00:50:41,330 --> 00:50:43,069
But sooner or later a woman will figure
844
00:50:43,070 --> 00:50:44,520
that's the same thing anyway.
845
00:50:48,660 --> 00:50:50,329
- You know, looking down at
that helpless little baby,
846
00:50:50,330 --> 00:50:53,709
I couldn't help thinking
about those 13 pay periods.
847
00:50:53,710 --> 00:50:54,610
- Well, don't tell anybody,
848
00:50:54,611 --> 00:50:57,393
but Astral is leaving at
the end of this season.
849
00:50:58,680 --> 00:50:59,929
- Why?
850
00:50:59,930 --> 00:51:01,549
- She wants to get her doctorate,
851
00:51:01,550 --> 00:51:06,317
which means a slot will be
open at the end of this month.
852
00:51:06,318 --> 00:51:07,689
Of course a lot of guys are gonna want it.
853
00:51:07,690 --> 00:51:09,169
Not just you and Timmerman,
854
00:51:09,170 --> 00:51:12,513
but you know some of the
jumpers from the other bases.
855
00:51:16,310 --> 00:51:18,749
- What do you think my
chances are getting it?
856
00:51:18,750 --> 00:51:22,119
- Well, you're an outstanding
jumper, you put in the effort,
857
00:51:22,120 --> 00:51:24,759
you're well respected,
but who knows, you know?
858
00:51:24,760 --> 00:51:25,910
It's not just up to me.
859
00:51:26,930 --> 00:51:27,930
- All right.
860
00:51:29,140 --> 00:51:30,709
Come on, give the old man a hand here.
861
00:51:30,710 --> 00:51:31,809
- Come on, this is (indistinct).
862
00:51:31,810 --> 00:51:33,410
- Come on.
- Get it up.
863
00:51:34,569 --> 00:51:35,659
Come on, old man, push.
864
00:51:35,660 --> 00:51:37,183
- Yeah, yeah, yeah.
865
00:51:39,400 --> 00:51:40,400
It's easy.
866
00:51:42,777 --> 00:51:45,027
- Come on, get it up,
get it up, real strong.
867
00:51:45,985 --> 00:51:47,857
(alarm buzzing)
868
00:51:47,858 --> 00:51:49,672
- [Announcer] Astral.
869
00:51:49,673 --> 00:51:51,316
Tempstead.
870
00:51:51,317 --> 00:51:52,317
Timmerman.
871
00:51:53,031 --> 00:51:53,864
Classen.
872
00:51:53,865 --> 00:51:57,343
- That's us, get out of here.
873
00:52:00,442 --> 00:52:01,442
Come on.
874
00:52:03,236 --> 00:52:06,403
(bright upbeat music)
875
00:52:10,582 --> 00:52:14,332
(helicopter rotors whirring)
876
00:52:25,581 --> 00:52:28,929
(plane engine roars)
877
00:52:28,930 --> 00:52:32,813
- They're diverted again
to the Wasatch mountains.
878
00:52:33,900 --> 00:52:35,786
- It's a bad summer for fires.
879
00:52:35,787 --> 00:52:36,787
- Yeah.
880
00:52:38,840 --> 00:52:40,640
- Looks like somebody's clocked out.
881
00:52:43,720 --> 00:52:45,370
- Thinks he'll be home in a week.
882
00:52:47,890 --> 00:52:49,584
Unless of course there's another fire.
883
00:52:49,585 --> 00:52:52,252
(alarm buzzing)
884
00:52:57,841 --> 00:53:00,924
(plane engine roars)
885
00:53:07,777 --> 00:53:10,360
(upbeat music)
886
00:53:13,903 --> 00:53:17,653
(helicopter rotors whirring)
887
00:53:41,068 --> 00:53:44,318
(plane engine roaring)
888
00:53:48,767 --> 00:53:51,684
(car engine roars)
889
00:53:57,631 --> 00:53:58,464
- Dad!
890
00:53:58,465 --> 00:54:01,221
- Hey, how you doing pumpkin?
891
00:54:01,222 --> 00:54:02,222
- Hey you.
892
00:54:03,295 --> 00:54:05,829
- Oh, look how big she got.
893
00:54:05,830 --> 00:54:08,019
- Three months will do that to a baby.
894
00:54:08,020 --> 00:54:10,819
- Oh, she's heavy as a bowling ball.
895
00:54:10,820 --> 00:54:12,009
- Hey, you should see my biceps.
896
00:54:12,010 --> 00:54:12,884
You'd be proud.
897
00:54:12,885 --> 00:54:14,862
- Yeah, I bet.
898
00:54:14,863 --> 00:54:16,359
- So you wanna come in?
899
00:54:16,360 --> 00:54:18,853
- Yeah, I might have
time for a quick visit.
900
00:54:33,617 --> 00:54:36,534
(soft piano music)
901
00:54:45,835 --> 00:54:46,835
She sleep?
902
00:54:48,490 --> 00:54:49,490
- Yeah.
903
00:54:51,172 --> 00:54:53,222
- I thought she only got up once a night.
904
00:54:54,540 --> 00:54:57,843
- Yeah, well, now she gets up twice.
905
00:55:00,640 --> 00:55:02,290
- Sorry about being gone so long.
906
00:55:05,050 --> 00:55:06,243
- It's not your fault.
907
00:55:08,400 --> 00:55:10,350
Fires happen and you gotta put 'em out.
908
00:55:16,020 --> 00:55:18,770
Did get a little lonely around
here this summer though.
909
00:55:21,426 --> 00:55:23,097
- We'll be together all winter.
910
00:55:24,960 --> 00:55:28,627
I think we should do
some work on the house.
911
00:55:33,273 --> 00:55:35,890
- Tell me about the fires you fought.
912
00:55:40,184 --> 00:55:42,669
- We had a couple that got our attention.
913
00:55:42,670 --> 00:55:44,765
- You ever need your shelter?
914
00:55:44,766 --> 00:55:46,893
- No, nobody had to deploy all summer.
915
00:55:49,368 --> 00:55:51,849
There were some good fires, though.
916
00:55:51,850 --> 00:55:53,183
Excellent fires.
917
00:55:55,450 --> 00:55:56,923
- Excellent fires.
918
00:56:00,540 --> 00:56:02,840
Guess you don't have it
outta your system yet.
919
00:56:03,960 --> 00:56:06,663
- No, Rene, I don't have
it out of my system.
920
00:56:18,220 --> 00:56:19,763
- Hey you be careful now Astral, huh?
921
00:56:19,764 --> 00:56:20,597
Take care, okay?
922
00:56:20,598 --> 00:56:23,433
I hear those graduate schools
are hotbed of feminism.
923
00:56:26,653 --> 00:56:27,653
- Come on, baby.
924
00:56:32,640 --> 00:56:33,473
- Bye, right now.
925
00:56:33,474 --> 00:56:34,739
- Take care.
- Take it easy, right?
926
00:56:34,740 --> 00:56:35,740
- Yeah.
927
00:56:39,677 --> 00:56:40,872
- Bye, Askey.
928
00:56:40,873 --> 00:56:41,873
Take it easy now.
929
00:56:45,680 --> 00:56:47,003
- Mackey, oh!
930
00:56:49,985 --> 00:56:51,859
You ever get lonesome
for a fire, tough guy,
931
00:56:51,860 --> 00:56:53,773
you know where to find us.
932
00:56:56,600 --> 00:56:58,450
- Drop your snags, all right, Mackey?
933
00:57:09,320 --> 00:57:12,899
- Ah the moment of truth
is drawing nigh, Mackey.
934
00:57:12,900 --> 00:57:14,227
- Now's not the time for it, Timmerman.
935
00:57:14,228 --> 00:57:15,150
- No, what is this?
936
00:57:15,150 --> 00:57:15,983
Come on, a little nervous?
937
00:57:15,983 --> 00:57:16,816
You're scared?
938
00:57:16,817 --> 00:57:18,219
Come on.
939
00:57:18,220 --> 00:57:19,053
Come on, man.
940
00:57:19,053 --> 00:57:20,053
- Hey, hey, hey!
941
00:57:20,850 --> 00:57:22,363
- Mackey, let him go!
942
00:57:24,520 --> 00:57:25,730
- [Man] Come on, you guys.
943
00:57:37,418 --> 00:57:38,251
(country music)
944
00:57:38,252 --> 00:57:41,736
♪ I'm just a hardworking man ♪
945
00:57:41,737 --> 00:57:45,466
♪ I always do the best I can ♪
946
00:57:45,467 --> 00:57:49,383
♪ I make my living with my hands ♪
947
00:57:49,384 --> 00:57:54,384
♪ I'm just a hardworking man ♪
948
00:57:54,528 --> 00:57:56,339
♪ I work all night ♪
949
00:57:56,340 --> 00:57:57,913
♪ I work all day ♪
950
00:57:57,914 --> 00:58:02,187
♪ I'm working hard, don't go half way ♪
951
00:58:02,188 --> 00:58:05,942
♪ Early morning, afternoon ♪
952
00:58:05,943 --> 00:58:10,943
♪ Hope that I will see you soon ♪
953
00:58:11,810 --> 00:58:14,415
♪ I'm just a hardworking man ♪
954
00:58:14,416 --> 00:58:16,591
- Get up a little higher.
955
00:58:16,592 --> 00:58:18,259
A little bit higher.
956
00:58:21,299 --> 00:58:23,049
Okay, good.
957
00:58:34,203 --> 00:58:35,553
- I keep hearing those elk.
958
00:58:39,139 --> 00:58:40,722
- You go after 'em.
959
00:58:44,952 --> 00:58:45,952
Go on.
960
00:58:46,763 --> 00:58:48,943
I guess you earned your keep around here.
961
00:58:57,600 --> 00:58:59,349
- Rene, you're incredible.
962
00:58:59,350 --> 00:59:00,979
I can't believe you let Don go hunting
963
00:59:00,980 --> 00:59:03,193
when you're having a baby
in less than a month.
964
00:59:04,190 --> 00:59:06,454
- It's not that I mind him going hunting.
965
00:59:06,455 --> 00:59:07,380
I mean, he's earned it.
966
00:59:07,381 --> 00:59:10,732
Never seen anybody work as
hard as he did on that house.
967
00:59:10,733 --> 00:59:14,495
You just think he'd wanna stick
around a while and enjoy it.
968
00:59:14,496 --> 00:59:16,839
- Maybe you oughta call him on it.
969
00:59:16,840 --> 00:59:19,026
- Yeah, I could just hear myself.
970
00:59:19,027 --> 00:59:21,399
"Jeremiah Johnson, you come
out of those woods right now
971
00:59:21,400 --> 00:59:22,429
and wash up for dinner."
972
00:59:22,430 --> 00:59:24,705
(Lori laughs)
973
00:59:24,706 --> 00:59:26,056
I don't wanna be like that.
974
00:59:29,200 --> 00:59:32,029
It's nice when we're
all together, you know,
975
00:59:32,030 --> 00:59:33,439
watching the snowfall.
976
00:59:33,440 --> 00:59:34,563
- He likes it too.
977
00:59:35,960 --> 00:59:37,543
Just in smaller doses.
978
00:59:38,620 --> 00:59:40,539
- Yeah, I know he does.
979
00:59:40,540 --> 00:59:42,490
It's just that he's antsy all the time.
980
00:59:46,370 --> 00:59:47,793
Antsy for a fire.
981
01:00:14,330 --> 01:00:15,630
- Don't you wanna come in?
982
01:00:16,537 --> 01:00:18,920
- I just wanna sit out here a minute.
983
01:00:19,830 --> 01:00:20,830
Hand me the baby.
984
01:00:22,249 --> 01:00:23,332
- Yeah, okay.
985
01:00:24,700 --> 01:00:27,089
- Told Lori we'd pick up
the kids before dinner.
986
01:00:27,090 --> 01:00:28,873
- Let's just sit here.
987
01:00:33,220 --> 01:00:34,539
- You all right?
988
01:00:34,540 --> 01:00:36,019
- Yeah, I'm fine.
989
01:00:36,020 --> 01:00:37,599
Just a little tired.
990
01:00:37,600 --> 01:00:39,029
It doesn't get any easier
with the third one, you know.
991
01:00:39,030 --> 01:00:40,903
- You did great, tough guy.
992
01:00:46,663 --> 01:00:48,249
- Oh, look at him.
993
01:00:48,250 --> 01:00:49,523
So fragile.
994
01:00:51,570 --> 01:00:52,570
I've been thinking,
995
01:00:55,200 --> 01:00:56,883
life is pretty fragile, you know?
996
01:01:00,490 --> 01:01:02,440
Now it's about to start all over again.
997
01:01:06,890 --> 01:01:07,890
I'm sorry.
998
01:01:09,636 --> 01:01:11,053
- It's all right.
999
01:01:13,110 --> 01:01:17,549
Wet winter, not gonna
be much fire activity.
1000
01:01:17,550 --> 01:01:19,129
I'll probably just be
hanging out at the base
1001
01:01:19,130 --> 01:01:20,289
most of the summer.
1002
01:01:20,290 --> 01:01:21,290
- This summer.
1003
01:01:25,063 --> 01:01:26,503
- Why don't you come on inside.
1004
01:01:31,850 --> 01:01:33,650
- I haven't lost my nerve, you know?
1005
01:01:37,164 --> 01:01:38,164
- I know.
1006
01:01:39,876 --> 01:01:40,876
I know that.
1007
01:01:51,399 --> 01:01:53,822
(alarm buzzing)
1008
01:01:53,823 --> 01:01:55,076
- [Announcer] Rhino.
1009
01:01:55,077 --> 01:01:56,284
Timmerman.
1010
01:01:56,285 --> 01:01:57,118
Tempstead.
1011
01:01:57,119 --> 01:01:58,951
- It's Christmas boys!
1012
01:02:00,004 --> 01:02:03,316
(upbeat music)
1013
01:02:03,317 --> 01:02:06,400
(plane engine roars)
1014
01:02:18,330 --> 01:02:19,833
- Timmerman's in trouble.
1015
01:02:24,654 --> 01:02:25,654
Timmerman.
1016
01:02:44,910 --> 01:02:47,493
Timmerman's caught across wood.
1017
01:02:50,434 --> 01:02:51,470
(Timmerman groans)
1018
01:02:51,471 --> 01:02:53,634
Timmerman, where are you buddy?
1019
01:02:53,635 --> 01:02:54,635
Timmerman!
1020
01:02:58,415 --> 01:03:00,773
(Timmerman groans)
1021
01:03:00,774 --> 01:03:02,048
Timmerman!
1022
01:03:02,049 --> 01:03:03,748
Timmerman, you hear me?
1023
01:03:03,749 --> 01:03:04,749
Timmerman!
1024
01:03:16,415 --> 01:03:17,415
Timmerman!
1025
01:03:18,819 --> 01:03:19,811
Timmerman!
1026
01:03:19,812 --> 01:03:21,032
(wind blowing)
1027
01:03:21,033 --> 01:03:21,882
Timmerman!
1028
01:03:21,882 --> 01:03:22,882
- Over here.
1029
01:03:27,247 --> 01:03:29,909
- How badly are you hurt?
1030
01:03:29,910 --> 01:03:31,821
- My legs are broken.
1031
01:03:31,822 --> 01:03:34,072
- Let's get this thing off.
1032
01:03:37,725 --> 01:03:41,475
(helicopter rotors whirring)
1033
01:03:51,577 --> 01:03:52,577
- One, two.
1034
01:04:00,833 --> 01:04:04,229
(Timmerman groaning)
1035
01:04:04,230 --> 01:04:06,359
- Thank you boys for escorting me out.
1036
01:04:06,360 --> 01:04:08,019
- No problem.
1037
01:04:08,020 --> 01:04:11,016
Next time we'll be a little more gentle.
1038
01:04:11,017 --> 01:04:12,194
- Mackey.
1039
01:04:12,195 --> 01:04:13,759
- Yeah.
1040
01:04:13,760 --> 01:04:15,493
- I guess I'm out of the running, man.
1041
01:04:15,494 --> 01:04:16,327
- No, no, no.
1042
01:04:16,328 --> 01:04:19,759
It all depends on how
fast spring bring back.
1043
01:04:19,760 --> 01:04:21,900
- But it ain't gonna be fast enough.
1044
01:04:21,901 --> 01:04:24,389
Anyway, I always thought
1045
01:04:24,390 --> 01:04:27,526
that you got a great
shot at that appointment
1046
01:04:27,527 --> 01:04:32,293
even though I am clearly
the superior being.
1047
01:04:36,167 --> 01:04:37,167
- You take care man.
1048
01:05:05,360 --> 01:05:07,345
- Talked to Timmerman on the phone.
1049
01:05:07,346 --> 01:05:08,429
- Yeah.
1050
01:05:08,430 --> 01:05:12,349
- They're moving him to some
rehab hospital in Denver.
1051
01:05:12,350 --> 01:05:13,779
- How'd he sound?
1052
01:05:13,780 --> 01:05:14,780
- Upbeat.
1053
01:05:18,700 --> 01:05:20,269
- You think he's gonna be back?
1054
01:05:20,270 --> 01:05:21,270
- I doubt it.
1055
01:05:23,220 --> 01:05:24,509
The committee met the other day
1056
01:05:24,510 --> 01:05:26,459
about what to do with that appointment.
1057
01:05:26,460 --> 01:05:29,260
I was pretty sure it was gonna
go to you, but it didn't.
1058
01:05:30,350 --> 01:05:31,340
You were my first choice.
1059
01:05:31,341 --> 01:05:32,540
I want you to know that.
1060
01:05:34,890 --> 01:05:35,890
- Appreciate that.
1061
01:05:36,967 --> 01:05:38,867
- The problem was I was only one vote.
1062
01:05:43,540 --> 01:05:45,603
- Just outta curiosity, who did it go to?
1063
01:05:47,070 --> 01:05:47,980
- Hempstead.
1064
01:05:47,980 --> 01:05:48,850
- Hempstead?
1065
01:05:48,851 --> 01:05:49,869
- Yeah.
1066
01:05:49,870 --> 01:05:51,389
- He doesn't even believe
in fighting fires.
1067
01:05:51,390 --> 01:05:53,079
He thinks he should just
let the forest burn.
1068
01:05:53,080 --> 01:05:54,869
- The committee was very impressed.
1069
01:05:54,870 --> 01:05:58,999
He's a good firefighter plus
he's got a degree in forestry.
1070
01:05:59,000 --> 01:05:59,833
- Oh, a degree in forestry.
1071
01:05:59,833 --> 01:06:00,666
That's gonna do him a lot of good
1072
01:06:00,667 --> 01:06:03,519
when it's gotta blow up right
in front of his face, yeah?
1073
01:06:03,520 --> 01:06:04,520
- Don.
1074
01:06:08,414 --> 01:06:11,170
- I really wanted that appointment, Tom.
1075
01:06:12,220 --> 01:06:14,199
- Just maybe it's time for you
1076
01:06:14,200 --> 01:06:16,216
to start looking for another line of work.
1077
01:06:16,217 --> 01:06:17,050
- No, no, no.
1078
01:06:17,051 --> 01:06:18,970
It's not time till I feel like it's time.
1079
01:06:26,566 --> 01:06:29,599
Thanks for going to bed
for me with the committee.
1080
01:06:29,600 --> 01:06:30,600
Appreciate that.
1081
01:06:36,305 --> 01:06:38,779
(telephone ringing)
1082
01:06:38,780 --> 01:06:40,679
Hey, Hamstead.
1083
01:06:40,680 --> 01:06:41,513
- Hey, Mackey.
1084
01:06:41,514 --> 01:06:42,669
- Just heard about your appointment.
1085
01:06:42,670 --> 01:06:45,109
Wanna say congratulations.
1086
01:06:45,110 --> 01:06:45,943
- Thank you, man.
1087
01:06:45,944 --> 01:06:47,369
- Yeah, proud of you.
- Yeah.
1088
01:06:47,370 --> 01:06:48,579
Hey, just for that, let me buy you a beer.
1089
01:06:48,580 --> 01:06:49,616
What do you say?
1090
01:06:49,617 --> 01:06:52,089
- No, you know, I gotta get showered.
1091
01:06:52,090 --> 01:06:53,759
Get back to the kids.
1092
01:06:53,760 --> 01:06:54,905
I'm really proud of you though.
1093
01:06:54,906 --> 01:06:55,906
- All right.
1094
01:07:03,713 --> 01:07:05,709
- Just like any other bureaucracy,
1095
01:07:05,710 --> 01:07:08,349
all they care about are
credentials and diplomas.
1096
01:07:08,350 --> 01:07:11,039
Never asked themselves, "Hey,
can this guy fight a fire?"
1097
01:07:11,040 --> 01:07:13,569
- I thought Hempstead
was a good firefighter.
1098
01:07:13,570 --> 01:07:14,570
- He is.
1099
01:07:16,653 --> 01:07:17,903
Not as good as me though.
1100
01:07:20,793 --> 01:07:23,213
Probably be a year before
another slot comes up.
1101
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
- Don,
1102
01:07:27,880 --> 01:07:29,880
maybe you could think about another job.
1103
01:07:31,420 --> 01:07:34,089
- Yeah, that's what everybody's
telling me all of a sudden.
1104
01:07:34,090 --> 01:07:35,669
- Look what happened to Timmerman.
1105
01:07:35,670 --> 01:07:37,889
- Rene, I'm not gonna let your fear decide
1106
01:07:37,890 --> 01:07:39,690
what I should do or who I should be.
1107
01:07:41,340 --> 01:07:42,340
- All right, Don.
1108
01:07:43,190 --> 01:07:44,403
Let's forget about fear.
1109
01:07:45,360 --> 01:07:46,929
Let's be practical.
1110
01:07:46,930 --> 01:07:48,909
I mean, what about a reliable income?
1111
01:07:48,910 --> 01:07:51,329
We can't all live on my salary and tips.
1112
01:07:51,330 --> 01:07:53,269
I mean, at the end of the
summer, you'd be laid off anyway.
1113
01:07:53,270 --> 01:07:56,489
What is the point of sitting
around feeling useless?
1114
01:07:56,490 --> 01:07:57,673
- I don't feel useless.
1115
01:07:58,547 --> 01:08:01,209
- That's not what I meant.
1116
01:08:01,210 --> 01:08:02,736
- For your information Rene,
1117
01:08:02,737 --> 01:08:05,029
I can jump out of an airplane at 1200 feet
1118
01:08:05,030 --> 01:08:07,669
and I can land in a
clear size of this porch
1119
01:08:07,670 --> 01:08:09,599
and stop a 30 acre fire in its tracks.
1120
01:08:09,600 --> 01:08:10,440
That's a pretty useful
thing to be able to do,
1121
01:08:10,441 --> 01:08:11,989
wouldn't you say?
1122
01:08:11,990 --> 01:08:14,049
Just 'cause I've accumulated
a little more baggage
1123
01:08:14,050 --> 01:08:14,883
than the average
1124
01:08:14,884 --> 01:08:16,430
smoke jumper doesn't...
- Baggage?
1125
01:08:18,003 --> 01:08:19,787
- You know what I mean, responsibilities?
1126
01:08:19,788 --> 01:08:23,309
- Oh no, you meant what you said, baggage.
1127
01:08:23,310 --> 01:08:24,319
And I guess you're right too.
1128
01:08:24,320 --> 01:08:26,699
It's a lot easier
jumping out of that plane
1129
01:08:26,700 --> 01:08:28,409
without a wife and three kids, isn't it?
1130
01:08:28,410 --> 01:08:29,243
- Come on, Rene.
1131
01:08:29,244 --> 01:08:30,633
- A lot more fun too, I bet.
1132
01:08:43,085 --> 01:08:46,099
(thunder rumbling)
1133
01:08:46,100 --> 01:08:47,303
- Finally I got him down.
1134
01:08:48,601 --> 01:08:50,501
Had to pat his back for about an hour.
1135
01:08:52,610 --> 01:08:53,710
What do you got there?
1136
01:08:54,920 --> 01:08:55,920
- Peppermint tea.
1137
01:08:58,090 --> 01:08:59,269
- Guess you're not gonna offer me any.
1138
01:08:59,270 --> 01:09:00,923
- I guess you're right cowboy.
1139
01:09:02,656 --> 01:09:05,633
(thunder clapping)
1140
01:09:05,634 --> 01:09:07,239
- The thing is Rene, I'm a firefighter.
1141
01:09:07,240 --> 01:09:08,609
I'm a wildland firefighter.
1142
01:09:08,610 --> 01:09:09,580
- I know you are.
1143
01:09:09,581 --> 01:09:11,829
I'm not asking you to stop being you.
1144
01:09:11,830 --> 01:09:13,339
- Yes, you are.
1145
01:09:13,340 --> 01:09:14,173
You just don't hear yourself,
1146
01:09:14,174 --> 01:09:15,258
but that's exactly what you're asking.
1147
01:09:15,259 --> 01:09:17,176
- No, you just don't...
1148
01:09:19,990 --> 01:09:21,240
Look, the thing of it is,
1149
01:09:23,360 --> 01:09:24,609
for these past few months,
1150
01:09:24,610 --> 01:09:27,009
while you've been bouncing off the walls.
1151
01:09:27,010 --> 01:09:30,393
Well, they've been just about
the happiest time of my life.
1152
01:09:32,779 --> 01:09:36,193
Having the kids to take care
of and the house to fix up,
1153
01:09:38,290 --> 01:09:40,603
and us being together every day.
1154
01:09:46,698 --> 01:09:48,865
I feel complete, you know?
1155
01:09:52,423 --> 01:09:56,627
And I just wish you
could feel complete too.
1156
01:09:56,628 --> 01:09:59,961
(thunderclap continues)
1157
01:10:10,357 --> 01:10:11,689
- The forest ought to
be pretty dry by now.
1158
01:10:11,690 --> 01:10:12,690
Nothing but fuel.
1159
01:10:18,934 --> 01:10:21,989
- Well, maybe you'll get your
boomer somewhere after all.
1160
01:10:21,990 --> 01:10:24,989
- Don't you wanna stay
and watch the storm?
1161
01:10:24,990 --> 01:10:26,907
- No, I'm going to bed.
1162
01:10:30,026 --> 01:10:31,693
You watch it for me.
1163
01:10:37,089 --> 01:10:40,422
(thunderclap continues)
1164
01:10:45,661 --> 01:10:48,578
(car engine roars)
1165
01:10:51,040 --> 01:10:52,120
He loves kids
1166
01:10:53,600 --> 01:10:55,870
and he still loves me, I'm sure of that.
1167
01:10:57,520 --> 01:10:59,313
We just don't connect anymore.
1168
01:11:00,230 --> 01:11:01,899
- Well, you're not the first woman
1169
01:11:01,900 --> 01:11:04,079
in the history of the world
who's ever had this problem
1170
01:11:04,080 --> 01:11:05,080
with a smoke jumper.
1171
01:11:06,650 --> 01:11:09,699
Thing they're designed
for is putting out fires.
1172
01:11:09,700 --> 01:11:11,450
Everything else is an afterthought.
1173
01:11:13,151 --> 01:11:15,169
- I just got this shield around me.
1174
01:11:15,170 --> 01:11:16,970
I don't mean to put it up, but I do.
1175
01:11:18,160 --> 01:11:19,493
- Tell the doctor why.
1176
01:11:21,200 --> 01:11:22,893
- I suppose I'm afraid.
1177
01:11:24,400 --> 01:11:27,150
Afraid of what'll happen to
him out there on some fire.
1178
01:11:30,574 --> 01:11:31,863
Maybe he feels it too.
1179
01:11:33,150 --> 01:11:35,950
Maybe that's why we're keeping
this distance between us.
1180
01:11:39,260 --> 01:11:40,260
So,
1181
01:11:41,620 --> 01:11:44,283
tell me Dr. Lori, what do we do?
1182
01:11:47,967 --> 01:11:52,163
- Why don't you hop back there
and get us a couple of beers.
1183
01:11:57,097 --> 01:11:58,110
- Good idea.
1184
01:12:05,380 --> 01:12:06,213
- Gotta run.
1185
01:12:06,214 --> 01:12:07,519
There's a pretty big fire over in Big Bar.
1186
01:12:07,520 --> 01:12:09,519
They want us in the air by 8.00.
1187
01:12:09,520 --> 01:12:10,570
Catch you guys later.
1188
01:12:12,300 --> 01:12:13,300
- Just some,
1189
01:12:14,221 --> 01:12:15,221
just some coffee.
1190
01:12:16,700 --> 01:12:17,700
- Thanks.
1191
01:12:21,410 --> 01:12:23,814
- We gotta do something
about this situation.
1192
01:12:23,815 --> 01:12:25,189
- What do you mean?
1193
01:12:25,190 --> 01:12:26,903
- We're both miserable, Don.
1194
01:12:28,730 --> 01:12:29,630
- That'll get better.
1195
01:12:29,630 --> 01:12:30,463
- No, it won't.
1196
01:12:30,463 --> 01:12:31,463
It can't
1197
01:12:35,700 --> 01:12:37,743
All I ever wanted was Don Mackey.
1198
01:12:38,870 --> 01:12:40,899
But to be with him, to be
with him the way I want,
1199
01:12:40,900 --> 01:12:43,329
I'd have to change him into somebody else.
1200
01:12:43,330 --> 01:12:46,209
And then I wouldn't
have Don Mackey anymore.
1201
01:12:46,210 --> 01:12:48,249
Look, the thing is fighting fire
1202
01:12:48,250 --> 01:12:50,083
is what makes you feel alive.
1203
01:12:51,330 --> 01:12:52,709
I don't wanna take that away from you,
1204
01:12:52,710 --> 01:12:54,643
but if we keep on like this, I will.
1205
01:12:56,160 --> 01:12:57,679
- Maybe we should think about it.
1206
01:12:57,680 --> 01:12:58,709
Talk about it.
1207
01:12:58,710 --> 01:12:59,543
- Oh sure.
1208
01:12:59,544 --> 01:13:01,129
Yeah, we'll think about it.
1209
01:13:01,130 --> 01:13:02,173
We'll talk about it.
1210
01:13:03,176 --> 01:13:04,339
And then a year from now,
1211
01:13:04,340 --> 01:13:05,499
we're gonna be standing out here
1212
01:13:05,500 --> 01:13:07,853
having the same
conversation all over again.
1213
01:13:11,424 --> 01:13:14,674
- Are you talking about like ending it?
1214
01:13:22,370 --> 01:13:23,370
- You tell me,
1215
01:13:25,780 --> 01:13:26,830
what do you wanna do?
1216
01:13:30,885 --> 01:13:33,302
- I don't know, I don't know.
1217
01:13:38,477 --> 01:13:39,727
- I don't know.
1218
01:13:45,806 --> 01:13:49,171
Not exactly the most powerful statement
1219
01:13:49,172 --> 01:13:52,339
you could have made.
1220
01:13:52,340 --> 01:13:54,013
Gotta go to your fire.
1221
01:14:07,980 --> 01:14:09,779
- You're not the first smoke jumper
1222
01:14:09,780 --> 01:14:10,989
who's had to move in here
1223
01:14:10,990 --> 01:14:13,033
in times of domestic crisis, you know?
1224
01:14:14,650 --> 01:14:16,059
If I were you, I'd wash the sheets,
1225
01:14:16,060 --> 01:14:17,699
just to be on the safe side.
1226
01:14:17,700 --> 01:14:19,879
Got the refrigerator hooked up.
1227
01:14:19,880 --> 01:14:21,879
Most of the burners on
the stove are working now.
1228
01:14:21,880 --> 01:14:24,883
So, basically it's a
little piece of heaven.
1229
01:14:25,810 --> 01:14:26,869
- I really appreciate it, Tom.
1230
01:14:26,870 --> 01:14:27,870
Thanks.
1231
01:14:28,840 --> 01:14:30,729
- Here's what you can do for me.
1232
01:14:30,730 --> 01:14:32,259
- Sure.
1233
01:14:32,260 --> 01:14:34,969
- We got a new group of trainees
coming in here next week.
1234
01:14:34,970 --> 01:14:38,149
We need an experienced jumper
to help with the training.
1235
01:14:38,150 --> 01:14:39,319
- No problem.
1236
01:14:39,320 --> 01:14:40,320
- Great.
1237
01:14:41,650 --> 01:14:43,450
Should I have drinks on the veranda?
1238
01:14:54,533 --> 01:14:57,866
(dramatic upbeat music)
1239
01:14:59,088 --> 01:14:59,921
- What are you doing?
1240
01:14:59,922 --> 01:15:01,779
Are you walking up there?
1241
01:15:01,780 --> 01:15:04,215
You want me call your mum
and have her come down here
1242
01:15:04,216 --> 01:15:06,466
with some hot soup for you?
1243
01:15:08,983 --> 01:15:12,733
You look like a bunch of
rejects from the girl scouts.
1244
01:15:15,470 --> 01:15:16,303
You know, on the real deal,
1245
01:15:16,304 --> 01:15:17,929
you got a ton of gear on your back.
1246
01:15:17,930 --> 01:15:19,533
This is the easy part.
1247
01:15:23,260 --> 01:15:26,999
A wise old guy wants told me,
"Fire can blow up so quick,
1248
01:15:27,000 --> 01:15:30,324
it can even catch God by surprise."
1249
01:15:30,325 --> 01:15:32,742
And its best is going uphill.
1250
01:15:34,477 --> 01:15:36,899
- I don't believe we're
ever gonna get rid of him.
1251
01:15:36,900 --> 01:15:38,699
- Nope, he's one of us.
1252
01:15:38,700 --> 01:15:42,253
The few, the proud, the diluted.
1253
01:15:47,700 --> 01:15:49,279
- Hey, how was the movie?
1254
01:15:49,280 --> 01:15:50,749
- Hey, it was awesome.
1255
01:15:50,750 --> 01:15:54,339
- Daddy ate two boxes of
popcorn corn all by himself.
1256
01:15:54,340 --> 01:15:55,609
- Yeah.
1257
01:15:55,610 --> 01:15:56,919
Hey, it's Bob man.
1258
01:15:56,920 --> 01:15:58,569
- Yeah.
1259
01:15:58,570 --> 01:16:00,519
- Now I need that.
- Hey sweetie.
1260
01:16:00,520 --> 01:16:05,080
- Oh, you are getting to be
such a big sack of potatoes.
1261
01:16:05,081 --> 01:16:07,486
- Will you stay here tonight?
1262
01:16:07,487 --> 01:16:08,589
- Not tonight, sweetie.
1263
01:16:08,590 --> 01:16:09,989
- Why not?
1264
01:16:09,990 --> 01:16:11,899
- It's better if I stay over at Tom's.
1265
01:16:11,900 --> 01:16:12,900
Give me a kiss.
1266
01:16:15,290 --> 01:16:16,613
Go help your little sister.
1267
01:16:21,081 --> 01:16:21,914
You should have come.
1268
01:16:21,915 --> 01:16:23,079
It was actually pretty good.
1269
01:16:23,080 --> 01:16:24,953
It's about these five
little Saint Bernard puppies
1270
01:16:24,954 --> 01:16:26,643
which had this Mohawk haircut.
1271
01:16:27,960 --> 01:16:29,013
- Catch it on video.
1272
01:16:31,790 --> 01:16:33,366
- No.
1273
01:16:33,367 --> 01:16:34,693
Got the support check.
1274
01:16:38,630 --> 01:16:39,630
- Thanks.
1275
01:16:45,510 --> 01:16:48,033
- Maybe sometime we could
all go out to eat together.
1276
01:16:50,780 --> 01:16:51,780
- All right.
1277
01:16:52,865 --> 01:16:53,865
- Yeah.
1278
01:16:59,878 --> 01:17:02,795
(soft piano music)
1279
01:17:17,444 --> 01:17:20,527
(car engine revving)
1280
01:17:37,250 --> 01:17:38,279
- Don.
1281
01:17:38,280 --> 01:17:39,560
- Yo, what's up?
1282
01:17:40,600 --> 01:17:42,200
- I got a couple pieces of news.
1283
01:17:43,190 --> 01:17:45,749
Number one, I'm leaving.
1284
01:17:45,750 --> 01:17:48,619
They want me to head up the McCall Base.
1285
01:17:48,620 --> 01:17:50,339
- Riding a desk?
1286
01:17:50,340 --> 01:17:52,759
- It won't be totally administrative.
1287
01:17:52,760 --> 01:17:54,039
I told them I wouldn't do it
1288
01:17:54,040 --> 01:17:56,163
if I couldn't go out
to an occasional fire.
1289
01:17:56,164 --> 01:17:59,059
(plane engine roars)
1290
01:17:59,060 --> 01:18:00,269
- When?
1291
01:18:00,270 --> 01:18:01,103
- Two months.
1292
01:18:01,104 --> 01:18:02,999
And don't worry, I'm
not selling the house.
1293
01:18:03,000 --> 01:18:04,449
You can use it as long as you like
1294
01:18:04,450 --> 01:18:06,050
until you get things sorted out.
1295
01:18:07,230 --> 01:18:08,230
- Thanks.
1296
01:18:09,420 --> 01:18:10,899
Congratulations.
1297
01:18:10,900 --> 01:18:13,069
This wouldn't have anything
to do with Glenna, would it?
1298
01:18:13,070 --> 01:18:15,969
- Yeah, well, she's starting
to get kind of serious,
1299
01:18:15,970 --> 01:18:16,840
you know?
1300
01:18:16,841 --> 01:18:19,699
There's no telling what I
can get myself talked into
1301
01:18:19,700 --> 01:18:21,139
if I don't watch out.
1302
01:18:21,140 --> 01:18:22,290
- I know what you mean.
1303
01:18:24,090 --> 01:18:25,713
- I got another piece of news.
1304
01:18:28,220 --> 01:18:29,370
You got an appointment.
1305
01:18:34,680 --> 01:18:36,329
- I've got an appointment
1306
01:18:36,330 --> 01:18:37,663
- Long time coming huh?
1307
01:18:41,230 --> 01:18:42,230
- Perfect timing.
1308
01:18:44,400 --> 01:18:45,950
- Better than no timing at all.
1309
01:18:54,665 --> 01:18:57,915
(plane engine roaring)
1310
01:19:01,090 --> 01:19:03,189
- Hey Rene, I walked by a florist
1311
01:19:03,190 --> 01:19:05,617
on my way to the motel tonight.
1312
01:19:05,618 --> 01:19:07,309
- [Rene Over Telephone] Yeah.
1313
01:19:07,310 --> 01:19:08,843
- Yellow roses aren't special.
1314
01:19:13,730 --> 01:19:17,363
Yeah, I was just thinking about
the day Leslie Ann was born.
1315
01:19:19,490 --> 01:19:21,990
That's gotta be the most
fantastic day of my life.
1316
01:19:24,340 --> 01:19:25,873
- Yeah, that was pretty great.
1317
01:19:30,320 --> 01:19:31,820
You know what another one was?
1318
01:19:32,877 --> 01:19:33,877
- What?
1319
01:19:35,853 --> 01:19:38,110
- That time I came off the fire line
1320
01:19:40,434 --> 01:19:42,584
and you were standing
there waiting for me.
1321
01:19:44,900 --> 01:19:46,850
- Yeah, that was pretty fun, wasn't it?
1322
01:19:48,137 --> 01:19:50,423
- Oh, it was definitely fun.
1323
01:19:58,280 --> 01:20:00,479
So where are you headed next?
1324
01:20:00,480 --> 01:20:03,219
- They're diverting us to
Colorado, over by Glenwood spring.
1325
01:20:03,220 --> 01:20:04,320
It's pretty dry there.
1326
01:20:05,810 --> 01:20:07,510
Lost about a hundred acres so far.
1327
01:20:09,520 --> 01:20:11,279
- Be careful Don.
1328
01:20:11,280 --> 01:20:12,280
- You bet.
1329
01:20:13,765 --> 01:20:14,765
Hey Rene.
1330
01:20:15,600 --> 01:20:16,600
- Yo.
1331
01:20:19,087 --> 01:20:21,463
- I'd do it all over again.
1332
01:20:24,790 --> 01:20:25,960
- Well, maybe we should
1333
01:20:28,940 --> 01:20:30,690
do it all over again.
1334
01:20:31,633 --> 01:20:34,300
- I could stand it if you could.
1335
01:20:40,347 --> 01:20:43,197
- Why don't you call me when
you get back from your fire.
1336
01:20:44,781 --> 01:20:45,781
Okay?
1337
01:20:53,020 --> 01:20:54,020
I love you, Don.
1338
01:20:56,290 --> 01:20:57,290
- I love you too.
1339
01:21:01,106 --> 01:21:02,106
- Bye.
1340
01:21:20,263 --> 01:21:23,513
(plane engine roaring)
1341
01:21:24,692 --> 01:21:27,839
- We think lightning caused
it about three days ago.
1342
01:21:27,840 --> 01:21:28,680
As of this morning,
1343
01:21:28,681 --> 01:21:31,689
we have 31 uncontrolled fires in the area,
1344
01:21:31,690 --> 01:21:33,366
but this is the one we want to be.
1345
01:21:33,367 --> 01:21:36,089
- Who do we got down there so far?
1346
01:21:36,090 --> 01:21:38,829
- We have a BLM crew and
a Forest Service crew.
1347
01:21:38,830 --> 01:21:41,009
They clearly held a spot down there
1348
01:21:41,010 --> 01:21:43,019
and cut out a scratch
line along the ridge.
1349
01:21:43,020 --> 01:21:45,819
The IC's name is Terry Bass.
1350
01:21:45,820 --> 01:21:47,589
You'll coordinate with him.
1351
01:21:47,590 --> 01:21:49,019
You're the jumper in charge.
1352
01:21:49,020 --> 01:21:50,399
Ready to jump?
1353
01:21:50,400 --> 01:21:52,070
- Let's do it.
- All right.
1354
01:21:54,145 --> 01:21:56,728
(upbeat music)
1355
01:22:15,466 --> 01:22:17,779
- Don, Terry Bass.
1356
01:22:17,780 --> 01:22:18,613
- Hey.
1357
01:22:18,613 --> 01:22:19,446
- I'm the IC.
1358
01:22:19,446 --> 01:22:20,360
- Don Mackey, how're you doing?
1359
01:22:20,361 --> 01:22:22,259
- Glad to have reinforcements.
- Yeah.
1360
01:22:22,260 --> 01:22:23,949
- We've got an order of hotshots coming in
1361
01:22:23,950 --> 01:22:25,169
from Prineville, Oregon.
1362
01:22:25,170 --> 01:22:26,919
Should be here just about noon.
1363
01:22:26,920 --> 01:22:27,753
- Yeah, from the looks of it,
1364
01:22:27,754 --> 01:22:29,479
you might wanna call in
some more jumpers too.
1365
01:22:29,480 --> 01:22:30,470
I sure like to keep the fire
1366
01:22:30,471 --> 01:22:31,759
out of those drainages down there.
1367
01:22:31,760 --> 01:22:32,979
This oak's pretty dry.
1368
01:22:32,980 --> 01:22:34,209
- It's what I'm thinking.
1369
01:22:34,210 --> 01:22:35,080
- All right.
1370
01:22:35,081 --> 01:22:37,389
I'll get my people to
work on the handline.
1371
01:22:37,390 --> 01:22:39,079
- Meanwhile, why don't you send me down
1372
01:22:39,080 --> 01:22:40,809
some of those hotshots when they arrive.
1373
01:22:40,810 --> 01:22:42,209
- [Terry] One order of hotshots coming up.
1374
01:22:42,210 --> 01:22:43,210
- Thanks, Terry.
1375
01:22:44,108 --> 01:22:46,775
(fire cracking)
1376
01:22:47,636 --> 01:22:51,386
(helicopter rotors whirring)
1377
01:22:57,772 --> 01:23:01,022
- [Woman] I think we need a 4 inch saw.
1378
01:23:03,160 --> 01:23:05,809
- [Mackey] Well, well,
well, look who's here.
1379
01:23:05,810 --> 01:23:08,259
Jumpers coming in from McCall.
1380
01:23:08,260 --> 01:23:09,130
- [Man] About time.
1381
01:23:09,131 --> 01:23:10,379
- Yeah.
1382
01:23:10,380 --> 01:23:11,843
Let's break for lunch.
1383
01:23:14,515 --> 01:23:19,515
- [Man] Hey, check it out.
1384
01:23:38,994 --> 01:23:40,804
- Hey, rookie!
1385
01:23:40,805 --> 01:23:41,805
Whoa!
1386
01:23:43,490 --> 01:23:44,490
- Hey.
1387
01:23:45,420 --> 01:23:47,939
Look who they lit out
from behind his desk.
1388
01:23:47,940 --> 01:23:48,820
- How're you doing old timer?
1389
01:23:48,820 --> 01:23:49,720
- Good.
1390
01:23:49,721 --> 01:23:51,505
- Remember Jim Thrash, Roger Roth.
1391
01:23:51,506 --> 01:23:52,589
- Yeah, yeah.
1392
01:23:54,410 --> 01:23:56,449
- How's your line holding?
1393
01:23:56,450 --> 01:23:58,069
- Okay so far.
1394
01:23:58,070 --> 01:23:59,870
Picked up on some spot fires though.
1395
01:24:00,990 --> 01:24:02,090
Weather's squirreling.
1396
01:24:03,020 --> 01:24:04,369
We got a cold front moving in.
1397
01:24:04,370 --> 01:24:05,620
No telling what it'll do.
1398
01:24:06,630 --> 01:24:08,046
You gotta run through that
pinion Juniper over there.
1399
01:24:08,047 --> 01:24:10,133
You're gonna have to bump up quick.
1400
01:24:11,580 --> 01:24:12,490
- Good to see you, Tom.
1401
01:24:12,490 --> 01:24:13,490
- You too, rookie.
1402
01:24:14,870 --> 01:24:15,920
Where do you want me?
1403
01:24:17,562 --> 01:24:19,189
- Why don't you take some
guys and scout over the east.
1404
01:24:19,190 --> 01:24:20,599
See if you can dig a scratch line.
1405
01:24:20,600 --> 01:24:22,529
We'll work our way up, probably over.
1406
01:24:22,530 --> 01:24:23,530
- Done.
1407
01:24:24,280 --> 01:24:25,270
- Yo.
1408
01:24:25,271 --> 01:24:26,419
You six guys, you come with me.
1409
01:24:26,420 --> 01:24:28,517
The rest of you stay with Don.
1410
01:24:28,518 --> 01:24:29,666
- [Woman] All right you guys.
1411
01:24:29,667 --> 01:24:32,113
- You're right, squirrely as hell.
1412
01:24:33,140 --> 01:24:35,363
- Yeah, but it's better
than no fire at all.
1413
01:24:37,238 --> 01:24:38,238
All right, let's go
1414
01:24:46,330 --> 01:24:48,159
Fire starting to spot on the other side
1415
01:24:48,160 --> 01:24:49,213
of the ridge line.
1416
01:24:50,570 --> 01:24:53,269
We're gonna need some bucket
traps up here pretty quick.
1417
01:24:53,270 --> 01:24:54,519
- [Tom Over Radio] Is
it getting away from you
1418
01:24:54,520 --> 01:24:55,979
or you're okay?
1419
01:24:55,980 --> 01:24:57,569
- It's holding, but there's
no telling what's gonna happen
1420
01:24:57,570 --> 01:24:58,550
when that front comes through.
1421
01:24:58,551 --> 01:25:00,189
Jimmy, Roger, why don't you
go down to the fire line
1422
01:25:00,190 --> 01:25:01,219
and help out the hotshots.
1423
01:25:01,220 --> 01:25:02,053
- Right.
- Got it.
1424
01:25:02,053 --> 01:25:02,886
Get in there, let's go.
1425
01:25:02,887 --> 01:25:03,929
- Classen, you copy?
1426
01:25:03,930 --> 01:25:04,930
- [Tom Over Radio] Copy.
1427
01:25:05,920 --> 01:25:07,579
- Yeah, how's it look over there buddy?
1428
01:25:07,580 --> 01:25:08,639
- Not good.
1429
01:25:08,640 --> 01:25:10,429
We need more help over here.
1430
01:25:10,430 --> 01:25:11,829
- All right, I'm gonna
go up to the heli spot,
1431
01:25:11,830 --> 01:25:13,013
talk to the IC.
1432
01:25:18,694 --> 01:25:22,444
(helicopter rotors whirring)
1433
01:25:29,394 --> 01:25:30,499
- How's this look?
1434
01:25:30,500 --> 01:25:31,793
- Not great.
1435
01:25:31,794 --> 01:25:34,627
If we don't get some rechrging
in here pretty quick,
1436
01:25:34,628 --> 01:25:35,973
we gonna lose this fire.
1437
01:25:35,974 --> 01:25:37,642
- I'm worried about my people.
1438
01:25:37,643 --> 01:25:38,963
I'm gonna go down and check on them.
1439
01:25:38,964 --> 01:25:40,214
Keep me posted.
1440
01:26:02,101 --> 01:26:03,542
- [Man] Get out, move!
1441
01:26:03,543 --> 01:26:04,681
Up the hill.
1442
01:26:04,682 --> 01:26:05,932
Let's go, move!
1443
01:26:14,587 --> 01:26:17,082
IC, this is the line scout,
1444
01:26:17,083 --> 01:26:19,062
she's making the run through here.
1445
01:26:19,063 --> 01:26:20,434
We gotta get out.
1446
01:26:20,435 --> 01:26:22,221
It's too unstable.
1447
01:26:22,222 --> 01:26:23,864
- How many do we still
got down there, Tom?
1448
01:26:23,865 --> 01:26:28,865
- This is gonna hit us,
I got (indistinct), go!
1449
01:26:30,471 --> 01:26:32,293
Don, Don!
1450
01:26:32,294 --> 01:26:34,794
- Still got people down there.
1451
01:26:37,644 --> 01:26:41,644
Get out your shelters out
at the ridge line, go!
1452
01:26:49,190 --> 01:26:51,857
(fire cracking)
1453
01:27:03,408 --> 01:27:07,241
Get the hell out of here,
there's more coming.
1454
01:27:09,848 --> 01:27:10,806
You gotta get out of here.
1455
01:27:10,807 --> 01:27:12,056
Go, move, move!
1456
01:27:15,742 --> 01:27:17,260
- [Man] There's two more (indistinct).
1457
01:27:17,261 --> 01:27:18,844
I can't get to 'em.
1458
01:28:18,117 --> 01:28:19,450
- No!
1459
01:28:42,027 --> 01:28:44,139
- [Tom] "We wanted you
to know that Don died
1460
01:28:44,140 --> 01:28:46,340
while trying to get his
people out of there.
1461
01:28:47,430 --> 01:28:50,019
When he was found, he had
his hands over his head
1462
01:28:50,020 --> 01:28:53,243
in the classic defensive posture
they teach you in training.
1463
01:28:54,310 --> 01:28:56,613
But nobody could have survived that fire.
1464
01:28:57,810 --> 01:29:00,789
Well, you know what they
say about smoke jumpers?
1465
01:29:00,790 --> 01:29:04,109
There's no you sending
them to hell when they die.
1466
01:29:04,110 --> 01:29:05,413
They'll just put it out.
1467
01:29:07,130 --> 01:29:09,579
All our love to you and the kids.
1468
01:29:09,580 --> 01:29:11,947
From the smoke jumpers
of Missoula, Montana."
1469
01:29:30,078 --> 01:29:32,569
- [Narrator] On July 6th, 1994,
1470
01:29:32,570 --> 01:29:36,899
14 firefighters lost their
lives at Storm King Mountain.
1471
01:29:36,900 --> 01:29:41,469
Three were smoke jumpers, two
were helitack firefighters,
1472
01:29:41,470 --> 01:29:44,223
and nine were hotshots
from Pineville, Oregon.
1473
01:29:45,350 --> 01:29:47,669
It was one of the worst
losses of personnel
1474
01:29:47,670 --> 01:29:50,023
in the history of fighting forest fires.
1475
01:29:51,100 --> 01:29:52,749
Kathi Beck,
1476
01:29:52,750 --> 01:29:54,399
Tami Beckett,
1477
01:29:54,400 --> 01:29:56,229
Scott Blecha,
1478
01:29:56,230 --> 01:29:57,959
Levi Brinkley,
1479
01:29:57,960 --> 01:29:59,759
Robert Browning,
1480
01:29:59,760 --> 01:30:01,519
Doug Dunbar,
1481
01:30:01,520 --> 01:30:02,766
Terri Hagen,
1482
01:30:02,767 --> 01:30:05,059
Bonnie Holtby,
1483
01:30:05,060 --> 01:30:06,649
Rob Johnson,
1484
01:30:06,650 --> 01:30:08,489
John Kelso,
1485
01:30:08,490 --> 01:30:10,029
Don Mackey,
1486
01:30:10,030 --> 01:30:11,639
Roger Roth,
1487
01:30:11,640 --> 01:30:14,420
James Thrash and Richard Tyler were killed
1488
01:30:15,610 --> 01:30:16,930
in the line of duty.
1489
01:30:29,080 --> 01:30:32,413
(dramatic upbeat music)
101328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.