Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,541 --> 00:01:16,308
Clean machine.
2
00:01:43,404 --> 00:01:45,170
Come here.
3
00:01:46,573 --> 00:01:48,740
No?
4
00:01:50,343 --> 00:01:52,111
Look what I got.
5
00:01:53,446 --> 00:01:54,446
No?
6
00:02:01,254 --> 00:02:02,654
Nothin'?
7
00:02:03,723 --> 00:02:05,591
Tough crowd.
8
00:02:07,694 --> 00:02:09,528
You know,
9
00:02:10,530 --> 00:02:12,364
I don't even like Twizzlers.
10
00:02:13,600 --> 00:02:16,668
They're for kids.
But you know what I love?
11
00:02:16,670 --> 00:02:19,705
Especially after a long night on the bus?
12
00:02:20,640 --> 00:02:22,741
Man, I just need a cigarette.
13
00:02:25,245 --> 00:02:26,578
Would you care for a smoke?
14
00:02:33,386 --> 00:02:35,254
Lucy.
15
00:02:36,656 --> 00:02:39,858
Lucy, what do you think you're doing?
16
00:02:39,860 --> 00:02:42,461
It's okay.
We were just playing.
17
00:02:42,463 --> 00:02:44,396
What do you mean "playing"?
18
00:02:44,398 --> 00:02:47,299
Just-just fuckin' around.
We made friends.
19
00:02:47,301 --> 00:02:49,735
Watch your language.
O-okay.
20
00:02:49,737 --> 00:02:51,937
I'm sorry.
21
00:02:51,939 --> 00:02:56,708
I told you not to get out of your seat.
22
00:02:56,710 --> 00:02:58,310
Fuck.
23
00:03:09,289 --> 00:03:12,224
Okay. Right here.
24
00:03:17,263 --> 00:03:20,532
Shit, shit. Shit.
25
00:03:20,534 --> 00:03:22,634
Shit, shit, shit, shit, shit.
26
00:03:25,839 --> 00:03:28,507
Widmer, Widmer, Widmer, Widmer.
27
00:03:48,962 --> 00:03:51,830
Where the fuck are you?
Widmer, Widmer.
28
00:03:55,468 --> 00:03:56,902
Fuck.
29
00:04:13,786 --> 00:04:16,555
Fats, would you calm down
with the phone calls, please?
30
00:04:16,557 --> 00:04:20,626
Where the fuck are you? I've been calling
you for... I missed the first bus.
31
00:04:23,697 --> 00:04:25,564
No, I overslept.
32
00:04:27,701 --> 00:04:29,835
Well, I didn't know
you'd be waiting. Sorry.
33
00:04:36,643 --> 00:04:38,377
I'm on the bus now.
34
00:04:40,747 --> 00:04:44,549
I-I don't know. A highway.
How should I know?
35
00:04:44,551 --> 00:04:47,953
Fatty, I got-gotta go. Everybody
around me is shushing me.
36
00:04:47,955 --> 00:04:52,557
Yes, asshole. Everybody
around me is getting pissed.
37
00:04:52,559 --> 00:04:55,394
Matt, fuck, I gotta go.
I'm-I'm-I'm hanging up.
38
00:04:55,396 --> 00:04:57,663
Not on you, I'm just hanging up. All right?
39
00:04:57,665 --> 00:04:59,031
What's goin' on?
40
00:05:02,568 --> 00:05:05,771
Kristen and Maggie.
Hello, hello.
41
00:05:05,773 --> 00:05:07,906
Kate and Pooja, how are ya?
42
00:05:13,613 --> 00:05:16,815
Shawn and Rebecca?
Fuck.
43
00:05:18,351 --> 00:05:21,520
Hello?
44
00:05:21,522 --> 00:05:23,889
Fuck. Fuck, fuck, fuck.
45
00:05:30,464 --> 00:05:33,665
- Hey, could you keep it down? I'm trying...
- Hi. Do you know Alice?
46
00:05:33,667 --> 00:05:35,734
Alice Norton?
This is Widmer North, right?
47
00:05:36,869 --> 00:05:39,371
Yeah, but nobody named Alice lives here.
48
00:05:39,373 --> 00:05:41,540
Do you mind? No, but look.
She wrote me this letter.
49
00:05:41,542 --> 00:05:43,909
The back says, "Widmer North, 420
Connecticut College, New London"...
50
00:05:43,911 --> 00:05:45,444
How old is that letter?
51
00:05:47,380 --> 00:05:49,748
It's... It's a couple of years, I think.
52
00:05:49,750 --> 00:05:52,050
This is a freshman dorm.
53
00:05:58,525 --> 00:06:00,525
Excuse me?
54
00:06:00,527 --> 00:06:03,595
I'm sorry to bother you, but I-I
could really use your help.
55
00:06:05,932 --> 00:06:07,699
Can you hear me?
56
00:06:09,469 --> 00:06:12,704
Listen, we haven't seen each
other for a really long time...
57
00:06:12,706 --> 00:06:16,475
Alice and me... and I came a long way, and...
58
00:06:16,477 --> 00:06:18,910
it's just really important that I find her.
59
00:06:18,912 --> 00:06:21,947
Like, urgent.
60
00:06:23,616 --> 00:06:25,817
Are you serious? What are
you... You're just heartless?
61
00:06:25,819 --> 00:06:28,487
- Hi...
- Will you go away if I help you?
62
00:06:28,489 --> 00:06:31,790
Yes. Immediately.
Like a puff of smoke, gone.
63
00:06:32,658 --> 00:06:34,025
Wait there.
64
00:07:09,862 --> 00:07:13,465
Fuck. Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
65
00:07:13,467 --> 00:07:14,866
Fuck!
66
00:07:20,173 --> 00:07:22,007
Fuck!
67
00:07:22,009 --> 00:07:24,943
Fuck. Goddamn it!
68
00:07:27,213 --> 00:07:29,981
- Fuck! Fuck you!
- I'm coming! Jesus Christ!
69
00:07:30,616 --> 00:07:31,716
Hi.
70
00:07:31,718 --> 00:07:34,453
What?
Hi.
71
00:07:34,455 --> 00:07:36,888
What the fuck?
I-I'm looking for Alice.
72
00:07:36,890 --> 00:07:40,792
She's not here. Shit. Do you
know when she'll be home?
73
00:07:41,928 --> 00:07:43,962
What happened to your hand? What?
74
00:07:43,964 --> 00:07:46,631
Shit.
Ew!
75
00:07:46,633 --> 00:07:48,500
I think I punched something.
76
00:07:48,502 --> 00:07:50,802
You don't know if you punched something?
77
00:07:50,804 --> 00:07:53,839
The-The house. I punched the house. Sorry.
78
00:07:53,841 --> 00:07:56,074
D-D-Do you know
when she'll be back?
79
00:07:56,076 --> 00:07:58,210
She's gone for break.
80
00:08:00,746 --> 00:08:04,082
D-do you mind if
I clean this up a little?
81
00:08:04,084 --> 00:08:08,019
You're a friend of Alice's?
Yeah. I'm her cousin.
82
00:08:10,723 --> 00:08:12,757
Okay. Just give me a second.
All right.
83
00:08:30,943 --> 00:08:32,711
You can come in.
Thank you.
84
00:08:40,219 --> 00:08:42,854
Bathroom's upstairs.
Thank you.
85
00:10:57,023 --> 00:10:59,290
You fall in?
86
00:10:59,292 --> 00:11:02,827
Hey, where'd you go?
87
00:11:06,966 --> 00:11:10,368
Sorry. Do you have
a Band-Aid or something?
88
00:11:10,370 --> 00:11:11,970
Maybe in here.
89
00:11:13,105 --> 00:11:15,807
So is Alice in the city?
I have no idea.
90
00:11:15,809 --> 00:11:18,810
Do you know if she's
with her dad or her mom or...
91
00:11:18,812 --> 00:11:21,312
Dude, why don't you just call her?
92
00:11:21,314 --> 00:11:23,882
My phone died.
93
00:11:28,688 --> 00:11:30,188
Fuck.
94
00:11:30,190 --> 00:11:32,257
I have to go soon, so...
95
00:11:32,259 --> 00:11:33,992
Thanks.
96
00:11:36,362 --> 00:11:39,964
Do you have any of that, like,
peroxide stuff? Just quickly.
97
00:11:39,966 --> 00:11:42,867
You're really thorough?
98
00:11:46,305 --> 00:11:50,275
So, do you know if her dad still has
that place on Long Island, or...
99
00:11:50,277 --> 00:11:51,943
I don't know.
100
00:11:57,049 --> 00:11:59,918
Thanks, but,
could-could you do it?
101
00:12:01,253 --> 00:12:03,455
Sure.
102
00:12:06,325 --> 00:12:08,126
Ready?
103
00:12:10,197 --> 00:12:12,230
Sorry. No, no. It's okay. It's good.
104
00:12:12,232 --> 00:12:15,300
It's good. It's... a clean machine.
Clean... machine.
105
00:12:15,302 --> 00:12:18,069
Clean machine...
Machine, machine.
106
00:12:18,071 --> 00:12:21,039
Clean... machine.
107
00:12:21,041 --> 00:12:24,042
Okay. I'm gonna
put this Band-Aid on you.
108
00:12:24,044 --> 00:12:25,810
Thank you so much.
109
00:12:28,280 --> 00:12:31,216
What is that?
110
00:12:32,818 --> 00:12:34,385
Your phone is ringing.
Shit, shit...
111
00:12:34,387 --> 00:12:36,187
You said your phone died, dude.
Yeah, I'm sorry.
112
00:12:36,189 --> 00:12:38,123
It's a phone. Sorry. No shit!
113
00:12:38,125 --> 00:12:39,824
You have to go like right now.
114
00:12:39,826 --> 00:12:41,359
Okay, sorry. She's not my cousin. I'm sorry.
115
00:12:41,361 --> 00:12:43,161
Just one second. It just... What the fuck?
116
00:12:43,163 --> 00:12:44,996
It had to be a secret.
117
00:12:44,998 --> 00:12:48,032
It has to be a surprise, and I
didn't know if you could be trusted.
118
00:12:48,034 --> 00:12:50,235
What are you talking about?
119
00:12:51,937 --> 00:12:54,205
I'm gonna ask her to marry me.
120
00:12:56,909 --> 00:13:00,311
That's why I lied.
I'm sorry.
121
00:13:03,382 --> 00:13:05,450
How come I've never heard of you?
122
00:13:06,952 --> 00:13:10,054
I-I've just been away
for a while. Living abroad.
123
00:13:10,056 --> 00:13:13,024
Yeah, I was...
I was living in Belize...
124
00:13:13,026 --> 00:13:15,460
Okay, I have to go now, so you do too.
125
00:13:15,462 --> 00:13:17,061
Thank you.
126
00:14:30,636 --> 00:14:34,105
I already told you,
he's not answering his phone.
127
00:14:34,107 --> 00:14:37,575
Yes, they said they dropped him
at the station this morning.
128
00:14:37,577 --> 00:14:41,913
Mom, how would I...
Never mind. I got him.
129
00:14:41,915 --> 00:14:44,515
Yeah, he's right here.
He's standing in front of me.
130
00:14:44,517 --> 00:14:46,251
Okay. See you soon.
131
00:14:49,388 --> 00:14:52,557
What?
What do you mean, what?
132
00:14:52,559 --> 00:14:55,660
Do you have any idea how crazy Mom's being?
I can imagine.
133
00:14:56,996 --> 00:14:58,997
So where were you?
134
00:14:58,999 --> 00:15:02,400
What do you mean? I was on the bus.
Don't lie to me, Gabe.
135
00:15:02,402 --> 00:15:05,970
Mom made me call Ellis.
I talked to him myself.
136
00:15:07,106 --> 00:15:09,307
Unlock the car.
137
00:15:09,309 --> 00:15:12,677
- He told me that you got on the 8:00 AM bus.
- Ellis told you that?
138
00:15:13,979 --> 00:15:17,081
Unlock the car.
139
00:15:17,083 --> 00:15:21,119
You realize that I'm the one that
eats shit if you're lying, right?
140
00:15:21,121 --> 00:15:23,288
Matt, people are in and out
of there all the time.
141
00:15:23,290 --> 00:15:26,010
Ellis has no idea what's going on
in that place. He sucks at his job.
142
00:15:30,162 --> 00:15:33,031
I overslept, Fatty. I'm-I'm
sorry you had to wait.
143
00:15:33,033 --> 00:15:37,035
Are you fucking kidding me?
144
00:15:37,037 --> 00:15:39,370
You can't pull this kind
of shit anymore, Gabriel.
145
00:15:39,372 --> 00:15:41,205
Don't call me that.
You're too old!
146
00:15:43,943 --> 00:15:47,211
Gabe, Mom wanted to call the cops.
147
00:15:47,213 --> 00:15:49,614
Do you have any idea how completely...
148
00:15:49,616 --> 00:15:54,986
Just stop fucking yelling at me
and unlock the car. Please.
149
00:15:54,988 --> 00:15:56,688
Sorry.
150
00:16:05,631 --> 00:16:07,598
So I'm almost done with school.
151
00:16:07,600 --> 00:16:10,234
One more semester, and then the bar.
152
00:16:10,236 --> 00:16:13,237
Jump over that shit.
153
00:16:17,743 --> 00:16:19,444
Kelly's coming out tomorrow.
154
00:16:23,549 --> 00:16:25,550
She's excited to meet you, man.
155
00:16:27,553 --> 00:16:29,454
You gonna marry her?
156
00:16:29,456 --> 00:16:31,622
Slow down.
157
00:16:31,624 --> 00:16:35,059
She's moving in.
That's scary enough.
158
00:16:36,462 --> 00:16:38,062
You should.
159
00:16:58,217 --> 00:16:59,617
Come on.
160
00:17:01,787 --> 00:17:04,789
Is he all right?
161
00:17:04,791 --> 00:17:07,125
He's fine.
He overslept.
162
00:17:07,127 --> 00:17:10,395
- You scared the shit out of me.
- Sorry.
163
00:17:10,397 --> 00:17:13,264
You overslept?
164
00:17:13,266 --> 00:17:15,466
Are you trying to kill me?
As soon as possible.
165
00:17:15,468 --> 00:17:17,502
You're doing a hell of a job. Thank you.
166
00:17:26,512 --> 00:17:30,081
He's home.
167
00:17:37,122 --> 00:17:38,790
You're so skinny.
168
00:17:39,758 --> 00:17:41,459
What are you eating? Food.
169
00:17:43,262 --> 00:17:46,164
Are you sleeping?
No.
170
00:17:46,166 --> 00:17:48,499
Do you have any, like,
peanut butter or anything?
171
00:17:48,501 --> 00:17:50,501
I have cashew butter, but
you can't have any of it.
172
00:17:50,503 --> 00:17:53,504
I'm making blueberry cashew muffins.
173
00:17:54,773 --> 00:17:56,841
Do you read anything I send you?
174
00:17:56,843 --> 00:18:01,546
You need good fats... avocado,
fish oil and blueberries.
175
00:18:01,548 --> 00:18:03,281
For your brain function.
176
00:18:03,283 --> 00:18:06,317
Can we, like, order a pizza or something?
177
00:18:06,319 --> 00:18:08,453
I'm making dinner.
178
00:18:09,121 --> 00:18:10,521
Well,
179
00:18:12,491 --> 00:18:15,093
I'm still gonna be hungry.
180
00:18:15,095 --> 00:18:17,862
Jesus, what happened to your hand?
I scraped it.
181
00:18:20,699 --> 00:18:22,433
Was it an accident?
182
00:18:24,303 --> 00:18:27,605
Did you clean it at least? Yes.
183
00:18:27,607 --> 00:18:29,640
With what?
184
00:18:29,642 --> 00:18:31,442
This is a mess.
Come here.
185
00:18:35,614 --> 00:18:37,315
Sorry.
186
00:18:41,186 --> 00:18:44,155
Did you even think to call me?
187
00:18:44,157 --> 00:18:47,525
What are you supposed to do if
you're gonna be late? Call you.
188
00:18:47,527 --> 00:18:49,527
Did you have your phone? Yes.
189
00:18:49,529 --> 00:18:51,329
Did you charge it?
190
00:18:52,731 --> 00:18:55,399
Gabriel, answer the question.
Don't call me that.
191
00:18:57,703 --> 00:19:02,373
I've been home all of five minutes.
Would you calm down, please?
192
00:19:02,375 --> 00:19:04,375
Okay. You're right.
I'm sorry.
193
00:19:04,377 --> 00:19:06,611
I'm fine.
194
00:19:14,286 --> 00:19:17,855
You look good. Two minutes ago you
told me I looked skinny and tired.
195
00:19:17,857 --> 00:19:19,624
And good.
196
00:19:21,627 --> 00:19:23,361
All of the above.
197
00:19:26,465 --> 00:19:28,299
I missed you.
198
00:20:14,814 --> 00:20:17,248
She would talk to them.
Not in public really.
199
00:20:17,250 --> 00:20:19,517
But you could hear her
when you walked by her room.
200
00:20:19,519 --> 00:20:21,953
She was always giggling
at the guy, like flirting,
201
00:20:21,955 --> 00:20:26,490
and then just start yelling, like, "You shut
the fuck up! I'll do what I want, you slut!"
202
00:20:26,492 --> 00:20:29,493
Like out of nowhere, at the girl, I guess.
203
00:20:29,495 --> 00:20:32,430
That's fucking crazy, man. Yeah,
that's what they call it.
204
00:20:34,600 --> 00:20:38,869
Planet garlic.
Your favorite.
205
00:20:38,871 --> 00:20:41,706
Did you melt cheese on it?
Of course.
206
00:20:41,708 --> 00:20:43,841
The cheese from Belize?
Where else?
207
00:20:43,843 --> 00:20:46,444
Please pass the cheese from Belize.
Please, please.
208
00:20:46,446 --> 00:20:49,580
Please pass the cheese from Belize.
209
00:20:50,916 --> 00:20:53,417
Here, man, let me cut it.
210
00:20:53,419 --> 00:20:55,553
What-What do you think
I'm gonna do?
211
00:20:55,555 --> 00:20:57,622
Just give him the knife, sweetie. What...
212
00:20:57,624 --> 00:21:00,491
What, you think I'm gonna hurt you?
213
00:21:00,493 --> 00:21:02,393
Cut it out.
214
00:21:03,795 --> 00:21:06,797
You think I'm gonna hurt me.
215
00:21:06,799 --> 00:21:08,399
All right.
216
00:21:09,735 --> 00:21:12,003
All right. No, no, no, no, no, no.
217
00:21:13,538 --> 00:21:15,339
You don't think I'd do it?
218
00:21:15,341 --> 00:21:17,441
Why the fuck not?
219
00:21:17,909 --> 00:21:19,777
Ready? Ready?
220
00:21:19,779 --> 00:21:21,646
One, two...
221
00:21:28,553 --> 00:21:30,488
You're fucking hysterical.
222
00:21:33,659 --> 00:21:35,459
Gabriel, get off the floor.
223
00:21:42,534 --> 00:21:46,003
So, what time is Kelly getting out?
224
00:21:46,005 --> 00:21:48,406
Early, like,
9:00-something.
225
00:21:48,408 --> 00:21:51,409
Great.
I'll call Nonny and see when she's coming in.
226
00:21:51,411 --> 00:21:53,444
I'll pick her up too.
Great.
227
00:21:53,446 --> 00:21:54,812
I wouldn't do that!
228
00:21:54,814 --> 00:21:56,547
This is delicious.
229
00:21:56,549 --> 00:21:58,883
I don't think it's spicy enough.
230
00:21:58,885 --> 00:22:01,319
You hear me? I would never do that.
No, it's good.
231
00:22:01,321 --> 00:22:03,087
No, it's too health-foody.
I'm not Dad!
232
00:22:06,858 --> 00:22:10,461
Hate to disappoint you, but I'm not him.
233
00:22:12,364 --> 00:22:15,099
- Where the hell do you think you're going?
- Smoke!
234
00:22:28,547 --> 00:22:30,514
You up, kiddo?
Hey.
235
00:22:30,516 --> 00:22:32,016
You sleepy?
236
00:22:32,018 --> 00:22:34,385
Where's all my stuff?
237
00:22:34,387 --> 00:22:37,688
The shed mostly.
238
00:22:37,690 --> 00:22:39,957
So it's nearby if you want it, but...
239
00:22:40,926 --> 00:22:42,827
we can get you some new stuff.
240
00:22:42,829 --> 00:22:46,430
I was thinking we'd paint...
I like my old stuff.
241
00:22:46,432 --> 00:22:50,835
You should get to know me sometime. O-O-kay!
242
00:22:52,838 --> 00:22:56,874
I know. I've been going to
this group for families,
243
00:22:56,876 --> 00:22:59,877
and we've been talking
about fresh starts and...
244
00:22:59,879 --> 00:23:01,779
Ones that told you about
the magic blueberries?
245
00:23:01,781 --> 00:23:03,647
Exactly.
246
00:23:03,649 --> 00:23:05,750
And they also talk about...
247
00:23:05,752 --> 00:23:09,987
setting boundaries and accountability.
248
00:23:09,989 --> 00:23:12,056
Sounds like a blast.
249
00:23:12,058 --> 00:23:13,624
Pretty fun.
250
00:23:15,961 --> 00:23:17,962
That was the last bus.
251
00:23:18,964 --> 00:23:20,965
Do you understand that?
252
00:23:20,967 --> 00:23:23,801
Matty waited for three buses, and if
you hadn't been on that last one,
253
00:23:23,803 --> 00:23:25,636
I was gonna have to get the police involved.
254
00:23:25,638 --> 00:23:27,004
That was the plan.
255
00:23:29,040 --> 00:23:32,676
Do you know what that would mean, Gabe?
You'd be arrested.
256
00:23:32,678 --> 00:23:36,680
And you would be back in the system
with no... You can't just lock me up.
257
00:23:36,682 --> 00:23:39,650
I'm not a kid anymore. That's not
what I want either, sweetie.
258
00:23:39,652 --> 00:23:41,719
But we had a deal.
We had a deal.
259
00:23:41,721 --> 00:23:44,121
You can't have me arrested for being late.
And if you ca...
260
00:23:44,123 --> 00:23:46,624
I didn't do anything.
I'm not dangerous.
261
00:23:46,626 --> 00:23:48,759
I didn't threaten you or slit my throat.
262
00:23:48,761 --> 00:23:50,828
What do you call that knife stunt?
A fucking joke.
263
00:23:50,830 --> 00:23:53,531
Yeah, that was really funny.
264
00:23:53,533 --> 00:23:55,466
You're a funny guy.
265
00:24:01,006 --> 00:24:02,640
Okay.
266
00:24:06,211 --> 00:24:08,212
You brush your teeth?
Yes.
267
00:24:08,214 --> 00:24:11,949
- Clean machine. You take your pills?
- Not yet.
268
00:24:11,951 --> 00:24:14,685
You need to take some more
before bed, right? I will.
269
00:24:14,687 --> 00:24:16,987
How about we take 'em now?
270
00:24:16,989 --> 00:24:18,889
Where are they?
What do you mean "we"?
271
00:24:20,959 --> 00:24:25,062
- You got 'em in here?
- What the fuck are you doing? I said I would take them.
272
00:24:25,064 --> 00:24:29,733
Well, why don't we just...
get it out of the way?
273
00:24:29,735 --> 00:24:32,937
Is that why you came in here in the
first place? Cigarettes. Great.
274
00:24:32,939 --> 00:24:36,874
Threaten me with jail time
and then fucking drug me?
275
00:24:36,876 --> 00:24:40,578
Make sure I'm drooling so you
don't have to deal with me?
276
00:24:40,580 --> 00:24:43,247
I just want to make sure you're okay.
277
00:24:43,249 --> 00:24:44,849
I'm fine.
278
00:24:49,889 --> 00:24:52,189
Gabe, I am so happy you're home.
279
00:24:52,191 --> 00:24:54,258
And I just want to do this right, okay?
280
00:25:05,003 --> 00:25:06,770
Want some water?
281
00:25:10,509 --> 00:25:12,910
Good boy.
Let me see.
282
00:25:12,912 --> 00:25:15,145
Tongue.
283
00:25:15,147 --> 00:25:16,747
Thank you.
284
00:25:26,224 --> 00:25:27,992
Good night, kiddo.
285
00:25:35,734 --> 00:25:37,301
I love you.
286
00:25:38,904 --> 00:25:40,638
"I love you too, Mom."
287
00:26:30,589 --> 00:26:35,259
New York, New York. Norton,
N-0-R-T-0-N. Alice.
288
00:26:35,261 --> 00:26:37,194
It's, East 95th Street.
289
00:26:39,798 --> 00:26:43,300
Shit. Okay. What about Jonathan Norton?
Same street.
290
00:26:44,803 --> 00:26:48,138
Shit...
291
00:26:48,140 --> 00:26:51,909
Okay, what about the same name
but Shelter Island, New York?
292
00:26:54,779 --> 00:26:58,315
Really? Fuck.
293
00:26:58,317 --> 00:27:00,884
Some of the other stories
we're following this morning...
294
00:27:00,886 --> 00:27:03,120
An earthquake of magnitude...
295
00:27:03,122 --> 00:27:05,723
Morning, Fats.
296
00:27:05,725 --> 00:27:08,192
Jesus, you're chipper.
297
00:27:08,194 --> 00:27:10,928
Hey, you wanna drive me to the city today?
298
00:27:10,930 --> 00:27:13,097
Go see Nonny, maybe take her to the diner?
299
00:27:14,899 --> 00:27:17,034
What are you talking about?
300
00:27:17,036 --> 00:27:20,404
Nonny's coming out here
to see you, remember?
301
00:27:20,406 --> 00:27:22,106
Everybody's coming to see you.
302
00:27:24,909 --> 00:27:28,278
Besides, I'm picking Kelly up from
the station in, like, 40 minutes.
303
00:27:45,997 --> 00:27:47,264
Jesus.
304
00:27:53,204 --> 00:27:55,339
You looking for something, kiddo?
305
00:27:55,341 --> 00:27:59,843
Hi. Yeah, I wanted
to go for a bike ride.
306
00:27:59,845 --> 00:28:02,079
Wow. I haven't seen
your bike in years.
307
00:28:02,081 --> 00:28:04,348
It's probably in there somewhere.
308
00:28:06,151 --> 00:28:08,018
Where's your coat?
309
00:28:11,089 --> 00:28:13,757
You want some breakfast?
I'll-I'll be in in a minute.
310
00:28:13,759 --> 00:28:16,093
Okay.
311
00:28:16,928 --> 00:28:18,862
Hey, Mom.
Yeah?
312
00:28:18,864 --> 00:28:20,744
I think I'm gonna ride
to the station with Matt.
313
00:28:23,034 --> 00:28:25,803
Okay.
314
00:28:28,373 --> 00:28:30,274
You better hustle.
He's leaving soon.
315
00:28:55,033 --> 00:28:57,501
Do you want some eggs?
No, I'm gonna smoke.
316
00:28:57,503 --> 00:28:59,269
This early?
317
00:28:59,271 --> 00:29:02,139
Where's Fatty? He should
be down in a minute.
318
00:29:02,141 --> 00:29:04,308
But you need to eat something, sweetie.
319
00:29:36,174 --> 00:29:39,076
You ready?
Yeah.
320
00:29:39,078 --> 00:29:41,779
Need anything from town? No. Thank you.
321
00:29:41,781 --> 00:29:43,847
Drive safe.
322
00:29:43,849 --> 00:29:45,249
Come on.
323
00:29:53,224 --> 00:29:55,058
Hi.
324
00:29:55,060 --> 00:29:56,827
You know I love you, right?
325
00:29:56,829 --> 00:29:58,796
You know that?
326
00:29:58,798 --> 00:30:02,833
Kiddo. Of course.
I love you too.
327
00:30:04,235 --> 00:30:06,136
I know it's not your fault.
328
00:30:10,208 --> 00:30:12,109
107-98,
329
00:30:12,111 --> 00:30:16,480
while the Nets were blown out
at home by Detroit, 112-84.
330
00:30:16,482 --> 00:30:20,450
In Milwaukee, the Celtics' fourth
quarter comeback fell short,
331
00:30:20,452 --> 00:30:24,121
and they lost a close one
to the Bucks, 95-93.
332
00:30:24,123 --> 00:30:27,391
Elsewhere, the Blazers
beat the Nuggets, 110-103.
333
00:30:27,393 --> 00:30:30,894
The Lakers downed the Spurs,
98-86.
334
00:30:30,896 --> 00:30:35,132
And Atlanta lost in Sacramento,
105-97.
335
00:30:35,134 --> 00:30:39,870
In hockey, the Rangers cruised past
Pittsburgh at the Garden, 4-1.
336
00:30:39,872 --> 00:30:42,206
And the Devils' struggles
continued out west...
337
00:30:42,208 --> 00:30:45,442
as they fell to the Sharks
in San Jose, 2-0.
338
00:30:45,444 --> 00:30:49,146
New Jersey is now 0...
339
00:30:49,148 --> 00:30:52,115
Okay. Train should be here
in six minutes.
340
00:30:54,252 --> 00:30:56,186
You coming?
341
00:30:58,189 --> 00:31:01,024
Can I just stay and listen to the radio?
342
00:31:03,928 --> 00:31:08,332
Look, I know you're gonna call me an
asshole, and you're probably right,
343
00:31:08,334 --> 00:31:11,235
but I cannot leave you alone
in the car with the keys.
344
00:31:12,937 --> 00:31:16,907
Well, am I allowed to sit and smoke?
Yeah, sure.
345
00:31:18,476 --> 00:31:20,177
Thank you for not freaking out.
346
00:31:20,979 --> 00:31:22,880
Fuck off.
347
00:31:22,882 --> 00:31:25,082
There's the brother I know and love.
348
00:31:36,494 --> 00:31:38,262
Love you too.
349
00:34:39,544 --> 00:34:40,644
Fuck.
350
00:34:58,696 --> 00:35:00,497
Fuck.
351
00:35:38,503 --> 00:35:40,237
Well, maybe I don't...
352
00:35:40,239 --> 00:35:42,305
Hey!
353
00:35:42,307 --> 00:35:45,442
You can't even spell the word
"commitment," let alone actually show...
354
00:35:45,444 --> 00:35:47,310
Excuse me.
355
00:35:47,312 --> 00:35:49,613
Do you know the Norton's? Are they home?
Hold on a second. What?
356
00:35:49,615 --> 00:35:52,415
Mr. Norton. It's very
important that I find him.
357
00:35:52,417 --> 00:35:54,584
Do you know if he's home?
No. He's out of town.
358
00:35:54,586 --> 00:35:57,154
Do you know where?
I-I'm on the phone.
359
00:35:57,156 --> 00:35:59,890
I'm sorry. I'm sorry. I have another
address for him in Shelter Island.
360
00:35:59,892 --> 00:36:02,425
Peconic Road? Do you know if he's there?
Yeah. That's it.
361
00:36:02,427 --> 00:36:04,694
Yeah? Thank you. Thank you so much.
Okay. All right.
362
00:36:12,637 --> 00:36:14,871
Hey, how much to get to
Shelter Island? Where?
363
00:36:14,873 --> 00:36:17,374
You know, the Hamptons?
I don't go out there, man.
364
00:36:17,376 --> 00:36:19,509
I just need to know how much. I don't know.
365
00:36:19,511 --> 00:36:23,346
Maybe 300 bucks. 300 bucks? Jesus!
366
00:36:23,348 --> 00:36:25,615
Fuck. Fuck. Fuck.
367
00:36:25,617 --> 00:36:27,551
What?
You have 300 bucks?
368
00:36:27,553 --> 00:36:29,386
No? Yes?
Fuck yourself!
369
00:36:34,559 --> 00:36:37,260
Hey, Rosa.
You're there.
370
00:36:38,663 --> 00:36:41,631
It's-it's Matt.
Matthew.
371
00:36:43,601 --> 00:36:45,335
I'm good.
How are you?
372
00:36:50,975 --> 00:36:54,344
Okay. Yeah. No, I was... I was just
making sure she's on her way.
373
00:36:55,646 --> 00:36:57,480
All right.
You take care now.
374
00:36:57,482 --> 00:36:59,416
All right. Bye.
375
00:37:03,387 --> 00:37:05,689
I'm going to...
Going to, 9C.
376
00:37:05,691 --> 00:37:08,225
I'm going to 9C,
Mrs. Archer.
377
00:37:11,396 --> 00:37:13,863
Hello, how are you,
Rosa? I'll see you soon.
378
00:37:31,816 --> 00:37:34,317
Hey there.
Can I help you?
379
00:37:34,319 --> 00:37:36,286
I'm going to, 9C.
Mrs. Archer.
380
00:37:36,288 --> 00:37:38,755
Well, I'm sorry,
Ms. Archer's out.
381
00:37:38,757 --> 00:37:42,325
I-it's okay.
She's my grandmother.
382
00:37:42,327 --> 00:37:44,728
I can't let you up if no one's home.
383
00:37:44,730 --> 00:37:47,897
But Rosa should be back any second. She
just took the dog around the block.
384
00:37:47,899 --> 00:37:49,733
Listen, I've been here,
like, a thousand times.
385
00:37:49,735 --> 00:37:52,636
I'm sorry. I can't.
386
00:37:54,739 --> 00:37:58,642
All right, you got a cigarette at least?
387
00:37:58,644 --> 00:38:00,844
- Sure.
- Gabe?
388
00:38:00,846 --> 00:38:03,947
- Fuck.
- Hey, there she is...
389
00:38:03,949 --> 00:38:05,048
Hey!
390
00:38:53,464 --> 00:38:55,932
One? Counter or table,
boss?
391
00:38:55,934 --> 00:38:58,034
Table, please.
392
00:38:58,036 --> 00:38:59,769
I gotta use the bathroom.
Straight back.
393
00:39:43,781 --> 00:39:44,781
No.
394
00:40:05,169 --> 00:40:07,470
Coffee? Chocolate milk shake, please.
395
00:40:07,472 --> 00:40:10,140
You got it, boss.
Chocolate milk shake!
396
00:40:51,048 --> 00:40:52,849
I can sit here? It's okay?
Wherever you want.
397
00:40:52,851 --> 00:40:55,051
What'll you have?
Hash and eggs, please.
398
00:40:55,053 --> 00:40:56,653
Hash and eggs.
399
00:41:19,176 --> 00:41:22,879
- Hey, you remember me?
- No.
400
00:41:22,881 --> 00:41:25,582
I-I used to come here a lot.
401
00:41:25,584 --> 00:41:28,718
With my grandma and my dad and my brother.
We'd sit in the corner.
402
00:41:43,000 --> 00:41:45,101
I remember you.
403
00:41:45,103 --> 00:41:47,237
You make the best hash.
404
00:41:55,814 --> 00:41:59,115
Well... Could you melt a piece
of cheese on that, please?
405
00:42:00,784 --> 00:42:02,685
Cheese from Belize.
406
00:42:29,213 --> 00:42:31,014
Wow. Thank you.
407
00:42:48,632 --> 00:42:50,199
This is amazing.
408
00:42:51,936 --> 00:42:54,070
You're the man.
409
00:42:54,072 --> 00:42:57,206
They don't make it like this anywhere else.
410
00:42:57,208 --> 00:42:59,275
This is the place.
411
00:45:17,247 --> 00:45:18,848
All right.
412
00:45:18,850 --> 00:45:20,349
Mine.
413
00:45:20,351 --> 00:45:22,118
It's mine.
414
00:46:16,039 --> 00:46:17,974
What are you doing?
415
00:46:19,309 --> 00:46:21,177
I'll call your mother.
No. No, it's okay.
416
00:46:21,179 --> 00:46:22,845
I'll call her from the car.
417
00:46:22,847 --> 00:46:25,148
Go back to bed, Rosa. Okay.
418
00:46:25,150 --> 00:46:26,516
Good night.
419
00:46:33,457 --> 00:46:35,258
Put the picture back.
420
00:46:40,097 --> 00:46:42,465
We'll get you another copy, okay?
421
00:46:57,514 --> 00:46:59,282
Did you take anything else?
422
00:47:00,517 --> 00:47:03,219
N-no. No.
Come on, man.
423
00:47:03,221 --> 00:47:05,855
You did not come all this
way just for a photo.
424
00:47:10,394 --> 00:47:13,563
Jesus.
425
00:47:13,565 --> 00:47:16,499
What do you need that for? To buy things.
426
00:47:16,501 --> 00:47:19,001
And...
427
00:47:21,506 --> 00:47:23,072
Come on.
428
00:47:23,074 --> 00:47:25,074
That hurts, man.
Good!
429
00:47:43,894 --> 00:47:45,428
Mom called Ellis.
430
00:47:52,102 --> 00:47:53,569
Did you hear me, Gabe?
431
00:48:00,344 --> 00:48:01,944
Gabriel!
432
00:48:05,249 --> 00:48:07,149
You're not Dad.
433
00:48:12,489 --> 00:48:16,225
Listen Gabe, I really want to help
you, but you have got to talk to me.
434
00:48:25,669 --> 00:48:28,638
They want to send you back,
435
00:48:28,640 --> 00:48:30,506
and then you won't be able
to come home again.
436
00:48:32,910 --> 00:48:34,510
I really don't care.
437
00:48:35,913 --> 00:48:37,914
I'm not doing what they want anymore.
438
00:48:43,153 --> 00:48:47,323
Okay. And how do you plan
on getting away with that?
439
00:48:47,325 --> 00:48:50,693
I'm just gonna live...
like a normal person.
440
00:48:52,996 --> 00:48:55,231
I'm gonna get a job and a wife and a house.
441
00:48:55,233 --> 00:48:58,034
Just... live.
442
00:48:58,036 --> 00:49:00,102
Start my life.
443
00:49:06,109 --> 00:49:09,278
Those are all really good
goals, man, but you have got...
444
00:49:09,280 --> 00:49:12,114
No. No, Matt.
You think I'm a fucking idiot.
445
00:49:12,116 --> 00:49:14,417
I know you do and I'm not. I...
446
00:49:15,585 --> 00:49:17,987
I know what I'm doing.
447
00:49:17,989 --> 00:49:20,056
I know what I'm doing.
448
00:49:24,662 --> 00:49:26,228
Listen, Gabe.
449
00:49:28,165 --> 00:49:30,399
This is it.
450
00:49:30,401 --> 00:49:33,035
This is your last chance.
Do you understand that?
451
00:49:41,712 --> 00:49:43,312
There's a girl.
452
00:49:45,682 --> 00:49:47,750
What?
453
00:49:47,752 --> 00:49:50,086
Yeah, never... never mind. No, no, no.
454
00:49:50,088 --> 00:49:52,088
What girl?
455
00:49:52,090 --> 00:49:54,357
Just a girl.
456
00:49:54,359 --> 00:49:55,725
She loves me.
457
00:49:59,663 --> 00:50:03,766
That's...
That's great, man.
458
00:50:03,768 --> 00:50:05,368
Who is she?
459
00:50:07,571 --> 00:50:10,606
You remember Alice?
From Stockton?
460
00:50:13,043 --> 00:50:16,178
Yeah, but that was, like, five years ago.
461
00:50:16,180 --> 00:50:18,047
You're still in touch?
462
00:50:18,049 --> 00:50:19,615
Yeah, we're in love.
463
00:50:25,022 --> 00:50:28,224
Gabe, you... you haven't
seen this girl in years.
464
00:50:28,226 --> 00:50:30,026
How can you be in love?
465
00:50:30,028 --> 00:50:33,329
You are just like
the rest of them. Just...
466
00:50:34,664 --> 00:50:36,766
I have to pee.
I'll take the next exit.
467
00:50:36,768 --> 00:50:38,401
Just pull over.
I'm gonna piss myself.
468
00:50:38,403 --> 00:50:40,036
Dude, we're in the middle of the highway.
469
00:50:40,038 --> 00:50:41,158
Jesus Christ.
What are you...
470
00:50:44,107 --> 00:50:45,608
Gabe!
471
00:50:46,243 --> 00:50:47,810
Gabe!
472
00:50:48,478 --> 00:50:50,413
Stop!
473
00:50:50,415 --> 00:50:51,614
Gabe!
474
00:50:53,818 --> 00:50:56,118
Stop! Stop it!
475
00:51:19,376 --> 00:51:20,843
I'm trying to help you.
476
00:51:22,179 --> 00:51:23,746
I don't want it.
477
00:51:25,715 --> 00:51:27,550
I don't want you.
478
00:52:10,827 --> 00:52:13,429
I hear 'em.
479
00:52:16,133 --> 00:52:17,633
Jesus. What happened?
480
00:52:26,309 --> 00:52:29,245
You win. What do you
want me to do?
481
00:52:29,247 --> 00:52:31,380
What should we do?
482
00:52:31,382 --> 00:52:33,482
Who's that? Gabriel, I'm
asking you a real question.
483
00:52:33,484 --> 00:52:34,884
Don't call me that.
484
00:52:38,455 --> 00:52:40,789
Gabe, this is Kelly.
485
00:52:42,626 --> 00:52:44,193
Why the fuck is she here?
Gabriel.
486
00:52:44,195 --> 00:52:45,435
No, don't fucking call me that!
487
00:52:49,733 --> 00:52:52,368
She came out here to meet you.
488
00:52:53,436 --> 00:52:56,372
That's fair. Yeah.
489
00:52:56,374 --> 00:52:58,374
Matt gets to bring strangers
home whenever the fuck he wants,
490
00:52:58,376 --> 00:53:00,176
and I can't even make a phone call. Stop!
491
00:53:00,178 --> 00:53:02,311
Why the does he...
Why do you get to start over?
492
00:53:02,313 --> 00:53:05,414
Why do you get to start your own family?
493
00:53:05,416 --> 00:53:07,917
Does she know about me?
Do you know who I am?
494
00:53:07,919 --> 00:53:10,352
Yes, I told her all about...
No. I asked her.
495
00:53:10,354 --> 00:53:13,289
Do you know who I am?
496
00:53:13,291 --> 00:53:17,259
Yeah. Yes, I've heard all
about you, Gabe. Good.
497
00:53:17,261 --> 00:53:19,962
Good. You got all the juicy details
about the psychotic younger brother.
498
00:53:19,964 --> 00:53:21,530
Good.
No.
499
00:53:21,532 --> 00:53:23,632
Just about how you grew up together...
500
00:53:23,634 --> 00:53:27,269
and how Matt wishes that
you could move back home again.
501
00:53:27,271 --> 00:53:29,371
Did he tell you about our dad?
He tell you that part?
502
00:53:29,373 --> 00:53:30,806
Come on, man.
Did he?
503
00:53:32,610 --> 00:53:35,211
Yes, I know about your father.
504
00:53:35,213 --> 00:53:37,313
- Gabe, slow down.
- So you know they fucking killed him.
505
00:53:37,315 --> 00:53:39,315
- Did he tell you that part?
- Just stop.
506
00:53:39,317 --> 00:53:41,250
Nobody killed him.
507
00:53:41,252 --> 00:53:43,385
We miss him.
Yes, you did.
508
00:53:43,387 --> 00:53:45,454
You and Mom, you let him wither and die.
509
00:53:45,456 --> 00:53:47,590
Treated him like a piece
of shit, just like me.
510
00:53:47,592 --> 00:53:49,692
Dad killed himself
because he was fucking crazy.
511
00:53:49,694 --> 00:53:51,760
Matty, stop.
512
00:53:51,762 --> 00:53:53,796
That's not gonna happen to me.
Fuck you!
513
00:53:53,798 --> 00:53:55,464
I'm not letting that happen to me.
514
00:53:55,466 --> 00:53:57,266
Gabe, please.
No. That's not gonna happen.
515
00:53:57,268 --> 00:53:58,767
- You'll see.
- That's not gonna happen.
516
00:53:58,769 --> 00:54:00,703
Just give me a squeeze. What?
517
00:54:00,705 --> 00:54:02,571
Will you give me a squeeze?
518
00:54:02,573 --> 00:54:04,440
Harder. Harder. Harder.
519
00:54:06,676 --> 00:54:08,877
We're all so happy you're home and safe.
We really are.
520
00:54:08,879 --> 00:54:10,546
Please, just relax, okay?
521
00:54:15,352 --> 00:54:17,353
You think I deserve to die?
522
00:54:17,355 --> 00:54:20,422
No. Of course not.
523
00:54:20,424 --> 00:54:22,558
Yeah, that's what they say.
524
00:54:22,560 --> 00:54:25,261
I deserve to die...
And it's not fucking true.
525
00:54:25,263 --> 00:54:27,396
I deserve love.
526
00:54:27,398 --> 00:54:28,964
I deserve love.
527
00:54:28,966 --> 00:54:32,368
I deserve love.
That-That's what Dad needed.
528
00:54:32,370 --> 00:54:34,336
That what Dad needed.
He just needed love.
529
00:54:34,338 --> 00:54:36,639
I would have done that.
I would have done that.
530
00:54:36,641 --> 00:54:38,574
I was too young. Can you just take a breath?
531
00:54:38,576 --> 00:54:40,376
I didn't know any better. I was too young.
Take a breath.
532
00:54:40,378 --> 00:54:42,444
You knew better.
533
00:54:42,446 --> 00:54:45,014
You could have loved him and you just
hated him to death. Take a breath.
534
00:54:45,016 --> 00:54:47,650
You killed him.
You killed him.
535
00:54:47,652 --> 00:54:49,285
Okay, stop. Stop. Stop.
536
00:54:49,287 --> 00:54:51,987
Stop. Stop.
537
00:54:51,989 --> 00:54:55,357
Just breathe.
Just breathe.
538
00:54:55,359 --> 00:54:57,660
Breathe.
Breathe with me.
539
00:54:57,662 --> 00:55:00,663
And you just let go.
Yes.
540
00:55:00,665 --> 00:55:03,432
All right.
541
00:55:04,301 --> 00:55:05,934
Just breathe. Okay?
542
00:55:07,570 --> 00:55:10,039
That's good.
543
00:55:10,041 --> 00:55:12,608
I'm sorry.
It's okay.
544
00:55:12,610 --> 00:55:15,411
No. I'm sorry. I don't... I need Nonny.
I don't need this.
545
00:55:15,413 --> 00:55:16,712
She's asleep, sweetie.
No, I need her.
546
00:55:16,714 --> 00:55:18,714
I don't want this.
I need Nonny.
547
00:55:18,716 --> 00:55:20,482
Please, please.
Okay. I'll go get her.
548
00:55:20,484 --> 00:55:22,017
Okay.
549
00:55:22,019 --> 00:55:23,819
Will you just sit down?
550
00:55:26,690 --> 00:55:27,723
Sit down.
551
00:55:30,860 --> 00:55:32,461
Relax.
552
00:55:35,465 --> 00:55:36,899
And I'll be right back.
553
00:55:51,748 --> 00:55:54,450
Maybe I do deserve to die.
554
00:55:54,452 --> 00:55:57,686
Nobody wants you to die, Gabe.
555
00:55:57,688 --> 00:56:00,122
It's not about what you want, asshole.
556
00:56:01,524 --> 00:56:03,425
You already get whatever you want.
557
00:56:05,428 --> 00:56:07,463
You're the one that deserves to die.
558
00:56:16,507 --> 00:56:18,841
See, I still got all that
male aggression thing in me.
559
00:56:28,385 --> 00:56:30,519
Yeah, maybe I should die.
560
00:56:32,655 --> 00:56:34,590
Enough's enough, you know?
561
00:56:37,594 --> 00:56:39,461
Yeah, I've had enough.
562
00:56:45,002 --> 00:56:46,502
Hey, look who's here.
563
00:56:49,906 --> 00:56:51,707
Where's that boy?
564
00:56:55,011 --> 00:56:58,714
It's so good to see you, love.
565
00:57:01,484 --> 00:57:04,052
You look like a vagrant,
but it's still good to see you.
566
00:57:05,790 --> 00:57:09,191
You're shivering.
You got a chill?
567
00:57:09,193 --> 00:57:12,060
How about we get you a nice hot shower?
568
00:57:13,830 --> 00:57:16,632
Good idea. Take some of
that stink off you too.
569
00:57:16,634 --> 00:57:18,066
How does that sound?
570
00:57:39,890 --> 00:57:41,623
You decent?
571
00:57:41,625 --> 00:57:44,193
You wash your hair?
Shampoo and everything?
572
00:57:46,096 --> 00:57:49,198
Looked like you had some nests in there.
573
00:57:50,633 --> 00:57:52,801
Brought you some clean clothes...
574
00:57:53,937 --> 00:57:55,070
and...
575
00:57:57,640 --> 00:57:59,141
a bandage.
576
00:58:00,176 --> 00:58:02,611
You need some help with that cut?
577
00:58:03,813 --> 00:58:05,113
Okay.
578
00:58:05,115 --> 00:58:07,950
Know how you did this to yourself?
579
00:58:11,221 --> 00:58:12,821
Look at me.
580
00:58:13,990 --> 00:58:16,558
You're no longer a child.
581
00:58:16,560 --> 00:58:18,160
You're responsible for your actions.
582
00:58:18,162 --> 00:58:20,028
You could get into real trouble.
583
00:58:23,066 --> 00:58:25,534
I know you took something from me.
584
00:58:27,804 --> 00:58:30,239
Not everybody is going
to be as forgiving as I am.
585
00:58:32,041 --> 00:58:35,577
You finish getting dressed and
I'll be right outside the door.
586
00:58:38,748 --> 00:58:40,148
Your hair.
587
00:58:41,851 --> 00:58:43,218
Nonny?
588
00:58:45,955 --> 00:58:48,123
Thank you.
589
00:58:48,125 --> 00:58:51,627
Of course, love.
590
00:58:51,629 --> 00:58:55,097
When you're ready we'll go downstairs.
591
00:58:55,099 --> 00:58:57,933
Your mother's making us some gerbil food.
592
00:59:03,306 --> 00:59:05,541
You know it's the best thing for him, Mom.
593
00:59:05,543 --> 00:59:07,609
You'll be surprised.
He'll have...
594
00:59:07,611 --> 00:59:09,311
And here we are.
595
00:59:09,313 --> 00:59:11,046
The clean machine.
596
00:59:20,089 --> 00:59:22,090
You smell so clean.
597
00:59:27,063 --> 00:59:28,664
Are you hungry?
598
00:59:29,999 --> 00:59:31,967
Breakfast or dessert?
599
00:59:31,969 --> 00:59:34,703
Breakfast, please.
600
00:59:35,672 --> 00:59:38,106
Okay, coming right up.
601
00:59:38,108 --> 00:59:40,142
Here, love.
Why don't you sit next to me.
602
00:59:40,144 --> 00:59:42,110
Okay? Right there.
603
00:59:42,112 --> 00:59:44,580
Who else wants pancakes?
604
00:59:44,582 --> 00:59:46,148
I'll have some.
605
00:59:46,150 --> 00:59:49,718
That's two. Kelly?
606
00:59:49,720 --> 00:59:51,286
Yes, please.
607
00:59:52,622 --> 00:59:56,658
Ruth? I'm starving, so I guess yes.
608
00:59:56,660 --> 01:00:01,163
Okay. That's five orders of famous
flapjacks, coming right up.
609
01:00:01,165 --> 01:00:04,333
Kelly? Buckwheat flour, I might add.
610
01:00:04,335 --> 01:00:08,203
I'm really sorry I was rude before.
611
01:00:08,205 --> 01:00:11,373
No, don't worry about it.
612
01:00:11,375 --> 01:00:14,676
I just... I...
613
01:00:14,678 --> 01:00:17,112
I get kind of scared sometimes.
614
01:00:18,815 --> 01:00:22,017
It's okay. But thank you for apologizing.
615
01:00:23,386 --> 01:00:25,253
You want something to drink, Gabe?
616
01:00:25,255 --> 01:00:26,822
Juice maybe.
OJ?
617
01:00:28,358 --> 01:00:31,193
Do we have Five Alive?
618
01:00:31,195 --> 01:00:34,329
Sorry, man. Do they even
make Five Alive anymore?
619
01:00:34,331 --> 01:00:38,033
I used to have Five Alive.
I loved that stuff.
620
01:00:38,035 --> 01:00:40,402
That's...
That's what we used to have.
621
01:00:40,404 --> 01:00:42,738
Five Alive.
622
01:00:42,740 --> 01:00:43,972
Five Alive.
623
01:00:49,412 --> 01:00:53,081
I went to the diner.
624
01:00:53,083 --> 01:00:55,651
Fats, I went to the diner.
625
01:00:55,653 --> 01:00:58,020
I remember that place.
626
01:00:58,022 --> 01:00:59,821
Disgusting.
627
01:00:59,823 --> 01:01:02,791
Did you get hash and eggs?
628
01:01:02,793 --> 01:01:04,760
Yeah.
With cheese on top.
629
01:01:04,762 --> 01:01:06,695
Cheese from Belize.
630
01:01:06,697 --> 01:01:09,698
I bet you covered it in ketchup, right?
631
01:01:09,700 --> 01:01:12,167
My.
632
01:01:12,169 --> 01:01:15,103
I think I'd like to move to Belize.
633
01:01:15,105 --> 01:01:17,105
When I'm better.
634
01:01:17,107 --> 01:01:18,974
Belize, please.
635
01:01:38,361 --> 01:01:40,729
I found my backup stash.
636
01:02:02,285 --> 01:02:04,786
Why don't you tell me what happened today?
637
01:02:06,989 --> 01:02:08,990
Nothing. I'm fine.
638
01:02:08,992 --> 01:02:10,959
You haven't been acting fine, kiddo.
639
01:02:14,964 --> 01:02:16,898
I'm not going back there.
640
01:02:20,036 --> 01:02:23,405
Gabe, you need help.
641
01:02:23,407 --> 01:02:28,243
They take really good care of you there.
642
01:02:28,245 --> 01:02:32,013
And I...
No, I need you.
643
01:02:32,015 --> 01:02:35,283
I'll take my meds and I won't
leave the house without you.
644
01:02:35,285 --> 01:02:39,221
I really thought that could work.
645
01:02:39,223 --> 01:02:43,091
I was so excited for you to come
home... I won't end up like Dad.
646
01:02:48,465 --> 01:02:50,999
Don't do that.
Stop that.
647
01:02:57,874 --> 01:03:00,942
I spent a long time trying
to fix your father.
648
01:03:00,944 --> 01:03:03,044
Years.
649
01:03:03,046 --> 01:03:05,514
Hating the doctors.
650
01:03:05,516 --> 01:03:09,117
Thinking I knew better than they did.
651
01:03:09,119 --> 01:03:12,854
Back then, those zombie drugs you
hate so much were even worse,
652
01:03:12,856 --> 01:03:17,125
so he was always a little out of it.
653
01:03:18,928 --> 01:03:20,896
And none of them worked,
654
01:03:20,898 --> 01:03:22,164
so...
655
01:03:24,000 --> 01:03:27,369
eventually they tried...
656
01:03:27,371 --> 01:03:29,437
zapping his brain a little...
657
01:03:30,973 --> 01:03:33,208
Electroshock, which was horrible.
658
01:03:35,511 --> 01:03:39,414
But when you were born,
659
01:03:39,416 --> 01:03:42,818
Where the... He was up at Mount Sinai.
He was all the way uptown.
660
01:03:44,253 --> 01:03:47,956
And they wouldn't let him out.
661
01:03:47,958 --> 01:03:51,259
And so as soon as they let me take you home,
662
01:03:52,428 --> 01:03:54,362
we went up to see him.
663
01:03:54,364 --> 01:03:58,066
We took a cab from hospital to hospital...
664
01:03:58,068 --> 01:04:00,402
with you all wrapped up in a little blankie.
665
01:04:01,404 --> 01:04:03,271
And when we got there,
666
01:04:04,507 --> 01:04:06,174
he wasn't doing so well,
667
01:04:06,176 --> 01:04:08,143
but when he saw you,
668
01:04:10,213 --> 01:04:13,014
and he smiled...
669
01:04:13,016 --> 01:04:16,384
this... burst...
670
01:04:19,889 --> 01:04:21,857
And I got my hopes up again and I thought,
671
01:04:21,859 --> 01:04:25,126
he'll come home.
672
01:04:25,128 --> 01:04:28,363
And then he'll play with the baby...
673
01:04:28,365 --> 01:04:30,432
and he'll get better.
674
01:04:33,603 --> 01:04:36,938
But I was wrong, Gabe.
I was so wrong.
675
01:04:36,940 --> 01:04:40,408
We got home and he didn't get better.
676
01:04:40,410 --> 01:04:42,010
He just...
677
01:04:45,014 --> 01:04:46,982
I would look at him and I would see...
678
01:04:49,318 --> 01:04:54,222
I don't know. Not a man.
I would just see... pain.
679
01:04:56,359 --> 01:04:58,226
That's all there was.
680
01:04:59,362 --> 01:05:01,062
And I can't watch you go through that.
681
01:05:04,500 --> 01:05:07,002
And I can't watch that happen to you.
682
01:05:09,372 --> 01:05:11,406
And I can't fix you.
683
01:05:14,944 --> 01:05:16,645
Gabe, are you listening to me?
684
01:05:19,382 --> 01:05:21,249
You know I love you so much.
685
01:05:22,518 --> 01:05:24,452
You only love yourself.
686
01:05:26,989 --> 01:05:29,591
We all love you so much.
687
01:05:29,593 --> 01:05:31,159
You're lying.
688
01:05:34,397 --> 01:05:37,265
Tomorrow we'll all take
you back together, okay?
689
01:05:37,267 --> 01:05:39,167
No. No.
690
01:05:39,169 --> 01:05:42,037
No, no. I'll be good.
I'll be better.
691
01:05:42,039 --> 01:05:43,405
Look. Look, look.
692
01:05:48,311 --> 01:05:51,346
Aha.
Yeah.
693
01:05:58,087 --> 01:06:00,388
I didn't do anything wrong.
694
01:14:34,970 --> 01:14:36,938
What the fuck?
695
01:14:38,006 --> 01:14:40,808
Jesus Christ!
Surprise.
696
01:14:43,579 --> 01:14:44,912
Gabe, what the fuck are you doing here?
697
01:14:44,914 --> 01:14:48,783
You just can't get into
my bed and surprise me?
698
01:14:48,785 --> 01:14:51,519
Yes, I can. That's what I just did. I just...
699
01:14:51,521 --> 01:14:54,689
- How did you get here?
- I drove.
700
01:14:54,691 --> 01:14:57,258
No, I mean, why are you here?
How did you find me?
701
01:14:57,260 --> 01:14:58,926
You look amazing.
702
01:15:00,796 --> 01:15:04,031
I missed you so much. Gabe, what the fuck?
This is so fucking weird.
703
01:15:04,033 --> 01:15:05,566
What are you doing?
704
01:15:07,102 --> 01:15:10,137
You know, I thought you'd be
a little happier to see me.
705
01:15:10,139 --> 01:15:13,074
You just broke into my house and got
into bed with me while I was sleeping.
706
01:15:13,076 --> 01:15:14,976
Obviously I'm a little scared.
707
01:15:16,044 --> 01:15:17,879
You think I'm scary?
708
01:15:21,250 --> 01:15:23,684
No. I'm not...
709
01:15:23,686 --> 01:15:25,553
I'm not saying you're scary.
710
01:15:25,555 --> 01:15:29,991
I'm just trying to figure out
what the fuck is going on.
711
01:15:29,993 --> 01:15:33,060
Let's go to the beach.
712
01:15:33,062 --> 01:15:35,263
Gabe, my dad's here. If he see's
you, he's gonna freak out.
713
01:15:35,265 --> 01:15:37,598
No. He went out.
714
01:15:39,101 --> 01:15:41,669
Okay, well, you have to be gone
by the time he gets back.
715
01:15:41,671 --> 01:15:44,939
No. I-It's okay.
I have a plan.
716
01:15:44,941 --> 01:15:47,141
I decided on my birthday.
717
01:15:47,143 --> 01:15:49,844
There was a bunch of fucking
crazy people eating my cake,
718
01:15:49,846 --> 01:15:52,747
and a bunch of fat nurses telling me
happy birthday as if they gave a shit,
719
01:15:52,749 --> 01:15:56,250
and I decided right there
that I should be with you.
720
01:15:56,252 --> 01:15:58,219
'Cause that's what families do.
721
01:15:58,221 --> 01:16:00,922
You know, normal families, they
spend time together and be happy.
722
01:16:00,924 --> 01:16:02,757
Gabe, we're not a family.
723
01:16:07,162 --> 01:16:09,730
I... I thought you were
living at your mom's house.
724
01:16:09,732 --> 01:16:11,632
No. Shit.
I'm getting ahead of myself.
725
01:16:11,634 --> 01:16:13,668
We-We gotta go down
to the beach.
726
01:16:13,670 --> 01:16:17,004
Gabe, it's freezing cold outside.
I'm not gonna go to the beach.
727
01:16:17,006 --> 01:16:19,874
No, see, you're getting it all confused.
728
01:16:19,876 --> 01:16:23,144
I just started thinking, what
would they want me to do?
729
01:16:23,146 --> 01:16:26,747
Like what would a normal, boring
person do in this situation?
730
01:16:26,749 --> 01:16:30,184
So I just started showering and washing
all my stuff and smiling all the time...
731
01:16:30,186 --> 01:16:31,819
All that shit that they think is important,
732
01:16:31,821 --> 01:16:34,322
that makes 'em feel safe, you know?
733
01:16:34,324 --> 01:16:36,824
I just started acting like everyone else.
734
01:16:36,826 --> 01:16:39,226
Gabe...
Like I'm supposed to act.
735
01:16:39,228 --> 01:16:41,729
Like-Like... Like an adult.
What are you talking about?
736
01:16:41,731 --> 01:16:45,099
And I asked them if I could come home
for the weekend to surprise you,
737
01:16:45,101 --> 01:16:46,968
and they said yes.
738
01:16:48,003 --> 01:16:50,605
They said yes, so here I am.
739
01:16:52,341 --> 01:16:54,241
Come on, I need to ask you something,
740
01:16:54,243 --> 01:16:56,210
but it's gotta be on the beach.
741
01:16:58,814 --> 01:17:01,716
Shit. Gabe, it's my dad.
742
01:17:01,718 --> 01:17:03,284
It's fine. It's fine. No.
743
01:17:12,394 --> 01:17:14,395
Gabe, what the fuck is that?
744
01:17:14,397 --> 01:17:16,797
What? It's...
It's just in case.
745
01:17:16,799 --> 01:17:19,333
Just in case of what? In case of this.
In case of him.
746
01:17:19,335 --> 01:17:21,235
Gabe, don't point that at me.
747
01:17:22,404 --> 01:17:24,905
What are you gonna do to him?
748
01:17:24,907 --> 01:17:28,009
Alice, it's self-defense. It's
just protection, you know?
749
01:17:30,946 --> 01:17:33,014
Gabe, nobody's gonna hurt you.
750
01:17:34,716 --> 01:17:36,250
Of course they are.
751
01:17:39,354 --> 01:17:41,389
No, they're...
Al? You up?
752
01:17:42,824 --> 01:17:44,825
Can we get out the window?
753
01:17:44,827 --> 01:17:46,761
I got doughnuts.
754
01:17:46,763 --> 01:17:48,229
Tell him you're sleeping.
No, I'm not...
755
01:17:48,231 --> 01:17:49,997
Hey, hey. I... Get that knife away from me!
756
01:17:49,999 --> 01:17:52,733
I am not sitting around wasting
the whole day with you.
757
01:17:52,735 --> 01:17:55,136
- Gabe, please put the knife away.
- What the... Fuck!
758
01:17:55,138 --> 01:17:58,706
- It's okay.
- Alice, get in the hallway.
759
01:17:58,708 --> 01:18:00,241
Gabe, please put the knife down. Get back!
760
01:18:00,243 --> 01:18:02,009
Back! Back!
Gabe, calm down!
761
01:18:02,011 --> 01:18:04,912
- You know him?
- It's Gabe.
762
01:18:04,914 --> 01:18:07,314
From Stockton, Dad?
Remember?
763
01:18:07,316 --> 01:18:08,983
Jesus Christ.
Gabe...
764
01:18:08,985 --> 01:18:10,217
Get back! Get back!
765
01:18:10,219 --> 01:18:13,020
Gabe, calm down.
Gabe, it's okay.
766
01:18:13,022 --> 01:18:14,422
Calm down.
767
01:18:16,358 --> 01:18:18,392
Come on, come on, come on.
No! Gabe!
768
01:18:18,394 --> 01:18:20,361
I'm not going anywhere
with you with that knife.
769
01:18:21,930 --> 01:18:23,831
If you put the knife down,
then I'll go with you.
770
01:18:23,833 --> 01:18:24,833
Alice...
771
01:18:26,868 --> 01:18:30,304
Dad, if Gabe puts the knife down,
772
01:18:30,306 --> 01:18:32,339
will you please leave us
alone for a few minutes?
773
01:18:32,341 --> 01:18:35,710
No, Alice.
774
01:18:35,712 --> 01:18:37,278
- Please.
- No.
775
01:18:37,280 --> 01:18:38,846
Please.
776
01:18:40,916 --> 01:18:42,316
Please.
777
01:18:47,155 --> 01:18:48,823
If he leaves the knife here.
778
01:18:48,825 --> 01:18:51,192
Gabe, will you leave the knife here? Please.
779
01:18:52,194 --> 01:18:56,163
Please.
780
01:18:56,165 --> 01:19:00,101
Then we can go to the beach. It's
what you want to do, right? Yeah.
781
01:19:00,103 --> 01:19:03,037
Yeah, I'll put it away.
Okay.
782
01:19:03,039 --> 01:19:05,740
All right.
Okay. Five minutes.
783
01:19:05,742 --> 01:19:07,108
Okay.
Five minutes, okay?
784
01:19:07,110 --> 01:19:08,309
Yes.
785
01:19:09,344 --> 01:19:11,879
Okay. He's putting it away.
Yeah.
786
01:19:11,881 --> 01:19:13,948
Okay?
787
01:19:13,950 --> 01:19:16,817
Okay. We're going
to the beach.
788
01:19:18,420 --> 01:19:20,121
He put it away.
789
01:19:48,817 --> 01:19:50,217
You okay?
790
01:19:51,820 --> 01:19:53,320
You're freezing.
791
01:19:58,527 --> 01:20:01,896
Yeah, I'm-I'm sorry I had to do
all that, but it's gonna be okay.
792
01:20:01,898 --> 01:20:03,564
I promise.
793
01:20:03,566 --> 01:20:05,466
What are you doing?
794
01:20:07,202 --> 01:20:09,136
You can't act like this, Gabriel.
795
01:20:09,138 --> 01:20:11,272
You can't do this.
This isn't okay.
796
01:20:11,274 --> 01:20:14,041
You know you're the only one
that's allowed to call me that?
797
01:20:14,976 --> 01:20:17,111
You and Dad.
798
01:20:17,113 --> 01:20:20,014
'Cause you're the only ones that
really love me. Do you know that?
799
01:20:20,016 --> 01:20:21,515
My God, Gabriel.
800
01:20:23,351 --> 01:20:26,020
Do you understand my dad probably
already called the cops?
801
01:20:26,022 --> 01:20:28,022
You're gonna get arrested.
802
01:20:30,993 --> 01:20:32,560
Do you remember when we got married?
803
01:20:33,829 --> 01:20:36,831
What are you talking about?
804
01:20:36,833 --> 01:20:38,899
I've just been having these flashbacks,
805
01:20:38,901 --> 01:20:41,936
like déjà vu or whatever,
of when we got married.
806
01:20:41,938 --> 01:20:43,304
Do you remember?
807
01:20:44,506 --> 01:20:46,874
You kissed me on the beach,
808
01:20:46,876 --> 01:20:49,009
like where everyone could see.
809
01:20:50,412 --> 01:20:52,613
And then I said I love you.
I whispered in your ear.
810
01:20:52,615 --> 01:20:54,548
Do you remember what you did?
811
01:20:54,550 --> 01:20:58,319
You grabbed my hand
and pulled me into the ocean.
812
01:20:58,321 --> 01:21:02,256
And we went under and I
proposed, and you said yes.
813
01:21:02,258 --> 01:21:05,092
Do you remember that?
It was amazing.
814
01:21:08,129 --> 01:21:11,932
See? There it is.
815
01:21:11,934 --> 01:21:13,434
Yeah.
816
01:21:13,436 --> 01:21:15,035
Holy shit.
817
01:21:20,208 --> 01:21:23,978
They've been... telling me
that I'm a piece of shit.
818
01:21:23,980 --> 01:21:25,412
That I'm worthless.
819
01:21:27,883 --> 01:21:29,516
Who tells you that?
820
01:21:29,518 --> 01:21:32,586
But then I've been thinking about
that moment when we got married,
821
01:21:32,588 --> 01:21:37,391
and-and I realize,
you know, I'm...
822
01:21:37,393 --> 01:21:38,959
I'm not worthless.
823
01:21:40,061 --> 01:21:42,997
I'm pretty... I'm okay.
824
01:21:43,598 --> 01:21:45,266
Of course you are.
825
01:21:45,268 --> 01:21:47,067
I mean, as long as...
826
01:21:47,069 --> 01:21:49,670
As long as I have Alice, I'm okay.
827
01:21:49,672 --> 01:21:52,172
As long as Alice loves me, I'm fine.
828
01:21:56,578 --> 01:21:59,613
Yeah, I think I knew even then
you were gonna be my wife.
829
01:22:01,616 --> 01:22:03,517
Gabe, what are you talking about?
830
01:22:03,519 --> 01:22:05,953
Shit, wait. Wait, hold on.
831
01:22:05,955 --> 01:22:09,023
No, my... Gabe, what are you talking about?
832
01:22:09,025 --> 01:22:11,058
Please don't do this. This is how
you're supposed to do it, right?
833
01:22:11,060 --> 01:22:12,693
No, don't...
Don't do this, Gabe.
834
01:22:12,695 --> 01:22:15,362
No, no, no, no, no, no, no.
835
01:22:15,364 --> 01:22:18,332
Alice Elizabeth Norton, will you marry me?
836
01:22:18,334 --> 01:22:19,566
My God.
837
01:22:19,568 --> 01:22:22,169
Like not kid stuff underwater,
838
01:22:22,171 --> 01:22:24,138
but-but for real.
839
01:22:24,140 --> 01:22:27,107
Aboveground, in front
of God and everyone else.
840
01:22:30,211 --> 01:22:31,645
I want to be your husband.
841
01:22:35,951 --> 01:22:38,419
A-Alice? Say something?
842
01:22:40,055 --> 01:22:41,422
Gabe, you're not...
843
01:22:43,091 --> 01:22:46,393
You're not making any sense. Please.
844
01:22:46,395 --> 01:22:48,228
You need help.
No. No, no, no.
845
01:22:48,230 --> 01:22:51,165
No, I just...
I just need you.
846
01:22:51,167 --> 01:22:52,599
Just you.
Gabe, No.
847
01:22:52,601 --> 01:22:54,201
No, don't.
Don't, don't, don't.
848
01:22:54,203 --> 01:22:56,203
Don't...
849
01:22:56,205 --> 01:22:59,573
Don't be like them. Just... Please.
I just need...
850
01:23:00,709 --> 01:23:03,677
We can live forever.
851
01:23:03,679 --> 01:23:05,279
And be happy.
852
01:23:07,215 --> 01:23:09,616
No. I ca...
853
01:23:09,618 --> 01:23:11,185
I can't help you.
854
01:23:12,320 --> 01:23:15,589
You need...
You need real help.
855
01:23:15,591 --> 01:23:17,758
You need doctors and you need medicine...
856
01:23:17,760 --> 01:23:19,593
and you need people
who know how to help you.
857
01:23:19,595 --> 01:23:21,328
I don't know how to help you.
858
01:23:22,630 --> 01:23:25,332
But...
But I love you.
859
01:23:29,270 --> 01:23:31,438
That doesn't mean anything.
860
01:23:31,440 --> 01:23:34,074
It means everything.
861
01:23:34,076 --> 01:23:39,179
I'm just...
I'm so full of love.
862
01:23:39,181 --> 01:23:44,051
I just... I just need you
to love me back.
863
01:23:51,693 --> 01:23:54,094
I don't love you, Gabe.
864
01:23:58,767 --> 01:24:02,036
Things are different than they used to be.
865
01:24:02,038 --> 01:24:03,737
We're not kids anymore.
866
01:24:05,574 --> 01:24:08,142
It's not gonna be like that ever again.
867
01:24:46,414 --> 01:24:49,283
Closed-Captioned by
Captions, Inc., Burbank CA
62376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.