All language subtitles for (1980) Ordi5555nary People

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,920 --> 00:03:51,120 We've made love 113 times. 2 00:03:51,200 --> 00:03:55,240 I figured it out on my Bowmar calculator. 3 00:03:55,320 --> 00:03:58,840 To know someone that well is wonderful. 4 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 Two lumps? 5 00:04:00,440 --> 00:04:01,800 No, one. 6 00:04:01,880 --> 00:04:04,800 I don't know your favorite actors. 7 00:04:04,880 --> 00:04:08,880 I can't remember the name of your favorite perfume. 8 00:04:08,960 --> 00:04:11,640 That's funny. It's "My Sin." 9 00:04:13,600 --> 00:04:18,280 In the last 24 years, I've always loved you. 10 00:04:26,160 --> 00:04:28,600 Well. Did we like it? 11 00:04:28,680 --> 00:04:30,760 Ben Walsh was wonderful. 12 00:04:30,840 --> 00:04:32,280 It was funny. 13 00:04:32,320 --> 00:04:35,280 It was a comedy. Wasn't it? 14 00:04:35,320 --> 00:04:39,120 Clyde Banner's getting fat. 15 00:04:39,160 --> 00:04:41,120 He should never turn profile. 16 00:04:41,160 --> 00:04:43,520 Most of us shouldn't turn profile. 17 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 What were you thinking about? 18 00:04:49,440 --> 00:04:50,880 When? 19 00:05:41,800 --> 00:05:43,280 Yeah? 20 00:05:45,680 --> 00:05:46,600 You okay? 21 00:05:46,680 --> 00:05:50,400 Yeah. How was the show? 22 00:05:50,480 --> 00:05:52,120 - Trouble sleeping? - No. 23 00:05:52,160 --> 00:05:53,320 You're sure? 24 00:05:53,400 --> 00:05:54,920 Mm-hmm. 25 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Burning the midnight oil? 26 00:05:56,080 --> 00:05:57,560 Yeah. 27 00:05:57,640 --> 00:05:59,120 Okay. 28 00:05:59,200 --> 00:06:02,360 Have you thought about calling that doctor? 29 00:06:02,440 --> 00:06:03,680 No. 30 00:06:03,760 --> 00:06:05,160 The month's up. 31 00:06:05,240 --> 00:06:07,280 What about the plan? 32 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 That was if I needed him. 33 00:06:09,720 --> 00:06:12,760 Yeah. Okay. Don't worry about it. 34 00:06:12,840 --> 00:06:14,440 Get some sleep. 35 00:06:14,520 --> 00:06:17,320 I'll get those Michigan State tickets. 36 00:06:17,360 --> 00:06:18,400 Okay. 37 00:06:53,440 --> 00:06:56,120 Did you call the Warrens? 38 00:06:56,160 --> 00:06:58,560 They said they'll make it some evening soon. 39 00:06:58,640 --> 00:07:00,280 Look at these people. Everybody I grew up with... 40 00:07:00,360 --> 00:07:01,800 is in the paper these days. 41 00:07:01,840 --> 00:07:06,280 "Joey Georgella. New football coach for Trinity." 42 00:07:06,360 --> 00:07:09,000 What about those Michigan State tickets? 43 00:07:09,080 --> 00:07:11,160 Jane's checking with John. 44 00:07:11,240 --> 00:07:14,160 Where's Conrad? This will get cold. 45 00:07:14,240 --> 00:07:15,640 Con! 46 00:07:15,680 --> 00:07:18,520 Drop my suits at the cleaners? 47 00:07:18,600 --> 00:07:20,560 They won't be back by Saturday. 48 00:07:20,640 --> 00:07:22,080 That's okay. Connie! 49 00:07:25,080 --> 00:07:26,680 Conrad! 50 00:07:26,760 --> 00:07:28,440 Be right there! 51 00:07:41,600 --> 00:07:43,040 Here he is. 52 00:07:43,080 --> 00:07:44,520 Morning. 53 00:07:44,600 --> 00:07:46,040 Good morning. 54 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 Did you sleep? 55 00:07:50,280 --> 00:07:51,680 Yeah. 56 00:07:51,760 --> 00:07:53,880 Hungry? 57 00:07:53,960 --> 00:07:56,200 Uh... hungry? 58 00:07:56,280 --> 00:07:58,000 It's French toast. 59 00:07:58,080 --> 00:08:00,080 It's your favorite. 60 00:08:00,160 --> 00:08:02,080 Yeah. 61 00:08:02,160 --> 00:08:04,160 I'm not really hungry. 62 00:08:04,240 --> 00:08:07,120 Breakfast. Pal. Remember? Main meal. Energy. 63 00:08:07,200 --> 00:08:08,960 So you're not hungry. 64 00:08:09,000 --> 00:08:10,960 Hang on. He'll eat. 65 00:08:11,000 --> 00:08:12,960 Con. It's French toast. 66 00:08:13,040 --> 00:08:16,280 There's fresh fruit later. 67 00:08:16,360 --> 00:08:18,400 What are you doing? 68 00:08:18,480 --> 00:08:20,440 You can't save French toast. 69 00:08:20,480 --> 00:08:22,440 I've got to run. 70 00:08:22,480 --> 00:08:25,120 Will you call Mr. Herman about the shutters? 71 00:08:25,200 --> 00:08:28,080 You have to charm him. 72 00:08:28,120 --> 00:08:30,280 Did you charm him? 73 00:08:34,640 --> 00:08:36,560 You have to eat. Con. 74 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 You must get stronger. 75 00:08:38,680 --> 00:08:40,560 Dad. I'm not hungry. 76 00:08:40,640 --> 00:08:42,200 Are you okay? 77 00:08:42,280 --> 00:08:43,760 Yeah. 78 00:08:48,040 --> 00:08:49,480 I got to go. 79 00:08:49,560 --> 00:08:51,000 Lazenby's picking me up. 80 00:08:51,040 --> 00:08:52,360 Oh. Is he? Great. 81 00:08:53,480 --> 00:08:56,160 Why is it great? 82 00:08:56,240 --> 00:09:00,000 Well. I don't see the old gang much anymore. 83 00:09:00,080 --> 00:09:01,520 I miss them. 84 00:09:01,560 --> 00:09:03,600 Bring them around... 85 00:09:03,680 --> 00:09:05,040 Phil. Don. And Dick. 86 00:09:05,120 --> 00:09:07,120 We'll play some touch football. 87 00:09:07,200 --> 00:09:08,640 See you later. 88 00:09:25,080 --> 00:09:26,360 Con! 89 00:09:50,800 --> 00:09:53,600 It's called flake. 90 00:09:53,640 --> 00:09:56,520 Come on. We're late. Let's go! 91 00:09:58,480 --> 00:10:00,240 Jarrett. Come on! 92 00:10:06,160 --> 00:10:09,640 We're late 'cause Dickie's mom was packing his lunch. 93 00:10:09,720 --> 00:10:14,120 I studied all night for this Poly Sci exam. 94 00:10:14,160 --> 00:10:18,120 That guy wants a damn personal analysis of it all. 95 00:10:18,160 --> 00:10:20,120 How can you understand that? 96 00:10:20,200 --> 00:10:21,600 You read it. 97 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 Yeah. Right! 98 00:10:23,640 --> 00:10:26,440 We swim. When can we study? 99 00:10:26,520 --> 00:10:29,160 I swim. And I study. 100 00:10:29,240 --> 00:10:30,640 What you reading? 101 00:10:30,680 --> 00:10:32,240 Hardy. 102 00:10:32,320 --> 00:10:34,120 You should try meditation. 103 00:10:34,200 --> 00:10:35,640 That's just like thinking. 104 00:10:35,680 --> 00:10:39,440 Have you got all junior classes this year? 105 00:10:39,520 --> 00:10:42,920 Didn't they pass you on anything? 106 00:10:43,000 --> 00:10:46,400 They don't pass you on breathing... 107 00:10:46,480 --> 00:10:47,720 without taking the final. 108 00:10:47,760 --> 00:10:49,760 Hey. Quit with that radio. 109 00:10:49,840 --> 00:10:52,840 I'm trying to study. 110 00:10:52,920 --> 00:10:54,080 Hope it's a long train. 111 00:10:54,160 --> 00:10:55,360 I'm going to flunk. 112 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 We're going to be late. 113 00:11:14,880 --> 00:11:17,600 Does my hair look like shit? 114 00:11:17,680 --> 00:11:19,120 Yeah. 115 00:11:19,160 --> 00:11:20,200 Thanks. 116 00:11:20,280 --> 00:11:21,600 Hey, hey, hey! 117 00:11:21,680 --> 00:11:23,160 Hey, there's Pratt. 118 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 Let me out. 119 00:11:24,880 --> 00:11:26,320 No dirty stuff. 120 00:11:26,400 --> 00:11:28,800 Pratt, you have nice knees! 121 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 Hey. Interested in something. Jarrett? 122 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 Hey. Cleary! 123 00:11:43,480 --> 00:11:44,880 Hey. Cleary! 124 00:11:48,640 --> 00:11:50,480 Let's discuss theory. 125 00:11:50,520 --> 00:11:53,440 Conrad, what's your theory on Jude Fawley? 126 00:11:53,560 --> 00:11:55,080 Conrad? 127 00:11:55,160 --> 00:11:57,560 What's your theory on Jude Fawley? 128 00:11:59,560 --> 00:12:02,400 Was he powerless in the grip of circumstances... 129 00:12:02,480 --> 00:12:06,120 or could he have helped himself? 130 00:12:06,200 --> 00:12:08,920 I don't... Powerless? 131 00:12:09,000 --> 00:12:10,920 He thought he was. 132 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 He was a jerk. 133 00:12:13,080 --> 00:12:15,920 He was hung up on morals. 134 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 It was senseless. 135 00:12:17,720 --> 00:12:20,080 That's too easy. Joel. 136 00:12:20,160 --> 00:12:21,360 Paul? 137 00:12:21,440 --> 00:12:25,320 I found the book hard to follow. 138 00:12:26,680 --> 00:12:28,200 Come on! 139 00:12:35,200 --> 00:12:36,960 Hello. 140 00:12:37,000 --> 00:12:38,440 Hello. 141 00:12:38,520 --> 00:12:39,960 Dr. Berger? 142 00:12:40,040 --> 00:12:41,440 Yes? 143 00:12:41,520 --> 00:12:43,960 Hi. This is Conrad Jarrett. 144 00:12:44,040 --> 00:12:45,120 Who? 145 00:12:45,200 --> 00:12:46,960 Conrad Jarrett. 146 00:12:47,040 --> 00:12:51,480 Dr. Crawford at Hillsboro Hospital gave me your number. 147 00:12:51,520 --> 00:12:53,960 I'm with a patient now. 148 00:12:54,040 --> 00:12:56,960 Can you call back at 2:15? 149 00:12:57,040 --> 00:12:59,960 I don't think I'll be free. 150 00:13:00,040 --> 00:13:01,920 Give me your number. 151 00:13:01,960 --> 00:13:03,920 I'll call you tonight. 152 00:13:03,960 --> 00:13:05,400 Hello? 153 00:13:05,480 --> 00:13:06,920 Hello? 154 00:13:07,000 --> 00:13:09,760 I'll call you back. Thanks. 155 00:13:12,440 --> 00:13:13,520 Go! 156 00:13:15,480 --> 00:13:17,840 Come on. Move it. You guys! 157 00:13:17,920 --> 00:13:19,920 Keep it going! 158 00:13:20,000 --> 00:13:21,360 Keep plugging! 159 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 Use those legs! 160 00:13:22,880 --> 00:13:24,240 Lazenby, get with it! 161 00:13:24,280 --> 00:13:26,280 Jarrett, head down! 162 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 Work it! 163 00:13:27,360 --> 00:13:29,920 Come on. Now! Push off! 164 00:13:30,000 --> 00:13:31,440 Get your head down. Jarrett! 165 00:13:31,520 --> 00:13:33,720 Come on! Keep it going! 166 00:13:33,760 --> 00:13:36,320 Dig in there! Come on! 167 00:13:36,400 --> 00:13:38,000 Push off. Jarrett! 168 00:13:38,080 --> 00:13:39,360 Push off! 169 00:13:50,840 --> 00:13:54,760 Is he actually inclined to lose? 170 00:13:54,840 --> 00:13:56,280 Well. Regionally. 171 00:13:56,320 --> 00:13:57,760 It's too bad. 172 00:13:57,840 --> 00:13:59,280 I mean... 173 00:13:59,320 --> 00:14:00,760 it's tragic. Really. 174 00:14:00,840 --> 00:14:03,200 Look at him now. 175 00:14:03,280 --> 00:14:04,720 He's lost everything. 176 00:14:04,760 --> 00:14:06,200 Fish too dry? 177 00:14:06,280 --> 00:14:08,200 It's not too dry. 178 00:14:11,280 --> 00:14:13,720 C&S has a new mechanic. 179 00:14:13,800 --> 00:14:15,720 What happened to Harry? 180 00:14:15,800 --> 00:14:18,720 I think he moved to Skokie. 181 00:14:18,800 --> 00:14:21,720 This new mechanic is so awkward. 182 00:14:21,800 --> 00:14:23,240 Is that shirt ripped? 183 00:14:23,280 --> 00:14:26,080 Leave it on the table in the hallway. 184 00:14:26,160 --> 00:14:29,080 Wasn't that girl in the hospital from Skokie? 185 00:14:29,160 --> 00:14:30,600 What was her name? 186 00:14:30,680 --> 00:14:32,080 Karen. 187 00:14:32,160 --> 00:14:35,040 Will you play round robin at the club? 188 00:14:35,120 --> 00:14:39,400 I haven't played in a year. 189 00:14:39,480 --> 00:14:42,560 Well. Isn't it time to start? 190 00:14:48,680 --> 00:14:52,600 We're going to Clark Murray's birthday party Saturday. 191 00:14:52,680 --> 00:14:56,120 I bought him that book on wine. 192 00:14:56,200 --> 00:14:57,960 Not the Murrays. 193 00:15:00,480 --> 00:15:02,240 Cut the rope. Now. Bucky! 194 00:15:04,320 --> 00:15:05,280 We're going in! 195 00:15:07,560 --> 00:15:09,640 Give me your hand! 196 00:15:09,720 --> 00:15:11,000 Bucky! 197 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 Bucky. 198 00:15:12,080 --> 00:15:13,520 Bucky. 199 00:15:51,360 --> 00:15:53,160 Hi. How are you? 200 00:15:53,200 --> 00:15:54,640 Oh. I'm fine. 201 00:15:54,720 --> 00:15:57,000 Couldn't be better. Terrific. Yeah. 202 00:16:14,000 --> 00:16:16,920 Come in. They all do that. 203 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Jarrett. 204 00:16:21,360 --> 00:16:23,120 Come in. 205 00:16:23,160 --> 00:16:24,600 Sit down. 206 00:16:27,360 --> 00:16:29,960 I just have to... 207 00:16:30,000 --> 00:16:31,960 wire some... 208 00:16:32,000 --> 00:16:33,960 volume. 209 00:16:41,520 --> 00:16:44,160 Sorry. Sit down. 210 00:16:47,040 --> 00:16:48,960 You have trouble finding the place? 211 00:16:49,040 --> 00:16:50,280 Not yet. 212 00:16:54,200 --> 00:16:55,640 Uh. Jarrett. 213 00:16:55,720 --> 00:16:59,480 How long since you've been out of the hospital? 214 00:16:59,560 --> 00:17:02,560 A month and a half. 215 00:17:02,640 --> 00:17:04,080 Feeling depressed? 216 00:17:04,160 --> 00:17:05,600 No. 217 00:17:05,640 --> 00:17:07,080 On stage? 218 00:17:07,160 --> 00:17:08,600 Pardon me? 219 00:17:08,640 --> 00:17:10,080 People nervous... 220 00:17:10,160 --> 00:17:13,920 treating you like you're a dangerous character? 221 00:17:14,000 --> 00:17:16,440 Yeah. I guess a little. 222 00:17:16,480 --> 00:17:18,600 Are you? 223 00:17:18,680 --> 00:17:20,080 I don't know. 224 00:17:24,160 --> 00:17:26,920 How long were you in the hospital? 225 00:17:27,000 --> 00:17:28,960 Four months. 226 00:17:29,000 --> 00:17:30,720 What did you do? 227 00:17:30,800 --> 00:17:33,800 I tried to off myself. 228 00:17:33,840 --> 00:17:37,160 It doesn't say what your method was. 229 00:17:37,200 --> 00:17:39,000 Double-edged Super Blue. 230 00:17:39,080 --> 00:17:40,520 Oh. 231 00:17:45,280 --> 00:17:48,680 Is everybody glad to see you home? 232 00:17:48,760 --> 00:17:50,200 Yeah. 233 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 Friends? 234 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 Yeah. 235 00:17:53,280 --> 00:17:55,200 You're back in school. 236 00:17:55,280 --> 00:17:57,200 Everything okay there? Teachers? 237 00:17:57,280 --> 00:17:58,520 Yeah. 238 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 No problems? 239 00:18:00,520 --> 00:18:02,320 Uh-uh. 240 00:18:02,400 --> 00:18:03,920 So why are you here? 241 00:18:10,440 --> 00:18:12,400 Uh... 242 00:18:12,440 --> 00:18:15,880 I'd like to be more in control. 243 00:18:15,960 --> 00:18:17,400 Why? 244 00:18:17,440 --> 00:18:20,880 So people can quit worrying about me. 245 00:18:20,960 --> 00:18:22,880 Who's worried about you? 246 00:18:22,960 --> 00:18:24,400 My father. Mostly. 247 00:18:24,480 --> 00:18:26,400 This is his idea. 248 00:18:26,480 --> 00:18:27,920 And your mother? 249 00:18:27,960 --> 00:18:29,920 Isn't she worried. Too? 250 00:18:29,960 --> 00:18:31,400 I don't know. 251 00:18:31,480 --> 00:18:34,400 Look. I'll be straight with you. 252 00:18:34,480 --> 00:18:36,760 I don't like this already. 253 00:18:36,840 --> 00:18:39,840 As long as you're straight. 254 00:18:39,920 --> 00:18:42,000 Have you talked to Crawford? 255 00:18:42,080 --> 00:18:44,440 Yes. He called me. 256 00:18:44,520 --> 00:18:47,960 He told me to look for you. 257 00:18:48,040 --> 00:18:51,960 He said you had a brother who died. 258 00:18:52,040 --> 00:18:54,240 Boating accident. Wasn't it? 259 00:18:56,280 --> 00:18:58,720 Want to tell me about it? 260 00:19:09,120 --> 00:19:12,840 You talked this over with Crawford. Right? 261 00:19:12,920 --> 00:19:14,200 Right. 262 00:19:14,280 --> 00:19:15,880 How did that go? 263 00:19:15,960 --> 00:19:17,920 It didn't change anything. 264 00:19:18,000 --> 00:19:19,880 What needed changing? 265 00:19:19,960 --> 00:19:24,000 I'd like to be more in control. 266 00:19:24,080 --> 00:19:25,720 Why? 267 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 So people can quit worrying about me. 268 00:19:29,680 --> 00:19:31,840 Well. I'll tell you something. 269 00:19:31,920 --> 00:19:34,880 I'll be straight with you. Okay? 270 00:19:34,920 --> 00:19:37,680 I'm not big on control. 271 00:19:39,600 --> 00:19:41,560 But it's your money. 272 00:19:41,640 --> 00:19:43,520 So to speak. 273 00:19:44,640 --> 00:19:46,000 So to speak. 274 00:19:47,200 --> 00:19:49,280 Okay. 275 00:19:53,800 --> 00:19:56,400 How's Tuesdays... 276 00:19:56,440 --> 00:19:58,400 and Fridays. Same time? 277 00:19:58,440 --> 00:20:00,640 Twice a week? 278 00:20:00,680 --> 00:20:03,640 Well. Control's a tough nut. 279 00:20:03,680 --> 00:20:06,480 I've got swim practice every night. 280 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 Well. That's a problem. 281 00:20:09,960 --> 00:20:13,360 How do we solve that? 282 00:20:14,400 --> 00:20:17,120 Guess I'll skip practice twice a week. 283 00:20:17,200 --> 00:20:18,640 Well. It's up to you. 284 00:20:18,720 --> 00:20:21,160 I don't like being here. 285 00:20:21,200 --> 00:20:23,680 I don't like it at all. 286 00:20:25,120 --> 00:20:26,920 Mm-hmm. 287 00:20:29,120 --> 00:20:33,600 I saw Mort Swain. His sister died. 288 00:20:33,680 --> 00:20:35,960 The one from Idaho? 289 00:20:36,040 --> 00:20:38,560 The one with the restaurant. 290 00:20:38,640 --> 00:20:40,640 She died in Idaho? 291 00:20:40,720 --> 00:20:42,160 I guess so. 292 00:20:43,240 --> 00:20:44,560 Why? 293 00:20:44,640 --> 00:20:47,800 You said she was always traveling. 294 00:20:47,880 --> 00:20:49,320 I don't know. 295 00:20:49,360 --> 00:20:51,160 Maybe in Idaho. 296 00:20:51,240 --> 00:20:53,520 Maybe Kansas City. 297 00:21:00,000 --> 00:21:02,440 I went to see Dr. Berger. 298 00:21:02,480 --> 00:21:04,440 Berger? 299 00:21:04,480 --> 00:21:06,200 Yeah. 300 00:21:06,240 --> 00:21:07,920 You didn't say anything. Good! 301 00:21:08,000 --> 00:21:09,600 I went today. 302 00:21:09,680 --> 00:21:12,600 I didn't know you made an appointment. 303 00:21:12,680 --> 00:21:13,920 How was it? 304 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 It's a lot of money. 305 00:21:15,720 --> 00:21:17,680 It's okay. 306 00:21:17,720 --> 00:21:20,920 It's $50 an hour. Twice a week. 307 00:21:21,000 --> 00:21:23,960 It's okay. It is necessary. 308 00:21:24,000 --> 00:21:26,760 What did you talk about? 309 00:21:26,840 --> 00:21:28,040 Not much. 310 00:21:28,120 --> 00:21:29,560 What about your schedule? 311 00:21:29,600 --> 00:21:33,280 Well. It'll cut into swim practice. 312 00:21:33,360 --> 00:21:35,440 Where's his office? 313 00:21:35,520 --> 00:21:36,960 Highland Park. 314 00:21:40,920 --> 00:21:42,880 Head straight! 315 00:21:42,960 --> 00:21:46,400 I don't want to tell you again. 316 00:21:48,120 --> 00:21:50,720 This is what I see. 317 00:21:50,800 --> 00:21:54,080 I see you yawning and you coming late. 318 00:21:54,160 --> 00:21:56,880 I don't see you having fun. 319 00:21:56,960 --> 00:21:59,760 Are you getting enough sleep? 320 00:21:59,800 --> 00:22:01,200 Yeah. 321 00:22:02,760 --> 00:22:04,240 Are you having fun? 322 00:22:04,320 --> 00:22:05,600 Fun? 323 00:22:05,640 --> 00:22:09,200 There's no point if you're not having fun. 324 00:22:09,240 --> 00:22:11,200 Yeah. I guess so. 325 00:22:11,240 --> 00:22:12,640 You guess so. 326 00:22:15,240 --> 00:22:17,200 Are you on medication? 327 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 Tranquilizers? 328 00:22:18,760 --> 00:22:20,000 Anything? 329 00:22:20,080 --> 00:22:22,600 No. No. Sir. 330 00:22:22,680 --> 00:22:25,280 Did I ask you if they gave you shock? 331 00:22:25,320 --> 00:22:26,840 Yeah. 332 00:22:26,920 --> 00:22:28,440 Yeah what? 333 00:22:28,520 --> 00:22:30,320 Yeah. You asked me. 334 00:22:30,400 --> 00:22:31,840 Yeah. They did. 335 00:22:34,120 --> 00:22:36,000 Don't look at us. Lazenby. 336 00:22:36,080 --> 00:22:38,000 Get in the water! 337 00:22:42,920 --> 00:22:46,240 I'm no doctor. Jarrett. 338 00:22:46,320 --> 00:22:50,040 I wouldn't let them put electricity in my head. 339 00:22:52,160 --> 00:22:54,080 He drives me nuts! 340 00:22:54,160 --> 00:22:56,840 Everybody drives you nuts. 341 00:22:59,120 --> 00:23:01,080 Don and Fenetch looked good. 342 00:23:01,160 --> 00:23:03,000 They looked very good. 343 00:23:03,080 --> 00:23:06,000 Is he giving you a hard time? 344 00:23:06,080 --> 00:23:08,000 Want a clarinet? 345 00:23:08,080 --> 00:23:10,000 Van Buren wants a clarinet. 346 00:23:10,080 --> 00:23:11,520 Who's selling it? 347 00:23:11,600 --> 00:23:13,520 My brother. He needs a motorcycle. 348 00:23:13,600 --> 00:23:16,040 You stand behind me in the choir. 349 00:23:16,120 --> 00:23:18,720 Oh. I do? Is that you? 350 00:23:18,800 --> 00:23:21,160 You have a lot of energy. 351 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 I do? 352 00:23:22,320 --> 00:23:24,040 I mean. That's good. 353 00:23:24,120 --> 00:23:26,080 My name's Jeannine Pratt. 354 00:23:26,120 --> 00:23:27,560 Nice. Hi. 355 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 You're Conrad Jarrett. 356 00:23:29,120 --> 00:23:30,280 Right. 357 00:23:32,480 --> 00:23:34,080 Yeah. Um. Bye. 358 00:23:34,160 --> 00:23:35,560 Bye-bye. 359 00:23:36,640 --> 00:23:39,560 "You've got a lot of energy." 360 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 Trick or treat! 361 00:23:44,640 --> 00:23:48,080 You're the scariest ghost I've ever seen! 362 00:23:48,160 --> 00:23:49,600 You look wonderful. 363 00:23:49,640 --> 00:23:51,600 Thank you. 364 00:23:51,640 --> 00:23:52,600 There you go. 365 00:23:52,640 --> 00:23:54,080 Be careful. 366 00:23:54,160 --> 00:23:56,080 Thank you. Good-bye. 367 00:23:57,160 --> 00:23:59,600 The Cabots. Julie's first time. 368 00:23:59,680 --> 00:24:01,600 She's so cute! 369 00:24:03,440 --> 00:24:06,000 Ha! Ha! Ha! Ha! 370 00:24:06,080 --> 00:24:09,280 Know what I've been thinking? 371 00:24:09,360 --> 00:24:11,280 That Christmas in London... 372 00:24:11,360 --> 00:24:14,800 would be like something out of Dickens. 373 00:24:14,840 --> 00:24:17,280 We've never done that before. 374 00:24:17,360 --> 00:24:21,800 Maybe we shouldn't plan to go away right now. 375 00:24:21,840 --> 00:24:23,800 We talked about it. 376 00:24:23,840 --> 00:24:25,800 We decided on that. 377 00:24:25,840 --> 00:24:27,800 Yeah. I know that. 378 00:24:27,880 --> 00:24:30,800 But the timing doesn't seem right. 379 00:24:30,880 --> 00:24:33,800 We've always gone away at Christmas. 380 00:24:33,880 --> 00:24:36,520 It'd be good for him. Too. 381 00:24:36,600 --> 00:24:39,040 Let's get back to normal. 382 00:24:39,120 --> 00:24:41,800 He's just started with this doctor. 383 00:24:41,880 --> 00:24:43,800 He'll miss three weeks. 384 00:24:43,880 --> 00:24:45,320 Why interrupt it? 385 00:24:45,360 --> 00:24:48,320 Because I want to get away. 386 00:24:48,400 --> 00:24:51,320 I think we should. It's important. 387 00:24:51,400 --> 00:24:55,840 Not if he doesn't go through with this now. 388 00:24:55,880 --> 00:24:58,320 He might change his mind. 389 00:24:58,400 --> 00:25:00,840 If he changes his mind... 390 00:25:00,880 --> 00:25:03,080 it wasn't right for him. 391 00:25:03,160 --> 00:25:05,440 Does he want to go? 392 00:25:05,480 --> 00:25:08,440 He doesn't know what he wants. 393 00:27:15,640 --> 00:27:17,400 Ahh! 394 00:27:17,480 --> 00:27:19,160 Don't do that! 395 00:27:19,240 --> 00:27:20,680 I'm sorry. 396 00:27:20,720 --> 00:27:23,680 I didn't think you were here. 397 00:27:23,720 --> 00:27:25,680 I just got in. 398 00:27:25,760 --> 00:27:27,680 No golf today. Too cold. 399 00:27:27,760 --> 00:27:29,160 How was golf? 400 00:27:29,240 --> 00:27:30,680 I didn't play. 401 00:27:30,760 --> 00:27:32,160 It's colder today. 402 00:27:32,240 --> 00:27:35,680 I mean. For the year. It's colder. 403 00:27:36,880 --> 00:27:38,320 Weren't you swimming? 404 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 Yeah. Sorry I scared you. 405 00:27:40,880 --> 00:27:42,320 How'd it go? 406 00:27:42,400 --> 00:27:44,320 Good. I swam well. 407 00:27:44,400 --> 00:27:45,320 Good. 408 00:27:45,400 --> 00:27:48,840 I could swim the 50 if my... 409 00:27:48,880 --> 00:27:50,840 my timing got better. 410 00:27:50,880 --> 00:27:52,840 I'm a little off. 411 00:27:52,880 --> 00:27:55,320 You must work at that. 412 00:27:55,400 --> 00:27:56,320 Yeah. 413 00:27:56,400 --> 00:28:00,440 I got 74 on a Trig quiz. 414 00:28:00,560 --> 00:28:01,960 74? 415 00:28:02,040 --> 00:28:04,960 Gee. I was awful at Trig. 416 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 Oh. Yeah? Did you... 417 00:28:06,560 --> 00:28:08,720 You took Trig? 418 00:28:11,000 --> 00:28:12,640 Wait a minute. 419 00:28:15,040 --> 00:28:16,600 Did I take Trig? 420 00:28:20,280 --> 00:28:23,960 I bought you two shirts. They're on your bed. 421 00:28:27,720 --> 00:28:29,560 Who'll be there? 422 00:28:29,640 --> 00:28:33,680 Well. The Murrays. The Gunthers. And the Caines. 423 00:28:33,760 --> 00:28:36,520 Let's go to the movies instead. 424 00:28:36,600 --> 00:28:39,280 Don't be negative. 425 00:28:39,360 --> 00:28:41,680 That's not negative. That's unpredictable. 426 00:28:41,760 --> 00:28:44,080 Let's go to the movies. 427 00:28:44,160 --> 00:28:45,560 Okay. 428 00:28:45,600 --> 00:28:47,160 Really? 429 00:28:47,240 --> 00:28:50,000 Okay. Yeah. Come on. Let's go. 430 00:28:50,080 --> 00:28:51,520 What's our excuse? 431 00:28:52,600 --> 00:28:56,360 Beth wanted to go to the movies. 432 00:28:56,440 --> 00:28:57,520 Good. 433 00:28:57,600 --> 00:28:59,120 Very good. 434 00:29:04,720 --> 00:29:06,640 All right now. Smile. 435 00:29:06,720 --> 00:29:09,560 Remember. Not too many martinis. 436 00:29:14,200 --> 00:29:17,640 Will you put that with the others? 437 00:29:17,720 --> 00:29:19,640 Look. We're in time. 438 00:29:19,720 --> 00:29:21,160 Look who's here! 439 00:29:21,240 --> 00:29:25,160 Three blocks away and the last to arrive. 440 00:29:25,240 --> 00:29:26,640 Come on in. 441 00:29:26,720 --> 00:29:29,160 Happy birthday! You look wonderful. 442 00:29:29,240 --> 00:29:30,680 Is that new? 443 00:29:30,720 --> 00:29:33,680 Yes. It is. Do you like it? 444 00:29:34,720 --> 00:29:36,080 You did the mousse? 445 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 It turned out well? 446 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 Hey. Partner. How are you? 447 00:29:40,160 --> 00:29:41,840 Hi there. 448 00:29:41,920 --> 00:29:43,800 Hi. Beth. 449 00:29:43,880 --> 00:29:45,400 Good to see you. 450 00:29:45,480 --> 00:29:46,800 Borrow the money. 451 00:29:46,880 --> 00:29:48,320 I'll go public. 452 00:29:48,400 --> 00:29:52,480 I wouldn't do it now because the market's low. 453 00:29:52,560 --> 00:29:54,320 Your hair looks wonderful. 454 00:29:54,400 --> 00:29:56,920 It's shorter. You like it? 455 00:29:57,000 --> 00:30:00,600 I said. "Please put out your cigar." 456 00:30:00,680 --> 00:30:04,480 He says. "Huh? I don't have another one." 457 00:30:05,680 --> 00:30:08,080 Good to see you! 458 00:30:08,160 --> 00:30:10,440 You look beautiful. As ever. 459 00:30:10,520 --> 00:30:11,920 In school... 460 00:30:12,000 --> 00:30:17,120 they think they've got to walk on the edge of danger. 461 00:30:17,160 --> 00:30:19,280 What are these hushed tones? 462 00:30:19,360 --> 00:30:21,400 He told the funniest joke! 463 00:30:23,680 --> 00:30:26,080 I'm not talking to you. 464 00:30:26,160 --> 00:30:27,440 Why? 465 00:30:27,520 --> 00:30:31,200 I have my fingers crossed on this merger. 466 00:30:31,280 --> 00:30:32,440 Let's have lunch. 467 00:30:32,520 --> 00:30:34,800 I don't know my schedule. 468 00:30:34,880 --> 00:30:37,120 I'm free most days. 469 00:30:37,200 --> 00:30:39,800 Bob McLean's leaving Coles and Johnson. 470 00:30:39,880 --> 00:30:41,800 Where is he going? 471 00:30:41,880 --> 00:30:43,840 He doesn't know. 472 00:30:43,920 --> 00:30:45,120 Jesus. 473 00:30:45,200 --> 00:30:46,680 No. You didn't. 474 00:30:46,720 --> 00:30:50,080 Isn't he the meanest man you've met? 475 00:30:50,160 --> 00:30:52,440 When a ball is in play. 476 00:30:52,520 --> 00:30:56,480 If a player or caddy accidentally move it... 477 00:31:20,000 --> 00:31:23,160 Hi. Annie. What's your boy up to? 478 00:31:23,240 --> 00:31:24,680 Oh. Who knows? 479 00:31:24,760 --> 00:31:26,520 How's Conrad doing? 480 00:31:26,560 --> 00:31:28,520 He's great. Just great. 481 00:31:28,600 --> 00:31:32,800 I asked Donald. He says they haven't talked much. 482 00:31:32,840 --> 00:31:35,520 I said maybe he's self-conscious. 483 00:31:35,600 --> 00:31:36,520 Oh! 484 00:31:39,920 --> 00:31:42,520 No. No. No. 485 00:31:42,600 --> 00:31:44,520 No. He's... 486 00:31:44,600 --> 00:31:48,120 There's a doctor in Highland Park... 487 00:31:48,200 --> 00:31:50,520 that he sees twice a week. 488 00:31:50,600 --> 00:31:52,880 He's great. Just great. 489 00:31:52,920 --> 00:31:56,120 Is he still having some problems? 490 00:31:56,160 --> 00:31:58,040 No. Nothing like that. 491 00:31:58,120 --> 00:32:00,560 Just somebody to talk to... 492 00:32:00,600 --> 00:32:02,960 to polish off the rough edges. 493 00:32:03,040 --> 00:32:04,600 How are you. Darling? 494 00:32:04,680 --> 00:32:07,120 Is he falling asleep on you? 495 00:32:07,200 --> 00:32:08,920 Nah. He's great. 496 00:32:10,200 --> 00:32:12,000 Mr. Great. That's me 497 00:32:17,080 --> 00:32:18,000 Hey. 498 00:32:19,680 --> 00:32:21,800 You drank too much. 499 00:32:21,880 --> 00:32:23,320 I'm not drunk. 500 00:32:23,360 --> 00:32:26,960 Why did you tell Annie about Conrad's psychiatrist? 501 00:32:27,040 --> 00:32:28,480 Why not? 502 00:32:28,560 --> 00:32:31,640 People don't hear that thing easily. 503 00:32:31,720 --> 00:32:35,160 For most people. It's a status symbol. 504 00:32:35,200 --> 00:32:37,640 Well. Your blurting it out... 505 00:32:37,720 --> 00:32:39,640 was a violation of privacy. 506 00:32:39,720 --> 00:32:41,160 Whose privacy? 507 00:32:41,240 --> 00:32:43,040 The family's privacy! 508 00:32:43,120 --> 00:32:46,040 I think it is a very private matter. 509 00:32:53,800 --> 00:32:56,080 I tell you my dreams? 510 00:32:56,120 --> 00:32:58,560 I don't believe in dreams. 511 00:32:58,640 --> 00:33:02,080 What kind of a psychiatrist are you? 512 00:33:02,160 --> 00:33:04,560 What's happening? 513 00:33:05,720 --> 00:33:07,000 What's going on? 514 00:33:07,080 --> 00:33:09,000 I just feel... 515 00:33:09,080 --> 00:33:11,080 I feel so... 516 00:33:13,200 --> 00:33:14,120 What? 517 00:33:14,200 --> 00:33:16,000 Jumpy. I don't know. 518 00:33:16,040 --> 00:33:17,560 Look. Kiddo... 519 00:33:18,640 --> 00:33:20,200 I lied. 520 00:33:21,280 --> 00:33:23,240 I believe in dreams. 521 00:33:23,280 --> 00:33:27,240 Sometimes I want to know what's happening when you're awake. 522 00:33:27,280 --> 00:33:29,640 Something's making you nervous. 523 00:33:29,720 --> 00:33:32,160 Maybe I need a tranquilizer. 524 00:33:32,240 --> 00:33:33,320 Tranquilizer? 525 00:33:33,400 --> 00:33:35,720 What do you think? 526 00:33:35,760 --> 00:33:39,240 You look like something out of The Body Snatchers. 527 00:33:39,320 --> 00:33:42,560 It's not my impression that you need a tranquilizer. 528 00:33:44,480 --> 00:33:46,120 What is this? 529 00:33:46,200 --> 00:33:47,920 A clock. 530 00:33:48,000 --> 00:33:51,440 You can tell the time. But I can't. 531 00:33:51,480 --> 00:33:54,600 So you know when the hour's up? 532 00:33:54,680 --> 00:33:55,960 Right. 533 00:33:56,040 --> 00:33:57,640 50. 55 minutes? 534 00:34:07,240 --> 00:34:10,160 Maybe I don't want to swim anymore. 535 00:34:10,240 --> 00:34:12,680 My timing is for shit. 536 00:34:12,760 --> 00:34:16,200 Two guys better than me swim the 50. 537 00:34:16,240 --> 00:34:19,200 They're a bunch of boring jocks. 538 00:34:19,240 --> 00:34:22,240 And him... I can't stand him. 539 00:34:22,280 --> 00:34:24,040 Thought about quitting? 540 00:34:24,120 --> 00:34:25,120 You telling me to? 541 00:34:25,200 --> 00:34:26,720 Nope. 542 00:34:26,800 --> 00:34:28,920 It wouldn't look good. 543 00:34:29,000 --> 00:34:30,360 How does it feel? 544 00:34:32,640 --> 00:34:35,400 How does it feel? 545 00:34:35,480 --> 00:34:37,880 Yes. How does it feel? 546 00:34:38,960 --> 00:34:43,160 It's the same damn thing I did last year. 547 00:34:43,240 --> 00:34:45,960 Are you the same person now? 548 00:34:46,040 --> 00:34:49,120 That's why you need a tranquilizer? 549 00:34:49,200 --> 00:34:50,240 You're a doctor. 550 00:34:50,320 --> 00:34:53,600 I'm supposed to feel better. Right? 551 00:34:53,640 --> 00:34:55,160 Not necessarily. 552 00:35:01,560 --> 00:35:05,080 Is it getting any easier with your friends? 553 00:35:05,160 --> 00:35:07,200 No. It's still hard. 554 00:35:07,280 --> 00:35:09,200 Is anyplace easy? 555 00:35:12,760 --> 00:35:14,440 The hospital was. 556 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 It was? Why? 557 00:35:18,480 --> 00:35:21,680 Because nobody hid anything there. 558 00:35:21,760 --> 00:35:25,400 Was there anyone there you could talk to? 559 00:35:25,480 --> 00:35:26,560 Uh-huh. 560 00:35:26,640 --> 00:35:29,080 I mean, beside Dr. Crawford? 561 00:35:29,160 --> 00:35:30,600 Uh-huh. 562 00:35:38,280 --> 00:35:39,200 Whoa! 563 00:35:39,280 --> 00:35:40,800 Hi. 564 00:35:40,880 --> 00:35:41,800 Karen! 565 00:35:41,880 --> 00:35:43,320 How are you? 566 00:35:43,360 --> 00:35:44,480 Good. 567 00:35:44,520 --> 00:35:45,960 Sit down. Please. 568 00:35:46,040 --> 00:35:48,080 Thank you. 569 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 Wow. 570 00:36:16,920 --> 00:36:19,360 When did you get back? 571 00:36:19,440 --> 00:36:21,360 The end of August. 572 00:36:21,440 --> 00:36:22,360 Good. 573 00:36:22,440 --> 00:36:24,360 It's great to see you. 574 00:36:24,440 --> 00:36:26,400 Oh. You. Too. 575 00:36:26,480 --> 00:36:29,880 Listen. I've got a meeting over at the school. 576 00:36:29,960 --> 00:36:31,400 Drama Club meeting. 577 00:36:31,440 --> 00:36:33,880 We're doing A Thousand Clowns. 578 00:36:33,960 --> 00:36:35,400 You know it? 579 00:36:35,440 --> 00:36:39,080 Anyway. We're going crazy getting it together. 580 00:36:39,160 --> 00:36:41,400 Don't let me hang you up. 581 00:36:41,480 --> 00:36:45,120 No. I wanted to see you. 582 00:36:45,200 --> 00:36:48,120 I didn't know what to expect. 583 00:36:48,200 --> 00:36:51,120 You sounded funny on the phone. 584 00:36:51,200 --> 00:36:54,120 It was just a gray day. 585 00:36:54,200 --> 00:36:57,200 Everything's great. I'm on the swim team. 586 00:36:57,280 --> 00:36:58,880 Oh. You're swimming? 587 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 Terrific. Conrad. 588 00:37:01,040 --> 00:37:02,560 That's really wonderful. 589 00:37:02,640 --> 00:37:05,040 I could be benched all year. 590 00:37:05,120 --> 00:37:07,440 You'll do great. 591 00:37:07,520 --> 00:37:11,840 I'll bet your folks are real proud of you. 592 00:37:11,920 --> 00:37:12,840 Yeah. 593 00:37:12,920 --> 00:37:15,200 What can I get you? 594 00:37:15,280 --> 00:37:16,680 Are you hungry? 595 00:37:16,760 --> 00:37:18,200 Just a coke. 596 00:37:18,280 --> 00:37:20,640 Two cokes. Please. 597 00:37:20,720 --> 00:37:22,480 Did we offend him? 598 00:37:22,560 --> 00:37:23,680 Something I said? 599 00:37:25,120 --> 00:37:27,920 A low self-image day. 600 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 So. Uh... 601 00:37:31,600 --> 00:37:32,880 - Are you... - What did... 602 00:37:35,480 --> 00:37:38,920 I can't believe how beautiful you look. 603 00:37:39,000 --> 00:37:41,320 You really look beautiful. 604 00:37:41,400 --> 00:37:43,640 So do you. 605 00:37:43,720 --> 00:37:45,360 Do you miss it? 606 00:37:45,440 --> 00:37:46,600 Miss what? 607 00:37:46,640 --> 00:37:47,840 The hospital. 608 00:37:47,920 --> 00:37:49,920 No. 609 00:37:50,000 --> 00:37:51,680 Thank you. 610 00:37:51,760 --> 00:37:53,480 You don't miss it? 611 00:37:53,560 --> 00:37:54,680 No. 612 00:37:54,760 --> 00:37:57,480 You don't miss Leo's corny jokes? 613 00:38:01,600 --> 00:38:03,160 Are you seeing a doctor? 614 00:38:03,240 --> 00:38:06,160 Yeah. I'm seeing one. Are you? 615 00:38:06,200 --> 00:38:09,320 Uh. Dr. Crawford gave me a name. 616 00:38:09,400 --> 00:38:11,800 I went for a while. 617 00:38:11,880 --> 00:38:13,800 It didn't work. 618 00:38:13,880 --> 00:38:17,320 He told me the things I already knew. 619 00:38:17,400 --> 00:38:18,840 Finally. I decided... 620 00:38:18,880 --> 00:38:21,960 the only one who can help me is myself. 621 00:38:24,080 --> 00:38:27,800 At least. That's what my dad says. 622 00:38:27,880 --> 00:38:30,480 If it's something you want to do. 623 00:38:30,560 --> 00:38:33,320 That's what you should be doing. 624 00:38:33,400 --> 00:38:37,160 I don't know how long I'll keep it up. 625 00:38:40,040 --> 00:38:41,760 Your hair grew in. 626 00:38:41,800 --> 00:38:46,160 Oh. That was such a dumb thing to do. 627 00:38:46,240 --> 00:38:47,840 I like it. 628 00:38:47,920 --> 00:38:49,360 You do? 629 00:38:49,440 --> 00:38:50,840 Yeah. 630 00:38:52,920 --> 00:38:55,360 I don't know. I just... 631 00:38:55,440 --> 00:38:57,360 I miss it sometimes. 632 00:38:57,440 --> 00:38:58,880 The hospital. 633 00:38:58,920 --> 00:39:00,600 I really do. 634 00:39:03,000 --> 00:39:05,440 Things have to change. You know? 635 00:39:05,520 --> 00:39:07,720 But that's where we laughed. 636 00:39:07,800 --> 00:39:10,120 But that was a hospital. 637 00:39:10,160 --> 00:39:13,680 This is the real world. 638 00:39:13,760 --> 00:39:15,600 I guess you're right. 639 00:39:22,840 --> 00:39:25,360 I really have to go. 640 00:39:25,440 --> 00:39:26,680 I'm sorry. 641 00:39:26,760 --> 00:39:30,120 I have a meeting at the school. 642 00:39:30,200 --> 00:39:32,640 We're doing A Thousand Clowns. 643 00:39:32,680 --> 00:39:34,640 You told me. 644 00:39:36,360 --> 00:39:38,280 Did I? 645 00:39:38,320 --> 00:39:40,640 Yeah. 646 00:39:40,720 --> 00:39:42,120 I better hurry. 647 00:39:42,200 --> 00:39:44,640 Don't want to be late. 648 00:39:47,400 --> 00:39:49,320 Thanks for seeing me. 649 00:39:51,280 --> 00:39:52,640 Conrad? 650 00:39:53,840 --> 00:39:56,240 Let's have a great Christmas. 651 00:39:59,280 --> 00:40:00,680 Okay? 652 00:40:00,760 --> 00:40:02,040 Let's have... 653 00:40:02,120 --> 00:40:04,600 a great year. 654 00:40:06,320 --> 00:40:08,920 Let's have the best year of our lives. 655 00:40:10,920 --> 00:40:13,560 This could be the best year ever. 656 00:40:13,640 --> 00:40:15,080 Yeah. 657 00:40:15,160 --> 00:40:16,320 Yeah. 658 00:40:17,560 --> 00:40:18,520 Yeah. 659 00:40:20,800 --> 00:40:22,920 Will you call me? 660 00:40:23,000 --> 00:40:23,920 Yeah. 661 00:40:24,000 --> 00:40:25,400 You mean it? 662 00:40:25,480 --> 00:40:26,400 Yep. 663 00:40:28,840 --> 00:40:30,400 You. Uh... 664 00:40:30,480 --> 00:40:32,240 You look good. Conrad. 665 00:40:32,280 --> 00:40:33,400 Yeah. 666 00:40:34,480 --> 00:40:35,440 Bye. 667 00:40:35,480 --> 00:40:36,760 Bye-bye. 668 00:40:39,800 --> 00:40:40,720 Hey! 669 00:40:42,520 --> 00:40:44,440 Would you cheer up? 670 00:41:24,280 --> 00:41:25,720 It's cold. 671 00:41:28,280 --> 00:41:30,200 You should put that on. 672 00:41:30,280 --> 00:41:32,200 Do you want a sweater? 673 00:41:32,280 --> 00:41:33,600 Do I need one? 674 00:41:39,800 --> 00:41:41,720 What are you doing? 675 00:41:41,800 --> 00:41:43,240 Nothing. 676 00:41:43,280 --> 00:41:44,840 Thinking. 677 00:41:47,160 --> 00:41:48,520 About what? 678 00:41:48,600 --> 00:41:50,040 Not about anything. 679 00:41:53,440 --> 00:41:57,040 Your hair is starting to grow out. 680 00:41:57,120 --> 00:41:59,040 It's looking... looking better. 681 00:42:04,880 --> 00:42:07,840 I was thinking about the pigeon... 682 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 that hung around the garage. 683 00:42:10,400 --> 00:42:15,160 How it used to get on top of your car. 684 00:42:15,240 --> 00:42:16,720 Oh. Yeah. I remember. 685 00:42:18,800 --> 00:42:21,320 I remember how scared I got... 686 00:42:21,400 --> 00:42:23,320 That wsssshhhhh! Flap. Flap. Flap... 687 00:42:23,400 --> 00:42:26,320 Every time I started the car. 688 00:42:26,400 --> 00:42:31,520 That was the closest we came to having a pet. 689 00:42:31,560 --> 00:42:36,000 Buck tried to talk you into getting a dog. 690 00:42:36,080 --> 00:42:40,520 He said. "If it's the size of a football?" 691 00:42:40,600 --> 00:42:43,520 You know. That animal next door... 692 00:42:43,600 --> 00:42:45,600 that Pepper or Pippin... 693 00:42:45,640 --> 00:42:47,440 Pippin. Pippin. Pippin. 694 00:42:47,520 --> 00:42:49,280 He's not friendly... 695 00:42:49,360 --> 00:42:51,840 whatever Mr. McGreary says. 696 00:42:51,880 --> 00:42:54,000 He wanted the retriever. 697 00:42:54,080 --> 00:42:56,920 Each time that dog comes here. I try to get him out. 698 00:42:57,000 --> 00:42:58,120 Arf! 699 00:42:58,200 --> 00:42:59,720 Arf! Arf! 700 00:43:03,200 --> 00:43:06,560 Put that on if you're staying out here. 701 00:43:45,600 --> 00:43:47,720 Can I help? 702 00:43:47,800 --> 00:43:49,240 With this? 703 00:43:49,280 --> 00:43:51,400 No. 704 00:43:51,440 --> 00:43:52,480 I will. 705 00:43:52,560 --> 00:43:55,320 You can go to your room... 706 00:43:55,400 --> 00:43:57,280 and clean the closet. 707 00:43:57,320 --> 00:43:59,240 Mom. 708 00:43:59,280 --> 00:44:01,320 Okay? 709 00:44:01,400 --> 00:44:04,160 Because it's really a mess. 710 00:44:19,040 --> 00:44:20,480 Hello. 711 00:44:20,560 --> 00:44:22,000 Oh. Hi. 712 00:44:22,040 --> 00:44:24,000 I didn't get there. 713 00:44:24,040 --> 00:44:26,000 How did it go? 714 00:44:26,040 --> 00:44:28,480 No. I'm not doing anything. 715 00:44:28,560 --> 00:44:29,960 Just getting dinner ready. 716 00:44:30,040 --> 00:44:31,720 Uh-huh. 717 00:44:31,800 --> 00:44:33,240 Did she really? 718 00:44:36,400 --> 00:44:40,760 Mary Ann Ramon started just to scream. Right? 719 00:44:40,840 --> 00:44:43,760 We got so drunk. We couldn't talk. 720 00:44:43,840 --> 00:44:47,040 It was the last day of school. 721 00:44:47,120 --> 00:44:50,280 We walked out of the building. 722 00:44:50,360 --> 00:44:51,720 Oh, Bucky. 723 00:44:53,440 --> 00:44:55,520 No. Stop! 724 00:44:57,920 --> 00:45:00,240 What do you expect from her? 725 00:45:00,320 --> 00:45:01,840 We just don't connect. 726 00:45:01,920 --> 00:45:02,800 Why not? 727 00:45:02,880 --> 00:45:04,280 We just don't. 728 00:45:14,880 --> 00:45:16,320 What are you thinking? 729 00:45:19,360 --> 00:45:22,280 That I jack off a lot. 730 00:45:22,360 --> 00:45:24,320 So what else is new? 731 00:45:24,400 --> 00:45:25,800 Does it help? 732 00:45:25,880 --> 00:45:27,320 For a minute. 733 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 What now? 734 00:45:40,880 --> 00:45:42,840 John-Boy. 735 00:45:42,920 --> 00:45:44,320 Who? 736 00:45:44,400 --> 00:45:46,320 John-Boy on The Waltons. 737 00:45:46,400 --> 00:45:48,640 Yeah. What about him? 738 00:45:51,400 --> 00:45:54,360 After Buck died. Dad came to my room. 739 00:45:54,400 --> 00:45:57,520 He didn't know what to say. 740 00:45:59,400 --> 00:46:01,840 He put his arm around me. 741 00:46:01,920 --> 00:46:04,800 We just sat there. 742 00:46:04,840 --> 00:46:06,800 I remember watching his shoe. And thinking... 743 00:46:10,360 --> 00:46:13,280 His shoe was turned over on its side. 744 00:46:13,360 --> 00:46:17,680 I was thinking. He's so uptight! It's gonna crack off. 745 00:46:20,680 --> 00:46:23,000 I knew I should've felt something. 746 00:46:24,080 --> 00:46:26,800 I didn't know what to feel. 747 00:46:26,880 --> 00:46:31,320 On TV. They say stuff like. "Oh. No!" 748 00:46:31,400 --> 00:46:33,320 But I didn't say that... 749 00:46:33,400 --> 00:46:36,320 because I didn't feel sad... 750 00:46:36,400 --> 00:46:37,840 so much as... 751 00:46:42,400 --> 00:46:44,840 So much as what? 752 00:46:44,880 --> 00:46:47,840 I kept thinking John-Boy would've said something... 753 00:46:47,920 --> 00:46:49,680 about how he felt. 754 00:46:49,760 --> 00:46:52,080 What would he say? 755 00:46:54,920 --> 00:46:56,840 I don't know. 756 00:46:56,920 --> 00:46:58,320 Come on. 757 00:47:03,600 --> 00:47:04,960 Come on. 758 00:47:05,040 --> 00:47:07,240 Come on what? 759 00:47:07,320 --> 00:47:08,960 Don't hold back. 760 00:47:16,280 --> 00:47:19,240 Well. At least she's an improvement. 761 00:47:19,280 --> 00:47:21,240 That's what you get... 762 00:47:21,280 --> 00:47:24,240 when your partner does the hiring. 763 00:47:24,320 --> 00:47:25,720 That's my fault. 764 00:47:25,800 --> 00:47:28,240 I can't tell anybody... 765 00:47:28,320 --> 00:47:30,240 that they're not making it. 766 00:47:33,360 --> 00:47:34,800 Wait a minute. 767 00:47:35,880 --> 00:47:38,320 That's not the problem. 768 00:47:38,400 --> 00:47:39,800 Where are you? 769 00:47:39,880 --> 00:47:41,320 What? 770 00:47:41,400 --> 00:47:44,320 I've been losing you these days. 771 00:47:46,400 --> 00:47:47,840 Oh. I'm sorry. 772 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 That's okay. That's okay. 773 00:47:49,880 --> 00:47:51,840 You off the track? 774 00:47:51,880 --> 00:47:53,320 Huh? 775 00:47:53,400 --> 00:47:56,320 Come on. I've known you for 20 years. 776 00:47:56,400 --> 00:47:57,840 Is something wrong? 777 00:47:57,920 --> 00:47:59,320 How's Connie? 778 00:47:59,400 --> 00:48:01,120 Connie's all right. 779 00:48:02,840 --> 00:48:04,760 He is. He's okay. 780 00:48:05,840 --> 00:48:08,280 It's none of my business... 781 00:48:08,360 --> 00:48:10,800 but you worry too much. 782 00:48:10,840 --> 00:48:15,280 You've been on the rack about him long enough. 783 00:48:15,360 --> 00:48:18,800 I'm not on the rack about him. 784 00:48:18,840 --> 00:48:21,800 In a year. He'll be gone. 785 00:48:21,840 --> 00:48:26,280 Off to Michigan or wherever he wants to go. 786 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 Maybe he'll tour Europe. 787 00:48:28,360 --> 00:48:31,320 Who knows? 788 00:48:31,360 --> 00:48:33,800 I can't argue with "Who knows." 789 00:48:33,880 --> 00:48:36,800 I'm giving you the benefit of my experience. 790 00:48:36,880 --> 00:48:38,320 Thanks. 791 00:48:38,360 --> 00:48:41,800 Valerie isn't just living away from home... 792 00:48:41,880 --> 00:48:43,320 she's gone. 793 00:48:43,400 --> 00:48:46,320 Got her own friends. Her own life. 794 00:48:46,400 --> 00:48:50,320 She breezes in a few days on vacations. 795 00:48:50,400 --> 00:48:53,840 I don't know. Maybe girls are different. 796 00:48:53,880 --> 00:48:56,840 Or maybe she was too aware... 797 00:48:56,880 --> 00:49:00,840 of what was happening between Nance and me. 798 00:49:00,880 --> 00:49:06,400 But they leave. And that worrying's just wasted energy. 799 00:49:13,040 --> 00:49:15,400 Give me back my sweater! 800 00:49:17,040 --> 00:49:18,440 Hang on. 801 00:49:18,520 --> 00:49:19,560 Dad, what's possession? 802 00:49:19,640 --> 00:49:22,520 Give it to me! 803 00:49:22,600 --> 00:49:24,840 It's already on me. 804 00:49:24,920 --> 00:49:26,360 Whose sweater is it? 805 00:49:26,440 --> 00:49:28,280 It's my sweater! 806 00:49:28,360 --> 00:49:29,800 I'll give it back... 807 00:49:29,880 --> 00:49:32,280 if you give me my skis. 808 00:49:32,360 --> 00:49:34,000 All right. 809 00:49:36,800 --> 00:49:39,360 Conrad! Conrad! 810 00:49:39,440 --> 00:49:40,480 What? 811 00:49:40,560 --> 00:49:42,440 Watch your back. 812 00:49:42,520 --> 00:49:44,640 Cuts are vertical. 813 00:49:44,720 --> 00:49:46,160 He really meant business. 814 00:49:46,240 --> 00:49:48,080 Let's go. 815 00:49:48,160 --> 00:49:49,960 Lake Forest is next. 816 00:49:50,000 --> 00:49:51,600 Lake Forest. 817 00:50:48,320 --> 00:50:49,880 What do you want? 818 00:50:49,960 --> 00:50:53,360 I don't know what else to do. 819 00:50:53,440 --> 00:50:55,880 I'm not asking for anything. 820 00:50:55,960 --> 00:50:57,400 You're kidding me. 821 00:50:57,440 --> 00:50:59,880 I don't get it. 822 00:50:59,960 --> 00:51:01,880 You're excused from practice... 823 00:51:01,960 --> 00:51:03,800 to see some shrink; 824 00:51:03,880 --> 00:51:07,320 I work with you at your convenience. 825 00:51:07,400 --> 00:51:09,720 What more should I do? 826 00:51:09,800 --> 00:51:11,840 Nothing. 827 00:51:11,880 --> 00:51:14,720 A bright kid like you. 828 00:51:14,800 --> 00:51:16,760 I don't get it. 829 00:51:16,840 --> 00:51:19,800 Why keep messing up your life? 830 00:51:19,880 --> 00:51:23,160 I don't think that quitting swimming... 831 00:51:23,240 --> 00:51:25,760 will mess up my life. 832 00:51:30,920 --> 00:51:32,760 Okay. 833 00:51:32,800 --> 00:51:36,040 Okay. Now. This is it. 834 00:51:36,120 --> 00:51:37,200 Yeah. 835 00:51:37,280 --> 00:51:39,080 You're a big kid. 836 00:51:39,160 --> 00:51:41,040 Actions have consequences. 837 00:51:41,080 --> 00:51:43,240 I'm not taking you back. 838 00:51:43,320 --> 00:51:44,720 I won't ask you to. 839 00:52:07,880 --> 00:52:09,840 What happened? You all right? 840 00:52:09,880 --> 00:52:11,200 Yeah. 841 00:52:11,240 --> 00:52:12,800 You quit the swim team. 842 00:52:12,880 --> 00:52:14,320 Yeah. 843 00:52:14,400 --> 00:52:15,840 Why? 844 00:52:15,880 --> 00:52:17,320 It was a bore. 845 00:52:17,400 --> 00:52:20,320 That's no reason! 846 00:52:20,400 --> 00:52:21,840 What's going on? 847 00:52:21,920 --> 00:52:23,320 Nothing. 848 00:52:23,400 --> 00:52:24,840 Talk to me. 849 00:52:24,920 --> 00:52:26,840 Swimming's a bore. That's all. 850 00:52:26,920 --> 00:52:27,840 I talked to... 851 00:52:27,920 --> 00:52:29,680 Quit talking to people! 852 00:52:29,760 --> 00:52:31,320 Okay? 853 00:52:31,400 --> 00:52:33,360 Holy shit. 854 00:52:33,400 --> 00:52:35,360 Yeah. Sure. 855 00:52:35,400 --> 00:52:37,360 Fuck you. Jarrett. 856 00:52:37,400 --> 00:52:39,360 Ooh! Ohh! 857 00:52:39,400 --> 00:52:40,840 Shut up. 858 00:52:41,920 --> 00:52:43,360 Leave it alone. 859 00:52:43,440 --> 00:52:46,360 I told you. The guy's a flake. 860 00:52:51,240 --> 00:52:54,280 - What did your dad say? - I haven't told him. 861 00:52:54,360 --> 00:52:55,920 How come? 862 00:52:56,000 --> 00:52:58,080 The timing isn't right. 863 00:52:58,160 --> 00:52:59,680 He sweats everything. 864 00:52:59,760 --> 00:53:01,880 He'll just get worried. 865 00:53:01,920 --> 00:53:03,880 Can you tell your mother? 866 00:53:03,960 --> 00:53:05,320 My mother? 867 00:53:05,360 --> 00:53:07,800 I told you we don't connect. 868 00:53:07,880 --> 00:53:11,320 What do people have in common with mothers anyway? 869 00:53:11,400 --> 00:53:12,800 It's all surface junk. 870 00:53:12,880 --> 00:53:14,320 You know? 871 00:53:14,400 --> 00:53:16,320 "Clean your room. Brush your teeth... 872 00:53:16,400 --> 00:53:17,920 get good grades." 873 00:53:19,720 --> 00:53:22,360 I'm not feeling anything today. 874 00:53:22,440 --> 00:53:23,960 I'm sorry. 875 00:53:24,040 --> 00:53:25,600 No. Sorry's out. 876 00:53:25,680 --> 00:53:27,760 Something's on your mind. 877 00:53:27,840 --> 00:53:29,320 What time is it? 878 00:53:29,400 --> 00:53:30,840 Never mind. There's time. 879 00:53:32,120 --> 00:53:34,240 Remember the contract? Control? 880 00:53:34,320 --> 00:53:36,360 Maybe there's some connection... 881 00:53:36,440 --> 00:53:39,600 between control and lack of feeling. 882 00:53:39,680 --> 00:53:41,600 I said I feel things. 883 00:53:41,680 --> 00:53:42,840 When? 884 00:53:42,920 --> 00:53:44,360 Come on. 885 00:53:46,400 --> 00:53:47,360 When? 886 00:53:47,400 --> 00:53:49,080 Sometimes. I don't know. 887 00:53:49,160 --> 00:53:52,840 I thought you didn't like fooling around. 888 00:53:52,920 --> 00:53:54,640 What do you want? 889 00:53:54,680 --> 00:53:57,480 Don't say. "I don't know." 890 00:53:57,560 --> 00:54:00,040 Should I make up answers? 891 00:54:00,080 --> 00:54:03,160 Make one up about there's no feelings there. 892 00:54:03,240 --> 00:54:04,680 I have feelings. 893 00:54:04,720 --> 00:54:06,280 Get it together. Jarrett. 894 00:54:06,360 --> 00:54:09,520 You're trying to make me mad. 895 00:54:09,600 --> 00:54:11,040 Are you mad? 896 00:54:11,120 --> 00:54:12,800 No! 897 00:54:12,880 --> 00:54:14,800 You don't like being pushed. 898 00:54:14,880 --> 00:54:16,320 Do something about it! 899 00:54:16,400 --> 00:54:17,320 What? 900 00:54:17,400 --> 00:54:19,320 No. I can't do this. 901 00:54:19,400 --> 00:54:21,080 Why not? 902 00:54:21,160 --> 00:54:22,840 Getting mad takes too much energy. 903 00:54:22,920 --> 00:54:25,320 It takes more holding it back. 904 00:54:25,400 --> 00:54:28,840 When I let myself feel. I feel lousy. 905 00:54:28,920 --> 00:54:31,880 # I never promised you a rose garden # 906 00:54:31,920 --> 00:54:33,200 Fuck you. Berger. 907 00:54:33,280 --> 00:54:34,720 Fuck you. 908 00:54:34,800 --> 00:54:35,720 Yeah? 909 00:54:35,800 --> 00:54:37,480 That's it. 910 00:54:37,560 --> 00:54:40,480 What do you feel? Do you jack off? 911 00:54:40,520 --> 00:54:42,520 What do you think? 912 00:54:42,560 --> 00:54:44,840 You married a fat lady... 913 00:54:44,920 --> 00:54:47,360 and you fuck the daylights out of her! 914 00:54:47,400 --> 00:54:49,000 Sounds good to me. 915 00:55:02,880 --> 00:55:04,960 Little advice about feeling... 916 00:55:05,040 --> 00:55:07,480 Don't expect it always to tickle. 917 00:55:10,520 --> 00:55:13,160 Do you know how to aim that? 918 00:55:13,240 --> 00:55:15,960 Be quiet. I have to concentrate. 919 00:55:16,040 --> 00:55:17,520 Be quiet. 920 00:55:17,560 --> 00:55:19,560 Is it in focus? 921 00:55:19,600 --> 00:55:21,560 Smile. Smile. Okay. Good. 922 00:55:21,640 --> 00:55:25,640 I want to take the three young ones. 923 00:55:25,720 --> 00:55:28,200 Dad. Get out of there. 924 00:55:28,240 --> 00:55:29,560 All right. 925 00:55:29,640 --> 00:55:31,080 Connie. 926 00:55:31,160 --> 00:55:32,640 Be quiet. 927 00:55:32,680 --> 00:55:34,640 Conrad. Where are you? 928 00:55:34,720 --> 00:55:37,200 Between your mother and father. 929 00:55:37,280 --> 00:55:40,240 You're taller than your mother is! 930 00:55:40,280 --> 00:55:42,680 Will you be quiet? 931 00:55:42,760 --> 00:55:44,120 This is beautiful. 932 00:55:44,200 --> 00:55:45,840 Shut up. 933 00:55:45,920 --> 00:55:47,360 Wonderful. 934 00:55:47,440 --> 00:55:49,400 Now Cal and Beth. 935 00:55:49,480 --> 00:55:50,440 Sure. 936 00:55:50,520 --> 00:55:52,360 Go on. 937 00:55:52,440 --> 00:55:55,560 You can do better than that. 938 00:55:55,640 --> 00:55:58,840 I want one of Connie and Beth. 939 00:55:58,920 --> 00:56:02,400 Let's get the three men in there. 940 00:56:02,480 --> 00:56:04,960 Move closer to your mother. 941 00:56:05,040 --> 00:56:06,000 Prize winner. 942 00:56:06,040 --> 00:56:07,840 Yeah. That's great. 943 00:56:07,920 --> 00:56:09,280 Do it. 944 00:56:09,360 --> 00:56:10,800 Isn't it marvelous? 945 00:56:10,880 --> 00:56:12,280 Yes. It is. 946 00:56:12,360 --> 00:56:14,280 It isn't cocked. 947 00:56:14,320 --> 00:56:15,720 Calvin. 948 00:56:15,800 --> 00:56:18,000 Hold it. Connie. Smile. 949 00:56:18,080 --> 00:56:19,880 Calvin! 950 00:56:19,920 --> 00:56:21,120 Smile. 951 00:56:21,200 --> 00:56:23,280 Give me the camera. 952 00:56:23,360 --> 00:56:24,880 Give me the camera. 953 00:56:24,960 --> 00:56:28,120 I want a really good picture. 954 00:56:28,160 --> 00:56:31,520 I want a shot of you three men. 955 00:56:31,600 --> 00:56:34,560 Not until I get you two. 956 00:56:34,640 --> 00:56:37,320 Give her the goddamn camera! 957 00:56:53,720 --> 00:56:55,720 Smile. 958 00:56:59,680 --> 00:57:02,680 Who's hungry? I'll make the sandwiches. 959 00:57:15,640 --> 00:57:17,080 Beth! 960 00:57:18,200 --> 00:57:20,160 It can be saved. 961 00:57:23,320 --> 00:57:25,840 That was so dumb. 962 00:57:29,880 --> 00:57:33,000 I don't think he's happy in school. 963 00:57:35,680 --> 00:57:38,120 Have you talked to his teachers? 964 00:57:38,200 --> 00:57:41,240 People don't want to be with him. 965 00:57:41,320 --> 00:57:42,800 He provokes people. 966 00:57:42,840 --> 00:57:45,360 Well. It's an awkward age. 967 00:57:45,440 --> 00:57:46,880 Thank you. 968 00:57:48,000 --> 00:57:50,480 Maybe he needs a change. 969 00:57:50,560 --> 00:57:52,560 Is he eating enough? 970 00:57:52,640 --> 00:57:54,480 Yes. Mother. 971 00:57:54,560 --> 00:57:56,520 He'll be all right. 972 00:57:56,600 --> 00:57:59,040 If you're firm with him. 973 00:57:59,120 --> 00:58:03,040 I think he should go away to school. 974 00:58:03,120 --> 00:58:05,560 I can't deal with him. 975 00:58:05,600 --> 00:58:07,760 Who'd make that decision? 976 00:58:07,840 --> 00:58:12,040 I suppose this doctor he's seeing. 977 00:58:13,120 --> 00:58:14,280 What sort of doctor... 978 00:58:14,360 --> 00:58:16,680 would make that decision for you? 979 00:58:16,760 --> 00:58:18,200 A psychiatrist. 980 00:58:18,240 --> 00:58:20,680 I thought that was finished. 981 00:58:20,760 --> 00:58:22,280 No. 982 00:58:22,360 --> 00:58:24,280 What's his name? 983 00:58:24,360 --> 00:58:26,280 Berger. 984 00:58:26,360 --> 00:58:28,280 Jewish doctor? 985 00:58:28,360 --> 00:58:30,320 I suppose he's Jewish. 986 00:58:30,360 --> 00:58:32,800 Maybe just German. 987 00:58:32,880 --> 00:58:35,800 What does Cal say about all this? 988 00:58:37,880 --> 00:58:39,320 This can be saved. 989 00:58:39,360 --> 00:58:42,080 It's a nice clean break. 990 00:58:55,320 --> 00:58:56,760 Okay. 991 00:58:56,840 --> 00:59:00,280 That last "E" natural could be higher. 992 00:59:00,320 --> 00:59:03,240 Officers. Don't forget your meeting tonight. 993 00:59:23,480 --> 00:59:24,920 Hi. Jeannine. 994 00:59:25,000 --> 00:59:27,480 You're really a terrific tenor. 995 00:59:27,560 --> 00:59:31,040 In fact. You should be doing the solo. 996 00:59:31,120 --> 00:59:33,080 No. L... 997 00:59:33,160 --> 00:59:34,640 No. I'm serious. 998 00:59:34,680 --> 00:59:36,160 You sing well. 999 00:59:36,240 --> 00:59:39,240 I'm getting to know your voice. 1000 00:59:39,320 --> 00:59:42,800 How can you hear me if you're singing? 1001 00:59:42,880 --> 00:59:44,360 Well... 1002 00:59:44,400 --> 00:59:46,360 I don't always sing. 1003 00:59:46,440 --> 00:59:48,440 Sometimes I just listen. 1004 00:59:48,520 --> 00:59:52,520 For instance. Marcia Blair can't sing a note. 1005 00:59:52,600 --> 00:59:56,560 Janet Fox mouths the words and never sings. 1006 00:59:56,640 --> 00:59:58,160 A detective. 1007 00:59:58,240 --> 00:59:59,760 Do you like Vivaldi? 1008 00:59:59,840 --> 01:00:02,240 Telemann? 1009 01:00:02,320 --> 01:00:03,920 Telemann? Um... 1010 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 What kind of music do you like? 1011 01:00:07,120 --> 01:00:08,400 Oh. Uh... 1012 01:00:09,520 --> 01:00:11,480 Modern jazz. I like. 1013 01:00:11,520 --> 01:00:15,000 Folk rock. Spoon on a glass. 1014 01:00:15,080 --> 01:00:18,080 Spoon on a glass? 1015 01:00:23,040 --> 01:00:26,520 Oh. You mean. Like. Table spoons? 1016 01:00:28,120 --> 01:00:29,600 Oh. Dear. 1017 01:00:31,680 --> 01:00:34,640 Why do I ask dumb questions? 1018 01:00:34,720 --> 01:00:36,680 I'm just showing off. 1019 01:00:41,320 --> 01:00:43,800 Why is it so hard... 1020 01:00:43,880 --> 01:00:46,800 the first time you talk to somebody? 1021 01:00:46,880 --> 01:00:48,800 You make it look easy. 1022 01:00:51,520 --> 01:00:52,960 Really? 1023 01:00:55,000 --> 01:00:58,800 That's my bus. I got to go. 1024 01:00:58,880 --> 01:01:00,840 I'll see you later! 1025 01:01:02,400 --> 01:01:04,800 You're really a terrific tenor. 1026 01:01:06,360 --> 01:01:08,640 Ah. You're just saying that 1027 01:02:05,400 --> 01:02:06,760 Hello. 1028 01:02:06,800 --> 01:02:08,280 Is Karen there? 1029 01:02:08,360 --> 01:02:09,800 Who's calling? 1030 01:02:09,880 --> 01:02:12,840 A friend of hers from Hillsboro. 1031 01:02:12,920 --> 01:02:14,560 Oh. 1032 01:02:14,640 --> 01:02:17,600 She's not home from school yet. 1033 01:02:17,680 --> 01:02:19,280 Oh. Um... 1034 01:02:19,360 --> 01:02:21,840 Hmm. Tell her I called. 1035 01:02:21,880 --> 01:02:23,360 This is Conrad. 1036 01:02:23,440 --> 01:02:25,920 Tell her I'm feeling great... 1037 01:02:25,960 --> 01:02:28,960 and I wanted to talk to her. 1038 01:02:29,040 --> 01:02:30,480 Yes. I will. 1039 01:02:30,560 --> 01:02:31,560 Thank you. 1040 01:03:12,720 --> 01:03:15,200 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1041 01:03:15,240 --> 01:03:18,400 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1042 01:03:26,960 --> 01:03:30,040 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1043 01:03:30,120 --> 01:03:31,800 Conrad. 1044 01:03:31,880 --> 01:03:33,200 Conrad? 1045 01:03:33,280 --> 01:03:35,080 What a dumb name. 1046 01:03:35,120 --> 01:03:38,920 Hello. Jeannine. This is Bill. 1047 01:03:38,960 --> 01:03:40,240 Uuuuugh! 1048 01:03:45,400 --> 01:03:46,880 Hello. 1049 01:03:46,960 --> 01:03:49,360 Hello. This is... 1050 01:03:49,440 --> 01:03:51,360 Hello. This is Conrad calling. 1051 01:03:51,440 --> 01:03:52,840 Jarrett. 1052 01:03:52,920 --> 01:03:54,280 Oh. 1053 01:03:54,360 --> 01:03:56,280 Oh. Hi! 1054 01:03:56,360 --> 01:03:57,800 Listen. I was... 1055 01:03:57,880 --> 01:04:00,800 I was wondering if maybe you'd like... 1056 01:04:00,880 --> 01:04:02,280 to go out sometime. 1057 01:04:02,360 --> 01:04:04,320 Like on a date? 1058 01:04:04,360 --> 01:04:07,800 We wouldn't have to call it a date. 1059 01:04:07,880 --> 01:04:10,320 We could see how it goes. 1060 01:04:10,360 --> 01:04:14,320 That was dumb. Now start over. 1061 01:04:14,360 --> 01:04:15,800 This is Conrad Jarrett. 1062 01:04:15,880 --> 01:04:17,600 I'd love to. When? 1063 01:04:52,080 --> 01:04:53,800 I didn't see you. 1064 01:04:53,880 --> 01:04:55,640 What do you think? 1065 01:04:55,720 --> 01:04:57,000 Fine. 1066 01:04:57,040 --> 01:04:59,840 Rawlins used to have great scotch pines. 1067 01:04:59,920 --> 01:05:03,640 They look like skeletons this year. 1068 01:05:03,680 --> 01:05:06,200 Hi. What do you think? 1069 01:05:08,360 --> 01:05:10,640 It's very nice. 1070 01:05:12,160 --> 01:05:13,600 What is wrong? 1071 01:05:13,680 --> 01:05:15,120 Ask him what's wrong. 1072 01:05:15,160 --> 01:05:18,920 Maybe you won't have to hear it from Carol Lazenby. 1073 01:05:18,960 --> 01:05:20,360 Hear what? 1074 01:05:24,080 --> 01:05:26,560 I quit the swim team. 1075 01:05:26,600 --> 01:05:28,760 Carol thought I knew. 1076 01:05:28,840 --> 01:05:31,840 It happened over a month ago. 1077 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Quit? When? 1078 01:05:34,360 --> 01:05:37,040 Where have you been every night? 1079 01:05:37,080 --> 01:05:39,040 Nowhere. The library mostly. 1080 01:05:39,080 --> 01:05:41,840 I didn't think it mattered. 1081 01:05:41,880 --> 01:05:44,320 That was meant for me. 1082 01:05:44,400 --> 01:05:47,640 It's important to hurt me. Right? 1083 01:05:47,720 --> 01:05:49,600 You have that backwards. 1084 01:05:49,680 --> 01:05:53,640 Do I embarrass you in front of friends? 1085 01:05:53,720 --> 01:05:57,720 "Poor Beth believes every lie her son tells." 1086 01:05:57,800 --> 01:05:59,280 I didn't lie. 1087 01:05:59,360 --> 01:06:03,360 You did when you came home at 6:30! 1088 01:06:03,440 --> 01:06:07,520 If the lying's starting again. I can't stand it! 1089 01:06:07,600 --> 01:06:09,840 Then go to Europe! 1090 01:06:09,920 --> 01:06:15,280 She only gives a fuck because someone else knew about it first! 1091 01:06:15,360 --> 01:06:18,680 She never came to the hospital... 1092 01:06:18,760 --> 01:06:22,280 because she's busy going to goddamn Spain and Portugal! 1093 01:06:22,360 --> 01:06:26,880 She doesn't care if I'm hung up by the balls out there. 1094 01:06:26,960 --> 01:06:29,760 They may talk like this at the hospital... 1095 01:06:29,800 --> 01:06:32,320 but we're not at the hospital. 1096 01:06:32,400 --> 01:06:34,840 You never came to the hospital! 1097 01:06:34,920 --> 01:06:37,600 She had the flu and couldn't come inside. 1098 01:06:37,680 --> 01:06:40,640 She would've visited Buck in the hospital! 1099 01:06:40,720 --> 01:06:43,640 Buck never would've been in the hospital! 1100 01:06:43,680 --> 01:06:45,360 That is enough! 1101 01:06:45,440 --> 01:06:48,160 I won't do it again. 1102 01:06:48,240 --> 01:06:50,840 What in hell has happened? 1103 01:06:50,920 --> 01:06:53,440 Somebody better go up there. 1104 01:06:53,520 --> 01:06:55,880 He walks all over us... 1105 01:06:55,920 --> 01:06:59,120 then you apologize to him. 1106 01:06:59,160 --> 01:07:00,920 You've been apologizing to him... 1107 01:07:00,960 --> 01:07:04,080 since he returned from the hospital! 1108 01:07:04,160 --> 01:07:07,600 I'm trying to goddamn understand him! 1109 01:07:07,680 --> 01:07:09,320 Don't talk to me... 1110 01:07:09,400 --> 01:07:11,960 the way he talks to you. 1111 01:07:12,040 --> 01:07:14,480 Let's not fight. Okay? 1112 01:07:14,560 --> 01:07:16,120 No fighting. Okay? 1113 01:07:16,200 --> 01:07:18,080 Please. 1114 01:07:18,160 --> 01:07:19,800 Let's go upstairs. 1115 01:07:38,920 --> 01:07:41,320 I want to talk to you. 1116 01:07:41,400 --> 01:07:43,960 I didn't mean any of it. 1117 01:07:44,040 --> 01:07:46,200 Please don't be mad. 1118 01:07:46,280 --> 01:07:49,160 I'm trying to understand what happened. 1119 01:07:49,240 --> 01:07:51,720 I don't know what happened. 1120 01:07:51,800 --> 01:07:53,720 I didn't mean it. 1121 01:07:53,800 --> 01:07:56,960 Tell her I'm sorry. Will you? 1122 01:07:57,040 --> 01:07:58,120 Why don't you? 1123 01:07:58,200 --> 01:07:59,960 God. I can't! 1124 01:08:00,040 --> 01:08:02,520 I can't talk to her! 1125 01:08:02,560 --> 01:08:04,040 Why not? 1126 01:08:04,120 --> 01:08:06,080 It doesn't change anything. 1127 01:08:06,160 --> 01:08:10,720 It doesn't change the way she looks at me. 1128 01:08:10,800 --> 01:08:14,800 She was hurt because you quit the team. 1129 01:08:14,880 --> 01:08:17,360 I don't mean just now. 1130 01:08:17,440 --> 01:08:19,920 I don't mean just today. 1131 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 Explain it to me. 1132 01:08:22,040 --> 01:08:25,040 I can't. You don't see things. 1133 01:08:25,120 --> 01:08:26,600 What things? 1134 01:08:26,680 --> 01:08:28,280 What things? 1135 01:08:28,360 --> 01:08:31,360 I want you to tell me. 1136 01:08:31,440 --> 01:08:34,520 Can't you see she hates me? 1137 01:08:34,600 --> 01:08:36,520 She doesn't hate you. 1138 01:08:36,560 --> 01:08:39,080 You're right. She doesn't. 1139 01:08:39,160 --> 01:08:41,160 Please leave me alone. 1140 01:08:54,000 --> 01:08:57,440 Do you think Dr. Berger's helping you? 1141 01:08:57,520 --> 01:08:59,400 It's not his fault. 1142 01:09:05,520 --> 01:09:08,520 I'll be downstairs if you need me. 1143 01:09:12,960 --> 01:09:16,920 Tuesday everything was hunky-dory. 1144 01:09:17,000 --> 01:09:18,440 You're the doctor. 1145 01:09:21,440 --> 01:09:24,400 Don't take refuge in one-liners. Okay? 1146 01:09:24,440 --> 01:09:26,400 Because that pisses me off. 1147 01:09:26,440 --> 01:09:28,880 Okay. Okay. 1148 01:09:28,960 --> 01:09:30,400 Everything was fine... 1149 01:09:30,480 --> 01:09:33,400 till you had the fight with your mother? 1150 01:09:33,480 --> 01:09:34,880 I don't blame her. 1151 01:09:34,960 --> 01:09:37,400 She's got her reasons. It's impossible... 1152 01:09:37,480 --> 01:09:39,400 after all the shit I've pulled. 1153 01:09:39,480 --> 01:09:41,400 What shit have you pulled? 1154 01:09:43,960 --> 01:09:46,320 I'm talking about proportion. 1155 01:09:46,400 --> 01:09:48,320 Now. What shit? 1156 01:09:51,400 --> 01:09:55,360 You can find one example. 1157 01:09:55,400 --> 01:09:57,360 Don't say you tried suicide. 1158 01:09:57,440 --> 01:09:59,360 What have you done lately? 1159 01:09:59,440 --> 01:10:03,040 I'll never be forgiven for that. 1160 01:10:03,120 --> 01:10:04,600 Never. 1161 01:10:04,680 --> 01:10:08,800 You can't get out the blood in her towels... 1162 01:10:08,880 --> 01:10:10,880 and in her rug. 1163 01:10:10,960 --> 01:10:13,480 Everything had to be pitched. 1164 01:10:13,560 --> 01:10:17,160 The bathroom tile had to be regrouted. 1165 01:10:17,240 --> 01:10:18,960 She fired the maid... 1166 01:10:19,040 --> 01:10:21,880 because she couldn't dust right. 1167 01:10:21,960 --> 01:10:24,480 If you think I'll forgive... 1168 01:10:24,560 --> 01:10:26,040 she's gonna forgive me... 1169 01:10:34,040 --> 01:10:35,200 What? 1170 01:10:55,320 --> 01:10:59,080 I think I just figured something out. 1171 01:10:59,160 --> 01:11:00,600 What? 1172 01:11:02,200 --> 01:11:04,640 Who it is who can't forgive who. 1173 01:11:09,920 --> 01:11:13,360 A real problem has a real solution. 1174 01:11:13,440 --> 01:11:15,440 I've heard this before. 1175 01:11:15,480 --> 01:11:18,520 Doesn't make it any less true. 1176 01:11:18,600 --> 01:11:20,080 I'm so tired. 1177 01:11:20,160 --> 01:11:23,200 That's some secret you've been keeping. 1178 01:11:23,280 --> 01:11:26,280 So what do I do now? 1179 01:11:27,920 --> 01:11:29,920 Recognize her limitations. 1180 01:11:31,040 --> 01:11:33,520 Like she can't love me. 1181 01:11:33,600 --> 01:11:37,560 No. Like she can't love you enough. 1182 01:11:37,640 --> 01:11:40,800 Don't blame her for not loving you... 1183 01:11:40,840 --> 01:11:42,840 more than she's able. 1184 01:11:42,920 --> 01:11:44,920 She loves my father. 1185 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 She loved my brother. 1186 01:11:47,080 --> 01:11:48,720 It's me. 1187 01:11:48,800 --> 01:11:51,880 We're back to the rotten kid routine. 1188 01:11:51,960 --> 01:11:55,800 She can't love you because you're unlovable. 1189 01:11:55,880 --> 01:11:58,960 How come your Dad loves you? 1190 01:11:59,040 --> 01:12:01,520 He feels responsible. 1191 01:12:01,560 --> 01:12:03,560 Besides. He loves everybody. 1192 01:12:03,640 --> 01:12:06,160 The guy's got no taste. 1193 01:12:06,240 --> 01:12:09,240 He loves you. But he's wrong. 1194 01:12:09,320 --> 01:12:10,800 Look... 1195 01:12:10,840 --> 01:12:13,840 maybe she can't express it... 1196 01:12:13,920 --> 01:12:15,880 the way you'd like. 1197 01:12:15,960 --> 01:12:19,240 Maybe she's afraid to show her feelings. 1198 01:12:19,280 --> 01:12:21,520 What do you mean? 1199 01:12:21,600 --> 01:12:23,920 There's someone besides your mother... 1200 01:12:24,000 --> 01:12:25,600 you've got to forgive. 1201 01:12:25,680 --> 01:12:27,440 You mean me? 1202 01:12:29,320 --> 01:12:31,840 For trying to off myself? 1203 01:12:33,960 --> 01:12:35,960 Don't stare. What for? 1204 01:12:36,040 --> 01:12:40,000 Why don't you let yourself off the hook? 1205 01:12:40,040 --> 01:12:43,080 What did I do? 1206 01:12:43,160 --> 01:12:44,760 What did I do? 1207 01:12:44,840 --> 01:12:46,280 We'll talk Thursday. 1208 01:12:46,360 --> 01:12:47,280 Come on! 1209 01:12:47,360 --> 01:12:49,080 Time's up. 1210 01:12:49,160 --> 01:12:51,600 What did I do? 1211 01:12:51,680 --> 01:12:53,080 You know the rules. 1212 01:12:53,120 --> 01:12:54,640 What rules? 1213 01:12:54,680 --> 01:12:56,400 Think about it. 1214 01:12:56,480 --> 01:12:58,040 Just think about it. 1215 01:13:01,200 --> 01:13:02,480 Jesus! 1216 01:13:06,680 --> 01:13:09,240 Say. After going to a new high... 1217 01:13:09,320 --> 01:13:11,680 it falls to 1121/4... 1218 01:13:11,760 --> 01:13:14,760 and then rallies on good volume. 1219 01:13:14,800 --> 01:13:17,240 I order to buy 4.000. 1220 01:13:17,320 --> 01:13:21,600 If I get the 4.000 at 1133/4. I know something's wrong. 1221 01:13:21,640 --> 01:13:25,600 But suppose I order to buy the 4.000 shares... 1222 01:13:25,680 --> 01:13:28,520 and I plug in at 1133/4... 1223 01:13:28,600 --> 01:13:32,480 I get 2.000 at 114. 500 at 1141/4... 1224 01:13:32,520 --> 01:13:35,400 and the rest on the way up. 1225 01:13:35,480 --> 01:13:37,480 Then I know I'm right. 1226 01:13:37,560 --> 01:13:40,440 I'm going to peel off here. 1227 01:13:40,520 --> 01:13:42,440 See you later. 1228 01:13:47,200 --> 01:13:49,800 Suppose the order to buy... 1229 01:13:49,880 --> 01:13:51,840 You let him walk all over us... 1230 01:13:51,880 --> 01:13:53,160 and you apologize. 1231 01:13:53,240 --> 01:13:54,880 500 at 114... 1232 01:13:54,960 --> 01:13:56,920 Dad, you don't see things. 1233 01:13:57,000 --> 01:13:58,800 You've been apologizing... 1234 01:13:58,880 --> 01:14:02,160 since he returned from the hospital. 1235 01:14:02,240 --> 01:14:04,160 Tell her to stop it! 1236 01:14:04,240 --> 01:14:07,280 Buck never would've been in the hospital! 1237 01:14:07,360 --> 01:14:08,720 She hates me! 1238 01:14:31,000 --> 01:14:32,720 I want to be clear. 1239 01:14:32,800 --> 01:14:34,600 That's good. 1240 01:14:36,480 --> 01:14:41,080 In the car. I was thinking. "be clear." 1241 01:14:44,520 --> 01:14:46,960 I suppose that's what psychiatry's about. 1242 01:14:47,000 --> 01:14:49,400 Being precise and clear. 1243 01:14:49,480 --> 01:14:51,440 And honest, of course. 1244 01:14:52,840 --> 01:14:56,800 I'm not a great believer in psychiatry. 1245 01:14:56,880 --> 01:14:58,600 Okay. 1246 01:14:58,680 --> 01:15:02,320 What happens here is between you and him... 1247 01:15:02,400 --> 01:15:04,400 and I respect that. 1248 01:15:04,480 --> 01:15:06,880 He's better. I can see that. 1249 01:15:06,960 --> 01:15:09,760 I just don't believe in psychiatry... 1250 01:15:09,840 --> 01:15:13,080 as a panacea for everybody. 1251 01:15:13,160 --> 01:15:14,640 Neither do I. 1252 01:15:17,600 --> 01:15:22,160 I wish I knew what I was doing here. 1253 01:15:22,240 --> 01:15:26,200 You said you could shed some light on some things. 1254 01:15:26,280 --> 01:15:29,840 I meant in terms of Conrad. 1255 01:15:29,920 --> 01:15:32,400 I knew something was wrong... 1256 01:15:32,480 --> 01:15:34,960 even before he tried suicide. 1257 01:15:35,040 --> 01:15:37,040 But I thought that... 1258 01:15:38,120 --> 01:15:41,120 It's clear that he's very smart. 1259 01:15:41,200 --> 01:15:44,200 He's always been an "A" student. 1260 01:15:44,280 --> 01:15:46,760 Naturally. I thought intelligent people... 1261 01:15:46,840 --> 01:15:49,240 could work out their problems. 1262 01:15:49,320 --> 01:15:51,920 But you still feel responsible? 1263 01:15:51,960 --> 01:15:54,000 Yeah, sure I do. 1264 01:15:54,080 --> 01:15:56,120 It's hard not to. 1265 01:15:56,200 --> 01:16:00,760 It was just luck that I happened to be there... 1266 01:16:00,800 --> 01:16:02,800 when he tried it. 1267 01:16:02,840 --> 01:16:05,560 We both could've been away. 1268 01:16:05,640 --> 01:16:09,600 You think of yourself as a lucky man? 1269 01:16:09,680 --> 01:16:11,200 No. No. No. 1270 01:16:11,280 --> 01:16:16,280 I used to think that I was a lucky person... 1271 01:16:16,360 --> 01:16:18,040 before the accident. 1272 01:16:22,720 --> 01:16:25,720 I guess the whole of life... 1273 01:16:25,800 --> 01:16:28,280 is nothing but an accident... 1274 01:16:28,360 --> 01:16:30,200 what happens to you. 1275 01:16:30,280 --> 01:16:33,200 That sounds like the philosophy of a drifter. 1276 01:16:33,280 --> 01:16:35,120 Yeah. Maybe. 1277 01:16:35,200 --> 01:16:37,520 Maybe I am drifting a little. 1278 01:16:37,600 --> 01:16:41,120 I can see the two of them... 1279 01:16:41,200 --> 01:16:43,200 drifting away from me... 1280 01:16:43,240 --> 01:16:45,800 and I just stand watching. 1281 01:16:45,880 --> 01:16:50,040 What would you want to do about that? 1282 01:16:50,080 --> 01:16:52,600 Something. I don't know what. 1283 01:16:52,680 --> 01:16:56,120 I feel like I'm sitting on a fence. 1284 01:16:56,200 --> 01:16:59,240 They're on opposite sides of this fence? 1285 01:16:59,320 --> 01:17:02,040 Yeah... No. 1286 01:17:02,120 --> 01:17:03,320 I don't know. 1287 01:17:03,360 --> 01:17:07,960 I see her not being able to forgive him. 1288 01:17:09,000 --> 01:17:10,560 For what? 1289 01:17:10,640 --> 01:17:12,560 I don't know exactly. 1290 01:17:12,640 --> 01:17:15,120 Being too much like her. 1291 01:17:15,200 --> 01:17:20,240 People always think that she and Buck are... were alike. 1292 01:17:21,320 --> 01:17:24,320 But it's really she and Conrad. 1293 01:17:24,400 --> 01:17:26,880 They were the only two... 1294 01:17:26,960 --> 01:17:29,960 that didn't cry at the funeral. 1295 01:17:30,040 --> 01:17:34,080 It's not easy for me to admit this... 1296 01:17:34,160 --> 01:17:35,600 but. Um... 1297 01:17:35,680 --> 01:17:37,160 she didn't... 1298 01:17:41,160 --> 01:17:44,680 His mother doesn't show him much affection. 1299 01:17:44,760 --> 01:17:48,400 I'm not trying to put her down. 1300 01:17:48,480 --> 01:17:52,000 Did she give Buck much affection? 1301 01:17:52,080 --> 01:17:54,520 God. Yes. She loved Buck. 1302 01:17:54,600 --> 01:17:56,560 Bucky got so much. 1303 01:17:56,640 --> 01:18:00,160 What she felt for him was special. 1304 01:18:00,240 --> 01:18:02,760 He was her first-born. 1305 01:18:02,840 --> 01:18:04,600 And you? 1306 01:18:04,680 --> 01:18:06,160 I loved Buck. 1307 01:18:06,200 --> 01:18:08,360 I mean your wife's affection. 1308 01:18:08,440 --> 01:18:09,920 For me? 1309 01:18:10,000 --> 01:18:11,280 Yes. 1310 01:18:12,400 --> 01:18:14,160 She's very... 1311 01:18:14,200 --> 01:18:18,320 No. There's no problem with her for me. 1312 01:18:18,400 --> 01:18:22,080 We've been married nearly 21 years. 1313 01:18:23,200 --> 01:18:24,640 Everybody loves Beth. 1314 01:18:24,720 --> 01:18:28,120 For Conrad. It's been difficult. 1315 01:18:28,200 --> 01:18:31,000 He didn't talk about that? 1316 01:18:31,080 --> 01:18:34,080 We don't know what happens here. 1317 01:18:34,120 --> 01:18:36,120 It doesn't come up. 1318 01:18:40,560 --> 01:18:43,560 I guess that's what it is. 1319 01:18:43,600 --> 01:18:45,960 It's private here. Isn't it? 1320 01:18:46,000 --> 01:18:47,440 Mm-hmm. Very private. 1321 01:18:51,240 --> 01:18:55,160 I think I know why I came here. 1322 01:18:57,280 --> 01:19:00,600 I think I came here to talk about myself. 1323 01:19:00,680 --> 01:19:03,440 Okay. Why don't we? 1324 01:19:09,920 --> 01:19:11,280 Hi. 1325 01:19:15,360 --> 01:19:16,320 Calvin? 1326 01:19:19,440 --> 01:19:20,920 What's the matter? 1327 01:19:27,040 --> 01:19:29,560 This will sound strange. 1328 01:19:31,120 --> 01:19:35,120 What I'm going to say will sound strange. 1329 01:19:35,200 --> 01:19:36,680 What happened? 1330 01:19:36,720 --> 01:19:38,160 Come inside. 1331 01:19:39,520 --> 01:19:42,280 Could we talk about Buck's funeral? 1332 01:19:42,320 --> 01:19:43,920 What? 1333 01:19:44,000 --> 01:19:48,000 It'll seem trivial. But it's on my mind. 1334 01:19:48,080 --> 01:19:51,040 I'd like to talk about it. 1335 01:19:51,120 --> 01:19:55,040 When I was getting dressed for Buck's funeral... 1336 01:19:55,120 --> 01:19:58,560 What could getting dressed for Buck's funeral... 1337 01:19:58,640 --> 01:20:01,120 have to do with anything? 1338 01:20:01,200 --> 01:20:03,800 I was wearing a blue shirt. 1339 01:20:03,880 --> 01:20:08,440 You said. "Wear a white shirt and other shoes." 1340 01:20:08,520 --> 01:20:13,600 It was nothing. But it seemed to stay with me. 1341 01:20:13,680 --> 01:20:16,160 What difference did it make... 1342 01:20:16,240 --> 01:20:19,280 what I wore to Buck's funeral? 1343 01:20:19,360 --> 01:20:21,320 Hear me out. Beth! 1344 01:20:21,400 --> 01:20:24,440 No one would listen to that. 1345 01:20:24,520 --> 01:20:27,400 I just want to talk about it. 1346 01:20:27,440 --> 01:20:30,360 Why do you want to remind me? 1347 01:20:30,400 --> 01:20:35,240 Because I've wondered what it mattered what I wore. 1348 01:20:35,320 --> 01:20:37,800 I was crazy that day. 1349 01:20:37,880 --> 01:20:41,960 We were going to our son's funeral. 1350 01:20:44,440 --> 01:20:48,200 You were worried about what I wore on my feet. 1351 01:20:48,280 --> 01:20:51,080 It sticks with me... 1352 01:20:51,160 --> 01:20:54,760 and I wanted to tell you about it. 1353 01:21:07,920 --> 01:21:09,400 It's all right. 1354 01:21:23,880 --> 01:21:25,880 Beth! How are you? 1355 01:21:25,960 --> 01:21:27,920 Fine. How are you? 1356 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 I haven't seen you. 1357 01:21:30,080 --> 01:21:32,560 I'll call you. How's Brad? 1358 01:21:32,640 --> 01:21:35,120 Fabulous! Is everything okay? 1359 01:21:35,200 --> 01:21:36,720 Isn't this madness? 1360 01:21:36,800 --> 01:21:39,280 It gets worse every year. 1361 01:21:39,360 --> 01:21:40,840 Good-bye. 1362 01:21:48,480 --> 01:21:52,000 May I show you this in your size? 1363 01:21:52,080 --> 01:21:53,040 What? 1364 01:21:53,120 --> 01:21:55,600 May I show you this? 1365 01:21:55,680 --> 01:21:58,160 Oh. No. No. Thanks. 1366 01:22:05,000 --> 01:22:08,320 Bennetts. Grants. And Foleys. 1367 01:22:08,400 --> 01:22:11,920 Conrad should get something for my parents. 1368 01:22:12,000 --> 01:22:16,600 He's not getting something for his doctor. Is he? 1369 01:22:16,640 --> 01:22:19,920 We should go see Dr. Berger. 1370 01:22:20,000 --> 01:22:21,240 What? 1371 01:22:21,280 --> 01:22:24,280 We could all go see him. 1372 01:22:24,360 --> 01:22:25,720 Why? 1373 01:22:25,800 --> 01:22:28,760 He thinks it's a good idea. 1374 01:22:28,840 --> 01:22:31,320 What's he know about me? 1375 01:22:31,360 --> 01:22:34,040 I've never even met him. 1376 01:22:34,120 --> 01:22:38,800 Wouldn't it be easier if we all talked about it? 1377 01:22:38,880 --> 01:22:41,360 What will we talk about? 1378 01:22:41,440 --> 01:22:43,960 Don't try to change me. 1379 01:22:44,000 --> 01:22:45,480 Hasn't enough happened? 1380 01:22:45,560 --> 01:22:49,160 Let's hold on to what we've got. 1381 01:22:49,240 --> 01:22:51,640 That's what this is for. 1382 01:22:51,680 --> 01:22:53,120 Maybe you'll be surprised. 1383 01:22:53,200 --> 01:22:54,880 I don't want surprises. 1384 01:22:57,280 --> 01:22:59,760 I know I'm not perfect. 1385 01:22:59,840 --> 01:23:03,440 If I can't hug everybody like you. I'm sorry. 1386 01:23:03,520 --> 01:23:05,840 You're missing the point. 1387 01:23:05,920 --> 01:23:08,960 I don't want to see counselors. 1388 01:23:09,040 --> 01:23:11,520 This is my family. 1389 01:23:11,600 --> 01:23:13,560 We will solve our problems... 1390 01:23:13,640 --> 01:23:17,160 in the privacy of our own home... 1391 01:23:17,240 --> 01:23:19,760 not by running to some... 1392 01:23:19,840 --> 01:23:21,400 Ready to order? 1393 01:23:21,480 --> 01:23:25,000 Could you give me a few minutes? 1394 01:23:25,080 --> 01:23:29,120 Running to experts every time something goes wrong. 1395 01:23:34,520 --> 01:23:37,200 I know you mean well. 1396 01:23:37,280 --> 01:23:40,920 I want this to be a nice Christmas. 1397 01:23:41,000 --> 01:23:44,480 I want them all to be nice. 1398 01:23:44,560 --> 01:23:47,880 You and I need time together. 1399 01:23:47,960 --> 01:23:50,400 We must get away. 1400 01:23:50,440 --> 01:23:53,800 New Years'. We'll spend time in Houston... 1401 01:23:53,840 --> 01:23:55,320 with my brother. 1402 01:23:55,400 --> 01:23:57,960 Play some golf. Relax. 1403 01:23:59,080 --> 01:24:00,920 I've talked to Mother. 1404 01:24:01,000 --> 01:24:03,480 Conrad can stay with them. 1405 01:24:03,560 --> 01:24:06,120 Please don't worry about it. 1406 01:24:06,200 --> 01:24:09,440 Please. For his sake. Don't indulge him. 1407 01:24:09,520 --> 01:24:12,000 We need time together. 1408 01:24:12,080 --> 01:24:13,680 Okay? 1409 01:24:14,800 --> 01:24:16,440 Okay. 1410 01:24:16,520 --> 01:24:18,640 Okay. 1411 01:24:18,720 --> 01:24:20,360 I love you. 1412 01:24:23,120 --> 01:24:24,960 I love you. Too. 1413 01:24:29,120 --> 01:24:32,320 Let's just give things time. Okay? 1414 01:24:32,400 --> 01:24:33,720 Okay. 1415 01:24:44,000 --> 01:24:45,320 Conrad. 1416 01:24:45,400 --> 01:24:46,440 Hmm? 1417 01:24:46,520 --> 01:24:48,160 I don't bowl. 1418 01:24:48,240 --> 01:24:49,920 I'm a horrible bowler. 1419 01:24:50,000 --> 01:24:51,440 That's all right. 1420 01:24:51,520 --> 01:24:53,720 Yeah. Well... 1421 01:24:55,440 --> 01:24:56,880 I got it. 1422 01:24:56,960 --> 01:25:00,400 The thing is. I'm a funny bowler. 1423 01:25:00,440 --> 01:25:03,440 Listen. We don't have to go bowling. 1424 01:25:03,480 --> 01:25:05,880 I'm not a bowling nut. 1425 01:25:05,960 --> 01:25:07,520 How funny are you? 1426 01:25:07,600 --> 01:25:11,920 On a scale from 1 to 10... About a 10. 1427 01:25:12,000 --> 01:25:13,400 That's pretty funny. 1428 01:25:13,480 --> 01:25:15,880 I promise you won't look silly. 1429 01:25:15,920 --> 01:25:17,600 Guarantee it? 1430 01:25:17,680 --> 01:25:19,000 Guarantee it. 1431 01:25:44,800 --> 01:25:47,320 Can you break the ball? 1432 01:25:48,440 --> 01:25:51,920 Can't break anything in a bowling alley. 1433 01:25:52,000 --> 01:25:54,880 That's what I like about bowling alleys. 1434 01:25:54,960 --> 01:25:57,120 Can't even break the record. 1435 01:26:04,840 --> 01:26:06,360 Anyway... 1436 01:26:06,440 --> 01:26:08,240 Hmm? What? 1437 01:26:08,320 --> 01:26:10,600 It's a conversation starter. 1438 01:26:10,640 --> 01:26:11,960 Catchy. 1439 01:26:12,040 --> 01:26:13,280 You like it? 1440 01:26:13,360 --> 01:26:17,040 I've been working on it all day. 1441 01:26:17,120 --> 01:26:20,600 Are people punished for things they do? 1442 01:26:20,680 --> 01:26:22,120 By God? 1443 01:26:22,200 --> 01:26:23,160 Yeah. 1444 01:26:23,240 --> 01:26:25,720 I don't believe in God. 1445 01:26:25,800 --> 01:26:27,280 Not at all? 1446 01:26:27,360 --> 01:26:29,720 Either you do or don't. 1447 01:26:29,760 --> 01:26:32,960 I believe in God. 1448 01:26:33,040 --> 01:26:36,360 You afraid he'll punish you for something? 1449 01:26:36,400 --> 01:26:40,400 I've done many things I'm ashamed of. 1450 01:26:42,440 --> 01:26:44,440 Yeah? So have I. 1451 01:26:52,720 --> 01:26:54,280 Did it hurt? 1452 01:27:00,360 --> 01:27:02,280 I don't remember really. 1453 01:27:02,360 --> 01:27:05,800 You don't want to talk about it? 1454 01:27:05,880 --> 01:27:08,960 I've never really talked about it. 1455 01:27:09,040 --> 01:27:13,640 To doctors. But not to anyone else. 1456 01:27:13,760 --> 01:27:15,120 You're the first who's asked. 1457 01:27:15,200 --> 01:27:17,800 Why did you do it? 1458 01:27:17,880 --> 01:27:19,240 Uh... 1459 01:27:24,880 --> 01:27:27,880 I don't know. It was like... 1460 01:27:27,960 --> 01:27:29,920 falling into a hole. 1461 01:27:31,040 --> 01:27:34,520 It was like falling into a hole. 1462 01:27:34,600 --> 01:27:36,600 It keeps getting bigger... 1463 01:27:36,680 --> 01:27:38,640 and you can't escape. 1464 01:27:38,720 --> 01:27:42,080 All of a sudden, it's inside... 1465 01:27:42,160 --> 01:27:43,760 and you're the hole. 1466 01:27:43,800 --> 01:27:46,920 You're trapped. And it's all over. 1467 01:27:47,000 --> 01:27:48,880 Something like that. 1468 01:27:48,960 --> 01:27:50,920 It's not really scary... 1469 01:27:51,000 --> 01:27:53,600 except when you think back on it. 1470 01:27:53,680 --> 01:27:58,040 'Cause you know what you were feeling... 1471 01:28:10,640 --> 01:28:12,400 Hey. Jarrett. 1472 01:28:12,480 --> 01:28:15,560 How you doing? How about some fries? 1473 01:28:15,640 --> 01:28:17,520 What are you doing? 1474 01:28:20,480 --> 01:28:21,960 Hey. Lighten up. 1475 01:28:22,040 --> 01:28:25,120 Hey. I don't like your attitude. 1476 01:28:51,200 --> 01:28:53,400 Energetic. Those guys. 1477 01:28:53,440 --> 01:28:55,360 They were pretty funny. 1478 01:28:55,440 --> 01:28:56,880 No. 1479 01:28:56,960 --> 01:28:58,960 You thought they were. 1480 01:28:59,040 --> 01:29:00,480 No. L... 1481 01:29:09,760 --> 01:29:11,280 I'm sorry. 1482 01:29:11,360 --> 01:29:12,800 What for? 1483 01:29:16,960 --> 01:29:18,440 Anyway... 1484 01:29:34,400 --> 01:29:36,880 Do you want to talk? 1485 01:29:36,960 --> 01:29:38,440 About what? 1486 01:29:40,520 --> 01:29:42,000 Are you okay? 1487 01:29:42,080 --> 01:29:43,520 Yeah. 1488 01:29:43,600 --> 01:29:45,080 Yeah. I'm fine. 1489 01:29:46,160 --> 01:29:49,120 I'll give you a call. 1490 01:29:49,160 --> 01:29:52,400 Will you? I want you to. 1491 01:29:52,480 --> 01:29:54,400 Sure. 1492 01:30:02,520 --> 01:30:04,000 Well... 1493 01:30:05,040 --> 01:30:07,560 I'll see you in choir. 1494 01:30:07,640 --> 01:30:09,080 Okay. Yeah. 1495 01:30:09,160 --> 01:30:11,320 Thanks. 1496 01:30:11,400 --> 01:30:13,200 Okay. 1497 01:30:13,280 --> 01:30:15,760 I mean. Good night. 1498 01:30:15,840 --> 01:30:17,320 Good night. 1499 01:30:30,200 --> 01:30:31,640 Seven. 1500 01:30:31,720 --> 01:30:34,720 In preparation for our landing in Houston, 1501 01:30:34,800 --> 01:30:37,800 observe the fasten seat belt sign, 1502 01:30:37,880 --> 01:30:41,040 and no smoking until well inside the terminal. 1503 01:30:50,480 --> 01:30:52,520 Watch this. 1504 01:30:52,600 --> 01:30:54,040 Pessimistic golfer. 1505 01:30:54,120 --> 01:30:55,600 Pessimistic golfer. 1506 01:30:56,720 --> 01:30:58,200 Oh. Damn! 1507 01:31:00,200 --> 01:31:02,160 Are we two up? 1508 01:31:02,240 --> 01:31:03,760 Two. 1509 01:31:03,800 --> 01:31:05,320 Let's hustle up. 1510 01:31:05,400 --> 01:31:07,360 It is flat here. 1511 01:31:07,440 --> 01:31:11,560 But we decided to teach you to love it. 1512 01:31:11,640 --> 01:31:14,680 He wants everybody to move here. 1513 01:31:14,760 --> 01:31:17,280 It's good to see you. 1514 01:31:17,360 --> 01:31:20,560 - You look tired. Cal. - Airplane scotch. 1515 01:31:20,640 --> 01:31:23,280 Why am I still hungry? 1516 01:31:23,360 --> 01:31:25,240 'Cause you're in Texas. 1517 01:31:25,320 --> 01:31:27,280 We'll get you home. 1518 01:31:27,360 --> 01:31:29,360 Get some steaks on. 1519 01:31:29,400 --> 01:31:31,560 A baked potato. Too? 1520 01:31:31,640 --> 01:31:35,200 How long has he had that drawl? 1521 01:31:35,280 --> 01:31:37,320 Since joining the club. 1522 01:32:25,160 --> 01:32:27,160 It sure wasn't funny. 1523 01:32:27,240 --> 01:32:29,240 We weren't that bad. 1524 01:32:29,320 --> 01:32:33,880 I can't listen to that Buck Jarrett lecture again. 1525 01:32:33,960 --> 01:32:37,480 He bugs me when he does that. 1526 01:32:37,560 --> 01:32:41,120 Will he ever stop kissing his picture? 1527 01:32:41,200 --> 01:32:42,640 Stillman. Shut up. 1528 01:32:44,080 --> 01:32:46,080 Connie. Want a ride? 1529 01:32:46,160 --> 01:32:47,640 Oh. No. Thanks. 1530 01:32:47,680 --> 01:32:50,200 We could've used you today. 1531 01:32:50,280 --> 01:32:52,280 I don't think so. 1532 01:32:52,360 --> 01:32:55,320 Nobody could've helped us. 1533 01:32:55,400 --> 01:32:58,400 I hear you got eyes for Pratt. 1534 01:32:58,480 --> 01:33:00,240 Made it with her yet? 1535 01:33:00,320 --> 01:33:01,720 Don't be a prick. 1536 01:33:01,800 --> 01:33:03,880 You're the prick. 1537 01:33:03,960 --> 01:33:08,520 You give me a goddamn pain in the ass. 1538 01:33:12,920 --> 01:33:15,560 Connie. Come on! Come on! 1539 01:33:15,600 --> 01:33:17,160 Connie! 1540 01:33:21,480 --> 01:33:22,920 Connie. That's enough. 1541 01:33:23,000 --> 01:33:23,920 No! 1542 01:33:24,000 --> 01:33:25,240 No! 1543 01:33:25,280 --> 01:33:28,000 Let go! Let go! 1544 01:33:28,080 --> 01:33:30,440 It's all right! 1545 01:33:30,480 --> 01:33:32,920 Just calm down. 1546 01:33:33,000 --> 01:33:35,080 You're crazy! You know that? 1547 01:33:38,000 --> 01:33:41,440 Send him back where he came from! 1548 01:33:41,520 --> 01:33:43,440 It's over. It's over. 1549 01:33:43,520 --> 01:33:45,440 All right! 1550 01:33:45,520 --> 01:33:47,000 Shit! 1551 01:33:58,960 --> 01:34:00,440 Here's your hat. 1552 01:34:09,120 --> 01:34:12,080 You want to talk? 1553 01:34:12,160 --> 01:34:14,120 The guy's a nothing. 1554 01:34:14,200 --> 01:34:16,040 He's a zero upstairs. 1555 01:34:16,120 --> 01:34:19,080 Since fourth grade, you've known that. 1556 01:34:19,160 --> 01:34:21,120 So you look stupid... 1557 01:34:21,200 --> 01:34:24,160 when you let him get to you! 1558 01:34:24,200 --> 01:34:26,760 So I look stupid? 1559 01:34:26,840 --> 01:34:28,240 What's with you? 1560 01:34:28,320 --> 01:34:32,920 Why do you want to be in this alone? 1561 01:34:35,400 --> 01:34:38,240 You know. I miss him. Too. 1562 01:34:40,000 --> 01:34:43,400 The three of us were best friends. 1563 01:34:45,520 --> 01:34:48,600 It hurts too much to be around you. 1564 01:34:52,400 --> 01:34:53,880 I got to go. 1565 01:34:57,000 --> 01:34:58,480 Yeah. Okay. 1566 01:36:19,360 --> 01:36:20,320 Hello. 1567 01:36:20,400 --> 01:36:22,360 Hello. Is Karen there? 1568 01:36:22,440 --> 01:36:23,920 She... 1569 01:36:25,520 --> 01:36:27,000 Bill. 1570 01:36:27,080 --> 01:36:28,560 Hello. 1571 01:36:28,600 --> 01:36:30,080 Is Karen there? 1572 01:36:30,160 --> 01:36:32,120 This is Conrad Jarrett. 1573 01:36:32,160 --> 01:36:34,680 I'm a friend of hers. 1574 01:36:34,760 --> 01:36:36,800 Karen's dead. 1575 01:36:36,880 --> 01:36:38,360 What? What? 1576 01:36:38,400 --> 01:36:39,960 She killed herself. 1577 01:36:48,080 --> 01:36:51,080 Let's have the best Christmas ever. 1578 01:36:53,200 --> 01:36:55,560 We can. You know. 1579 01:36:55,640 --> 01:36:58,040 We could have the best year... 1580 01:36:58,120 --> 01:36:59,560 of our whole lives. 1581 01:37:04,840 --> 01:37:06,800 Get the sail down! 1582 01:37:06,880 --> 01:37:08,880 Keep it starboard! 1583 01:37:11,000 --> 01:37:12,760 Get the sail down! 1584 01:37:12,840 --> 01:37:14,000 Starboard! 1585 01:37:17,080 --> 01:37:18,560 Keep trying! 1586 01:37:18,640 --> 01:37:20,760 I can't! Let it out! 1587 01:37:23,600 --> 01:37:25,600 Let it out! 1588 01:37:25,680 --> 01:37:27,320 Just keep it starboard! 1589 01:37:27,400 --> 01:37:28,840 I can't! 1590 01:37:32,760 --> 01:37:34,080 Ahh! 1591 01:37:36,520 --> 01:37:37,840 Bucky! 1592 01:37:37,920 --> 01:37:39,480 Give me your hand! 1593 01:37:43,360 --> 01:37:44,760 We screwed up. Buddy! 1594 01:37:44,800 --> 01:37:47,160 Dad's gonna haul ass over this! 1595 01:37:47,240 --> 01:37:49,800 It ain't so goddamned funny! 1596 01:37:53,560 --> 01:37:54,640 Don't let go! 1597 01:37:54,720 --> 01:37:56,680 I won't. Buck! 1598 01:37:56,720 --> 01:37:58,680 Everything will be okay! 1599 01:38:01,920 --> 01:38:03,200 Hang on. Brother! 1600 01:38:03,280 --> 01:38:04,800 Don't let go! 1601 01:38:04,880 --> 01:38:06,440 Stay with me! 1602 01:38:06,520 --> 01:38:08,040 Stay with me! 1603 01:38:08,120 --> 01:38:10,920 Stay with me! 1604 01:38:15,040 --> 01:38:16,320 Oh. God! 1605 01:38:19,800 --> 01:38:21,000 Bucky! 1606 01:38:22,440 --> 01:38:23,520 Buck! 1607 01:38:24,840 --> 01:38:26,640 Buck! 1608 01:38:31,440 --> 01:38:32,440 Hello. 1609 01:38:32,520 --> 01:38:34,040 This is Conrad. 1610 01:38:34,120 --> 01:38:35,560 What's going on? 1611 01:38:35,640 --> 01:38:37,600 I need to see you. 1612 01:38:37,680 --> 01:38:39,120 Where are you? 1613 01:38:39,200 --> 01:38:40,760 I don't know. 1614 01:38:40,840 --> 01:38:42,280 All right. 1615 01:38:42,360 --> 01:38:44,320 Get to the office. 1616 01:38:44,360 --> 01:38:45,800 I'll meet you there. 1617 01:38:45,880 --> 01:38:47,120 Okay. 1618 01:38:51,320 --> 01:38:53,800 Good. You're here. 1619 01:38:53,880 --> 01:38:55,320 Something happened. 1620 01:38:55,400 --> 01:38:56,840 Just a minute. 1621 01:38:56,920 --> 01:38:59,400 Wait till we get inside. 1622 01:39:01,560 --> 01:39:02,480 There. 1623 01:39:04,080 --> 01:39:05,640 Shit. 1624 01:39:05,680 --> 01:39:09,400 You'd think they'd assume there'd be emergencies. 1625 01:39:09,480 --> 01:39:11,320 Don't take it off. Just sit down. 1626 01:39:16,080 --> 01:39:17,000 Something happened. 1627 01:39:17,080 --> 01:39:18,120 What? 1628 01:39:18,200 --> 01:39:19,600 It's... 1629 01:39:19,680 --> 01:39:21,080 It's what? 1630 01:39:21,160 --> 01:39:22,600 Oh. God! 1631 01:39:24,200 --> 01:39:25,760 I need something. 1632 01:39:25,840 --> 01:39:26,960 What? 1633 01:39:27,040 --> 01:39:28,520 It keeps coming. 1634 01:39:28,600 --> 01:39:30,480 I can't stop it! 1635 01:39:30,560 --> 01:39:32,160 Don't try. 1636 01:39:32,240 --> 01:39:34,760 Got to get off the hook. 1637 01:39:34,840 --> 01:39:36,440 For what? 1638 01:39:36,520 --> 01:39:38,600 What I did to him! 1639 01:39:38,680 --> 01:39:39,800 What? 1640 01:39:39,880 --> 01:39:42,320 It must be somebody's fault... 1641 01:39:42,400 --> 01:39:44,560 or there's no point! 1642 01:39:44,640 --> 01:39:46,640 What point? It happened! 1643 01:39:46,720 --> 01:39:49,760 Oh. No. I don't mean that. 1644 01:39:49,840 --> 01:39:51,320 It's just that... 1645 01:39:51,400 --> 01:39:53,920 Bucky. I didn't mean it. 1646 01:39:54,000 --> 01:39:57,000 Bucky, I didn't mean it. 1647 01:39:57,040 --> 01:39:58,880 Bucky! 1648 01:39:58,960 --> 01:39:59,960 It wasn't your fault. 1649 01:40:00,040 --> 01:40:02,360 You said. "Get the sail down!" 1650 01:40:02,440 --> 01:40:04,560 I couldn't! It jammed! 1651 01:40:04,640 --> 01:40:06,320 And then the halyard jammed! 1652 01:40:06,400 --> 01:40:08,320 Because the goddamned halyard jammed! 1653 01:40:08,400 --> 01:40:11,320 Then you're sittin' here screwing around! 1654 01:40:11,400 --> 01:40:13,120 Until it's too late! 1655 01:40:13,200 --> 01:40:16,360 And I'm supposed to take care of it! 1656 01:40:16,440 --> 01:40:17,640 That wasn't fair. 1657 01:40:17,720 --> 01:40:20,640 No! And then you say. "Hang on!" 1658 01:40:20,720 --> 01:40:21,800 "Hang on!" 1659 01:40:21,880 --> 01:40:23,520 Then you let go! 1660 01:40:23,560 --> 01:40:25,120 Why'd you let go? 1661 01:40:25,200 --> 01:40:26,440 I got tired! 1662 01:40:26,520 --> 01:40:29,160 Yeah? Well. Screw you. You jerk! 1663 01:40:41,640 --> 01:40:45,040 It hurts to be mad at him. 1664 01:40:45,120 --> 01:40:46,560 Yeah. 1665 01:40:48,840 --> 01:40:50,880 He just wasn't careful. 1666 01:40:50,920 --> 01:40:54,840 He didn't see how a bad thing might happen. 1667 01:40:54,920 --> 01:40:58,680 Bad things happen even when people are careful. 1668 01:40:58,760 --> 01:41:00,680 We should've come in... 1669 01:41:00,760 --> 01:41:03,360 when it started to look bad. 1670 01:41:03,400 --> 01:41:05,760 So you made a mistake. 1671 01:41:05,840 --> 01:41:08,120 Why did he let go? 1672 01:41:08,200 --> 01:41:09,680 Why? 1673 01:41:09,760 --> 01:41:12,800 Maybe you were stronger. 1674 01:41:12,880 --> 01:41:16,120 Did that ever occur to you? 1675 01:41:24,080 --> 01:41:27,080 How long will you punish yourself? 1676 01:41:27,160 --> 01:41:28,280 When will you quit? 1677 01:41:28,360 --> 01:41:30,040 I'd like to. 1678 01:41:30,120 --> 01:41:31,440 Why don't you? 1679 01:41:31,520 --> 01:41:34,240 It's not that easy. 1680 01:41:40,840 --> 01:41:42,280 God... 1681 01:41:42,360 --> 01:41:44,320 I loved him. 1682 01:41:48,480 --> 01:41:50,440 I know. 1683 01:42:04,960 --> 01:42:08,160 What happened? What started all this? 1684 01:42:08,240 --> 01:42:09,720 Karen. 1685 01:42:11,520 --> 01:42:13,800 She killed herself. 1686 01:42:13,880 --> 01:42:16,920 I just found out she's dead. 1687 01:42:17,000 --> 01:42:19,040 Jesus. 1688 01:42:19,120 --> 01:42:21,320 She was fine. 1689 01:42:21,400 --> 01:42:23,720 No. She wasn't. 1690 01:42:23,800 --> 01:42:27,280 She told me! She said she was... 1691 01:42:27,360 --> 01:42:28,320 What? 1692 01:42:28,400 --> 01:42:31,160 She was busy and feeling good and... 1693 01:42:31,240 --> 01:42:32,280 What? 1694 01:42:34,040 --> 01:42:35,240 What? 1695 01:42:35,320 --> 01:42:36,720 If I'd known... 1696 01:42:36,760 --> 01:42:38,280 I could've done something. 1697 01:42:38,360 --> 01:42:41,160 You're taking her on. Too? 1698 01:42:41,200 --> 01:42:42,160 No! 1699 01:42:42,200 --> 01:42:43,160 No? 1700 01:42:43,200 --> 01:42:44,680 No. I just... 1701 01:42:44,760 --> 01:42:45,680 What? 1702 01:42:45,760 --> 01:42:47,200 That isn't it. 1703 01:42:47,240 --> 01:42:50,360 I feel really bad about this. 1704 01:42:50,440 --> 01:42:53,760 Just let me feel bad about this! 1705 01:42:54,920 --> 01:42:56,240 Okay. 1706 01:42:58,520 --> 01:43:01,800 Listen. I feel bad about it. Too. 1707 01:43:05,840 --> 01:43:08,360 Why do things happen to people? 1708 01:43:08,440 --> 01:43:10,840 It isn't fair. 1709 01:43:10,920 --> 01:43:13,600 You're right. It isn't fair. 1710 01:43:13,680 --> 01:43:16,080 You just do one wrong thing... 1711 01:43:16,160 --> 01:43:17,600 and... 1712 01:43:17,680 --> 01:43:20,280 Um-hmm. 1713 01:43:20,360 --> 01:43:24,200 And what was the one wrong thing you did? 1714 01:43:31,160 --> 01:43:32,640 You know. 1715 01:43:45,640 --> 01:43:47,400 You know. 1716 01:43:50,400 --> 01:43:52,320 I hung on. 1717 01:43:52,400 --> 01:43:55,520 I stayed with the boat. 1718 01:43:55,600 --> 01:43:57,200 Exactly. 1719 01:44:02,920 --> 01:44:06,920 Now. You can live with that. Can't you? 1720 01:44:13,080 --> 01:44:15,040 I'm scared! 1721 01:44:15,120 --> 01:44:17,320 I'm scared. 1722 01:44:17,360 --> 01:44:19,600 Feelings are scary. 1723 01:44:19,680 --> 01:44:21,760 And sometimes they're painful. 1724 01:44:21,840 --> 01:44:24,120 If you can't feel pain... 1725 01:44:24,200 --> 01:44:27,160 you won't feel anything else. 1726 01:44:27,240 --> 01:44:29,840 You know what I'm saying? 1727 01:44:32,960 --> 01:44:34,520 I think so. 1728 01:44:37,480 --> 01:44:39,200 You're here. You're alive. 1729 01:44:39,280 --> 01:44:42,080 Don't say you don't feel that. 1730 01:44:42,120 --> 01:44:44,360 It doesn't feel good. 1731 01:44:44,440 --> 01:44:45,880 It is good. 1732 01:44:45,920 --> 01:44:47,400 Believe me. 1733 01:44:51,800 --> 01:44:53,680 How do you know? 1734 01:44:55,760 --> 01:44:57,960 Because I'm your friend. 1735 01:45:02,240 --> 01:45:05,680 I don't know what I would've done... 1736 01:45:05,760 --> 01:45:08,200 if you hadn't been here. 1737 01:45:11,760 --> 01:45:14,480 You're really my friend? 1738 01:45:16,600 --> 01:45:19,400 I am. Count on it. 1739 01:46:12,160 --> 01:46:13,600 Hi. 1740 01:46:13,680 --> 01:46:15,080 I would've called... 1741 01:46:15,160 --> 01:46:18,080 but I didn't want to wake anyone. 1742 01:46:18,160 --> 01:46:19,600 About the other night... 1743 01:46:19,680 --> 01:46:22,120 I liked being with you. 1744 01:46:22,160 --> 01:46:24,600 I didn't like myself. 1745 01:46:24,680 --> 01:46:26,600 Conrad. I was stupid. 1746 01:46:26,680 --> 01:46:29,600 That was dumb of me to laugh. 1747 01:46:29,680 --> 01:46:31,600 It was my fault. 1748 01:46:31,680 --> 01:46:33,720 I was embarrassed. 1749 01:46:33,800 --> 01:46:34,960 Really? 1750 01:46:35,000 --> 01:46:36,760 You were embarrassed? 1751 01:46:36,840 --> 01:46:39,080 When those boys came in... 1752 01:46:39,160 --> 01:46:41,640 it was awful and awkward. 1753 01:46:41,720 --> 01:46:44,000 When I'm embarrassed. I laugh. 1754 01:46:44,040 --> 01:46:47,360 They were just having a good time. 1755 01:46:47,440 --> 01:46:51,400 I let them interfere with what was happening. 1756 01:46:51,480 --> 01:46:52,920 It was dumb. 1757 01:46:53,000 --> 01:46:56,520 I've done lots of dumb things lately. 1758 01:46:56,600 --> 01:47:01,320 I just didn't know if you were being straight with me. 1759 01:47:04,440 --> 01:47:05,920 Yeah? 1760 01:47:06,000 --> 01:47:09,360 Anyway. I'd like to try it again. 1761 01:47:09,400 --> 01:47:10,840 It worked okay... 1762 01:47:10,920 --> 01:47:13,040 except for the bowling. 1763 01:47:13,120 --> 01:47:14,600 Yes. 1764 01:47:14,640 --> 01:47:16,520 Yes? 1765 01:47:17,640 --> 01:47:19,680 Yes. 1766 01:47:20,760 --> 01:47:23,240 Are you going to school? 1767 01:47:23,320 --> 01:47:26,160 No. Not on Sunday. 1768 01:47:29,000 --> 01:47:31,000 Have you eaten? 1769 01:47:31,080 --> 01:47:33,080 No. I haven't. 1770 01:47:33,160 --> 01:47:35,600 Do you want some breakfast? 1771 01:47:37,560 --> 01:47:39,000 Okay. 1772 01:47:52,760 --> 01:47:54,040 Mom! 1773 01:47:55,920 --> 01:47:58,280 All right. How about that? 1774 01:47:58,360 --> 01:47:59,800 Boy. Oh. Boy. 1775 01:47:59,880 --> 01:48:01,840 I do love that. 1776 01:48:01,920 --> 01:48:04,880 These holes sure do love you. 1777 01:48:04,960 --> 01:48:08,960 We should spend more time playing golf together. 1778 01:48:09,040 --> 01:48:12,000 Maybe our next vacation... strictly golf. 1779 01:48:12,080 --> 01:48:13,560 Pinehurst. Myrtle Beach. 1780 01:48:13,600 --> 01:48:15,600 Pinehurst would be nice. 1781 01:48:15,640 --> 01:48:18,640 I think Connie would like Pinehurst. 1782 01:48:18,720 --> 01:48:22,160 Is that deliberate or just a reflex? 1783 01:48:22,240 --> 01:48:25,240 I assumed you meant him. Too. 1784 01:48:25,320 --> 01:48:28,280 I'm surprised you haven't called him. 1785 01:48:28,360 --> 01:48:30,320 I'll call him tonight. 1786 01:48:30,400 --> 01:48:33,400 Can we have a little drink? 1787 01:48:33,480 --> 01:48:35,440 Drink. Yes. Little. No. 1788 01:48:35,520 --> 01:48:36,960 Let's finish this. 1789 01:48:37,040 --> 01:48:37,960 What? 1790 01:48:38,040 --> 01:48:39,520 What you started. 1791 01:48:39,560 --> 01:48:41,560 Me? There's no point. 1792 01:48:41,600 --> 01:48:43,080 He controls you. 1793 01:48:43,160 --> 01:48:45,120 He isn't the problem. 1794 01:48:45,160 --> 01:48:46,640 Isn't he? 1795 01:48:46,720 --> 01:48:50,120 No. Let's talk about what's bothering you. 1796 01:48:50,200 --> 01:48:53,160 No. Let's discuss what's bothering you. 1797 01:48:53,240 --> 01:48:57,240 How did I make you so angry with me? 1798 01:48:57,320 --> 01:48:59,800 You blame me for everything. 1799 01:48:59,840 --> 01:49:02,320 Can't you see beyond yourself? 1800 01:49:02,400 --> 01:49:03,880 No. I can't! 1801 01:49:03,920 --> 01:49:06,920 Neither can you or anybody else! 1802 01:49:07,000 --> 01:49:08,440 I'm just honest. 1803 01:49:08,520 --> 01:49:09,960 Stop being honest... 1804 01:49:10,040 --> 01:49:12,000 and start being generous! 1805 01:49:12,080 --> 01:49:13,520 Think about him! 1806 01:49:13,600 --> 01:49:16,560 What does he expect from me? 1807 01:49:16,640 --> 01:49:20,640 He wants a hug when he passes exams? 1808 01:49:20,720 --> 01:49:23,720 I can't respond when someone says... 1809 01:49:23,800 --> 01:49:26,760 "I did something great. Love me." 1810 01:49:26,840 --> 01:49:30,800 He wants to know you don't hate him. 1811 01:49:30,880 --> 01:49:33,400 Mothers don't hate their sons. 1812 01:49:33,480 --> 01:49:36,440 Is that what he told you? 1813 01:49:36,480 --> 01:49:40,480 You accept what he says with no questions. 1814 01:49:40,560 --> 01:49:43,560 I'm trying to keep this family... 1815 01:49:43,640 --> 01:49:46,600 What does everyone want from me? 1816 01:49:46,680 --> 01:49:51,120 Listen. We all just want you to be happy. 1817 01:49:51,160 --> 01:49:52,640 Happy? 1818 01:49:52,720 --> 01:49:53,680 Yes. 1819 01:49:53,760 --> 01:49:57,440 You tell me the definition of happy. 1820 01:49:57,520 --> 01:50:00,800 First. Be sure your kids are safe... 1821 01:50:00,840 --> 01:50:04,360 that nobody's been hit by a car... 1822 01:50:04,440 --> 01:50:07,400 or drowned in your swimming pool! 1823 01:50:07,480 --> 01:50:11,000 Then tell me how to be happy! 1824 01:51:04,520 --> 01:51:07,000 I'm turning in. 1825 01:51:07,040 --> 01:51:08,520 Dinner was good. 1826 01:51:08,600 --> 01:51:10,040 Really good. 1827 01:51:10,120 --> 01:51:12,560 It's early. You tired? 1828 01:51:12,640 --> 01:51:14,880 It was a rough week. 1829 01:51:14,960 --> 01:51:18,680 Your grandmother wasn't too tough on you? 1830 01:51:18,760 --> 01:51:20,720 No. She was fine. 1831 01:51:23,320 --> 01:51:25,840 I'm glad you're back. 1832 01:51:40,200 --> 01:51:41,640 Good night. 1833 01:53:11,560 --> 01:53:13,000 Calvin? 1834 01:53:24,960 --> 01:53:26,840 Why are you crying? 1835 01:53:33,720 --> 01:53:35,160 Can I. Uh... 1836 01:53:35,240 --> 01:53:37,720 Can I get you something? 1837 01:53:39,800 --> 01:53:41,280 I don't... 1838 01:53:41,360 --> 01:53:43,320 What did you say? 1839 01:53:47,480 --> 01:53:49,760 Calvin. What did you say? 1840 01:53:54,320 --> 01:53:56,520 Tell me. 1841 01:54:03,160 --> 01:54:04,640 You are beautiful. 1842 01:54:08,240 --> 01:54:10,720 And you are unpredictable. 1843 01:54:12,840 --> 01:54:14,800 But you're so cautious. 1844 01:54:17,400 --> 01:54:18,840 You're determined. Beth... 1845 01:54:18,920 --> 01:54:21,040 but you know something? 1846 01:54:23,360 --> 01:54:24,960 You're not strong. 1847 01:54:27,040 --> 01:54:30,320 I don't know if you're really giving. 1848 01:54:33,480 --> 01:54:35,000 Tell me something. 1849 01:54:35,080 --> 01:54:37,160 Do you love me? 1850 01:54:39,280 --> 01:54:41,720 Do you really love me? 1851 01:54:44,120 --> 01:54:47,920 I feel the way I've always felt about you. 1852 01:55:00,560 --> 01:55:03,040 We would've been all right... 1853 01:55:03,080 --> 01:55:06,600 if there hadn't been any mess. 1854 01:55:08,200 --> 01:55:10,680 But you can't handle mess. 1855 01:55:12,280 --> 01:55:15,720 You need everything neat and easy. 1856 01:55:16,840 --> 01:55:18,320 I don't know. 1857 01:55:18,360 --> 01:55:20,840 Maybe you can't love anybody. 1858 01:55:20,920 --> 01:55:23,360 It was so much Buck. 1859 01:55:23,440 --> 01:55:28,440 It's as if you buried all your love with him. 1860 01:55:28,520 --> 01:55:30,480 I don't understand that. 1861 01:55:32,080 --> 01:55:35,560 Maybe it wasn't even Buck. 1862 01:55:35,640 --> 01:55:38,040 Maybe it was just you. 1863 01:55:38,120 --> 01:55:43,760 Maybe, finally, it was the best of you that you buried. 1864 01:55:46,320 --> 01:55:48,320 But whatever it was... 1865 01:55:51,920 --> 01:55:54,920 I don't know who you are. 1866 01:55:54,960 --> 01:55:59,480 I don't know what we've been playing at. 1867 01:56:02,080 --> 01:56:04,200 So I was crying. 1868 01:56:08,720 --> 01:56:12,800 Because I don't know if I love you anymore. 1869 01:56:15,840 --> 01:56:20,320 And I don't know what I'll do without that. 1870 01:58:51,600 --> 01:58:52,680 Dad? 1871 01:58:55,920 --> 01:58:58,920 The yard looks smaller without leaves. 1872 01:59:00,480 --> 01:59:01,960 Dad. What happened? 1873 01:59:04,080 --> 01:59:07,560 Your mother's going away for a while. 1874 01:59:07,640 --> 01:59:08,800 Where? 1875 01:59:08,880 --> 01:59:10,080 Why? 1876 01:59:10,160 --> 01:59:11,640 Back to Houston. 1877 01:59:12,720 --> 01:59:14,160 I don't know. 1878 01:59:15,280 --> 01:59:16,720 Why? What... 1879 01:59:18,800 --> 01:59:20,280 I know why. 1880 01:59:20,360 --> 01:59:22,320 It's me. Isn't it? 1881 01:59:22,400 --> 01:59:23,360 No. 1882 01:59:23,400 --> 01:59:24,840 It's my fault. 1883 01:59:24,920 --> 01:59:27,200 Don't do that to yourself! 1884 01:59:27,240 --> 01:59:28,680 It's nobody's fault! 1885 01:59:28,760 --> 01:59:32,160 Things happen. People don't always have answers. 1886 01:59:35,960 --> 01:59:39,760 I don't know why I'm yelling at you. 1887 01:59:39,840 --> 01:59:42,920 You should do that more often. 1888 01:59:43,000 --> 01:59:44,720 Haul my ass a little. 1889 01:59:44,800 --> 01:59:46,240 Get after me. 1890 01:59:48,560 --> 01:59:50,400 Like you did for him. 1891 01:59:50,560 --> 01:59:52,000 He needed it. 1892 01:59:52,080 --> 01:59:53,000 You didn't. 1893 01:59:53,080 --> 01:59:56,000 You were always so hard on yourself. 1894 01:59:56,080 --> 01:59:58,400 I never had the heart. 1895 01:59:58,480 --> 02:00:01,000 Oh. Dad. Don't. 1896 02:00:01,080 --> 02:00:03,320 Well. It's the truth. 1897 02:00:05,080 --> 02:00:07,520 I never worried about you. 1898 02:00:07,600 --> 02:00:10,520 I just wasn't listening. 1899 02:00:11,680 --> 02:00:13,880 I wasn't sending many signals then. 1900 02:00:13,960 --> 02:00:15,880 You couldn't do anything. 1901 02:00:15,920 --> 02:00:19,480 I should've got a handle on it somehow. 1902 02:00:24,600 --> 02:00:28,560 I used to figure you had a handle for everything. 1903 02:00:28,600 --> 02:00:30,840 You knew it all. 1904 02:00:30,920 --> 02:00:34,920 You always made us feel everything would be all right. 1905 02:00:36,000 --> 02:00:38,960 I've thought about that a lot lately. 1906 02:00:39,040 --> 02:00:41,480 I really admire you for it. 1907 02:00:41,560 --> 02:00:43,560 Don't admire people too much. 1908 02:00:43,640 --> 02:00:46,720 They'll disappoint you sometimes. 1909 02:00:47,880 --> 02:00:49,720 I'm not disappointed. 1910 02:00:52,920 --> 02:00:55,480 I love you. 1911 02:01:01,080 --> 02:01:02,520 I love you. Too. 119869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.