All language subtitles for The Take 2007 The Take 2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,695 --> 00:00:30,390 Leave me alone. 2 00:01:10,203 --> 00:01:12,330 Hey, hey, hey. 3 00:01:13,006 --> 00:01:14,337 Rosey. Hey. 4 00:01:15,442 --> 00:01:18,002 Your mother needs to talk to you. Come inside, okay? 5 00:01:19,712 --> 00:01:21,680 - Nice ink. - Thanks. They're new. 6 00:01:21,781 --> 00:01:23,715 It's gonna look great when you're 80, man. 7 00:01:23,817 --> 00:01:26,308 You're gonna look like a soggy newspaper. 8 00:01:27,187 --> 00:01:29,246 Your mother lets you go out like that? 9 00:01:29,355 --> 00:01:32,017 You look like you're half naked, what's wrong with you? 10 00:01:32,659 --> 00:01:35,025 I'm impressed. I'm really impressed. 11 00:01:36,262 --> 00:01:37,229 Hood. 12 00:01:38,832 --> 00:01:40,595 Hey, you, so what, you go out for a movie and a drive-by? 13 00:01:40,700 --> 00:01:43,191 - Is that what you did? - I told you, he's not like that. 14 00:01:43,303 --> 00:01:46,864 - Oh, no, but his brother's like that, right? - He's not his brother. 15 00:01:46,973 --> 00:01:50,170 Right. So where'd he get the car? Got an answer for that one? 16 00:01:50,276 --> 00:01:52,141 Oh, you don't, do you? 17 00:01:53,313 --> 00:01:56,510 What you mean? You like the bad boys, don't you? 18 00:01:57,417 --> 00:01:59,681 Yeah, yeah. Just like your mother. 19 00:03:38,017 --> 00:03:39,211 Hi, Mom. 20 00:03:49,195 --> 00:03:51,060 - Rosey. - I'm right here. 21 00:03:51,598 --> 00:03:53,964 Why don't you ask your mother to help you a little bit? 22 00:03:54,067 --> 00:03:56,535 Why don't you help me a little bit, huh? 23 00:03:57,370 --> 00:03:58,769 - I'll take the redfish. - Okay. 24 00:03:58,871 --> 00:04:01,931 She doesn't do anything, but she just sits there and eats and eats and eats. 25 00:04:02,041 --> 00:04:03,338 She's old, Felix. 26 00:04:03,443 --> 00:04:07,243 Dear Jesus, please bless this food and make it nutritious to our bodies. 27 00:04:07,347 --> 00:04:08,905 In your precious name, Amen. 28 00:04:09,082 --> 00:04:10,071 - Amen. - Amen. 29 00:04:10,183 --> 00:04:13,744 - She's listening to my phone calls. - Sara? I heard. 30 00:04:13,853 --> 00:04:15,980 She's just a friend, manita. 31 00:04:18,458 --> 00:04:21,188 - It's okay for him. - We've seen your crusty sheets. 32 00:04:22,528 --> 00:04:24,086 Sorry, I went too far. I'm sorry. 33 00:04:24,197 --> 00:04:27,291 I didn't mean to embarrass you there. I'm sorry. 34 00:04:28,835 --> 00:04:32,794 I'm sorry, man. Yo, I'm sorry. I didn't mean it. 35 00:04:32,905 --> 00:04:35,100 I'm sorry. I'm sorry. 36 00:04:41,981 --> 00:04:45,417 - Does it look bad? - It's seen better days. 37 00:04:46,319 --> 00:04:47,684 Pretty good job. 38 00:04:47,787 --> 00:04:49,118 Don't worry, you still look cute, honey. 39 00:04:49,222 --> 00:04:51,281 - You think so? - Yes. 40 00:04:51,858 --> 00:04:53,689 You always look cute. 41 00:04:55,328 --> 00:04:56,727 All right, what do you want? 42 00:04:56,829 --> 00:05:00,094 I talked to the insurance company today about Mom. 43 00:05:00,199 --> 00:05:03,726 They said they could add her to your policy at work, 44 00:05:05,004 --> 00:05:09,373 - but your premium's gonna go up $137. - $137? 45 00:05:09,942 --> 00:05:13,571 $137. I don't know where I'm gonna cough that up. 46 00:05:14,047 --> 00:05:17,744 - Can't you steal it from work? - Yeah, okay, I will. 47 00:05:17,850 --> 00:05:20,944 - How much you want? Five or ten million? - Five would be fine. 48 00:05:21,054 --> 00:05:24,353 - That way they won't miss it too much. - You never start out with what you want. 49 00:05:24,457 --> 00:05:25,981 - What? - You're never straight up, you always... 50 00:05:26,092 --> 00:05:28,219 - I am. I am. - No, you're not. 51 00:05:28,761 --> 00:05:29,955 That's why I love you. 52 00:05:30,763 --> 00:05:32,856 - I'm sorry, Mr. Game Man. I feel so bad. - It's all right. 53 00:05:32,965 --> 00:05:35,126 - I really wanted to be there. - I know. 54 00:05:35,234 --> 00:05:37,429 - Teach me how to throw that curve later. - Yeah, you know it. 55 00:05:37,537 --> 00:05:38,902 - All right. - If I'm home in time, you know. 56 00:05:39,005 --> 00:05:41,906 - Okay. Drive safely. - Make good choices, man. 57 00:05:42,008 --> 00:05:43,441 I will. I love you. 58 00:06:13,840 --> 00:06:17,173 - Hey, Manny. - Did you see that bullshit last night? 59 00:06:18,144 --> 00:06:20,908 I'm a masochist, I can't stop watching. 60 00:06:21,481 --> 00:06:23,506 Manny, pick up line two. 61 00:06:23,616 --> 00:06:26,141 - Manny, pick up line two. - Is it hot enough for you or what? 62 00:06:26,252 --> 00:06:29,483 You telling me? I'm wringing my fucking underwear hourly. 63 00:06:32,358 --> 00:06:34,690 Felix. How about my fighting Phils last night, huh? 64 00:06:34,794 --> 00:06:36,523 No, no, don't talk to me about the Dodgers, man. 65 00:06:36,629 --> 00:06:39,359 I don't want to hear it. Traitor. 66 00:06:40,233 --> 00:06:41,495 Baseball, what the fuck is that about? 67 00:06:41,601 --> 00:06:43,535 They're all liars, they're all juiced up, nothing is real. 68 00:06:43,636 --> 00:06:45,297 Right. But you know what? I'll tell you something. 69 00:06:45,405 --> 00:06:46,394 The cheaters are always gonna win. 70 00:06:46,506 --> 00:06:48,804 Those guys that aren't taking steroids aren't gonna win, man. 71 00:06:48,908 --> 00:06:49,897 It's just a whole new game. 72 00:06:50,009 --> 00:06:52,443 Well, I'd like to take some steroids, dog, if I could afford it. 73 00:06:52,545 --> 00:06:55,981 I would drive this truck better and further if I was on steroids. 74 00:06:58,484 --> 00:07:01,647 - Always make me listen to this shit. - That's real music. 75 00:07:02,655 --> 00:07:06,250 You're like the only redneck-xican that I know. You're a redneck-xican. 76 00:07:06,359 --> 00:07:09,624 - That's what you are, man, a redneck-xican. - That's country music. 77 00:07:09,729 --> 00:07:11,788 - It's country music. - Oh, God, it's God-awful, man. 78 00:07:11,898 --> 00:07:14,128 - Everybody's leaving each other... - You don't like country music, 79 00:07:14,233 --> 00:07:15,530 - you're a communist. - No way. 80 00:07:15,635 --> 00:07:17,398 It ain't got nothing to do with country music. 81 00:07:17,503 --> 00:07:18,936 - That's music freedom. - I like something with a beat. 82 00:07:19,038 --> 00:07:22,371 Something's gotta have a beat, gotta get my body going, like this. 83 00:07:22,475 --> 00:07:25,535 It's got a beat. It's got a beat. They're laying down some beat. 84 00:07:26,879 --> 00:07:28,744 You hear that sound? That's my stomach, man. 85 00:07:28,848 --> 00:07:32,545 - Where are we headed for lunch? - Fridays is reserved for my ceviche. 86 00:07:32,652 --> 00:07:34,984 - Oyster ceviche, baby. - Come on, man. 87 00:07:35,087 --> 00:07:36,554 Let's just change it up, man. 88 00:07:36,656 --> 00:07:39,489 - I can't, I can't, I'm a creature of habit. - For God's sake. 89 00:07:39,592 --> 00:07:41,116 Thursday, I'll let you have whatever you want. 90 00:07:41,227 --> 00:07:42,353 Your burgers, your hot dogs. 91 00:07:42,462 --> 00:07:44,589 I'll eat all that fucking fast food crap for you. 92 00:07:44,697 --> 00:07:48,064 But on Fridays, oyster ceviche, papa. 93 00:07:48,801 --> 00:07:50,962 It's got man vitamins in it. 94 00:07:51,537 --> 00:07:54,506 How do you think I stayed married so long to her? 95 00:07:54,607 --> 00:07:56,734 - All right, so I'll meet you. - Come here, wait, wait up. 96 00:07:56,843 --> 00:07:59,676 - You... you're treating? - Yeah, man, it's on me, it's good. 97 00:07:59,779 --> 00:08:00,905 No, let me look at you right now. 98 00:08:01,013 --> 00:08:02,241 - Are you all right? - Yeah, come on. 99 00:08:02,348 --> 00:08:04,043 - Got a little fever or something? - No. 100 00:08:04,183 --> 00:08:06,447 - You don't want me to buy you lunch? - You look a little pale. 101 00:08:06,552 --> 00:08:07,746 - Yeah. - It's the first time I buy lunch. 102 00:08:07,854 --> 00:08:10,448 You're the cheapest motherfucker alive. 103 00:08:11,090 --> 00:08:12,557 Come on, bro. 104 00:08:34,580 --> 00:08:36,912 Good aim, kid. You got good aim. 105 00:08:38,217 --> 00:08:42,017 Dude, how long you gonna take with my oyster ceviche? How long do I wait? 106 00:08:42,121 --> 00:08:43,588 Hello, Felix. 107 00:08:47,093 --> 00:08:49,527 Put your hands on the fucking wheel. 108 00:08:52,131 --> 00:08:56,033 We gonna do this real simple. You're gonna finish the rest of this route, 109 00:08:56,135 --> 00:08:56,736 pick up the rest of this money. You got me? 110 00:08:56,736 --> 00:08:59,068 pick up the rest of this money. You got me? 111 00:09:00,373 --> 00:09:02,534 Yeah, man. You know, you don't gotta worry with me, man. 112 00:09:02,642 --> 00:09:03,734 I'm not a cowboy or nothing. 113 00:09:03,843 --> 00:09:05,743 I'm not gonna try anything funny, all right? 114 00:09:05,845 --> 00:09:07,813 - Just shut up. - I got kids, man. 115 00:09:07,914 --> 00:09:10,007 Got a little boy named Javy? 116 00:09:10,683 --> 00:09:12,947 Little girl named Rosey, right? 117 00:09:14,820 --> 00:09:18,654 Is your wife Marina? Does she work at Kaiser? Is that her? 118 00:09:28,634 --> 00:09:31,228 One of my boys is waiting in front of your house right now 119 00:09:31,337 --> 00:09:35,273 - on Terrace in Boyle Heights. - You got people in my house? 120 00:09:35,908 --> 00:09:40,174 Fucking right. You try something, you'll never see your kids again. 121 00:09:41,948 --> 00:09:44,644 Start the fucking truck up and let's go. 122 00:09:44,984 --> 00:09:46,008 Now! 123 00:09:47,620 --> 00:09:49,815 - All right, man. - Let's go! 124 00:09:50,289 --> 00:09:52,849 I'm just reaching for the key like you told me, okay? 125 00:09:52,959 --> 00:09:56,326 There's a lot of buttons and gears here. I'm not pressing the alarm. 126 00:10:14,013 --> 00:10:16,345 So our first pickup is on? 127 00:10:18,851 --> 00:10:20,876 Giddings. We're going to Giddings first, 128 00:10:20,987 --> 00:10:24,184 and then we're gonna head out to Gage right after. 129 00:10:34,667 --> 00:10:35,929 Be smart. 130 00:10:36,902 --> 00:10:39,564 - How's Marco? - Don't worry about Marco. 131 00:10:40,339 --> 00:10:42,136 You worry about yourself. 132 00:10:46,278 --> 00:10:48,337 We're on schedule to meeting point. 133 00:11:08,634 --> 00:11:09,931 All right. 134 00:11:10,636 --> 00:11:13,036 Go in there and get what you need. 135 00:11:13,939 --> 00:11:17,739 Come right out. We got that understanding? 136 00:12:18,437 --> 00:12:19,734 How's it hanging, Midge? 137 00:12:19,839 --> 00:12:23,036 It's Friday, that's about all I can say. 138 00:12:23,609 --> 00:12:26,544 Although Julio's out with the flu. 139 00:12:26,645 --> 00:12:30,046 And it looks like I'm gonna have to fill in for him on Sunday. 140 00:12:30,149 --> 00:12:33,949 I don't know how he always manages to be sick every three-day weekend. 141 00:12:35,421 --> 00:12:38,356 - Some people are just selfish, you know? - Yeah, I guess they are. 142 00:12:38,457 --> 00:12:42,553 Yeah, well, there's a supervisor position opening up. 143 00:12:42,661 --> 00:12:44,754 And I am overdue for it. 144 00:12:44,864 --> 00:12:47,298 And I know they're gonna give it to him instead of me. 145 00:12:47,399 --> 00:12:50,266 - Have a nice day, Midge. - Fuck that. 146 00:12:51,470 --> 00:12:52,630 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no. 147 00:12:52,738 --> 00:12:55,571 - Too much pressure, okay? - Yeah. I hear you. 148 00:13:01,847 --> 00:13:03,576 - Midge? - Yeah? 149 00:13:17,163 --> 00:13:19,927 I don't need you taking your fucking time. 150 00:13:21,400 --> 00:13:24,631 Start the truck up, let's go. We got a schedule to keep. 151 00:13:28,908 --> 00:13:31,376 What are you looking at? Let's go. 152 00:14:03,475 --> 00:14:07,275 I need you to stick to procedure like it's just a regular day. 153 00:14:07,379 --> 00:14:08,403 Yeah. 154 00:14:18,023 --> 00:14:20,719 - How many people are there? - Just one. 155 00:14:21,293 --> 00:14:24,387 - Somebody in Receiving, too, right? - Yeah. 156 00:14:24,797 --> 00:14:26,958 Is there anything else I need to know? 157 00:14:27,066 --> 00:14:30,092 There is... There's this one... 158 00:14:30,202 --> 00:14:33,194 There's a camera in the loading dock, and there's another camera in the... 159 00:14:33,305 --> 00:14:36,035 in the vault and one in the counting room. 160 00:14:37,843 --> 00:14:40,277 Your green car's down there, right? 161 00:14:40,713 --> 00:14:43,978 - Yeah. - Put the keys right there on the front seat. 162 00:15:04,169 --> 00:15:08,629 Go in there, tell the security guard to come out here and help you with something. 163 00:15:08,741 --> 00:15:12,905 I'm just gonna have a quick smoke. I'm just feeling crazy nervous, all right? 164 00:15:13,012 --> 00:15:15,378 I need something to calm me down. 165 00:15:17,283 --> 00:15:19,376 We only have so much time. 166 00:15:32,932 --> 00:15:36,663 I'll take the green car, and I'll meet you all out front. 167 00:15:39,071 --> 00:15:41,869 Hey, can you help me? I got a big load over here. 168 00:15:41,974 --> 00:15:43,532 You got Marco for stuff like that. 169 00:15:43,642 --> 00:15:45,837 Yeah, well, we got... we got a shitload of stuff, you know. 170 00:15:45,945 --> 00:15:49,346 Gotta be careful with that cigarette. It's gonna set the alarms off. 171 00:15:49,448 --> 00:15:51,075 Did you see the Dodger game last night? 172 00:15:51,183 --> 00:15:53,549 Bottom of the ninth, home run. 173 00:15:53,652 --> 00:15:55,517 $300, I lose. My wife's gonna kill me. 174 00:16:02,161 --> 00:16:03,321 Get back. 175 00:16:05,664 --> 00:16:07,154 Don't be next. 176 00:16:08,500 --> 00:16:10,127 - Cuff 'em. - Got it. 177 00:16:29,388 --> 00:16:30,616 Let's go! 178 00:16:37,396 --> 00:16:40,729 It's gonna be fine, man. Just hang on, buddy, hang on. 179 00:16:40,833 --> 00:16:42,300 Hang on, man. 180 00:16:43,502 --> 00:16:45,595 Hang on, man. Hang on, Bill. 181 00:16:49,174 --> 00:16:50,539 You're okay. 182 00:16:54,446 --> 00:16:55,413 Open that safe. 183 00:17:14,466 --> 00:17:16,866 I thought we had an understanding. 184 00:17:17,369 --> 00:17:20,270 We do. We still got a good defense. 185 00:17:20,372 --> 00:17:24,399 The problem is, what you think is a understanding 186 00:17:25,044 --> 00:17:27,478 is not what I think is a understanding. 187 00:18:02,648 --> 00:18:06,084 Please don't hurt my family. They had nothing to do with it, all right? 188 00:18:06,185 --> 00:18:07,174 Don't hurt my family. Just... 189 00:18:07,286 --> 00:18:08,981 - You hurt your family. - Don't hurt my family, man. 190 00:18:09,088 --> 00:18:10,988 - Just take it out on me. - You hurt your fucking family. 191 00:18:11,090 --> 00:18:12,648 Take it out on me, please don't hurt my family. 192 00:18:12,758 --> 00:18:14,316 You made a phone call, right? 193 00:18:35,914 --> 00:18:39,145 Hey! Let's get the fuck outta here! 194 00:19:05,477 --> 00:19:08,878 That was fun, man. Ready to do that shit again. 195 00:19:08,981 --> 00:19:13,111 - Yeah, for sure. - Yo, yo. When we gonna divvy it up, man? 196 00:19:13,218 --> 00:19:15,379 Buddha, relax. 197 00:19:16,221 --> 00:19:17,711 I'll call you. 198 00:20:31,363 --> 00:20:34,332 911 Emergency, Operator 680. 199 00:20:38,870 --> 00:20:41,896 Hello? Stay with me, sir. 200 00:20:49,214 --> 00:20:50,738 They shot me. 201 00:20:51,550 --> 00:20:53,677 Hold him down, hold him down. 202 00:20:53,785 --> 00:20:55,719 - Hold his arm. - They shot me. 203 00:20:55,821 --> 00:20:58,187 - Are we almost there yet? - Right side of the head. 204 00:20:58,290 --> 00:21:00,622 - Okay. - They shot me. 205 00:21:57,249 --> 00:21:58,511 Hello? 206 00:22:01,520 --> 00:22:02,646 Yes? 207 00:22:05,223 --> 00:22:06,281 Yes. 208 00:22:10,629 --> 00:22:12,256 Is he okay? 209 00:22:16,635 --> 00:22:18,535 - Yeah. - Jimmy. 210 00:22:18,637 --> 00:22:19,797 - Yeah? - We gotta talk. 211 00:22:19,905 --> 00:22:22,931 I need you to kill the motherfucking company man, Grannis. 212 00:22:29,247 --> 00:22:30,612 What'd he say? 213 00:22:31,283 --> 00:22:33,183 It's all good, right? 214 00:22:33,285 --> 00:22:36,584 Told you five fucking times I don't know any details, all right? 215 00:22:36,688 --> 00:22:40,886 Look, all I know is that motherfucker better not forget my five grand. 216 00:22:48,233 --> 00:22:50,997 Hold up, hold up. What the fuck is that for? 217 00:22:51,103 --> 00:22:55,164 - Hey, do you want this to look good or not? - Watch the cheekbones, man. 218 00:22:57,909 --> 00:22:59,342 Let's do it. 219 00:23:21,366 --> 00:23:24,802 I know where you live, motherfucker. I know where you live. 220 00:23:40,652 --> 00:23:42,313 Excuse me, Miss. I'm... 221 00:23:42,421 --> 00:23:43,410 - Hello? - Hey! 222 00:23:43,522 --> 00:23:47,151 - Hello! - Stop. Stop. I'm Mrs. Felix de la Pe�a. 223 00:23:47,259 --> 00:23:49,727 My husband has been in an accident. 224 00:23:50,295 --> 00:23:53,787 Depressed cranial fracture, isolated in the right frontal lobe. 225 00:23:53,899 --> 00:23:55,730 Minimal subdural bleeding. 226 00:23:55,834 --> 00:23:58,860 How are we gonna get those bone fragments out of the brain? 227 00:24:12,417 --> 00:24:13,645 Scalpel. 228 00:24:18,824 --> 00:24:20,655 How you feeling, baby? 229 00:24:22,093 --> 00:24:26,393 - I'm feeling good. Real good. - I'm proud of you, daddy. 230 00:24:36,341 --> 00:24:39,435 - That's my shit, right there. - Yeah. 231 00:24:41,680 --> 00:24:43,841 Taking care of my little man? 232 00:24:44,683 --> 00:24:47,948 What you think? I love you. 233 00:24:49,187 --> 00:24:51,485 I'll take good care of you, too. 234 00:24:55,227 --> 00:24:56,524 Hemostat. 235 00:25:38,770 --> 00:25:41,466 Let's get that to ballistics right away. 236 00:25:43,375 --> 00:25:47,471 Dr. Herrin to oncology. Dr. Darth Herrin to oncology. 237 00:25:49,347 --> 00:25:50,541 - Mrs. de la Pe�a? - Yes? 238 00:25:50,649 --> 00:25:53,948 I'm Dr. Phineas, I'm your husband's surgeon. 239 00:25:54,519 --> 00:25:57,283 Your husband was shot in the head at very close range, 240 00:25:57,389 --> 00:25:59,584 with a medium-caliber pistol. 241 00:26:00,692 --> 00:26:05,026 But he was very fortunate in that the bullet struck the right frontal lobe, 242 00:26:05,130 --> 00:26:09,328 the one part of the brain that can be damaged and still be... 243 00:26:09,434 --> 00:26:12,130 Doctor, I'm a nurse, 244 00:26:13,972 --> 00:26:16,964 - just tell me the truth. - He's comatose. 245 00:26:19,377 --> 00:26:22,608 The intracranial pressure is very high. 246 00:26:22,714 --> 00:26:26,047 As the pressure goes down, as it will in a few days, 247 00:26:27,085 --> 00:26:30,248 he will wake up, and he may have 248 00:26:30,355 --> 00:26:33,620 some personality trait changes. 249 00:26:34,326 --> 00:26:37,523 His motor capabilities should be maintained. 250 00:26:39,764 --> 00:26:40,890 He should have... 251 00:26:41,433 --> 00:26:43,458 - Came in through this front gate? - Yeah. 252 00:26:43,568 --> 00:26:46,867 Only two guys on duty at the time. First guy got it here at Loading, 253 00:26:46,972 --> 00:26:50,169 - the second guy in Receiving. - Let's go to Receiving. 254 00:26:53,778 --> 00:26:57,111 - How much did they get? - Manager said the vault was loaded. 255 00:26:57,215 --> 00:26:59,740 - A mil and some change. - That's convenient. 256 00:26:59,851 --> 00:27:02,684 Yeah. They hit it with tungsten rods, diamond bits, 257 00:27:02,787 --> 00:27:06,018 they even wore Gage uniforms. Had to be a professional gig. 258 00:27:06,758 --> 00:27:08,487 You got a polygraph from the employees? 259 00:27:08,593 --> 00:27:11,528 - Already happening, boss. - What happened to the drivers? 260 00:27:22,173 --> 00:27:26,610 - That where the alive guy was? - Yep. Name was Felix de la Pe�a. 261 00:27:54,239 --> 00:27:55,831 Mother of Jesus. 262 00:28:09,220 --> 00:28:10,881 He's the one that called 911. 263 00:28:10,989 --> 00:28:13,514 Took a shot to the front of the head, PBR, survived. 264 00:28:13,625 --> 00:28:17,789 - Perp used his car to get away. - What kind of guy is de la Pe�a? 265 00:28:17,896 --> 00:28:20,456 Nice guy. Kids. Good softball player. 266 00:28:22,534 --> 00:28:26,163 Any reason for Mr. de la Pe�a to be angry or mad with you guys? 267 00:28:26,271 --> 00:28:29,138 Felix? No, not really. 268 00:28:29,240 --> 00:28:32,403 He's a little overdue for a promotion, but shit, who isn't? 269 00:28:53,732 --> 00:28:55,632 He opened his eyes. 270 00:29:06,745 --> 00:29:10,545 The intracranial pressure has dropped significantly. That's good. 271 00:29:10,648 --> 00:29:11,808 Felix? 272 00:29:13,485 --> 00:29:14,918 Baby, it's me. 273 00:29:16,321 --> 00:29:17,447 Felix? 274 00:29:19,457 --> 00:29:23,416 - He doesn't seem to really see me. - It'll take a while. 275 00:29:24,295 --> 00:29:26,786 - You know that. - Yeah. Yeah, yeah. 276 00:29:26,898 --> 00:29:29,389 Felix, just blink if you understand. 277 00:29:30,435 --> 00:29:31,595 Blink. 278 00:29:34,539 --> 00:29:35,870 All right. 279 00:29:38,143 --> 00:29:41,544 I want you to put up one finger. Can you do that? 280 00:29:48,153 --> 00:29:50,383 I love you, baby. 281 00:29:52,590 --> 00:29:56,026 Just a seafood place. Sometimes we go there on Fridays. 282 00:29:56,461 --> 00:29:58,929 - "We" who? - Me and Felix. 283 00:29:59,030 --> 00:30:02,124 So you go there on Fridays and you don't know the name of the place? 284 00:30:02,233 --> 00:30:03,200 Well, what difference does it make? 285 00:30:03,301 --> 00:30:04,962 Why do you need to know what fish place it is? 286 00:30:05,069 --> 00:30:07,902 Well, it's important because we're trying to put together clues. 287 00:30:08,006 --> 00:30:11,806 Figure out who killed your coworkers and shot your partner. 288 00:30:11,910 --> 00:30:16,210 - Have you been up there to see Felix yet? - No, I haven't. I haven't been up to see him. 289 00:30:16,314 --> 00:30:18,908 You should try to go and see him, because he doesn't look too good. 290 00:30:19,017 --> 00:30:22,282 What, is he trying to lay some guilt thing on me? 291 00:30:22,387 --> 00:30:25,288 Look, I've been doing this for a while, okay? 292 00:30:25,390 --> 00:30:30,225 These things, they... they're usually inside jobs. They just are. 293 00:30:30,328 --> 00:30:33,991 Okay? Only somebody on the inside gets enough information 294 00:30:34,098 --> 00:30:35,565 to be able to pull one of these things off. 295 00:30:35,667 --> 00:30:36,861 Well, I didn't do shit, man. 296 00:30:36,968 --> 00:30:38,993 Now a better question might be, why you're not telling us 297 00:30:39,103 --> 00:30:41,867 - the name of the chicken place. - Bro, it's not a chicken place. 298 00:30:41,973 --> 00:30:43,600 It's a fish place. 299 00:30:44,475 --> 00:30:45,533 I didn't do anything, man. 300 00:30:45,643 --> 00:30:47,110 Then tell us the name of the fish place, man. 301 00:30:47,212 --> 00:30:50,340 - I don't know. - Did somebody approach you, Marco? 302 00:30:51,282 --> 00:30:53,273 Did somebody threaten you? 303 00:30:57,922 --> 00:31:01,619 Marco. Hey. It's okay. Look at me. 304 00:31:07,332 --> 00:31:10,165 They fucking know where I live, bro. They know where my mother lives. 305 00:31:10,268 --> 00:31:13,362 - Who? Who knows? - Those motherfuckers, them! 306 00:31:13,471 --> 00:31:15,439 Who the fuck do you think I'm talking about? 307 00:31:15,540 --> 00:31:17,303 Marco. Marco. 308 00:31:18,142 --> 00:31:20,201 Hey, forget about him. Marco. 309 00:31:20,311 --> 00:31:23,075 If you help me put those guys in jail, they're not gonna hurt you, 310 00:31:23,181 --> 00:31:25,979 they're not gonna hurt your family. Marco. 311 00:31:30,488 --> 00:31:32,513 I know you know something. 312 00:31:34,092 --> 00:31:36,526 We're gonna go get something to eat, Dad. 313 00:31:36,628 --> 00:31:37,959 All right. 314 00:31:39,397 --> 00:31:40,386 Love you. 315 00:31:40,498 --> 00:31:42,659 - Hey there, little man. - Papi. 316 00:31:43,835 --> 00:31:45,666 - See you later. - You know it. 317 00:31:45,770 --> 00:31:47,635 - Be right back, okay? - Okay. 318 00:31:47,739 --> 00:31:49,104 You all right? 319 00:31:52,844 --> 00:31:55,278 - How you doing, buddy? - Marco, hi. 320 00:31:55,380 --> 00:31:58,816 - How are you, honey? - Okay. How are you? 321 00:31:58,917 --> 00:32:00,976 I'm good. How're you doing? 322 00:32:01,619 --> 00:32:02,984 It's crazy. 323 00:32:04,088 --> 00:32:07,353 We're doing okay. Go ahead, kids, I'll catch up. 324 00:32:07,458 --> 00:32:09,585 - We're okay. - How... how's he doing? 325 00:32:09,694 --> 00:32:11,821 Well, he's doing better, actually. 326 00:32:11,930 --> 00:32:14,330 They're gonna transfer him out of the ICU unit, 327 00:32:14,432 --> 00:32:16,764 to the step down unit, so that's good. 328 00:32:16,868 --> 00:32:18,631 - That's great. - Yeah. 329 00:32:19,237 --> 00:32:21,398 - Good to see you. - I'm just... I'm just gonna say a quick hi 330 00:32:21,506 --> 00:32:22,495 - and I'm gonna go. - Okay. 331 00:32:22,607 --> 00:32:25,167 If you need anything, give me a call, okay? 332 00:32:31,683 --> 00:32:32,911 Hi, bro. 333 00:32:33,952 --> 00:32:35,476 I just heard the good word, man. 334 00:32:35,586 --> 00:32:37,816 - Taking you out of ICU. - Yeah. 335 00:32:38,423 --> 00:32:40,391 I told you we shouldn't have gone to the Colima. 336 00:32:41,726 --> 00:32:42,988 You know. 337 00:32:43,995 --> 00:32:45,986 I should've listened. 338 00:32:46,364 --> 00:32:48,332 Hey, the Dodgers are kicking ass, man. 339 00:32:49,801 --> 00:32:50,995 Oh, boy. 340 00:32:52,670 --> 00:32:55,366 I should get shot more often, huh? 341 00:33:01,212 --> 00:33:05,012 - I'm gonna run, man. I just wanted to... - No, no, don't go. 342 00:33:05,116 --> 00:33:06,743 You're my friend. 343 00:33:08,086 --> 00:33:09,747 You're a good man. 344 00:33:28,940 --> 00:33:32,307 Shit. I don't know what the fuck you want with me, Martinez. 345 00:33:32,410 --> 00:33:35,777 Come here. The last time was a free pass, Nikki. 346 00:33:39,283 --> 00:33:41,513 You can't put me on lockdown. 347 00:33:43,021 --> 00:33:44,420 - I could hook you up. - Oh, yeah? 348 00:33:44,522 --> 00:33:48,458 - How you gonna hook me up? - You a man. You got needs. 349 00:33:48,559 --> 00:33:52,188 - I got a wife who takes care of the need. - Every client I got got a wife. 350 00:33:52,296 --> 00:33:54,696 There ain't enough condoms in the world, honey. Let's go. 351 00:33:54,799 --> 00:33:57,359 - I got something else. - Oh, yeah? What you got? 352 00:33:59,871 --> 00:34:03,238 I know a little something about that robbery at Gage. 353 00:34:12,116 --> 00:34:15,051 How you doing, Mr. and Mrs. de la Pe�a? 354 00:34:15,153 --> 00:34:19,112 - I'm Agent Steve Perelli, FBI. - Forest Baxter. Nice to meet you all. 355 00:34:19,690 --> 00:34:24,024 - Come on. Let's leave your father alone. - No, he's fine. 356 00:34:26,164 --> 00:34:29,429 - Really sorry to hear about what happened. - Thank you. 357 00:34:31,536 --> 00:34:33,128 Did you find out 358 00:34:34,639 --> 00:34:36,402 who did this to me? 359 00:34:37,775 --> 00:34:40,005 Well, I'm just getting started on this thing. 360 00:34:40,111 --> 00:34:43,410 I'd appreciate it if you could tell me anything that you might remember. 361 00:34:43,514 --> 00:34:45,277 If you feel up to it. 362 00:34:46,150 --> 00:34:48,778 There was a man beside me. 363 00:34:50,888 --> 00:34:53,254 You remember what he looked like? 364 00:34:59,864 --> 00:35:01,126 Hands. 365 00:35:02,467 --> 00:35:03,627 Hands. 366 00:35:04,068 --> 00:35:05,467 Black hands? 367 00:35:06,137 --> 00:35:09,368 - Do you remember how he approached you? - A gun. 368 00:35:10,308 --> 00:35:12,242 - Okay. - A gun. 369 00:35:12,343 --> 00:35:13,833 The gun. Okay. 370 00:35:14,745 --> 00:35:16,542 There was a picture, 371 00:35:18,249 --> 00:35:20,240 on a phone, a photograph. 372 00:35:21,519 --> 00:35:25,353 Picture had a name. Like an ID. 373 00:35:27,058 --> 00:35:29,151 It said "Sent from Buddha." 374 00:35:30,361 --> 00:35:31,453 Buddha? 375 00:35:33,331 --> 00:35:36,129 - Buddha. - Buddha. Okay. 376 00:35:36,734 --> 00:35:39,328 What day was it? What day was it? 377 00:35:39,437 --> 00:35:41,837 The robbery? Friday of last week. 378 00:35:43,774 --> 00:35:45,674 Friday, Marco and I, 379 00:35:47,078 --> 00:35:48,568 we go to Colima 380 00:35:49,647 --> 00:35:51,239 for oyster ceviche. 381 00:35:51,349 --> 00:35:54,682 Anything specific that you can remember? 382 00:35:54,785 --> 00:35:58,152 I don't know, it's kind of fuzzy. 383 00:35:59,190 --> 00:36:01,090 Like when you're drunk, 384 00:36:01,659 --> 00:36:05,686 and you just see flashes. 385 00:36:08,699 --> 00:36:11,293 "I don't remember" and "kind of fuzzy"? I mean, come on. 386 00:36:11,402 --> 00:36:14,098 You're kind of fuzzy and you didn't get shot in the fucking head. 387 00:36:14,205 --> 00:36:16,537 Gotta admit, it's a great defense. 388 00:36:23,814 --> 00:36:24,781 Fuck. 389 00:36:30,655 --> 00:36:32,714 This is it, right here. 390 00:36:32,823 --> 00:36:35,417 - Sure about that? - Yeah, I'm sure. 391 00:36:43,134 --> 00:36:45,466 You do this right and your kid is good, you're good. 392 00:36:45,570 --> 00:36:47,470 Otherwise I throw your ass in jail, you understand me? 393 00:36:47,572 --> 00:36:48,903 That's his car right there. All right? 394 00:36:49,006 --> 00:36:50,132 - What fucking room is he in? - That's all I know. 395 00:36:50,241 --> 00:36:51,765 - I swear to God that's all I know. - Tell me what fuck... 396 00:36:51,876 --> 00:36:53,571 Don't fucking lie to me. I know when you're lying to me. 397 00:36:53,678 --> 00:36:55,805 - What room is Jimmy Grannis in? - I don't know, Martinez. 398 00:36:55,913 --> 00:36:59,679 - You want to see your boy again? - He in Room 202. 399 00:37:10,194 --> 00:37:11,889 Come on, girlie... 400 00:37:13,831 --> 00:37:16,664 - Jimmy? Jimmy Grannis? - Oh, fuck. 401 00:37:16,767 --> 00:37:18,564 Come here, motherfucker. 402 00:37:19,237 --> 00:37:21,137 Wait a minute, hold on. 403 00:37:23,441 --> 00:37:26,035 Don't move, you junkie son of a bitch. 404 00:37:26,143 --> 00:37:29,738 - Freeze, Jimmy, freeze! - What the fuck did I do? 405 00:37:31,349 --> 00:37:34,807 Okay, Marco? Bombs away, buddy. Pick one. 406 00:37:44,895 --> 00:37:46,886 - You sure about that? - Yeah. 407 00:37:49,133 --> 00:37:52,000 - Get him out of here. - Thank you, Marco. 408 00:37:59,677 --> 00:38:02,646 Go tell Agent Oppenheimer he's our new chief suspect. 409 00:38:11,355 --> 00:38:15,121 - Uno, dos, tres, surprise! - Surprise! 410 00:38:21,532 --> 00:38:22,556 Mom? 411 00:38:25,703 --> 00:38:27,000 I have to rest. 412 00:38:31,442 --> 00:38:35,435 Hi, everyone. I'm sorry, lo siento, pero... 413 00:38:35,880 --> 00:38:37,279 - But he's tired. - I'm tired, yeah. 414 00:38:37,381 --> 00:38:40,350 - I don't feel good, all right? - Thank you for coming. 415 00:38:42,453 --> 00:38:46,014 Sorry you got shot, Mr. de la Pe�a. That's fucked up. 416 00:38:46,123 --> 00:38:47,886 Did they catch those motherfuckers or what? 417 00:38:47,992 --> 00:38:51,223 - You know, the niggers that shot you up? - Antonio. 418 00:38:56,834 --> 00:38:58,825 I got you. I got you. 419 00:38:59,070 --> 00:39:01,561 The surgeon was able to find the bullet that hit de la Pe�a. 420 00:39:01,672 --> 00:39:04,732 .38 handgun. It came from Manuel Padilla's gun. 421 00:39:04,842 --> 00:39:06,309 - For sure? - Yeah, sure. 422 00:39:06,410 --> 00:39:09,811 So you got de la Pe�a insisting on his seafood joint, 423 00:39:09,914 --> 00:39:11,973 you got the bad guys getting away in his car, 424 00:39:12,083 --> 00:39:15,109 but not before he gets shot by one of his coworkers? 425 00:39:15,219 --> 00:39:17,483 Inside job where the guy on the inside takes the bullet? 426 00:39:17,588 --> 00:39:21,080 - It's pretty fucking creative. - At least it's a theory, Perelli. 427 00:39:21,192 --> 00:39:23,251 It's too early for theories. 428 00:39:23,861 --> 00:39:25,158 All right, what about this? 429 00:39:25,262 --> 00:39:27,253 First guy to die, Bill White, guess who shot him? 430 00:39:27,365 --> 00:39:30,300 - Let me guess. Felix de la Pe�a. - Exactly. 431 00:39:33,471 --> 00:39:35,666 Any other fingerprints beside de la Pe�a's on that weapon? 432 00:39:35,773 --> 00:39:38,037 - Oh, my God. - Any other fingerprints beside de la Pe�a's? 433 00:39:38,142 --> 00:39:41,771 No. No other fingerprints. Just Felix de la Pe�a's. 434 00:39:45,116 --> 00:39:48,916 Which means two guys dead with only his gun, and only his fingerprints. 435 00:39:50,688 --> 00:39:53,350 Let me guess, still too early for a theory? 436 00:39:57,561 --> 00:39:59,927 - Sit up for me. - What is it? What is it? 437 00:40:00,030 --> 00:40:04,194 - Tylenol. - No, no, no, I don't want that. 438 00:40:04,301 --> 00:40:05,962 That's what the doctor said that you have to take. 439 00:40:06,070 --> 00:40:09,267 I don't care. I don't care. Give me something stronger, please. 440 00:40:09,373 --> 00:40:10,806 - Sit up, then. - Can you give me... 441 00:40:10,908 --> 00:40:12,535 Can you give me something stronger, baby? 442 00:40:12,643 --> 00:40:14,873 - Yes, yes. - Please, help me. 443 00:40:19,550 --> 00:40:20,539 Okay. 444 00:40:22,353 --> 00:40:25,447 - What is it? - Come on. It's Vicodin. Come on. 445 00:40:25,556 --> 00:40:26,784 Come on. 446 00:40:32,062 --> 00:40:35,327 - What is that? - It's just helicopters. 447 00:40:37,501 --> 00:40:39,628 - It's okay. - My head. 448 00:40:41,672 --> 00:40:45,574 I gotta, I gotta watch some TV. 449 00:40:46,110 --> 00:40:47,873 You want me to come with you? 450 00:41:20,478 --> 00:41:22,969 The president. They shot the president. 451 00:41:34,158 --> 00:41:36,524 Back off, back off, back off, now. 452 00:41:48,339 --> 00:41:51,137 So we're gonna work on that cognitive skill we worked on the last time. 453 00:41:51,242 --> 00:41:53,642 This is the one that helps me to understand the improvement 454 00:41:53,744 --> 00:41:55,177 in your executive functioning. 455 00:41:55,279 --> 00:41:57,509 Now, I know we've been having trouble with this in the past, 456 00:41:57,615 --> 00:42:00,413 but I really think you've been improving. So why don't we try it again? 457 00:42:00,518 --> 00:42:03,544 Okay? I want you to pick out all the triangles. 458 00:42:03,988 --> 00:42:07,253 Take your time and focus on picking out all the triangles. 459 00:42:07,758 --> 00:42:10,352 Good. Good. Doing good. 460 00:42:11,562 --> 00:42:12,995 Stay focused. 461 00:42:15,666 --> 00:42:18,829 Sure about that? Do we need to try it again? 462 00:42:19,336 --> 00:42:22,328 Well, if you're asking me like that, then maybe I didn't do it right. 463 00:42:22,439 --> 00:42:23,804 - Are those the triangles? - This is bullshit. 464 00:42:23,908 --> 00:42:25,933 Can you just give me something that I can actually use? 465 00:42:26,043 --> 00:42:28,204 This is not gonna help me in my life. I don't spend my days 466 00:42:28,312 --> 00:42:30,837 with triangles and fucking squares and... 467 00:42:30,948 --> 00:42:32,279 All right. 468 00:42:33,150 --> 00:42:36,347 Okay, I'm gonna start with this memory notebook. Okay? 469 00:42:36,453 --> 00:42:39,980 So on this first page here, you'll find your wife's phone number, 470 00:42:40,090 --> 00:42:41,216 your daughter's cell phone, 471 00:42:41,325 --> 00:42:42,690 in case you need to get in touch with those guys. 472 00:42:42,793 --> 00:42:43,760 This I can use. This I can use. 473 00:42:43,861 --> 00:42:45,488 This makes sense. After all that stuff... 474 00:42:45,596 --> 00:42:47,325 All the things that you have planned for your day 475 00:42:47,431 --> 00:42:48,659 are gonna go into this book. 476 00:42:48,766 --> 00:42:49,858 The neurosurgeons have been telling me 477 00:42:49,967 --> 00:42:52,060 they want to make sure you're taking your anti-seizure medicines, 478 00:42:52,169 --> 00:42:53,636 - and that you've been having trouble... - I forget, man. 479 00:42:53,737 --> 00:42:54,704 I just don't... I don't remember. 480 00:42:54,805 --> 00:42:57,433 I already went ahead and set this for the three times that you have to take 481 00:42:57,541 --> 00:42:59,873 the anti-seizure medications. It's gonna beep to remind you. 482 00:42:59,977 --> 00:43:02,036 Give it here. You're on point, aren't you, Doc? 483 00:43:02,746 --> 00:43:07,342 I'm sure you know that dramatic mood swings accompany head wounds like this. 484 00:43:07,851 --> 00:43:09,944 The best advice is patience. 485 00:43:11,288 --> 00:43:13,984 Don't get this wrong, but I think you should see a psychotherapist 486 00:43:14,091 --> 00:43:16,525 to help him through this. 487 00:43:17,928 --> 00:43:19,828 Good. Hello, Felix. 488 00:43:20,698 --> 00:43:24,225 - Doc, how's it going? - Good, good. How's it going with you? 489 00:43:24,335 --> 00:43:26,064 You know, it's going. 490 00:43:26,537 --> 00:43:28,061 - How'd it go, babe? - It was great. 491 00:43:28,172 --> 00:43:32,268 I got a couple of... I got some consolation prizes. 492 00:43:33,978 --> 00:43:36,674 - Thank you. - Thank you. Okay, good. 493 00:43:36,780 --> 00:43:38,975 - Great seeing you, man. - All right, good to see you. 494 00:43:39,083 --> 00:43:41,950 - Go, Giants. - Dodgers. Dodgers. 495 00:43:42,453 --> 00:43:44,944 - Good luck, man. - All right. 496 00:43:45,055 --> 00:43:46,784 - You look great in that shirt. - Thank you. 497 00:43:51,462 --> 00:43:53,487 Hey. Hey, hey. 498 00:43:54,198 --> 00:43:57,361 - Felix, Felix. - I know him, I know him. 499 00:43:57,468 --> 00:44:00,869 I know this fucking guy. That's the guy from Colima, I know him. 500 00:44:02,139 --> 00:44:05,108 - Hey, come on. - All right. All right. 501 00:44:05,809 --> 00:44:07,834 - I'm sorry. - It's all right. 502 00:44:12,716 --> 00:44:14,013 Why can't you be on my side for once? 503 00:44:14,118 --> 00:44:16,279 You looked at that guy like you wanted to kill him. 504 00:44:16,387 --> 00:44:17,354 People make mistakes. 505 00:44:17,454 --> 00:44:18,887 You never mistake somebody for somebody else? 506 00:44:18,989 --> 00:44:21,082 I really think what the doctor is talking about... 507 00:44:21,191 --> 00:44:22,852 I'm not gonna see a shrink. I'm fine. 508 00:44:22,960 --> 00:44:24,120 I'm gonna fix myself, okay? 509 00:44:24,228 --> 00:44:25,217 You're fine? You're fine? 510 00:44:25,329 --> 00:44:26,421 Yeah. I don't care what the doctor said. 511 00:44:26,530 --> 00:44:28,054 I made a mistake, okay? I made a mistake. 512 00:44:28,165 --> 00:44:29,132 Felix, you have to meet me halfway. 513 00:44:29,233 --> 00:44:30,257 I don't need to see a shrink. I'm fine. 514 00:44:30,367 --> 00:44:31,334 You don't think I'm doing that? You don't... 515 00:44:31,435 --> 00:44:32,402 You have to go to psychotherapy. 516 00:44:32,503 --> 00:44:34,061 - No, you're not doing it. - I'm not gonna go see a shrink. 517 00:44:34,171 --> 00:44:36,230 - Why don't you go see a shrink? Okay? - Me? I go see a shrink? 518 00:44:36,340 --> 00:44:37,830 Yeah. You go see the shrink and then tell me about it. 519 00:44:37,941 --> 00:44:39,135 Yes. Okay. Yes, I will go see a shrink. 520 00:44:39,243 --> 00:44:40,710 If you go see a shrink, I will go see a shrink. 521 00:44:40,811 --> 00:44:43,678 I'm not playing that little game. You think that's funny? 522 00:44:49,253 --> 00:44:53,383 I just wish... deal with you. 523 00:45:04,301 --> 00:45:07,293 That's one down, baby. That's one down. 524 00:45:10,074 --> 00:45:12,099 Kick that motherfucker. 525 00:45:23,387 --> 00:45:25,548 You must get revenge. 526 00:45:25,656 --> 00:45:28,682 Go get them all. Revenge or death! 527 00:45:33,330 --> 00:45:37,061 That's right. Kill them, man, kill them. 528 00:45:42,439 --> 00:45:44,066 All right, all right. 529 00:45:47,644 --> 00:45:50,477 Don't go back, dude. Come on, it's bullshit. 530 00:45:51,949 --> 00:45:55,350 Don't let him go. Come on, you fucking moron. Come on. 531 00:45:56,553 --> 00:45:59,351 You could've killed me then, if you'd wanted. 532 00:45:59,823 --> 00:46:01,415 But you couldn't do it. 533 00:46:04,094 --> 00:46:06,619 Go back in there. Come on. 534 00:46:07,531 --> 00:46:11,160 Goddamn, it's not fucking fair, man. It's not fucking fair! 535 00:46:13,303 --> 00:46:16,295 Goddamn son of a bitch. It's fucked up, man! 536 00:46:17,307 --> 00:46:19,502 Don't let him go like that. It's bullshit. 537 00:46:20,144 --> 00:46:22,135 Fucking stuff is bullshit. 538 00:46:23,480 --> 00:46:26,176 Fucking bullshit. Don't let him go. 539 00:46:27,284 --> 00:46:28,751 I don't care, man. 540 00:46:28,852 --> 00:46:31,286 This is fucking bullshit. 541 00:46:41,365 --> 00:46:42,593 Bullshit! 542 00:47:07,858 --> 00:47:09,018 Felix! 543 00:47:09,493 --> 00:47:10,653 Felix! 544 00:47:11,495 --> 00:47:12,519 Felix. 545 00:47:12,963 --> 00:47:15,557 What are you doing out here? You're going to kill yourself. 546 00:47:15,666 --> 00:47:19,568 - I'm sick of being in the house, okay? - What happened to the television? 547 00:47:19,670 --> 00:47:23,470 - It just broke. - What happened to the TV? 548 00:47:23,574 --> 00:47:27,203 - It's a television. Who gives a shit? - Felix, what happened? 549 00:47:27,311 --> 00:47:30,769 - Baby? - It broke, okay? It broke. It broke. 550 00:47:30,881 --> 00:47:33,042 What do you want to know? It broke. It broke, okay? 551 00:47:33,150 --> 00:47:36,381 - I smashed the fucking television. - I know that you're angry. 552 00:47:36,486 --> 00:47:39,319 It's okay, I understand. But you have to let this go. 553 00:47:39,423 --> 00:47:40,947 - You're going crazy. - Leave me alone, okay? 554 00:47:41,058 --> 00:47:43,618 Just leave me alone. I'm fine. 555 00:47:44,361 --> 00:47:46,488 - I hate the way you're talking at me. - Okay. 556 00:47:46,597 --> 00:47:50,260 Like there's something wrong with me. I don't like that, okay? Just go. 557 00:47:51,969 --> 00:47:53,596 Okay. Okay, babe. 558 00:48:25,235 --> 00:48:28,864 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. 559 00:48:28,972 --> 00:48:32,703 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. 560 00:48:32,809 --> 00:48:34,606 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 561 00:48:34,711 --> 00:48:35,871 Thank you for coming. 562 00:48:35,979 --> 00:48:38,345 ...as we forgive those who trespass against us. 563 00:48:40,484 --> 00:48:43,510 Agent Perelli, this is Felix de la Pe�a, 564 00:48:43,620 --> 00:48:50,082 the guy from the Gage incident. I'm calling to see if anything happened... 565 00:48:50,193 --> 00:48:52,855 I don't think you should worry whether or not they get those men. 566 00:48:55,999 --> 00:48:57,728 I think you should just worry about getting better. 567 00:48:58,402 --> 00:49:01,235 I'm curious to see if there's any developments in the case. 568 00:49:01,338 --> 00:49:03,033 Call me back, please. 569 00:49:03,140 --> 00:49:07,008 The preacher was right. You should forgive, turn the other cheek. 570 00:49:07,611 --> 00:49:09,511 For Thine is the kingdom, the power... 571 00:49:09,613 --> 00:49:11,080 Jesus never got shot. 572 00:49:11,181 --> 00:49:14,844 Okay. We've got ballistics and circumstantial video on Felix de la Pe�a. 573 00:49:14,952 --> 00:49:17,011 He's one of the Gage drivers that got shot in the heist. 574 00:49:17,120 --> 00:49:18,610 What happened to the other driver? 575 00:49:18,722 --> 00:49:20,087 Marco Ruiz. 576 00:49:20,190 --> 00:49:22,750 I got my doubts about him, but we got shit now. 577 00:49:23,460 --> 00:49:25,394 Hey, how's that Russian fraud thing coming, by the way? 578 00:49:25,495 --> 00:49:27,190 Waiting for my contact to get back from Vegas. 579 00:49:27,297 --> 00:49:29,925 Yeah, you got like six cases open. You haven't closed one in a while, right? 580 00:49:30,033 --> 00:49:31,227 Yeah, I got like six cases open. 581 00:49:31,335 --> 00:49:33,132 So, this de la Pe�a guy? 582 00:49:33,236 --> 00:49:35,261 Doesn't remember anything. He got shot in the head. 583 00:49:35,405 --> 00:49:38,533 Well, one thing this job has taught me, when you hear hooves, you think horses. 584 00:49:38,642 --> 00:49:39,973 Not zebras. 585 00:49:40,744 --> 00:49:44,771 De la Pe�a's the best you got. Go get a warrant. See what happens. 586 00:49:49,820 --> 00:49:53,688 One thing this job has taught me, that guy's a fucking asshole. 587 00:49:58,895 --> 00:50:00,192 Let me do the talking. 588 00:50:00,297 --> 00:50:02,322 - What for? - I'm better at it. 589 00:50:16,279 --> 00:50:17,610 Hi, Felix. 590 00:50:18,315 --> 00:50:21,375 - Looks good. - Yeah. Feeling a lot better, thanks. 591 00:50:21,785 --> 00:50:26,017 - So, did you guys get anything? - Not yet, but listen. 592 00:50:26,223 --> 00:50:28,953 Got a little standard procedure we gotta do in these kind of things. 593 00:50:29,960 --> 00:50:32,428 - Do you mind if we come in? - Well, is everything all right? 594 00:50:32,529 --> 00:50:36,056 Yeah. Everything's great. Just a little business. 595 00:50:39,436 --> 00:50:40,630 Oh, come on. 596 00:50:40,737 --> 00:50:44,298 Perelli. Perelli, come on, this is a search warrant. Come on, fellas. 597 00:50:45,042 --> 00:50:46,009 - It's a search warrant. - Yeah. 598 00:50:46,109 --> 00:50:47,167 - We'll be in and out. - My whole family's there. 599 00:50:47,277 --> 00:50:48,244 - You're not gonna be in and out. - Felix? 600 00:50:48,345 --> 00:50:49,403 Mrs. de la Pe�a, I'm sorry. 601 00:50:49,513 --> 00:50:51,344 We're gonna be in and out. It's standard procedure. 602 00:50:51,448 --> 00:50:52,608 We won't be here long. 603 00:50:52,716 --> 00:50:55,150 It's just my whole family's here. My whole family's in the house. 604 00:50:55,252 --> 00:50:58,050 - Do you have any coffee? - Yeah, sure. 605 00:50:58,155 --> 00:50:59,523 - Right back here. - Don't make coffee. 606 00:50:59,523 --> 00:51:00,683 - Right back here. - Don't make coffee. 607 00:51:00,791 --> 00:51:03,692 That guy coming in here like, like I'm some kind of criminal. 608 00:51:03,794 --> 00:51:05,489 My whole family's here, Perelli. 609 00:51:08,198 --> 00:51:10,792 What are you looking in those drawers for? We don't have anything in there. 610 00:51:10,901 --> 00:51:13,870 Look here, I didn't do anything. You search a suspect's house. 611 00:51:13,970 --> 00:51:15,961 Take the warrant and go find the people who did this. 612 00:51:16,073 --> 00:51:17,631 Find the real criminals, not my house. 613 00:51:17,908 --> 00:51:19,808 - We're gonna go soon. I promise. - Okay. Excuse me. 614 00:51:19,943 --> 00:51:24,539 Get out of my house, please. Don't look, just go. Get out of my house. 615 00:51:24,648 --> 00:51:27,173 Felix, Felix, calm down. Calm down, okay? 616 00:51:27,784 --> 00:51:32,517 - All right? Please. You're not helping. - I'm not gonna help. We're not gonna help. 617 00:51:32,622 --> 00:51:34,783 They're searching my house, okay? I didn't do anything, okay? 618 00:51:34,891 --> 00:51:36,483 Why don't you stop wasting your time here 619 00:51:36,593 --> 00:51:39,027 and find the people who did this to me, okay? I'm not a criminal. 620 00:51:39,930 --> 00:51:41,522 Let's go outside. Come on, let's go. Let's go talk. 621 00:51:41,631 --> 00:51:43,223 This is my house, my family's here. 622 00:51:43,333 --> 00:51:46,131 - It's a violation of my privacy. - Hey. I'm on your side, buddy. 623 00:51:47,137 --> 00:51:49,264 Why don't you go find out the guy who did it? The criminal, huh? 624 00:51:49,372 --> 00:51:52,205 Agent Perelli. Come in here a second. 625 00:51:55,178 --> 00:51:56,304 Found it in the dresser. 626 00:52:01,184 --> 00:52:02,515 That's less than an ounce. It ain't shit. 627 00:52:03,353 --> 00:52:04,684 Go get Mr. de la Pe�a in here. 628 00:52:05,455 --> 00:52:07,389 Mr. de la Pe�a. 629 00:52:08,492 --> 00:52:09,459 See you a second, please? 630 00:52:19,002 --> 00:52:21,436 - Where'd you find that? - In your daughter's dresser. 631 00:52:23,640 --> 00:52:25,540 It's just a little weed, okay? 632 00:52:26,610 --> 00:52:30,376 Now, I could do something about this, but I'm not. 633 00:52:31,181 --> 00:52:32,148 Felix? 634 00:52:32,449 --> 00:52:35,009 - Whatever the situation is, I can help you. - There's no situation, okay. 635 00:52:35,118 --> 00:52:36,745 Thank you. I don't need your help. Thank you. 636 00:52:38,889 --> 00:52:39,856 Okay. 637 00:52:40,790 --> 00:52:43,350 - If you'd please leave, that'd be just... - You have a great Sunday. 638 00:52:43,994 --> 00:52:47,157 - Let's go. - Yeah. You killed my Sunday, thank you. 639 00:52:54,204 --> 00:52:56,001 Please, can you leave? Thank you. 640 00:53:22,165 --> 00:53:23,632 What is this? 641 00:53:25,135 --> 00:53:26,602 What is this? 642 00:53:26,870 --> 00:53:27,996 That's right. 643 00:53:28,205 --> 00:53:30,765 Your boyfriend comes around here one more time like that, he's outta here 644 00:53:30,874 --> 00:53:33,741 and so are you. You got that? You got that? 645 00:53:43,186 --> 00:53:45,017 I think I have a bad motivator. 646 00:53:46,456 --> 00:53:48,447 - What was that? - Pick it up. 647 00:53:51,061 --> 00:53:53,086 Leave it, leave it. Sit down. Sit down. 648 00:53:53,196 --> 00:53:54,163 Signal lost. 649 00:53:55,298 --> 00:53:56,424 Rosey. 650 00:53:56,533 --> 00:53:57,500 Give me that. 651 00:54:11,181 --> 00:54:14,480 Tracking a pulse. 652 00:54:15,018 --> 00:54:16,485 What was that? 653 00:54:36,306 --> 00:54:37,830 Now's your chance. 654 00:54:37,941 --> 00:54:39,465 How come Dad doesn't have to go? 655 00:54:40,744 --> 00:54:42,575 Why don't you ask him? 656 00:54:42,979 --> 00:54:44,606 It's Wednesday night. 657 00:54:44,914 --> 00:54:45,903 Yeah. So? 658 00:54:47,517 --> 00:54:49,747 So it's time to go to church. 659 00:54:54,724 --> 00:54:56,191 My head hurts. 660 00:54:59,062 --> 00:55:01,030 Go ahead, I'll catch up. 661 00:55:10,807 --> 00:55:12,138 I love you. 662 00:55:56,920 --> 00:55:59,388 And when he picked up the phone the name Buddha was on there, 663 00:55:59,489 --> 00:56:00,956 when he was showing me pictures of my wife, you know? 664 00:56:01,057 --> 00:56:05,118 Where we live and everything. He knows exactly all my information. 665 00:56:05,395 --> 00:56:08,125 So I, so I'm just afraid for my family, if it's in danger. 666 00:56:08,231 --> 00:56:09,220 I just need some help. 667 00:56:09,332 --> 00:56:12,460 I need somebody to help me find this guy and I don't know what to do, who to turn to. 668 00:56:12,569 --> 00:56:15,834 Listen, you know, I'd really be happy to take this thing on, but you know, 669 00:56:15,939 --> 00:56:17,702 I charge $250 an hour. 670 00:56:17,807 --> 00:56:21,766 And you're not giving me much to work on, so I could help you out this way. 671 00:56:21,878 --> 00:56:24,210 I can give you a real good price on some of this equipment. 672 00:56:44,300 --> 00:56:45,790 De la Pe�a residence. 673 00:56:45,902 --> 00:56:48,166 - Hey, Son. - Hi, Dad. 674 00:56:48,271 --> 00:56:49,761 - Felix? - Hey, honey. 675 00:56:50,140 --> 00:56:56,010 - Where are you? - Well, I'm under the house. 676 00:56:56,112 --> 00:56:58,546 - You're under the house? - Yeah. Can you hear me? 677 00:56:59,716 --> 00:57:04,380 Don't worry, I'm gonna be out in a minute, okay? All right. I love you. 678 00:57:04,487 --> 00:57:05,454 Whatever. 679 00:57:08,258 --> 00:57:10,192 - Felix? - Hey, honey. 680 00:57:10,527 --> 00:57:14,122 - Where are you? - Goddamn. Goddamn. 681 00:57:14,564 --> 00:57:16,293 Oh, you son of a bitch. 682 00:57:18,468 --> 00:57:22,564 Babe? Babe. What's this? 683 00:57:23,473 --> 00:57:26,533 Well, it's just a few things that I picked up, that's all. 684 00:57:26,643 --> 00:57:28,076 $1,300 worth? 685 00:57:29,479 --> 00:57:33,040 What, a tape recorder, a surveillance cam... 686 00:57:33,149 --> 00:57:34,912 What are you doing? 687 00:57:35,018 --> 00:57:35,185 Your mother's interrogating me. 688 00:57:35,185 --> 00:57:36,345 Your mother's interrogating me. 689 00:57:36,453 --> 00:57:38,478 Yeah, well, your dad just bought a bunch of junk 690 00:57:38,588 --> 00:57:41,853 that he's using to play detective with, when we can't even pay for Mom's medicine. 691 00:57:41,958 --> 00:57:43,755 That's right. But you know what? We're in danger. 692 00:57:43,860 --> 00:57:45,384 I gotta do something about this, okay? 693 00:57:45,495 --> 00:57:47,588 The police aren't doing anything, so I want to feel like a man. 694 00:57:47,697 --> 00:57:49,665 I want to feel like I'm in charge, okay? Thank you. 695 00:57:49,766 --> 00:57:54,169 - Felix, this isn't going to help. - Yeah, but you don't know that, do you? 696 00:58:01,611 --> 00:58:03,374 Baby, look who I found. 697 00:58:06,182 --> 00:58:08,275 Yippee-ki-yay, motherfucker. 698 00:58:21,931 --> 00:58:23,899 Well, I ain't gonna lie, homes. 699 00:58:24,000 --> 00:58:26,662 It's my ass. I'm sweating bullets, man. 700 00:58:29,372 --> 00:58:30,339 Yeah? 701 00:58:32,342 --> 00:58:35,038 After, I'm sitting with some cop getting processed, 702 00:58:35,144 --> 00:58:38,307 and I look up, there's Marco coming out of the back. 703 00:58:38,414 --> 00:58:39,938 Looked right at me. 704 00:58:40,783 --> 00:58:42,751 Before you say shit, relax, all right? 705 00:58:42,852 --> 00:58:44,183 Marco ain't gonna say nothing. 706 00:58:44,287 --> 00:58:46,312 If he was, he would've ID'd me right there. 707 00:58:46,422 --> 00:58:48,549 Thought you took care of him. 708 00:58:50,460 --> 00:58:52,826 I know, man, but you should've seen what I did to him. 709 00:58:55,064 --> 00:58:57,055 They brought you in, right? 710 00:58:57,166 --> 00:59:01,330 - Like you got room to say shit. - What the fuck are you talking about? 711 00:59:02,906 --> 00:59:05,807 That guard you shot in the face, man. Marco said that the fucker lived. 712 00:59:06,109 --> 00:59:09,601 Bullet went through his brain and came out the other side and shit. 713 00:59:12,782 --> 00:59:14,409 Go in the house. 714 00:59:19,722 --> 00:59:20,984 You tell anybody? 715 00:59:21,090 --> 00:59:22,853 Come on, man. It's Jimmy, man. 716 00:59:22,959 --> 00:59:25,985 I wouldn't do anything like that. We're cool. 717 00:59:32,936 --> 00:59:35,131 - Come on, baby. - Look at this guy. 718 00:59:35,338 --> 00:59:36,805 Yeah. Come on. 719 00:59:37,507 --> 00:59:39,907 Let's see how fast... Okay. Yeah. 720 00:59:42,879 --> 00:59:46,315 Come. Come on. Okay, I'm sorry. I'm sorry. 721 00:59:48,918 --> 00:59:50,385 - That's it. - All right, all right. 722 00:59:59,596 --> 01:00:02,463 Felix. Wait, let me do it. Let me do it. 723 01:00:02,565 --> 01:00:05,159 - Okay. Okay. - No, not like that. 724 01:00:05,268 --> 01:00:07,600 Wait. 725 01:00:08,504 --> 01:00:10,096 No, can't wait, I can't wait. 726 01:00:10,206 --> 01:00:11,673 - Right now. - No. 727 01:00:17,814 --> 01:00:19,509 - Oh, yeah, oh, yeah. - Felix. Look at me. 728 01:00:19,882 --> 01:00:21,509 - Look at me, baby. - Okay, turn around. Turn around. 729 01:00:24,053 --> 01:00:27,113 That's it. That's it, now. 730 01:00:30,793 --> 01:00:32,522 Oh, yeah, that's it. 731 01:00:32,629 --> 01:00:33,823 That's it. 732 01:00:33,930 --> 01:00:35,454 God damn it. 733 01:00:39,068 --> 01:00:40,035 What? 734 01:00:42,138 --> 01:00:43,105 What? 735 01:00:43,573 --> 01:00:46,337 My head hurts, all right? It's killing me. 736 01:00:50,179 --> 01:00:52,113 You been saying that for weeks. 737 01:00:52,248 --> 01:00:54,512 Yeah, well, you don't know what it's like, okay? 738 01:00:54,617 --> 01:00:57,780 You just don't know what it's like. Just where's my Vicodin? 739 01:00:57,887 --> 01:00:59,684 - I put them away. - Okay, I don't feel so good. 740 01:00:59,789 --> 01:01:00,915 Just give them to me. Where are they? 741 01:01:01,024 --> 01:01:03,515 No, I'll give you a couple more in a few hours, Felix. 742 01:01:03,626 --> 01:01:06,060 I can't believe you're doing this to me. Come on, you just have... 743 01:01:06,162 --> 01:01:07,459 I don't feel good, I've got a headache, okay? 744 01:01:07,563 --> 01:01:09,963 Felix. Come here. Calm down. 745 01:01:10,066 --> 01:01:11,727 Come here. 746 01:01:11,834 --> 01:01:14,598 I can't believe it, you're supposed to be my wife. Give me the goddamn Vicodin. 747 01:01:14,704 --> 01:01:17,366 Okay, okay. All right. Calm down, calm down. 748 01:01:17,473 --> 01:01:18,440 - Calm down. - Where's the Vicodin? 749 01:01:18,541 --> 01:01:20,008 I'm not gonna calm down until you give me the Vicodin. 750 01:01:20,109 --> 01:01:21,906 - I'm not telling you. - Give me the goddamn Vicodin. 751 01:01:22,011 --> 01:01:24,206 - Give me the fucking Vicodin. - Felix. Felix, no. 752 01:01:24,313 --> 01:01:26,781 - Give me the fucking Vicodin. - No. Stop, please. 753 01:01:26,883 --> 01:01:28,578 Please. 754 01:01:34,657 --> 01:01:36,784 - Mom? - Javy, stay out there. 755 01:01:36,893 --> 01:01:39,384 - Is everything all right? - No, we're not all right in here. 756 01:01:39,495 --> 01:01:42,020 We're not all right, kid. You wanna know why we're not all right? 757 01:01:42,532 --> 01:01:43,760 Because your mother's a cunt. 758 01:01:43,866 --> 01:01:46,664 - That's why. You know what that is? - Felix, stop it. 759 01:01:46,769 --> 01:01:49,135 What, are you snooping? You snooping around? Is that what you're doing? 760 01:01:49,238 --> 01:01:51,138 - You goddamn little pussy. - No. Felix. 761 01:01:51,240 --> 01:01:53,674 You know, you're supposed to be my wife. Supposed to have my back. 762 01:01:56,679 --> 01:02:00,376 Javy. Come here. It's okay. It's okay. 763 01:02:00,483 --> 01:02:03,043 It's all right. It's okay. 764 01:03:07,450 --> 01:03:10,283 Oh, baby. Baby. 765 01:03:13,222 --> 01:03:15,281 You gotta forgive me, okay? 766 01:03:16,225 --> 01:03:18,250 Give me a second chance. 767 01:03:18,361 --> 01:03:18,795 I know, I can't let it go. 768 01:03:18,795 --> 01:03:20,456 I know, I can't let it go. 769 01:03:20,563 --> 01:03:24,260 You know what I wish, that I could just catch 'em at it, you know? 770 01:03:24,367 --> 01:03:28,235 Come up to them when they're robbing somebody and just... 771 01:03:29,939 --> 01:03:34,308 You know, make them see what they did, that's all. You know what I mean? 772 01:03:38,281 --> 01:03:43,514 Fucking shit. Mari? Mari? What're you... What... 773 01:03:53,129 --> 01:03:55,620 Mari... Javy. 774 01:05:16,212 --> 01:05:19,340 So Jimmy Grannis gets implicated at Gage, 775 01:05:19,448 --> 01:05:22,611 - clears the lineup, then gets popped? - He's a piece of shit. 776 01:05:22,919 --> 01:05:24,614 Have 'em take some pictures of him, bring them to Marco, 777 01:05:24,720 --> 01:05:26,881 guarantee you he gets spooked. 778 01:05:29,558 --> 01:05:31,617 Now don't be gentle, cover him. 779 01:05:31,727 --> 01:05:33,126 Fucking dead drug dealer. 780 01:05:36,732 --> 01:05:38,165 Hey, Marco. 781 01:05:39,702 --> 01:05:40,896 Open up. 782 01:05:42,638 --> 01:05:44,697 Hey, Marco, open up, buddy. 783 01:05:51,047 --> 01:05:54,380 You leave you door open like that? Man, you're crazy. 784 01:05:54,717 --> 01:05:56,116 Marco. 785 01:05:57,720 --> 01:05:59,187 I need to talk to you, man. 786 01:06:02,892 --> 01:06:05,360 How can you listen to that horrible music and listen to it loud? 787 01:06:05,461 --> 01:06:06,655 I don't know how you do it. 788 01:06:11,200 --> 01:06:12,497 Hey, Marco. 789 01:06:24,647 --> 01:06:26,842 Marco. Marco. 790 01:08:16,859 --> 01:08:18,156 All right. 791 01:08:26,268 --> 01:08:29,066 - We need to talk, Felix. - Oh, yeah? 792 01:08:29,939 --> 01:08:30,906 Come in. 793 01:08:31,507 --> 01:08:34,442 Felix, your partner, Marco... I guess your friend, he's your friend, right? 794 01:08:34,543 --> 01:08:37,410 Yes. Marco and I've been friends for like, what? 795 01:08:37,513 --> 01:08:40,778 We been working at Gage for about four years now together. 796 01:08:40,916 --> 01:08:44,579 We found your partner Marco this morning. Two to the chest. 797 01:08:47,690 --> 01:08:49,351 Felix, where were you last night? 798 01:08:49,458 --> 01:08:52,018 Where was I? I was... I was right here. I was right here. 799 01:08:52,294 --> 01:08:54,319 - Have somebody who can verify that? - No, I was all alone. 800 01:08:54,430 --> 01:08:55,397 Where's your wife? 801 01:08:55,498 --> 01:08:57,762 Well, my wife and I, we had a fight, and she... 802 01:08:57,867 --> 01:09:00,097 She took the kid to her mother's house. 803 01:09:00,236 --> 01:09:02,397 - That's too bad, Felix. - Yeah. 804 01:09:02,738 --> 01:09:04,569 Thank you for your sympathy. 805 01:09:09,311 --> 01:09:11,973 Listen, if you're planning on going anywhere, 806 01:09:12,081 --> 01:09:13,605 I'd appreciate you letting me know. 807 01:09:13,716 --> 01:09:15,775 Where am I gonna go, huh? 808 01:09:17,653 --> 01:09:19,245 Felix. 809 01:09:20,222 --> 01:09:24,090 Remember I told you, anything you need to talk about, I'm here? 810 01:09:24,393 --> 01:09:26,554 - Yeah. - I mean it. 811 01:11:01,457 --> 01:11:02,754 El Tapat�o. 812 01:11:02,858 --> 01:11:04,086 Can you tell me like where you're located at? 813 01:11:06,362 --> 01:11:07,954 Could you say that one more time, please? 814 01:11:08,063 --> 01:11:11,897 4334 Curson, down here in San Pedro. 815 01:11:25,080 --> 01:11:28,243 Oh, God. Can't find my car keys. 816 01:11:56,945 --> 01:11:58,708 Mrs. de la Pe�a? 817 01:11:59,748 --> 01:12:03,445 - I'm sorry. You scared me. - I need to find your husband. 818 01:12:04,019 --> 01:12:05,850 Okay. Yeah. Come in. 819 01:12:25,240 --> 01:12:28,300 I'm sorry, Mrs. de la Pe�a, we just received the forensics. 820 01:12:29,445 --> 01:12:31,538 I know this is hard to believe, okay? 821 01:12:31,647 --> 01:12:33,308 I wanted to believe Felix, too. 822 01:12:33,449 --> 01:12:37,078 I already gave him the benefit of the doubt. He lied to me. 823 01:12:37,419 --> 01:12:41,253 His fingerprints, Mrs. de la Pe�a, they're all over the place. 824 01:12:41,724 --> 01:12:45,524 They're all over Marco's body. They're all over his apartment. 825 01:12:45,894 --> 01:12:47,953 Okay? That's the reality. 826 01:13:13,122 --> 01:13:15,249 Here you are. 827 01:13:16,024 --> 01:13:17,150 Thanks. 828 01:13:22,064 --> 01:13:25,056 Do you know if Buddha works here? 829 01:13:28,737 --> 01:13:31,035 I don't know any Buddha. 830 01:13:33,709 --> 01:13:36,644 It's weird. I don't know why I thought he works here. 831 01:14:03,806 --> 01:14:06,206 Mrs. de la Pe�a, you have a choice to make. 832 01:14:06,308 --> 01:14:09,709 What are you gonna do? You gonna be an accessory? For what? 833 01:14:09,812 --> 01:14:12,280 Who's gonna watch your children? 834 01:14:16,685 --> 01:14:18,846 Answer it. Be smart. 835 01:14:29,465 --> 01:14:30,693 Hello? 836 01:14:30,799 --> 01:14:34,360 Marina. Marina, what color was my car? 837 01:14:34,470 --> 01:14:36,438 Green, right? I found my car, baby. 838 01:14:36,538 --> 01:14:38,301 They painted my car. It's brown now. 839 01:14:38,407 --> 01:14:39,396 Tony, this is Baxter. 840 01:14:39,508 --> 01:14:42,944 We have a fugitive suspect on his cell phone on the de la Pe�a hard line. 841 01:14:43,045 --> 01:14:45,343 - See if you can get a ping. - It's coming through, it's coming through. 842 01:14:45,447 --> 01:14:46,812 Give me a sec. 843 01:14:46,915 --> 01:14:48,439 Felix... 844 01:14:48,550 --> 01:14:51,519 I found it, it's right here. I'm standing right next to it. 845 01:14:51,620 --> 01:14:54,851 Felix, they want to arrest you. They think you killed Marco. 846 01:14:54,957 --> 01:14:58,154 - Give me the phone. Get her out of here. - Felix, it's Agent Perelli. 847 01:14:58,260 --> 01:15:00,387 She's fine. Listen to me, Felix. 848 01:15:00,529 --> 01:15:02,326 Stay on the phone with me, okay? 849 01:15:02,431 --> 01:15:04,296 Come on, man. Come on. I didn't fucking do it, okay? 850 01:15:04,399 --> 01:15:05,661 I didn't do it. 851 01:15:05,767 --> 01:15:07,462 I went over there to talk to Marco and he was already shot. 852 01:15:07,569 --> 01:15:09,036 - I didn't kill him. - Okay. I can help you. 853 01:15:09,137 --> 01:15:11,935 I can still help you, Felix. But you gotta stop lying. 854 01:15:12,040 --> 01:15:13,029 Who killed Marco? 855 01:15:13,141 --> 01:15:14,836 I don't know who shot him, that's your fucking job. 856 01:15:14,943 --> 01:15:16,877 Why don't you do your job first, okay? 857 01:15:16,979 --> 01:15:18,344 You need to let me help you. 858 01:15:19,047 --> 01:15:20,412 Man, I got scared, okay? I got scared. 859 01:15:20,516 --> 01:15:22,450 That's why I ran, 'cause I thought you were gonna pin it on me. 860 01:15:22,551 --> 01:15:25,452 Look, Felix, if what you're saying is true, you have nothing to worry about. 861 01:15:25,554 --> 01:15:28,853 All right, I got him west of the 710, down Cesar Chavez. 862 01:15:28,957 --> 01:15:30,788 Man, I know what you're doing, man. I know what you're doing. 863 01:15:30,893 --> 01:15:32,258 That's bullshit. I'm not coming in. 864 01:15:32,361 --> 01:15:35,023 If you're innocent, you're innocent, all right? I'm on your side here, man. 865 01:15:35,130 --> 01:15:37,360 You gotta let me help you. 866 01:15:37,466 --> 01:15:39,627 Felix, tell me where you are. 867 01:15:42,704 --> 01:15:45,696 Copy, I lost the signal, I'm trying to get it back up for you. 868 01:15:47,075 --> 01:15:48,508 We've lost him. 869 01:15:59,955 --> 01:16:01,718 It's too much for me. 870 01:16:23,946 --> 01:16:25,971 Look, I know I was on the bad with you, you know. 871 01:16:26,081 --> 01:16:29,915 I put you down a lot and everything, but I need to ask a favor of you. 872 01:16:30,018 --> 01:16:31,144 Can you lend me a car? 873 01:16:31,253 --> 01:16:32,686 After how you treat me like shit, 874 01:16:32,788 --> 01:16:35,552 now you want me to help you out giving you a car and shit? 875 01:16:35,657 --> 01:16:38,683 Chale, that ain't gonna happen. After you disrespected me. 876 01:16:39,561 --> 01:16:43,759 I'm asking you to help. Can you help me? Can you fucking help me? 877 01:16:48,370 --> 01:16:49,837 I'm so sorry. 878 01:16:50,872 --> 01:16:52,169 I'm sorry. 879 01:16:54,142 --> 01:16:56,110 Come on. Forget about it. 880 01:16:57,713 --> 01:17:00,147 See, I knew you just like me, man. 881 01:17:00,983 --> 01:17:04,043 You robbed that place and you robbed that armored truck, huh? 882 01:17:04,286 --> 01:17:07,813 You know what, you want a ranfla? Well, follow me. 883 01:17:08,357 --> 01:17:10,951 You know I must be fucking crazy, man. 884 01:17:48,563 --> 01:17:49,621 Shit. 885 01:17:51,967 --> 01:17:53,093 Shit! 886 01:19:18,520 --> 01:19:19,487 Yeah? 887 01:19:19,588 --> 01:19:21,988 Been trying to reach you, motherfucker. Where you been? 888 01:19:22,090 --> 01:19:25,355 Man, I didn't find him. Feds are all over his place. 889 01:19:27,229 --> 01:19:29,060 Oh, yeah? How you know? 890 01:19:30,332 --> 01:19:34,291 It seems that fuck left his house. Don't worry. We going to find him. 891 01:19:34,803 --> 01:19:37,465 You can count on me. I just want my cut. 892 01:19:37,773 --> 01:19:41,209 Don't keep asking me about your money. I told you, I got you. 893 01:19:41,309 --> 01:19:42,799 I got your back, man. 894 01:19:42,911 --> 01:19:45,812 - Only you and me know everything. - Yeah. 895 01:19:47,182 --> 01:19:49,343 Same deal as before. 896 01:19:50,786 --> 01:19:52,549 I told you, I got you. 897 01:19:55,190 --> 01:19:58,057 Don't forget. Buddha's your nigga. 898 01:20:51,913 --> 01:20:53,813 Why don't you come play for me now? 899 01:20:53,915 --> 01:20:57,578 - Yeah, baby. - Don't leave town for a minute, my man. 900 01:20:57,786 --> 01:20:59,651 Aight then, my nigga. 901 01:21:09,431 --> 01:21:12,093 - Hey. It's me. I got your money. - All of it? 902 01:21:12,200 --> 01:21:13,565 Of course, bitch. 903 01:21:13,902 --> 01:21:17,360 7:30, downtown. Northeast corner of 8th and Pearl. 904 01:21:17,472 --> 01:21:20,202 - I ain't no morning person, man. - I don't give a fuck. 905 01:23:14,022 --> 01:23:15,922 - Hello? - Hey, baby. 906 01:23:19,627 --> 01:23:23,222 I'm just calling to tell you that I love you. Okay? 907 01:23:26,001 --> 01:23:28,469 They're looking for you, Felix. I have to hang up. 908 01:23:28,603 --> 01:23:29,865 Now, don't worry. Don't worry about me. 909 01:23:29,971 --> 01:23:32,633 Everything's gonna be just like it was. 910 01:23:32,774 --> 01:23:34,298 - I'm scared. - No, don't be scared. 911 01:23:34,409 --> 01:23:37,845 Please. Please. You never been scared. 912 01:23:37,946 --> 01:23:39,538 Everything's gonna be fine, I'm telling you. 913 01:23:40,482 --> 01:23:42,006 I'm hanging up. 914 01:23:46,588 --> 01:23:48,647 Will you excuse me, please? 915 01:23:55,930 --> 01:23:59,024 - Hey, Tony. - I got him, I got him. 916 01:24:01,002 --> 01:24:01,991 We're on it. 917 01:24:02,103 --> 01:24:04,071 Come on, man, you said today was the day, man. I've been... 918 01:24:13,681 --> 01:24:14,773 My God. 919 01:24:28,163 --> 01:24:30,188 Yeah, come on. Come on. Come on. 920 01:24:56,091 --> 01:24:57,649 We're locked on him. Second and Broadway. 921 01:24:57,759 --> 01:24:59,522 Stopped at Second and Broadway. That's a lock. 922 01:24:59,627 --> 01:25:00,616 I'm there in five. 923 01:25:00,728 --> 01:25:02,719 I'm heading north on Whittier into the city now. 924 01:25:36,264 --> 01:25:38,198 It's gonna be fine, okay? 925 01:25:38,299 --> 01:25:40,767 There's a officer on site and de la Pe�a is armed. 926 01:25:40,869 --> 01:25:42,427 I repeat, de la Pe�a is armed. 927 01:25:42,704 --> 01:25:44,331 Trying to solve this fucking thing on his own. 928 01:25:44,439 --> 01:25:45,565 Stop right there. 929 01:25:45,940 --> 01:25:49,205 Drop your weapon. Get on the ground. Put your hands behind your head. 930 01:25:58,319 --> 01:26:00,651 Perelli, we have officer down. Officer is down. 931 01:26:00,755 --> 01:26:01,722 Fuck! 932 01:27:58,806 --> 01:28:01,206 LAPD helicopter spotted them moving into a building... 933 01:28:01,309 --> 01:28:03,300 Tell LA fucking PD to stand down. 934 01:28:37,478 --> 01:28:39,343 Crossing Eighth Street going north on Broadway. 935 01:28:39,447 --> 01:28:41,278 - Near Pershing Square. - I'm two minutes out. 936 01:28:41,382 --> 01:28:43,873 - I'm on Broadway now. - All right. Meet you there. 937 01:31:30,985 --> 01:31:33,453 You know who I am. 938 01:31:38,259 --> 01:31:39,920 My wife is Marina. 939 01:31:41,562 --> 01:31:42,893 My daughter's Rosey. 940 01:31:44,031 --> 01:31:47,057 My son is Javy. I live on Terrace in Boyle Heights. 941 01:31:49,670 --> 01:31:51,262 You remember that? 942 01:31:52,073 --> 01:31:53,665 You remember that? 943 01:32:15,029 --> 01:32:16,155 Felix. 944 01:32:17,398 --> 01:32:18,922 Felix, drop the gun. 945 01:32:20,501 --> 01:32:22,128 Stay right there. 946 01:32:33,948 --> 01:32:36,508 Put your fucking hands on your head. 947 01:32:36,617 --> 01:32:39,085 Put your fucking hands on your head and get on your knees. 948 01:32:39,253 --> 01:32:42,711 Get on your fucking knees. Get on your fucking knees! 949 01:35:52,713 --> 01:35:53,907 Come in. 950 01:36:53,908 --> 01:36:54,908 Subtitles by LeapinLar 76502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.