Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,695 --> 00:00:30,390
Leave me alone.
2
00:01:10,203 --> 00:01:12,330
Hey, hey, hey.
3
00:01:13,006 --> 00:01:14,337
Rosey. Hey.
4
00:01:15,442 --> 00:01:18,002
Your mother needs to talk to you.
Come inside, okay?
5
00:01:19,712 --> 00:01:21,680
- Nice ink.
- Thanks. They're new.
6
00:01:21,781 --> 00:01:23,715
It's gonna look great when you're 80, man.
7
00:01:23,817 --> 00:01:26,308
You're gonna look like a soggy newspaper.
8
00:01:27,187 --> 00:01:29,246
Your mother lets you go out like that?
9
00:01:29,355 --> 00:01:32,017
You look like you're half naked,
what's wrong with you?
10
00:01:32,659 --> 00:01:35,025
I'm impressed. I'm really impressed.
11
00:01:36,262 --> 00:01:37,229
Hood.
12
00:01:38,832 --> 00:01:40,595
Hey, you, so what, you go out
for a movie and a drive-by?
13
00:01:40,700 --> 00:01:43,191
- Is that what you did?
- I told you, he's not like that.
14
00:01:43,303 --> 00:01:46,864
- Oh, no, but his brother's like that, right?
- He's not his brother.
15
00:01:46,973 --> 00:01:50,170
Right. So where'd he get the car?
Got an answer for that one?
16
00:01:50,276 --> 00:01:52,141
Oh, you don't, do you?
17
00:01:53,313 --> 00:01:56,510
What you mean?
You like the bad boys, don't you?
18
00:01:57,417 --> 00:01:59,681
Yeah, yeah. Just like your mother.
19
00:03:38,017 --> 00:03:39,211
Hi, Mom.
20
00:03:49,195 --> 00:03:51,060
- Rosey.
- I'm right here.
21
00:03:51,598 --> 00:03:53,964
Why don't you ask your mother
to help you a little bit?
22
00:03:54,067 --> 00:03:56,535
Why don't you help me a little bit, huh?
23
00:03:57,370 --> 00:03:58,769
- I'll take the redfish.
- Okay.
24
00:03:58,871 --> 00:04:01,931
She doesn't do anything, but she just sits
there and eats and eats and eats.
25
00:04:02,041 --> 00:04:03,338
She's old, Felix.
26
00:04:03,443 --> 00:04:07,243
Dear Jesus, please bless this food
and make it nutritious to our bodies.
27
00:04:07,347 --> 00:04:08,905
In your precious name, Amen.
28
00:04:09,082 --> 00:04:10,071
- Amen.
- Amen.
29
00:04:10,183 --> 00:04:13,744
- She's listening to my phone calls.
- Sara? I heard.
30
00:04:13,853 --> 00:04:15,980
She's just a friend, manita.
31
00:04:18,458 --> 00:04:21,188
- It's okay for him.
- We've seen your crusty sheets.
32
00:04:22,528 --> 00:04:24,086
Sorry, I went too far. I'm sorry.
33
00:04:24,197 --> 00:04:27,291
I didn't mean to embarrass you there.
I'm sorry.
34
00:04:28,835 --> 00:04:32,794
I'm sorry, man. Yo, I'm sorry.
I didn't mean it.
35
00:04:32,905 --> 00:04:35,100
I'm sorry. I'm sorry.
36
00:04:41,981 --> 00:04:45,417
- Does it look bad?
- It's seen better days.
37
00:04:46,319 --> 00:04:47,684
Pretty good job.
38
00:04:47,787 --> 00:04:49,118
Don't worry, you still look cute, honey.
39
00:04:49,222 --> 00:04:51,281
- You think so?
- Yes.
40
00:04:51,858 --> 00:04:53,689
You always look cute.
41
00:04:55,328 --> 00:04:56,727
All right, what do you want?
42
00:04:56,829 --> 00:05:00,094
I talked to the insurance company
today about Mom.
43
00:05:00,199 --> 00:05:03,726
They said they could add her
to your policy at work,
44
00:05:05,004 --> 00:05:09,373
- but your premium's gonna go up $137.
- $137?
45
00:05:09,942 --> 00:05:13,571
$137. I don't know where
I'm gonna cough that up.
46
00:05:14,047 --> 00:05:17,744
- Can't you steal it from work?
- Yeah, okay, I will.
47
00:05:17,850 --> 00:05:20,944
- How much you want? Five or ten million?
- Five would be fine.
48
00:05:21,054 --> 00:05:24,353
- That way they won't miss it too much.
- You never start out with what you want.
49
00:05:24,457 --> 00:05:25,981
- What?
- You're never straight up, you always...
50
00:05:26,092 --> 00:05:28,219
- I am. I am.
- No, you're not.
51
00:05:28,761 --> 00:05:29,955
That's why I love you.
52
00:05:30,763 --> 00:05:32,856
- I'm sorry, Mr. Game Man. I feel so bad.
- It's all right.
53
00:05:32,965 --> 00:05:35,126
- I really wanted to be there.
- I know.
54
00:05:35,234 --> 00:05:37,429
- Teach me how to throw that curve later.
- Yeah, you know it.
55
00:05:37,537 --> 00:05:38,902
- All right.
- If I'm home in time, you know.
56
00:05:39,005 --> 00:05:41,906
- Okay. Drive safely.
- Make good choices, man.
57
00:05:42,008 --> 00:05:43,441
I will. I love you.
58
00:06:13,840 --> 00:06:17,173
- Hey, Manny.
- Did you see that bullshit last night?
59
00:06:18,144 --> 00:06:20,908
I'm a masochist, I can't stop watching.
60
00:06:21,481 --> 00:06:23,506
Manny, pick up line two.
61
00:06:23,616 --> 00:06:26,141
- Manny, pick up line two.
- Is it hot enough for you or what?
62
00:06:26,252 --> 00:06:29,483
You telling me?
I'm wringing my fucking underwear hourly.
63
00:06:32,358 --> 00:06:34,690
Felix. How about my
fighting Phils last night, huh?
64
00:06:34,794 --> 00:06:36,523
No, no, don't talk to me
about the Dodgers, man.
65
00:06:36,629 --> 00:06:39,359
I don't want to hear it. Traitor.
66
00:06:40,233 --> 00:06:41,495
Baseball, what the fuck is that about?
67
00:06:41,601 --> 00:06:43,535
They're all liars, they're all juiced up,
nothing is real.
68
00:06:43,636 --> 00:06:45,297
Right. But you know what?
I'll tell you something.
69
00:06:45,405 --> 00:06:46,394
The cheaters are always gonna win.
70
00:06:46,506 --> 00:06:48,804
Those guys that aren't taking
steroids aren't gonna win, man.
71
00:06:48,908 --> 00:06:49,897
It's just a whole new game.
72
00:06:50,009 --> 00:06:52,443
Well, I'd like to take some steroids,
dog, if I could afford it.
73
00:06:52,545 --> 00:06:55,981
I would drive this truck better
and further if I was on steroids.
74
00:06:58,484 --> 00:07:01,647
- Always make me listen to this shit.
- That's real music.
75
00:07:02,655 --> 00:07:06,250
You're like the only redneck-xican
that I know. You're a redneck-xican.
76
00:07:06,359 --> 00:07:09,624
- That's what you are, man, a redneck-xican.
- That's country music.
77
00:07:09,729 --> 00:07:11,788
- It's country music.
- Oh, God, it's God-awful, man.
78
00:07:11,898 --> 00:07:14,128
- Everybody's leaving each other...
- You don't like country music,
79
00:07:14,233 --> 00:07:15,530
- you're a communist.
- No way.
80
00:07:15,635 --> 00:07:17,398
It ain't got nothing to do
with country music.
81
00:07:17,503 --> 00:07:18,936
- That's music freedom.
- I like something with a beat.
82
00:07:19,038 --> 00:07:22,371
Something's gotta have a beat,
gotta get my body going, like this.
83
00:07:22,475 --> 00:07:25,535
It's got a beat. It's got a beat.
They're laying down some beat.
84
00:07:26,879 --> 00:07:28,744
You hear that sound?
That's my stomach, man.
85
00:07:28,848 --> 00:07:32,545
- Where are we headed for lunch?
- Fridays is reserved for my ceviche.
86
00:07:32,652 --> 00:07:34,984
- Oyster ceviche, baby.
- Come on, man.
87
00:07:35,087 --> 00:07:36,554
Let's just change it up, man.
88
00:07:36,656 --> 00:07:39,489
- I can't, I can't, I'm a creature of habit.
- For God's sake.
89
00:07:39,592 --> 00:07:41,116
Thursday, I'll let you have
whatever you want.
90
00:07:41,227 --> 00:07:42,353
Your burgers, your hot dogs.
91
00:07:42,462 --> 00:07:44,589
I'll eat all that fucking
fast food crap for you.
92
00:07:44,697 --> 00:07:48,064
But on Fridays, oyster ceviche, papa.
93
00:07:48,801 --> 00:07:50,962
It's got man vitamins in it.
94
00:07:51,537 --> 00:07:54,506
How do you think I stayed married
so long to her?
95
00:07:54,607 --> 00:07:56,734
- All right, so I'll meet you.
- Come here, wait, wait up.
96
00:07:56,843 --> 00:07:59,676
- You... you're treating?
- Yeah, man, it's on me, it's good.
97
00:07:59,779 --> 00:08:00,905
No, let me look at you right now.
98
00:08:01,013 --> 00:08:02,241
- Are you all right?
- Yeah, come on.
99
00:08:02,348 --> 00:08:04,043
- Got a little fever or something?
- No.
100
00:08:04,183 --> 00:08:06,447
- You don't want me to buy you lunch?
- You look a little pale.
101
00:08:06,552 --> 00:08:07,746
- Yeah.
- It's the first time I buy lunch.
102
00:08:07,854 --> 00:08:10,448
You're the cheapest motherfucker alive.
103
00:08:11,090 --> 00:08:12,557
Come on, bro.
104
00:08:34,580 --> 00:08:36,912
Good aim, kid. You got good aim.
105
00:08:38,217 --> 00:08:42,017
Dude, how long you gonna take with
my oyster ceviche? How long do I wait?
106
00:08:42,121 --> 00:08:43,588
Hello, Felix.
107
00:08:47,093 --> 00:08:49,527
Put your hands on the fucking wheel.
108
00:08:52,131 --> 00:08:56,033
We gonna do this real simple.
You're gonna finish the rest of this route,
109
00:08:56,135 --> 00:08:56,736
pick up the rest of this money. You got me?
110
00:08:56,736 --> 00:08:59,068
pick up the rest of this money. You got me?
111
00:09:00,373 --> 00:09:02,534
Yeah, man. You know,
you don't gotta worry with me, man.
112
00:09:02,642 --> 00:09:03,734
I'm not a cowboy or nothing.
113
00:09:03,843 --> 00:09:05,743
I'm not gonna try anything funny, all right?
114
00:09:05,845 --> 00:09:07,813
- Just shut up.
- I got kids, man.
115
00:09:07,914 --> 00:09:10,007
Got a little boy named Javy?
116
00:09:10,683 --> 00:09:12,947
Little girl named Rosey, right?
117
00:09:14,820 --> 00:09:18,654
Is your wife Marina?
Does she work at Kaiser? Is that her?
118
00:09:28,634 --> 00:09:31,228
One of my boys is waiting in front
of your house right now
119
00:09:31,337 --> 00:09:35,273
- on Terrace in Boyle Heights.
- You got people in my house?
120
00:09:35,908 --> 00:09:40,174
Fucking right. You try something,
you'll never see your kids again.
121
00:09:41,948 --> 00:09:44,644
Start the fucking truck up and let's go.
122
00:09:44,984 --> 00:09:46,008
Now!
123
00:09:47,620 --> 00:09:49,815
- All right, man.
- Let's go!
124
00:09:50,289 --> 00:09:52,849
I'm just reaching for the key
like you told me, okay?
125
00:09:52,959 --> 00:09:56,326
There's a lot of buttons and gears here.
I'm not pressing the alarm.
126
00:10:14,013 --> 00:10:16,345
So our first pickup is on?
127
00:10:18,851 --> 00:10:20,876
Giddings. We're going to Giddings first,
128
00:10:20,987 --> 00:10:24,184
and then we're gonna head out
to Gage right after.
129
00:10:34,667 --> 00:10:35,929
Be smart.
130
00:10:36,902 --> 00:10:39,564
- How's Marco?
- Don't worry about Marco.
131
00:10:40,339 --> 00:10:42,136
You worry about yourself.
132
00:10:46,278 --> 00:10:48,337
We're on schedule to meeting point.
133
00:11:08,634 --> 00:11:09,931
All right.
134
00:11:10,636 --> 00:11:13,036
Go in there and get what you need.
135
00:11:13,939 --> 00:11:17,739
Come right out. We got that understanding?
136
00:12:18,437 --> 00:12:19,734
How's it hanging, Midge?
137
00:12:19,839 --> 00:12:23,036
It's Friday, that's about all I can say.
138
00:12:23,609 --> 00:12:26,544
Although Julio's out with the flu.
139
00:12:26,645 --> 00:12:30,046
And it looks like I'm gonna have to fill in
for him on Sunday.
140
00:12:30,149 --> 00:12:33,949
I don't know how he always manages
to be sick every three-day weekend.
141
00:12:35,421 --> 00:12:38,356
- Some people are just selfish, you know?
- Yeah, I guess they are.
142
00:12:38,457 --> 00:12:42,553
Yeah, well, there's a supervisor position
opening up.
143
00:12:42,661 --> 00:12:44,754
And I am overdue for it.
144
00:12:44,864 --> 00:12:47,298
And I know they're gonna give it
to him instead of me.
145
00:12:47,399 --> 00:12:50,266
- Have a nice day, Midge.
- Fuck that.
146
00:12:51,470 --> 00:12:52,630
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, no.
147
00:12:52,738 --> 00:12:55,571
- Too much pressure, okay?
- Yeah. I hear you.
148
00:13:01,847 --> 00:13:03,576
- Midge?
- Yeah?
149
00:13:17,163 --> 00:13:19,927
I don't need you taking your fucking time.
150
00:13:21,400 --> 00:13:24,631
Start the truck up, let's go.
We got a schedule to keep.
151
00:13:28,908 --> 00:13:31,376
What are you looking at? Let's go.
152
00:14:03,475 --> 00:14:07,275
I need you to stick to procedure
like it's just a regular day.
153
00:14:07,379 --> 00:14:08,403
Yeah.
154
00:14:18,023 --> 00:14:20,719
- How many people are there?
- Just one.
155
00:14:21,293 --> 00:14:24,387
- Somebody in Receiving, too, right?
- Yeah.
156
00:14:24,797 --> 00:14:26,958
Is there anything else I need to know?
157
00:14:27,066 --> 00:14:30,092
There is... There's this one...
158
00:14:30,202 --> 00:14:33,194
There's a camera in the loading dock,
and there's another camera in the...
159
00:14:33,305 --> 00:14:36,035
in the vault and one in the counting room.
160
00:14:37,843 --> 00:14:40,277
Your green car's down there, right?
161
00:14:40,713 --> 00:14:43,978
- Yeah.
- Put the keys right there on the front seat.
162
00:15:04,169 --> 00:15:08,629
Go in there, tell the security guard to come
out here and help you with something.
163
00:15:08,741 --> 00:15:12,905
I'm just gonna have a quick smoke.
I'm just feeling crazy nervous, all right?
164
00:15:13,012 --> 00:15:15,378
I need something to calm me down.
165
00:15:17,283 --> 00:15:19,376
We only have so much time.
166
00:15:32,932 --> 00:15:36,663
I'll take the green car,
and I'll meet you all out front.
167
00:15:39,071 --> 00:15:41,869
Hey, can you help me?
I got a big load over here.
168
00:15:41,974 --> 00:15:43,532
You got Marco for stuff like that.
169
00:15:43,642 --> 00:15:45,837
Yeah, well, we got... we got
a shitload of stuff, you know.
170
00:15:45,945 --> 00:15:49,346
Gotta be careful with that cigarette.
It's gonna set the alarms off.
171
00:15:49,448 --> 00:15:51,075
Did you see the Dodger game last night?
172
00:15:51,183 --> 00:15:53,549
Bottom of the ninth, home run.
173
00:15:53,652 --> 00:15:55,517
$300, I lose. My wife's gonna kill me.
174
00:16:02,161 --> 00:16:03,321
Get back.
175
00:16:05,664 --> 00:16:07,154
Don't be next.
176
00:16:08,500 --> 00:16:10,127
- Cuff 'em.
- Got it.
177
00:16:29,388 --> 00:16:30,616
Let's go!
178
00:16:37,396 --> 00:16:40,729
It's gonna be fine, man.
Just hang on, buddy, hang on.
179
00:16:40,833 --> 00:16:42,300
Hang on, man.
180
00:16:43,502 --> 00:16:45,595
Hang on, man. Hang on, Bill.
181
00:16:49,174 --> 00:16:50,539
You're okay.
182
00:16:54,446 --> 00:16:55,413
Open that safe.
183
00:17:14,466 --> 00:17:16,866
I thought we had an understanding.
184
00:17:17,369 --> 00:17:20,270
We do. We still got a good defense.
185
00:17:20,372 --> 00:17:24,399
The problem is,
what you think is a understanding
186
00:17:25,044 --> 00:17:27,478
is not what I think is a understanding.
187
00:18:02,648 --> 00:18:06,084
Please don't hurt my family.
They had nothing to do with it, all right?
188
00:18:06,185 --> 00:18:07,174
Don't hurt my family. Just...
189
00:18:07,286 --> 00:18:08,981
- You hurt your family.
- Don't hurt my family, man.
190
00:18:09,088 --> 00:18:10,988
- Just take it out on me.
- You hurt your fucking family.
191
00:18:11,090 --> 00:18:12,648
Take it out on me,
please don't hurt my family.
192
00:18:12,758 --> 00:18:14,316
You made a phone call, right?
193
00:18:35,914 --> 00:18:39,145
Hey! Let's get the fuck outta here!
194
00:19:05,477 --> 00:19:08,878
That was fun, man.
Ready to do that shit again.
195
00:19:08,981 --> 00:19:13,111
- Yeah, for sure.
- Yo, yo. When we gonna divvy it up, man?
196
00:19:13,218 --> 00:19:15,379
Buddha, relax.
197
00:19:16,221 --> 00:19:17,711
I'll call you.
198
00:20:31,363 --> 00:20:34,332
911 Emergency, Operator 680.
199
00:20:38,870 --> 00:20:41,896
Hello? Stay with me, sir.
200
00:20:49,214 --> 00:20:50,738
They shot me.
201
00:20:51,550 --> 00:20:53,677
Hold him down, hold him down.
202
00:20:53,785 --> 00:20:55,719
- Hold his arm.
- They shot me.
203
00:20:55,821 --> 00:20:58,187
- Are we almost there yet?
- Right side of the head.
204
00:20:58,290 --> 00:21:00,622
- Okay.
- They shot me.
205
00:21:57,249 --> 00:21:58,511
Hello?
206
00:22:01,520 --> 00:22:02,646
Yes?
207
00:22:05,223 --> 00:22:06,281
Yes.
208
00:22:10,629 --> 00:22:12,256
Is he okay?
209
00:22:16,635 --> 00:22:18,535
- Yeah.
- Jimmy.
210
00:22:18,637 --> 00:22:19,797
- Yeah?
- We gotta talk.
211
00:22:19,905 --> 00:22:22,931
I need you to kill
the motherfucking company man, Grannis.
212
00:22:29,247 --> 00:22:30,612
What'd he say?
213
00:22:31,283 --> 00:22:33,183
It's all good, right?
214
00:22:33,285 --> 00:22:36,584
Told you five fucking times
I don't know any details, all right?
215
00:22:36,688 --> 00:22:40,886
Look, all I know is that motherfucker
better not forget my five grand.
216
00:22:48,233 --> 00:22:50,997
Hold up, hold up. What the fuck is that for?
217
00:22:51,103 --> 00:22:55,164
- Hey, do you want this to look good or not?
- Watch the cheekbones, man.
218
00:22:57,909 --> 00:22:59,342
Let's do it.
219
00:23:21,366 --> 00:23:24,802
I know where you live, motherfucker.
I know where you live.
220
00:23:40,652 --> 00:23:42,313
Excuse me, Miss. I'm...
221
00:23:42,421 --> 00:23:43,410
- Hello?
- Hey!
222
00:23:43,522 --> 00:23:47,151
- Hello!
- Stop. Stop. I'm Mrs. Felix de la Pe�a.
223
00:23:47,259 --> 00:23:49,727
My husband has been in an accident.
224
00:23:50,295 --> 00:23:53,787
Depressed cranial fracture,
isolated in the right frontal lobe.
225
00:23:53,899 --> 00:23:55,730
Minimal subdural bleeding.
226
00:23:55,834 --> 00:23:58,860
How are we gonna get
those bone fragments out of the brain?
227
00:24:12,417 --> 00:24:13,645
Scalpel.
228
00:24:18,824 --> 00:24:20,655
How you feeling, baby?
229
00:24:22,093 --> 00:24:26,393
- I'm feeling good. Real good.
- I'm proud of you, daddy.
230
00:24:36,341 --> 00:24:39,435
- That's my shit, right there.
- Yeah.
231
00:24:41,680 --> 00:24:43,841
Taking care of my little man?
232
00:24:44,683 --> 00:24:47,948
What you think? I love you.
233
00:24:49,187 --> 00:24:51,485
I'll take good care of you, too.
234
00:24:55,227 --> 00:24:56,524
Hemostat.
235
00:25:38,770 --> 00:25:41,466
Let's get that to ballistics right away.
236
00:25:43,375 --> 00:25:47,471
Dr. Herrin to oncology.Dr. Darth Herrin to oncology.
237
00:25:49,347 --> 00:25:50,541
- Mrs. de la Pe�a?
- Yes?
238
00:25:50,649 --> 00:25:53,948
I'm Dr. Phineas,
I'm your husband's surgeon.
239
00:25:54,519 --> 00:25:57,283
Your husband was shot in the head
at very close range,
240
00:25:57,389 --> 00:25:59,584
with a medium-caliber pistol.
241
00:26:00,692 --> 00:26:05,026
But he was very fortunate in that
the bullet struck the right frontal lobe,
242
00:26:05,130 --> 00:26:09,328
the one part of the brain
that can be damaged and still be...
243
00:26:09,434 --> 00:26:12,130
Doctor, I'm a nurse,
244
00:26:13,972 --> 00:26:16,964
- just tell me the truth.
- He's comatose.
245
00:26:19,377 --> 00:26:22,608
The intracranial pressure is very high.
246
00:26:22,714 --> 00:26:26,047
As the pressure goes down,
as it will in a few days,
247
00:26:27,085 --> 00:26:30,248
he will wake up, and he may have
248
00:26:30,355 --> 00:26:33,620
some personality trait changes.
249
00:26:34,326 --> 00:26:37,523
His motor capabilities
should be maintained.
250
00:26:39,764 --> 00:26:40,890
He should have...
251
00:26:41,433 --> 00:26:43,458
- Came in through this front gate?
- Yeah.
252
00:26:43,568 --> 00:26:46,867
Only two guys on duty at the time.
First guy got it here at Loading,
253
00:26:46,972 --> 00:26:50,169
- the second guy in Receiving.
- Let's go to Receiving.
254
00:26:53,778 --> 00:26:57,111
- How much did they get?
- Manager said the vault was loaded.
255
00:26:57,215 --> 00:26:59,740
- A mil and some change.
- That's convenient.
256
00:26:59,851 --> 00:27:02,684
Yeah. They hit it with tungsten rods,
diamond bits,
257
00:27:02,787 --> 00:27:06,018
they even wore Gage uniforms.
Had to be a professional gig.
258
00:27:06,758 --> 00:27:08,487
You got a polygraph from the employees?
259
00:27:08,593 --> 00:27:11,528
- Already happening, boss.
- What happened to the drivers?
260
00:27:22,173 --> 00:27:26,610
- That where the alive guy was?
- Yep. Name was Felix de la Pe�a.
261
00:27:54,239 --> 00:27:55,831
Mother of Jesus.
262
00:28:09,220 --> 00:28:10,881
He's the one that called 911.
263
00:28:10,989 --> 00:28:13,514
Took a shot to the front of the head,
PBR, survived.
264
00:28:13,625 --> 00:28:17,789
- Perp used his car to get away.
- What kind of guy is de la Pe�a?
265
00:28:17,896 --> 00:28:20,456
Nice guy. Kids. Good softball player.
266
00:28:22,534 --> 00:28:26,163
Any reason for Mr. de la Pe�a
to be angry or mad with you guys?
267
00:28:26,271 --> 00:28:29,138
Felix? No, not really.
268
00:28:29,240 --> 00:28:32,403
He's a little overdue for a promotion,
but shit, who isn't?
269
00:28:53,732 --> 00:28:55,632
He opened his eyes.
270
00:29:06,745 --> 00:29:10,545
The intracranial pressure has dropped
significantly. That's good.
271
00:29:10,648 --> 00:29:11,808
Felix?
272
00:29:13,485 --> 00:29:14,918
Baby, it's me.
273
00:29:16,321 --> 00:29:17,447
Felix?
274
00:29:19,457 --> 00:29:23,416
- He doesn't seem to really see me.
- It'll take a while.
275
00:29:24,295 --> 00:29:26,786
- You know that.
- Yeah. Yeah, yeah.
276
00:29:26,898 --> 00:29:29,389
Felix, just blink if you understand.
277
00:29:30,435 --> 00:29:31,595
Blink.
278
00:29:34,539 --> 00:29:35,870
All right.
279
00:29:38,143 --> 00:29:41,544
I want you to put up one finger.
Can you do that?
280
00:29:48,153 --> 00:29:50,383
I love you, baby.
281
00:29:52,590 --> 00:29:56,026
Just a seafood place.
Sometimes we go there on Fridays.
282
00:29:56,461 --> 00:29:58,929
- "We" who?
- Me and Felix.
283
00:29:59,030 --> 00:30:02,124
So you go there on Fridays
and you don't know the name of the place?
284
00:30:02,233 --> 00:30:03,200
Well, what difference does it make?
285
00:30:03,301 --> 00:30:04,962
Why do you need to know
what fish place it is?
286
00:30:05,069 --> 00:30:07,902
Well, it's important because we're trying
to put together clues.
287
00:30:08,006 --> 00:30:11,806
Figure out who killed your coworkers
and shot your partner.
288
00:30:11,910 --> 00:30:16,210
- Have you been up there to see Felix yet?
- No, I haven't. I haven't been up to see him.
289
00:30:16,314 --> 00:30:18,908
You should try to go and see him,
because he doesn't look too good.
290
00:30:19,017 --> 00:30:22,282
What, is he trying to lay
some guilt thing on me?
291
00:30:22,387 --> 00:30:25,288
Look, I've been doing this for a while, okay?
292
00:30:25,390 --> 00:30:30,225
These things, they... they're usually
inside jobs. They just are.
293
00:30:30,328 --> 00:30:33,991
Okay? Only somebody on the inside
gets enough information
294
00:30:34,098 --> 00:30:35,565
to be able to pull one of these things off.
295
00:30:35,667 --> 00:30:36,861
Well, I didn't do shit, man.
296
00:30:36,968 --> 00:30:38,993
Now a better question might be,
why you're not telling us
297
00:30:39,103 --> 00:30:41,867
- the name of the chicken place.
- Bro, it's not a chicken place.
298
00:30:41,973 --> 00:30:43,600
It's a fish place.
299
00:30:44,475 --> 00:30:45,533
I didn't do anything, man.
300
00:30:45,643 --> 00:30:47,110
Then tell us the name of the fish place, man.
301
00:30:47,212 --> 00:30:50,340
- I don't know.
- Did somebody approach you, Marco?
302
00:30:51,282 --> 00:30:53,273
Did somebody threaten you?
303
00:30:57,922 --> 00:31:01,619
Marco. Hey. It's okay. Look at me.
304
00:31:07,332 --> 00:31:10,165
They fucking know where I live, bro.
They know where my mother lives.
305
00:31:10,268 --> 00:31:13,362
- Who? Who knows?
- Those motherfuckers, them!
306
00:31:13,471 --> 00:31:15,439
Who the fuck do you think
I'm talking about?
307
00:31:15,540 --> 00:31:17,303
Marco. Marco.
308
00:31:18,142 --> 00:31:20,201
Hey, forget about him. Marco.
309
00:31:20,311 --> 00:31:23,075
If you help me put those guys in jail,
they're not gonna hurt you,
310
00:31:23,181 --> 00:31:25,979
they're not gonna hurt your family. Marco.
311
00:31:30,488 --> 00:31:32,513
I know you know something.
312
00:31:34,092 --> 00:31:36,526
We're gonna go get something to eat, Dad.
313
00:31:36,628 --> 00:31:37,959
All right.
314
00:31:39,397 --> 00:31:40,386
Love you.
315
00:31:40,498 --> 00:31:42,659
- Hey there, little man.
- Papi.
316
00:31:43,835 --> 00:31:45,666
- See you later.
- You know it.
317
00:31:45,770 --> 00:31:47,635
- Be right back, okay?
- Okay.
318
00:31:47,739 --> 00:31:49,104
You all right?
319
00:31:52,844 --> 00:31:55,278
- How you doing, buddy?
- Marco, hi.
320
00:31:55,380 --> 00:31:58,816
- How are you, honey?
- Okay. How are you?
321
00:31:58,917 --> 00:32:00,976
I'm good. How're you doing?
322
00:32:01,619 --> 00:32:02,984
It's crazy.
323
00:32:04,088 --> 00:32:07,353
We're doing okay.
Go ahead, kids, I'll catch up.
324
00:32:07,458 --> 00:32:09,585
- We're okay.
- How... how's he doing?
325
00:32:09,694 --> 00:32:11,821
Well, he's doing better, actually.
326
00:32:11,930 --> 00:32:14,330
They're gonna transfer him
out of the ICU unit,
327
00:32:14,432 --> 00:32:16,764
to the step down unit, so that's good.
328
00:32:16,868 --> 00:32:18,631
- That's great.
- Yeah.
329
00:32:19,237 --> 00:32:21,398
- Good to see you.
- I'm just... I'm just gonna say a quick hi
330
00:32:21,506 --> 00:32:22,495
- and I'm gonna go.
- Okay.
331
00:32:22,607 --> 00:32:25,167
If you need anything, give me a call, okay?
332
00:32:31,683 --> 00:32:32,911
Hi, bro.
333
00:32:33,952 --> 00:32:35,476
I just heard the good word, man.
334
00:32:35,586 --> 00:32:37,816
- Taking you out of ICU.
- Yeah.
335
00:32:38,423 --> 00:32:40,391
I told you we shouldn't have gone
to the Colima.
336
00:32:41,726 --> 00:32:42,988
You know.
337
00:32:43,995 --> 00:32:45,986
I should've listened.
338
00:32:46,364 --> 00:32:48,332
Hey, the Dodgers are kicking ass, man.
339
00:32:49,801 --> 00:32:50,995
Oh, boy.
340
00:32:52,670 --> 00:32:55,366
I should get shot more often, huh?
341
00:33:01,212 --> 00:33:05,012
- I'm gonna run, man. I just wanted to...
- No, no, don't go.
342
00:33:05,116 --> 00:33:06,743
You're my friend.
343
00:33:08,086 --> 00:33:09,747
You're a good man.
344
00:33:28,940 --> 00:33:32,307
Shit. I don't know what the fuck
you want with me, Martinez.
345
00:33:32,410 --> 00:33:35,777
Come here.
The last time was a free pass, Nikki.
346
00:33:39,283 --> 00:33:41,513
You can't put me on lockdown.
347
00:33:43,021 --> 00:33:44,420
- I could hook you up.
- Oh, yeah?
348
00:33:44,522 --> 00:33:48,458
- How you gonna hook me up?
- You a man. You got needs.
349
00:33:48,559 --> 00:33:52,188
- I got a wife who takes care of the need.
- Every client I got got a wife.
350
00:33:52,296 --> 00:33:54,696
There ain't enough condoms
in the world, honey. Let's go.
351
00:33:54,799 --> 00:33:57,359
- I got something else.
- Oh, yeah? What you got?
352
00:33:59,871 --> 00:34:03,238
I know a little something
about that robbery at Gage.
353
00:34:12,116 --> 00:34:15,051
How you doing, Mr. and Mrs. de la Pe�a?
354
00:34:15,153 --> 00:34:19,112
- I'm Agent Steve Perelli, FBI.
- Forest Baxter. Nice to meet you all.
355
00:34:19,690 --> 00:34:24,024
- Come on. Let's leave your father alone.
- No, he's fine.
356
00:34:26,164 --> 00:34:29,429
- Really sorry to hear about what happened.
- Thank you.
357
00:34:31,536 --> 00:34:33,128
Did you find out
358
00:34:34,639 --> 00:34:36,402
who did this to me?
359
00:34:37,775 --> 00:34:40,005
Well, I'm just getting started on this thing.
360
00:34:40,111 --> 00:34:43,410
I'd appreciate it if you could tell me
anything that you might remember.
361
00:34:43,514 --> 00:34:45,277
If you feel up to it.
362
00:34:46,150 --> 00:34:48,778
There was a man beside me.
363
00:34:50,888 --> 00:34:53,254
You remember what he looked like?
364
00:34:59,864 --> 00:35:01,126
Hands.
365
00:35:02,467 --> 00:35:03,627
Hands.
366
00:35:04,068 --> 00:35:05,467
Black hands?
367
00:35:06,137 --> 00:35:09,368
- Do you remember how he approached you?
- A gun.
368
00:35:10,308 --> 00:35:12,242
- Okay.
- A gun.
369
00:35:12,343 --> 00:35:13,833
The gun. Okay.
370
00:35:14,745 --> 00:35:16,542
There was a picture,
371
00:35:18,249 --> 00:35:20,240
on a phone, a photograph.
372
00:35:21,519 --> 00:35:25,353
Picture had a name. Like an ID.
373
00:35:27,058 --> 00:35:29,151
It said "Sent from Buddha."
374
00:35:30,361 --> 00:35:31,453
Buddha?
375
00:35:33,331 --> 00:35:36,129
- Buddha.
- Buddha. Okay.
376
00:35:36,734 --> 00:35:39,328
What day was it? What day was it?
377
00:35:39,437 --> 00:35:41,837
The robbery? Friday of last week.
378
00:35:43,774 --> 00:35:45,674
Friday, Marco and I,
379
00:35:47,078 --> 00:35:48,568
we go to Colima
380
00:35:49,647 --> 00:35:51,239
for oyster ceviche.
381
00:35:51,349 --> 00:35:54,682
Anything specific that you can remember?
382
00:35:54,785 --> 00:35:58,152
I don't know, it's kind of fuzzy.
383
00:35:59,190 --> 00:36:01,090
Like when you're drunk,
384
00:36:01,659 --> 00:36:05,686
and you just see flashes.
385
00:36:08,699 --> 00:36:11,293
"I don't remember" and "kind of fuzzy"?
I mean, come on.
386
00:36:11,402 --> 00:36:14,098
You're kind of fuzzy and you didn't
get shot in the fucking head.
387
00:36:14,205 --> 00:36:16,537
Gotta admit, it's a great defense.
388
00:36:23,814 --> 00:36:24,781
Fuck.
389
00:36:30,655 --> 00:36:32,714
This is it, right here.
390
00:36:32,823 --> 00:36:35,417
- Sure about that?
- Yeah, I'm sure.
391
00:36:43,134 --> 00:36:45,466
You do this right and your kid is good,
you're good.
392
00:36:45,570 --> 00:36:47,470
Otherwise I throw your ass in jail,
you understand me?
393
00:36:47,572 --> 00:36:48,903
That's his car right there. All right?
394
00:36:49,006 --> 00:36:50,132
- What fucking room is he in?
- That's all I know.
395
00:36:50,241 --> 00:36:51,765
- I swear to God that's all I know.
- Tell me what fuck...
396
00:36:51,876 --> 00:36:53,571
Don't fucking lie to me.
I know when you're lying to me.
397
00:36:53,678 --> 00:36:55,805
- What room is Jimmy Grannis in?
- I don't know, Martinez.
398
00:36:55,913 --> 00:36:59,679
- You want to see your boy again?
- He in Room 202.
399
00:37:10,194 --> 00:37:11,889
Come on, girlie...
400
00:37:13,831 --> 00:37:16,664
- Jimmy? Jimmy Grannis?
- Oh, fuck.
401
00:37:16,767 --> 00:37:18,564
Come here, motherfucker.
402
00:37:19,237 --> 00:37:21,137
Wait a minute, hold on.
403
00:37:23,441 --> 00:37:26,035
Don't move, you junkie son of a bitch.
404
00:37:26,143 --> 00:37:29,738
- Freeze, Jimmy, freeze!
- What the fuck did I do?
405
00:37:31,349 --> 00:37:34,807
Okay, Marco? Bombs away, buddy.
Pick one.
406
00:37:44,895 --> 00:37:46,886
- You sure about that?
- Yeah.
407
00:37:49,133 --> 00:37:52,000
- Get him out of here.
- Thank you, Marco.
408
00:37:59,677 --> 00:38:02,646
Go tell Agent Oppenheimer
he's our new chief suspect.
409
00:38:11,355 --> 00:38:15,121
- Uno, dos, tres, surprise!
- Surprise!
410
00:38:21,532 --> 00:38:22,556
Mom?
411
00:38:25,703 --> 00:38:27,000
I have to rest.
412
00:38:31,442 --> 00:38:35,435
Hi, everyone. I'm sorry, lo siento, pero...
413
00:38:35,880 --> 00:38:37,279
- But he's tired.
- I'm tired, yeah.
414
00:38:37,381 --> 00:38:40,350
- I don't feel good, all right?
- Thank you for coming.
415
00:38:42,453 --> 00:38:46,014
Sorry you got shot, Mr. de la Pe�a.
That's fucked up.
416
00:38:46,123 --> 00:38:47,886
Did they catch those motherfuckers
or what?
417
00:38:47,992 --> 00:38:51,223
- You know, the niggers that shot you up?
- Antonio.
418
00:38:56,834 --> 00:38:58,825
I got you. I got you.
419
00:38:59,070 --> 00:39:01,561
The surgeon was able to find
the bullet that hit de la Pe�a.
420
00:39:01,672 --> 00:39:04,732
.38 handgun.
It came from Manuel Padilla's gun.
421
00:39:04,842 --> 00:39:06,309
- For sure?
- Yeah, sure.
422
00:39:06,410 --> 00:39:09,811
So you got de la Pe�a insisting
on his seafood joint,
423
00:39:09,914 --> 00:39:11,973
you got the bad guys
getting away in his car,
424
00:39:12,083 --> 00:39:15,109
but not before he gets shot
by one of his coworkers?
425
00:39:15,219 --> 00:39:17,483
Inside job where the guy on the inside
takes the bullet?
426
00:39:17,588 --> 00:39:21,080
- It's pretty fucking creative.
- At least it's a theory, Perelli.
427
00:39:21,192 --> 00:39:23,251
It's too early for theories.
428
00:39:23,861 --> 00:39:25,158
All right, what about this?
429
00:39:25,262 --> 00:39:27,253
First guy to die, Bill White,
guess who shot him?
430
00:39:27,365 --> 00:39:30,300
- Let me guess. Felix de la Pe�a.
- Exactly.
431
00:39:33,471 --> 00:39:35,666
Any other fingerprints beside de la Pe�a's
on that weapon?
432
00:39:35,773 --> 00:39:38,037
- Oh, my God.
- Any other fingerprints beside de la Pe�a's?
433
00:39:38,142 --> 00:39:41,771
No. No other fingerprints.
Just Felix de la Pe�a's.
434
00:39:45,116 --> 00:39:48,916
Which means two guys dead with only
his gun, and only his fingerprints.
435
00:39:50,688 --> 00:39:53,350
Let me guess, still too early for a theory?
436
00:39:57,561 --> 00:39:59,927
- Sit up for me.
- What is it? What is it?
437
00:40:00,030 --> 00:40:04,194
- Tylenol.
- No, no, no, I don't want that.
438
00:40:04,301 --> 00:40:05,962
That's what the doctor said
that you have to take.
439
00:40:06,070 --> 00:40:09,267
I don't care. I don't care.
Give me something stronger, please.
440
00:40:09,373 --> 00:40:10,806
- Sit up, then.
- Can you give me...
441
00:40:10,908 --> 00:40:12,535
Can you give me something stronger, baby?
442
00:40:12,643 --> 00:40:14,873
- Yes, yes.
- Please, help me.
443
00:40:19,550 --> 00:40:20,539
Okay.
444
00:40:22,353 --> 00:40:25,447
- What is it?
- Come on. It's Vicodin. Come on.
445
00:40:25,556 --> 00:40:26,784
Come on.
446
00:40:32,062 --> 00:40:35,327
- What is that?
- It's just helicopters.
447
00:40:37,501 --> 00:40:39,628
- It's okay.
- My head.
448
00:40:41,672 --> 00:40:45,574
I gotta, I gotta watch some TV.
449
00:40:46,110 --> 00:40:47,873
You want me to come with you?
450
00:41:20,478 --> 00:41:22,969
The president. They shot the president.
451
00:41:34,158 --> 00:41:36,524
Back off, back off, back off, now.
452
00:41:48,339 --> 00:41:51,137
So we're gonna work on that cognitive skill
we worked on the last time.
453
00:41:51,242 --> 00:41:53,642
This is the one that helps me
to understand the improvement
454
00:41:53,744 --> 00:41:55,177
in your executive functioning.
455
00:41:55,279 --> 00:41:57,509
Now, I know we've been having
trouble with this in the past,
456
00:41:57,615 --> 00:42:00,413
but I really think you've been improving.
So why don't we try it again?
457
00:42:00,518 --> 00:42:03,544
Okay? I want you to pick out
all the triangles.
458
00:42:03,988 --> 00:42:07,253
Take your time and focus
on picking out all the triangles.
459
00:42:07,758 --> 00:42:10,352
Good. Good. Doing good.
460
00:42:11,562 --> 00:42:12,995
Stay focused.
461
00:42:15,666 --> 00:42:18,829
Sure about that? Do we need to try it again?
462
00:42:19,336 --> 00:42:22,328
Well, if you're asking me like that,
then maybe I didn't do it right.
463
00:42:22,439 --> 00:42:23,804
- Are those the triangles?
- This is bullshit.
464
00:42:23,908 --> 00:42:25,933
Can you just give me something
that I can actually use?
465
00:42:26,043 --> 00:42:28,204
This is not gonna help me in my life.
I don't spend my days
466
00:42:28,312 --> 00:42:30,837
with triangles and fucking squares and...
467
00:42:30,948 --> 00:42:32,279
All right.
468
00:42:33,150 --> 00:42:36,347
Okay, I'm gonna start
with this memory notebook. Okay?
469
00:42:36,453 --> 00:42:39,980
So on this first page here,
you'll find your wife's phone number,
470
00:42:40,090 --> 00:42:41,216
your daughter's cell phone,
471
00:42:41,325 --> 00:42:42,690
in case you need to get in touch
with those guys.
472
00:42:42,793 --> 00:42:43,760
This I can use. This I can use.
473
00:42:43,861 --> 00:42:45,488
This makes sense. After all that stuff...
474
00:42:45,596 --> 00:42:47,325
All the things that you have planned
for your day
475
00:42:47,431 --> 00:42:48,659
are gonna go into this book.
476
00:42:48,766 --> 00:42:49,858
The neurosurgeons have been telling me
477
00:42:49,967 --> 00:42:52,060
they want to make sure you're taking
your anti-seizure medicines,
478
00:42:52,169 --> 00:42:53,636
- and that you've been having trouble...
- I forget, man.
479
00:42:53,737 --> 00:42:54,704
I just don't... I don't remember.
480
00:42:54,805 --> 00:42:57,433
I already went ahead and set this
for the three times that you have to take
481
00:42:57,541 --> 00:42:59,873
the anti-seizure medications.
It's gonna beep to remind you.
482
00:42:59,977 --> 00:43:02,036
Give it here.
You're on point, aren't you, Doc?
483
00:43:02,746 --> 00:43:07,342
I'm sure you know that dramatic mood
swings accompany head wounds like this.
484
00:43:07,851 --> 00:43:09,944
The best advice is patience.
485
00:43:11,288 --> 00:43:13,984
Don't get this wrong, but I think
you should see a psychotherapist
486
00:43:14,091 --> 00:43:16,525
to help him through this.
487
00:43:17,928 --> 00:43:19,828
Good. Hello, Felix.
488
00:43:20,698 --> 00:43:24,225
- Doc, how's it going?
- Good, good. How's it going with you?
489
00:43:24,335 --> 00:43:26,064
You know, it's going.
490
00:43:26,537 --> 00:43:28,061
- How'd it go, babe?
- It was great.
491
00:43:28,172 --> 00:43:32,268
I got a couple of...
I got some consolation prizes.
492
00:43:33,978 --> 00:43:36,674
- Thank you.
- Thank you. Okay, good.
493
00:43:36,780 --> 00:43:38,975
- Great seeing you, man.
- All right, good to see you.
494
00:43:39,083 --> 00:43:41,950
- Go, Giants.
- Dodgers. Dodgers.
495
00:43:42,453 --> 00:43:44,944
- Good luck, man.
- All right.
496
00:43:45,055 --> 00:43:46,784
- You look great in that shirt.
- Thank you.
497
00:43:51,462 --> 00:43:53,487
Hey. Hey, hey.
498
00:43:54,198 --> 00:43:57,361
- Felix, Felix.
- I know him, I know him.
499
00:43:57,468 --> 00:44:00,869
I know this fucking guy.
That's the guy from Colima, I know him.
500
00:44:02,139 --> 00:44:05,108
- Hey, come on.
- All right. All right.
501
00:44:05,809 --> 00:44:07,834
- I'm sorry.
- It's all right.
502
00:44:12,716 --> 00:44:14,013
Why can't you be on my side for once?
503
00:44:14,118 --> 00:44:16,279
You looked at that guy
like you wanted to kill him.
504
00:44:16,387 --> 00:44:17,354
People make mistakes.
505
00:44:17,454 --> 00:44:18,887
You never mistake somebody
for somebody else?
506
00:44:18,989 --> 00:44:21,082
I really think
what the doctor is talking about...
507
00:44:21,191 --> 00:44:22,852
I'm not gonna see a shrink. I'm fine.
508
00:44:22,960 --> 00:44:24,120
I'm gonna fix myself, okay?
509
00:44:24,228 --> 00:44:25,217
You're fine? You're fine?
510
00:44:25,329 --> 00:44:26,421
Yeah. I don't care what the doctor said.
511
00:44:26,530 --> 00:44:28,054
I made a mistake, okay? I made a mistake.
512
00:44:28,165 --> 00:44:29,132
Felix, you have to meet me halfway.
513
00:44:29,233 --> 00:44:30,257
I don't need to see a shrink. I'm fine.
514
00:44:30,367 --> 00:44:31,334
You don't think I'm doing that? You don't...
515
00:44:31,435 --> 00:44:32,402
You have to go to psychotherapy.
516
00:44:32,503 --> 00:44:34,061
- No, you're not doing it.
- I'm not gonna go see a shrink.
517
00:44:34,171 --> 00:44:36,230
- Why don't you go see a shrink? Okay?
- Me? I go see a shrink?
518
00:44:36,340 --> 00:44:37,830
Yeah. You go see the shrink
and then tell me about it.
519
00:44:37,941 --> 00:44:39,135
Yes. Okay. Yes, I will go see a shrink.
520
00:44:39,243 --> 00:44:40,710
If you go see a shrink,
I will go see a shrink.
521
00:44:40,811 --> 00:44:43,678
I'm not playing that little game.
You think that's funny?
522
00:44:49,253 --> 00:44:53,383
I just wish... deal with you.
523
00:45:04,301 --> 00:45:07,293
That's one down, baby. That's one down.
524
00:45:10,074 --> 00:45:12,099
Kick that motherfucker.
525
00:45:23,387 --> 00:45:25,548
You must get revenge.
526
00:45:25,656 --> 00:45:28,682
Go get them all. Revenge or death!
527
00:45:33,330 --> 00:45:37,061
That's right. Kill them, man, kill them.
528
00:45:42,439 --> 00:45:44,066
All right, all right.
529
00:45:47,644 --> 00:45:50,477
Don't go back, dude. Come on, it's bullshit.
530
00:45:51,949 --> 00:45:55,350
Don't let him go.
Come on, you fucking moron. Come on.
531
00:45:56,553 --> 00:45:59,351
You could've killed me then,if you'd wanted.
532
00:45:59,823 --> 00:46:01,415
But you couldn't do it.
533
00:46:04,094 --> 00:46:06,619
Go back in there. Come on.
534
00:46:07,531 --> 00:46:11,160
Goddamn, it's not fucking fair, man.
It's not fucking fair!
535
00:46:13,303 --> 00:46:16,295
Goddamn son of a bitch.
It's fucked up, man!
536
00:46:17,307 --> 00:46:19,502
Don't let him go like that. It's bullshit.
537
00:46:20,144 --> 00:46:22,135
Fucking stuff is bullshit.
538
00:46:23,480 --> 00:46:26,176
Fucking bullshit. Don't let him go.
539
00:46:27,284 --> 00:46:28,751
I don't care, man.
540
00:46:28,852 --> 00:46:31,286
This is fucking bullshit.
541
00:46:41,365 --> 00:46:42,593
Bullshit!
542
00:47:07,858 --> 00:47:09,018
Felix!
543
00:47:09,493 --> 00:47:10,653
Felix!
544
00:47:11,495 --> 00:47:12,519
Felix.
545
00:47:12,963 --> 00:47:15,557
What are you doing out here?
You're going to kill yourself.
546
00:47:15,666 --> 00:47:19,568
- I'm sick of being in the house, okay?
- What happened to the television?
547
00:47:19,670 --> 00:47:23,470
- It just broke.
- What happened to the TV?
548
00:47:23,574 --> 00:47:27,203
- It's a television. Who gives a shit?
- Felix, what happened?
549
00:47:27,311 --> 00:47:30,769
- Baby?
- It broke, okay? It broke. It broke.
550
00:47:30,881 --> 00:47:33,042
What do you want to know?
It broke. It broke, okay?
551
00:47:33,150 --> 00:47:36,381
- I smashed the fucking television.
- I know that you're angry.
552
00:47:36,486 --> 00:47:39,319
It's okay, I understand.
But you have to let this go.
553
00:47:39,423 --> 00:47:40,947
- You're going crazy.
- Leave me alone, okay?
554
00:47:41,058 --> 00:47:43,618
Just leave me alone. I'm fine.
555
00:47:44,361 --> 00:47:46,488
- I hate the way you're talking at me.
- Okay.
556
00:47:46,597 --> 00:47:50,260
Like there's something wrong with me.
I don't like that, okay? Just go.
557
00:47:51,969 --> 00:47:53,596
Okay. Okay, babe.
558
00:48:25,235 --> 00:48:28,864
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
559
00:48:28,972 --> 00:48:32,703
Thy kingdom come, Thy will be done
on earth as it is in heaven.
560
00:48:32,809 --> 00:48:34,606
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses...
561
00:48:34,711 --> 00:48:35,871
Thank you for coming.
562
00:48:35,979 --> 00:48:38,345
...as we forgive those
who trespass against us.
563
00:48:40,484 --> 00:48:43,510
Agent Perelli, this is Felix de la Pe�a,
564
00:48:43,620 --> 00:48:50,082
the guy from the Gage incident.
I'm calling to see if anything happened...
565
00:48:50,193 --> 00:48:52,855
I don't think you should worry whether
or not they get those men.
566
00:48:55,999 --> 00:48:57,728
I think you should just
worry about getting better.
567
00:48:58,402 --> 00:49:01,235
I'm curious to see if there's any
developments in the case.
568
00:49:01,338 --> 00:49:03,033
Call me back, please.
569
00:49:03,140 --> 00:49:07,008
The preacher was right.
You should forgive, turn the other cheek.
570
00:49:07,611 --> 00:49:09,511
For Thine is the kingdom, the power...
571
00:49:09,613 --> 00:49:11,080
Jesus never got shot.
572
00:49:11,181 --> 00:49:14,844
Okay. We've got ballistics and
circumstantial video on Felix de la Pe�a.
573
00:49:14,952 --> 00:49:17,011
He's one of the Gage drivers
that got shot in the heist.
574
00:49:17,120 --> 00:49:18,610
What happened to the other driver?
575
00:49:18,722 --> 00:49:20,087
Marco Ruiz.
576
00:49:20,190 --> 00:49:22,750
I got my doubts about him,
but we got shit now.
577
00:49:23,460 --> 00:49:25,394
Hey, how's that Russian fraud thing coming,
by the way?
578
00:49:25,495 --> 00:49:27,190
Waiting for my contact to get back
from Vegas.
579
00:49:27,297 --> 00:49:29,925
Yeah, you got like six cases open.
You haven't closed one in a while, right?
580
00:49:30,033 --> 00:49:31,227
Yeah, I got like six cases open.
581
00:49:31,335 --> 00:49:33,132
So, this de la Pe�a guy?
582
00:49:33,236 --> 00:49:35,261
Doesn't remember anything.
He got shot in the head.
583
00:49:35,405 --> 00:49:38,533
Well, one thing this job has taught me,
when you hear hooves, you think horses.
584
00:49:38,642 --> 00:49:39,973
Not zebras.
585
00:49:40,744 --> 00:49:44,771
De la Pe�a's the best you got.
Go get a warrant. See what happens.
586
00:49:49,820 --> 00:49:53,688
One thing this job has taught me,
that guy's a fucking asshole.
587
00:49:58,895 --> 00:50:00,192
Let me do the talking.
588
00:50:00,297 --> 00:50:02,322
- What for?
- I'm better at it.
589
00:50:16,279 --> 00:50:17,610
Hi, Felix.
590
00:50:18,315 --> 00:50:21,375
- Looks good.
- Yeah. Feeling a lot better, thanks.
591
00:50:21,785 --> 00:50:26,017
- So, did you guys get anything?
- Not yet, but listen.
592
00:50:26,223 --> 00:50:28,953
Got a little standard procedure we
gotta do in these kind of things.
593
00:50:29,960 --> 00:50:32,428
- Do you mind if we come in?
- Well, is everything all right?
594
00:50:32,529 --> 00:50:36,056
Yeah. Everything's great.
Just a little business.
595
00:50:39,436 --> 00:50:40,630
Oh, come on.
596
00:50:40,737 --> 00:50:44,298
Perelli. Perelli, come on,
this is a search warrant. Come on, fellas.
597
00:50:45,042 --> 00:50:46,009
- It's a search warrant.
- Yeah.
598
00:50:46,109 --> 00:50:47,167
- We'll be in and out.
- My whole family's there.
599
00:50:47,277 --> 00:50:48,244
- You're not gonna be in and out.
- Felix?
600
00:50:48,345 --> 00:50:49,403
Mrs. de la Pe�a, I'm sorry.
601
00:50:49,513 --> 00:50:51,344
We're gonna be in and out.
It's standard procedure.
602
00:50:51,448 --> 00:50:52,608
We won't be here long.
603
00:50:52,716 --> 00:50:55,150
It's just my whole family's here.
My whole family's in the house.
604
00:50:55,252 --> 00:50:58,050
- Do you have any coffee?
- Yeah, sure.
605
00:50:58,155 --> 00:50:59,523
- Right back here.
- Don't make coffee.
606
00:50:59,523 --> 00:51:00,683
- Right back here.
- Don't make coffee.
607
00:51:00,791 --> 00:51:03,692
That guy coming in here like, like I'm
some kind of criminal.
608
00:51:03,794 --> 00:51:05,489
My whole family's here, Perelli.
609
00:51:08,198 --> 00:51:10,792
What are you looking in those drawers for?
We don't have anything in there.
610
00:51:10,901 --> 00:51:13,870
Look here, I didn't do anything.
You search a suspect's house.
611
00:51:13,970 --> 00:51:15,961
Take the warrant and go find
the people who did this.
612
00:51:16,073 --> 00:51:17,631
Find the real criminals, not my house.
613
00:51:17,908 --> 00:51:19,808
- We're gonna go soon. I promise.
- Okay. Excuse me.
614
00:51:19,943 --> 00:51:24,539
Get out of my house, please.
Don't look, just go. Get out of my house.
615
00:51:24,648 --> 00:51:27,173
Felix, Felix, calm down. Calm down, okay?
616
00:51:27,784 --> 00:51:32,517
- All right? Please. You're not helping.
- I'm not gonna help. We're not gonna help.
617
00:51:32,622 --> 00:51:34,783
They're searching my house, okay?
I didn't do anything, okay?
618
00:51:34,891 --> 00:51:36,483
Why don't you stop wasting your time here
619
00:51:36,593 --> 00:51:39,027
and find the people who did this to me,
okay? I'm not a criminal.
620
00:51:39,930 --> 00:51:41,522
Let's go outside. Come on, let's go.
Let's go talk.
621
00:51:41,631 --> 00:51:43,223
This is my house, my family's here.
622
00:51:43,333 --> 00:51:46,131
- It's a violation of my privacy.
- Hey. I'm on your side, buddy.
623
00:51:47,137 --> 00:51:49,264
Why don't you go find out the guy
who did it? The criminal, huh?
624
00:51:49,372 --> 00:51:52,205
Agent Perelli. Come in here a second.
625
00:51:55,178 --> 00:51:56,304
Found it in the dresser.
626
00:52:01,184 --> 00:52:02,515
That's less than an ounce. It ain't shit.
627
00:52:03,353 --> 00:52:04,684
Go get Mr. de la Pe�a in here.
628
00:52:05,455 --> 00:52:07,389
Mr. de la Pe�a.
629
00:52:08,492 --> 00:52:09,459
See you a second, please?
630
00:52:19,002 --> 00:52:21,436
- Where'd you find that?
- In your daughter's dresser.
631
00:52:23,640 --> 00:52:25,540
It's just a little weed, okay?
632
00:52:26,610 --> 00:52:30,376
Now, I could do something about this,
but I'm not.
633
00:52:31,181 --> 00:52:32,148
Felix?
634
00:52:32,449 --> 00:52:35,009
- Whatever the situation is, I can help you.
- There's no situation, okay.
635
00:52:35,118 --> 00:52:36,745
Thank you. I don't need your help.
Thank you.
636
00:52:38,889 --> 00:52:39,856
Okay.
637
00:52:40,790 --> 00:52:43,350
- If you'd please leave, that'd be just...
- You have a great Sunday.
638
00:52:43,994 --> 00:52:47,157
- Let's go.
- Yeah. You killed my Sunday, thank you.
639
00:52:54,204 --> 00:52:56,001
Please, can you leave? Thank you.
640
00:53:22,165 --> 00:53:23,632
What is this?
641
00:53:25,135 --> 00:53:26,602
What is this?
642
00:53:26,870 --> 00:53:27,996
That's right.
643
00:53:28,205 --> 00:53:30,765
Your boyfriend comes around here one
more time like that, he's outta here
644
00:53:30,874 --> 00:53:33,741
and so are you. You got that? You got that?
645
00:53:43,186 --> 00:53:45,017
I think I have a bad motivator.
646
00:53:46,456 --> 00:53:48,447
- What was that?
- Pick it up.
647
00:53:51,061 --> 00:53:53,086
Leave it, leave it. Sit down. Sit down.
648
00:53:53,196 --> 00:53:54,163
Signal lost.
649
00:53:55,298 --> 00:53:56,424
Rosey.
650
00:53:56,533 --> 00:53:57,500
Give me that.
651
00:54:11,181 --> 00:54:14,480
Tracking a pulse.
652
00:54:15,018 --> 00:54:16,485
What was that?
653
00:54:36,306 --> 00:54:37,830
Now's your chance.
654
00:54:37,941 --> 00:54:39,465
How come Dad doesn't have to go?
655
00:54:40,744 --> 00:54:42,575
Why don't you ask him?
656
00:54:42,979 --> 00:54:44,606
It's Wednesday night.
657
00:54:44,914 --> 00:54:45,903
Yeah. So?
658
00:54:47,517 --> 00:54:49,747
So it's time to go to church.
659
00:54:54,724 --> 00:54:56,191
My head hurts.
660
00:54:59,062 --> 00:55:01,030
Go ahead, I'll catch up.
661
00:55:10,807 --> 00:55:12,138
I love you.
662
00:55:56,920 --> 00:55:59,388
And when he picked up the phone
the name Buddha was on there,
663
00:55:59,489 --> 00:56:00,956
when he was showing me
pictures of my wife, you know?
664
00:56:01,057 --> 00:56:05,118
Where we live and everything.
He knows exactly all my information.
665
00:56:05,395 --> 00:56:08,125
So I, so I'm just afraid for my family,
if it's in danger.
666
00:56:08,231 --> 00:56:09,220
I just need some help.
667
00:56:09,332 --> 00:56:12,460
I need somebody to help me find this guy
and I don't know what to do, who to turn to.
668
00:56:12,569 --> 00:56:15,834
Listen, you know, I'd really be happy
to take this thing on, but you know,
669
00:56:15,939 --> 00:56:17,702
I charge $250 an hour.
670
00:56:17,807 --> 00:56:21,766
And you're not giving me much to work
on, so I could help you out this way.
671
00:56:21,878 --> 00:56:24,210
I can give you a real good price
on some of this equipment.
672
00:56:44,300 --> 00:56:45,790
De la Pe�a residence.
673
00:56:45,902 --> 00:56:48,166
- Hey, Son.
- Hi, Dad.
674
00:56:48,271 --> 00:56:49,761
- Felix?
- Hey, honey.
675
00:56:50,140 --> 00:56:56,010
- Where are you?
- Well, I'm under the house.
676
00:56:56,112 --> 00:56:58,546
- You're under the house?
- Yeah. Can you hear me?
677
00:56:59,716 --> 00:57:04,380
Don't worry, I'm gonna be out
in a minute, okay? All right. I love you.
678
00:57:04,487 --> 00:57:05,454
Whatever.
679
00:57:08,258 --> 00:57:10,192
- Felix?- Hey, honey.
680
00:57:10,527 --> 00:57:14,122
- Where are you?
- Goddamn. Goddamn.
681
00:57:14,564 --> 00:57:16,293
Oh, you son of a bitch.
682
00:57:18,468 --> 00:57:22,564
Babe? Babe. What's this?
683
00:57:23,473 --> 00:57:26,533
Well, it's just a few things
that I picked up, that's all.
684
00:57:26,643 --> 00:57:28,076
$1,300 worth?
685
00:57:29,479 --> 00:57:33,040
What, a tape recorder, a surveillance cam...
686
00:57:33,149 --> 00:57:34,912
What are you doing?
687
00:57:35,018 --> 00:57:35,185
Your mother's interrogating me.
688
00:57:35,185 --> 00:57:36,345
Your mother's interrogating me.
689
00:57:36,453 --> 00:57:38,478
Yeah, well, your dad
just bought a bunch of junk
690
00:57:38,588 --> 00:57:41,853
that he's using to play detective with,
when we can't even pay for Mom's medicine.
691
00:57:41,958 --> 00:57:43,755
That's right. But you know what?
We're in danger.
692
00:57:43,860 --> 00:57:45,384
I gotta do something about this, okay?
693
00:57:45,495 --> 00:57:47,588
The police aren't doing anything,
so I want to feel like a man.
694
00:57:47,697 --> 00:57:49,665
I want to feel like I'm in charge, okay?
Thank you.
695
00:57:49,766 --> 00:57:54,169
- Felix, this isn't going to help.
- Yeah, but you don't know that, do you?
696
00:58:01,611 --> 00:58:03,374
Baby, look who I found.
697
00:58:06,182 --> 00:58:08,275
Yippee-ki-yay, motherfucker.
698
00:58:21,931 --> 00:58:23,899
Well, I ain't gonna lie, homes.
699
00:58:24,000 --> 00:58:26,662
It's my ass. I'm sweating bullets, man.
700
00:58:29,372 --> 00:58:30,339
Yeah?
701
00:58:32,342 --> 00:58:35,038
After, I'm sitting with
some cop getting processed,
702
00:58:35,144 --> 00:58:38,307
and I look up,
there's Marco coming out of the back.
703
00:58:38,414 --> 00:58:39,938
Looked right at me.
704
00:58:40,783 --> 00:58:42,751
Before you say shit, relax, all right?
705
00:58:42,852 --> 00:58:44,183
Marco ain't gonna say nothing.
706
00:58:44,287 --> 00:58:46,312
If he was, he would've ID'd me right there.
707
00:58:46,422 --> 00:58:48,549
Thought you took care of him.
708
00:58:50,460 --> 00:58:52,826
I know, man, but you should've seen
what I did to him.
709
00:58:55,064 --> 00:58:57,055
They brought you in, right?
710
00:58:57,166 --> 00:59:01,330
- Like you got room to say shit.
- What the fuck are you talking about?
711
00:59:02,906 --> 00:59:05,807
That guard you shot in the face, man.
Marco said that the fucker lived.
712
00:59:06,109 --> 00:59:09,601
Bullet went through his brain
and came out the other side and shit.
713
00:59:12,782 --> 00:59:14,409
Go in the house.
714
00:59:19,722 --> 00:59:20,984
You tell anybody?
715
00:59:21,090 --> 00:59:22,853
Come on, man. It's Jimmy, man.
716
00:59:22,959 --> 00:59:25,985
I wouldn't do anything like that. We're cool.
717
00:59:32,936 --> 00:59:35,131
- Come on, baby.
- Look at this guy.
718
00:59:35,338 --> 00:59:36,805
Yeah. Come on.
719
00:59:37,507 --> 00:59:39,907
Let's see how fast... Okay. Yeah.
720
00:59:42,879 --> 00:59:46,315
Come. Come on. Okay, I'm sorry. I'm sorry.
721
00:59:48,918 --> 00:59:50,385
- That's it.
- All right, all right.
722
00:59:59,596 --> 01:00:02,463
Felix. Wait, let me do it. Let me do it.
723
01:00:02,565 --> 01:00:05,159
- Okay. Okay.
- No, not like that.
724
01:00:05,268 --> 01:00:07,600
Wait.
725
01:00:08,504 --> 01:00:10,096
No, can't wait, I can't wait.
726
01:00:10,206 --> 01:00:11,673
- Right now.
- No.
727
01:00:17,814 --> 01:00:19,509
- Oh, yeah, oh, yeah.
- Felix. Look at me.
728
01:00:19,882 --> 01:00:21,509
- Look at me, baby.
- Okay, turn around. Turn around.
729
01:00:24,053 --> 01:00:27,113
That's it. That's it, now.
730
01:00:30,793 --> 01:00:32,522
Oh, yeah, that's it.
731
01:00:32,629 --> 01:00:33,823
That's it.
732
01:00:33,930 --> 01:00:35,454
God damn it.
733
01:00:39,068 --> 01:00:40,035
What?
734
01:00:42,138 --> 01:00:43,105
What?
735
01:00:43,573 --> 01:00:46,337
My head hurts, all right? It's killing me.
736
01:00:50,179 --> 01:00:52,113
You been saying that for weeks.
737
01:00:52,248 --> 01:00:54,512
Yeah, well, you don't know
what it's like, okay?
738
01:00:54,617 --> 01:00:57,780
You just don't know what it's like.
Just where's my Vicodin?
739
01:00:57,887 --> 01:00:59,684
- I put them away.
- Okay, I don't feel so good.
740
01:00:59,789 --> 01:01:00,915
Just give them to me. Where are they?
741
01:01:01,024 --> 01:01:03,515
No, I'll give you a couple more
in a few hours, Felix.
742
01:01:03,626 --> 01:01:06,060
I can't believe you're doing this to me.
Come on, you just have...
743
01:01:06,162 --> 01:01:07,459
I don't feel good, I've got a headache, okay?
744
01:01:07,563 --> 01:01:09,963
Felix. Come here. Calm down.
745
01:01:10,066 --> 01:01:11,727
Come here.
746
01:01:11,834 --> 01:01:14,598
I can't believe it, you're supposed to
be my wife. Give me the goddamn Vicodin.
747
01:01:14,704 --> 01:01:17,366
Okay, okay. All right.
Calm down, calm down.
748
01:01:17,473 --> 01:01:18,440
- Calm down.
- Where's the Vicodin?
749
01:01:18,541 --> 01:01:20,008
I'm not gonna calm down
until you give me the Vicodin.
750
01:01:20,109 --> 01:01:21,906
- I'm not telling you.
- Give me the goddamn Vicodin.
751
01:01:22,011 --> 01:01:24,206
- Give me the fucking Vicodin.
- Felix. Felix, no.
752
01:01:24,313 --> 01:01:26,781
- Give me the fucking Vicodin.
- No. Stop, please.
753
01:01:26,883 --> 01:01:28,578
Please.
754
01:01:34,657 --> 01:01:36,784
- Mom?
- Javy, stay out there.
755
01:01:36,893 --> 01:01:39,384
- Is everything all right?
- No, we're not all right in here.
756
01:01:39,495 --> 01:01:42,020
We're not all right, kid.
You wanna know why we're not all right?
757
01:01:42,532 --> 01:01:43,760
Because your mother's a cunt.
758
01:01:43,866 --> 01:01:46,664
- That's why. You know what that is?
- Felix, stop it.
759
01:01:46,769 --> 01:01:49,135
What, are you snooping? You snooping
around? Is that what you're doing?
760
01:01:49,238 --> 01:01:51,138
- You goddamn little pussy.
- No. Felix.
761
01:01:51,240 --> 01:01:53,674
You know, you're supposed to be my wife.
Supposed to have my back.
762
01:01:56,679 --> 01:02:00,376
Javy. Come here. It's okay. It's okay.
763
01:02:00,483 --> 01:02:03,043
It's all right. It's okay.
764
01:03:07,450 --> 01:03:10,283
Oh, baby. Baby.
765
01:03:13,222 --> 01:03:15,281
You gotta forgive me, okay?
766
01:03:16,225 --> 01:03:18,250
Give me a second chance.
767
01:03:18,361 --> 01:03:18,795
I know, I can't let it go.
768
01:03:18,795 --> 01:03:20,456
I know, I can't let it go.
769
01:03:20,563 --> 01:03:24,260
You know what I wish, that I could
just catch 'em at it, you know?
770
01:03:24,367 --> 01:03:28,235
Come up to them when they're robbing
somebody and just...
771
01:03:29,939 --> 01:03:34,308
You know, make them see what they did,
that's all. You know what I mean?
772
01:03:38,281 --> 01:03:43,514
Fucking shit. Mari? Mari?
What're you... What...
773
01:03:53,129 --> 01:03:55,620
Mari... Javy.
774
01:05:16,212 --> 01:05:19,340
So Jimmy Grannis gets implicated at Gage,
775
01:05:19,448 --> 01:05:22,611
- clears the lineup, then gets popped?
- He's a piece of shit.
776
01:05:22,919 --> 01:05:24,614
Have 'em take some pictures of him,
bring them to Marco,
777
01:05:24,720 --> 01:05:26,881
guarantee you he gets spooked.
778
01:05:29,558 --> 01:05:31,617
Now don't be gentle, cover him.
779
01:05:31,727 --> 01:05:33,126
Fucking dead drug dealer.
780
01:05:36,732 --> 01:05:38,165
Hey, Marco.
781
01:05:39,702 --> 01:05:40,896
Open up.
782
01:05:42,638 --> 01:05:44,697
Hey, Marco, open up, buddy.
783
01:05:51,047 --> 01:05:54,380
You leave you door open like that?
Man, you're crazy.
784
01:05:54,717 --> 01:05:56,116
Marco.
785
01:05:57,720 --> 01:05:59,187
I need to talk to you, man.
786
01:06:02,892 --> 01:06:05,360
How can you listen to that horrible music
and listen to it loud?
787
01:06:05,461 --> 01:06:06,655
I don't know how you do it.
788
01:06:11,200 --> 01:06:12,497
Hey, Marco.
789
01:06:24,647 --> 01:06:26,842
Marco. Marco.
790
01:08:16,859 --> 01:08:18,156
All right.
791
01:08:26,268 --> 01:08:29,066
- We need to talk, Felix.
- Oh, yeah?
792
01:08:29,939 --> 01:08:30,906
Come in.
793
01:08:31,507 --> 01:08:34,442
Felix, your partner, Marco...
I guess your friend, he's your friend, right?
794
01:08:34,543 --> 01:08:37,410
Yes. Marco and I've been friends
for like, what?
795
01:08:37,513 --> 01:08:40,778
We been working at Gage
for about four years now together.
796
01:08:40,916 --> 01:08:44,579
We found your partner Marco this morning.
Two to the chest.
797
01:08:47,690 --> 01:08:49,351
Felix, where were you last night?
798
01:08:49,458 --> 01:08:52,018
Where was I? I was... I was right here.
I was right here.
799
01:08:52,294 --> 01:08:54,319
- Have somebody who can verify that?
- No, I was all alone.
800
01:08:54,430 --> 01:08:55,397
Where's your wife?
801
01:08:55,498 --> 01:08:57,762
Well, my wife and I, we had a fight,
and she...
802
01:08:57,867 --> 01:09:00,097
She took the kid to her mother's house.
803
01:09:00,236 --> 01:09:02,397
- That's too bad, Felix.
- Yeah.
804
01:09:02,738 --> 01:09:04,569
Thank you for your sympathy.
805
01:09:09,311 --> 01:09:11,973
Listen, if you're planning
on going anywhere,
806
01:09:12,081 --> 01:09:13,605
I'd appreciate you letting me know.
807
01:09:13,716 --> 01:09:15,775
Where am I gonna go, huh?
808
01:09:17,653 --> 01:09:19,245
Felix.
809
01:09:20,222 --> 01:09:24,090
Remember I told you,
anything you need to talk about, I'm here?
810
01:09:24,393 --> 01:09:26,554
- Yeah.
- I mean it.
811
01:11:01,457 --> 01:11:02,754
El Tapat�o.
812
01:11:02,858 --> 01:11:04,086
Can you tell me like
where you're located at?
813
01:11:06,362 --> 01:11:07,954
Could you say that one more time, please?
814
01:11:08,063 --> 01:11:11,897
4334 Curson, down here in San Pedro.
815
01:11:25,080 --> 01:11:28,243
Oh, God. Can't find my car keys.
816
01:11:56,945 --> 01:11:58,708
Mrs. de la Pe�a?
817
01:11:59,748 --> 01:12:03,445
- I'm sorry. You scared me.
- I need to find your husband.
818
01:12:04,019 --> 01:12:05,850
Okay. Yeah. Come in.
819
01:12:25,240 --> 01:12:28,300
I'm sorry, Mrs. de la Pe�a,
we just received the forensics.
820
01:12:29,445 --> 01:12:31,538
I know this is hard to believe, okay?
821
01:12:31,647 --> 01:12:33,308
I wanted to believe Felix, too.
822
01:12:33,449 --> 01:12:37,078
I already gave him the benefit of the doubt.
He lied to me.
823
01:12:37,419 --> 01:12:41,253
His fingerprints, Mrs. de la Pe�a,
they're all over the place.
824
01:12:41,724 --> 01:12:45,524
They're all over Marco's body.
They're all over his apartment.
825
01:12:45,894 --> 01:12:47,953
Okay? That's the reality.
826
01:13:13,122 --> 01:13:15,249
Here you are.
827
01:13:16,024 --> 01:13:17,150
Thanks.
828
01:13:22,064 --> 01:13:25,056
Do you know if Buddha works here?
829
01:13:28,737 --> 01:13:31,035
I don't know any Buddha.
830
01:13:33,709 --> 01:13:36,644
It's weird. I don't know
why I thought he works here.
831
01:14:03,806 --> 01:14:06,206
Mrs. de la Pe�a, you have a choice to make.
832
01:14:06,308 --> 01:14:09,709
What are you gonna do?
You gonna be an accessory? For what?
833
01:14:09,812 --> 01:14:12,280
Who's gonna watch your children?
834
01:14:16,685 --> 01:14:18,846
Answer it. Be smart.
835
01:14:29,465 --> 01:14:30,693
Hello?
836
01:14:30,799 --> 01:14:34,360
Marina. Marina, what color was my car?
837
01:14:34,470 --> 01:14:36,438
Green, right? I found my car, baby.
838
01:14:36,538 --> 01:14:38,301
They painted my car. It's brown now.
839
01:14:38,407 --> 01:14:39,396
Tony, this is Baxter.
840
01:14:39,508 --> 01:14:42,944
We have a fugitive suspect on
his cell phone on the de la Pe�a hard line.
841
01:14:43,045 --> 01:14:45,343
- See if you can get a ping.
- It's coming through, it's coming through.
842
01:14:45,447 --> 01:14:46,812
Give me a sec.
843
01:14:46,915 --> 01:14:48,439
Felix...
844
01:14:48,550 --> 01:14:51,519
I found it, it's right here.I'm standing right next to it.
845
01:14:51,620 --> 01:14:54,851
Felix, they want to arrest you.
They think you killed Marco.
846
01:14:54,957 --> 01:14:58,154
- Give me the phone. Get her out of here.
- Felix, it's Agent Perelli.
847
01:14:58,260 --> 01:15:00,387
She's fine. Listen to me, Felix.
848
01:15:00,529 --> 01:15:02,326
Stay on the phone with me, okay?
849
01:15:02,431 --> 01:15:04,296
Come on, man. Come on.
I didn't fucking do it, okay?
850
01:15:04,399 --> 01:15:05,661
I didn't do it.
851
01:15:05,767 --> 01:15:07,462
I went over there to talk to Marco
and he was already shot.
852
01:15:07,569 --> 01:15:09,036
- I didn't kill him.
- Okay. I can help you.
853
01:15:09,137 --> 01:15:11,935
I can still help you, Felix.
But you gotta stop lying.
854
01:15:12,040 --> 01:15:13,029
Who killed Marco?
855
01:15:13,141 --> 01:15:14,836
I don't know who shot him,
that's your fucking job.
856
01:15:14,943 --> 01:15:16,877
Why don't you do your job first, okay?
857
01:15:16,979 --> 01:15:18,344
You need to let me help you.
858
01:15:19,047 --> 01:15:20,412
Man, I got scared, okay? I got scared.
859
01:15:20,516 --> 01:15:22,450
That's why I ran, 'cause I thought
you were gonna pin it on me.
860
01:15:22,551 --> 01:15:25,452
Look, Felix, if what you're saying is true,
you have nothing to worry about.
861
01:15:25,554 --> 01:15:28,853
All right, I got him west of the 710,
down Cesar Chavez.
862
01:15:28,957 --> 01:15:30,788
Man, I know what you're doing, man.
I know what you're doing.
863
01:15:30,893 --> 01:15:32,258
That's bullshit. I'm not coming in.
864
01:15:32,361 --> 01:15:35,023
If you're innocent, you're innocent,
all right? I'm on your side here, man.
865
01:15:35,130 --> 01:15:37,360
You gotta let me help you.
866
01:15:37,466 --> 01:15:39,627
Felix, tell me where you are.
867
01:15:42,704 --> 01:15:45,696
Copy, I lost the signal,I'm trying to get it back up for you.
868
01:15:47,075 --> 01:15:48,508
We've lost him.
869
01:15:59,955 --> 01:16:01,718
It's too much for me.
870
01:16:23,946 --> 01:16:25,971
Look, I know I was on the bad with you,
you know.
871
01:16:26,081 --> 01:16:29,915
I put you down a lot and everything,
but I need to ask a favor of you.
872
01:16:30,018 --> 01:16:31,144
Can you lend me a car?
873
01:16:31,253 --> 01:16:32,686
After how you treat me like shit,
874
01:16:32,788 --> 01:16:35,552
now you want me to help you out
giving you a car and shit?
875
01:16:35,657 --> 01:16:38,683
Chale, that ain't gonna happen.
After you disrespected me.
876
01:16:39,561 --> 01:16:43,759
I'm asking you to help. Can you help me?
Can you fucking help me?
877
01:16:48,370 --> 01:16:49,837
I'm so sorry.
878
01:16:50,872 --> 01:16:52,169
I'm sorry.
879
01:16:54,142 --> 01:16:56,110
Come on. Forget about it.
880
01:16:57,713 --> 01:17:00,147
See, I knew you just like me, man.
881
01:17:00,983 --> 01:17:04,043
You robbed that place and you robbed
that armored truck, huh?
882
01:17:04,286 --> 01:17:07,813
You know what, you want a ranfla?
Well, follow me.
883
01:17:08,357 --> 01:17:10,951
You know I must be fucking crazy, man.
884
01:17:48,563 --> 01:17:49,621
Shit.
885
01:17:51,967 --> 01:17:53,093
Shit!
886
01:19:18,520 --> 01:19:19,487
Yeah?
887
01:19:19,588 --> 01:19:21,988
Been trying to reach you, motherfucker.Where you been?
888
01:19:22,090 --> 01:19:25,355
Man, I didn't find him.
Feds are all over his place.
889
01:19:27,229 --> 01:19:29,060
Oh, yeah? How you know?
890
01:19:30,332 --> 01:19:34,291
It seems that fuck left his house.
Don't worry. We going to find him.
891
01:19:34,803 --> 01:19:37,465
You can count on me. I just want my cut.
892
01:19:37,773 --> 01:19:41,209
Don't keep asking me about your money.I told you, I got you.
893
01:19:41,309 --> 01:19:42,799
I got your back, man.
894
01:19:42,911 --> 01:19:45,812
- Only you and me know everything.
- Yeah.
895
01:19:47,182 --> 01:19:49,343
Same deal as before.
896
01:19:50,786 --> 01:19:52,549
I told you, I got you.
897
01:19:55,190 --> 01:19:58,057
Don't forget. Buddha's your nigga.
898
01:20:51,913 --> 01:20:53,813
Why don't you come play for me now?
899
01:20:53,915 --> 01:20:57,578
- Yeah, baby.- Don't leave town for a minute, my man.
900
01:20:57,786 --> 01:20:59,651
Aight then, my nigga.
901
01:21:09,431 --> 01:21:12,093
- Hey. It's me. I got your money.- All of it?
902
01:21:12,200 --> 01:21:13,565
Of course, bitch.
903
01:21:13,902 --> 01:21:17,360
7:30, downtown.Northeast corner of 8th and Pearl.
904
01:21:17,472 --> 01:21:20,202
- I ain't no morning person, man.- I don't give a fuck.
905
01:23:14,022 --> 01:23:15,922
- Hello?
- Hey, baby.
906
01:23:19,627 --> 01:23:23,222
I'm just calling to tell youthat I love you. Okay?
907
01:23:26,001 --> 01:23:28,469
They're looking for you, Felix.
I have to hang up.
908
01:23:28,603 --> 01:23:29,865
Now, don't worry. Don't worry about me.
909
01:23:29,971 --> 01:23:32,633
Everything's gonna be just like it was.
910
01:23:32,774 --> 01:23:34,298
- I'm scared.
- No, don't be scared.
911
01:23:34,409 --> 01:23:37,845
Please. Please. You never been scared.
912
01:23:37,946 --> 01:23:39,538
Everything's gonna be fine, I'm telling you.
913
01:23:40,482 --> 01:23:42,006
I'm hanging up.
914
01:23:46,588 --> 01:23:48,647
Will you excuse me, please?
915
01:23:55,930 --> 01:23:59,024
- Hey, Tony.
- I got him, I got him.
916
01:24:01,002 --> 01:24:01,991
We're on it.
917
01:24:02,103 --> 01:24:04,071
Come on, man, you said today was
the day, man. I've been...
918
01:24:13,681 --> 01:24:14,773
My God.
919
01:24:28,163 --> 01:24:30,188
Yeah, come on. Come on. Come on.
920
01:24:56,091 --> 01:24:57,649
We're locked on him. Second and Broadway.
921
01:24:57,759 --> 01:24:59,522
Stopped at Second and Broadway.
That's a lock.
922
01:24:59,627 --> 01:25:00,616
I'm there in five.
923
01:25:00,728 --> 01:25:02,719
I'm heading north on Whittier
into the city now.
924
01:25:36,264 --> 01:25:38,198
It's gonna be fine, okay?
925
01:25:38,299 --> 01:25:40,767
There's a officer on siteand de la Pe�a is armed.
926
01:25:40,869 --> 01:25:42,427
I repeat, de la Pe�a is armed.
927
01:25:42,704 --> 01:25:44,331
Trying to solve this fucking thing
on his own.
928
01:25:44,439 --> 01:25:45,565
Stop right there.
929
01:25:45,940 --> 01:25:49,205
Drop your weapon. Get on the ground.
Put your hands behind your head.
930
01:25:58,319 --> 01:26:00,651
Perelli, we have officer down.Officer is down.
931
01:26:00,755 --> 01:26:01,722
Fuck!
932
01:27:58,806 --> 01:28:01,206
LAPD helicopter spotted them movinginto a building...
933
01:28:01,309 --> 01:28:03,300
Tell LA fucking PD to stand down.
934
01:28:37,478 --> 01:28:39,343
Crossing Eighth Street
going north on Broadway.
935
01:28:39,447 --> 01:28:41,278
- Near Pershing Square.
- I'm two minutes out.
936
01:28:41,382 --> 01:28:43,873
- I'm on Broadway now.
- All right. Meet you there.
937
01:31:30,985 --> 01:31:33,453
You know who I am.
938
01:31:38,259 --> 01:31:39,920
My wife is Marina.
939
01:31:41,562 --> 01:31:42,893
My daughter's Rosey.
940
01:31:44,031 --> 01:31:47,057
My son is Javy.
I live on Terrace in Boyle Heights.
941
01:31:49,670 --> 01:31:51,262
You remember that?
942
01:31:52,073 --> 01:31:53,665
You remember that?
943
01:32:15,029 --> 01:32:16,155
Felix.
944
01:32:17,398 --> 01:32:18,922
Felix, drop the gun.
945
01:32:20,501 --> 01:32:22,128
Stay right there.
946
01:32:33,948 --> 01:32:36,508
Put your fucking hands on your head.
947
01:32:36,617 --> 01:32:39,085
Put your fucking hands on your head
and get on your knees.
948
01:32:39,253 --> 01:32:42,711
Get on your fucking knees.
Get on your fucking knees!
949
01:35:52,713 --> 01:35:53,907
Come in.
950
01:36:53,908 --> 01:36:54,908
Subtitles by LeapinLar
76502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.