All language subtitles for NCIS.Sydney.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXYNCIS.Sydney.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,512 --> 00:00:23,720 In its 10th year, Talisman Sabre 2 00:00:23,725 --> 00:00:26,199 is the largest bilateral training exercise 3 00:00:26,204 --> 00:00:27,904 between our two nations 4 00:00:27,909 --> 00:00:30,918 and the first since signing the AUKUS agreement. 5 00:00:31,340 --> 00:00:33,935 It's a public reminder of a friendship 6 00:00:33,940 --> 00:00:37,520 that's spanned every major conflict since World War I. 7 00:00:44,340 --> 00:00:46,535 What was once the far side of the world 8 00:00:46,540 --> 00:00:50,695 is now the most contested patch of water on the planet, 9 00:00:50,700 --> 00:00:55,175 prompting our two nations to stand side by side once again... 10 00:00:56,709 --> 00:00:59,255 ... to ensure this vast swathe of ocean 11 00:00:59,260 --> 00:01:04,260 remains peaceful and democratic for generations to come. 12 00:01:05,320 --> 00:01:08,660 It doesn't matter where you're from or what flag you fly, 13 00:01:08,665 --> 00:01:10,620 that is a peace worth fighting for. 14 00:01:16,879 --> 00:01:18,195 Oi! 15 00:01:24,225 --> 00:01:25,380 No nukes! 16 00:01:25,781 --> 00:01:27,355 Go home, Yanks! 17 00:01:27,360 --> 00:01:29,904 No nuke subs! 18 00:01:29,909 --> 00:01:32,762 No nuke subs! No nuke subs! No nuke subs! 19 00:01:53,315 --> 00:02:00,815 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 20 00:02:44,283 --> 00:02:48,635 No nuke subs! No nuke subs! No nuke subs! 21 00:02:48,640 --> 00:02:51,340 Oh, wow. Watch your toes, big fella. 22 00:02:57,866 --> 00:03:00,900 Good morning, 'Rosie'. 23 00:03:00,905 --> 00:03:02,560 Oh, I'll be the judge of that, mate. 24 00:03:02,980 --> 00:03:05,828 What's this? I thought all protesters were kept off base. 25 00:03:05,833 --> 00:03:08,911 - Where's McNamara? - Did his ACL playing touch. 26 00:03:08,916 --> 00:03:11,420 Blue here's with the AFP Forensic Outreach Program, 27 00:03:11,425 --> 00:03:12,580 so she's gonna tag along 28 00:03:12,585 --> 00:03:14,657 for the next few weeks till he's back on deck. 29 00:03:15,180 --> 00:03:16,471 So what are we thinking? 30 00:03:16,476 --> 00:03:18,075 Well, it's unclear at the moment, 31 00:03:18,080 --> 00:03:20,861 but there's swelling to the liver and the kidneys 32 00:03:20,866 --> 00:03:22,235 and there's a broken rib or two. 33 00:03:22,240 --> 00:03:23,296 What do you think's caused it? 34 00:03:23,300 --> 00:03:25,540 First off, I thought it might have been a car accident, 35 00:03:25,545 --> 00:03:28,128 but look at this, huh? 36 00:03:28,133 --> 00:03:30,028 - Defensive wounds? - Uh, yeah. 37 00:03:30,033 --> 00:03:31,340 But have a gander up here. 38 00:03:32,742 --> 00:03:35,049 I thought... 39 00:03:35,054 --> 00:03:37,694 - Are you right? - Uh... 40 00:03:37,699 --> 00:03:39,599 I thought that might have been caused by a fight. 41 00:03:39,603 --> 00:03:41,911 There's a subdural hematoma or something. 42 00:03:41,916 --> 00:03:43,420 I'll know more when I open him up. 43 00:03:43,425 --> 00:03:45,440 No need. We'll take it from here. 44 00:03:46,087 --> 00:03:48,155 Special Agent Michelle Mackey, NCIS, 45 00:03:48,160 --> 00:03:50,020 stationed aboard the USS 'Ronald Reagan' 46 00:03:50,025 --> 00:03:51,900 as part of the Agent Afloat Program. 47 00:03:52,360 --> 00:03:56,395 Uh... Well, I'm Dr. Roy Penrose. I'm a forensic pathologist. 48 00:03:56,400 --> 00:03:58,100 I am indentured to the AFP 49 00:03:58,105 --> 00:04:00,034 while I wait for my retirement... 50 00:04:00,039 --> 00:04:01,861 ... or death, whichever comes first. 51 00:04:01,866 --> 00:04:05,980 Is there something I can do for you, Agent 'Mackay' the CSI? 52 00:04:05,985 --> 00:04:08,620 NCIS, and it's 'Mackey'. 53 00:04:09,286 --> 00:04:10,336 - I'm good. - Mmm. 54 00:04:10,341 --> 00:04:12,380 Sergeant Jim Dempsey, AFP. 55 00:04:13,782 --> 00:04:15,820 That is, Australian Federal Police. 56 00:04:16,149 --> 00:04:18,195 This is my partner Evie Cooper. 57 00:04:18,200 --> 00:04:20,288 He's actually my partner. I let him pretend. 58 00:04:20,293 --> 00:04:21,580 - Yeah. - Helps his confidence. 59 00:04:21,585 --> 00:04:24,215 Special Agent DeShawn Jackson. Great to be here. 60 00:04:24,220 --> 00:04:25,820 So how can I help you folks? 61 00:04:25,825 --> 00:04:27,276 We're here to bring Petty Officer Flynn 62 00:04:27,280 --> 00:04:29,578 back to the carrier before he's repatriated stateside. 63 00:04:29,583 --> 00:04:31,650 Alright, no worries. We'll let you know when we're done. 64 00:04:31,654 --> 00:04:33,335 That won't be necessary. 65 00:04:33,340 --> 00:04:36,061 Petty Officer Flynn was a submariner on the USS 'Navajo'... 66 00:04:36,066 --> 00:04:39,849 - I'm aware of that. - ... which, like all American warships, 67 00:04:39,854 --> 00:04:41,780 is sovereign US territory. 68 00:04:41,785 --> 00:04:45,155 Maybe, but your boy here died in Sydney Harbour 69 00:04:45,160 --> 00:04:47,525 in waters surrounding an Australian naval base, 70 00:04:47,530 --> 00:04:48,975 so it's all us, I'm afraid. 71 00:04:48,980 --> 00:04:50,780 - Sergeant... - Just call me JD. 72 00:04:50,785 --> 00:04:54,180 Sergeant, my job is to investigate crimes 73 00:04:54,185 --> 00:04:55,989 against US naval personnel. 74 00:04:55,994 --> 00:04:58,420 And my job is to enforce Australian law, 75 00:04:59,100 --> 00:05:00,399 which is why I don't want to get into 76 00:05:00,403 --> 00:05:02,420 this whole pissing contest here. 77 00:05:02,949 --> 00:05:04,520 - Couldn't agree more. - Great. 78 00:05:04,525 --> 00:05:06,000 So let's just accept 79 00:05:06,005 --> 00:05:08,914 that I can piss further than you can, shall we? 80 00:05:08,919 --> 00:05:10,029 Hmm. 81 00:05:12,485 --> 00:05:13,700 One sec. 82 00:05:16,699 --> 00:05:17,860 JD. 83 00:05:19,737 --> 00:05:20,860 Yes, ma'am. 84 00:05:21,500 --> 00:05:24,740 Yep. Okay, I'll be right there. 85 00:05:25,540 --> 00:05:26,740 Do I have a choice? 86 00:05:38,642 --> 00:05:40,020 Foreign minister's the equivalent 87 00:05:40,025 --> 00:05:41,780 of your secretary of state. 88 00:05:42,265 --> 00:05:43,380 Yeah, I know. 89 00:05:43,385 --> 00:05:45,700 Except she's Australian, so... 90 00:05:48,159 --> 00:05:49,500 Oh. 91 00:05:53,637 --> 00:05:54,922 I'm not sure if you've noticed, 92 00:05:54,926 --> 00:05:56,955 but there's a US nuclear submarine 93 00:05:56,960 --> 00:05:58,740 tied up a few hundred meters from here. 94 00:05:58,745 --> 00:06:00,360 I did notice that, yes. 95 00:06:00,365 --> 00:06:01,820 First nuclear-powered warship 96 00:06:01,825 --> 00:06:03,688 in Sydney Harbour in over 40 years. 97 00:06:03,693 --> 00:06:04,789 What would you call that? 98 00:06:04,794 --> 00:06:06,575 - Controversial. - Overdue. 99 00:06:06,580 --> 00:06:09,295 Perhaps we could agree on 'momentous', hm? 100 00:06:09,300 --> 00:06:12,615 Trouble is all anyone's talking about is this. 101 00:06:12,620 --> 00:06:14,302 We've spent years negotiating this, 102 00:06:14,307 --> 00:06:15,631 so to read 'AUKUS' 103 00:06:15,636 --> 00:06:18,255 and 'Dead in the Water' in the same sentence... 104 00:06:18,260 --> 00:06:21,020 That's why a public display of unity is essential. 105 00:06:22,116 --> 00:06:23,928 I've spoken with the US ambassador 106 00:06:23,933 --> 00:06:27,128 and we've agreed on an extraordinary NCIS investigation 107 00:06:27,133 --> 00:06:29,275 into Petty Officer Flynn's death. 108 00:06:29,280 --> 00:06:32,295 I'm sorry. NCIS investigation? 109 00:06:32,300 --> 00:06:34,061 Agent Mackey will lead the team 110 00:06:34,066 --> 00:06:36,261 and you'll provide the AFP's full resources 111 00:06:36,266 --> 00:06:37,295 to help her get it done. 112 00:06:37,300 --> 00:06:40,180 With all due respect, ma'am... 113 00:06:41,320 --> 00:06:42,375 ... this is our turf. 114 00:06:42,380 --> 00:06:43,501 We should be the ones running the... 115 00:06:43,505 --> 00:06:45,400 The decision's already been made, Sergeant, 116 00:06:45,405 --> 00:06:47,280 well north of your pay grade. 117 00:06:48,837 --> 00:06:49,840 Are we clear? 118 00:06:50,500 --> 00:06:52,060 - Crystal, ma'am. - Yeah. 119 00:06:54,300 --> 00:06:56,060 Sorry you had to go through that. 120 00:06:56,459 --> 00:06:58,020 I'm not so sure you are. 121 00:06:59,004 --> 00:07:00,540 Are we gonna have a problem here? 122 00:07:01,271 --> 00:07:02,397 God, no. 123 00:07:03,180 --> 00:07:05,500 See, I partner with visiting American law enforcement 124 00:07:05,505 --> 00:07:07,180 for a living, Agent Mackey. 125 00:07:07,940 --> 00:07:10,145 So if the bigwigs reckon it'll make better headlines 126 00:07:10,150 --> 00:07:12,052 if NCIS run the show on this one, 127 00:07:12,057 --> 00:07:14,296 then who am I to argue, right? 128 00:07:14,982 --> 00:07:18,760 Funny, I thought that's exactly what you were arguing. 129 00:07:18,765 --> 00:07:20,560 No, no, I get the optics. 130 00:07:20,565 --> 00:07:21,785 You know, there's me 131 00:07:21,790 --> 00:07:25,020 and then there's you with your matching NCIS cap and T-shirt. 132 00:07:25,565 --> 00:07:27,020 See, I came here in a Kia, 133 00:07:27,849 --> 00:07:29,100 you came here in that. 134 00:07:29,898 --> 00:07:32,029 So what do you say we wrap this thing up 135 00:07:32,034 --> 00:07:34,500 and get you back to your little boat as soon as possible, huh? 136 00:07:35,460 --> 00:07:37,580 A submarine's a 'boat', Sergeant. 137 00:07:37,932 --> 00:07:39,980 An aircraft carrier is a 'ship'. 138 00:07:42,598 --> 00:07:43,820 Whatever you say, Captain. 139 00:07:44,740 --> 00:07:46,860 Oh, and, um, just so we're clear too, 140 00:07:46,865 --> 00:07:48,778 seeing as though you can't wear a badge 141 00:07:48,783 --> 00:07:50,655 or carry a gun in this country, 142 00:07:50,660 --> 00:07:52,500 when it comes to doing any actual police work, 143 00:07:52,505 --> 00:07:54,380 you just let me know, yeah? 144 00:07:54,732 --> 00:07:56,020 I'm all yours. 145 00:08:08,514 --> 00:08:10,575 - You do that every time? - That's how we roll. 146 00:08:10,580 --> 00:08:15,588 Cruise into a port, get it done, boom, on to the next one. 147 00:08:15,593 --> 00:08:17,495 - Sounds like my last boyfriend. - What? 148 00:08:17,500 --> 00:08:20,000 Actually, come to think of it, sounds more like me. 149 00:08:21,833 --> 00:08:24,100 Hey, how'd you go, boss? Straighten things out? 150 00:08:24,676 --> 00:08:25,702 Sure did. 151 00:08:26,260 --> 00:08:27,995 The NCIS is gonna run the show 152 00:08:28,000 --> 00:08:31,015 and we're gonna do whatever we can to wrap it up quick sticks. 153 00:08:31,020 --> 00:08:33,100 One team, one dream, y'all. Love that. 154 00:08:33,648 --> 00:08:34,762 Alright, let's get to it. 155 00:08:34,766 --> 00:08:36,660 What do we know about Petty Officer Flynn? 156 00:08:36,665 --> 00:08:40,011 Right, so Petty Officer 2nd Class Eric Flynn... 157 00:08:40,016 --> 00:08:42,580 27, born and raised in Corpus Christi, Texas. 158 00:08:42,585 --> 00:08:44,796 Six years in the navy, last four on subs. 159 00:08:44,801 --> 00:08:46,257 Recruitment profile said he joined up 160 00:08:46,261 --> 00:08:47,695 in lieu of doing a stretch. 161 00:08:47,700 --> 00:08:50,735 Seemed he liked a drink and the bar fight that came with it. 162 00:08:50,740 --> 00:08:52,690 Is there a significant other we need to inform? 163 00:08:52,694 --> 00:08:53,873 Apparently not. 164 00:08:53,878 --> 00:08:55,749 Flynn was single and ready to mingle 165 00:08:55,754 --> 00:08:57,460 according to the shipmates we spoke to. 166 00:08:57,465 --> 00:08:58,580 He sure was. 167 00:09:00,180 --> 00:09:03,544 Sorry. I had a sneak peek at Mr. Flynn's profile. 168 00:09:03,549 --> 00:09:05,128 - Sorry. Was I supposed to wait? - No. 169 00:09:05,133 --> 00:09:08,318 Never say sorry. Better to ask forgiveness than permission. 170 00:09:08,323 --> 00:09:09,660 Okay, right, sorry. 171 00:09:09,665 --> 00:09:11,115 Sorry, that was... 172 00:09:11,120 --> 00:09:14,480 So apparently he had a hot date in the Rocks last night. 173 00:09:14,899 --> 00:09:17,435 Can you get me an ID and address for this Xena? 174 00:09:17,440 --> 00:09:21,780 Just... I'm gonna have to hack her profile to get that. 175 00:09:21,785 --> 00:09:23,495 So just wondering if there's, like, 176 00:09:23,500 --> 00:09:25,809 a privacy angle that I need to consider. 177 00:09:25,814 --> 00:09:28,860 Absolutely. Hack it, then keep it private. 178 00:09:33,150 --> 00:09:34,435 So your boss, 179 00:09:34,440 --> 00:09:36,700 not exactly the warm and cuddly type, huh? 180 00:09:37,905 --> 00:09:39,944 She can come in a little hot, can't she? 181 00:09:39,949 --> 00:09:41,073 But she's good people, you know? 182 00:09:41,077 --> 00:09:43,260 It just takes a little getting used to, is all. 183 00:09:43,265 --> 00:09:44,820 - How long did it take you? - Ooft! 184 00:09:44,825 --> 00:09:46,680 We met when I was with the JAG Corps. 185 00:09:47,071 --> 00:09:49,184 - Mackey was JAG? - Oh, God, no! 186 00:09:49,189 --> 00:09:50,660 We were court martialing her. 187 00:09:51,133 --> 00:09:52,460 What did she do? 188 00:09:52,465 --> 00:09:53,820 See, that's a Mackey question. 189 00:09:53,825 --> 00:09:56,178 Oh, come on! I won't tell. 190 00:09:56,183 --> 00:09:58,135 Mn-mn! It's not for me to say. 191 00:09:58,140 --> 00:10:00,144 But what I can say is she was found not guilty. 192 00:10:00,149 --> 00:10:01,200 Look, I won't lie. 193 00:10:01,205 --> 00:10:03,195 Mackey doesn't always play well with others. 194 00:10:03,200 --> 00:10:05,110 What? You're only working that out now? 195 00:10:05,115 --> 00:10:06,500 But she cares, you know? 196 00:10:06,505 --> 00:10:09,300 And when she likes you, hoo-whee, look out, baby. 197 00:10:09,305 --> 00:10:10,800 That's it. You're all hers. 198 00:10:10,805 --> 00:10:12,894 I can't tell if that's a promise or a threat. 199 00:10:12,899 --> 00:10:14,940 There you go. You're starting to get her already. 200 00:10:16,262 --> 00:10:20,200 Damn! And there she is, 'Bondy' Beach. 201 00:10:20,577 --> 00:10:21,600 'Bondi'. 202 00:10:21,605 --> 00:10:24,880 Ooh, hello! 203 00:10:25,460 --> 00:10:27,195 I can see what all the fuss is about. 204 00:10:27,200 --> 00:10:30,020 Trust me, it'd be twice as good with half the wankers. 205 00:10:30,810 --> 00:10:31,940 Wait. What? 206 00:10:33,777 --> 00:10:37,159 Hey there. Special Agent Jackson, NCIS. 207 00:10:37,460 --> 00:10:39,480 You certainly are. 208 00:10:39,485 --> 00:10:42,215 - Uh... - Constable Evie Cooper, AFP. 209 00:10:42,220 --> 00:10:43,516 We're looking for Xena. 210 00:10:43,521 --> 00:10:46,195 Xena Phobia at your service. 211 00:10:51,626 --> 00:10:52,756 Why would somebody do this? 212 00:10:52,761 --> 00:10:54,235 Easier to hack a real profile 213 00:10:54,240 --> 00:10:55,781 than to build one from scratch, I guess. 214 00:10:55,785 --> 00:10:57,176 It's a real violation, I know. 215 00:10:57,180 --> 00:11:00,111 I don't care about that. It's just so tacky. 216 00:11:00,116 --> 00:11:02,520 Honestly, if you're gonna hack a girl's dating profile, 217 00:11:02,525 --> 00:11:04,415 at least improve it. 218 00:11:04,420 --> 00:11:06,734 To be clear, then, you weren't on a date 219 00:11:06,739 --> 00:11:08,496 with an American sailor at the Rocks last night? 220 00:11:08,500 --> 00:11:10,700 Afraid not, honey. Back-to-back shows. 221 00:11:10,705 --> 00:11:13,900 But I am wide open tonight. 222 00:11:15,959 --> 00:11:17,781 I'm afraid I gotta, you know, take a rain check. 223 00:11:17,785 --> 00:11:19,220 You know where to find me. 224 00:11:20,076 --> 00:11:21,180 Of course. 225 00:11:21,883 --> 00:11:24,920 In here. Yeah, obviously. 226 00:11:27,632 --> 00:11:29,415 White blood count looks low. Huh. 227 00:11:29,420 --> 00:11:31,580 Could be hepatitis. 228 00:11:33,915 --> 00:11:35,371 So what you thinking? 229 00:11:35,376 --> 00:11:37,061 What do you know about blood count? 230 00:11:37,066 --> 00:11:39,800 JD said your PhD was in quantum computing. 231 00:11:39,805 --> 00:11:42,555 It is. Well, it was my first one. 232 00:11:42,560 --> 00:11:44,315 I've got three different supervisors 233 00:11:44,320 --> 00:11:47,876 in three different departments across three unis, so shh! 234 00:11:48,340 --> 00:11:50,780 You're doing a second PhD? 235 00:11:51,726 --> 00:11:53,176 - You are? - Yes. 236 00:11:53,580 --> 00:11:55,811 You're barely old enough to vote. How's that possible? 237 00:11:55,816 --> 00:12:00,040 I don't know. I just... I got my nerd on early, I guess. 238 00:12:02,400 --> 00:12:04,900 Look, I know it's only temporary, me being here, 239 00:12:04,905 --> 00:12:06,740 but thank you for letting me hang. 240 00:12:06,745 --> 00:12:09,340 No, no, no. None of that. I wasn't aware I had a choice. 241 00:12:12,609 --> 00:12:13,960 Yeah, I remember him. 242 00:12:13,965 --> 00:12:15,515 He was playing pool with some blonde 243 00:12:15,520 --> 00:12:17,540 in the downstairs bar when the trouble happened. 244 00:12:17,904 --> 00:12:18,935 What kind of trouble? 245 00:12:18,940 --> 00:12:20,276 Couple of blokes got stuck into him 246 00:12:20,280 --> 00:12:22,038 as soon as they heard he was a septic. 247 00:12:22,043 --> 00:12:24,445 - Wait. He was septic? - 'Septic'. 248 00:12:24,766 --> 00:12:26,380 'Septic tank'. 'Yank'. 249 00:12:26,683 --> 00:12:27,894 You get used to it. 250 00:12:27,899 --> 00:12:30,300 Once they worked out he was off that American sub, 251 00:12:30,632 --> 00:12:32,042 they really got stuck in. 252 00:12:36,087 --> 00:12:37,500 True to form, huh? 253 00:12:39,004 --> 00:12:42,020 So I got the CCTV footage from the bar. 254 00:12:42,025 --> 00:12:43,295 With facial rec, 255 00:12:43,300 --> 00:12:45,700 they make sure the over-the-counter version sucks 256 00:12:45,705 --> 00:12:47,255 so no one gets too freaked out, 257 00:12:47,260 --> 00:12:50,760 but the military's version is bananas. 258 00:12:53,265 --> 00:12:56,900 Um... I didn't think we had this stuff. 259 00:12:57,340 --> 00:12:59,740 We don't. It's not our military. 260 00:13:01,966 --> 00:13:03,035 What? 261 00:13:03,040 --> 00:13:04,901 Boss lady told me to swing for the fences. 262 00:13:04,906 --> 00:13:06,620 Yeah, boss lady's outward bound 263 00:13:06,625 --> 00:13:08,500 on a ship for Tokyo next week. 264 00:13:08,505 --> 00:13:10,340 You're not. Be careful. 265 00:13:14,504 --> 00:13:15,580 Whoops! 266 00:13:26,259 --> 00:13:27,640 Is it always like this? 267 00:13:28,580 --> 00:13:30,650 Oh, what? You don't have traffic where you're from? 268 00:13:30,655 --> 00:13:32,280 I'm from Winthrop, Iowa. 269 00:13:32,883 --> 00:13:34,350 They've been threatening to put a traffic light in 270 00:13:34,354 --> 00:13:35,620 since I was a baby. 271 00:13:36,660 --> 00:13:38,301 So there you go. I knew we were gonna find 272 00:13:38,305 --> 00:13:40,120 some common ground sooner or later. 273 00:13:40,125 --> 00:13:41,656 I'm from the bush too, 274 00:13:41,980 --> 00:13:44,200 the little town of Gumly Gumly outside of Wagga. 275 00:13:45,300 --> 00:13:47,700 - Wagga? - Well, Wagga Wagga, actually. 276 00:13:48,332 --> 00:13:51,095 "Gumly Gumly just outside Wagga Wagga"? 277 00:13:51,100 --> 00:13:53,555 - That's the one. - You expect me to believe that? 278 00:13:53,560 --> 00:13:55,280 Hey, at least we got traffic lights, mate. 279 00:13:55,698 --> 00:13:57,681 Really? Come on, mate. Let's go. 280 00:13:57,686 --> 00:14:00,643 So... folks on the land too? 281 00:14:00,648 --> 00:14:02,111 Crop-dusting business. 282 00:14:02,116 --> 00:14:04,760 Ah. Okay, hence the love of flying. 283 00:14:06,571 --> 00:14:09,640 Except my brothers got dibs on the plane. 284 00:14:10,315 --> 00:14:12,980 So... joined the marines, 285 00:14:13,340 --> 00:14:15,520 learned to fly combat choppers instead. 286 00:14:15,525 --> 00:14:17,315 Hm, okay. 287 00:14:17,320 --> 00:14:19,680 Never liked being told how low I could fly anyway. 288 00:14:19,685 --> 00:14:20,780 Funny that. 289 00:14:23,665 --> 00:14:24,900 Oh, heads up. 290 00:14:28,493 --> 00:14:29,860 Oh, that's him, right? Let's go. 291 00:14:29,865 --> 00:14:31,780 Hey, steady on. Police work's on me, remember? 292 00:14:31,785 --> 00:14:34,860 You just sit back, enjoy the show, maybe take some notes. 293 00:14:37,332 --> 00:14:39,020 Hey, AFP. Stop right there. 294 00:14:39,520 --> 00:14:40,800 Oh, okay. 295 00:14:48,104 --> 00:14:50,500 Come here! Hey, come here! 296 00:14:50,882 --> 00:14:52,620 Come on! I can do this all day! 297 00:14:54,442 --> 00:14:55,620 Huh! 298 00:14:58,821 --> 00:15:00,740 Hey, come on! 299 00:15:00,745 --> 00:15:03,180 Ugh! 300 00:15:05,327 --> 00:15:06,940 Huh! 301 00:15:10,512 --> 00:15:11,872 Thought I told you to stay put. 302 00:15:11,877 --> 00:15:14,420 Got bored. Sue me. 303 00:15:22,315 --> 00:15:23,740 You don't look too flustered. 304 00:15:23,745 --> 00:15:25,995 I'm an activist. Cops harass me all the time. 305 00:15:26,000 --> 00:15:28,372 My partner did more than harass you, mate. 306 00:15:28,377 --> 00:15:29,740 She folded you like a deckchair. 307 00:15:29,745 --> 00:15:31,061 Whatever, figured you'd be 308 00:15:31,066 --> 00:15:32,416 banging on my door after what happened. 309 00:15:32,420 --> 00:15:34,960 - So you do admit you did it, then? - Bloody oath! 310 00:15:34,965 --> 00:15:36,220 I'm proud of it too. 311 00:15:36,932 --> 00:15:38,280 People need to know the dangers 312 00:15:38,285 --> 00:15:40,161 of those nuclear subs in the harbor. 313 00:15:40,693 --> 00:15:42,989 Hm, and you wanted to do that by what? 314 00:15:42,994 --> 00:15:45,020 Kill a US submariner? Is that it? 315 00:15:46,300 --> 00:15:48,320 What? What are you talking about? 316 00:15:48,325 --> 00:15:49,460 What are you talking about? 317 00:15:49,465 --> 00:15:51,780 The anti-nuke banner at the AUKUS ceremony. 318 00:15:51,785 --> 00:15:54,140 - I didn't kill anyone. - Really? Oh. 319 00:15:56,032 --> 00:15:58,080 This is you, isn't it? 320 00:16:02,643 --> 00:16:03,790 - No? - No, no. 321 00:16:03,795 --> 00:16:05,474 We got into a little push-and-shove. 322 00:16:05,479 --> 00:16:08,894 It's not my fault some loudmouth Yank can't take a punch. 323 00:16:08,899 --> 00:16:09,961 I barely hit the bloke. 324 00:16:09,966 --> 00:16:12,811 And yet there he is, lying on a slab in the next room. 325 00:16:12,816 --> 00:16:15,844 And once we prove you hacked Xena's dating profile 326 00:16:15,849 --> 00:16:18,028 to lure him out, we got you on premeditation as well. 327 00:16:18,033 --> 00:16:20,978 This is insane! It was nothing. He walked away! 328 00:16:20,983 --> 00:16:23,240 I've got the footage to prove it. Give me my phone. 329 00:16:23,245 --> 00:16:24,620 Give me my phone! 330 00:16:30,100 --> 00:16:32,580 My mate filmed it in case security got heavy. 331 00:16:33,887 --> 00:16:36,496 See? He walks away. He's fine. 332 00:16:37,100 --> 00:16:38,340 Whoa, whoa. Pause it there. 333 00:16:40,165 --> 00:16:41,260 Is that Xena? 334 00:16:42,187 --> 00:16:44,130 This your little blonde honey trap? 335 00:16:44,732 --> 00:16:47,025 She was with the Americans, nothing to do with me. 336 00:16:47,697 --> 00:16:49,340 You can let this bloke go. 337 00:16:49,345 --> 00:16:51,322 Yeah, I don't think so. 338 00:16:51,327 --> 00:16:53,260 - He's not our guy. - What? 339 00:16:57,100 --> 00:16:59,640 Flynn was dead no matter what happened in that fight. 340 00:16:59,645 --> 00:17:00,980 How can you be so sure? 341 00:17:01,682 --> 00:17:03,260 Because he's radioactive. 342 00:17:13,916 --> 00:17:15,073 All US personnel... 343 00:17:15,078 --> 00:17:16,981 And you're sure we can't just tow it back out to sea? 344 00:17:16,985 --> 00:17:18,900 That is a $5 billion 345 00:17:18,905 --> 00:17:20,460 state-of-the-art warship, Sergeant. 346 00:17:20,465 --> 00:17:22,194 Yeah, that's leaking its state-of-the-art 347 00:17:22,198 --> 00:17:24,413 radioactive waste into Sydney Harbour. 348 00:17:24,418 --> 00:17:25,849 How long till we can get eyes on board? 349 00:17:25,853 --> 00:17:27,300 There's a specialist NAVSEA team 350 00:17:27,305 --> 00:17:29,110 en route from San Diego as we speak. 351 00:17:29,115 --> 00:17:31,195 That's it? There's no one closer? 352 00:17:31,200 --> 00:17:33,330 Nuclear propulsion is the most closely guarded 353 00:17:33,335 --> 00:17:35,095 secret in the US Navy. 354 00:17:35,100 --> 00:17:37,475 Not everyone gets to pop the hood on one of those bad boys. 355 00:17:37,480 --> 00:17:40,140 I hope there's still a hood to pop by the time they get here. 356 00:17:40,145 --> 00:17:41,240 Relax. 357 00:17:41,245 --> 00:17:42,620 We have used nuclear warships 358 00:17:42,625 --> 00:17:45,399 for the last 70 years without incident. 359 00:17:45,404 --> 00:17:46,860 They don't break. Trust me. 360 00:17:46,865 --> 00:17:48,744 Oh, how do you know? 361 00:17:48,749 --> 00:17:50,700 Most closely guarded secret in the navy. 362 00:17:51,904 --> 00:17:53,020 This is JD. 363 00:17:54,757 --> 00:17:55,820 They what? 364 00:17:55,825 --> 00:17:57,340 They just rocked up and grabbed him 365 00:17:57,345 --> 00:17:58,820 halfway through the autopsy. 366 00:17:59,500 --> 00:18:01,760 Colonel Richard Rankin, DOD Attaché. 367 00:18:01,765 --> 00:18:02,908 Friend of yours? 368 00:18:03,327 --> 00:18:04,355 Never met him before. 369 00:18:04,360 --> 00:18:05,980 And this bloke, he's got the authority 370 00:18:05,985 --> 00:18:07,940 to come in here and grab Flynn's body like that? 371 00:18:07,945 --> 00:18:10,860 In theory. Rankin's DOD, Flynn was Navy. 372 00:18:10,865 --> 00:18:12,860 Still, I would've expected a little heads-up. 373 00:18:12,865 --> 00:18:14,345 Yeah, you know how this looks, right? 374 00:18:15,032 --> 00:18:17,300 An irradiated sailor from a nuclear sub disappears. 375 00:18:17,305 --> 00:18:19,660 - Sergeant... - Rankin's trying to bury the evidence 376 00:18:19,665 --> 00:18:21,435 to make sure nothing disrupts the AUKUS deal. 377 00:18:21,440 --> 00:18:23,740 - I get it. I'll talk to him. - Great. Let me know when. 378 00:18:23,745 --> 00:18:25,860 Due respect, I don't think that's such a good idea. 379 00:18:25,865 --> 00:18:28,060 With all due respect, I don't care! This is my harbor. 380 00:18:28,065 --> 00:18:29,720 And this is my investigation. 381 00:18:29,725 --> 00:18:32,380 We can, um, totally do this later. 382 00:18:32,385 --> 00:18:34,700 - 100%. - Or we can do it now. 383 00:18:35,300 --> 00:18:37,320 - Yep. - Sure thing. No problemo. 384 00:18:37,325 --> 00:18:38,971 So, uh, we just came back 385 00:18:38,976 --> 00:18:40,541 from where the 'Navajo' crew are quarantining 386 00:18:40,545 --> 00:18:42,135 until they test negative for radiation. 387 00:18:42,140 --> 00:18:45,040 - Well, most of them anyway. - Most of them are testing? 388 00:18:45,045 --> 00:18:46,434 Most of them were there. 389 00:18:46,439 --> 00:18:47,877 One failed to muster this morning. 390 00:18:47,882 --> 00:18:50,800 Lieutenant O'Leary. Left base same time as Flynn. 391 00:18:50,805 --> 00:18:52,664 - Never returned. - You're kidding me. 392 00:18:53,115 --> 00:18:55,200 Two submariners from the same ship? 393 00:18:55,205 --> 00:18:56,500 - 'Boat'. - 'Boat'. 394 00:18:57,932 --> 00:19:02,175 And what are the chances O'Leary is radioactive as well, huh? 395 00:19:02,180 --> 00:19:05,010 Well, if he is, the next 24 hours is gonna be critical. 396 00:19:05,015 --> 00:19:06,476 After that, we can't do much for him. 397 00:19:06,480 --> 00:19:09,094 Unless he's already dead in a ditch somewhere as we speak. 398 00:19:09,099 --> 00:19:11,580 If that's the case, then the least we can do is... 399 00:19:12,554 --> 00:19:14,000 ... spell his name correctly. 400 00:19:14,260 --> 00:19:15,900 - Pull his file. - We did. 401 00:19:16,732 --> 00:19:18,060 You're not gonna like it. 402 00:19:20,098 --> 00:19:22,020 Right. 403 00:19:22,470 --> 00:19:24,240 - I want his phone. - It's off. 404 00:19:24,245 --> 00:19:26,080 - Credit card? - Got it, boss. 405 00:19:26,700 --> 00:19:28,235 Put out a city-wide BOLO... 406 00:19:28,240 --> 00:19:30,700 hotels, hospitals, halfway houses. 407 00:19:31,082 --> 00:19:32,620 The clock is ticking, people. 408 00:19:38,260 --> 00:19:40,780 Hey, who's the old dude? 409 00:19:41,343 --> 00:19:43,820 Bob Hawke, the last of Australia's 410 00:19:43,825 --> 00:19:45,495 larrikin prime ministers, apparently. 411 00:19:45,500 --> 00:19:48,780 He held the world record for the fastest yard of beer ever drunk. 412 00:19:49,100 --> 00:19:51,893 Wait. Hold on. You guys measure your beer by the yard? 413 00:19:51,898 --> 00:19:54,060 - Do I look like I drink beer? - Man! 414 00:19:54,065 --> 00:19:55,860 You know, we do presidential libraries. 415 00:19:55,865 --> 00:19:57,680 You guys do prime ministerial bars. 416 00:19:58,081 --> 00:19:59,405 That's dope. 417 00:19:59,410 --> 00:20:00,673 Sorry about the mess. 418 00:20:00,678 --> 00:20:02,235 Big function last night. 419 00:20:02,240 --> 00:20:04,680 Who knew craft brewers were so into dress-ups? 420 00:20:04,685 --> 00:20:06,091 I love craft brewing. 421 00:20:06,660 --> 00:20:08,700 And dress-ups, come to think of it. Rawr! 422 00:20:09,540 --> 00:20:10,700 Are you done? 423 00:20:11,620 --> 00:20:14,320 - Constable Evie Cooper. - Special Agent DeShawn Jackson. 424 00:20:14,325 --> 00:20:15,620 - NCIS... - AFP... 425 00:20:17,009 --> 00:20:20,010 AFP. We're Looking for this guy. 426 00:20:20,015 --> 00:20:21,276 Last known use of his credit card 427 00:20:21,280 --> 00:20:22,771 was in here around 9pm last night. 428 00:20:22,776 --> 00:20:26,160 Oh, yeah, yeah, he was here. You couldn't miss him. Huh! 429 00:20:26,165 --> 00:20:27,500 Schlubby-looking dude walks in. 430 00:20:27,505 --> 00:20:29,141 A minute later, the fittest woman in the joint's 431 00:20:29,145 --> 00:20:30,743 all over him like a rash. 432 00:20:30,748 --> 00:20:32,381 - Look like they knew each other? - Not at all. 433 00:20:32,385 --> 00:20:34,849 She just beelined for him as soon as he arrived. 434 00:20:34,854 --> 00:20:36,435 Can you describe her? 435 00:20:36,440 --> 00:20:39,800 Um, yeah, she was hot, but in a kind of... 436 00:20:39,805 --> 00:20:41,900 ... a Eurotrash kind of way. 437 00:20:42,810 --> 00:20:45,927 Blonde and, um, stacked. 438 00:20:45,932 --> 00:20:48,008 We're gonna need to see your security footage 439 00:20:48,013 --> 00:20:49,040 of the function. 440 00:20:49,432 --> 00:20:51,560 No can do, comrade. 441 00:20:51,565 --> 00:20:54,610 Trust me, comrade, you don't wanna do that. 442 00:20:54,615 --> 00:20:56,181 I'll just come back with a warrant, 443 00:20:56,185 --> 00:20:57,580 a health inspector if I have to. 444 00:20:57,585 --> 00:21:00,620 No, it's not that. It's just that we don't do surveillance. 445 00:21:01,340 --> 00:21:03,820 Bob Hawke wasn't big on spies. 446 00:21:22,915 --> 00:21:25,440 Special Agent Mackey, Colonel Richard Rankin. 447 00:21:25,445 --> 00:21:28,100 Good to meet you. Heard great things. 448 00:21:28,105 --> 00:21:31,254 And you're already lying to me. Not a good start, Colonel. 449 00:21:31,259 --> 00:21:33,010 Oh, just trying to be polite. 450 00:21:33,015 --> 00:21:36,615 I don't need polite. I need Petty Officer Flynn back. 451 00:21:36,620 --> 00:21:38,560 I'm afraid that's out of my hands. 452 00:21:38,565 --> 00:21:39,619 What do you mean? 453 00:21:39,624 --> 00:21:41,300 The Prime Minister's been briefed. 454 00:21:41,305 --> 00:21:43,520 He's keen to keep it under wraps. 455 00:21:43,525 --> 00:21:44,800 And how do we do that? 456 00:21:44,805 --> 00:21:46,921 The sub's docked in the middle of Sydney Harbour. 457 00:21:46,926 --> 00:21:49,005 Rest assured, the PM's acutely aware 458 00:21:49,010 --> 00:21:50,740 of the sensitivities around that. 459 00:21:51,399 --> 00:21:53,516 You mean he's playing nice for our American overlords? 460 00:21:53,520 --> 00:21:55,077 Sergeant, you're out of line. 461 00:21:55,082 --> 00:21:58,144 Out of line? Like snatching a body mid-autopsy? 462 00:21:58,149 --> 00:22:00,060 This is an ongoing investigation. 463 00:22:00,065 --> 00:22:01,780 You already solved it, Agent Mackey. 464 00:22:01,785 --> 00:22:03,386 The man died of radiation exposure. 465 00:22:03,391 --> 00:22:05,940 From what? Those reactors don't fail. 466 00:22:05,945 --> 00:22:07,064 You know as well as I do. 467 00:22:07,069 --> 00:22:08,900 You're an investigator. I get it. 468 00:22:08,905 --> 00:22:10,820 But in this instance, you're seeing things 469 00:22:10,825 --> 00:22:11,900 that just aren't there. 470 00:22:11,905 --> 00:22:13,220 Like Flynn's body? 471 00:22:13,693 --> 00:22:16,005 Or Lieutenant O'Leary's service file? 472 00:22:16,010 --> 00:22:18,600 You want answers. I get it. 473 00:22:19,380 --> 00:22:21,077 But our relationship with the Americans 474 00:22:21,082 --> 00:22:23,515 has dimensions I can't expect you to understand. 475 00:22:23,520 --> 00:22:25,020 Still, how am I supposed to do my job 476 00:22:25,025 --> 00:22:26,415 if I'm being kept in the dark? 477 00:22:26,420 --> 00:22:29,840 Experienced campaigner, I'm sure you'll find a way. 478 00:22:30,916 --> 00:22:32,420 Like I said, I did a little digging 479 00:22:32,425 --> 00:22:34,240 into you, Special Agent Mackey. 480 00:22:34,245 --> 00:22:35,435 And? 481 00:22:35,440 --> 00:22:38,493 And it's clear you barely survived that court martial. 482 00:22:38,498 --> 00:22:40,936 You don't know the first thing about me. 483 00:22:41,460 --> 00:22:44,360 Well, I know the Marine Corps tried to end you 484 00:22:44,365 --> 00:22:45,941 and there's folks out there 485 00:22:46,351 --> 00:22:49,420 looking for any excuse to finish what they started. 486 00:22:50,180 --> 00:22:52,072 I spoke to your boss, by the way. 487 00:22:52,077 --> 00:22:55,760 He's a fan. Earmarked you for big things down the track. 488 00:22:55,765 --> 00:22:57,180 You just have to get there. 489 00:22:59,753 --> 00:23:02,599 Just find O'Leary and call me. 490 00:23:02,604 --> 00:23:04,480 The rest will take care of itself. 491 00:23:12,300 --> 00:23:13,540 How'd you go with Rankin? 492 00:23:14,770 --> 00:23:15,977 Oh, that good, huh? 493 00:23:15,982 --> 00:23:19,860 Told me to play nice or I can kiss my career goodbye. You? 494 00:23:19,865 --> 00:23:22,891 Same. Like they compared notes. 495 00:23:23,241 --> 00:23:24,501 Don't know if that makes me feel better 496 00:23:24,505 --> 00:23:25,946 or a whole lot worse. 497 00:23:25,951 --> 00:23:27,077 Mmm. 498 00:23:34,049 --> 00:23:35,940 Does finding O'Leary count as playing nice? 499 00:23:38,181 --> 00:23:40,275 Room 28, second floor. 500 00:23:40,280 --> 00:23:43,740 The owner confirmed O'Leary checked in with a lady friend, 501 00:23:43,745 --> 00:23:45,646 but without an apostrophe in his last name. 502 00:23:45,651 --> 00:23:47,663 Go, Rosie. I knew that sour son of a bitch 503 00:23:47,668 --> 00:23:48,849 would come in handy at some point. 504 00:23:48,853 --> 00:23:51,495 - I'll tell him you said that. - What? 505 00:23:51,500 --> 00:23:53,900 We could open that door and find him glowing in a bathtub. 506 00:23:53,905 --> 00:23:55,740 Or he's just making up for months 507 00:23:55,745 --> 00:23:57,740 trapped in a tin can with a bunch of blokes. 508 00:23:57,745 --> 00:23:58,905 Either way, I'm not taking... 509 00:24:08,482 --> 00:24:09,560 Here. 510 00:24:11,654 --> 00:24:14,700 Lieutenant O'Leary, I'm Special Agent Mackey, NCIS. 511 00:24:14,705 --> 00:24:16,375 This is Sergeant Jim Dempsey, AFP. 512 00:24:16,380 --> 00:24:19,220 We are coming in. I want to see your hands. You understand? 513 00:24:44,140 --> 00:24:46,316 - What are you thinking, Rosie? - I'm thinking it's 3am. 514 00:24:46,320 --> 00:24:48,316 I shouldn't have answered the bloody phone, but that helps. 515 00:24:48,320 --> 00:24:49,752 Still, seeing as you're here? 516 00:24:49,757 --> 00:24:51,922 Well... he's not radioactive. 517 00:24:51,927 --> 00:24:53,920 - So that's something. - Yeah. 518 00:24:53,925 --> 00:24:56,480 Cause of death's a 9mm round, 519 00:24:56,485 --> 00:24:58,220 entered just below his mandible, 520 00:24:58,588 --> 00:25:01,240 exit north of his occipital lobe. 521 00:25:01,245 --> 00:25:02,274 Self-inflicted? 522 00:25:02,279 --> 00:25:03,580 Ah, hard to say 523 00:25:03,585 --> 00:25:05,021 till I check for ballistics residue, 524 00:25:05,025 --> 00:25:07,540 but I do have a dead bloke with a gun 525 00:25:07,998 --> 00:25:10,575 and a 'farewell, cruel world' note. 526 00:25:10,580 --> 00:25:12,940 - Paints a picture. - That's what I'm worried about. 527 00:25:13,460 --> 00:25:15,744 Undisturbed 24 hours after check-in. 528 00:25:15,749 --> 00:25:17,100 That's a lot of foreplay. 529 00:25:18,082 --> 00:25:20,620 Bathroom window's open. Screen's pushed out. 530 00:25:21,298 --> 00:25:22,335 And there's that. 531 00:25:22,340 --> 00:25:24,995 "We are what we do, but I didn't do enough". 532 00:25:25,000 --> 00:25:26,860 It's a bit poetic for a suicide note, isn't it? 533 00:25:26,865 --> 00:25:28,195 Yeah, the whole thing feels staged. 534 00:25:28,199 --> 00:25:29,900 Didn't need that on an empty stomach. 535 00:25:31,579 --> 00:25:32,675 What have you got? 536 00:25:32,680 --> 00:25:33,727 So we tracked O'Leary 537 00:25:33,731 --> 00:25:35,395 to a cowboy-themed craft brew meet-up. 538 00:25:35,400 --> 00:25:37,700 Where he hooked up with a very attractive lady friend. 539 00:25:37,705 --> 00:25:38,752 Take a swing at her hair color. 540 00:25:38,756 --> 00:25:39,981 Why don't you show me the footage 541 00:25:39,985 --> 00:25:41,260 and save me the suspense? 542 00:25:41,265 --> 00:25:43,275 I would, but the ironic mustaches 543 00:25:43,280 --> 00:25:44,681 at the Bob Hawke Beer and Leisure Centre 544 00:25:44,685 --> 00:25:46,235 don't believe in CCTV. 545 00:25:46,240 --> 00:25:47,941 They do, however, believe in photo booths. 546 00:25:47,945 --> 00:25:49,300 And as luck would have it... 547 00:25:56,487 --> 00:25:58,008 First the dating app, now this. 548 00:25:58,700 --> 00:26:00,515 Is she sloppy or is she messing with us? 549 00:26:00,520 --> 00:26:02,744 - Think she was here too? - Sure like to ask her. 550 00:26:02,749 --> 00:26:04,778 And I'd sure like to get Mr. O'Leary 551 00:26:04,783 --> 00:26:06,021 back to my rooms for the autopsy, 552 00:26:06,025 --> 00:26:07,340 if that's not too much to ask. 553 00:26:07,345 --> 00:26:08,501 We bring O'Leary back to base, 554 00:26:08,505 --> 00:26:10,621 they come snatch him too, just like Flynn. 555 00:26:10,626 --> 00:26:12,520 No body, no fallout. 556 00:26:12,525 --> 00:26:13,940 Someone tell me I'm wrong. 557 00:26:15,423 --> 00:26:17,280 So, what if we don't take him back? 558 00:26:24,143 --> 00:26:25,420 Ooh-hoo! 559 00:26:25,815 --> 00:26:27,140 How good is that? 560 00:26:27,549 --> 00:26:30,094 This place is crazy, Doc. How'd you find it? 561 00:26:30,099 --> 00:26:31,975 You been around as long as I have, son, 562 00:26:31,980 --> 00:26:34,500 - you know where all the secrets are. - Damn straight. 563 00:26:34,505 --> 00:26:37,647 I used to come here every New Year's Eve with my wife 564 00:26:37,652 --> 00:26:40,500 and we'd get a nice bottle of plonk, treat ourselves to that 565 00:26:40,505 --> 00:26:42,500 and then we'd take in the old fireworks. 566 00:26:43,481 --> 00:26:45,274 Yeah. 567 00:26:45,609 --> 00:26:47,060 Best seats in the house. 568 00:26:48,740 --> 00:26:51,720 Eternal rest grant unto him, my Lord, 569 00:26:51,725 --> 00:26:54,226 and let perpetual light shine upon him. 570 00:26:54,231 --> 00:26:57,511 May he rest in peace. Amen. 571 00:26:57,516 --> 00:26:58,756 You right? 572 00:26:59,743 --> 00:27:01,116 Sorry, sorry. 573 00:27:01,121 --> 00:27:02,900 It... The blood panels are cooking. 574 00:27:02,905 --> 00:27:04,380 I'm just waiting for the read-out. 575 00:27:05,687 --> 00:27:07,158 You know, I'm impressed. 576 00:27:07,660 --> 00:27:11,740 Not many people know the Prayer of Eternal Rest. 577 00:27:13,354 --> 00:27:14,443 How'd you know? 578 00:27:14,448 --> 00:27:15,660 - How do I know? - Yeah. 579 00:27:15,665 --> 00:27:18,440 I have been bloody doing this for 40 years. 580 00:27:19,300 --> 00:27:22,940 You could say my entire life is death. Hmph! 581 00:27:23,965 --> 00:27:25,140 More to the point... 582 00:27:27,415 --> 00:27:28,540 ... how do you know? 583 00:27:30,932 --> 00:27:32,960 - TikTok. - Good on you. 584 00:27:42,810 --> 00:27:45,900 How's that for confidence-building? 585 00:27:46,626 --> 00:27:48,177 Gotta trust them to stop a bullet, 586 00:27:48,182 --> 00:27:50,321 but whatever you do, don't drop 'em. 587 00:27:50,326 --> 00:27:51,526 Uh-huh. 588 00:27:57,348 --> 00:27:58,624 Hey, you know, fun fact... 589 00:27:59,412 --> 00:28:02,515 Aussies survived Japanese POW camps 590 00:28:02,520 --> 00:28:05,060 at higher rates than any other nationalities. 591 00:28:05,065 --> 00:28:06,516 You need to sleep. 592 00:28:06,521 --> 00:28:08,440 - You know why? - 'Cause you're delirious? 593 00:28:08,445 --> 00:28:10,120 'Cause we shared everything. 594 00:28:10,971 --> 00:28:13,360 Right down to the last bowl of rice. 595 00:28:13,365 --> 00:28:16,620 Officers, grunts, didn't matter. 596 00:28:17,477 --> 00:28:18,580 We'll be fine. 597 00:28:20,288 --> 00:28:21,700 Hey, Jim, come here! 598 00:28:24,099 --> 00:28:25,720 - Check it again. - What is it? 599 00:28:25,725 --> 00:28:28,440 Um, what's-it-called's got something to show ya. 600 00:28:28,445 --> 00:28:30,975 Um, O'Leary's blood panel... 601 00:28:30,980 --> 00:28:32,540 confirmation he's not radioactive, 602 00:28:32,545 --> 00:28:35,295 all totally normal, except that. 603 00:28:35,300 --> 00:28:36,620 Uh, what am I looking at? 604 00:28:36,625 --> 00:28:38,535 That spike is sodium pentothal. 605 00:28:38,540 --> 00:28:40,680 So he died from being shot up by sodium pentothal? 606 00:28:40,685 --> 00:28:42,740 No, the small amount in O'Leary's blood 607 00:28:42,745 --> 00:28:45,455 would actually have some kind of euphoric effect. 608 00:28:45,460 --> 00:28:46,800 So he was getting high? 609 00:28:46,805 --> 00:28:49,035 If by 'high', you mean a decrease 610 00:28:49,040 --> 00:28:50,195 in cortical brain function 611 00:28:50,200 --> 00:28:52,460 designed to encourage a loss of inhibition... 612 00:28:52,910 --> 00:28:54,275 For the cheap seats, Blue? 613 00:28:54,280 --> 00:28:57,875 Heh! Um, so before he died from 614 00:28:57,880 --> 00:28:59,195 a gunshot wound to the head, 615 00:28:59,200 --> 00:29:01,940 it's likely that he was shot up with a truth serum. 616 00:29:01,945 --> 00:29:03,040 Hm. 617 00:29:03,340 --> 00:29:04,900 O'Leary was a nuclear submariner 618 00:29:04,905 --> 00:29:06,620 with a sealed personnel file. 619 00:29:07,620 --> 00:29:10,180 Sounds to me like he might have been keeping a secret or two. 620 00:29:10,980 --> 00:29:12,580 Just so I'm clear, are we talking about 621 00:29:12,585 --> 00:29:15,027 a leaking nuclear sub or leaking nuclear secrets? 622 00:29:15,032 --> 00:29:18,420 I don't know, but I know someone who might. 623 00:29:19,832 --> 00:29:23,040 You're to report to the carrier by 0900 hours. 624 00:29:23,045 --> 00:29:24,435 The Admiral takes a dim view 625 00:29:24,440 --> 00:29:27,100 of concealing dead sailors from the chain of command. 626 00:29:27,665 --> 00:29:29,407 I've also spoken with AFP. 627 00:29:29,864 --> 00:29:31,144 Fair to say they're not thrilled 628 00:29:31,149 --> 00:29:32,910 with your part in this whole fiasco either. 629 00:29:32,915 --> 00:29:36,549 Come again? One of your subs has leaked into my harbor. 630 00:29:36,554 --> 00:29:37,781 But you seem a little more interested 631 00:29:37,785 --> 00:29:40,540 in saving your own ass than looking after your people. 632 00:29:40,865 --> 00:29:42,920 So you want to talk about fiascos, Colonel? 633 00:29:42,925 --> 00:29:44,440 Expect a call from your boss. 634 00:29:44,445 --> 00:29:47,220 I'll deal with my boss when I'm done with the investigation. 635 00:29:47,932 --> 00:29:49,741 There is no more investigation. 636 00:29:50,660 --> 00:29:53,500 The NAVSEA team are onboard the 'Navajo' as we speak. 637 00:29:53,505 --> 00:29:55,420 They're reporting elevated levels of radiation 638 00:29:55,425 --> 00:29:56,833 in the cooling system. 639 00:29:56,838 --> 00:29:58,360 So the reactor is leaking. 640 00:29:58,365 --> 00:30:00,580 Was. It was minor. 641 00:30:01,300 --> 00:30:02,777 Enough to kill Flynn. 642 00:30:02,782 --> 00:30:05,635 And O'Leary's guilt at not discovering it sooner 643 00:30:05,640 --> 00:30:07,360 led him to take his own life. 644 00:30:08,148 --> 00:30:09,900 Why would O'Leary feel guilty? 645 00:30:10,300 --> 00:30:11,950 Because he worked in the reactor room 646 00:30:11,955 --> 00:30:13,500 as part of the propulsion team, 647 00:30:13,505 --> 00:30:15,220 hence his classified access. 648 00:30:15,940 --> 00:30:17,700 That's why his file's sealed, right? 649 00:30:19,580 --> 00:30:21,335 I need to speak with NAVSEA. 650 00:30:21,340 --> 00:30:22,940 You're not speaking with anyone. 651 00:30:23,948 --> 00:30:25,741 You're both so keen to one-up each other, 652 00:30:25,746 --> 00:30:28,140 you invented a crime that never existed. 653 00:30:28,671 --> 00:30:29,700 It's over... 654 00:30:30,359 --> 00:30:32,220 ... much like your careers. 655 00:30:38,387 --> 00:30:39,700 You need to see this. 656 00:30:42,220 --> 00:30:43,910 Go on. You're on. 657 00:30:43,915 --> 00:30:46,335 - You tell them what you found. - Okay. 658 00:30:46,340 --> 00:30:49,927 So I was cleaning up after they took Mr. Flynn's body 659 00:30:49,932 --> 00:30:52,115 and I found clumps of hair on the ground. 660 00:30:52,120 --> 00:30:54,615 - Flynn's hair. - I found Flynn's hair on the ground. 661 00:30:54,620 --> 00:30:56,316 I don't understand. I thought he lost it in the fight. 662 00:30:56,320 --> 00:30:59,335 So did I, but turns out it was because of radiation exposure, 663 00:30:59,340 --> 00:31:01,600 but it kept on falling out postmortem. 664 00:31:01,605 --> 00:31:03,600 Okay, either way, how is this news? 665 00:31:03,605 --> 00:31:05,260 We already knew he was irradiated. 666 00:31:05,648 --> 00:31:06,809 Well, I... 667 00:31:06,814 --> 00:31:09,127 ... I analyzed the hair follicle sample 668 00:31:09,132 --> 00:31:10,295 and the results just came in. 669 00:31:10,300 --> 00:31:12,820 Let me guess. Flynn didn't die from radiation poisoning 670 00:31:12,825 --> 00:31:14,420 and we've all got egg on our faces? 671 00:31:14,425 --> 00:31:17,355 No, he... he did, just not from radium 672 00:31:17,360 --> 00:31:19,740 like you would expect from a leaky reactor. 673 00:31:20,245 --> 00:31:22,680 So according to his hair sample, 674 00:31:22,685 --> 00:31:24,980 he died from exposure to polonium-210. 675 00:31:26,031 --> 00:31:27,740 Polonium's that radioactive isotope 676 00:31:27,745 --> 00:31:29,940 the FSB used to kill that guy in London. 677 00:31:30,610 --> 00:31:32,527 We need to let JOC know. 678 00:31:32,532 --> 00:31:33,570 Know what? 679 00:31:33,575 --> 00:31:35,178 That we suspect the Russians poisoned Flynn 680 00:31:35,182 --> 00:31:36,709 and emptied the 'Navajo' of her crew, 681 00:31:36,714 --> 00:31:38,860 then tortured O'Leary to steal nuclear secrets? 682 00:31:38,865 --> 00:31:40,960 - That's insane! - Yeah, is it, though? 683 00:31:40,965 --> 00:31:43,773 I mean, we found polonium, NAVSEA found radium. 684 00:31:43,778 --> 00:31:44,900 Someone's got it wrong. 685 00:31:44,905 --> 00:31:46,735 And just for the record, it wasn't me. 686 00:31:46,740 --> 00:31:48,420 Which means either NAVSEA is lying... 687 00:31:48,425 --> 00:31:50,495 Or Rankin's not playing straight. 688 00:31:50,500 --> 00:31:52,700 - Mm. - One way to find out. 689 00:31:54,419 --> 00:31:55,926 What? No, no, no. Hey, hey. Listen. 690 00:31:55,931 --> 00:31:57,220 We'd have to break in. 691 00:31:57,766 --> 00:31:59,600 We've got zero authority anymore. 692 00:31:59,605 --> 00:32:01,300 Then we got nothing to lose. 693 00:32:02,770 --> 00:32:05,460 Come on, Sarge. Live a little. 694 00:32:23,460 --> 00:32:25,615 Special Agent Michelle Mackey, NCIS. 695 00:32:25,620 --> 00:32:27,660 - Where's the rest of your team? - I'm it, ma'am. 696 00:32:28,140 --> 00:32:30,422 We're on skeleton crew on account of, you know... 697 00:32:30,427 --> 00:32:31,544 Sure, this won't take long. 698 00:32:31,549 --> 00:32:33,780 Ma'am, I'm under orders 699 00:32:33,785 --> 00:32:35,160 not to let anyone inside the wire 700 00:32:35,165 --> 00:32:36,761 until the NAVSEA team's cleared the vessel. 701 00:32:36,765 --> 00:32:38,127 That's why we're here. 702 00:32:38,132 --> 00:32:40,455 They found traces of radiation in the coolant system. 703 00:32:40,460 --> 00:32:42,815 We have orders from JOC to verify the readings. 704 00:32:42,820 --> 00:32:45,300 Uh, I haven't received any operational update, ma'am. 705 00:32:45,737 --> 00:32:47,540 Till I do, I can't let you pass. 706 00:32:47,855 --> 00:32:49,540 Your funeral, son. 707 00:32:50,510 --> 00:32:51,960 Admiral Phillips, please. 708 00:32:51,965 --> 00:32:53,800 Special Agent Mackey, NCIS. 709 00:32:54,954 --> 00:32:56,600 Agent Mackey, sir. 710 00:32:56,605 --> 00:32:59,220 I'm here with Petty Officer... Tan. 711 00:32:59,809 --> 00:33:02,072 No, sir, we're still shipside. 712 00:33:02,077 --> 00:33:04,920 Seems to be an issue with access. 713 00:33:06,855 --> 00:33:07,940 Yes, sir. 714 00:33:09,537 --> 00:33:12,055 Petty Officer Tan, sir. 715 00:33:12,060 --> 00:33:14,476 Now, son, you are going to let them through 716 00:33:14,480 --> 00:33:16,680 or that strange sensation you're gonna be feeling 717 00:33:16,685 --> 00:33:17,960 in the seat of your pants 718 00:33:17,965 --> 00:33:20,175 will be my boot up your ass! 719 00:33:20,180 --> 00:33:23,015 You'll be cleaning latrines in Gitmo within a week! 720 00:33:23,020 --> 00:33:24,516 - Yes, sir. - You like that? 721 00:33:24,846 --> 00:33:27,235 - Join the damned Air Force! - I understand, Admiral. 722 00:33:27,240 --> 00:33:28,820 - Understand?! - Yes, sir. 723 00:33:35,149 --> 00:33:36,540 How's Doc's American accent? 724 00:33:36,545 --> 00:33:37,880 Pretty convincing, apparently. 725 00:33:37,885 --> 00:33:39,615 I guess you can add ordering a subordinate 726 00:33:39,620 --> 00:33:41,980 to impersonate an admiral to your charge sheet. 727 00:33:41,985 --> 00:33:43,665 As my dad used to say, 728 00:33:43,670 --> 00:33:45,960 "If two wrongs don't make a right, try a third". 729 00:33:45,965 --> 00:33:47,476 Y'all can't be in here. 730 00:33:47,944 --> 00:33:49,468 The whole place is a restricted zone. 731 00:33:49,473 --> 00:33:50,940 Yeah, I heard. 732 00:33:51,437 --> 00:33:53,535 Special Agent Mackey, NCIS. 733 00:33:53,540 --> 00:33:56,535 Lieutenant Commander Brandis, NAVSEA San Diego. 734 00:33:56,540 --> 00:33:59,110 I'm afraid it's not safe for you guys to be here. 735 00:33:59,115 --> 00:34:00,880 Why? Have you found something? 736 00:34:00,885 --> 00:34:02,100 'Cause, uh... 737 00:34:02,704 --> 00:34:04,120 ... I'm getting nothing here. 738 00:34:04,827 --> 00:34:06,300 Mind if we take a look around? 739 00:34:06,305 --> 00:34:07,340 I do, ma'am. 740 00:34:07,877 --> 00:34:09,540 I have fleet-level orders that give me 741 00:34:09,545 --> 00:34:11,556 operational control of the situation. 742 00:34:12,140 --> 00:34:13,840 I can't let you aboard that ship. 743 00:34:13,845 --> 00:34:14,900 Ship? 744 00:34:15,580 --> 00:34:17,600 I thought you navy guys called it a 'boat'. 745 00:34:24,000 --> 00:34:26,588 Seems they have some confusion over chain of command. 746 00:34:26,593 --> 00:34:28,191 It happens. I understand. 747 00:34:29,032 --> 00:34:31,980 I have our orders right here. 748 00:34:40,115 --> 00:34:41,500 Everybody, move! 749 00:34:42,677 --> 00:34:45,480 Split up! Go, go, go! Move! 750 00:35:44,776 --> 00:35:45,820 Oh! 751 00:36:05,666 --> 00:36:08,376 - Put the gun down. - I don't think so! 752 00:36:08,900 --> 00:36:11,475 Put your guns on the ground or you leave me no choice. 753 00:36:11,480 --> 00:36:13,580 Evie, don't you dare! I'm counting to three. 754 00:36:14,054 --> 00:36:17,920 One, two... three! 755 00:36:17,925 --> 00:36:19,400 Hey, asshole. 756 00:36:35,720 --> 00:36:38,175 Mackey! You okay? You okay? 757 00:36:38,180 --> 00:36:40,340 Hey, look at me, look at me, look at me. 758 00:36:41,315 --> 00:36:44,027 Damn... Oh, you good? 759 00:36:46,665 --> 00:36:51,094 Oh! That was some shot, cowboy. 760 00:36:51,099 --> 00:36:52,640 You really are from the country. 761 00:36:52,645 --> 00:36:54,758 There's easier ways to get me to prove it. 762 00:36:57,680 --> 00:36:58,940 You good? 763 00:37:02,725 --> 00:37:04,060 Oh! 764 00:37:18,583 --> 00:37:20,042 No! Hey! 765 00:37:20,383 --> 00:37:22,600 I'm guessing we need some kind of clearance to do this. 766 00:37:22,605 --> 00:37:24,020 I'd have thought so. 767 00:37:34,688 --> 00:37:36,380 Hey, what the hell?! 768 00:37:51,820 --> 00:37:54,046 Okay, I've got eyes on. They're up ahead. 769 00:37:54,051 --> 00:37:55,317 They're heading for open sea. 770 00:37:55,800 --> 00:37:58,460 Yeah, don't worry. I know. I got this. 771 00:37:59,000 --> 00:38:00,300 Pull up beside them. 772 00:38:04,066 --> 00:38:06,720 This is NCIS Special Agent Mackey. 773 00:38:06,725 --> 00:38:08,255 Step away from the controls 774 00:38:08,260 --> 00:38:10,300 and raise your hands so I can see them. 775 00:38:12,916 --> 00:38:14,720 They're not stopping, Mackey. 776 00:38:17,682 --> 00:38:18,980 They're gonna get away. 777 00:38:19,794 --> 00:38:22,140 - What now? - Time to kick it up a notch. 778 00:38:23,493 --> 00:38:25,244 Gonna herd them back around. 779 00:38:25,249 --> 00:38:26,760 I see them down there. 780 00:38:28,905 --> 00:38:30,180 Come on! 781 00:38:33,459 --> 00:38:34,920 How do you like that? 782 00:38:39,714 --> 00:38:42,660 Back left, back left. Going back left! Going back left! 783 00:38:45,749 --> 00:38:47,548 Alright, they're going straight out. Let's go. 784 00:38:47,552 --> 00:38:48,952 Let's chase them, let's chase them. 785 00:38:55,493 --> 00:38:56,940 Stay on them, stay on them. 786 00:39:19,740 --> 00:39:22,635 Investigators are pointing to a ruptured fuel line 787 00:39:22,640 --> 00:39:24,662 as the cause of the fire that claimed the lives 788 00:39:24,667 --> 00:39:26,395 of all three fishermen on board. 789 00:39:26,400 --> 00:39:28,212 That's the best they could come up with? 790 00:39:28,216 --> 00:39:29,396 A fishing accident? 791 00:39:29,400 --> 00:39:31,780 Oh, yeah, what did they use as bait? Semtex? 792 00:39:32,360 --> 00:39:34,695 Come on. Take the win, hey? 793 00:39:34,700 --> 00:39:37,280 It's much better than the alternative. 794 00:39:37,285 --> 00:39:38,540 It's been real, yo. 795 00:39:39,200 --> 00:39:40,300 Good man. 796 00:39:41,015 --> 00:39:42,500 Tell you one thing... as an office, 797 00:39:42,505 --> 00:39:43,980 this is gonna be bloody hard to top. 798 00:39:48,381 --> 00:39:50,480 - Oh! - Last one out, kill the lights. 799 00:39:51,849 --> 00:39:53,181 Alright. 800 00:39:53,185 --> 00:39:54,276 I get it. 801 00:39:54,780 --> 00:39:56,900 What are you gonna do after they fire you? 802 00:39:57,626 --> 00:40:00,252 Go back to teaching, probably. You? 803 00:40:00,866 --> 00:40:02,380 Haven't worked it out yet. 804 00:40:02,905 --> 00:40:05,440 Can you cropdust from a chopper? 805 00:40:06,338 --> 00:40:07,620 Come. 806 00:40:09,860 --> 00:40:13,100 All evidence points to a sleeper cell going back years. 807 00:40:13,542 --> 00:40:15,495 They'd infiltrated NAVSEA 808 00:40:15,500 --> 00:40:19,175 with the sole aim of penetrating America's nuclear secrets. 809 00:40:19,180 --> 00:40:21,215 Few will ever know how close they got. 810 00:40:21,220 --> 00:40:22,740 Congratulations to you both. 811 00:40:24,294 --> 00:40:25,380 For what? 812 00:40:26,140 --> 00:40:29,315 This isn't over. That boat was rigged to explode. 813 00:40:29,320 --> 00:40:30,482 Somebody didn't want their guys 814 00:40:30,486 --> 00:40:31,940 anywhere near an interrogation room. 815 00:40:31,945 --> 00:40:34,161 - And what about the woman? - No sign of her yet. 816 00:40:34,166 --> 00:40:35,640 - But still looking. - Huh. 817 00:40:36,866 --> 00:40:38,580 Well, what if she wasn't on the boat? 818 00:40:39,319 --> 00:40:40,941 Then I expect that won't be 819 00:40:40,945 --> 00:40:42,760 the last time that we hear from her. 820 00:40:44,380 --> 00:40:48,375 Special Agent Mackey, you look a little shocked. 821 00:40:48,380 --> 00:40:52,660 Sir, uh, I just didn't expect to be fired by the boss, is all. 822 00:40:52,665 --> 00:40:54,740 I figured you had people for that. 823 00:40:55,386 --> 00:40:58,520 Oh, I do. I'm not here to fire you. 824 00:40:58,525 --> 00:40:59,920 Not today at least. 825 00:41:01,050 --> 00:41:02,700 Ken Carter, Special Agent in Charge, 826 00:41:02,705 --> 00:41:06,735 NCIS Field Office Southeast Asia, Singapore. 827 00:41:06,740 --> 00:41:08,782 I want to thank you for hosting us, Sergeant. 828 00:41:08,787 --> 00:41:10,560 I've worked with Mackey before. 829 00:41:10,565 --> 00:41:12,080 It can't have been easy. 830 00:41:12,085 --> 00:41:13,340 I'm right here, sir. 831 00:41:13,954 --> 00:41:15,295 Happy to help. Any time. 832 00:41:15,300 --> 00:41:16,341 Well, I'm glad to hear it. 833 00:41:16,345 --> 00:41:18,660 That's the kind of attitude we need moving forward. 834 00:41:19,587 --> 00:41:22,100 Moving forward? To where? 835 00:41:26,899 --> 00:41:28,780 You know what? Truth is we didn't really gel. 836 00:41:28,785 --> 00:41:30,754 Like, at all. She's a massive pain in the ass. 837 00:41:30,759 --> 00:41:33,260 We can't carry weapons and they don't even speak English. 838 00:41:33,265 --> 00:41:34,500 We got lucky, to be honest. 839 00:41:34,505 --> 00:41:35,781 - He means we lucked out. - Exactly. 840 00:41:35,785 --> 00:41:38,128 I understand what he means and I don't think 841 00:41:38,133 --> 00:41:40,255 luck has anything to do with it at all, 842 00:41:40,260 --> 00:41:42,395 nor does Director Vance for that matter. 843 00:41:42,400 --> 00:41:43,760 What do you think, Minister? 844 00:41:51,166 --> 00:41:53,128 The beer was a nice touch. 845 00:41:53,133 --> 00:41:55,440 Hmm. In and out, they said. 846 00:41:55,910 --> 00:41:57,633 A week, maybe two. 847 00:41:57,638 --> 00:41:59,216 Come on. It's not so bad. 848 00:42:00,220 --> 00:42:03,300 Tell me you're not a little excited to be working together. 849 00:42:03,966 --> 00:42:06,220 I barely know you. I don't even like you. 850 00:42:06,225 --> 00:42:07,400 Sure you do. 851 00:42:07,849 --> 00:42:09,836 Anyway, I've been more worried about how you're gonna 852 00:42:09,840 --> 00:42:12,200 break it to the Doc that he has to stick around for a while. 853 00:42:13,405 --> 00:42:16,340 You gotta admit it has got a certain ring to it. 854 00:42:18,749 --> 00:42:20,500 NCIS Sydney. 855 00:42:22,500 --> 00:42:26,200 It'll be fun. Just ditch the suit, relax a little. 856 00:42:27,340 --> 00:42:29,840 Play your cards right, I might even slip you a T-shirt. 857 00:42:29,845 --> 00:42:32,220 - Oh, you wouldn't. - Try and stop me. 858 00:42:32,948 --> 00:42:35,380 Come on, partner. Beer's on me. 859 00:42:47,938 --> 00:42:55,438 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.