All language subtitles for My.Name.Is.Joe.1998.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,537 --> 00:00:38,778 It was Shanks here that, er, 4 00:00:38,872 --> 00:00:42,407 managed to drag me, kicking and screaming to my first AA meeting. 5 00:00:42,501 --> 00:00:45,537 And I sat there, not a happy chappie, 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,171 I wanted out of that place. 7 00:00:47,256 --> 00:00:50,589 There was this guy with scars on his face. 8 00:00:50,676 --> 00:00:52,503 A mean-looking bastard. 9 00:00:52,594 --> 00:00:57,055 He started by telling us how he stabbed a postman and got life. 10 00:00:57,140 --> 00:00:59,217 All the time he was talking 11 00:00:59,309 --> 00:01:01,765 I just looked at this guy - 12 00:01:01,854 --> 00:01:04,890 looked at Shanks and thought, "So that's an alcoholic?" 13 00:01:04,982 --> 00:01:07,437 This guy had done 15 years in the jail, 14 00:01:07,526 --> 00:01:11,061 then they put him in a hostel. No support, nothing. 15 00:01:11,154 --> 00:01:13,906 He takes to the booze, the booze leads to jail. 16 00:01:13,991 --> 00:01:17,276 Jail to hostel, hostel to booze, booze to jail. 17 00:01:17,369 --> 00:01:20,121 This bastard's on his fucking choo-choo train, 18 00:01:20,205 --> 00:01:21,664 through the gutters. 19 00:01:21,748 --> 00:01:25,367 Did I give a monkey's? Did I fuck. 20 00:01:25,460 --> 00:01:27,998 I sat there, with a grin on my face 21 00:01:28,088 --> 00:01:31,422 looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" 22 00:01:31,508 --> 00:01:33,335 And his life got even worse. 23 00:01:33,427 --> 00:01:35,466 Ends up on the street, gangrene, 24 00:01:35,554 --> 00:01:37,132 arse hanging out of his trousers, 25 00:01:37,222 --> 00:01:39,131 sleeping in his vomit. 26 00:01:39,224 --> 00:01:43,436 Utter misery and I did not give a toss, 27 00:01:43,520 --> 00:01:45,845 because I shook hands with these unfortunates. 28 00:01:45,939 --> 00:01:48,015 When I walked out, I thought 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,184 "My name is Joe... 30 00:01:50,277 --> 00:01:53,480 "and thank fuck I'm not an alcoholic." 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,574 Five year later, 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,034 my second meeting, 33 00:01:58,118 --> 00:02:00,823 Shanks, once again, dragged me to it. 34 00:02:00,913 --> 00:02:05,124 Five very, very long, miserable years. 35 00:02:05,209 --> 00:02:08,708 I'm there... because I couldn't say... 36 00:02:08,795 --> 00:02:11,465 I couldn't take the "not" out of that sentence. 37 00:02:11,548 --> 00:02:13,541 Couldn't say nine simple words. 38 00:02:13,634 --> 00:02:15,875 "My name is Joe and I'm an alcoholic." 39 00:02:15,969 --> 00:02:18,377 There was a wee woman there, 40 00:02:18,472 --> 00:02:20,511 tiny, tiny wee frail woman 41 00:02:20,599 --> 00:02:22,722 who whispered everything. 42 00:02:22,810 --> 00:02:24,719 And she said something so simple. 43 00:02:24,812 --> 00:02:27,812 She says, "I can no longer drink with safety". 44 00:02:27,898 --> 00:02:29,392 That really touched me, 45 00:02:29,483 --> 00:02:31,725 even in the state I was in. 46 00:02:31,819 --> 00:02:36,527 She looked at me and said, "Remember, you are not alone". 47 00:02:36,615 --> 00:02:40,233 I looked at this wee woman and thought... "You're me". 48 00:02:40,327 --> 00:02:43,696 She gave me the courage to start the 12 steps, 49 00:02:43,789 --> 00:02:45,912 with Shanks there. 50 00:02:45,999 --> 00:02:47,410 I'm no' stupid. 51 00:02:47,501 --> 00:02:51,581 I know I've got a long way to go. 52 00:02:51,672 --> 00:02:53,130 And I pray. 53 00:02:53,215 --> 00:02:55,254 I hope to Christ I get through it. 54 00:02:55,342 --> 00:02:58,296 There can be all sorts around the corner. 55 00:02:58,387 --> 00:03:00,593 But I'm really glad to be here. 56 00:03:00,681 --> 00:03:03,219 I'm very grateful to be sober. 57 00:03:03,308 --> 00:03:04,684 Thank you. 58 00:03:17,239 --> 00:03:19,695 Open up! Police! Nobody move! 59 00:03:19,783 --> 00:03:22,025 We've got you surrounded! 60 00:03:24,746 --> 00:03:26,739 - Move! - Fucking run! 61 00:03:30,502 --> 00:03:33,076 Why don't you run like that on the pitch? 62 00:03:33,172 --> 00:03:36,042 - Joe! - You're such a fucking arse! 63 00:03:38,510 --> 00:03:40,752 Move! We're late! 64 00:03:40,846 --> 00:03:43,882 - Fucking done my leg! - Best that could happen to you. 65 00:03:43,974 --> 00:03:45,765 Fucking out of order. 66 00:03:45,851 --> 00:03:49,267 Could've said I was the Social. Scrag, come on. 67 00:03:49,354 --> 00:03:52,355 - Oh, fuck's sake, man. - Come on, move. 68 00:03:54,860 --> 00:03:56,983 Look at the state of these! 69 00:03:57,070 --> 00:03:59,478 Oh, for fuck's sake! 70 00:03:59,573 --> 00:04:01,530 Look at the state of that! 71 00:04:01,617 --> 00:04:03,858 Beckenbauer wouldn't be seen dead 72 00:04:03,952 --> 00:04:05,495 in something like that! 73 00:04:05,579 --> 00:04:07,904 Who's had to do the strips? 74 00:04:07,998 --> 00:04:10,869 - Hooligan! - Wasn't me! It was Doc! 75 00:04:10,959 --> 00:04:14,328 Fuck off! Zulu's ma was meant to wash it! 76 00:04:14,421 --> 00:04:18,039 - Blame the guy's mum! - She's not even in the team! 77 00:04:20,677 --> 00:04:23,168 - There he is! - Fucking Zulu! 78 00:04:23,263 --> 00:04:27,972 - Just keep going, Joe! - Just fucking leave him, man! 79 00:04:31,480 --> 00:04:35,015 Bastard! Look at my shirt! You were supposed to wash these! 80 00:04:37,736 --> 00:04:39,729 Bye-bye, Zulu! 81 00:04:41,657 --> 00:04:43,696 Where's Sepp Maier? 82 00:04:43,784 --> 00:04:48,446 Sepp Maier's cashing his giro, Joe. Says he'd meet us there. 83 00:04:48,539 --> 00:04:50,448 - Where's Liam? - At the bookies. 84 00:04:50,541 --> 00:04:51,739 Fuck's sake! 85 00:05:09,268 --> 00:05:11,307 Thanks for turning up, mate. 86 00:05:11,395 --> 00:05:13,968 Great that youse nearly made it in time. 87 00:05:14,064 --> 00:05:16,271 Jesus, you're pissed. Where are they? 88 00:05:16,358 --> 00:05:20,854 Hey, Robbo, how are you? Get the fuck out, move it! 89 00:05:23,198 --> 00:05:27,066 All right, Perfume. Couple of youse wanna come in here? 90 00:05:27,161 --> 00:05:31,075 Mojo, what's with the shades? Expecting the sun to come out? 91 00:05:31,165 --> 00:05:32,493 Something I said? 92 00:05:32,583 --> 00:05:35,952 Your taste in music, mate. It's shite! 93 00:05:36,044 --> 00:05:38,167 - Get in there! - Let's go, man. 94 00:05:38,255 --> 00:05:40,580 - How you doing? - Get in. 95 00:05:41,884 --> 00:05:43,544 - Where's Liam? - Don't know, mate. 96 00:05:43,635 --> 00:05:45,877 Where's Liam? Where's Liam? 97 00:05:45,971 --> 00:05:47,596 You said he was at the bookies. 98 00:05:47,681 --> 00:05:50,053 Hey, hey. Where's the strips? 99 00:05:50,142 --> 00:05:51,331 - The strips? - Yes, the strips. 100 00:05:51,393 --> 00:05:52,852 In the pipeline. Guaranteed. 101 00:05:52,936 --> 00:05:56,886 I'll give you "pipeline". Go on, in there. 102 00:06:05,491 --> 00:06:08,278 - Christ Almighty! - Jesus Christ! 103 00:06:08,368 --> 00:06:11,619 - What the fuck was that? - Are you all right? 104 00:06:13,081 --> 00:06:16,700 - You all right back there? - Fucking bitch! 105 00:06:16,794 --> 00:06:21,290 - Fucking cow! - The ironing board is wounded. 106 00:06:23,258 --> 00:06:26,841 - I've worked hard for this. - Look who it is, lads! 107 00:06:28,305 --> 00:06:31,804 There's the woman that tried to kill us all. 108 00:06:35,562 --> 00:06:38,978 Dropped her wallpaper... Oh, poor sweetheart. 109 00:06:39,066 --> 00:06:43,692 You sort it out, Joe! A bit of diplomacy. 110 00:06:43,779 --> 00:06:44,941 All right, Liam? 111 00:06:45,030 --> 00:06:47,865 All right, Joe. Here's your Uncle Joe. 112 00:06:47,950 --> 00:06:51,200 - You want a hand? - Thanks a lot. 113 00:06:52,746 --> 00:06:55,664 Did you lose a dog back there? 114 00:06:55,749 --> 00:06:57,493 - What dog? - Your guide dog. 115 00:06:58,669 --> 00:06:59,914 Don't need a guide dog. 116 00:07:00,003 --> 00:07:01,913 You need a white stick and a radar. 117 00:07:02,005 --> 00:07:04,876 You nearly wasted 110 million pound of talent. 118 00:07:04,967 --> 00:07:07,921 You're right, I need a guide dog. 119 00:07:09,430 --> 00:07:12,799 - Come on, move it! - Just stay where you are. 120 00:07:12,891 --> 00:07:15,465 - Move it, Liam. - Don't you dare. Listen, 121 00:07:15,561 --> 00:07:19,772 - did you wanna... Is Sabine in? - Is she upstairs? We'll go in. 122 00:07:19,857 --> 00:07:22,312 Can you take Scott to his Ma? 123 00:07:22,401 --> 00:07:24,643 - I'm gonna see Liam as well. - What? 124 00:07:24,736 --> 00:07:26,776 - I've got to see Liam. - You're in the van. 125 00:07:26,864 --> 00:07:28,803 - He's not going anywhere. - He's going in the van. 126 00:07:28,866 --> 00:07:30,739 - He's not going. - It's an important game. 127 00:07:30,826 --> 00:07:33,613 I've got to see Liam and Sabine with Scott. 128 00:07:33,704 --> 00:07:36,195 We have to make appointments to see you, right? 129 00:07:36,290 --> 00:07:38,578 Why don't you make one to see us? 130 00:07:38,667 --> 00:07:41,075 - I'm a health visitor! - Not a driving instructor? 131 00:07:41,170 --> 00:07:42,664 - Very funny. - Listen, listen - 132 00:07:42,755 --> 00:07:44,332 seriously, seriously. 133 00:07:44,423 --> 00:07:47,258 It's really important. They may throw us out of the League. 134 00:07:47,342 --> 00:07:49,418 - It's that serious. - Not that serious. Liam! 135 00:07:49,511 --> 00:07:50,674 Aye, that serious. 136 00:07:50,763 --> 00:07:52,969 Don't take this too personal, 137 00:07:53,056 --> 00:07:56,093 but you think the sun shines out of your arse. 138 00:07:56,185 --> 00:08:00,052 I know it's just football. But it's important to us. 139 00:08:00,147 --> 00:08:02,638 Now, Liam, make an appointment with her. 140 00:08:02,733 --> 00:08:04,725 - Aye. - Stick to it, OK? 141 00:08:04,818 --> 00:08:07,226 Yeah? OK? Don't mess this lassie about. 142 00:08:07,321 --> 00:08:10,357 - Don't call me a lassie. - Excuse me, Mrs Magoo. 143 00:08:10,449 --> 00:08:12,240 See you later, Scott. 144 00:08:13,744 --> 00:08:15,571 Right, in the van! 145 00:08:31,512 --> 00:08:34,762 Mojo! Ty! Scrag! 146 00:08:34,848 --> 00:08:36,924 Mojo! Ty! Scrag! Up here! 147 00:08:43,232 --> 00:08:44,726 Come on! Gather round! 148 00:08:44,817 --> 00:08:47,652 Remember how these bastards beat us? 149 00:08:47,736 --> 00:08:51,485 'Cause we didn't keep our shape and we played like woosies. 150 00:08:51,573 --> 00:08:55,238 This time really get in amongst them, don't give them any time. 151 00:08:55,327 --> 00:08:58,778 As soon as somebody gets the ball, close him down. 152 00:08:58,872 --> 00:09:01,659 Right? Keep your shape all the time, man. 153 00:09:01,750 --> 00:09:04,039 Keep that passing game going. 154 00:09:04,128 --> 00:09:07,045 - We've gotta start to... - Clock this mob! 155 00:09:08,424 --> 00:09:10,665 Wearing the same strip as us! 156 00:09:12,428 --> 00:09:14,753 Get... to... fuck! 157 00:09:17,725 --> 00:09:21,140 Oh, referee! How come nobody told us this? 158 00:09:21,228 --> 00:09:25,178 Referee! We're always... We're always West Germany! 159 00:09:25,274 --> 00:09:27,765 You lot couldn't organise a bloody picnic! 160 00:09:27,860 --> 00:09:29,769 - What? - Who's the away team? 161 00:09:29,862 --> 00:09:32,697 - We're the away team! - You're the away team? 162 00:09:34,742 --> 00:09:36,781 Hey, Mojo! Get fucking back here! 163 00:09:38,120 --> 00:09:40,113 We've been West Germany since day one! 164 00:09:40,205 --> 00:09:41,865 They wear red and black! 165 00:09:41,957 --> 00:09:45,326 - We've always worn this strip! - We've got names on the shirts! 166 00:09:45,419 --> 00:09:47,874 If you're the away team, get the shirts off! 167 00:09:47,963 --> 00:09:49,754 It's fucking freezing! 168 00:09:49,840 --> 00:09:51,880 They play in red and black! 169 00:09:51,967 --> 00:09:55,716 The rules of the game say the home team... 170 00:09:55,804 --> 00:09:58,093 All right, we'll get our shirts off. 171 00:09:58,182 --> 00:10:01,017 - Just take the shirts off. - Right, get the shirts off. 172 00:10:05,856 --> 00:10:08,394 I've been Franz Beckenbauer for years by the way! 173 00:10:08,484 --> 00:10:11,105 If you're Franz Beckenbauer, I'm a tooth fairy! 174 00:10:11,195 --> 00:10:13,899 Just get the strip off, Franz. 175 00:10:13,989 --> 00:10:17,275 - Loverman, eh? - I love your tattoo by the way. 176 00:10:19,787 --> 00:10:21,660 Come on, lads! 177 00:10:22,915 --> 00:10:25,157 They'll know who you are. 178 00:10:28,921 --> 00:10:30,830 Come on, men! 179 00:10:32,049 --> 00:10:33,673 Come on "The Wanderers"! 180 00:10:36,720 --> 00:10:38,049 Pass it! 181 00:10:43,811 --> 00:10:45,602 Referee, for fuck's sake! 182 00:10:45,687 --> 00:10:47,894 Do something about this cunt! 183 00:10:50,025 --> 00:10:51,104 What's the matter? 184 00:10:51,193 --> 00:10:53,766 He's fucking pulling my shorts off! 185 00:10:53,862 --> 00:10:57,278 Jesus! Mojo, it doesn't matter if he's pulling your tadger! 186 00:10:57,366 --> 00:10:58,409 Get on with it! 187 00:11:05,708 --> 00:11:08,958 - For Christ's sake! - That's an example! Look! 188 00:11:09,044 --> 00:11:12,662 - What? He gets the ball... - No, no! The point is... 189 00:11:12,756 --> 00:11:14,416 ...we didn't even cross the line! 190 00:11:14,508 --> 00:11:16,335 We never got in our half! 191 00:11:16,427 --> 00:11:20,127 - The duck might fall in itself. - Yeah. 192 00:11:20,222 --> 00:11:24,054 - The cow might fall in itself. - What does a cow say? 193 00:11:24,143 --> 00:11:27,060 - Moo. - Moo. Oh, too big. 194 00:11:27,146 --> 00:11:31,143 - Donkey might fall in itself. - That's it. 195 00:11:31,233 --> 00:11:33,806 That's a good boy. 196 00:11:34,945 --> 00:11:36,143 Good. 197 00:11:36,238 --> 00:11:38,859 - That's smashing. - Oh, it's gonna fall! 198 00:11:40,284 --> 00:11:43,450 Scott, can you do something else for me? 199 00:11:43,537 --> 00:11:45,364 I'll take this away. 200 00:11:45,456 --> 00:11:49,288 Could you draw me a lovely picture? 201 00:11:49,376 --> 00:11:50,752 I'll talk to Mummy. 202 00:11:50,836 --> 00:11:53,837 Sabine, this is just a pre-school check-up. 203 00:11:53,922 --> 00:11:57,374 - Right. - He's had all his jags? 204 00:11:57,468 --> 00:12:00,385 The next is his pre-school booster. 205 00:12:00,471 --> 00:12:03,887 OK? But you'll get a card through for that. 206 00:12:03,974 --> 00:12:05,682 Just go down the clinic. 207 00:12:05,768 --> 00:12:09,979 Em... Oh, yeah, has his testicles dropped OK? 208 00:12:10,064 --> 00:12:12,305 What do you mean? 209 00:12:12,399 --> 00:12:15,234 Um... are his wee balls hanging down all right? 210 00:12:15,319 --> 00:12:17,940 I think so. I don't know. 211 00:12:19,198 --> 00:12:22,317 That's wonderful! That's brilliant! 212 00:12:22,409 --> 00:12:24,366 He's gonna do well at school, eh? 213 00:12:24,453 --> 00:12:25,947 Oh, I've got ink! 214 00:12:26,038 --> 00:12:27,283 Ehh... 215 00:12:27,373 --> 00:12:29,579 - Liam reads to him every night. - Does he? 216 00:12:29,666 --> 00:12:32,288 Joe bought him a couple of books... 217 00:12:32,378 --> 00:12:34,169 hardly he never misses. 218 00:12:34,254 --> 00:12:37,623 He gets bored with the pictures, so Liam makes up stories. 219 00:12:37,716 --> 00:12:40,670 It's daft, it's about a man with a long nose. 220 00:12:40,761 --> 00:12:43,299 - That's good. - He loves it, it's funny. 221 00:12:43,389 --> 00:12:45,927 That's great, that's fantastic. 222 00:12:46,016 --> 00:12:48,056 It's me that lets him down. 223 00:12:49,728 --> 00:12:51,520 It is. 224 00:12:51,605 --> 00:12:53,811 It's always me. 225 00:12:55,317 --> 00:12:58,401 Oh, well... OK. 226 00:12:58,487 --> 00:13:02,022 He's doing great. Brilliant, no worries. 227 00:13:02,116 --> 00:13:03,824 Have you got kids? 228 00:13:03,909 --> 00:13:05,569 Hundreds... 229 00:13:06,745 --> 00:13:08,572 Hundreds and hundreds. 230 00:13:33,063 --> 00:13:36,266 I feel as if I went five rounds with Mike Tyson. 231 00:13:36,358 --> 00:13:40,486 Listen, three months ago you wouldn't have made half-time. 232 00:13:42,781 --> 00:13:45,319 Talk to me. What's up? 233 00:13:45,409 --> 00:13:47,236 Talk to Uncle Joe. 234 00:13:49,580 --> 00:13:52,497 - I don't know, Joe. - What? 235 00:13:52,583 --> 00:13:54,659 I don't think I can cope... 236 00:13:54,752 --> 00:13:58,619 - ...with Sabine and that. - You've got to hang on there. 237 00:13:58,714 --> 00:14:01,205 - One day at a time. - I know. 238 00:14:01,300 --> 00:14:03,458 Just keep the faith. 239 00:14:03,552 --> 00:14:05,877 Want to go back to being some junkie bastard? 240 00:14:05,971 --> 00:14:07,798 It's getting fucking harder though. 241 00:14:07,890 --> 00:14:09,052 I know. 242 00:14:10,225 --> 00:14:11,636 - Hold on a minute. - What? 243 00:14:11,727 --> 00:14:15,060 Pull in, stop here. Stop. Pull in, eh? 244 00:14:15,147 --> 00:14:18,065 - Fuck, it's McGowan's boys! - What? 245 00:14:18,150 --> 00:14:20,190 - I'll give you handers. - No, stay there. 246 00:14:20,277 --> 00:14:22,151 I'll need a witness more than handers. 247 00:14:22,237 --> 00:14:24,479 Please, trust me on this! 248 00:15:10,327 --> 00:15:12,154 Hey, you want a hand? 249 00:15:12,246 --> 00:15:14,488 We've got tae stop meeting like this. 250 00:15:14,581 --> 00:15:15,780 Haven't you got a home? 251 00:15:15,874 --> 00:15:18,579 - Should be in goals for us. - Very funny. 252 00:15:20,129 --> 00:15:22,667 Can I ask you a personal question? 253 00:15:24,717 --> 00:15:27,801 How long have you been running about with this wallpaper? 254 00:15:27,886 --> 00:15:30,887 - A couple of days. - Excuse me? 255 00:15:30,973 --> 00:15:34,556 - Two weeks. Is this a survey? - Yeah. 256 00:15:34,643 --> 00:15:39,222 Give you my phone number and I'll do it in one week-end. 257 00:15:39,315 --> 00:15:41,603 Millstone off from around your neck. 258 00:15:41,692 --> 00:15:44,147 - What do you say? - What are you talking about? 259 00:15:44,236 --> 00:15:46,857 You're running about with this stress, 260 00:15:46,947 --> 00:15:49,304 I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. 261 00:15:49,366 --> 00:15:52,284 - What a chancer. - Name's Joe. 262 00:15:52,369 --> 00:15:55,655 - Run the wee football team. - Sarah. Sun shines out my arse. 263 00:15:55,748 --> 00:15:57,408 So I heard. 264 00:16:08,052 --> 00:16:10,803 Stuart... Stuartville Street... 265 00:16:10,888 --> 00:16:13,557 - I'll get the address out. - What are we looking for? 266 00:16:13,641 --> 00:16:15,550 We're looking for... Sorry, guys. 267 00:16:15,643 --> 00:16:20,554 Er... We're looking for 64 White Street. 268 00:16:20,648 --> 00:16:23,981 - So it's forty bucks. - Yeah, twenty pound a head. 269 00:16:24,068 --> 00:16:25,692 Won't argue about the money. 270 00:16:25,778 --> 00:16:29,277 I've never hung wallpaper, so I won't quibble about the dough. 271 00:16:29,365 --> 00:16:31,073 - My arse. - I'm serious. 272 00:16:31,158 --> 00:16:33,316 I've never hung wallpaper in my life. 273 00:16:33,410 --> 00:16:36,032 - Are you winding me up? - No, I'm not. 274 00:16:36,121 --> 00:16:39,455 You'd better. What do you mean you've never hung wallpaper? 275 00:16:39,541 --> 00:16:41,949 Seriously. 276 00:16:42,044 --> 00:16:44,617 But you were in the building trade. 277 00:16:44,713 --> 00:16:47,667 That was... I did the heavy stuff till I knackered my back. 278 00:16:47,758 --> 00:16:51,423 It's all about specialisation. You do the paper and I'll paste. 279 00:16:51,512 --> 00:16:54,928 My arse. I'll do the pasting, you the papering. 280 00:16:55,015 --> 00:16:58,633 - I hope it's no' the ceiling. - If it is, we're fucked. 281 00:16:58,727 --> 00:17:00,138 Shanks! 282 00:17:04,775 --> 00:17:06,566 I've been in the game a while. 283 00:17:06,652 --> 00:17:09,688 In my experience, it's not a good idea 284 00:17:09,780 --> 00:17:11,607 - putting paper on the ceiling. - No. 285 00:17:11,699 --> 00:17:13,608 - Not in these old houses. - No. 286 00:17:13,701 --> 00:17:18,197 I thought if we put the lining paper up to cover the cracks, 287 00:17:18,289 --> 00:17:21,788 - and paint over it. - Sounds OK in theory, but no. 288 00:17:21,875 --> 00:17:26,419 - It should be OK. - Who's upstairs? 289 00:17:26,505 --> 00:17:28,213 A couple of students. 290 00:17:28,299 --> 00:17:29,876 - Students? - Nah, it's not so good. 291 00:17:29,967 --> 00:17:32,256 Bad news, bad news. 292 00:17:32,344 --> 00:17:35,381 You're talking about parties and stuff. A lot of vibration. 293 00:17:35,472 --> 00:17:38,758 A lot of people don't realise how delicate these ceilings are. 294 00:17:38,851 --> 00:17:44,011 - There's mines round here. - And the continuous settlement. 295 00:17:44,106 --> 00:17:47,190 You look... from the window to the door there... 296 00:17:47,276 --> 00:17:49,268 That's a big slope. 297 00:17:49,361 --> 00:17:53,489 I'd give it... three months, before the wallpaper comes down. 298 00:17:53,574 --> 00:17:56,491 If that. If that, you know. 299 00:17:56,577 --> 00:17:58,819 There'd be nae point, to be honest. 300 00:17:58,912 --> 00:18:01,285 - It's all right with us. - We can do it. 301 00:18:01,373 --> 00:18:04,540 He's been in the game ten years, he's wallpapered many ceilings. 302 00:18:04,627 --> 00:18:08,042 It's no problem putting the paper up, but to be honest... 303 00:18:08,130 --> 00:18:10,419 ...we in the trade call it a bristle number. 304 00:18:10,507 --> 00:18:12,417 Totally. It's a paint job. 305 00:18:12,509 --> 00:18:15,961 - It's definitely rustic. - OK. 306 00:18:16,055 --> 00:18:18,676 OK, you're the experts. 307 00:18:18,766 --> 00:18:21,720 That's good. Right. 308 00:18:21,810 --> 00:18:24,895 - I'll leave you to it, OK? - All right, see you. 309 00:18:30,277 --> 00:18:32,186 Rustic? 310 00:18:34,073 --> 00:18:37,655 ♪ Driving across the country ♪ 311 00:18:37,743 --> 00:18:40,660 ♪ And getting fat ♪ 312 00:18:40,746 --> 00:18:44,696 ♪ Saying everything is groovy ♪ 313 00:18:44,792 --> 00:18:48,374 ♪ While your tyres are flat ♪ ♪ And it's ♪ 314 00:18:48,462 --> 00:18:52,294 ♪ Hi ho silver lining ♪ 315 00:18:52,383 --> 00:18:55,668 ♪ And away you go ♪ ♪ Now baby ♪ 316 00:18:56,929 --> 00:18:59,171 Would you like a cup of tea? 317 00:18:59,265 --> 00:19:02,431 Would you like a cup of tea? 318 00:19:02,518 --> 00:19:05,602 - Aye, that's great. - I'll just put it down here. 319 00:19:05,688 --> 00:19:07,098 - Great. - Excellent... Biscuits. 320 00:19:07,189 --> 00:19:10,558 - Are the biscuits ours? - Yeah. 321 00:19:10,651 --> 00:19:12,275 Nice one. Cheers. 322 00:19:17,616 --> 00:19:21,317 Get a Health and Safety officer down here. 323 00:19:24,290 --> 00:19:25,998 Joe. JOE! 324 00:19:35,426 --> 00:19:38,380 - That cunt's from the Social. - No. 325 00:19:38,470 --> 00:19:41,341 The cunt's from the fucking Social. 326 00:19:43,225 --> 00:19:45,099 What is it? 327 00:19:46,478 --> 00:19:48,270 What's going on? 328 00:19:48,355 --> 00:19:50,727 Oh, he's... he's running like fuck. 329 00:19:50,816 --> 00:19:51,931 What is it? 330 00:19:52,026 --> 00:19:53,983 A guy from the Social taking pictures. 331 00:19:54,069 --> 00:19:55,480 Oh... nightmare. 332 00:19:55,571 --> 00:19:57,694 Give us the fucking camera! 333 00:19:59,825 --> 00:20:01,200 - Joe! - What's he gonna do? 334 00:20:01,285 --> 00:20:03,657 Give me the camera! Give me the fucking camera! 335 00:20:03,746 --> 00:20:06,996 What are you doing? Stop that! That's enough! 336 00:20:07,082 --> 00:20:09,075 - Give me the camera! - That's enough! 337 00:20:09,168 --> 00:20:11,659 That's Government property. 338 00:20:11,754 --> 00:20:14,671 Government property? I'll give you Government property. 339 00:20:14,757 --> 00:20:17,164 Look, it's just my job. 340 00:20:17,259 --> 00:20:20,177 Do you goose-step as well? You scum fuck! 341 00:20:20,262 --> 00:20:22,753 - OK. Hey, I'm calm. - Look. 342 00:20:22,848 --> 00:20:24,537 - I'm no' gonna hurt you. - I don't believe you. 343 00:20:24,600 --> 00:20:28,183 - I've got a bad heart. - You've got a bad heart? 344 00:20:28,270 --> 00:20:32,268 I do first aid. I'll give you a fucking heart massage! 345 00:20:32,358 --> 00:20:36,023 I'm gonna tell everybody what you are, you fuck! 346 00:20:36,111 --> 00:20:38,781 What are you doing to my car? 347 00:20:38,864 --> 00:20:40,239 That's Government property! 348 00:20:40,324 --> 00:20:42,530 You're a nutter! 349 00:20:42,618 --> 00:20:45,785 Christ! He hit him with a brush! That's fucking assault! 350 00:20:45,871 --> 00:20:47,780 I'm gonna report you! 351 00:20:52,920 --> 00:20:54,248 Christ! 352 00:21:04,265 --> 00:21:06,008 Shit. 353 00:21:23,325 --> 00:21:25,199 Somebody must have stuck you in. 354 00:21:25,286 --> 00:21:26,614 Who's gonna do that? 355 00:21:26,704 --> 00:21:29,740 It's sad, but there's always some dirty bastard 356 00:21:29,832 --> 00:21:31,291 willing to do their bit. 357 00:21:31,375 --> 00:21:34,376 - I don't think so. - That or he followed you. 358 00:21:34,461 --> 00:21:36,371 For twenty quid? 359 00:21:36,463 --> 00:21:39,299 You'll have to do something, Joe. 360 00:21:39,383 --> 00:21:41,340 They're gonna have you in court. 361 00:21:41,427 --> 00:21:43,336 Or cut your dole money. 362 00:21:43,429 --> 00:21:45,836 You're not telling me something new. 363 00:21:45,931 --> 00:21:47,840 All right? I know that. 364 00:21:47,933 --> 00:21:51,219 - All right. It was funny... - Well, it's not funny now. 365 00:21:52,813 --> 00:21:55,933 - How are youse getting on? - Fine. Nearly there. 366 00:21:56,025 --> 00:21:58,183 There's some pizza ready if... 367 00:21:58,277 --> 00:22:00,649 Not for me. I'm on night shift. 368 00:22:00,738 --> 00:22:05,150 He'll hang about. He can have mine. You like pizza, don't you? 369 00:22:05,242 --> 00:22:07,401 No, you're all right, ta. 370 00:22:07,494 --> 00:22:10,164 - You're welcome. - Thanks. 371 00:22:10,247 --> 00:22:13,663 He likes pizza, he's just being shy. 372 00:22:13,751 --> 00:22:15,245 Youse two hang about. 373 00:22:17,129 --> 00:22:19,667 There you are. What do you think of that? 374 00:22:19,757 --> 00:22:22,129 Well, the end's in sight. 375 00:22:22,218 --> 00:22:24,044 It was a split decision. 376 00:22:24,136 --> 00:22:29,723 He's not just a decorator. You can actually park your bike. 377 00:22:29,808 --> 00:22:32,430 Fucking Yul Brynner with the axe through his head. 378 00:22:32,519 --> 00:22:35,307 Gonna fucking pull up your brecks? Excuse the language. 379 00:22:35,397 --> 00:22:36,726 - Sorry. - Thanks. 380 00:22:36,815 --> 00:22:40,516 You're... seriously embarrassing the woman. 381 00:22:40,611 --> 00:22:44,905 Wouldn't have it put you off your pizza or anything. 382 00:22:46,408 --> 00:22:48,615 - White Man, Hammersmith Palais. - Clash. 383 00:22:50,788 --> 00:22:52,780 Hong Kong Garden. 384 00:22:52,873 --> 00:22:55,329 Er, Siouxsie and the Banshees. Er... 385 00:22:55,417 --> 00:22:57,790 - ...Blockbuster. - Sweet. 386 00:22:57,878 --> 00:23:02,172 - Um, 'Puppy Love'. - Er, oh, Jesus, Donny Osmond. 387 00:23:02,258 --> 00:23:05,543 - Er, Girls... Girls? - Girls? 388 00:23:05,636 --> 00:23:07,842 - Girls. Aye. - As in girls, girls, girls? 389 00:23:07,930 --> 00:23:10,219 - As in... Aye, aye. - Oh, oh. Hm, no. 390 00:23:10,307 --> 00:23:12,347 - Duran Duran. - What? 391 00:23:12,434 --> 00:23:13,514 - Wasn't it? - No! 392 00:23:15,020 --> 00:23:17,772 Once I get past the 70s, I don't get it. 393 00:23:17,857 --> 00:23:19,516 Er, right. 394 00:23:19,608 --> 00:23:21,316 'Stand By Your Man'. 395 00:23:21,402 --> 00:23:24,319 ♪ Sometimes ♪ ♪ it's hard to be a woman ♪ 396 00:23:24,405 --> 00:23:26,481 ♪ Giving all your love ♪ ♪ to just one man ♪ 397 00:23:26,574 --> 00:23:27,949 ♪ You'll have good times... ♪ 398 00:23:28,033 --> 00:23:30,524 Er... Er... Ah... 399 00:23:30,619 --> 00:23:32,826 - Tammy Wynette! Tammy Wynette! - No! 400 00:23:32,913 --> 00:23:34,144 - I got there! - Bell went first! 401 00:23:34,206 --> 00:23:36,697 - I got that Tammy! - Bell went first! 402 00:23:36,792 --> 00:23:39,710 I got Tammy and you went 'bong'! 403 00:23:39,795 --> 00:23:41,046 - You can't sing! - I can sing! 404 00:23:42,190 --> 00:23:45,393 - A bit harsh, "I can't sing". - Don't you like that? 405 00:23:49,346 --> 00:23:50,591 Hello? 406 00:24:06,363 --> 00:24:10,147 It's fine. It really goes with the room. 407 00:24:16,957 --> 00:24:20,160 - This your da? - Yeah. Yeah. 408 00:24:20,252 --> 00:24:24,914 - You wouldn't mess with him. - He's a big man. 409 00:24:25,007 --> 00:24:27,794 - That your mum? - Yeah. And me. 410 00:24:27,885 --> 00:24:30,590 Yeah, Jesus, the resemblance... 411 00:24:30,679 --> 00:24:35,388 - Are they still on the go? - No, my dad died 14 months ago. 412 00:24:35,476 --> 00:24:38,097 My mum died when I was a teenager. 413 00:24:38,187 --> 00:24:40,014 Sorry to hear that. 414 00:24:40,105 --> 00:24:42,810 - Have you got any family? - Me? 415 00:24:42,900 --> 00:24:44,275 No. Aye, aye! 416 00:24:44,360 --> 00:24:47,894 How could I forget? Of course I've got a family. 417 00:24:47,988 --> 00:24:49,945 - Like to see a photograph? - Yeah. 418 00:24:50,032 --> 00:24:51,989 Big family I've got. 419 00:24:52,076 --> 00:24:55,492 All boys. There we are. Sunday best. 420 00:24:57,775 --> 00:24:59,732 My God. The Dream Team. 421 00:25:00,918 --> 00:25:03,374 - Very nice. - Not quite house-trained yet. 422 00:25:05,130 --> 00:25:06,411 Oh, well. Cheers. 423 00:25:07,967 --> 00:25:09,876 I don't drink, Sarah. 424 00:25:09,969 --> 00:25:13,503 - Why didn't you say? - I'm an alcoholic. 425 00:25:14,765 --> 00:25:17,470 Oh... How long have you been off? 426 00:25:18,686 --> 00:25:21,307 About 10 months, nearly a year. 427 00:25:21,397 --> 00:25:24,148 - Have you had any help? - I'm in the AA. 428 00:25:24,233 --> 00:25:26,024 - Right. - It's good. 429 00:25:27,903 --> 00:25:29,232 Long way to go. 430 00:25:30,990 --> 00:25:34,572 - I'm too nosey, aren't I? - No, it's all right. It's good. 431 00:25:34,660 --> 00:25:38,029 It's fine. I like it. You're direct, don't mess about. 432 00:25:43,169 --> 00:25:46,419 Oh! I'm out of here, man. 433 00:25:46,505 --> 00:25:48,414 - Time I was up the road. - OK, thanks again. 434 00:25:48,507 --> 00:25:50,749 - Thanks for the pizza. - You're welcome. 435 00:25:50,843 --> 00:25:52,966 - Thanks for the company. - Welcome. 436 00:25:53,053 --> 00:25:56,090 You've been really good, considering... 437 00:25:56,182 --> 00:25:58,673 ...considering you've never hung wallpaper before. 438 00:25:58,767 --> 00:26:01,934 Is there any point in lying? I'll get my stuff. 439 00:26:02,021 --> 00:26:04,097 OK, I'll just see you... 440 00:26:07,735 --> 00:26:11,649 - Is that everything? - Aye, Shanks took the rest. 441 00:26:11,739 --> 00:26:13,696 What will you do about the dole? 442 00:26:13,782 --> 00:26:17,068 It's another of life's wee adventures, isn't it? 443 00:26:17,161 --> 00:26:19,237 Oh, your money. 444 00:26:22,249 --> 00:26:25,011 Right. OK, cheers. 445 00:26:28,506 --> 00:26:31,079 - I'll see you. - See you later. 446 00:26:31,175 --> 00:26:33,666 - Bye. - Cheers. 447 00:26:38,724 --> 00:26:40,052 Check. 448 00:26:47,983 --> 00:26:49,691 Ask her out. 449 00:26:49,777 --> 00:26:52,482 - What? - Ask her out. 450 00:26:52,571 --> 00:26:58,076 Fuck's sake. Ask her down the pub for 15 pints of diet coke? 451 00:26:58,160 --> 00:27:02,205 - The pictures? - No, can't sit still that long. 452 00:27:02,289 --> 00:27:04,578 How much is a meal for two? 453 00:27:04,667 --> 00:27:07,870 - Twenty, twenty-five quid. - Your kidding me on? 454 00:27:07,962 --> 00:27:11,627 Oh, fuck, we can forget about it, then. 455 00:27:11,715 --> 00:27:13,174 Financials, man. 456 00:27:15,094 --> 00:27:18,011 She's got a wee car, a job. 457 00:27:18,097 --> 00:27:22,806 A cheque at the end of the month, a pension, her own house. 458 00:27:24,645 --> 00:27:26,721 I'm 37 year old, man. 459 00:27:26,814 --> 00:27:29,731 I'm 38 this year, I've got fuck all. 460 00:27:29,817 --> 00:27:31,644 Joe Kavanagh is all I've got. 461 00:27:43,164 --> 00:27:44,871 Ten pin bowling. 462 00:27:46,500 --> 00:27:49,252 I'm not ready for this, man. 463 00:27:51,213 --> 00:27:54,298 I don't think I can cope with this. 464 00:27:56,844 --> 00:27:59,631 I'm glad you were using emulsion, Mr Kavanagh. 465 00:27:59,722 --> 00:28:03,766 The photographer had a job getting the paint off that. 466 00:28:11,233 --> 00:28:12,977 You recognise this writing? 467 00:28:14,153 --> 00:28:15,149 No. 468 00:28:15,237 --> 00:28:17,277 - Are you sure? - Positive. 469 00:28:17,364 --> 00:28:20,733 - Do you know Miss Downie? - No. 470 00:28:20,826 --> 00:28:24,906 Funny. She seems to know you. 471 00:28:24,997 --> 00:28:28,247 "Dear Sir, I would like to point out that Mr Kavanagh 472 00:28:28,334 --> 00:28:32,284 "is a friend who carried out work on May the 5th. 473 00:28:32,379 --> 00:28:35,630 "No money exchanged hands." Blah, blah, blah. 474 00:28:35,716 --> 00:28:38,883 "Yours sincerely, Miss Sarah Downie." 475 00:28:38,969 --> 00:28:42,753 She's prepared to sign an affidavit to save your bacon. 476 00:28:42,848 --> 00:28:46,680 We're stopping your money for this week. You can appeal. 477 00:28:46,936 --> 00:28:48,583 Just one second. 478 00:28:48,646 --> 00:28:51,600 Who was your doctor, Miss Hobson? 479 00:28:51,690 --> 00:28:54,526 Right, Doctor Clegg. 480 00:28:54,610 --> 00:28:57,944 Can I have your phone number, Miss Hobson? 481 00:28:59,240 --> 00:29:02,573 9-7. He'll be in touch. Thanks. Bye. 482 00:29:02,660 --> 00:29:05,945 I've been waiting over 20 minutes for a prescription. 483 00:29:06,038 --> 00:29:09,288 - It's getting beyond a joke. - I know. One second. 484 00:29:09,375 --> 00:29:10,869 Could you hold, please? 485 00:29:10,960 --> 00:29:13,795 I've been waiting that long, rigor mortis is setting in. 486 00:29:13,879 --> 00:29:16,999 I know. It's gone through for a signature. 487 00:29:17,091 --> 00:29:19,281 - Haven't got that long to live. - It'll be five minutes. 488 00:29:19,343 --> 00:29:22,794 - I'll get it this week? - Absolutely. Please hold. 489 00:29:22,888 --> 00:29:25,973 It'll be straight out. Can I help you? 490 00:29:26,058 --> 00:29:28,300 Yes. Can I see Sarah Downie? 491 00:29:28,394 --> 00:29:30,018 About the parenting skills class? 492 00:29:30,104 --> 00:29:32,642 - No, tell her it's a friend. - And your name? 493 00:29:32,731 --> 00:29:35,057 - Kavanagh. - Kavanagh. 494 00:29:35,151 --> 00:29:39,018 I know she's busy up until... 495 00:29:39,113 --> 00:29:41,604 Is it Joe? 496 00:29:41,699 --> 00:29:43,738 - Aye. - Ah-ha. 497 00:29:43,826 --> 00:29:46,447 She's at the end of the corridor. 498 00:29:46,537 --> 00:29:48,494 - See the door facing you? - On the right? 499 00:29:48,581 --> 00:29:50,123 Pop your head in the door. 500 00:29:50,207 --> 00:29:52,994 - All right, cheers. - No problem. 501 00:29:53,085 --> 00:29:56,252 Mayfield Health Centre, how can I help? 502 00:30:01,886 --> 00:30:04,211 Cleaning the boys, well... 503 00:30:04,305 --> 00:30:08,302 Another thing when you're cleaning the wee girls. 504 00:30:08,392 --> 00:30:11,927 It's not a good idea to use talcum powder on the girls, 505 00:30:12,021 --> 00:30:14,938 because it gets inside the girl's vagina. 506 00:30:15,024 --> 00:30:18,190 It's very hard to clean and can cause an infection. 507 00:30:18,277 --> 00:30:20,685 But the wee boys are fine. 508 00:30:23,240 --> 00:30:24,865 Two minutes? 509 00:30:24,950 --> 00:30:30,289 I'll... I'll head... sorry... outside. 510 00:30:36,212 --> 00:30:37,492 Joe! 511 00:30:38,672 --> 00:30:40,215 Joe! 512 00:30:45,054 --> 00:30:47,296 Sorry for barging in like that. 513 00:30:47,389 --> 00:30:50,260 Thanks for sending that letter to the Social. 514 00:30:50,351 --> 00:30:51,845 - How d'you get on? - Not bad. 515 00:30:51,936 --> 00:30:55,020 They docked a week's money, could've been worse. 516 00:30:55,106 --> 00:30:56,849 - So thanks a lot. - You're welcome. 517 00:30:56,941 --> 00:30:58,933 - Busy in there? - It's mobbed. 518 00:30:59,026 --> 00:31:00,485 - Crazy. - Yeah. 519 00:31:00,569 --> 00:31:04,234 I know you're busy. Just wanted to tell you. 520 00:31:04,323 --> 00:31:05,901 - You're welcome. - See you later. 521 00:31:09,328 --> 00:31:12,744 You fancy, er... coming bowling some time? 522 00:31:12,832 --> 00:31:17,043 - What? - Ten pin bowling. Fancy it? 523 00:31:18,462 --> 00:31:21,831 - Can I think about it? - Aye, sure. Sure. 524 00:31:21,924 --> 00:31:23,584 - Still got my number? - Aye. 525 00:31:23,676 --> 00:31:26,167 Give us a phone if you fancy it. 526 00:31:26,262 --> 00:31:29,216 - All right. See you later. - Bye. 527 00:31:30,433 --> 00:31:31,927 I'm not going. 528 00:31:32,017 --> 00:31:33,512 What did you say? 529 00:31:33,602 --> 00:31:35,262 I'm not going. 530 00:31:35,354 --> 00:31:37,726 Come on, Sarah. Why not? 531 00:31:39,150 --> 00:31:41,308 'Cause he's a bit wild. 532 00:31:41,402 --> 00:31:43,857 Wild. What's wrong with ten pin bowling? 533 00:31:43,946 --> 00:31:46,069 - I've never done it. - So what? 534 00:31:46,157 --> 00:31:50,024 It's not an art form. You roll a few bowls, 535 00:31:50,119 --> 00:31:52,610 have a laugh, go home. So what? 536 00:31:52,705 --> 00:31:55,741 - I'm not going. - You're joking! 537 00:32:03,215 --> 00:32:06,715 ♪ When I die ♪ ♪ and they lay me to rest ♪ 538 00:32:06,802 --> 00:32:10,717 ♪ Gonna go to the place ♪ ♪ that's the best ♪ 539 00:32:10,806 --> 00:32:13,380 ♪ When I lay me down to die ♪ 540 00:32:13,476 --> 00:32:17,639 ♪ Going up ♪ ♪ to the spirit in the sky ♪ 541 00:32:17,730 --> 00:32:22,107 ♪ Going up ♪ ♪ to the spirit in the sky ♪ 542 00:32:22,193 --> 00:32:25,893 ♪ Place I'm gonna go when I die ♪ 543 00:32:25,988 --> 00:32:28,657 ♪ When I die ♪ ♪ and they lay me to rest ♪ 544 00:32:28,741 --> 00:32:33,450 ♪ Gonna go ♪ ♪ to the place that's the best ♪ 545 00:32:33,537 --> 00:32:35,577 Ah, fuck! 546 00:32:51,847 --> 00:32:55,975 ♪ Gotta have ♪ ♪ a friend named Jesus ♪ 547 00:32:56,060 --> 00:32:58,681 ♪ So you know ♪ ♪ that when you die... ♪ 548 00:32:58,771 --> 00:33:00,929 You cheeky thing, it didn't. 549 00:33:01,023 --> 00:33:04,190 It stuck on the side. It's strange. 550 00:33:08,781 --> 00:33:12,114 - Do you want a cup of tea? - No, I'm fine. 551 00:33:12,201 --> 00:33:15,570 Oh, um, thanks very much for tonight. 552 00:33:15,663 --> 00:33:18,699 - Thank you. - It was fun. I liked it. 553 00:33:18,791 --> 00:33:20,949 - All right. See you. - See you. 554 00:33:24,088 --> 00:33:26,164 - Joe? - Yeah? 555 00:33:26,257 --> 00:33:28,463 - Joe, listen! Take this. - What? 556 00:33:28,551 --> 00:33:31,255 - You'll not get a bus. - Can't take that. 557 00:33:31,345 --> 00:33:35,129 - Get a taxi. Take it. - I'm not taking your money. 558 00:33:35,224 --> 00:33:38,427 - I'm not stupid. Take it. - I don't need the money. 559 00:33:39,645 --> 00:33:41,472 Shit. 560 00:33:41,564 --> 00:33:44,481 Have you got your keys in there? 561 00:33:44,567 --> 00:33:47,852 I can't believe this. Aye. 562 00:33:47,945 --> 00:33:50,946 Better phone a locksmiths. 563 00:33:51,031 --> 00:33:53,569 A bit late. We'll never get one. 564 00:33:53,659 --> 00:33:55,486 Let's see. 565 00:33:56,829 --> 00:33:59,616 - Shall I kick the door in? - No... no. 566 00:33:59,707 --> 00:34:03,242 - What are you going to do? - I'll sleep in the car. 567 00:34:03,335 --> 00:34:05,458 How? You've left your key in there. 568 00:34:05,546 --> 00:34:07,124 - Shit. - This is daft. 569 00:34:07,214 --> 00:34:09,705 Look, stay at my place. 570 00:34:11,719 --> 00:34:14,174 Hey, that wasn't a come-on. 571 00:34:14,263 --> 00:34:17,264 You'll sleep in the bedroom, me in the sitting room. 572 00:34:19,101 --> 00:34:22,636 - Are you sure? - 'Course I'm sure. 573 00:34:22,730 --> 00:34:25,600 - OK. - Good. 574 00:34:40,206 --> 00:34:41,616 Right, er... 575 00:34:43,084 --> 00:34:46,618 ...this is the bedroom. Sorry about the mess. 576 00:34:48,964 --> 00:34:51,123 Bathroom's in there. 577 00:34:51,217 --> 00:34:53,624 I'll get you a towel for the bathroom. 578 00:34:53,719 --> 00:34:57,966 There's a pair of pyjamas, if you want. 579 00:34:59,642 --> 00:35:02,845 I'll just change the... 580 00:35:02,937 --> 00:35:04,680 ...change the sheets. 581 00:35:05,005 --> 00:35:06,374 Let's have a look... 582 00:35:07,149 --> 00:35:08,976 Can I have a cup of tea? 583 00:35:09,068 --> 00:35:13,362 Sure, sure, of course. Sorry. 584 00:35:16,033 --> 00:35:18,026 This is the sitting room. 585 00:35:18,119 --> 00:35:21,073 Er... Go in, grab a seat. 586 00:35:21,163 --> 00:35:24,663 - You sure it's tea you want? - Tea, please. Just milk. 587 00:35:24,750 --> 00:35:28,119 - I can make you a coffee. - No, tea's great. Just milk. 588 00:35:30,256 --> 00:35:31,750 - Joe? - Yeah! 589 00:35:31,841 --> 00:35:35,210 - Can I put some music on? - Sure, go ahead. 590 00:36:24,727 --> 00:36:28,060 - Dream Team? - Aye. Our one and only victory. 591 00:36:29,315 --> 00:36:31,438 - You were in a band? - Yeah. 592 00:36:31,525 --> 00:36:34,526 Won the local talent contest and everything. 593 00:36:34,612 --> 00:36:36,439 Grab a seat. 594 00:36:40,117 --> 00:36:41,576 Are you cold? 595 00:36:41,660 --> 00:36:43,285 - Um... - Yeah? 596 00:36:43,371 --> 00:36:46,371 - Yeah. - I'll put the fire on. 597 00:36:51,962 --> 00:36:56,292 - It's lovely, isn't it? - Aye. Brilliant. 598 00:36:56,384 --> 00:36:59,219 - Reminds me of my crazy days. - Why? 599 00:36:59,303 --> 00:37:02,755 Can't tell you. You'd think I was a nutter. 600 00:37:02,848 --> 00:37:04,640 Bit late for that. 601 00:37:06,227 --> 00:37:10,094 Well, er... One day when I woke up... 602 00:37:10,189 --> 00:37:12,976 desperate for a drink, totally skint... 603 00:37:13,067 --> 00:37:17,978 I went to a music shop and stole a bundle of cassettes... 604 00:37:18,072 --> 00:37:20,907 Took them down the pub and sold them. 605 00:37:20,992 --> 00:37:25,285 The lot went, country and western, pop. Everything went... 606 00:37:25,371 --> 00:37:27,364 except for this. 607 00:37:27,456 --> 00:37:30,208 Not for 25 pence. 608 00:37:30,292 --> 00:37:33,496 I took it home, got pissed... 609 00:37:33,587 --> 00:37:35,995 as was my wont. 610 00:37:36,090 --> 00:37:38,877 And, er... stuck it on. 611 00:37:38,968 --> 00:37:40,759 And it was just... 612 00:37:42,013 --> 00:37:43,756 magical. 613 00:37:44,974 --> 00:37:47,097 There was something about it. 614 00:37:47,184 --> 00:37:50,351 My own space, my own dreams, you know? 615 00:37:52,273 --> 00:37:53,933 Anyway... 616 00:37:54,025 --> 00:37:59,267 I still play it to remind me of what I was, you know? 617 00:37:59,363 --> 00:38:01,403 What I might be. 618 00:38:06,329 --> 00:38:08,902 What made you stop drinking? 619 00:38:12,793 --> 00:38:15,201 Why do you wanna know? 620 00:38:15,296 --> 00:38:19,128 It must have been a turning point in your life. 621 00:38:22,887 --> 00:38:26,256 - 'Cause I'm quite scared to tell you. - Why? 622 00:38:29,477 --> 00:38:31,968 There's a strong chance you might hate me. 623 00:38:32,063 --> 00:38:33,723 Don't be daft. 624 00:38:42,698 --> 00:38:45,984 There was a girl I used to drink with. 625 00:38:47,161 --> 00:38:48,655 Rhona. 626 00:38:51,123 --> 00:38:54,658 We lived together, on and off. 627 00:38:54,752 --> 00:38:56,875 In my mind I loved her. 628 00:38:56,962 --> 00:38:59,335 In her mind she loved me. 629 00:38:59,423 --> 00:39:01,499 That's where it stopped. 630 00:39:01,592 --> 00:39:03,881 We were both just tangled up. 631 00:39:03,970 --> 00:39:05,843 Clinging on like grim death. 632 00:39:09,183 --> 00:39:12,967 We used to have these really terrible arguments... 633 00:39:13,062 --> 00:39:17,107 Really fierce. We used to tear each other apart. 634 00:39:17,191 --> 00:39:20,940 But it was never physical... ever. 635 00:39:22,530 --> 00:39:24,688 One day we went to Largs... 636 00:39:24,782 --> 00:39:26,988 great day, weather was really good. 637 00:39:27,076 --> 00:39:31,323 Walked along the beach, being stupid, you know. 638 00:39:31,414 --> 00:39:33,952 And of course I had a drink. 639 00:39:34,041 --> 00:39:36,059 I'd been a lot drunker. 640 00:39:38,504 --> 00:39:41,345 On the bus on the way back I had a kip. 641 00:39:42,383 --> 00:39:44,672 Maybe that's where it started. 642 00:39:45,845 --> 00:39:47,588 Because when I woke up... 643 00:39:49,515 --> 00:39:53,050 when we were walking up the close 644 00:39:53,144 --> 00:39:55,136 of the shithole we stayed, 645 00:39:55,229 --> 00:39:58,265 this cloud had just descended. 646 00:39:58,357 --> 00:40:00,765 Really, really dark. 647 00:40:02,278 --> 00:40:04,270 Suddenly, I hated her. 648 00:40:05,656 --> 00:40:08,064 And I hated me. 649 00:40:08,159 --> 00:40:10,401 I hated that shithole. 650 00:40:12,163 --> 00:40:16,160 I tried to open the door, put the key in the lock, 651 00:40:16,250 --> 00:40:18,575 and the stupid key wouldn't go in. 652 00:40:18,669 --> 00:40:24,126 I was meant to fix the lock and never got round to it. 653 00:40:24,216 --> 00:40:28,594 She laughed. She found this really funny. 654 00:40:28,679 --> 00:40:31,965 Which it probably was. 655 00:40:32,058 --> 00:40:35,224 Next thing I knew, her head was up against the wall. 656 00:40:35,311 --> 00:40:37,019 Think it's fucking funny? 657 00:40:37,104 --> 00:40:38,896 I was punching her. 658 00:40:40,107 --> 00:40:41,649 I was kicking her. 659 00:40:46,697 --> 00:40:49,069 - Why are you fucking crying? - You bastard! 660 00:40:49,158 --> 00:40:51,649 - What did you call me? - Bastard! 661 00:40:51,744 --> 00:40:55,908 - Once more, you fucking bitch! - Leave me alone, bastard! 662 00:40:55,998 --> 00:40:58,240 - Bastard! - Shut up! 663 00:40:59,961 --> 00:41:03,543 The next day I said I remembered nothing. 664 00:41:03,631 --> 00:41:05,956 It was a blackout. She believed me. 665 00:41:06,050 --> 00:41:08,208 There were plenty of blackouts. 666 00:41:09,512 --> 00:41:11,670 I still remember. 667 00:41:13,474 --> 00:41:15,882 I remember every punch. 668 00:41:15,977 --> 00:41:17,519 Every kick. 669 00:41:19,188 --> 00:41:21,062 Her screaming. 670 00:41:27,321 --> 00:41:29,148 And then... 671 00:41:31,242 --> 00:41:33,697 Then the shame started. 672 00:41:35,538 --> 00:41:37,530 And the feelings of disgust. 673 00:41:38,749 --> 00:41:40,789 Then more shame. 674 00:41:40,876 --> 00:41:42,703 More disgust. 675 00:41:44,213 --> 00:41:46,918 I could hardly fucking breathe. 676 00:41:48,259 --> 00:41:50,631 Like it was on my chest. 677 00:41:54,098 --> 00:41:56,040 So I went to the AA. 678 00:41:57,476 --> 00:41:59,552 This time it was serious. 679 00:42:01,272 --> 00:42:04,475 And I haven't touched a drop... since. 680 00:42:12,158 --> 00:42:14,993 You've never forgiven yourself? 681 00:42:17,204 --> 00:42:19,742 I know about that as well. 682 00:43:07,338 --> 00:43:08,998 Ssshhh... Ssshhh... 683 00:43:10,299 --> 00:43:12,541 Joe, ssshhh... it's OK. 684 00:43:12,635 --> 00:43:14,592 It's OK. 685 00:43:27,275 --> 00:43:29,516 In there, Doc! 686 00:43:29,610 --> 00:43:31,188 Get in again! 687 00:43:31,279 --> 00:43:33,022 Clear it! 688 00:43:34,448 --> 00:43:38,945 Oh, no luck, Ravanelli! Pretty poor show! 689 00:43:39,036 --> 00:43:41,741 Come on, look for the ball! 690 00:43:43,416 --> 00:43:45,325 Robbo, push them out! 691 00:43:45,418 --> 00:43:48,087 Doc, steam in! 692 00:43:49,422 --> 00:43:53,254 Come on, Catman! Well played, Catman! 693 00:43:56,512 --> 00:43:58,837 That was without the teeth! 694 00:43:58,931 --> 00:44:01,469 Want to see him with the wallies in? 695 00:44:01,559 --> 00:44:04,050 Zulu, take the wing! 696 00:44:04,145 --> 00:44:07,680 Liam, turn and face the ball! Liam! 697 00:44:09,483 --> 00:44:10,526 Liam! 698 00:44:17,533 --> 00:44:19,360 Oh, fuck off! 699 00:44:20,870 --> 00:44:23,871 He knows what this was for. Now fuck off! 700 00:44:23,956 --> 00:44:26,364 It's all right. It's all right. 701 00:44:27,960 --> 00:44:32,338 Your weans must be proud of you, you cunt. 702 00:44:32,423 --> 00:44:33,668 You're OK? 703 00:44:33,758 --> 00:44:35,964 - Can't breathe. - What was that about? 704 00:44:36,052 --> 00:44:39,006 - Eh? - What was all that about? 705 00:44:39,096 --> 00:44:42,347 I noised one of them up in the pub. 706 00:44:42,433 --> 00:44:43,975 He's just getting us back. 707 00:44:44,060 --> 00:44:47,096 - OK, come on, up. - Oh, fucking hell. 708 00:44:50,483 --> 00:44:53,567 - Are you still clean? - Eh? 709 00:44:53,653 --> 00:44:58,943 - Are you still clean? - Fuck's sake. Of course I am. 710 00:45:01,244 --> 00:45:04,826 Doctor Clegg, I'm afraid, he's got someone in. 711 00:45:04,914 --> 00:45:07,701 Can you call back in five minutes? 712 00:45:07,792 --> 00:45:09,868 Uh-huh, certainly. 713 00:45:12,713 --> 00:45:16,793 I'll let him know that's cancelled. OK, thank you. 714 00:45:16,884 --> 00:45:19,755 Just one second, please. Excuse me! 715 00:45:19,845 --> 00:45:21,340 Excuse me! 716 00:45:21,430 --> 00:45:24,182 - Can you put the cigarette out? - Two minutes. 717 00:45:24,267 --> 00:45:26,425 - It's no smoking. - Two minutes. 718 00:45:26,519 --> 00:45:29,436 Mayfield Health Centre, please hold the line. 719 00:45:29,522 --> 00:45:33,685 It's appointments only and booked up for 10 days. 720 00:45:33,776 --> 00:45:37,311 - I've just left my work yard. - I know. One second. 721 00:45:37,405 --> 00:45:40,738 Excuse me! Please put the cigarette out. 722 00:45:40,825 --> 00:45:44,360 - Give us a minute, eh? - I've asked once before. 723 00:45:44,453 --> 00:45:47,371 - Then don't ask again. - It's the last time. 724 00:45:47,456 --> 00:45:51,288 If you don't put it out, the doctor won't see you. 725 00:45:51,377 --> 00:45:53,619 You'll wait till I've fucking finished it. 726 00:45:53,713 --> 00:45:55,504 I'm not putting it out. 727 00:45:55,590 --> 00:46:00,086 - Just put it out. - Fuck off, I'll do what I want. 728 00:46:00,177 --> 00:46:04,258 You've got your daddy's face, haven't you, pet? 729 00:46:04,348 --> 00:46:07,053 - Do you ever take him? - I can't get near him. 730 00:46:07,143 --> 00:46:11,603 Let me see you hold him. Turn him the other way. 731 00:46:11,689 --> 00:46:14,014 So he can hear your heartbeat. 732 00:46:15,568 --> 00:46:18,189 They're used to that from the womb. 733 00:46:18,279 --> 00:46:21,031 There you go. You're with your daddy. 734 00:46:21,115 --> 00:46:24,947 I'm worried about his eyes. He's awful scaly, you know? 735 00:46:25,036 --> 00:46:29,164 My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way. 736 00:46:29,248 --> 00:46:32,700 That's normal. They don't start to focus till they're six weeks. 737 00:46:32,793 --> 00:46:35,997 - He can't see anything? - He can see shadows. 738 00:46:36,088 --> 00:46:38,959 Once he's six weeks old, they'll sort themselves out. 739 00:46:39,050 --> 00:46:42,501 And her nipples... They're giving you gyp as well. 740 00:46:42,595 --> 00:46:46,842 I can speak for myself. They're quite sore. 741 00:46:46,933 --> 00:46:48,676 This might seem strange, but... 742 00:46:48,768 --> 00:46:52,018 keep a cabbage in your fridge, right? 743 00:46:52,104 --> 00:46:56,316 Chill it. A cabbage leaf down each side of your bra, 744 00:46:56,400 --> 00:46:57,978 that'll cool your nipples. 745 00:46:58,069 --> 00:47:01,319 Maybe put one down his crotch, yeah. 746 00:47:03,157 --> 00:47:04,984 Excuse me a wee minute. 747 00:47:06,494 --> 00:47:09,067 Keep your voice down. Cool it. 748 00:47:09,163 --> 00:47:12,034 - Hand over the prescription. - You're not going in my bag! 749 00:47:12,124 --> 00:47:14,117 Shall we call the police? 750 00:47:14,210 --> 00:47:16,499 Phone the police! Get out of my bag! 751 00:47:16,587 --> 00:47:19,257 Don't touch my fucking bag! 752 00:47:19,340 --> 00:47:22,294 - Sabine, don't be daft! - Leave my bag alone. 753 00:47:22,385 --> 00:47:24,508 - Calm down. - I fucking won't. 754 00:47:24,595 --> 00:47:27,845 Give me my fucking bag, you snobby bitch! 755 00:47:27,932 --> 00:47:30,008 Sabine, stop that! 756 00:47:30,101 --> 00:47:34,810 If you've nothing in it, you've got nothing to hide. 757 00:47:34,897 --> 00:47:37,851 - Where's the prescription pad? - That's fucking crap! 758 00:47:37,942 --> 00:47:39,981 Right, what's this? 759 00:47:40,069 --> 00:47:41,528 Very smart, Sabine. 760 00:47:41,612 --> 00:47:44,234 If you'd given me my prescription, 761 00:47:44,323 --> 00:47:45,652 I wouldn't have to steal it! 762 00:47:45,741 --> 00:47:49,276 You know the score. You've been on a programme. 763 00:47:49,370 --> 00:47:51,695 - I want my script! - There's no prescription! 764 00:47:51,789 --> 00:47:55,573 I want my fucking prescription! I'm not moving fucking... 765 00:47:55,668 --> 00:47:58,206 Let's go, come on. Take it easy. 766 00:47:58,296 --> 00:48:00,122 She's taken the prescription pad. 767 00:48:00,214 --> 00:48:03,630 He's not giving me my fucking script! 768 00:48:03,718 --> 00:48:07,134 You'll get no more prescriptions from here! 769 00:48:07,221 --> 00:48:11,385 Frank, can I talk to you for a wee moment? 770 00:48:11,475 --> 00:48:13,931 What's going on? 771 00:48:14,020 --> 00:48:17,223 This has happened umpteen times before. 772 00:48:17,315 --> 00:48:20,518 I've put a lot of work into that family. 773 00:48:20,610 --> 00:48:22,234 Can we speak about it? 774 00:48:22,320 --> 00:48:25,605 Listen, I don't want her on the register. 775 00:48:25,698 --> 00:48:28,106 Can you send in the next patient? 776 00:48:41,380 --> 00:48:45,508 Drivers in first and second place... 777 00:48:46,802 --> 00:48:48,712 - Where have you been? - Out. 778 00:48:48,804 --> 00:48:50,881 - Out? Where? - Aye, with my pals. 779 00:48:50,973 --> 00:48:52,468 - What pals? - Maggie and that. 780 00:48:52,558 --> 00:48:55,132 Look at the state of you! 781 00:48:55,228 --> 00:48:57,766 - I need the toilet. - I wanna talk to you. 782 00:48:57,855 --> 00:49:02,564 Get in there before I drag you in. Move it! 783 00:49:02,652 --> 00:49:06,317 Fuck off! What's your fucking problem? 784 00:49:06,405 --> 00:49:08,363 - You were up the town. - No, I wasn't. 785 00:49:08,449 --> 00:49:12,577 Don't fucking lie to me! Fucking give us this! 786 00:49:19,293 --> 00:49:21,619 What the fuck is this? Eh? 787 00:49:21,712 --> 00:49:25,496 Who are they for? I don't fucking use them! 788 00:49:25,591 --> 00:49:28,628 You take me for a fucking prick? 789 00:49:28,719 --> 00:49:32,254 I'm here cooking Scott's dinner, telling him stories, 790 00:49:32,348 --> 00:49:35,847 and you're taking the fucking prick out of me! 791 00:49:35,935 --> 00:49:37,892 Are you? You fucking idiot! 792 00:49:37,979 --> 00:49:41,478 Different fucking story when you're getting your share! 793 00:49:41,566 --> 00:49:43,558 Aye, a different fucking story. 794 00:49:43,651 --> 00:49:46,059 I'm not back streets getting shagged by perverts! 795 00:49:46,154 --> 00:49:49,937 - Neither am I. - I can't go on like this. 796 00:49:50,032 --> 00:49:52,274 You're telling me. Neither can I. 797 00:49:52,368 --> 00:49:55,784 You nag, nag, nag. Fucking driving me up the wall. 798 00:49:55,872 --> 00:49:59,287 Look at the fucking state of you! 799 00:49:59,375 --> 00:50:03,289 You know what people are like! What if they twig on? 800 00:50:03,379 --> 00:50:05,621 - So fuck them. - So fuck them? 801 00:50:05,715 --> 00:50:08,336 What if they tell the social worker? 802 00:50:08,426 --> 00:50:10,217 You're on junk, on the game! 803 00:50:10,303 --> 00:50:12,794 Do you want to lose Scott again? 804 00:50:12,889 --> 00:50:15,925 - We're gonna lose him again! - No, we're not. 805 00:50:16,017 --> 00:50:18,971 You're gonna fucking lose me. I can't handle this. 806 00:50:19,061 --> 00:50:21,849 - Fuck off, will you! - I will fuck off. 807 00:50:21,939 --> 00:50:24,265 - I'll take Scott. - No, you're not. 808 00:50:24,358 --> 00:50:27,692 I'll take Scott and leave you here to rot. 809 00:50:27,778 --> 00:50:29,570 - That's what you want. - No. 810 00:50:29,655 --> 00:50:34,650 No? Well, fucking... Have a look at yourself, Sabine! 811 00:50:34,744 --> 00:50:37,579 Is that what you want? 812 00:50:37,663 --> 00:50:41,661 Fuck off... Fucking arsehole. 813 00:50:46,923 --> 00:50:49,592 - Send us a postcard, Helen. - Will do. 814 00:50:53,596 --> 00:50:57,095 - I need to see Sabine and Liam. - What's up? 815 00:50:57,183 --> 00:50:59,852 She was in yesterday causing absolute havoc. 816 00:50:59,936 --> 00:51:02,094 She got struck off the register. 817 00:51:02,188 --> 00:51:04,181 I need to get her a new doctor. 818 00:51:27,338 --> 00:51:29,959 - Hiya. - Can I have a word, please? 819 00:51:30,049 --> 00:51:31,793 Be with you in a minute. 820 00:51:31,884 --> 00:51:34,719 The baby's had diarrhoea for three days... 821 00:51:34,804 --> 00:51:36,880 - Is your mummy in? - Yes. 822 00:51:36,973 --> 00:51:40,092 There was fighting and Liam was crying. 823 00:51:40,184 --> 00:51:42,854 - There was fighting? - Mm-hm. 824 00:51:54,115 --> 00:51:55,443 Liam? 825 00:51:55,533 --> 00:51:56,944 Liam? 826 00:51:58,578 --> 00:52:00,819 What the fuck are you doing? 827 00:52:00,913 --> 00:52:02,573 Trying to get a vein. 828 00:52:02,665 --> 00:52:05,203 Your wean's being looked after by another wean. 829 00:52:05,293 --> 00:52:08,080 - Will you pick that up? - Where's Liam? 830 00:52:08,171 --> 00:52:10,163 - Gonna give me that up? - Where's Liam? 831 00:52:10,256 --> 00:52:13,755 Fucking give it. You know what this is like! 832 00:52:13,843 --> 00:52:16,879 - Give me that! - You don't need this shit. 833 00:52:16,971 --> 00:52:18,596 - I'll help you. - I need it. 834 00:52:18,681 --> 00:52:21,433 Fucking please, man. I'm begging you. 835 00:52:21,517 --> 00:52:24,304 You've gotta give me this. Hold that. 836 00:52:24,395 --> 00:52:28,393 - Oh, no. - Fuck, please. Come on, Joe. 837 00:52:28,483 --> 00:52:30,274 Please. 838 00:52:36,949 --> 00:52:39,322 Where's Liam, Sabine? 839 00:52:39,410 --> 00:52:40,821 Sabine, where's Liam? 840 00:52:40,912 --> 00:52:43,866 - McGowan's boys got him. - What was that? 841 00:52:43,956 --> 00:52:47,123 - McGowan's boys got him. - When did they come? 842 00:52:47,210 --> 00:52:51,373 - Sabine, when did they come? - A wee while ago. 843 00:52:51,464 --> 00:52:54,418 - Where are you going? - McGowan's lot have got Liam. 844 00:52:54,509 --> 00:52:57,842 - Oh, my God. - Look, Sabine's in there. 845 00:52:57,929 --> 00:53:00,680 - Don't let him in there. - Be careful! 846 00:53:33,589 --> 00:53:35,214 - Where's McGowan? - Hold on. 847 00:53:35,299 --> 00:53:37,126 - Is he in his office? - No. 848 00:53:37,218 --> 00:53:40,421 - Where is he? - He's... in the snooker hall. 849 00:53:55,153 --> 00:53:58,735 How are you doing, Joe? How's things? 850 00:53:58,823 --> 00:54:03,449 - Look what the wind blew in. - Pint of meths for the alky. 851 00:54:03,536 --> 00:54:07,119 He's more classy. A vodka with a twist of lemon. 852 00:54:07,206 --> 00:54:09,329 - Want a sniff? - Have one on me. 853 00:54:09,417 --> 00:54:12,916 Pay your monkeys more, their patter's shite. 854 00:54:13,004 --> 00:54:16,918 Shut it. Last time shite was running down your legs. 855 00:54:17,008 --> 00:54:20,128 Alfie... Give us a minute. 856 00:54:20,219 --> 00:54:23,671 - Can I have a word? - Sure. 857 00:54:25,433 --> 00:54:28,054 Where's Liam? 858 00:54:28,144 --> 00:54:31,643 He's bitten the hand that feeds him. You don't do that. 859 00:54:31,731 --> 00:54:36,060 Liam tells me one thing and then does another. 860 00:54:36,152 --> 00:54:38,310 Says he's gonna pay, doesn't show. 861 00:54:38,404 --> 00:54:41,109 No' once, no' twice, but three times. 862 00:54:41,199 --> 00:54:43,156 That's what I call taking the pish. 863 00:54:43,242 --> 00:54:47,572 - They've got a 4-year-old boy! - I've got two fucking boys, 864 00:54:47,663 --> 00:54:49,822 but if I do nothing, I'm finished. 865 00:54:49,916 --> 00:54:52,952 I don't mind you giving him a doing. 866 00:54:53,044 --> 00:54:55,202 I don't want you taking liberties. 867 00:54:55,296 --> 00:54:58,297 Or what, Joe? Or what? 868 00:54:59,550 --> 00:55:01,543 Where is he? 869 00:55:01,636 --> 00:55:03,759 Over there. Having a wee think. 870 00:55:08,559 --> 00:55:09,602 Liam. 871 00:55:10,978 --> 00:55:15,023 Made up my mind. Want to get it over with. 872 00:55:15,108 --> 00:55:19,401 - What are you talking about? - Well, they want their money. 873 00:55:19,487 --> 00:55:24,528 - You said you stopped dealing. - I stopped when I went inside. 874 00:55:24,617 --> 00:55:27,571 But I still owed them 500 quid. 875 00:55:27,662 --> 00:55:30,663 They forgot about it until this happened. 876 00:55:30,748 --> 00:55:31,946 What happened? 877 00:55:34,043 --> 00:55:36,415 Sabine owes them 1500 quid. 878 00:55:37,964 --> 00:55:42,293 Jesus Christ! How can Sabine owe them 1500 quid? 879 00:55:42,385 --> 00:55:44,876 She took over dealing when I was inside. 880 00:55:44,971 --> 00:55:48,422 You told me she'd stopped. Why are you lying? 881 00:55:48,516 --> 00:55:50,888 I'm not lying. She did stop. 882 00:55:50,977 --> 00:55:55,354 She did. She was doing fucking well. 883 00:55:55,440 --> 00:55:59,140 She started back again a couple of months ago. 884 00:55:59,235 --> 00:56:02,734 I didn't realise until it was out of hand. 885 00:56:02,822 --> 00:56:06,155 Then she started using it all for herself. 886 00:56:06,242 --> 00:56:08,531 That's how she ran up the debt. 887 00:56:08,619 --> 00:56:13,531 - Why d'you no' tell me? - What could you do? 888 00:56:16,335 --> 00:56:17,878 What's the score? 889 00:56:17,962 --> 00:56:20,880 Well, they want their money back or... 890 00:56:20,965 --> 00:56:26,304 they want Sabine to work the streets. 891 00:56:26,387 --> 00:56:28,629 Pay it back. 892 00:56:28,723 --> 00:56:32,341 He's a scumbag. He's a fucking scumbag. 893 00:56:32,435 --> 00:56:36,385 Nice wee bit of skirt. That's what he says. 894 00:56:36,481 --> 00:56:40,609 I'm not fucking stupid, Joe. I know she's on the game, 895 00:56:40,693 --> 00:56:44,394 but I couldn't handle that. Not with them. 896 00:56:44,489 --> 00:56:48,273 I know I could get her off. 897 00:56:48,367 --> 00:56:51,819 But I need to square it with them first. 898 00:56:51,913 --> 00:56:54,949 So that's it. I've made my mind up. 899 00:56:55,041 --> 00:56:57,746 I want it over and done with. 900 00:56:57,835 --> 00:57:00,505 You're not making any sense! 901 00:57:03,883 --> 00:57:07,667 They're gonna fucking break my legs, Joe. 902 00:57:07,762 --> 00:57:11,261 That's what they want, to break my legs. 903 00:57:14,727 --> 00:57:16,387 McGowan! 904 00:57:16,479 --> 00:57:18,768 You fucking touch him! You fucking touch him! 905 00:57:18,856 --> 00:57:21,182 Touch him and I'll fucking kill you. 906 00:57:21,275 --> 00:57:23,731 Joe, Joe. Behave yourself. 907 00:57:23,820 --> 00:57:28,446 Come on. Easy. Let him go, guys. Let him go. 908 00:57:30,410 --> 00:57:32,865 Come here. 909 00:57:32,954 --> 00:57:34,827 Come on, it's all right. 910 00:57:34,914 --> 00:57:38,330 Listen. I can't lose face, that'd be suicide. 911 00:57:38,418 --> 00:57:41,751 - Let's sort this out, Joe. - I'm gonna have you. 912 00:57:41,838 --> 00:57:44,376 Don't be a daft boy, pal. 913 00:57:44,465 --> 00:57:47,917 - I'd have you first. - I've got fuck all to lose. 914 00:57:48,010 --> 00:57:50,632 What about that nice nurse you got? 915 00:57:50,722 --> 00:57:55,051 - I could do something with her. - You touch her, I'll stab you. 916 00:57:55,143 --> 00:57:57,135 Just trying to find a way out. 917 00:57:57,228 --> 00:57:59,689 - Why don't you do a job for us? - I'll do fuck all for you. 918 00:57:59,772 --> 00:58:05,015 Come on. Pay off the boy's debt? One, two trips up north. 919 00:58:05,111 --> 00:58:06,439 Why not Liam? 920 00:58:06,529 --> 00:58:10,479 You think I came up the Clyde in a banana boat? 921 00:58:10,575 --> 00:58:14,157 You pick up the stuff, bring it down, that's it. 922 00:58:14,245 --> 00:58:15,620 - That easy? - Aye. 923 00:58:15,705 --> 00:58:19,489 - Why no' your pricks? - No, I want you to do it. 924 00:58:20,918 --> 00:58:23,041 Why me? 925 00:58:23,129 --> 00:58:26,996 I like the idea. For old time's sake. 926 00:58:28,426 --> 00:58:31,427 For old time's sake, to take a flying fuck. 927 00:58:31,870 --> 00:58:33,495 Take care of yourself. 928 00:58:34,891 --> 00:58:36,967 Let's do it. 929 00:58:44,901 --> 00:58:46,858 You all right? 930 00:59:00,708 --> 00:59:03,246 All right? Sure? 931 00:59:03,336 --> 00:59:07,084 - What did they do to you? - Oh, it's OK. 932 00:59:07,173 --> 00:59:08,798 You sure? 933 00:59:08,883 --> 00:59:10,591 What happened? 934 00:59:10,839 --> 00:59:12,666 See you later. 935 00:59:14,347 --> 00:59:16,885 Are you going to be all right, Sabine? 936 00:59:16,974 --> 00:59:19,644 - See you later. - See you later. 937 00:59:21,604 --> 00:59:24,177 - Liam, get the door fixed, aye? - OK, Joe. 938 00:59:26,567 --> 00:59:30,482 - What happened? - Och... McGowan. 939 00:59:30,571 --> 00:59:34,652 Thought Liam was taking the pish and wanted to make a point. 940 00:59:34,742 --> 00:59:39,570 - What about the money they owe? - Sorted. McGowan seems happy... 941 00:59:51,509 --> 00:59:52,837 Ah! Fuck! 942 01:00:26,753 --> 01:00:28,247 How are you feeling now? 943 01:00:28,338 --> 01:00:30,579 Much better. 944 01:00:41,142 --> 01:00:44,143 - Doing all right? - Yeah. I chop great celery. 945 01:00:58,576 --> 01:01:01,197 Looks great. 946 01:01:01,287 --> 01:01:02,947 Lovely. 947 01:01:13,925 --> 01:01:15,752 Joe, I'm gonna drop this. 948 01:01:19,055 --> 01:01:21,890 - I'm gonna drop them! - I don't care. 949 01:01:36,447 --> 01:01:41,358 Don't you... I'll put this in your face. 950 01:01:41,452 --> 01:01:44,239 Don't you dare. 951 01:01:49,711 --> 01:01:52,462 Ahh... fire woman. 952 01:01:54,007 --> 01:01:55,584 Come here. 953 01:02:02,932 --> 01:02:05,388 Let me see. 954 01:02:18,364 --> 01:02:20,404 Jesus Christ! 955 01:02:20,491 --> 01:02:26,115 Oh... my...! Instant circumcision or what? 956 01:02:26,205 --> 01:02:29,574 Christ, I only hurt your foot. Fuck's sake! 957 01:03:18,841 --> 01:03:20,252 I'm here. 958 01:03:20,343 --> 01:03:23,510 - Hello? - See the B&B "Stella Maris"? 959 01:03:23,596 --> 01:03:25,838 - Where's that? - Look to the right. 960 01:03:25,932 --> 01:03:29,348 The last white building. "Stella Maris". 961 01:03:31,187 --> 01:03:34,805 No, I don't... Aye, I see it. OK. 962 01:03:34,899 --> 01:03:37,058 - It's Latin. - What? 963 01:03:37,151 --> 01:03:38,480 Star of the Sea. 964 01:03:38,569 --> 01:03:41,191 Is this a fucking codeword or something? 965 01:03:41,280 --> 01:03:45,361 No, you prick. Thought you wanted to know what it means. 966 01:03:45,451 --> 01:03:49,912 Youse are cracking me up. I'm in hysterics, man. 967 01:03:49,998 --> 01:03:54,161 Go in and ask for keys in the name of McCormick. 968 01:03:54,252 --> 01:03:58,878 Outside you'll see a black Cherokee car. Right? 969 01:03:58,965 --> 01:04:02,132 What? Outside the "Stella Maris"? 970 01:04:02,218 --> 01:04:03,926 OK, I see it. 971 01:04:04,012 --> 01:04:06,384 - You know where to go? - I know where to go. 972 01:04:06,472 --> 01:04:09,888 - That's you, then. - Is that it? 973 01:04:36,210 --> 01:04:37,705 Oh, fuck off! 974 01:04:37,795 --> 01:04:42,125 Fuck off. Don't fucking do this to me. 975 01:04:46,638 --> 01:04:48,714 Fuck! Fuck! Fuck! 976 01:04:52,143 --> 01:04:53,186 Ho! 977 01:04:54,729 --> 01:04:58,180 - Know how to stop this? - In the instruction manual. 978 01:04:58,274 --> 01:04:59,982 - In the what? - The instruction manual. 979 01:05:01,653 --> 01:05:03,692 I've no' got an instruction manual. 980 01:05:03,780 --> 01:05:05,488 Give me the keys. 981 01:05:08,868 --> 01:05:10,944 Watch your lip. 982 01:05:11,037 --> 01:05:12,994 Cheers. 983 01:05:13,081 --> 01:05:15,702 By the way, what's the registration number? 984 01:05:15,792 --> 01:05:19,042 - What are you saying? - Could be daylight robbery. 985 01:05:19,128 --> 01:05:21,807 Yeah, I've got two bodies in the boot. 986 01:05:21,871 --> 01:05:24,029 Make sure you dispose of them. 987 01:05:28,179 --> 01:05:31,215 Oh, fucking stupid cunt. 988 01:05:49,575 --> 01:05:53,620 Jesus, Shanks. I have to go through with this. 989 01:05:53,705 --> 01:05:56,741 What happens in future? Will he say: 990 01:05:56,833 --> 01:05:59,953 "I'll kick his head in, unless you do another job." 991 01:06:00,044 --> 01:06:02,188 I'll do these two jobs and I walk away. 992 01:06:02,252 --> 01:06:03,316 Oh, do these two jobs. 993 01:06:03,380 --> 01:06:10,473 I thought you were going for a trip up north. For fuck's sake! 994 01:06:11,639 --> 01:06:14,806 You'll get a membership card for the McGowan clan. 995 01:06:14,892 --> 01:06:16,351 - Fuck off. - Come on. 996 01:06:16,436 --> 01:06:18,393 I'm not working for him... 997 01:06:18,479 --> 01:06:20,306 You are working for him. 998 01:06:20,398 --> 01:06:23,732 Do you get short-term contracts for fucking drug dealers? 999 01:06:35,538 --> 01:06:39,073 What's the fucking problem with Liam's family? 1000 01:06:39,167 --> 01:06:41,492 What's the problem with Sabine? 1001 01:06:41,586 --> 01:06:43,744 - Tell me. - She's a junkie. 1002 01:06:43,838 --> 01:06:47,706 You'd as well go north and get her some junk, then. 1003 01:06:47,800 --> 01:06:52,012 You dance with the fucking devil, you're in the gang. 1004 01:06:52,096 --> 01:06:55,880 I can't believe how fucking naive you are. 1005 01:06:55,975 --> 01:06:57,600 I'm not naive. 1006 01:06:57,685 --> 01:07:03,024 - I've got nothing to say, Joe. - You've got to trust me, man. 1007 01:07:23,670 --> 01:07:24,950 Tea, please. 1008 01:07:26,297 --> 01:07:28,967 - Milk and sugar? - Just milk, ta. 1009 01:07:37,767 --> 01:07:39,925 That'll do. Ta. 1010 01:07:45,525 --> 01:07:47,767 He only knows three songs. 1011 01:07:47,860 --> 01:07:50,316 - 'Scotland the Brave'... - 'Skye Boat Song', I bet you. 1012 01:07:50,405 --> 01:07:53,322 Aye. And 'Flower of Scotland'. 1013 01:07:59,789 --> 01:08:04,166 - Does he sell shortbread? - He does... sell it. 1014 01:08:04,252 --> 01:08:08,748 - 'Bonnie Scotland'. - 'Bonnie Scotland', right. 1015 01:08:28,610 --> 01:08:32,025 What are you smiling about? 1016 01:08:42,206 --> 01:08:44,614 Do me a favour. Close your eyes. 1017 01:08:44,709 --> 01:08:47,876 - No chance. - Go on, close your eyes. 1018 01:08:47,962 --> 01:08:49,456 For me. 1019 01:08:49,547 --> 01:08:52,631 Are they really closed? No cheatin'? 1020 01:08:52,717 --> 01:08:55,125 Hand, please. Thank you. 1021 01:08:55,220 --> 01:08:58,802 - Now you can open them. - Oh, what's this? 1022 01:08:58,890 --> 01:09:02,306 You didn't need to buy me a present. 1023 01:09:05,855 --> 01:09:07,931 Oh... They're lovely. 1024 01:09:09,234 --> 01:09:11,938 - Like them? - Oh, they're gorgeous! 1025 01:09:13,363 --> 01:09:16,529 - What do you think? - Oh, nice. 1026 01:09:16,616 --> 01:09:19,949 - Go with your eyes. - Thank you, they're beautiful. 1027 01:09:20,036 --> 01:09:22,112 - Right, once more. - What? 1028 01:09:22,205 --> 01:09:24,577 - Close your eyes again. - No way! 1029 01:09:24,666 --> 01:09:26,658 Oh, Joe... You're mad. 1030 01:09:28,127 --> 01:09:30,453 - Just close your eyes. - Right. 1031 01:09:31,965 --> 01:09:33,542 Hand. 1032 01:09:46,938 --> 01:09:48,397 What's this? 1033 01:09:49,899 --> 01:09:54,360 - It's a ring. - What have you bought this for? 1034 01:09:55,655 --> 01:09:57,861 'Cause I love you. 1035 01:09:59,868 --> 01:10:01,860 How can you say that? 1036 01:10:01,953 --> 01:10:03,661 Because I mean it. 1037 01:10:03,746 --> 01:10:08,492 Joe, we've only known each other for four or five weeks. 1038 01:10:11,045 --> 01:10:14,580 If you knew me, you wouldn't be saying this. 1039 01:10:14,674 --> 01:10:19,135 - What do you mean? - No, I can't take that. 1040 01:10:19,220 --> 01:10:21,545 - I don't want it. - I got it for you. 1041 01:10:21,639 --> 01:10:23,846 I don't want it. 1042 01:10:23,933 --> 01:10:25,842 Take it. 1043 01:10:25,935 --> 01:10:30,015 - I just can't handle this. - What have I done wrong? 1044 01:10:31,399 --> 01:10:33,142 Sarah! 1045 01:10:34,569 --> 01:10:36,561 Sarah! 1046 01:10:36,654 --> 01:10:38,030 Sarah! Hold up! 1047 01:10:39,407 --> 01:10:41,316 What is going on? 1048 01:10:41,409 --> 01:10:43,034 Just... 1049 01:10:43,119 --> 01:10:45,657 You've ruined everything now, haven't you? 1050 01:10:45,747 --> 01:10:48,154 I didn't mean to upset you. 1051 01:10:48,249 --> 01:10:52,627 Well, you have. You've really upset me, all right? 1052 01:10:52,712 --> 01:10:55,832 Just leave us alone, will you? 1053 01:11:59,946 --> 01:12:02,567 - I'll just go, then. - No, it's all right. 1054 01:12:02,657 --> 01:12:04,235 In you come. 1055 01:12:10,540 --> 01:12:13,660 - Cup of tea or something? - That'd be good. 1056 01:12:47,202 --> 01:12:51,863 - What have you been up to? - Just been reading. 1057 01:12:53,166 --> 01:12:56,950 - Your earrings look good. - Thanks. 1058 01:13:00,590 --> 01:13:03,211 Don't ask about the fucking ring. 1059 01:13:03,301 --> 01:13:05,294 What happened? 1060 01:13:05,386 --> 01:13:08,423 Tossed the fucking thing, didn't I? 1061 01:13:08,515 --> 01:13:10,222 Did you? Where? 1062 01:13:10,308 --> 01:13:12,881 The river, where do you think? 1063 01:13:12,977 --> 01:13:17,390 Gonna get it back. Got my flippers and my snorkel ready. 1064 01:13:17,482 --> 01:13:19,439 Start scuba diving. 1065 01:13:19,526 --> 01:13:22,396 Oh, Joe, come here. 1066 01:13:31,621 --> 01:13:35,072 Somebody want to tell me what the fuck's going on? 1067 01:13:35,166 --> 01:13:36,245 No! 1068 01:13:36,334 --> 01:13:39,418 At the end of this road take a left. 1069 01:13:39,504 --> 01:13:42,209 Turn right and keep going. 1070 01:13:42,298 --> 01:13:44,042 The left. Right. Jesus. 1071 01:13:44,133 --> 01:13:47,633 Right as in right, OK? Oh, right, right. 1072 01:13:47,720 --> 01:13:49,345 No, left! Left! 1073 01:13:59,816 --> 01:14:02,568 - Where now? - Keep going, man. 1074 01:14:02,652 --> 01:14:05,487 There's a canal at the end, right? 1075 01:14:05,572 --> 01:14:08,063 With a wee bridge. A canal. 1076 01:14:08,158 --> 01:14:11,242 This better be fucking kosher, guys. 1077 01:14:11,327 --> 01:14:14,412 Just mellow out and trust us for once. 1078 01:14:14,497 --> 01:14:18,032 - Trust you? - Just keep driving, mate. 1079 01:14:18,126 --> 01:14:21,329 Keep your eyes open for Scrag. 1080 01:14:21,421 --> 01:14:22,998 Take a right there. 1081 01:14:23,089 --> 01:14:26,873 At the back of the shops. No, keep driving! 1082 01:14:35,101 --> 01:14:37,141 Here's brilliant. 1083 01:14:37,228 --> 01:14:39,554 Sound as a pound. 1084 01:14:39,647 --> 01:14:41,439 Keep the engine running. 1085 01:14:41,524 --> 01:14:43,896 Sshh...! Sshh! 1086 01:14:45,445 --> 01:14:48,529 Well, are you getting out or coming in, or what? 1087 01:14:48,615 --> 01:14:50,275 Go! Go! Go! 1088 01:14:55,330 --> 01:14:58,200 What... the... fuck? 1089 01:14:58,291 --> 01:15:00,200 Get in here! 1090 01:15:07,258 --> 01:15:09,584 Liam! Liam! 1091 01:15:09,677 --> 01:15:11,088 Liam! 1092 01:15:36,496 --> 01:15:39,117 Fucking bastards! 1093 01:15:39,207 --> 01:15:41,912 The fucking stuff's away, look at that! 1094 01:15:47,423 --> 01:15:49,500 Brazil! 1095 01:15:50,969 --> 01:15:52,842 - That's sacrilege! - What? 1096 01:15:52,929 --> 01:15:56,179 - A Brazilian strip? - They were born for it. 1097 01:16:00,478 --> 01:16:03,016 Pele! Yeah! 1098 01:16:03,106 --> 01:16:05,395 You look like a budgie! 1099 01:16:06,901 --> 01:16:09,060 There you go. The teeth of Rivelino! 1100 01:16:09,154 --> 01:16:12,154 You holding Rivelino's teeth...! 1101 01:16:12,240 --> 01:16:14,945 With these we can't lose, man. 1102 01:16:20,415 --> 01:16:23,831 - Where'd we get these strips? - A sponsorship... 1103 01:16:41,978 --> 01:16:45,098 Maggie, can I speak to you for a minute? 1104 01:16:46,274 --> 01:16:49,109 Sarah, this better be good. 1105 01:16:49,194 --> 01:16:52,148 Right, Maggie. What colour's that? 1106 01:16:52,238 --> 01:16:54,860 - Blue. - And what colour's that? 1107 01:16:54,949 --> 01:16:56,147 Blue. 1108 01:16:56,242 --> 01:16:58,912 - And what colour's that? - Blue again. 1109 01:16:58,995 --> 01:17:03,040 You can safely say, the patient is pregnant. Why am I here? 1110 01:17:03,124 --> 01:17:05,995 Oh, my God. 1111 01:17:06,085 --> 01:17:08,921 Not Sarah. Not the health visitor? 1112 01:17:09,005 --> 01:17:13,133 Not Sarah that runs the health education classes? 1113 01:17:13,218 --> 01:17:16,302 That takes the teenage pregnancy courses? 1114 01:17:16,387 --> 01:17:20,800 You've been on the fucking radio about it! 1115 01:17:20,892 --> 01:17:23,679 You're pregnant, I don't believe it! 1116 01:17:23,770 --> 01:17:25,312 I feel really weird. 1117 01:17:25,396 --> 01:17:28,350 You're pregnant! Oh, my God! 1118 01:17:28,441 --> 01:17:32,225 I need to sit down. What are you gonna do? 1119 01:17:32,320 --> 01:17:34,526 - I don't know. - Sarah, how...? 1120 01:17:34,614 --> 01:17:36,903 - I don't know. - What did Joe say? 1121 01:17:36,991 --> 01:17:38,651 He doesn't know. 1122 01:17:38,743 --> 01:17:40,700 - I'm the first person to know? - Yeah. 1123 01:17:40,787 --> 01:17:44,203 - Are you OK? - I suppose so, yeah. 1124 01:17:44,290 --> 01:17:46,579 Come here and give me a hug. 1125 01:17:46,668 --> 01:17:48,874 Congratulations! 1126 01:18:30,670 --> 01:18:34,999 Shall we do that song again? "I want some..." Join in. 1127 01:18:35,091 --> 01:18:38,674 Maybe they're at Mayfield. I'll sort it out. 1128 01:18:38,762 --> 01:18:41,431 I've seen Doctor Craig, he's real nice. 1129 01:18:41,514 --> 01:18:43,174 Dead helpful. 1130 01:18:43,266 --> 01:18:45,306 What about McGowan? 1131 01:18:45,393 --> 01:18:46,887 Joe sorted it. 1132 01:18:46,978 --> 01:18:49,813 - What d'you mean? - Paid them off or something. 1133 01:18:49,898 --> 01:18:52,567 What d'you mean, paid him off or something? 1134 01:18:52,650 --> 01:18:55,224 - I don't know. - What are you talking about? 1135 01:18:55,320 --> 01:18:58,938 - You owed them 2000 pound. - I don't know nothing. 1136 01:18:59,032 --> 01:19:01,784 - What's she talking about? - She's talking out her arse. 1137 01:19:01,868 --> 01:19:06,446 Joe went to see McGowan and got us more time to pay. 1138 01:19:06,539 --> 01:19:08,662 - How long? - Couple of months. 1139 01:19:08,750 --> 01:19:12,415 - How much per month do you pay? - It's my problem. 1140 01:19:12,504 --> 01:19:15,623 - Tell me, how much? - Look, come on, you. 1141 01:19:15,715 --> 01:19:16,996 Wait a minute. 1142 01:19:17,092 --> 01:19:18,669 I got to get him fed. 1143 01:19:18,760 --> 01:19:22,343 - What's Joe got to do with it? - Don't listen to her. 1144 01:19:22,430 --> 01:19:25,100 - You're lying. - I swear to God, Sarah. 1145 01:19:25,183 --> 01:19:28,884 Joe met McGowan and got us more time. That's it. 1146 01:19:28,978 --> 01:19:32,846 - How are you gonna pay? - I don't fucking know. 1147 01:19:32,941 --> 01:19:35,776 What's she talking about? 1148 01:19:35,860 --> 01:19:38,612 Fuck's sake, Sarah. She's all mixed up. 1149 01:19:38,696 --> 01:19:41,366 - You're lying. - A Catholic boy like me? 1150 01:19:41,449 --> 01:19:44,154 - You're lying. - I'm not. Don't listen to her. 1151 01:19:44,244 --> 01:19:47,245 Joe's got nothing to do with it. Say cheerio. 1152 01:19:47,330 --> 01:19:49,702 - Bye-bye, darling. - Cheerio. 1153 01:19:51,835 --> 01:19:53,827 What the fuck were you saying? 1154 01:20:26,536 --> 01:20:28,445 How are you doing? 1155 01:20:36,713 --> 01:20:38,670 What's the matter? 1156 01:20:40,925 --> 01:20:42,336 What's up? 1157 01:20:43,762 --> 01:20:46,881 Tell me again what happened with McGowan. 1158 01:20:46,973 --> 01:20:49,511 Nothing happened with McGowan. 1159 01:20:49,601 --> 01:20:52,388 - Tell me. - Nothing happened with McGowan. 1160 01:20:52,479 --> 01:20:55,100 How come Sabine said you paid him off? 1161 01:20:55,190 --> 01:20:59,057 Sabine said this? Jesus, she's a smackhead. 1162 01:20:59,152 --> 01:21:01,987 Did you borrow money off McGowan? 1163 01:21:02,072 --> 01:21:04,397 I wouldn't borrow off that bastard. 1164 01:21:04,491 --> 01:21:07,527 - I didn't borrow off McGowan. - Well, somebody else, then? 1165 01:21:07,619 --> 01:21:10,454 I didn't borrow money from anybody. 1166 01:21:10,538 --> 01:21:12,661 Darlin', you shouldn't be concerned with this. 1167 01:21:12,749 --> 01:21:16,996 I'm very concerned. See if you're lying to me...! 1168 01:21:18,671 --> 01:21:20,581 OK. 1169 01:21:20,673 --> 01:21:23,295 McGowan and I go back a bit. 1170 01:21:23,358 --> 01:21:24,801 We were brought up on the same scheme, 1171 01:21:24,863 --> 01:21:27,334 I used to deliver papers to his ma's. 1172 01:21:27,430 --> 01:21:31,973 He's a total bastard. I begged him not to hurt Liam. 1173 01:21:32,060 --> 01:21:36,389 And he did. Liam's on the last chance. 1174 01:21:36,481 --> 01:21:38,723 You'd better be telling the truth. 1175 01:21:38,817 --> 01:21:40,856 If you're not, I'll break something. 1176 01:21:42,570 --> 01:21:45,690 You still, you still don't know. 1177 01:21:45,782 --> 01:21:47,966 You don't know how much I love you. 1178 01:21:48,701 --> 01:21:51,281 I'm not gonna put all that at risk. 1179 01:21:52,038 --> 01:21:53,746 I'm no' lying. 1180 01:21:59,087 --> 01:22:01,578 I was so frightened. 1181 01:22:06,761 --> 01:22:08,837 Fuck off. 1182 01:22:11,349 --> 01:22:14,386 Thank fuck you're in. Came to warn you. 1183 01:22:14,477 --> 01:22:16,636 Sarah was sniffing about this morning... 1184 01:22:36,041 --> 01:22:38,578 Sarah, you've gotta listen to me. 1185 01:22:40,920 --> 01:22:42,498 Sarah. 1186 01:22:42,589 --> 01:22:44,914 Look... 1187 01:22:45,008 --> 01:22:48,459 Look, you need to trust me, OK? 1188 01:22:48,553 --> 01:22:51,305 There's some things I can't tell you. 1189 01:22:51,389 --> 01:22:53,797 And I don't want you to ask. 1190 01:22:53,892 --> 01:22:57,759 All you need to know is I'm helping Liam. 1191 01:22:57,854 --> 01:23:01,519 In a week from now it's over. It's done. 1192 01:23:01,608 --> 01:23:06,483 It's got nothing to do with us, it's a different planet. 1193 01:23:08,073 --> 01:23:09,650 Sarah? 1194 01:23:09,741 --> 01:23:14,154 If you think it's nothing to do with us, it's over already. 1195 01:23:15,580 --> 01:23:16,908 All right. 1196 01:23:20,502 --> 01:23:23,503 Right, you want the truth? OK. 1197 01:23:23,588 --> 01:23:28,049 When I went to see McGowan, he'd given Liam a choice. 1198 01:23:28,134 --> 01:23:31,799 Choice one, he pays up. Problem, he's no money. 1199 01:23:31,888 --> 01:23:35,304 Choice two, McGowan puts Sabine on the game. 1200 01:23:35,392 --> 01:23:38,761 How's she supposed to come off the smack then? 1201 01:23:38,853 --> 01:23:42,768 Choice three, they break his fucking legs. 1202 01:23:42,857 --> 01:23:45,894 Do you expect me to walk away from that? 1203 01:23:45,985 --> 01:23:48,939 I couldn't walk away. I was there! 1204 01:23:50,490 --> 01:23:52,510 McGowan said if I done a wee job for him 1205 01:23:52,573 --> 01:23:54,530 he'd pay off Liam's debts. 1206 01:23:56,413 --> 01:23:58,785 What job? 1207 01:23:58,873 --> 01:24:01,281 I had to pick up a car. 1208 01:24:01,376 --> 01:24:04,496 Next week I pick up another car. That's it. 1209 01:24:04,587 --> 01:24:06,046 It's over. 1210 01:24:06,131 --> 01:24:10,840 £2000-worth of debt for you to pick up two cars? 1211 01:24:10,927 --> 01:24:13,881 What was in the car? 1212 01:24:13,972 --> 01:24:16,973 What was in the car, Joe? 1213 01:24:17,058 --> 01:24:18,766 Dunno. 1214 01:24:18,852 --> 01:24:21,521 You're lying. 1215 01:24:21,604 --> 01:24:24,142 - I don't know. - You're lying. 1216 01:24:26,526 --> 01:24:30,025 What do you think was in the fucking car? 1217 01:24:30,113 --> 01:24:34,442 They were gonna break his fucking legs! Now you know. 1218 01:24:34,534 --> 01:24:39,362 I'm sorry, but we don't live in this nice, tidy world of yours. 1219 01:24:39,456 --> 01:24:41,828 Some of us can't go to the police. 1220 01:24:41,916 --> 01:24:44,123 Some can't go to the bank for a loan. 1221 01:24:44,210 --> 01:24:46,666 Some can't move house and fuck off. 1222 01:24:46,755 --> 01:24:50,254 Some of us don't have a choice! 1223 01:24:50,342 --> 01:24:54,173 I didn't have a fucking choice! 1224 01:24:56,973 --> 01:24:59,215 I don't want him splitting us up... 1225 01:24:59,309 --> 01:25:00,969 You're a drug dealer! 1226 01:25:01,061 --> 01:25:03,302 I'm not a fucking drug dealer! 1227 01:25:03,396 --> 01:25:06,433 - What would you call it? - What would you have done? 1228 01:25:08,360 --> 01:25:11,147 I've seen babies rattling, 1229 01:25:11,237 --> 01:25:14,689 sent to intensive care with expected brain damage! 1230 01:25:14,783 --> 01:25:18,234 Have you seen a 14-year-old choke on vomit? 1231 01:25:18,328 --> 01:25:21,448 For fuck's sake, I only did it once! 1232 01:25:23,208 --> 01:25:26,992 Where did you get the money for the earrings and the ring? 1233 01:25:28,672 --> 01:25:31,589 Where did you get the money? 1234 01:25:34,135 --> 01:25:36,887 McGowan gave me £500 for myself. 1235 01:25:40,392 --> 01:25:45,137 I wish this had never happened. Where's my... 1236 01:25:45,230 --> 01:25:47,518 Don't even try to stop me. 1237 01:25:47,607 --> 01:25:51,475 Get out of my way! Get out of my fucking way! 1238 01:25:51,569 --> 01:25:54,274 I'm no' letting you go again! 1239 01:25:54,364 --> 01:25:56,855 - Leave me! - No, just calm down. 1240 01:25:59,160 --> 01:26:01,948 Are you gonna hit me too, Joe? 1241 01:26:30,150 --> 01:26:31,941 Oh, fuck! 1242 01:26:56,092 --> 01:26:57,752 Come on, Shanks. Be in. 1243 01:27:00,805 --> 01:27:03,296 If you'd like to leave a message... 1244 01:27:03,391 --> 01:27:05,763 Fuck off! Fuck off! 1245 01:27:05,852 --> 01:27:08,473 ...Please speak slowly 1246 01:27:08,563 --> 01:27:12,014 as this contraption is running too fast. 1247 01:27:13,777 --> 01:27:17,644 Shanks, it's Joe. Give us a bell. Cheers. 1248 01:27:27,624 --> 01:27:29,118 - Hi, Joe. - Hi, Sabine. 1249 01:27:29,209 --> 01:27:30,751 Sorry, by the way. 1250 01:27:32,504 --> 01:27:35,209 I'm really sorry. I had no idea. 1251 01:27:35,298 --> 01:27:37,706 - Can I go and... - There's 300 there. 1252 01:27:37,801 --> 01:27:40,755 That'll give you a coupla hours to leave. 1253 01:27:40,845 --> 01:27:43,965 - You've done enough for us. - Take the money. 1254 01:27:44,057 --> 01:27:46,809 I tell McGowan I'm out. 1255 01:27:46,893 --> 01:27:51,140 I'm no' doing the second run. You know what that means? 1256 01:27:51,231 --> 01:27:52,690 He'll come after you two. 1257 01:27:52,774 --> 01:27:55,810 Take the money, jump on a train, whatever. 1258 01:27:55,902 --> 01:27:58,061 Get the hell out of here. 1259 01:27:58,154 --> 01:28:03,196 You have to think for yourself on this one. I really tried. 1260 01:28:03,285 --> 01:28:06,120 It's you, your family. Look after them, OK? 1261 01:28:06,204 --> 01:28:10,154 It's no' up to me now. Gotta do it yourself. 1262 01:28:37,611 --> 01:28:40,018 - Sarah in? - She doesnae want to see you. 1263 01:28:40,113 --> 01:28:42,438 - I need to talk to her. - She doesnae... 1264 01:28:43,658 --> 01:28:44,701 Sarah. 1265 01:28:46,494 --> 01:28:48,985 I spoke to Liam. 1266 01:28:49,080 --> 01:28:52,663 I'll speak to McGowan, I'm telling him I'm out. 1267 01:28:52,751 --> 01:28:57,211 You hear me? Maggie, will you give us a minute? 1268 01:28:57,297 --> 01:29:01,164 - Go, Maggie. - I'm not going anywhere. 1269 01:29:01,259 --> 01:29:02,801 Sarah, darlin'. 1270 01:29:04,763 --> 01:29:08,132 I just drew a different slant on it. 1271 01:29:08,224 --> 01:29:12,886 Somebody helped me once and I thought I could do the same. 1272 01:29:12,979 --> 01:29:17,641 If I'd thought I was gonna lose you, I'd never have done it. 1273 01:29:17,734 --> 01:29:22,195 I love you and I can't lose you. You're my soul. 1274 01:29:22,280 --> 01:29:26,325 - I can't see you again, Joe. - Don't say that. Please. 1275 01:29:26,409 --> 01:29:28,735 I just can't see you again. 1276 01:29:28,828 --> 01:29:32,079 - I'll do anything. - Just go on. 1277 01:29:32,165 --> 01:29:36,661 - Tell me I've not lost you. - Joe, come on. Please. 1278 01:29:36,753 --> 01:29:38,911 I don't know what to do. 1279 01:29:43,760 --> 01:29:46,049 This isnae fair. 1280 01:29:47,931 --> 01:29:50,137 This is no' fair. 1281 01:29:53,687 --> 01:29:55,975 Just go. 1282 01:30:31,600 --> 01:30:34,269 - Hello, minicab hire. - McGowan there? 1283 01:30:34,352 --> 01:30:36,594 - No. - Where is he? 1284 01:30:36,688 --> 01:30:40,555 Said he was going down to the pub. 1285 01:31:19,814 --> 01:31:24,026 I want out. I'm no fucking good at this. 1286 01:31:24,110 --> 01:31:26,684 I'm not your man, know what I mean? 1287 01:31:26,780 --> 01:31:29,734 I'm gonna get caught. We'll all get caught. 1288 01:31:29,824 --> 01:31:32,197 That's not how it works. 1289 01:31:32,285 --> 01:31:35,950 You can't get out. You've gotta finish it. 1290 01:31:36,039 --> 01:31:38,660 Otherwise Liam gets away with all this. 1291 01:31:38,750 --> 01:31:42,333 If he does, I'm a laughing stock. 1292 01:31:42,420 --> 01:31:43,879 I'm fucking begging you. 1293 01:31:43,964 --> 01:31:49,918 I'm no good. I'll fuck it up. I'm not built for this. 1294 01:31:50,011 --> 01:31:52,633 I'm begging you. Let me go. 1295 01:31:52,722 --> 01:31:56,222 Away you go. Don't get desperate, it's embarrassing. 1296 01:31:56,309 --> 01:31:57,720 - You don't want me. - Alf! 1297 01:31:57,811 --> 01:32:00,480 Just let us out of this. Please. 1298 01:32:00,564 --> 01:32:01,808 You never learn. 1299 01:32:01,898 --> 01:32:04,852 You won't be smiling when I fuck that nurse. 1300 01:32:15,996 --> 01:32:17,454 You fucking bastard! 1301 01:32:17,539 --> 01:32:18,998 Fuck off! Fuck off! 1302 01:32:19,082 --> 01:32:21,869 You fucking want some of this? 1303 01:32:23,253 --> 01:32:27,037 Where are you going? Hey! This McGowan's? 1304 01:32:27,132 --> 01:32:28,875 This McGowan's? 1305 01:32:28,967 --> 01:32:32,466 Want to drive it? Well, fucking drive it! 1306 01:34:02,227 --> 01:34:06,307 Joe! You'd better get out of here! 1307 01:34:07,732 --> 01:34:10,354 You'd better get your arse into gear, man! 1308 01:34:10,443 --> 01:34:12,769 Everybody knows it's McGowan and that. 1309 01:34:12,862 --> 01:34:16,694 - How'd you get in here? - Your door was open, Joe. 1310 01:34:16,783 --> 01:34:18,859 Oh, fucking hell. 1311 01:34:26,209 --> 01:34:28,996 We're gonna have to get out, pal. 1312 01:34:29,087 --> 01:34:32,954 - Did you kick in my door? - No, your door was opened. 1313 01:34:33,049 --> 01:34:37,592 What did I tell you? I told you to fuck off. 1314 01:34:37,679 --> 01:34:41,344 I gives you 300 pounds and tell you to fuck off. 1315 01:34:41,433 --> 01:34:43,639 What the fuck are you doing here? 1316 01:34:43,727 --> 01:34:47,096 - You never fucking listen. - Joe, I did listen. 1317 01:34:47,189 --> 01:34:50,355 No, you don't, you stupid wee prick! 1318 01:34:50,442 --> 01:34:53,727 - Look, Joe... - I fucking gives you the money! 1319 01:34:53,820 --> 01:34:57,355 I tell you to go. What are you doing here? 1320 01:34:57,449 --> 01:35:01,316 I wasn't talking about the money. Where could I go? 1321 01:35:01,411 --> 01:35:03,451 I've no' got anywhere to go. 1322 01:35:03,538 --> 01:35:04,819 I thought about it. 1323 01:35:04,915 --> 01:35:07,951 I was gonna fuck off, me and Scott. 1324 01:35:08,043 --> 01:35:10,913 But I couldn't take Sabine. I fucking couldn't. 1325 01:35:11,004 --> 01:35:14,788 She can't live without Scott. I'd have signed her death warrant. 1326 01:35:14,883 --> 01:35:17,919 - You're fucking useless. - I thought about fucking off. 1327 01:35:18,011 --> 01:35:21,261 - You're useless. - I'm no' fucking useless! 1328 01:35:21,348 --> 01:35:25,132 - I wouldn't have seen Scott! - You're a useless prick. 1329 01:35:25,227 --> 01:35:27,978 I gave you the fucking money! 1330 01:35:28,063 --> 01:35:32,274 - It wasn't the fucking money! - I'd end up in fucking London! 1331 01:35:32,359 --> 01:35:35,194 Back on the junk. I can't handle that. 1332 01:35:35,278 --> 01:35:37,022 I've fucking cracked it. 1333 01:35:37,113 --> 01:35:40,482 - What? - You're fucking dim. 1334 01:35:40,575 --> 01:35:45,533 - You don't mean that. - I hate you, your fucking wife. 1335 01:35:45,622 --> 01:35:49,833 - I hate your fucking wean. - Don't say anything else, Joe. 1336 01:35:49,918 --> 01:35:55,707 - I know it's the drink talking. - I'll shoot the lot of you. 1337 01:35:55,799 --> 01:35:57,590 I'd take you outside... 1338 01:35:57,676 --> 01:36:03,465 ...I'd get a gun and put a bullet through your useless heads. 1339 01:36:03,557 --> 01:36:07,139 What could I do? Joe, what could I do? 1340 01:36:07,227 --> 01:36:09,054 I had nowhere to go! 1341 01:36:09,145 --> 01:36:11,387 You've got fucking excuses for everything. 1342 01:36:11,481 --> 01:36:15,182 - It's no' excuses, Joe. - Excuses for everything, man. 1343 01:36:15,277 --> 01:36:18,147 All you live off is a fucking excuse. 1344 01:36:18,238 --> 01:36:20,277 You're a fucking excuse. 1345 01:36:20,365 --> 01:36:23,401 You tell me what I can do. 1346 01:36:23,493 --> 01:36:26,364 Tell me and I'll do it. 1347 01:36:27,956 --> 01:36:30,198 Come on, tell me. 1348 01:36:32,711 --> 01:36:34,953 They'd be better off without us. 1349 01:36:35,046 --> 01:36:38,131 She fucking coped when I was in jail. 1350 01:36:38,216 --> 01:36:39,592 So, you're fucking right. 1351 01:36:41,970 --> 01:36:44,887 I shouldn't have thought about me first. 1352 01:36:52,147 --> 01:36:53,689 Will I get it? 1353 01:36:59,279 --> 01:37:01,106 - Hello? - Liam, is that you? 1354 01:37:01,198 --> 01:37:03,819 - Sabine? - McGowan's boys were here. 1355 01:37:03,909 --> 01:37:08,286 - Oh, fuck. - They smashed up the house. 1356 01:37:08,371 --> 01:37:10,411 - How are you? - All right. 1357 01:37:10,499 --> 01:37:12,740 - What about Scott? - He's all right. 1358 01:37:12,834 --> 01:37:15,242 They want you and Joe. Don't come back here. 1359 01:37:15,337 --> 01:37:18,540 Grab the wean and get to your Ma's. 1360 01:37:18,632 --> 01:37:21,205 Don't come back here, 'cause they'll kill you. 1361 01:37:21,301 --> 01:37:22,380 OK. 1362 01:37:37,275 --> 01:37:40,062 Fucking better off without us. 1363 01:37:54,042 --> 01:37:55,240 Oh, fuck. 1364 01:38:07,639 --> 01:38:09,881 Fucking Jesus. 1365 01:38:13,145 --> 01:38:15,184 No fucking way. 1366 01:39:16,458 --> 01:39:18,166 I'm sorry. 1367 01:39:25,300 --> 01:39:30,295 I know you didn't mean what you said about us, Joe. 1368 01:39:35,060 --> 01:39:38,226 Here's your photo back. 1369 01:40:14,224 --> 01:40:17,889 Fucking prick! Jump, I'll kill you anyway! 1370 01:40:22,858 --> 01:40:24,020 Liam! 1371 01:40:25,569 --> 01:40:26,731 Liam! 1372 01:40:28,780 --> 01:40:30,239 Liam! 1373 01:40:33,410 --> 01:40:36,327 Ah, sweet Jesus, give me strength. 1374 01:40:43,044 --> 01:40:47,920 Ahh, Jesus, Jesus, Jesus... 1375 01:40:56,892 --> 01:41:01,803 Ah, Jesus, Jesus, Jesus... 1376 01:41:15,076 --> 01:41:18,777 Eternal rest grant unto him, O Lord... 1377 01:41:18,872 --> 01:41:21,873 ...and let perpetual light shine upon him. 1378 01:41:21,958 --> 01:41:26,038 May he rest in peace. Amen. 1379 01:41:37,933 --> 01:41:40,139 My dear brothers and sisters, 1380 01:41:40,227 --> 01:41:43,809 let us go now in peace and in calm. 1381 01:42:37,701 --> 01:42:40,951 Hiya, wee man. All right? 1382 01:42:41,037 --> 01:42:42,947 He was great, eh? 96983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.