All language subtitles for Ghost.Adventures.S21E08.Beneath.The.Bonanza.1080p.WEB.x264-ROBOTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:04,314 I'm hearing about some dark stuff going on here. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,583 The bonanza saloon. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,552 This is the suicide table. 4 00:00:08,576 --> 00:00:11,855 The three previous owners all took their own lives. 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,623 It knocked her out completely. 6 00:00:13,647 --> 00:00:15,425 We're coming to find you! 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,194 - What was that? - That was in the basement. 8 00:00:17,218 --> 00:00:18,562 - I'm not doing anything. - Yes, you are. 9 00:00:18,586 --> 00:00:19,896 Stop doing that! 10 00:00:19,920 --> 00:00:21,932 - Oh, my god, you guys. - What, what, what? 11 00:00:21,956 --> 00:00:28,438 ♪♪ 12 00:00:28,462 --> 00:00:30,173 Zak: There are things in this world 13 00:00:30,197 --> 00:00:32,209 that we will never fully understand. 14 00:00:32,233 --> 00:00:33,677 [ distorted ] understand. 15 00:00:33,701 --> 00:00:36,913 [ echoing ] we want answers. 16 00:00:36,937 --> 00:00:40,517 We have worked years to build our credibility, 17 00:00:40,541 --> 00:00:44,254 our reputation, 18 00:00:44,278 --> 00:00:47,257 working alongside the most renowned professionals 19 00:00:47,281 --> 00:00:48,825 in the field, 20 00:00:48,849 --> 00:00:51,028 capturing groundbreaking proof of the paranormal. 21 00:00:51,052 --> 00:00:53,296 It's working! 22 00:00:53,320 --> 00:00:55,365 I can't give you an explanation. 23 00:00:55,389 --> 00:00:56,433 [ birds cawing ] 24 00:00:56,457 --> 00:00:58,802 this is our evidence... 25 00:00:58,826 --> 00:01:01,138 Our ghost adventures. 26 00:01:01,162 --> 00:01:07,778 ♪♪ 27 00:01:07,802 --> 00:01:11,181 There's one town in the entire world 28 00:01:11,205 --> 00:01:14,418 that always draws us back, 29 00:01:14,442 --> 00:01:15,852 and that's for a good reason. 30 00:01:15,876 --> 00:01:17,654 How many different buildings have we done in virginia city? 31 00:01:17,678 --> 00:01:18,889 - The washoe club... - Six, seven? 32 00:01:18,913 --> 00:01:21,491 - ...St. Mary's arts center... - Yep. 33 00:01:21,515 --> 00:01:24,594 ...Silver queen, union brewery... yep. 34 00:01:24,618 --> 00:01:27,531 - Mackay mansion, chollar mine... - ...The gold hill hotel, 35 00:01:27,555 --> 00:01:30,967 but there was always one building here 36 00:01:30,991 --> 00:01:32,803 that I would always walk by on the boardwalk 37 00:01:32,827 --> 00:01:34,237 and just stare at it... - yeah! 38 00:01:34,261 --> 00:01:37,841 ...And be fixated on it because I never went inside. 39 00:01:37,865 --> 00:01:41,011 - Yeah. - And that is the bonanza saloon. 40 00:01:41,035 --> 00:01:44,281 ♪♪ 41 00:01:44,305 --> 00:01:48,185 We are here because staff employees 42 00:01:48,209 --> 00:01:50,987 are getting violently attacked. 43 00:01:51,011 --> 00:01:54,491 ♪♪ 44 00:01:54,515 --> 00:01:59,563 The staff has told us that they just discovered 45 00:01:59,587 --> 00:02:02,499 a portion of the basement 46 00:02:02,523 --> 00:02:05,902 that they have never seen before, 47 00:02:05,926 --> 00:02:10,974 and that may be a reason why they have unearthed something, 48 00:02:10,998 --> 00:02:15,612 and this something may not be of flesh and bone. 49 00:02:15,636 --> 00:02:22,152 ♪♪ 50 00:02:22,176 --> 00:02:24,054 We'll get to the bonanza in a second. 51 00:02:24,078 --> 00:02:25,455 I want to have a little fun out here 52 00:02:25,479 --> 00:02:27,557 because it's just the energy that you have 53 00:02:27,581 --> 00:02:29,259 when you come to virginia city. 54 00:02:29,283 --> 00:02:31,161 - How you doing? - Good. 55 00:02:31,185 --> 00:02:32,829 Good. What are y'all ladies up to tonight? 56 00:02:32,853 --> 00:02:34,164 What's up? 57 00:02:34,188 --> 00:02:35,599 - Can we do a dance? - Yeah! 58 00:02:35,623 --> 00:02:38,235 - Hope you're ready. - Yeah. 59 00:02:38,259 --> 00:02:39,703 [ humming ] 60 00:02:39,727 --> 00:02:41,404 ready? Okay, here we go. 61 00:02:41,428 --> 00:02:43,640 Dance, billy! You got to dance with us. 62 00:02:43,664 --> 00:02:45,175 - Whoo! - Whoo! 63 00:02:45,199 --> 00:02:47,611 We are back in virginia city, ladies and gentlemen! 64 00:02:47,635 --> 00:02:48,812 - Yeah! - Whoo! 65 00:02:48,836 --> 00:02:53,016 Virginia city! And we're having a good old time! 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,951 Hi. 67 00:02:54,975 --> 00:02:56,186 Okay. 68 00:02:56,210 --> 00:02:58,488 - Oh, my gosh. - Hi. 69 00:02:58,512 --> 00:02:59,623 - Hi. - How are you? 70 00:02:59,647 --> 00:03:01,591 Good and you? 71 00:03:01,615 --> 00:03:03,693 Do you like coming to virginia city? 72 00:03:03,717 --> 00:03:05,195 - I love you guys. - Oh, okay. 73 00:03:05,219 --> 00:03:07,130 - Aw. - I love... 74 00:03:07,154 --> 00:03:09,533 - She really is a really big fan. - Oh, that is good. 75 00:03:09,557 --> 00:03:12,202 We came from california to come to virginia city. 76 00:03:12,226 --> 00:03:13,970 - Yeah. - It's okay, you're okay. 77 00:03:13,994 --> 00:03:15,872 And this is what she wanted for her birthday. 78 00:03:15,896 --> 00:03:17,007 - Really? - Uh-huh. 79 00:03:17,031 --> 00:03:19,209 - And you run into us, too! - All right. 80 00:03:19,233 --> 00:03:20,377 Let's give her a "ghost adventures" 81 00:03:20,401 --> 00:03:21,645 happy birthday song. 82 00:03:21,669 --> 00:03:22,913 - What's your name? - Jasmine. 83 00:03:22,937 --> 00:03:24,915 Jasmine, come here. Stand right here in front of us. 84 00:03:24,939 --> 00:03:27,117 You're gonna be on camera. 85 00:03:27,141 --> 00:03:30,453 ♪ Happy birthday to you ♪ 86 00:03:30,477 --> 00:03:34,491 ♪ happy birthday to you ♪ 87 00:03:34,515 --> 00:03:38,762 ♪ happy birthday, dear jasmine ♪ 88 00:03:38,786 --> 00:03:42,165 ♪ happy birthday to you ♪ 89 00:03:42,189 --> 00:03:44,968 - whoo! - Happy birthday, jasmine! 90 00:03:44,992 --> 00:03:47,704 All right, everybody! We had some fun with y'all, 91 00:03:47,728 --> 00:03:49,539 but we got some business to take care of 92 00:03:49,563 --> 00:03:51,541 'cause we got some ghosts that we're looking for 93 00:03:51,565 --> 00:03:54,044 at the bonanza saloon! 94 00:03:54,068 --> 00:03:58,682 As we add another chapter to our virginia city legacy, 95 00:03:58,706 --> 00:04:00,717 what brought us to the bonanza saloon 96 00:04:00,741 --> 00:04:02,786 is not just the various businesses 97 00:04:02,810 --> 00:04:07,624 and people who once occupied this 180-year-old building 98 00:04:07,648 --> 00:04:12,128 but something else, which is almost as old. 99 00:04:12,152 --> 00:04:15,899 Today, it's home to a uniquely tainted artifact 100 00:04:15,923 --> 00:04:18,835 known as the suicide table, 101 00:04:18,859 --> 00:04:22,706 and the details around its sordid past may help explain 102 00:04:22,730 --> 00:04:26,243 why a darkness has fallen over this establishment 103 00:04:26,267 --> 00:04:29,479 and that women, in particular, are being attacked. 104 00:04:29,503 --> 00:04:34,117 ♪♪ 105 00:04:34,141 --> 00:04:36,119 - Doc, how you doing? - Doing good. 106 00:04:36,143 --> 00:04:37,187 - How are you? - Good, how are you? 107 00:04:37,211 --> 00:04:38,288 - Good, good! - Mind if I have a seat? 108 00:04:38,312 --> 00:04:40,690 - Please. - Good. 109 00:04:40,714 --> 00:04:42,692 How long have you owned the bonanza? 110 00:04:42,716 --> 00:04:46,729 I've owned the bonanza and delta since 2014. 111 00:04:46,753 --> 00:04:50,900 Okay, I'm hearing about some dark stuff going on here, 112 00:04:50,924 --> 00:04:53,136 some attacks, things like that. 113 00:04:53,160 --> 00:04:54,771 What do you think is going on here, doc? 114 00:04:54,795 --> 00:05:00,110 I would tell you that after the explosion in March, 115 00:05:00,134 --> 00:05:02,345 a lot of mystery around the blast. Yeah. 116 00:05:02,369 --> 00:05:04,447 They still haven't found the cause. 117 00:05:04,471 --> 00:05:08,518 Luckily, the suicide table was saved. 118 00:05:08,542 --> 00:05:12,789 The saloon floor was heavily damaged all around the table, 119 00:05:12,813 --> 00:05:16,693 and the table survived. 120 00:05:16,717 --> 00:05:18,161 We moved it over here, 121 00:05:18,185 --> 00:05:22,732 and it's like that was the impetus of more energy 122 00:05:22,756 --> 00:05:26,870 and more activity. 123 00:05:26,894 --> 00:05:28,672 - This is it. - Wow! 124 00:05:28,696 --> 00:05:30,507 That is incredible. 125 00:05:30,531 --> 00:05:32,742 This is the one and the only. 126 00:05:32,766 --> 00:05:35,045 That is so cool. 127 00:05:35,069 --> 00:05:38,782 Doc, what's the story here about the men that took their lives? 128 00:05:38,806 --> 00:05:42,052 Well, this is a faro table, 129 00:05:42,076 --> 00:05:47,691 and that was the game of the 1800s... a cowboy game. 130 00:05:47,715 --> 00:05:52,962 Three previous owners, 131 00:05:52,986 --> 00:05:55,999 and the story with all three of those owners is, 132 00:05:56,023 --> 00:06:01,004 they lost so much on a particular hand 133 00:06:01,028 --> 00:06:03,006 where they lost the properties. 134 00:06:03,030 --> 00:06:04,941 - They lost their ranches. - Oh, wow. 135 00:06:04,965 --> 00:06:08,178 And they basically pulled out their revolvers 136 00:06:08,202 --> 00:06:09,779 and ended it right on the table. 137 00:06:09,803 --> 00:06:13,583 ♪♪ 138 00:06:13,607 --> 00:06:16,820 [ gun clicks ] 139 00:06:16,844 --> 00:06:17,854 [ gunshot ] 140 00:06:17,878 --> 00:06:23,059 ♪♪ 141 00:06:23,083 --> 00:06:28,798 ♪♪ 142 00:06:28,822 --> 00:06:33,503 Are you at all concerned about how the three previous owners 143 00:06:33,527 --> 00:06:36,973 all took their own lives, and now you're the fourth owner? 144 00:06:36,997 --> 00:06:38,475 - That's a serious question. - Yeah. 145 00:06:38,499 --> 00:06:40,577 And it deserves a serious answer. 146 00:06:40,601 --> 00:06:45,181 I would say that at times, it's in the back of my mind. 147 00:06:45,205 --> 00:06:46,416 What is? 148 00:06:46,440 --> 00:06:49,352 The fact that there's only been four of us, 149 00:06:49,376 --> 00:06:51,788 and the first three killed themselves. 150 00:06:51,812 --> 00:06:52,956 - Whoa, look at that, zak. - Whoa. 151 00:06:52,980 --> 00:06:54,557 Did you see that? 152 00:06:54,581 --> 00:06:58,128 ♪♪ 153 00:06:58,152 --> 00:06:59,796 Holy cow. Look at that! 154 00:06:59,820 --> 00:07:00,997 - It spiked. - Look at this! 155 00:07:01,021 --> 00:07:02,365 It just spiked to, like, 20. 156 00:07:02,389 --> 00:07:04,000 Whoa, dude! This just spiked... 157 00:07:04,024 --> 00:07:05,101 - See? - ...So hard. 158 00:07:05,125 --> 00:07:06,870 - Yeah. - There's no reason for that. 159 00:07:06,894 --> 00:07:08,371 This is... look at this! 160 00:07:08,395 --> 00:07:09,906 - Billy, are you looking at this? - Yeah, yeah, yeah, yeah! 161 00:07:09,930 --> 00:07:11,708 - Look at his... - I understand. 162 00:07:11,732 --> 00:07:13,643 That's pegging, too, that second device that's showing... 163 00:07:13,667 --> 00:07:14,778 - I got out my phone. - ...The exact same thing. 164 00:07:14,802 --> 00:07:16,613 - Hang on. - What the hell? 165 00:07:16,637 --> 00:07:19,883 Okay, we're having two different emf devices. 166 00:07:19,907 --> 00:07:22,986 This one over here, we're at about a five and a six. 167 00:07:23,010 --> 00:07:25,155 This device over here only alarms, at peak, 168 00:07:25,179 --> 00:07:26,489 at a 10 milligauss. - Yeah. 169 00:07:26,513 --> 00:07:27,924 - That doesn't... - Zak, look at that! 170 00:07:27,948 --> 00:07:30,560 That doesn't ever do that for... Zak, is that unusual? 171 00:07:30,584 --> 00:07:31,694 - Can you stop that? - That is highly unusual. 172 00:07:31,718 --> 00:07:34,264 - That's extremely unusual. - Oh, yeah. 173 00:07:34,288 --> 00:07:35,565 I will tell you this. 174 00:07:35,589 --> 00:07:38,134 We don't allow anyone to touch this table. 175 00:07:38,158 --> 00:07:39,602 - Okay. - Okay. 176 00:07:39,626 --> 00:07:41,538 So the fact that you've got something resting on it... 177 00:07:41,562 --> 00:07:43,740 - Oh! - ...Is very unusual. 178 00:07:43,764 --> 00:07:47,010 Zak: With dual devices simultaneously documenting 179 00:07:47,034 --> 00:07:50,146 extremely high spikes in the electromagnetic field 180 00:07:50,170 --> 00:07:52,982 while just inches above the suicide table 181 00:07:53,006 --> 00:07:56,953 with no electricity proves we're witnessing residual energy 182 00:07:56,977 --> 00:07:59,689 from its three former owners. 183 00:07:59,713 --> 00:08:02,992 Our investigation is about to take a complete turn 184 00:08:03,016 --> 00:08:04,327 when we meet doug, 185 00:08:04,351 --> 00:08:06,262 who tells us that the basement here 186 00:08:06,286 --> 00:08:09,232 is not only the darkest place he's ever encountered 187 00:08:09,256 --> 00:08:12,268 but how an extremely dangerous entity, 188 00:08:12,292 --> 00:08:16,339 which resides down there, has a deadly intent. 189 00:08:16,363 --> 00:08:18,374 Well, it was probably about, I would say, 190 00:08:18,398 --> 00:08:21,144 a little over a year ago. 191 00:08:21,168 --> 00:08:23,413 The last time we were down there investigating, 192 00:08:23,437 --> 00:08:25,582 we decided we wanted to do an experiment, 193 00:08:25,606 --> 00:08:30,653 so we had two women that we put in the shed down there. 194 00:08:30,677 --> 00:08:33,823 As they were talking and asking if anybody's here, 195 00:08:33,847 --> 00:08:36,493 you could see a black cloud starting to form 196 00:08:36,517 --> 00:08:39,529 and then come down on them. 197 00:08:39,553 --> 00:08:41,264 - What were they feeling? - They were feeling... 198 00:08:41,288 --> 00:08:43,533 Well, one was feeling sexually violated, 199 00:08:43,557 --> 00:08:45,301 that they were being grabbed. - Really? 200 00:08:45,325 --> 00:08:46,903 Right, and the other one was feeling 201 00:08:46,927 --> 00:08:49,372 that something was trying to enter her. 202 00:08:49,396 --> 00:08:51,274 - Did it enter into her? - Well, it did. 203 00:08:51,298 --> 00:08:54,711 Eventually, it did enter her. 204 00:08:54,735 --> 00:08:57,480 It knocked her out completely. 205 00:08:57,504 --> 00:08:59,449 Yeah, she was totally out. 206 00:08:59,473 --> 00:09:01,451 The other person that was there trying to help her 207 00:09:01,475 --> 00:09:03,653 could not revive her. 208 00:09:03,677 --> 00:09:06,389 I believe she was technically dead. 209 00:09:06,413 --> 00:09:08,758 I think this thing took her out, totally. 210 00:09:08,782 --> 00:09:09,926 Is it a demon? 211 00:09:09,950 --> 00:09:13,096 No, I wouldn't classify it as a demon 212 00:09:13,120 --> 00:09:14,697 because I think it's a human spirit, 213 00:09:14,721 --> 00:09:17,233 but I think it's an extremely strong entity. 214 00:09:17,257 --> 00:09:21,971 ♪♪ 215 00:09:21,995 --> 00:09:26,175 What he said, that's real serious stuff. 216 00:09:26,199 --> 00:09:28,278 - Yeah. - That is factual that this lady 217 00:09:28,302 --> 00:09:31,347 had to be literally resuscitated back to life. 218 00:09:31,371 --> 00:09:32,949 - That's scary. - That is scary. 219 00:09:32,973 --> 00:09:34,250 Here's what I want to do. 220 00:09:34,274 --> 00:09:38,454 I want you two guys to go down into the basement 221 00:09:38,478 --> 00:09:41,925 right now and explore it, 222 00:09:41,949 --> 00:09:46,195 and I want to see what evidence you guys pick up down there. 223 00:09:46,219 --> 00:09:48,898 That's a pretty serious thing we're dealing with. 224 00:09:48,922 --> 00:09:49,899 - Yeah. - Yeah. 225 00:09:49,923 --> 00:09:54,804 We're coming to find you! 226 00:09:54,828 --> 00:09:57,440 You know what's interesting about this? 227 00:09:57,464 --> 00:10:01,544 It's like a solid five base in this building. 228 00:10:01,568 --> 00:10:05,548 That's really high for emf. 229 00:10:05,572 --> 00:10:08,117 Hey, that's the shed! 230 00:10:08,141 --> 00:10:10,053 Oh, yeah! 231 00:10:10,077 --> 00:10:11,988 - Set this somewhere. - Here. 232 00:10:12,012 --> 00:10:14,757 We'll just... 233 00:10:14,781 --> 00:10:16,793 Whew. 234 00:10:16,817 --> 00:10:18,995 Yeah, the vibe in here is different, dude. 235 00:10:19,019 --> 00:10:22,332 Hey, could you come in here with us? 236 00:10:22,356 --> 00:10:24,267 Can you sit down in this chair right here? 237 00:10:24,291 --> 00:10:25,401 Oh, it's going blue! 238 00:10:25,425 --> 00:10:27,203 - What? - No way. 239 00:10:27,227 --> 00:10:28,204 - Whoa. - Look. 240 00:10:28,228 --> 00:10:30,673 - Look! - What is your name? 241 00:10:30,697 --> 00:10:32,342 That was not lighting up before. 242 00:10:32,366 --> 00:10:35,745 I know. 243 00:10:35,769 --> 00:10:37,013 ♪♪ 244 00:10:37,037 --> 00:10:38,781 Look at that. Look, look, look! Look, aaron! Oh, wow! 245 00:10:38,805 --> 00:10:40,450 Look! Look! 246 00:10:40,474 --> 00:10:42,352 - Wow! - That's good! That's good! 247 00:10:42,376 --> 00:10:44,354 - Wow. - Come through this device. 248 00:10:44,378 --> 00:10:46,289 Say something. Wow, that thing is lighting up. 249 00:10:46,313 --> 00:10:49,425 - Still lighting up. - Holy crap. 250 00:10:49,449 --> 00:10:52,795 Okay, can you stop lighting up the lights, please? 251 00:10:52,819 --> 00:10:56,065 Stop. Stop. 252 00:10:56,089 --> 00:11:00,269 ♪♪ 253 00:11:00,293 --> 00:11:02,472 - Aaron. Aaron. - It stopped. 254 00:11:02,496 --> 00:11:07,210 - No way. - It stopped. 255 00:11:07,234 --> 00:11:09,979 How evil are you? 256 00:11:10,003 --> 00:11:12,081 We keep hearing these stories about you. 257 00:11:12,105 --> 00:11:18,388 ♪♪ 258 00:11:18,412 --> 00:11:20,223 - Whoa! - Did you hear that woman scream? 259 00:11:20,247 --> 00:11:25,128 - Yeah. - It went, "oh!" 260 00:11:25,152 --> 00:11:29,832 I knew nothing about this prostitute that was murdered. 261 00:11:29,856 --> 00:11:31,501 Oh! 262 00:11:31,525 --> 00:11:33,336 Yes! 263 00:11:33,360 --> 00:11:34,360 ♪♪ 264 00:11:36,530 --> 00:11:39,208 ♪♪ 265 00:11:39,232 --> 00:11:40,910 Zak: Earlier, in our investigation 266 00:11:40,934 --> 00:11:42,645 of the bonanza saloon, 267 00:11:42,669 --> 00:11:45,915 aaron and billy documented a startling evp 268 00:11:45,939 --> 00:11:48,951 of a female voice... 269 00:11:48,975 --> 00:11:52,088 Whoa! Did you hear that woman scream? Yeah. 270 00:11:52,112 --> 00:11:55,591 Zak: ...Which we believe may be linked to a central figure 271 00:11:55,615 --> 00:11:59,796 in the town's history, a revelation which, for us, 272 00:11:59,820 --> 00:12:03,566 presents a compelling theory for the negative attacks women 273 00:12:03,590 --> 00:12:05,301 are currently experiencing 274 00:12:05,325 --> 00:12:08,604 inside the basement of this building. 275 00:12:08,628 --> 00:12:12,608 So this is day two of our investigation. 276 00:12:12,632 --> 00:12:16,112 Yesterday, when we walked into the bonanza, 277 00:12:16,136 --> 00:12:18,014 I was focused on the suicide table. 278 00:12:18,038 --> 00:12:19,115 Right. Yeah. 279 00:12:19,139 --> 00:12:20,983 And when I looked up to that mannequin 280 00:12:21,007 --> 00:12:25,088 that they have in that really unusual kind of shrine, 281 00:12:25,112 --> 00:12:26,956 I felt something. 282 00:12:26,980 --> 00:12:28,357 I don't know what it was. 283 00:12:28,381 --> 00:12:32,228 I knew nothing about this julia prostitute 284 00:12:32,252 --> 00:12:34,897 that was murdered, and I looked more into her murder, 285 00:12:34,921 --> 00:12:37,667 and I find out that julia bulette, 286 00:12:37,691 --> 00:12:41,204 who was murdered January 20th, 1867 287 00:12:41,228 --> 00:12:43,740 by john millian, 288 00:12:43,764 --> 00:12:47,310 she lived right here, 289 00:12:47,334 --> 00:12:49,112 in this area. 290 00:12:49,136 --> 00:12:51,047 - Look what's right there? - Yeah. 291 00:12:51,071 --> 00:12:54,083 That is the bonanza saloon. 292 00:12:54,107 --> 00:12:57,887 That man that killed her, 293 00:12:57,911 --> 00:13:02,258 he stated over and over and over that he was not guilty of this, 294 00:13:02,282 --> 00:13:04,794 that he only robbed her of her jewels, 295 00:13:04,818 --> 00:13:08,030 and they hung him right here in town, 296 00:13:08,054 --> 00:13:10,233 so how pissed would you be... - Right? 297 00:13:10,257 --> 00:13:11,434 ...If you really didn't do it? 298 00:13:11,458 --> 00:13:12,769 You would have vengeance... 299 00:13:12,793 --> 00:13:15,004 - Yeah. - ...On other women. 300 00:13:15,028 --> 00:13:16,205 Remember, we talked to doug, 301 00:13:16,229 --> 00:13:18,374 and I asked him if he felt this was demonic? 302 00:13:18,398 --> 00:13:19,809 Yeah, yeah. 303 00:13:19,833 --> 00:13:22,311 He said that he does not believe that this was demonic at all. 304 00:13:22,335 --> 00:13:25,448 This was a very, very malevolent, evil person... 305 00:13:25,472 --> 00:13:26,682 I think it's a human spirit, 306 00:13:26,706 --> 00:13:29,852 but I think it's an extremely strong entity. 307 00:13:29,876 --> 00:13:33,556 ...That is trying to kill women and tried to kill his friend, 308 00:13:33,580 --> 00:13:35,158 which had to be resuscitated. 309 00:13:35,182 --> 00:13:36,225 She was totally out. 310 00:13:36,249 --> 00:13:38,394 I believe she was technically dead. 311 00:13:38,418 --> 00:13:42,799 I think that this evil spirit that's in there trying 312 00:13:42,823 --> 00:13:47,670 to kill women could be the real killer of julia bulette. 313 00:13:47,694 --> 00:13:50,540 ♪♪ 314 00:13:50,564 --> 00:13:53,843 This investigation has turned into a manhunt. Yeah. 315 00:13:53,867 --> 00:13:55,945 And what we're hunting for now... 316 00:13:55,969 --> 00:13:59,549 - Ooh. - ...Is her killer. 317 00:13:59,573 --> 00:14:02,752 Every single time I come to virginia city, 318 00:14:02,776 --> 00:14:06,622 I get really, really involved 319 00:14:06,646 --> 00:14:09,025 with prostitutes, 320 00:14:09,049 --> 00:14:10,793 with their spirits... - yeah. 321 00:14:10,817 --> 00:14:12,929 ...Like the silver queen, room 11. 322 00:14:12,953 --> 00:14:14,096 Yeah, yeah. Oh, yeah! 323 00:14:14,120 --> 00:14:16,599 - With room 11! - Yes! 324 00:14:16,623 --> 00:14:20,903 What room are we in? 325 00:14:20,927 --> 00:14:24,574 Were you taking a bath when you took your life? 326 00:14:24,598 --> 00:14:25,975 Whoa. 327 00:14:25,999 --> 00:14:28,044 And for that reason, we head over 328 00:14:28,068 --> 00:14:31,214 to the silver queen hotel to meet with the owner, 329 00:14:31,238 --> 00:14:34,217 whose intimate knowledge of julia bulette 330 00:14:34,241 --> 00:14:37,987 can aid us in our investigation. 331 00:14:38,011 --> 00:14:39,889 - Hello, connie. - Hello, zak. 332 00:14:39,913 --> 00:14:41,490 - How are you? - Fine, thank you. 333 00:14:41,514 --> 00:14:45,261 I have no idea that you had 334 00:14:45,285 --> 00:14:47,797 affiliation with julia bulette. 335 00:14:47,821 --> 00:14:49,165 - Yes. - So you know a lot about her. 336 00:14:49,189 --> 00:14:50,333 Yes. 337 00:14:50,357 --> 00:14:51,500 Okay, so we're right across the street, 338 00:14:51,524 --> 00:14:53,669 investigating the bonanza. 339 00:14:53,693 --> 00:14:57,540 I never knew that where she lived and where she was murdered 340 00:14:57,564 --> 00:14:59,742 is literally on that same plot of land. 341 00:14:59,766 --> 00:15:00,977 Yeah, right behind there. 342 00:15:01,001 --> 00:15:04,714 - Right behind there, exactly. - Yes. 343 00:15:04,738 --> 00:15:06,215 Can we go and talk, 344 00:15:06,239 --> 00:15:08,584 and can you tell me a little bit more about her... uh-huh. 345 00:15:08,608 --> 00:15:10,353 ...And about that whole murder... sure! 346 00:15:10,377 --> 00:15:12,187 ...Because we need more information 347 00:15:12,211 --> 00:15:13,789 before we go back there to investigate. 348 00:15:13,813 --> 00:15:15,691 - Okay. - I have a hunch. 349 00:15:15,715 --> 00:15:17,360 Before we do the interview... 350 00:15:17,384 --> 00:15:18,861 - Yes? - ...I feel as though 351 00:15:18,885 --> 00:15:21,063 that I really need to become one 352 00:15:21,087 --> 00:15:25,468 with the gunslinging virginia city ghosts in town. 353 00:15:25,492 --> 00:15:26,535 Okay. [ laughs ] 354 00:15:26,559 --> 00:15:27,703 and do you mind if I do this real quick? 355 00:15:27,727 --> 00:15:29,972 Yeah, it's 2 bucks for a token. 356 00:15:29,996 --> 00:15:31,173 One... whoa. 357 00:15:31,197 --> 00:15:33,476 I got a token for $1! 358 00:15:33,500 --> 00:15:34,477 - Oh, you did? - Yeah! 359 00:15:34,501 --> 00:15:35,678 - Oh, you're lucky. - Whoa! 360 00:15:35,702 --> 00:15:38,347 You were trying to get me $2 for one token. 361 00:15:38,371 --> 00:15:40,616 - See... - We won! We won already. 362 00:15:40,640 --> 00:15:42,184 Them soiled doves... 363 00:15:42,208 --> 00:15:43,252 See you one... 364 00:15:43,276 --> 00:15:44,987 ...They'll try to get your money. 365 00:15:45,011 --> 00:15:46,789 Kind of feel like michael j. Fox 366 00:15:46,813 --> 00:15:50,026 in "back to the future iii" right now. [ laughs ] 367 00:15:50,050 --> 00:15:51,861 [ bell dings ] 368 00:15:51,885 --> 00:15:53,896 - oh! - I need hits. 369 00:15:53,920 --> 00:15:56,365 Yes! 370 00:15:56,389 --> 00:15:57,533 Ooh, not bad! 371 00:15:57,557 --> 00:15:59,235 Don't miss that last one. 372 00:15:59,259 --> 00:16:01,504 - No pressure. - Right there. 373 00:16:01,528 --> 00:16:02,972 Yes! 374 00:16:02,996 --> 00:16:04,407 I would say, not bad. 375 00:16:04,431 --> 00:16:08,644 - Thank you. - [ laughs ] 376 00:16:08,668 --> 00:16:13,182 can you tell me a little bit about julia? 377 00:16:13,206 --> 00:16:16,519 Well, the miners loved her. 378 00:16:16,543 --> 00:16:19,422 Julia was really helpful with the firemen, 379 00:16:19,446 --> 00:16:21,424 and the firemen loved her. 380 00:16:21,448 --> 00:16:24,160 She was a very compassionate person. 381 00:16:24,184 --> 00:16:27,263 She was, like, 35 years old when she died. 382 00:16:27,287 --> 00:16:28,631 She was a sweet soul. 383 00:16:28,655 --> 00:16:31,534 Yeah, she was. 384 00:16:31,558 --> 00:16:32,768 [ laughs ] 385 00:16:32,792 --> 00:16:34,804 do you want to turn that off? This thing is... 386 00:16:34,828 --> 00:16:36,939 Is there a marching band coming down or something? 387 00:16:36,963 --> 00:16:38,808 It's the gun. 388 00:16:38,832 --> 00:16:40,609 Oh, it's the machine. 389 00:16:40,633 --> 00:16:43,512 - [ laughs ] - okay. 390 00:16:43,536 --> 00:16:45,548 This is from the fireman's museum, 391 00:16:45,572 --> 00:16:48,684 and this is a helmet they gave her. 392 00:16:48,708 --> 00:16:50,753 - Really? - That's the fire helmet? 393 00:16:50,777 --> 00:16:53,089 - Yeah. - Wow, the actual one she had? 394 00:16:53,113 --> 00:16:54,357 Wow. 395 00:16:54,381 --> 00:16:55,925 And they gave her this honorary shirt, too. 396 00:16:55,949 --> 00:16:58,060 - That was hers? - Yes. 397 00:16:58,084 --> 00:17:00,363 Now this takes things to a whole other level, 398 00:17:00,387 --> 00:17:04,500 to be able to actually hold items of hers. 399 00:17:04,524 --> 00:17:06,769 That's connecting with her spirit, 400 00:17:06,793 --> 00:17:08,337 and that's what I want to do. 401 00:17:08,361 --> 00:17:13,976 ♪♪ 402 00:17:14,000 --> 00:17:15,811 Wow. He looks good in it. 403 00:17:15,835 --> 00:17:19,281 [ lively music playing ] 404 00:17:19,305 --> 00:17:21,183 [ laughing ] 405 00:17:21,207 --> 00:17:23,119 the music. 406 00:17:23,143 --> 00:17:26,389 Dance, connie! 407 00:17:26,413 --> 00:17:27,990 Okay, that's it. 408 00:17:28,014 --> 00:17:31,193 Now let's talk about her murder. 409 00:17:31,217 --> 00:17:32,428 - Her murder. - Her murder. 410 00:17:32,452 --> 00:17:35,031 Now, her murderer, from my research last night, 411 00:17:35,055 --> 00:17:37,700 he stated that he was not guilty of this. 412 00:17:37,724 --> 00:17:39,201 Do you believe him? 413 00:17:39,225 --> 00:17:42,204 I mean, he was murdered anyway on the gallows. 414 00:17:42,228 --> 00:17:44,306 - Do you think... - He was hung. 415 00:17:44,330 --> 00:17:45,441 [ record needle scratches ] - he was hung on the gallows. 416 00:17:45,465 --> 00:17:46,675 - What did I say? - Murdered. 417 00:17:46,699 --> 00:17:48,110 - Murdered on the gallows. - I can't say yes. 418 00:17:48,134 --> 00:17:49,845 - Technically, that's correct. - I mean, technically, maybe. 419 00:17:49,869 --> 00:17:51,013 He was murdered on the gallows, or hung. 420 00:17:51,037 --> 00:17:52,081 It's technically a maybe. 421 00:17:52,105 --> 00:17:53,783 Being hung is being murdered, right? 422 00:17:53,807 --> 00:17:57,219 Yeah, I mean, I don't want to say it. 423 00:17:57,243 --> 00:17:59,288 I'll say hung to make connie happier. 424 00:17:59,312 --> 00:18:00,890 I'll say hung. He was hung on the gallows. 425 00:18:00,914 --> 00:18:03,726 Sorry, but he wasn't murdered, 426 00:18:03,750 --> 00:18:06,028 according to connie, so that's fine. 427 00:18:06,052 --> 00:18:07,997 So he was hung on the gallows. 428 00:18:08,021 --> 00:18:10,633 Do you think that he killed her... I do. 429 00:18:10,657 --> 00:18:13,169 ...Even though he said that he wasn't guilty? 430 00:18:13,193 --> 00:18:15,971 Do you think it's possible 431 00:18:15,995 --> 00:18:20,209 that his spirit is so angry 432 00:18:20,233 --> 00:18:23,412 that this guy could be back, he's not at rest, 433 00:18:23,436 --> 00:18:25,881 he's trapped in that same plot of land 434 00:18:25,905 --> 00:18:28,350 where he murdered her and is still affecting women 435 00:18:28,374 --> 00:18:31,954 and still trying to kill women, like he did julia? 436 00:18:31,978 --> 00:18:34,890 It could be. 437 00:18:34,914 --> 00:18:38,060 That makes sense. It's logical. Yeah. 438 00:18:38,084 --> 00:18:39,361 That's what I think. 439 00:18:39,385 --> 00:18:41,397 What was that? 440 00:18:41,421 --> 00:18:42,598 That was in the basement. 441 00:18:42,622 --> 00:18:43,999 - I'm not doing anything! - Yes, you are. 442 00:18:44,023 --> 00:18:45,334 Stop doing that! 443 00:18:45,358 --> 00:18:47,391 ♪♪ 444 00:18:49,562 --> 00:18:54,610 ♪♪ 445 00:18:54,634 --> 00:18:56,145 All right. This is it. 446 00:18:56,169 --> 00:19:00,449 It is time now for us to get locked down inside of 447 00:19:00,473 --> 00:19:02,118 the bonanza saloon. 448 00:19:02,142 --> 00:19:06,322 Tonight, we will be focusing on the sinister basement, 449 00:19:06,346 --> 00:19:09,525 where we believe... Well, it's not that we believe. 450 00:19:09,549 --> 00:19:13,295 It's testimony that we've received of a violent, 451 00:19:13,319 --> 00:19:19,101 vicious entity, a human spirit that, what we were told, 452 00:19:19,125 --> 00:19:20,803 is trying to kill women. 453 00:19:20,827 --> 00:19:22,805 I believe she was technically dead. 454 00:19:22,829 --> 00:19:25,007 I think this thing took her out, totally. 455 00:19:25,031 --> 00:19:27,209 You are gonna lock us inside. 456 00:19:27,233 --> 00:19:29,612 Are you ready? All right. Let's do this. 457 00:19:29,636 --> 00:19:32,515 Thank you. 458 00:19:32,539 --> 00:19:33,849 Watch right here. 459 00:19:33,873 --> 00:19:35,951 That's the lock. That's the key. 460 00:19:35,975 --> 00:19:37,720 We don't have the key. 461 00:19:37,744 --> 00:19:40,189 We are locked up. 462 00:19:40,213 --> 00:19:47,796 ♪♪ 463 00:19:47,820 --> 00:19:50,366 Before we begin our investigation 464 00:19:50,390 --> 00:19:52,635 of the very evil basement area, 465 00:19:52,659 --> 00:19:56,272 I decided to do a sls scan of the suicide table, 466 00:19:56,296 --> 00:19:58,374 and as I see no figures around it, 467 00:19:58,398 --> 00:20:02,811 I then use a solid gold coin on the table as a trigger object 468 00:20:02,835 --> 00:20:06,215 that we will monitor throughout the night. 469 00:20:06,239 --> 00:20:08,517 None of us are feeling anything on this main level 470 00:20:08,541 --> 00:20:09,919 or by the suicide table, 471 00:20:09,943 --> 00:20:12,655 so we're gonna go to where it's very dangerous, 472 00:20:12,679 --> 00:20:15,958 in the basement and upstairs, in the miner's apartment, 473 00:20:15,982 --> 00:20:17,693 and we're gonna leave the sls running 474 00:20:17,717 --> 00:20:19,895 and see if we can lure a spirit, 475 00:20:19,919 --> 00:20:22,264 and hopefully, it's john millian because 476 00:20:22,288 --> 00:20:26,869 this is a very dangerous spirit, I believe could be john millian, 477 00:20:26,893 --> 00:20:28,971 and if we do encounter this spirit, remember, 478 00:20:28,995 --> 00:20:30,706 this is the same spirit that nearly killed 479 00:20:30,730 --> 00:20:31,941 a woman in the basement. 480 00:20:31,965 --> 00:20:34,643 That was told to us by another investigator. 481 00:20:34,667 --> 00:20:37,780 Just as we are preparing to investigate the basement, 482 00:20:37,804 --> 00:20:40,416 we all hear a very loud bang come from there 483 00:20:40,440 --> 00:20:43,274 through our nerve center's x camera's audio. 484 00:20:50,783 --> 00:20:51,794 - Whoa! - Whoa. 485 00:20:51,818 --> 00:20:52,861 Whoa, whoa, whoa, whoa. What was that? 486 00:20:52,885 --> 00:20:54,163 - That was in the basement. - That was? 487 00:20:54,187 --> 00:20:55,764 - What was that, jay? - I have no idea. 488 00:20:55,788 --> 00:20:57,233 It sounded like a door slam. 489 00:20:57,257 --> 00:20:58,601 - I feel... - Whoa! 490 00:20:58,625 --> 00:21:00,669 - ...It got my soul. - It's wrapping around me, man. 491 00:21:00,693 --> 00:21:02,071 Geez, it's ice-cold in here. 492 00:21:02,095 --> 00:21:03,706 It's right here, at nerve center. 493 00:21:03,730 --> 00:21:05,507 - Aaron, do you feel that? - Yes, [bleep]. 494 00:21:05,531 --> 00:21:06,842 - So cold! - It got so cold. 495 00:21:06,866 --> 00:21:08,410 - It's cold in here. - That was fine. 496 00:21:08,434 --> 00:21:09,878 - I was hot. - I think it's around you. 497 00:21:09,902 --> 00:21:12,081 It got freezing cold, zak. 498 00:21:12,105 --> 00:21:16,919 Zak: Something is calling us down to the basement. 499 00:21:16,943 --> 00:21:20,456 - I'm scared to go down there. - Go. 500 00:21:20,480 --> 00:21:22,057 Well, I am scared to go down there. 501 00:21:22,081 --> 00:21:24,593 You should be. It's not joking around. 502 00:21:24,617 --> 00:21:26,495 So this is it. 503 00:21:26,519 --> 00:21:28,497 We are now heading down 504 00:21:28,521 --> 00:21:31,000 into the massive underground basement, 505 00:21:31,024 --> 00:21:35,271 where a very violent entity has been known to try to kill. 506 00:21:35,295 --> 00:21:43,295 ♪♪ 507 00:21:44,771 --> 00:21:46,015 - In here? - Turn left. 508 00:21:46,039 --> 00:21:47,449 - We go down again? - Yeah. 509 00:21:47,473 --> 00:21:49,218 Yep. 510 00:21:49,242 --> 00:21:53,789 ♪♪ 511 00:21:53,813 --> 00:21:55,391 - Where do you go now? - Up there. 512 00:21:55,415 --> 00:21:58,093 Go up, and turn left. 513 00:21:58,117 --> 00:21:59,595 Now he's gonna see what we went through. 514 00:21:59,619 --> 00:22:02,531 - Exactly. - This one? 515 00:22:02,555 --> 00:22:05,401 Yep. 516 00:22:05,425 --> 00:22:12,708 ♪♪ 517 00:22:12,732 --> 00:22:20,649 ♪♪ 518 00:22:20,673 --> 00:22:23,485 We didn't slam... 519 00:22:23,509 --> 00:22:24,553 Oh, don't do that. 520 00:22:24,577 --> 00:22:27,289 We didn't slam the door! 521 00:22:27,313 --> 00:22:28,857 Okay. 522 00:22:28,881 --> 00:22:31,260 Oh, god, dude. 523 00:22:31,284 --> 00:22:35,164 I just want to leave a lock of hair right now. 524 00:22:35,188 --> 00:22:37,333 Hello? 525 00:22:37,357 --> 00:22:42,871 ♪♪ 526 00:22:42,895 --> 00:22:45,240 We're back! 527 00:22:45,264 --> 00:22:47,910 Do you remember two of us? 528 00:22:47,934 --> 00:22:49,178 We brought someone new! 529 00:22:49,202 --> 00:22:53,115 ♪♪ 530 00:22:53,139 --> 00:22:55,551 You remember us? 531 00:22:55,575 --> 00:22:56,719 We were in here earlier. 532 00:22:56,743 --> 00:23:01,357 You affected this guy at the door, bad! 533 00:23:01,381 --> 00:23:03,225 We heard your footsteps. 534 00:23:03,249 --> 00:23:05,694 I'd like you to step that level up. 535 00:23:05,718 --> 00:23:13,469 ♪♪ 536 00:23:13,493 --> 00:23:21,110 ♪♪ 537 00:23:21,134 --> 00:23:23,834 Coming back into your spot. 538 00:23:27,039 --> 00:23:30,552 I just saw a ball of light go right by here with my own eyes. 539 00:23:30,576 --> 00:23:33,322 Not on my camera, right here. 540 00:23:33,346 --> 00:23:38,293 - Whoa, whoa. - What? 541 00:23:38,317 --> 00:23:40,662 Oh, [bleep]. 542 00:23:40,686 --> 00:23:44,133 Just saw, like, a tunnel vision, and I started swaying. 543 00:23:44,157 --> 00:23:45,467 Dude, this is gonna sound weird, 544 00:23:45,491 --> 00:23:47,870 but I feel like I just sprained my ankle out of nowhere, 545 00:23:47,894 --> 00:23:50,572 just standing here. 546 00:23:50,596 --> 00:23:52,074 Oh! 547 00:23:52,098 --> 00:23:53,308 - Ow. - It's affecting him. 548 00:23:53,332 --> 00:23:55,911 Now what the [bleep] is that, dude? 549 00:23:55,935 --> 00:23:57,613 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 550 00:23:57,637 --> 00:23:58,981 Oh, my god. That hurts. 551 00:23:59,005 --> 00:24:01,250 - What was that? What was that? - What? 552 00:24:01,274 --> 00:24:04,553 That was weird. 553 00:24:04,577 --> 00:24:09,024 I was just standing here, and I got this panic, 554 00:24:09,048 --> 00:24:11,460 just bum-rushed by something. 555 00:24:11,484 --> 00:24:13,362 I swear, I just saw a visual of, 556 00:24:13,386 --> 00:24:15,931 like, a silhouette of a cowboy hat. 557 00:24:15,955 --> 00:24:18,000 As I feel something close in on me, 558 00:24:18,024 --> 00:24:21,437 I have this flash image of a cowboy figure. 559 00:24:21,461 --> 00:24:24,540 I immediately conduct an evp session. 560 00:24:24,564 --> 00:24:25,741 Who is right near me? 561 00:24:25,765 --> 00:24:30,045 ♪♪ 562 00:24:30,069 --> 00:24:33,248 Speak! 563 00:24:33,272 --> 00:24:35,617 Did you kill julia? 564 00:24:35,641 --> 00:24:38,454 Do you have a message for us? 565 00:24:38,478 --> 00:24:40,722 As I begin to review my recorder, 566 00:24:40,746 --> 00:24:43,892 something very disturbing happens. 567 00:24:43,916 --> 00:24:46,462 I feel a presence overtake me. 568 00:24:46,486 --> 00:24:48,197 I can't control it. 569 00:24:48,221 --> 00:24:51,667 ♪♪ 570 00:24:51,691 --> 00:24:53,168 Stop it, billy! 571 00:24:53,192 --> 00:24:54,269 What? I'm not doing... 572 00:24:54,293 --> 00:24:55,671 Don't [bleep]. Why are you doing that? 573 00:24:55,695 --> 00:24:57,206 - I'm not doing anything! - Yes, you are. 574 00:24:57,230 --> 00:24:59,374 - I'm not doing anything. - Stop doing that! 575 00:24:59,398 --> 00:25:00,976 - Stop doing what? - Stop! 576 00:25:01,000 --> 00:25:02,144 I'm not doing anything. 577 00:25:02,168 --> 00:25:04,279 - Yes, you are! - Aaron, am I doing anything? 578 00:25:04,303 --> 00:25:06,248 - I didn't... I don't know. - Stop doing it! 579 00:25:06,272 --> 00:25:08,383 Why are you... you're really, really upset right now. 580 00:25:08,407 --> 00:25:10,719 Okay, then stop doing what you're doing then! 581 00:25:10,743 --> 00:25:13,021 I don't know what I'm doing. 582 00:25:13,045 --> 00:25:15,324 - It's affecting him. - Get out of me. 583 00:25:15,348 --> 00:25:19,550 - Oh, my god, you guys! - What, what, what? 584 00:25:21,721 --> 00:25:24,266 ♪♪ 585 00:25:24,290 --> 00:25:26,168 Zak: As we investigate the basement 586 00:25:26,192 --> 00:25:28,737 of the bonanza saloon in virginia city... 587 00:25:28,761 --> 00:25:30,539 - Stop! - I'm not doing anything. 588 00:25:30,563 --> 00:25:32,040 Yes, you are! 589 00:25:32,064 --> 00:25:33,408 ...I'm suddenly overcome 590 00:25:33,432 --> 00:25:35,177 by a disturbing force of aggression. 591 00:25:35,201 --> 00:25:36,979 Stop doing what you're doing, then! 592 00:25:37,003 --> 00:25:39,081 I don't know what I'm doing. 593 00:25:39,105 --> 00:25:40,516 It's affecting him. 594 00:25:40,540 --> 00:25:41,783 - Oh. - I'm not doing anything. 595 00:25:41,807 --> 00:25:44,167 You're really agitated right now. 596 00:25:47,046 --> 00:25:49,558 - What happened? - Get out of my face. 597 00:25:49,582 --> 00:25:50,859 Get out of me. 598 00:25:50,883 --> 00:25:53,996 Get out of me right [bleep] now, you [bleep]. 599 00:25:54,020 --> 00:25:58,700 ♪♪ 600 00:25:58,724 --> 00:26:02,471 At this moment, I'm trying to process what just happened. 601 00:26:02,495 --> 00:26:05,674 It feels like blacking out with trace recollection, 602 00:26:05,698 --> 00:26:08,510 then trying to find yourself and get control back. 603 00:26:08,534 --> 00:26:11,313 Just before I felt this entity enter me, 604 00:26:11,337 --> 00:26:13,849 we capture this strange light on the ground 605 00:26:13,873 --> 00:26:16,752 moving towards me like a shark underwater. 606 00:26:16,776 --> 00:26:21,890 ♪♪ 607 00:26:21,914 --> 00:26:23,258 - Are you back? - Huh? 608 00:26:23,282 --> 00:26:26,428 Are you back with us? That was pretty intense, dude. 609 00:26:26,452 --> 00:26:27,529 You remember what you said to me? 610 00:26:27,553 --> 00:26:29,031 Yeah, just let me piece this together. 611 00:26:29,055 --> 00:26:31,934 I was telling you to get back or something. 612 00:26:31,958 --> 00:26:33,902 You said, "stop doing that," 613 00:26:33,926 --> 00:26:34,970 but I don't know what I was doing. 614 00:26:34,994 --> 00:26:36,705 - Stop doing what? - I don't know. 615 00:26:36,729 --> 00:26:39,541 You said, "stop doing that." 616 00:26:39,565 --> 00:26:40,809 - no. - Mnh-mnh. 617 00:26:40,833 --> 00:26:42,311 But I know the energy down here is super strong. 618 00:26:42,335 --> 00:26:43,345 Oh, yeah. 619 00:26:43,369 --> 00:26:44,780 It hasn't happened in a long time. 620 00:26:44,804 --> 00:26:47,316 And I know when it's not you, and that wasn't you. 621 00:26:47,340 --> 00:26:49,718 That was very threatening. 622 00:26:49,742 --> 00:26:54,590 Oh. 623 00:26:54,614 --> 00:26:56,692 What? 624 00:26:56,716 --> 00:27:01,118 Say it again so everybody can hear! 625 00:27:03,589 --> 00:27:04,833 It just talked. 626 00:27:04,857 --> 00:27:06,134 - Can you hear that? - No. 627 00:27:06,158 --> 00:27:08,036 We don't hear anything. 628 00:27:08,060 --> 00:27:11,106 Zak: I can't tell if this voice I'm hearing is in my head 629 00:27:11,130 --> 00:27:12,407 or if it's audible. 630 00:27:12,431 --> 00:27:15,510 This is still a very scary moment for me. 631 00:27:15,534 --> 00:27:18,380 Guys, that was very uncomfortable. 632 00:27:18,404 --> 00:27:21,850 I didn't want to experience that. 633 00:27:21,874 --> 00:27:23,085 That's scary. 634 00:27:23,109 --> 00:27:27,422 I feel as though I witnessed the event from me 635 00:27:27,446 --> 00:27:29,358 but not in my body. 636 00:27:29,382 --> 00:27:31,893 I was out here, watching... 637 00:27:31,917 --> 00:27:33,996 Feel that. 638 00:27:34,020 --> 00:27:35,464 I was watching that happen, 639 00:27:35,488 --> 00:27:39,034 and I wanted me to kill you. 640 00:27:39,058 --> 00:27:40,836 That's what it felt like. 641 00:27:40,860 --> 00:27:43,071 Just as I'm describing this event, 642 00:27:43,095 --> 00:27:46,308 I tell billy to feel a pocket of energy in front of me. 643 00:27:46,332 --> 00:27:48,310 Then we capture this ball of light 644 00:27:48,334 --> 00:27:50,112 appearing to leave my body. 645 00:27:50,136 --> 00:27:54,516 ♪♪ 646 00:27:54,540 --> 00:27:59,287 That's what it felt like. 647 00:27:59,311 --> 00:28:02,124 You have, like, a energy field around you. 648 00:28:02,148 --> 00:28:04,960 It's really... it's, like, backing me up right now. 649 00:28:04,984 --> 00:28:07,095 This isn't... does it feel like it wraps around you first? 650 00:28:07,119 --> 00:28:08,296 - Yes. - Yeah. 651 00:28:08,320 --> 00:28:09,431 It's really, really cold right here, dude. 652 00:28:09,455 --> 00:28:10,465 That's what happened to me earlier. 653 00:28:10,489 --> 00:28:12,000 Really, really, cold, right here. 654 00:28:12,024 --> 00:28:13,301 - Dude, that's how it starts. - Right here, it's like a... 655 00:28:13,325 --> 00:28:15,871 - What was that? - I don't know. 656 00:28:15,895 --> 00:28:17,839 Watch your [bleep] hands, dude. 657 00:28:17,863 --> 00:28:22,310 ♪♪ 658 00:28:22,334 --> 00:28:24,346 - Really bizarre, man. - Is that why you grabbed mine? 659 00:28:24,370 --> 00:28:26,815 - Get over here. - Is that why you grabbed mine? 660 00:28:26,839 --> 00:28:30,252 Zak: These moments of conflict, anger, and fear hit us 661 00:28:30,276 --> 00:28:34,356 unpredictably hard and fast, when you don't expect it. 662 00:28:34,380 --> 00:28:37,426 I now decide to go even deeper with this dangerous entity 663 00:28:37,450 --> 00:28:41,163 by opening up an electromagnetic field directly to the spirit 664 00:28:41,187 --> 00:28:43,265 and attempting to communicate with it 665 00:28:43,289 --> 00:28:48,203 or other spirits that may be here. 666 00:28:48,227 --> 00:28:49,571 Come in! 667 00:28:49,595 --> 00:28:51,173 Tell me who's affecting you? 668 00:28:51,197 --> 00:28:54,176 [ static ] 669 00:28:54,200 --> 00:28:55,310 what? 670 00:28:55,334 --> 00:28:57,779 I do capture a faint male voice. 671 00:28:57,803 --> 00:28:59,147 Tell me who's affecting you? 672 00:28:59,171 --> 00:29:04,586 [ static ] 673 00:29:04,610 --> 00:29:06,455 could this be john millian, 674 00:29:06,479 --> 00:29:09,191 who murdered the prostitute, julia bulette? 675 00:29:09,215 --> 00:29:12,828 Julia, are you here? He's coming! 676 00:29:12,852 --> 00:29:14,730 - What's coming? - He's coming! 677 00:29:14,754 --> 00:29:16,198 He's coming. 678 00:29:16,222 --> 00:29:18,166 Julia, are you here? 679 00:29:18,190 --> 00:29:21,203 [ static ] 680 00:29:21,227 --> 00:29:22,771 - he's coming! - What's coming? 681 00:29:22,795 --> 00:29:26,208 He's coming! 682 00:29:26,232 --> 00:29:28,410 Who's coming? 683 00:29:28,434 --> 00:29:31,813 After I ask who's coming, it sounds like the spirit 684 00:29:31,837 --> 00:29:35,150 repeats me and says, "coming." 685 00:29:35,174 --> 00:29:39,421 who's coming? 686 00:29:39,445 --> 00:29:42,090 As I begin to ask about julia's murder, 687 00:29:42,114 --> 00:29:44,960 is this her intelligently answering me? 688 00:29:44,984 --> 00:29:50,031 Did you kill julia? 689 00:29:50,055 --> 00:29:51,533 - It's a woman. - It's a woman. 690 00:29:51,557 --> 00:29:52,868 - Yeah. - Julia. 691 00:29:52,892 --> 00:29:54,903 Did you kill julia? 692 00:29:54,927 --> 00:30:00,108 [ static ] 693 00:30:00,132 --> 00:30:01,510 - it's a woman. - It's a woman. 694 00:30:01,534 --> 00:30:04,579 - Yeah. - Julia. 695 00:30:04,603 --> 00:30:08,350 Who's coming for us? 696 00:30:08,374 --> 00:30:10,819 - Listen. - It's the same voice. 697 00:30:10,843 --> 00:30:14,756 Zak: We now capture a class-a voice coming out of the speaker, 698 00:30:14,780 --> 00:30:16,124 saying, "listen." 699 00:30:16,148 --> 00:30:19,394 the creepy part of this is that it sounds like the spirit 700 00:30:19,418 --> 00:30:23,131 is mimicking my voice, and just to reassure all of you, 701 00:30:23,155 --> 00:30:25,500 my voice is currently very muffled 702 00:30:25,524 --> 00:30:28,403 because I'm wearing a commercial-grade respirator. 703 00:30:28,427 --> 00:30:31,173 This voice is crystal-clear. 704 00:30:31,197 --> 00:30:33,441 Who's coming for us? 705 00:30:33,465 --> 00:30:37,913 [ static ] 706 00:30:37,937 --> 00:30:39,915 it's the same voice. 707 00:30:39,939 --> 00:30:41,516 Take this, aaron. You're gonna need it. 708 00:30:41,540 --> 00:30:44,853 ♪♪ 709 00:30:44,877 --> 00:30:46,288 That's what happened to me yesterday, zak. 710 00:30:46,312 --> 00:30:49,558 I almost passed out, and that's what happened to the lady. 711 00:30:49,582 --> 00:30:51,293 Be careful. 712 00:30:51,317 --> 00:30:55,664 Let's go in there. 713 00:30:55,688 --> 00:30:57,833 - Ankle. - Whoa, ankle! 714 00:30:57,857 --> 00:30:59,334 Was it my ankle earlier? 715 00:30:59,358 --> 00:31:00,936 - Yes! - She said "ankle!" 716 00:31:00,960 --> 00:31:03,672 zak: This is very chilling because it's the first time 717 00:31:03,696 --> 00:31:05,941 aaron begins to use the direct link. 718 00:31:05,965 --> 00:31:08,877 The entity says "ankle," and earlier, 719 00:31:08,901 --> 00:31:12,147 aaron had a very sudden pain in his ankle. 720 00:31:12,171 --> 00:31:13,615 Dude, this is so weird, but I feel like 721 00:31:13,639 --> 00:31:15,617 I just sprained my ankle out of nowhere. 722 00:31:15,641 --> 00:31:16,881 Let's go in there. 723 00:31:23,182 --> 00:31:24,226 Whoa, ankle! 724 00:31:24,250 --> 00:31:26,127 - Was it my ankle earlier? - Yes! 725 00:31:26,151 --> 00:31:31,733 Zak: Is this entity verifying that it can cause physical pain? 726 00:31:31,757 --> 00:31:33,301 Why do you jump into people's bodies 727 00:31:33,325 --> 00:31:37,806 and take their energy and hurt them? 728 00:31:37,830 --> 00:31:40,876 Oh, my god, you guys! 729 00:31:40,900 --> 00:31:43,511 - Oh, my god. Oh, my god. - What, what, what? 730 00:31:43,535 --> 00:31:46,147 Who just touched my back? 731 00:31:46,171 --> 00:31:47,816 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa! 732 00:31:47,840 --> 00:31:49,640 ♪♪ 733 00:31:51,810 --> 00:31:54,322 ♪♪ 734 00:31:54,346 --> 00:31:57,792 Zak: Our virginia city investigation has us in pursuit 735 00:31:57,816 --> 00:32:00,795 of a killer whose energy may have just targeted aaron. 736 00:32:00,819 --> 00:32:03,632 - Oh, my god. Oh, my god. - What, what, what? 737 00:32:03,656 --> 00:32:05,901 Aaron, what happened, dude? What happened? 738 00:32:05,925 --> 00:32:08,136 I felt this. 739 00:32:08,160 --> 00:32:10,138 On my back, dude, and then the... oh! 740 00:32:10,162 --> 00:32:13,408 I thought you were tapping me, man, straight-up, 741 00:32:13,432 --> 00:32:16,845 just dun-dun-dun-dun-dun-dun, hard! 742 00:32:16,869 --> 00:32:18,313 Sorry, guys. 743 00:32:18,337 --> 00:32:20,715 That just scared the [bleep] out of me. It's all right, dude. 744 00:32:20,739 --> 00:32:22,951 Zak: Right after aaron feels something touch him, 745 00:32:22,975 --> 00:32:26,655 listen to what the spirit says. 746 00:32:26,679 --> 00:32:28,556 Take? 747 00:32:28,580 --> 00:32:31,593 Aaron. 748 00:32:31,617 --> 00:32:35,830 Take? 749 00:32:35,854 --> 00:32:37,933 Take. 750 00:32:37,957 --> 00:32:39,634 Aaron. 751 00:32:39,658 --> 00:32:44,606 Go back in there. 752 00:32:44,630 --> 00:32:46,641 Go in deeper. No, because you'll shut the door on me. 753 00:32:46,665 --> 00:32:48,143 No, I'm not. 754 00:32:48,167 --> 00:32:49,744 I don't believe you. 755 00:32:49,768 --> 00:32:53,682 Who just touched my back? 756 00:32:53,706 --> 00:32:54,983 - Whoa! - Did you hear a laugh? 757 00:32:55,007 --> 00:32:56,150 Sounds like a laugh. 758 00:32:56,174 --> 00:32:57,619 "ah-ha-ha!" like that. 759 00:32:57,643 --> 00:33:00,956 Zak: Aaron captures this incredible and disturbing laugh 760 00:33:00,980 --> 00:33:03,825 from who we believe tapped aaron's shoulder, 761 00:33:03,849 --> 00:33:05,927 causing him to freak out. 762 00:33:05,951 --> 00:33:07,562 Who just touched my back? 763 00:33:07,586 --> 00:33:11,833 [ static ] 764 00:33:11,857 --> 00:33:12,867 - whoa! - Did you hear a laugh? 765 00:33:12,891 --> 00:33:16,004 ♪♪ 766 00:33:16,028 --> 00:33:18,006 John, if you want to talk? 767 00:33:18,030 --> 00:33:19,808 - Nope. - No, see? 768 00:33:19,832 --> 00:33:21,042 - He was not touching you. - See, zak? 769 00:33:21,066 --> 00:33:22,110 - I'm on camera. - That's what I'm saying! 770 00:33:22,134 --> 00:33:24,245 - I'm on camera right now. - I'm sorry, dude. 771 00:33:24,269 --> 00:33:26,548 I'm just thinking... 772 00:33:26,572 --> 00:33:28,783 Zak: Right after I feel a touch on my shoulder, 773 00:33:28,807 --> 00:33:31,386 we capture this ball of light on my arm 774 00:33:31,410 --> 00:33:34,489 in just a single video frame. 775 00:33:34,513 --> 00:33:36,324 - You touching me? - Nope. 776 00:33:36,348 --> 00:33:38,626 How many spirits are here? 777 00:33:38,650 --> 00:33:42,197 I demand an answer! 778 00:33:42,221 --> 00:33:43,431 Two? 779 00:33:43,455 --> 00:33:45,033 Two? That was crystal clear! 780 00:33:45,057 --> 00:33:48,203 - Two! - How many spirits are here? 781 00:33:48,227 --> 00:33:51,106 I demand an answer! 782 00:33:51,130 --> 00:33:54,275 [ static ] 783 00:33:54,299 --> 00:33:56,077 - two? - Two? 784 00:33:56,101 --> 00:34:03,251 [ static ] 785 00:34:03,275 --> 00:34:05,220 - whoa, whoa, whoa! - Did you hear that? 786 00:34:05,244 --> 00:34:06,388 Something just walked in! 787 00:34:06,412 --> 00:34:08,356 Something just walked up those steps just now. 788 00:34:08,380 --> 00:34:09,624 - Did you hear that? - Yeah. 789 00:34:09,648 --> 00:34:10,925 - Whoa. - Yeah. 790 00:34:10,949 --> 00:34:12,160 I feel sick to my stomach, man. 791 00:34:12,184 --> 00:34:14,496 I feel like I can't move from this spot. 792 00:34:14,520 --> 00:34:15,697 That's what happened to bill yesterday! 793 00:34:15,721 --> 00:34:16,798 - He got stopped. - That's what happened to me. 794 00:34:16,822 --> 00:34:18,133 I couldn't move. 795 00:34:18,157 --> 00:34:19,134 - You couldn't leave. - I couldn't get out of there. 796 00:34:19,158 --> 00:34:20,235 - I couldn't move. - Yeah. 797 00:34:20,259 --> 00:34:21,269 Except it was in him a little farther. 798 00:34:21,293 --> 00:34:22,404 He says, "why are you back there?" 799 00:34:22,428 --> 00:34:24,072 I kept being drawn to that area. 800 00:34:24,096 --> 00:34:25,607 They're right here where you are, zak, and in here. 801 00:34:25,631 --> 00:34:27,042 And I just felt [bleep] stupid, bro. 802 00:34:27,066 --> 00:34:30,578 I was just like, I couldn't think straight. 803 00:34:30,602 --> 00:34:33,748 Zak: I now sent billy into the shed to be all by himself 804 00:34:33,772 --> 00:34:36,418 in this entire massive basement. 805 00:34:36,442 --> 00:34:37,674 ♪♪ 806 00:34:45,451 --> 00:34:46,761 I'm not opening myself up. 807 00:34:46,785 --> 00:34:50,331 Hell no, but I'm open to communicate, 808 00:34:50,355 --> 00:34:51,766 so we'll see what happens. 809 00:34:51,790 --> 00:34:54,402 I'll and use some of these devices, maybe get some answers, 810 00:34:54,426 --> 00:34:56,905 but zak's energy was scary as hell 811 00:34:56,929 --> 00:34:58,807 because it wasn't him coming at me, 812 00:34:58,831 --> 00:35:01,009 and I don't know what he was talking about, 813 00:35:01,033 --> 00:35:02,343 stop doing what I'm doing. 814 00:35:02,367 --> 00:35:04,412 Stop doing what you're doing! 815 00:35:04,436 --> 00:35:06,114 If it's a spirit talking to me, 816 00:35:06,138 --> 00:35:08,750 and it doesn't like what I'm doing, what am I doing? 817 00:35:08,774 --> 00:35:11,786 I'm gonna place the ovilus 5 on the true 818 00:35:11,810 --> 00:35:14,989 or false mode on this barstool in the exact same spot 819 00:35:15,013 --> 00:35:18,426 where all the energy was that made the geophone light up. 820 00:35:18,450 --> 00:35:21,162 I'm gonna ask yes and no questions. 821 00:35:21,186 --> 00:35:24,799 We'll see if the spirit responds green, yes, red, 822 00:35:24,823 --> 00:35:29,204 no, whether it draws a line towards true or false. 823 00:35:29,228 --> 00:35:33,241 Zak: As billy asks the spirit to draw a line to yes or no, 824 00:35:33,265 --> 00:35:37,545 watch how it appears that a spirit begins to draw a cross. 825 00:35:37,569 --> 00:35:41,516 Whatever spirit is in here, or spirits, 826 00:35:41,540 --> 00:35:44,986 you can use your energy around this device. 827 00:35:45,010 --> 00:35:47,522 Just now, it just drew a cross. 828 00:35:47,546 --> 00:35:51,192 Why did you draw a cross? 829 00:35:51,216 --> 00:35:56,197 Is this julia? 830 00:35:56,221 --> 00:35:57,866 Julia, if this is you, 831 00:35:57,890 --> 00:36:02,504 continue that line of that cross right towards the green. 832 00:36:02,528 --> 00:36:06,808 Julia, are you here with me? 833 00:36:06,832 --> 00:36:09,344 Oh, my god. 834 00:36:09,368 --> 00:36:10,745 Jay, this is crazy. 835 00:36:10,769 --> 00:36:13,081 Zak: I decided to send jay for the first time 836 00:36:13,105 --> 00:36:14,916 down to the basement to join billy. 837 00:36:14,940 --> 00:36:22,940 ♪♪ 838 00:36:23,215 --> 00:36:27,529 Billy: Julia, are you drawing a cross? 839 00:36:27,553 --> 00:36:29,564 - You all right, bill? - Yeah, yeah. 840 00:36:29,588 --> 00:36:32,867 ♪♪ 841 00:36:32,891 --> 00:36:34,269 I just realized something. 842 00:36:34,293 --> 00:36:36,104 Yesterday, when this thing affected me, 843 00:36:36,128 --> 00:36:38,740 it kept drawing me back in, and I wanted to be in here. 844 00:36:38,764 --> 00:36:40,074 Mm-hmm. 845 00:36:40,098 --> 00:36:42,243 I feel really comfortable in here, for some reason. 846 00:36:42,267 --> 00:36:44,412 See, I don't feel comfortable in here at all. 847 00:36:44,436 --> 00:36:46,114 And aaron wanted to get away from me. 848 00:36:46,138 --> 00:36:48,917 He said he didn't like... What was that? 849 00:36:48,941 --> 00:36:50,451 I don't know. That was like a... 850 00:36:50,475 --> 00:36:51,452 - Whoa! - Whoa! 851 00:36:51,476 --> 00:36:54,222 - What was that? - What was that? 852 00:36:54,246 --> 00:36:55,823 My back is killing me, zak. 853 00:36:55,847 --> 00:36:58,193 There's, like, a pit back here. Did you guys see this? 854 00:36:58,217 --> 00:36:59,694 The wall shook! 855 00:36:59,718 --> 00:37:01,785 ♪♪ 856 00:37:03,989 --> 00:37:06,734 ♪♪ 857 00:37:06,758 --> 00:37:09,037 Zak: As jay joins billy to investigate 858 00:37:09,061 --> 00:37:10,605 the nefarious basement 859 00:37:10,629 --> 00:37:12,774 of virginia city's bonanza saloon, 860 00:37:12,798 --> 00:37:16,578 a sudden strike of poltergeist energy startles everyone. 861 00:37:16,602 --> 00:37:17,679 What was that? 862 00:37:17,703 --> 00:37:18,746 I don't know. That was like a... 863 00:37:18,770 --> 00:37:19,747 - Whoa. - Whoa! 864 00:37:19,771 --> 00:37:21,482 - What was that? - What was that? 865 00:37:21,506 --> 00:37:22,951 Was that down here in the basement? 866 00:37:22,975 --> 00:37:24,352 - That was loud! - Wow. 867 00:37:24,376 --> 00:37:26,421 Guys, are you at the nerve center? 868 00:37:26,445 --> 00:37:28,423 Yeah. We already heard that. 869 00:37:28,447 --> 00:37:30,291 It just got real dark in here. 870 00:37:30,315 --> 00:37:32,293 Like, it was totally fine a minute ago. 871 00:37:32,317 --> 00:37:33,728 Jay came down. 872 00:37:33,752 --> 00:37:37,465 The whole energy changed, and then, now, there's some... 873 00:37:37,489 --> 00:37:39,934 Jay, is there anything tipped over out there? 874 00:37:39,958 --> 00:37:41,703 I can't... There's so much debris, 875 00:37:41,727 --> 00:37:43,938 I can't even tell if it was or not. 876 00:37:43,962 --> 00:37:47,508 Some loud, super loud bang outside, 877 00:37:47,532 --> 00:37:49,043 on the outside of these walls, something... 878 00:37:49,067 --> 00:37:50,178 Can't see anything. 879 00:37:50,202 --> 00:37:52,180 Billy, did it come from the walls? 880 00:37:52,204 --> 00:37:54,315 Yeah, it sounded like the walls! 881 00:37:54,339 --> 00:37:58,853 Like, the walls shook! 882 00:37:58,877 --> 00:38:00,788 Let me see if I can get something on the ovilus. 883 00:38:00,812 --> 00:38:02,290 We just want to communicate with you. 884 00:38:02,314 --> 00:38:04,692 - We want to document the... - Bang! 885 00:38:04,716 --> 00:38:06,261 - It just said bang! - What? 886 00:38:06,285 --> 00:38:08,529 On the ovilus as soon as I turned it on. 887 00:38:08,553 --> 00:38:10,064 - No way. - It said, "bang." 888 00:38:10,088 --> 00:38:11,099 holy... 889 00:38:11,123 --> 00:38:14,202 Zak: Incredibly, the ovilus says, "bang," 890 00:38:14,226 --> 00:38:17,705 moments after the unexplained bang occurs. 891 00:38:17,729 --> 00:38:19,874 See, I don't feel comfortable in here at all. 892 00:38:19,898 --> 00:38:22,378 And aaron wanted to get away from me. 893 00:38:27,639 --> 00:38:31,486 - Whoa! - What was that? 894 00:38:31,510 --> 00:38:33,721 - It's right up in... - Ugh. 895 00:38:33,745 --> 00:38:36,557 My back is killing me, zak, my whole spine. 896 00:38:36,581 --> 00:38:39,961 Zak: Billy's spine suddenly begins to hurt at the same time 897 00:38:39,985 --> 00:38:42,163 that the ovilus now says, "murder." 898 00:38:42,187 --> 00:38:44,666 there's, like, a pit back here. Did you guys see this? 899 00:38:44,690 --> 00:38:48,303 - Yes. - Murder! 900 00:38:48,327 --> 00:38:52,407 Zak, it just said, "murder." 901 00:38:52,431 --> 00:38:55,043 so I'm talking to the killer. 902 00:38:55,067 --> 00:38:58,813 You're a murderer, and you're hiding? 903 00:38:58,837 --> 00:39:00,682 [ tap ] 904 00:39:00,706 --> 00:39:01,983 what's that tapping? 905 00:39:02,007 --> 00:39:04,018 Dude, that is right outside the door. 906 00:39:04,042 --> 00:39:06,120 Zak: I'm hearing that as well. I'm hearing that as well. 907 00:39:06,144 --> 00:39:09,290 That is right outside the door where billy is. 908 00:39:09,314 --> 00:39:10,325 That's what I thought! 909 00:39:10,349 --> 00:39:11,693 - You're not at the door? - I am not. 910 00:39:11,717 --> 00:39:14,362 I could see it from where I am, but I am not at the door. 911 00:39:14,386 --> 00:39:16,831 Someone just tapped on the door, right there. 912 00:39:16,855 --> 00:39:18,666 Zak: Billy is beginning to panic now 913 00:39:18,690 --> 00:39:20,868 and feels trapped inside of this shed 914 00:39:20,892 --> 00:39:24,272 as loud tapping noises are captured on camera. 915 00:39:24,296 --> 00:39:25,829 You're a murderer, and you're hiding? 916 00:39:33,138 --> 00:39:35,283 What's that tapping? 917 00:39:35,307 --> 00:39:36,617 Ow. 918 00:39:36,641 --> 00:39:41,022 It's somehow affecting my entire spine, 919 00:39:41,046 --> 00:39:44,625 and it feels like it's trying to rip my spine out of my body, 920 00:39:44,649 --> 00:39:46,494 if that even makes any sense, 921 00:39:46,518 --> 00:39:49,030 so I'm gonna take a break from the basement. 922 00:39:49,054 --> 00:39:50,498 The other guys left. 923 00:39:50,522 --> 00:39:53,167 I need a break, so we're gonna leave jay down 924 00:39:53,191 --> 00:39:55,403 and see what he comes up with. 925 00:39:55,427 --> 00:39:56,704 I'm heading back to nerve. 926 00:39:56,728 --> 00:39:59,173 Zak: For some reason, billy feels compelled to use 927 00:39:59,197 --> 00:40:02,844 the polterpod device upstairs at the suicide table. 928 00:40:02,868 --> 00:40:05,835 Listen to the audio that he captures. 929 00:40:08,907 --> 00:40:13,454 - Jesus. - Jesus. 930 00:40:13,478 --> 00:40:17,125 - Rise again. - Rise again? 931 00:40:17,149 --> 00:40:18,626 Zak: Is this the same spirit 932 00:40:18,650 --> 00:40:20,795 that drew the cross on his ovilus? 933 00:40:20,819 --> 00:40:28,819 [ static ] 934 00:40:28,927 --> 00:40:31,239 ♪♪ 935 00:40:31,263 --> 00:40:34,742 I'll tell you right now, to sum up this investigation, 936 00:40:34,766 --> 00:40:37,111 whatever hit me downstairs, billy, 937 00:40:37,135 --> 00:40:39,113 that hasn't happened to me in a while, 938 00:40:39,137 --> 00:40:42,016 but whatever is in that one spot, 939 00:40:42,040 --> 00:40:45,787 right at the entrance of that shed, what you will feel is, 940 00:40:45,811 --> 00:40:49,056 is a slow whirlwind of ice-cold, frigid air 941 00:40:49,080 --> 00:40:51,192 wrap itself around you. - Yep. 942 00:40:51,216 --> 00:40:53,895 And if you continue to stay in that same spot 943 00:40:53,919 --> 00:40:57,932 without moving, that will enter into you, 944 00:40:57,956 --> 00:41:00,134 and I don't remember a lot of the things 945 00:41:00,158 --> 00:41:02,270 that I was saying right there, 946 00:41:02,294 --> 00:41:06,674 but all I do remember is after it happened, I was in shock. 947 00:41:06,698 --> 00:41:08,576 I didn't like what I felt here, 948 00:41:08,600 --> 00:41:10,745 and anybody watching this right now, come here. 949 00:41:10,769 --> 00:41:12,447 Investigate the main floor. 950 00:41:12,471 --> 00:41:14,482 Investigate the upstairs apartment, 951 00:41:14,506 --> 00:41:17,618 but I would advise nobody watching this 952 00:41:17,642 --> 00:41:20,755 to go downstairs in the basement of this place 953 00:41:20,779 --> 00:41:24,459 and try to call that out or even investigate down there. 954 00:41:24,483 --> 00:41:29,263 ♪♪ 955 00:41:29,287 --> 00:41:32,366 Once again, virginia city has proven to be an active 956 00:41:32,390 --> 00:41:35,837 and fertile hunting ground for darker spirits 957 00:41:35,861 --> 00:41:38,906 which linger from this town's violent history. 958 00:41:38,930 --> 00:41:42,109 Our purpose for investigating the bonanza saloon 959 00:41:42,133 --> 00:41:43,511 abruptly changed 960 00:41:43,535 --> 00:41:45,813 when our evidence revealed a connection 961 00:41:45,837 --> 00:41:49,150 to the 1867 murder of julia bulette, 962 00:41:49,174 --> 00:41:51,953 and our communication confirms our belief 963 00:41:51,977 --> 00:41:54,188 that the modern-day attacks on women here 964 00:41:54,212 --> 00:41:56,057 are echoes of her killer, 965 00:41:56,081 --> 00:41:58,292 making this location highly charged 966 00:41:58,316 --> 00:41:59,849 and extremely dangerous. 967 00:41:59,873 --> 00:42:01,873 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 70145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.