Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:21,310
The four phenomenal warriors,
representing the four galaxies,
2
00:00:21,310 --> 00:00:25,680
will be special participants in this,
the Tenkaichi Grand Tournament,
3
00:00:25,680 --> 00:00:27,450
being hosted by world-class
multimillionaire Gyosan Money,
4
00:00:27,450 --> 00:00:29,820
have just arrived on Earth!
5
00:00:29,820 --> 00:00:33,160
Oh, my! Things have already
become more exciting!
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,030
This is the first time
I've ever seen an alien,
7
00:00:36,030 --> 00:00:38,460
and I am quite impressed!
8
00:00:39,160 --> 00:00:42,330
And so, let us ask some
questions of Mr. Gyosan Money.
9
00:00:42,330 --> 00:00:46,170
What is the Tenkaichi
Grand Tournament, exactly?
10
00:00:46,170 --> 00:00:50,670
My adorable, only son, Doll,
badgered me for this, you see...
11
00:00:50,670 --> 00:00:54,180
It is our present to him
on his tenth birthday.
12
00:00:54,180 --> 00:00:57,180
Papa, are there really
going to be aliens?
13
00:00:57,180 --> 00:00:58,680
Oh, of course.
14
00:00:58,680 --> 00:01:01,790
This will be a raw battle between
the most powerful Earthlings and aliens.
15
00:01:01,790 --> 00:01:05,120
Papa is going to let you watch it
from these special seats.
16
00:01:05,120 --> 00:01:09,790
Doll, as long as you have money
in this world, you can do anything!
17
00:01:09,790 --> 00:01:13,460
P- Producer, could
we ask you to elaborate?
18
00:01:13,460 --> 00:01:19,470
The richest man in the world here,
Mr. Gyosan Money,
19
00:01:19,470 --> 00:01:23,140
is sponsoring the biggest
martial arts tournament ever!
20
00:01:23,140 --> 00:01:24,710
It's a tournament where,
21
00:01:24,710 --> 00:01:27,810
regardless of age, gender,
nationality, pro or amateur status,
22
00:01:27,810 --> 00:01:29,910
the most powerful combat sportsmen in
the whole wide world have been invited,
23
00:01:29,910 --> 00:01:32,820
and they can battle with
each other as hard as they want!
24
00:01:32,820 --> 00:01:35,820
The winner will receive
one hundred million zeni!
25
00:01:35,820 --> 00:01:37,750
Runner-up prizes of tour packages
for the entire family
26
00:01:37,750 --> 00:01:41,830
to the hot springs resorts of
the world will also be presented!
27
00:01:41,830 --> 00:01:45,760
What's more, the winner
will meet that hero
28
00:01:45,760 --> 00:01:48,160
that saved humanity from
the terror of the Cell Games,
29
00:01:48,160 --> 00:01:53,660
something that my enormous wealth
has made possible for the first time-
30
00:01:56,170 --> 00:01:59,770
the right to challenge
Mister Satan in the ring!
31
00:02:16,130 --> 00:02:18,800
It's the ultra-gifted, most powerful
combat sportsman on earth,
32
00:02:18,800 --> 00:02:20,960
Mister Satan!
33
00:02:39,150 --> 00:02:43,350
So Mr. Satan has become the one
who defeated Cell, huh?
34
00:02:44,490 --> 00:02:46,820
That's okay, I guess.
35
00:02:59,840 --> 00:03:05,110
Break through the shining clouds,
and fly away (fly away)
36
00:03:05,110 --> 00:03:12,450
As a panorama spreads itself
throughout my being!
37
00:03:12,450 --> 00:03:17,790
The earth, having been kicked
in the face, gets angry (angry)!
38
00:03:17,790 --> 00:03:24,460
And makes one of its volcanoes explode!
39
00:03:24,460 --> 00:03:30,970
If, within the thawed polar ice,
40
00:03:30,970 --> 00:03:39,810
There is a dinosaur, then I want to
train him to balance atop a ball.
41
00:03:39,810 --> 00:03:43,310
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
42
00:03:43,310 --> 00:03:52,320
No matter what may happen,
I feel as though nothing can bother me,
43
00:03:52,320 --> 00:03:55,990
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
44
00:03:55,990 --> 00:04:01,760
However hard your chest pounds,
the Genki Dama will roar!
45
00:04:01,760 --> 00:04:05,270
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
46
00:04:05,270 --> 00:04:14,280
The emptier your head is, the more
room there is to pack with dreams,
47
00:04:14,280 --> 00:04:17,780
CHA-LA-HEAD-CHA-LA
48
00:04:17,780 --> 00:04:24,620
With a cheerful face and an Ultra-Z,
today is ai-yai-yai-yai-yai...
49
00:04:24,620 --> 00:04:26,780
Sparking!
50
00:05:01,590 --> 00:05:09,560
"The Galaxy at its Threshold!!
A Phenomenally Awesome Guy"
51
00:05:15,610 --> 00:05:17,940
There are exactly 200 contestants
here from all over the world,
52
00:05:17,940 --> 00:05:21,280
confident enough in their abilities to
gather at the Tenkaichi Grand Tournament.
53
00:05:21,280 --> 00:05:24,280
With the chance to challenge
the hero Mister Satan on the line,
54
00:05:24,280 --> 00:05:26,450
the preliminaries
are already being held
55
00:05:26,450 --> 00:05:28,620
across eight different
battle stages at once!
56
00:05:28,620 --> 00:05:33,620
Each stage has 25 contestants fighting
it out in a Battle Royale format,
57
00:05:33,620 --> 00:05:38,630
and only the last remaining fighter
from each will advance to the semifinals!
58
00:05:38,630 --> 00:05:40,300
As for an explanation to the rules,
59
00:05:40,300 --> 00:05:43,100
contestants who fall from the
battle stage into the sea below,
60
00:05:43,100 --> 00:05:45,970
get knocked out, or give up,
are eliminated.
61
00:05:45,970 --> 00:05:50,710
However, one cannot, of course,
kill another opponent.
62
00:05:50,710 --> 00:05:53,900
Also, the use of weapons is
grounds for disqualification.
63
00:06:11,930 --> 00:06:13,930
I wonder who I should
take with me on my tour
64
00:06:13,930 --> 00:06:16,270
of the hot springs of the world.
65
00:06:16,270 --> 00:06:17,930
Gohan-chan!
66
00:06:17,930 --> 00:06:21,270
Gohan-chan, stick it to them!
67
00:06:21,270 --> 00:06:27,470
Huh? Gohan has entered?
But he's a Super Saiyan!
68
00:06:31,950 --> 00:06:34,620
N- not Piccolo, too!
69
00:06:34,620 --> 00:06:38,180
I don't suppose Trunks
is here as well, is he?
70
00:06:45,960 --> 00:06:47,460
If it was just Yamucha
and Tenshinhan,
71
00:06:47,460 --> 00:06:50,260
I figured this could
have turned out.
72
00:06:55,970 --> 00:06:59,310
Chichi-san, I'm surprised
you let Gohan-kun enter.
73
00:06:59,310 --> 00:07:02,880
Gohan-chan does nothin'
but study day in and day out.
74
00:07:02,880 --> 00:07:06,250
If he doesn't keep his strength up,
it'll be all for nothin'.
75
00:07:06,250 --> 00:07:09,250
I was thinkin' it wouldn't be so bad
to let him relax once in a while.
76
00:07:09,250 --> 00:07:12,260
Is that right?
That's parental love for you.
77
00:07:12,260 --> 00:07:14,560
I wanted to take a tour
of the world's hot springs
78
00:07:14,560 --> 00:07:16,090
together with the rest of the family,
79
00:07:16,090 --> 00:07:18,760
and here Trunks had just
come back from the future
80
00:07:18,760 --> 00:07:22,270
to report that he had defeated
No. 17 and No. 18,
81
00:07:22,270 --> 00:07:25,600
so this is a golden opportunity for us!
82
00:07:25,600 --> 00:07:27,600
What's Vegeta doin'?
83
00:07:27,600 --> 00:07:32,010
That man is useless! It's almost
as if he's lost the desire to fight,
84
00:07:32,010 --> 00:07:34,940
and he spends his days
just thinking about stuff.
85
00:07:35,950 --> 00:07:38,780
That's because of Goku-sa dyin'.
86
00:07:41,620 --> 00:07:43,950
Ten-san, go get them!
87
00:07:44,620 --> 00:07:47,290
You too, Kuririn,
as long as we're at it.
88
00:07:47,290 --> 00:07:51,060
Oolong, there aren't any
pichi-pichi gals around!
89
00:07:52,960 --> 00:07:54,900
Gramps, what are you looking at?
90
00:07:54,900 --> 00:07:56,970
We came to watch a martial
arts tournament, right?
91
00:07:56,970 --> 00:07:58,940
We don't need to watch
92
00:07:58,940 --> 00:08:01,570
to know that Gohan or Trunks is
obviously going to win, don't we?
93
00:08:01,570 --> 00:08:05,700
That's why I'm on the lookout for gals
with D-cups and T-back thongs!
94
00:08:08,910 --> 00:08:10,740
There they are!
95
00:08:11,910 --> 00:08:12,920
"Bounce"
96
00:08:12,920 --> 00:08:13,900
"Jiggle"
97
00:08:21,920 --> 00:08:25,600
This is even more incredible
than the Tenkaichi Tournament!
98
00:08:25,600 --> 00:08:28,260
You wish you could enter, huh?
99
00:08:28,260 --> 00:08:31,720
But you're a dead man now.
100
00:08:32,270 --> 00:08:36,100
A fight between Gohan and Trunks
is sure to be awesome!
101
00:08:45,620 --> 00:08:50,090
I never would have thought that
Gohan and those guys would enter.
102
00:08:50,090 --> 00:08:53,290
And here I borrowed money
to take a plane here.
103
00:08:53,290 --> 00:08:55,960
I was going to earn a
hundred million zeni, too.
104
00:08:55,960 --> 00:08:59,160
It looks like Yamucha-san
doesn't feel like fighting at all.
105
00:08:59,160 --> 00:09:00,560
There's no helping him, huh?
106
00:09:00,560 --> 00:09:03,570
He's given up on winnin', after all.
107
00:09:03,570 --> 00:09:06,570
That's right. He can't beat Trunks.
108
00:09:06,570 --> 00:09:08,430
Or Gohan-chan, either!
109
00:09:23,590 --> 00:09:25,210
Disqualified!
110
00:09:26,590 --> 00:09:28,580
Over already?
111
00:09:36,570 --> 00:09:38,170
A long time ago,
112
00:09:38,170 --> 00:09:42,540
Father also entered the Tenkaichi
Tournament and worked on his skills,
113
00:09:42,540 --> 00:09:44,060
so that goes for me, too!
114
00:09:44,940 --> 00:09:47,930
Contestant Son Gohan has
passed the preliminaries!
115
00:09:54,280 --> 00:09:57,180
Contestant Trunks has
passed the preliminaries!
116
00:10:16,310 --> 00:10:17,310
How come?
117
00:10:17,310 --> 00:10:19,600
Contestant Kuririn has
passed the preliminaries!
118
00:10:23,310 --> 00:10:25,840
Contestant Piccolo has
passed the preliminaries!
119
00:10:30,320 --> 00:10:32,990
Contestant Tenshinhan has
passed the preliminaries!
120
00:10:32,990 --> 00:10:34,150
What!?
121
00:10:38,330 --> 00:10:42,820
Contestant Dosukoi, Contestant Udo,
and Contestant Kung Foon have passed!
122
00:10:48,340 --> 00:10:49,940
Mister Satan,
123
00:10:49,940 --> 00:10:52,170
having seen the preliminaries,
what are your impressions?
124
00:10:54,010 --> 00:10:58,080
N- none of them have
had enough training...
125
00:10:58,080 --> 00:10:58,210
The semifinals will consist
of the eight contestants
126
00:10:58,210 --> 00:10:59,920
"Dosukoi vs Kung Foon" "Piccolo vs Kuririn"
"Tenshinhan vs Trunks" "Udo vs Son Gohan"
The semifinals will consist
of the eight contestants
127
00:10:59,920 --> 00:11:00,520
The semifinals will consist
of the eight contestants
128
00:11:00,520 --> 00:11:03,350
who passed through the preliminaries
fighting one-on-one against each other.
129
00:11:04,290 --> 00:11:07,260
With Piccolo as my opponent,
luck is not on my side.
130
00:11:07,260 --> 00:11:09,620
Geez, this is the worst!
131
00:11:10,960 --> 00:11:12,630
The first match of the
semifinals will be a fight
132
00:11:12,630 --> 00:11:15,960
between Contestant Son Gohan
and Contestant Udo.
133
00:11:19,300 --> 00:11:23,640
What is this, a kid as my opponent?
This isn't my day.
134
00:11:23,640 --> 00:11:24,810
Hey, kid!
135
00:11:24,810 --> 00:11:27,900
I'm not holding back on you,
just because you're little, got it?
136
00:11:28,980 --> 00:11:31,310
Right, understood!
137
00:11:31,310 --> 00:11:34,320
What? Jerk me around, will you?
138
00:11:34,320 --> 00:11:35,980
Why, you...
139
00:11:40,660 --> 00:11:42,750
Attaboy, Gohan-chan!
140
00:11:46,330 --> 00:11:48,200
The second match of the
semifinals will be a fight
141
00:11:48,200 --> 00:11:51,790
between Contestant Trunks
and Contestant Tenshinhan.
142
00:11:53,670 --> 00:11:58,230
Trunks! I'm not letting
you go easy on me!
143
00:11:59,010 --> 00:12:00,000
Right!
144
00:12:12,290 --> 00:12:14,290
T- they're floating in mid-air!
145
00:12:14,290 --> 00:12:16,620
It looks that way to me, too!
146
00:12:22,300 --> 00:12:23,860
Kiko-ho!!
147
00:12:55,330 --> 00:12:58,670
M- Mister Satan, how can this be?
148
00:12:58,670 --> 00:13:00,440
Hmph! I- it's all tricks!
149
00:13:00,440 --> 00:13:02,340
Like the quick costume
changes in a Kabuki play!
150
00:13:02,340 --> 00:13:03,770
Something like that!
151
00:13:04,940 --> 00:13:09,780
W- what are those guys doing at
a dinky tournament like this?
152
00:13:12,950 --> 00:13:15,110
Sheesh, how worthless!
153
00:13:29,970 --> 00:13:32,430
Contestant Trunks wins!
154
00:13:47,980 --> 00:13:49,990
I- I have to do something!
155
00:13:49,990 --> 00:13:53,480
My, Mister Satan,
you're looking pale.
156
00:13:54,320 --> 00:13:57,330
M- my stomach hurts!
Yow-ow-ow-ow!
157
00:13:57,330 --> 00:14:02,260
This won't do! Producer,
take Mister Satan to the dispensary.
158
00:14:02,260 --> 00:14:05,600
I- I'll go by myself.
I- I'll be right back...
159
00:14:05,600 --> 00:14:07,590
Yow-ow-ow-ow!
160
00:14:10,770 --> 00:14:13,800
I'd better just go on and scram.
161
00:14:14,940 --> 00:14:18,610
They say that only fools rush in where
angels fear to tread, after all...
162
00:14:18,610 --> 00:14:21,620
Oh, it's Mister Satan!
163
00:14:21,620 --> 00:14:28,960
Satan! Satan!
164
00:14:32,290 --> 00:14:37,730
T- this is no time for me
to be doing this!
165
00:14:48,980 --> 00:14:51,150
The third match of the semifinals
166
00:14:51,150 --> 00:14:53,610
will be between Contestant Kuririn
and Contestant Piccolo.
167
00:14:55,990 --> 00:15:00,920
Piccolo wouldn't use his
Makankosappo blast on me, would he?
168
00:15:00,920 --> 00:15:06,830
Piccolo-san! Good luck! Piccolo-san!
169
00:15:07,600 --> 00:15:11,930
Gohan doesn't need to be
cheering Piccolo on.
170
00:15:11,930 --> 00:15:14,940
After all, there's
no way Kuririn can win.
171
00:15:14,940 --> 00:15:16,500
Dammit!
172
00:15:17,270 --> 00:15:20,730
If this is how it's going to be,
then I'm going to go out big!
173
00:15:28,280 --> 00:15:30,990
What's with that indifferent stance!?
174
00:15:30,990 --> 00:15:35,820
He's doing that to make a fool of me!
He's definitely making a fool of me!
175
00:15:37,290 --> 00:15:39,850
Piccolo!!
176
00:15:52,310 --> 00:15:55,980
I thought there were going to be some
guys here with a little fortitude.
177
00:15:55,980 --> 00:15:59,180
I'm not about to stay here and
hang around with you any longer.
178
00:16:12,260 --> 00:16:14,830
As a result of Contestant Piccolo
forfeiting the match,
179
00:16:14,830 --> 00:16:17,230
Contestant Kuririn wins!
180
00:16:17,930 --> 00:16:20,870
Lucky! Bonus, bonus!
181
00:16:21,600 --> 00:16:24,570
Contestant Dosukoi narrowly
turns the tables and wins!
182
00:16:24,570 --> 00:16:28,610
The four contestants who will proceed
to the finals have been decided!
183
00:16:28,610 --> 00:16:31,950
Kaio-sama, what's the situation?
184
00:16:31,950 --> 00:16:36,620
Oh, Gohan and the others are
winning their way through smoothly.
185
00:16:36,620 --> 00:16:38,810
I suppose they would be, huh?
186
00:16:49,630 --> 00:16:56,130
Good grief, there's no way my pupils
could beat those outrageous guys...
187
00:16:59,310 --> 00:17:02,000
I made it! There's the exit!
188
00:17:09,250 --> 00:17:10,650
Mister Satan!
189
00:17:13,260 --> 00:17:17,930
The dispensary is that way.
This way is the exit to Battle Island.
190
00:17:17,930 --> 00:17:22,260
That's fine!
My stomachache is chronic...
191
00:17:22,260 --> 00:17:26,600
It would be best if I had
my personal physician look at me.
192
00:17:26,600 --> 00:17:28,600
B- but what about Mr. Money?
193
00:17:28,600 --> 00:17:31,870
It's all right, it's all right,
I'll be right back.
194
00:17:31,870 --> 00:17:36,310
I'll just dash on over the bridge,
here, and then dash on... dash on...
195
00:17:36,950 --> 00:17:38,850
Huh?
196
00:17:40,620 --> 00:17:43,520
Am I starting to get dizzy, too?
197
00:17:46,620 --> 00:17:50,290
It's gone! It's gone! It's gone!
The bridge is gone!
198
00:17:50,290 --> 00:17:59,640
Satan! Satan!
199
00:17:59,640 --> 00:18:04,740
For the finals, we're relocating
the arena to Battle Island II.
200
00:18:04,740 --> 00:18:06,440
We're currently underway.
201
00:18:09,580 --> 00:18:12,580
With the battle stage now
on Battle Island II,
202
00:18:12,580 --> 00:18:14,550
we are just about ready
203
00:18:14,550 --> 00:18:16,920
to hold the finals with these
four powerful competitors,
204
00:18:16,920 --> 00:18:18,910
with a challenge to
Mister Satan at stake!
205
00:18:29,600 --> 00:18:32,830
Gohan-chan! Stick it to them!
206
00:18:33,270 --> 00:18:34,940
This is embarrassing.
207
00:18:34,940 --> 00:18:39,340
Trunks! Take me along on
that world hot springs tour!
208
00:18:41,940 --> 00:18:45,240
Kuririn! Hang in there
as reasonably as you can!
209
00:18:50,290 --> 00:18:52,620
And now, I shall explain the rules.
210
00:18:52,620 --> 00:18:55,720
There are four specially-built
underground tunnels here,
211
00:18:55,720 --> 00:18:57,960
each one leading to one of the north,
south, east, or west Battle Zones.
212
00:18:57,960 --> 00:18:59,600
The contestants have drawn lots
213
00:18:59,600 --> 00:19:01,900
to determine who will go ride in the
machines for each tunnel and continue on,
214
00:19:01,900 --> 00:19:04,900
until they arrive in their
respective Battle Zone.
215
00:19:04,900 --> 00:19:08,300
Once they do, there will
be a phenomenal warrior,
216
00:19:08,300 --> 00:19:10,910
here all the way from the North,
South, East, and West Galaxies,
217
00:19:10,910 --> 00:19:12,340
who has come here
especially to participate
218
00:19:12,340 --> 00:19:14,740
in the Tenkaichi Grand Tournament,
waiting there for them!
219
00:19:16,910 --> 00:19:18,780
The system continues so that
after defeating that warrior,
220
00:19:18,780 --> 00:19:20,580
whoever gets on
the elevator above them,
221
00:19:20,580 --> 00:19:25,090
and is the first one back here,
at the ground-level center stage,
222
00:19:25,090 --> 00:19:29,650
will be the glorious winner,
and will challenge Mister Satan!
223
00:19:32,260 --> 00:19:34,860
If I can get by without
having to fight Gohan directly,
224
00:19:34,860 --> 00:19:37,990
there's still a good enough
chance left that I could win!
225
00:19:39,940 --> 00:19:42,570
All right, all I have to do is
be the first one back, right?
226
00:19:42,940 --> 00:19:47,610
The final round now starts!
10... 9...
227
00:19:47,610 --> 00:19:49,280
8...
228
00:19:49,280 --> 00:19:50,610
7...
229
00:19:50,610 --> 00:19:52,280
6...
230
00:19:52,280 --> 00:19:53,620
5...
231
00:19:53,620 --> 00:19:54,950
4...
232
00:19:54,950 --> 00:19:56,620
3...
233
00:19:56,620 --> 00:19:57,950
2...
234
00:19:57,950 --> 00:19:59,620
1...
235
00:19:59,620 --> 00:20:00,920
0!!
236
00:20:11,970 --> 00:20:16,770
Please enjoy the fight in the
Battle Zone on the monitor screens.
237
00:20:28,980 --> 00:20:31,610
I- I'm going to wet myself!
238
00:21:18,300 --> 00:21:21,700
So this is the Battle Zone, huh?
239
00:21:31,650 --> 00:21:34,120
Are you my opponent!?
240
00:21:37,650 --> 00:21:41,990
I've already faced Piccolo today,
and my luck is running strong.
241
00:21:41,990 --> 00:21:47,020
It sure is unlucky for you to
have to fight me like this.
242
00:21:50,000 --> 00:21:53,830
S- she's so cu~ute!
243
00:21:55,340 --> 00:21:56,770
B- but still,
244
00:21:56,770 --> 00:21:59,340
just because you're a woman,
you won't get any mercy from me!
245
00:21:59,340 --> 00:22:01,780
I'm going to be the first one back!
246
00:22:24,630 --> 00:22:27,400
W- who are you!?
247
00:22:32,640 --> 00:22:34,700
K- Kuririn!
248
00:22:42,980 --> 00:22:45,650
Dosukoi! Dosukoi!
249
00:22:45,650 --> 00:22:48,320
Dosukoi! Dosukoi!
250
00:22:48,320 --> 00:22:53,120
Dosukoi... Dosu... koi...
251
00:23:06,940 --> 00:23:08,810
He killed him!
252
00:23:24,290 --> 00:23:26,630
What's going on here!?
253
00:23:26,630 --> 00:23:28,630
Dear, this is going too far!
254
00:23:28,630 --> 00:23:32,300
P- Producer,
what is the meaning of this!?
255
00:23:32,300 --> 00:23:35,400
I- I didn't invite those guys!
256
00:23:35,400 --> 00:23:39,640
The Galactic Warriors I arranged
for were Mister Satan's pupils!
257
00:23:39,640 --> 00:23:41,440
How could they have
switched places so quickly?
258
00:23:42,310 --> 00:23:43,610
Mama!
259
00:23:45,310 --> 00:23:46,280
What!?
260
00:24:11,270 --> 00:24:16,210
Haven't you got things backward here!?
This is just a game!
261
00:24:16,210 --> 00:24:17,840
We're not out to kill each other!
262
00:24:27,960 --> 00:24:29,750
Who are you!?
263
00:24:34,300 --> 00:24:37,560
Would it be enough if I said
I was just a Galactic Warrior?
264
00:25:52,310 --> 00:25:55,640
Stop that! This is a
martial arts tournament!
265
00:25:55,640 --> 00:25:58,010
You're saying this is a game?
266
00:26:04,590 --> 00:26:06,350
What's going on?
267
00:26:11,930 --> 00:26:16,230
Mister Satan!
Everything depends on your power now!
268
00:26:16,230 --> 00:26:18,600
Please help us somehow! We beg you!
269
00:26:18,600 --> 00:26:22,270
J- just hang on a second!
My stomach still hurts!
270
00:26:22,270 --> 00:26:26,410
If I can buy some time here, then those
other guys should defeat them for me.
271
00:26:26,410 --> 00:26:28,640
They defeated Cell, after all.
272
00:26:54,640 --> 00:26:56,730
Are you finished already?
273
00:27:02,580 --> 00:27:04,310
Die!!
274
00:27:36,950 --> 00:27:39,000
W- what is this?
275
00:27:41,950 --> 00:27:43,680
That's an incredible Ki!
276
00:27:47,960 --> 00:27:51,290
Mister Satan! Hurry! Hurry!
277
00:27:51,290 --> 00:27:55,630
Don't be so impatient!
I'm just wiping now!
278
00:27:55,630 --> 00:28:16,250
Satan! Satan!
Satan! Satan!
279
00:28:16,250 --> 00:28:18,410
Thank goodness!
280
00:28:22,260 --> 00:28:24,330
Ladies and gentlemen,
please be at ease!
281
00:28:24,330 --> 00:28:28,600
Our hero, Mister Satan, is setting
forth to put down these bad guys!
282
00:28:28,600 --> 00:28:30,500
Everything is all right now!
283
00:28:30,500 --> 00:28:34,830
Please observe the monitor screens
to see Mister Satan in action!
284
00:28:39,940 --> 00:28:41,940
H- hurry up and start this thing!
285
00:28:41,940 --> 00:28:42,610
Right!
286
00:28:42,610 --> 00:28:44,940
Wait! I haven't fastened the seatbelt!
287
00:28:45,610 --> 00:28:48,210
Earth is in a great pinch.
288
00:28:49,280 --> 00:28:52,890
Who would have figured on Bojack?
289
00:28:52,890 --> 00:28:54,620
Bojack?
290
00:28:54,620 --> 00:28:58,830
Long ago, he was a thug,
brimming with an evil Ki,
291
00:28:58,830 --> 00:29:00,900
who wandered the North,
South, East, and West Galaxies,
292
00:29:00,900 --> 00:29:04,570
attempting to destroy
each one of them.
293
00:29:04,570 --> 00:29:06,570
You mean someone like Piccolo Daimao?
294
00:29:06,570 --> 00:29:08,570
He was a bloodthirsty devil,
295
00:29:08,570 --> 00:29:11,910
with an evil Ki far
greater than Piccolo Daimao.
296
00:29:11,910 --> 00:29:15,510
As such, the four of us Kaio,
from the north, south, east, and west,
297
00:29:15,510 --> 00:29:16,910
put our powers together,
298
00:29:16,910 --> 00:29:20,580
and sealed him up on a planet
at the far end of the galaxy.
299
00:29:20,580 --> 00:29:22,920
Sealed him up on a planet at
the far end of the galaxy?
300
00:29:22,920 --> 00:29:25,450
Goku, this is your fault.
301
00:29:25,450 --> 00:29:29,890
By wrecking my Kaio World
during the fight with Cell,
302
00:29:29,890 --> 00:29:33,930
and causing me to die,
the seal has been broken.
303
00:29:33,930 --> 00:29:37,600
But to think that Bojack
would set his sights on Earth!
304
00:29:37,600 --> 00:29:41,190
But then, Kaio-sama,
Earth still has Gohan!
305
00:29:49,280 --> 00:29:51,340
K- Kuririn-san!
306
00:29:59,950 --> 00:30:02,960
Trunks-san! Kuririn-san!
307
00:30:02,960 --> 00:30:06,790
Hey, kid, Earth is a nice planet, huh?
308
00:30:23,310 --> 00:30:25,750
What an incredible battle power!
309
00:30:28,320 --> 00:30:30,080
Gohan!
310
00:30:31,990 --> 00:30:37,010
A- are these the guys who killed
the four Galactic Warriors?
311
00:30:40,660 --> 00:30:44,890
From now on, this planet
belongs to Bojack-sama.
312
00:30:48,670 --> 00:30:50,000
Ridiculous!
313
00:30:50,000 --> 00:30:52,670
You think we're just going
to let you have it your way?
314
00:30:52,670 --> 00:30:56,340
Bojack-sama is invincible
throughout the galaxy!
315
00:30:56,340 --> 00:30:59,050
For Earth, the greatest planet
in the Northern Galaxy,
316
00:30:59,050 --> 00:31:00,950
most beautiful of all...
317
00:31:00,950 --> 00:31:05,010
...he is the most deserving
being to rule over it.
318
00:31:06,290 --> 00:31:09,620
We will kill anyone who defies him.
319
00:31:09,620 --> 00:31:12,720
Don't go downplaying us!
320
00:31:41,160 --> 00:31:42,620
You'll pay for this!
321
00:32:38,650 --> 00:32:40,320
Not bad, kid.
322
00:32:40,320 --> 00:32:43,180
But with that level of fighting power,
you'll never beat us,
323
00:32:43,180 --> 00:32:45,240
no matter how hard you try!
324
00:33:06,210 --> 00:33:07,280
This is going to be a problem!
325
00:33:07,280 --> 00:33:11,270
Gohan! Get angry!
Show them your true power!
326
00:33:32,300 --> 00:33:34,670
D- damn...
327
00:33:58,330 --> 00:33:59,790
Piccolo-san!
328
00:34:01,600 --> 00:34:05,290
Looks like someone with a bit
of a backbone showed up.
329
00:34:38,970 --> 00:34:40,630
Damn it!
330
00:34:44,310 --> 00:34:46,300
Piccolo-san!
331
00:34:53,310 --> 00:34:56,720
I'm going to get you back
good for what you did earlier!
332
00:35:42,630 --> 00:35:44,300
Dad!
333
00:35:44,300 --> 00:35:46,860
I'll defeat this one!
334
00:36:04,250 --> 00:36:06,020
Vegeta-san!
335
00:36:29,280 --> 00:36:31,880
Dad had utterly lost the will
to fight after Goku-san died,
336
00:36:31,880 --> 00:36:36,910
and yet here he is, helping me
and Gohan-san during this crisis!
337
00:36:53,970 --> 00:36:56,560
Trunks, you keep out of this!
338
00:37:06,910 --> 00:37:09,920
Dad, you can't do any more
in your condition!
339
00:37:09,920 --> 00:37:13,250
I- I thought I told you
to stay out of this!
340
00:37:13,250 --> 00:37:15,260
Piccolo-san!
341
00:37:15,260 --> 00:37:20,460
D- don't concern yourself with me,
defeat that guy!
342
00:37:20,930 --> 00:37:22,420
Right!
343
00:37:42,280 --> 00:37:44,380
Damn!
344
00:37:45,620 --> 00:37:47,550
Vegeta-san!
345
00:37:48,960 --> 00:37:51,750
You'll have to face me!
346
00:37:57,630 --> 00:38:00,230
- Gohan-chan!
- Trunks!
347
00:38:00,230 --> 00:38:03,240
W- wait! I still haven't
fastened my seatbelt!
348
00:38:03,240 --> 00:38:04,570
Start!
349
00:38:11,910 --> 00:38:13,400
Take this!
350
00:38:56,960 --> 00:39:02,730
Our telekinesis gives rise to a
containment zone, binding your power!
351
00:39:02,730 --> 00:39:07,330
The more you struggle,
the more your power drops!
352
00:39:15,240 --> 00:39:19,010
Kid, you fought well.
I commend you.
353
00:39:54,950 --> 00:39:56,950
Satan-san!
354
00:39:56,950 --> 00:39:59,950
It looks like your life got
extended just a little bit.
355
00:39:59,950 --> 00:40:02,250
Damn you!
356
00:40:09,630 --> 00:40:12,900
Kaio-sama, ain't there
anything we can do!?
357
00:40:35,320 --> 00:40:39,030
Can you see your father
in the Next World yet?
358
00:40:39,030 --> 00:40:43,090
The two of you will enjoy the show
of carnage that is about to begin.
359
00:40:43,660 --> 00:40:45,600
Kaio-sama!
360
00:41:12,630 --> 00:41:15,420
F- Father...
361
00:41:22,640 --> 00:41:25,310
I can't take it any more!
362
00:41:25,310 --> 00:41:28,710
Goku! You're dead!
363
00:41:34,320 --> 00:41:36,310
You ain't going to get away with this!
364
00:41:36,980 --> 00:41:38,470
What!?
365
00:41:47,660 --> 00:41:52,620
Gohan! Show him your true power!
366
00:41:55,340 --> 00:41:57,670
Father...
367
00:41:57,670 --> 00:42:03,130
Stop acting like such a pampered baby!
You have to protect the earth!
368
00:42:08,620 --> 00:42:10,610
Father!
369
00:42:21,630 --> 00:42:24,330
W- what was that just now!?
370
00:42:47,990 --> 00:42:51,520
Father saved me!
371
00:43:11,950 --> 00:43:16,610
And he said you weren't
going to get away with this!
372
00:43:19,620 --> 00:43:23,750
He told me to protect the earth!!
373
00:43:58,330 --> 00:44:01,290
Bujin! Bido!
374
00:45:32,290 --> 00:45:34,950
Dammit!
375
00:45:57,980 --> 00:46:01,250
D- damn!
376
00:46:01,250 --> 00:46:05,240
How could a kid like
you do this to me!?
377
00:46:09,590 --> 00:46:12,590
And then... and then...
378
00:46:12,590 --> 00:46:15,760
...he told me to stop acting
like some pampered baby!
379
00:47:28,940 --> 00:47:31,270
Gohan, you did fine!
380
00:47:31,270 --> 00:47:34,830
Goku, you still acted recklessly, huh?
381
00:47:35,940 --> 00:47:38,610
Kaio-sama, did I do something?
382
00:47:38,610 --> 00:47:42,640
Oh, I must have blinked,
so I can't be sure.
383
00:47:49,620 --> 00:47:53,290
"Satan saves the earth a 2nd time," huh?
384
00:47:53,960 --> 00:47:57,300
Just once, I'd like to give
him a good talking-to.
385
00:47:57,300 --> 00:47:59,700
It's okay, isn't it?
386
00:47:59,700 --> 00:48:03,240
There's no question that he did
help me out there, after all.
387
00:48:03,240 --> 00:48:07,170
In the end, he defended his
title of "World's Greatest Fool!"
388
00:48:12,250 --> 00:48:14,250
Father?
389
00:48:14,250 --> 00:48:16,920
Gohan, all things considered,
you were something else!
390
00:48:16,920 --> 00:48:18,450
You single-handedly defeated the guy
391
00:48:18,450 --> 00:48:21,260
that neither Piccolo nor Vegeta
could stand up to!
392
00:48:21,260 --> 00:48:23,590
It wasn't single-handed. Father-
393
00:48:23,590 --> 00:48:25,260
Goku came back to life!?
394
00:48:25,260 --> 00:48:27,930
I'm joking! I'm joking!
395
00:48:27,930 --> 00:48:31,600
Why, you scoundrel!
At a time like this!?
396
00:48:31,600 --> 00:48:36,800
"At the second Tenkaichi Grand Tournament,
you too can challenge Satan!"
397
00:48:38,610 --> 00:48:45,280
You're moving on,
beyond the galaxy,
398
00:48:45,280 --> 00:48:50,010
Toward the land of light,
you're rising high!
399
00:48:52,620 --> 00:48:59,290
Summer brings its light with it for us.
400
00:48:59,290 --> 00:49:04,630
It's new, and yet
for some reason, familiar.
401
00:49:04,630 --> 00:49:13,640
We feel the strong sunlight
hitting our cheeks,
402
00:49:13,640 --> 00:49:22,420
And our courage flows through us now!
403
00:49:22,420 --> 00:49:24,620
Let's fly!
404
00:49:24,620 --> 00:49:36,260
The blue of the brightly shining sky
and sea swims within our eyes!
405
00:49:36,260 --> 00:49:38,130
Net sky!
406
00:49:38,130 --> 00:49:49,440
Raising our hands high, up to the light,
we connect with it!
407
00:49:49,440 --> 00:49:55,780
Some day, our smiles
will reach there, too.
408
00:49:57,620 --> 00:50:04,290
I'm moving on,
beyond the galaxy,
409
00:50:04,290 --> 00:50:10,790
Toward the land of light,
I'm rising high, rising high!
32363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.