All language subtitles for the.lazarus.project.s02e04.720p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,519 [Wes] We’re stuck in an infinite time loop of three weeks. 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,398 They’re scientists. 3 00:00:06,399 --> 00:00:08,799 They built the machine that caused the second singularity. 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,199 We’re going to make you build us a time machine. 5 00:00:11,200 --> 00:00:15,758 - Can you tell me about Dr Gray? - [Samson] She was God-like, to us. 6 00:00:15,759 --> 00:00:17,879 Musta' been really difficult when she died. 7 00:00:17,880 --> 00:00:20,918 - When she was murdered. - [man] I think there was a mission in 2012. 8 00:00:20,919 --> 00:00:23,918 [George] This guy Ross was sent to kill a scientist called Dr Gray 9 00:00:23,919 --> 00:00:26,278 and destroy all her research into time travel. 10 00:00:26,279 --> 00:00:28,478 And I think Wes is behind it. 11 00:00:28,479 --> 00:00:30,719 [George] Question is, why? 12 00:00:30,720 --> 00:00:33,759 [man] When you were on the machine, did you see who was sent back? 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,839 Yes. Both of them. 14 00:00:37,480 --> 00:00:40,479 Oh, what? Becky?! And you sat right there, every time? 15 00:00:40,480 --> 00:00:42,559 - Why? - So I can save your life. 16 00:00:43,480 --> 00:00:45,359 - Run! - Who is that? - It’s Bryson! 17 00:00:45,360 --> 00:00:47,599 You are a monster my friend, you are evil. 18 00:00:47,600 --> 00:00:50,360 [light flashes] - [George] I just miss you. - [Sarah] Why? 19 00:00:50,760 --> 00:00:53,800 - Why does anyone feel anything? I just do. - Why don't I, though? 20 00:00:54,360 --> 00:00:57,079 - It’s an instruction manual. - It’s for a time machine. 21 00:00:57,080 --> 00:00:58,999 [Samson] I mean this is the silver bullet! 22 00:00:59,000 --> 00:01:00,479 On 1st of June 2023. 23 00:01:00,480 --> 00:01:02,799 That should get us back to around a month before 24 00:01:02,800 --> 00:01:04,759 the second singularity is created. 25 00:01:04,760 --> 00:01:06,719 [explosions] 26 00:01:06,720 --> 00:01:10,079 If we stop it, we stop Janet and her daughter being sent back. 27 00:01:10,080 --> 00:01:11,799 We can save the world. 28 00:01:11,800 --> 00:01:16,840 [dramatic music] 29 00:01:19,040 --> 00:01:22,119 [electronic interference sounds] 30 00:01:22,120 --> 00:01:28,199 [sound of jet engine] 31 00:01:28,200 --> 00:01:34,200 - [warning alarms] - [crashes] 32 00:01:34,800 --> 00:01:36,800 Oh no, we’re going down. 33 00:01:38,080 --> 00:01:41,119 Have we gone back in time? Have we died, do we die, do we die? 34 00:01:41,120 --> 00:01:42,439 I don’t fucking know! 35 00:01:42,440 --> 00:01:44,279 [planes shakes] 36 00:01:44,280 --> 00:01:46,360 [Rebrov] Have we gone back? 37 00:01:47,320 --> 00:01:49,880 [noise intensifies] 38 00:01:53,200 --> 00:01:56,759 [noise plateaus] 39 00:01:56,760 --> 00:02:02,600 - [silence] - [slow tapping] 40 00:02:04,520 --> 00:02:08,040 [external explosion] 41 00:02:09,520 --> 00:02:10,799 Samson! 42 00:02:10,800 --> 00:02:13,279 If we die we die! If we die we die! 43 00:02:13,280 --> 00:02:15,360 Oh fuck, fuck, fuck. 44 00:02:18,840 --> 00:02:22,280 - [alarm sounds] - Oh Jesus, oh Jesus Christ, oh Jesus Christ 45 00:02:23,000 --> 00:02:27,160 - [alarm continues] - It’s gonna be okay. - OH, WE’RE GONNA DIE! 46 00:02:31,160 --> 00:02:33,200 [engine noise intensifies] 47 00:02:36,760 --> 00:02:38,760 [alarm continues] 48 00:02:47,400 --> 00:02:49,560 [extreme turbulence] 49 00:02:50,160 --> 00:02:52,160 [windows implode] 50 00:02:52,560 --> 00:02:54,560 [plane thumps] 51 00:02:55,240 --> 00:02:59,440 [safety bleeps] 52 00:03:02,160 --> 00:03:04,480 [gasps] 53 00:03:07,240 --> 00:03:08,879 [gasp] 54 00:03:08,880 --> 00:03:10,239 Is everyone alright? 55 00:03:10,240 --> 00:03:14,760 - Yeah. - Yeah. - [gasps] 56 00:03:15,160 --> 00:03:17,160 [door opens] 57 00:03:19,640 --> 00:03:21,479 [Archie] Dane? 58 00:03:21,480 --> 00:03:26,999 [eerie music] 59 00:03:27,000 --> 00:03:29,080 He’s dead. 60 00:03:33,880 --> 00:03:36,160 [thudding sound] 61 00:03:40,400 --> 00:03:43,720 [Rebrov] Becky! What the fuck are you doing here? 62 00:03:44,960 --> 00:03:48,240 - You're gonna stop them sending my mum back to 2012. - Yeah? 63 00:03:50,040 --> 00:03:53,879 What happens to me? If six year old me never goes back to 2012, I won't exist! 64 00:03:53,880 --> 00:03:57,359 Yeah, but you, Ok. This is turning my brains to fucking scrambled egg. 65 00:03:57,360 --> 00:04:00,359 - Alright... - I lived through 2023 twice. What's one more time? 66 00:04:00,360 --> 00:04:03,320 - [Sarah] Except we’re not in 2023. - [Zhang] What do you mean? 67 00:04:05,440 --> 00:04:07,679 - [George] 2018?! - [Archie] Oh, for fuck's sake! 68 00:04:07,680 --> 00:04:10,840 - Why what happened in 2018? - That was the year I, erm... 69 00:04:11,880 --> 00:04:15,440 - Ross? - Yeah, it was a multiple reset year. 70 00:04:16,640 --> 00:04:18,919 [explosion] 71 00:04:22,880 --> 00:04:24,918 [Archie] It was a bad year. 72 00:04:24,919 --> 00:04:28,519 We reset the clock, I don't even know, 15 times? 73 00:04:28,520 --> 00:04:31,080 Sixteen. The year Janet were pregnant with you. 74 00:04:31,840 --> 00:04:34,519 [Rebrov] It were, were when I left Lazarus. 75 00:04:34,520 --> 00:04:37,799 If we're here now, we're gonna experience those 16 loops again 76 00:04:38,320 --> 00:04:42,199 When we loop back to this day, we'll all wake up exactly where we just were. 77 00:04:42,200 --> 00:04:43,598 Back in the air. 78 00:04:43,599 --> 00:04:45,759 So how do we get to 2023 to stop the time break 79 00:04:45,760 --> 00:04:50,879 causing the singularity and rescue Janet, without waiting for five years 80 00:04:50,880 --> 00:04:52,678 We need a new plane for a start. 81 00:04:52,679 --> 00:04:54,959 How? The plane’s not the problem. 82 00:04:54,960 --> 00:04:56,639 It's the computer. 83 00:04:56,640 --> 00:04:59,319 It malfunctioned and dropped us off in this year by mistake. 84 00:04:59,320 --> 00:05:02,439 If this checkpoint takes us back to when we come back through the wormhole 85 00:05:02,440 --> 00:05:04,199 we're just going to crash again. 86 00:05:04,200 --> 00:05:06,280 I need to get into the Lazarus Project. 87 00:05:06,719 --> 00:05:09,038 And run some simulation on your operating system 88 00:05:09,039 --> 00:05:10,759 Look at how to fix it. 89 00:05:10,760 --> 00:05:13,439 I can get you in. No one even has to know, we're there. 90 00:05:13,440 --> 00:05:15,519 - I'll come too. - What do the rest of us do? 91 00:05:15,520 --> 00:05:18,559 Lazarus has a safe house in London. No one used it in 2018. 92 00:05:18,560 --> 00:05:21,080 Go there. Lay low. Try not to get into trouble. 93 00:05:27,000 --> 00:05:29,039 - Wait, you not coming to the safehouse? - No. 94 00:05:29,599 --> 00:05:32,159 - Look after Becky, will you? - I can look after myself. 95 00:05:32,719 --> 00:05:34,799 [Sarah] Grab what you can and let's go. 96 00:05:38,320 --> 00:05:40,320 [George] 2018. 97 00:05:40,760 --> 00:05:44,918 - Doesn't feel that different. - It’s really not that different. - Isn't that different? 98 00:05:44,919 --> 00:05:47,399 Vertonghen and Alderweireld still play for Spurs. 99 00:05:47,400 --> 00:05:49,439 This is the season we get to the Final... 100 00:05:49,440 --> 00:05:52,718 - You gonna cry again when you lose? - I didn't. It wasn't a penalty. 101 00:05:52,719 --> 00:05:57,000 - He kicked the ball at his hand! - I can't have this conversation with you again George. 102 00:05:57,760 --> 00:06:00,120 What, right now, we don't even know each other. 103 00:06:00,560 --> 00:06:03,199 We're about to meet for the first time. Fall in love. 104 00:06:03,200 --> 00:06:06,560 - Aw, that's sweet. - I mean after 16 loops, yeah. 105 00:06:07,120 --> 00:06:09,120 Where are we going anyway? 106 00:06:09,679 --> 00:06:12,959 Map says there's a railway station about a mile away from here 107 00:06:12,960 --> 00:06:15,159 so we’ll be in London in a couple of hours. 108 00:06:16,719 --> 00:06:18,719 [George] What? 109 00:06:19,640 --> 00:06:21,279 [George] What are you doing? 110 00:06:21,280 --> 00:06:24,119 Please with the rhetorical questions, I’m begging you! 111 00:06:24,120 --> 00:06:25,120 Get out of the car! 112 00:06:25,121 --> 00:06:26,999 That's not a real gun. 113 00:06:27,000 --> 00:06:28,999 - [gunshot] - [driver] Woah! - [George] Sarah! 114 00:06:29,000 --> 00:06:31,759 When Lazarus puts the clock back, he won’t remember it. 115 00:06:31,760 --> 00:06:34,879 - Get out the car! - It's not the point! - Of course it’s the point. 116 00:06:34,880 --> 00:06:37,199 He could remember it for the next month, so... 117 00:06:37,200 --> 00:06:39,558 This is a glass houses and those with stones 118 00:06:39,559 --> 00:06:41,640 not throwing them situation. Get in. 119 00:06:42,320 --> 00:06:45,200 - Mate I’m so sorry, she's... - Get in! 120 00:06:47,479 --> 00:06:49,519 [George] Sorry. 121 00:06:49,520 --> 00:06:51,599 [George] Ow! 122 00:06:56,039 --> 00:07:01,000 [hip hop music playing] 123 00:07:11,320 --> 00:07:13,279 [Archie] Alright. You better stay here. 124 00:07:13,280 --> 00:07:15,839 - [engine runs] - [door slams] 125 00:07:15,840 --> 00:07:17,919 Follow me and stay close. 126 00:07:28,799 --> 00:07:32,879 - [lift bell rings] - [door opens] 127 00:07:32,880 --> 00:07:34,960 Let’s do this quickly. 128 00:07:44,479 --> 00:07:46,519 Listen, listen. 129 00:07:46,520 --> 00:07:49,479 - Stay here, don't talk to anyone. - Where are you going? 130 00:07:49,960 --> 00:07:53,000 - I need to check on something. - Okay. 131 00:08:17,120 --> 00:08:23,080 [suspenseful music] 132 00:08:38,959 --> 00:08:40,999 [George] I think there was a mission in 2012. 133 00:08:41,000 --> 00:08:42,999 This guy Ross was sent to kill scientist, 134 00:08:43,000 --> 00:08:45,680 Dr Gray, and destroy all her research into time travel. 135 00:08:54,199 --> 00:08:56,840 And, I think Wes is covering it up. 136 00:09:06,319 --> 00:09:08,319 [files hits the floor] 137 00:09:08,840 --> 00:09:10,840 I'm so sorry. 138 00:09:12,040 --> 00:09:14,119 What are you doing here? 139 00:09:14,120 --> 00:09:16,759 I, I just needed to pick up some stuff. 140 00:09:16,760 --> 00:09:18,840 Ah, there’s a lot going around. 141 00:09:20,720 --> 00:09:23,319 - [Ross] You ready for tomorrow? - Hmm? - The flight. 142 00:09:24,160 --> 00:09:29,000 - Oh, yeah. I'm ready. - We'll talk to Kasan. Hopefully, it won't be a big deal. 143 00:09:29,560 --> 00:09:31,599 Yeah. Piece of cake. 144 00:09:31,600 --> 00:09:35,360 I checked us into a nice hotel. Separate rooms but you know... 145 00:09:37,959 --> 00:09:41,480 - Just be me and you away, almost a holiday. - Almost. 146 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 - I’d better, er. - Yeah. 147 00:09:50,400 --> 00:09:54,400 [soft piano music] 148 00:09:55,240 --> 00:09:58,240 Sorry. Couldn't resist. See you tomorrow. 149 00:10:16,280 --> 00:10:18,520 - Where have you been? - Are you done? 150 00:10:19,040 --> 00:10:23,160 - There's something wrong here. - Yeah no shit, let's go. 151 00:10:23,720 --> 00:10:25,840 Is it okay if I take this laptop? 152 00:10:26,360 --> 00:10:29,439 Sure. It's mine and I'm about to be pretty preoccupied. 153 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Yeah. 154 00:10:44,480 --> 00:10:46,480 [engine starts] 155 00:10:50,439 --> 00:10:52,480 - You okay? - Yeah, I'm good. 156 00:10:54,840 --> 00:10:59,760 [Siren wails] 157 00:11:06,439 --> 00:11:08,439 [baby gurgles] 158 00:11:09,800 --> 00:11:12,920 - [Janet] Well go on then. - This is it; this is me asking you out. 159 00:11:13,760 --> 00:11:18,000 - This is it, right now? - Right now, yeah. 160 00:11:21,040 --> 00:11:23,879 - [Janet] Giggles. - [Rebrov] I think about you all the time 161 00:11:23,880 --> 00:11:25,959 and it’s starting to do my head in. 162 00:11:28,640 --> 00:11:33,040 - [Janet] Dennis are you there? Dennis? - [Rebrov] Janet, I'm sorry. 163 00:11:34,120 --> 00:11:36,120 You need to run. 164 00:11:37,439 --> 00:11:39,479 [Janet] What did you do? 165 00:11:39,480 --> 00:11:41,760 It’s not what I did. It’s what I’m gonna do. 166 00:11:42,160 --> 00:11:44,160 - Dennis... - [Rebrov] I love you. 167 00:11:49,800 --> 00:11:51,839 [SMS beep] 168 00:11:51,840 --> 00:11:54,360 [Rebrov] A phrase that meant, I’m in trouble. 169 00:11:55,240 --> 00:11:57,439 I need ya. Come and get me. 170 00:12:02,720 --> 00:12:04,599 [Becky] Did you fix it? 171 00:12:04,600 --> 00:12:07,399 Yes, I fixed the time machine supercomputer in one evening. 172 00:12:07,400 --> 00:12:09,279 It was really easy. 173 00:12:09,280 --> 00:12:11,840 You know, some of this code I just don't recognise. 174 00:12:12,760 --> 00:12:16,480 Everyone might wanna make themselves comfortable, this could take some time. 175 00:12:30,560 --> 00:12:32,560 You okay? 176 00:12:35,880 --> 00:12:38,199 I looked up Ross' mission files for 2012. 177 00:12:40,199 --> 00:12:42,640 - Yeah, there aren't any. - There is on Wes' system. 178 00:12:45,079 --> 00:12:47,119 One entry. 179 00:12:47,120 --> 00:12:49,199 Operation Midnight. 180 00:12:50,680 --> 00:12:52,680 Gee I wonder what that could be. 181 00:12:53,160 --> 00:12:56,240 [mysterious music] 182 00:12:58,720 --> 00:13:00,720 [Archie] Yeah. 183 00:13:07,280 --> 00:13:09,319 - [knock at the door] - [door opens] 184 00:13:10,840 --> 00:13:12,919 - [George] Hi. - [Sarah] Hi. 185 00:13:12,920 --> 00:13:17,400 Look this is awkward but basically erm, there's only two rooms 186 00:13:17,920 --> 00:13:19,920 and Samson's asleep on one of the... 187 00:13:20,560 --> 00:13:22,560 - [Sarah] It's fine. - [George] You sure? 188 00:13:26,160 --> 00:13:28,160 [door closes] 189 00:13:30,160 --> 00:13:32,160 [zip unfastens] 190 00:13:33,640 --> 00:13:37,318 [George] That business with the bloke in the car. You gotta be careful. 191 00:13:37,319 --> 00:13:39,719 [Geore] Every time you do something like that, 192 00:13:39,720 --> 00:13:41,959 it’s like breaking off a bit of yourself. 193 00:13:42,800 --> 00:13:44,958 Is that what killing someone's like? 194 00:13:44,959 --> 00:13:47,920 - I hope you never have to find out. - Think I can't handle it? 195 00:14:01,040 --> 00:14:03,920 - Does this not feel weird to you now? - Being in bed together? 196 00:14:04,959 --> 00:14:07,919 Like, I'm aware of it. We slept next to each other 197 00:14:07,920 --> 00:14:10,240 for years and it was normal and now it's like... 198 00:14:14,319 --> 00:14:16,640 I just want to know how to fix us. 199 00:14:17,480 --> 00:14:19,719 Do you think no one else will make you happy? 200 00:14:19,720 --> 00:14:22,280 With you and me, it always felt like it was fate. 201 00:14:23,199 --> 00:14:25,999 I can't explain it. But I met you, and everything clicked. 202 00:14:26,000 --> 00:14:29,040 - It was like God put a piece of jigsaw... - You're religious now? 203 00:14:30,319 --> 00:14:32,519 You think God's just like wikka-wikka-wikka 204 00:14:32,520 --> 00:14:34,599 record scratching us over and over again? 205 00:14:34,600 --> 00:14:37,039 I didn't think time travel was possible 206 00:14:37,040 --> 00:14:39,919 so, yeah I’m actually open to a theological debate. 207 00:14:39,920 --> 00:14:42,159 Let me ask you something. 208 00:14:42,160 --> 00:14:45,920 Did you give me the serum cause you wanted us to be together or to free me? 209 00:14:48,280 --> 00:14:51,920 - Both. - Here's the thing. I love you. I don't doubt that. 210 00:14:52,400 --> 00:14:54,719 But I broke up with you for a reason. 211 00:14:54,720 --> 00:14:58,319 And yeah, right now, it would make sense for us to get back together, 212 00:14:58,880 --> 00:15:01,559 I mean, how would either of us ever make a relationship 213 00:15:01,560 --> 00:15:03,839 with someone else work, right now? 214 00:15:03,840 --> 00:15:07,958 I don't want to be together because it makes sense. That's not love, is it? 215 00:15:07,959 --> 00:15:10,559 We got together because I was feeling sad 216 00:15:10,560 --> 00:15:13,519 after a boy I fancied rejected me at a party. 217 00:15:13,520 --> 00:15:15,719 We fell into our relationship. 218 00:15:15,720 --> 00:15:17,559 But if we’d met at a different time. 219 00:15:17,560 --> 00:15:19,559 Maybe we never would have got together. 220 00:15:19,560 --> 00:15:21,198 - We would have got together anyway. - [sighs] 221 00:15:21,199 --> 00:15:22,679 How do you know? 222 00:15:22,680 --> 00:15:24,759 I just know. If it hadn’t been that night 223 00:15:24,760 --> 00:15:28,599 a different night, or party, or we'd have bumped into each other on the street 224 00:15:28,600 --> 00:15:30,880 or matched on the apps, or found each other. 225 00:15:32,360 --> 00:15:35,680 It would have been me and you, not you and some, some other guy. 226 00:15:36,480 --> 00:15:38,279 Cormac. 227 00:15:38,280 --> 00:15:40,360 - You don't know that. - I do know that. 228 00:15:41,319 --> 00:15:43,319 - [Sarah] You don’t. - [George] I do. 229 00:16:41,160 --> 00:16:43,039 - [George] Oh, sorry. - Sorry. 230 00:16:43,040 --> 00:16:46,040 - No, please, you, you have it. - You sure? It's the last one. 231 00:16:46,720 --> 00:16:48,720 - Yeah, go on. - Thanks. 232 00:16:52,680 --> 00:16:54,880 You never get a toy in there anymore, do ya? 233 00:16:55,760 --> 00:16:58,159 - What? - Ah sorry, cereal. 234 00:16:58,160 --> 00:17:01,640 D’you remember, you always used to get a little figure or something? 235 00:17:02,040 --> 00:17:04,040 They don't do that anymore. 236 00:17:06,400 --> 00:17:09,360 I used to collect the little reflector things in cornflakes. 237 00:17:10,240 --> 00:17:15,040 Erm, yeah, you put them in the spokes of your bike. They clicked when you rode them. 238 00:17:15,920 --> 00:17:17,920 - In the shape of a chicken. - [laughs] 239 00:17:18,800 --> 00:17:23,360 Yeah, the kids in my class are all obsessed with fidget spinner things. 240 00:17:23,880 --> 00:17:28,280 - Oh you're a teacher? - No, just a really big eight year old. 241 00:17:29,920 --> 00:17:32,000 - Yeah, I teach Year Four. - I'm a teacher. 242 00:17:32,560 --> 00:17:34,560 - No way?! - I teach Year Four as well. 243 00:17:36,040 --> 00:17:38,040 - [laughs] - Er. 244 00:17:38,360 --> 00:17:42,400 Alright, look as I let you have the last of the Frosties, can I get your advice? 245 00:17:43,360 --> 00:17:46,759 I'm supposed to be doing assembly on Monday. But, I haven’t prepared. 246 00:17:46,760 --> 00:17:49,679 Don’t know what I'm doing it on. You got any advice? 247 00:17:49,680 --> 00:17:52,399 - Road safety. - Road safety? 248 00:17:52,400 --> 00:17:55,319 Tell them horror stories, kids that didn't look both ways 249 00:17:55,320 --> 00:17:58,079 and got squashed under milk floats, that sort of thing. 250 00:17:58,080 --> 00:18:01,639 - Oh. - Kids love to be scared. 251 00:18:01,640 --> 00:18:05,280 - Right, yeah, that's great advice. - Good luck with it. 252 00:18:06,080 --> 00:18:09,359 - Thank you. - I'll let you have the last Frosties next time. 253 00:18:09,360 --> 00:18:11,319 [both laugh] 254 00:18:11,320 --> 00:18:15,080 - I'm George, by the way. - Sarah. 255 00:18:18,640 --> 00:18:21,199 "Next time I'll let you have the last Frosties"? 256 00:18:21,200 --> 00:18:24,119 - It's how you ended it. - Christ, am I bad at flirting? 257 00:18:24,120 --> 00:18:27,479 - Ah, you were flirting. - I don't know, I wasn't there. 258 00:18:27,480 --> 00:18:29,680 There was a spark, what can I say? 259 00:18:31,000 --> 00:18:34,559 - What did we talk about? - Oh it’s great, you, erm, you were giving me advice 260 00:18:34,560 --> 00:18:36,640 - on my assembly. - Your what? 261 00:18:38,200 --> 00:18:40,399 Er... 262 00:18:40,400 --> 00:18:43,959 - Did, did I tell you I was a teacher? - Well that's cheating. 263 00:18:43,960 --> 00:18:46,839 Well, no. Because we were creating a shorthand... 264 00:18:46,840 --> 00:18:50,040 Hmm, it's a lie, is what it is. Did you get my number? 265 00:18:51,440 --> 00:18:54,759 - No. - Oh so, it wasn’t like a huge spark. 266 00:18:54,760 --> 00:18:57,439 It was first thing and you were in your dressing gown 267 00:18:57,440 --> 00:18:59,520 so, it wasn't really a numbers vibe. 268 00:19:01,280 --> 00:19:03,800 Did you feel like you were meeting your future wife? 269 00:19:05,080 --> 00:19:07,239 Was it butterflies? 270 00:19:07,240 --> 00:19:10,079 Well, it was never gonna be the same as when we met. 271 00:19:10,080 --> 00:19:13,080 What about for me? Did it look like it felt that way for me? 272 00:19:15,160 --> 00:19:17,240 I think you'll still be thinking about me. 273 00:19:22,840 --> 00:19:28,840 [gentle piano music plays] 274 00:19:55,920 --> 00:19:57,920 I have to go. 275 00:19:59,280 --> 00:20:01,280 Ross. 276 00:20:03,280 --> 00:20:05,760 I need to know, if he was behind Dr Gray’s death. 277 00:20:07,600 --> 00:20:12,000 - You already know. - No. I'm already 90% sure. But I don't know. 278 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 And I don't know why. 279 00:20:25,080 --> 00:20:30,440 I feel like we're in a maze. And if we don't stick together, we're going to lose you. 280 00:20:42,720 --> 00:20:44,639 What's this? 281 00:20:44,640 --> 00:20:47,279 Do you know what you're supposed to do in a maze? 282 00:20:47,280 --> 00:20:50,719 Tie a rope round yourself. And the other person holds the other end. 283 00:20:50,720 --> 00:20:52,800 And that way you don’t lose each other. 284 00:20:55,400 --> 00:20:57,400 How long's the rope? 285 00:21:00,480 --> 00:21:03,080 [soft piano notes] 286 00:21:05,840 --> 00:21:07,840 It's long. 287 00:21:26,520 --> 00:21:29,040 This code doesn't make sense. 288 00:21:33,360 --> 00:21:36,880 [plane screeches into landing] 289 00:21:45,800 --> 00:21:51,800 [anticipating music] 290 00:22:05,000 --> 00:22:10,760 [music intensifies] 291 00:22:26,760 --> 00:22:32,760 [suspenseful music] 292 00:23:01,160 --> 00:23:03,360 I wish it could always be like this. 293 00:23:05,080 --> 00:23:10,600 [Ross] It could be. It could be me and you, like this, forever. 294 00:23:12,800 --> 00:23:16,520 - People will get hurt. - They'll heal. 295 00:23:18,360 --> 00:23:20,360 Everyone heals. 296 00:23:23,120 --> 00:23:25,120 We just have to be brave, Archie. 297 00:23:27,680 --> 00:23:30,000 Brave enough to live the lives that we want to. 298 00:23:36,440 --> 00:23:40,720 Come on, let's get something to eat before the restaurant closes. 299 00:23:42,040 --> 00:23:44,040 You go. 300 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 I'll call Jim. 301 00:23:52,320 --> 00:23:54,440 Brave enough to live the lives, we want to. 302 00:23:56,080 --> 00:23:58,080 I'm telling you, it's the only way. 303 00:24:02,320 --> 00:24:08,320 [suspenseful music] 304 00:24:31,720 --> 00:24:35,359 - Changed your mind. - I did. 305 00:24:35,360 --> 00:24:37,440 - You hungry? - I’m good. 306 00:24:40,880 --> 00:24:43,560 - How was Jim? - Fine. 307 00:24:46,080 --> 00:24:49,000 - He'll be okay, you know. - I know. 308 00:24:59,880 --> 00:25:01,880 I need to ask you something. 309 00:25:04,800 --> 00:25:06,880 What do you know about Operation Midnight? 310 00:25:09,240 --> 00:25:11,240 I don't know anything. 311 00:25:13,160 --> 00:25:18,120 Wes told me about 2012. She told me about Dr Gray, 312 00:25:19,280 --> 00:25:21,280 about the lab in London. 313 00:25:22,600 --> 00:25:24,600 - What did she tell you? - Everything. 314 00:25:26,000 --> 00:25:29,240 But I want to hear it from you. I need to know about that mission. 315 00:25:36,240 --> 00:25:39,560 It was a kill mission. Kill the scientists, destroy the lab. 316 00:25:40,400 --> 00:25:43,359 - What did Wes tell you before the mission? - What do you mean? 317 00:25:43,360 --> 00:25:45,959 I mean, did she tell you you were saving the world, 318 00:25:45,960 --> 00:25:49,239 or did she tell you you were assassinating an innocent woman? 319 00:25:49,240 --> 00:25:51,839 - She wasn't innocent. - She was just a scientist. 320 00:25:51,840 --> 00:25:54,199 - Do you know what she’d discovered? - Time travel. 321 00:25:54,200 --> 00:25:56,280 True time travel. 322 00:25:57,360 --> 00:26:00,119 If she’d been allowed to complete her research 323 00:26:00,120 --> 00:26:02,240 she'd have created true time travel. 324 00:26:02,960 --> 00:26:06,120 The potential consequences of that kind of power, Archie. 325 00:26:06,720 --> 00:26:10,719 Oppenheimer had nothing on her. Jesus, can you imagine? 326 00:26:10,720 --> 00:26:12,639 In the wrong hands, what that'd mean? 327 00:26:12,640 --> 00:26:15,279 None of us'd have control over our lives again. 328 00:26:15,280 --> 00:26:20,240 The world would be chaos. There'd be no order, no rules. It'd be the end of us. 329 00:26:24,600 --> 00:26:29,879 - You said erm, you said 'scientists.' - Six disciples. 330 00:26:29,880 --> 00:26:32,799 We were supposed to take them out, but couldn't find them. 331 00:26:32,800 --> 00:26:35,439 Wes will never stop looking. 332 00:26:35,440 --> 00:26:37,680 You wanna know, if I feel bad? I don't. 333 00:26:40,200 --> 00:26:43,360 That doctor needed to be killed, her work needed to be destroyed 334 00:26:44,480 --> 00:26:47,439 and when we find her disciples, they need to be killed too. 335 00:26:47,440 --> 00:26:50,479 We have to stop it, before it becomes a reality, Archie. 336 00:26:50,480 --> 00:26:52,759 And Wes wants to keep this under wraps? 337 00:26:52,760 --> 00:26:54,840 She doesn't want it getting out, no. 338 00:27:06,360 --> 00:27:08,360 What would you do, if I died tomorrow? 339 00:27:09,200 --> 00:27:10,959 I’d find a way to bring you back. 340 00:27:10,960 --> 00:27:13,279 So, time travel has its advantages? 341 00:27:13,280 --> 00:27:15,360 The checkpoints have advantages. 342 00:27:16,840 --> 00:27:18,999 And they also have limits. They have rules. 343 00:27:19,000 --> 00:27:20,559 How would you do it though? 344 00:27:20,560 --> 00:27:23,760 I mean, you can't use the machine for one person. 345 00:27:24,800 --> 00:27:27,679 I have leverage over Wes, remember? 346 00:27:27,680 --> 00:27:29,760 Blackmail. 347 00:27:32,400 --> 00:27:34,239 Wes wouldn't like that. 348 00:27:34,240 --> 00:27:36,320 [gunshot] 349 00:27:42,840 --> 00:27:44,840 [explosion] 350 00:27:46,040 --> 00:27:49,200 - She'd probably find a way to get back at you. - It wouldn't matter. 351 00:27:50,520 --> 00:27:52,520 I'd do it anyway. 352 00:27:53,880 --> 00:27:55,719 We have to try again. 353 00:27:55,720 --> 00:27:58,759 [Wes] The opposition took the Parliament Building and TV station. 354 00:27:58,760 --> 00:28:02,800 - [Archie] Wes, please Wes... - [Wes] Our intelligence shows t he mission was successful. 355 00:28:03,720 --> 00:28:06,879 [Archie] Please. 356 00:28:06,880 --> 00:28:10,360 I shouldn't have asked. I'm not really supposed to know all of this. 357 00:28:11,840 --> 00:28:15,440 It'd be safer for us both, if we pretend we never had this conversation. 358 00:28:24,160 --> 00:28:29,080 "We just have to be brave enough to live the lives we want." 359 00:28:31,840 --> 00:28:33,840 I will never forget that. 360 00:28:38,840 --> 00:28:45,159 [delicate piano playing] 361 00:28:45,160 --> 00:28:48,760 Tell him, tell him. Everybody likes to be fancied. 362 00:28:49,560 --> 00:28:52,119 Unless it's someone they find repulsive in which case 363 00:28:52,120 --> 00:28:55,639 that's a bad situation. But you're not repulsive. You're what I'd call 364 00:28:55,640 --> 00:28:58,359 an attractive woman talking to herself in the toilet. 365 00:28:58,360 --> 00:29:03,160 You've had three and a half pints and one line of what I assume was cocaine. 366 00:29:03,720 --> 00:29:05,999 You’re gonna go down and you’re gonna tell him 367 00:29:06,000 --> 00:29:07,999 you’re ready to ruin the friendship. 368 00:29:08,000 --> 00:29:10,680 In a sexy way. And that's just what you're gonna do. 369 00:29:13,200 --> 00:29:16,400 [loud electronic music playing] 370 00:30:02,400 --> 00:30:05,000 Hi. I'm Sarah. 371 00:30:05,760 --> 00:30:10,359 Hi, George. Hey I'm, I’m supposed to be looking for a girl called Sarah. 372 00:30:10,360 --> 00:30:13,640 - Yeah er, it's a different Sarah. - Well, how do you know that? 373 00:30:14,120 --> 00:30:16,839 - Your friend's brother is trying to set you up. - Exactly. 374 00:30:16,840 --> 00:30:18,920 - That's not you? - [Sarah] No. - [George] No? 375 00:30:19,880 --> 00:30:22,920 - [George] Oh, alright. - Who do you know here? 376 00:30:23,680 --> 00:30:29,080 Uh, no one, really, just my mate Lawrence but no idea where he is. 377 00:30:29,480 --> 00:30:31,600 - So you're all alone. - I got you now 378 00:30:32,480 --> 00:30:35,999 and this other Sarah who I'm supposed to be falling in love with 379 00:30:36,000 --> 00:30:40,039 and living happily ever after but I got no idea what she looks like so... 380 00:30:40,040 --> 00:30:42,120 Do you want me to help you find her? 381 00:30:44,080 --> 00:30:46,320 - Seeing as, she's your future soulmate. - Uh. 382 00:30:47,440 --> 00:30:52,359 Yeah, yeah, yeah. Yeah, why not? Let’s, let’s go find her. 383 00:30:52,360 --> 00:30:55,879 Maybe erm, hey maybe we should look by the punch-bowl? 384 00:30:55,880 --> 00:30:58,039 - Yeah. - You wanna go look by the punch-bowl? 385 00:30:58,040 --> 00:31:01,639 Let’s, yeah 386 00:31:01,640 --> 00:31:04,879 - Have you ever been speed dating? - Er, no. 387 00:31:04,880 --> 00:31:09,199 - Well I have been and it's bad, but erm... - [laughs] 388 00:31:09,200 --> 00:31:10,719 Thank you. There is this thing 389 00:31:10,720 --> 00:31:12,759 where you ask really important questions 390 00:31:12,760 --> 00:31:15,320 in a small amount of time to gauge who a person is. 391 00:31:15,880 --> 00:31:20,079 - Do you want to do that? - I do want to do that. That's exactly what I wanna do. 392 00:31:20,080 --> 00:31:22,199 - It's better than small talk? - Sure. 393 00:31:22,200 --> 00:31:27,360 [dance music playing] 394 00:31:28,120 --> 00:31:30,120 - Alright, hit me. - Okay. 395 00:31:30,960 --> 00:31:32,799 If you could look into a crystal ball 396 00:31:32,800 --> 00:31:34,839 and see five years into the future, 397 00:31:34,840 --> 00:31:37,079 how would you want your life to look? 398 00:31:37,080 --> 00:31:39,439 - In five years? - [Sarah] Yeah. 399 00:31:39,440 --> 00:31:42,240 Er. I just wanna be happy. 400 00:31:42,800 --> 00:31:44,919 - Everyone wants to be happy. - No, they don't. 401 00:31:44,920 --> 00:31:46,799 Most people don't want to be happy. 402 00:31:46,800 --> 00:31:48,919 They wanna be chasing something. 403 00:31:48,920 --> 00:31:52,759 D’you know what I mean? They want more respect, or they want more money 404 00:31:52,760 --> 00:31:57,679 or they want more women, or men, or fans or followers or clout or whatever. 405 00:31:57,680 --> 00:32:01,800 You know, those people that just never stop grinding, I do not wanna be that. 406 00:32:02,640 --> 00:32:05,079 No I think that happiness, actual contentment, 407 00:32:05,080 --> 00:32:08,159 is something that most people are never gonna achieve. 408 00:32:08,160 --> 00:32:10,240 And d’you know why? 409 00:32:10,560 --> 00:32:14,479 Cause they, they're always on the journey, they’re never at the destination 410 00:32:14,480 --> 00:32:17,240 and that’s not gonna be me. 411 00:32:18,000 --> 00:32:22,880 Like, I wanna arrive at the life I’m gonna live 412 00:32:23,480 --> 00:32:27,280 and I wanna be able to look around and realise I got it and should be happy. 413 00:32:30,760 --> 00:32:34,240 - That's actually, that's actually really nice. - Right? 414 00:32:37,920 --> 00:32:40,480 Ah shit, erm, I gotta 415 00:32:41,600 --> 00:32:43,600 - can you wait? - Yeah. 416 00:32:44,360 --> 00:32:47,360 - I’ll just be two secs. - Don't run off with any other Sarahs. 417 00:32:48,600 --> 00:32:50,600 I won't. 418 00:32:50,920 --> 00:32:52,920 [George] Hello? 419 00:32:55,120 --> 00:32:57,159 [music intensifies] 420 00:32:57,160 --> 00:33:01,080 Lawrence, what the fuck is wrong with this guy, man? 421 00:33:02,280 --> 00:33:04,280 [groans] 422 00:33:25,720 --> 00:33:29,359 - Hey. - Oh, hey. Hey. 423 00:33:29,360 --> 00:33:31,440 You didn't run off then. 424 00:33:32,320 --> 00:33:34,440 Er, no, no, I didn't 425 00:33:36,440 --> 00:33:40,720 cause, cause we were already, we were already chatting, obviously. Ah ok, that's good. 426 00:33:41,520 --> 00:33:44,000 No I didn’t, I didn’t, didn't run off. 427 00:33:44,400 --> 00:33:46,560 - Good I'm glad. - Hmm. 428 00:33:54,320 --> 00:33:56,319 So, erm, where were we? 429 00:33:56,320 --> 00:33:59,879 We were talking about where we want our lives to be in five years. 430 00:33:59,880 --> 00:34:02,639 Fine, where do you want your life to be in five years? 431 00:34:03,239 --> 00:34:07,080 I actually liked your answer. I think I wanna be happy, too. 432 00:34:07,639 --> 00:34:11,999 - Oh what, so you’re, you’re not happy? - Sometimes. 433 00:34:12,000 --> 00:34:16,959 My life is a little complicated at the moment. 434 00:34:16,960 --> 00:34:20,119 - Why? - Relationship stuff. 435 00:34:20,120 --> 00:34:24,000 Oh, you too? Like, what, do you like someone? 436 00:34:24,440 --> 00:34:26,759 - Yeah I do. - Not sure if they like you back. 437 00:34:26,760 --> 00:34:29,039 No I know he likes me back. 438 00:34:29,040 --> 00:34:30,639 Er. 439 00:34:30,640 --> 00:34:33,760 Honestly, my life’s been fucking 440 00:34:34,200 --> 00:34:38,680 turned on its head and it's just been a lot. 441 00:34:40,640 --> 00:34:44,120 I mean honestly, I completely understand what that feels like. 442 00:34:47,120 --> 00:34:49,759 Well here's to life being turned on its head. 443 00:34:49,760 --> 00:34:51,840 [glass clinks] 444 00:34:53,040 --> 00:34:55,360 - Do you want another one? - Yeah, why not. 445 00:35:12,680 --> 00:35:14,680 2018. What a joy. 446 00:35:16,240 --> 00:35:20,159 No matter what year I'm in, I'm still stuck trying to fix that bloody time machine 447 00:35:20,160 --> 00:35:21,919 for dung wielding lunatics 448 00:35:21,920 --> 00:35:24,000 Same thing I've been doing all my life 449 00:35:25,920 --> 00:35:28,600 I should go back to 1976, tell my dad to wear a condom. 450 00:35:29,160 --> 00:35:31,160 Do me a favor. 451 00:35:33,520 --> 00:35:35,520 [Zhang] What the fuck. 452 00:35:38,840 --> 00:35:40,840 What’s that? 453 00:35:41,760 --> 00:35:44,960 I don't think The Dane was on the same mission as the rest of us. 454 00:35:46,200 --> 00:35:51,080 [suspenseful music] 455 00:35:52,040 --> 00:35:55,679 - You know, I was thinking about what you said earlier. - What was that? 456 00:35:55,680 --> 00:35:59,200 Well, just about how children actually like to be scared. 457 00:36:00,760 --> 00:36:05,239 - Wait, what? - What you said in the newsagent this morning. 458 00:36:05,240 --> 00:36:09,519 - The newsagent, George? - Yeah? 459 00:36:09,520 --> 00:36:13,920 - No. George. You're George. - Yeah, I am. 460 00:36:14,360 --> 00:36:19,520 - No, you're fucking 2024 George! - Sarah? - Yeah. 461 00:36:21,400 --> 00:36:23,959 Why are you, what, what are you doing here? 462 00:36:23,960 --> 00:36:27,399 I don't know, I came, I wanted, just what are you doing here?! 463 00:36:27,400 --> 00:36:30,239 - I came here to see you! - Me? - Well, yeah . 464 00:36:30,240 --> 00:36:31,919 - Other me. - Er. 465 00:36:31,920 --> 00:36:34,880 You prefer her, don't you? What did you do to yourself? 466 00:36:35,280 --> 00:36:37,799 I dunno, Sarah, everything's been so hard recently... 467 00:36:37,800 --> 00:36:40,840 No, I mean what did you do with yourself. Where's old George? 468 00:36:41,960 --> 00:36:44,360 Oh, I tranquillised him and left him in a garden. 469 00:36:44,840 --> 00:36:46,840 Yeah, yeah we should... 470 00:36:50,320 --> 00:36:52,399 [George] Don't worry, this stuff knocks you out. 471 00:36:52,400 --> 00:36:54,359 He ain't gonna know hat day it is. 472 00:36:54,360 --> 00:36:57,560 Shit. I swear I left me here. 473 00:36:58,320 --> 00:37:00,320 [sighs] 474 00:37:05,880 --> 00:37:07,880 [groans] 475 00:37:13,280 --> 00:37:15,359 [Sarah] Are you okay? 476 00:37:15,360 --> 00:37:17,159 I think someone attacked me. 477 00:37:17,160 --> 00:37:19,240 Oh my God. Come and sit down. 478 00:37:20,440 --> 00:37:24,239 - What happened? - I dunno. Some bloke just came up behind me. 479 00:37:24,240 --> 00:37:27,439 He must have bashed me over the head or something. 480 00:37:27,440 --> 00:37:29,520 He stole my shirt. 481 00:37:33,640 --> 00:37:36,240 We met earlier at the shop. Do you remember? 482 00:37:37,880 --> 00:37:40,080 Shit, I must have concussion, cause I don't. 483 00:37:41,080 --> 00:37:43,400 I mean, I definitely would remember meeting you. 484 00:37:46,040 --> 00:37:48,440 We met, it was really nice, actually. 485 00:37:49,440 --> 00:37:51,399 Yeah? 486 00:37:51,400 --> 00:37:53,480 This is so weird. 487 00:37:54,520 --> 00:37:59,399 Just cause, I have been thinking about you all day. 488 00:37:59,400 --> 00:38:01,960 Well, I bet I was thinking about you all day too. 489 00:38:02,600 --> 00:38:06,200 - Is that you? - Er, I'll get the next one. 490 00:38:07,200 --> 00:38:11,320 [bus roars past] 491 00:38:12,760 --> 00:38:15,159 See. We always find each other. 492 00:38:15,160 --> 00:38:17,280 Yeah, I guess we do. 493 00:38:22,040 --> 00:38:24,480 Because he hit you hard... - [gunshot] 494 00:38:26,120 --> 00:38:28,400 [George groaning] 495 00:38:29,800 --> 00:38:32,479 [George] What the shit. 496 00:38:32,480 --> 00:38:36,240 - No, no, no, no, no! Wait! Wait... - [gunshots] 497 00:38:39,440 --> 00:38:42,600 - [Becky] How are you here? - You were at the underground station. 498 00:38:43,000 --> 00:38:45,480 [Becky] Answer the question. How are you here? 499 00:38:47,720 --> 00:38:49,720 [Bryson] There was a light. 500 00:38:50,120 --> 00:38:53,520 Felt like I was being pulled, like I was being catapulted 501 00:38:57,120 --> 00:38:59,120 [panting] 502 00:39:01,120 --> 00:39:03,120 [suspenseful music] 503 00:39:03,840 --> 00:39:06,960 Me and him are connected somehow. Where he goes, I go. 504 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 [Becky] You don't remember me, do you? Bryson. 505 00:39:15,400 --> 00:39:17,400 [Bryson] Becky? 506 00:39:19,360 --> 00:39:21,800 - I was sure you would have died. - I lived. 507 00:39:22,360 --> 00:39:25,520 I lived for a reason. To keep him safe. 508 00:39:26,160 --> 00:39:29,999 - Well, he's dead now. - No, it's only for five weeks. He'll come back. 509 00:39:30,000 --> 00:39:31,959 Then I'll find him and kill him again. 510 00:39:31,960 --> 00:39:35,079 - You don't know what he is. - Yes, I do. He's going to save us. 511 00:39:35,080 --> 00:39:38,600 He does terrible things, Becky, I've seen him. 512 00:39:39,160 --> 00:39:41,520 Whatever he does, he does for the right reasons. 513 00:39:42,080 --> 00:39:44,960 You go, wherever he goes and you'll see that. 514 00:39:45,720 --> 00:39:48,360 I should have protected you. At the lab. 515 00:39:50,280 --> 00:39:52,280 I tried. I'm so sorry. 516 00:39:53,280 --> 00:39:55,280 I don't need protecting. 517 00:39:56,120 --> 00:39:58,680 You wanna help me, then you help him. 518 00:40:00,560 --> 00:40:02,560 Or you stay out of our way. 519 00:40:03,000 --> 00:40:09,000 [melancholy music] 520 00:40:15,320 --> 00:40:17,320 You're still up? 521 00:40:19,040 --> 00:40:21,040 [Zhang] Did you speak to Ross? 522 00:40:22,400 --> 00:40:24,400 Wes ordered the hit on Gray. 523 00:40:26,680 --> 00:40:29,799 Ross and Janet carried it out and then they covered it up. 524 00:40:29,800 --> 00:40:31,880 [Samson] Why the cover up? 525 00:40:32,320 --> 00:40:36,439 [Rebrov] The Lazarus Project like to think of themselves as a benevolent organisation. 526 00:40:36,440 --> 00:40:39,080 Executing civilians rather undoes that. 527 00:40:40,960 --> 00:40:44,479 It wasn't just Gray they were after. 528 00:40:44,480 --> 00:40:47,119 Wes wanted the disciples killed. 529 00:40:47,120 --> 00:40:49,200 She still does. 530 00:40:58,840 --> 00:41:01,759 I think Wes sent the Dane to blow up the machine and kill everyone. 531 00:41:01,760 --> 00:41:04,039 The disciples 532 00:41:04,040 --> 00:41:05,999 Janet and Becky. 533 00:41:06,000 --> 00:41:08,280 - Fucking snake! - Tell them. 534 00:41:09,600 --> 00:41:11,600 [Archie] Tell us, what? 535 00:41:13,280 --> 00:41:16,279 Someone reprogrammed the machine before we left. 536 00:41:16,280 --> 00:41:20,719 We were never going back to 2023. We were on our way to 2012 when the system crashed. 537 00:41:20,720 --> 00:41:22,800 Hence, how we got here. 538 00:41:26,160 --> 00:41:28,519 2012? She wanted us to go back to the source. 539 00:41:28,520 --> 00:41:32,319 Wipe out any trace of anyone who might be able to build a true time machine. 540 00:41:32,320 --> 00:41:35,519 - Kill the idea, before it became an idea. - Can you fix the machine? 541 00:41:35,520 --> 00:41:36,999 I have. 542 00:41:37,000 --> 00:41:39,159 When we loop back, when we're back in the air, 543 00:41:39,160 --> 00:41:41,600 I think, I can stop us crashing into 2018 544 00:41:42,480 --> 00:41:46,000 but I can't reprogram the destination with the equipment I’ve got. 545 00:41:47,240 --> 00:41:49,600 We're going to 2012. Whether we like it, or not. 546 00:41:52,520 --> 00:41:54,840 Okay. We loop back in five weeks. 547 00:41:55,720 --> 00:41:58,919 We'll wake up on the plane again, Samson will fix the computer 548 00:41:58,920 --> 00:42:01,880 So we can complete our mission in 2012 and rescue Janet. 549 00:42:02,320 --> 00:42:04,119 I can't wait that long. 550 00:42:04,120 --> 00:42:06,480 [shots fired] 551 00:42:07,120 --> 00:42:09,440 - Don't you fucking... - [shot fired] 552 00:42:10,240 --> 00:42:15,560 [dramatic music] 553 00:42:18,360 --> 00:42:20,360 [gunshot] 554 00:42:21,840 --> 00:42:23,840 [plane turbulence] 555 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 [Samson] Hold on! 556 00:42:36,400 --> 00:42:39,279 Let me just... she's going on. 557 00:42:39,280 --> 00:42:40,999 [explosion] 558 00:42:41,000 --> 00:42:43,119 [Archie] Fix it, Samson, fix it. 559 00:42:43,120 --> 00:42:45,200 [plane jolts] 560 00:42:47,120 --> 00:42:49,120 [screen flickers] 561 00:42:49,800 --> 00:42:51,800 [Samson] Hold on it's happening! 562 00:42:59,240 --> 00:43:01,240 [explosion] 563 00:43:02,440 --> 00:43:08,440 [alarms sounding] 564 00:43:24,560 --> 00:43:28,119 [gasps] 565 00:43:28,120 --> 00:43:30,400 Everyone okay? 566 00:43:30,880 --> 00:43:32,880 [Rebrov] They know what’s in your bag. 567 00:43:33,280 --> 00:43:35,280 What are you really doing here? 568 00:43:37,720 --> 00:43:39,720 I have orders. 569 00:43:40,080 --> 00:43:42,720 Total destruction. Everything missed last time 570 00:43:43,480 --> 00:43:46,520 the lab, the scientists, the documents, everything. Everyone. 571 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 Janet? 572 00:43:50,120 --> 00:43:54,399 It can’t survive. None of it. It all has to go. 573 00:43:54,400 --> 00:43:56,199 Kill it at the root. You know this. 574 00:43:56,200 --> 00:43:58,280 Do you have orders to kill Janet? 575 00:43:59,160 --> 00:44:01,359 You know. You have to do this. 576 00:44:01,360 --> 00:44:04,119 - Do you have orders to kill Janet? - [Archie] Rebrov. 577 00:44:04,120 --> 00:44:06,039 - Everyone! They all... - [gunshot] 578 00:44:06,040 --> 00:44:07,239 [Sarah] Oh my God! 579 00:44:07,240 --> 00:44:09,599 [George] What the shit? 580 00:44:09,600 --> 00:44:11,719 [Rebrov] Archie. 581 00:44:11,720 --> 00:44:15,239 - [Archie] That man was a friend of mine. - Get better fucking friends. 582 00:44:15,240 --> 00:44:18,599 - Who's gonna kill my mum? - If someone was gonna kill your mum, what would you do? 583 00:44:18,600 --> 00:44:21,160 - Probably shoot them in the head. - There you go then. 584 00:44:21,840 --> 00:44:24,600 We’re on a rescue mission Archie. He were on a kill mission 585 00:44:26,400 --> 00:44:28,519 We're saving Janet. 586 00:44:28,520 --> 00:44:30,359 We're here now 587 00:44:30,360 --> 00:44:32,319 We're saving Janet. 588 00:44:32,320 --> 00:44:34,199 And Becky. 589 00:44:34,200 --> 00:44:36,359 We're bringing them home. 590 00:44:36,360 --> 00:44:42,200 A home that makes sense. No loops, no more time travel, just... 591 00:44:44,000 --> 00:44:45,839 just 592 00:44:45,840 --> 00:44:47,920 home. 45006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.