All language subtitles for the.lazarus.project.s02e01.720p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:06,303 - Why's time jumping backwards? - Because we made it. - We? 2 00:00:06,304 --> 00:00:09,943 We’re a top secret multinational organisation dedicated to preventing 3 00:00:09,944 --> 00:00:11,783 and undoing mass extinction events. 4 00:00:11,784 --> 00:00:13,983 - If you use it now... - We’d wake up yesterday, 5 00:00:13,984 --> 00:00:16,423 until we go a whole year and get to July 1st, 2023, 6 00:00:16,424 --> 00:00:18,903 and that becomes our new checkpoint. 7 00:00:18,904 --> 00:00:23,303 - It’s a lot to take in. - How’d you like to come and save the world with us? 8 00:00:23,304 --> 00:00:25,703 I don’t know anything about saving the world. 9 00:00:25,704 --> 00:00:28,343 - You pick it up as you go along. - See you later. 10 00:00:31,144 --> 00:00:34,704 You can’t turn back time to stop what happened to Sarah. 11 00:00:35,184 --> 00:00:36,263 Dennis Rebrov... 12 00:00:38,344 --> 00:00:41,423 He’s on almost every terror watch-list in the world. 13 00:00:41,424 --> 00:00:42,903 He’s ex-Lazarus? 14 00:00:42,904 --> 00:00:44,984 You want to turn back time? 15 00:00:45,464 --> 00:00:47,663 - Yes. - A nuclear warhead 16 00:00:47,664 --> 00:00:50,823 nicknamed "Big Boy" was hijacked. 17 00:00:50,824 --> 00:00:53,223 - Worked out where Big Boy is? - Yeah. 18 00:00:53,224 --> 00:00:55,623 I’m gonna bring her back, Shiv. 19 00:00:59,624 --> 00:01:01,623 They are resetting the clock. 20 00:01:06,384 --> 00:01:08,823 I can’t marry you, George. 21 00:01:08,824 --> 00:01:10,904 I think we’re different people now. 22 00:01:14,704 --> 00:01:16,583 He’s been shot! I need help! 23 00:01:16,584 --> 00:01:19,823 - What the hell happened? - It was an emission of gravitational radiation 24 00:01:19,824 --> 00:01:22,063 caused by two black holes merging together. 25 00:01:22,064 --> 00:01:25,943 There was a big explosion. Everything in the known universe got zapped. 26 00:01:25,944 --> 00:01:27,823 So how do we stop it exploding again? 27 00:01:27,824 --> 00:01:30,223 Oh, it’s already started collapsing in on itself. 28 00:01:30,224 --> 00:01:32,903 In three weeks it’ll go again. We can’t stop it. 29 00:01:32,904 --> 00:01:35,983 So we’re just gonna keep living the next three weeks on loop? 30 00:01:38,424 --> 00:01:41,263 It’s the singularity. It’s self-destructing. 31 00:01:41,264 --> 00:01:44,343 I don’t think we can stop it. So, someone’s behind this. 32 00:01:44,344 --> 00:01:46,343 If you wanted to work out a way 33 00:01:46,344 --> 00:01:48,424 of turning back time yourself, 34 00:01:48,984 --> 00:01:52,183 what do you do? If it were me, I’d find the one person 35 00:01:52,184 --> 00:01:55,063 smart enough to know how all this works, 36 00:01:55,064 --> 00:01:57,944 - and I’d put them to work. - Janet? 37 00:01:58,384 --> 00:02:00,023 How did you find Janet? 38 00:02:00,024 --> 00:02:02,743 - Your new recruit led us straight to her. - George? 39 00:02:02,744 --> 00:02:06,223 He went to her apartment in Barcelona just before the nuke went off. 40 00:02:06,224 --> 00:02:08,623 - I was in Lazarus, just like you. - When? 41 00:02:08,624 --> 00:02:09,823 Long time ago now. 42 00:02:11,784 --> 00:02:14,023 - Dennis didn’t mention it? - No. 43 00:02:14,024 --> 00:02:16,303 - You betrayed me. - I had to save her. 44 00:02:16,304 --> 00:02:20,023 - No, you wanted to save her. - You won’t find Janet. 45 00:02:20,024 --> 00:02:22,823 Someone’s found a way to break through the checkpoint. 46 00:02:22,824 --> 00:02:24,783 Found a way to send her back in time. 47 00:02:24,784 --> 00:02:26,864 It’s a serum. 48 00:02:27,304 --> 00:02:29,704 It’ll help you remember the time you’ve lost. 49 00:02:30,064 --> 00:02:32,944 I love you, Sarah. I always have. 50 00:02:34,344 --> 00:02:36,344 Every time. 51 00:02:49,264 --> 00:02:52,583 Hurry up Reggie. He’s been shot! 52 00:03:06,944 --> 00:03:10,024 Fucking hell. You can time-travel. 53 00:03:13,624 --> 00:03:17,223 I was making dinner, and there was a huge bright light in the sky 54 00:03:17,224 --> 00:03:20,623 and then a rush of noise. It was like, like the end of the world. 55 00:03:20,624 --> 00:03:24,183 Then suddenly I was in my living room, and it was three weeks earlier, 56 00:03:24,184 --> 00:03:26,503 and I just... what the hell, George? 57 00:03:26,504 --> 00:03:28,423 Listen, there is a lot I need to tell you, 58 00:03:28,424 --> 00:03:31,423 and show you, and explain, and none of it’s gonna be easy. 59 00:03:31,424 --> 00:03:32,623 But I am gonna... 60 00:03:35,184 --> 00:03:37,464 - Mate... - Oh God. 61 00:03:39,504 --> 00:03:42,743 George, George, listen to me. 62 00:03:44,544 --> 00:03:46,623 Janet left Rebrov a message. 63 00:03:46,624 --> 00:03:48,543 I think he’ll know where to find her, 64 00:03:48,544 --> 00:03:50,543 and she’ll know how to fix this loop. 65 00:03:50,544 --> 00:03:52,703 You need to talk to Wes. 66 00:03:52,704 --> 00:03:54,743 You have to tell her everything, George. 67 00:03:54,744 --> 00:03:58,064 Everything. 68 00:04:07,144 --> 00:04:09,464 I just, I can’t believe you took the serum. 69 00:04:09,944 --> 00:04:12,023 - You told me to. - Yeah. 70 00:04:12,024 --> 00:04:14,824 - You never do what I tell you to. - And we wonder why? 71 00:04:20,904 --> 00:04:25,504 - Okay, uh, I gotta go in there and talk to some people. - Um hum. 72 00:04:33,344 --> 00:04:36,264 - So are you gonna... - Yeah, yeah, I am, I am. 73 00:04:36,784 --> 00:04:39,223 It’s just I am going to admit to some crimes. 74 00:04:39,224 --> 00:04:42,464 - Quite a lot of crimes, actually. - What exactly did you do? 75 00:04:43,504 --> 00:04:47,903 Uh... 76 00:04:50,624 --> 00:04:52,623 Yeah, things got out of hand. 77 00:04:52,624 --> 00:04:54,623 I did some bad things. 78 00:04:54,624 --> 00:04:56,704 But I did them for a good reason. 79 00:04:57,104 --> 00:04:59,144 I just need to go and explain that. 80 00:05:01,104 --> 00:05:03,104 Come on. 81 00:05:06,904 --> 00:05:09,384 So let me understand something. 82 00:05:09,744 --> 00:05:13,423 After you worked out the location of Big Boy, 83 00:05:13,424 --> 00:05:15,504 after you killed Shiv, 84 00:05:16,104 --> 00:05:17,783 evaded the police, 85 00:05:17,784 --> 00:05:20,303 fought off terrorists, 86 00:05:20,304 --> 00:05:22,863 exploded a nuclear warhead, 87 00:05:22,864 --> 00:05:26,344 then murdered the Russian ambassador and her husband; 88 00:05:26,784 --> 00:05:30,144 causing an outbreak of war so potentially destructive 89 00:05:30,464 --> 00:05:34,184 that we had no choice but to turn back time itself. 90 00:05:35,104 --> 00:05:37,104 After all that... 91 00:05:38,504 --> 00:05:40,504 she dumped you anyway? 92 00:05:41,624 --> 00:05:43,624 Uh, yeah. 93 00:05:44,304 --> 00:05:45,783 I like you. 94 00:05:45,784 --> 00:05:49,264 If time were moving in a linear fashion right now, 95 00:05:50,384 --> 00:05:53,864 I would put you in jail for the rest of your natural life. 96 00:05:54,264 --> 00:05:56,544 - You do know that, don’t you? - Yes, ma’am. 97 00:05:57,344 --> 00:05:59,344 Rebrov was here. 98 00:05:59,824 --> 00:06:04,623 The other turncoat. He believes that Janet has been sent back to 2012. 99 00:06:04,624 --> 00:06:10,023 He believes that someone has invented a True Time Machine. 100 00:06:10,024 --> 00:06:12,464 Is that even possible? That’s classified. 101 00:06:13,584 --> 00:06:17,943 Strictly for agents of the Lazarus Project, which you no longer are. 102 00:06:17,944 --> 00:06:20,024 Wes... 103 00:06:21,224 --> 00:06:24,023 Ma’am, I’d like to stay and help. I wanna help fix this. 104 00:06:24,024 --> 00:06:27,263 I can’t have people working for me that I don’t trust, 105 00:06:27,264 --> 00:06:30,343 and I don’t trust you as far as I could throw you. 106 00:06:30,344 --> 00:06:34,584 Though, I think I could probably throw you pretty fucking far right now. 107 00:06:35,224 --> 00:06:38,423 So I don’t doubt that you want to help to put things right. 108 00:06:38,424 --> 00:06:43,143 But I don’t want you within a hundred miles of here. 109 00:06:43,144 --> 00:06:45,143 So get out. 110 00:06:45,144 --> 00:06:47,223 - Wes... - Now! 111 00:06:53,704 --> 00:06:55,704 You stay. 112 00:06:58,104 --> 00:07:00,104 Sit down. 113 00:07:15,184 --> 00:07:17,823 How much of the serum did George give you? 114 00:07:17,824 --> 00:07:21,063 - Five mils. - A smaller dose might have worn off eventually, 115 00:07:21,064 --> 00:07:24,623 but, no, I think you’re stuck like this. 116 00:07:24,624 --> 00:07:26,703 What... What does it... 117 00:07:26,704 --> 00:07:28,423 What is happening right now? 118 00:07:28,424 --> 00:07:32,583 You’re stuck in an infinite time loop of three weeks. 119 00:07:32,584 --> 00:07:35,264 The world is destroyed on the 21st of July. 120 00:07:35,664 --> 00:07:38,423 The machine we use to harness the power of the singularity 121 00:07:38,424 --> 00:07:43,304 automatically takes us back to one second past midnight on the 1st of July, 122 00:07:43,984 --> 00:07:46,623 by which point the events that will lead 123 00:07:46,624 --> 00:07:50,343 to the destruction of this planet are already in motion. 124 00:07:50,344 --> 00:07:54,704 We’ll keep going back, and the world will keep being destroyed for, 125 00:07:55,104 --> 00:07:57,104 in theory... 126 00:07:57,544 --> 00:07:59,544 infinity. 127 00:08:00,064 --> 00:08:02,064 I think I’m gonna be sick. 128 00:08:04,704 --> 00:08:06,704 And there’s nothing you can do about it? 129 00:08:07,304 --> 00:08:09,824 If I’ve learnt anything in this job, 130 00:08:10,984 --> 00:08:13,303 it’s that there’s no such thing as impossible. 131 00:08:13,304 --> 00:08:17,064 - What did George tell you that what we do here? - He said you save the world. 132 00:08:18,504 --> 00:08:20,504 And now you’re going to help us. 133 00:08:21,024 --> 00:08:23,144 Welcome to the Lazarus Project, Sarah. 134 00:08:25,504 --> 00:08:27,864 - Sarah, I don’t... - - Ah! 135 00:08:36,424 --> 00:08:38,623 Hurry up Reggie. He’s been shot! 136 00:08:47,744 --> 00:08:49,823 You need to shoot him in the heart. 137 00:08:49,824 --> 00:08:52,024 I don’t like shooting them in the heart. 138 00:08:54,144 --> 00:08:57,224 Well, then you’re gonna keep getting brains on your floor. 139 00:09:21,584 --> 00:09:23,584 Anyone for a cup of tea? 140 00:10:13,944 --> 00:10:17,223 It's a group calling themselves The Time Break Initiative. 141 00:10:17,224 --> 00:10:19,423 Clue's in the name. 142 00:10:19,424 --> 00:10:23,063 From what we can gather, they've been working behind the scenes for years 143 00:10:23,064 --> 00:10:24,943 to develop their time machine. 144 00:10:24,944 --> 00:10:28,223 Dr. Samson, Dr. Li, Dr. Morgenstein, Dr. Gardner, 145 00:10:28,224 --> 00:10:30,304 Dr. Wong, Dr. Wheeler. 146 00:10:31,184 --> 00:10:33,183 These six individuals were all placed 147 00:10:33,184 --> 00:10:36,423 on an open assignment wanted list by the Time Break Initiative 148 00:10:36,424 --> 00:10:39,184 - in early 2024. - Wanted dead or alive? 149 00:10:39,944 --> 00:10:44,144 - Just dead, actually. - What exactly can you tell us about the Time Break Initiative? 150 00:10:44,744 --> 00:10:48,304 I worked for them. Went where they sent me. Didn’t ask questions. 151 00:10:48,744 --> 00:10:52,623 - So you killed and kidnapped a few people for them? - I go where the money is. 152 00:10:52,624 --> 00:10:54,704 Very noble of you. 153 00:10:55,704 --> 00:10:57,423 Look I don’t know much about them, 154 00:10:57,424 --> 00:10:59,823 but they knew about you. 155 00:10:59,824 --> 00:11:01,904 They had us watching all of you. 156 00:11:02,424 --> 00:11:05,503 My guess is, they were trying to build a time machine of their own. 157 00:11:05,504 --> 00:11:09,823 And if Janet really was sent back to 2012, then they were successful. 158 00:11:09,824 --> 00:11:14,663 And if we wanted to build a time machine of our own to fix this loop? 159 00:11:14,664 --> 00:11:16,744 I’d start with finding these guys 160 00:11:17,104 --> 00:11:19,824 and hope at least one of them is still alive. 161 00:11:20,984 --> 00:11:22,703 Wes? 162 00:11:22,704 --> 00:11:24,543 You heard the woman. 163 00:11:24,544 --> 00:11:26,624 Let’s go. 164 00:11:42,224 --> 00:11:43,623 Hey, you all right? 165 00:11:43,624 --> 00:11:45,704 - Hi. - Hey. 166 00:11:47,024 --> 00:11:49,024 - Good to see you. - Mm, yeah. 167 00:11:57,904 --> 00:11:59,943 So how have you been? 168 00:12:05,344 --> 00:12:07,303 You know, keeping busy. 169 00:12:07,304 --> 00:12:09,823 - How about you? How’s everything at...? - Work? 170 00:12:09,824 --> 00:12:12,543 Yeah. Are you, like, a full agent now? 171 00:12:12,544 --> 00:12:14,223 I work at a desk, mostly. 172 00:12:14,224 --> 00:12:16,463 There’s talk about me going into the field, 173 00:12:16,464 --> 00:12:18,223 but I don’t think I’m ready. 174 00:12:18,224 --> 00:12:20,063 It’s just been a lot. 175 00:12:20,064 --> 00:12:22,263 I didn't know Wes was gonna make you join. 176 00:12:22,264 --> 00:12:25,223 What was gonna happen, once you’d given me the serum? 177 00:12:25,224 --> 00:12:29,024 I was just gonna teach the same three weeks of primary school forever? 178 00:12:30,624 --> 00:12:32,223 Hmm. 179 00:12:32,224 --> 00:12:34,103 Listen, um, 180 00:12:34,104 --> 00:12:37,864 how are you guys doing at figuring out the loop? 181 00:12:38,584 --> 00:12:41,823 What? What, you can't talk to me about... Jesus! 182 00:12:41,824 --> 00:12:43,623 I was an agent there way before you. 183 00:12:43,624 --> 00:12:46,063 I’m not there now, cause I threw it away to help you. 184 00:12:46,064 --> 00:12:50,903 - I never asked you to do that. - Yeah, you couldn’t ask me, because you were dead. 185 00:12:50,904 --> 00:12:53,023 I wouldn’t have been dead in the first place 186 00:12:53,024 --> 00:12:56,663 if you hadn’t forgot that a fucking bin lorry was gonna run me over. 187 00:12:56,664 --> 00:12:59,304 - Yeah, I-I got distracted. - Clearly. 188 00:12:59,864 --> 00:13:01,823 What do you want, do you want me to beg? 189 00:13:01,824 --> 00:13:05,424 I will beg. If you want me to, I’ll get on my hands and knees and beg. 190 00:13:06,024 --> 00:13:08,624 Sarah, come on, I’m going crazy here! 191 00:13:17,584 --> 00:13:19,584 They’re scientists. 192 00:13:20,304 --> 00:13:21,703 We think they built the machine 193 00:13:21,704 --> 00:13:23,784 that caused the second singularity. 194 00:13:26,704 --> 00:13:29,783 So you find them, they build you a machine... 195 00:13:29,784 --> 00:13:31,503 We go back past the checkpoint, 196 00:13:31,504 --> 00:13:33,743 before the second singularity was created, 197 00:13:33,744 --> 00:13:35,383 stop it, rescue Janet. 198 00:13:35,384 --> 00:13:37,823 Cancel the loop, everyone lives happily ever after. 199 00:13:37,824 --> 00:13:40,183 Yeah, that’s the idea. Except we can’t find them. 200 00:13:40,184 --> 00:13:42,623 - Why can’t you find them? - Because we can’t find them. 201 00:13:42,624 --> 00:13:45,983 - They’re missing. We’re doing our best. - I should be there to help. 202 00:13:45,984 --> 00:13:49,223 - I don’t think that’s a good idea. - Are they all still mad at me? 203 00:13:49,224 --> 00:13:52,504 Yeah, I think it might take them a while to forgive you. 204 00:13:53,344 --> 00:13:54,983 What about you? 205 00:13:54,984 --> 00:13:57,023 What about me? 206 00:13:57,024 --> 00:13:59,104 How do you feel? 207 00:14:02,904 --> 00:14:04,904 I’m here, aren’t I? 208 00:14:07,584 --> 00:14:09,584 I wish I could see more of you. 209 00:14:14,504 --> 00:14:18,903 - Who’s that? Wes? - No, it’s my fianc... It’s Michael. 210 00:14:18,904 --> 00:14:22,543 Oh, right, yeah. How is that going? 211 00:14:22,544 --> 00:14:24,624 Fan-fucking-tastic. 212 00:14:25,904 --> 00:14:27,904 Look, George, I should go. 213 00:14:28,944 --> 00:14:31,023 Do you mind, if I hold onto these? 214 00:14:31,024 --> 00:14:33,584 - I’m not gonna tell anyone. - I promise. Just... 215 00:15:54,664 --> 00:15:57,784 Yeah, I actually don’t speak German. 216 00:15:58,784 --> 00:16:00,863 What do you want? 217 00:16:00,864 --> 00:16:03,423 Uh, I’m looking for a guy I think you know. 218 00:16:03,424 --> 00:16:04,823 His name’s Dr. Trent Wheeler. 219 00:16:24,784 --> 00:16:27,944 I’m looking for Dr. Trent Wheeler. 220 00:16:34,904 --> 00:16:36,904 Oh! Fuck! 221 00:17:00,664 --> 00:17:02,664 Out of the way! 222 00:17:03,984 --> 00:17:07,423 Just tell me where Dr. Wheeler is! 223 00:17:07,424 --> 00:17:09,183 Oh! 224 00:17:25,864 --> 00:17:27,823 Why won’t you just stop fucking running. 225 00:17:32,904 --> 00:17:35,584 Fuckin hell, man. 226 00:17:37,304 --> 00:17:38,463 Fuck’s sake. 227 00:17:48,624 --> 00:17:50,624 Ah! 228 00:17:52,904 --> 00:17:54,463 Stop! 229 00:17:54,464 --> 00:17:56,023 Where's Dr. Wheeler? 230 00:17:57,304 --> 00:17:59,384 Where is he? 231 00:18:29,984 --> 00:18:32,544 Wheeler? Where’s Wheeler? 232 00:18:57,624 --> 00:18:59,704 Dr. Wheeler. 233 00:19:00,384 --> 00:19:02,384 Where is he? 234 00:19:08,224 --> 00:19:10,224 Shit. 235 00:19:25,184 --> 00:19:27,143 Morning, babe. 236 00:19:27,144 --> 00:19:29,224 Morning. 237 00:19:41,224 --> 00:19:43,343 This train is ready to leave. 238 00:19:43,344 --> 00:19:45,663 Please mind the doors. 239 00:19:45,664 --> 00:19:48,343 Please stand clear of the doors. 240 00:19:48,344 --> 00:19:51,343 This train is ready to leave. 241 00:20:10,344 --> 00:20:12,344 - Didn’t I fire you? - Yeah. 242 00:20:13,664 --> 00:20:17,224 - Well, then what the fuck are you doing here? - Ma’am, Dr. Wheeler’s dead. 243 00:20:17,544 --> 00:20:21,303 I tracked him down. - Did you? - Hmm. 244 00:20:21,304 --> 00:20:23,704 - How many loops did that take? - Ten. 245 00:20:24,584 --> 00:20:27,183 Seven months you’ve known about it and didn’t tell us. 246 00:20:27,184 --> 00:20:29,343 - I-I wanted to... - You wanted to prove yourself. 247 00:20:29,344 --> 00:20:31,823 No, I wanted to show you I can be part of a team. 248 00:20:31,824 --> 00:20:34,224 Don’t say what I just said with different words. 249 00:20:34,664 --> 00:20:39,064 - You’ve proved you're selfish and untrustworthy. - Fuck’s sake, Wes, you need me! 250 00:20:39,704 --> 00:20:43,384 You need everyone that can help. I'm losing my mind in this loop. 251 00:20:44,264 --> 00:20:47,464 I found Wheeler when none of you did. 252 00:20:48,904 --> 00:20:53,024 Look, you know I can be helpful to you, so just let me be helpful. 253 00:20:55,264 --> 00:20:57,264 Please. 254 00:21:02,664 --> 00:21:06,223 Okay. You sit here. On desk duty. No gun. No field work. 255 00:21:06,224 --> 00:21:11,704 You type in that computer and you do what you can to help. But I still don’t trust you. 256 00:21:16,944 --> 00:21:18,703 With Wheeler dead, that’s three 257 00:21:18,704 --> 00:21:20,423 of the Time Break Initiative scientists 258 00:21:20,424 --> 00:21:23,984 now confirmed to be permanently deceased. 259 00:21:24,344 --> 00:21:27,583 That leaves us with Dr. Samson, Dr. Li, and Dr. Morgenstein 260 00:21:27,584 --> 00:21:33,423 still unaccounted for. Now, Morgenstein, we believe, could be somewhere in Russia. 261 00:21:33,424 --> 00:21:37,504 Unless, George, you have a secret lead on her whereabouts? 262 00:21:38,184 --> 00:21:42,784 - Uh, no. No, ma’am. - No. That’s a shame. 263 00:21:43,344 --> 00:21:49,624 As it stands, Samson is a ghost. So I’d like us to focus our attention on Morgenstein, 264 00:21:50,264 --> 00:21:53,824 and I’d like you all to pull your fingers out 265 00:21:54,144 --> 00:21:56,704 and get me some results quickly. 266 00:22:05,664 --> 00:22:09,063 - Do you think we’re gonna find him alive? - Probably not. 267 00:22:09,064 --> 00:22:11,704 - Morgenstein and Samson? - Probably not. 268 00:22:12,104 --> 00:22:16,064 - You seem pretty calm about it. - Inside I’m screaming. 269 00:22:17,344 --> 00:22:19,944 - I’m hungry. - You should have eaten on the plane. 270 00:22:42,024 --> 00:22:43,623 Ah, Dr? 271 00:22:50,624 --> 00:22:55,543 - What did he say? - He says he must be a lucky man to have us two chasing him. 272 00:22:55,544 --> 00:22:57,624 Boy is he wrong about that. 273 00:23:13,464 --> 00:23:15,464 Says if you wank him off, he’ll tell you. 274 00:23:15,824 --> 00:23:18,863 Listen, you could either say where he is now, 275 00:23:18,864 --> 00:23:22,824 or I cut out your tongue and you can write it down. What’s it gonna be? 276 00:23:24,184 --> 00:23:26,824 - Oh, do you want me to translate that? - Yes, please. 277 00:23:48,584 --> 00:23:50,584 Shit. 278 00:23:52,384 --> 00:23:54,384 Before the checkpoint? 279 00:23:55,224 --> 00:23:57,224 Yeah. 280 00:24:36,504 --> 00:24:40,384 "My dearest Li, "The forces that once bound us now hunt us. 281 00:24:40,904 --> 00:24:44,983 "I pray you escape their clutches. I will be waiting here for you 282 00:24:44,984 --> 00:24:48,864 in the hopes of our meeting again. Dr. Henry Samson." 283 00:24:55,144 --> 00:24:58,183 We’ve got a lead on Samson. Greta, grab who you can. 284 00:24:58,184 --> 00:25:00,264 You’re taking a team to Switzerland. 285 00:25:00,584 --> 00:25:03,183 I want you in the chopper on the way to the airstrip. 286 00:25:03,184 --> 00:25:05,264 - Where’s the Dane? - Everyone’s out, ma’am. 287 00:25:05,784 --> 00:25:08,103 - Ma’am, I can... - No. 288 00:25:08,104 --> 00:25:10,184 But ma’am, we gotta go now. 289 00:25:15,864 --> 00:25:17,984 All right. Both of you go. 290 00:25:18,384 --> 00:25:20,824 - Me? - Both of you. 291 00:25:37,824 --> 00:25:39,824 You got this, okay? 292 00:25:41,384 --> 00:25:43,343 What about me? 293 00:25:43,344 --> 00:25:45,263 "What about me?" 294 00:25:45,264 --> 00:25:47,823 - Don’t I get a gun? - So you can shoot me like you shot Shiv? 295 00:25:47,824 --> 00:25:51,663 No. I don’t trust you. We get into trouble down there, you can keep behind me. 296 00:25:51,664 --> 00:25:54,624 Just don’t stab me in the back while you’re there. 297 00:26:39,064 --> 00:26:41,144 Dr. Samson? 298 00:26:49,544 --> 00:26:51,544 Dr. Samson? 299 00:27:07,704 --> 00:27:09,704 In here! 300 00:27:19,704 --> 00:27:22,664 - He’s gone. - Shit. 301 00:27:49,584 --> 00:27:52,503 The blood congealing and the putrefaction of the wound tell us 302 00:27:52,504 --> 00:27:55,183 he was almost certainly killed after the checkpoint, 303 00:27:55,184 --> 00:27:57,303 which means he’s still alive when we go back. 304 00:27:57,304 --> 00:28:00,583 So we need to get to the middle of fucking nowhere, Switzerland, 305 00:28:00,584 --> 00:28:02,183 before whoever kills him, kills him. 306 00:28:02,184 --> 00:28:04,423 Greta and the Dane are both here on checkpoint. 307 00:28:04,424 --> 00:28:08,863 Helicopter to private jet to Vienna in 2 hours 30 minutes. 308 00:28:08,864 --> 00:28:12,824 - Forty-five-minute drive. We can get there pretty quick. - 3 hours 15 minutes. 309 00:28:13,304 --> 00:28:15,304 Let’s hope it’s quick enough. 310 00:28:15,664 --> 00:28:19,303 And that's it, a stunning first set. 311 00:28:19,304 --> 00:28:21,704 Raducanu’s class, isn’t she? 312 00:28:22,384 --> 00:28:25,943 I still watch the final most loops. Sometimes it’ll be different. 313 00:28:25,944 --> 00:28:27,743 Different points, different winner. 314 00:28:27,744 --> 00:28:29,623 And I wonder what we did to change that. 315 00:28:29,624 --> 00:28:32,784 And what else is different this time we don’t know about. 316 00:28:33,584 --> 00:28:36,664 - Interesting, isn’t it? - She’s a Spurs fan, you know? 317 00:28:38,544 --> 00:28:40,544 You have told me many times. 318 00:28:43,264 --> 00:28:45,103 You okay? 319 00:28:45,104 --> 00:28:47,184 Yeah. 320 00:28:47,544 --> 00:28:50,024 I mean, I dunno, is anyone? 321 00:28:52,224 --> 00:28:54,663 Do you think Samson’s gonna be alive long enough 322 00:28:54,664 --> 00:28:56,744 for us to get to him next checkpoint? 323 00:28:57,264 --> 00:28:59,343 No idea. 324 00:28:59,344 --> 00:29:03,224 Archie, I just wanna prove to everyone, they need me. 325 00:29:07,784 --> 00:29:10,104 Are you ever gonna trust me again? 326 00:29:11,824 --> 00:29:13,343 - I don’t know. - Like, if you were me, 327 00:29:13,344 --> 00:29:16,183 would you have done anything differently? 328 00:29:16,184 --> 00:29:18,143 Yeah. 329 00:29:18,144 --> 00:29:20,224 I wouldn’t have got caught. 330 00:29:22,704 --> 00:29:24,704 I’m not, like, a bad guy, you know? 331 00:29:25,984 --> 00:29:27,984 No one ever thinks they are. 332 00:30:18,744 --> 00:30:23,024 Welcome to London and the 2012 Olympic Games have begun. 333 00:30:56,584 --> 00:30:58,664 Shit. 334 00:31:08,464 --> 00:31:12,983 So the fact remains that time travel is not the creation 335 00:31:12,984 --> 00:31:18,384 of science-fiction writers. It is not an idea conjured up daydreamers. 336 00:31:19,104 --> 00:31:23,423 Time travel is not something that we invent. It is something that we harness, 337 00:31:23,424 --> 00:31:25,504 because time travel is already here. 338 00:31:25,864 --> 00:31:28,583 It is something that’s been with us since the beginning 339 00:31:28,584 --> 00:31:31,904 of human civilisation, just waiting for us to catch up. 340 00:31:32,464 --> 00:31:35,943 Now, we often talk about possibilities of time travel, 341 00:31:35,944 --> 00:31:37,903 of the opportunities or the dreams. 342 00:31:37,904 --> 00:31:40,104 But I want to also talk of the cost. 343 00:32:08,104 --> 00:32:11,303 - What are you doing? - As soon as we go back, we need to be running. 344 00:32:11,304 --> 00:32:13,263 - We’re jumping back three weeks. - Yeah? 345 00:32:13,264 --> 00:32:16,103 So stretching now isn’t gonna make you limber three weeks ago. 346 00:32:16,104 --> 00:32:19,743 Jesus Christ, how are people still confused about how this works? 347 00:32:22,584 --> 00:32:25,343 - All right? - Just mentally preparing myself 348 00:32:25,344 --> 00:32:27,784 to have a hot piece of lead in my chest again. 349 00:32:28,184 --> 00:32:31,344 - Right. - It doesn’t get any easier. 350 00:32:33,224 --> 00:32:35,503 Everyone knows what they’re doing. Everyone knows 351 00:32:35,504 --> 00:32:38,463 where they need to be. Let’s get this done. 352 00:33:14,944 --> 00:33:18,264 For God’s sake, George! 353 00:33:18,584 --> 00:33:22,383 - Okay, I’m sorry. - Oh! - Look, I said I’m sorry. 354 00:33:22,384 --> 00:33:24,904 Just... I’m going in to see what happens. 355 00:33:25,584 --> 00:33:27,584 - Keep me updated. - I will. 356 00:34:09,904 --> 00:34:11,904 Too late. 357 00:34:19,064 --> 00:34:21,103 So we’re fucked. 358 00:34:21,104 --> 00:34:23,624 Unless we can get there quicker, yeah. 359 00:34:30,104 --> 00:34:32,704 Are you... Are you still angry at me? 360 00:34:33,664 --> 00:34:38,504 - Am I still angry at you? - Yeah, for everything that happened. 361 00:34:39,224 --> 00:34:41,224 My opinion of you is complicated. 362 00:34:42,904 --> 00:34:44,904 I’m not sure anger covers it. 363 00:34:45,904 --> 00:34:47,463 You lied to me. 364 00:34:47,464 --> 00:34:49,543 You killed me. 365 00:34:49,544 --> 00:34:51,543 You framed me. 366 00:34:51,544 --> 00:34:54,343 And every three weeks, possibly until the end of time, 367 00:34:54,344 --> 00:34:56,944 I wake up having just been shot by you... 368 00:34:58,624 --> 00:35:00,783 - again. - Right. 369 00:35:06,944 --> 00:35:09,984 - They’re gonna forgive you, eventually. - Do you think so? 370 00:35:11,224 --> 00:35:14,223 I mean, I did do all those things. I killed all those people. 371 00:35:14,224 --> 00:35:17,344 - Unlike Rebrov. - How many people have you killed? 372 00:35:17,744 --> 00:35:19,744 Not the bomb, I mean. Up close. 373 00:35:21,344 --> 00:35:23,344 Uh... 374 00:35:24,144 --> 00:35:26,103 - Shiv, - - Rudy, 375 00:35:26,104 --> 00:35:27,903 three guys in a car, 376 00:35:27,904 --> 00:35:30,503 a cop who tried to stop me, 377 00:35:30,504 --> 00:35:34,103 a driver, 378 00:35:34,104 --> 00:35:36,023 five bodyguards, 379 00:35:36,024 --> 00:35:39,303 the ambassador, - 380 00:35:39,304 --> 00:35:41,543 - her husband, - - you. 381 00:35:41,544 --> 00:35:44,264 By accident. 382 00:35:45,944 --> 00:35:48,943 And Reggie. I mean, I killed Reggie 383 00:35:48,944 --> 00:35:50,503 I don’t even know how many times. 384 00:35:50,504 --> 00:35:53,104 Do you wanna know what I dream about, every night? 385 00:35:53,864 --> 00:35:57,823 Shooting that prick in the head. Blowing his fucking brains out every three weeks. 386 00:35:57,824 --> 00:36:01,024 I swear I keep finding tiny bits of his brain everywhere. 387 00:36:04,064 --> 00:36:07,744 Shiv says I should just shoot him in the heart. 388 00:36:09,304 --> 00:36:11,383 But I dunno. 389 00:36:11,384 --> 00:36:13,464 I... can’t do it. 390 00:36:15,224 --> 00:36:19,704 You shoot him in the head, because you don’t wanna look at his face while you do it. 391 00:36:20,944 --> 00:36:24,744 You don’t want him to know what’s coming. You don’t want him to be scared. 392 00:36:25,424 --> 00:36:27,424 That’s why you shoot him in the head. 393 00:36:29,064 --> 00:36:31,383 You’re not a bad person, George. 394 00:36:31,384 --> 00:36:33,464 No more than anyone else. 395 00:36:45,024 --> 00:36:47,024 Look who turned up. 396 00:36:47,664 --> 00:36:49,664 So what do you wanna talk about? 397 00:36:51,704 --> 00:36:54,103 So, the Time Break scientists we’re looking for, 398 00:36:54,104 --> 00:36:56,784 are all connected to this one woman, Dr. Kitty Gray. 399 00:36:57,984 --> 00:37:01,703 She was their mentor. She taught them everything they know bout time travel. 400 00:37:01,704 --> 00:37:05,303 Or, she did until 2012, when her lab burnt down, her records were lost, 401 00:37:05,304 --> 00:37:07,744 - and she was killed. - 2012? 402 00:37:08,344 --> 00:37:10,503 Yeah, July 2012, which, if you’re right about it, 403 00:37:10,504 --> 00:37:12,903 it's about month after Janet was sent back too? 404 00:37:12,904 --> 00:37:16,023 So the scientist we’ve been looking for had a boss who died 405 00:37:16,024 --> 00:37:18,184 12 year ago. You dragged me here for that? 406 00:37:18,504 --> 00:37:23,544 No. No, uh, I dragged you here for this. 407 00:37:24,784 --> 00:37:28,584 Wes already knows about her. Now, why wouldn’t she mention that to anyone? 408 00:37:29,224 --> 00:37:32,383 I don’t know, but I imagine it’s not because it slipped her mind. 409 00:37:32,384 --> 00:37:36,543 I think Janet was sent back to before Gray was killed to help finish her research. 410 00:37:36,544 --> 00:37:38,943 What research would they need to finish? 411 00:37:38,944 --> 00:37:43,344 - The already had a time machine. - Something caused that second singularity to appear. 412 00:37:43,784 --> 00:37:46,463 My guess is these Time Break dickheads made a machine, 413 00:37:46,464 --> 00:37:48,583 but didn’t know what they were doing. 414 00:37:48,584 --> 00:37:51,183 They created the black hole that caused the time loop. 415 00:37:51,184 --> 00:37:53,023 Right, their machine is dangerous. 416 00:37:53,024 --> 00:37:55,743 They think Janet and Gray can help them make a safe one 417 00:37:55,744 --> 00:37:57,543 to fix their mistake. 418 00:37:57,544 --> 00:38:00,704 - How are we still in the loop? - Something must have happened. 419 00:38:01,024 --> 00:38:03,024 - What do we do? - Nothing. 420 00:38:03,704 --> 00:38:06,423 - Until we’re sure what we’re dealing with. - No, fuck that. 421 00:38:06,424 --> 00:38:09,064 - I wanna talk to Wes. - You don’t wanna talk to Wes. 422 00:38:09,544 --> 00:38:12,623 You want to accuse her of something with absolutely no evidence, 423 00:38:12,624 --> 00:38:15,344 - that’s an extremely bad idea. - Who else, Shiv? 424 00:38:15,904 --> 00:38:20,863 - Everyone else is dead. - They’re not all dead. We found Dr. Samson. 425 00:38:20,864 --> 00:38:23,823 - He’s still alive, but we can’t get to him in time. - Where? 426 00:38:23,824 --> 00:38:25,904 Swiss Alps. 427 00:38:26,464 --> 00:38:30,063 - What’s the window? - Window of what? - Fucking opportunity. 428 00:38:30,064 --> 00:38:33,423 How long before he’s killed after the checkpoint? - An hour, maybe. 429 00:38:33,424 --> 00:38:36,663 - I can get there. - What? How? - By car. 430 00:38:36,664 --> 00:38:38,703 I’m in Geneva on the checkpoint. 431 00:38:38,704 --> 00:38:42,703 - Why are you in Geneva? - Because that’s where I am. Just for the record, 432 00:38:42,704 --> 00:38:47,384 - between you and Wes... I trust Wes. - Naturally. 433 00:38:49,984 --> 00:38:52,944 - Where are you going? - To get ready for a fight. 434 00:38:54,184 --> 00:38:56,744 He seems well. 435 00:39:03,184 --> 00:39:04,104 Ah! 436 00:39:15,424 --> 00:39:17,504 Hurry up, Reggie. He’s been shot! 437 00:39:35,584 --> 00:39:39,303 Are you here to kill me? I came here to keep you alive, actually. 438 00:39:39,304 --> 00:39:41,863 - Who sent you? - The Lazarus Project. 439 00:39:41,864 --> 00:39:45,143 We’re a top secret multinational organisation tasked with preventing 440 00:39:45,144 --> 00:39:49,023 and undoing the murder of dipshit scientists who should have known better 441 00:39:49,024 --> 00:39:51,143 than to mess about with time travel. Light. 442 00:39:51,144 --> 00:39:54,583 - So you know I’m being hunted? - I know you’re being hunted. 443 00:39:54,584 --> 00:39:56,743 I know the people hunting you are very close, 444 00:39:56,744 --> 00:39:58,943 and they’re gonna kill you when they get here, 445 00:39:58,944 --> 00:40:01,583 and I know, because it’s happened many times already. 446 00:40:01,584 --> 00:40:03,903 - Oh, my God. - Yeah. Bullets? - It’s decorative. 447 00:40:03,904 --> 00:40:05,303 Fucking hell. 448 00:40:05,304 --> 00:40:06,983 They’re trying to wipe us all out. 449 00:40:06,984 --> 00:40:08,783 All of us who worked on the machine. 450 00:40:08,784 --> 00:40:10,103 That’ll teach you. 451 00:40:10,104 --> 00:40:11,863 - What are you looking for? - Weapons. 452 00:40:11,864 --> 00:40:13,903 - You haven’t got a weapon? - No. 453 00:40:13,904 --> 00:40:17,463 - Sorry I’m not better prepared. I had other plans this evening. - Like what? 454 00:40:17,464 --> 00:40:20,063 - Funny story, I were planning on killing myself. - Why? 455 00:40:20,064 --> 00:40:21,783 Don’t know. It were a long time ago. 456 00:40:21,784 --> 00:40:24,063 - This evening was a long time ago? - Originally, yeah. 457 00:40:24,064 --> 00:40:27,703 - Okay, this is a shit show. Get down on the ground. - Well, what about you? 458 00:40:27,704 --> 00:40:30,503 I didn’t come all this way to hide in a cupboard. 459 00:41:23,704 --> 00:41:25,503 Keep close. Stay low. 460 00:41:41,904 --> 00:41:43,223 Ah! 461 00:42:00,984 --> 00:42:02,984 Get in the fucking car. 462 00:42:05,984 --> 00:42:07,903 - Drive! - Where? - Anywhere! 463 00:42:07,904 --> 00:42:11,623 Just fucking drive! There could be more of them. 464 00:42:30,224 --> 00:42:32,463 Yes? I’ve got him. 465 00:42:32,464 --> 00:42:36,624 - Oh! Thank God. - You need to track this number? 466 00:42:37,304 --> 00:42:40,904 - Yes. - Good. Send the team after us. 467 00:42:41,304 --> 00:42:43,304 Dennis... 468 00:42:44,544 --> 00:42:46,544 thank you. 469 00:42:47,864 --> 00:42:50,823 - What do I do? - Just drive. They’ll find you. 470 00:42:50,824 --> 00:42:54,984 - You’re dying! - Don’t worry. It doesn’t last. 471 00:43:02,184 --> 00:43:04,824 We talk of the possibilities of time travel. 472 00:43:05,184 --> 00:43:09,543 Of the dreams. The opportunities. But I want to also talk 473 00:43:09,544 --> 00:43:14,504 of the cost, because time travel would not be a cost-free endeavour. 474 00:43:14,864 --> 00:43:19,144 We are effectively talking about bending the fabric of space and time. 475 00:43:19,824 --> 00:43:24,103 Think of time as a rubber band. And we start to play with it, 476 00:43:24,104 --> 00:43:27,183 to bend and twist it. It starts to corrupt 477 00:43:27,184 --> 00:43:32,703 and crumble, until finally, it breaks. 478 00:43:32,704 --> 00:43:37,903 Let us make no mistakes. These theoretical ideas of time travel, 479 00:43:37,904 --> 00:43:40,584 they are ideas of corruption. 480 00:43:41,744 --> 00:43:44,543 The particles of our universe are a finite resource 481 00:43:44,544 --> 00:43:47,143 that can only withstand so much interference 482 00:43:47,144 --> 00:43:49,264 before they are irreparably damaged. 483 00:43:51,104 --> 00:43:53,344 Before everything we once took for granted... 484 00:43:54,824 --> 00:43:56,824 is taken away from us. 485 00:43:58,064 --> 00:44:00,343 Before the world we once knew 486 00:44:00,344 --> 00:44:02,623 is lost forever. 39776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.