All language subtitles for Your.Lucky.Day.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,558 --> 00:00:38,429 Happy Holidays, America! 4 00:00:38,560 --> 00:00:42,607 Tonight's Mega Ball jackpot is $166 million. 5 00:00:42,738 --> 00:00:44,870 Let's see if we can make you a millionaire. 6 00:00:46,394 --> 00:00:49,701 ♪ Love can come to everyone ♪ 7 00:00:49,832 --> 00:00:52,574 ♪ The best things in life, they're free ♪ 8 00:00:52,704 --> 00:00:54,315 ♪ Ha! ♪ 9 00:00:54,445 --> 00:00:56,839 30 Percocet and 20 Adderall, right? 10 00:00:56,969 --> 00:00:58,449 $1500 all together. 11 00:01:02,758 --> 00:01:03,933 I only got $700. 12 00:01:06,718 --> 00:01:08,372 Hey, tell you what, let me sell this, 13 00:01:08,503 --> 00:01:10,113 and then I'll give you an extra $100 after, like a loan. 14 00:01:12,768 --> 00:01:14,509 Bro, this ain't no fucking bank, man. 15 00:01:14,639 --> 00:01:15,901 Just give me my shit back. 16 00:01:20,428 --> 00:01:21,951 Give me my shit back right now. 17 00:01:27,304 --> 00:01:29,524 Give me my shit back. Stop playing with me. 18 00:01:43,451 --> 00:01:45,017 Hey! Hey! 19 00:01:45,148 --> 00:01:46,149 Bitch ass! 20 00:01:47,411 --> 00:01:48,456 Hey! 21 00:01:48,586 --> 00:01:50,632 Bitch-ass motherfucker! 22 00:01:50,762 --> 00:01:51,850 Go, go, go, go! 23 00:01:51,981 --> 00:01:52,982 Hey! Open the fucking door right now, boy! 24 00:01:53,113 --> 00:01:54,723 Hey, man, drive! 25 00:01:56,855 --> 00:01:58,683 Open the door! 26 00:02:08,650 --> 00:02:09,825 Fuck! 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,226 The tickets were just more than-- 28 00:02:19,356 --> 00:02:21,184 I-- no, no, 29 00:02:21,315 --> 00:02:23,230 I promise I'm gonna Venmo you the money. 30 00:02:23,360 --> 00:02:24,274 I'm going Venmo you. 31 00:02:28,017 --> 00:02:29,671 - I-- no. - Hey, you got a washroom? 32 00:02:29,801 --> 00:02:30,976 I'm-- I'm not trying to buy her. 33 00:02:31,107 --> 00:02:32,456 Washroom. Thank you. 34 00:02:33,762 --> 00:02:35,764 Hi. He-- hello, 35 00:02:35,894 --> 00:02:36,852 hello? 36 00:02:38,897 --> 00:02:41,291 On the plane, this-- this woman comes up 37 00:02:41,422 --> 00:02:43,902 and she's watching me for like 10 minutes and the-- 38 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 the security guard comes and moves her along. 39 00:02:46,949 --> 00:02:48,690 I'm just like, "Dude, I'm there for people to watch me." 40 00:02:48,820 --> 00:02:50,909 - You know what I mean? - Hmm. 41 00:02:51,040 --> 00:02:53,085 Anyway, it turns out that that woman was the 42 00:02:53,216 --> 00:02:55,827 music director of the children's theatre. 43 00:02:57,220 --> 00:02:58,526 What'd she say? 44 00:02:58,656 --> 00:03:00,571 She said, come and drop by in the new year. 45 00:03:00,702 --> 00:03:01,964 It's the holidays, 46 00:03:02,094 --> 00:03:05,054 but it's also theft and break-in season. 47 00:03:05,185 --> 00:03:08,536 Remember to lock your doors and leave your porch light on. 48 00:03:21,592 --> 00:03:24,856 Don't let cold-hearted criminals ruin your joy. 49 00:03:24,987 --> 00:03:26,902 They're looking for an easy buck. Don't give it to them. 50 00:03:27,032 --> 00:03:28,730 Oh hey, excuse me. 51 00:03:28,860 --> 00:03:30,253 If a criminal is desperate enough to break into 52 00:03:30,384 --> 00:03:33,343 your home while you are there, be warned, 53 00:03:33,474 --> 00:03:36,128 they are most likely dangerous and reckless. 54 00:03:40,045 --> 00:03:41,090 There you go. 55 00:03:41,221 --> 00:03:42,483 That's it, that's it? 56 00:03:42,613 --> 00:03:43,919 You got $3-- $3.50. 57 00:03:45,442 --> 00:03:46,443 - For those two things? - Yeah. 58 00:03:46,574 --> 00:03:47,966 Okay. 59 00:03:50,882 --> 00:03:53,450 Mmhmm, 280 calories a pint. 60 00:03:53,581 --> 00:03:55,191 You know what Grandma used to say, 61 00:03:55,322 --> 00:03:56,932 if something seems too good to be true-- 62 00:03:57,062 --> 00:03:58,760 - Probably is true. - Exactly what she said. 63 00:04:07,508 --> 00:04:09,118 This was an innie yesterday. 64 00:04:09,249 --> 00:04:10,380 Oh, baby. 65 00:04:10,511 --> 00:04:11,555 You're beautiful. 66 00:04:11,686 --> 00:04:13,296 I'm a beautiful parade float. 67 00:04:22,305 --> 00:04:23,959 Hey, do you have any of those machines 68 00:04:24,089 --> 00:04:26,048 that scan lottery tickets? 69 00:04:26,178 --> 00:04:27,658 - Yeah. - Oh, thanks. 70 00:04:33,795 --> 00:04:35,971 So what's the-- how does this work? 71 00:04:36,101 --> 00:04:37,886 You-- you get a piece of the action here? 72 00:04:38,016 --> 00:04:39,888 You get some kind of incentive for selling these tickets? 73 00:04:41,281 --> 00:04:42,934 About 5 percent. 74 00:04:43,065 --> 00:04:45,459 5 percent. 75 00:04:45,589 --> 00:04:47,287 You let Uncle Sam into your sweet little cash 76 00:04:47,417 --> 00:04:49,419 business for 5 percent? 77 00:04:49,550 --> 00:04:50,899 No fucking thank you. 78 00:04:52,596 --> 00:04:53,684 What are you going to do? 79 00:04:53,815 --> 00:04:54,903 What are you going to do? 80 00:04:55,033 --> 00:04:57,209 I bet this racket's long hours, huh? 81 00:04:57,340 --> 00:04:58,863 This shitty lighting? 82 00:04:58,994 --> 00:05:00,474 You a married man? 83 00:05:00,604 --> 00:05:01,692 - Mmhmm. - Yeah? 84 00:05:01,823 --> 00:05:03,303 Tell me something, when you-- 85 00:05:03,433 --> 00:05:06,218 when you met your betrothed child bride, did she-- 86 00:05:06,349 --> 00:05:07,916 she know what kind of business you were running? 87 00:05:13,008 --> 00:05:13,965 She's white. 88 00:05:15,097 --> 00:05:16,185 Like you. 89 00:05:16,316 --> 00:05:17,752 I'm just breaking your balls. 90 00:05:17,882 --> 00:05:19,362 I love small businesses. 91 00:05:19,493 --> 00:05:20,972 Like this one. 92 00:05:21,103 --> 00:05:21,799 It's what makes this country the greatest in the world. 93 00:05:26,282 --> 00:05:27,283 What's the total up to? 94 00:05:28,850 --> 00:05:29,938 $156 million. 95 00:05:30,068 --> 00:05:32,506 $156 million? 96 00:05:32,636 --> 00:05:35,117 I think-- I think-- I think I got a-- I think I got a match. 97 00:05:35,247 --> 00:05:36,858 I think I got a match here. I got a match. I got a match. 98 00:05:36,988 --> 00:05:38,120 Let me see. 99 00:05:38,250 --> 00:05:39,948 Come on, come on, come on, come on, come on. 100 00:05:40,078 --> 00:05:42,254 That's a match. It's matching the numbers on the ticket. 101 00:05:42,385 --> 00:05:44,082 Yeah, yeah, yeah, yeah. Check it, check it, check it. 102 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 Wow. 103 00:05:52,264 --> 00:05:53,875 You're a winner. 104 00:05:54,005 --> 00:05:54,876 You're a winner. 105 00:05:55,006 --> 00:05:59,707 Jesus. $156 million. Ha! 106 00:06:00,882 --> 00:06:02,405 I'm a winner! I'm a winner! 107 00:06:02,536 --> 00:06:03,928 - Congratulations. - Are you kidding me? 108 00:06:04,059 --> 00:06:07,149 Wow! Wow! I'm a winner! 109 00:06:07,279 --> 00:06:08,890 Come on. 110 00:06:09,020 --> 00:06:10,370 5 percent. Huh? 111 00:06:10,500 --> 00:06:12,023 Come on! 112 00:06:12,154 --> 00:06:13,677 You got a piece. Come on. 113 00:06:13,808 --> 00:06:15,287 You got a piece of that, man. 114 00:06:25,907 --> 00:06:27,299 That's the American dream right there! 115 00:06:27,430 --> 00:06:29,998 Hey, hey, hey. 116 00:06:31,434 --> 00:06:33,480 Hey. 117 00:06:33,610 --> 00:06:34,698 Hey, what the fuck are you doing? 118 00:06:37,832 --> 00:06:39,311 Hey. Stop doing that! 119 00:06:49,234 --> 00:06:50,148 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 120 00:06:50,279 --> 00:06:51,367 Give me that ticket old man. 121 00:06:51,498 --> 00:06:53,151 Give me that fucking ticket right now. 122 00:06:53,282 --> 00:06:54,718 You think I'm playing with you? 123 00:06:54,849 --> 00:06:56,154 - You didn't think this through? - Yeah, yeah, yeah. 124 00:06:56,285 --> 00:06:57,504 I don't give a fuck. 125 00:06:57,634 --> 00:06:59,157 No, no. Give me that ticket, old man. 126 00:06:59,288 --> 00:07:00,158 - You don't deserve that shit. - I'm not giving you the ticket, 127 00:07:00,289 --> 00:07:01,638 okay? 128 00:07:01,769 --> 00:07:02,683 I'm about to shoot you in your fucking head. 129 00:07:02,813 --> 00:07:04,075 Listen to me, listen to me, man. 130 00:07:04,206 --> 00:07:05,555 - Hey, hey, hey. - Shut the fuck up! 131 00:07:05,686 --> 00:07:06,469 I'm trying to tell you something. 132 00:07:06,600 --> 00:07:07,775 I don't give a fuck! 133 00:07:07,905 --> 00:07:09,820 Give me that fucking ticket now! 134 00:07:13,520 --> 00:07:14,912 Give me that fucking ticket! 135 00:07:16,348 --> 00:07:18,438 You trying to get shot in the fucking head? 136 00:07:18,568 --> 00:07:20,918 Shut the fuck up! I'm not playing with you. 137 00:07:21,049 --> 00:07:22,180 I'm a very wealthy man. 138 00:07:22,311 --> 00:07:23,573 I don't give a fuck who you are! 139 00:07:23,704 --> 00:07:24,705 You're want to die tonight? 140 00:07:24,835 --> 00:07:25,749 Please-- 141 00:07:38,849 --> 00:07:41,591 You ain't got enough life left to spend that fucking money. 142 00:07:41,722 --> 00:07:43,680 Give it to me now. 143 00:07:43,811 --> 00:07:45,247 I am not fucking playing with you. 144 00:07:45,377 --> 00:07:48,816 Test me. I dare you. Test me. 145 00:07:48,946 --> 00:07:51,906 I swear to God, I'll fucking kill you. 146 00:07:54,343 --> 00:07:57,433 $156 million, motherfucker! 147 00:07:57,564 --> 00:07:59,130 Give me that ticket right now! 148 00:08:00,567 --> 00:08:01,742 All right. Take it. Take it. 149 00:08:11,752 --> 00:08:13,188 Fucking lowlife. 150 00:08:19,237 --> 00:08:21,283 Police! Get on the fucking ground! 151 00:08:21,413 --> 00:08:22,632 Face down now! 152 00:08:22,763 --> 00:08:24,242 No, please, officer. 153 00:08:24,373 --> 00:08:26,462 I have this under control. 154 00:08:26,593 --> 00:08:28,464 I said, get on the fucking ground! You hear me? 155 00:08:28,595 --> 00:08:30,901 Please calm down. Oh, no. 156 00:08:31,032 --> 00:08:33,513 Hey, fuck face! 157 00:08:33,643 --> 00:08:35,863 Face on the ground now! 158 00:08:37,299 --> 00:08:38,256 Fuck you. 159 00:09:09,897 --> 00:09:12,464 Okay, shh. Hey, babe, breathe. 160 00:09:16,164 --> 00:09:18,209 Hey, hey! 161 00:09:18,340 --> 00:09:19,733 Not today motherfucker. 162 00:09:19,863 --> 00:09:21,517 - Okay. Okay. - Give me the gun! 163 00:09:21,648 --> 00:09:23,998 Okay. Just don't shoot. Okay? 164 00:09:24,128 --> 00:09:25,608 Don't shoot. Don't shoot. 165 00:09:25,739 --> 00:09:27,958 Don't shoot. Okay? 166 00:09:28,089 --> 00:09:30,134 Fuck, fuck. 167 00:09:30,265 --> 00:09:32,049 - Shit, shit. - Stay right fucking there. 168 00:09:32,180 --> 00:09:33,442 Yo, y'all good over there? 169 00:09:35,096 --> 00:09:36,010 Look, hey, man. 170 00:09:36,140 --> 00:09:37,751 Hey, hey, hey, hey. 171 00:09:37,881 --> 00:09:39,666 There were shots fired. Somebody must have heard it. 172 00:09:39,796 --> 00:09:40,667 There are going to be more cops on the way. 173 00:09:40,797 --> 00:09:41,755 Man, shut the fuck up, all right? 174 00:09:41,885 --> 00:09:43,539 Okay, okay. 175 00:09:43,670 --> 00:09:45,454 Where the fuck does this camera go to? 176 00:09:45,585 --> 00:09:47,064 It doesn't work. It's just for show. 177 00:09:47,195 --> 00:09:48,500 Just to scare kids off. 178 00:09:48,631 --> 00:09:50,328 Don't fucking lie to me. 179 00:09:50,459 --> 00:09:52,113 It's in the back. It's in the back. 180 00:09:52,243 --> 00:09:54,506 I can show you. 181 00:09:54,637 --> 00:09:56,378 Move real fucking slow, all right? 182 00:09:56,508 --> 00:09:57,771 Okay. 183 00:09:57,901 --> 00:09:59,381 Come on. Come on! 184 00:09:59,511 --> 00:10:00,600 Okay, okay. 185 00:10:03,907 --> 00:10:05,082 This is what we're going to do. 186 00:10:05,213 --> 00:10:06,780 Turn off the fucking lights. 187 00:10:06,910 --> 00:10:08,303 We're closed for the night. 188 00:10:15,615 --> 00:10:16,703 Grab a bag. 189 00:10:16,833 --> 00:10:18,226 Grab a fucking bag. 190 00:10:18,356 --> 00:10:20,228 I need all the phones, everything, 191 00:10:20,358 --> 00:10:22,883 any-- anything you guys got in the bag. 192 00:10:23,013 --> 00:10:24,145 Hurry the fuck up, bro. 193 00:10:25,363 --> 00:10:26,887 Oh, my fucking God. 194 00:10:31,543 --> 00:10:32,980 Hey, hey. 195 00:10:33,110 --> 00:10:34,372 Just do what he says. 196 00:10:34,503 --> 00:10:35,678 Hey, you all right? 197 00:10:37,158 --> 00:10:38,986 Now grab this motherfucker-- drag him in the back. 198 00:10:40,204 --> 00:10:41,118 Grab him! 199 00:10:42,380 --> 00:10:44,078 Fuck are you waiting for? Come on, man. 200 00:10:44,208 --> 00:10:46,515 - Hurry the fuck up, man! - He's too-- 201 00:10:46,646 --> 00:10:47,559 What the fuck is wrong with you, man? 202 00:10:47,690 --> 00:10:49,692 He's too heavy. He's too heavy, man. 203 00:10:49,823 --> 00:10:51,433 - I'll help him. - No, please. 204 00:10:51,563 --> 00:10:52,303 - No. - Please, I can't. I can't. 205 00:10:52,434 --> 00:10:53,914 I have to. I know. It's fine. 206 00:10:54,044 --> 00:10:56,177 Let's just breathe, okay? Just breathe. That's right. 207 00:10:56,307 --> 00:11:00,224 Yeah. You know? 208 00:11:00,355 --> 00:11:01,748 Okay. 209 00:11:01,878 --> 00:11:03,358 That's it. You're okay. You're fine. 210 00:11:09,407 --> 00:11:10,278 Hurry up, man. 211 00:11:11,453 --> 00:11:12,280 Fuck. 212 00:11:14,761 --> 00:11:16,458 Okay, I'll be-- I'll be back. 213 00:11:25,032 --> 00:11:28,035 What the fuck are y'all just waiting around, man? 214 00:11:28,165 --> 00:11:29,079 Grab him! 215 00:11:30,385 --> 00:11:32,517 Grab him by the legs and drag his ass! 216 00:11:32,648 --> 00:11:36,434 ♪ Fine and dandy ♪ 217 00:11:36,565 --> 00:11:40,700 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 218 00:11:40,830 --> 00:11:44,094 ♪ I'm barely getting through ♪ 219 00:11:44,225 --> 00:11:46,096 ♪ Tomorrow ♪ 220 00:11:46,227 --> 00:11:50,840 ♪ Still I won't let sorrow bring me way down ♪ 221 00:11:50,971 --> 00:11:55,976 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 222 00:11:56,106 --> 00:12:00,545 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 223 00:12:00,676 --> 00:12:05,507 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 224 00:12:05,637 --> 00:12:09,990 ♪ But still, I won't let sorrow bring me way down ♪ 225 00:12:27,311 --> 00:12:29,270 What the fuck is going on back here, man? 226 00:12:29,400 --> 00:12:30,967 Why are you just sittin' here? 227 00:12:31,098 --> 00:12:33,100 Man, how the fuck this shit work, bruh? 228 00:12:33,230 --> 00:12:35,145 All this shit need to get deleted. 229 00:12:37,452 --> 00:12:39,236 Come on, why are you just staring at me, man? 230 00:12:39,367 --> 00:12:41,064 Can-- can you calm down, please? 231 00:12:43,066 --> 00:12:44,764 Please, man, look. 232 00:12:44,894 --> 00:12:46,722 Look, you're scaring her. 233 00:12:46,853 --> 00:12:48,768 It's all right. 234 00:12:48,898 --> 00:12:49,986 Come on, bro, what's your plan? 235 00:12:50,117 --> 00:12:51,466 Don't worry about my fucking plan. 236 00:12:51,596 --> 00:12:54,164 Worry about deleting this shit. 237 00:12:54,295 --> 00:12:57,733 Look, if you just lowered the gun, maybe we could talk. 238 00:12:57,864 --> 00:12:59,256 Figure out a way to get you out of this. 239 00:12:59,387 --> 00:13:01,128 Yeah, you want me to lower my gun after you try to 240 00:13:01,258 --> 00:13:02,956 pull this shit on me? 241 00:13:03,086 --> 00:13:05,219 Yeah, I ain't forget about that. 242 00:13:05,349 --> 00:13:07,003 Mr. Nice Guy now, huh? 243 00:13:08,918 --> 00:13:11,094 I just want to reconcile this, okay? 244 00:13:11,225 --> 00:13:13,401 I ain't laying my life down for you. 245 00:13:13,531 --> 00:13:15,011 And you ain't gonna kill all of us. 246 00:13:24,107 --> 00:13:25,500 Fuck. 247 00:13:41,342 --> 00:13:43,083 Oh. What's your name, man? 248 00:13:46,129 --> 00:13:47,652 Amir. 249 00:13:47,783 --> 00:13:49,045 And who are these two? 250 00:13:55,095 --> 00:13:57,488 Come on, man, you talk to that old man out there 251 00:13:57,619 --> 00:13:59,360 and he was a fucking dickhead. 252 00:14:00,840 --> 00:14:02,580 That's my daughter, Leila. 253 00:14:02,711 --> 00:14:04,582 And my wife, Carrie. 254 00:14:04,713 --> 00:14:06,758 And this place, it's all you? 255 00:14:06,889 --> 00:14:07,803 Man, what are you doing? 256 00:14:09,587 --> 00:14:11,415 Talking. 257 00:14:11,546 --> 00:14:12,547 You got a problem with that? 258 00:14:21,469 --> 00:14:22,600 What's your name, shorty? 259 00:14:24,037 --> 00:14:25,342 Ana Marlene. 260 00:14:25,473 --> 00:14:27,779 - Huh? - Ana Marlene. 261 00:14:27,910 --> 00:14:29,956 Her name's Ana Marlene. 262 00:14:30,086 --> 00:14:31,000 That's a nice name. 263 00:14:32,784 --> 00:14:34,134 And how about you? 264 00:14:34,264 --> 00:14:35,222 Abraham. 265 00:14:36,876 --> 00:14:37,920 I'm Sterling 266 00:14:40,575 --> 00:14:41,750 Nice to meet you. 267 00:14:43,839 --> 00:14:46,233 What's up with the suit, man? 268 00:14:46,363 --> 00:14:47,364 I'm a pianist. 269 00:14:49,018 --> 00:14:51,064 People still pay for that? 270 00:14:51,194 --> 00:14:52,630 Where were you playing at tonight? 271 00:14:53,936 --> 00:14:54,850 Nordstrom. 272 00:14:56,852 --> 00:14:58,593 How long you been doing that, man? 273 00:15:01,770 --> 00:15:02,945 Six years. 274 00:15:08,168 --> 00:15:09,125 All right, Amir. 275 00:15:11,649 --> 00:15:13,956 Why don't you tell me about this fucking security system? 276 00:15:16,741 --> 00:15:17,873 What's your plan? 277 00:15:18,004 --> 00:15:20,006 Motherfucker, my plan 278 00:15:20,136 --> 00:15:22,486 is that you do what the fuck I tell you to do. 279 00:15:22,617 --> 00:15:23,748 As soon as he gives you what you want, 280 00:15:23,879 --> 00:15:24,793 you're gonna kill us. 281 00:15:24,924 --> 00:15:26,316 Man, I didn't kill nobody. 282 00:15:26,447 --> 00:15:28,623 That fucking hero in the back did that. 283 00:15:28,753 --> 00:15:30,059 Well, then why'd you put the gun on him? 284 00:15:30,190 --> 00:15:33,149 Seeing that rich motherfucker win. All of that money. 285 00:15:36,022 --> 00:15:37,762 Come on, now. 286 00:15:37,893 --> 00:15:39,199 We all had the same thought. 287 00:15:41,027 --> 00:15:42,767 I'm just the one that did it. 288 00:15:42,898 --> 00:15:44,769 You're absolutely insane. 289 00:15:44,900 --> 00:15:46,684 No, I'm a millionaire. 290 00:15:46,815 --> 00:15:49,165 Not with that ticket. Listen, dipshit. 291 00:15:50,427 --> 00:15:51,341 It's not that simple. 292 00:15:52,821 --> 00:15:55,128 When there's a winning ticket, especially, 293 00:15:55,258 --> 00:15:59,959 one as big as that one, they know the store's involved. 294 00:16:00,089 --> 00:16:02,222 When you have all those dead bodies out there. 295 00:16:02,352 --> 00:16:03,832 They're gonna start asking questions. 296 00:16:05,181 --> 00:16:08,445 And that money, that money goes away. 297 00:16:23,678 --> 00:16:25,288 I don't want to kill nobody. 298 00:16:27,899 --> 00:16:29,423 So long as I don't have to. 299 00:16:35,385 --> 00:16:36,430 You okay? 300 00:16:40,912 --> 00:16:44,090 Just gotta make up a story or something. 301 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 - You know? - What story? 302 00:16:45,874 --> 00:16:47,267 You're talking about this? 303 00:16:47,397 --> 00:16:51,184 I don't know, just some classic black guy comes in. 304 00:16:51,314 --> 00:16:52,315 Tries to rob the white dude. 305 00:16:52,446 --> 00:16:54,709 Oh, fucking white supremacist. 306 00:16:54,839 --> 00:16:56,189 Man, don't do me like that. 307 00:16:57,625 --> 00:16:58,756 I get it, all right. 308 00:17:00,323 --> 00:17:02,586 But fuck, if we're gonna lie, 309 00:17:04,327 --> 00:17:07,026 we gotta lie about something the system wants to believe, right? 310 00:17:08,636 --> 00:17:10,551 So black guy comes in... 311 00:17:10,681 --> 00:17:13,162 Tries to rob the rich old white man. 312 00:17:13,293 --> 00:17:14,946 Hero cop comes in. 313 00:17:15,077 --> 00:17:16,296 Bang, bang. 314 00:17:16,426 --> 00:17:17,514 They're gonna be looking for someone 315 00:17:17,645 --> 00:17:19,168 who don't even exist. 316 00:17:19,299 --> 00:17:20,604 And then what happens when they find the person 317 00:17:20,735 --> 00:17:21,605 that doesn't exist? 318 00:17:22,998 --> 00:17:24,260 That won't be my problem. 319 00:17:25,914 --> 00:17:28,395 We live if we say that? 320 00:17:28,525 --> 00:17:29,657 Better. 321 00:17:29,787 --> 00:17:30,832 You get paid. 322 00:17:32,312 --> 00:17:34,270 The secret got a price tag. 323 00:17:38,492 --> 00:17:40,581 - 10. - Ten what? 324 00:17:40,711 --> 00:17:41,582 $10 million? 325 00:17:42,800 --> 00:17:43,801 Shit. 326 00:17:46,369 --> 00:17:47,631 Four. 327 00:17:47,762 --> 00:17:49,024 There are two dead people already. 328 00:17:50,330 --> 00:17:51,548 One's police. 329 00:17:51,679 --> 00:17:53,594 They don't arrest cop killers, they execute them. 330 00:17:53,724 --> 00:17:55,944 So if we do this then-- 331 00:17:56,075 --> 00:17:58,947 We ain't doing nothing yet, we just-- we just talkin'. 332 00:17:59,078 --> 00:18:01,210 What you're talking about is impossible. 333 00:18:01,341 --> 00:18:03,865 You gonna say that after what just fucking happened out there? 334 00:18:03,995 --> 00:18:06,302 I mean, you could throw all our lives away. Easy. 335 00:18:06,433 --> 00:18:09,262 Shit, I didn't know life was so great down at the mall. 336 00:18:10,480 --> 00:18:12,003 This is wrong. 337 00:18:15,224 --> 00:18:17,096 It's better to be lucky, than good. 338 00:18:18,880 --> 00:18:21,404 My dad was a good man. 339 00:18:21,535 --> 00:18:23,189 Church on Sundays, all of that. 340 00:18:24,625 --> 00:18:28,150 And that motherfucker died of boall cancer at 37. 341 00:18:28,281 --> 00:18:30,283 He didn't have the money to pay for treatments. 342 00:18:31,501 --> 00:18:32,633 That's a good man. 343 00:18:34,504 --> 00:18:36,637 Bad luck of being born poor. 344 00:18:41,381 --> 00:18:42,860 You about to have a baby, right? 345 00:18:45,211 --> 00:18:46,386 It's a boy or a girl? 346 00:18:47,691 --> 00:18:48,736 A son. 347 00:18:50,607 --> 00:18:52,479 You really gonna be able to tell yourself you did 348 00:18:52,609 --> 00:18:54,394 everything you could for that boy? 349 00:18:56,396 --> 00:18:58,267 Money doesn't buy everything. 350 00:18:58,398 --> 00:19:00,487 Man, that's just a lyric they get poor people 351 00:19:00,617 --> 00:19:02,619 to say to feel better about having nothing. 352 00:19:04,099 --> 00:19:05,231 - Look. - We're in for 20. 353 00:19:07,711 --> 00:19:09,278 Hey, hey, hey, hey, yo. 354 00:19:09,409 --> 00:19:11,585 We speak in English in here, y'all, come on now. 355 00:19:12,716 --> 00:19:15,328 - 20. - 20. 356 00:19:15,458 --> 00:19:18,461 Man, who taught y'all to negotiate? 357 00:19:18,592 --> 00:19:20,159 This is like a draft. 358 00:19:20,289 --> 00:19:22,422 You get a deal in the first round or you're fucked. 359 00:19:23,901 --> 00:19:25,338 - $6 million. - No, no, you can't share 360 00:19:25,468 --> 00:19:27,601 - something that's been stolen. - Man, fuck that. 361 00:19:27,731 --> 00:19:29,864 Nobody ever got rich without doing no crimes. 362 00:19:29,994 --> 00:19:32,040 We will go to jail. All of us. 363 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 Yeah, you know who goes to jail? 364 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 Poor people with public defenders. 365 00:19:36,436 --> 00:19:38,307 This is America. 366 00:19:38,438 --> 00:19:40,875 America don't care how you get your money. 367 00:19:41,005 --> 00:19:42,659 Look, we gonna get away with this, 368 00:19:44,008 --> 00:19:47,142 'cause as of today we all rich. 369 00:19:48,970 --> 00:19:50,145 Sounds like a deal to me. 370 00:19:54,758 --> 00:19:56,586 I'm not doing this. I-- I-- 371 00:20:01,417 --> 00:20:02,897 I can't afford to be noble. 372 00:20:06,466 --> 00:20:07,989 Look, you two can go. 373 00:20:09,382 --> 00:20:11,645 I'm not gonna hold you hostage. 374 00:20:11,775 --> 00:20:12,689 Are you messing with us? 375 00:20:13,908 --> 00:20:15,170 What about this guy? 376 00:20:15,301 --> 00:20:17,346 Why-- why are you going along with this? 377 00:20:20,654 --> 00:20:21,872 It means everything is written. 378 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 $6 million. 379 00:20:30,925 --> 00:20:32,970 I feel bad for that baby. 380 00:20:36,974 --> 00:20:38,802 We can do this. 381 00:20:38,933 --> 00:20:40,239 Look at me. Look at me. 382 00:20:41,762 --> 00:20:42,893 We can. 383 00:20:44,286 --> 00:20:47,507 It's not just about you and me, okay? 384 00:20:49,335 --> 00:20:52,903 This could be our chance, at a better life. 385 00:21:01,869 --> 00:21:03,523 Yo, what the-- what the fuck? 386 00:21:08,397 --> 00:21:09,964 Yo, who the fuck is that? 387 00:21:10,094 --> 00:21:11,400 What the fuck are they doing here? 388 00:21:11,531 --> 00:21:12,836 It's my brother-in-law. 389 00:21:12,967 --> 00:21:15,056 He works here, okay, but he's not supposed to work today. 390 00:21:15,186 --> 00:21:15,970 - I'll talk to him. - What the fuck is he doing? 391 00:21:16,100 --> 00:21:17,188 I'll talk to him! 392 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 Is this a brother-in-law you care about? 393 00:21:23,891 --> 00:21:25,762 It's my family. 394 00:21:25,893 --> 00:21:27,286 Get him the fuck out of here. 395 00:21:47,349 --> 00:21:48,785 - Hey. - Hey. 396 00:21:48,916 --> 00:21:49,743 What are you doing here? 397 00:21:51,048 --> 00:21:52,049 I work tonight. 398 00:21:52,180 --> 00:21:53,442 Oh. 399 00:21:56,837 --> 00:21:58,229 Yeah, sorry. 400 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 What happened here? What's wrong? What'd you do? 401 00:22:00,319 --> 00:22:02,277 Oh, no, nothing. Nothing. I-- I tripped. 402 00:22:02,408 --> 00:22:04,323 I slipped. I slipped on a-- 403 00:22:04,453 --> 00:22:05,236 Hey, are you drinking again? 404 00:22:07,064 --> 00:22:08,718 - Who parked like an asshole? - The-- the club down-- 405 00:22:08,849 --> 00:22:10,894 And it's like 2 kilometers away. 406 00:22:11,025 --> 00:22:12,287 Why are you coming? What are you-- 407 00:22:12,418 --> 00:22:13,419 All these people that are lined up to watch 408 00:22:13,549 --> 00:22:15,551 one guy spin on his record, so stupid. 409 00:22:15,682 --> 00:22:17,466 Oh my God. Look at this place. 410 00:22:17,597 --> 00:22:18,641 - Hassan. - Huh? 411 00:22:18,772 --> 00:22:19,729 We are closed tonight. 412 00:22:21,252 --> 00:22:22,602 Just-- just go home. 413 00:22:22,732 --> 00:22:24,821 Yeah? Come on. 414 00:22:24,952 --> 00:22:26,562 You told me to come in tonight and help you out, Amir. 415 00:22:26,693 --> 00:22:27,476 No, no, no. 416 00:22:30,740 --> 00:22:31,567 Looked like you guys were closed earlier. 417 00:22:31,698 --> 00:22:32,742 I was getting nervous. 418 00:22:32,873 --> 00:22:33,613 Nobody else carries Lucky Star, you know? 419 00:22:33,743 --> 00:22:34,962 Hey, I got you, bud. 420 00:22:35,092 --> 00:22:36,920 No, no, no, hang-- hang on. I got it. I got it. 421 00:22:43,840 --> 00:22:44,798 - Here you go. - Thanks, man. 422 00:22:44,928 --> 00:22:46,190 Yeah, here you go. 423 00:22:46,321 --> 00:22:47,888 How did you get that cut? 424 00:22:48,018 --> 00:22:51,195 I-- I tripped in the back. Yeah. 425 00:22:51,326 --> 00:22:52,719 You guys don't have any $14 Band-aids around here? 426 00:22:52,849 --> 00:22:54,982 He's been, uh... 427 00:22:55,112 --> 00:22:56,636 Didn't know you guys did that. 428 00:22:56,766 --> 00:22:58,507 We don't. I just tripped in the back, okay? 429 00:22:58,638 --> 00:23:00,379 Well, sometimes. 430 00:23:00,509 --> 00:23:03,947 Look, I got the divorce papers from Carrie. 431 00:23:04,078 --> 00:23:05,427 Why didn't you tell me that? 432 00:23:05,558 --> 00:23:07,473 That's why I wanted this space for myself tonight, okay? 433 00:23:17,091 --> 00:23:18,266 What was that? 434 00:23:21,574 --> 00:23:22,705 Sounded like... 435 00:23:24,881 --> 00:23:26,579 I don't think it was-- 436 00:23:26,709 --> 00:23:28,537 Been a lot of break-ins in the area lately. 437 00:23:28,668 --> 00:23:30,670 No, no, I-- I don't think it's anything, guys. 438 00:23:38,068 --> 00:23:39,853 Oh, come on. 439 00:23:39,983 --> 00:23:42,377 It's when I fell. Yeah, I-- I was trying to-- 440 00:23:42,508 --> 00:23:43,683 Let me just get a mop, dude. 441 00:23:43,813 --> 00:23:45,902 I got it, I got it, I got it. It's on me. 442 00:23:46,033 --> 00:23:48,296 I was trying to load the ice cream, I-- I got it. 443 00:23:48,427 --> 00:23:49,689 - Let me ring you up. - Yeah. 444 00:23:49,819 --> 00:23:51,604 Yeah? Come on, okay? Take the night off. 445 00:23:51,734 --> 00:23:52,953 Yeah. 446 00:23:57,348 --> 00:23:58,480 There we go. 447 00:23:58,611 --> 00:24:00,351 Amir, you're a lifesaver. 448 00:24:00,482 --> 00:24:02,528 A lot of track to cover before 5:00 a.m. 449 00:24:02,658 --> 00:24:04,094 Hoemeless keep leaving their trash on the rails. 450 00:24:04,225 --> 00:24:05,487 Yeah, yeah, anytime. 451 00:24:07,141 --> 00:24:09,099 Uh, who's got the G-Wagon? 452 00:24:09,230 --> 00:24:10,449 It's from the club. 453 00:24:10,579 --> 00:24:13,103 Hey, happy holidays, all right. 454 00:24:13,234 --> 00:24:14,365 - Thank you. - Take care. 455 00:24:14,496 --> 00:24:15,758 - See you, bro. - Yeah. 456 00:24:15,889 --> 00:24:16,803 You too. 457 00:24:16,933 --> 00:24:18,457 - Hmm? - You too. 458 00:24:18,587 --> 00:24:19,893 What, no, let me help you clean up over here, 459 00:24:20,023 --> 00:24:21,155 - No, no, no, no, listen, hey. - look at all this mess. 460 00:24:21,285 --> 00:24:24,158 - What do you-- - I-- I need my own time tonight. 461 00:24:25,638 --> 00:24:26,769 - Yeah, go. - Are you sure? 462 00:24:26,900 --> 00:24:30,643 - Yes, yeah. - Okay, come here. 463 00:24:30,773 --> 00:24:31,992 - Take care, okay? - Yeah. 464 00:24:32,122 --> 00:24:33,297 It'll better in the morning. 465 00:24:33,428 --> 00:24:34,690 - Yeah? - Yeah. 466 00:24:34,821 --> 00:24:36,649 All right. Hey, take care of this, huh? 467 00:24:36,779 --> 00:24:37,606 - Thank you. - Come on. 468 00:24:59,410 --> 00:25:01,630 Phew. It's all right. 469 00:25:03,980 --> 00:25:04,981 He's not coming back. 470 00:25:07,549 --> 00:25:08,985 Oh. What car are they talking about? 471 00:25:09,116 --> 00:25:11,031 Oh shit. 472 00:25:11,161 --> 00:25:12,511 The dead guy. 473 00:25:12,641 --> 00:25:13,555 Well, what are we going to do about that? 474 00:25:13,686 --> 00:25:16,340 Well, we gotta move it, right? 475 00:25:16,471 --> 00:25:17,603 Right? 476 00:25:17,733 --> 00:25:18,734 People have seen it... 477 00:25:20,649 --> 00:25:22,172 If it-- wherever it goes, it has to look like 478 00:25:22,303 --> 00:25:23,652 it was stolen or something. 479 00:25:26,437 --> 00:25:27,656 Shit. 480 00:25:28,875 --> 00:25:30,180 So, y'all in now? 481 00:25:37,492 --> 00:25:38,754 But we have to change your story. 482 00:25:40,016 --> 00:25:41,322 To what? 483 00:25:43,411 --> 00:25:44,543 There is no story. 484 00:25:46,414 --> 00:25:47,676 Nothing happened here. 485 00:25:49,330 --> 00:25:52,028 Because those two would have seen it if something did. 486 00:25:52,159 --> 00:25:54,465 Yeah, she's right. 487 00:25:54,596 --> 00:25:56,380 Okay, what are we going to do about the car? 488 00:25:56,511 --> 00:25:58,687 It's like what she said. 489 00:25:58,818 --> 00:26:02,082 Someone took it for a joyride, dumped it in a fucking ditch. 490 00:26:02,212 --> 00:26:03,910 Yeah, okay. 491 00:26:04,040 --> 00:26:06,521 What about the bodies? 492 00:26:06,652 --> 00:26:07,566 They can't stay here. 493 00:26:13,049 --> 00:26:14,050 What do you want us to do? 494 00:26:17,401 --> 00:26:19,839 I've seen this one movie where they like 495 00:26:21,536 --> 00:26:25,671 poured acid on them and the bodies just dissolve. 496 00:26:30,414 --> 00:26:32,155 No. No. 497 00:26:32,286 --> 00:26:33,548 There is no fucking way 498 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 I'm gonna desecrate those bodies. 499 00:26:37,987 --> 00:26:41,469 What the fuck do you want to do with them? They're dead. 500 00:26:41,600 --> 00:26:42,775 Not that. 501 00:26:42,905 --> 00:26:45,952 I don't-- I don't think that's real. 502 00:26:46,082 --> 00:26:47,823 Even if, where would we get the... 503 00:26:51,044 --> 00:26:52,828 You know, Home Depot or something. 504 00:26:54,525 --> 00:26:55,875 Does he have a phone? 505 00:26:57,920 --> 00:27:01,315 Let's see. Let me see. 506 00:27:03,447 --> 00:27:04,666 Keys. 507 00:27:08,148 --> 00:27:10,846 Mr. George Laird. 508 00:27:16,635 --> 00:27:18,245 Okay, bingo. 509 00:27:20,551 --> 00:27:21,814 It's locked. 510 00:27:21,944 --> 00:27:22,902 What about the fingerprint? 511 00:27:24,773 --> 00:27:25,992 Shit. 512 00:27:35,523 --> 00:27:37,133 There you go. 513 00:27:37,264 --> 00:27:38,657 - Okay. - What now? 514 00:27:46,142 --> 00:27:47,143 He goes on a trip 515 00:27:49,319 --> 00:27:51,278 Takes a vacation. 516 00:27:51,408 --> 00:27:52,671 Goes away for the holidays. 517 00:27:53,889 --> 00:27:55,586 Mexico. 518 00:27:55,717 --> 00:27:56,805 The Virgin Islands. 519 00:28:05,727 --> 00:28:07,686 I-- I can set up an out-of-office reply. 520 00:28:14,475 --> 00:28:16,869 This looks like his secretary. 521 00:28:16,999 --> 00:28:18,697 I'll-- I'll send her something. 522 00:28:18,827 --> 00:28:21,438 Copy and paste an old message, so it doesn't sound wrong. 523 00:28:40,283 --> 00:28:42,024 With the holidays and these emails, 524 00:28:43,634 --> 00:28:45,332 it could be over a month 525 00:28:45,462 --> 00:28:47,638 before anyone even thinks to ask where he is. 526 00:28:49,771 --> 00:28:51,077 I mean, he has family though, right? 527 00:28:53,253 --> 00:28:55,211 If he does, I've-- I've searched his phone. 528 00:28:57,648 --> 00:29:01,087 If he or they cared about him at all, they would be in here. 529 00:29:02,305 --> 00:29:04,046 But they aren't. 530 00:29:04,177 --> 00:29:05,178 Right. 531 00:29:06,483 --> 00:29:09,312 What about the fucking cop? 532 00:29:09,443 --> 00:29:10,444 I don't know yet. 533 00:29:10,574 --> 00:29:11,880 But their bodies can't be found together. 534 00:29:13,621 --> 00:29:14,491 Cop shot him. 535 00:29:15,884 --> 00:29:17,581 He goes in his car. 536 00:29:17,712 --> 00:29:19,627 Put the gun in the car. 537 00:29:19,758 --> 00:29:20,846 If they ever find the body. 538 00:29:20,976 --> 00:29:22,195 The murder weapon is there. 539 00:29:22,325 --> 00:29:24,197 And the serial number leads back to the police. 540 00:29:28,244 --> 00:29:30,203 You're fucking magical. 541 00:29:33,336 --> 00:29:34,468 Yeah... 542 00:29:56,707 --> 00:29:59,841 I said, give me that ticket right now! 543 00:30:12,767 --> 00:30:13,812 Get on the fucking ground! 544 00:30:13,942 --> 00:30:14,987 Get on the fucking ground! 545 00:30:17,293 --> 00:30:18,555 Fuck you! 546 00:30:44,755 --> 00:30:47,846 I swear to God, II'll fuckin' kill you! 547 00:30:47,976 --> 00:30:50,892 $156 million, motherfucker! 548 00:31:00,946 --> 00:31:02,817 That little filly did persuade you to only 549 00:31:02,948 --> 00:31:04,036 let her off with a warning, am I right? 550 00:31:05,341 --> 00:31:06,777 Yes, I am. 551 00:31:06,908 --> 00:31:07,691 You were always the one 552 00:31:07,822 --> 00:31:08,562 with a soft spot for split-tails. 553 00:31:08,692 --> 00:31:09,737 - Me? - Yeah, you. 554 00:31:09,868 --> 00:31:12,131 Get out of here. 555 00:31:12,261 --> 00:31:13,697 That's why I fuck with you, 'cause you're a perv like-- 556 00:31:13,828 --> 00:31:15,134 What about you? What about you? 557 00:31:15,264 --> 00:31:16,352 Oh, no, no. We don't need-- we're talking 558 00:31:16,483 --> 00:31:17,310 - about you two, right? - No, no, no, my-- 559 00:31:17,440 --> 00:31:18,659 And what are you like. 560 00:31:18,789 --> 00:31:19,529 Those were the glory days, you're one-- 561 00:31:26,232 --> 00:31:27,320 Tell me how that works again. 562 00:31:27,450 --> 00:31:30,279 So we get $6 and you get $138 million? 563 00:31:33,282 --> 00:31:34,675 Fuck. 564 00:31:38,853 --> 00:31:39,767 You wanna grab his legs? 565 00:31:40,942 --> 00:31:42,117 Yeah! 566 00:31:42,248 --> 00:31:43,292 All right. Merry Christmas, fucker! 567 00:31:43,423 --> 00:31:46,034 1, 2, 3! 568 00:31:46,165 --> 00:31:50,560 All right, hang, okay-- hang on, man! Oh, sorry. 569 00:31:52,475 --> 00:31:53,259 All right, go ahead! 570 00:31:54,913 --> 00:31:56,697 Fuck! 571 00:31:56,827 --> 00:31:57,959 Oh, fuck me! 572 00:32:06,011 --> 00:32:07,012 Blew out his knee, that was it. Became a beat cop. 573 00:32:08,361 --> 00:32:09,753 Now he got the rest of it. 574 00:32:09,884 --> 00:32:10,885 I'm turning in. 575 00:32:11,016 --> 00:32:12,104 Okay, honey. 576 00:32:13,714 --> 00:32:15,542 - Dick. - What? What? 577 00:32:15,672 --> 00:32:17,239 You can sleep in Sammy's old room tonight if you want. 578 00:32:19,415 --> 00:32:20,939 Why? 579 00:32:21,069 --> 00:32:23,593 Is it-- is it that obvious? Thank you. 580 00:32:23,724 --> 00:32:25,334 - No but, thank you. - Why? 581 00:32:25,465 --> 00:32:27,858 I'm fi-- Rhonda, thank you, I'm fine. 582 00:32:27,989 --> 00:32:30,122 And Cody will be here in a little while. All right? 583 00:32:30,252 --> 00:32:31,732 - Okay. - Thank you. 584 00:32:31,862 --> 00:32:32,733 - Night, boys. - Night-night. 585 00:32:32,863 --> 00:32:34,082 Good night. 586 00:32:35,562 --> 00:32:36,693 What's up with your boy, man? 587 00:32:36,824 --> 00:32:37,868 I thought I was gonna meet him tonight. 588 00:32:37,999 --> 00:32:39,740 Nah, he's doing the graveyard this week. 589 00:32:41,176 --> 00:32:42,395 What's the beat? 590 00:32:42,525 --> 00:32:44,919 Foot patrol, industrial area, down by the port. 591 00:32:45,050 --> 00:32:46,094 Why isn't he in a prowler? 592 00:32:46,225 --> 00:32:47,922 I mean, especially this time of year. 593 00:32:48,053 --> 00:32:51,404 'Cause the chief's still on this public relations kick. 594 00:32:51,534 --> 00:32:54,189 You know, community outreach after that Ryan Harris deal. 595 00:32:54,320 --> 00:32:56,626 Cody said that that cop's gonna do jail time. 596 00:32:56,757 --> 00:32:58,019 - Jesus fucking Christ. - Yeah. 597 00:32:58,150 --> 00:32:59,803 Some guy gets pushed into a wall too hard, 598 00:32:59,934 --> 00:33:02,589 now your boy's gotta fucking walk around in the cold. 599 00:33:03,764 --> 00:33:04,939 It's all gone to shit, man. 600 00:33:05,070 --> 00:33:07,594 Whose life is on the fucking line out there? 601 00:33:07,724 --> 00:33:09,900 Hey, let me take care of it. 602 00:33:10,031 --> 00:33:10,945 I'll get him a better route. 603 00:33:12,729 --> 00:33:15,297 I appreciate it, but he's gotta make it on his own. 604 00:33:17,212 --> 00:33:18,735 Speak of the devil. 605 00:33:18,866 --> 00:33:19,823 Hello? 606 00:33:21,521 --> 00:33:23,262 Speak up, I can't hear you. 607 00:33:23,392 --> 00:33:24,741 You gotta speak up. 608 00:33:24,872 --> 00:33:26,091 I need you, I need you. 609 00:33:27,831 --> 00:33:29,050 Oh, slow down, Cody. Slow down. 610 00:33:29,181 --> 00:33:31,183 They shot this guy. 611 00:33:31,313 --> 00:33:32,793 What happened? 612 00:33:32,923 --> 00:33:34,925 They shot this old guy. 613 00:33:35,056 --> 00:33:36,275 And they stole his lottery ticket. 614 00:33:37,972 --> 00:33:39,452 It's so much money, dad. 615 00:33:47,416 --> 00:33:49,984 Take the ferry to Fisher Island. 616 00:33:50,115 --> 00:33:52,421 Pack him a bag, he's going for a long trip, right? 617 00:33:53,944 --> 00:33:55,294 The fuck you talking about? 618 00:33:55,424 --> 00:33:56,991 You think I'm gonna drive a car with a fucking dead body 619 00:33:57,122 --> 00:33:58,775 in the trunk? 620 00:33:58,906 --> 00:34:01,169 When you get back, we'll deal with the fucking cop. 621 00:34:04,390 --> 00:34:06,000 Nah, nah she's staying here, bro. 622 00:34:06,131 --> 00:34:08,524 I'm not leaving her with you. 623 00:34:08,655 --> 00:34:10,657 You need to go handle that shit. 624 00:34:10,787 --> 00:34:12,224 She stays. 625 00:34:12,354 --> 00:34:13,747 - Abraham. - I'm not leaving you alone. 626 00:34:13,877 --> 00:34:15,879 No, I'm not leaving you alone here. I'm not doing that. 627 00:34:16,010 --> 00:34:17,446 This isn't what we agreed to. 628 00:34:17,577 --> 00:34:19,448 I thought you said everything was written, right? 629 00:34:19,579 --> 00:34:20,362 Stay out of this! 630 00:34:20,493 --> 00:34:21,842 Fuck that, you're not in charge! 631 00:34:21,972 --> 00:34:23,452 Hey, this is where you get all of us killed. 632 00:34:23,583 --> 00:34:25,324 No, no, no, no. He needs us. 633 00:34:25,454 --> 00:34:26,977 He knows that, okay? 634 00:34:27,108 --> 00:34:28,718 He can't do any of this shit without us. 635 00:34:28,849 --> 00:34:31,460 Man, it sounds like you want to give me my $6 million back. 636 00:34:35,943 --> 00:34:36,857 You know what? I've been thinking. 637 00:34:38,380 --> 00:34:40,426 What is that, a Saturday night special? 638 00:34:40,556 --> 00:34:42,645 Post five shots? 639 00:34:42,776 --> 00:34:44,647 What'd you shoot that cop, four times? 640 00:34:44,778 --> 00:34:45,692 Five times? 641 00:34:46,954 --> 00:34:48,651 I don't know, man. 642 00:34:48,782 --> 00:34:50,392 I don't think you got any bullets left. 643 00:34:54,440 --> 00:34:56,529 Man, you act like you don't keep this shit loaded. 644 00:34:58,574 --> 00:34:59,923 But yeah, you're right. 645 00:35:00,054 --> 00:35:02,012 Four, maybe five. 646 00:35:02,143 --> 00:35:03,144 Could be one left. 647 00:35:08,584 --> 00:35:10,108 Y'all want to test your luck? 648 00:35:13,676 --> 00:35:14,982 What are you doing? 649 00:35:17,289 --> 00:35:18,942 Look. 650 00:35:19,073 --> 00:35:22,598 Look, man, I'm just trying to say we need to work together. 651 00:35:22,729 --> 00:35:23,991 I'm not leaving her. 652 00:35:25,471 --> 00:35:26,646 No. 653 00:35:56,110 --> 00:35:59,418 It's empty. It's been empty this whole time. 654 00:36:12,909 --> 00:36:14,084 And I'm not doing that. 655 00:36:14,215 --> 00:36:15,521 No, I can't protect you if I'm not here. I-- 656 00:36:15,651 --> 00:36:17,784 This-- this is what you wanted. 657 00:36:19,568 --> 00:36:21,048 We can do this. 658 00:36:21,179 --> 00:36:23,355 I can do this. 659 00:36:23,485 --> 00:36:24,399 Look, I can't trust this white boy. 660 00:36:24,530 --> 00:36:25,574 No, trust me. 661 00:36:27,315 --> 00:36:28,490 This will work. 662 00:36:28,621 --> 00:36:29,926 We deserve this. 663 00:36:40,023 --> 00:36:41,634 Okay. 664 00:37:05,440 --> 00:37:07,355 Yeah, Mandy and I got fucking outbid 665 00:37:07,486 --> 00:37:09,401 on that house in Pinecrest. 666 00:37:09,531 --> 00:37:12,665 Shit, I'll tell you what, though, this place. 667 00:37:12,795 --> 00:37:16,712 Well, Ronnie's father left us a little money when he passed. 668 00:37:16,843 --> 00:37:18,671 Barely covered the down payment. 669 00:37:18,801 --> 00:37:23,197 And now we gotta give the house back to the bank 670 00:37:23,328 --> 00:37:24,503 for the girls' college. 671 00:37:25,591 --> 00:37:26,896 So, yeah. 672 00:37:32,728 --> 00:37:34,077 Hey. 673 00:37:34,208 --> 00:37:35,165 You all right, man? 674 00:37:36,645 --> 00:37:37,646 What's going on? 675 00:37:40,519 --> 00:37:41,694 Cody was shot. 676 00:37:41,824 --> 00:37:43,217 What-- what are you-- 677 00:37:43,348 --> 00:37:44,349 - He-- he-- he just got shot. - what are you talking about? 678 00:37:44,479 --> 00:37:45,872 Yeah, don't fucking kid around like that. 679 00:37:46,002 --> 00:37:47,439 Is he at the hospital? 680 00:37:47,569 --> 00:37:48,222 Well, what are we doing here? 681 00:37:48,353 --> 00:37:49,484 - Let's leave. - Wait! 682 00:37:50,920 --> 00:37:52,182 There's something I need to talk to you guys about. 683 00:37:57,579 --> 00:37:59,581 Hey, man, which one of these phones is yours? 684 00:38:14,292 --> 00:38:15,815 All right. 685 00:38:15,945 --> 00:38:17,599 It's like a fucking baby monitor, all right? 686 00:38:18,861 --> 00:38:20,646 I hear everything. 687 00:38:20,776 --> 00:38:21,864 Cops come. 688 00:38:23,388 --> 00:38:24,432 Turn me on mute. 689 00:38:27,609 --> 00:38:30,003 And I won't fucking hesitate. 690 00:38:30,133 --> 00:38:31,700 What if I lose service? 691 00:38:31,831 --> 00:38:32,875 Don't. 692 00:38:41,493 --> 00:38:42,798 Babe, baby, look at me. 693 00:38:44,017 --> 00:38:44,974 Look at me. 694 00:38:47,325 --> 00:38:49,588 If you can hear me, I can hear you. 695 00:38:50,893 --> 00:38:53,069 You remember that song the night we met? 696 00:38:53,200 --> 00:38:55,463 If anything happens, just sing it. 697 00:38:55,594 --> 00:38:56,464 Okay? 698 00:38:57,857 --> 00:39:01,513 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 699 00:39:01,643 --> 00:39:05,081 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 700 00:39:06,692 --> 00:39:12,219 ♪ The young loves and the true love who sang ♪ 701 00:39:12,350 --> 00:39:13,525 ♪ From the sea ♪ 702 00:39:14,830 --> 00:39:17,920 ♪ And so my beloved ♪ 703 00:39:19,313 --> 00:39:23,709 ♪ When red leaves are falling ♪ 704 00:39:23,839 --> 00:39:28,801 ♪ The love bells shall ring out ♪ 705 00:39:28,931 --> 00:39:32,587 ♪ Ring out for you ♪ 706 00:39:35,721 --> 00:39:37,723 You'll see, I'll be back, I'll be back. 707 00:39:45,687 --> 00:39:46,862 Fuck! 708 00:39:48,777 --> 00:39:49,952 Okay. 709 00:39:52,999 --> 00:39:58,874 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 710 00:40:00,398 --> 00:40:05,751 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 711 00:40:08,623 --> 00:40:14,716 ♪ The young loves and the true loves ♪ 712 00:40:14,847 --> 00:40:20,113 ♪ That comefrom the sea ♪ 713 00:40:22,768 --> 00:40:29,165 ♪ And so my beloved, ♪ 714 00:40:29,296 --> 00:40:35,824 ♪ When the red leaves are falling ♪ 715 00:40:37,522 --> 00:40:42,788 ♪ The love bells shall ring out, yeah, ♪ 716 00:40:42,918 --> 00:40:48,141 ♪ Ring out for you, yeah ♪ 717 00:40:48,271 --> 00:40:49,795 ♪ You and me ♪ 718 00:41:11,599 --> 00:41:12,774 Hey, hey, you guys hear me? 719 00:41:14,123 --> 00:41:15,429 I'm stuck at a train crossing. 720 00:41:15,560 --> 00:41:16,865 I'm going to be just a minute. 721 00:41:46,765 --> 00:41:48,375 Help, someone! 722 00:41:48,506 --> 00:41:49,507 Somebody help! 723 00:41:51,334 --> 00:41:52,292 Help! 724 00:41:53,772 --> 00:41:55,425 Hey, hey, hey, stop, stop! 725 00:41:55,556 --> 00:41:56,688 Dude, stop! 726 00:42:33,159 --> 00:42:34,160 Hey, is this your car? 727 00:42:34,290 --> 00:42:35,727 All right, man, just, yeah, 728 00:42:35,857 --> 00:42:37,424 just give me a minute to explain, okay? 729 00:42:37,555 --> 00:42:38,381 Let me check your license and registration. 730 00:42:38,512 --> 00:42:39,731 It's not what you think, 731 00:42:39,861 --> 00:42:41,384 it's not what you think, all right? 732 00:42:41,515 --> 00:42:42,995 - Let me explain. - What are those gloves for? 733 00:42:45,867 --> 00:42:47,695 - Listen, get down on the round. - Just listen to me, though. 734 00:42:47,826 --> 00:42:48,827 You don't understand what's happened. 735 00:42:48,957 --> 00:42:50,524 - Hey, don't move. - You don't understand! 736 00:43:16,811 --> 00:43:18,030 If I don't get back there, 737 00:43:18,160 --> 00:43:19,161 if I don't get back down, she's going to be dead. 738 00:43:19,292 --> 00:43:20,772 Don't do this. Please. 739 00:43:25,777 --> 00:43:27,953 Is this blood? Is this blood? 740 00:44:12,301 --> 00:44:14,303 Just keep thinking about that old question. 741 00:44:17,350 --> 00:44:20,092 What would you do if you had a million dollars? 742 00:44:21,789 --> 00:44:23,138 I never knew the answer. 743 00:44:25,445 --> 00:44:26,707 Couldn't even imagine it. 744 00:44:29,144 --> 00:44:30,189 And now? 745 00:44:32,539 --> 00:44:34,106 Live life like Pablo. 746 00:44:35,803 --> 00:44:42,767 Money, cars, sex, mansions, hot tubs. 747 00:44:44,420 --> 00:44:45,595 I don't know. 748 00:44:47,685 --> 00:44:50,818 I just want to be free from dealing with this bullshit. 749 00:45:14,059 --> 00:45:15,060 You smoke? 750 00:45:17,584 --> 00:45:22,067 Just in case you change your mind. Again. 751 00:45:28,247 --> 00:45:29,335 So repeat? 752 00:45:32,555 --> 00:45:34,514 What about you, Rock? 753 00:45:34,644 --> 00:45:36,168 What you going to do with all that money? 754 00:45:39,519 --> 00:45:43,479 The only thing that matters is my daughter, her future. 755 00:45:45,090 --> 00:45:46,352 Where she could be one day. 756 00:45:53,141 --> 00:45:56,014 With that money, I could reunite my family. 757 00:45:57,363 --> 00:45:58,712 Maybe buy some land in Montana. 758 00:46:00,235 --> 00:46:01,236 Montana? 759 00:46:02,847 --> 00:46:04,283 That's some cowboy shit. 760 00:46:05,719 --> 00:46:07,460 Open land, clean air. 761 00:46:10,202 --> 00:46:11,899 Better life. 762 00:46:12,030 --> 00:46:13,074 Better than this one. 763 00:46:15,250 --> 00:46:17,992 If that's what it means to be a cowboy, then fuck it. 764 00:46:18,123 --> 00:46:19,211 I'll cowboy up. 765 00:46:27,088 --> 00:46:29,961 Hey, I want you there to see the look on Mandy's face 766 00:46:30,091 --> 00:46:31,832 when I come home and tell her about this ticket. 767 00:46:34,443 --> 00:46:36,184 We're going to take that trip to Spain. 768 00:46:36,315 --> 00:46:37,359 We're not just doing this thing, 769 00:46:37,490 --> 00:46:38,752 so you can have a fucking vacation. 770 00:46:47,326 --> 00:46:50,024 You understand the risk I'm taking being here, right? 771 00:46:50,155 --> 00:46:50,982 My whole family could lose everything. 772 00:46:51,112 --> 00:46:52,200 We all have family. 773 00:46:53,549 --> 00:46:54,768 We're doing this for them. 774 00:47:04,125 --> 00:47:05,692 What about you, Shorty? 775 00:47:09,870 --> 00:47:11,524 What? 776 00:47:11,654 --> 00:47:13,395 What you gonna do with all that paper? 777 00:47:15,136 --> 00:47:18,836 Whatever happened in there, they were all working together. 778 00:47:18,966 --> 00:47:20,925 They stopped being hostages the minute 779 00:47:21,055 --> 00:47:23,101 they started working with that shooter. 780 00:47:23,231 --> 00:47:24,624 No one is innocent. 781 00:47:29,585 --> 00:47:31,761 He going to put a ring on that finger or what? 782 00:47:33,067 --> 00:47:34,242 We love each other. 783 00:47:36,027 --> 00:47:38,681 I don't want to follow the same pattern everyone else does. 784 00:47:40,205 --> 00:47:42,729 Being married did not make my parents happy. 785 00:47:47,386 --> 00:47:51,651 Yeah, well, you're too smart to be waiting on other 786 00:47:51,781 --> 00:47:52,957 people all day. 787 00:48:07,667 --> 00:48:10,800 I was at a dentist office 788 00:48:10,931 --> 00:48:15,066 training to be a hygienist slash dental assistant. 789 00:48:17,503 --> 00:48:18,765 I started in reception. 790 00:48:21,289 --> 00:48:24,902 The dentist, Dr. John. 791 00:48:27,905 --> 00:48:32,039 If you wanted to learn, he'd teach you. 792 00:48:35,216 --> 00:48:36,957 Maybe even help pay for your school. 793 00:48:40,918 --> 00:48:41,919 The other girls in the office, 794 00:48:42,049 --> 00:48:43,137 they were all doing the same thing. 795 00:48:45,183 --> 00:48:46,445 I told myself, 796 00:48:47,968 --> 00:48:51,406 because he was married, and had a family, 797 00:48:53,756 --> 00:48:54,757 he was a mentor. 798 00:48:56,542 --> 00:49:01,764 The attention was because I was smart and special and not... 799 00:49:08,728 --> 00:49:12,340 You just skipped the whole part about how you got knocked up. 800 00:49:16,823 --> 00:49:18,564 I met Abraham in a bar. 801 00:49:24,396 --> 00:49:28,661 He was playing the piano. The song was beautiful. 802 00:49:36,408 --> 00:49:37,365 I bought him a drink. 803 00:49:42,544 --> 00:49:44,807 What happened to that dickhead boss? 804 00:49:47,636 --> 00:49:49,812 When he found out I was pregnant, he fired me. 805 00:49:53,599 --> 00:49:54,687 Just like that? 806 00:49:56,080 --> 00:49:57,995 Yeah. 807 00:49:58,125 --> 00:49:59,953 You couldn't even sue him or nothing? 808 00:50:01,215 --> 00:50:02,129 I couldn't. 809 00:50:03,913 --> 00:50:05,306 No, he had all the power. 810 00:50:07,352 --> 00:50:08,744 I just wanted it to go away. 811 00:50:11,138 --> 00:50:12,052 Well, shit. 812 00:50:14,446 --> 00:50:16,187 You got the power now. 813 00:50:17,971 --> 00:50:19,494 What you want to do about it? 814 00:50:24,978 --> 00:50:25,979 All right. 815 00:50:26,110 --> 00:50:27,024 That's everything. 816 00:50:30,288 --> 00:50:32,377 Yo, yo, you hear that, Romeo? 817 00:50:34,161 --> 00:50:35,119 What was that? 818 00:50:35,249 --> 00:50:37,077 When are you back? 819 00:50:38,905 --> 00:50:40,167 About two hours. 820 00:50:42,430 --> 00:50:43,388 All right, hurry up, man. 821 00:50:43,518 --> 00:50:45,651 We're about to celebrate. Come on. 822 00:50:46,956 --> 00:50:48,436 Let's go. 823 00:50:48,567 --> 00:50:49,568 Hell, yeah. 824 00:51:08,891 --> 00:51:09,979 Movement. 825 00:51:13,331 --> 00:51:16,377 ♪ It's been a hard knock life for us ♪ 826 00:51:18,075 --> 00:51:20,207 It's all behind us now, y'all. 827 00:51:24,907 --> 00:51:27,736 Sipping Mai Tais on the beach, baby. 828 00:51:41,141 --> 00:51:42,447 No. 829 00:51:55,677 --> 00:51:57,201 We can't trust him. 830 00:51:57,331 --> 00:51:59,116 Please, don't. 831 00:52:06,427 --> 00:52:10,997 ♪ The-- the bells of St. Mary's ♪ 832 00:52:57,696 --> 00:52:58,871 No! 833 00:53:04,703 --> 00:53:05,747 Dad! 834 00:53:05,878 --> 00:53:06,966 Okay, come on, son. 835 00:53:14,843 --> 00:53:16,367 Take him Dobbs! Okay, take him! 836 00:53:19,718 --> 00:53:20,849 You missed, bitch! 837 00:53:45,309 --> 00:53:46,353 Guys, what's going on? 838 00:53:52,403 --> 00:53:53,317 Sterling? 839 00:53:54,753 --> 00:53:56,450 Sterling! 840 00:53:56,581 --> 00:53:57,712 Do you hear me? 841 00:55:03,125 --> 00:55:04,344 Sterling! 842 00:55:05,867 --> 00:55:08,392 What's going on? Do you hear me? 843 00:55:08,522 --> 00:55:10,002 Fuck. 844 00:55:10,132 --> 00:55:11,699 Ana? 845 00:55:11,830 --> 00:55:13,135 Ana Marlene, you hear me? 846 00:55:14,398 --> 00:55:16,051 Ana? 847 00:55:16,182 --> 00:55:17,749 Oh fuck. 848 00:55:17,879 --> 00:55:19,881 They ain't all here. 849 00:55:20,012 --> 00:55:21,274 They must have turned on each other. 850 00:55:21,405 --> 00:55:22,406 Ana Marlene! 851 00:55:23,842 --> 00:55:25,104 Holy fuck! 852 00:55:25,234 --> 00:55:26,888 Hello! 853 00:55:27,019 --> 00:55:28,237 Ana Marlene, do you hear me? 854 00:55:30,675 --> 00:55:31,110 Who is this? 855 00:57:43,416 --> 00:57:44,939 Got eyes on that ticket yet, Dick? 856 00:57:46,375 --> 00:57:47,942 Dobbs, Dick with you? 857 00:57:48,073 --> 00:57:50,249 No. 858 00:57:50,379 --> 00:57:51,380 I'm coming to you. 859 00:58:17,842 --> 00:58:20,975 Please, please, please don't go away. 860 00:59:04,192 --> 00:59:05,411 10-71. 861 00:59:05,542 --> 00:59:07,108 Code 20. 862 00:59:07,239 --> 00:59:09,502 Hey, what the fuck is going on in there? 863 00:59:09,633 --> 00:59:10,547 Where are you? 864 00:59:12,461 --> 00:59:13,593 Dick's boy is in a bad way, man. 865 00:59:15,334 --> 00:59:16,640 Move back in and secure the location. 866 00:59:16,770 --> 00:59:18,555 Get in there and push them to me. 867 00:59:18,685 --> 00:59:21,775 Back away or I will burn this ticket. 868 00:59:25,866 --> 00:59:28,652 Stay back or you'll have nothing! 869 00:59:57,028 --> 00:59:58,116 Where'd you get this radio? 870 01:00:10,432 --> 01:00:11,825 From the dead guy in here. 871 01:00:17,091 --> 01:00:18,484 Do you want that money? 872 01:00:23,837 --> 01:00:26,405 What are you talking about? 873 01:00:26,535 --> 01:00:31,018 $156 million. 874 01:00:31,149 --> 01:00:33,325 The winning Mega Ball ticket. 875 01:00:38,112 --> 01:00:39,766 You want me to read the numbers? 876 01:00:43,727 --> 01:00:48,166 Back away. Now. Or I will burn this ticket. 877 01:00:55,913 --> 01:00:57,654 You won't burn that ticket. 878 01:01:25,029 --> 01:01:26,247 Keep that pressure right there. 879 01:01:26,378 --> 01:01:29,120 You hear me? 880 01:01:29,250 --> 01:01:30,382 Hey, how you doing there, buddy? 881 01:01:32,732 --> 01:01:34,168 I need to go the hospital. 882 01:01:34,299 --> 01:01:35,561 You keep that pressure there, it's going to be all right. 883 01:01:35,692 --> 01:01:36,910 - It's gonna be okay. - Where is my dad? 884 01:01:39,608 --> 01:01:40,566 I need to go the hospital. 885 01:01:40,697 --> 01:01:42,089 I need my dad. 886 01:01:44,091 --> 01:01:45,092 Where are you going? 887 01:01:45,223 --> 01:01:46,964 - Hey, Cody, tell me about it. - Breathe. 888 01:01:47,094 --> 01:01:48,879 Who's inside, huh? 889 01:01:49,009 --> 01:01:50,141 How'd that happen? 890 01:01:52,186 --> 01:01:53,579 I just saw the manager. 891 01:01:55,320 --> 01:01:58,976 And the 291, he was-- He was a kid with a gun. 892 01:01:59,106 --> 01:02:01,543 And he had a mask. 893 01:02:01,674 --> 01:02:05,243 There was a-- a light-skinned kid and-- and-- and-- 894 01:02:05,373 --> 01:02:07,462 and this girl, yeah, she had-- she's pregnant. 895 01:02:07,593 --> 01:02:08,899 Okay. Is that all? Are you sure? 896 01:02:09,029 --> 01:02:10,639 - Do they have your gun, Cody? - I don't know. 897 01:02:10,770 --> 01:02:11,379 Are there any other firearms? 898 01:02:11,510 --> 01:02:13,033 I don't know. 899 01:02:13,164 --> 01:02:14,121 It was an accident. 900 01:02:16,080 --> 01:02:17,646 It was an accident. 901 01:02:17,777 --> 01:02:19,866 It's all right. Shh. All right, all right. It's okay. 902 01:02:19,997 --> 01:02:20,954 Did you see the ticket? 903 01:02:23,130 --> 01:02:24,479 Where's my dad? 904 01:02:24,610 --> 01:02:26,873 Hey, Cody, did you see it? 905 01:02:27,004 --> 01:02:28,788 Get me my dad. 906 01:02:43,150 --> 01:02:46,545 Okay, okay, okay, okay. 907 01:03:37,030 --> 01:03:38,205 Oh. 908 01:04:44,228 --> 01:04:45,359 How's that... 909 01:05:05,727 --> 01:05:06,990 He's out, man. 910 01:05:10,036 --> 01:05:11,908 I don't know how much longer he's got. 911 01:05:13,953 --> 01:05:14,954 This is fucked. 912 01:05:17,000 --> 01:05:18,610 We ain't going anywhere until whoever that 913 01:05:18,740 --> 01:05:20,307 bitch is waiting for gets back. 914 01:05:51,556 --> 01:05:53,384 Abraham. 915 01:05:53,514 --> 01:05:54,472 No. No, stop. 916 01:06:08,703 --> 01:06:09,704 All right, get up. 917 01:06:09,835 --> 01:06:10,879 All right, get up. 918 01:06:13,970 --> 01:06:16,189 Now walk. Walk. 919 01:06:40,431 --> 01:06:41,127 What's her name? 920 01:06:44,957 --> 01:06:48,526 I don't know. I don't know what you're talking about, man. 921 01:06:48,656 --> 01:06:49,875 I was just going to buy a vape. 922 01:06:53,922 --> 01:06:56,751 Who is she? What's her name? 923 01:06:56,882 --> 01:06:59,145 Look. 924 01:07:02,844 --> 01:07:04,281 You hear me, boy? 925 01:07:06,805 --> 01:07:07,849 Get her to come out here. 926 01:07:07,980 --> 01:07:09,068 Where is he? 927 01:07:12,245 --> 01:07:13,420 What? 928 01:07:13,551 --> 01:07:14,900 Ana, get out of there! Run! 929 01:07:20,427 --> 01:07:23,648 Is this a picture of you on this phone here? 930 01:07:23,778 --> 01:07:26,042 Because you look so happy together. 931 01:07:26,172 --> 01:07:27,043 What did you do to him? 932 01:07:28,435 --> 01:07:29,349 He's alive. 933 01:07:32,004 --> 01:07:33,266 I wanna hear him say that. 934 01:07:40,882 --> 01:07:42,145 No. 935 01:07:42,275 --> 01:07:43,320 Come out. 936 01:07:43,450 --> 01:07:44,973 Give us the ticket. 937 01:07:45,104 --> 01:07:46,845 We'll let you walk away. 938 01:07:46,975 --> 01:07:49,587 Nothing will happen to you or your baby's daddy. 939 01:07:52,720 --> 01:07:54,766 That sounds like we're still dead at the end of this. 940 01:07:56,420 --> 01:07:59,249 You have our word that that won't happen. 941 01:07:59,379 --> 01:08:00,728 You tried to kill me. 942 01:08:00,859 --> 01:08:03,775 Your word isn't good enough. 943 01:08:03,905 --> 01:08:05,559 Well, we had to get our man out of there. 944 01:08:06,952 --> 01:08:09,737 We want to resolve this quickly and safely. 945 01:08:12,871 --> 01:08:15,439 The cop in here? 946 01:08:15,569 --> 01:08:17,658 The dead one. 947 01:08:17,789 --> 01:08:19,878 Dick Sims? 948 01:08:20,008 --> 01:08:22,315 He was a dirty cop. 949 01:08:22,446 --> 01:08:25,362 Busted, shaking down low-level drug dealers. 950 01:08:25,492 --> 01:08:26,798 He never gave up who else he did it with, 951 01:08:26,928 --> 01:08:29,148 but they know he wasn't working alone. 952 01:08:33,109 --> 01:08:34,110 The cop? 953 01:08:35,763 --> 01:08:37,330 We thought he was dead. 954 01:08:39,245 --> 01:08:40,246 We didn't know. 955 01:08:43,945 --> 01:08:45,773 I just wanted some ice cream. 956 01:08:51,388 --> 01:08:53,346 Well, he must have called you here. He is alive? 957 01:08:56,697 --> 01:08:58,917 Did he tell you he killed an old man? 958 01:08:59,047 --> 01:09:01,702 Because right now his gun is with that body. 959 01:09:03,965 --> 01:09:05,489 Abraham was supposed to get rid of it, 960 01:09:05,619 --> 01:09:08,100 but if he's here, then he didn't. 961 01:09:12,539 --> 01:09:13,932 When they find it, 962 01:09:15,716 --> 01:09:20,199 that gun will come back to that cop-- and you. 963 01:09:23,159 --> 01:09:26,162 But it doesn't have to happen like that. 964 01:09:26,292 --> 01:09:28,381 Not if we work together. 965 01:09:32,255 --> 01:09:34,082 I want my share. 966 01:09:34,213 --> 01:09:36,607 I want him, and I want out of here. 967 01:09:36,737 --> 01:09:37,825 Fuck you! 968 01:09:39,392 --> 01:09:42,047 Your man doesn't have much time left. 969 01:09:42,178 --> 01:09:44,092 Don't threaten me. 970 01:09:44,223 --> 01:09:46,007 You think they're going to give up $150 million 971 01:09:46,138 --> 01:09:47,270 without asking questions? 972 01:09:47,400 --> 01:09:48,749 What's your story? 973 01:09:49,968 --> 01:09:51,926 Because I know a good one. 974 01:09:52,057 --> 01:09:54,146 It's about a young, poor, 975 01:09:54,277 --> 01:09:56,279 pregnant waitress and her piano player. 976 01:09:58,281 --> 01:09:59,978 She won the lottery and some very bad men 977 01:10:00,108 --> 01:10:01,675 tried to kill her for it. 978 01:10:01,806 --> 01:10:03,024 And you know what happened next? 979 01:10:04,156 --> 01:10:09,727 Some brave police officers 980 01:10:09,857 --> 01:10:13,165 saved her and she was so grateful... 981 01:10:15,080 --> 01:10:16,429 She split the money with them. 982 01:10:18,692 --> 01:10:23,219 It's very cute, but the winner always tells the story. 983 01:10:23,349 --> 01:10:27,310 I kind of need you to realize the situation you're in here. 984 01:10:27,440 --> 01:10:30,269 Stop acting like you have the control. 985 01:10:30,400 --> 01:10:32,053 I have the money. 986 01:10:32,184 --> 01:10:33,707 Fuck you, cunt! 987 01:10:33,838 --> 01:10:35,231 We can kill you all if we want to! 988 01:10:35,361 --> 01:10:36,449 No one will fucking-- 989 01:10:36,580 --> 01:10:38,582 You need us. 990 01:10:38,712 --> 01:10:40,627 What's your story? 991 01:10:40,758 --> 01:10:42,760 How do you have the ticket? Where did you get it? 992 01:10:42,890 --> 01:10:46,894 If you want that money, we're the only chance you have. 993 01:10:49,941 --> 01:10:51,203 Okay, okay. 994 01:10:51,334 --> 01:10:53,597 We're your only chance. 995 01:10:53,727 --> 01:10:55,816 - Bells of St. Mary's. - What's the offer? 996 01:10:55,947 --> 01:10:58,558 Ah, hear they are calling. 997 01:10:58,689 --> 01:11:01,735 ♪ The young loves, and the true love ♪ 998 01:11:01,866 --> 01:11:03,520 ♪ Who come from the sea ♪ 999 01:11:05,348 --> 01:11:06,479 Fuck! 1000 01:11:14,357 --> 01:11:15,619 All right. 1001 01:12:11,065 --> 01:12:12,415 What the fuck? 1002 01:12:49,756 --> 01:12:50,931 Let's do this for your dad. 1003 01:14:24,024 --> 01:14:25,243 Fuck! 1004 01:16:15,266 --> 01:16:17,007 Oh, okay. 1005 01:17:37,696 --> 01:17:39,655 What was that song you were singing earlier? 1006 01:18:52,118 --> 01:18:53,119 Don't Move! 1007 01:19:00,431 --> 01:19:01,519 You killed my dad. 1008 01:19:06,872 --> 01:19:10,049 All this is because of you. 1009 01:19:10,180 --> 01:19:11,224 No! 1010 01:19:11,355 --> 01:19:13,313 No! 1011 01:19:13,444 --> 01:19:14,532 No! 1012 01:19:16,142 --> 01:19:17,665 I tried to save you. 1013 01:19:18,928 --> 01:19:20,190 I fucking tried. 1014 01:19:22,888 --> 01:19:24,803 I tried to do the right thing. 1015 01:19:28,546 --> 01:19:30,374 Don't look at me. 1016 01:19:30,504 --> 01:19:32,985 Don't look at me. 1017 01:19:33,116 --> 01:19:34,770 Don't look at me! Close your eyes now! 1018 01:19:34,900 --> 01:19:37,947 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1019 01:19:38,077 --> 01:19:39,862 Please, please, no. 1020 01:19:39,992 --> 01:19:43,169 Don't do it, don't do it, don't do it. Please. 1021 01:20:00,883 --> 01:20:02,580 Please don't do it. 1022 01:20:02,710 --> 01:20:03,973 Officer Sims. 1023 01:20:15,549 --> 01:20:16,768 Stand down, son. 1024 01:20:19,858 --> 01:20:23,427 Hey, okay. 1025 01:20:23,557 --> 01:20:24,471 Stand down. 1026 01:20:28,127 --> 01:20:29,520 I'm going to take this from you, okay? 1027 01:20:30,913 --> 01:20:31,783 Everything's gonna be all right. 1028 01:20:38,877 --> 01:20:41,488 That's it, that's it. 1029 01:21:07,558 --> 01:21:11,954 You need us. 1030 01:21:18,656 --> 01:21:19,962 You got a lot of heart, girl. 1031 01:21:44,595 --> 01:21:46,031 I only need one of you. 1032 01:22:40,738 --> 01:22:45,961 All you remember is me, saving your lives. 1033 01:23:41,190 --> 01:23:46,804 Death, tragedy, heroism, and $156 million. 1034 01:23:46,934 --> 01:23:50,590 A Christmas miracle turned to an absolute horror. 1035 01:23:50,721 --> 01:23:54,290 But luckily, this story has a happy ending. 1036 01:23:54,420 --> 01:23:56,379 Because you saved that poor girl. 1037 01:23:56,509 --> 01:24:00,165 And in return, she gave you $78 million. 1038 01:24:00,296 --> 01:24:01,427 I know, I know. 1039 01:24:01,558 --> 01:24:03,516 It was so sweet. 1040 01:24:03,647 --> 01:24:05,823 I mean, she really didn't have to do that. 1041 01:24:05,953 --> 01:24:07,477 And I'm-- I'm no hero. 1042 01:24:07,607 --> 01:24:09,696 I did what any other good cop would do. 1043 01:24:09,827 --> 01:24:13,004 Well, she was really blessed to have you there. 1044 01:24:13,135 --> 01:24:15,050 So what's next for you and your family? 1045 01:24:15,180 --> 01:24:16,442 What are you all going to do? 1046 01:24:16,573 --> 01:24:21,491 Well, I suppose, anything I want. 1047 01:24:42,120 --> 01:24:44,122 What's up with the bear? 1048 01:24:46,603 --> 01:24:47,517 Another gift. 1049 01:24:49,084 --> 01:24:50,476 The people just keep giving us stuff. 1050 01:24:57,440 --> 01:24:58,354 Good boy. 1051 01:25:01,008 --> 01:25:03,141 Okay, come on. 1052 01:25:11,584 --> 01:25:12,716 Hey, baby. 1053 01:25:14,761 --> 01:25:15,893 Hey, baby. 1054 01:25:19,636 --> 01:25:20,854 Well... 1055 01:25:23,205 --> 01:25:24,728 The doctor said we can leave tomorrow. 1056 01:25:24,858 --> 01:25:26,425 - Hmm? - Yeah. 1057 01:25:33,215 --> 01:25:34,129 So... 1058 01:25:46,532 --> 01:25:47,664 What do we do now? 1059 01:26:04,768 --> 01:26:11,296 ♪ The bells of St. Mary ♪ 1060 01:26:11,427 --> 01:26:17,128 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 1061 01:26:18,695 --> 01:26:24,004 ♪ The young loves, the true loves ♪ 1062 01:26:38,671 --> 01:26:43,807 ♪ Who come from the sea ♪ 1063 01:26:45,678 --> 01:26:51,206 ♪ And so my beloved ♪ 1064 01:26:53,033 --> 01:26:58,038 ♪ When red leaves are falling ♪ 1065 01:26:59,736 --> 01:27:03,087 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1066 01:27:03,218 --> 01:27:06,221 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1067 01:27:06,351 --> 01:27:11,008 ♪ For you and me ♪ 1068 01:28:22,035 --> 01:28:25,169 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1069 01:28:25,300 --> 01:28:28,825 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1070 01:28:28,955 --> 01:28:32,089 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1071 01:28:32,219 --> 01:28:34,265 ♪ For you ♪ 1072 01:28:34,396 --> 01:28:41,533 ♪ And me ♪ 1073 01:29:09,561 --> 01:29:12,390 Look, we gonna get away with this. 1074 01:29:12,521 --> 01:29:15,741 Because as of today, we all rich. 68703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.