Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,200 --> 00:01:20,500
Jesus!
2
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Are you still there?
3
00:01:25,700 --> 00:01:27,100
No, I'm back.
4
00:01:27,200 --> 00:01:30,000
I'm not sure I got the spelling.
5
00:01:30,100 --> 00:01:34,000
It is a "Y" Okay, great.
Yes, thank you. Bye.
6
00:01:44,400 --> 00:01:47,500
Honey, you there?
Pick up, pick up.
7
00:01:47,600 --> 00:01:51,600
You're not there. Okay.
Look, it's a little after 6:00.
8
00:01:51,700 --> 00:01:54,400
I'll catch a ride
and see you out there. Bye.
9
00:01:58,500 --> 00:02:00,700
- Jack.
- Yeah?
10
00:02:00,800 --> 00:02:05,200
The Balkans peace council is "comprised"
or "composed" of ten members?
11
00:02:05,300 --> 00:02:06,700
Twelve members.
12
00:02:06,800 --> 00:02:08,700
Oh, right. Thanks.
13
00:02:10,200 --> 00:02:11,700
Composed.
14
00:02:12,900 --> 00:02:14,200
What?
15
00:02:16,400 --> 00:02:19,800
A three-block area
has been evacuated.
16
00:02:19,900 --> 00:02:22,900
You might wanna avoid that route
coming home from work.
17
00:02:59,800 --> 00:03:03,500
- What do you think, Cy?
- This'll make them sweat. It's good.
18
00:03:03,500 --> 00:03:06,200
- I'll lead with it.
- Great. I'll see you Monday.
19
00:03:06,300 --> 00:03:08,100
What?
20
00:03:08,100 --> 00:03:10,400
- I gotta go.
- Come on, John.
21
00:03:10,500 --> 00:03:15,400
It'll look bad, my star reporter
not showing up at the Christmas party.
22
00:03:18,700 --> 00:03:20,400
I can't.
23
00:03:20,400 --> 00:03:22,400
Mary's waiting for me.
24
00:04:16,700 --> 00:04:20,500
It's a big house, isn't it?
It's a steal at this price.
25
00:04:21,100 --> 00:04:22,900
That's if you want it.
26
00:04:23,000 --> 00:04:25,400
But we're gonna have to
make an offer today.
27
00:04:25,500 --> 00:04:28,400
The owner's highly motivated.
28
00:04:28,500 --> 00:04:31,000
Think it over.
I'll make some calls.
29
00:04:31,800 --> 00:04:33,300
Take a look around.
30
00:04:33,400 --> 00:04:35,300
Okay.
Thank you, Brian.
31
00:04:35,400 --> 00:04:36,800
Thank you very much.
32
00:04:41,700 --> 00:04:44,100
It's okay.
We're just gonna look.
33
00:04:49,200 --> 00:04:50,800
My God.
34
00:05:36,800 --> 00:05:38,500
Here you are.
35
00:05:38,600 --> 00:05:42,000
We were just making sure
there was adequate closet space.
36
00:05:42,100 --> 00:05:43,700
Good. Good.
37
00:05:43,800 --> 00:05:46,300
Well, this house is yours
if you want it...
38
00:05:46,400 --> 00:05:48,900
but you have to
decide right now.
39
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
We'll take it.
40
00:05:50,600 --> 00:05:53,000
Really? Oh, my God!
41
00:06:29,700 --> 00:06:32,600
You know what I kept thinking
when we were looking at that house?
42
00:06:32,700 --> 00:06:35,600
That we should get
a mattress for that closet.
43
00:06:41,400 --> 00:06:44,900
I kept thinking that
it felt like a dream come true.
44
00:06:52,800 --> 00:06:54,200
Come here.
45
00:07:00,500 --> 00:07:03,500
- How fast can you drive this thing?
- Really fast.
46
00:07:03,600 --> 00:07:04,700
Let's see.
47
00:07:04,700 --> 00:07:06,900
Okay.
48
00:07:16,900 --> 00:07:19,200
- We bought a really, really...
- Excuse me. We bought a house.
49
00:07:19,300 --> 00:07:21,300
We bought a big house.
50
00:07:51,500 --> 00:07:53,000
Mary.
51
00:07:58,700 --> 00:08:01,900
Mary, are you all right?
Mary, talk to me.
52
00:08:02,000 --> 00:08:03,400
Are you okay?
53
00:08:06,600 --> 00:08:09,200
Can you hear me?
Jesus Christ!
54
00:08:11,900 --> 00:08:13,700
Hold on, darling.
55
00:08:14,600 --> 00:08:17,600
911, there's been an accident.
56
00:08:17,700 --> 00:08:19,100
Yes.
57
00:08:43,400 --> 00:08:44,700
Nothing.
58
00:08:50,200 --> 00:08:52,100
You okay?
59
00:08:53,800 --> 00:08:55,400
Yeah.
60
00:08:57,400 --> 00:08:59,400
All right.
It's all right.
61
00:09:04,300 --> 00:09:06,600
It's all right.
It's just me.
62
00:09:12,000 --> 00:09:14,600
You didn't see it, did you?
63
00:09:17,100 --> 00:09:18,500
See what?
64
00:09:22,600 --> 00:09:24,200
What did you see?
65
00:09:28,600 --> 00:09:30,600
I didn't see anything.
66
00:09:38,900 --> 00:09:40,800
There's something wrong with me.
67
00:10:31,700 --> 00:10:34,200
It's called a glioblastoma.
68
00:10:35,300 --> 00:10:37,700
It's a temporal lobe tumor.
69
00:10:38,800 --> 00:10:41,300
According to the doctor,
it's extremely rare.
70
00:10:41,300 --> 00:10:43,400
One in...
71
00:10:43,500 --> 00:10:45,500
600,000 gets this thing.
72
00:10:45,500 --> 00:10:48,400
Did they say it was
a result of the accident?
73
00:10:49,900 --> 00:10:52,100
No, it turns out...
74
00:10:52,100 --> 00:10:54,100
that it's been there a while.
75
00:10:56,100 --> 00:10:58,600
There's nothing else they can do?
76
00:11:00,100 --> 00:11:03,400
They did the surgery, and they
couldn't get it all out, so they'll...
77
00:11:04,800 --> 00:11:06,800
keep her on the chemo...
78
00:11:06,900 --> 00:11:09,300
as long as her strength holds out.
79
00:11:11,300 --> 00:11:14,500
That's working.
I think she's looking better now.
80
00:11:16,000 --> 00:11:17,500
Good.
81
00:11:17,500 --> 00:11:18,900
That's good.
82
00:11:21,500 --> 00:11:23,400
Two weeks ago...
83
00:11:23,500 --> 00:11:25,400
we were house hunting.
84
00:11:31,800 --> 00:11:34,300
One day you're just
driving along in your car...
85
00:11:34,400 --> 00:11:36,700
and the universe...
86
00:11:36,800 --> 00:11:38,900
just points at you and says...
87
00:11:39,000 --> 00:11:43,000
"Ah, there you are,
a happy couple.
88
00:11:43,000 --> 00:11:45,400
I've been looking for you.
89
00:11:46,800 --> 00:11:48,700
I've been looking for you."
90
00:11:52,500 --> 00:11:54,000
I'm sorry.
91
00:11:55,300 --> 00:11:56,800
For what?
92
00:12:00,900 --> 00:12:02,800
For all of this.
93
00:12:06,400 --> 00:12:09,300
I feel like
I ruined everything.
94
00:12:20,600 --> 00:12:22,500
You didn't ruin anything.
95
00:12:23,600 --> 00:12:25,500
Not a damn thing.
96
00:12:28,300 --> 00:12:30,700
I want you to be happy.
97
00:13:42,900 --> 00:13:45,400
You didn't see it, did you?
98
00:14:39,000 --> 00:14:40,400
Yes.
99
00:16:07,200 --> 00:16:08,700
Yeah?
100
00:16:08,800 --> 00:16:10,000
She knew.
101
00:16:13,200 --> 00:16:14,500
What?
102
00:16:15,300 --> 00:16:18,300
She was drawing angels.
103
00:17:25,900 --> 00:17:29,800
It was the meanness
of the campaigns...
104
00:17:29,900 --> 00:17:33,700
the almost complete lack
of candor and honesty...
105
00:17:33,700 --> 00:17:35,700
that turned the voters off..
106
00:17:38,600 --> 00:17:41,300
I think that these parties
are demonizing each other.
107
00:17:42,500 --> 00:17:46,100
They're projecting our own
personal fears and anxieties...
108
00:17:46,200 --> 00:17:48,100
onto the national stage.
109
00:17:48,200 --> 00:17:52,800
People don't like it. People are
very, very unsatisfied at the moment.
110
00:17:52,900 --> 00:17:56,900
It makes them complacent because they
don't see any possibility of change.
111
00:17:57,000 --> 00:18:01,100
2004... Is there a dark horse candidate
out there for the Democrats?
112
00:18:01,200 --> 00:18:03,500
Well, I'm hearing a lot
about Russ McCallum.
113
00:18:03,600 --> 00:18:06,000
- Governor of Virginia.
- Yeah, he might do what Carter...
114
00:18:10,200 --> 00:18:12,800
Hey, I told her to watch.
115
00:18:12,900 --> 00:18:14,200
Who?
116
00:18:14,200 --> 00:18:15,700
Peter's friend Gwen.
117
00:18:16,700 --> 00:18:18,600
She'll be there tonight.
118
00:18:18,600 --> 00:18:22,900
Oh, God. Look, I don't think I'm gonna
be able to make that one tonight.
119
00:18:23,000 --> 00:18:25,500
Come on, you can't keep
blowing this thing off.
120
00:18:25,600 --> 00:18:27,900
I'm not. I've got an interview
with the governor.
121
00:18:28,000 --> 00:18:30,600
I gotta be in Richmond
at 8:00 in the morning.
122
00:18:33,100 --> 00:18:36,500
I almost forgot.
McCallum's office called.
123
00:18:36,600 --> 00:18:39,000
They bumped the meeting
till tomorrow night.
124
00:18:44,600 --> 00:18:46,400
Eddie, look, I...
125
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Look...
126
00:18:49,200 --> 00:18:51,300
she's not Mary.
127
00:18:51,400 --> 00:18:53,000
Not by a mile.
128
00:18:54,100 --> 00:18:55,700
But you know what?
129
00:18:57,100 --> 00:18:59,000
No one ever will be.
130
00:19:39,700 --> 00:19:42,000
Hey, Ed.
I'm sorry about today.
131
00:19:44,100 --> 00:19:46,700
I'm sure Gwen is very nice.
132
00:19:46,800 --> 00:19:49,100
Maybe some other time.
133
00:19:49,200 --> 00:19:51,300
It's about 1:00 in the morning.
134
00:19:51,300 --> 00:19:54,200
I'm a little wired,
so I'm driving down to Richmond tonight.
135
00:19:54,200 --> 00:19:56,000
I'll talk to you tomorrow.
Bye.
136
00:20:49,200 --> 00:20:51,000
Al I right, come on.
137
00:22:14,500 --> 00:22:18,500
Hi. I'm sorry. I know it's really late,
but my car broke down just up the road.
138
00:22:18,600 --> 00:22:21,200
I wondered if I could
use the phone.
139
00:22:21,200 --> 00:22:22,700
Hello.
140
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
It's him.
141
00:22:29,300 --> 00:22:31,200
I been waitin' for you.
142
00:22:32,200 --> 00:22:34,900
You son of a bitch.
What are you doin'?
143
00:22:35,000 --> 00:22:37,100
Get the door! Get the door!
144
00:22:39,000 --> 00:22:40,500
Just stay right there.
145
00:22:43,000 --> 00:22:44,800
Mister, I don't know who you...
146
00:22:44,800 --> 00:22:45,800
Shut up!
147
00:22:47,400 --> 00:22:48,800
Shut up.
148
00:22:51,400 --> 00:22:53,700
Honey, Connie's here.
149
00:22:55,000 --> 00:22:57,600
Well, hey, Gordon.
How you doin'?
150
00:22:59,500 --> 00:23:02,000
Okay, why don't you just...
151
00:23:02,000 --> 00:23:05,400
put down the gun and tell me
what's going on here.
152
00:23:06,300 --> 00:23:07,500
Yeah.
153
00:23:13,500 --> 00:23:17,500
He's come around three nights in a row.
This son of a bitch is stalking us.
154
00:23:17,500 --> 00:23:22,200
- I'm John Klein. My car broke down...
- Let's let Gordon finish, Mr. Klein.
155
00:23:23,100 --> 00:23:24,900
Two nights ago...
156
00:23:25,000 --> 00:23:28,900
at 2:30 in the a.m.,
there's a bang on the door.
157
00:23:29,800 --> 00:23:32,300
I open it up,
and here's this guy.
158
00:23:32,400 --> 00:23:34,600
He says he wants to use the phone.
159
00:23:34,600 --> 00:23:37,400
But there's something
creepy about him...
160
00:23:37,400 --> 00:23:39,500
so I tell him to get lost.
161
00:23:39,600 --> 00:23:42,300
Last night at 2:30 on the dot,
guess who's back.
162
00:23:42,400 --> 00:23:44,300
You're sure it was Mr. Klein here?
163
00:23:44,400 --> 00:23:46,900
I am absolutely positive
it's Mr. Klein.
164
00:23:47,600 --> 00:23:50,500
- Crazy. This is...
- I am not crazy.
165
00:23:50,600 --> 00:23:53,800
- I didn't say that you...
- So then what happened?
166
00:23:53,900 --> 00:23:56,500
I warned him off my property.
167
00:23:56,600 --> 00:23:58,500
I used the word "trespass",
and he still came back.
168
00:23:58,600 --> 00:24:02,700
You're lucky I'm a Christian, because I
had the right to shoot you on my porch.
169
00:24:02,800 --> 00:24:04,800
He'd have to been
inside the house, Gordon.
170
00:24:04,900 --> 00:24:06,300
What?
171
00:24:06,400 --> 00:24:07,800
Fine.
172
00:24:07,900 --> 00:24:11,800
So tonight I figured the dumb fuck might
come back, and sure enough, there he is.
173
00:24:13,900 --> 00:24:15,400
It wasn't me.
174
00:24:15,500 --> 00:24:18,500
I don't know what's happening here.
175
00:24:18,600 --> 00:24:20,400
Something's very wrong here.
176
00:24:22,000 --> 00:24:24,900
I don't know these people.
I have never been here before.
177
00:24:25,000 --> 00:24:27,200
I'm from DC. Look.
178
00:24:27,900 --> 00:24:29,800
It's a wallet, okay? Wallet?
179
00:24:31,200 --> 00:24:32,600
I'm from DC.
180
00:24:32,700 --> 00:24:34,600
John Klein.
181
00:24:42,300 --> 00:24:43,500
Washington Post.
182
00:24:43,600 --> 00:24:45,000
Yes.
183
00:24:49,600 --> 00:24:51,700
Can I get out of this shower now?
184
00:24:58,200 --> 00:25:00,700
You can wait for me outside,
Mr. Klein.
185
00:25:04,100 --> 00:25:08,700
We'll run a check on him.
Anyone else comes by, forget the gun.
186
00:25:08,800 --> 00:25:10,700
Just call me.
187
00:25:10,800 --> 00:25:13,200
Just find out what he wants.
188
00:25:27,100 --> 00:25:30,100
So, you didn't actually see the guy
before tonight?
189
00:25:30,100 --> 00:25:31,600
No.
190
00:25:32,900 --> 00:25:34,600
But I heard the knocking.
191
00:25:34,600 --> 00:25:36,700
Three nights in a row.
192
00:25:40,100 --> 00:25:42,100
I'll talk to you tomorrow.
193
00:25:47,300 --> 00:25:50,700
I'm gonna give you a ride into town,
unless you wanna sleep in your car.
194
00:25:50,700 --> 00:25:53,200
I can call for a tow
in the morning.
195
00:25:58,800 --> 00:26:01,100
You're a long way from DC.
196
00:26:02,100 --> 00:26:04,100
What are you doing here?
197
00:26:05,200 --> 00:26:06,700
Driving through.
198
00:26:08,300 --> 00:26:11,200
We're not on the way
to anyplace, Mr. Klein.
199
00:26:22,400 --> 00:26:23,800
I recognize you.
200
00:26:26,500 --> 00:26:27,900
DC Review.
201
00:26:29,700 --> 00:26:33,100
- You watch that?
- We're not all bumpkins.
202
00:26:34,600 --> 00:26:36,500
So I'm not under arrest?
203
00:26:36,600 --> 00:26:39,200
You didn't steal anything.
You didn't hurt anybody.
204
00:26:39,300 --> 00:26:41,600
No breaking and entering.
205
00:26:41,700 --> 00:26:43,600
You've had trouble
with him before?
206
00:26:43,600 --> 00:26:46,700
Gordy and Denise? No.
207
00:26:46,800 --> 00:26:48,200
They're good people.
208
00:26:49,300 --> 00:26:52,200
Things have just been
a little strange around here lately.
209
00:27:05,800 --> 00:27:09,200
You still haven't told me what you're
doing here in the middle of the night.
210
00:27:10,100 --> 00:27:11,900
I don't know.
211
00:27:18,300 --> 00:27:19,700
Where am I?
212
00:27:41,300 --> 00:27:43,600
Think you could show me
where we are on the map here?
213
00:27:43,700 --> 00:27:46,200
We're right on the state line.
214
00:27:52,900 --> 00:27:54,400
With Ohio.
215
00:28:19,200 --> 00:28:22,300
- What time did you leave DC?
- 1:00 in the morning.
216
00:28:22,300 --> 00:28:25,800
If I was doing 80 the whole way, it
would've taken me six hours to get here.
217
00:28:25,900 --> 00:28:29,300
- There's gotta be a logical explanation.
- I don't know.
218
00:28:29,400 --> 00:28:33,900
By the way, don't worry about your pal
the governor. I'll take care of it.
219
00:28:34,000 --> 00:28:35,500
Yeah. Okay.
220
00:28:35,700 --> 00:28:37,000
Thanks, Eddie.
221
00:28:37,100 --> 00:28:39,800
- So?
- It's running fine, Mr. Klein.
222
00:28:39,900 --> 00:28:42,400
- Can't find a thing wrong with her.
- Really?
223
00:28:43,700 --> 00:28:45,200
Strange.
224
00:28:46,700 --> 00:28:49,700
- All right, what do I owe you?
- Nothin'.
225
00:28:50,700 --> 00:28:53,600
I said I can't find
anything wrong with her.
226
00:29:31,500 --> 00:29:32,600
Mr. Smallwood.
227
00:29:36,600 --> 00:29:38,200
Mr. Smallwood...
228
00:29:41,600 --> 00:29:46,100
I just wanted to apologize for that
misunderstanding we had last night.
229
00:29:48,300 --> 00:29:51,900
Are you sure it was me that came by
the last couple of nights?
230
00:29:52,900 --> 00:29:54,600
Listen, mister.
231
00:29:54,700 --> 00:29:56,600
Connie called me.
232
00:29:56,700 --> 00:30:00,600
She told me that you check out,
and that's good enough for me.
233
00:30:00,700 --> 00:30:04,800
I'm perfectly willing
to let it go.
234
00:30:05,600 --> 00:30:08,500
But I don't drink anymore...
235
00:30:08,600 --> 00:30:10,600
and I don't lie.
236
00:30:10,700 --> 00:30:13,500
And as far as I know,
I'm not crazy.
237
00:30:13,600 --> 00:30:16,400
So if you're accusing me...
238
00:30:22,400 --> 00:30:24,300
Look, here's the thing.
239
00:30:26,600 --> 00:30:29,100
I don't know how
I ended up here last night.
240
00:30:31,300 --> 00:30:34,100
I didn't even know
I was in West Virginia.
241
00:30:35,100 --> 00:30:37,400
Some how, between 1:00 and 2:30...
242
00:30:37,400 --> 00:30:42,000
I traveled 400 miles and ended up
on that road by your house...
243
00:30:44,300 --> 00:30:47,400
and I've got no memory of it.
244
00:30:50,000 --> 00:30:52,200
And you call me crazy?
245
00:31:44,300 --> 00:31:47,200
I was afraid I'd see you here.
246
00:31:58,400 --> 00:31:59,400
Okay.
247
00:32:01,900 --> 00:32:04,500
You didn't show up.
248
00:32:04,600 --> 00:32:07,100
Too bad. I really wanted
to know what I look like.
249
00:32:09,500 --> 00:32:11,900
Sergeant, I'm curious.
250
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Last night you said...
251
00:32:14,100 --> 00:32:17,000
things had been strange...
252
00:32:17,100 --> 00:32:18,500
around here lately.
253
00:32:18,500 --> 00:32:21,800
- What kind of things?
- You really don't want to know.
254
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Now I really need to know.
255
00:32:25,000 --> 00:32:27,600
Just your odd reports.
256
00:32:27,800 --> 00:32:32,100
People seeing things they can't explain,
so they all come to me.
257
00:32:32,100 --> 00:32:33,700
'Cause you're the cop.
258
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
Because they know me.
259
00:32:43,700 --> 00:32:47,300
You know, if there are
other people in this town...
260
00:32:47,400 --> 00:32:49,300
who are feeling as...
261
00:32:50,500 --> 00:32:52,400
confused as I am right now...
262
00:32:52,500 --> 00:32:54,100
I'd sure like to hear it.
263
00:33:02,500 --> 00:33:06,000
The past few months,
people have been coming up to me...
264
00:33:06,000 --> 00:33:08,800
and reporting that they've
been seeing strange things.
265
00:33:08,900 --> 00:33:13,400
I don't mean the town speed freak.
I mean good, honest, church going people.
266
00:33:14,900 --> 00:33:16,800
I've known these folks
my entire life...
267
00:33:16,900 --> 00:33:19,200
and they seem down right embarrassed
to be bringing it up.
268
00:33:19,300 --> 00:33:21,100
Bringing what up?
269
00:33:21,100 --> 00:33:23,200
It's hard to explain.
270
00:33:59,800 --> 00:34:02,300
Weird lights,
strange phone calls, you.
271
00:34:03,600 --> 00:34:05,900
Seeing a UFO is one thing.
272
00:34:06,000 --> 00:34:09,900
What do you do when someone tells you
they saw this in their backyard?
273
00:34:17,300 --> 00:34:18,700
What is it?
274
00:34:22,500 --> 00:34:24,100
My wife died two years ago.
275
00:34:31,300 --> 00:34:33,500
She saw something.
276
00:34:33,600 --> 00:34:35,100
Drew pictures.
277
00:34:37,300 --> 00:34:38,700
Who showed you this?
278
00:34:50,900 --> 00:34:52,600
It was right here.
279
00:34:53,800 --> 00:34:57,600
There was only a foot or so
between its head and that branch.
280
00:34:57,700 --> 00:35:00,000
That makes it about...
281
00:35:00,100 --> 00:35:02,300
eight feet tall.
282
00:35:02,300 --> 00:35:04,200
Yeah.
283
00:35:04,300 --> 00:35:08,600
I was getting ready for bed and just
happened to glance out the window.
284
00:35:09,500 --> 00:35:11,500
At first all I could see...
285
00:35:11,500 --> 00:35:15,000
were these two red eyes.
286
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
I kept looking at it.
287
00:35:18,600 --> 00:35:20,000
I couldn't stop.
288
00:35:21,600 --> 00:35:25,000
I've never had that feeling before,
like I couldn't move.
289
00:35:26,700 --> 00:35:28,900
And then I guess it just...
290
00:35:30,100 --> 00:35:31,300
took off..
291
00:35:37,800 --> 00:35:40,500
That may not make much sense,
but it's...
292
00:35:41,300 --> 00:35:44,000
the only way I can
put it into words.
293
00:36:02,000 --> 00:36:04,300
You didn't see it, did you?
294
00:36:15,600 --> 00:36:17,700
It started about two months ago.
295
00:36:19,400 --> 00:36:22,700
Every time I answered the phone
I'd hear it.
296
00:36:22,700 --> 00:36:26,500
The first one was just
a loud beeping noise.
297
00:36:26,600 --> 00:36:30,800
Now they're mostly
these creaking, howling sounds.
298
00:36:32,500 --> 00:36:34,000
They all like this?
299
00:36:34,100 --> 00:36:38,000
Well, once it was a man
talking really fast.
300
00:36:38,000 --> 00:36:40,700
- What'd he say?
- I couldn't make it out.
301
00:36:40,800 --> 00:36:44,600
- Some foreign language.
- Have you had the line checked?
302
00:36:44,600 --> 00:36:47,300
I even had our number changed.
303
00:36:47,400 --> 00:36:50,800
But before I got a chance
to give it out to anyone...
304
00:36:52,400 --> 00:36:53,900
the calls started again.
305
00:36:58,900 --> 00:37:02,600
It's not a question of believing them.
Like I said, they're honest people.
306
00:37:02,700 --> 00:37:05,200
- How long you lived here?
- My whole life.
307
00:37:05,200 --> 00:37:08,100
- I grew up right over that hill.
- On a farm?
308
00:37:08,200 --> 00:37:09,700
Shucks, no.
A real live house.
309
00:37:10,600 --> 00:37:13,000
Indoor plumbing and everything.
310
00:37:13,000 --> 00:37:14,400
Sorry.
311
00:37:14,500 --> 00:37:17,000
We even had shoes for church
and schoolin' and stuff.
312
00:37:17,000 --> 00:37:18,300
All right, all right.
313
00:37:23,700 --> 00:37:25,600
Where the hell are you?
314
00:37:25,700 --> 00:37:27,100
I'm still here.
315
00:37:27,200 --> 00:37:29,300
- West Virginia?
- Yeah.
316
00:37:30,900 --> 00:37:32,200
Something's come up.
317
00:37:32,300 --> 00:37:35,100
You're kidding. Something of
national interest in West Virginia?
318
00:37:35,200 --> 00:37:38,200
No, scientific.
I'll tell you about it later.
319
00:37:40,400 --> 00:37:42,800
Cy's beginning to look rabid.
320
00:37:42,900 --> 00:37:44,400
Keep him at bay, okay?
321
00:37:44,500 --> 00:37:47,100
Are you okay?
You sound a little stressed.
322
00:37:47,200 --> 00:37:49,600
No, I'm fine.
I'll talk to you later.
323
00:38:07,300 --> 00:38:09,400
We were parked up here...
324
00:38:09,500 --> 00:38:11,600
and sort a making out
in the back seat.
325
00:38:25,900 --> 00:38:28,300
And what happened next...
326
00:38:28,400 --> 00:38:30,900
is sort of hard to explain.
327
00:38:59,100 --> 00:39:00,200
Next day...
328
00:39:01,600 --> 00:39:04,100
I woke up and...
329
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
both my...
330
00:39:06,200 --> 00:39:08,100
my eyes were swelled up.
331
00:39:11,000 --> 00:39:12,800
What did the doctors say?
332
00:39:13,500 --> 00:39:15,500
He couldn't explain it.
333
00:39:18,200 --> 00:39:20,100
See this one here?
334
00:39:22,100 --> 00:39:24,200
It ain't never healed.
335
00:39:29,900 --> 00:39:31,800
We're getting engaged.
336
00:39:34,600 --> 00:39:36,100
That's good.
337
00:41:08,100 --> 00:41:11,300
- I gotta talk to you.
- Okay.
338
00:41:14,700 --> 00:41:17,300
Last night I woke up...
339
00:41:18,600 --> 00:41:21,500
with the worst headache
I've ever had in my life.
340
00:41:22,200 --> 00:41:26,300
I went into the bathroom
to get some aspirin...
341
00:41:26,400 --> 00:41:29,000
and I happened
to look in the mirror...
342
00:41:30,100 --> 00:41:32,100
and...
343
00:41:32,200 --> 00:41:34,300
I swear to God...
344
00:41:34,400 --> 00:41:36,300
I see something...
345
00:41:36,400 --> 00:41:38,000
I can't describe.
346
00:41:39,100 --> 00:41:40,900
But it sure as hell...
347
00:41:41,000 --> 00:41:42,700
is not my reflection.
348
00:41:44,100 --> 00:41:45,900
And then...
349
00:41:46,000 --> 00:41:47,400
I hear...
350
00:41:48,200 --> 00:41:49,600
this weird...
351
00:41:51,900 --> 00:41:53,300
howl...
352
00:41:54,400 --> 00:41:56,200
coming out of the sink.
353
00:41:58,800 --> 00:42:00,700
And there's a voice.
354
00:42:05,300 --> 00:42:06,700
It's a voice...
355
00:42:08,000 --> 00:42:09,800
and it's saying...
356
00:42:09,900 --> 00:42:12,500
"Do not be afraid.
357
00:42:12,500 --> 00:42:14,800
Ninety-nine will die.
358
00:42:16,400 --> 00:42:17,900
Denver Nine."
359
00:42:19,900 --> 00:42:21,600
I even wrote it down.
360
00:42:24,000 --> 00:42:27,100
He just keeps saying the same thing
over and over for an hour...
361
00:42:27,200 --> 00:42:29,900
and then it stops.
362
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
And when I wake up this morning
I look at this piece of paper...
363
00:42:33,100 --> 00:42:36,300
where I wrote down the words...
364
00:42:37,400 --> 00:42:40,100
and this thing is on it.
365
00:42:40,900 --> 00:42:42,900
I did not draw that.
366
00:43:09,900 --> 00:43:11,800
- Gordon?
- What?
367
00:43:11,900 --> 00:43:14,900
Gordon, you...
your ear's bleeding.
368
00:43:15,000 --> 00:43:16,400
What?
369
00:43:33,500 --> 00:43:35,400
This CAT scan is clean, Gordon.
370
00:43:35,500 --> 00:43:37,400
No sign of any physical problem.
371
00:43:37,500 --> 00:43:42,300
Are you sure?
Because this man's wife had a tumor.
372
00:43:42,300 --> 00:43:44,800
What you had, Gordon,
was a first-class migraine.
373
00:43:44,900 --> 00:43:48,300
- I can write you a prescription.
- That'd be good.
374
00:43:48,300 --> 00:43:50,800
- Thank you, Doctor.
- There were other symptoms, Doc.
375
00:43:50,900 --> 00:43:54,400
He had hallucinations,
heard voices.
376
00:43:54,400 --> 00:43:56,700
Aren't they both associated
with glioblastoma?
377
00:43:56,700 --> 00:43:59,900
I see nothing here to suggest...
378
00:43:59,900 --> 00:44:02,900
something as exotic
as glioblastoma, Mr. Klein...
379
00:44:03,000 --> 00:44:06,500
but if you'd like I can refer
Mr. Smallwood to another neurologist...
380
00:44:06,600 --> 00:44:08,600
for a second opinion.
381
00:44:09,700 --> 00:44:11,500
- He's wrong.
- No, that'd be fine.
382
00:44:11,600 --> 00:44:13,000
Thank you.
383
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Thank you very much.
384
00:44:21,700 --> 00:44:23,500
Wait. Wait.
385
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
He's not wrong.
386
00:44:25,600 --> 00:44:28,100
Nothing's wrong.
Nothing's wrong.
387
00:44:30,100 --> 00:44:32,500
He's not wrong
'cause there's nothing wrong.
388
00:44:35,400 --> 00:44:36,800
There's nothing wrong.
389
00:45:00,100 --> 00:45:04,800
You go to a doctor with a bleeding ear
and he tells you, you got a headache...
390
00:45:04,900 --> 00:45:08,300
Yes, well, you're not sick,
so that is good news.
391
00:45:08,400 --> 00:45:11,600
I wish I was sick. Then I would
know why this is happening.
392
00:45:11,800 --> 00:45:14,000
You shouldn't say things like that.
393
00:45:14,100 --> 00:45:18,400
What should I say, Denise?
I'm hallucinating.
394
00:45:18,400 --> 00:45:20,100
I'm hearing voices.
395
00:45:20,100 --> 00:45:23,100
Was your wife hearing voices
before she had her tumor?
396
00:45:24,700 --> 00:45:26,100
No.
397
00:45:52,000 --> 00:45:56,800
13 News is headed to the scene,
and we'll have a live report in minutes.
398
00:45:56,800 --> 00:46:02,000
Again our top story, Domain Air
flight 9 out of Denver has crashed.
399
00:46:02,100 --> 00:46:06,400
An airline representative is expected
to make a statement shortly.
400
00:46:06,400 --> 00:46:07,900
There is no confirmation...
401
00:46:07,900 --> 00:46:10,900
but all 99 passengers and crew members
are believed dead.
402
00:46:20,700 --> 00:46:22,200
Wow, man.
403
00:46:31,000 --> 00:46:33,200
Could I speak to
Alexander Leek, please?
404
00:46:33,300 --> 00:46:35,900
- This is Leek.
- Mr. Leek, this is John Klein.
405
00:46:35,900 --> 00:46:38,100
I'm working on
a pretty strange story.
406
00:46:38,100 --> 00:46:40,800
I was hoping you might be able
to help me out.
407
00:46:40,800 --> 00:46:45,200
I'm particularly interested in your
theories on precognition and prophecies.
408
00:46:45,300 --> 00:46:47,200
Anything you want to know
is in the book.
409
00:46:47,300 --> 00:46:51,700
Yeah, but the chapter that you have
on the entities you call...
410
00:46:51,800 --> 00:46:53,300
Were you contacted...
411
00:46:53,400 --> 00:46:56,300
or are you pretending to have
a professional interest?
412
00:46:56,400 --> 00:46:57,800
Yeah... No.
413
00:46:58,800 --> 00:47:01,000
I'm a reporter
for The Washington Post.
414
00:47:01,100 --> 00:47:04,400
Well, I'm sorry, Mr. Klein.
I don't work in those areas anymore.
415
00:47:05,600 --> 00:47:07,100
I don't understand.
416
00:47:20,300 --> 00:47:22,900
To hear a voice is one thing...
417
00:47:22,900 --> 00:47:25,900
but this isn't just a message,
it's a prediction.
418
00:47:26,000 --> 00:47:27,500
It came true.
419
00:47:27,600 --> 00:47:31,900
These things Gordon's having,
are they dreams or hallucinations?
420
00:47:31,900 --> 00:47:35,200
The way he describes them,
they sound like dreams.
421
00:47:35,200 --> 00:47:36,700
I don't know.
422
00:47:38,200 --> 00:47:40,200
He believes they're real.
423
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
I had a dream like that.
424
00:47:48,300 --> 00:47:49,700
Yeah?
425
00:47:54,500 --> 00:47:55,900
It was nighttime...
426
00:47:57,100 --> 00:47:59,500
and I was
in the middle of the ocean.
427
00:48:02,100 --> 00:48:05,300
I was trying to swim,
but I was too cold.
428
00:48:07,900 --> 00:48:10,900
I kept looking...
I kept looking for something...
429
00:48:11,600 --> 00:48:13,200
to hang on to.
430
00:48:15,200 --> 00:48:17,300
And there were presents...
431
00:48:17,400 --> 00:48:18,600
floating all around me.
432
00:48:18,700 --> 00:48:21,200
They were wrapped up.
They were tied with bows.
433
00:48:22,700 --> 00:48:27,300
I tried to grab on to them,
but they kept popping away.
434
00:48:30,600 --> 00:48:32,700
And then I started to sink...
435
00:48:34,000 --> 00:48:35,400
like a stone.
436
00:48:37,600 --> 00:48:40,600
There was nothing I could do.
I was falling.
437
00:48:42,600 --> 00:48:44,500
But it felt good.
438
00:48:49,600 --> 00:48:51,200
I was letting go.
439
00:48:55,400 --> 00:48:58,000
I was letting myself go...
440
00:48:58,100 --> 00:49:00,200
and...
441
00:49:00,300 --> 00:49:01,800
all I could see...
442
00:49:01,900 --> 00:49:03,300
was black...
443
00:49:03,400 --> 00:49:06,900
and all I could feel
was the darkness above me...
444
00:49:07,000 --> 00:49:08,900
and the lights...
445
00:49:08,900 --> 00:49:10,800
coming from below.
446
00:49:15,000 --> 00:49:16,400
I knew I was dying.
447
00:49:19,800 --> 00:49:25,100
And then I heard this voice,
like somebody whispering in my ear.
448
00:49:25,100 --> 00:49:27,400
"Wake up, number 37."
449
00:49:36,600 --> 00:49:38,500
And then I woke up.
450
00:49:43,300 --> 00:49:45,200
What do you think that means?
451
00:49:47,000 --> 00:49:48,400
Number 37?
452
00:49:49,100 --> 00:49:51,000
I have absolutely no idea.
453
00:50:24,600 --> 00:50:26,500
I met him.
454
00:50:27,200 --> 00:50:30,400
The guy who told me
about the plane crash.
455
00:50:32,200 --> 00:50:34,700
You met him?
456
00:50:34,800 --> 00:50:35,800
Yeah.
457
00:50:36,500 --> 00:50:38,300
I met him.
458
00:50:38,900 --> 00:50:41,700
Last night, coming home
from work about midnight.
459
00:50:41,800 --> 00:50:44,700
I'm driving past the cement plant...
460
00:50:44,800 --> 00:50:48,000
out by the chemical factory.
461
00:50:48,100 --> 00:50:49,100
Right.
462
00:50:49,300 --> 00:50:51,200
Something happened.
463
00:50:58,200 --> 00:50:59,600
Bright...
464
00:50:59,600 --> 00:51:01,000
flash.
465
00:51:01,100 --> 00:51:02,200
Lightning.
466
00:51:06,600 --> 00:51:07,500
Something...
467
00:51:08,100 --> 00:51:09,000
encircles me.
468
00:51:15,600 --> 00:51:16,900
Everything's kind of hot.
469
00:51:19,500 --> 00:51:21,600
I feel like I can't catch...
470
00:51:23,000 --> 00:51:24,500
catch my breath.
471
00:51:58,900 --> 00:52:00,400
He looked human.
472
00:52:01,900 --> 00:52:04,200
But there was just something...
473
00:52:04,300 --> 00:52:05,800
wrong about him.
474
00:52:08,100 --> 00:52:10,000
That's when I heard the voice.
475
00:52:10,800 --> 00:52:12,900
The same voice
that I heard two nights ago.
476
00:52:13,700 --> 00:52:15,400
He said...
477
00:52:15,500 --> 00:52:17,400
"Do not be afraid.
478
00:52:18,600 --> 00:52:20,200
My name...
479
00:52:20,300 --> 00:52:23,200
is Indrid Cold."
480
00:52:28,700 --> 00:52:30,300
And he said to me...
481
00:52:30,400 --> 00:52:32,400
"In a place this size.
482
00:52:32,300 --> 00:52:34,800
Equator.
483
00:52:34,900 --> 00:52:36,900
Three hundred.
484
00:52:36,900 --> 00:52:39,700
Three hundred will die.
485
00:52:42,500 --> 00:52:44,100
Wait for me.
486
00:52:45,200 --> 00:52:46,700
I will return.
487
00:52:48,200 --> 00:52:50,200
I will see you in time."
488
00:52:56,100 --> 00:52:57,700
And that was it.
489
00:53:01,600 --> 00:53:03,100
It's a little...
490
00:53:09,400 --> 00:53:11,400
Have a look.
491
00:53:51,200 --> 00:53:52,600
She knew.
492
00:53:54,900 --> 00:53:56,400
I didn't see anything.
493
00:54:16,200 --> 00:54:19,800
You want to hear
the chief's latest phone call?
494
00:54:49,300 --> 00:54:50,600
Yes?
495
00:54:50,700 --> 00:54:52,400
- Thank God you're there.
- Gordon?
496
00:54:52,400 --> 00:54:55,700
I know I sounded crazy the other day,
but things are getting weird out here.
497
00:54:55,800 --> 00:54:57,100
Slow down, Gordon.
498
00:54:57,100 --> 00:54:58,600
- He's here.
- Who's here?
499
00:54:58,600 --> 00:55:02,200
Indrid Cold.
He's standing right next to me.
500
00:55:02,300 --> 00:55:05,800
Get over to Gordon's right away.
He says Indrid Cold is there.
501
00:55:07,000 --> 00:55:10,200
Gordon, let me talk to him.
502
00:55:11,500 --> 00:55:13,600
Sure. Hang on.
503
00:55:14,900 --> 00:55:16,400
Hello, John Klein.
504
00:55:18,200 --> 00:55:20,200
Who is this?
505
00:55:20,200 --> 00:55:22,800
My name is Indrid Cold.
506
00:55:27,200 --> 00:55:29,200
Unless, of course,
you're Gordon Smallwood.
507
00:55:29,200 --> 00:55:33,600
Your father was born
in Racine, Wisconsin.
508
00:55:33,700 --> 00:55:36,700
He lived in a green house
on Monroe Street.
509
00:55:38,600 --> 00:55:41,500
You don't remember
how your mother looked.
510
00:55:43,700 --> 00:55:45,600
Okay, you got my attention.
511
00:55:54,100 --> 00:55:56,400
- Where's my watch?
- In your shoe.
512
00:55:58,400 --> 00:55:59,600
Under the bed.
513
00:56:24,700 --> 00:56:27,300
Very good, John.
Thank you.
514
00:56:29,400 --> 00:56:31,700
What's in my hand?
515
00:56:33,400 --> 00:56:34,600
Chap Stick.
516
00:56:39,800 --> 00:56:42,400
You're reading my mind,
aren't you?
517
00:56:42,500 --> 00:56:44,000
Did you read my mind?
518
00:56:44,100 --> 00:56:47,200
I have no need to, do I?
519
00:56:51,200 --> 00:56:54,700
What's the third line of page 51?
520
00:56:56,500 --> 00:57:01,000
"A broken smile
beneath her whispered wings."
521
00:57:02,800 --> 00:57:04,900
Still more proof, John Klein?
522
00:57:10,900 --> 00:57:12,900
What do you look like?
523
00:57:13,000 --> 00:57:16,200
It depends on who's looking.
524
00:57:18,400 --> 00:57:20,900
I want to meet you.
525
00:57:20,900 --> 00:57:23,400
You already have, John.
526
00:57:23,400 --> 00:57:26,200
I have seen you afraid.
527
00:57:26,300 --> 00:57:28,700
You're afraid right now,
aren't you?
528
00:57:31,400 --> 00:57:34,300
Can I ask you something?
529
00:57:35,500 --> 00:57:38,400
Why ask me
what you already know, John?
530
00:57:45,900 --> 00:57:47,800
What happened to my wife?
531
00:57:49,000 --> 00:57:50,200
You were there.
532
00:57:51,800 --> 00:57:55,400
Mary Klein cannot be found
by looking.
533
00:57:55,500 --> 00:57:57,900
You will see her in time.
534
00:58:21,800 --> 00:58:24,000
What's up, Connie?
535
00:58:24,000 --> 00:58:26,200
Everything okay?
536
00:58:27,500 --> 00:58:29,500
Did you just call John?
537
00:58:30,800 --> 00:58:32,700
I've been asleep since 9:00.
538
00:58:46,000 --> 00:58:49,200
Unless, of course,
you're Gordon Smallwood.
539
00:58:49,200 --> 00:58:54,000
See? It's sticking up here
around 1,950 cycles per second.
540
00:58:54,000 --> 00:58:58,600
But it never gets any lower
than maybe 1,930 or so.
541
00:58:59,700 --> 00:59:02,600
But yours is way down here
in the normal vocal range...
542
00:59:02,700 --> 00:59:06,300
anywhere between 1,000
and 1,200 cycles per second.
543
00:59:06,500 --> 00:59:09,900
Okay, so this guy's vocal range
is much higher than mine.
544
00:59:10,900 --> 00:59:13,500
What makes you think it's a man?
545
00:59:13,600 --> 00:59:15,300
Still more proof, John Klein?
546
00:59:23,000 --> 00:59:24,600
What is it?
547
00:59:25,500 --> 00:59:28,200
Near as I can tell, it's...
548
00:59:28,300 --> 00:59:29,700
an electrical impulse.
549
00:59:33,900 --> 00:59:37,100
But whatever it is, it's not
coming from human vocal cords.
550
00:59:37,100 --> 00:59:39,700
Why ask me
what you already know, John?
551
00:59:39,800 --> 00:59:41,500
What happened to my wife?
552
00:59:43,300 --> 00:59:44,800
You were there.
553
00:59:46,100 --> 00:59:49,300
Mary Klein cannot be found
by looking.
554
00:59:49,400 --> 00:59:51,800
You will see her in time.
555
00:59:56,300 --> 01:00:00,800
This isn't like you. We used to rip on
this stuff. when it came over the wire.
556
01:00:00,800 --> 01:00:01,900
Yeah, I know.
557
01:00:02,000 --> 01:00:05,700
- It's different when it happens to you.
- Do me a favor.
558
01:00:05,800 --> 01:00:08,800
Talk to Cyrus today.
Tell him you got the flu. Any excuse.
559
01:00:08,900 --> 01:00:10,300
I'll back you up.
560
01:00:10,300 --> 01:00:13,000
I just wanna make sure
you still got a job...
561
01:00:13,100 --> 01:00:16,600
when you're done doing
whatever it is you're doing down there.
562
01:00:16,700 --> 01:00:18,700
Okay, I'll call you from Chicago.
563
01:00:22,800 --> 01:00:24,000
What time is your flight?
564
01:00:26,300 --> 01:00:27,800
8:00 a.m.
565
01:00:31,800 --> 01:00:33,100
Am I crazy?
566
01:00:36,900 --> 01:00:38,000
No.
567
01:00:42,400 --> 01:00:44,100
I am crazy.
568
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
Alexander Leek.
569
01:01:31,200 --> 01:01:34,700
- Who the hell are you?
-John Klein. I called you last week.
570
01:01:35,900 --> 01:01:37,900
Do you know what that is?
571
01:01:40,400 --> 01:01:41,800
Stay away.
572
01:01:43,900 --> 01:01:46,900
I need to know what this is.
Tell me.
573
01:01:50,100 --> 01:01:52,100
Where are they seeing it?
574
01:01:52,100 --> 01:01:54,100
Point Pleasant, West Virginia.
575
01:01:57,600 --> 01:01:59,500
You can help me.
576
01:02:02,500 --> 01:02:03,900
Follow me.
577
01:02:10,600 --> 01:02:12,900
The nocturnal butterfly.
578
01:02:13,000 --> 01:02:17,200
In ancient cultures, the moth
represents a form of the psyche...
579
01:02:17,300 --> 01:02:20,000
or the soul immortally trapped...
580
01:02:20,100 --> 01:02:23,700
in the hellish death realms.
581
01:02:25,700 --> 01:02:27,100
Mothman.
582
01:02:29,400 --> 01:02:33,300
That's what the Ukranians called him.
Rough translation, of course.
583
01:02:33,300 --> 01:02:37,600
There were 100 sightings in Chernobyl
the year the nuclear plant went down.
584
01:02:37,700 --> 01:02:40,900
Galveston, 1969,
just before the hurricane.
585
01:02:41,000 --> 01:02:42,400
They saw it.
586
01:02:44,600 --> 01:02:46,500
But seeing isn't always believing.
587
01:02:49,600 --> 01:02:52,500
Look, there's never been
a single shred of evidence...
588
01:02:52,600 --> 01:02:57,400
to show that these things
exist materially.
589
01:02:57,500 --> 01:03:00,200
So you're telling me
these things do not exist?
590
01:03:00,300 --> 01:03:05,100
Oh, they exist. All kinds of things
exist around us that we never see.
591
01:03:05,200 --> 01:03:09,000
Electricity, microwaves,
infrared waves.
592
01:03:09,000 --> 01:03:12,300
You know, these things
have been around forever.
593
01:03:12,400 --> 01:03:15,500
They show up in cave paintings.
594
01:03:15,600 --> 01:03:18,100
They're a normal condition
of the planet.
595
01:03:20,400 --> 01:03:24,600
They're just not part of our consensus
of what constitutes...
596
01:03:25,800 --> 01:03:27,700
physical reality.
597
01:03:27,800 --> 01:03:30,100
What are they part of, then?
598
01:03:32,000 --> 01:03:34,900
You're asking for an explanation...
599
01:03:35,100 --> 01:03:36,500
for something...
600
01:03:38,700 --> 01:03:42,100
that can't be explained
rationally.
601
01:03:48,400 --> 01:03:51,500
You know the buildup of energy
before something happens?
602
01:03:52,200 --> 01:03:55,000
The way your hair stands up
before lightning strikes?
603
01:03:55,000 --> 01:03:59,300
"Before something happens."
Do you mean they cause disasters?
604
01:04:00,200 --> 01:04:02,000
Why would they need to?
605
01:04:03,200 --> 01:04:04,800
All right, then...
606
01:04:04,900 --> 01:04:06,900
are they trying to warn me?
607
01:04:10,400 --> 01:04:12,100
Their motivations...
608
01:04:13,700 --> 01:04:15,100
aren't human.
609
01:04:18,100 --> 01:04:20,500
All right,
then what do they want?
610
01:04:20,600 --> 01:04:22,500
I have no idea.
611
01:04:23,900 --> 01:04:26,000
What you really want
is to know...
612
01:04:27,700 --> 01:04:29,200
why you?
613
01:04:31,500 --> 01:04:32,900
Yes.
614
01:04:35,000 --> 01:04:38,600
You noticed them,
and they noticed that you noticed them.
615
01:04:40,800 --> 01:04:44,100
Most people aren't sensitive enough
to see them...
616
01:04:44,900 --> 01:04:46,800
without some kind of...
617
01:04:49,400 --> 01:04:51,000
trauma.
618
01:04:53,600 --> 01:04:55,800
What happened to you, Mr. Klein?
619
01:05:00,500 --> 01:05:03,600
Last week my friend
got a strange phone call...
620
01:05:03,700 --> 01:05:05,800
from an entity...
621
01:05:07,000 --> 01:05:08,600
a spirit, whatever.
622
01:05:10,500 --> 01:05:12,500
It seemed to know everything.
623
01:05:12,700 --> 01:05:14,100
Like God?
624
01:05:14,200 --> 01:05:17,400
- It made predictions that came true?
- Yes.
625
01:05:17,500 --> 01:05:19,900
His name was Indrid Cold.
626
01:05:20,000 --> 01:05:24,100
It's perception, John.
They appear differently to everyone.
627
01:05:24,200 --> 01:05:27,400
A voice, a light, a man, a monster.
628
01:05:27,500 --> 01:05:32,200
If your friend thinks it's God he spoke
to, he's off by more than a few degrees.
629
01:05:32,300 --> 01:05:34,700
Then how do you explain
that it knows everything?
630
01:05:36,600 --> 01:05:37,800
Look at that.
631
01:05:38,700 --> 01:05:43,500
If there was a car crash 10 blocks away,
that window washer could likely see it.
632
01:05:43,600 --> 01:05:46,600
That doesn't mean he's God...
633
01:05:46,700 --> 01:05:48,600
or even smarter than we are.
634
01:05:49,900 --> 01:05:52,700
But from where he's sitting...
635
01:05:52,700 --> 01:05:55,700
he can see
a little further down the road.
636
01:05:56,800 --> 01:05:59,600
I think we can assume that...
637
01:05:59,700 --> 01:06:01,600
these entities
are more advanced than us.
638
01:06:01,700 --> 01:06:06,300
Why don't they just come right out
and tell us what's on their minds?
639
01:06:06,300 --> 01:06:08,300
You're more advanced
than a cockroach.
640
01:06:08,400 --> 01:06:11,300
Have you ever tried explaining yourself
to one of them?
641
01:06:15,900 --> 01:06:18,600
How many people have seen it?
642
01:06:18,700 --> 01:06:20,600
Ten. Twenty, maybe.
643
01:06:25,300 --> 01:06:29,200
Listen to me. Something terrible
is going to happen in Point Pleasant.
644
01:06:30,800 --> 01:06:32,400
Don't go back.
645
01:06:33,800 --> 01:06:35,300
Stay away.
646
01:06:37,600 --> 01:06:39,700
I can't talk about this anymore.
647
01:06:50,300 --> 01:06:52,300
There is a reason...
648
01:06:52,400 --> 01:06:54,400
that I ended up in Point Pleasant.
649
01:06:56,300 --> 01:06:58,300
Something brought me there.
650
01:06:58,400 --> 01:07:00,400
Whatever brought you there...
651
01:07:02,000 --> 01:07:03,900
brought you there to die.
652
01:07:48,100 --> 01:07:51,400
You're just in time. They're just
about to light this Christmas tree.
653
01:07:51,500 --> 01:07:53,900
They have been
for the last two hours.
654
01:07:55,300 --> 01:07:57,300
Isn't that Denise?
655
01:07:57,400 --> 01:07:59,400
Is she okay?
656
01:07:59,500 --> 01:08:00,900
She left Gordon.
657
01:08:02,400 --> 01:08:05,400
He got fired from the chemical plant.
Just stopped coming to work one day.
658
01:08:05,500 --> 01:08:06,500
Shit.
659
01:08:07,900 --> 01:08:10,700
- Where is he?
- Who knows?
660
01:08:13,700 --> 01:08:16,000
Be back in a second.
661
01:08:19,900 --> 01:08:21,900
Connie.
662
01:08:22,000 --> 01:08:23,400
What's wrong?
663
01:08:25,100 --> 01:08:28,000
Fifteen more people
reported seeing that thing today.
664
01:08:28,100 --> 01:08:30,300
Fifteen.
Three of them were cops.
665
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
I hate this, John.
I absolutely goddamn hate this.
666
01:08:43,200 --> 01:08:45,100
How was Chicago?
667
01:08:48,600 --> 01:08:50,600
What did he say?
668
01:08:52,700 --> 01:08:54,600
He wouldn't see me.
669
01:09:13,000 --> 01:09:14,900
Shit.
670
01:09:40,400 --> 01:09:41,800
You all right?
671
01:09:48,900 --> 01:09:51,500
It's cold.
Get in the car, warm up.
672
01:09:51,600 --> 01:09:54,100
I can't.
I'm waiting for him.
673
01:09:59,300 --> 01:10:03,400
Everybody in this town is looking at me
like I'm insane. You know why?
674
01:10:06,500 --> 01:10:11,200
Denise and all the others,
they don't know, John.
675
01:10:11,300 --> 01:10:12,800
I do.
676
01:10:17,400 --> 01:10:19,300
I don't think you're crazy.
677
01:10:19,400 --> 01:10:21,000
Okay?
678
01:10:21,000 --> 01:10:23,500
You talked to him too, John.
679
01:10:27,300 --> 01:10:28,800
You know...
680
01:10:28,800 --> 01:10:31,800
I've been lying awake at night.
681
01:10:33,000 --> 01:10:34,500
I feel...
682
01:10:36,000 --> 01:10:37,600
like I'm sleeping...
683
01:10:38,700 --> 01:10:40,200
but I'm awake.
684
01:10:43,100 --> 01:10:45,600
That's when I hear him.
685
01:10:45,700 --> 01:10:48,200
And lately, when I hear him...
686
01:10:49,600 --> 01:10:51,000
all at once...
687
01:10:53,900 --> 01:10:55,500
I understand.
688
01:10:59,500 --> 01:11:01,000
Everything.
689
01:11:05,200 --> 01:11:09,800
John, do you remember
the last time you were happy?
690
01:11:25,400 --> 01:11:26,900
It's real.
691
01:11:30,000 --> 01:11:31,900
These things are real.
692
01:12:01,600 --> 01:12:03,700
I want you to be happy.
693
01:12:14,500 --> 01:12:15,900
Yeah?
694
01:12:18,600 --> 01:12:20,200
What?
695
01:12:20,200 --> 01:12:23,200
This is your wake-up call,
Mr. Klein.
696
01:12:23,300 --> 01:12:25,700
I didn't ask for a wake-up call.
697
01:13:10,800 --> 01:13:13,800
What happened to you, Mr. Klein?
698
01:13:23,700 --> 01:13:25,600
I can't believe I got through.
699
01:13:26,800 --> 01:13:28,800
Gordon, where are you, man?
700
01:13:28,900 --> 01:13:30,400
Speak up.
701
01:13:30,400 --> 01:13:33,200
Listen, John, he was right.
702
01:13:33,300 --> 01:13:35,600
Mr. Cold was right
about everything.
703
01:13:35,700 --> 01:13:39,000
Right? Right about what?
I can't hear you.
704
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
He was right about understanding.
705
01:13:42,100 --> 01:13:44,800
It's real, John.
I want you to know.
706
01:13:44,900 --> 01:13:48,100
- It's real.
- What is... What are you talking about?
707
01:13:48,200 --> 01:13:51,500
You've got nothing to worry about.
708
01:13:51,600 --> 01:13:53,500
I'll see you in time.
709
01:14:20,300 --> 01:14:21,600
Gordon?
710
01:15:57,200 --> 01:15:59,600
Can they tell how long
he was out there?
711
01:15:59,700 --> 01:16:03,000
Looks like he's been dead
about eight hours.
712
01:16:04,400 --> 01:16:06,400
He died of exposure.
713
01:16:08,300 --> 01:16:10,500
What made you come out here?
714
01:16:15,400 --> 01:16:17,700
- He called me.
- When?
715
01:16:18,500 --> 01:16:20,400
I didn't like
the way he sounded.
716
01:16:20,600 --> 01:16:23,000
When did he call you, John?
717
01:16:28,100 --> 01:16:29,600
About an hour ago.
718
01:16:32,300 --> 01:16:33,700
I can't stand this.
719
01:17:19,800 --> 01:17:23,100
It didn't seem right
to bring this up at the funeral...
720
01:17:23,200 --> 01:17:26,600
but as far as I know there's never been
any accidents at the chemical plant.
721
01:17:27,400 --> 01:17:29,300
I don't know
what you're talking about.
722
01:17:29,400 --> 01:17:34,400
I got your message the other day.
I meant to call you back, but I forgot.
723
01:17:36,800 --> 01:17:39,400
Don't you remember
leaving me that message?
724
01:17:39,500 --> 01:17:42,000
Chief, this is John Klein.
725
01:17:42,100 --> 01:17:44,300
I didn't call him.
No, it's not me.
726
01:17:44,400 --> 01:17:47,200
I analyzed both tapes
with the voice print.
727
01:17:47,300 --> 01:17:50,700
I don't care.
It may be my voice. It's not me.
728
01:17:50,800 --> 01:17:53,200
- It is not me.
- Listen to me.
729
01:17:53,200 --> 01:17:56,700
I would swear in a court of law
that that's your voice.
730
01:17:56,800 --> 01:17:58,800
Yeah, great. Thanks.
731
01:18:00,500 --> 01:18:01,500
Shit!
732
01:18:30,700 --> 01:18:32,900
Regular coffee to go, please.
733
01:18:33,700 --> 01:18:34,700
Seventy-five cents.
734
01:18:37,800 --> 01:18:39,800
Have a great day.
735
01:18:50,100 --> 01:18:51,500
Do you know that woman?
736
01:18:52,900 --> 01:18:55,900
- What woman?
- She just left. You didn't see her?
737
01:18:56,000 --> 01:18:58,000
- No.
- That's strange.
738
01:18:58,000 --> 01:19:02,500
She had long red hair, green eyes, real
pretty, and she was asking about you.
739
01:19:18,900 --> 01:19:21,500
- Did you see which way she went?
- No.
740
01:19:22,800 --> 01:19:26,300
- What did she say?
- She asked a lot of strange questions.
741
01:19:26,400 --> 01:19:29,800
What are you doing here?
And she asked if you were happy.
742
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
- What did you say?
- I asked her for some ID.
743
01:19:35,100 --> 01:19:36,500
- Did she give you any?
- No.
744
01:19:36,600 --> 01:19:41,000
She just said "Tell John I'm sorry for
ruining everything", and then she left.
745
01:19:43,500 --> 01:19:44,700
What's wrong?
746
01:19:49,200 --> 01:19:50,200
Was it her?
747
01:19:51,100 --> 01:19:52,100
Was it her?
748
01:19:55,100 --> 01:19:56,500
That's your wife?
749
01:19:57,200 --> 01:19:58,600
It was her.
750
01:19:59,800 --> 01:20:02,200
- I'm not sure.
- What?
751
01:20:02,200 --> 01:20:03,900
I mean, the hair is different.
752
01:20:04,000 --> 01:20:06,200
- Oh, come on!
- What?
753
01:20:06,300 --> 01:20:09,800
- This is the woman you saw.
- No, it isn't, John.
754
01:20:09,800 --> 01:20:12,400
Now, I agree
there is a similarity...
755
01:20:12,500 --> 01:20:13,800
Bullshit!
756
01:20:19,400 --> 01:20:21,000
John, it's all right.
757
01:20:21,100 --> 01:20:23,000
I'm not all right.
758
01:20:25,600 --> 01:20:29,000
This is the woman you saw.
She was here. This woman.
759
01:20:33,700 --> 01:20:35,600
Don't you do this to me.
760
01:21:29,200 --> 01:21:31,100
I'm sorry, John.
761
01:21:31,100 --> 01:21:33,600
I feel like
I've ruined everything.
762
01:21:33,700 --> 01:21:35,400
I feel like
I've ruined everything.
763
01:21:41,600 --> 01:21:42,900
I'm so sorry.
764
01:22:19,400 --> 01:22:21,900
I need to know
what happened to you.
765
01:22:23,300 --> 01:22:25,700
Please.
766
01:22:25,800 --> 01:22:27,200
Come in.
767
01:22:32,700 --> 01:22:36,600
I was a physics professor
at Cornell.
768
01:22:36,700 --> 01:22:39,400
Tenured.
You can look me up.
769
01:22:40,500 --> 01:22:43,300
One day
I started hearing voices.
770
01:22:45,000 --> 01:22:47,700
The voices became messages.
771
01:22:47,700 --> 01:22:50,800
Before long, I was fully convinced
that I was receiving...
772
01:22:50,900 --> 01:22:54,800
predictions of disaster
from outside intelligences.
773
01:22:54,800 --> 01:22:56,300
But you were, weren't you?
774
01:22:56,400 --> 01:22:58,800
John, I had tapes
of their voices.
775
01:23:00,300 --> 01:23:03,700
I knew a building was going to blow up,
and I tried to prevent it...
776
01:23:03,800 --> 01:23:07,000
but no one listened.
777
01:23:08,700 --> 01:23:10,500
What happened?
778
01:23:10,500 --> 01:23:11,900
People died.
779
01:23:15,900 --> 01:23:17,900
Many people died.
780
01:23:20,200 --> 01:23:23,300
I was investigated,
almost arrested.
781
01:23:25,000 --> 01:23:26,900
My wife divorced me.
782
01:23:28,200 --> 01:23:30,400
My kids...
783
01:23:30,500 --> 01:23:32,700
stopped speaking to me.
784
01:23:37,000 --> 01:23:40,800
Do you know what four years in
a psychiatric hospital can do to you?
785
01:23:42,800 --> 01:23:44,700
Everything...
786
01:23:44,800 --> 01:23:46,600
gone.
787
01:23:47,900 --> 01:23:51,100
Oh, you'll never understand
their messages.
788
01:23:51,200 --> 01:23:53,400
You'll misinterpret them.
789
01:23:53,500 --> 01:23:56,200
I did.
It almost destroyed me.
790
01:23:56,300 --> 01:23:59,400
In the end,
it all came down to just...
791
01:23:59,400 --> 01:24:01,500
one simple question.
792
01:24:02,300 --> 01:24:04,900
Which was more important...
793
01:24:04,900 --> 01:24:07,000
having proof...
794
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
or being alive?
795
01:24:15,000 --> 01:24:16,200
Trust me.
796
01:24:16,300 --> 01:24:19,100
I turned away years ago...
797
01:24:19,200 --> 01:24:21,400
and I've never looked back.
798
01:24:24,600 --> 01:24:26,900
Didn't you need to know?
799
01:24:32,600 --> 01:24:34,700
We're not allowed to know.
800
01:26:17,400 --> 01:26:19,800
It's me, Cyrus.
801
01:26:19,900 --> 01:26:21,900
John, is that you?
802
01:26:22,000 --> 01:26:23,600
Yeah.
803
01:26:23,700 --> 01:26:24,800
Yeah, it's me.
804
01:26:24,900 --> 01:26:27,200
Whatever you are doing,
you drop it.
805
01:26:27,300 --> 01:26:29,200
Governor McCallum
is going to Charleston.
806
01:26:29,300 --> 01:26:32,200
Then he's touring that chemical plant
in Point Pleasant today.
807
01:26:32,300 --> 01:26:35,100
Now, I want you to go down there...
808
01:26:35,200 --> 01:26:37,400
and meet him at the airport.
809
01:26:39,400 --> 01:26:41,800
You listening?
810
01:26:41,900 --> 01:26:44,400
Yeah, McCall um
at the chemical plant. Got it.
811
01:26:44,400 --> 01:26:47,300
I need to know that
you're gonna be there.
812
01:26:47,400 --> 01:26:49,300
John, are you there?
813
01:27:05,700 --> 01:27:07,200
Ohio.
814
01:27:07,300 --> 01:27:12,100
Great tragedy
on the River Ohio.
815
01:27:13,500 --> 01:27:18,500
Great tragedy
on the River Ohio.
816
01:27:23,900 --> 01:27:27,200
I can't call in sick just because
you have a bad feeling about today.
817
01:27:27,400 --> 01:27:31,300
Just think about this.
Gordon saw weird lights in the sky.
818
01:27:31,400 --> 01:27:33,400
They show up
over the chemical plant.
819
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
Josh gets a call from me,
but it's not really me.
820
01:27:35,700 --> 01:27:40,100
I'm talking about something bad
happening at the chemical plant.
821
01:27:40,200 --> 01:27:43,100
Then I get this message
from this Indrid Cold...
822
01:27:43,200 --> 01:27:46,800
who's talking about
a great tragedy on the Ohio River.
823
01:27:47,900 --> 01:27:50,300
Guess what's on the Ohio River.
824
01:27:50,300 --> 01:27:51,900
The chemical plant.
825
01:27:53,200 --> 01:27:56,300
Today Governor McCallum
is gonna be there.
826
01:27:56,400 --> 01:27:59,200
I was on my way to interview him.
That's how I ended...
827
01:28:03,900 --> 01:28:06,300
That's how I ended up here.
828
01:28:09,800 --> 01:28:11,500
My God.
829
01:28:11,600 --> 01:28:13,700
That's why I'm here.
830
01:28:15,300 --> 01:28:16,800
He was right.
831
01:28:17,500 --> 01:28:19,500
Who was right?
832
01:28:22,000 --> 01:28:24,100
You saw Leek.
833
01:28:24,200 --> 01:28:26,300
- He was part of the warning.
- What?
834
01:28:26,300 --> 01:28:29,400
He was part of the warning.
Stop, stop, stop.
835
01:28:29,500 --> 01:28:31,800
I didn't want to scare you.
836
01:28:34,300 --> 01:28:35,700
He said...
837
01:28:36,800 --> 01:28:38,800
He said the messages are real.
838
01:28:40,600 --> 01:28:42,900
Something terrible
is gonna happen.
839
01:28:45,100 --> 01:28:46,600
Connie, please.
840
01:28:49,800 --> 01:28:51,900
We have to leave here now.
841
01:28:51,900 --> 01:28:53,900
I will not live
my life like that.
842
01:28:53,900 --> 01:28:58,300
I will not make decisions based
on messages from Indrid Cold.
843
01:28:58,400 --> 01:29:00,200
He may be real to you.
He's not real to me.
844
01:29:02,900 --> 01:29:04,800
Okay, I'm going to Charleston.
845
01:29:04,900 --> 01:29:06,900
I'll be at the Marriott.
Get yourself reassigned.
846
01:29:07,000 --> 01:29:08,900
I don't want you anywhere
near the plant today.
847
01:29:09,000 --> 01:29:10,400
What if nothing happens?
848
01:29:12,300 --> 01:29:15,700
What if there's no great tragedy?
What'll you do then?
849
01:29:15,800 --> 01:29:17,900
- That's not the point.
- Well, I think it is the point.
850
01:29:18,000 --> 01:29:21,300
- Gordon believed what he heard too.
- I am not Gordon!
851
01:29:23,300 --> 01:29:25,900
I know what's gonna happen.
852
01:29:28,100 --> 01:29:30,500
You have to leave now.
853
01:29:30,600 --> 01:29:34,300
I have to report to work.
We can talk about this later.
854
01:30:08,800 --> 01:30:11,100
- Governor?
- Good to see you, John.
855
01:30:11,200 --> 01:30:13,600
I need to speak with you.
It's urgent.
856
01:30:13,600 --> 01:30:16,000
- What's this about, John?
- It's the tour.
857
01:30:16,100 --> 01:30:17,800
You can't do it. You can't go.
858
01:30:18,800 --> 01:30:21,900
Listen to me.
Cancel it. Cancel the tour.
859
01:30:21,900 --> 01:30:25,400
Cancel it. Make them
shut down the plant now.
860
01:30:25,500 --> 01:30:27,400
The plant's gonna blow up
while you're there.
861
01:30:28,700 --> 01:30:31,300
Where are the cops?
What are they doing?
862
01:30:31,400 --> 01:30:33,500
- This is McCallum's chief aide.
- They don't know yet.
863
01:30:33,600 --> 01:30:35,800
Have you received a bomb threat?
864
01:30:35,900 --> 01:30:39,100
I didn't say anything about a bomb.
There's a source.
865
01:30:39,200 --> 01:30:42,600
- I know this sounds...
- You're messing up here, John.
866
01:30:46,400 --> 01:30:49,200
Get me Cyrus Bills at the Post.
867
01:30:59,300 --> 01:31:02,400
Our top story takes us tonight
to Point Pleasant...
868
01:31:02,400 --> 01:31:05,400
- where Virginia Governor McCallum...
- Turn it up!
869
01:31:05,400 --> 01:31:07,500
toured the Edgewater
Petrochemical plant.
870
01:31:07,600 --> 01:31:10,000
In what he's called
a successful review...
871
01:31:10,000 --> 01:31:13,600
Governor McCallum has given
high marks to this petrochemical plant.
872
01:31:13,700 --> 01:31:16,600
He is expected to call
for similar renovations...
873
01:31:16,700 --> 01:31:18,800
at several Virginia plants.
874
01:31:18,900 --> 01:31:21,200
WOWK-TV 13...
875
01:31:21,300 --> 01:31:24,800
has an exclusive look inside
at what the governor saw.
876
01:31:25,000 --> 01:31:26,300
Son of a bitch.
877
01:31:26,400 --> 01:31:29,800
I congratulate my friends
at Edgewater Petrochemical...
878
01:31:29,800 --> 01:31:32,200
on a job well done.
879
01:31:33,400 --> 01:31:35,000
- Success here at Point Pleasant...
- Excuse me, Mr. Klein.
880
01:31:35,100 --> 01:31:37,000
You have a message.
881
01:32:04,300 --> 01:32:05,700
Come in.
882
01:32:16,600 --> 01:32:18,500
- Back to Washington?
- Yeah.
883
01:32:19,700 --> 01:32:21,900
- Do you have to go?
- I have to go.
884
01:32:24,400 --> 01:32:27,600
- If this is about today...
- No, it's not.
885
01:32:29,100 --> 01:32:31,000
I got a message.
886
01:32:32,700 --> 01:32:35,100
I have to go home.
887
01:32:35,200 --> 01:32:38,300
I have to be there noon
on Friday.
888
01:32:38,300 --> 01:32:40,600
John, do you realize
what's happening to you?
889
01:32:45,500 --> 01:32:47,600
I have to go.
890
01:34:12,100 --> 01:34:14,100
Hey, it's me.
891
01:34:15,700 --> 01:34:17,600
- Connie?
- Yeah.
892
01:34:17,700 --> 01:34:21,400
I thought we could chat
for, say, 10 or 15 minutes.
893
01:34:27,600 --> 01:34:30,600
- I'm sorry. Can I call you back?
- No, you can't.
894
01:34:31,700 --> 01:34:34,500
- I booked you a flight.
- What?
895
01:34:34,600 --> 01:34:37,500
It leaves Dulles
for Columbus, Ohio at 1:45.
896
01:34:39,900 --> 01:34:44,200
I tried to get you on the one to
Charleston, but they're all booked up.
897
01:34:44,200 --> 01:34:46,800
So if you leave now,
you'll just make it.
898
01:34:46,800 --> 01:34:48,500
I can't.
899
01:34:51,500 --> 01:34:54,000
It's Christmas Eve, John.
900
01:34:54,100 --> 01:34:56,100
You shouldn't be alone.
901
01:35:00,700 --> 01:35:01,900
I can't.
902
01:35:02,000 --> 01:35:03,900
Yeah, you can.
903
01:35:05,900 --> 01:35:07,400
You know...
904
01:35:08,400 --> 01:35:11,200
when Mary got sick...
905
01:35:11,200 --> 01:35:13,400
I couldn't help thinking...
906
01:35:13,500 --> 01:35:15,400
this isn't real.
907
01:35:16,500 --> 01:35:18,700
I can stop this.
908
01:35:18,800 --> 01:35:21,200
I know I can.
I can stop this.
909
01:35:22,200 --> 01:35:24,700
No one can stop it, John.
910
01:35:25,700 --> 01:35:27,700
Listen to me.
911
01:35:28,800 --> 01:35:32,500
Planes are going to crash.
Earthquakes are going to happen.
912
01:35:32,600 --> 01:35:34,900
People you know and love
are going to die...
913
01:35:35,000 --> 01:35:38,300
and no matter what
that voice tells you...
914
01:35:38,400 --> 01:35:41,700
there's nothing
you can do about it.
915
01:35:44,000 --> 01:35:46,500
It's two years to the day.
916
01:35:47,600 --> 01:35:51,700
He told me that she's going to call.
He said that Mary's going to call.
917
01:35:51,800 --> 01:35:53,000
He's lying.
918
01:35:55,200 --> 01:35:58,400
Whoever calls
may sound like her...
919
01:35:58,500 --> 01:36:00,600
but it's not gonna be her.
920
01:36:01,700 --> 01:36:04,300
I don't know what happens to us
after we die...
921
01:36:04,400 --> 01:36:07,000
but I'll bet you
wherever Mary is now...
922
01:36:07,100 --> 01:36:09,700
she's nowhere near Indrid Cold.
923
01:36:12,000 --> 01:36:13,900
What if it is her?
924
01:36:19,300 --> 01:36:21,200
She's dead, John.
925
01:36:23,500 --> 01:36:27,400
The only important question now is
how do you want to remember her?
926
01:36:32,200 --> 01:36:33,800
I miss her so much.
927
01:36:33,900 --> 01:36:36,600
I know you do.
Of course you do.
928
01:36:36,700 --> 01:36:38,600
But, John, listen...
929
01:36:39,700 --> 01:36:42,700
you can miss her here
just as easily as there.
930
01:36:42,800 --> 01:36:46,200
Even more easily because there,
you're all alone.
931
01:36:48,500 --> 01:36:51,000
And that's just no way to be.
932
01:36:54,800 --> 01:36:57,300
You do whatever you need to do...
933
01:36:57,400 --> 01:36:59,300
and I'll understand.
934
01:37:00,800 --> 01:37:03,800
But here,
we have dinner at 6:00...
935
01:37:05,000 --> 01:37:07,200
and we open presents at 8:00.
936
01:37:09,500 --> 01:37:11,400
And we hope we see you.
937
01:37:13,900 --> 01:37:15,300
Okay?
938
01:37:20,400 --> 01:37:21,800
Bye, John.
939
01:39:40,800 --> 01:39:44,300
WJMP time is 5:51
on this chilly Christmas Eve.
940
01:40:18,400 --> 01:40:20,200
Come on.
941
01:40:45,800 --> 01:40:50,300
- You know what's going on down there?
- Some problem with the traffic lights.
942
01:40:50,400 --> 01:40:51,900
Shit.
943
01:41:33,800 --> 01:41:37,400
Great tragedy on the River Ohio.
944
01:41:49,800 --> 01:41:51,600
My God.
945
01:42:35,200 --> 01:42:37,800
Get off the bridge!
Everyone's gotta get off the bridge!
946
01:42:43,100 --> 01:42:45,600
Get off! Everyone get out
of your cars and get off!
947
01:42:47,300 --> 01:42:49,500
C.J., come on!
948
01:42:49,600 --> 01:42:51,900
You've gotta get off.
Turn the damn thing down.
949
01:42:51,900 --> 01:42:54,100
- What?
- You gotta get off the bridge now!
950
01:43:24,100 --> 01:43:27,100
- Get out! Get out!
- Let's go!
951
01:43:40,700 --> 01:43:43,900
Get off!
Get off the bridge!
952
01:43:46,000 --> 01:43:47,700
Oh, God!
953
01:43:55,700 --> 01:43:57,000
Go!
954
01:44:01,600 --> 01:44:03,900
Get out of the car!
Get off the bridge!
955
01:44:05,500 --> 01:44:07,300
Quick!
956
01:44:15,300 --> 01:44:16,600
Let's get out!
957
01:44:24,800 --> 01:44:26,700
Get out!
958
01:44:42,300 --> 01:44:43,300
Get out!
959
01:44:46,600 --> 01:44:49,100
Come on. Get out.
960
01:44:50,000 --> 01:44:52,400
All units, this is unit 64.
961
01:45:03,600 --> 01:45:05,400
Get out!
962
01:45:14,900 --> 01:45:16,600
Signal 33 on the Silver Bridge.
963
01:45:44,800 --> 01:45:46,700
Rose, do you copy?
964
01:45:49,700 --> 01:45:53,000
Signal 33 on the Silver Bridge...
965
01:48:24,900 --> 01:48:26,900
Wake up. Wake up.
966
01:48:34,100 --> 01:48:36,400
Here we go.
967
01:50:22,000 --> 01:50:23,900
You are here.
968
01:50:25,300 --> 01:50:27,600
I didn't know
if I was dreaming or...
969
01:50:27,700 --> 01:50:29,900
I left DC right after you called.
970
01:50:32,200 --> 01:50:34,000
You did call me, right?
971
01:50:36,900 --> 01:50:38,100
Yeah.
972
01:50:39,300 --> 01:50:41,100
Yeah, I called.
973
01:50:46,500 --> 01:50:48,900
- How bad is it?
- It's bad.
974
01:50:50,500 --> 01:50:53,300
But I supposed
it could've been a lot worse.
975
01:50:55,800 --> 01:50:58,800
Are they done with the search?
976
01:50:58,900 --> 01:51:00,500
Thirty-six.
977
01:51:02,700 --> 01:51:05,100
Looks like about 36 people.
978
01:51:06,300 --> 01:51:07,300
Jesus.
979
01:51:18,100 --> 01:51:19,500
Thirty-six?
980
01:51:22,700 --> 01:51:24,100
Thirty-six?
981
01:51:31,900 --> 01:51:34,200
Wake up, number 37.
69704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.