All language subtitles for The.Mothman.Prophecies.2002.DVDRip.DivX-DiAMOND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,200 --> 00:01:20,500 Jesus! 2 00:01:22,900 --> 00:01:25,600 Are you still there? 3 00:01:25,700 --> 00:01:27,100 No, I'm back. 4 00:01:27,200 --> 00:01:30,000 I'm not sure I got the spelling. 5 00:01:30,100 --> 00:01:34,000 It is a "Y" Okay, great. Yes, thank you. Bye. 6 00:01:44,400 --> 00:01:47,500 Honey, you there? Pick up, pick up. 7 00:01:47,600 --> 00:01:51,600 You're not there. Okay. Look, it's a little after 6:00. 8 00:01:51,700 --> 00:01:54,400 I'll catch a ride and see you out there. Bye. 9 00:01:58,500 --> 00:02:00,700 - Jack. - Yeah? 10 00:02:00,800 --> 00:02:05,200 The Balkans peace council is "comprised" or "composed" of ten members? 11 00:02:05,300 --> 00:02:06,700 Twelve members. 12 00:02:06,800 --> 00:02:08,700 Oh, right. Thanks. 13 00:02:10,200 --> 00:02:11,700 Composed. 14 00:02:12,900 --> 00:02:14,200 What? 15 00:02:16,400 --> 00:02:19,800 A three-block area has been evacuated. 16 00:02:19,900 --> 00:02:22,900 You might wanna avoid that route coming home from work. 17 00:02:59,800 --> 00:03:03,500 - What do you think, Cy? - This'll make them sweat. It's good. 18 00:03:03,500 --> 00:03:06,200 - I'll lead with it. - Great. I'll see you Monday. 19 00:03:06,300 --> 00:03:08,100 What? 20 00:03:08,100 --> 00:03:10,400 - I gotta go. - Come on, John. 21 00:03:10,500 --> 00:03:15,400 It'll look bad, my star reporter not showing up at the Christmas party. 22 00:03:18,700 --> 00:03:20,400 I can't. 23 00:03:20,400 --> 00:03:22,400 Mary's waiting for me. 24 00:04:16,700 --> 00:04:20,500 It's a big house, isn't it? It's a steal at this price. 25 00:04:21,100 --> 00:04:22,900 That's if you want it. 26 00:04:23,000 --> 00:04:25,400 But we're gonna have to make an offer today. 27 00:04:25,500 --> 00:04:28,400 The owner's highly motivated. 28 00:04:28,500 --> 00:04:31,000 Think it over. I'll make some calls. 29 00:04:31,800 --> 00:04:33,300 Take a look around. 30 00:04:33,400 --> 00:04:35,300 Okay. Thank you, Brian. 31 00:04:35,400 --> 00:04:36,800 Thank you very much. 32 00:04:41,700 --> 00:04:44,100 It's okay. We're just gonna look. 33 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 My God. 34 00:05:36,800 --> 00:05:38,500 Here you are. 35 00:05:38,600 --> 00:05:42,000 We were just making sure there was adequate closet space. 36 00:05:42,100 --> 00:05:43,700 Good. Good. 37 00:05:43,800 --> 00:05:46,300 Well, this house is yours if you want it... 38 00:05:46,400 --> 00:05:48,900 but you have to decide right now. 39 00:05:49,000 --> 00:05:50,500 We'll take it. 40 00:05:50,600 --> 00:05:53,000 Really? Oh, my God! 41 00:06:29,700 --> 00:06:32,600 You know what I kept thinking when we were looking at that house? 42 00:06:32,700 --> 00:06:35,600 That we should get a mattress for that closet. 43 00:06:41,400 --> 00:06:44,900 I kept thinking that it felt like a dream come true. 44 00:06:52,800 --> 00:06:54,200 Come here. 45 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 - How fast can you drive this thing? - Really fast. 46 00:07:03,600 --> 00:07:04,700 Let's see. 47 00:07:04,700 --> 00:07:06,900 Okay. 48 00:07:16,900 --> 00:07:19,200 - We bought a really, really... - Excuse me. We bought a house. 49 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 We bought a big house. 50 00:07:51,500 --> 00:07:53,000 Mary. 51 00:07:58,700 --> 00:08:01,900 Mary, are you all right? Mary, talk to me. 52 00:08:02,000 --> 00:08:03,400 Are you okay? 53 00:08:06,600 --> 00:08:09,200 Can you hear me? Jesus Christ! 54 00:08:11,900 --> 00:08:13,700 Hold on, darling. 55 00:08:14,600 --> 00:08:17,600 911, there's been an accident. 56 00:08:17,700 --> 00:08:19,100 Yes. 57 00:08:43,400 --> 00:08:44,700 Nothing. 58 00:08:50,200 --> 00:08:52,100 You okay? 59 00:08:53,800 --> 00:08:55,400 Yeah. 60 00:08:57,400 --> 00:08:59,400 All right. It's all right. 61 00:09:04,300 --> 00:09:06,600 It's all right. It's just me. 62 00:09:12,000 --> 00:09:14,600 You didn't see it, did you? 63 00:09:17,100 --> 00:09:18,500 See what? 64 00:09:22,600 --> 00:09:24,200 What did you see? 65 00:09:28,600 --> 00:09:30,600 I didn't see anything. 66 00:09:38,900 --> 00:09:40,800 There's something wrong with me. 67 00:10:31,700 --> 00:10:34,200 It's called a glioblastoma. 68 00:10:35,300 --> 00:10:37,700 It's a temporal lobe tumor. 69 00:10:38,800 --> 00:10:41,300 According to the doctor, it's extremely rare. 70 00:10:41,300 --> 00:10:43,400 One in... 71 00:10:43,500 --> 00:10:45,500 600,000 gets this thing. 72 00:10:45,500 --> 00:10:48,400 Did they say it was a result of the accident? 73 00:10:49,900 --> 00:10:52,100 No, it turns out... 74 00:10:52,100 --> 00:10:54,100 that it's been there a while. 75 00:10:56,100 --> 00:10:58,600 There's nothing else they can do? 76 00:11:00,100 --> 00:11:03,400 They did the surgery, and they couldn't get it all out, so they'll... 77 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 keep her on the chemo... 78 00:11:06,900 --> 00:11:09,300 as long as her strength holds out. 79 00:11:11,300 --> 00:11:14,500 That's working. I think she's looking better now. 80 00:11:16,000 --> 00:11:17,500 Good. 81 00:11:17,500 --> 00:11:18,900 That's good. 82 00:11:21,500 --> 00:11:23,400 Two weeks ago... 83 00:11:23,500 --> 00:11:25,400 we were house hunting. 84 00:11:31,800 --> 00:11:34,300 One day you're just driving along in your car... 85 00:11:34,400 --> 00:11:36,700 and the universe... 86 00:11:36,800 --> 00:11:38,900 just points at you and says... 87 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 "Ah, there you are, a happy couple. 88 00:11:43,000 --> 00:11:45,400 I've been looking for you. 89 00:11:46,800 --> 00:11:48,700 I've been looking for you." 90 00:11:52,500 --> 00:11:54,000 I'm sorry. 91 00:11:55,300 --> 00:11:56,800 For what? 92 00:12:00,900 --> 00:12:02,800 For all of this. 93 00:12:06,400 --> 00:12:09,300 I feel like I ruined everything. 94 00:12:20,600 --> 00:12:22,500 You didn't ruin anything. 95 00:12:23,600 --> 00:12:25,500 Not a damn thing. 96 00:12:28,300 --> 00:12:30,700 I want you to be happy. 97 00:13:42,900 --> 00:13:45,400 You didn't see it, did you? 98 00:14:39,000 --> 00:14:40,400 Yes. 99 00:16:07,200 --> 00:16:08,700 Yeah? 100 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 She knew. 101 00:16:13,200 --> 00:16:14,500 What? 102 00:16:15,300 --> 00:16:18,300 She was drawing angels. 103 00:17:25,900 --> 00:17:29,800 It was the meanness of the campaigns... 104 00:17:29,900 --> 00:17:33,700 the almost complete lack of candor and honesty... 105 00:17:33,700 --> 00:17:35,700 that turned the voters off.. 106 00:17:38,600 --> 00:17:41,300 I think that these parties are demonizing each other. 107 00:17:42,500 --> 00:17:46,100 They're projecting our own personal fears and anxieties... 108 00:17:46,200 --> 00:17:48,100 onto the national stage. 109 00:17:48,200 --> 00:17:52,800 People don't like it. People are very, very unsatisfied at the moment. 110 00:17:52,900 --> 00:17:56,900 It makes them complacent because they don't see any possibility of change. 111 00:17:57,000 --> 00:18:01,100 2004... Is there a dark horse candidate out there for the Democrats? 112 00:18:01,200 --> 00:18:03,500 Well, I'm hearing a lot about Russ McCallum. 113 00:18:03,600 --> 00:18:06,000 - Governor of Virginia. - Yeah, he might do what Carter... 114 00:18:10,200 --> 00:18:12,800 Hey, I told her to watch. 115 00:18:12,900 --> 00:18:14,200 Who? 116 00:18:14,200 --> 00:18:15,700 Peter's friend Gwen. 117 00:18:16,700 --> 00:18:18,600 She'll be there tonight. 118 00:18:18,600 --> 00:18:22,900 Oh, God. Look, I don't think I'm gonna be able to make that one tonight. 119 00:18:23,000 --> 00:18:25,500 Come on, you can't keep blowing this thing off. 120 00:18:25,600 --> 00:18:27,900 I'm not. I've got an interview with the governor. 121 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 I gotta be in Richmond at 8:00 in the morning. 122 00:18:33,100 --> 00:18:36,500 I almost forgot. McCallum's office called. 123 00:18:36,600 --> 00:18:39,000 They bumped the meeting till tomorrow night. 124 00:18:44,600 --> 00:18:46,400 Eddie, look, I... 125 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 Look... 126 00:18:49,200 --> 00:18:51,300 she's not Mary. 127 00:18:51,400 --> 00:18:53,000 Not by a mile. 128 00:18:54,100 --> 00:18:55,700 But you know what? 129 00:18:57,100 --> 00:18:59,000 No one ever will be. 130 00:19:39,700 --> 00:19:42,000 Hey, Ed. I'm sorry about today. 131 00:19:44,100 --> 00:19:46,700 I'm sure Gwen is very nice. 132 00:19:46,800 --> 00:19:49,100 Maybe some other time. 133 00:19:49,200 --> 00:19:51,300 It's about 1:00 in the morning. 134 00:19:51,300 --> 00:19:54,200 I'm a little wired, so I'm driving down to Richmond tonight. 135 00:19:54,200 --> 00:19:56,000 I'll talk to you tomorrow. Bye. 136 00:20:49,200 --> 00:20:51,000 Al I right, come on. 137 00:22:14,500 --> 00:22:18,500 Hi. I'm sorry. I know it's really late, but my car broke down just up the road. 138 00:22:18,600 --> 00:22:21,200 I wondered if I could use the phone. 139 00:22:21,200 --> 00:22:22,700 Hello. 140 00:22:24,400 --> 00:22:25,800 It's him. 141 00:22:29,300 --> 00:22:31,200 I been waitin' for you. 142 00:22:32,200 --> 00:22:34,900 You son of a bitch. What are you doin'? 143 00:22:35,000 --> 00:22:37,100 Get the door! Get the door! 144 00:22:39,000 --> 00:22:40,500 Just stay right there. 145 00:22:43,000 --> 00:22:44,800 Mister, I don't know who you... 146 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Shut up! 147 00:22:47,400 --> 00:22:48,800 Shut up. 148 00:22:51,400 --> 00:22:53,700 Honey, Connie's here. 149 00:22:55,000 --> 00:22:57,600 Well, hey, Gordon. How you doin'? 150 00:22:59,500 --> 00:23:02,000 Okay, why don't you just... 151 00:23:02,000 --> 00:23:05,400 put down the gun and tell me what's going on here. 152 00:23:06,300 --> 00:23:07,500 Yeah. 153 00:23:13,500 --> 00:23:17,500 He's come around three nights in a row. This son of a bitch is stalking us. 154 00:23:17,500 --> 00:23:22,200 - I'm John Klein. My car broke down... - Let's let Gordon finish, Mr. Klein. 155 00:23:23,100 --> 00:23:24,900 Two nights ago... 156 00:23:25,000 --> 00:23:28,900 at 2:30 in the a.m., there's a bang on the door. 157 00:23:29,800 --> 00:23:32,300 I open it up, and here's this guy. 158 00:23:32,400 --> 00:23:34,600 He says he wants to use the phone. 159 00:23:34,600 --> 00:23:37,400 But there's something creepy about him... 160 00:23:37,400 --> 00:23:39,500 so I tell him to get lost. 161 00:23:39,600 --> 00:23:42,300 Last night at 2:30 on the dot, guess who's back. 162 00:23:42,400 --> 00:23:44,300 You're sure it was Mr. Klein here? 163 00:23:44,400 --> 00:23:46,900 I am absolutely positive it's Mr. Klein. 164 00:23:47,600 --> 00:23:50,500 - Crazy. This is... - I am not crazy. 165 00:23:50,600 --> 00:23:53,800 - I didn't say that you... - So then what happened? 166 00:23:53,900 --> 00:23:56,500 I warned him off my property. 167 00:23:56,600 --> 00:23:58,500 I used the word "trespass", and he still came back. 168 00:23:58,600 --> 00:24:02,700 You're lucky I'm a Christian, because I had the right to shoot you on my porch. 169 00:24:02,800 --> 00:24:04,800 He'd have to been inside the house, Gordon. 170 00:24:04,900 --> 00:24:06,300 What? 171 00:24:06,400 --> 00:24:07,800 Fine. 172 00:24:07,900 --> 00:24:11,800 So tonight I figured the dumb fuck might come back, and sure enough, there he is. 173 00:24:13,900 --> 00:24:15,400 It wasn't me. 174 00:24:15,500 --> 00:24:18,500 I don't know what's happening here. 175 00:24:18,600 --> 00:24:20,400 Something's very wrong here. 176 00:24:22,000 --> 00:24:24,900 I don't know these people. I have never been here before. 177 00:24:25,000 --> 00:24:27,200 I'm from DC. Look. 178 00:24:27,900 --> 00:24:29,800 It's a wallet, okay? Wallet? 179 00:24:31,200 --> 00:24:32,600 I'm from DC. 180 00:24:32,700 --> 00:24:34,600 John Klein. 181 00:24:42,300 --> 00:24:43,500 Washington Post. 182 00:24:43,600 --> 00:24:45,000 Yes. 183 00:24:49,600 --> 00:24:51,700 Can I get out of this shower now? 184 00:24:58,200 --> 00:25:00,700 You can wait for me outside, Mr. Klein. 185 00:25:04,100 --> 00:25:08,700 We'll run a check on him. Anyone else comes by, forget the gun. 186 00:25:08,800 --> 00:25:10,700 Just call me. 187 00:25:10,800 --> 00:25:13,200 Just find out what he wants. 188 00:25:27,100 --> 00:25:30,100 So, you didn't actually see the guy before tonight? 189 00:25:30,100 --> 00:25:31,600 No. 190 00:25:32,900 --> 00:25:34,600 But I heard the knocking. 191 00:25:34,600 --> 00:25:36,700 Three nights in a row. 192 00:25:40,100 --> 00:25:42,100 I'll talk to you tomorrow. 193 00:25:47,300 --> 00:25:50,700 I'm gonna give you a ride into town, unless you wanna sleep in your car. 194 00:25:50,700 --> 00:25:53,200 I can call for a tow in the morning. 195 00:25:58,800 --> 00:26:01,100 You're a long way from DC. 196 00:26:02,100 --> 00:26:04,100 What are you doing here? 197 00:26:05,200 --> 00:26:06,700 Driving through. 198 00:26:08,300 --> 00:26:11,200 We're not on the way to anyplace, Mr. Klein. 199 00:26:22,400 --> 00:26:23,800 I recognize you. 200 00:26:26,500 --> 00:26:27,900 DC Review. 201 00:26:29,700 --> 00:26:33,100 - You watch that? - We're not all bumpkins. 202 00:26:34,600 --> 00:26:36,500 So I'm not under arrest? 203 00:26:36,600 --> 00:26:39,200 You didn't steal anything. You didn't hurt anybody. 204 00:26:39,300 --> 00:26:41,600 No breaking and entering. 205 00:26:41,700 --> 00:26:43,600 You've had trouble with him before? 206 00:26:43,600 --> 00:26:46,700 Gordy and Denise? No. 207 00:26:46,800 --> 00:26:48,200 They're good people. 208 00:26:49,300 --> 00:26:52,200 Things have just been a little strange around here lately. 209 00:27:05,800 --> 00:27:09,200 You still haven't told me what you're doing here in the middle of the night. 210 00:27:10,100 --> 00:27:11,900 I don't know. 211 00:27:18,300 --> 00:27:19,700 Where am I? 212 00:27:41,300 --> 00:27:43,600 Think you could show me where we are on the map here? 213 00:27:43,700 --> 00:27:46,200 We're right on the state line. 214 00:27:52,900 --> 00:27:54,400 With Ohio. 215 00:28:19,200 --> 00:28:22,300 - What time did you leave DC? - 1:00 in the morning. 216 00:28:22,300 --> 00:28:25,800 If I was doing 80 the whole way, it would've taken me six hours to get here. 217 00:28:25,900 --> 00:28:29,300 - There's gotta be a logical explanation. - I don't know. 218 00:28:29,400 --> 00:28:33,900 By the way, don't worry about your pal the governor. I'll take care of it. 219 00:28:34,000 --> 00:28:35,500 Yeah. Okay. 220 00:28:35,700 --> 00:28:37,000 Thanks, Eddie. 221 00:28:37,100 --> 00:28:39,800 - So? - It's running fine, Mr. Klein. 222 00:28:39,900 --> 00:28:42,400 - Can't find a thing wrong with her. - Really? 223 00:28:43,700 --> 00:28:45,200 Strange. 224 00:28:46,700 --> 00:28:49,700 - All right, what do I owe you? - Nothin'. 225 00:28:50,700 --> 00:28:53,600 I said I can't find anything wrong with her. 226 00:29:31,500 --> 00:29:32,600 Mr. Smallwood. 227 00:29:36,600 --> 00:29:38,200 Mr. Smallwood... 228 00:29:41,600 --> 00:29:46,100 I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night. 229 00:29:48,300 --> 00:29:51,900 Are you sure it was me that came by the last couple of nights? 230 00:29:52,900 --> 00:29:54,600 Listen, mister. 231 00:29:54,700 --> 00:29:56,600 Connie called me. 232 00:29:56,700 --> 00:30:00,600 She told me that you check out, and that's good enough for me. 233 00:30:00,700 --> 00:30:04,800 I'm perfectly willing to let it go. 234 00:30:05,600 --> 00:30:08,500 But I don't drink anymore... 235 00:30:08,600 --> 00:30:10,600 and I don't lie. 236 00:30:10,700 --> 00:30:13,500 And as far as I know, I'm not crazy. 237 00:30:13,600 --> 00:30:16,400 So if you're accusing me... 238 00:30:22,400 --> 00:30:24,300 Look, here's the thing. 239 00:30:26,600 --> 00:30:29,100 I don't know how I ended up here last night. 240 00:30:31,300 --> 00:30:34,100 I didn't even know I was in West Virginia. 241 00:30:35,100 --> 00:30:37,400 Some how, between 1:00 and 2:30... 242 00:30:37,400 --> 00:30:42,000 I traveled 400 miles and ended up on that road by your house... 243 00:30:44,300 --> 00:30:47,400 and I've got no memory of it. 244 00:30:50,000 --> 00:30:52,200 And you call me crazy? 245 00:31:44,300 --> 00:31:47,200 I was afraid I'd see you here. 246 00:31:58,400 --> 00:31:59,400 Okay. 247 00:32:01,900 --> 00:32:04,500 You didn't show up. 248 00:32:04,600 --> 00:32:07,100 Too bad. I really wanted to know what I look like. 249 00:32:09,500 --> 00:32:11,900 Sergeant, I'm curious. 250 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 Last night you said... 251 00:32:14,100 --> 00:32:17,000 things had been strange... 252 00:32:17,100 --> 00:32:18,500 around here lately. 253 00:32:18,500 --> 00:32:21,800 - What kind of things? - You really don't want to know. 254 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 Now I really need to know. 255 00:32:25,000 --> 00:32:27,600 Just your odd reports. 256 00:32:27,800 --> 00:32:32,100 People seeing things they can't explain, so they all come to me. 257 00:32:32,100 --> 00:32:33,700 'Cause you're the cop. 258 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 Because they know me. 259 00:32:43,700 --> 00:32:47,300 You know, if there are other people in this town... 260 00:32:47,400 --> 00:32:49,300 who are feeling as... 261 00:32:50,500 --> 00:32:52,400 confused as I am right now... 262 00:32:52,500 --> 00:32:54,100 I'd sure like to hear it. 263 00:33:02,500 --> 00:33:06,000 The past few months, people have been coming up to me... 264 00:33:06,000 --> 00:33:08,800 and reporting that they've been seeing strange things. 265 00:33:08,900 --> 00:33:13,400 I don't mean the town speed freak. I mean good, honest, church going people. 266 00:33:14,900 --> 00:33:16,800 I've known these folks my entire life... 267 00:33:16,900 --> 00:33:19,200 and they seem down right embarrassed to be bringing it up. 268 00:33:19,300 --> 00:33:21,100 Bringing what up? 269 00:33:21,100 --> 00:33:23,200 It's hard to explain. 270 00:33:59,800 --> 00:34:02,300 Weird lights, strange phone calls, you. 271 00:34:03,600 --> 00:34:05,900 Seeing a UFO is one thing. 272 00:34:06,000 --> 00:34:09,900 What do you do when someone tells you they saw this in their backyard? 273 00:34:17,300 --> 00:34:18,700 What is it? 274 00:34:22,500 --> 00:34:24,100 My wife died two years ago. 275 00:34:31,300 --> 00:34:33,500 She saw something. 276 00:34:33,600 --> 00:34:35,100 Drew pictures. 277 00:34:37,300 --> 00:34:38,700 Who showed you this? 278 00:34:50,900 --> 00:34:52,600 It was right here. 279 00:34:53,800 --> 00:34:57,600 There was only a foot or so between its head and that branch. 280 00:34:57,700 --> 00:35:00,000 That makes it about... 281 00:35:00,100 --> 00:35:02,300 eight feet tall. 282 00:35:02,300 --> 00:35:04,200 Yeah. 283 00:35:04,300 --> 00:35:08,600 I was getting ready for bed and just happened to glance out the window. 284 00:35:09,500 --> 00:35:11,500 At first all I could see... 285 00:35:11,500 --> 00:35:15,000 were these two red eyes. 286 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 I kept looking at it. 287 00:35:18,600 --> 00:35:20,000 I couldn't stop. 288 00:35:21,600 --> 00:35:25,000 I've never had that feeling before, like I couldn't move. 289 00:35:26,700 --> 00:35:28,900 And then I guess it just... 290 00:35:30,100 --> 00:35:31,300 took off.. 291 00:35:37,800 --> 00:35:40,500 That may not make much sense, but it's... 292 00:35:41,300 --> 00:35:44,000 the only way I can put it into words. 293 00:36:02,000 --> 00:36:04,300 You didn't see it, did you? 294 00:36:15,600 --> 00:36:17,700 It started about two months ago. 295 00:36:19,400 --> 00:36:22,700 Every time I answered the phone I'd hear it. 296 00:36:22,700 --> 00:36:26,500 The first one was just a loud beeping noise. 297 00:36:26,600 --> 00:36:30,800 Now they're mostly these creaking, howling sounds. 298 00:36:32,500 --> 00:36:34,000 They all like this? 299 00:36:34,100 --> 00:36:38,000 Well, once it was a man talking really fast. 300 00:36:38,000 --> 00:36:40,700 - What'd he say? - I couldn't make it out. 301 00:36:40,800 --> 00:36:44,600 - Some foreign language. - Have you had the line checked? 302 00:36:44,600 --> 00:36:47,300 I even had our number changed. 303 00:36:47,400 --> 00:36:50,800 But before I got a chance to give it out to anyone... 304 00:36:52,400 --> 00:36:53,900 the calls started again. 305 00:36:58,900 --> 00:37:02,600 It's not a question of believing them. Like I said, they're honest people. 306 00:37:02,700 --> 00:37:05,200 - How long you lived here? - My whole life. 307 00:37:05,200 --> 00:37:08,100 - I grew up right over that hill. - On a farm? 308 00:37:08,200 --> 00:37:09,700 Shucks, no. A real live house. 309 00:37:10,600 --> 00:37:13,000 Indoor plumbing and everything. 310 00:37:13,000 --> 00:37:14,400 Sorry. 311 00:37:14,500 --> 00:37:17,000 We even had shoes for church and schoolin' and stuff. 312 00:37:17,000 --> 00:37:18,300 All right, all right. 313 00:37:23,700 --> 00:37:25,600 Where the hell are you? 314 00:37:25,700 --> 00:37:27,100 I'm still here. 315 00:37:27,200 --> 00:37:29,300 - West Virginia? - Yeah. 316 00:37:30,900 --> 00:37:32,200 Something's come up. 317 00:37:32,300 --> 00:37:35,100 You're kidding. Something of national interest in West Virginia? 318 00:37:35,200 --> 00:37:38,200 No, scientific. I'll tell you about it later. 319 00:37:40,400 --> 00:37:42,800 Cy's beginning to look rabid. 320 00:37:42,900 --> 00:37:44,400 Keep him at bay, okay? 321 00:37:44,500 --> 00:37:47,100 Are you okay? You sound a little stressed. 322 00:37:47,200 --> 00:37:49,600 No, I'm fine. I'll talk to you later. 323 00:38:07,300 --> 00:38:09,400 We were parked up here... 324 00:38:09,500 --> 00:38:11,600 and sort a making out in the back seat. 325 00:38:25,900 --> 00:38:28,300 And what happened next... 326 00:38:28,400 --> 00:38:30,900 is sort of hard to explain. 327 00:38:59,100 --> 00:39:00,200 Next day... 328 00:39:01,600 --> 00:39:04,100 I woke up and... 329 00:39:04,200 --> 00:39:06,100 both my... 330 00:39:06,200 --> 00:39:08,100 my eyes were swelled up. 331 00:39:11,000 --> 00:39:12,800 What did the doctors say? 332 00:39:13,500 --> 00:39:15,500 He couldn't explain it. 333 00:39:18,200 --> 00:39:20,100 See this one here? 334 00:39:22,100 --> 00:39:24,200 It ain't never healed. 335 00:39:29,900 --> 00:39:31,800 We're getting engaged. 336 00:39:34,600 --> 00:39:36,100 That's good. 337 00:41:08,100 --> 00:41:11,300 - I gotta talk to you. - Okay. 338 00:41:14,700 --> 00:41:17,300 Last night I woke up... 339 00:41:18,600 --> 00:41:21,500 with the worst headache I've ever had in my life. 340 00:41:22,200 --> 00:41:26,300 I went into the bathroom to get some aspirin... 341 00:41:26,400 --> 00:41:29,000 and I happened to look in the mirror... 342 00:41:30,100 --> 00:41:32,100 and... 343 00:41:32,200 --> 00:41:34,300 I swear to God... 344 00:41:34,400 --> 00:41:36,300 I see something... 345 00:41:36,400 --> 00:41:38,000 I can't describe. 346 00:41:39,100 --> 00:41:40,900 But it sure as hell... 347 00:41:41,000 --> 00:41:42,700 is not my reflection. 348 00:41:44,100 --> 00:41:45,900 And then... 349 00:41:46,000 --> 00:41:47,400 I hear... 350 00:41:48,200 --> 00:41:49,600 this weird... 351 00:41:51,900 --> 00:41:53,300 howl... 352 00:41:54,400 --> 00:41:56,200 coming out of the sink. 353 00:41:58,800 --> 00:42:00,700 And there's a voice. 354 00:42:05,300 --> 00:42:06,700 It's a voice... 355 00:42:08,000 --> 00:42:09,800 and it's saying... 356 00:42:09,900 --> 00:42:12,500 "Do not be afraid. 357 00:42:12,500 --> 00:42:14,800 Ninety-nine will die. 358 00:42:16,400 --> 00:42:17,900 Denver Nine." 359 00:42:19,900 --> 00:42:21,600 I even wrote it down. 360 00:42:24,000 --> 00:42:27,100 He just keeps saying the same thing over and over for an hour... 361 00:42:27,200 --> 00:42:29,900 and then it stops. 362 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 And when I wake up this morning I look at this piece of paper... 363 00:42:33,100 --> 00:42:36,300 where I wrote down the words... 364 00:42:37,400 --> 00:42:40,100 and this thing is on it. 365 00:42:40,900 --> 00:42:42,900 I did not draw that. 366 00:43:09,900 --> 00:43:11,800 - Gordon? - What? 367 00:43:11,900 --> 00:43:14,900 Gordon, you... your ear's bleeding. 368 00:43:15,000 --> 00:43:16,400 What? 369 00:43:33,500 --> 00:43:35,400 This CAT scan is clean, Gordon. 370 00:43:35,500 --> 00:43:37,400 No sign of any physical problem. 371 00:43:37,500 --> 00:43:42,300 Are you sure? Because this man's wife had a tumor. 372 00:43:42,300 --> 00:43:44,800 What you had, Gordon, was a first-class migraine. 373 00:43:44,900 --> 00:43:48,300 - I can write you a prescription. - That'd be good. 374 00:43:48,300 --> 00:43:50,800 - Thank you, Doctor. - There were other symptoms, Doc. 375 00:43:50,900 --> 00:43:54,400 He had hallucinations, heard voices. 376 00:43:54,400 --> 00:43:56,700 Aren't they both associated with glioblastoma? 377 00:43:56,700 --> 00:43:59,900 I see nothing here to suggest... 378 00:43:59,900 --> 00:44:02,900 something as exotic as glioblastoma, Mr. Klein... 379 00:44:03,000 --> 00:44:06,500 but if you'd like I can refer Mr. Smallwood to another neurologist... 380 00:44:06,600 --> 00:44:08,600 for a second opinion. 381 00:44:09,700 --> 00:44:11,500 - He's wrong. - No, that'd be fine. 382 00:44:11,600 --> 00:44:13,000 Thank you. 383 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Thank you very much. 384 00:44:21,700 --> 00:44:23,500 Wait. Wait. 385 00:44:23,600 --> 00:44:25,500 He's not wrong. 386 00:44:25,600 --> 00:44:28,100 Nothing's wrong. Nothing's wrong. 387 00:44:30,100 --> 00:44:32,500 He's not wrong 'cause there's nothing wrong. 388 00:44:35,400 --> 00:44:36,800 There's nothing wrong. 389 00:45:00,100 --> 00:45:04,800 You go to a doctor with a bleeding ear and he tells you, you got a headache... 390 00:45:04,900 --> 00:45:08,300 Yes, well, you're not sick, so that is good news. 391 00:45:08,400 --> 00:45:11,600 I wish I was sick. Then I would know why this is happening. 392 00:45:11,800 --> 00:45:14,000 You shouldn't say things like that. 393 00:45:14,100 --> 00:45:18,400 What should I say, Denise? I'm hallucinating. 394 00:45:18,400 --> 00:45:20,100 I'm hearing voices. 395 00:45:20,100 --> 00:45:23,100 Was your wife hearing voices before she had her tumor? 396 00:45:24,700 --> 00:45:26,100 No. 397 00:45:52,000 --> 00:45:56,800 13 News is headed to the scene, and we'll have a live report in minutes. 398 00:45:56,800 --> 00:46:02,000 Again our top story, Domain Air flight 9 out of Denver has crashed. 399 00:46:02,100 --> 00:46:06,400 An airline representative is expected to make a statement shortly. 400 00:46:06,400 --> 00:46:07,900 There is no confirmation... 401 00:46:07,900 --> 00:46:10,900 but all 99 passengers and crew members are believed dead. 402 00:46:20,700 --> 00:46:22,200 Wow, man. 403 00:46:31,000 --> 00:46:33,200 Could I speak to Alexander Leek, please? 404 00:46:33,300 --> 00:46:35,900 - This is Leek. - Mr. Leek, this is John Klein. 405 00:46:35,900 --> 00:46:38,100 I'm working on a pretty strange story. 406 00:46:38,100 --> 00:46:40,800 I was hoping you might be able to help me out. 407 00:46:40,800 --> 00:46:45,200 I'm particularly interested in your theories on precognition and prophecies. 408 00:46:45,300 --> 00:46:47,200 Anything you want to know is in the book. 409 00:46:47,300 --> 00:46:51,700 Yeah, but the chapter that you have on the entities you call... 410 00:46:51,800 --> 00:46:53,300 Were you contacted... 411 00:46:53,400 --> 00:46:56,300 or are you pretending to have a professional interest? 412 00:46:56,400 --> 00:46:57,800 Yeah... No. 413 00:46:58,800 --> 00:47:01,000 I'm a reporter for The Washington Post. 414 00:47:01,100 --> 00:47:04,400 Well, I'm sorry, Mr. Klein. I don't work in those areas anymore. 415 00:47:05,600 --> 00:47:07,100 I don't understand. 416 00:47:20,300 --> 00:47:22,900 To hear a voice is one thing... 417 00:47:22,900 --> 00:47:25,900 but this isn't just a message, it's a prediction. 418 00:47:26,000 --> 00:47:27,500 It came true. 419 00:47:27,600 --> 00:47:31,900 These things Gordon's having, are they dreams or hallucinations? 420 00:47:31,900 --> 00:47:35,200 The way he describes them, they sound like dreams. 421 00:47:35,200 --> 00:47:36,700 I don't know. 422 00:47:38,200 --> 00:47:40,200 He believes they're real. 423 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 I had a dream like that. 424 00:47:48,300 --> 00:47:49,700 Yeah? 425 00:47:54,500 --> 00:47:55,900 It was nighttime... 426 00:47:57,100 --> 00:47:59,500 and I was in the middle of the ocean. 427 00:48:02,100 --> 00:48:05,300 I was trying to swim, but I was too cold. 428 00:48:07,900 --> 00:48:10,900 I kept looking... I kept looking for something... 429 00:48:11,600 --> 00:48:13,200 to hang on to. 430 00:48:15,200 --> 00:48:17,300 And there were presents... 431 00:48:17,400 --> 00:48:18,600 floating all around me. 432 00:48:18,700 --> 00:48:21,200 They were wrapped up. They were tied with bows. 433 00:48:22,700 --> 00:48:27,300 I tried to grab on to them, but they kept popping away. 434 00:48:30,600 --> 00:48:32,700 And then I started to sink... 435 00:48:34,000 --> 00:48:35,400 like a stone. 436 00:48:37,600 --> 00:48:40,600 There was nothing I could do. I was falling. 437 00:48:42,600 --> 00:48:44,500 But it felt good. 438 00:48:49,600 --> 00:48:51,200 I was letting go. 439 00:48:55,400 --> 00:48:58,000 I was letting myself go... 440 00:48:58,100 --> 00:49:00,200 and... 441 00:49:00,300 --> 00:49:01,800 all I could see... 442 00:49:01,900 --> 00:49:03,300 was black... 443 00:49:03,400 --> 00:49:06,900 and all I could feel was the darkness above me... 444 00:49:07,000 --> 00:49:08,900 and the lights... 445 00:49:08,900 --> 00:49:10,800 coming from below. 446 00:49:15,000 --> 00:49:16,400 I knew I was dying. 447 00:49:19,800 --> 00:49:25,100 And then I heard this voice, like somebody whispering in my ear. 448 00:49:25,100 --> 00:49:27,400 "Wake up, number 37." 449 00:49:36,600 --> 00:49:38,500 And then I woke up. 450 00:49:43,300 --> 00:49:45,200 What do you think that means? 451 00:49:47,000 --> 00:49:48,400 Number 37? 452 00:49:49,100 --> 00:49:51,000 I have absolutely no idea. 453 00:50:24,600 --> 00:50:26,500 I met him. 454 00:50:27,200 --> 00:50:30,400 The guy who told me about the plane crash. 455 00:50:32,200 --> 00:50:34,700 You met him? 456 00:50:34,800 --> 00:50:35,800 Yeah. 457 00:50:36,500 --> 00:50:38,300 I met him. 458 00:50:38,900 --> 00:50:41,700 Last night, coming home from work about midnight. 459 00:50:41,800 --> 00:50:44,700 I'm driving past the cement plant... 460 00:50:44,800 --> 00:50:48,000 out by the chemical factory. 461 00:50:48,100 --> 00:50:49,100 Right. 462 00:50:49,300 --> 00:50:51,200 Something happened. 463 00:50:58,200 --> 00:50:59,600 Bright... 464 00:50:59,600 --> 00:51:01,000 flash. 465 00:51:01,100 --> 00:51:02,200 Lightning. 466 00:51:06,600 --> 00:51:07,500 Something... 467 00:51:08,100 --> 00:51:09,000 encircles me. 468 00:51:15,600 --> 00:51:16,900 Everything's kind of hot. 469 00:51:19,500 --> 00:51:21,600 I feel like I can't catch... 470 00:51:23,000 --> 00:51:24,500 catch my breath. 471 00:51:58,900 --> 00:52:00,400 He looked human. 472 00:52:01,900 --> 00:52:04,200 But there was just something... 473 00:52:04,300 --> 00:52:05,800 wrong about him. 474 00:52:08,100 --> 00:52:10,000 That's when I heard the voice. 475 00:52:10,800 --> 00:52:12,900 The same voice that I heard two nights ago. 476 00:52:13,700 --> 00:52:15,400 He said... 477 00:52:15,500 --> 00:52:17,400 "Do not be afraid. 478 00:52:18,600 --> 00:52:20,200 My name... 479 00:52:20,300 --> 00:52:23,200 is Indrid Cold." 480 00:52:28,700 --> 00:52:30,300 And he said to me... 481 00:52:30,400 --> 00:52:32,400 "In a place this size. 482 00:52:32,300 --> 00:52:34,800 Equator. 483 00:52:34,900 --> 00:52:36,900 Three hundred. 484 00:52:36,900 --> 00:52:39,700 Three hundred will die. 485 00:52:42,500 --> 00:52:44,100 Wait for me. 486 00:52:45,200 --> 00:52:46,700 I will return. 487 00:52:48,200 --> 00:52:50,200 I will see you in time." 488 00:52:56,100 --> 00:52:57,700 And that was it. 489 00:53:01,600 --> 00:53:03,100 It's a little... 490 00:53:09,400 --> 00:53:11,400 Have a look. 491 00:53:51,200 --> 00:53:52,600 She knew. 492 00:53:54,900 --> 00:53:56,400 I didn't see anything. 493 00:54:16,200 --> 00:54:19,800 You want to hear the chief's latest phone call? 494 00:54:49,300 --> 00:54:50,600 Yes? 495 00:54:50,700 --> 00:54:52,400 - Thank God you're there. - Gordon? 496 00:54:52,400 --> 00:54:55,700 I know I sounded crazy the other day, but things are getting weird out here. 497 00:54:55,800 --> 00:54:57,100 Slow down, Gordon. 498 00:54:57,100 --> 00:54:58,600 - He's here. - Who's here? 499 00:54:58,600 --> 00:55:02,200 Indrid Cold. He's standing right next to me. 500 00:55:02,300 --> 00:55:05,800 Get over to Gordon's right away. He says Indrid Cold is there. 501 00:55:07,000 --> 00:55:10,200 Gordon, let me talk to him. 502 00:55:11,500 --> 00:55:13,600 Sure. Hang on. 503 00:55:14,900 --> 00:55:16,400 Hello, John Klein. 504 00:55:18,200 --> 00:55:20,200 Who is this? 505 00:55:20,200 --> 00:55:22,800 My name is Indrid Cold. 506 00:55:27,200 --> 00:55:29,200 Unless, of course, you're Gordon Smallwood. 507 00:55:29,200 --> 00:55:33,600 Your father was born in Racine, Wisconsin. 508 00:55:33,700 --> 00:55:36,700 He lived in a green house on Monroe Street. 509 00:55:38,600 --> 00:55:41,500 You don't remember how your mother looked. 510 00:55:43,700 --> 00:55:45,600 Okay, you got my attention. 511 00:55:54,100 --> 00:55:56,400 - Where's my watch? - In your shoe. 512 00:55:58,400 --> 00:55:59,600 Under the bed. 513 00:56:24,700 --> 00:56:27,300 Very good, John. Thank you. 514 00:56:29,400 --> 00:56:31,700 What's in my hand? 515 00:56:33,400 --> 00:56:34,600 Chap Stick. 516 00:56:39,800 --> 00:56:42,400 You're reading my mind, aren't you? 517 00:56:42,500 --> 00:56:44,000 Did you read my mind? 518 00:56:44,100 --> 00:56:47,200 I have no need to, do I? 519 00:56:51,200 --> 00:56:54,700 What's the third line of page 51? 520 00:56:56,500 --> 00:57:01,000 "A broken smile beneath her whispered wings." 521 00:57:02,800 --> 00:57:04,900 Still more proof, John Klein? 522 00:57:10,900 --> 00:57:12,900 What do you look like? 523 00:57:13,000 --> 00:57:16,200 It depends on who's looking. 524 00:57:18,400 --> 00:57:20,900 I want to meet you. 525 00:57:20,900 --> 00:57:23,400 You already have, John. 526 00:57:23,400 --> 00:57:26,200 I have seen you afraid. 527 00:57:26,300 --> 00:57:28,700 You're afraid right now, aren't you? 528 00:57:31,400 --> 00:57:34,300 Can I ask you something? 529 00:57:35,500 --> 00:57:38,400 Why ask me what you already know, John? 530 00:57:45,900 --> 00:57:47,800 What happened to my wife? 531 00:57:49,000 --> 00:57:50,200 You were there. 532 00:57:51,800 --> 00:57:55,400 Mary Klein cannot be found by looking. 533 00:57:55,500 --> 00:57:57,900 You will see her in time. 534 00:58:21,800 --> 00:58:24,000 What's up, Connie? 535 00:58:24,000 --> 00:58:26,200 Everything okay? 536 00:58:27,500 --> 00:58:29,500 Did you just call John? 537 00:58:30,800 --> 00:58:32,700 I've been asleep since 9:00. 538 00:58:46,000 --> 00:58:49,200 Unless, of course, you're Gordon Smallwood. 539 00:58:49,200 --> 00:58:54,000 See? It's sticking up here around 1,950 cycles per second. 540 00:58:54,000 --> 00:58:58,600 But it never gets any lower than maybe 1,930 or so. 541 00:58:59,700 --> 00:59:02,600 But yours is way down here in the normal vocal range... 542 00:59:02,700 --> 00:59:06,300 anywhere between 1,000 and 1,200 cycles per second. 543 00:59:06,500 --> 00:59:09,900 Okay, so this guy's vocal range is much higher than mine. 544 00:59:10,900 --> 00:59:13,500 What makes you think it's a man? 545 00:59:13,600 --> 00:59:15,300 Still more proof, John Klein? 546 00:59:23,000 --> 00:59:24,600 What is it? 547 00:59:25,500 --> 00:59:28,200 Near as I can tell, it's... 548 00:59:28,300 --> 00:59:29,700 an electrical impulse. 549 00:59:33,900 --> 00:59:37,100 But whatever it is, it's not coming from human vocal cords. 550 00:59:37,100 --> 00:59:39,700 Why ask me what you already know, John? 551 00:59:39,800 --> 00:59:41,500 What happened to my wife? 552 00:59:43,300 --> 00:59:44,800 You were there. 553 00:59:46,100 --> 00:59:49,300 Mary Klein cannot be found by looking. 554 00:59:49,400 --> 00:59:51,800 You will see her in time. 555 00:59:56,300 --> 01:00:00,800 This isn't like you. We used to rip on this stuff. when it came over the wire. 556 01:00:00,800 --> 01:00:01,900 Yeah, I know. 557 01:00:02,000 --> 01:00:05,700 - It's different when it happens to you. - Do me a favor. 558 01:00:05,800 --> 01:00:08,800 Talk to Cyrus today. Tell him you got the flu. Any excuse. 559 01:00:08,900 --> 01:00:10,300 I'll back you up. 560 01:00:10,300 --> 01:00:13,000 I just wanna make sure you still got a job... 561 01:00:13,100 --> 01:00:16,600 when you're done doing whatever it is you're doing down there. 562 01:00:16,700 --> 01:00:18,700 Okay, I'll call you from Chicago. 563 01:00:22,800 --> 01:00:24,000 What time is your flight? 564 01:00:26,300 --> 01:00:27,800 8:00 a.m. 565 01:00:31,800 --> 01:00:33,100 Am I crazy? 566 01:00:36,900 --> 01:00:38,000 No. 567 01:00:42,400 --> 01:00:44,100 I am crazy. 568 01:01:26,600 --> 01:01:28,600 Alexander Leek. 569 01:01:31,200 --> 01:01:34,700 - Who the hell are you? -John Klein. I called you last week. 570 01:01:35,900 --> 01:01:37,900 Do you know what that is? 571 01:01:40,400 --> 01:01:41,800 Stay away. 572 01:01:43,900 --> 01:01:46,900 I need to know what this is. Tell me. 573 01:01:50,100 --> 01:01:52,100 Where are they seeing it? 574 01:01:52,100 --> 01:01:54,100 Point Pleasant, West Virginia. 575 01:01:57,600 --> 01:01:59,500 You can help me. 576 01:02:02,500 --> 01:02:03,900 Follow me. 577 01:02:10,600 --> 01:02:12,900 The nocturnal butterfly. 578 01:02:13,000 --> 01:02:17,200 In ancient cultures, the moth represents a form of the psyche... 579 01:02:17,300 --> 01:02:20,000 or the soul immortally trapped... 580 01:02:20,100 --> 01:02:23,700 in the hellish death realms. 581 01:02:25,700 --> 01:02:27,100 Mothman. 582 01:02:29,400 --> 01:02:33,300 That's what the Ukranians called him. Rough translation, of course. 583 01:02:33,300 --> 01:02:37,600 There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down. 584 01:02:37,700 --> 01:02:40,900 Galveston, 1969, just before the hurricane. 585 01:02:41,000 --> 01:02:42,400 They saw it. 586 01:02:44,600 --> 01:02:46,500 But seeing isn't always believing. 587 01:02:49,600 --> 01:02:52,500 Look, there's never been a single shred of evidence... 588 01:02:52,600 --> 01:02:57,400 to show that these things exist materially. 589 01:02:57,500 --> 01:03:00,200 So you're telling me these things do not exist? 590 01:03:00,300 --> 01:03:05,100 Oh, they exist. All kinds of things exist around us that we never see. 591 01:03:05,200 --> 01:03:09,000 Electricity, microwaves, infrared waves. 592 01:03:09,000 --> 01:03:12,300 You know, these things have been around forever. 593 01:03:12,400 --> 01:03:15,500 They show up in cave paintings. 594 01:03:15,600 --> 01:03:18,100 They're a normal condition of the planet. 595 01:03:20,400 --> 01:03:24,600 They're just not part of our consensus of what constitutes... 596 01:03:25,800 --> 01:03:27,700 physical reality. 597 01:03:27,800 --> 01:03:30,100 What are they part of, then? 598 01:03:32,000 --> 01:03:34,900 You're asking for an explanation... 599 01:03:35,100 --> 01:03:36,500 for something... 600 01:03:38,700 --> 01:03:42,100 that can't be explained rationally. 601 01:03:48,400 --> 01:03:51,500 You know the buildup of energy before something happens? 602 01:03:52,200 --> 01:03:55,000 The way your hair stands up before lightning strikes? 603 01:03:55,000 --> 01:03:59,300 "Before something happens." Do you mean they cause disasters? 604 01:04:00,200 --> 01:04:02,000 Why would they need to? 605 01:04:03,200 --> 01:04:04,800 All right, then... 606 01:04:04,900 --> 01:04:06,900 are they trying to warn me? 607 01:04:10,400 --> 01:04:12,100 Their motivations... 608 01:04:13,700 --> 01:04:15,100 aren't human. 609 01:04:18,100 --> 01:04:20,500 All right, then what do they want? 610 01:04:20,600 --> 01:04:22,500 I have no idea. 611 01:04:23,900 --> 01:04:26,000 What you really want is to know... 612 01:04:27,700 --> 01:04:29,200 why you? 613 01:04:31,500 --> 01:04:32,900 Yes. 614 01:04:35,000 --> 01:04:38,600 You noticed them, and they noticed that you noticed them. 615 01:04:40,800 --> 01:04:44,100 Most people aren't sensitive enough to see them... 616 01:04:44,900 --> 01:04:46,800 without some kind of... 617 01:04:49,400 --> 01:04:51,000 trauma. 618 01:04:53,600 --> 01:04:55,800 What happened to you, Mr. Klein? 619 01:05:00,500 --> 01:05:03,600 Last week my friend got a strange phone call... 620 01:05:03,700 --> 01:05:05,800 from an entity... 621 01:05:07,000 --> 01:05:08,600 a spirit, whatever. 622 01:05:10,500 --> 01:05:12,500 It seemed to know everything. 623 01:05:12,700 --> 01:05:14,100 Like God? 624 01:05:14,200 --> 01:05:17,400 - It made predictions that came true? - Yes. 625 01:05:17,500 --> 01:05:19,900 His name was Indrid Cold. 626 01:05:20,000 --> 01:05:24,100 It's perception, John. They appear differently to everyone. 627 01:05:24,200 --> 01:05:27,400 A voice, a light, a man, a monster. 628 01:05:27,500 --> 01:05:32,200 If your friend thinks it's God he spoke to, he's off by more than a few degrees. 629 01:05:32,300 --> 01:05:34,700 Then how do you explain that it knows everything? 630 01:05:36,600 --> 01:05:37,800 Look at that. 631 01:05:38,700 --> 01:05:43,500 If there was a car crash 10 blocks away, that window washer could likely see it. 632 01:05:43,600 --> 01:05:46,600 That doesn't mean he's God... 633 01:05:46,700 --> 01:05:48,600 or even smarter than we are. 634 01:05:49,900 --> 01:05:52,700 But from where he's sitting... 635 01:05:52,700 --> 01:05:55,700 he can see a little further down the road. 636 01:05:56,800 --> 01:05:59,600 I think we can assume that... 637 01:05:59,700 --> 01:06:01,600 these entities are more advanced than us. 638 01:06:01,700 --> 01:06:06,300 Why don't they just come right out and tell us what's on their minds? 639 01:06:06,300 --> 01:06:08,300 You're more advanced than a cockroach. 640 01:06:08,400 --> 01:06:11,300 Have you ever tried explaining yourself to one of them? 641 01:06:15,900 --> 01:06:18,600 How many people have seen it? 642 01:06:18,700 --> 01:06:20,600 Ten. Twenty, maybe. 643 01:06:25,300 --> 01:06:29,200 Listen to me. Something terrible is going to happen in Point Pleasant. 644 01:06:30,800 --> 01:06:32,400 Don't go back. 645 01:06:33,800 --> 01:06:35,300 Stay away. 646 01:06:37,600 --> 01:06:39,700 I can't talk about this anymore. 647 01:06:50,300 --> 01:06:52,300 There is a reason... 648 01:06:52,400 --> 01:06:54,400 that I ended up in Point Pleasant. 649 01:06:56,300 --> 01:06:58,300 Something brought me there. 650 01:06:58,400 --> 01:07:00,400 Whatever brought you there... 651 01:07:02,000 --> 01:07:03,900 brought you there to die. 652 01:07:48,100 --> 01:07:51,400 You're just in time. They're just about to light this Christmas tree. 653 01:07:51,500 --> 01:07:53,900 They have been for the last two hours. 654 01:07:55,300 --> 01:07:57,300 Isn't that Denise? 655 01:07:57,400 --> 01:07:59,400 Is she okay? 656 01:07:59,500 --> 01:08:00,900 She left Gordon. 657 01:08:02,400 --> 01:08:05,400 He got fired from the chemical plant. Just stopped coming to work one day. 658 01:08:05,500 --> 01:08:06,500 Shit. 659 01:08:07,900 --> 01:08:10,700 - Where is he? - Who knows? 660 01:08:13,700 --> 01:08:16,000 Be back in a second. 661 01:08:19,900 --> 01:08:21,900 Connie. 662 01:08:22,000 --> 01:08:23,400 What's wrong? 663 01:08:25,100 --> 01:08:28,000 Fifteen more people reported seeing that thing today. 664 01:08:28,100 --> 01:08:30,300 Fifteen. Three of them were cops. 665 01:08:33,000 --> 01:08:36,000 I hate this, John. I absolutely goddamn hate this. 666 01:08:43,200 --> 01:08:45,100 How was Chicago? 667 01:08:48,600 --> 01:08:50,600 What did he say? 668 01:08:52,700 --> 01:08:54,600 He wouldn't see me. 669 01:09:13,000 --> 01:09:14,900 Shit. 670 01:09:40,400 --> 01:09:41,800 You all right? 671 01:09:48,900 --> 01:09:51,500 It's cold. Get in the car, warm up. 672 01:09:51,600 --> 01:09:54,100 I can't. I'm waiting for him. 673 01:09:59,300 --> 01:10:03,400 Everybody in this town is looking at me like I'm insane. You know why? 674 01:10:06,500 --> 01:10:11,200 Denise and all the others, they don't know, John. 675 01:10:11,300 --> 01:10:12,800 I do. 676 01:10:17,400 --> 01:10:19,300 I don't think you're crazy. 677 01:10:19,400 --> 01:10:21,000 Okay? 678 01:10:21,000 --> 01:10:23,500 You talked to him too, John. 679 01:10:27,300 --> 01:10:28,800 You know... 680 01:10:28,800 --> 01:10:31,800 I've been lying awake at night. 681 01:10:33,000 --> 01:10:34,500 I feel... 682 01:10:36,000 --> 01:10:37,600 like I'm sleeping... 683 01:10:38,700 --> 01:10:40,200 but I'm awake. 684 01:10:43,100 --> 01:10:45,600 That's when I hear him. 685 01:10:45,700 --> 01:10:48,200 And lately, when I hear him... 686 01:10:49,600 --> 01:10:51,000 all at once... 687 01:10:53,900 --> 01:10:55,500 I understand. 688 01:10:59,500 --> 01:11:01,000 Everything. 689 01:11:05,200 --> 01:11:09,800 John, do you remember the last time you were happy? 690 01:11:25,400 --> 01:11:26,900 It's real. 691 01:11:30,000 --> 01:11:31,900 These things are real. 692 01:12:01,600 --> 01:12:03,700 I want you to be happy. 693 01:12:14,500 --> 01:12:15,900 Yeah? 694 01:12:18,600 --> 01:12:20,200 What? 695 01:12:20,200 --> 01:12:23,200 This is your wake-up call, Mr. Klein. 696 01:12:23,300 --> 01:12:25,700 I didn't ask for a wake-up call. 697 01:13:10,800 --> 01:13:13,800 What happened to you, Mr. Klein? 698 01:13:23,700 --> 01:13:25,600 I can't believe I got through. 699 01:13:26,800 --> 01:13:28,800 Gordon, where are you, man? 700 01:13:28,900 --> 01:13:30,400 Speak up. 701 01:13:30,400 --> 01:13:33,200 Listen, John, he was right. 702 01:13:33,300 --> 01:13:35,600 Mr. Cold was right about everything. 703 01:13:35,700 --> 01:13:39,000 Right? Right about what? I can't hear you. 704 01:13:39,000 --> 01:13:41,000 He was right about understanding. 705 01:13:42,100 --> 01:13:44,800 It's real, John. I want you to know. 706 01:13:44,900 --> 01:13:48,100 - It's real. - What is... What are you talking about? 707 01:13:48,200 --> 01:13:51,500 You've got nothing to worry about. 708 01:13:51,600 --> 01:13:53,500 I'll see you in time. 709 01:14:20,300 --> 01:14:21,600 Gordon? 710 01:15:57,200 --> 01:15:59,600 Can they tell how long he was out there? 711 01:15:59,700 --> 01:16:03,000 Looks like he's been dead about eight hours. 712 01:16:04,400 --> 01:16:06,400 He died of exposure. 713 01:16:08,300 --> 01:16:10,500 What made you come out here? 714 01:16:15,400 --> 01:16:17,700 - He called me. - When? 715 01:16:18,500 --> 01:16:20,400 I didn't like the way he sounded. 716 01:16:20,600 --> 01:16:23,000 When did he call you, John? 717 01:16:28,100 --> 01:16:29,600 About an hour ago. 718 01:16:32,300 --> 01:16:33,700 I can't stand this. 719 01:17:19,800 --> 01:17:23,100 It didn't seem right to bring this up at the funeral... 720 01:17:23,200 --> 01:17:26,600 but as far as I know there's never been any accidents at the chemical plant. 721 01:17:27,400 --> 01:17:29,300 I don't know what you're talking about. 722 01:17:29,400 --> 01:17:34,400 I got your message the other day. I meant to call you back, but I forgot. 723 01:17:36,800 --> 01:17:39,400 Don't you remember leaving me that message? 724 01:17:39,500 --> 01:17:42,000 Chief, this is John Klein. 725 01:17:42,100 --> 01:17:44,300 I didn't call him. No, it's not me. 726 01:17:44,400 --> 01:17:47,200 I analyzed both tapes with the voice print. 727 01:17:47,300 --> 01:17:50,700 I don't care. It may be my voice. It's not me. 728 01:17:50,800 --> 01:17:53,200 - It is not me. - Listen to me. 729 01:17:53,200 --> 01:17:56,700 I would swear in a court of law that that's your voice. 730 01:17:56,800 --> 01:17:58,800 Yeah, great. Thanks. 731 01:18:00,500 --> 01:18:01,500 Shit! 732 01:18:30,700 --> 01:18:32,900 Regular coffee to go, please. 733 01:18:33,700 --> 01:18:34,700 Seventy-five cents. 734 01:18:37,800 --> 01:18:39,800 Have a great day. 735 01:18:50,100 --> 01:18:51,500 Do you know that woman? 736 01:18:52,900 --> 01:18:55,900 - What woman? - She just left. You didn't see her? 737 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 - No. - That's strange. 738 01:18:58,000 --> 01:19:02,500 She had long red hair, green eyes, real pretty, and she was asking about you. 739 01:19:18,900 --> 01:19:21,500 - Did you see which way she went? - No. 740 01:19:22,800 --> 01:19:26,300 - What did she say? - She asked a lot of strange questions. 741 01:19:26,400 --> 01:19:29,800 What are you doing here? And she asked if you were happy. 742 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 - What did you say? - I asked her for some ID. 743 01:19:35,100 --> 01:19:36,500 - Did she give you any? - No. 744 01:19:36,600 --> 01:19:41,000 She just said "Tell John I'm sorry for ruining everything", and then she left. 745 01:19:43,500 --> 01:19:44,700 What's wrong? 746 01:19:49,200 --> 01:19:50,200 Was it her? 747 01:19:51,100 --> 01:19:52,100 Was it her? 748 01:19:55,100 --> 01:19:56,500 That's your wife? 749 01:19:57,200 --> 01:19:58,600 It was her. 750 01:19:59,800 --> 01:20:02,200 - I'm not sure. - What? 751 01:20:02,200 --> 01:20:03,900 I mean, the hair is different. 752 01:20:04,000 --> 01:20:06,200 - Oh, come on! - What? 753 01:20:06,300 --> 01:20:09,800 - This is the woman you saw. - No, it isn't, John. 754 01:20:09,800 --> 01:20:12,400 Now, I agree there is a similarity... 755 01:20:12,500 --> 01:20:13,800 Bullshit! 756 01:20:19,400 --> 01:20:21,000 John, it's all right. 757 01:20:21,100 --> 01:20:23,000 I'm not all right. 758 01:20:25,600 --> 01:20:29,000 This is the woman you saw. She was here. This woman. 759 01:20:33,700 --> 01:20:35,600 Don't you do this to me. 760 01:21:29,200 --> 01:21:31,100 I'm sorry, John. 761 01:21:31,100 --> 01:21:33,600 I feel like I've ruined everything. 762 01:21:33,700 --> 01:21:35,400 I feel like I've ruined everything. 763 01:21:41,600 --> 01:21:42,900 I'm so sorry. 764 01:22:19,400 --> 01:22:21,900 I need to know what happened to you. 765 01:22:23,300 --> 01:22:25,700 Please. 766 01:22:25,800 --> 01:22:27,200 Come in. 767 01:22:32,700 --> 01:22:36,600 I was a physics professor at Cornell. 768 01:22:36,700 --> 01:22:39,400 Tenured. You can look me up. 769 01:22:40,500 --> 01:22:43,300 One day I started hearing voices. 770 01:22:45,000 --> 01:22:47,700 The voices became messages. 771 01:22:47,700 --> 01:22:50,800 Before long, I was fully convinced that I was receiving... 772 01:22:50,900 --> 01:22:54,800 predictions of disaster from outside intelligences. 773 01:22:54,800 --> 01:22:56,300 But you were, weren't you? 774 01:22:56,400 --> 01:22:58,800 John, I had tapes of their voices. 775 01:23:00,300 --> 01:23:03,700 I knew a building was going to blow up, and I tried to prevent it... 776 01:23:03,800 --> 01:23:07,000 but no one listened. 777 01:23:08,700 --> 01:23:10,500 What happened? 778 01:23:10,500 --> 01:23:11,900 People died. 779 01:23:15,900 --> 01:23:17,900 Many people died. 780 01:23:20,200 --> 01:23:23,300 I was investigated, almost arrested. 781 01:23:25,000 --> 01:23:26,900 My wife divorced me. 782 01:23:28,200 --> 01:23:30,400 My kids... 783 01:23:30,500 --> 01:23:32,700 stopped speaking to me. 784 01:23:37,000 --> 01:23:40,800 Do you know what four years in a psychiatric hospital can do to you? 785 01:23:42,800 --> 01:23:44,700 Everything... 786 01:23:44,800 --> 01:23:46,600 gone. 787 01:23:47,900 --> 01:23:51,100 Oh, you'll never understand their messages. 788 01:23:51,200 --> 01:23:53,400 You'll misinterpret them. 789 01:23:53,500 --> 01:23:56,200 I did. It almost destroyed me. 790 01:23:56,300 --> 01:23:59,400 In the end, it all came down to just... 791 01:23:59,400 --> 01:24:01,500 one simple question. 792 01:24:02,300 --> 01:24:04,900 Which was more important... 793 01:24:04,900 --> 01:24:07,000 having proof... 794 01:24:09,000 --> 01:24:11,000 or being alive? 795 01:24:15,000 --> 01:24:16,200 Trust me. 796 01:24:16,300 --> 01:24:19,100 I turned away years ago... 797 01:24:19,200 --> 01:24:21,400 and I've never looked back. 798 01:24:24,600 --> 01:24:26,900 Didn't you need to know? 799 01:24:32,600 --> 01:24:34,700 We're not allowed to know. 800 01:26:17,400 --> 01:26:19,800 It's me, Cyrus. 801 01:26:19,900 --> 01:26:21,900 John, is that you? 802 01:26:22,000 --> 01:26:23,600 Yeah. 803 01:26:23,700 --> 01:26:24,800 Yeah, it's me. 804 01:26:24,900 --> 01:26:27,200 Whatever you are doing, you drop it. 805 01:26:27,300 --> 01:26:29,200 Governor McCallum is going to Charleston. 806 01:26:29,300 --> 01:26:32,200 Then he's touring that chemical plant in Point Pleasant today. 807 01:26:32,300 --> 01:26:35,100 Now, I want you to go down there... 808 01:26:35,200 --> 01:26:37,400 and meet him at the airport. 809 01:26:39,400 --> 01:26:41,800 You listening? 810 01:26:41,900 --> 01:26:44,400 Yeah, McCall um at the chemical plant. Got it. 811 01:26:44,400 --> 01:26:47,300 I need to know that you're gonna be there. 812 01:26:47,400 --> 01:26:49,300 John, are you there? 813 01:27:05,700 --> 01:27:07,200 Ohio. 814 01:27:07,300 --> 01:27:12,100 Great tragedy on the River Ohio. 815 01:27:13,500 --> 01:27:18,500 Great tragedy on the River Ohio. 816 01:27:23,900 --> 01:27:27,200 I can't call in sick just because you have a bad feeling about today. 817 01:27:27,400 --> 01:27:31,300 Just think about this. Gordon saw weird lights in the sky. 818 01:27:31,400 --> 01:27:33,400 They show up over the chemical plant. 819 01:27:33,400 --> 01:27:35,600 Josh gets a call from me, but it's not really me. 820 01:27:35,700 --> 01:27:40,100 I'm talking about something bad happening at the chemical plant. 821 01:27:40,200 --> 01:27:43,100 Then I get this message from this Indrid Cold... 822 01:27:43,200 --> 01:27:46,800 who's talking about a great tragedy on the Ohio River. 823 01:27:47,900 --> 01:27:50,300 Guess what's on the Ohio River. 824 01:27:50,300 --> 01:27:51,900 The chemical plant. 825 01:27:53,200 --> 01:27:56,300 Today Governor McCallum is gonna be there. 826 01:27:56,400 --> 01:27:59,200 I was on my way to interview him. That's how I ended... 827 01:28:03,900 --> 01:28:06,300 That's how I ended up here. 828 01:28:09,800 --> 01:28:11,500 My God. 829 01:28:11,600 --> 01:28:13,700 That's why I'm here. 830 01:28:15,300 --> 01:28:16,800 He was right. 831 01:28:17,500 --> 01:28:19,500 Who was right? 832 01:28:22,000 --> 01:28:24,100 You saw Leek. 833 01:28:24,200 --> 01:28:26,300 - He was part of the warning. - What? 834 01:28:26,300 --> 01:28:29,400 He was part of the warning. Stop, stop, stop. 835 01:28:29,500 --> 01:28:31,800 I didn't want to scare you. 836 01:28:34,300 --> 01:28:35,700 He said... 837 01:28:36,800 --> 01:28:38,800 He said the messages are real. 838 01:28:40,600 --> 01:28:42,900 Something terrible is gonna happen. 839 01:28:45,100 --> 01:28:46,600 Connie, please. 840 01:28:49,800 --> 01:28:51,900 We have to leave here now. 841 01:28:51,900 --> 01:28:53,900 I will not live my life like that. 842 01:28:53,900 --> 01:28:58,300 I will not make decisions based on messages from Indrid Cold. 843 01:28:58,400 --> 01:29:00,200 He may be real to you. He's not real to me. 844 01:29:02,900 --> 01:29:04,800 Okay, I'm going to Charleston. 845 01:29:04,900 --> 01:29:06,900 I'll be at the Marriott. Get yourself reassigned. 846 01:29:07,000 --> 01:29:08,900 I don't want you anywhere near the plant today. 847 01:29:09,000 --> 01:29:10,400 What if nothing happens? 848 01:29:12,300 --> 01:29:15,700 What if there's no great tragedy? What'll you do then? 849 01:29:15,800 --> 01:29:17,900 - That's not the point. - Well, I think it is the point. 850 01:29:18,000 --> 01:29:21,300 - Gordon believed what he heard too. - I am not Gordon! 851 01:29:23,300 --> 01:29:25,900 I know what's gonna happen. 852 01:29:28,100 --> 01:29:30,500 You have to leave now. 853 01:29:30,600 --> 01:29:34,300 I have to report to work. We can talk about this later. 854 01:30:08,800 --> 01:30:11,100 - Governor? - Good to see you, John. 855 01:30:11,200 --> 01:30:13,600 I need to speak with you. It's urgent. 856 01:30:13,600 --> 01:30:16,000 - What's this about, John? - It's the tour. 857 01:30:16,100 --> 01:30:17,800 You can't do it. You can't go. 858 01:30:18,800 --> 01:30:21,900 Listen to me. Cancel it. Cancel the tour. 859 01:30:21,900 --> 01:30:25,400 Cancel it. Make them shut down the plant now. 860 01:30:25,500 --> 01:30:27,400 The plant's gonna blow up while you're there. 861 01:30:28,700 --> 01:30:31,300 Where are the cops? What are they doing? 862 01:30:31,400 --> 01:30:33,500 - This is McCallum's chief aide. - They don't know yet. 863 01:30:33,600 --> 01:30:35,800 Have you received a bomb threat? 864 01:30:35,900 --> 01:30:39,100 I didn't say anything about a bomb. There's a source. 865 01:30:39,200 --> 01:30:42,600 - I know this sounds... - You're messing up here, John. 866 01:30:46,400 --> 01:30:49,200 Get me Cyrus Bills at the Post. 867 01:30:59,300 --> 01:31:02,400 Our top story takes us tonight to Point Pleasant... 868 01:31:02,400 --> 01:31:05,400 - where Virginia Governor McCallum... - Turn it up! 869 01:31:05,400 --> 01:31:07,500 toured the Edgewater Petrochemical plant. 870 01:31:07,600 --> 01:31:10,000 In what he's called a successful review... 871 01:31:10,000 --> 01:31:13,600 Governor McCallum has given high marks to this petrochemical plant. 872 01:31:13,700 --> 01:31:16,600 He is expected to call for similar renovations... 873 01:31:16,700 --> 01:31:18,800 at several Virginia plants. 874 01:31:18,900 --> 01:31:21,200 WOWK-TV 13... 875 01:31:21,300 --> 01:31:24,800 has an exclusive look inside at what the governor saw. 876 01:31:25,000 --> 01:31:26,300 Son of a bitch. 877 01:31:26,400 --> 01:31:29,800 I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... 878 01:31:29,800 --> 01:31:32,200 on a job well done. 879 01:31:33,400 --> 01:31:35,000 - Success here at Point Pleasant... - Excuse me, Mr. Klein. 880 01:31:35,100 --> 01:31:37,000 You have a message. 881 01:32:04,300 --> 01:32:05,700 Come in. 882 01:32:16,600 --> 01:32:18,500 - Back to Washington? - Yeah. 883 01:32:19,700 --> 01:32:21,900 - Do you have to go? - I have to go. 884 01:32:24,400 --> 01:32:27,600 - If this is about today... - No, it's not. 885 01:32:29,100 --> 01:32:31,000 I got a message. 886 01:32:32,700 --> 01:32:35,100 I have to go home. 887 01:32:35,200 --> 01:32:38,300 I have to be there noon on Friday. 888 01:32:38,300 --> 01:32:40,600 John, do you realize what's happening to you? 889 01:32:45,500 --> 01:32:47,600 I have to go. 890 01:34:12,100 --> 01:34:14,100 Hey, it's me. 891 01:34:15,700 --> 01:34:17,600 - Connie? - Yeah. 892 01:34:17,700 --> 01:34:21,400 I thought we could chat for, say, 10 or 15 minutes. 893 01:34:27,600 --> 01:34:30,600 - I'm sorry. Can I call you back? - No, you can't. 894 01:34:31,700 --> 01:34:34,500 - I booked you a flight. - What? 895 01:34:34,600 --> 01:34:37,500 It leaves Dulles for Columbus, Ohio at 1:45. 896 01:34:39,900 --> 01:34:44,200 I tried to get you on the one to Charleston, but they're all booked up. 897 01:34:44,200 --> 01:34:46,800 So if you leave now, you'll just make it. 898 01:34:46,800 --> 01:34:48,500 I can't. 899 01:34:51,500 --> 01:34:54,000 It's Christmas Eve, John. 900 01:34:54,100 --> 01:34:56,100 You shouldn't be alone. 901 01:35:00,700 --> 01:35:01,900 I can't. 902 01:35:02,000 --> 01:35:03,900 Yeah, you can. 903 01:35:05,900 --> 01:35:07,400 You know... 904 01:35:08,400 --> 01:35:11,200 when Mary got sick... 905 01:35:11,200 --> 01:35:13,400 I couldn't help thinking... 906 01:35:13,500 --> 01:35:15,400 this isn't real. 907 01:35:16,500 --> 01:35:18,700 I can stop this. 908 01:35:18,800 --> 01:35:21,200 I know I can. I can stop this. 909 01:35:22,200 --> 01:35:24,700 No one can stop it, John. 910 01:35:25,700 --> 01:35:27,700 Listen to me. 911 01:35:28,800 --> 01:35:32,500 Planes are going to crash. Earthquakes are going to happen. 912 01:35:32,600 --> 01:35:34,900 People you know and love are going to die... 913 01:35:35,000 --> 01:35:38,300 and no matter what that voice tells you... 914 01:35:38,400 --> 01:35:41,700 there's nothing you can do about it. 915 01:35:44,000 --> 01:35:46,500 It's two years to the day. 916 01:35:47,600 --> 01:35:51,700 He told me that she's going to call. He said that Mary's going to call. 917 01:35:51,800 --> 01:35:53,000 He's lying. 918 01:35:55,200 --> 01:35:58,400 Whoever calls may sound like her... 919 01:35:58,500 --> 01:36:00,600 but it's not gonna be her. 920 01:36:01,700 --> 01:36:04,300 I don't know what happens to us after we die... 921 01:36:04,400 --> 01:36:07,000 but I'll bet you wherever Mary is now... 922 01:36:07,100 --> 01:36:09,700 she's nowhere near Indrid Cold. 923 01:36:12,000 --> 01:36:13,900 What if it is her? 924 01:36:19,300 --> 01:36:21,200 She's dead, John. 925 01:36:23,500 --> 01:36:27,400 The only important question now is how do you want to remember her? 926 01:36:32,200 --> 01:36:33,800 I miss her so much. 927 01:36:33,900 --> 01:36:36,600 I know you do. Of course you do. 928 01:36:36,700 --> 01:36:38,600 But, John, listen... 929 01:36:39,700 --> 01:36:42,700 you can miss her here just as easily as there. 930 01:36:42,800 --> 01:36:46,200 Even more easily because there, you're all alone. 931 01:36:48,500 --> 01:36:51,000 And that's just no way to be. 932 01:36:54,800 --> 01:36:57,300 You do whatever you need to do... 933 01:36:57,400 --> 01:36:59,300 and I'll understand. 934 01:37:00,800 --> 01:37:03,800 But here, we have dinner at 6:00... 935 01:37:05,000 --> 01:37:07,200 and we open presents at 8:00. 936 01:37:09,500 --> 01:37:11,400 And we hope we see you. 937 01:37:13,900 --> 01:37:15,300 Okay? 938 01:37:20,400 --> 01:37:21,800 Bye, John. 939 01:39:40,800 --> 01:39:44,300 WJMP time is 5:51 on this chilly Christmas Eve. 940 01:40:18,400 --> 01:40:20,200 Come on. 941 01:40:45,800 --> 01:40:50,300 - You know what's going on down there? - Some problem with the traffic lights. 942 01:40:50,400 --> 01:40:51,900 Shit. 943 01:41:33,800 --> 01:41:37,400 Great tragedy on the River Ohio. 944 01:41:49,800 --> 01:41:51,600 My God. 945 01:42:35,200 --> 01:42:37,800 Get off the bridge! Everyone's gotta get off the bridge! 946 01:42:43,100 --> 01:42:45,600 Get off! Everyone get out of your cars and get off! 947 01:42:47,300 --> 01:42:49,500 C.J., come on! 948 01:42:49,600 --> 01:42:51,900 You've gotta get off. Turn the damn thing down. 949 01:42:51,900 --> 01:42:54,100 - What? - You gotta get off the bridge now! 950 01:43:24,100 --> 01:43:27,100 - Get out! Get out! - Let's go! 951 01:43:40,700 --> 01:43:43,900 Get off! Get off the bridge! 952 01:43:46,000 --> 01:43:47,700 Oh, God! 953 01:43:55,700 --> 01:43:57,000 Go! 954 01:44:01,600 --> 01:44:03,900 Get out of the car! Get off the bridge! 955 01:44:05,500 --> 01:44:07,300 Quick! 956 01:44:15,300 --> 01:44:16,600 Let's get out! 957 01:44:24,800 --> 01:44:26,700 Get out! 958 01:44:42,300 --> 01:44:43,300 Get out! 959 01:44:46,600 --> 01:44:49,100 Come on. Get out. 960 01:44:50,000 --> 01:44:52,400 All units, this is unit 64. 961 01:45:03,600 --> 01:45:05,400 Get out! 962 01:45:14,900 --> 01:45:16,600 Signal 33 on the Silver Bridge. 963 01:45:44,800 --> 01:45:46,700 Rose, do you copy? 964 01:45:49,700 --> 01:45:53,000 Signal 33 on the Silver Bridge... 965 01:48:24,900 --> 01:48:26,900 Wake up. Wake up. 966 01:48:34,100 --> 01:48:36,400 Here we go. 967 01:50:22,000 --> 01:50:23,900 You are here. 968 01:50:25,300 --> 01:50:27,600 I didn't know if I was dreaming or... 969 01:50:27,700 --> 01:50:29,900 I left DC right after you called. 970 01:50:32,200 --> 01:50:34,000 You did call me, right? 971 01:50:36,900 --> 01:50:38,100 Yeah. 972 01:50:39,300 --> 01:50:41,100 Yeah, I called. 973 01:50:46,500 --> 01:50:48,900 - How bad is it? - It's bad. 974 01:50:50,500 --> 01:50:53,300 But I supposed it could've been a lot worse. 975 01:50:55,800 --> 01:50:58,800 Are they done with the search? 976 01:50:58,900 --> 01:51:00,500 Thirty-six. 977 01:51:02,700 --> 01:51:05,100 Looks like about 36 people. 978 01:51:06,300 --> 01:51:07,300 Jesus. 979 01:51:18,100 --> 01:51:19,500 Thirty-six? 980 01:51:22,700 --> 01:51:24,100 Thirty-six? 981 01:51:31,900 --> 01:51:34,200 Wake up, number 37. 69704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.