Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,500 --> 00:03:08,417
Zaspala si? -Oprostite.
2
00:03:10,788 --> 00:03:12,496
Da se nisi zaljubila..?
3
00:03:17,099 --> 00:03:18,807
Za�to me ta ku�ka
uvijek maltretira?
4
00:03:20,793 --> 00:03:22,223
Ve� drugi put ovog tjedna.
5
00:03:23,129 --> 00:03:24,036
Rekla sam joj da se goni...
6
00:03:25,395 --> 00:03:28,114
Zadrijemala si?
-To sam je i ja pitala.
7
00:03:28,742 --> 00:03:30,485
Opet ho�e da ostanem do sedam.
8
00:03:45,371 --> 00:03:46,939
Koji lak stavlja�?
9
00:03:48,091 --> 00:03:51,263
Uobi�ajen, madam.
-E, muka mi je od tog.
10
00:03:51,646 --> 00:03:53,320
Treba mi promjena.
11
00:03:54,435 --> 00:03:56,737
Daj mi Revlonov "Vatra i led".
12
00:03:56,841 --> 00:03:58,235
Donijet �u ga.
13
00:04:21,314 --> 00:04:22,046
Madame Denise?
14
00:04:23,998 --> 00:04:24,835
Madame Denise...
15
00:04:25,950 --> 00:04:28,077
Madam Randlesham tra�i
"Vatra i led" od Revlona.
16
00:04:28,669 --> 00:04:30,587
Mislim da nemamo vi�e.
17
00:04:38,535 --> 00:04:41,325
Stavi joj ovaj.
Ne�e primjetiti razliku.
18
00:05:31,944 --> 00:05:34,419
Ej srce! Gdje si krenula?
19
00:06:34,451 --> 00:06:35,915
Ne mo�e� ovo jesti.
20
00:06:36,752 --> 00:06:38,495
Hajde, vodim te u "Wheelers".
Mo�e?
21
00:06:41,946 --> 00:06:42,540
Moram natrag.
22
00:06:43,690 --> 00:06:45,467
Ne, fino �emo ru�ati.
23
00:06:47,803 --> 00:06:49,094
Hajde!
24
00:06:52,788 --> 00:06:53,520
Ne mogu.
25
00:06:54,462 --> 00:06:56,588
Zakasnit �u...
-Samo jedno...
26
00:06:58,332 --> 00:06:59,099
Ne?
27
00:07:03,038 --> 00:07:03,875
Ne mogu.
28
00:07:20,783 --> 00:07:23,501
Dobro... zdravo.
-�ekaj...
29
00:07:24,129 --> 00:07:25,872
Samo trenutak.
A ve�eras?
30
00:07:27,685 --> 00:07:28,975
�ao mi je.
Zauzeta sam ve�eras.
31
00:07:30,649 --> 00:07:32,810
Ba� me �ini� po�eljnim...
32
00:07:33,054 --> 00:07:34,065
Tko je sretnik?
33
00:07:35,459 --> 00:07:36,749
Ve�eram sa sestrom.
34
00:07:38,492 --> 00:07:39,817
Dobro kuha?
35
00:07:41,421 --> 00:07:43,513
Ne...
Nisam razmi�ljala o tome...
36
00:07:44,663 --> 00:07:47,278
Ne mo�e biti gora od
"Fish & Chips".
37
00:07:50,729 --> 00:07:52,018
Mislim da sprema zeca.
38
00:07:53,274 --> 00:07:54,180
Zeca? Ah!
39
00:07:55,575 --> 00:07:57,388
Mislio sam da su ve� istrijebljeni.
40
00:07:58,817 --> 00:08:01,188
Ne, ona ima prijatelja...
-Zeca?
41
00:08:02,372 --> 00:08:04,012
Ne. Mislim da on ima ze�eve.
42
00:08:05,998 --> 00:08:06,870
Jadni zeka.
43
00:08:08,125 --> 00:08:09,101
A �to �emo sutra?
44
00:08:09,938 --> 00:08:10,600
Sutra?
-Da.
45
00:08:13,424 --> 00:08:15,237
Na�i �emo se kod "Hoop and Toya"
zna�, pub...
46
00:08:16,875 --> 00:08:18,827
oko... sedam?
47
00:08:55,502 --> 00:08:56,234
Zdravo!
48
00:08:57,455 --> 00:09:00,278
Hajde, maleni.
�etnjica.
49
00:09:36,883 --> 00:09:38,139
Imala si dobar dan?
50
00:09:40,230 --> 00:09:41,624
Draga?
-Da.
51
00:10:43,713 --> 00:10:44,969
Kako je na poslu?
52
00:10:45,805 --> 00:10:46,677
Dobro.
53
00:10:48,699 --> 00:10:49,570
Za danas je gotovo.
54
00:10:50,616 --> 00:10:51,766
I dalje planira� odlazak?
55
00:10:52,569 --> 00:10:53,963
Srce, ne po�inji s tim.
56
00:10:56,787 --> 00:10:59,053
Koliko dugo ostaje�?
-Rekla sam ti.
57
00:10:59,750 --> 00:11:01,075
Na dva tjedna?
-Samo malo.
58
00:11:03,690 --> 00:11:04,491
Koliko?
59
00:11:06,862 --> 00:11:08,151
10-12 dana.
60
00:11:09,128 --> 00:11:10,626
Ne du�e?
61
00:11:15,508 --> 00:11:17,913
E, �ula sam ne�to smije�no
na vijestima...
62
00:11:17,948 --> 00:11:20,004
Mora li ostavljati
svoje stvari u kupaonici?
63
00:11:21,120 --> 00:11:23,038
Ministar zdravlja..
Kako se zvao?
64
00:11:23,804 --> 00:11:25,583
...na�ao je jegulje u umivaoniku.
65
00:11:26,245 --> 00:11:29,347
Bilo je na TVu.
Pomokrila sam se od smijeha.
66
00:11:29,975 --> 00:11:32,101
Za�to stavlja �etkicu
za zube u moju �a�u?
67
00:11:35,170 --> 00:11:37,296
Carol. Molim te!
68
00:11:50,962 --> 00:11:52,879
Moramo popraviti ovo sranje.
69
00:11:53,785 --> 00:11:54,622
�to?
70
00:12:08,184 --> 00:12:09,300
Zdravo!
-Zdravo!
71
00:12:09,334 --> 00:12:10,031
Uranio si.
72
00:12:11,426 --> 00:12:12,367
Nisam te o�ekivala jo�
par sati.
73
00:12:13,239 --> 00:12:14,075
Nisam mogao bez tebe
ni minutu vi�e.
74
00:12:14,808 --> 00:12:15,609
Idiote!
75
00:12:16,237 --> 00:12:18,781
Kakogod, nisam jo�
ni po�ela kuhati.
76
00:12:19,409 --> 00:12:20,873
Ima sjajna pri�a u dana�njim
novinama.
77
00:12:21,814 --> 00:12:23,175
Trebat �e mi bar jedan sat.
78
00:12:23,418 --> 00:12:26,068
Tvog zeca. Kuham ga.
79
00:12:26,451 --> 00:12:30,739
Vidi: pri�ekajte da zavrije,
kuhajte na laganoj vatri sat i pol.
80
00:12:32,134 --> 00:12:33,529
Da... Jest �emo vani
ve�eras, srce.
81
00:12:34,714 --> 00:12:36,038
Evo, pro�itaj ovo.
82
00:12:38,060 --> 00:12:40,396
O, znam to. Vidjela sam na TVu.
83
00:12:41,302 --> 00:12:42,767
Prokleto zvono!
84
00:12:46,950 --> 00:12:48,659
Jegulje...
85
00:12:49,390 --> 00:12:50,750
�teta �to nije bio jastog.
86
00:12:51,865 --> 00:12:54,619
Ne daje� mi �ansu da
poka�em kuharsko umije�e.
87
00:12:55,875 --> 00:12:57,478
Pri�aj mi o tome uz ve�eru.
88
00:12:59,013 --> 00:13:02,045
Nemaju pametnija posla,
nego da zvone sve vrijeme?
89
00:13:03,091 --> 00:13:04,799
Najgore je kad po�ne u pono�.
90
00:13:06,159 --> 00:13:07,240
Za�to zvone uop�e?
91
00:13:08,146 --> 00:13:11,702
Mo�da neka luda zabava...
Mo�da me pozovu jednom.
92
00:13:14,874 --> 00:13:18,884
Nemoj obla�iti najbolje krpice.
Osje�at �u se otrcano.
93
00:13:22,091 --> 00:13:24,566
Ah, lijepa mla�a sestra.
94
00:13:25,612 --> 00:13:26,693
Kako si?
95
00:13:35,443 --> 00:13:36,942
Mislila sam da jedete ovdje.
96
00:13:40,777 --> 00:13:42,415
Ne�e� ve�erati?
97
00:13:43,880 --> 00:13:44,786
Ho�u.
98
00:13:45,623 --> 00:13:46,948
Ve�erat �u.
99
00:13:48,935 --> 00:13:49,493
Ali ne ovdje.
100
00:13:50,539 --> 00:13:52,735
Ne, ne ovdje.
101
00:13:56,918 --> 00:13:58,626
Dodaj mi �etku, mo�e?
102
00:14:04,866 --> 00:14:07,411
Nema potrebe da se duri�
samo zato jer izlazim.
103
00:14:08,004 --> 00:14:09,085
Ne durim se.
104
00:14:09,956 --> 00:14:11,874
Pa ne smije� se ba�.
105
00:14:13,373 --> 00:14:16,232
Hajde. Ne ide� na izbor
za Miss svijeta.
106
00:14:19,020 --> 00:14:22,681
Kada �emo pogledati Kosi toranj u Pisi?
-Mislim da me Pepeljuga ne voli.
107
00:14:23,587 --> 00:14:25,086
Pepeljuga?
-Mala seka.
108
00:14:25,331 --> 00:14:26,586
Ne zezaj.
109
00:14:27,875 --> 00:14:31,327
Kada �emo pogledati Kosi toranj u Pisi?
-Malo je zadrta, nije li?
110
00:14:33,662 --> 00:14:36,800
Samo je osjetljiva.
-Ta ti je dobra.
111
00:14:37,741 --> 00:14:38,961
Treba posjetiti lije�nika.
112
00:14:40,077 --> 00:14:41,507
Kako to misli�?
-Ni�ta, ni�ta.
113
00:14:41,924 --> 00:14:43,388
Ne, reci mi na �to si mislio?
-Ni�ta! Zaboravi!
114
00:14:44,609 --> 00:14:46,561
Ho�e� do Kosog tornja?!
Pogledat �emo prokletu stvar!
115
00:14:47,119 --> 00:14:48,061
Sad se smiri.
Idemo na ve�eru!
116
00:14:48,862 --> 00:14:51,407
Nemoj mi tako mijenjati temu!
117
00:15:40,527 --> 00:15:42,026
Hajde, maleni.
118
00:20:38,805 --> 00:20:39,851
Ispri�avam se.
119
00:21:11,540 --> 00:21:13,493
Moram da �urim.
Kasnim na avion.
120
00:21:14,190 --> 00:21:16,491
Ne�e� me povesti?
-Nemam vremena.
121
00:21:17,606 --> 00:21:20,919
Prokleto vrelo...
Morat �e� taksijem.
122
00:21:23,045 --> 00:21:24,440
Evo.
123
00:21:27,716 --> 00:21:29,390
Vidjet �emo se ve�eras?
-Ovaj...
124
00:21:31,447 --> 00:21:32,214
Zvat �u...
125
00:21:33,469 --> 00:21:34,619
Nazvat �u te.
126
00:21:57,732 --> 00:21:58,395
Zdravo, srce.
127
00:21:58,918 --> 00:22:00,382
Kako si spavala?
-Dobro.
128
00:22:02,892 --> 00:22:04,670
Ho�e li on ostajati ovdje
svaku ve�er?
129
00:22:16,070 --> 00:22:18,441
Mislim da to nije tvoja stvar.
130
00:22:25,448 --> 00:22:27,714
Moja je stvar.
131
00:22:35,907 --> 00:22:38,486
Svatko ima svoj �ivot.
132
00:22:41,798 --> 00:22:44,761
�to si se ukipila?
Javi se na telefon.
133
00:22:45,563 --> 00:22:46,434
Ne vidi� da sam zauzeta?
134
00:22:53,477 --> 00:22:54,104
Halo?
135
00:22:54,732 --> 00:22:55,742
G�a Ledoux?
- Da.
136
00:22:56,405 --> 00:22:58,288
Koliko �u jo� morati
�ekati stanarinu?
137
00:22:58,950 --> 00:23:01,495
O, vama treba moja sestra!
138
00:23:02,296 --> 00:23:04,807
Pretpostavljam da je iza�la?
-Ne, ne, ovdje je.
139
00:23:05,400 --> 00:23:06,236
Samo trenutak.
140
00:23:08,782 --> 00:23:10,420
Tko je?
-Gazda.
141
00:23:12,128 --> 00:23:13,313
Ba� mi je trebao...
142
00:23:16,520 --> 00:23:18,229
Halo? Da?
- G�o Ledoux?
143
00:23:18,472 --> 00:23:21,332
Vidite, jako mi je �ao...
-Kladim se da jest!
144
00:23:21,610 --> 00:23:23,214
Koliko �u jo� �ekati?
-Obe�avam...
145
00:23:23,633 --> 00:23:25,515
Obe�avali ste mi i ranije!
146
00:23:26,072 --> 00:23:28,095
Obe�avam, imat �ete novac do sutra.
147
00:23:29,001 --> 00:23:30,779
To ste rekli prije
dva tjedna.
148
00:23:31,616 --> 00:23:33,393
Dobit �ete novac sutra, bez gre�ke.
149
00:23:33,742 --> 00:23:36,601
Ako ne�ete biti fer...
-Moja sestra �e vam donijeti.
150
00:23:37,403 --> 00:23:38,343
Ne vi?
151
00:23:38,901 --> 00:23:40,157
Ne, idem na odmor.
152
00:23:41,133 --> 00:23:43,608
�ujte, sad mi je svega dosta.
153
00:23:44,026 --> 00:23:45,909
Donijet �e vam ga sutra,
obe�avam.
154
00:23:46,537 --> 00:23:48,454
Bolje da bude tako,
to je sve �to �u re�i.
155
00:23:52,010 --> 00:23:54,032
Njegov glas me u�asava!
156
00:23:54,416 --> 00:23:56,542
Novac, novac, novac!
Samo na to misli!
157
00:23:59,366 --> 00:24:01,353
Zaboga, opet �u zakasniti.
158
00:25:20,245 --> 00:25:21,186
Bridget je tu?
159
00:25:21,779 --> 00:25:23,034
Za stolom je.
160
00:25:34,434 --> 00:25:35,236
Bridget!
161
00:25:37,048 --> 00:25:38,024
�to je bilo?
162
00:25:39,664 --> 00:25:40,499
Ni�ta.
163
00:25:41,406 --> 00:25:42,069
Reci mi.
164
00:25:43,289 --> 00:25:44,056
Ni�ta.
165
00:25:46,287 --> 00:25:49,633
Prokleti mu�karci!
Obe�aju ti, a onda...
166
00:25:51,098 --> 00:25:53,608
Presjekla bih si vrat!
-Ne pri�aj tako.
167
00:26:00,685 --> 00:26:01,836
Mislila sam da je ovaj druga�iji.
168
00:26:03,335 --> 00:26:06,053
Tko je? -Zaboravi.
Obi�na svinja.
169
00:26:08,250 --> 00:26:09,819
Vidi mi o�i...
170
00:26:09,958 --> 00:26:13,165
Bridget, do�i u salon.
Stigla je g�a Pendergast.
171
00:26:15,083 --> 00:26:17,210
Pri�at �u ti detalje kasnije.
172
00:26:24,356 --> 00:26:25,611
Nemoj se nervirati.
173
00:26:27,180 --> 00:26:29,690
Bridget, molim te,
odmah do�i u salon.
174
00:28:59,247 --> 00:28:59,840
Zeza�!
175
00:29:00,572 --> 00:29:01,688
Ma vidio sam svojim o�ima.
176
00:29:02,002 --> 00:29:04,965
Zaletjele su se kao one
hrva�ice u Hamburgu.
177
00:29:04,965 --> 00:29:07,126
Ona sisata, poku�ala je
uhvatiti ovu drugu za facu.
178
00:29:08,347 --> 00:29:09,357
Zabila joj �aku niz grlo.
179
00:29:10,368 --> 00:29:12,007
Dve pinte gorkog, molim.
-Lezbijke?
180
00:29:12,739 --> 00:29:14,970
Ne, ne, obje su se tukle
za istog tipa. Sretnik...
181
00:29:16,190 --> 00:29:19,432
Zasule su ga svojim zubima,
valjaju�i se po podu, ludnica!
182
00:29:20,165 --> 00:29:21,734
Ja sam bio jedini
koji ih je razdvajao.
183
00:29:22,953 --> 00:29:24,627
Trebalo bi me poslati
u ludnicu.
184
00:29:25,428 --> 00:29:26,544
Ne bi mi smetalo da to vidim.
185
00:29:27,032 --> 00:29:28,009
Slobodno, kad god ho�e�.
186
00:29:28,810 --> 00:29:29,577
Na kraju...
187
00:29:30,902 --> 00:29:33,900
...poderan kaput, krvava ko�ulja...
188
00:29:34,562 --> 00:29:35,957
Ako ti se to dopada, upoznat �u
te s mojom ro�akinjom.
189
00:29:36,864 --> 00:29:38,083
Nosi crni pojas.
-Crni?
190
00:29:42,197 --> 00:29:43,034
Kako je bilo?
191
00:29:45,231 --> 00:29:46,799
�to..?
-Kakva je tvoja ro�akinja?
192
00:29:47,775 --> 00:29:49,657
Kako je pro�lo s malom mutavicom?
-Djeluje zabavno...
193
00:29:50,285 --> 00:29:53,109
Kada? -Mislio sam
da idete na ve�eru?
194
00:29:54,085 --> 00:29:55,166
Tvoja ro�akinja, kakva je?
195
00:29:56,456 --> 00:29:58,129
Je li sat to�an?
-Nije.
196
00:29:58,373 --> 00:30:00,569
Daj, reci nam sve gadne detalje.
197
00:30:01,790 --> 00:30:04,265
Gadan detalj je da je ve�erala
sa svojom sestrom.
198
00:30:06,252 --> 00:30:07,681
Mo�da da proba� sestru?
199
00:30:40,207 --> 00:30:41,149
Igra� se
skriva�a sa mnom?
200
00:30:42,090 --> 00:30:43,484
�ekam vi�e od sat vremena!
201
00:30:44,740 --> 00:30:45,820
�to?
202
00:30:47,737 --> 00:30:49,550
Pa ne �ekam Bo�i�.
203
00:30:49,586 --> 00:30:51,921
Imali smo spoj, sje�a� se?
Ve�era?
204
00:30:53,978 --> 00:30:54,849
Zaboravila sam.
205
00:31:02,275 --> 00:31:04,575
Pa, sljede�i put kad zaboravi�...
Reci odmah.
206
00:31:05,447 --> 00:31:08,271
Nije to.
207
00:31:12,733 --> 00:31:13,988
Jesi li dobro?
208
00:31:15,000 --> 00:31:19,113
Izgleda�... ne znam, izgleda�
nekako... �udno.
209
00:31:20,647 --> 00:31:21,518
Nije mi...
210
00:31:22,983 --> 00:31:23,820
Milsim...
211
00:31:24,447 --> 00:31:25,388
Ne znam.
212
00:31:28,108 --> 00:31:29,397
Dobro, idemo.
Bar sam te na�ao.
213
00:31:30,234 --> 00:31:32,117
Idemo na ve�eru,
ogladnio sam.
214
00:31:33,301 --> 00:31:34,975
Ali, kasno je...
215
00:31:37,904 --> 00:31:39,926
Da te nisu otpustili,
ili tako ne�to?
216
00:31:45,538 --> 00:31:48,606
U redu, idemo.
Otpratit �u te ku�i.
217
00:33:55,155 --> 00:33:57,735
�uj, Carol, ne mislim...
-Glupa ku�ko!!
218
00:33:58,850 --> 00:33:59,722
Zaboga!
219
00:34:02,093 --> 00:34:02,615
Carol!
220
00:34:03,696 --> 00:34:04,463
Carol!
221
00:34:59,300 --> 00:35:00,277
Kako si?
222
00:35:01,183 --> 00:35:02,159
�to ho�e�?
223
00:35:05,297 --> 00:35:06,482
Nije ti dobro?
224
00:35:11,746 --> 00:35:14,640
Znam da ne �eli� da odem, ali...
225
00:35:26,424 --> 00:35:27,260
Halo?
226
00:35:29,247 --> 00:35:30,118
Halo?
227
00:35:32,001 --> 00:35:33,012
Halo!
228
00:35:34,859 --> 00:35:36,010
Halo!
229
00:38:18,292 --> 00:38:19,861
Za�to si bacila
Michaelove stvari?
230
00:38:25,439 --> 00:38:28,158
Za�to si to napravila?
-Ne �elim da su tamo.
231
00:38:29,553 --> 00:38:31,504
To nema nikakve veze s tobom!
232
00:38:32,865 --> 00:38:34,085
Budalo!
233
00:38:44,857 --> 00:38:47,228
Ostavila sam novac za
stanarinu na stolu.
234
00:38:53,921 --> 00:38:55,908
Molim te, ne idi!
235
00:38:56,988 --> 00:39:00,615
Ne zaboravi odnijeti novac,
ina�e smo oboje na ulici.
236
00:39:01,172 --> 00:39:03,159
Ide� li, ili ne?
-Da, da. Idem.
237
00:39:08,319 --> 00:39:12,119
Ne budi tako tu�na.
Brzo �e pro�i vrijeme.
238
00:39:17,732 --> 00:39:19,405
Ne �ini ni�ta �to ja ne bih!
239
00:39:21,462 --> 00:39:22,299
Hajde.
240
00:40:32,824 --> 00:40:34,706
Ubija� me!
-Oprostite, g�o Batch.
241
00:40:38,402 --> 00:40:39,169
Dobro jutro.
242
00:40:40,355 --> 00:40:41,226
Dobro jutro.
243
00:40:41,644 --> 00:40:43,109
Samo je jedan na�in
opho�enja s mu�kima.
244
00:40:43,667 --> 00:40:45,548
Tretirajte ih kao da
vam nisu bitni.
245
00:40:46,594 --> 00:40:48,128
Ve� sam ti sve ovo rekla.
246
00:40:48,756 --> 00:40:51,580
Ipak, drago mi je da si me
bar sada poslu�ala.
247
00:40:51,963 --> 00:40:53,636
Samo jedno oni �ele...
248
00:40:53,672 --> 00:40:56,356
Ne znam za�to prave
toliku frku oko toga.
249
00:40:57,855 --> 00:40:59,947
�to vi�e mole, sretniji su!
250
00:41:00,609 --> 00:41:02,770
Moj je mene molio jutros.
-Rekla sam ti da ho�e.
251
00:41:05,630 --> 00:41:07,268
Skoro je bio na koljenima.
252
00:41:07,268 --> 00:41:08,557
Pobrini se da ostane tako.
253
00:41:10,789 --> 00:41:11,451
Pitam se...
254
00:41:11,905 --> 00:41:14,902
Ne bi �kodilo da malo prezalogajim.
-�to bi ste?
255
00:41:16,262 --> 00:41:17,622
Svi su isti, kao djeca.
256
00:41:17,691 --> 00:41:19,923
Ho�e da ih �amarate, onda
da im date slatki�e.
257
00:41:22,119 --> 00:41:22,642
Mo�da...
258
00:41:24,245 --> 00:41:25,605
Malo dansko pecivo.
259
00:41:27,593 --> 00:41:30,032
�alicu tople �okolade.
-Carol �e vam naru�iti.
260
00:41:31,915 --> 00:41:32,647
Carol?
261
00:41:36,307 --> 00:41:38,295
Prekini sa sanjarenjem!
262
00:41:45,720 --> 00:41:47,882
Jesi li dobro, srce?
263
00:41:57,050 --> 00:41:58,689
Carol, �to ti je?
264
00:42:01,966 --> 00:42:03,674
Nema� ni�ta za re�i?
265
00:42:04,302 --> 00:42:05,661
Mislim...
266
00:42:07,753 --> 00:42:09,636
Kako se osje�a�?
267
00:42:12,181 --> 00:42:13,610
Jo� gricka� nokte?
268
00:42:15,039 --> 00:42:17,236
Bolje idi ku�i.
269
00:42:17,270 --> 00:42:18,281
Ho�e� da te
neka od djevojaka otprati?
270
00:42:18,595 --> 00:42:19,223
Ne, hvala.
271
00:42:20,024 --> 00:42:20,652
Bit �u dobro.
272
00:42:21,315 --> 00:42:22,360
Uzmi taksi.
273
00:42:23,092 --> 00:42:24,975
Tra�i Millu da ti da novac.
-Hvala.
274
00:43:47,737 --> 00:43:48,574
Halo?
275
00:44:01,681 --> 00:44:02,727
Halo?
276
00:44:09,700 --> 00:44:10,850
Halo?
18521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.