All language subtitles for Queen of Oz - 01x02 - Ginger Eyebrows.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:01,817 _ 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,400 Hello. I'm Princess Georgiana. 3 00:00:06,360 --> 00:00:07,919 Queen of Australia! 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,559 Unbelievable. You vomit on one little girl... 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,679 I-I-I-I HA-A-A-A-ATE AUSTRALIA! 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,559 You're going to be amazing. 7 00:00:17,560 --> 00:00:18,919 Am I?! Team Queen! 8 00:00:18,920 --> 00:00:21,119 I'm going to have you killed. 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,959 There's a new queen waiting to burst out, apparently. 10 00:00:23,960 --> 00:00:26,239 And she's not going to put another foot wrong. 11 00:00:26,240 --> 00:00:29,799 I'm the Prime Minister! And I'm just perfect! 12 00:00:29,800 --> 00:00:32,919 Even in this... 10,000-miles-from-home 13 00:00:32,920 --> 00:00:35,000 dust bowl of an inferno. 14 00:00:58,160 --> 00:00:59,239 Your Majesty. 15 00:01:00,280 --> 00:01:02,639 Oh, this poxy country! What now? 16 00:01:02,640 --> 00:01:03,759 My apologies. 17 00:01:03,760 --> 00:01:06,320 I didn't realise you were entertaining again. 18 00:01:08,800 --> 00:01:10,199 Can you believe this? 19 00:01:10,200 --> 00:01:12,839 No, no. I thought you'd have gone by now. 20 00:01:12,840 --> 00:01:15,799 I thought, as a surprise, I'd wake up with you this time. 21 00:01:15,800 --> 00:01:18,919 Well, as you can see, I don't like surprises. Mm. 22 00:01:18,920 --> 00:01:20,599 Last night was amazing. 23 00:01:20,600 --> 00:01:23,159 Mm. From what I remember, you ticked all the boxes. 24 00:01:23,160 --> 00:01:25,359 Well, if you'd like your box ticked again... 25 00:01:25,360 --> 00:01:27,080 Don't - I can't bear innuendo. 26 00:01:29,360 --> 00:01:32,360 You should probably get going before anyone else sees you. Yep. 27 00:01:34,360 --> 00:01:37,000 And I need to get ready to visit a... 28 00:01:38,280 --> 00:01:40,480 refugee resettlement centre. 29 00:01:41,960 --> 00:01:43,679 Can't wait for you to meet my parents. 30 00:01:43,680 --> 00:01:45,639 Why, are they resettled refugees? 31 00:01:45,640 --> 00:01:47,879 No, but seeing as this is a thing now, I know... 32 00:01:47,880 --> 00:01:49,359 No, this isn't a thing. 33 00:01:49,360 --> 00:01:50,719 Far from a thing. 34 00:01:50,720 --> 00:01:52,519 But you said you wanted to do this every day. 35 00:01:52,520 --> 00:01:54,520 I said the same thing about the Peloton. 36 00:01:57,400 --> 00:01:59,639 Look. Josh. 37 00:01:59,640 --> 00:02:00,679 Who's Josh? 38 00:02:00,680 --> 00:02:02,919 Not Josh. That's not your name. Jack. 39 00:02:02,920 --> 00:02:05,959 Neither is that. I know, because your name is Joe. 40 00:02:05,960 --> 00:02:08,639 It's not. Not finished. Joe-I. 41 00:02:08,640 --> 00:02:11,479 How can you seriously not know my name? I do know your name. 42 00:02:11,480 --> 00:02:14,799 It's one of those cool surfer names like... 43 00:02:14,800 --> 00:02:16,719 Zach. It's Zach. It's not Zach. 44 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 Chad? No. Bon. 45 00:02:19,320 --> 00:02:21,439 You know, I honestly thought we had a connection. 46 00:02:21,440 --> 00:02:24,039 We do. We do. 47 00:02:24,040 --> 00:02:25,360 Which is why... 48 00:02:28,440 --> 00:02:29,639 I'm going to give you this. 49 00:02:29,640 --> 00:02:31,119 An ashtray? 50 00:02:31,120 --> 00:02:32,799 Not just any ashtray. 51 00:02:32,800 --> 00:02:36,519 This is a royal heirloom of an ashtray. 52 00:02:36,520 --> 00:02:41,079 Mm. Yeah. I mean, it may just be any ashtray - but, either way, 53 00:02:41,080 --> 00:02:44,439 consider this a heartfelt thank you from me to you. 54 00:02:44,440 --> 00:02:46,479 By the way, it's Augustus. 55 00:02:46,480 --> 00:02:48,079 Augustus! 56 00:02:48,080 --> 00:02:49,199 Huh! Really?! 57 00:02:49,200 --> 00:02:50,799 That's not remotely cool. 58 00:02:50,800 --> 00:02:52,720 Anyhoo, catch you later, mate. 59 00:03:18,760 --> 00:03:20,239 I think that went well. 60 00:03:20,240 --> 00:03:22,599 Yes, as tours of refugee resettlement centres go, 61 00:03:22,600 --> 00:03:25,719 that's in my top three. And who doesn't love a date? 62 00:03:25,720 --> 00:03:28,039 Bleurgh! That's like chewing syrup. 63 00:03:28,040 --> 00:03:30,799 Ma'am, I have got something that you are really, really, really... 64 00:03:30,800 --> 00:03:31,919 Shut up and say it. Right. 65 00:03:31,920 --> 00:03:35,799 The Reserve Bank have confirmed the unveiling ceremony for your new $5 note. 66 00:03:35,800 --> 00:03:38,479 Some positive momentum, finally! Where is it? 67 00:03:38,480 --> 00:03:39,639 I want to see it. Is it good? 68 00:03:39,640 --> 00:03:42,200 Er, well, we haven't seen it yet, but they're sending one over. 69 00:03:43,400 --> 00:03:46,720 You know, it might really upset my mother, having her $5 note replaced with mine. 70 00:03:47,880 --> 00:03:49,160 Fingers crossed! 71 00:03:51,200 --> 00:03:55,279 Some people say that we're giving the Queen a hard time, but I think 72 00:03:55,280 --> 00:03:57,159 this is all in the public interest. 73 00:03:57,160 --> 00:04:00,879 Aussies can't relate to some squealing bird who was given things 74 00:04:00,880 --> 00:04:03,239 from Mummy and Daddy on a platter. 75 00:04:03,240 --> 00:04:05,519 What are we going to do about this prick? 76 00:04:05,520 --> 00:04:08,639 Richard bloody Steele and his news empire - he's killing me! 77 00:04:08,640 --> 00:04:11,171 Maybe, Ma'am, you should not concern yourself with what's out there 78 00:04:11,195 --> 00:04:12,656 and just let me handle it. 79 00:04:12,680 --> 00:04:15,679 Mm! Cos you're doing a bang-up job so far, Zoe. 80 00:04:15,680 --> 00:04:17,679 Yesterday it was mutton dressed as ma'am. 81 00:04:17,680 --> 00:04:21,239 The day before that, they were savaging me for being the world's only unmarried queen. 82 00:04:21,240 --> 00:04:22,439 Why on earth does he care? 83 00:04:22,440 --> 00:04:24,319 He doesn't, but it makes for great headlines, 84 00:04:24,320 --> 00:04:27,559 and the public aren't used to their sovereign being so... um... 85 00:04:27,560 --> 00:04:29,719 So what? Busty. 86 00:04:29,720 --> 00:04:31,799 I know she's the Queen, but get off the grass! 87 00:04:31,800 --> 00:04:34,879 Spending $25,000 on British chocolate - who does that? 88 00:04:34,880 --> 00:04:37,479 Oh, piss off - you've tasted that waxy shit they sell over here. 89 00:04:37,480 --> 00:04:39,765 I just don't think the average Australian can get their head around 90 00:04:39,789 --> 00:04:41,027 that kind of extravagance. 91 00:04:41,344 --> 00:04:43,479 I mean, sure, I've made a buck or two along the way... 92 00:04:43,480 --> 00:04:44,599 Or 30 billion! 93 00:04:44,600 --> 00:04:48,439 But at heart I'm just a regular bloke from Brissie. 94 00:04:48,440 --> 00:04:50,119 Invite him to dinner. 95 00:04:50,120 --> 00:04:51,999 Here. What for?! 96 00:04:52,000 --> 00:04:54,399 Look at him! He promotes himself as a man of the people. 97 00:04:54,400 --> 00:04:56,079 He'll never accept. Everyone accepts. 98 00:04:56,080 --> 00:04:58,119 He's also dangerous. He's a shark. 99 00:04:58,120 --> 00:05:01,759 Well, that's lucky because I'm a shark charmer. 100 00:05:01,760 --> 00:05:03,599 That's not a thing, is it? Snake charmer. 101 00:05:03,600 --> 00:05:05,839 It doesn't matter, though, because I'm very charming. 102 00:05:05,840 --> 00:05:07,759 Still very much not a good idea. 103 00:05:07,760 --> 00:05:11,119 That's exactly what they said about going for cocktails with the King of Djibouti. 104 00:05:11,120 --> 00:05:12,479 There is no King of Djibouti. 105 00:05:12,480 --> 00:05:14,559 There was that night. 106 00:05:14,560 --> 00:05:16,239 Your Majesty. 107 00:05:16,240 --> 00:05:18,359 How was the visit? They gave us dates. 108 00:05:18,360 --> 00:05:20,919 Ah, dates. They call them nature's caramel, you know. 109 00:05:20,920 --> 00:05:23,159 Don't be a bore, Bernard. Quite. 110 00:05:23,160 --> 00:05:26,799 Rumours abound of you... fornicating with the staff. 111 00:05:26,800 --> 00:05:29,479 With respect, Ma'am, this will not do. 112 00:05:29,480 --> 00:05:32,439 Fornicating? Who are you? Moses?! 113 00:05:32,440 --> 00:05:34,719 You've been the focus of enough salacious headlines 114 00:05:34,720 --> 00:05:36,999 in the past to realise what could happen if word got out 115 00:05:37,000 --> 00:05:40,079 about a dalliance between the Queen and her help. 116 00:05:40,080 --> 00:05:42,159 I didn't take you for a snob, but it suits you. 117 00:05:42,160 --> 00:05:43,719 I don't make the rules, Ma'am. 118 00:05:43,720 --> 00:05:46,160 Rules are made to be broken. 119 00:05:49,240 --> 00:05:51,519 I'm sorry you had to hear that, Augustus. 120 00:05:51,520 --> 00:05:53,199 It was rude and insensitive. 121 00:05:53,200 --> 00:05:55,759 No worries. Just glad you remembered my name this time. 122 00:05:55,760 --> 00:05:57,279 I'm a quick study. 123 00:05:57,280 --> 00:05:58,879 I get off work at nine if you... 124 00:05:58,880 --> 00:06:00,839 Why don't you just clock off now? 125 00:06:00,840 --> 00:06:03,279 Yeah, I guess I could do that. Because you're fired. 126 00:06:03,280 --> 00:06:05,359 What?! That's right. 127 00:06:05,613 --> 00:06:08,367 And I obviously have self-control issues that I should probably 128 00:06:08,391 --> 00:06:09,590 be working on, but - ha, me! 129 00:06:10,280 --> 00:06:12,519 It's just easier this way. 130 00:06:12,520 --> 00:06:13,919 You know? 131 00:06:13,920 --> 00:06:14,960 For me. 132 00:06:17,440 --> 00:06:18,839 We have to let him go. 133 00:06:18,840 --> 00:06:20,599 Suppose Weiwei dobbed me in. 134 00:06:20,600 --> 00:06:22,239 Well, for the record, it wasn't me. 135 00:06:22,240 --> 00:06:24,039 Well, how could it have been? 136 00:06:24,040 --> 00:06:25,439 I saw him coming out of your room. 137 00:06:25,440 --> 00:06:28,199 Good Lord. Did you really? How tawdry! 138 00:06:28,200 --> 00:06:31,199 And there's me hoping you'd find me the last word in elegant mystery. 139 00:06:31,200 --> 00:06:34,799 I think that ship sailed - all the way to Djibouti. 140 00:06:34,800 --> 00:06:36,679 With respect, Ma'am. 141 00:06:36,680 --> 00:06:39,479 You come off a little judgy for a bodyguard. 142 00:06:39,480 --> 00:06:41,719 Don't tell me you've never thrown caution to the wind 143 00:06:41,720 --> 00:06:44,040 one balmy evening with a foreign dignitary. 144 00:06:45,160 --> 00:06:47,839 If you're referring to my dalliance with the Venezuelan general, 145 00:06:47,840 --> 00:06:49,399 it was one night during a coup 146 00:06:49,400 --> 00:06:51,400 and we both regretted it in the morning. 147 00:06:56,400 --> 00:06:59,039 Oh... my... God. 148 00:06:59,040 --> 00:07:00,559 Maybe it's a prank. Yeah! 149 00:07:00,560 --> 00:07:03,519 Yeah, I'm sure it's just the Reserve Bank having their usual muck about. 150 00:07:03,520 --> 00:07:05,959 Classic! How could they use the wrong portrait on the note? 151 00:07:05,960 --> 00:07:08,360 I mean, I know I definitely gave them... 152 00:07:09,680 --> 00:07:11,559 the wrong one. 153 00:07:11,560 --> 00:07:13,160 Oh, my God. I'm screwed. 154 00:07:26,240 --> 00:07:27,720 The Prime Minister, Ma'am. 155 00:07:29,280 --> 00:07:30,359 Your Majesty. 156 00:07:30,360 --> 00:07:31,679 Call me Georgie. 157 00:07:31,680 --> 00:07:33,479 Shall I call you Becky? 158 00:07:33,480 --> 00:07:36,799 I... don't think either suggestion is appropriate, Ma'am. 159 00:07:36,800 --> 00:07:38,079 Off to a fun start. 160 00:07:38,080 --> 00:07:40,279 I don't think these meetings are supposed to be fun. 161 00:07:40,280 --> 00:07:42,319 Not that I'd know, since we haven't had one yet. 162 00:07:42,320 --> 00:07:44,920 Yeah, sorry about that. I've been busy trying to get out of them. 163 00:07:45,840 --> 00:07:48,079 Right. Shall we get down to business? 164 00:07:48,080 --> 00:07:49,479 Take it away. 165 00:07:49,480 --> 00:07:52,279 There's an upcoming vote in Parliament to fund 166 00:07:52,280 --> 00:07:54,159 new childhood cancer research. 167 00:07:54,160 --> 00:07:55,719 All right, keep it light. 168 00:07:55,720 --> 00:07:57,439 It's set to pass unanimously. 169 00:07:57,440 --> 00:07:59,239 Both sides of the House are in agreement. 170 00:07:59,240 --> 00:08:00,720 It's a rare occurrence. 171 00:08:02,400 --> 00:08:05,319 That seems to have caught your attention, Ma'am. 172 00:08:05,320 --> 00:08:06,399 Hm? 173 00:08:06,400 --> 00:08:07,920 Oh, no. 174 00:08:08,118 --> 00:08:10,514 No, not at all. I was just wondering if I could still get away 175 00:08:10,538 --> 00:08:11,816 with wearing leather trousers. 176 00:08:11,840 --> 00:08:15,000 Excuse me? I mean, is there a cut-off age? 177 00:08:16,520 --> 00:08:19,439 Forgive me, but we're here to discuss affairs of state, Ma'am. 178 00:08:19,440 --> 00:08:22,439 Forgive me. Do carry on. 179 00:08:22,440 --> 00:08:24,839 Starting in the second quarter of next year, 180 00:08:24,840 --> 00:08:27,752 the single-parent allowance is set to increase by 4.6%, 181 00:08:27,776 --> 00:08:28,856 bringing us in line with... 182 00:08:28,880 --> 00:08:30,479 Oh. I'm sorry. 183 00:08:30,480 --> 00:08:33,239 I'm sorry, I just... I just can't with this. 184 00:08:33,240 --> 00:08:36,946 It is singularly dull. I'm sorry you find the idea of lifting 185 00:08:36,970 --> 00:08:38,696 single family homes out of poverty boring. 186 00:08:38,720 --> 00:08:41,119 It does reflect quite badly on me, doesn't it? 187 00:08:41,120 --> 00:08:43,799 Let's just keep that between us gals. 188 00:08:43,800 --> 00:08:46,119 You do know I'm a Republican? 189 00:08:46,120 --> 00:08:47,799 What are you going to do? 190 00:08:47,800 --> 00:08:50,039 Granted, neither of us want to be here, 191 00:08:50,040 --> 00:08:54,199 but, as it is our constitutional duty, let us move on to infrastructure. 192 00:08:54,200 --> 00:08:56,839 Can we just pop a pin in it until next week? 193 00:08:56,840 --> 00:08:59,439 My new banknote's arrived. Exciting! 194 00:08:59,440 --> 00:09:01,639 I'm desperate to see it - I may pee a little. 195 00:09:04,600 --> 00:09:06,360 Prime Minister is leaving. 196 00:09:07,560 --> 00:09:08,640 OK... 197 00:09:11,280 --> 00:09:13,279 To your earlier query, Ma'am - 198 00:09:13,280 --> 00:09:16,079 if you have to ask if there's a cut-off age for leather trousers, 199 00:09:16,080 --> 00:09:17,560 you've already passed it. 200 00:09:18,600 --> 00:09:19,640 Noted. 201 00:09:25,880 --> 00:09:28,399 I wonder if people will start referring to them by my name. 202 00:09:28,400 --> 00:09:31,519 Crikey, I already gave you a couple of Georgies 203 00:09:31,520 --> 00:09:34,399 to buy some more tinnies, you cheap drongo! - What do you think? 204 00:09:34,400 --> 00:09:36,599 Aussies don't speak or walk like that, Ma'am. 205 00:09:36,600 --> 00:09:38,439 Not yet. 206 00:09:38,440 --> 00:09:40,039 OK! 207 00:09:40,040 --> 00:09:42,600 I'm ready to see mon visage. 208 00:09:45,520 --> 00:09:46,719 This is a prank. 209 00:09:46,720 --> 00:09:48,519 The Reserve Bank strikes again. 210 00:09:48,520 --> 00:09:49,919 It's not a prank, Ma'am. 211 00:09:49,920 --> 00:09:52,399 It must be - because, of the two portraits commissioned, 212 00:09:52,400 --> 00:09:55,239 that definitely is not the one I chose. 213 00:09:55,240 --> 00:09:57,719 I accidentally approved the wrong one. 214 00:09:57,720 --> 00:09:59,599 You accidentally did what now? 215 00:09:59,600 --> 00:10:02,242 To be honest, though, Ma'am, I really don't think there's that much 216 00:10:02,266 --> 00:10:03,496 of a difference between them. 217 00:10:03,520 --> 00:10:07,520 Really, Zoe? You don't see the difference between this... 218 00:10:08,640 --> 00:10:09,680 and this? 219 00:10:11,120 --> 00:10:12,159 Hm? 220 00:10:12,160 --> 00:10:16,759 Because this looks like me on a good day 15 years ago. 221 00:10:16,760 --> 00:10:19,359 This looks like I've just escaped 222 00:10:19,360 --> 00:10:21,319 from the fucking asylum! 223 00:10:21,320 --> 00:10:23,200 Ginger eyebrows?! 224 00:10:24,560 --> 00:10:27,719 Oh, well, they'll just have to destroy all those and print the correct ones. 225 00:10:27,720 --> 00:10:30,458 The thing is... The notes have already been printed and distributed 226 00:10:30,489 --> 00:10:31,640 to banks around the country. 227 00:10:31,664 --> 00:10:33,839 So unprint and undistribute them. 228 00:10:33,840 --> 00:10:36,599 I get that you're less than pleased, Ma'am, but millions of dollars 229 00:10:36,600 --> 00:10:38,959 have already been spent on producing these notes. 230 00:10:38,960 --> 00:10:40,159 I'm unclear of your point. 231 00:10:40,160 --> 00:10:43,519 Well, my point is, wouldn't it be wasteful to spend all that money 232 00:10:43,520 --> 00:10:46,759 on changing them when you could spend it on more pressing national concerns? 233 00:10:46,760 --> 00:10:49,479 You wouldn't be saying that if it was your gormless, 234 00:10:49,480 --> 00:10:51,799 haggard old medieval face on every $5 note! 235 00:10:51,800 --> 00:10:54,079 Who cares how much it costs?! 236 00:10:54,080 --> 00:10:55,880 Just change it! 237 00:10:58,040 --> 00:11:01,199 Is it just me thinking we should prank them back? 238 00:11:06,240 --> 00:11:09,759 I didn't think he'd accept. Of course he accepted. 239 00:11:09,760 --> 00:11:12,679 Richard Steele is just like everyone else when they get a royal invite - 240 00:11:12,680 --> 00:11:15,759 squeal with excitement, tell everyone they know, and buy new shoes. 241 00:11:15,760 --> 00:11:17,319 This is a bad idea. 242 00:11:17,320 --> 00:11:20,119 It shouldn't take much to win him over. He is, after all... 243 00:11:20,120 --> 00:11:23,119 "just a regular bloke from Brissie." 244 00:11:23,120 --> 00:11:24,999 Then we can watch the good publicity roll in. 245 00:11:25,000 --> 00:11:27,639 He controls the largest media conglomerate in Australia. 246 00:11:27,640 --> 00:11:30,519 He's not the editor in chief of the Goondiwindi Post. 247 00:11:30,520 --> 00:11:32,199 The Goody-whatty-what? 248 00:11:32,200 --> 00:11:35,399 Hunting! Excuse me? Tell him you like hunting. But I don't. 249 00:11:35,400 --> 00:11:39,119 It is a barbaric practice favoured only by the stupid and the sadistic. 250 00:11:39,120 --> 00:11:41,079 No wonder my family enjoy it so much. 251 00:11:41,080 --> 00:11:44,599 Well, you could just say that you do - to impress him... 252 00:11:44,600 --> 00:11:47,119 because he's a hunter. He loves hunting. He hunts. 253 00:11:47,120 --> 00:11:48,680 My God, I find you irritating. 254 00:11:50,120 --> 00:11:53,279 Your Majesty. May I present Mr Richard Steele? 255 00:11:53,280 --> 00:11:56,040 Mr Steele. How lovely of you to join us. 256 00:11:57,440 --> 00:11:58,920 Are those new shoes? 257 00:11:59,960 --> 00:12:02,079 We're bloody killing it these days. 258 00:12:02,080 --> 00:12:04,719 And you want to know why I'm such a massive success? 259 00:12:04,720 --> 00:12:07,799 Because I give people what they want from their news, not what they need. 260 00:12:07,800 --> 00:12:10,759 And, er... if I may speak freely, Ma'am? Do, do. 261 00:12:10,760 --> 00:12:15,239 I simply cannot get enough of the absolute balls up that you're making of things. 262 00:12:15,240 --> 00:12:18,199 Ha-ha! Perhaps that's a little too free. 263 00:12:18,200 --> 00:12:20,079 Revenues are through the roof. 264 00:12:20,080 --> 00:12:23,639 Oh, and this new story about how you want to reprint the $5 note 265 00:12:23,640 --> 00:12:25,759 because you don't like your picture? 266 00:12:25,760 --> 00:12:28,359 You are the gift that keeps on giving, Ma'am. 267 00:12:28,360 --> 00:12:30,839 Well, I don't know where you've got that idea from, 268 00:12:30,840 --> 00:12:32,639 but it must be fun to speculate. 269 00:12:32,640 --> 00:12:34,520 Would you excuse me just one moment? 270 00:12:35,680 --> 00:12:37,799 Well, this is a nightmare. The man won't budge. 271 00:12:37,800 --> 00:12:40,199 I've tried humility, flattery, sorcery. 272 00:12:40,200 --> 00:12:43,840 Did you mention the hunting? I'm not saying I hunt, you fucking dullard! 273 00:12:45,360 --> 00:12:46,799 How about a little bribery? 274 00:12:46,800 --> 00:12:49,919 Don't we have a knighthood or something I can slap him round the face with? 275 00:12:49,920 --> 00:12:52,679 Er, there's Order of Australia. Excellent! Go get one. 276 00:12:52,680 --> 00:12:54,759 It's not really... Just GO! 277 00:12:55,840 --> 00:12:56,900 I do apologise. 278 00:12:57,960 --> 00:12:59,439 Now, where were we? 279 00:12:59,440 --> 00:13:01,399 Oh! Yes. 280 00:13:01,400 --> 00:13:03,799 I was just telling you how much I love this country. 281 00:13:03,800 --> 00:13:04,999 Well, that makes two of us. 282 00:13:05,000 --> 00:13:07,319 I do. I love it. 283 00:13:07,320 --> 00:13:11,639 I was just thinking how wonderful it would be if it were to love me back. 284 00:13:11,640 --> 00:13:14,199 Right! How do you see that happening? 285 00:13:14,200 --> 00:13:16,399 Oh... I don't know. 286 00:13:16,400 --> 00:13:19,640 I suppose one way would be... 287 00:13:20,720 --> 00:13:22,759 I honour you with the Order of Australia, 288 00:13:22,760 --> 00:13:24,919 then your media outlets could stop treating me 289 00:13:24,920 --> 00:13:27,320 like I'm some paedo terrorist. 290 00:13:29,040 --> 00:13:31,160 Are you suggesting a quid pro quo? 291 00:13:32,560 --> 00:13:33,999 Who could ever say? 292 00:13:34,000 --> 00:13:35,680 Well, that'd be you, Ma'am. 293 00:13:36,840 --> 00:13:39,439 Because it sounds like you just tried to bribe me. 294 00:13:39,440 --> 00:13:40,759 No! 295 00:13:40,760 --> 00:13:43,319 Ha! No, no - no, no, no, no, no! 296 00:13:43,320 --> 00:13:46,479 No medals, no bribery, no quid pro quo. 297 00:13:46,480 --> 00:13:49,839 I don't even speak Latin. Dead language. Who's got time for that? Not me. 298 00:13:49,840 --> 00:13:51,479 I'm too busy hunting! 299 00:13:52,801 --> 00:13:54,120 Hunting and killing. 300 00:13:55,800 --> 00:13:57,239 That's one of mine. 301 00:13:57,240 --> 00:13:58,639 It's a salmon. 302 00:13:58,640 --> 00:14:00,679 Ah. Fish hunting - I do that, too. 303 00:14:00,680 --> 00:14:03,999 You mean fishing? Not the way I do it. 304 00:14:04,000 --> 00:14:05,679 You ever hunt a kangaroo? 305 00:14:05,680 --> 00:14:06,919 Does a bear shit in the woods? 306 00:14:06,920 --> 00:14:09,319 Better not when I'm around because I'll have shot it dead 307 00:14:09,320 --> 00:14:10,639 before it can wipe its arse. 308 00:14:14,120 --> 00:14:16,839 Well, well, well, I might have had you pegged all wrong. 309 00:14:16,840 --> 00:14:20,079 I was thinking you were just a stuck-up incompetent waste of space. 310 00:14:20,080 --> 00:14:23,839 And I took you for an avaricious, insufferable old bore! 311 00:14:25,800 --> 00:14:28,119 How wrong we both were! Wrong. 312 00:14:28,120 --> 00:14:31,599 Yeah, well, maybe we can find a way of working to our mutual benefit. 313 00:14:31,600 --> 00:14:33,319 Are you suggesting... 314 00:14:33,320 --> 00:14:34,839 a quid pro quo? 315 00:14:34,840 --> 00:14:36,360 Who could ever say? 316 00:14:38,520 --> 00:14:41,759 I'm taking my mother roo hunting this weekend. You should join us. 317 00:14:41,760 --> 00:14:44,399 What do you reckon we roll our sleeves up and get our hands... 318 00:14:44,400 --> 00:14:46,319 "Nice and bloody"?! 319 00:14:46,320 --> 00:14:49,119 That's how our hands will be after we've been hunting - 320 00:14:49,120 --> 00:14:50,759 "nice and bloody". 321 00:14:50,760 --> 00:14:53,439 That's disgusting. Yes. It is. 322 00:14:53,440 --> 00:14:55,919 As you will soon discover, because you're coming with me. 323 00:14:55,920 --> 00:14:58,799 No, I can't go hunting. No - I'm vegan. 324 00:14:58,800 --> 00:15:01,159 Well, I suggest you load up on hemp balls, Pollyanna, 325 00:15:01,160 --> 00:15:02,960 because you're going to need your energy. 326 00:15:07,920 --> 00:15:11,599 Another day, another dip in the polls for Queen Georgiana. 327 00:15:11,600 --> 00:15:13,319 She wants to recall the $5 note 328 00:15:13,320 --> 00:15:15,559 because she doesn't like the picture. 329 00:15:15,560 --> 00:15:17,079 I mean, what an egomaniac. 330 00:15:17,080 --> 00:15:19,919 This is going to cost our bank millions of dollars 331 00:15:19,920 --> 00:15:22,760 so she can look prettier on our $5 note. 332 00:15:23,680 --> 00:15:24,839 No! 333 00:15:24,840 --> 00:15:26,039 Oh, yuck. 334 00:15:26,040 --> 00:15:27,559 Oh, my - is that a man? 335 00:15:27,560 --> 00:15:29,799 It doesn't look good to me. It doesn't look good at all. 336 00:15:31,600 --> 00:15:33,879 The entitlement of this - I'm just furious. 337 00:15:33,880 --> 00:15:35,999 She is treating our currency 338 00:15:36,000 --> 00:15:37,559 like her private Instagram. 339 00:15:37,560 --> 00:15:39,519 "I don't like my picture. I want a new filter." 340 00:15:39,520 --> 00:15:41,959 Was that the first time she saw the photo, or did she saw... 341 00:15:41,960 --> 00:15:44,759 Did she see the photo... She would have had to see the photo. Exactly. 342 00:15:44,760 --> 00:15:46,159 So it's just a waste of money. 343 00:15:46,160 --> 00:15:48,239 You need to let go of this idea of changing the note. 344 00:15:48,240 --> 00:15:49,639 Absolutely not! 345 00:15:49,640 --> 00:15:52,039 Public opinion is trending against it! 346 00:15:52,040 --> 00:15:54,439 You can't trust the public - they don't know anything! 347 00:15:54,440 --> 00:15:56,239 With the greatest respect, Ma'am, 348 00:15:56,240 --> 00:15:58,599 where YOU'RE concerned, public opinion is everything. 349 00:15:58,600 --> 00:16:00,919 They are our litmus test and our scoreboard all in one. 350 00:16:00,920 --> 00:16:03,040 I grew up in the public eye. 351 00:16:04,080 --> 00:16:06,079 A little fat ginger princess. 352 00:16:06,080 --> 00:16:07,879 The lesser of the two royals. 353 00:16:07,880 --> 00:16:10,599 And while my golden child of a brother could do no wrong, 354 00:16:10,600 --> 00:16:13,759 I was vilified for wearing glasses and eating crisps. 355 00:16:13,760 --> 00:16:16,759 The only words of encouragement I got from my largely absent parents 356 00:16:16,760 --> 00:16:19,679 were, "Well, darling, no-one likes a four-eyed tubster!" 357 00:16:19,680 --> 00:16:22,839 So, with the greatest respect, Zoe... 358 00:16:22,840 --> 00:16:25,679 while public opinion may be everything, 359 00:16:25,680 --> 00:16:29,119 the public can be ignorant and shallow and cruel. 360 00:16:29,120 --> 00:16:32,839 And if they think I'm going to allow my ascendancy to this throne 361 00:16:32,840 --> 00:16:36,239 be commemorated with a pocket-sized opportunity to mock me 362 00:16:36,240 --> 00:16:38,239 every time they pay for their macchiato, 363 00:16:38,240 --> 00:16:40,359 they're very much mistaken. 364 00:16:40,360 --> 00:16:41,919 Now... 365 00:16:41,920 --> 00:16:44,719 set up a meeting at the Reserve Bank 366 00:16:44,720 --> 00:16:48,679 at which I will tell them they must reprint all the notes. 367 00:16:48,680 --> 00:16:52,199 And if they question this catastrophically vain 368 00:16:52,200 --> 00:16:54,439 and reckless course of action, 369 00:16:54,440 --> 00:16:56,359 I will kindly remind them 370 00:16:56,360 --> 00:16:58,360 THAT I'M THE FUCKING QUEEN! 371 00:17:03,080 --> 00:17:04,719 I mean... 372 00:17:04,720 --> 00:17:06,520 she did love her crisps. 373 00:17:41,920 --> 00:17:44,799 Your Majesty. Don't get up, Mr Walsh. This won't take long. 374 00:17:44,800 --> 00:17:46,239 I believe you know why I'm here. 375 00:17:46,240 --> 00:17:47,559 Indeed I do, Ma'am. 376 00:17:47,560 --> 00:17:49,599 So allow me to get to the heart of the matter. 377 00:17:49,600 --> 00:17:52,799 Setting aside your obvious upset at the unfortunate mix-up, 378 00:17:52,800 --> 00:17:55,319 it is my duty to remind you that your role as queen - 379 00:17:55,320 --> 00:17:57,919 while clearly a benefit to Australia - 380 00:17:57,920 --> 00:17:59,239 is purely ceremonial 381 00:17:59,240 --> 00:18:02,479 in terms of your relationship with the Reserve Bank, 382 00:18:02,480 --> 00:18:05,199 making your views immaterial. 383 00:18:05,200 --> 00:18:07,839 Any further interference regarding the banknotes 384 00:18:07,840 --> 00:18:11,039 could be considered a violation of federal laws 385 00:18:11,040 --> 00:18:13,400 and leave you open to prosecution. 386 00:18:15,680 --> 00:18:17,880 Oh, well, if you can't do it, you can't do it. 387 00:18:24,440 --> 00:18:25,480 Bye! 388 00:18:27,760 --> 00:18:29,280 It was worth a try! 389 00:18:30,240 --> 00:18:31,560 Who fancies a froyo? 390 00:18:33,000 --> 00:18:37,999 Big Rock Candy Mountain by Harry McClintock 391 00:18:38,000 --> 00:18:40,759 ♪ One evening, as the sun went down 392 00:18:40,760 --> 00:18:43,479 ♪ And the jungle fire was burning 393 00:18:43,480 --> 00:18:45,919 ♪ Down the track came a hobo hiking 394 00:18:45,920 --> 00:18:48,839 ♪ And he said, boys, I'm not turning 395 00:18:48,840 --> 00:18:51,719 ♪ I'm headed for a land that's far away 396 00:18:51,720 --> 00:18:54,199 ♪ Beside the crystal fountains 397 00:18:54,200 --> 00:18:56,839 ♪ So come with me We'll go and see 398 00:18:56,840 --> 00:18:59,839 ♪ The Big Rock Candy Mountains... ♪ 399 00:18:59,840 --> 00:19:01,599 You all right there, Grizzly Adams? 400 00:19:01,600 --> 00:19:03,239 This feels so wrong. 401 00:19:03,240 --> 00:19:05,919 I worked for the Humane Society in Oatley when I left uni. 402 00:19:05,920 --> 00:19:07,559 If they could see me now... 403 00:19:07,560 --> 00:19:09,759 We are in the middle of bum-fuck nowhere. 404 00:19:09,760 --> 00:19:11,439 I think your secret's safe here. 405 00:19:11,440 --> 00:19:14,559 Ma'am, I apologise in advance if my anxiety gets the better of me today 406 00:19:14,560 --> 00:19:15,959 and I don't use proper protocol. 407 00:19:15,960 --> 00:19:18,719 Your lack of ceremony will be the least of our problems today. 408 00:19:26,000 --> 00:19:28,679 Your Majesty, I'd like you to meet my mother, June. 409 00:19:28,680 --> 00:19:30,719 Well, this is lovely. Pleasure to meet you. 410 00:19:30,720 --> 00:19:33,119 You're holding it upside down, son. 411 00:19:33,120 --> 00:19:35,599 We've got a lovely day for it. 412 00:19:35,600 --> 00:19:37,199 You like to hunt, June? 413 00:19:37,200 --> 00:19:39,639 Oh, she likes to do more than just hunt, don't you, Mum? 414 00:19:39,640 --> 00:19:41,999 Yeah - like to skin 'em, too. 415 00:19:42,000 --> 00:19:46,399 Nothing better than being elbow-deep in the entrails of a wild beast 416 00:19:46,400 --> 00:19:48,439 and walking away with a new rug. 417 00:19:48,440 --> 00:19:50,559 All right, should we get going? 418 00:19:50,560 --> 00:19:52,080 Go on! 419 00:19:56,800 --> 00:19:58,719 Good boy. Ha-ha! 420 00:19:58,720 --> 00:20:00,759 Is there anything more peaceful than... 421 00:20:00,760 --> 00:20:02,959 being out here just at one with nature? 422 00:20:04,280 --> 00:20:06,759 Got the bastard! Go get him, Oscar - go get him! 423 00:20:08,360 --> 00:20:10,399 You certainly are at home with a gun in your hands. 424 00:20:10,400 --> 00:20:12,439 Ooh, you should see her with a bow and arrow. Oh! 425 00:20:12,440 --> 00:20:15,079 Stick an apple on his head and I'll split it at 30 yards. 426 00:20:15,080 --> 00:20:17,639 Oh! Maybe later, but that's definitely happening. 427 00:20:17,640 --> 00:20:21,319 So, Richard, I was just very keen to pick up on our last discussion... 428 00:20:22,960 --> 00:20:24,999 Got it! Go get him, Oscar! 429 00:20:25,000 --> 00:20:26,479 Oh, great, now I'm deaf. 430 00:20:31,440 --> 00:20:33,399 I'm just saying, it makes sense, doesn't it? 431 00:20:33,400 --> 00:20:36,719 The Queen and the media mogul working together for their mutual benefit. 432 00:20:36,720 --> 00:20:38,760 Too easy! Sh! 433 00:20:39,800 --> 00:20:41,599 Here he is. What is it? 434 00:20:41,600 --> 00:20:43,839 It's a kangaroo, you idiot. 435 00:20:43,840 --> 00:20:45,239 It's beautiful. 436 00:20:45,240 --> 00:20:47,959 This is the big buck I've been trying to get for the last year. 437 00:20:47,960 --> 00:20:50,079 He is really sneaky... So keep quiet. 438 00:20:50,080 --> 00:20:53,359 Absolutely - we wouldn't want it to hop away before we blast its head off. 439 00:20:56,120 --> 00:20:57,160 Oh... 440 00:20:58,280 --> 00:21:00,319 Oh, for fuck's sake! 441 00:21:00,320 --> 00:21:03,559 My bad. Right, that's it. We're splitting up. 442 00:21:03,560 --> 00:21:06,039 Better get your rifles out of your arses 443 00:21:06,040 --> 00:21:09,560 because no-one's going home until we bag that roo! 444 00:21:10,720 --> 00:21:12,999 I'm in actual hell. 445 00:21:13,000 --> 00:21:15,279 Oh, no, it's all right, I've got it. 446 00:21:15,280 --> 00:21:16,320 Ah! 447 00:21:21,200 --> 00:21:23,399 We're not really going to shoot anything, are we? 448 00:21:23,400 --> 00:21:26,079 No, of course we're not going to shoot anything! 449 00:21:26,080 --> 00:21:28,479 God, I'm starving. Well, you're in luck. 450 00:21:28,480 --> 00:21:30,679 Pretty sure roo burgers will be on the menu later. 451 00:21:30,680 --> 00:21:32,799 You realise your anxiety's gone to the next level? 452 00:21:32,800 --> 00:21:35,519 Sorry. It's all right. Please don't spoil it by apologising. 453 00:21:35,520 --> 00:21:37,160 How are we going to get out of this? 454 00:21:38,320 --> 00:21:41,039 Well, we could just fire off a shot and say the roo ran away. 455 00:21:41,040 --> 00:21:42,959 Oh, that's a very good idea, Ma'am. 456 00:21:42,960 --> 00:21:44,999 Where? Anywhere. 457 00:21:54,440 --> 00:21:55,519 You shot the roo. 458 00:21:55,520 --> 00:21:57,359 It was an accident. You killed the roo. 459 00:21:57,360 --> 00:22:00,079 You told me to fire off a shot. Yes, but not at the bloody roo! 460 00:22:00,080 --> 00:22:01,559 I wasn't trying to shoot the roo! 461 00:22:01,560 --> 00:22:02,879 There's only one thing out here 462 00:22:02,880 --> 00:22:04,519 we didn't want to shoot and you shot it! 463 00:22:04,520 --> 00:22:05,799 It was your idea! 464 00:22:05,800 --> 00:22:08,319 You are an awful, awful man! 465 00:22:09,720 --> 00:22:11,719 Oh, my God. It's not dead! 466 00:22:12,800 --> 00:22:15,079 Look what you've done! You've not killed it! 467 00:22:15,080 --> 00:22:16,799 You just said you didn't want me to kill it! 468 00:22:16,800 --> 00:22:19,411 I didn't want you to shoot it but, if you were going to shoot it, 469 00:22:19,436 --> 00:22:20,776 you should have shot it and killed it, 470 00:22:20,800 --> 00:22:23,479 not shot it and not killed it! Oh, my head is exploding! 471 00:22:23,480 --> 00:22:25,679 It is writhing in agony! 472 00:22:25,680 --> 00:22:27,239 What are we going to do? 473 00:22:27,240 --> 00:22:30,879 Shoot it and kill it, not shoot it and not kill it again! 474 00:22:30,880 --> 00:22:33,199 Why do I have to do it? I already shot it once. 475 00:22:33,200 --> 00:22:34,440 Exactly. 476 00:22:42,640 --> 00:22:46,399 I can't do it. Oh-ho! My God, look at the eyes! 477 00:22:46,400 --> 00:22:48,319 Look, he's looking at me. 478 00:22:48,320 --> 00:22:49,519 Oh, I feel sick. 479 00:22:49,520 --> 00:22:52,319 God, you are absolutely the most useless thing on this planet! 480 00:22:52,320 --> 00:22:53,439 Give it to me. 481 00:22:53,440 --> 00:22:54,760 Give! It! To! Me! 482 00:22:58,560 --> 00:23:01,119 Oh, my God, I see what you mean about the eyes! 483 00:23:01,120 --> 00:23:02,439 I can't do it! 484 00:23:02,440 --> 00:23:04,559 Maybe we could save him! What?! How?! 485 00:23:04,560 --> 00:23:07,239 Well, he's not looking too bad - we could get him to a vet. 486 00:23:07,240 --> 00:23:08,639 We can get him to a kangaroo vet. 487 00:23:08,640 --> 00:23:10,719 Yes! Yes, there must be one around here. 488 00:23:10,720 --> 00:23:13,119 We will get him to a kangaroo vet and we will save him. 489 00:23:13,120 --> 00:23:15,399 You hear that, boy? We're going to get you some help. 490 00:23:15,400 --> 00:23:17,119 Everything's going to be OK. 491 00:23:17,120 --> 00:23:18,159 Holy shit! 492 00:23:18,160 --> 00:23:19,360 Oh! 493 00:23:22,480 --> 00:23:24,960 That's it, you beauties, one last shot. 494 00:23:27,680 --> 00:23:29,959 Now, I'm not going to lie to you guys. 495 00:23:29,960 --> 00:23:32,039 You had me really worried at first. 496 00:23:32,040 --> 00:23:34,999 But I tell you, dropping a roo from that distance, 497 00:23:35,000 --> 00:23:37,679 and then going in close range, looking him right in the eyes 498 00:23:37,680 --> 00:23:39,759 and blowing his brains out! 499 00:23:39,760 --> 00:23:41,119 You kidding me? 500 00:23:41,120 --> 00:23:43,319 I assure you, I couldn't make it up. 501 00:23:43,320 --> 00:23:44,360 Your Majesty... 502 00:23:45,400 --> 00:23:47,039 you are a stone-cold savage. 503 00:23:47,040 --> 00:23:48,680 I'm all in. 504 00:23:50,040 --> 00:23:52,439 Who's ready for some roo burgers? 505 00:23:52,440 --> 00:23:53,800 Oh. 506 00:24:11,200 --> 00:24:13,719 The note is officially in circulation, Ma'am. 507 00:24:13,720 --> 00:24:16,119 And may I commend you on your very convincing speech, 508 00:24:16,120 --> 00:24:19,359 which can't have been easy for you, given how, shall we say, 509 00:24:19,360 --> 00:24:21,159 viscerally you feel about it? 510 00:24:21,160 --> 00:24:24,199 Mm. Know when to hold 'em, know when to fold 'em. 511 00:24:24,200 --> 00:24:26,239 Know when to walk away? Quite. 512 00:24:26,240 --> 00:24:28,439 And, lucky for me, I never carry cash, 513 00:24:28,440 --> 00:24:31,439 so I'll never have to look at that rancid image again. Hm! 514 00:24:31,440 --> 00:24:32,799 Thank you, Peter. 515 00:24:32,800 --> 00:24:35,999 And, er, well done on the Kenny Rogers catch! 516 00:24:37,400 --> 00:24:38,799 Can we leave, please? 517 00:24:38,800 --> 00:24:40,880 The whole place smells of mini quiche. 518 00:24:42,800 --> 00:24:45,439 Who's going to tell her that's her official portrait? 519 00:24:45,440 --> 00:24:47,960 God, not me. I'd rather shoot another kangaroo. 520 00:24:51,920 --> 00:24:54,439 The ongoing... No, thank you. ..the housing crisis... 521 00:24:54,440 --> 00:24:56,759 No. Boring. 522 00:24:56,760 --> 00:24:59,959 Couldn't expect it to be... Commitment ceremony? Yes, please. 523 00:24:59,960 --> 00:25:02,239 So... I'm staying. 524 00:25:02,240 --> 00:25:03,719 That's... That's easy. 525 00:25:03,720 --> 00:25:06,359 Yeah! Whoo! 526 00:25:06,360 --> 00:25:08,559 Coming up after the break, our couples... 527 00:25:08,560 --> 00:25:11,079 We had a few nights together and the banter was great and... 528 00:25:11,080 --> 00:25:12,879 Oh, no... I honestly thought we had a thing. 529 00:25:12,880 --> 00:25:14,479 But she lured me in, 530 00:25:14,480 --> 00:25:15,679 she spat me out. 531 00:25:15,680 --> 00:25:17,720 And to shut me up, she gave me this. 532 00:25:18,840 --> 00:25:19,919 Oh, no! 533 00:25:19,920 --> 00:25:21,039 Which may or may not be 534 00:25:21,040 --> 00:25:22,239 a royal heirloom. 535 00:25:22,240 --> 00:25:23,759 Stunning revelations there. 536 00:25:23,760 --> 00:25:25,479 And coming up, leaked photos 537 00:25:25,480 --> 00:25:26,719 of Queen Georgiana 538 00:25:26,720 --> 00:25:28,639 that have animal rights activists 539 00:25:28,640 --> 00:25:29,879 up in arms. 540 00:25:29,880 --> 00:25:32,039 FU-U-U-U-U-U-U-U-UCK! 541 00:25:32,040 --> 00:25:33,720 ♪ Oh, no 542 00:25:34,960 --> 00:25:37,639 ♪ Whose big idea was this, huh? 543 00:25:37,640 --> 00:25:39,279 ♪ Oh, no 544 00:25:39,280 --> 00:25:40,839 ♪ We had a good thing 545 00:25:40,840 --> 00:25:42,719 ♪ Now it looks like we're stuck with it 546 00:25:42,720 --> 00:25:44,199 ♪ Oh, no 547 00:25:44,200 --> 00:25:47,039 ♪ The vandal, too hot to handle 548 00:25:47,040 --> 00:25:49,639 ♪ The vandal, too hot to handle Oh, no 549 00:25:49,640 --> 00:25:52,519 ♪ The vandal, too hot to handle 550 00:25:52,520 --> 00:25:55,319 ♪ The vandal, too hot to handle Oh, no 551 00:25:55,320 --> 00:25:57,799 ♪ The vandal, too hot to handle 552 00:25:57,800 --> 00:26:00,400 ♪ The vandal, too hot to handle... ♪ 553 00:26:00,424 --> 00:26:02,424 _ 43026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.