All language subtitles for Minx.S01E09.PROPER.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,034 --> 00:00:11,275 ["It Never Rains in Southern California" plays distantly] 2 00:00:11,275 --> 00:00:18,448 ♪ ♪ 3 00:00:20,413 --> 00:00:21,862 You drive me to madness. 4 00:00:21,862 --> 00:00:25,034 Then let madness be your medicine. 5 00:00:25,034 --> 00:00:28,241 ♪ ♪ 6 00:00:28,241 --> 00:00:31,206 [moaning] 7 00:00:31,206 --> 00:00:34,000 Oh, oh! 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,655 ♪ ♪ 9 00:00:36,655 --> 00:00:38,413 [cloth ripping, echoing] 10 00:00:38,413 --> 00:00:40,586 [sighs] 11 00:00:40,586 --> 00:00:43,068 Damn it. I'll get the sewing kit. 12 00:00:43,068 --> 00:00:47,241 [chimes tinkling] 13 00:00:47,241 --> 00:00:50,827 [distant bell ringing] 14 00:00:52,862 --> 00:00:54,655 Ooh. 15 00:00:56,172 --> 00:00:59,379 [footsteps approaching] 16 00:01:02,103 --> 00:01:04,034 [pearls clattering] 17 00:01:06,689 --> 00:01:09,310 Your holiness! - The lady's mine. 18 00:01:09,310 --> 00:01:12,068 The lady has a name. It's Shelly. 19 00:01:12,068 --> 00:01:13,724 Oh, yeah. 20 00:01:13,724 --> 00:01:14,517 Oh! 21 00:01:14,517 --> 00:01:17,793 both: [grunting] 22 00:01:19,344 --> 00:01:21,068 Yes. 23 00:01:22,137 --> 00:01:23,655 [coughs and spits] 24 00:01:23,655 --> 00:01:27,000 Oh, don't spit on your brother! 25 00:01:27,000 --> 00:01:28,344 [bell ringing] 26 00:01:28,344 --> 00:01:30,206 [horse huffs, neighs] 27 00:01:30,206 --> 00:01:32,000 Your stallion, my queen. 28 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Tonight, I'll be riding a young colt. 29 00:01:35,000 --> 00:01:38,172 ["It Never Rains in Southern California" plays] 30 00:01:38,172 --> 00:01:41,965 ♪ It never rains in Southern California ♪ 31 00:01:41,965 --> 00:01:43,931 ♪ Seems I've often heard... ♪ 32 00:01:43,931 --> 00:01:45,344 [moans] 33 00:01:45,344 --> 00:01:49,620 ♪ That kind of talk before ♪ 34 00:01:49,620 --> 00:01:54,896 ♪ It never rains in California ♪ 35 00:01:55,620 --> 00:01:58,896 [moaning, lapping] 36 00:01:59,413 --> 00:02:01,620 Okay, okay. 37 00:02:01,620 --> 00:02:03,103 Did it work? 38 00:02:03,103 --> 00:02:04,275 Uh... 39 00:02:05,551 --> 00:02:07,137 Maybe I should just ask your sister. 40 00:02:07,137 --> 00:02:09,758 You know I'm not talking to her right now. 41 00:02:09,758 --> 00:02:11,000 Or I could ask "Willy and Franco," 42 00:02:11,000 --> 00:02:12,655 since the entire drive-time audience 43 00:02:12,655 --> 00:02:14,448 knows more about my sex life than I do. 44 00:02:14,448 --> 00:02:21,689 ♪ ♪ 45 00:02:22,931 --> 00:02:24,586 Dr. Lambert, 46 00:02:24,586 --> 00:02:26,758 I've got the most awful ache, 47 00:02:26,758 --> 00:02:30,448 only it's not in my tooth. 48 00:02:30,448 --> 00:02:33,689 I'm a dentist, Mrs. Lambert. 49 00:02:33,689 --> 00:02:36,000 Sounds like you need a specialist. 50 00:02:37,931 --> 00:02:39,137 [sighs] 51 00:02:39,137 --> 00:02:41,379 [door closes] 52 00:02:41,379 --> 00:02:43,586 ♪ I got a situation ♪ 53 00:02:43,586 --> 00:02:47,413 ♪ Something worth thinking about ♪ 54 00:02:47,413 --> 00:02:48,793 ♪ Yeah, yeah ♪ 55 00:02:48,793 --> 00:02:52,172 ♪ Should I stay, hey, hey, hey ♪ 56 00:02:52,172 --> 00:02:55,827 ♪ Should I move on out ♪ 57 00:02:55,827 --> 00:02:59,689 ♪ Mm-hmm, got a situation ♪ 58 00:02:59,689 --> 00:03:02,000 So what's on the agenda for today? 59 00:03:02,000 --> 00:03:03,896 Oh, well, I still haven't seen 60 00:03:03,896 --> 00:03:05,965 the "Hand-painted Textiles by Norwegian Children" exhibit 61 00:03:05,965 --> 00:03:08,310 at The Met. - Oh, it's a dream. 62 00:03:08,310 --> 00:03:09,620 And next week there's a production 63 00:03:09,620 --> 00:03:10,896 of "Mourning Becomes Electra" 64 00:03:10,896 --> 00:03:12,689 at the new Circle in the Square. 65 00:03:12,689 --> 00:03:14,620 - Oh, God, I miss live theater. - We can see it all. 66 00:03:14,620 --> 00:03:16,931 There's no rush. LA will always be there. 67 00:03:16,931 --> 00:03:20,310 Yeah, glaring at me until it cracks into the sea. 68 00:03:20,310 --> 00:03:22,379 Brandt, we still have Joyce. 69 00:03:22,379 --> 00:03:23,793 Good girl. 70 00:03:23,793 --> 00:03:26,344 Give yourself time to recover. Top off? 71 00:03:26,344 --> 00:03:28,103 - Don't mind if I do. - All right. 72 00:03:28,103 --> 00:03:30,448 That is distilled. 73 00:03:30,448 --> 00:03:31,862 Taste the difference. 74 00:03:31,862 --> 00:03:33,379 Thank you. 75 00:03:33,379 --> 00:03:34,586 Do you want to swing by the office, 76 00:03:34,586 --> 00:03:36,068 meet me for lunch? - Oh, God. 77 00:03:36,068 --> 00:03:38,517 No, I have to run through the Cavett débâcle 78 00:03:38,517 --> 00:03:40,379 a couple hundred more times, you know? 79 00:03:40,379 --> 00:03:41,862 Joyce. 80 00:03:41,862 --> 00:03:43,482 Maggie, I can't show my face at "Betsy." 81 00:03:43,482 --> 00:03:44,793 Oh, honey, don't be intimidated. 82 00:03:44,793 --> 00:03:46,551 It's just another magazine. 83 00:03:46,551 --> 00:03:48,137 I don't know. I only packed a couple of outfits. 84 00:03:48,137 --> 00:03:51,344 They're both pretty ripe. - You have my entire closet. 85 00:03:51,344 --> 00:03:52,793 - We gotta go, sunshine. - Okay. 86 00:03:52,793 --> 00:03:54,931 A gentle reminder, the fashion industry 87 00:03:54,931 --> 00:03:57,724 is the world's second-largest industrial polluter. 88 00:03:57,724 --> 00:03:59,482 - Please, save me. - Okay, fine. 89 00:03:59,482 --> 00:04:01,241 Okay, I'll see you there. Okay. 90 00:04:01,241 --> 00:04:02,586 - I love you. - You too. 91 00:04:02,586 --> 00:04:04,551 Okay. Okay, I'm going, I'm going. 92 00:04:04,551 --> 00:04:05,965 - Bye, bye. - Bye! 93 00:04:05,965 --> 00:04:08,275 - Bye. - Mike got us a reservation 94 00:04:08,275 --> 00:04:10,724 at Tavern on the Green, do you want to go? 95 00:04:10,724 --> 00:04:12,413 ♪ I want to reach for the sun ♪ 96 00:04:12,413 --> 00:04:14,000 ♪ And have some fun ♪ 97 00:04:14,000 --> 00:04:17,068 ♪ With none of that looking behind... ♪ 98 00:04:17,068 --> 00:04:20,689 Okay, genuine Big Apple treasure. 99 00:04:20,689 --> 00:04:22,000 - Fun. - Right? Tons of fun. 100 00:04:22,000 --> 00:04:23,586 I mean, you can get these in LA, 101 00:04:23,586 --> 00:04:25,103 but when it's your hometown, why bother? 102 00:04:25,103 --> 00:04:26,793 Sometimes, it takes being a tourist, 103 00:04:26,793 --> 00:04:27,965 you know, to treat yourself. 104 00:04:27,965 --> 00:04:29,448 Take one. Take--take them all. 105 00:04:29,448 --> 00:04:31,034 They're for you guys. - Where's Joyce? 106 00:04:31,034 --> 00:04:33,344 Joyce is just taking some time 107 00:04:33,344 --> 00:04:34,551 to figure some things out. - Yeah. 108 00:04:34,551 --> 00:04:35,689 She's not coming back, is she? 109 00:04:35,689 --> 00:04:37,275 It was her decision. 110 00:04:37,275 --> 00:04:38,965 She's a woman with her own mind and I respect that. 111 00:04:38,965 --> 00:04:41,068 That said, she's probably at the airport right now 112 00:04:41,068 --> 00:04:43,000 on her way back, but either way, guys, 113 00:04:43,000 --> 00:04:44,655 we got a magazine to put to bed. 114 00:04:44,655 --> 00:04:46,206 How are we going to do that without Joyce? 115 00:04:46,206 --> 00:04:47,482 Oh, I don't know, 116 00:04:47,482 --> 00:04:49,172 how did we do magazines before her? 117 00:04:49,172 --> 00:04:52,275 I seem to remember publishing a few million without her. 118 00:04:52,275 --> 00:04:54,172 And she gave us a binder with all of the content 119 00:04:54,172 --> 00:04:55,448 for issue three, 120 00:04:55,448 --> 00:04:57,068 so we just have to shoot the centerfold. 121 00:04:57,068 --> 00:04:58,172 Right. 122 00:04:58,172 --> 00:04:59,517 "The Cow." - "The Goat." 123 00:04:59,517 --> 00:05:01,034 Please show a little bit of respect. 124 00:05:01,034 --> 00:05:03,206 He's a two-time Super Bowl MVP, Rich. 125 00:05:03,206 --> 00:05:05,793 Okay. And I'm going to bring on some security for the shoot, 126 00:05:05,793 --> 00:05:07,241 so he knows he's taken care of. 127 00:05:07,241 --> 00:05:09,137 And he wants to pose with a topless model. 128 00:05:09,137 --> 00:05:10,172 So could you find one? 129 00:05:10,172 --> 00:05:12,827 What? He want-- 130 00:05:12,827 --> 00:05:15,000 O-okay. Given what we were planning, 131 00:05:15,000 --> 00:05:17,206 she'd have to be a strong Mrs. Claus 132 00:05:17,206 --> 00:05:20,862 or, I don't know, an elf fighting for reindeer rights? 133 00:05:20,862 --> 00:05:22,482 We could cover her butt with tinsel. 134 00:05:22,482 --> 00:05:24,000 [chuckles] Great. 135 00:05:24,000 --> 00:05:26,793 So this woman would be there as an ornament? 136 00:05:26,793 --> 00:05:28,344 An ornament's fun, but not one of those, 137 00:05:28,344 --> 00:05:29,689 like, big round ones. 138 00:05:29,689 --> 00:05:31,172 Right? We want like a sexy one, 139 00:05:31,172 --> 00:05:33,310 like an angel or like a sexy candy cane, right? 140 00:05:33,310 --> 00:05:35,413 Doug, this just doesn't feel like "Minx." 141 00:05:35,413 --> 00:05:36,862 Okay, then you don't have to be 142 00:05:36,862 --> 00:05:39,862 the centerfold coordinator for this shoot. 143 00:05:42,758 --> 00:05:45,793 You don't have to go now. Just skip the shoot. 144 00:05:45,793 --> 00:05:48,034 It's fine. I know when I'm not wanted. 145 00:05:48,034 --> 00:05:49,206 Bambi. 146 00:05:49,206 --> 00:05:51,000 Guys, if she wants to go, let her go. 147 00:05:51,000 --> 00:05:53,241 Her job didn't exist six months ago. 148 00:05:53,241 --> 00:05:55,655 She'll be fine. Okay? 149 00:05:55,655 --> 00:05:58,068 What we need to talk about is production design. 150 00:05:58,068 --> 00:06:00,827 I got a guy in Azusa who can get us a sleigh. 151 00:06:00,827 --> 00:06:03,034 What do you got? Let's work. 152 00:06:06,068 --> 00:06:08,896 [sighs] 153 00:06:19,379 --> 00:06:20,689 [car horn honks] 154 00:06:20,689 --> 00:06:24,000 [indistinct chatter] 155 00:06:27,551 --> 00:06:28,655 [mellow acoustic music] 156 00:06:28,655 --> 00:06:30,551 [elevator dings] 157 00:06:30,551 --> 00:06:33,172 ♪ ♪ 158 00:06:33,172 --> 00:06:36,655 ♪ A special path has been... ♪ 159 00:06:36,655 --> 00:06:38,448 Maggie'll be out in a second. 160 00:06:38,448 --> 00:06:40,206 Okay. Thank you. 161 00:06:40,206 --> 00:06:43,965 ♪ ♪ 162 00:06:49,586 --> 00:06:51,724 - Joyce! - Hi. 163 00:06:51,724 --> 00:06:53,896 So before we go, I want you to meet Elayne. 164 00:06:53,896 --> 00:06:55,103 Oh, God. Now? No-- 165 00:06:55,103 --> 00:06:56,655 Come on. It'll be a second. 166 00:06:56,655 --> 00:06:58,586 Oh. 167 00:06:58,586 --> 00:07:01,586 Elayne? I have Joyce Prigger. 168 00:07:01,586 --> 00:07:03,137 Hello. It is real-- 169 00:07:03,137 --> 00:07:06,827 I could just ring that smug Dick Cavett's neck 170 00:07:06,827 --> 00:07:08,310 for what he put you through! 171 00:07:08,310 --> 00:07:10,275 And Victoria should know better too. 172 00:07:10,275 --> 00:07:12,034 But then again, she cheats at Scrabble, 173 00:07:12,034 --> 00:07:13,586 so I'm not surprised. 174 00:07:13,586 --> 00:07:14,896 Oh, God, it's fine. 175 00:07:14,896 --> 00:07:17,000 You know, it's just national television. 176 00:07:17,000 --> 00:07:18,862 I told Elayne all about you. 177 00:07:18,862 --> 00:07:20,965 Yes. You've had quite a ride. 178 00:07:20,965 --> 00:07:22,448 Oh, my God. Where did that come from? 179 00:07:22,448 --> 00:07:24,827 I kept your debut issue. Elayne wanted to see it. 180 00:07:24,827 --> 00:07:27,655 Oh, my God, Maggie. That is so amateurish. 181 00:07:27,655 --> 00:07:30,896 I--I found it raw, but powerful. 182 00:07:30,896 --> 00:07:33,310 Thank you. That means--that means a lot. 183 00:07:33,310 --> 00:07:36,068 You know, "Minx" is a long way from this. 184 00:07:36,068 --> 00:07:38,655 Well, the unholy marriage of art and commerce. 185 00:07:38,655 --> 00:07:40,137 I'm sure you can relate. 186 00:07:40,137 --> 00:07:41,793 Mm, we're in a bit of a privileged position 187 00:07:41,793 --> 00:07:43,103 here at "Betsy." - Mm-hmm. 188 00:07:43,103 --> 00:07:45,000 Shiny new prestige publication-- 189 00:07:45,000 --> 00:07:46,655 a loss leader for Fairchild. 190 00:07:46,655 --> 00:07:48,241 They don't expect us to make a profit. 191 00:07:48,241 --> 00:07:49,931 They just love the good write-ups. 192 00:07:49,931 --> 00:07:51,103 What about advertising? 193 00:07:51,103 --> 00:07:52,896 Oh, we do book the occasional ad 194 00:07:52,896 --> 00:07:54,655 for a mission-driven nonprofit, 195 00:07:54,655 --> 00:07:57,448 but we don't need it to pay the rent. 196 00:07:57,448 --> 00:07:58,793 Wow. 197 00:07:58,793 --> 00:08:01,517 Joyce, we would love to invite you in. 198 00:08:01,517 --> 00:08:04,965 Write a piece for us. You have a fascinating story. 199 00:08:04,965 --> 00:08:07,689 That is such a good idea. 200 00:08:07,689 --> 00:08:10,862 ♪ ♪ 201 00:08:10,862 --> 00:08:13,000 She's amazing, isn't she? 202 00:08:13,000 --> 00:08:14,413 Okay, do you want a quick tour? 203 00:08:14,413 --> 00:08:15,827 - Yes. - All right. 204 00:08:15,827 --> 00:08:17,862 So our editorial department lives in here. 205 00:08:17,862 --> 00:08:19,793 Our department's out there, layouts, hi. 206 00:08:19,793 --> 00:08:24,172 Oh, my favorite--my favorite is this little research nook. 207 00:08:24,172 --> 00:08:25,344 Oh, wow. 208 00:08:25,344 --> 00:08:26,931 God, the temperature, it's so cozy. 209 00:08:26,931 --> 00:08:28,620 Always set to 74. 210 00:08:28,620 --> 00:08:30,827 And if you get a chill, shahtooshes, 211 00:08:30,827 --> 00:08:33,379 made from the wool of Tibetan chiru antelopes. 212 00:08:33,379 --> 00:08:35,655 - Oh, wow. - [laughs] 213 00:08:35,655 --> 00:08:38,344 So I invited some of the ladies to join us for lunch, 214 00:08:38,344 --> 00:08:40,103 but if you want it to just be us-- 215 00:08:40,103 --> 00:08:42,586 - No, the more the merrier. - All right, shall we? 216 00:08:42,586 --> 00:08:44,517 Let's--okay, this way. 217 00:08:47,965 --> 00:08:49,862 - Where were we? - Terms. 218 00:08:49,862 --> 00:08:51,724 Well, I couldn't possibly consider 219 00:08:51,724 --> 00:08:53,689 without a full editorial staff. 220 00:08:53,689 --> 00:08:54,758 Sounds fair to me. 221 00:08:54,758 --> 00:08:55,931 First-class travel. 222 00:08:55,931 --> 00:08:57,586 Domestic. 223 00:08:57,586 --> 00:08:58,862 And international. 224 00:08:58,862 --> 00:09:00,620 If I'm not in Milan for Fashion Week, 225 00:09:00,620 --> 00:09:03,793 "Minx" will never be relevant in the style space. 226 00:09:03,793 --> 00:09:05,310 And Halston would love you, by the way. 227 00:09:05,310 --> 00:09:07,620 - Oh, everybody loves me. - [chuckles] 228 00:09:07,620 --> 00:09:10,310 I like your spunk but you're not my only date to the dance. 229 00:09:10,310 --> 00:09:13,551 Yes, I'm sure you have Helen Gurley Brown in your Rolodex. 230 00:09:13,551 --> 00:09:16,034 - Oh, I do. - [laughs] 231 00:09:16,034 --> 00:09:17,413 I'm serious. 232 00:09:17,413 --> 00:09:19,000 Listen, you know how hot "Minx" is 233 00:09:19,000 --> 00:09:21,379 or you wouldn't have taken this meeting. 234 00:09:21,379 --> 00:09:24,931 I'm about to have the number one adult mag in the country 235 00:09:24,931 --> 00:09:28,000 and we both know you want to be a part of that. 236 00:09:28,000 --> 00:09:30,172 So I'll consider your terms, but as of now, 237 00:09:30,172 --> 00:09:33,172 Milano's on your dime. 238 00:09:33,172 --> 00:09:35,655 Chocolate tart? Key lime pie? 239 00:09:35,655 --> 00:09:37,758 Just the check. 240 00:09:37,758 --> 00:09:41,068 And that 21-year single malt. 241 00:09:41,068 --> 00:09:43,206 - Coming up. - [chuckles] 242 00:09:43,206 --> 00:09:45,034 I didn't know where else to go. 243 00:09:45,034 --> 00:09:48,310 There's nothing left for me to do at Bottom Dollar. 244 00:09:48,310 --> 00:09:51,137 I'm so sorry, Bambi. I don't know where Joyce is. 245 00:09:51,137 --> 00:09:53,137 She's on my shit list, in fact. 246 00:09:53,137 --> 00:09:55,689 I get that you're mad, but isn't it kind of good, 247 00:09:55,689 --> 00:09:57,551 what happened with you and Lenny? 248 00:09:57,551 --> 00:10:00,241 I mean, now that he knows he can't take you to the moon, 249 00:10:00,241 --> 00:10:02,137 at least you can get somewhere. 250 00:10:02,137 --> 00:10:03,758 What? Like divorce court? 251 00:10:03,758 --> 00:10:05,068 I tried to apologize, 252 00:10:05,068 --> 00:10:07,517 but we can't seem to get back on track. 253 00:10:07,517 --> 00:10:09,310 You just need to re-notch your groove. 254 00:10:09,310 --> 00:10:11,448 How do you feel about getting naked in the desert? 255 00:10:11,448 --> 00:10:13,862 - No. - Okay, so mescaline's out. 256 00:10:13,862 --> 00:10:16,724 Yeah. Riunite's as crazy as we get. 257 00:10:16,724 --> 00:10:17,931 You can get crazier than that. 258 00:10:17,931 --> 00:10:19,620 What about something sexy? 259 00:10:19,620 --> 00:10:22,103 - I don't do sexy. - Shelly. 260 00:10:22,103 --> 00:10:23,413 You have the hair of a starlet 261 00:10:23,413 --> 00:10:26,655 and the hips of a Greek goddess. 262 00:10:26,655 --> 00:10:27,965 I've seen those statues. Okay? 263 00:10:27,965 --> 00:10:29,862 They're kind of doughy. 264 00:10:29,862 --> 00:10:31,517 Dough gets pounded. 265 00:10:31,517 --> 00:10:33,448 [laughter] 266 00:10:33,448 --> 00:10:35,517 - You offered her how much? - Don't worry about that. 267 00:10:35,517 --> 00:10:38,000 Plus she's gonna be worth ten times that if she delivers 268 00:10:38,000 --> 00:10:39,310 on half the stuff she promised. 269 00:10:39,310 --> 00:10:40,793 I mean, with her connections-- 270 00:10:40,793 --> 00:10:42,448 But what salary did you offer her? 271 00:10:42,448 --> 00:10:44,758 We're talking about film. We're talking about fashion. 272 00:10:44,758 --> 00:10:46,172 We're talking about beauty. 273 00:10:46,172 --> 00:10:48,931 I mean, we could sponsor a jazz festival. 274 00:10:48,931 --> 00:10:50,586 Hobnobbin' with Herbie Hancock. 275 00:10:50,586 --> 00:10:52,931 Don't tell me you wouldn't want that, Tins. 276 00:10:52,931 --> 00:10:55,034 Don't tease me with Herbie. 277 00:10:55,034 --> 00:10:56,689 Bye-bye, new building. 278 00:10:56,689 --> 00:10:59,344 Oh, no, no. Hello, new empire. 279 00:10:59,344 --> 00:11:00,931 I mean, how many opportunities in life 280 00:11:00,931 --> 00:11:02,655 do you get to catch the big wave? 281 00:11:02,655 --> 00:11:04,620 This is the big one. 282 00:11:04,620 --> 00:11:08,034 Okay, Joyce has been gone, what, five days? 283 00:11:08,034 --> 00:11:10,793 Can we slow down? These are huge decisions. 284 00:11:10,793 --> 00:11:12,275 No way, not a chance. 285 00:11:12,275 --> 00:11:14,241 This is the time to make a big move. 286 00:11:14,241 --> 00:11:17,862 Voilà. Spaghetti Renetti. 287 00:11:17,862 --> 00:11:20,758 - This is Spaghetti Alfredo. - Excuse me? 288 00:11:20,758 --> 00:11:22,137 Did Alfredo tell you to say that? 289 00:11:22,137 --> 00:11:23,655 He might've mentioned something. 290 00:11:23,655 --> 00:11:26,620 That is my spaghetti. Alfredo is out of line. 291 00:11:26,620 --> 00:11:28,620 Hey, you say it. You say it. 292 00:11:28,620 --> 00:11:30,344 Alfredo, you're out of line. 293 00:11:30,344 --> 00:11:32,241 [chuckles] 294 00:11:32,241 --> 00:11:34,275 Thank you. I needed to hear it. 295 00:11:34,275 --> 00:11:35,655 [laughs] 296 00:11:35,655 --> 00:11:37,103 Mm. 297 00:11:39,034 --> 00:11:41,827 Hey, I want you to be the managing editor 298 00:11:41,827 --> 00:11:45,000 of "Minx", Tins. 299 00:11:45,000 --> 00:11:47,206 Look, Wendy's a big name. She's got big ideas. 300 00:11:47,206 --> 00:11:48,655 But day-to-day production spending, 301 00:11:48,655 --> 00:11:51,275 you're the only person I trust, and you know it. 302 00:11:51,275 --> 00:11:53,310 You're giving me this job now. 303 00:11:53,310 --> 00:11:55,793 Yes, I am. 304 00:11:55,793 --> 00:11:58,172 So Alex is a restaurant critic. 305 00:11:58,172 --> 00:11:59,931 I can't believe we're serving him dinner. 306 00:11:59,931 --> 00:12:02,379 Why don't I just kill myself? - [laughs] 307 00:12:02,379 --> 00:12:04,724 Georgina, you met earlier at "Betsy." 308 00:12:04,724 --> 00:12:07,655 She's an assistant editor and her dad runs Unilever. 309 00:12:07,655 --> 00:12:08,862 Oh. 310 00:12:08,862 --> 00:12:10,517 And Eric works for Mayor Lindsay. 311 00:12:10,517 --> 00:12:12,827 He's responsible for everything good Lindsay's ever done. 312 00:12:12,827 --> 00:12:14,344 And, uh, he's single. 313 00:12:14,344 --> 00:12:16,103 - Oh, really. - Mm-hmm. 314 00:12:16,103 --> 00:12:20,103 Only thing to know is that he says, um, "busimess." 315 00:12:20,103 --> 00:12:22,310 It's not a big deal. - [laughs] 316 00:12:22,310 --> 00:12:24,448 Are you saying he says "busimess" 317 00:12:24,448 --> 00:12:26,068 instead of "business?" - Mm-hmm. 318 00:12:26,068 --> 00:12:28,034 Well, has anybody told him? 319 00:12:28,034 --> 00:12:29,379 - No. - Tonight's the night. 320 00:12:29,379 --> 00:12:30,862 No, Joyce, you can't tell him. 321 00:12:30,862 --> 00:12:32,206 - I'm gonna tell him. - No, you-- 322 00:12:32,206 --> 00:12:34,000 Why can't you move back to New York? 323 00:12:34,000 --> 00:12:35,172 I miss you. 324 00:12:35,172 --> 00:12:37,620 Oh, God. Don't tempt me. 325 00:12:37,620 --> 00:12:39,620 These farmers are so short-sighted. 326 00:12:39,620 --> 00:12:41,241 They can't see five minutes into the future. 327 00:12:41,241 --> 00:12:42,551 - Right. - I agree. 328 00:12:42,551 --> 00:12:44,000 Maybe if the government hadn't shoved it 329 00:12:44,000 --> 00:12:45,482 down their throats after the war, 330 00:12:45,482 --> 00:12:47,206 we wouldn't have this problem to begin with. 331 00:12:47,206 --> 00:12:49,241 No, no, no, if DDT is going to save the family farm, 332 00:12:49,241 --> 00:12:50,724 then who are we to judge? 333 00:12:50,724 --> 00:12:53,137 The people who are going to die of cancer. 334 00:12:53,137 --> 00:12:55,034 Yeah, and watch as the ecosystems fail 335 00:12:55,034 --> 00:12:56,689 because all the birds have gone extinct. 336 00:12:56,689 --> 00:12:58,379 As long as we still have Cornish hens. 337 00:12:58,379 --> 00:13:00,103 Right, except for those. Yes. 338 00:13:00,103 --> 00:13:01,620 They're delicious, love. 339 00:13:01,620 --> 00:13:04,241 Oh, well, Citarella never disappoints. 340 00:13:04,241 --> 00:13:05,827 Oh, my God. I've missed this. 341 00:13:05,827 --> 00:13:07,931 I cannot remember the last time 342 00:13:07,931 --> 00:13:09,310 I had a scintillating conversation 343 00:13:09,310 --> 00:13:10,827 about a lethal pesticide. [laughter] 344 00:13:10,827 --> 00:13:13,965 Oh, no, tragedy. That's the last of the ice. 345 00:13:13,965 --> 00:13:16,034 all: Oh, boo. 346 00:13:16,034 --> 00:13:17,034 - Brandt-- - Just stick to the wine. 347 00:13:17,034 --> 00:13:18,172 It's delicious. 348 00:13:18,172 --> 00:13:19,586 You love it. It's great. 349 00:13:19,586 --> 00:13:21,103 Says the man with ice in his whiskey. 350 00:13:21,103 --> 00:13:23,137 I'm humiliated. I am so sorry. 351 00:13:23,137 --> 00:13:25,758 You should be. [laughter] 352 00:13:25,758 --> 00:13:27,827 Okay. 353 00:13:29,655 --> 00:13:31,137 All right. Okay. 354 00:13:31,137 --> 00:13:33,137 [indistinct chatter] 355 00:13:33,137 --> 00:13:35,310 How's he doing in there? 356 00:13:35,310 --> 00:13:37,000 - Unclear. - Yeah? 357 00:13:37,000 --> 00:13:38,862 There are a lot of noises. 358 00:13:38,862 --> 00:13:40,551 - Lot of noises, huh? - A lot. 359 00:13:40,551 --> 00:13:42,275 both: [chuckle] 360 00:13:42,275 --> 00:13:44,482 Noises are okay. 361 00:13:49,000 --> 00:13:50,379 How you doing? 362 00:13:50,379 --> 00:13:51,689 Girls are ready. We're ready. 363 00:13:51,689 --> 00:13:53,310 You close? 364 00:13:56,724 --> 00:13:58,620 Close is for pussies. 365 00:13:58,620 --> 00:14:02,517 You're either there or you're nowhere. 366 00:14:02,517 --> 00:14:04,758 All right. - [chuckles] 367 00:14:04,758 --> 00:14:06,206 Let's do this. 368 00:14:06,206 --> 00:14:09,310 [upbeat music] 369 00:14:09,310 --> 00:14:11,344 Get to work. Let's go! 370 00:14:11,344 --> 00:14:13,689 We got him, ladies, Billy Brunson. 371 00:14:13,689 --> 00:14:15,310 Whoo! 372 00:14:15,310 --> 00:14:17,724 - [smooches] - That is a very hard dick. 373 00:14:17,724 --> 00:14:19,620 - Oh, you think? - We can't shoot that. 374 00:14:19,620 --> 00:14:22,275 Unless you want a magazine no one can put on their stands. 375 00:14:22,275 --> 00:14:23,862 I don't know, I was thinking maybe 376 00:14:23,862 --> 00:14:25,379 you could do some kind of camera trick or an angle 377 00:14:25,379 --> 00:14:26,827 that kind of hides it a little bit. 378 00:14:26,827 --> 00:14:28,586 Sure, I'll just set the exposure to flaccid. 379 00:14:28,586 --> 00:14:30,689 Renetti, this happenin' or what, buddy? 380 00:14:30,689 --> 00:14:31,758 Yes. Yes. 381 00:14:31,758 --> 00:14:33,310 Can I get a moment with you, please? 382 00:14:33,310 --> 00:14:34,724 Yeah. - Yeah. 383 00:14:34,724 --> 00:14:36,586 I love this choice. I think it's bold. 384 00:14:36,586 --> 00:14:38,206 But I got to say, I find with our readers, 385 00:14:38,206 --> 00:14:39,724 it's--it's better to sometimes give them a bite 386 00:14:39,724 --> 00:14:41,689 rather than the whole meal, don't you? 387 00:14:41,689 --> 00:14:43,965 You might get away with that bullshit with your male models. 388 00:14:43,965 --> 00:14:45,655 But not with me. 389 00:14:45,655 --> 00:14:49,103 You asked for The Goat, you're gettin' all of The Goat. 390 00:14:49,103 --> 00:14:51,379 [both chuckle] 391 00:14:55,482 --> 00:14:57,413 I don't-- I don't know about black. 392 00:14:57,413 --> 00:14:59,862 It was the only color Tommy wore for years. 393 00:14:59,862 --> 00:15:02,448 On the plus side, black goes with everything. 394 00:15:02,448 --> 00:15:03,931 So getting him dressed was a breeze. 395 00:15:03,931 --> 00:15:05,517 But, you know-- 396 00:15:05,517 --> 00:15:07,896 Shelly, in this home, you don't have to be a mom. 397 00:15:07,896 --> 00:15:09,000 And you look great. 398 00:15:09,000 --> 00:15:10,448 I don't recognize myself. 399 00:15:10,448 --> 00:15:12,931 That's the point. 400 00:15:12,931 --> 00:15:14,896 [giggles] Okay. 401 00:15:14,896 --> 00:15:16,620 Shelly... 402 00:15:16,620 --> 00:15:19,103 [camera shutter snaps] - Oh. [clears throat] 403 00:15:19,103 --> 00:15:21,586 Meet Shelly. That's you, too. 404 00:15:21,586 --> 00:15:23,620 She's just been hiding for a while. 405 00:15:23,620 --> 00:15:25,275 In order to find magic with your husband, 406 00:15:25,275 --> 00:15:27,137 you have to find it first in yourself. 407 00:15:27,137 --> 00:15:28,448 - So, Joyce-- - Yes. 408 00:15:28,448 --> 00:15:30,517 How long will you be in New York? 409 00:15:30,517 --> 00:15:33,241 Well, usually I have everything planned. 410 00:15:33,241 --> 00:15:35,931 Everything. But I don't know. 411 00:15:35,931 --> 00:15:38,275 She's writing a piece for us at "Betsy" actually. 412 00:15:38,275 --> 00:15:39,620 Good for you. What about? 413 00:15:39,620 --> 00:15:41,620 I--no-- I have not said yes yet. 414 00:15:41,620 --> 00:15:44,034 Smart. Hold out for more money. 415 00:15:44,034 --> 00:15:45,379 I can help you with that. 416 00:15:45,379 --> 00:15:46,551 Well, thank you. Thank you. 417 00:15:46,551 --> 00:15:48,275 Okay, good. - You got people. 418 00:15:48,275 --> 00:15:50,931 It's--no, Elayne wants me to write about "Minx". 419 00:15:53,137 --> 00:15:54,379 Yikes. [laughs] 420 00:15:54,379 --> 00:15:55,931 Maggie told us not to say anything. 421 00:15:55,931 --> 00:15:57,206 No. No. 422 00:15:57,206 --> 00:15:58,862 What I said is, "Don't push her." 423 00:15:58,862 --> 00:16:00,275 No, it's fine. It's fine. 424 00:16:00,275 --> 00:16:02,172 I don't mind talking about it amongst friends. 425 00:16:02,172 --> 00:16:04,172 - Great. - Oh, God. 426 00:16:04,172 --> 00:16:05,344 I do have one question. 427 00:16:05,344 --> 00:16:07,172 - Of course. - There he is. 428 00:16:07,172 --> 00:16:08,344 - The men. - Mm-hmm? 429 00:16:08,344 --> 00:16:10,793 - Gigolos, right? - No, no. 430 00:16:10,793 --> 00:16:13,310 The first centerfold was a firefighter. 431 00:16:13,310 --> 00:16:15,517 And the second was a Juilliard grad. 432 00:16:15,517 --> 00:16:16,965 - Really? - Mm-hmm. 433 00:16:16,965 --> 00:16:18,344 Look at that. [all chuckle] 434 00:16:18,344 --> 00:16:20,275 His parents must be dancing. 435 00:16:20,275 --> 00:16:22,103 Who cares about the men? 436 00:16:22,103 --> 00:16:23,724 We want to know about the women. 437 00:16:23,724 --> 00:16:25,758 Who ends up doing something like that? 438 00:16:25,758 --> 00:16:28,103 Obviously, somebody who has to. 439 00:16:28,103 --> 00:16:29,482 - Mm. - A runaway. 440 00:16:29,482 --> 00:16:30,827 Or a single mother. 441 00:16:30,827 --> 00:16:32,586 No. That's not been my experience. 442 00:16:32,586 --> 00:16:34,172 You hear that, Georgina? 443 00:16:34,172 --> 00:16:36,137 Don't judge until you've street-walked 444 00:16:36,137 --> 00:16:38,068 a mile in their stilettos. 445 00:16:38,068 --> 00:16:40,206 These women aren't actually that different from us. 446 00:16:40,206 --> 00:16:41,448 You know, they just are 447 00:16:41,448 --> 00:16:42,655 more comfortable with their bodies. 448 00:16:42,655 --> 00:16:45,172 Joyce. They're nothing like us. 449 00:16:45,172 --> 00:16:47,413 Now remember, you are a dazzling, 450 00:16:47,413 --> 00:16:49,482 glimmering, sexy nymph. 451 00:16:49,482 --> 00:16:51,551 Oh, nymphs like to hide behind things. 452 00:16:51,551 --> 00:16:53,655 Maybe I'll just pop behind the couch or-- 453 00:16:53,655 --> 00:16:55,000 No, no, no. 454 00:16:55,000 --> 00:16:56,310 Come on, you're hot. 455 00:16:56,310 --> 00:16:58,517 Yeah, I'm sweating. I'm a sweater. 456 00:16:58,517 --> 00:17:00,620 Okay. Take this. 457 00:17:01,482 --> 00:17:03,275 Oh. This is nice. 458 00:17:03,275 --> 00:17:04,655 My good luck charm. 459 00:17:04,655 --> 00:17:06,206 I wore it on my very first photoshoot. 460 00:17:06,206 --> 00:17:07,758 "101 Arabian Nights." 461 00:17:07,758 --> 00:17:10,275 Oh, isn't it "One Thousand and One Arabian Nights"? 462 00:17:10,275 --> 00:17:12,310 Yeah. Ours was pretty low budge. 463 00:17:12,310 --> 00:17:14,034 But I was nervous like you are now 464 00:17:14,034 --> 00:17:16,379 and I got through it and nothing bad's happened since. 465 00:17:16,379 --> 00:17:19,275 Wow, that's quite a hot streak. [chuckles] 466 00:17:19,275 --> 00:17:20,758 Yes. Hot. 467 00:17:20,758 --> 00:17:22,586 Speaking of hot, 468 00:17:22,586 --> 00:17:24,482 you are on fire and you have a secret. 469 00:17:24,482 --> 00:17:25,896 Ooh. What is it? 470 00:17:25,896 --> 00:17:27,655 [chuckles lightly] I don't know. 471 00:17:27,655 --> 00:17:29,275 It's between you and the camera. 472 00:17:29,275 --> 00:17:31,137 Oh, you're good. [camera shutter clicks] 473 00:17:31,137 --> 00:17:32,724 Hey, Billy. 474 00:17:32,724 --> 00:17:34,379 Can I have one more-- can I have a moment? 475 00:17:34,379 --> 00:17:37,103 Yeah. This is great. This is exciting. 476 00:17:37,103 --> 00:17:38,482 Can I be totally honest with you? 477 00:17:38,482 --> 00:17:39,724 It's--it's not up to me. 478 00:17:39,724 --> 00:17:41,344 I mean, I can take these photos, 479 00:17:41,344 --> 00:17:43,206 but it's not legal for me to distribute them. 480 00:17:43,206 --> 00:17:45,482 My dick is above the law, brother. 481 00:17:45,482 --> 00:17:48,586 Yeah, I wish that was true. Believe me. 482 00:17:48,586 --> 00:17:51,103 But what if we took it down to 75%? 483 00:17:51,103 --> 00:17:52,517 Can we do 75%, Billy? 484 00:17:52,517 --> 00:17:53,965 - Three-quarter mast. - Yeah. 485 00:17:53,965 --> 00:17:55,862 Is that how you like to salute your flag? 486 00:17:55,862 --> 00:17:57,137 In America? 487 00:17:57,137 --> 00:17:58,827 Hey, I'm a patriot just like you. 488 00:17:58,827 --> 00:18:01,206 But if you want your fellow Americans to see this thing, 489 00:18:01,206 --> 00:18:03,586 which we both fucking do, 490 00:18:03,586 --> 00:18:05,517 we gotta let a little air out of the tire down here. 491 00:18:05,517 --> 00:18:08,172 We just gotta. [sighs] 492 00:18:08,172 --> 00:18:09,689 - 90%. - That's-- 493 00:18:09,689 --> 00:18:11,310 Give me 80. Let's go down to 80. 494 00:18:11,310 --> 00:18:12,689 - No way. - Yes. 495 00:18:12,689 --> 00:18:14,275 No way, brother. This is grade A beef. 496 00:18:14,275 --> 00:18:15,551 Come on. 497 00:18:15,551 --> 00:18:17,137 Oh no, step back, son. No, no. 498 00:18:17,137 --> 00:18:19,379 Everybody stays naked. 499 00:18:19,379 --> 00:18:21,896 I know you want me hard. 500 00:18:21,896 --> 00:18:24,379 So why don't you just take this bad boy in? 501 00:18:24,379 --> 00:18:26,655 You can look but don't touch. [chuckles] 502 00:18:26,655 --> 00:18:28,517 Let's start shooting. Right? 503 00:18:28,517 --> 00:18:30,551 Let's find a level that works for everybody. 504 00:18:30,551 --> 00:18:32,379 But the move now is to start shooting, right? 505 00:18:32,379 --> 00:18:34,655 Yeah, yeah, let's get these girlies jumping up and down. 506 00:18:34,655 --> 00:18:37,413 I want these jingles jangling. - Ooh, I love that energy! 507 00:18:37,413 --> 00:18:38,896 Girls, let's jump. 508 00:18:38,896 --> 00:18:40,689 Let's get the jingles jangling like he said. 509 00:18:40,689 --> 00:18:42,896 [claps] - It's about education. 510 00:18:42,896 --> 00:18:45,517 Just think of how much better these people's lives could be 511 00:18:45,517 --> 00:18:47,620 if somebody just cared enough to keep them in school. 512 00:18:47,620 --> 00:18:50,793 You know, I don't think that educated people 513 00:18:50,793 --> 00:18:52,896 have a monopoly on good decision-making. 514 00:18:52,896 --> 00:18:55,034 An excellent point from the Vassar grad 515 00:18:55,034 --> 00:18:56,379 who ended up in porno. 516 00:18:56,379 --> 00:18:58,241 - Oh. - Ouch. 517 00:18:58,241 --> 00:18:59,758 She didn't "end up" there. 518 00:18:59,758 --> 00:19:01,931 She was slumming it for a while, 519 00:19:01,931 --> 00:19:03,758 getting a little dirt under the nails. 520 00:19:03,758 --> 00:19:05,655 Well, the story has a happy ending 521 00:19:05,655 --> 00:19:08,724 because Joyce is back in New York where she belongs. 522 00:19:08,724 --> 00:19:10,586 To Joyce. all: To Joyce. 523 00:19:10,586 --> 00:19:13,000 To Joyce. 524 00:19:13,000 --> 00:19:14,931 So I ran into William Shawn last week, 525 00:19:14,931 --> 00:19:17,068 who looks awful, by the way. - Well, of course. 526 00:19:17,068 --> 00:19:18,344 I'll get more ice. 527 00:19:18,344 --> 00:19:19,482 No, you don't have to do that. 528 00:19:19,482 --> 00:19:20,689 No, no, no. It's fine. 529 00:19:20,689 --> 00:19:21,827 I never get to breathe fall air. 530 00:19:21,827 --> 00:19:23,379 All right. Did I tell you... 531 00:19:23,379 --> 00:19:24,689 Doug, look around. 532 00:19:24,689 --> 00:19:26,586 Is this really what "Minx" is about? 533 00:19:26,586 --> 00:19:27,965 Don't do that whiny shit right now. 534 00:19:27,965 --> 00:19:29,896 You hear me? - No, I know he's a big get. 535 00:19:29,896 --> 00:19:31,724 But, Doug, what are we doing here? 536 00:19:31,724 --> 00:19:33,379 I can't keep this thing up all day long. 537 00:19:33,379 --> 00:19:36,413 What do they think we're doing? [laughter] 538 00:19:36,413 --> 00:19:37,931 We're on limited time here, Leibovitz. 539 00:19:37,931 --> 00:19:40,827 Start shooting. - Just give me a second, okay? 540 00:19:40,827 --> 00:19:42,379 Just please press the button. Let's shoot something. 541 00:19:42,379 --> 00:19:44,517 I can't stand here all day. [laughs] 542 00:19:44,517 --> 00:19:46,344 Take the pics, Richie. 543 00:19:46,344 --> 00:19:47,896 Read the room and take the pics. 544 00:19:47,896 --> 00:19:49,448 - Fine. - Good. 545 00:19:49,448 --> 00:19:50,724 Don't be an asshole, press the button. 546 00:19:50,724 --> 00:19:51,965 I am. [camera shutter clicking] 547 00:19:51,965 --> 00:19:53,517 Why don't you go rouge some nipples 548 00:19:53,517 --> 00:19:54,931 if this is so beneath you, Rich? 549 00:19:54,931 --> 00:19:57,103 Okay? I got it. Thanks, Richie. Thank you. 550 00:19:57,103 --> 00:19:58,448 Oh, great. 551 00:19:58,448 --> 00:20:00,310 Now there's two hard dicks in the room. 552 00:20:00,310 --> 00:20:02,379 Oh, ho! Pretty good. We're good. 553 00:20:02,379 --> 00:20:04,034 That's how you take control, Renetti. 554 00:20:04,034 --> 00:20:05,172 My man. [claps] 555 00:20:05,172 --> 00:20:06,827 Have fun with your boyfriend. 556 00:20:06,827 --> 00:20:09,241 Grits and pancakes. What do you say, guys? 557 00:20:09,241 --> 00:20:10,551 Good. Excitement, excitement. 558 00:20:10,551 --> 00:20:12,931 We got Billy Brunson. [girls laughing] 559 00:20:12,931 --> 00:20:14,931 Great. [camera shutter clicks] 560 00:20:14,931 --> 00:20:18,344 [sultry music playing over radio] 561 00:20:18,344 --> 00:20:20,241 [camera shutter clicks] 562 00:20:23,931 --> 00:20:25,241 What's wrong? 563 00:20:25,241 --> 00:20:28,724 Nothing. You're gorgeous. 564 00:20:28,724 --> 00:20:30,896 I just want to adjust your hair a little bit. 565 00:20:30,896 --> 00:20:32,724 Yeah, do whatever you want. 566 00:20:32,724 --> 00:20:34,206 Um... 567 00:20:34,206 --> 00:20:36,172 ♪ ♪ 568 00:20:36,172 --> 00:20:37,517 Um, and then the robe, 569 00:20:37,517 --> 00:20:39,034 I was thinking maybe it could be a little 570 00:20:39,034 --> 00:20:40,620 off the shoulders or-- 571 00:20:40,620 --> 00:20:43,034 What about no robe? 572 00:20:45,172 --> 00:20:46,931 That's the shot. 573 00:20:46,931 --> 00:20:52,275 ♪ ♪ 574 00:20:52,275 --> 00:20:53,896 [chuckles] 575 00:20:53,896 --> 00:21:01,000 ♪ ♪ 576 00:21:03,137 --> 00:21:05,241 [car honking] 577 00:21:07,275 --> 00:21:10,275 [indistinct chatter] 578 00:21:16,586 --> 00:21:19,620 [Aretha Franklin's "Rock Steady"] 579 00:21:19,620 --> 00:21:26,862 ♪ ♪ 580 00:21:36,000 --> 00:21:37,862 ♪ Rock steady, baby ♪ 581 00:21:37,862 --> 00:21:41,103 ♪ That's what I feel now ♪ 582 00:21:41,103 --> 00:21:45,413 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 583 00:21:45,413 --> 00:21:46,931 ♪ Step and move your hips ♪ 584 00:21:46,931 --> 00:21:50,206 ♪ With a feeling from side to side ♪ 585 00:21:50,206 --> 00:21:52,068 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 586 00:21:52,068 --> 00:21:54,448 ♪ And take a ride, while you're moving ♪ 587 00:21:54,448 --> 00:21:56,896 Can I buy you a drink? 588 00:21:56,896 --> 00:21:59,275 If I say yes, will you stop following me? 589 00:21:59,275 --> 00:22:06,275 ♪ ♪ 590 00:22:08,137 --> 00:22:09,896 ♪ Step and move your hips ♪ 591 00:22:09,896 --> 00:22:11,482 ♪ With a feeling from side to side ♪ 592 00:22:11,482 --> 00:22:13,137 Oh! 593 00:22:13,137 --> 00:22:14,965 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 594 00:22:14,965 --> 00:22:17,034 ♪ And take a ride ♪ 595 00:22:17,034 --> 00:22:19,413 ♪ While you're moving rock steady ♪ 596 00:22:19,413 --> 00:22:21,275 - Whoo! - ♪ Rock steady ♪ 597 00:22:21,275 --> 00:22:28,103 ♪ ♪ 598 00:22:31,241 --> 00:22:34,344 ♪ Rock steady ♪ 599 00:22:56,862 --> 00:23:00,103 I know the Cornish hen was a bit dry, but... 600 00:23:02,551 --> 00:23:05,103 Um, I'm sorry. 601 00:23:05,103 --> 00:23:07,793 Okay, I just-- I went dancing. 602 00:23:07,793 --> 00:23:10,275 In the middle of a dinner party? 603 00:23:12,344 --> 00:23:14,586 Is that a hickey? 604 00:23:14,586 --> 00:23:17,172 Uh... [chuckles] 605 00:23:17,172 --> 00:23:18,551 Yeah. [laughs] 606 00:23:18,551 --> 00:23:20,344 I met somebody. 607 00:23:20,344 --> 00:23:22,000 So who was he? 608 00:23:24,379 --> 00:23:26,586 You don't even know his name. 609 00:23:26,586 --> 00:23:27,965 You know what I know is that he wasn't 610 00:23:27,965 --> 00:23:29,758 patronizing and judgmental. 611 00:23:29,758 --> 00:23:31,379 Oh, grow up, Joyce. 612 00:23:31,379 --> 00:23:33,793 You think when Gloria Steinem goes to a dinner party, 613 00:23:33,793 --> 00:23:35,551 people don't ask her about her time 614 00:23:35,551 --> 00:23:37,068 going undercover at The Playboy Club? 615 00:23:37,068 --> 00:23:39,275 It's what makes you interesting right now. 616 00:23:39,275 --> 00:23:42,586 My life is not fodder for your dinner party. 617 00:23:42,586 --> 00:23:44,034 But you're more than happy 618 00:23:44,034 --> 00:23:46,000 to lap up the attention when it suits you. 619 00:23:46,000 --> 00:23:48,689 You're more than happy basking in my reflection. 620 00:23:48,689 --> 00:23:50,034 This-- 621 00:23:50,034 --> 00:23:52,241 I'm trying to give you back your life. 622 00:23:52,241 --> 00:23:55,000 Okay. All right. 623 00:23:55,000 --> 00:23:56,448 [sighs] 624 00:23:58,620 --> 00:24:00,620 This is salvageable. All right? 625 00:24:00,620 --> 00:24:02,206 I, uh-- 626 00:24:02,206 --> 00:24:03,931 [laughs] I have some stationery. 627 00:24:03,931 --> 00:24:05,586 You can write some apology notes 628 00:24:05,586 --> 00:24:09,034 and break out that Prigger charm. 629 00:24:09,034 --> 00:24:12,034 I have nothing to apologize for. 630 00:24:17,827 --> 00:24:20,482 - Hey. - Hey. 631 00:24:25,000 --> 00:24:26,896 Is this what you wanted? 632 00:24:26,896 --> 00:24:29,068 It'll move magazines, all right? 633 00:24:31,172 --> 00:24:33,862 I'll start looking for new photographers. 634 00:24:35,206 --> 00:24:38,344 You should probably take Joyce's name off the masthead. 635 00:24:38,344 --> 00:24:41,620 [Nina Simone's "I Wish I Knew How It Would Feel To Be Free"] 636 00:24:41,620 --> 00:24:45,896 ♪ ♪ 637 00:24:45,896 --> 00:24:49,724 ♪ I wish I knew how ♪ 638 00:24:49,724 --> 00:24:54,103 ♪ It would feel to be free ♪ 639 00:24:54,103 --> 00:24:57,241 ♪ I wish I could break ♪ 640 00:24:57,241 --> 00:25:02,000 ♪ All the chains holdin' me ♪ 641 00:25:02,000 --> 00:25:05,137 ♪ I wish I could say ♪ 642 00:25:05,137 --> 00:25:09,000 ♪ All the things that I should say ♪ 643 00:25:09,000 --> 00:25:12,965 ♪ Say 'em loud, say 'em clear ♪ 644 00:25:12,965 --> 00:25:17,655 ♪ For the whole round world to hear ♪ 645 00:25:17,655 --> 00:25:20,965 ♪ I wish I could share ♪ 646 00:25:20,965 --> 00:25:25,724 ♪ All the love that's in my heart ♪ 647 00:25:25,724 --> 00:25:28,896 ♪ Remove all the bars ♪ 648 00:25:28,896 --> 00:25:33,000 ♪ That keep us apart ♪ 649 00:25:33,000 --> 00:25:36,517 ♪ I wish you could know ♪ 650 00:25:36,517 --> 00:25:40,310 ♪ What it means to be me ♪ 651 00:25:40,310 --> 00:25:44,310 ♪ Then you'd see and agree ♪ 652 00:25:44,310 --> 00:25:49,034 ♪ That every man should be free ♪ 653 00:25:49,034 --> 00:25:52,310 ♪ I wish I could give ♪ 654 00:25:52,310 --> 00:25:56,758 ♪ All I'm longin' to give ♪ 655 00:25:56,758 --> 00:26:00,310 ♪ I wish I could live ♪ 656 00:26:00,310 --> 00:26:04,965 ♪ Like I'm longing to live ♪ 657 00:26:04,965 --> 00:26:07,862 ♪ I wish I could do ♪ 658 00:26:07,862 --> 00:26:12,241 ♪ All the things that I can do ♪ 659 00:26:12,241 --> 00:26:15,965 ♪ And though I'm way overdue ♪ 660 00:26:15,965 --> 00:26:20,172 ♪ I'd be startin' anew ♪ 661 00:26:20,172 --> 00:26:23,586 ♪ Well, I wish I could be ♪ 662 00:26:23,586 --> 00:26:26,586 ♪ Like a bird in the... ♪ 44827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.