Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,034 --> 00:00:11,275
["It Never Rains in Southern
California" plays distantly]
2
00:00:11,275 --> 00:00:18,448
♪ ♪
3
00:00:20,413 --> 00:00:21,862
You drive me to madness.
4
00:00:21,862 --> 00:00:25,034
Then let madness
be your medicine.
5
00:00:25,034 --> 00:00:28,241
♪ ♪
6
00:00:28,241 --> 00:00:31,206
[moaning]
7
00:00:31,206 --> 00:00:34,000
Oh, oh!
8
00:00:34,000 --> 00:00:36,655
♪ ♪
9
00:00:36,655 --> 00:00:38,413
[cloth ripping, echoing]
10
00:00:38,413 --> 00:00:40,586
[sighs]
11
00:00:40,586 --> 00:00:43,068
Damn it.
I'll get the sewing kit.
12
00:00:43,068 --> 00:00:47,241
[chimes tinkling]
13
00:00:47,241 --> 00:00:50,827
[distant bell ringing]
14
00:00:52,862 --> 00:00:54,655
Ooh.
15
00:00:56,172 --> 00:00:59,379
[footsteps approaching]
16
00:01:02,103 --> 00:01:04,034
[pearls clattering]
17
00:01:06,689 --> 00:01:09,310
Your holiness!
- The lady's mine.
18
00:01:09,310 --> 00:01:12,068
The lady has a name.
It's Shelly.
19
00:01:12,068 --> 00:01:13,724
Oh, yeah.
20
00:01:13,724 --> 00:01:14,517
Oh!
21
00:01:14,517 --> 00:01:17,793
both: [grunting]
22
00:01:19,344 --> 00:01:21,068
Yes.
23
00:01:22,137 --> 00:01:23,655
[coughs and spits]
24
00:01:23,655 --> 00:01:27,000
Oh, don't spit
on your brother!
25
00:01:27,000 --> 00:01:28,344
[bell ringing]
26
00:01:28,344 --> 00:01:30,206
[horse huffs, neighs]
27
00:01:30,206 --> 00:01:32,000
Your stallion, my queen.
28
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
Tonight, I'll be riding
a young colt.
29
00:01:35,000 --> 00:01:38,172
["It Never Rains
in Southern California" plays]
30
00:01:38,172 --> 00:01:41,965
♪ It never rains
in Southern California ♪
31
00:01:41,965 --> 00:01:43,931
♪ Seems I've often heard... ♪
32
00:01:43,931 --> 00:01:45,344
[moans]
33
00:01:45,344 --> 00:01:49,620
♪ That kind of talk before ♪
34
00:01:49,620 --> 00:01:54,896
♪ It never rains
in California ♪
35
00:01:55,620 --> 00:01:58,896
[moaning, lapping]
36
00:01:59,413 --> 00:02:01,620
Okay, okay.
37
00:02:01,620 --> 00:02:03,103
Did it work?
38
00:02:03,103 --> 00:02:04,275
Uh...
39
00:02:05,551 --> 00:02:07,137
Maybe I should just
ask your sister.
40
00:02:07,137 --> 00:02:09,758
You know I'm not talking
to her right now.
41
00:02:09,758 --> 00:02:11,000
Or I could ask
"Willy and Franco,"
42
00:02:11,000 --> 00:02:12,655
since the entire
drive-time audience
43
00:02:12,655 --> 00:02:14,448
knows more about my sex life
than I do.
44
00:02:14,448 --> 00:02:21,689
♪ ♪
45
00:02:22,931 --> 00:02:24,586
Dr. Lambert,
46
00:02:24,586 --> 00:02:26,758
I've got the most awful ache,
47
00:02:26,758 --> 00:02:30,448
only it's not in my tooth.
48
00:02:30,448 --> 00:02:33,689
I'm a dentist,
Mrs. Lambert.
49
00:02:33,689 --> 00:02:36,000
Sounds like you need
a specialist.
50
00:02:37,931 --> 00:02:39,137
[sighs]
51
00:02:39,137 --> 00:02:41,379
[door closes]
52
00:02:41,379 --> 00:02:43,586
♪ I got a situation ♪
53
00:02:43,586 --> 00:02:47,413
♪ Something worth
thinking about ♪
54
00:02:47,413 --> 00:02:48,793
♪ Yeah, yeah ♪
55
00:02:48,793 --> 00:02:52,172
♪ Should I stay,
hey, hey, hey ♪
56
00:02:52,172 --> 00:02:55,827
♪ Should I move on out ♪
57
00:02:55,827 --> 00:02:59,689
♪ Mm-hmm, got a situation ♪
58
00:02:59,689 --> 00:03:02,000
So what's
on the agenda for today?
59
00:03:02,000 --> 00:03:03,896
Oh, well,
I still haven't seen
60
00:03:03,896 --> 00:03:05,965
the "Hand-painted Textiles
by Norwegian Children" exhibit
61
00:03:05,965 --> 00:03:08,310
at The Met.
- Oh, it's a dream.
62
00:03:08,310 --> 00:03:09,620
And next week
there's a production
63
00:03:09,620 --> 00:03:10,896
of "Mourning Becomes Electra"
64
00:03:10,896 --> 00:03:12,689
at the new Circle
in the Square.
65
00:03:12,689 --> 00:03:14,620
- Oh, God, I miss live theater.
- We can see it all.
66
00:03:14,620 --> 00:03:16,931
There's no rush.
LA will always be there.
67
00:03:16,931 --> 00:03:20,310
Yeah, glaring at me
until it cracks into the sea.
68
00:03:20,310 --> 00:03:22,379
Brandt, we still have Joyce.
69
00:03:22,379 --> 00:03:23,793
Good girl.
70
00:03:23,793 --> 00:03:26,344
Give yourself time to recover.
Top off?
71
00:03:26,344 --> 00:03:28,103
- Don't mind if I do.
- All right.
72
00:03:28,103 --> 00:03:30,448
That is distilled.
73
00:03:30,448 --> 00:03:31,862
Taste the difference.
74
00:03:31,862 --> 00:03:33,379
Thank you.
75
00:03:33,379 --> 00:03:34,586
Do you want to swing
by the office,
76
00:03:34,586 --> 00:03:36,068
meet me for lunch?
- Oh, God.
77
00:03:36,068 --> 00:03:38,517
No, I have to run
through the Cavett débâcle
78
00:03:38,517 --> 00:03:40,379
a couple hundred more times,
you know?
79
00:03:40,379 --> 00:03:41,862
Joyce.
80
00:03:41,862 --> 00:03:43,482
Maggie, I can't show
my face at "Betsy."
81
00:03:43,482 --> 00:03:44,793
Oh, honey,
don't be intimidated.
82
00:03:44,793 --> 00:03:46,551
It's just another magazine.
83
00:03:46,551 --> 00:03:48,137
I don't know. I only packed
a couple of outfits.
84
00:03:48,137 --> 00:03:51,344
They're both pretty ripe.
- You have my entire closet.
85
00:03:51,344 --> 00:03:52,793
- We gotta go, sunshine.
- Okay.
86
00:03:52,793 --> 00:03:54,931
A gentle reminder,
the fashion industry
87
00:03:54,931 --> 00:03:57,724
is the world's second-largest
industrial polluter.
88
00:03:57,724 --> 00:03:59,482
- Please, save me.
- Okay, fine.
89
00:03:59,482 --> 00:04:01,241
Okay, I'll see you there. Okay.
90
00:04:01,241 --> 00:04:02,586
- I love you.
- You too.
91
00:04:02,586 --> 00:04:04,551
Okay.
Okay, I'm going, I'm going.
92
00:04:04,551 --> 00:04:05,965
- Bye, bye.
- Bye!
93
00:04:05,965 --> 00:04:08,275
- Bye.
- Mike got us a reservation
94
00:04:08,275 --> 00:04:10,724
at Tavern on the Green,
do you want to go?
95
00:04:10,724 --> 00:04:12,413
♪ I want to reach
for the sun ♪
96
00:04:12,413 --> 00:04:14,000
♪ And have some fun ♪
97
00:04:14,000 --> 00:04:17,068
♪ With none of that
looking behind... ♪
98
00:04:17,068 --> 00:04:20,689
Okay,
genuine Big Apple treasure.
99
00:04:20,689 --> 00:04:22,000
- Fun.
- Right? Tons of fun.
100
00:04:22,000 --> 00:04:23,586
I mean, you can
get these in LA,
101
00:04:23,586 --> 00:04:25,103
but when it's your hometown,
why bother?
102
00:04:25,103 --> 00:04:26,793
Sometimes,
it takes being a tourist,
103
00:04:26,793 --> 00:04:27,965
you know,
to treat yourself.
104
00:04:27,965 --> 00:04:29,448
Take one.
Take--take them all.
105
00:04:29,448 --> 00:04:31,034
They're for you guys.
- Where's Joyce?
106
00:04:31,034 --> 00:04:33,344
Joyce is just taking
some time
107
00:04:33,344 --> 00:04:34,551
to figure some things out.
- Yeah.
108
00:04:34,551 --> 00:04:35,689
She's not coming back,
is she?
109
00:04:35,689 --> 00:04:37,275
It was her decision.
110
00:04:37,275 --> 00:04:38,965
She's a woman with her own mind
and I respect that.
111
00:04:38,965 --> 00:04:41,068
That said, she's probably
at the airport right now
112
00:04:41,068 --> 00:04:43,000
on her way back,
but either way, guys,
113
00:04:43,000 --> 00:04:44,655
we got a magazine
to put to bed.
114
00:04:44,655 --> 00:04:46,206
How are we going to do that
without Joyce?
115
00:04:46,206 --> 00:04:47,482
Oh, I don't know,
116
00:04:47,482 --> 00:04:49,172
how did we do
magazines before her?
117
00:04:49,172 --> 00:04:52,275
I seem to remember publishing
a few million without her.
118
00:04:52,275 --> 00:04:54,172
And she gave us a binder
with all of the content
119
00:04:54,172 --> 00:04:55,448
for issue three,
120
00:04:55,448 --> 00:04:57,068
so we just have
to shoot the centerfold.
121
00:04:57,068 --> 00:04:58,172
Right.
122
00:04:58,172 --> 00:04:59,517
"The Cow."
- "The Goat."
123
00:04:59,517 --> 00:05:01,034
Please show a little bit
of respect.
124
00:05:01,034 --> 00:05:03,206
He's a two-time
Super Bowl MVP, Rich.
125
00:05:03,206 --> 00:05:05,793
Okay. And I'm going to bring on
some security for the shoot,
126
00:05:05,793 --> 00:05:07,241
so he knows
he's taken care of.
127
00:05:07,241 --> 00:05:09,137
And he wants to pose
with a topless model.
128
00:05:09,137 --> 00:05:10,172
So could you find one?
129
00:05:10,172 --> 00:05:12,827
What?
He want--
130
00:05:12,827 --> 00:05:15,000
O-okay.
Given what we were planning,
131
00:05:15,000 --> 00:05:17,206
she'd have to be
a strong Mrs. Claus
132
00:05:17,206 --> 00:05:20,862
or, I don't know, an elf
fighting for reindeer rights?
133
00:05:20,862 --> 00:05:22,482
We could cover her butt
with tinsel.
134
00:05:22,482 --> 00:05:24,000
[chuckles]
Great.
135
00:05:24,000 --> 00:05:26,793
So this woman would be there
as an ornament?
136
00:05:26,793 --> 00:05:28,344
An ornament's fun,
but not one of those,
137
00:05:28,344 --> 00:05:29,689
like, big round ones.
138
00:05:29,689 --> 00:05:31,172
Right?
We want like a sexy one,
139
00:05:31,172 --> 00:05:33,310
like an angel or like
a sexy candy cane, right?
140
00:05:33,310 --> 00:05:35,413
Doug, this just
doesn't feel like "Minx."
141
00:05:35,413 --> 00:05:36,862
Okay,
then you don't have to be
142
00:05:36,862 --> 00:05:39,862
the centerfold coordinator
for this shoot.
143
00:05:42,758 --> 00:05:45,793
You don't have to go now.
Just skip the shoot.
144
00:05:45,793 --> 00:05:48,034
It's fine.
I know when I'm not wanted.
145
00:05:48,034 --> 00:05:49,206
Bambi.
146
00:05:49,206 --> 00:05:51,000
Guys, if she wants to go,
let her go.
147
00:05:51,000 --> 00:05:53,241
Her job didn't exist
six months ago.
148
00:05:53,241 --> 00:05:55,655
She'll be fine.
Okay?
149
00:05:55,655 --> 00:05:58,068
What we need to talk
about is production design.
150
00:05:58,068 --> 00:06:00,827
I got a guy in Azusa
who can get us a sleigh.
151
00:06:00,827 --> 00:06:03,034
What do you got?
Let's work.
152
00:06:06,068 --> 00:06:08,896
[sighs]
153
00:06:19,379 --> 00:06:20,689
[car horn honks]
154
00:06:20,689 --> 00:06:24,000
[indistinct chatter]
155
00:06:27,551 --> 00:06:28,655
[mellow acoustic music]
156
00:06:28,655 --> 00:06:30,551
[elevator dings]
157
00:06:30,551 --> 00:06:33,172
♪ ♪
158
00:06:33,172 --> 00:06:36,655
♪ A special path
has been... ♪
159
00:06:36,655 --> 00:06:38,448
Maggie'll be out in a second.
160
00:06:38,448 --> 00:06:40,206
Okay.
Thank you.
161
00:06:40,206 --> 00:06:43,965
♪ ♪
162
00:06:49,586 --> 00:06:51,724
- Joyce!
- Hi.
163
00:06:51,724 --> 00:06:53,896
So before we go,
I want you to meet Elayne.
164
00:06:53,896 --> 00:06:55,103
Oh, God.
Now? No--
165
00:06:55,103 --> 00:06:56,655
Come on.
It'll be a second.
166
00:06:56,655 --> 00:06:58,586
Oh.
167
00:06:58,586 --> 00:07:01,586
Elayne?
I have Joyce Prigger.
168
00:07:01,586 --> 00:07:03,137
Hello.
It is real--
169
00:07:03,137 --> 00:07:06,827
I could just ring
that smug Dick Cavett's neck
170
00:07:06,827 --> 00:07:08,310
for what he put you through!
171
00:07:08,310 --> 00:07:10,275
And Victoria should
know better too.
172
00:07:10,275 --> 00:07:12,034
But then again,
she cheats at Scrabble,
173
00:07:12,034 --> 00:07:13,586
so I'm not surprised.
174
00:07:13,586 --> 00:07:14,896
Oh, God, it's fine.
175
00:07:14,896 --> 00:07:17,000
You know,
it's just national television.
176
00:07:17,000 --> 00:07:18,862
I told Elayne all about you.
177
00:07:18,862 --> 00:07:20,965
Yes.
You've had quite a ride.
178
00:07:20,965 --> 00:07:22,448
Oh, my God.
Where did that come from?
179
00:07:22,448 --> 00:07:24,827
I kept your debut issue.
Elayne wanted to see it.
180
00:07:24,827 --> 00:07:27,655
Oh, my God, Maggie.
That is so amateurish.
181
00:07:27,655 --> 00:07:30,896
I--I found it raw,
but powerful.
182
00:07:30,896 --> 00:07:33,310
Thank you.
That means--that means a lot.
183
00:07:33,310 --> 00:07:36,068
You know,
"Minx" is a long way from this.
184
00:07:36,068 --> 00:07:38,655
Well, the unholy marriage
of art and commerce.
185
00:07:38,655 --> 00:07:40,137
I'm sure you can relate.
186
00:07:40,137 --> 00:07:41,793
Mm, we're in a bit
of a privileged position
187
00:07:41,793 --> 00:07:43,103
here at "Betsy."
- Mm-hmm.
188
00:07:43,103 --> 00:07:45,000
Shiny new prestige
publication--
189
00:07:45,000 --> 00:07:46,655
a loss leader for Fairchild.
190
00:07:46,655 --> 00:07:48,241
They don't expect us
to make a profit.
191
00:07:48,241 --> 00:07:49,931
They just love
the good write-ups.
192
00:07:49,931 --> 00:07:51,103
What about advertising?
193
00:07:51,103 --> 00:07:52,896
Oh, we do book
the occasional ad
194
00:07:52,896 --> 00:07:54,655
for a mission-driven nonprofit,
195
00:07:54,655 --> 00:07:57,448
but we don't need it
to pay the rent.
196
00:07:57,448 --> 00:07:58,793
Wow.
197
00:07:58,793 --> 00:08:01,517
Joyce, we would love
to invite you in.
198
00:08:01,517 --> 00:08:04,965
Write a piece for us.
You have a fascinating story.
199
00:08:04,965 --> 00:08:07,689
That is such a good idea.
200
00:08:07,689 --> 00:08:10,862
♪ ♪
201
00:08:10,862 --> 00:08:13,000
She's amazing, isn't she?
202
00:08:13,000 --> 00:08:14,413
Okay,
do you want a quick tour?
203
00:08:14,413 --> 00:08:15,827
- Yes.
- All right.
204
00:08:15,827 --> 00:08:17,862
So our editorial department
lives in here.
205
00:08:17,862 --> 00:08:19,793
Our department's out there,
layouts, hi.
206
00:08:19,793 --> 00:08:24,172
Oh, my favorite--my favorite
is this little research nook.
207
00:08:24,172 --> 00:08:25,344
Oh, wow.
208
00:08:25,344 --> 00:08:26,931
God, the temperature,
it's so cozy.
209
00:08:26,931 --> 00:08:28,620
Always set to 74.
210
00:08:28,620 --> 00:08:30,827
And if you get a chill, shahtooshes,
211
00:08:30,827 --> 00:08:33,379
made from the wool
of Tibetan chiru antelopes.
212
00:08:33,379 --> 00:08:35,655
- Oh, wow.
- [laughs]
213
00:08:35,655 --> 00:08:38,344
So I invited some of the ladies
to join us for lunch,
214
00:08:38,344 --> 00:08:40,103
but if you want it
to just be us--
215
00:08:40,103 --> 00:08:42,586
- No, the more the merrier.
- All right, shall we?
216
00:08:42,586 --> 00:08:44,517
Let's--okay, this way.
217
00:08:47,965 --> 00:08:49,862
- Where were we?
- Terms.
218
00:08:49,862 --> 00:08:51,724
Well, I couldn't
possibly consider
219
00:08:51,724 --> 00:08:53,689
without a full editorial staff.
220
00:08:53,689 --> 00:08:54,758
Sounds fair to me.
221
00:08:54,758 --> 00:08:55,931
First-class travel.
222
00:08:55,931 --> 00:08:57,586
Domestic.
223
00:08:57,586 --> 00:08:58,862
And international.
224
00:08:58,862 --> 00:09:00,620
If I'm not in Milan
for Fashion Week,
225
00:09:00,620 --> 00:09:03,793
"Minx" will never be relevant
in the style space.
226
00:09:03,793 --> 00:09:05,310
And Halston would love you,
by the way.
227
00:09:05,310 --> 00:09:07,620
- Oh, everybody loves me.
- [chuckles]
228
00:09:07,620 --> 00:09:10,310
I like your spunk but you're
not my only date to the dance.
229
00:09:10,310 --> 00:09:13,551
Yes, I'm sure you have Helen
Gurley Brown in your Rolodex.
230
00:09:13,551 --> 00:09:16,034
- Oh, I do.
- [laughs]
231
00:09:16,034 --> 00:09:17,413
I'm serious.
232
00:09:17,413 --> 00:09:19,000
Listen, you know
how hot "Minx" is
233
00:09:19,000 --> 00:09:21,379
or you wouldn't have
taken this meeting.
234
00:09:21,379 --> 00:09:24,931
I'm about to have the number
one adult mag in the country
235
00:09:24,931 --> 00:09:28,000
and we both know
you want to be a part of that.
236
00:09:28,000 --> 00:09:30,172
So I'll consider your terms,
but as of now,
237
00:09:30,172 --> 00:09:33,172
Milano's on your dime.
238
00:09:33,172 --> 00:09:35,655
Chocolate tart?
Key lime pie?
239
00:09:35,655 --> 00:09:37,758
Just the check.
240
00:09:37,758 --> 00:09:41,068
And that 21-year single malt.
241
00:09:41,068 --> 00:09:43,206
- Coming up.
- [chuckles]
242
00:09:43,206 --> 00:09:45,034
I didn't know
where else to go.
243
00:09:45,034 --> 00:09:48,310
There's nothing left for me
to do at Bottom Dollar.
244
00:09:48,310 --> 00:09:51,137
I'm so sorry, Bambi.
I don't know where Joyce is.
245
00:09:51,137 --> 00:09:53,137
She's on my shit list, in fact.
246
00:09:53,137 --> 00:09:55,689
I get that you're mad,
but isn't it kind of good,
247
00:09:55,689 --> 00:09:57,551
what happened
with you and Lenny?
248
00:09:57,551 --> 00:10:00,241
I mean, now that he knows
he can't take you to the moon,
249
00:10:00,241 --> 00:10:02,137
at least you can get somewhere.
250
00:10:02,137 --> 00:10:03,758
What?
Like divorce court?
251
00:10:03,758 --> 00:10:05,068
I tried to apologize,
252
00:10:05,068 --> 00:10:07,517
but we can't seem
to get back on track.
253
00:10:07,517 --> 00:10:09,310
You just need to re-notch
your groove.
254
00:10:09,310 --> 00:10:11,448
How do you feel about
getting naked in the desert?
255
00:10:11,448 --> 00:10:13,862
- No.
- Okay, so mescaline's out.
256
00:10:13,862 --> 00:10:16,724
Yeah.
Riunite's as crazy as we get.
257
00:10:16,724 --> 00:10:17,931
You can get
crazier than that.
258
00:10:17,931 --> 00:10:19,620
What about something sexy?
259
00:10:19,620 --> 00:10:22,103
- I don't do sexy.
- Shelly.
260
00:10:22,103 --> 00:10:23,413
You have the hair of a starlet
261
00:10:23,413 --> 00:10:26,655
and the hips
of a Greek goddess.
262
00:10:26,655 --> 00:10:27,965
I've seen those statues.
Okay?
263
00:10:27,965 --> 00:10:29,862
They're kind of doughy.
264
00:10:29,862 --> 00:10:31,517
Dough gets pounded.
265
00:10:31,517 --> 00:10:33,448
[laughter]
266
00:10:33,448 --> 00:10:35,517
- You offered her how much?
- Don't worry about that.
267
00:10:35,517 --> 00:10:38,000
Plus she's gonna be worth
ten times that if she delivers
268
00:10:38,000 --> 00:10:39,310
on half the stuff
she promised.
269
00:10:39,310 --> 00:10:40,793
I mean, with her connections--
270
00:10:40,793 --> 00:10:42,448
But what salary
did you offer her?
271
00:10:42,448 --> 00:10:44,758
We're talking about film.
We're talking about fashion.
272
00:10:44,758 --> 00:10:46,172
We're talking about beauty.
273
00:10:46,172 --> 00:10:48,931
I mean, we could sponsor
a jazz festival.
274
00:10:48,931 --> 00:10:50,586
Hobnobbin' with Herbie Hancock.
275
00:10:50,586 --> 00:10:52,931
Don't tell me
you wouldn't want that, Tins.
276
00:10:52,931 --> 00:10:55,034
Don't tease me with Herbie.
277
00:10:55,034 --> 00:10:56,689
Bye-bye, new building.
278
00:10:56,689 --> 00:10:59,344
Oh, no, no.
Hello, new empire.
279
00:10:59,344 --> 00:11:00,931
I mean, how many
opportunities in life
280
00:11:00,931 --> 00:11:02,655
do you get to catch
the big wave?
281
00:11:02,655 --> 00:11:04,620
This is the big one.
282
00:11:04,620 --> 00:11:08,034
Okay, Joyce has been gone,
what, five days?
283
00:11:08,034 --> 00:11:10,793
Can we slow down?
These are huge decisions.
284
00:11:10,793 --> 00:11:12,275
No way, not a chance.
285
00:11:12,275 --> 00:11:14,241
This is the time
to make a big move.
286
00:11:14,241 --> 00:11:17,862
Voilà.
Spaghetti Renetti.
287
00:11:17,862 --> 00:11:20,758
- This is Spaghetti Alfredo.
- Excuse me?
288
00:11:20,758 --> 00:11:22,137
Did Alfredo tell you
to say that?
289
00:11:22,137 --> 00:11:23,655
He might've
mentioned something.
290
00:11:23,655 --> 00:11:26,620
That is my spaghetti.
Alfredo is out of line.
291
00:11:26,620 --> 00:11:28,620
Hey, you say it.
You say it.
292
00:11:28,620 --> 00:11:30,344
Alfredo, you're out of line.
293
00:11:30,344 --> 00:11:32,241
[chuckles]
294
00:11:32,241 --> 00:11:34,275
Thank you.
I needed to hear it.
295
00:11:34,275 --> 00:11:35,655
[laughs]
296
00:11:35,655 --> 00:11:37,103
Mm.
297
00:11:39,034 --> 00:11:41,827
Hey, I want you to be
the managing editor
298
00:11:41,827 --> 00:11:45,000
of "Minx", Tins.
299
00:11:45,000 --> 00:11:47,206
Look, Wendy's a big name.
She's got big ideas.
300
00:11:47,206 --> 00:11:48,655
But day-to-day
production spending,
301
00:11:48,655 --> 00:11:51,275
you're the only person I trust,
and you know it.
302
00:11:51,275 --> 00:11:53,310
You're giving me
this job now.
303
00:11:53,310 --> 00:11:55,793
Yes, I am.
304
00:11:55,793 --> 00:11:58,172
So Alex
is a restaurant critic.
305
00:11:58,172 --> 00:11:59,931
I can't believe
we're serving him dinner.
306
00:11:59,931 --> 00:12:02,379
Why don't I just kill myself?
- [laughs]
307
00:12:02,379 --> 00:12:04,724
Georgina, you met earlier
at "Betsy."
308
00:12:04,724 --> 00:12:07,655
She's an assistant editor
and her dad runs Unilever.
309
00:12:07,655 --> 00:12:08,862
Oh.
310
00:12:08,862 --> 00:12:10,517
And Eric works
for Mayor Lindsay.
311
00:12:10,517 --> 00:12:12,827
He's responsible for everything
good Lindsay's ever done.
312
00:12:12,827 --> 00:12:14,344
And, uh, he's single.
313
00:12:14,344 --> 00:12:16,103
- Oh, really.
- Mm-hmm.
314
00:12:16,103 --> 00:12:20,103
Only thing to know is that
he says, um, "busimess."
315
00:12:20,103 --> 00:12:22,310
It's not a big deal.
- [laughs]
316
00:12:22,310 --> 00:12:24,448
Are you saying
he says "busimess"
317
00:12:24,448 --> 00:12:26,068
instead of "business?"
- Mm-hmm.
318
00:12:26,068 --> 00:12:28,034
Well, has anybody told him?
319
00:12:28,034 --> 00:12:29,379
- No.
- Tonight's the night.
320
00:12:29,379 --> 00:12:30,862
No, Joyce,
you can't tell him.
321
00:12:30,862 --> 00:12:32,206
- I'm gonna tell him.
- No, you--
322
00:12:32,206 --> 00:12:34,000
Why can't you move back
to New York?
323
00:12:34,000 --> 00:12:35,172
I miss you.
324
00:12:35,172 --> 00:12:37,620
Oh, God.
Don't tempt me.
325
00:12:37,620 --> 00:12:39,620
These farmers
are so short-sighted.
326
00:12:39,620 --> 00:12:41,241
They can't see five minutes
into the future.
327
00:12:41,241 --> 00:12:42,551
- Right.
- I agree.
328
00:12:42,551 --> 00:12:44,000
Maybe if the government
hadn't shoved it
329
00:12:44,000 --> 00:12:45,482
down their throats
after the war,
330
00:12:45,482 --> 00:12:47,206
we wouldn't have this problem
to begin with.
331
00:12:47,206 --> 00:12:49,241
No, no, no, if DDT is going
to save the family farm,
332
00:12:49,241 --> 00:12:50,724
then who are we to judge?
333
00:12:50,724 --> 00:12:53,137
The people who are going
to die of cancer.
334
00:12:53,137 --> 00:12:55,034
Yeah, and watch
as the ecosystems fail
335
00:12:55,034 --> 00:12:56,689
because all the birds
have gone extinct.
336
00:12:56,689 --> 00:12:58,379
As long as we still
have Cornish hens.
337
00:12:58,379 --> 00:13:00,103
Right, except for those. Yes.
338
00:13:00,103 --> 00:13:01,620
They're delicious, love.
339
00:13:01,620 --> 00:13:04,241
Oh, well, Citarella
never disappoints.
340
00:13:04,241 --> 00:13:05,827
Oh, my God.
I've missed this.
341
00:13:05,827 --> 00:13:07,931
I cannot remember the last time
342
00:13:07,931 --> 00:13:09,310
I had a scintillating conversation
343
00:13:09,310 --> 00:13:10,827
about a lethal pesticide.
[laughter]
344
00:13:10,827 --> 00:13:13,965
Oh, no, tragedy.
That's the last of the ice.
345
00:13:13,965 --> 00:13:16,034
all: Oh, boo.
346
00:13:16,034 --> 00:13:17,034
- Brandt--
- Just stick to the wine.
347
00:13:17,034 --> 00:13:18,172
It's delicious.
348
00:13:18,172 --> 00:13:19,586
You love it.
It's great.
349
00:13:19,586 --> 00:13:21,103
Says the man with ice
in his whiskey.
350
00:13:21,103 --> 00:13:23,137
I'm humiliated.
I am so sorry.
351
00:13:23,137 --> 00:13:25,758
You should be.
[laughter]
352
00:13:25,758 --> 00:13:27,827
Okay.
353
00:13:29,655 --> 00:13:31,137
All right. Okay.
354
00:13:31,137 --> 00:13:33,137
[indistinct chatter]
355
00:13:33,137 --> 00:13:35,310
How's he doing in there?
356
00:13:35,310 --> 00:13:37,000
- Unclear.
- Yeah?
357
00:13:37,000 --> 00:13:38,862
There are a lot of noises.
358
00:13:38,862 --> 00:13:40,551
- Lot of noises, huh?
- A lot.
359
00:13:40,551 --> 00:13:42,275
both: [chuckle]
360
00:13:42,275 --> 00:13:44,482
Noises are okay.
361
00:13:49,000 --> 00:13:50,379
How you doing?
362
00:13:50,379 --> 00:13:51,689
Girls are ready.
We're ready.
363
00:13:51,689 --> 00:13:53,310
You close?
364
00:13:56,724 --> 00:13:58,620
Close is for pussies.
365
00:13:58,620 --> 00:14:02,517
You're either there
or you're nowhere.
366
00:14:02,517 --> 00:14:04,758
All right.
- [chuckles]
367
00:14:04,758 --> 00:14:06,206
Let's do this.
368
00:14:06,206 --> 00:14:09,310
[upbeat music]
369
00:14:09,310 --> 00:14:11,344
Get to work.
Let's go!
370
00:14:11,344 --> 00:14:13,689
We got him, ladies,
Billy Brunson.
371
00:14:13,689 --> 00:14:15,310
Whoo!
372
00:14:15,310 --> 00:14:17,724
- [smooches]
- That is a very hard dick.
373
00:14:17,724 --> 00:14:19,620
- Oh, you think?
- We can't shoot that.
374
00:14:19,620 --> 00:14:22,275
Unless you want a magazine
no one can put on their stands.
375
00:14:22,275 --> 00:14:23,862
I don't know,
I was thinking maybe
376
00:14:23,862 --> 00:14:25,379
you could do some kind
of camera trick or an angle
377
00:14:25,379 --> 00:14:26,827
that kind of hides it
a little bit.
378
00:14:26,827 --> 00:14:28,586
Sure, I'll just set
the exposure to flaccid.
379
00:14:28,586 --> 00:14:30,689
Renetti,
this happenin' or what, buddy?
380
00:14:30,689 --> 00:14:31,758
Yes. Yes.
381
00:14:31,758 --> 00:14:33,310
Can I get a moment
with you, please?
382
00:14:33,310 --> 00:14:34,724
Yeah.
- Yeah.
383
00:14:34,724 --> 00:14:36,586
I love this choice.
I think it's bold.
384
00:14:36,586 --> 00:14:38,206
But I got to say,
I find with our readers,
385
00:14:38,206 --> 00:14:39,724
it's--it's better to sometimes
give them a bite
386
00:14:39,724 --> 00:14:41,689
rather than the whole meal,
don't you?
387
00:14:41,689 --> 00:14:43,965
You might get away with that
bullshit with your male models.
388
00:14:43,965 --> 00:14:45,655
But not with me.
389
00:14:45,655 --> 00:14:49,103
You asked for The Goat,
you're gettin' all of The Goat.
390
00:14:49,103 --> 00:14:51,379
[both chuckle]
391
00:14:55,482 --> 00:14:57,413
I don't--
I don't know about black.
392
00:14:57,413 --> 00:14:59,862
It was the only color
Tommy wore for years.
393
00:14:59,862 --> 00:15:02,448
On the plus side,
black goes with everything.
394
00:15:02,448 --> 00:15:03,931
So getting him dressed
was a breeze.
395
00:15:03,931 --> 00:15:05,517
But, you know--
396
00:15:05,517 --> 00:15:07,896
Shelly, in this home,
you don't have to be a mom.
397
00:15:07,896 --> 00:15:09,000
And you look great.
398
00:15:09,000 --> 00:15:10,448
I don't recognize myself.
399
00:15:10,448 --> 00:15:12,931
That's the point.
400
00:15:12,931 --> 00:15:14,896
[giggles]
Okay.
401
00:15:14,896 --> 00:15:16,620
Shelly...
402
00:15:16,620 --> 00:15:19,103
[camera shutter snaps]
- Oh. [clears throat]
403
00:15:19,103 --> 00:15:21,586
Meet Shelly.
That's you, too.
404
00:15:21,586 --> 00:15:23,620
She's just been hiding
for a while.
405
00:15:23,620 --> 00:15:25,275
In order to find magic
with your husband,
406
00:15:25,275 --> 00:15:27,137
you have to find it first
in yourself.
407
00:15:27,137 --> 00:15:28,448
- So, Joyce--
- Yes.
408
00:15:28,448 --> 00:15:30,517
How long will you be
in New York?
409
00:15:30,517 --> 00:15:33,241
Well, usually I have
everything planned.
410
00:15:33,241 --> 00:15:35,931
Everything.
But I don't know.
411
00:15:35,931 --> 00:15:38,275
She's writing a piece for us
at "Betsy" actually.
412
00:15:38,275 --> 00:15:39,620
Good for you.
What about?
413
00:15:39,620 --> 00:15:41,620
I--no--
I have not said yes yet.
414
00:15:41,620 --> 00:15:44,034
Smart.
Hold out for more money.
415
00:15:44,034 --> 00:15:45,379
I can help you with that.
416
00:15:45,379 --> 00:15:46,551
Well, thank you.
Thank you.
417
00:15:46,551 --> 00:15:48,275
Okay, good.
- You got people.
418
00:15:48,275 --> 00:15:50,931
It's--no, Elayne wants me
to write about "Minx".
419
00:15:53,137 --> 00:15:54,379
Yikes.
[laughs]
420
00:15:54,379 --> 00:15:55,931
Maggie told us
not to say anything.
421
00:15:55,931 --> 00:15:57,206
No. No.
422
00:15:57,206 --> 00:15:58,862
What I said is,
"Don't push her."
423
00:15:58,862 --> 00:16:00,275
No, it's fine.
It's fine.
424
00:16:00,275 --> 00:16:02,172
I don't mind talking
about it amongst friends.
425
00:16:02,172 --> 00:16:04,172
- Great.
- Oh, God.
426
00:16:04,172 --> 00:16:05,344
I do have one question.
427
00:16:05,344 --> 00:16:07,172
- Of course.
- There he is.
428
00:16:07,172 --> 00:16:08,344
- The men.
- Mm-hmm?
429
00:16:08,344 --> 00:16:10,793
- Gigolos, right?
- No, no.
430
00:16:10,793 --> 00:16:13,310
The first centerfold
was a firefighter.
431
00:16:13,310 --> 00:16:15,517
And the second was
a Juilliard grad.
432
00:16:15,517 --> 00:16:16,965
- Really?
- Mm-hmm.
433
00:16:16,965 --> 00:16:18,344
Look at that.
[all chuckle]
434
00:16:18,344 --> 00:16:20,275
His parents must be dancing.
435
00:16:20,275 --> 00:16:22,103
Who cares about the men?
436
00:16:22,103 --> 00:16:23,724
We want to know
about the women.
437
00:16:23,724 --> 00:16:25,758
Who ends up doing
something like that?
438
00:16:25,758 --> 00:16:28,103
Obviously,
somebody who has to.
439
00:16:28,103 --> 00:16:29,482
- Mm.
- A runaway.
440
00:16:29,482 --> 00:16:30,827
Or a single mother.
441
00:16:30,827 --> 00:16:32,586
No.
That's not been my experience.
442
00:16:32,586 --> 00:16:34,172
You hear that, Georgina?
443
00:16:34,172 --> 00:16:36,137
Don't judge until
you've street-walked
444
00:16:36,137 --> 00:16:38,068
a mile in their stilettos.
445
00:16:38,068 --> 00:16:40,206
These women aren't actually
that different from us.
446
00:16:40,206 --> 00:16:41,448
You know, they just are
447
00:16:41,448 --> 00:16:42,655
more comfortable
with their bodies.
448
00:16:42,655 --> 00:16:45,172
Joyce.
They're nothing like us.
449
00:16:45,172 --> 00:16:47,413
Now remember,
you are a dazzling,
450
00:16:47,413 --> 00:16:49,482
glimmering, sexy nymph.
451
00:16:49,482 --> 00:16:51,551
Oh, nymphs like
to hide behind things.
452
00:16:51,551 --> 00:16:53,655
Maybe I'll just pop
behind the couch or--
453
00:16:53,655 --> 00:16:55,000
No, no, no.
454
00:16:55,000 --> 00:16:56,310
Come on, you're hot.
455
00:16:56,310 --> 00:16:58,517
Yeah, I'm sweating.
I'm a sweater.
456
00:16:58,517 --> 00:17:00,620
Okay.
Take this.
457
00:17:01,482 --> 00:17:03,275
Oh.
This is nice.
458
00:17:03,275 --> 00:17:04,655
My good luck charm.
459
00:17:04,655 --> 00:17:06,206
I wore it
on my very first photoshoot.
460
00:17:06,206 --> 00:17:07,758
"101 Arabian Nights."
461
00:17:07,758 --> 00:17:10,275
Oh, isn't it "One Thousand
and One Arabian Nights"?
462
00:17:10,275 --> 00:17:12,310
Yeah.
Ours was pretty low budge.
463
00:17:12,310 --> 00:17:14,034
But I was nervous
like you are now
464
00:17:14,034 --> 00:17:16,379
and I got through it and
nothing bad's happened since.
465
00:17:16,379 --> 00:17:19,275
Wow, that's quite
a hot streak. [chuckles]
466
00:17:19,275 --> 00:17:20,758
Yes. Hot.
467
00:17:20,758 --> 00:17:22,586
Speaking of hot,
468
00:17:22,586 --> 00:17:24,482
you are on fire
and you have a secret.
469
00:17:24,482 --> 00:17:25,896
Ooh.
What is it?
470
00:17:25,896 --> 00:17:27,655
[chuckles lightly]
I don't know.
471
00:17:27,655 --> 00:17:29,275
It's between you
and the camera.
472
00:17:29,275 --> 00:17:31,137
Oh, you're good.
[camera shutter clicks]
473
00:17:31,137 --> 00:17:32,724
Hey, Billy.
474
00:17:32,724 --> 00:17:34,379
Can I have one more--
can I have a moment?
475
00:17:34,379 --> 00:17:37,103
Yeah. This is great.
This is exciting.
476
00:17:37,103 --> 00:17:38,482
Can I be totally honest
with you?
477
00:17:38,482 --> 00:17:39,724
It's--it's not up to me.
478
00:17:39,724 --> 00:17:41,344
I mean,
I can take these photos,
479
00:17:41,344 --> 00:17:43,206
but it's not legal for me
to distribute them.
480
00:17:43,206 --> 00:17:45,482
My dick is above
the law, brother.
481
00:17:45,482 --> 00:17:48,586
Yeah, I wish that was true.
Believe me.
482
00:17:48,586 --> 00:17:51,103
But what if we took it
down to 75%?
483
00:17:51,103 --> 00:17:52,517
Can we do 75%, Billy?
484
00:17:52,517 --> 00:17:53,965
- Three-quarter mast.
- Yeah.
485
00:17:53,965 --> 00:17:55,862
Is that how you like
to salute your flag?
486
00:17:55,862 --> 00:17:57,137
In America?
487
00:17:57,137 --> 00:17:58,827
Hey, I'm a patriot
just like you.
488
00:17:58,827 --> 00:18:01,206
But if you want your fellow
Americans to see this thing,
489
00:18:01,206 --> 00:18:03,586
which we both fucking do,
490
00:18:03,586 --> 00:18:05,517
we gotta let a little air
out of the tire down here.
491
00:18:05,517 --> 00:18:08,172
We just gotta.
[sighs]
492
00:18:08,172 --> 00:18:09,689
- 90%.
- That's--
493
00:18:09,689 --> 00:18:11,310
Give me 80.
Let's go down to 80.
494
00:18:11,310 --> 00:18:12,689
- No way.
- Yes.
495
00:18:12,689 --> 00:18:14,275
No way, brother.
This is grade A beef.
496
00:18:14,275 --> 00:18:15,551
Come on.
497
00:18:15,551 --> 00:18:17,137
Oh no, step back, son.
No, no.
498
00:18:17,137 --> 00:18:19,379
Everybody stays naked.
499
00:18:19,379 --> 00:18:21,896
I know you want me hard.
500
00:18:21,896 --> 00:18:24,379
So why don't you just
take this bad boy in?
501
00:18:24,379 --> 00:18:26,655
You can look but don't touch.
[chuckles]
502
00:18:26,655 --> 00:18:28,517
Let's start shooting.
Right?
503
00:18:28,517 --> 00:18:30,551
Let's find a level
that works for everybody.
504
00:18:30,551 --> 00:18:32,379
But the move now
is to start shooting, right?
505
00:18:32,379 --> 00:18:34,655
Yeah, yeah, let's get these
girlies jumping up and down.
506
00:18:34,655 --> 00:18:37,413
I want these jingles jangling.
- Ooh, I love that energy!
507
00:18:37,413 --> 00:18:38,896
Girls, let's jump.
508
00:18:38,896 --> 00:18:40,689
Let's get the jingles jangling
like he said.
509
00:18:40,689 --> 00:18:42,896
[claps]
- It's about education.
510
00:18:42,896 --> 00:18:45,517
Just think of how much better
these people's lives could be
511
00:18:45,517 --> 00:18:47,620
if somebody just cared enough
to keep them in school.
512
00:18:47,620 --> 00:18:50,793
You know, I don't think
that educated people
513
00:18:50,793 --> 00:18:52,896
have a monopoly
on good decision-making.
514
00:18:52,896 --> 00:18:55,034
An excellent point
from the Vassar grad
515
00:18:55,034 --> 00:18:56,379
who ended up in porno.
516
00:18:56,379 --> 00:18:58,241
- Oh.
- Ouch.
517
00:18:58,241 --> 00:18:59,758
She didn't "end up" there.
518
00:18:59,758 --> 00:19:01,931
She was slumming it
for a while,
519
00:19:01,931 --> 00:19:03,758
getting a little dirt
under the nails.
520
00:19:03,758 --> 00:19:05,655
Well, the story
has a happy ending
521
00:19:05,655 --> 00:19:08,724
because Joyce is back
in New York where she belongs.
522
00:19:08,724 --> 00:19:10,586
To Joyce.
all: To Joyce.
523
00:19:10,586 --> 00:19:13,000
To Joyce.
524
00:19:13,000 --> 00:19:14,931
So I ran into William Shawn
last week,
525
00:19:14,931 --> 00:19:17,068
who looks awful, by the way.
- Well, of course.
526
00:19:17,068 --> 00:19:18,344
I'll get more ice.
527
00:19:18,344 --> 00:19:19,482
No, you don't have
to do that.
528
00:19:19,482 --> 00:19:20,689
No, no, no.
It's fine.
529
00:19:20,689 --> 00:19:21,827
I never get to breathe
fall air.
530
00:19:21,827 --> 00:19:23,379
All right.
Did I tell you...
531
00:19:23,379 --> 00:19:24,689
Doug, look around.
532
00:19:24,689 --> 00:19:26,586
Is this really
what "Minx" is about?
533
00:19:26,586 --> 00:19:27,965
Don't do that whiny shit
right now.
534
00:19:27,965 --> 00:19:29,896
You hear me?
- No, I know he's a big get.
535
00:19:29,896 --> 00:19:31,724
But, Doug,
what are we doing here?
536
00:19:31,724 --> 00:19:33,379
I can't keep this thing up
all day long.
537
00:19:33,379 --> 00:19:36,413
What do they think we're doing?
[laughter]
538
00:19:36,413 --> 00:19:37,931
We're on limited time here, Leibovitz.
539
00:19:37,931 --> 00:19:40,827
Start shooting.
- Just give me a second, okay?
540
00:19:40,827 --> 00:19:42,379
Just please press the button.
Let's shoot something.
541
00:19:42,379 --> 00:19:44,517
I can't stand here all day.
[laughs]
542
00:19:44,517 --> 00:19:46,344
Take the pics, Richie.
543
00:19:46,344 --> 00:19:47,896
Read the room
and take the pics.
544
00:19:47,896 --> 00:19:49,448
- Fine.
- Good.
545
00:19:49,448 --> 00:19:50,724
Don't be an asshole,
press the button.
546
00:19:50,724 --> 00:19:51,965
I am.
[camera shutter clicking]
547
00:19:51,965 --> 00:19:53,517
Why don't you go rouge
some nipples
548
00:19:53,517 --> 00:19:54,931
if this is so beneath you,
Rich?
549
00:19:54,931 --> 00:19:57,103
Okay? I got it.
Thanks, Richie. Thank you.
550
00:19:57,103 --> 00:19:58,448
Oh, great.
551
00:19:58,448 --> 00:20:00,310
Now there's two hard dicks
in the room.
552
00:20:00,310 --> 00:20:02,379
Oh, ho! Pretty good.
We're good.
553
00:20:02,379 --> 00:20:04,034
That's how you take control, Renetti.
554
00:20:04,034 --> 00:20:05,172
My man.
[claps]
555
00:20:05,172 --> 00:20:06,827
Have fun with your boyfriend.
556
00:20:06,827 --> 00:20:09,241
Grits and pancakes.
What do you say, guys?
557
00:20:09,241 --> 00:20:10,551
Good.
Excitement, excitement.
558
00:20:10,551 --> 00:20:12,931
We got Billy Brunson.
[girls laughing]
559
00:20:12,931 --> 00:20:14,931
Great.
[camera shutter clicks]
560
00:20:14,931 --> 00:20:18,344
[sultry music playing
over radio]
561
00:20:18,344 --> 00:20:20,241
[camera shutter clicks]
562
00:20:23,931 --> 00:20:25,241
What's wrong?
563
00:20:25,241 --> 00:20:28,724
Nothing.
You're gorgeous.
564
00:20:28,724 --> 00:20:30,896
I just want to adjust your hair
a little bit.
565
00:20:30,896 --> 00:20:32,724
Yeah, do whatever you want.
566
00:20:32,724 --> 00:20:34,206
Um...
567
00:20:34,206 --> 00:20:36,172
♪ ♪
568
00:20:36,172 --> 00:20:37,517
Um, and then the robe,
569
00:20:37,517 --> 00:20:39,034
I was thinking maybe
it could be a little
570
00:20:39,034 --> 00:20:40,620
off the shoulders or--
571
00:20:40,620 --> 00:20:43,034
What about no robe?
572
00:20:45,172 --> 00:20:46,931
That's the shot.
573
00:20:46,931 --> 00:20:52,275
♪ ♪
574
00:20:52,275 --> 00:20:53,896
[chuckles]
575
00:20:53,896 --> 00:21:01,000
♪ ♪
576
00:21:03,137 --> 00:21:05,241
[car honking]
577
00:21:07,275 --> 00:21:10,275
[indistinct chatter]
578
00:21:16,586 --> 00:21:19,620
[Aretha Franklin's
"Rock Steady"]
579
00:21:19,620 --> 00:21:26,862
♪ ♪
580
00:21:36,000 --> 00:21:37,862
♪ Rock steady, baby ♪
581
00:21:37,862 --> 00:21:41,103
♪ That's what I feel now ♪
582
00:21:41,103 --> 00:21:45,413
♪ Let's call this song
exactly what it is ♪
583
00:21:45,413 --> 00:21:46,931
♪ Step and move your hips ♪
584
00:21:46,931 --> 00:21:50,206
♪ With a feeling
from side to side ♪
585
00:21:50,206 --> 00:21:52,068
♪ Sit yourself down
in your car ♪
586
00:21:52,068 --> 00:21:54,448
♪ And take a ride,
while you're moving ♪
587
00:21:54,448 --> 00:21:56,896
Can I buy you a drink?
588
00:21:56,896 --> 00:21:59,275
If I say yes,
will you stop following me?
589
00:21:59,275 --> 00:22:06,275
♪ ♪
590
00:22:08,137 --> 00:22:09,896
♪ Step and move your hips ♪
591
00:22:09,896 --> 00:22:11,482
♪ With a feeling
from side to side ♪
592
00:22:11,482 --> 00:22:13,137
Oh!
593
00:22:13,137 --> 00:22:14,965
♪ Sit yourself
down in your car ♪
594
00:22:14,965 --> 00:22:17,034
♪ And take a ride ♪
595
00:22:17,034 --> 00:22:19,413
♪ While you're moving
rock steady ♪
596
00:22:19,413 --> 00:22:21,275
- Whoo!
- ♪ Rock steady ♪
597
00:22:21,275 --> 00:22:28,103
♪ ♪
598
00:22:31,241 --> 00:22:34,344
♪ Rock steady ♪
599
00:22:56,862 --> 00:23:00,103
I know the Cornish hen
was a bit dry, but...
600
00:23:02,551 --> 00:23:05,103
Um, I'm sorry.
601
00:23:05,103 --> 00:23:07,793
Okay, I just--
I went dancing.
602
00:23:07,793 --> 00:23:10,275
In the middle
of a dinner party?
603
00:23:12,344 --> 00:23:14,586
Is that a hickey?
604
00:23:14,586 --> 00:23:17,172
Uh...
[chuckles]
605
00:23:17,172 --> 00:23:18,551
Yeah.
[laughs]
606
00:23:18,551 --> 00:23:20,344
I met somebody.
607
00:23:20,344 --> 00:23:22,000
So who was he?
608
00:23:24,379 --> 00:23:26,586
You don't even know his name.
609
00:23:26,586 --> 00:23:27,965
You know what I know
is that he wasn't
610
00:23:27,965 --> 00:23:29,758
patronizing and judgmental.
611
00:23:29,758 --> 00:23:31,379
Oh, grow up, Joyce.
612
00:23:31,379 --> 00:23:33,793
You think when Gloria Steinem
goes to a dinner party,
613
00:23:33,793 --> 00:23:35,551
people don't ask her
about her time
614
00:23:35,551 --> 00:23:37,068
going undercover
at The Playboy Club?
615
00:23:37,068 --> 00:23:39,275
It's what makes you interesting
right now.
616
00:23:39,275 --> 00:23:42,586
My life is not fodder
for your dinner party.
617
00:23:42,586 --> 00:23:44,034
But you're more than happy
618
00:23:44,034 --> 00:23:46,000
to lap up the attention
when it suits you.
619
00:23:46,000 --> 00:23:48,689
You're more than happy
basking in my reflection.
620
00:23:48,689 --> 00:23:50,034
This--
621
00:23:50,034 --> 00:23:52,241
I'm trying to give you
back your life.
622
00:23:52,241 --> 00:23:55,000
Okay.
All right.
623
00:23:55,000 --> 00:23:56,448
[sighs]
624
00:23:58,620 --> 00:24:00,620
This is salvageable.
All right?
625
00:24:00,620 --> 00:24:02,206
I, uh--
626
00:24:02,206 --> 00:24:03,931
[laughs]
I have some stationery.
627
00:24:03,931 --> 00:24:05,586
You can write
some apology notes
628
00:24:05,586 --> 00:24:09,034
and break out
that Prigger charm.
629
00:24:09,034 --> 00:24:12,034
I have nothing
to apologize for.
630
00:24:17,827 --> 00:24:20,482
- Hey.
- Hey.
631
00:24:25,000 --> 00:24:26,896
Is this what you wanted?
632
00:24:26,896 --> 00:24:29,068
It'll move magazines,
all right?
633
00:24:31,172 --> 00:24:33,862
I'll start looking
for new photographers.
634
00:24:35,206 --> 00:24:38,344
You should probably take
Joyce's name off the masthead.
635
00:24:38,344 --> 00:24:41,620
[Nina Simone's "I Wish I Knew
How It Would Feel To Be Free"]
636
00:24:41,620 --> 00:24:45,896
♪ ♪
637
00:24:45,896 --> 00:24:49,724
♪ I wish I knew how ♪
638
00:24:49,724 --> 00:24:54,103
♪ It would feel to be free ♪
639
00:24:54,103 --> 00:24:57,241
♪ I wish I could break ♪
640
00:24:57,241 --> 00:25:02,000
♪ All the chains holdin' me ♪
641
00:25:02,000 --> 00:25:05,137
♪ I wish I could say ♪
642
00:25:05,137 --> 00:25:09,000
♪ All the things
that I should say ♪
643
00:25:09,000 --> 00:25:12,965
♪ Say 'em loud,
say 'em clear ♪
644
00:25:12,965 --> 00:25:17,655
♪ For the whole round world
to hear ♪
645
00:25:17,655 --> 00:25:20,965
♪ I wish I could share ♪
646
00:25:20,965 --> 00:25:25,724
♪ All the love
that's in my heart ♪
647
00:25:25,724 --> 00:25:28,896
♪ Remove all the bars ♪
648
00:25:28,896 --> 00:25:33,000
♪ That keep us apart ♪
649
00:25:33,000 --> 00:25:36,517
♪ I wish you could know ♪
650
00:25:36,517 --> 00:25:40,310
♪ What it means to be me ♪
651
00:25:40,310 --> 00:25:44,310
♪ Then you'd see and agree ♪
652
00:25:44,310 --> 00:25:49,034
♪ That every man
should be free ♪
653
00:25:49,034 --> 00:25:52,310
♪ I wish I could give ♪
654
00:25:52,310 --> 00:25:56,758
♪ All I'm longin' to give ♪
655
00:25:56,758 --> 00:26:00,310
♪ I wish I could live ♪
656
00:26:00,310 --> 00:26:04,965
♪ Like I'm longing to live ♪
657
00:26:04,965 --> 00:26:07,862
♪ I wish I could do ♪
658
00:26:07,862 --> 00:26:12,241
♪ All the things
that I can do ♪
659
00:26:12,241 --> 00:26:15,965
♪ And though I'm way overdue ♪
660
00:26:15,965 --> 00:26:20,172
♪ I'd be startin' anew ♪
661
00:26:20,172 --> 00:26:23,586
♪ Well, I wish I could be ♪
662
00:26:23,586 --> 00:26:26,586
♪ Like a bird in the... ♪
44827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.