All language subtitles for Minx.S01E04.PROPER.WEBRip.x265-ION265.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,379 --> 00:00:07,689 [shutter clicks] 2 00:00:07,793 --> 00:00:09,551 Um... 3 00:00:09,655 --> 00:00:11,551 could you repeat the question? 4 00:00:11,655 --> 00:00:14,172 I only understood the word "the." 5 00:00:14,275 --> 00:00:16,000 Sure. "In Nixon's America, 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,344 "would you say gender equity 7 00:00:17,448 --> 00:00:19,448 is about more than just equal pay?" 8 00:00:19,551 --> 00:00:21,758 And the word "the" is not in that question. 9 00:00:23,931 --> 00:00:26,413 All right, let's just skip to the next one. 10 00:00:28,275 --> 00:00:29,689 Kay, my turn. 11 00:00:29,793 --> 00:00:32,310 "As the Soviet Union and the collectivist East 12 00:00:32,413 --> 00:00:34,448 turn towards radical egalita"-- 13 00:00:34,551 --> 00:00:36,206 Tarianism. Radical egalitarianism. 14 00:00:36,310 --> 00:00:37,758 "Radical egalitarianism, 15 00:00:37,862 --> 00:00:41,172 what role do Western democracies have in"-- 16 00:00:41,275 --> 00:00:43,551 you know what, I don't think you're gonna get this question. 17 00:00:43,655 --> 00:00:45,517 I don't see a world where we don't. 18 00:00:45,620 --> 00:00:48,517 Abolishing gender distinctions is squarely in the zeitgeist. 19 00:00:48,620 --> 00:00:51,620 We'll be lucky if any journalists show up to this, 20 00:00:51,724 --> 00:00:53,379 let alone the smart ones. 21 00:00:53,482 --> 00:00:55,344 Bambi's right. Stick to the basics. 22 00:00:55,448 --> 00:00:57,310 Hey, this question is mostly in Latin. 23 00:00:57,413 --> 00:00:58,517 - Mm-hmm. - Oh, I know Pig Latin. 24 00:00:58,620 --> 00:01:00,103 Hey, what are your turn-ons? 25 00:01:00,206 --> 00:01:01,310 Oh, and a follow-up, turn-offs. 26 00:01:01,413 --> 00:01:02,517 What's your sign, honey? 27 00:01:02,620 --> 00:01:03,517 Ooh, I was gonna ask that. 28 00:01:03,620 --> 00:01:04,724 First question: 29 00:01:04,827 --> 00:01:06,206 I like it when girls dress sexy. 30 00:01:06,310 --> 00:01:07,379 Oh, my God. 31 00:01:07,482 --> 00:01:08,448 I don't like it when they don't. 32 00:01:08,551 --> 00:01:09,689 - Wrong. - How could it be wrong? 33 00:01:09,793 --> 00:01:11,620 It's an opinion. And I'm with you, buddy. 34 00:01:11,724 --> 00:01:13,068 You guys talk too fast. 35 00:01:13,172 --> 00:01:14,586 Is this what the conference is gonna be like? 36 00:01:14,689 --> 00:01:15,931 - Yes, definitely. - Not a chance. 37 00:01:16,034 --> 00:01:17,000 Yes, it will. 38 00:01:17,000 --> 00:01:20,068 [funky music] 39 00:01:20,068 --> 00:01:22,000 ♪ ♪ 40 00:01:22,000 --> 00:01:23,965 ♪ Oh! ♪ 41 00:01:24,068 --> 00:01:27,448 That man, that beautiful jar of nothing, 42 00:01:27,551 --> 00:01:28,620 cannot represent 43 00:01:28,724 --> 00:01:30,310 the premiere issue of our magazine. 44 00:01:30,413 --> 00:01:31,551 He's on the cover. 45 00:01:31,655 --> 00:01:33,551 He's representing the fuck out of it. 46 00:01:33,655 --> 00:01:36,413 No one would be interested if it's just you up there, 47 00:01:36,517 --> 00:01:37,655 charming as you may be. 48 00:01:37,758 --> 00:01:38,655 This is our only chance 49 00:01:38,758 --> 00:01:40,068 to make a first impression. 50 00:01:40,172 --> 00:01:42,551 We are introducing something completely new. 51 00:01:42,655 --> 00:01:44,275 We have to get this right. 52 00:01:44,379 --> 00:01:46,620 You may be the brains, but he's the face, 53 00:01:46,724 --> 00:01:49,413 and there's a reason they call the face "the moneymaker." 54 00:01:49,517 --> 00:01:51,137 It's what makes the money. 55 00:01:51,241 --> 00:01:52,310 Yes, I get it. 56 00:01:52,310 --> 00:01:57,034 ♪ ♪ 57 00:01:57,137 --> 00:01:59,965 He doesn't understand rudimentary hand signals. 58 00:02:00,068 --> 00:02:01,379 Gorillas catch on faster. 59 00:02:01,482 --> 00:02:02,517 You got a couple of days. 60 00:02:02,620 --> 00:02:03,896 Train him up as best you can 61 00:02:04,000 --> 00:02:06,689 and, I don't know, maybe lose the 'tude. 62 00:02:08,103 --> 00:02:09,448 "Lose the 'tude." 63 00:02:09,551 --> 00:02:11,034 Got a call from City Hall this morning. 64 00:02:11,137 --> 00:02:13,034 Enjoy your little badge gag on the councilwoman? 65 00:02:13,137 --> 00:02:14,620 Troop 69? 66 00:02:14,724 --> 00:02:16,793 Yeah, Art Department knocked it out of the park. 67 00:02:16,896 --> 00:02:19,344 Well, now we're being audited by the county tax assessor. 68 00:02:19,448 --> 00:02:21,034 Couldn't leave it alone, could you? 69 00:02:21,137 --> 00:02:23,724 You know, Westbury should really give me a badge. 70 00:02:23,827 --> 00:02:25,482 Teaching our bright young minds 71 00:02:25,586 --> 00:02:28,689 that there's more than one way to eat a cookie. 72 00:02:28,793 --> 00:02:30,206 - Doug. - Hey, did you hear 73 00:02:30,310 --> 00:02:31,724 Scotty gave notice down the block? 74 00:02:31,827 --> 00:02:34,172 I bet we could swoop in, make an offer, 75 00:02:34,275 --> 00:02:36,931 and nab that building before they even hire a broker. 76 00:02:37,034 --> 00:02:39,137 - We don't have the cash. - We will. 77 00:02:39,241 --> 00:02:40,344 We are bleeding money. 78 00:02:40,448 --> 00:02:41,931 You gotta spend money to make money. 79 00:02:42,034 --> 00:02:44,000 You gotta have money to spend money. 80 00:02:44,103 --> 00:02:45,655 Says who? 81 00:02:45,758 --> 00:02:47,655 Don't worry about the audit. Our books are good. 82 00:02:47,758 --> 00:02:49,586 Gerry will handle it. 83 00:02:50,689 --> 00:02:53,206 Hey, lose the sweater. Throw this over your shoulder. 84 00:02:55,793 --> 00:02:59,620 "An exciting new chapter in the annals of erotica." 85 00:02:59,724 --> 00:03:01,448 Annal is Tompkins' favorite kind of erotica. 86 00:03:01,551 --> 00:03:02,793 [laughter] 87 00:03:02,896 --> 00:03:06,517 "Who says feminism can't be sexy?" 88 00:03:06,620 --> 00:03:08,000 This is gold. 89 00:03:08,103 --> 00:03:09,931 We gotta send someone to cover this press conference. 90 00:03:10,034 --> 00:03:11,689 Is "female gaze" just another way 91 00:03:11,793 --> 00:03:12,931 of saying carpet munchers? 92 00:03:13,034 --> 00:03:13,965 [laughter] 93 00:03:14,068 --> 00:03:15,931 See? This stuff writes itself. 94 00:03:16,034 --> 00:03:17,482 Anyone up for a fish-in-a-barrel gig? 95 00:03:17,586 --> 00:03:19,724 600 words. 96 00:03:19,827 --> 00:03:21,103 I'll take this one. 97 00:03:21,206 --> 00:03:22,931 Glenn. 98 00:03:23,034 --> 00:03:25,551 all: Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, 99 00:03:25,655 --> 00:03:29,000 Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, Glenn, Glenn. 100 00:03:31,103 --> 00:03:32,448 Okay. Let's review. 101 00:03:32,551 --> 00:03:34,206 Feminism is? 102 00:03:35,655 --> 00:03:37,034 - Good. - And? 103 00:03:37,137 --> 00:03:38,413 Started with witches. 104 00:03:38,517 --> 00:03:39,896 No. that one's on me. 105 00:03:40,000 --> 00:03:42,034 I should not have opened with the Salem witch trials. 106 00:03:42,137 --> 00:03:45,482 Okay, let's get back on course in the struggle for... 107 00:03:45,586 --> 00:03:48,206 Elizabeth Cady Stanton. 108 00:03:48,310 --> 00:03:49,482 Was one of the names 109 00:03:49,586 --> 00:03:51,000 that I mentioned in the introduction. 110 00:03:51,103 --> 00:03:53,793 - My mom almost named me Cody. - Oh. 111 00:03:53,896 --> 00:03:55,793 But she didn't 'cause our last name. 112 00:03:55,896 --> 00:03:57,724 She said that people wouldn't take me seriously 113 00:03:57,827 --> 00:03:59,103 if my name was Cody Brody. 114 00:03:59,206 --> 00:04:01,379 Well, she sounds like a smart woman. 115 00:04:01,482 --> 00:04:02,724 Would you call her a feminist? 116 00:04:02,827 --> 00:04:03,965 Not to her face. 117 00:04:04,068 --> 00:04:05,689 Come on. It's not a bad word. 118 00:04:05,793 --> 00:04:07,724 Feminism is about equality. 119 00:04:07,827 --> 00:04:09,827 It's about giving people power and a voice, 120 00:04:09,931 --> 00:04:11,758 even if they are some pretty little thing 121 00:04:11,862 --> 00:04:14,344 that hasn't been taught to use theirs yet. 122 00:04:14,448 --> 00:04:17,793 Okay. Sorry. Geez. 123 00:04:17,896 --> 00:04:20,413 Now I understand why women have so much suffrage. 124 00:04:22,344 --> 00:04:24,689 All right. 125 00:04:24,793 --> 00:04:26,448 How about we have a drink? - Sure. 126 00:04:26,551 --> 00:04:28,068 - Okay. - Got any beer? 127 00:04:28,172 --> 00:04:31,586 No, I do not. I have a lovely Pouilly-Fuissé. 128 00:04:31,689 --> 00:04:33,344 Trust me. 129 00:04:41,034 --> 00:04:42,172 Hmm. 130 00:04:42,172 --> 00:04:44,310 [soft music playing] 131 00:04:44,413 --> 00:04:45,586 Shouldn't you be bowling? 132 00:04:45,689 --> 00:04:47,275 I should. 133 00:04:47,379 --> 00:04:49,724 I'm taking a look at Gerry's... 134 00:04:49,827 --> 00:04:51,896 I'm not sure what to call this. Work? 135 00:04:52,000 --> 00:04:54,482 Now, go easy on Gerry. He's a real accountant. 136 00:04:54,586 --> 00:04:56,448 I poached him from Capitol. 137 00:04:56,551 --> 00:04:57,689 He's the one that figured out 138 00:04:57,793 --> 00:05:00,000 how to write off Phil Spector's guns. 139 00:05:00,103 --> 00:05:02,827 This is a mess, and I don't even have an accounting degree. 140 00:05:02,931 --> 00:05:04,620 Well, I don't even have a high school diploma, 141 00:05:04,724 --> 00:05:06,862 yet here we are. 142 00:05:06,965 --> 00:05:10,379 To punching above our weight. 143 00:05:10,482 --> 00:05:13,586 Cheers. 144 00:05:13,689 --> 00:05:15,862 You do run a successful business. 145 00:05:15,965 --> 00:05:18,620 - Thank you. - Sloppily. 146 00:05:18,724 --> 00:05:20,448 Half your employees have criminal records. 147 00:05:20,551 --> 00:05:22,034 The other half are lucky they don't. 148 00:05:22,137 --> 00:05:23,482 You're spending money you don't have 149 00:05:23,586 --> 00:05:24,724 on things you don't need. 150 00:05:24,827 --> 00:05:26,172 Subjective. 151 00:05:26,275 --> 00:05:27,793 Come on. Hold on now. 152 00:05:27,896 --> 00:05:32,517 Look at what-- look at what Frank sent over. 153 00:05:32,620 --> 00:05:34,310 The Tower That Titty Built. 154 00:05:34,413 --> 00:05:37,655 Don't forget our new friend, good old cock and balls. 155 00:05:37,758 --> 00:05:39,275 You're telling me you wouldn't want to show up 156 00:05:39,379 --> 00:05:41,103 to work here every day? 157 00:05:41,206 --> 00:05:44,931 Come on, Tins, our plan. This plan. 158 00:05:45,034 --> 00:05:49,482 Big circulation, big advertisers, big money. 159 00:05:49,586 --> 00:05:51,068 The same plan that we came up with 160 00:05:51,172 --> 00:05:53,482 in the back of that '64 Impala, 161 00:05:53,586 --> 00:05:55,448 talking out of our asses, 162 00:05:55,551 --> 00:05:59,344 is as alive now as it has ever been. 163 00:05:59,448 --> 00:06:02,172 - Yeah? - Yeah. 164 00:06:02,965 --> 00:06:04,827 You're on top of it? 165 00:06:05,689 --> 00:06:07,655 Like a duck on a June bug. 166 00:06:07,758 --> 00:06:11,413 Then you must know 50 grand is missing from these books. 167 00:06:16,965 --> 00:06:18,724 - No, I didn't. - Hmm. 168 00:06:18,827 --> 00:06:20,689 You didn't know that. 169 00:06:20,793 --> 00:06:23,034 Well, now I do. 170 00:06:23,137 --> 00:06:25,586 So the patri-archie forces men 171 00:06:25,689 --> 00:06:27,482 into roles they don't want to play either. 172 00:06:27,586 --> 00:06:29,586 By George, I think he's got it. 173 00:06:29,689 --> 00:06:31,620 It's Shane. [both laugh] 174 00:06:31,724 --> 00:06:32,896 Yeah. 175 00:06:33,000 --> 00:06:34,620 But you're a good teacher. 176 00:06:34,724 --> 00:06:36,413 Thank you. 177 00:06:36,517 --> 00:06:38,551 Most of the girls-- 178 00:06:38,655 --> 00:06:41,448 women I meet aren't interested 179 00:06:41,551 --> 00:06:43,034 in what I have to talk about. 180 00:06:43,137 --> 00:06:47,344 Well, I can tell that you're a very sensitive man. 181 00:06:48,827 --> 00:06:51,275 You know, firemen are supposed to be tough, 182 00:06:51,379 --> 00:06:53,758 and, like, I'm not afraid of fire or anything. 183 00:06:53,862 --> 00:06:55,413 Probably should be. 184 00:06:55,517 --> 00:06:57,827 But sometimes, the other guys, 185 00:06:57,931 --> 00:07:02,103 they can just be so... mean. 186 00:07:02,206 --> 00:07:04,172 Aww. 187 00:07:04,275 --> 00:07:06,862 Like, one time, I rescued this cat 188 00:07:06,965 --> 00:07:09,172 from a burning building. 189 00:07:09,275 --> 00:07:11,586 I rushed outside, but it wasn't breathing. 190 00:07:11,689 --> 00:07:15,724 So I gave it mouth-to-mouth, which totally works on animals. 191 00:07:15,827 --> 00:07:19,448 I would never have thought to do that. 192 00:07:19,551 --> 00:07:21,000 But that night in the showers, 193 00:07:21,103 --> 00:07:25,103 the other guys, they just kept meowing and meowing. 194 00:07:25,206 --> 00:07:26,275 Oh. 195 00:07:26,379 --> 00:07:28,482 I ran and hid in engine number nine. 196 00:07:28,586 --> 00:07:31,655 Those men, they're not tough. They're just scared. 197 00:07:31,758 --> 00:07:34,034 Scared of being vulnerable. 198 00:07:34,137 --> 00:07:36,896 Now, I can tell you that if women were firefighters, 199 00:07:37,000 --> 00:07:38,931 then no one would ridicule you 200 00:07:39,034 --> 00:07:41,586 for saving a helpless little kitty cat. 201 00:07:41,689 --> 00:07:43,344 Too bad women can't be firemen. 202 00:07:43,448 --> 00:07:44,655 Says who? 203 00:07:44,758 --> 00:07:49,310 Well, it's right there in the name. 204 00:07:49,413 --> 00:07:51,931 Fireman. - Okay. 205 00:07:52,034 --> 00:07:54,896 Oh, but also, you have to be able to carry 190 pounds. 206 00:07:55,000 --> 00:07:57,965 Oh, really? Is that a lot? 207 00:08:02,586 --> 00:08:03,862 You're looking at a buck-90. 208 00:08:03,965 --> 00:08:06,655 Huh? Yeah. 209 00:08:06,758 --> 00:08:09,448 Wow. Okay. May I? 210 00:08:09,551 --> 00:08:11,379 Mm-hmm. [both laugh] 211 00:08:13,137 --> 00:08:14,586 Oh, my God. No. [both laugh] 212 00:08:14,689 --> 00:08:15,793 Hold on. 213 00:08:15,896 --> 00:08:17,172 I'm sure if I just, you know-- 214 00:08:17,275 --> 00:08:18,862 I had the proper training and everything, 215 00:08:18,965 --> 00:08:20,965 then, you know... 216 00:08:23,103 --> 00:08:25,103 Am I allowed to say you're pretty? 217 00:08:26,517 --> 00:08:29,344 Well, I wouldn't accuse you of objectifying me if you did. 218 00:08:35,689 --> 00:08:37,310 Hmm. 219 00:08:37,413 --> 00:08:38,517 Let me just-- 220 00:08:38,517 --> 00:08:39,551 [King Floyd's "Groove Me"] 221 00:08:39,551 --> 00:08:41,172 ♪ Uh, aww ♪ 222 00:08:41,172 --> 00:08:43,724 ♪ Sookie, sookie now ♪ - Oh, my God. 223 00:08:43,724 --> 00:08:45,551 ♪ Hey, ow, uh ♪ 224 00:08:45,655 --> 00:08:48,034 [laughs] 225 00:08:48,137 --> 00:08:50,000 Now, in a real fire, I'd be carrying you 226 00:08:50,103 --> 00:08:53,379 out of the building and not into the bedroom. 227 00:08:53,482 --> 00:08:57,103 Lucky for us, the only thing on fire is our libidos. 228 00:08:57,206 --> 00:08:58,793 No, no, no. It's okay. 229 00:08:58,896 --> 00:09:01,862 It's just a fancy way of saying you're-- 230 00:09:01,965 --> 00:09:06,068 that I--I am--I am very excited about this. 231 00:09:09,413 --> 00:09:14,000 And this is not something I ever normally... 232 00:09:15,344 --> 00:09:16,724 Wow. Do. 233 00:09:16,827 --> 00:09:18,172 Oh, my God. 234 00:09:18,172 --> 00:09:19,655 ♪ Happily, nah-nah ♪ 235 00:09:19,655 --> 00:09:23,034 ♪ In a great big ol' roomy house ♪ 236 00:09:23,034 --> 00:09:24,862 ♪ And I know you're gonna ♪ 237 00:09:24,862 --> 00:09:26,758 ♪ Groove me, baby ♪ 238 00:09:26,862 --> 00:09:30,896 But, you know, I guess... why not? 239 00:09:30,896 --> 00:09:32,896 ♪ Make me feel good inside ♪ 240 00:09:32,896 --> 00:09:37,275 ♪ Come on, and groove me, baby ♪ 241 00:09:37,275 --> 00:09:40,448 ♪ I need you to groove me ♪ 242 00:09:40,448 --> 00:09:43,275 ♪ Oh, yeah, now, now, darling ♪ 243 00:09:43,275 --> 00:09:46,793 ♪ Uh, come one, come on ♪ 244 00:09:46,793 --> 00:09:48,206 ♪ Hey! Uh! ♪ 245 00:09:48,206 --> 00:09:50,482 ♪ Hey there, sugar darlin' ♪ 246 00:09:50,482 --> 00:09:52,241 ♪ Come on, give me something ♪ 247 00:09:52,241 --> 00:09:53,448 ♪ Girl, I've been needing for days ♪ 248 00:09:53,551 --> 00:09:55,655 I just want to make you feel good. 249 00:09:56,655 --> 00:09:58,206 You do? 250 00:09:58,206 --> 00:09:59,862 ♪ Yes, I'm good, good loving ♪ 251 00:09:59,862 --> 00:10:01,206 ♪ With plenty, plenty hugging ♪ 252 00:10:01,310 --> 00:10:02,931 Okay. 253 00:10:02,931 --> 00:10:05,241 ♪ You make me feel good inside ♪ 254 00:10:05,241 --> 00:10:09,931 ♪ Come on and groove me, baby ♪ 255 00:10:09,931 --> 00:10:12,793 ♪ Move me, baby ♪ 256 00:10:12,793 --> 00:10:15,517 ♪ Oh, sock it to me, mama ♪ 257 00:10:15,517 --> 00:10:16,689 ♪ Uh! ♪ 258 00:10:16,793 --> 00:10:20,586 [birds chirping] 259 00:10:32,068 --> 00:10:33,827 [phone rings] 260 00:10:33,931 --> 00:10:35,103 Hello? 261 00:10:35,103 --> 00:10:36,275 - Hey, honey. - Hello. 262 00:10:36,275 --> 00:10:37,413 Just calling to remind you 263 00:10:37,413 --> 00:10:38,896 about the editor's photo today. 264 00:10:38,896 --> 00:10:40,310 You have the clothes picked out? 265 00:10:40,413 --> 00:10:41,413 I surely do. 266 00:10:41,413 --> 00:10:43,827 Ooh, someone's chirpy this a.m. 267 00:10:43,931 --> 00:10:46,586 Someone had a very fun night. 268 00:10:46,586 --> 00:10:49,724 - Oh, my--did someone have-- - Yes! Yes. 269 00:10:49,827 --> 00:10:53,586 And not even in the confines of a committed partnership. 270 00:10:53,689 --> 00:10:55,482 I had a one-night stand. 271 00:10:55,482 --> 00:10:56,896 - No! - Yes. 272 00:10:56,896 --> 00:10:58,034 Well, check that off your list. 273 00:10:58,137 --> 00:10:59,551 How do you know about my list? 274 00:10:59,551 --> 00:11:01,172 Girls like you always have a list. 275 00:11:01,275 --> 00:11:04,655 Oh. Well, it was transcendent. 276 00:11:04,758 --> 00:11:06,379 I don't know what came over me. 277 00:11:06,482 --> 00:11:09,482 And then--and then, like he read my mind, 278 00:11:09,586 --> 00:11:12,103 he was just gone. 279 00:11:12,206 --> 00:11:14,275 Guess who brought croy-sants? 280 00:11:18,862 --> 00:11:20,448 It's French for pastry. 281 00:11:22,586 --> 00:11:23,724 I have to go. 282 00:11:24,896 --> 00:11:26,758 [funky music] 283 00:11:26,862 --> 00:11:29,517 [bell clanging] - [laughs] 284 00:11:29,620 --> 00:11:31,103 The bell tolls for thee. 285 00:11:31,206 --> 00:11:32,586 You told everyone? 286 00:11:32,689 --> 00:11:34,827 Does this look like a place of discretion? 287 00:11:34,931 --> 00:11:37,034 Oh, come on. Don't cheapen it. 288 00:11:37,137 --> 00:11:38,620 'Cause I already did! 289 00:11:38,724 --> 00:11:40,551 [laughter] 290 00:11:40,655 --> 00:11:41,827 So who's the lucky guy? 291 00:11:41,931 --> 00:11:43,068 - A lady never-- - Uh-uh, spill. 292 00:11:43,172 --> 00:11:44,551 Yeah, we want details. 293 00:11:44,655 --> 00:11:46,931 Wait, it was Shane. 294 00:11:47,034 --> 00:11:48,344 - No. - Yes. 295 00:11:48,448 --> 00:11:49,689 You had training last night. 296 00:11:49,793 --> 00:11:50,793 It just happened. 297 00:11:50,896 --> 00:11:52,000 You know, a few verres de vin. 298 00:11:52,103 --> 00:11:53,862 - I so called it. - Mm, look at you. 299 00:11:53,965 --> 00:11:55,827 Using your powerful position in publishing 300 00:11:55,931 --> 00:11:56,862 to score some tail. 301 00:11:56,965 --> 00:11:58,965 Ooh, baby. 302 00:11:59,068 --> 00:12:00,275 Someone's playing with fire. 303 00:12:00,379 --> 00:12:02,206 You all told me to do it! 304 00:12:02,310 --> 00:12:04,586 Before we hired him, Joyce. 305 00:12:04,689 --> 00:12:05,965 So unprofessional. 306 00:12:06,068 --> 00:12:07,586 Don't listen to him. You deserve it. 307 00:12:07,689 --> 00:12:10,137 Mm, three of my five current stalkers 308 00:12:10,241 --> 00:12:11,655 were former employers. 309 00:12:11,758 --> 00:12:13,172 No, it's not like that. 310 00:12:13,275 --> 00:12:15,068 You were the one worried about the press conference, 311 00:12:15,172 --> 00:12:16,655 and now you've gone and given this boy 312 00:12:16,758 --> 00:12:18,068 something else to think about. 313 00:12:18,172 --> 00:12:20,206 That narrative may fit your tawdry affairs, 314 00:12:20,310 --> 00:12:21,379 but I can assure you 315 00:12:21,482 --> 00:12:24,448 that my eye is squarely on the ball. 316 00:12:24,551 --> 00:12:26,379 Which one? This one or this one? 317 00:12:26,482 --> 00:12:28,275 [laughter] 318 00:12:32,724 --> 00:12:34,862 I'm gonna have to go back and do some forensics here. 319 00:12:34,965 --> 00:12:36,241 I mean, the receipts I get 320 00:12:36,344 --> 00:12:38,103 are on scraps of paper, matchbooks, 321 00:12:38,206 --> 00:12:39,620 toilet tissue sometimes. 322 00:12:39,724 --> 00:12:43,172 It's a frigging miracle I get us in the ballpark. 323 00:12:43,275 --> 00:12:45,413 You can take my word, those numbers don't add up. 324 00:12:45,517 --> 00:12:47,103 And it's a very big ballpark. 325 00:12:47,206 --> 00:12:48,413 Is that my handwriting? 326 00:12:51,103 --> 00:12:53,413 You know what? These are my wife's glasses. 327 00:12:56,034 --> 00:12:57,241 That'll be all, Gerry. 328 00:12:59,931 --> 00:13:03,000 [energetic rock music] 329 00:13:03,103 --> 00:13:04,413 I mean, he's not a crook. 330 00:13:04,517 --> 00:13:06,068 Just a terrible accountant. 331 00:13:06,172 --> 00:13:08,000 Agreed. 332 00:13:08,103 --> 00:13:09,517 Why don't we round up the troops? 333 00:13:09,620 --> 00:13:11,413 Somebody's gotta know something. 334 00:13:11,517 --> 00:13:13,517 You might as well come clean because we already know. 335 00:13:13,620 --> 00:13:15,482 About the copy machine we fenced? 336 00:13:15,586 --> 00:13:19,172 Sure, I pawned the cameras, but I bought better ones 337 00:13:19,275 --> 00:13:21,482 and I also made rent, so win-win. 338 00:13:21,586 --> 00:13:23,689 [crying] 339 00:13:23,689 --> 00:13:27,551 ♪ ♪ 340 00:13:27,551 --> 00:13:30,137 ♪ Girl, there's a big, big world out there ♪ 341 00:13:30,241 --> 00:13:33,000 Between the fall of 1970 and the spring of 1971, 342 00:13:33,103 --> 00:13:35,241 yeah, technically, I did live here. 343 00:13:35,344 --> 00:13:36,827 But that's just 'cause I was hiding 344 00:13:36,931 --> 00:13:38,241 from the Lambs of God. 345 00:13:42,379 --> 00:13:45,793 Oh, those are mine. 346 00:13:45,896 --> 00:13:47,482 New Pinto. 347 00:13:47,586 --> 00:13:49,896 Bought with money from a dead aunt 348 00:13:50,000 --> 00:13:53,241 who died of natural causes. 349 00:13:53,344 --> 00:13:54,689 [whistles casually] 350 00:13:57,482 --> 00:14:00,068 - Did she kill her aunt? - Yes. 351 00:14:00,517 --> 00:14:02,275 This is what happens when you hire people 352 00:14:02,379 --> 00:14:03,586 2:00 a.m. drunk on a Wednesday 353 00:14:03,689 --> 00:14:05,241 because they beat you at darts. 354 00:14:05,344 --> 00:14:07,551 Kenny was the best copy editor we've ever had. 355 00:14:07,655 --> 00:14:09,724 I'll defend that hire till the day I die. 356 00:14:09,827 --> 00:14:11,655 Real businesses don't operate this way. 357 00:14:11,758 --> 00:14:13,034 All right. So what do you want me to do? 358 00:14:13,137 --> 00:14:14,793 Fire everyone? Just clean house? 359 00:14:16,758 --> 00:14:19,413 No, but we gotta start somewhere. 360 00:14:19,517 --> 00:14:20,620 Fine. 361 00:14:22,034 --> 00:14:23,241 I'll fire Gerry. 362 00:14:27,551 --> 00:14:30,000 - I'm glad we're doing this. - Thank you. 363 00:14:31,689 --> 00:14:32,724 Me too. 364 00:14:33,793 --> 00:14:37,758 Tomorrow is the big day, and I just wanted to make sure 365 00:14:37,862 --> 00:14:41,241 that we're both understanding what this is. 366 00:14:41,344 --> 00:14:44,206 - Looks like fried squid to me. - Yes. Yeah. 367 00:14:44,310 --> 00:14:46,103 That is the food that we ordered. 368 00:14:46,206 --> 00:14:48,000 But on a deeper level... 369 00:14:49,517 --> 00:14:52,689 there are power dynamics in our relationship. 370 00:14:52,793 --> 00:14:54,827 I love when you say smart things. 371 00:14:55,586 --> 00:14:59,758 And those dynamics make issues of consent complicated. 372 00:14:59,862 --> 00:15:00,862 Wait, am I in trouble? 373 00:15:00,965 --> 00:15:02,275 No, no, no, not at all. 374 00:15:02,379 --> 00:15:03,655 It's just... 375 00:15:04,896 --> 00:15:05,931 last night was fun. 376 00:15:06,034 --> 00:15:07,068 Very fun. 377 00:15:07,172 --> 00:15:09,517 But it was just fun. 378 00:15:10,000 --> 00:15:11,172 Yes. 379 00:15:11,275 --> 00:15:12,344 I understand what you're saying. 380 00:15:12,448 --> 00:15:13,931 It was just fun. 381 00:15:14,034 --> 00:15:15,758 Right. Yes. Oh, God, good. 382 00:15:15,862 --> 00:15:17,310 Okay. 'Cause we're working together. 383 00:15:17,413 --> 00:15:18,896 No one says you can't have some fun 384 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 while you're working together, 385 00:15:20,103 --> 00:15:22,344 but we both know what this is. 386 00:15:22,448 --> 00:15:24,034 I am so glad you said something, 387 00:15:24,137 --> 00:15:26,137 because it was on my mind too. 388 00:15:26,241 --> 00:15:27,862 Oh. 389 00:15:32,068 --> 00:15:35,379 [both moaning] 390 00:15:35,482 --> 00:15:38,344 I don't even use these to go to the bathroom. 391 00:15:38,448 --> 00:15:39,620 Where do you go? 392 00:15:39,724 --> 00:15:41,241 What? No, I use bathrooms. 393 00:15:41,344 --> 00:15:42,379 I just don't go in public. 394 00:15:42,482 --> 00:15:43,896 Oh, my God, just keep-- 395 00:15:45,000 --> 00:15:48,034 [funky music] 396 00:15:48,034 --> 00:15:53,724 ♪ ♪ 397 00:15:53,827 --> 00:15:55,896 I should have debuted the classier logo. 398 00:15:57,896 --> 00:15:59,103 Hello, Norman. 399 00:15:59,206 --> 00:16:00,793 20 Bottom Dollar titles in a decade, 400 00:16:00,896 --> 00:16:03,448 and this is the one that gets a fancy launch. 401 00:16:03,551 --> 00:16:05,137 [chuckles] Look at you. 402 00:16:05,241 --> 00:16:07,275 William Randolph Hearst reborn. 403 00:16:07,379 --> 00:16:08,896 You know this one's full of dongs 404 00:16:09,000 --> 00:16:10,413 and lady opinions, right? 405 00:16:10,517 --> 00:16:11,965 "The Valley Porn Courier" covers all things 406 00:16:12,068 --> 00:16:13,862 Bottom Dollar, not just what I find appealing. 407 00:16:13,965 --> 00:16:15,793 That's a promise I made to my readers. 408 00:16:15,896 --> 00:16:18,862 - Norman. - Your number one fan. 409 00:16:18,965 --> 00:16:19,793 Hey. 410 00:16:19,896 --> 00:16:21,413 Let me show you to your VIP seat. 411 00:16:21,517 --> 00:16:23,827 - Of course. - We knew he would show up. 412 00:16:23,931 --> 00:16:27,724 What about everyone else? - Yeah, it's--it's a turnout. 413 00:16:28,689 --> 00:16:30,448 - Voilà. - I like it. 414 00:16:30,551 --> 00:16:31,862 - You do? - I do. 415 00:16:31,965 --> 00:16:33,965 We are packed to the gills out there. 416 00:16:34,724 --> 00:16:36,275 Ah, you screwed him again. 417 00:16:36,379 --> 00:16:38,310 Boorish and inappropriate. 418 00:16:38,413 --> 00:16:40,827 And accurate. [both laugh] 419 00:16:40,931 --> 00:16:43,137 It's fine. It's fine. It's under control. 420 00:16:43,241 --> 00:16:45,172 Good. 421 00:16:45,275 --> 00:16:47,275 - You okay? - Yeah. I'm fine. 422 00:16:47,379 --> 00:16:50,965 It's just, there's actually people here. 423 00:16:51,068 --> 00:16:54,137 Yeah, because our magazine is a jolt of something new. 424 00:16:54,241 --> 00:16:56,344 It's a whisper and a scream. 425 00:16:56,448 --> 00:16:59,793 I guess it is. Just don't blow it, okay? 426 00:17:01,482 --> 00:17:03,206 - Okay. - Just ignore him. 427 00:17:03,310 --> 00:17:05,034 I support your sexploits. 428 00:17:05,137 --> 00:17:06,965 You should've been doing this a lot sooner. 429 00:17:07,068 --> 00:17:08,310 - I know. - Mm-hmm. 430 00:17:08,413 --> 00:17:10,724 God. What was he so hung up about? 431 00:17:10,827 --> 00:17:12,517 Just think, all of that free love 432 00:17:12,620 --> 00:17:13,896 out there for the taking, and somehow, 433 00:17:14,000 --> 00:17:15,551 I thought I would have to pay for it. 434 00:17:15,655 --> 00:17:16,896 Sorry I'm late. 435 00:17:17,000 --> 00:17:18,758 Pop's van broke down. 436 00:17:18,862 --> 00:17:20,655 - Oh, we're doing that. - You brought your dad? 437 00:17:20,758 --> 00:17:23,482 Both my parents. They're super proud of me. 438 00:17:23,586 --> 00:17:25,000 I'm the first person in my family 439 00:17:25,103 --> 00:17:26,827 to attend a press conference. 440 00:17:26,931 --> 00:17:28,655 Hey, it's time. 441 00:17:28,758 --> 00:17:30,241 Don't be nervous. We did the work. 442 00:17:30,344 --> 00:17:32,551 You're gonna do great. - I'm not nervous. 443 00:17:32,655 --> 00:17:35,241 For the first time, maybe ever, I know exactly what I want. 444 00:17:35,344 --> 00:17:36,413 Well, great. Use that. 445 00:17:36,517 --> 00:17:38,655 - It's you. - What? 446 00:17:38,758 --> 00:17:41,448 You're like the sexiest teacher ever, 447 00:17:41,551 --> 00:17:44,862 except not married, and also, I'm of age now. 448 00:17:44,965 --> 00:17:47,586 No. Okay. No, hold on. We were just having fun. 449 00:17:47,689 --> 00:17:49,758 Yeah. That's how it started. 450 00:17:49,862 --> 00:17:51,034 With a spark. 451 00:17:51,724 --> 00:17:53,310 But what's love without a spark? 452 00:17:53,413 --> 00:17:56,551 [applause] 453 00:17:56,655 --> 00:17:57,931 [flashes popping] 454 00:17:58,034 --> 00:18:00,448 [breathing heavily] 455 00:18:00,448 --> 00:18:03,551 [high-pitched ringing] 456 00:18:07,620 --> 00:18:11,724 [mic feedback whines] 457 00:18:15,655 --> 00:18:18,689 [distantly] "Minx" is a-- 458 00:18:18,793 --> 00:18:23,551 oh, "Minx" will establish the female gaze... 459 00:18:25,655 --> 00:18:27,931 [feedback whines] 460 00:18:28,034 --> 00:18:30,413 We are at the exciting intersection 461 00:18:30,517 --> 00:18:34,034 of feminism and erotica. 462 00:18:37,620 --> 00:18:39,275 [normally] Any questions? 463 00:18:45,448 --> 00:18:46,724 Okay. 464 00:18:46,827 --> 00:18:49,586 I would like to introduce Shane Brody. 465 00:18:50,103 --> 00:18:53,172 Shane was selected out of countless applicants 466 00:18:53,275 --> 00:18:55,344 because he was the minxiest. 467 00:18:55,448 --> 00:18:57,413 He is a modern man. 468 00:18:57,517 --> 00:18:59,482 He's a supporter of our mission, 469 00:18:59,586 --> 00:19:00,965 and he's also-- 470 00:19:01,068 --> 00:19:03,310 A certified piece of Grade-A man-meat. 471 00:19:03,413 --> 00:19:04,551 Ank-you-thay. 472 00:19:04,655 --> 00:19:07,068 [laughter] 473 00:19:08,379 --> 00:19:11,275 Yeah, for Shane, tell us what you really had to do 474 00:19:11,379 --> 00:19:12,310 to get the job. 475 00:19:12,413 --> 00:19:14,068 I guess impress the boss. 476 00:19:14,172 --> 00:19:16,448 [laughs nervously] 477 00:19:16,551 --> 00:19:18,448 Has your mother seen your debut? 478 00:19:18,551 --> 00:19:20,310 Ask her yourself. She's right there. 479 00:19:20,413 --> 00:19:22,551 Love you, Mom. - I love you too. 480 00:19:22,655 --> 00:19:23,931 That's my boy. 481 00:19:24,482 --> 00:19:26,103 Okay. Let's just pivot back to the-- 482 00:19:26,206 --> 00:19:28,275 - What are your turn-ons? - Turn-offs? 483 00:19:28,379 --> 00:19:30,655 What's your sign, honey? 484 00:19:30,758 --> 00:19:32,620 Tell us about your ideal woman. 485 00:19:32,724 --> 00:19:34,068 Yeah. Are you single? 486 00:19:34,172 --> 00:19:35,758 Is there a Mrs. Man-Meat? 487 00:19:40,137 --> 00:19:43,862 - Yeah, I do have a new lady. - Oh, no. 488 00:19:43,965 --> 00:19:46,724 She's smart, classy, strong. 489 00:19:46,827 --> 00:19:48,517 She could probably lift anyone in here. 490 00:19:48,620 --> 00:19:49,655 It's happening. 491 00:19:49,758 --> 00:19:53,931 She's patient, proper, a teacher, 492 00:19:54,034 --> 00:19:56,034 and she doesn't have to dress sexy 493 00:19:56,137 --> 00:19:58,103 'cause she already is. 494 00:19:58,724 --> 00:20:01,448 Oh, my God. Shane's in love with Joyce. 495 00:20:01,551 --> 00:20:03,448 Oh, and she knows how to have just fun, 496 00:20:03,551 --> 00:20:06,517 which is, like, a more pure kind of fun 497 00:20:06,620 --> 00:20:08,620 'cause you're falling in love. 498 00:20:09,620 --> 00:20:11,172 Oh, and when we did it in the bathroom 499 00:20:11,275 --> 00:20:12,758 at the Tony Pony, I realized-- 500 00:20:12,862 --> 00:20:14,482 That no one has asked us a single question 501 00:20:14,586 --> 00:20:16,103 about this very carefully-researched 502 00:20:16,206 --> 00:20:17,379 and thoughtful magazine. 503 00:20:17,482 --> 00:20:19,724 So does anyone have a question? 504 00:20:21,896 --> 00:20:24,068 [coughs] 505 00:20:25,517 --> 00:20:27,620 Yeah. 506 00:20:27,724 --> 00:20:30,206 Glenn Hollingsworth, "Lad Magazine." 507 00:20:31,034 --> 00:20:35,034 Glenn, you have a question. 508 00:20:35,137 --> 00:20:36,344 I do. 509 00:20:38,241 --> 00:20:40,275 What do you say to all the female readers out there 510 00:20:40,379 --> 00:20:41,620 who might be curious about "Minx" 511 00:20:41,724 --> 00:20:44,103 but are also intimidated by its content? 512 00:20:46,000 --> 00:20:49,172 Thank you, Glenn. That's a great question. 513 00:20:52,586 --> 00:20:53,482 Uh, well-- 514 00:20:53,586 --> 00:20:54,551 Thank you so much. 515 00:20:54,655 --> 00:20:57,241 - Thanks, Joyce. - Yeah. 516 00:20:57,344 --> 00:21:01,000 I owe you something big. 517 00:21:01,517 --> 00:21:03,379 - These can be brutal. - Yeah. 518 00:21:03,482 --> 00:21:05,172 A little softball never hurt. 519 00:21:05,275 --> 00:21:06,758 The magazine looks great. 520 00:21:06,862 --> 00:21:09,206 It really does. Congratulations. 521 00:21:09,310 --> 00:21:11,655 Thank you. It means a lot. 522 00:21:11,758 --> 00:21:13,517 Maybe we can do lunch sometime. 523 00:21:13,620 --> 00:21:14,724 Sure. Why not? 524 00:21:14,827 --> 00:21:16,068 But not at the club. 525 00:21:16,172 --> 00:21:17,793 Yeah, no, you're banned for life. 526 00:21:17,896 --> 00:21:19,344 They put your picture up front. 527 00:21:19,448 --> 00:21:20,862 They did? Like--who's that guy? 528 00:21:20,965 --> 00:21:22,551 That guy that streaked the tennis tournament? 529 00:21:22,655 --> 00:21:24,241 - Stu. - Stu. Stu, yeah. 530 00:21:24,344 --> 00:21:25,586 - Hey. - Oh, God. 531 00:21:25,689 --> 00:21:27,103 You trying to steal my girl? 532 00:21:27,206 --> 00:21:28,724 [laughs] Woman. 533 00:21:28,827 --> 00:21:31,103 Liberated woman who cannot be stolen 534 00:21:31,206 --> 00:21:32,241 and is not property. 535 00:21:32,344 --> 00:21:33,827 That's right. 536 00:21:35,793 --> 00:21:38,758 Well, I'll call you. 537 00:21:39,413 --> 00:21:41,000 Okay? - Mm-hmm. 538 00:21:41,965 --> 00:21:43,241 We're going to Marie Callender's. 539 00:21:43,344 --> 00:21:44,655 We? 540 00:21:45,068 --> 00:21:46,137 Hi. 541 00:21:46,448 --> 00:21:47,689 They want to meet you. 542 00:21:47,793 --> 00:21:50,551 Get to know you like I do, but not have sex. 543 00:21:50,655 --> 00:21:51,724 Okay. No, stop. 544 00:21:51,827 --> 00:21:54,000 All right, I think we need to-- 545 00:21:54,103 --> 00:21:56,034 there's been a misunderstanding here, okay? 546 00:21:56,137 --> 00:21:59,551 'Cause this isn't real. We're not a couple. 547 00:21:59,655 --> 00:22:01,344 It's not appropriate for me 548 00:22:01,448 --> 00:22:03,862 to meet your very enthusiastic parents, okay? 549 00:22:03,965 --> 00:22:07,310 It was just sex. It was just casual sex. 550 00:22:07,793 --> 00:22:10,344 That's what "just fun" means. 551 00:22:10,448 --> 00:22:13,275 So you used me. 552 00:22:14,137 --> 00:22:15,896 I thought we were using each other, 553 00:22:16,000 --> 00:22:17,413 in a good way, for pleasure. 554 00:22:17,517 --> 00:22:19,793 Don't tell me what I was doing. 555 00:22:19,896 --> 00:22:23,310 You say everyone deserves their own voice, right? 556 00:22:23,413 --> 00:22:25,137 Or am I just some pretty little thing to you? 557 00:22:25,241 --> 00:22:27,103 Okay. All right. Okay. I see what you're doing. 558 00:22:27,206 --> 00:22:30,551 But that--no, that's not this, because you're just someone 559 00:22:30,655 --> 00:22:33,827 who technically works for me 560 00:22:33,931 --> 00:22:36,482 who I then had sex with. 561 00:22:37,551 --> 00:22:39,137 - I trusted you. - Shane. 562 00:22:39,241 --> 00:22:42,068 I gave you my penis, and I want it back. 563 00:22:42,172 --> 00:22:43,310 Hmm? 564 00:22:43,413 --> 00:22:45,482 I don't want to be in your magazine anymore. 565 00:22:54,344 --> 00:22:57,241 [clapping [chuckles] 566 00:22:57,344 --> 00:22:58,655 Madam editor. 567 00:22:58,758 --> 00:23:02,413 It was a little shaky at first, and then boom. 568 00:23:02,517 --> 00:23:04,482 Save it. Shane's pulled out. 569 00:23:04,586 --> 00:23:06,068 I broke his simple little heart. 570 00:23:06,172 --> 00:23:08,103 Well, I'm sorry, but he signed the contract, 571 00:23:08,206 --> 00:23:10,758 which means we own the photos, so we're publishing them, 572 00:23:10,862 --> 00:23:12,586 and there's nothing that he can do about it. 573 00:23:12,689 --> 00:23:14,103 Though what did I say? 574 00:23:14,206 --> 00:23:16,137 Oh, God, you love a Pyrrhic victory. 575 00:23:16,241 --> 00:23:18,275 I don't know what that means, so it doesn't hurt my feelings. 576 00:23:18,379 --> 00:23:21,413 Doug, we cannot publish naked photos of Shane 577 00:23:21,517 --> 00:23:22,793 without his permission. 578 00:23:22,896 --> 00:23:24,724 I mean, yeah, fine, we're legally allowed to, 579 00:23:24,827 --> 00:23:27,034 but what kind of message does that send? 580 00:23:27,137 --> 00:23:28,896 It would send the message that we're good at business. 581 00:23:29,000 --> 00:23:30,379 Look, this is hardly the first time 582 00:23:30,482 --> 00:23:31,827 a model has gotten cold feet. 583 00:23:31,931 --> 00:23:33,172 Yeah, but we have to be better than that. 584 00:23:33,275 --> 00:23:34,758 We have to. In fact, I insist 585 00:23:34,862 --> 00:23:36,689 on holding us to a higher standard. 586 00:23:36,793 --> 00:23:38,793 Listen to you. "A higher standard." 587 00:23:38,896 --> 00:23:41,586 Because you couldn't keep your vag in your pants. 588 00:23:41,689 --> 00:23:43,137 Do you always have to be so crass? 589 00:23:43,241 --> 00:23:45,379 All right, Joyce, I'm gonna give it to you straight. 590 00:23:45,482 --> 00:23:47,413 The magazine is printed. 591 00:23:47,517 --> 00:23:49,206 And I spent more on this rag 592 00:23:49,310 --> 00:23:51,931 than anything that I have ever done. 593 00:23:52,034 --> 00:23:55,931 I upped our print run to 500,000 594 00:23:56,034 --> 00:24:00,241 at the last minute against the advice of everyone. 595 00:24:02,586 --> 00:24:05,103 If I were to pull this issue, 596 00:24:06,344 --> 00:24:08,000 we'd be done. 597 00:24:09,034 --> 00:24:11,724 And I would be in a hole 598 00:24:11,827 --> 00:24:14,517 so goddamn deep 599 00:24:15,275 --> 00:24:18,551 that it would take me years to climb out of. 600 00:24:20,241 --> 00:24:21,862 So... 601 00:24:22,896 --> 00:24:26,379 get okay with this or fix it. 602 00:24:32,413 --> 00:24:33,551 [door slams] 603 00:24:34,965 --> 00:24:38,206 [upbeat music] 604 00:24:38,206 --> 00:24:44,620 ♪ ♪ 605 00:24:44,724 --> 00:24:46,103 Résumés for Gerry's replacement. 606 00:24:46,206 --> 00:24:48,448 I thought we only fired people on Fridays. 607 00:24:48,551 --> 00:24:50,448 You've never fired anyone. 608 00:24:52,689 --> 00:24:54,275 All right. 609 00:24:54,275 --> 00:25:01,310 ♪ ♪ 610 00:25:07,586 --> 00:25:08,931 This is insane. 611 00:25:09,034 --> 00:25:10,586 Can I talk to you? 612 00:25:17,068 --> 00:25:18,620 I took the money. 613 00:25:20,689 --> 00:25:22,034 But you already knew that. 614 00:25:22,137 --> 00:25:24,206 A bunch of transfers between off-cycle titles 615 00:25:24,310 --> 00:25:27,034 at the same time as a surprise invoice from the printer? 616 00:25:27,137 --> 00:25:29,137 That shit may fool Gerry-- - I knew you wouldn't approve. 617 00:25:29,241 --> 00:25:31,068 Your pet project is bleeding us dry, 618 00:25:31,172 --> 00:25:33,172 and now you're stealing from yourself to hide it from me? 619 00:25:33,275 --> 00:25:35,137 Okay, maybe I just didn't want you looking at me 620 00:25:35,241 --> 00:25:37,896 the way you are looking at me right now. 621 00:25:38,000 --> 00:25:39,965 I changed the plan, Tina. 622 00:25:40,068 --> 00:25:42,241 I am sorry. - That's a start. 623 00:25:42,344 --> 00:25:45,034 We both know what you mean to this place. 624 00:25:45,137 --> 00:25:47,379 You are the other half of Bottom Dollar. 625 00:25:47,482 --> 00:25:50,620 I just--I need you to trust me on this one. 626 00:25:50,724 --> 00:25:52,275 Push down those business smarts 627 00:25:52,379 --> 00:25:56,586 that I fucking love about you and trust me. 628 00:25:58,689 --> 00:25:59,931 You know how hard it is 629 00:26:00,034 --> 00:26:02,896 to see a burning building and not yell fire? 630 00:26:03,000 --> 00:26:05,344 Well, maybe it's not on fire. 631 00:26:05,862 --> 00:26:08,310 Maybe it's just hot and uncomfortable. 632 00:26:14,482 --> 00:26:16,344 Is this where you come to think? 633 00:26:19,793 --> 00:26:23,000 No, this is my job. 634 00:26:24,931 --> 00:26:26,517 What are you doing here? 635 00:26:27,034 --> 00:26:28,103 I wanted to talk to you. 636 00:26:28,206 --> 00:26:29,586 Better make it fast, 637 00:26:29,689 --> 00:26:32,000 'cause if there's a fire, I'm gonna have to go. 638 00:26:34,689 --> 00:26:37,689 I think "Minx" is 639 00:26:37,793 --> 00:26:40,034 a tremendous opportunity for you. 640 00:26:40,137 --> 00:26:42,517 And I know that we haven't talked much 641 00:26:42,620 --> 00:26:44,413 about your hopes and dreams, 642 00:26:45,103 --> 00:26:47,551 but modeling can open a lot of doors. 643 00:26:50,758 --> 00:26:52,000 More modeling. 644 00:26:52,965 --> 00:26:54,172 Acting. 645 00:26:55,241 --> 00:26:56,724 You could be a star. 646 00:26:57,517 --> 00:26:58,896 I don't want to be a star. 647 00:26:59,482 --> 00:27:02,655 I wanted 400 bucks and to show my dick to the world. 648 00:27:02,758 --> 00:27:04,655 All right, well, I was hoping it wouldn't come to this, 649 00:27:04,758 --> 00:27:05,965 but you signed a contract, 650 00:27:06,068 --> 00:27:07,448 and Bottom Dollar owns your photos, 651 00:27:07,551 --> 00:27:10,482 so there's nothing either one of us can do about it. 652 00:27:10,586 --> 00:27:11,448 Wow. 653 00:27:11,965 --> 00:27:14,275 So after all that feminist stuff, 654 00:27:14,379 --> 00:27:16,586 it just comes down to a piece of paper? 655 00:27:16,689 --> 00:27:18,344 Yes, Shane. 656 00:27:19,000 --> 00:27:20,413 This is business. 657 00:27:21,344 --> 00:27:25,793 And I am here on business and business only. 658 00:27:25,896 --> 00:27:27,310 Um... 659 00:27:28,689 --> 00:27:32,000 God, you're the fourth guy that I have ever slept with. 660 00:27:32,103 --> 00:27:33,655 And the only one who wasn't my boyfriend 661 00:27:33,758 --> 00:27:36,000 and by far the best, 662 00:27:36,103 --> 00:27:38,827 but that has more to do with my relationship 663 00:27:38,931 --> 00:27:39,931 to my own body, I think, 664 00:27:40,034 --> 00:27:41,827 but still, it was-- 665 00:27:48,862 --> 00:27:50,068 You were more into me 666 00:27:50,172 --> 00:27:52,448 than I was into you, and I knew that. 667 00:27:53,482 --> 00:27:55,413 I should have been more careful. 668 00:27:56,862 --> 00:27:58,206 I just wanted to feel good again, 669 00:27:58,310 --> 00:28:01,034 so I pushed away all reason, 670 00:28:01,137 --> 00:28:04,344 and that was really selfish. 671 00:28:05,689 --> 00:28:06,896 So irresponsible. 672 00:28:07,000 --> 00:28:08,655 You could have said hi to my parents. 673 00:28:08,758 --> 00:28:10,793 Yes, I should have. 674 00:28:16,172 --> 00:28:17,862 If you don't want to be in "Minx," 675 00:28:17,965 --> 00:28:20,206 then I will figure out 676 00:28:20,310 --> 00:28:23,586 a way of killing the issue, no matter the consequences. 677 00:28:25,758 --> 00:28:27,517 You deserve to have a voice. 678 00:28:40,965 --> 00:28:43,517 ♪ I don't care what they say ♪ 679 00:28:43,620 --> 00:28:45,310 Nice work. 680 00:28:45,413 --> 00:28:47,310 And you got some in the process. 681 00:28:50,310 --> 00:28:52,655 Let me know if you need help. 682 00:28:52,758 --> 00:28:54,413 Thank you, Tina. 683 00:28:54,413 --> 00:28:56,344 ♪ Can't you see I live for your touch? ♪ 684 00:28:56,344 --> 00:28:59,172 ♪ Because I believe in you ♪ 685 00:28:59,172 --> 00:29:02,068 ♪ What else can I say? ♪ 686 00:29:02,068 --> 00:29:05,620 ♪ I believe in you, girl ♪ 687 00:29:05,620 --> 00:29:09,172 ♪ If I'm trying to be, go on your way ♪ 688 00:29:09,275 --> 00:29:11,344 - 22 inches. - Brown trout? 689 00:29:11,448 --> 00:29:12,758 - Rainbow. - Shut up. 690 00:29:12,862 --> 00:29:14,172 [laughter] 691 00:29:14,275 --> 00:29:17,620 Well, if it isn't Mr. August. 692 00:29:17,724 --> 00:29:20,689 More like Mrs. August. [laughter] 693 00:29:20,793 --> 00:29:22,068 His dick's so fancy, 694 00:29:22,172 --> 00:29:23,655 it probably can't even get wet anymore. 695 00:29:23,758 --> 00:29:25,758 [laughter] 696 00:29:25,862 --> 00:29:27,310 You guys can all laugh, 697 00:29:27,413 --> 00:29:29,551 but I'm the one that feels bad for you. 698 00:29:31,655 --> 00:29:33,206 You're victims, 699 00:29:33,310 --> 00:29:36,689 victims of something called the patri-archie. 700 00:29:38,689 --> 00:29:41,241 [scoffs] Someday, you'll understand. 701 00:29:41,241 --> 00:29:42,931 ♪ You and I ♪ 702 00:29:42,931 --> 00:29:46,413 ♪ Travel to the beat of a different drum ♪ 703 00:29:46,413 --> 00:29:50,620 ♪ Ah, can't you tell by the way I run ♪ 704 00:29:50,620 --> 00:29:54,758 ♪ Every time you make eyes at me ♪ 705 00:29:54,758 --> 00:29:56,827 ♪ Whoa ♪ 706 00:29:56,827 --> 00:29:59,172 ♪ You cry and moan ♪ 707 00:29:59,172 --> 00:30:02,379 ♪ And say it will work out ♪ 708 00:30:02,379 --> 00:30:06,275 ♪ But honey child, I've got my doubts ♪ 709 00:30:06,275 --> 00:30:11,965 ♪ You can't see the forest for the trees ♪ 710 00:30:11,965 --> 00:30:14,103 ♪ So don't get me wrong ♪ 711 00:30:14,103 --> 00:30:16,137 ♪ It's not that I knock it ♪ 712 00:30:16,137 --> 00:30:18,172 ♪ It's just that I ♪ 713 00:30:18,172 --> 00:30:19,793 ♪ I'm not in the market ♪ 714 00:30:19,793 --> 00:30:23,689 ♪ For a boy who wants to love ♪ 715 00:30:23,689 --> 00:30:27,172 ♪ Only me ♪ 716 00:30:27,172 --> 00:30:30,068 ♪ Yes, and I ain't saying ♪ 717 00:30:30,068 --> 00:30:31,758 ♪ You ain't pretty ♪ 718 00:30:31,758 --> 00:30:35,620 ♪ All I'm saying's I'm not ready ♪ 719 00:30:35,620 --> 00:30:39,655 ♪ For any person, place, or thing ♪ 720 00:30:39,655 --> 00:30:43,000 ♪ To try and pull the reins ♪ 721 00:30:43,000 --> 00:30:45,689 ♪ In on me ♪ 722 00:30:45,689 --> 00:30:49,482 ♪ So goodbye ♪ 723 00:30:49,482 --> 00:30:51,448 ♪ I'll be leaving ♪ 724 00:30:51,448 --> 00:30:53,551 ♪ I see no sense ♪ 725 00:30:53,551 --> 00:30:55,241 ♪ In this crying and grieving ♪ 726 00:30:55,241 --> 00:30:57,586 ♪ We'll both live a lot longer ♪ 727 00:30:57,586 --> 00:31:02,034 ♪ If you live without me ♪ 728 00:31:02,034 --> 00:31:09,000 ♪ ♪ 729 00:31:10,724 --> 00:31:13,206 ♪ Oh, don't get me wrong ♪ 730 00:31:13,206 --> 00:31:15,000 ♪ It's not that I knock it ♪ 731 00:31:15,000 --> 00:31:17,413 ♪ It's just that I ♪ 48879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.