All language subtitles for Mặt Nạ Xanh Nhí - Son of the Mask - 2005 - 1080p - Vietsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,160 --> 00:01:17,180 The Mifulu represent a fascinating example 2 00:01:17,220 --> 00:01:20,090 of failed culture. The people of the Mifulu 3 00:01:20,130 --> 00:01:22,790 communicated entirely in rhyme, 4 00:01:22,830 --> 00:01:25,630 although that's actually less impressive than it sounds, 5 00:01:25,670 --> 00:01:29,260 because their language only contained one vowel. 6 00:01:29,300 --> 00:01:31,270 Also, if you've noticed, 7 00:01:31,310 --> 00:01:33,540 the only artifacts we've been able to unearth 8 00:01:33,570 --> 00:01:35,510 are primitive musical instruments. 9 00:01:35,540 --> 00:01:38,270 The Mifulus had plenty of drums, 10 00:01:38,310 --> 00:01:40,280 guitars, harmonicas and the like, 11 00:01:40,310 --> 00:01:43,310 but no weapons or tools. 12 00:01:43,350 --> 00:01:47,510 So, in essence, they had rhythm, they had music, 13 00:01:47,560 --> 00:01:50,050 but they had no hammers and spears, 14 00:01:50,090 --> 00:01:52,060 so they died. 15 00:01:52,090 --> 00:01:55,030 In any case, this brings us to the final room of the tour 16 00:01:55,060 --> 00:01:57,690 and my personal favorite- 17 00:01:57,730 --> 00:02:00,360 The Hall of Norse Mythology. 18 00:02:02,240 --> 00:02:04,200 This is Odin, 19 00:02:04,240 --> 00:02:07,210 chief divinity of the entire Norse pantheon-- 20 00:02:07,240 --> 00:02:09,210 "The Allfather" as he's called-- 21 00:02:09,240 --> 00:02:12,270 and these paintings depict some of Odin's many sons. 22 00:02:12,310 --> 00:02:14,370 That is Thor, God of Thunder, 23 00:02:14,420 --> 00:02:16,380 with his mighty hammer. 24 00:02:16,420 --> 00:02:18,650 And this is Balder, God of Beauty. 25 00:02:18,690 --> 00:02:20,450 Who's that ugly guy? 26 00:02:20,490 --> 00:02:22,620 Oh, I was just about to get to him. 27 00:02:22,660 --> 00:02:25,020 That's Loki, Norse God of Mischief. 28 00:02:25,060 --> 00:02:27,390 He was also known as "The Trickster." 29 00:02:27,430 --> 00:02:30,400 As the youngest son of Odin, 30 00:02:30,430 --> 00:02:33,330 Loki was the black sheep of the Norse mythological family. 31 00:02:33,370 --> 00:02:35,340 His constant mischievous pranks 32 00:02:35,370 --> 00:02:37,340 were an endless source of embarrassment 33 00:02:37,370 --> 00:02:39,340 to his father and his siblings. 34 00:02:39,370 --> 00:02:41,600 He was, in other words, a bratty little brother. 35 00:02:43,640 --> 00:02:46,200 And Loki's ultimate tool of mischief was this, 36 00:02:46,250 --> 00:02:48,650 the mask which he created 37 00:02:48,680 --> 00:02:50,810 and tossed down to earth thousands of years ago 38 00:02:50,850 --> 00:02:54,080 to create mayhem among the mortals. For, according to legend, 39 00:02:54,120 --> 00:02:57,920 the wearer of the mask is imbued with the powers of Loki himself. 40 00:02:57,960 --> 00:03:00,260 - Is that true? - No, of course not. 41 00:03:00,290 --> 00:03:02,820 If it were, I'd be wearing it myself. 42 00:03:02,860 --> 00:03:05,590 No, no, it's textbook mythical allegory. 43 00:03:05,630 --> 00:03:07,600 Loki represents the "id," 44 00:03:07,640 --> 00:03:09,600 the suppressed parts of ourselves, 45 00:03:09,640 --> 00:03:11,830 and the mask is the tool which unleashes the id. 46 00:03:11,870 --> 00:03:15,360 I go into this very topic in my critically acclaimed book. 47 00:03:15,410 --> 00:03:17,710 Now, of all the Aesir gods-- 48 00:03:17,750 --> 00:03:21,240 excuse me, sir. Please don't touch the mask display. 49 00:03:21,280 --> 00:03:23,080 Of all the Aesir gods, 50 00:03:23,120 --> 00:03:25,180 Loki was the only one who could shape shift-- 51 00:03:25,220 --> 00:03:28,480 change his form, even turn himself into a woman. 52 00:03:28,520 --> 00:03:31,460 A woman?! Man alive, lock up your sons and daughters 53 00:03:31,490 --> 00:03:34,690 around that twisted piece of fruitcake, hey, Doc? 54 00:03:34,730 --> 00:03:37,360 Well, I guess that's one way of putting it. 55 00:03:37,400 --> 00:03:40,960 Anyway, Loki brought nothing but shame to Odin and his ilk. 56 00:03:41,000 --> 00:03:44,370 In fact, Loki was such an unruly child 57 00:03:44,410 --> 00:03:46,460 that Odin ultimately locked him up in chains 58 00:03:46,510 --> 00:03:48,200 far beneath the earth. 59 00:03:48,240 --> 00:03:51,440 He did not! 60 00:04:14,130 --> 00:04:17,900 - Good God! - And don't you forget it! 61 00:04:22,710 --> 00:04:25,680 Apparently, you do not agree with my theories. 62 00:04:29,980 --> 00:04:32,510 Finally! 63 00:04:34,690 --> 00:04:37,780 - This is a fake! - Yes, but it's a good fake. 64 00:04:39,130 --> 00:04:42,530 Ow. Sir, that is museum property. 65 00:04:42,560 --> 00:04:47,160 Oh, I'm sorry. Let me replace it. 66 00:04:47,200 --> 00:04:49,500 What-- what are-- what are you doing? 67 00:04:49,540 --> 00:04:52,840 Perhaps I should inform you I suffer from vertigo 68 00:04:52,870 --> 00:04:56,000 and I have a lawyer. 69 00:04:56,040 --> 00:04:57,670 Hello? 70 00:04:59,410 --> 00:05:01,380 Where's my body? Come get me. 71 00:05:01,420 --> 00:05:03,910 - Yeah. Oh yeah. - Hold it right there! 72 00:05:13,960 --> 00:05:15,220 I don't like it here. 73 00:05:18,500 --> 00:05:20,470 Thanks for dropping by. 74 00:05:20,500 --> 00:05:22,590 - Dropping? - Bye. 75 00:05:30,040 --> 00:05:33,040 Where's... my... 76 00:05:33,080 --> 00:05:35,070 mask?! 77 00:06:26,800 --> 00:06:29,100 Who's a happy baby? 78 00:06:29,140 --> 00:06:32,590 Who's a happy baby? 79 00:06:32,640 --> 00:06:35,440 Aw, Clare, he's amazing. Honey, look at him. 80 00:06:35,480 --> 00:06:37,910 They said he's very alert for his age. 81 00:06:37,950 --> 00:06:39,850 He's going to be a genius 82 00:06:39,880 --> 00:06:41,910 just like his brothers and sisters. 83 00:06:41,950 --> 00:06:45,350 Little Tommy's starting Junior Mensa next week... 84 00:06:45,390 --> 00:06:47,950 and Clancy just took his first potty poop. 85 00:06:47,990 --> 00:06:50,010 Oh, look. Honey, he just took his first poop. 86 00:06:50,060 --> 00:06:52,220 Good poop, Clancy! 87 00:06:55,730 --> 00:06:57,920 Whoa, Captain Underpants, 88 00:06:57,970 --> 00:07:00,430 watch your aim. He's gonna need those. 89 00:07:00,470 --> 00:07:02,960 - You okay? - Yup. 90 00:07:03,000 --> 00:07:04,800 Here. Mm-hmm. 91 00:07:06,240 --> 00:07:08,670 So, when are you two gonna have one for yourselves? 92 00:07:10,580 --> 00:07:12,810 Oh... 93 00:07:14,980 --> 00:07:17,380 It's a boy. 94 00:07:19,220 --> 00:07:20,550 And agirl! 95 00:07:20,590 --> 00:07:24,420 - Twins? - And another boy! 96 00:07:24,460 --> 00:07:26,430 - Girl. - Boy. 97 00:07:26,460 --> 00:07:28,430 - Girl. - Boy. 98 00:07:28,460 --> 00:07:31,190 Girl, boy, girl, boy... 99 00:07:35,640 --> 00:07:37,600 Tim! 100 00:07:39,640 --> 00:07:41,300 Whew. 101 00:07:41,340 --> 00:07:43,640 Okay, I'm just gonna say it. 102 00:07:43,680 --> 00:07:45,470 That was flat out embarrassing. 103 00:07:45,510 --> 00:07:47,950 The mere mention of the word "baby" and your throat 104 00:07:47,980 --> 00:07:49,680 seizes up like you swallowed Drano. 105 00:07:49,720 --> 00:07:51,480 After seeing those kids, 106 00:07:51,520 --> 00:07:53,580 Drano sounds like a good option. 107 00:07:55,620 --> 00:07:57,780 - Honey, just think... - Yeah? 108 00:07:57,830 --> 00:08:01,090 if we have a baby, you'll have someone you can play video games with. 109 00:08:01,130 --> 00:08:02,620 Mm-hmm. 110 00:08:04,400 --> 00:08:07,630 - Hey! - You'll have someone you can relate to. 111 00:08:07,670 --> 00:08:10,930 Okay, honey, look. I know you're upset, okay? 112 00:08:10,970 --> 00:08:13,670 - But can I ask you one question? - What? 113 00:08:15,040 --> 00:08:17,270 Who's a fish? Who's a fish? 114 00:08:17,310 --> 00:08:19,040 Tim, stop it. I mean it. 115 00:08:19,080 --> 00:08:21,510 Look, babe, who's a turkey? 116 00:08:21,550 --> 00:08:23,520 Bawk bawk bawk bawk bawk! 117 00:08:23,550 --> 00:08:26,450 - I'm serious! - Who's a rabid dog? 118 00:08:28,690 --> 00:08:30,680 Ow! 119 00:08:34,230 --> 00:08:36,460 - Who's Hannibal the Cannibal? - Stop it. 120 00:08:36,500 --> 00:08:37,860 Jeez, babe. 121 00:08:37,900 --> 00:08:39,700 Okay, I'm driving-- driving-- driving here! 122 00:08:47,510 --> 00:08:49,240 - Ugh. - Honey, slow down. 123 00:08:49,280 --> 00:08:51,680 You know I can't run and apologize at the same time. 124 00:08:51,710 --> 00:08:54,980 Come on, Tonya. I'm not saying I don't want to have a baby. 125 00:08:55,020 --> 00:08:57,580 I'm just saying I don't want to have a baby right now. 126 00:08:57,620 --> 00:09:01,050 So why not? Why not now? 127 00:09:02,060 --> 00:09:04,110 - Because. - Ugh. 128 00:09:04,160 --> 00:09:06,130 Wha-- babe! 129 00:09:06,160 --> 00:09:08,920 Tonya! Ton-ton-- 130 00:09:12,300 --> 00:09:15,030 Hey, Otis. 131 00:09:15,070 --> 00:09:16,660 You got room in your doghouse? 132 00:09:21,840 --> 00:09:24,070 Here you go. Here you go. Yeah! 133 00:09:24,110 --> 00:09:26,980 Come on. Come on. Come on. Come on. 134 00:09:27,010 --> 00:09:28,980 Up. 135 00:09:31,020 --> 00:09:33,180 You're good, aren't you? Now, get in the hole. 136 00:09:36,190 --> 00:09:38,210 Tretiak's in the net for the Soviets. 137 00:09:38,260 --> 00:09:40,280 Paul Henderson's out of the penalty box. 138 00:09:40,330 --> 00:09:42,730 He's on the break! he shoots! 139 00:09:42,760 --> 00:09:46,130 Oh, what a save! 140 00:09:46,170 --> 00:09:50,230 What a comeback! Oh! Free beef jerky for everybody! 141 00:09:50,270 --> 00:09:53,260 And the ice is being pelted with Kibbles 'n Bits. 142 00:09:55,180 --> 00:09:57,140 What's this? 143 00:09:57,180 --> 00:10:01,200 Now, Otis, how many times have I told you? 144 00:10:01,250 --> 00:10:04,780 If you're gonna steal something, steal something with a little value. 145 00:10:04,820 --> 00:10:07,620 That's what we're looking for. Get up here, come on. 146 00:10:07,650 --> 00:10:09,710 Come here. 147 00:10:11,090 --> 00:10:14,550 Thanks, pal. Your kissing is getting a lot better. 148 00:10:16,430 --> 00:10:18,520 You don't want a baby right now, do you? 149 00:10:22,040 --> 00:10:24,130 He said it. 150 00:10:24,170 --> 00:10:26,160 Mmm. 151 00:10:31,210 --> 00:10:35,710 LOKl! 152 00:10:44,860 --> 00:10:46,520 Dad? 153 00:10:47,830 --> 00:10:51,290 I-I mean, Oh, masterful Odin, is that you? 154 00:10:51,330 --> 00:10:54,820 Have you found your mask, Loki? 155 00:10:54,870 --> 00:10:57,800 I found a mask, but as it turns out, 156 00:10:57,840 --> 00:11:00,570 - it was a fake. - Why are you relaxing on this beach? 157 00:11:00,610 --> 00:11:03,170 I'm just taking a few moments reprieve from my-- 158 00:11:03,210 --> 00:11:05,140 Nonsense! That mask 159 00:11:05,180 --> 00:11:07,910 has caused enough mischief and malfeasance among the mortals. 160 00:11:07,950 --> 00:11:10,710 I curse the day you created that thing. 161 00:11:10,750 --> 00:11:13,150 Why don't you just use that all-seeing eye of yours 162 00:11:13,190 --> 00:11:15,920 - and tell me where it is? - This is your mess 163 00:11:15,960 --> 00:11:17,580 and you will clean it up! 164 00:11:17,620 --> 00:11:20,060 You're a god! Now start acting like one! 165 00:11:20,090 --> 00:11:22,720 Now, find that mask 166 00:11:22,760 --> 00:11:26,360 before I open up a can of lightning on you! 167 00:11:32,810 --> 00:11:34,930 Do you need anything while I'm out? 168 00:11:34,980 --> 00:11:37,170 I'm just gonna go make a baby with the neighbor. 169 00:11:37,210 --> 00:11:39,940 - Honey, come here. - What? 170 00:11:39,980 --> 00:11:42,970 Look! Look at all this stuff. 171 00:11:44,820 --> 00:11:46,790 I've been trying to do this for 10 years 172 00:11:46,820 --> 00:11:50,050 of my life, creating these shows and-- 173 00:11:52,090 --> 00:11:54,620 I just need more time. 174 00:11:54,660 --> 00:11:57,390 Okay, I get it, okay? 175 00:11:58,430 --> 00:12:00,400 You want your own show, 176 00:12:00,430 --> 00:12:02,660 and I want you to have your own show. 177 00:12:02,700 --> 00:12:04,930 You're so good! 178 00:12:07,040 --> 00:12:09,030 But I also... 179 00:12:10,110 --> 00:12:13,410 really, really wanna have a baby. 180 00:12:15,850 --> 00:12:18,150 So, what do we do? 181 00:12:18,190 --> 00:12:20,650 I want our child to be proud of us, 182 00:12:20,690 --> 00:12:22,660 both of us. 183 00:12:22,690 --> 00:12:25,820 And if somebody asks that child, "Hey, what does your mommy do?" 184 00:12:25,860 --> 00:12:29,060 He's gonna say, "Oh, she's the managing director of Apt Apparel." 185 00:12:29,100 --> 00:12:32,590 They'll say, "Cool." When they say, "What does your daddy do?" 186 00:12:32,630 --> 00:12:36,260 They'll say, "He's a-- he's a--" 187 00:12:36,300 --> 00:12:39,930 Hey, boys and girls. I'm Torpedo Tortoise! 188 00:12:39,970 --> 00:12:42,500 189 00:12:42,540 --> 00:12:46,310 190 00:12:46,350 --> 00:12:49,410 191 00:12:49,450 --> 00:12:51,680 192 00:12:51,720 --> 00:12:54,190 193 00:12:55,820 --> 00:12:57,380 And here's one for you. 194 00:12:59,830 --> 00:13:01,890 Halloween party's tomorrow night, homes. 195 00:13:01,930 --> 00:13:04,290 - Got a costume? - No. 196 00:13:04,330 --> 00:13:06,660 Hey, maybe you could go as a turtle. 197 00:13:07,670 --> 00:13:09,330 Thanks, Chad. 198 00:13:10,670 --> 00:13:12,660 I can't believe Chad got promoted again. 199 00:13:14,040 --> 00:13:17,480 When the executives look at me, all they see is a tortoise. 200 00:13:17,510 --> 00:13:20,880 Hey man, you want things to change, you gotta make 'em change. 201 00:13:20,910 --> 00:13:24,150 - You ever pitch to the top man himself? - Daniel Moss? Hell no. 202 00:13:24,180 --> 00:13:26,150 Well, then it's time to man up, my road dog, 203 00:13:26,190 --> 00:13:28,980 because there he is. 204 00:13:29,020 --> 00:13:32,320 Oh my God. He never eats lunch down here. 205 00:13:32,360 --> 00:13:34,090 He's too busy being an animation god! 206 00:13:34,130 --> 00:13:36,250 Then it's fate, man. You got to go over there 207 00:13:36,300 --> 00:13:38,920 and say, "Yo, I am Tim Avery and I've been slugging away 208 00:13:38,970 --> 00:13:40,630 in this costume for six months now 209 00:13:40,670 --> 00:13:43,160 and I got an idea for a show and you need to hear it." 210 00:13:43,200 --> 00:13:45,830 Be aggressive, man. If a bug bites you, bite him back! 211 00:13:45,870 --> 00:13:48,570 Oh, you mean like you have with Sylvia? 212 00:13:48,610 --> 00:13:50,080 Shut up. 213 00:13:50,110 --> 00:13:51,980 You know, maybe I should. 214 00:13:52,010 --> 00:13:54,540 - Should what? - Just walk up to Daniel. 215 00:13:54,580 --> 00:13:56,980 - I mean, he's just a guy, right? - Right. 216 00:13:57,020 --> 00:14:00,080 - What do I have to lose? - You got nothing to lose, man! 217 00:14:01,190 --> 00:14:03,590 - I'm gonna do it. - Are you crazy? 218 00:14:13,630 --> 00:14:15,730 Hey, Torpedo Tortoise. 219 00:14:15,770 --> 00:14:17,760 Hi. 220 00:14:19,570 --> 00:14:21,340 Something I can do for you? 221 00:14:21,370 --> 00:14:23,370 Uhm... 222 00:14:24,980 --> 00:14:27,110 actually, yes. Yes, you can. 223 00:14:27,150 --> 00:14:31,610 Um, see I've been in the turtle suit for a while now, 224 00:14:31,650 --> 00:14:33,450 but, uh, I'm a trained animator. 225 00:14:33,490 --> 00:14:35,450 I went to school and everything, 226 00:14:35,490 --> 00:14:37,960 and, uhm, I got an idea for a show that, uh, 227 00:14:37,990 --> 00:14:39,790 you gotta hear. 228 00:14:39,830 --> 00:14:42,620 Cool. Lay it on me. 229 00:14:42,660 --> 00:14:44,760 Now? 230 00:14:44,800 --> 00:14:46,770 So what did he say? 231 00:14:46,800 --> 00:14:49,430 That my ideas lacked spark, but the door was always open. 232 00:14:49,470 --> 00:14:51,270 Well, that's a good thing. 233 00:14:51,300 --> 00:14:55,760 No. It's always open so he can push guys like me out of it. 234 00:14:59,780 --> 00:15:02,410 Come on, Otis. 235 00:15:02,450 --> 00:15:04,780 Otis. Come on. 236 00:15:04,820 --> 00:15:07,120 Come on, boy. Come on, Otis. 237 00:15:07,150 --> 00:15:08,980 Thank you, Otis. 238 00:15:31,110 --> 00:15:34,510 You're so sweet and thoughtful. 239 00:15:35,750 --> 00:15:37,980 Which is why you'd make such a great dad. 240 00:15:39,650 --> 00:15:42,210 - What are you wearing? - Oh. 241 00:15:42,260 --> 00:15:44,220 Well, I was gonna go as a werewolf victim, 242 00:15:44,260 --> 00:15:46,190 but Otis ruined my mask. 243 00:15:46,230 --> 00:15:49,350 Well, honey, you know, we've got so much stuff around here. 244 00:15:49,400 --> 00:15:51,800 I don't know, just-- wear that thing. 245 00:15:51,830 --> 00:15:53,490 This? 246 00:15:54,500 --> 00:15:56,160 I can't go as this. 247 00:15:56,200 --> 00:15:59,570 Everyone at Animagine always goes all out with their costumes. 248 00:15:59,610 --> 00:16:02,340 This is the crappiest piece of crap in Craptown. 249 00:16:02,380 --> 00:16:05,440 Be a lot less crappy if you went with me, though. 250 00:16:05,480 --> 00:16:08,540 I know, but I can't. I gotta finish the Orion brochure. 251 00:16:08,580 --> 00:16:11,020 - You know what? - Hmm? 252 00:16:11,050 --> 00:16:13,040 Go to the party... 253 00:16:14,220 --> 00:16:16,190 have fun, 254 00:16:16,220 --> 00:16:18,190 and when you get home, 255 00:16:18,220 --> 00:16:20,850 you can tell me all about it. 256 00:16:38,550 --> 00:16:40,540 So lame. 257 00:16:44,620 --> 00:16:46,640 Whoa! What the...? 258 00:17:33,130 --> 00:17:36,100 Don't you just love Halloween? 259 00:17:36,140 --> 00:17:39,370 Whoa! 260 00:17:39,410 --> 00:17:41,810 Trick or treat. 261 00:17:41,840 --> 00:17:44,470 Hardy-har. Let me see your work lD, please. 262 00:17:47,410 --> 00:17:50,470 - lD? - No lD, no party. 263 00:17:50,520 --> 00:17:53,010 Where did the wife put that invitation? 264 00:17:56,360 --> 00:17:59,260 ID, not lV. 265 00:17:59,290 --> 00:18:01,590 Excuse me. My bad. 266 00:18:02,800 --> 00:18:04,760 Maybe I left it in my other pants. 267 00:18:07,200 --> 00:18:10,470 - Crazy! - Okay. 268 00:18:12,970 --> 00:18:14,960 Here's your drink. 269 00:18:20,350 --> 00:18:22,510 This party is embarrassing. 270 00:18:22,550 --> 00:18:24,520 Can't we stir things up a little? 271 00:18:24,550 --> 00:18:26,950 - I'm on it. - Go get 'em. 272 00:18:36,500 --> 00:18:38,360 Who's that green guy? 273 00:18:38,400 --> 00:18:40,030 You'd better cover up, young lady. 274 00:18:40,070 --> 00:18:41,660 You might catch a chest cold. 275 00:18:41,700 --> 00:18:43,690 Ah. 276 00:18:46,570 --> 00:18:49,100 What am I thinking? 277 00:18:49,140 --> 00:18:51,110 Whoa! Oh! 278 00:18:51,140 --> 00:18:53,770 Hey! Oh! 279 00:18:53,810 --> 00:18:55,800 - Whoo! Whoo! - Ah. 280 00:18:56,920 --> 00:18:58,880 - Jorge. - Sylvia. 281 00:18:58,920 --> 00:19:00,780 Thank you, God. 282 00:19:00,820 --> 00:19:05,190 283 00:19:05,230 --> 00:19:08,220 284 00:19:08,260 --> 00:19:09,990 Boo! Boo! 285 00:19:10,030 --> 00:19:12,550 Now hold on. Where is everybody going? 286 00:19:12,600 --> 00:19:15,660 Whoo! All right. All right! 287 00:19:15,700 --> 00:19:18,730 - Boo! Lame! - Whoo-hoo! 288 00:19:18,770 --> 00:19:21,640 289 00:19:21,670 --> 00:19:24,840 290 00:19:24,880 --> 00:19:27,570 291 00:19:27,610 --> 00:19:30,170 292 00:19:30,220 --> 00:19:33,010 293 00:19:33,050 --> 00:19:34,780 294 00:19:34,820 --> 00:19:37,020 295 00:19:37,060 --> 00:19:39,020 296 00:19:39,060 --> 00:19:40,860 297 00:19:40,890 --> 00:19:43,450 298 00:19:43,500 --> 00:19:45,900 299 00:19:45,930 --> 00:19:47,900 300 00:19:47,930 --> 00:19:49,900 301 00:19:49,940 --> 00:19:53,530 302 00:19:53,570 --> 00:19:56,540 303 00:19:56,580 --> 00:19:59,640 304 00:20:04,220 --> 00:20:05,950 305 00:20:05,990 --> 00:20:08,220 306 00:20:08,250 --> 00:20:10,450 307 00:20:10,490 --> 00:20:13,390 308 00:20:13,430 --> 00:20:15,390 309 00:20:15,430 --> 00:20:17,730 310 00:20:17,760 --> 00:20:20,100 311 00:20:20,130 --> 00:20:22,100 312 00:20:26,140 --> 00:20:29,070 313 00:20:29,110 --> 00:20:30,770 314 00:20:30,810 --> 00:20:33,240 315 00:20:33,280 --> 00:20:35,910 316 00:20:35,950 --> 00:20:38,320 317 00:20:38,350 --> 00:20:40,790 318 00:20:40,820 --> 00:20:42,790 319 00:20:42,820 --> 00:20:44,590 320 00:20:44,620 --> 00:20:48,360 321 00:20:50,360 --> 00:20:52,160 322 00:20:52,200 --> 00:20:54,720 323 00:20:54,770 --> 00:20:57,290 324 00:20:57,340 --> 00:20:59,740 325 00:21:06,280 --> 00:21:09,650 326 00:21:09,680 --> 00:21:11,880 327 00:21:11,920 --> 00:21:13,780 328 00:21:13,820 --> 00:21:15,950 329 00:21:15,990 --> 00:21:18,360 330 00:21:18,390 --> 00:21:20,360 331 00:21:20,390 --> 00:21:22,760 332 00:21:22,800 --> 00:21:25,530 333 00:21:25,570 --> 00:21:27,360 334 00:21:27,400 --> 00:21:29,330 335 00:21:29,370 --> 00:21:31,630 336 00:21:31,670 --> 00:21:34,610 337 00:21:34,640 --> 00:21:37,870 338 00:21:39,750 --> 00:21:41,980 339 00:21:42,020 --> 00:21:44,010 340 00:21:52,360 --> 00:21:54,720 Honey, I'm home. 341 00:21:57,000 --> 00:22:01,370 - Babe, what's gotten into you? - Let's find out. 342 00:24:02,940 --> 00:24:05,640 That was off the chain last night, guru. 343 00:24:05,680 --> 00:24:08,410 You were a whirling dervish of craziness, homes. 344 00:24:08,450 --> 00:24:11,040 Hey, um, did you-- did you use holograms 345 00:24:11,080 --> 00:24:13,240 for-- for all that-- that stuff? 346 00:24:13,280 --> 00:24:15,950 Whoa, Avery, I didn't know you had it in you, man! 347 00:24:15,990 --> 00:24:18,150 Yeah, well, me neither. 348 00:24:19,190 --> 00:24:21,350 - Tim Avery? - Yeah. 349 00:24:21,390 --> 00:24:23,620 Daniel Moss would like to see you in his office. 350 00:24:23,660 --> 00:24:25,650 Do you have a minute? 351 00:24:39,740 --> 00:24:42,470 This has potential. 352 00:24:44,220 --> 00:24:46,210 Come here. Come here. 353 00:24:50,090 --> 00:24:52,450 This has that spark I was looking for. 354 00:24:52,490 --> 00:24:55,460 I mean, not to be crass about it, 355 00:24:55,490 --> 00:24:59,330 but this guy-- this could be a franchise character. 356 00:25:00,970 --> 00:25:03,020 How'd you come up with this? 357 00:25:05,070 --> 00:25:07,400 M-my dog brought it to me. 358 00:25:07,440 --> 00:25:10,970 Oh, yeah. If we knew where the great ones came from, 359 00:25:11,010 --> 00:25:13,100 we'd go there every day, right? 360 00:25:13,140 --> 00:25:15,200 Yeah. 361 00:25:16,680 --> 00:25:18,580 Listen, 362 00:25:18,620 --> 00:25:21,410 I think we could do something with this. 363 00:25:21,450 --> 00:25:24,790 How would you like to move up to the second floor? 364 00:25:27,490 --> 00:25:29,480 Where is it? Where is it? 365 00:25:35,570 --> 00:25:37,690 Otis! You know that mask you were chewing on, 366 00:25:37,740 --> 00:25:39,700 the wooden one? Where is it, boy? 367 00:25:41,170 --> 00:25:43,270 Find it and I'll take you to see Venus-- 368 00:25:43,310 --> 00:25:45,870 you know, that cute little Jack Russell you're always trying to jump? 369 00:25:45,910 --> 00:25:48,850 Yes, I think you guys would make a good couple. 370 00:25:48,880 --> 00:25:50,850 I don't know. I don't speak Doberman. 371 00:25:50,880 --> 00:25:52,940 Babe! I got incredible news! 372 00:25:52,980 --> 00:25:55,380 Really? I think I do too! 373 00:25:55,420 --> 00:25:57,390 - Really? What? - Um, you go. 374 00:25:57,420 --> 00:25:59,010 - No, you go. - Okay, I'm gonna go. 375 00:25:59,060 --> 00:26:00,650 - Babe, let me go. - Okay, go. 376 00:26:00,690 --> 00:26:03,560 Guess who got moved up to the second floor? 377 00:26:06,230 --> 00:26:09,500 Oh God, that is so great! I am so proud of you. 378 00:26:09,530 --> 00:26:12,660 - Oh, then it was meant to be. - What's meant to be? What's your news? 379 00:26:12,700 --> 00:26:14,930 I've been feeling really funky all day 380 00:26:14,970 --> 00:26:18,030 - and you're not gonna believe this. - I'm not gonna believe what? 381 00:26:18,080 --> 00:26:20,410 - Tell me! What? What? - Okay. I think I might be... 382 00:26:21,980 --> 00:26:23,950 - Pregnant. - Yes! 383 00:26:25,980 --> 00:26:29,680 Oh, but how can that be, 'cause we-- that can't be-- we just-- 384 00:26:29,720 --> 00:26:33,050 Who's a fish? Who's a fish? 385 00:26:33,090 --> 00:26:35,620 Where's there a trashcan? Where's there a trashcan? 386 00:26:45,700 --> 00:26:48,570 - Is that normal? - No. 387 00:26:48,610 --> 00:26:52,010 And what's worse, it's not covered by insurance. 388 00:26:54,050 --> 00:26:57,110 389 00:26:57,150 --> 00:26:58,880 390 00:26:58,920 --> 00:27:01,010 391 00:27:01,050 --> 00:27:03,610 392 00:27:03,650 --> 00:27:07,220 393 00:27:07,260 --> 00:27:08,890 394 00:27:08,930 --> 00:27:11,720 395 00:27:11,760 --> 00:27:13,460 396 00:27:13,500 --> 00:27:16,760 397 00:27:16,800 --> 00:27:20,170 398 00:27:20,200 --> 00:27:22,430 399 00:27:22,470 --> 00:27:25,070 400 00:27:25,110 --> 00:27:27,080 401 00:27:27,110 --> 00:27:29,740 402 00:27:29,780 --> 00:27:31,720 - Wow. - What? 403 00:27:31,750 --> 00:27:34,270 404 00:27:34,320 --> 00:27:36,220 405 00:27:36,250 --> 00:27:39,550 406 00:27:39,590 --> 00:27:41,560 407 00:27:41,590 --> 00:27:45,930 408 00:27:45,960 --> 00:27:47,950 Oh, Alvey. 409 00:27:50,500 --> 00:27:52,490 Say hello to your son. 410 00:27:53,640 --> 00:27:56,630 Uh, hello there, son. 411 00:27:56,670 --> 00:27:58,640 I've been waiting to meet you 412 00:27:58,680 --> 00:28:00,470 for nine months now. 413 00:28:03,250 --> 00:28:06,150 Whoa. He's got a killer grip. 414 00:28:06,180 --> 00:28:08,650 But Dad counteracts with his Pinky of Doom. 415 00:28:12,190 --> 00:28:14,890 Hey, do you know who I am? 416 00:28:14,930 --> 00:28:16,620 I'm your dad. 417 00:28:21,170 --> 00:28:23,160 Loki! 418 00:28:27,540 --> 00:28:29,510 There was a baby 419 00:28:29,540 --> 00:28:32,200 born of the mask! 420 00:28:42,650 --> 00:28:45,140 Damn! Where's my mask?! 421 00:28:45,190 --> 00:28:47,490 Sir, y-you're gonna have to pay for that. 422 00:28:53,800 --> 00:28:55,960 The advertisement said they were authentic! 423 00:28:56,000 --> 00:28:57,970 They are authentic. 424 00:28:58,000 --> 00:29:01,340 They're authentic Pakistani Norse Mythology masks. 425 00:29:04,340 --> 00:29:06,710 Okay. Now let me think. 426 00:29:06,740 --> 00:29:10,270 What should I turn him into? 427 00:29:10,310 --> 00:29:15,120 Loki! 428 00:29:16,490 --> 00:29:17,890 Dad? 429 00:29:18,890 --> 00:29:20,450 Fool! 430 00:29:20,490 --> 00:29:23,190 What in Helveti were you about to do to this shopkeep? 431 00:29:23,230 --> 00:29:25,390 - Nothing, I was just-- - Fool! 432 00:29:25,430 --> 00:29:27,400 Don't you dare lie to me. 433 00:29:27,430 --> 00:29:30,030 You know, Thor never gave me this kind of trouble. 434 00:29:30,070 --> 00:29:32,730 Okay, here we go again with the Thor crap. 435 00:29:32,770 --> 00:29:35,530 Thor, Thor, Thor. You know, father, I'm not like Thor. 436 00:29:35,570 --> 00:29:37,600 I'm never gonna be like Thor. 437 00:29:37,640 --> 00:29:39,540 I just wish that-- can't you just 438 00:29:39,580 --> 00:29:41,840 Iove me for who I am 439 00:29:41,880 --> 00:29:44,210 and not for who I'm not? 440 00:29:44,250 --> 00:29:47,050 No! I want you to be more like Thor! 441 00:29:47,080 --> 00:29:49,050 Now, I've wasted enough time here. 442 00:29:49,090 --> 00:29:51,050 I felt a tremor. 443 00:29:51,090 --> 00:29:53,520 A child has been born of the mask! 444 00:29:53,560 --> 00:29:55,820 Wow. A baby's born of the mask, 445 00:29:55,860 --> 00:29:58,920 so that sort of makes me kind of like a dad, huh? 446 00:29:58,960 --> 00:30:01,230 - Find it! - The baby or the mask? 447 00:30:01,270 --> 00:30:03,230 Find the baby 448 00:30:03,270 --> 00:30:05,600 and you will find the mask. 449 00:30:05,640 --> 00:30:07,630 Right. 450 00:30:11,410 --> 00:30:13,380 Tonya, have you seen Otis? 451 00:30:13,410 --> 00:30:15,400 He's in his new doghouse! 452 00:30:16,610 --> 00:30:18,580 Who's a happy baby? 453 00:30:18,620 --> 00:30:20,310 Who's a happy baby? 454 00:30:21,520 --> 00:30:23,510 Let's blow up another one. 455 00:30:24,690 --> 00:30:26,950 You like these, huh? They're pretty! 456 00:30:26,990 --> 00:30:28,960 Honey, honey, honey, just a second ago, 457 00:30:28,990 --> 00:30:31,990 he was counting the balloons. He held up five fingers. 458 00:30:32,030 --> 00:30:34,000 That's great, hon. I gotta go. 459 00:30:34,030 --> 00:30:36,760 Daniel brought in Chad to backstab me-- oh, I mean help me-- 460 00:30:36,800 --> 00:30:39,100 and I gotta get to work before he helps me out of a job. 461 00:30:39,140 --> 00:30:41,100 Hey. 462 00:30:41,140 --> 00:30:43,300 What do you think, Double A? 463 00:30:43,340 --> 00:30:46,370 Would you watch this, huh? Hey hon, I know I've asked like a million times, 464 00:30:46,410 --> 00:30:49,380 but you happen to see that mask I was looking for, you know the wooden one-- 465 00:30:49,410 --> 00:30:52,110 Okay, a billion times, and no. Why do you need it so badly? 466 00:30:52,150 --> 00:30:55,050 I don't need it. Who said I need it? Don't need it. 467 00:30:55,090 --> 00:30:57,050 - Bye. - Bye. 468 00:30:57,090 --> 00:30:59,220 Bye. Say "Bye, Daddy." Bye bye. 469 00:30:59,260 --> 00:31:02,230 Bye bye. Here. You want another one? 470 00:31:02,260 --> 00:31:04,230 Okay, watch, watch, watch. 471 00:31:38,460 --> 00:31:40,760 "l want you to be more like Thor." 472 00:31:40,800 --> 00:31:42,770 Oh, what a jerk. 473 00:31:42,800 --> 00:31:45,170 Oh hey! It's my ear, nose and throat guy. 474 00:31:45,200 --> 00:31:47,170 Odin thinks he's so great. 475 00:31:47,200 --> 00:31:49,370 Hello! No one even worships you anymore. 476 00:31:49,410 --> 00:31:51,200 I could have been a doctor 477 00:31:51,240 --> 00:31:53,340 if the SAT weren't so culturally biased. 478 00:31:53,380 --> 00:31:56,680 Now, let's see. Oh, "lnfectious Diseases," that always cracks me up. 479 00:31:56,710 --> 00:31:58,610 Maternity ward. 480 00:31:58,650 --> 00:32:00,780 Okay, first I find the magic baby, 481 00:32:00,820 --> 00:32:03,650 then downstairs to the cafeteria for some Jell-O brick. 482 00:32:03,690 --> 00:32:07,180 Who do you have to sting to get some answers in this place? 483 00:32:07,220 --> 00:32:08,850 Bingo! 484 00:32:08,890 --> 00:32:10,860 All right, here we go. 485 00:32:10,900 --> 00:32:12,860 Buckle up. 486 00:32:12,900 --> 00:32:15,020 Oh, hold on tight. It's gonna be a bumpy ride. 487 00:32:15,070 --> 00:32:17,030 Okay, baby, this is gonna hurt you 488 00:32:17,070 --> 00:32:19,000 more than it's gonna hurt me. 489 00:32:20,000 --> 00:32:21,970 Ah! 490 00:32:33,480 --> 00:32:36,180 Okay, let's start with... 491 00:32:36,220 --> 00:32:38,480 uh, July 27th. 492 00:32:39,690 --> 00:32:42,280 Babies born on that day. 493 00:32:42,330 --> 00:32:44,990 Oh, my. Why are there so many babies born? 494 00:32:53,700 --> 00:32:55,900 - Who are you? - You. 495 00:32:55,940 --> 00:32:57,930 - Me? - Who? 496 00:33:02,750 --> 00:33:05,770 497 00:33:05,820 --> 00:33:08,110 498 00:33:08,150 --> 00:33:11,120 499 00:33:11,160 --> 00:33:13,120 500 00:33:13,160 --> 00:33:15,790 501 00:33:15,830 --> 00:33:18,230 502 00:33:18,260 --> 00:33:21,530 503 00:33:21,570 --> 00:33:23,560 504 00:33:27,200 --> 00:33:32,070 505 00:33:32,110 --> 00:33:34,980 506 00:33:35,010 --> 00:33:37,380 507 00:33:37,420 --> 00:33:41,110 508 00:33:41,150 --> 00:33:44,140 509 00:33:44,190 --> 00:33:48,180 510 00:33:48,230 --> 00:33:50,720 511 00:33:51,830 --> 00:33:52,990 Huh? 512 00:33:53,030 --> 00:33:55,560 Hmm? 513 00:33:55,600 --> 00:33:57,790 514 00:33:57,840 --> 00:34:00,170 515 00:34:00,200 --> 00:34:03,230 516 00:34:03,270 --> 00:34:07,180 517 00:34:08,210 --> 00:34:10,270 518 00:34:15,890 --> 00:34:18,580 - It's okay, baby. I got him. - Okay. 519 00:34:35,870 --> 00:34:38,030 Tim. Tim. 520 00:34:38,080 --> 00:34:40,840 - Okay, it's my turn. - No, no. It's okay, sweetie. It's okay. 521 00:34:40,880 --> 00:34:42,900 - It's-- it's my turn? - He's asleep. He's asleep. 522 00:34:42,950 --> 00:34:44,920 But, baby, can you go in late to work today? 523 00:34:44,950 --> 00:34:48,480 My office just called. Um, they're sending me to New York for a week. 524 00:34:54,330 --> 00:34:57,660 - Hey, where you going? - I'm-- I'm sorry, Daniel. 525 00:34:57,700 --> 00:35:00,320 My wife's gotta go out of town for work. It's just a week, 526 00:35:00,360 --> 00:35:02,300 but I have to take care of the baby. 527 00:35:02,330 --> 00:35:04,730 Hey, you gotta do the kid thing, I understand. 528 00:35:04,770 --> 00:35:08,170 Just unfortunate timing. The network called, 529 00:35:08,210 --> 00:35:11,230 they want to see our green guy thing by the end of the week, 530 00:35:11,280 --> 00:35:14,070 but I'll just put Chad on it. 531 00:35:16,410 --> 00:35:18,380 - I'm on it. - What? 532 00:35:18,420 --> 00:35:20,380 I said I need to be home, as in my house, 533 00:35:20,420 --> 00:35:22,390 but I didn't say I couldn't work. 534 00:35:22,420 --> 00:35:24,390 Line up the pitch. I'm on it, 535 00:35:24,420 --> 00:35:26,410 and I won't let you down. 536 00:35:28,190 --> 00:35:31,820 Cool. Try to give it that spark I saw at the Halloween party. 537 00:35:31,860 --> 00:35:33,660 Okay. 538 00:35:33,700 --> 00:35:36,030 I left all the phone numbers on the refrigerator 539 00:35:36,070 --> 00:35:38,560 and you need to give him a bath before he goes to bed, 540 00:35:38,600 --> 00:35:41,830 but don't get any water in his ears, 'cause he freaks out a little bit. 541 00:35:41,870 --> 00:35:44,500 Um, and if he gets cranky, you just put him in his car seat 542 00:35:44,540 --> 00:35:47,740 and play the Baby Mozart CD, but don't just pop him in front of the TV;, 543 00:35:47,780 --> 00:35:49,750 it's gonna make him stupid. 544 00:35:49,780 --> 00:35:51,810 Um, uh, if you feel like you're drowning, 545 00:35:51,850 --> 00:35:54,340 just go see Betty down the street. She has like 10 kids. 546 00:35:54,390 --> 00:35:56,580 - Honey? Do I have to mash his bananas? - Yeah? 547 00:35:56,620 --> 00:35:58,250 - l-- l-- - Okay, you're gonna be fine. 548 00:35:58,290 --> 00:35:59,690 Can I say goodbye? 549 00:36:01,730 --> 00:36:05,530 Mommy loves you so much. 550 00:36:05,560 --> 00:36:08,090 Okay. 551 00:36:08,130 --> 00:36:10,120 And Mommy loves you too. 552 00:36:10,170 --> 00:36:11,730 - Mommy, I can't do this. - Huh? You can. 553 00:36:11,770 --> 00:36:13,240 - I can't. - You can. 554 00:36:13,270 --> 00:36:15,530 Mommy. Honey, take him. 555 00:36:15,570 --> 00:36:17,670 - Bye. - Honey, take him. 556 00:36:17,710 --> 00:36:19,300 - I love you. - Honey, take him. 557 00:36:19,340 --> 00:36:21,280 Bye. 558 00:36:21,310 --> 00:36:23,300 Bye. 559 00:36:34,790 --> 00:36:36,760 Okay. All right, Alvey. 560 00:36:36,790 --> 00:36:39,730 Okay. All right. We're gonna have a good time. 561 00:36:39,760 --> 00:36:42,890 Here we go. Come on. Yes. 562 00:36:42,930 --> 00:36:44,800 Look at the pretty colors. 563 00:36:46,140 --> 00:36:48,300 Oh, look! Ah, ee. 564 00:36:50,270 --> 00:36:52,670 Fun, right? 565 00:36:52,710 --> 00:36:56,150 Look at me! I'm happy, I'm... happy. 566 00:37:10,290 --> 00:37:12,290 Okay. 567 00:37:13,800 --> 00:37:15,590 Okay, buddy, 568 00:37:15,630 --> 00:37:17,660 it's just you and me this morning 569 00:37:17,700 --> 00:37:20,670 and we're gonna have fun and gonna play. 570 00:37:20,700 --> 00:37:22,700 You excited? Okay. 571 00:37:25,840 --> 00:37:28,400 - Hello? - Hey, buddy. Can you get down here now? 572 00:37:28,450 --> 00:37:31,010 - Daniel's asking for you. - No, I can't come in right now. 573 00:37:31,050 --> 00:37:33,810 - I'm stuck here with my kid. - You'd better think of something. 574 00:37:33,850 --> 00:37:36,340 He wants to see your drawings before the pitch on Friday. 575 00:37:36,390 --> 00:37:39,620 All right. I'll do the drawings now and I'll fax 'em over after lunch. 576 00:37:39,660 --> 00:37:41,650 - All right. - Okay, bye. 577 00:37:41,690 --> 00:37:44,560 Hey, pal. 578 00:37:44,600 --> 00:37:48,430 Daddy's got a teensy-weensy bit of work to do, 579 00:37:48,470 --> 00:37:50,430 so can you be a good boy and let him? 580 00:38:02,280 --> 00:38:04,080 Hello? 581 00:38:04,110 --> 00:38:08,050 - Honey, hey! - Hey, hon, how you doin'? 582 00:38:08,090 --> 00:38:10,880 So, how are you and Alvey doing? 583 00:38:10,920 --> 00:38:13,120 Oh, we're doing fine. Yeah, we're doing great. 584 00:38:13,160 --> 00:38:15,390 Two little peas in a pod. How's your thing going? 585 00:38:15,430 --> 00:38:16,980 Good. Uh, he loved the comps, 586 00:38:17,030 --> 00:38:19,050 so now we just gotta rush it all into production. 587 00:38:19,100 --> 00:38:21,060 So, how's Alvey? 588 00:38:21,100 --> 00:38:23,070 Is he eating? How's he sleeping? 589 00:38:23,100 --> 00:38:25,330 Hold on, hon. Somebody wants to talk to you. 590 00:38:25,370 --> 00:38:28,500 Hi! How's my little womping wompet? 591 00:38:28,540 --> 00:38:31,440 Oh, I miss you. I just want to kiss you and kiss you and kiss you! 592 00:38:31,480 --> 00:38:33,940 Okay, hon. Yeah, he loves you too. 593 00:38:33,980 --> 00:38:36,470 - Hurry home. Bye. - Okay, bye. 594 00:38:36,510 --> 00:38:38,000 Aww. 595 00:38:38,050 --> 00:38:40,480 Well, isn't it great 596 00:38:40,520 --> 00:38:42,080 that her work is going so well? 597 00:38:42,120 --> 00:38:45,780 - Ma? - Yes. Ma and her career are just-- 598 00:38:47,890 --> 00:38:49,860 - Did you say ma? - Mama. 599 00:38:49,890 --> 00:38:51,860 Oh my God. You said mama! 600 00:38:51,900 --> 00:38:53,860 Well, can you say "dad" 601 00:38:53,900 --> 00:38:56,590 - or "da-da?" - Mommy. 602 00:38:58,200 --> 00:39:01,070 That's great! You're doing great! 603 00:39:01,110 --> 00:39:04,300 but come on, say "da-da". Da-da 604 00:39:04,340 --> 00:39:07,140 Mother. 605 00:39:11,780 --> 00:39:15,180 Timmy Tyler, are you my mask baby? 606 00:39:27,300 --> 00:39:29,560 - Yes? - Good afternoon! 607 00:39:29,600 --> 00:39:31,500 - May I come in? - Ah-- 608 00:39:31,540 --> 00:39:33,870 What a lovely abode. Oh my, and such a lush carpet. 609 00:39:33,900 --> 00:39:35,870 You're exactly the kind of person 610 00:39:35,910 --> 00:39:38,310 the Vacuummeister 3000 was invented for! 611 00:39:38,340 --> 00:39:39,870 Well, if I don't clean up, no one will. 612 00:39:39,910 --> 00:39:43,680 That is why you need the Vacuummeister 3000! 613 00:39:43,710 --> 00:39:46,080 It has dual sweeps, durable airpaths, 614 00:39:46,120 --> 00:39:47,980 jiggle control, multi-Teflon coated filtering 615 00:39:48,020 --> 00:39:49,450 and it's built with a direct-drive design 616 00:39:49,490 --> 00:39:52,180 that is so powerful, it sucks the dirt 617 00:39:52,220 --> 00:39:53,780 off the dirt! 618 00:39:53,820 --> 00:39:57,120 - Is that safe? - Allow me to demonstrate. 619 00:39:57,160 --> 00:39:59,130 - Oh, don't you need to plug it in? - No. 620 00:40:01,830 --> 00:40:04,560 This is a terrible demonstration. 621 00:40:14,650 --> 00:40:17,510 Hello, you little... ugly thing. 622 00:40:17,550 --> 00:40:19,850 Let's see if you're the one, hmm? 623 00:40:23,190 --> 00:40:26,050 Bend. Morph! 624 00:40:26,090 --> 00:40:27,820 Shape shift. 625 00:40:27,860 --> 00:40:29,850 Well, do something for Odin's sake. 626 00:40:39,740 --> 00:40:42,430 No! 627 00:40:42,470 --> 00:40:46,270 I think it's time to introduce you to man's best friend. 628 00:40:46,310 --> 00:40:49,510 And I don't mean you, Otis. 629 00:40:49,550 --> 00:40:51,510 Okay. 630 00:40:51,550 --> 00:40:53,520 Mommy doesn't want me to do this, 631 00:40:53,550 --> 00:40:56,250 but what Mommy doesn't know won't hurt her. 632 00:40:56,290 --> 00:40:58,690 -...sour cream and onion... - Oh, look. 633 00:41:03,760 --> 00:41:05,490 Hey, wait a minute. 634 00:41:05,530 --> 00:41:08,120 We don't like your attitude! 635 00:41:08,170 --> 00:41:10,760 Keep an eye on him, will ya? 636 00:41:15,740 --> 00:41:19,330 Look at Bam Bam. 637 00:41:19,380 --> 00:41:21,640 Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! 638 00:41:21,680 --> 00:41:25,010 Bam Bam looks miserable without Pebbles. 639 00:41:30,390 --> 00:41:32,360 Bam. 640 00:42:01,490 --> 00:42:04,450 Bam, bam, bam. 641 00:42:50,500 --> 00:42:52,660 Smoking! 642 00:43:02,410 --> 00:43:04,570 643 00:43:04,610 --> 00:43:06,740 644 00:43:06,780 --> 00:43:09,010 645 00:43:09,050 --> 00:43:11,380 646 00:43:11,420 --> 00:43:14,190 647 00:43:14,220 --> 00:43:17,190 648 00:43:17,230 --> 00:43:20,360 649 00:43:23,100 --> 00:43:25,730 650 00:43:25,770 --> 00:43:28,740 651 00:43:31,310 --> 00:43:33,400 652 00:43:33,440 --> 00:43:35,780 653 00:43:35,810 --> 00:43:39,710 654 00:43:52,030 --> 00:43:55,860 655 00:43:55,900 --> 00:43:57,870 656 00:43:57,900 --> 00:44:00,630 657 00:44:44,280 --> 00:44:47,010 I don't know how. I don't know which end is up. 658 00:44:47,050 --> 00:44:49,480 I'm running on fumes. 659 00:44:49,520 --> 00:44:51,780 Yeah. Yeah. 660 00:44:54,890 --> 00:44:57,290 I don't know. 661 00:44:57,330 --> 00:45:00,130 Yeah, I've still got the kid. 662 00:45:00,160 --> 00:45:02,690 Oh God, you have no idea. 663 00:45:02,730 --> 00:45:05,330 Man, they just suck the life out of you. 664 00:45:05,370 --> 00:45:07,340 I don't know what I'm gonna do with him. 665 00:45:07,370 --> 00:45:09,860 I think I may be on to something for my pitch, though. 666 00:45:09,910 --> 00:45:11,900 I don't know, it's just-- 667 00:45:14,140 --> 00:45:16,640 668 00:45:16,680 --> 00:45:18,670 669 00:45:18,720 --> 00:45:21,080 670 00:45:21,120 --> 00:45:23,990 671 00:45:24,020 --> 00:45:26,150 672 00:45:26,190 --> 00:45:29,320 673 00:45:29,360 --> 00:45:32,760 674 00:45:39,400 --> 00:45:42,300 Yow! Ooh! 675 00:45:58,960 --> 00:46:01,080 Hi, 911? I already told you. 676 00:46:01,120 --> 00:46:03,150 My son is bouncing off the walls! 677 00:46:03,190 --> 00:46:05,820 Yes, off the walls, the couch, 678 00:46:05,860 --> 00:46:09,030 and the ceiling. Hello. Hello? Hello?! 679 00:46:09,070 --> 00:46:11,690 680 00:46:11,740 --> 00:46:14,930 681 00:46:14,970 --> 00:46:16,940 682 00:46:16,970 --> 00:46:19,740 683 00:46:19,780 --> 00:46:22,540 684 00:46:22,580 --> 00:46:25,880 685 00:46:25,920 --> 00:46:28,750 686 00:46:28,790 --> 00:46:30,550 Don't stop, little-- 687 00:46:30,590 --> 00:46:32,210 - Yeah? - Betty! 688 00:46:32,260 --> 00:46:34,690 I need your help. 689 00:46:34,720 --> 00:46:36,210 Tim, what's wrong? 690 00:46:36,260 --> 00:46:38,230 Uh, uh, well, Tonya said if I ever needed-- 691 00:46:38,260 --> 00:46:40,790 you know-- oh, uh, well, if any-- if I saw anything weird. 692 00:46:40,830 --> 00:46:43,460 It's Alvey. It's Alvey. It was Alvey. See? 693 00:46:43,500 --> 00:46:44,970 He was-- he was bouncing 694 00:46:45,000 --> 00:46:47,030 and he-- he did the Woody laugh, you know... 695 00:46:49,240 --> 00:46:51,870 And he was singing. 696 00:46:51,910 --> 00:46:54,270 Well, lots of babies his age sing. 697 00:46:54,310 --> 00:46:56,750 Vaudeville? 698 00:46:56,780 --> 00:46:58,940 Okay, I'll show you. 699 00:46:58,980 --> 00:47:01,210 Okay, okay. Here we go. 700 00:47:02,620 --> 00:47:05,280 Go on. Sing. 701 00:47:06,460 --> 00:47:09,450 Go on, Alvey. 702 00:47:10,690 --> 00:47:12,990 Do it. 703 00:47:13,030 --> 00:47:15,960 Do it. Sing, damn it! 704 00:47:16,000 --> 00:47:17,970 - Sing-- - Tim! 705 00:47:18,000 --> 00:47:20,870 - He's a baby. - Exactly my point. 706 00:47:32,620 --> 00:47:35,550 I'm here to unclog your throne. 707 00:47:39,560 --> 00:47:41,990 Oh, Jason Kemperbee, 708 00:47:42,030 --> 00:47:44,120 be my baby. 709 00:47:45,700 --> 00:47:46,860 Come on. 710 00:47:46,900 --> 00:47:50,330 Hook me up. Show me the magic. 711 00:47:57,170 --> 00:48:00,140 Alvey. 712 00:48:00,180 --> 00:48:01,840 Put that down. 713 00:48:01,880 --> 00:48:04,310 That's Mommy and Daddy's. 714 00:48:04,350 --> 00:48:07,110 Please put the fax machine down. 715 00:48:12,320 --> 00:48:15,810 Want some juice? Here, want some juice? 716 00:48:15,860 --> 00:48:18,290 It's okay. Here you go, Alvey. Have some juice. 717 00:48:18,330 --> 00:48:20,160 Yeah, you like juice. 718 00:48:21,360 --> 00:48:24,230 See, Alvey? Daddy's not gonna hurt you. 719 00:48:24,270 --> 00:48:26,290 Whoa! Hey! Hey! Hey! 720 00:48:26,340 --> 00:48:28,800 No! Hey! Hey! Ah! 721 00:48:28,840 --> 00:48:30,670 Hey! Hey! Hey! 722 00:48:30,710 --> 00:48:34,730 Bam! Bam! Bam! Bam! Bam! 723 00:48:42,020 --> 00:48:44,080 Rattle. 724 00:49:20,820 --> 00:49:22,850 Aww, poor baby. 725 00:49:28,530 --> 00:49:30,520 Huh? Oh! 726 00:49:39,140 --> 00:49:40,870 Uh-oh. 727 00:50:00,780 --> 00:50:03,910 728 00:50:03,950 --> 00:50:06,580 729 00:50:06,620 --> 00:50:08,680 730 00:50:08,720 --> 00:50:11,320 731 00:50:11,360 --> 00:50:13,830 732 00:50:13,860 --> 00:50:16,120 733 00:50:16,160 --> 00:50:18,560 734 00:50:18,600 --> 00:50:20,570 735 00:50:20,600 --> 00:50:23,260 736 00:50:23,300 --> 00:50:25,270 737 00:50:25,310 --> 00:50:27,270 738 00:50:27,310 --> 00:50:29,800 739 00:50:29,840 --> 00:50:32,540 740 00:50:45,360 --> 00:50:46,590 - Yes? - Hi! 741 00:50:46,630 --> 00:50:48,750 Would you like some Thin Chocolate? 742 00:50:57,270 --> 00:50:59,260 Yeah, you can run, but you can't hide! 743 00:51:03,310 --> 00:51:05,370 Transformers. 744 00:51:07,910 --> 00:51:09,880 Alvey? 745 00:51:09,920 --> 00:51:12,210 You-- you wouldn't do that to Da-da, would you? 746 00:51:12,250 --> 00:51:14,220 I'm your dad. 747 00:51:14,250 --> 00:51:16,550 C-can you say "dad"? 748 00:51:16,590 --> 00:51:19,560 "Da-da"? 749 00:51:21,900 --> 00:51:23,690 Madre. 750 00:51:25,730 --> 00:51:27,700 This is too much too handle. 751 00:51:27,730 --> 00:51:29,700 I mean, this is insanity. 752 00:51:29,740 --> 00:51:31,730 Dancing? 753 00:51:39,650 --> 00:51:42,670 No. No. 754 00:51:42,720 --> 00:51:45,280 Shh. 755 00:51:54,590 --> 00:51:56,620 Fire! 756 00:51:56,660 --> 00:51:58,630 Bull's-eye! 757 00:52:04,940 --> 00:52:06,840 Hmm? 758 00:52:09,710 --> 00:52:12,610 Here we are by the baby. 759 00:52:34,970 --> 00:52:37,330 Oh, yeah. Who's the dog? 760 00:52:37,370 --> 00:52:39,340 Who's the big dog-- 761 00:52:52,390 --> 00:52:55,650 Whoa! 762 00:53:49,280 --> 00:53:51,270 Mommy! 763 00:54:23,540 --> 00:54:25,530 I surrender. 764 00:54:42,000 --> 00:54:43,720 Bye-bye. 765 00:54:56,110 --> 00:54:58,080 Oh, shoot. 766 00:55:03,050 --> 00:55:05,040 Oh! 767 00:55:12,230 --> 00:55:13,920 Stop it! 768 00:55:13,960 --> 00:55:16,430 This is insane! 769 00:55:16,460 --> 00:55:18,450 Point it down! 770 00:55:24,900 --> 00:55:27,070 - All done? - Hmm. 771 00:55:46,290 --> 00:55:48,390 - Hey, I'm Rod. - Get in here! 772 00:55:48,430 --> 00:55:50,450 Okay. 773 00:55:50,500 --> 00:55:53,730 Uh, take a look at this. 774 00:55:53,770 --> 00:55:55,960 Hey, what a cute little baby. 775 00:55:56,000 --> 00:55:58,060 - Oh, of course! - Mind if I take a look at him? 776 00:55:58,100 --> 00:56:00,100 No, go ahead. I don't care. 777 00:56:01,810 --> 00:56:03,640 Come on. Do something crazy. 778 00:56:03,680 --> 00:56:05,610 Yeah, do something crazy! 779 00:56:05,650 --> 00:56:08,910 Crap! Huh-uh, huh-uh. 780 00:56:08,950 --> 00:56:10,940 Damn it. This isn't the right one either. 781 00:56:12,890 --> 00:56:14,850 Hey! What are you doing? 782 00:56:14,890 --> 00:56:16,880 Uh, I left your package in the foyer. 783 00:56:21,190 --> 00:56:23,190 Do I have a package? Okay. 784 00:56:29,700 --> 00:56:33,140 Oh well. 785 00:56:36,580 --> 00:56:38,570 What happened? 786 00:56:40,450 --> 00:56:43,070 You did this to me. I know what you're doing. 787 00:56:44,750 --> 00:56:46,810 You're trying to drive me crazy. 788 00:56:46,850 --> 00:56:48,510 You're a cunning little mastermind 789 00:56:48,560 --> 00:56:51,220 who will stop at nothing until I go 790 00:56:51,260 --> 00:56:53,250 completely insane. 791 00:56:55,230 --> 00:56:57,030 Well, come on. 792 00:56:57,060 --> 00:56:59,730 Start dancing again. 793 00:57:00,900 --> 00:57:03,960 Start screwing with my mind! 794 00:57:04,000 --> 00:57:06,490 Start, huh? Come on! 795 00:57:11,540 --> 00:57:13,910 Why aren't you screwing with my mind? 796 00:57:17,950 --> 00:57:19,920 Maybe I am just going crazy. 797 00:57:19,950 --> 00:57:21,920 Maybe I am just going crazy. 798 00:57:21,960 --> 00:57:24,620 Maybe I am just going crazy. 799 00:57:24,660 --> 00:57:26,630 Maybe I am just going crazy. 800 00:57:26,660 --> 00:57:30,190 Maybe I am just going-- 801 00:57:48,310 --> 00:57:51,040 That's it, buddy. First I'm taking you to a pediatrician, 802 00:57:51,080 --> 00:57:53,080 then I'm taking you to an exorcist. 803 00:58:03,830 --> 00:58:06,460 Who are you?! 804 00:58:06,500 --> 00:58:08,470 Oh my G-- 805 00:58:08,500 --> 00:58:11,730 my son is the devil. My son is the devil. 806 00:58:11,770 --> 00:58:14,830 Oh my Odin, it is him. 807 00:58:17,240 --> 00:58:19,610 We're just going to have a nice little drive, 808 00:58:19,650 --> 00:58:21,640 while Daddy has a nervous breakdown. 809 00:58:23,250 --> 00:58:25,620 Please leave a message. 810 00:58:25,650 --> 00:58:28,050 Tonya, it's Betty. You said I should keep an eye out 811 00:58:28,090 --> 00:58:30,020 and call you if there are any problems? 812 00:58:30,060 --> 00:58:31,790 I think there's a problem. 813 00:58:46,170 --> 00:58:48,140 No parking there. 814 00:58:48,170 --> 00:58:51,230 That's a handicapped zone! 815 00:58:51,280 --> 00:58:53,210 Hey! Sir? 816 00:58:58,080 --> 00:58:59,980 Hey, wait! 817 00:59:00,990 --> 00:59:03,110 Stop! You! 818 00:59:03,160 --> 00:59:06,390 Hey! 819 00:59:08,230 --> 00:59:10,200 What is it? 820 00:59:11,460 --> 00:59:13,330 - Ah! - Okay, where is the mask? 821 00:59:13,370 --> 00:59:15,860 - What? - The mask. My mask. Where is it? 822 00:59:15,900 --> 00:59:17,530 What are you talking about? Who are you? 823 00:59:17,570 --> 00:59:19,230 I am Loki, God of Mischief. 824 00:59:19,270 --> 00:59:21,970 Yeah, and I'm Tim, God of Crazy Babyland. Will you get out of the way? 825 00:59:22,010 --> 00:59:23,500 That baby is born of the mask-- my mask. 826 00:59:23,540 --> 00:59:25,640 - Now, where is it?! - Born of the mask-- what? 827 00:59:27,510 --> 00:59:30,610 Oh, so that explains why he could pee like that! 828 00:59:31,750 --> 00:59:34,020 But wait a minute. This is my baby. 829 00:59:34,050 --> 00:59:36,650 I don't care about that. Just give me my mask! 830 00:59:36,690 --> 00:59:38,660 - I don't know where it is. - Oh really? 831 00:59:38,690 --> 00:59:40,680 Maybe this will jog your memory! 832 00:59:44,760 --> 00:59:47,290 - Loki!! - Dad?! 833 00:59:47,330 --> 00:59:49,530 I've warned you! You've left me no other choice. 834 00:59:49,570 --> 00:59:52,230 I don't have time for this. Look, Dad, there's Balder. 835 01:00:19,670 --> 01:00:22,230 - Just give me the mask. - I don't have it. 836 01:00:24,470 --> 01:00:26,440 I think my dog ate it. 837 01:00:26,470 --> 01:00:29,100 That is the oldest excuse in the book, 838 01:00:29,140 --> 01:00:32,600 and I've read some really, really old books. 839 01:00:32,650 --> 01:00:36,310 But if you want to do this the hard way... 840 01:00:36,350 --> 01:00:38,650 so be it. 841 01:00:59,610 --> 01:01:01,470 Oh, you're good. 842 01:01:05,480 --> 01:01:07,470 - Whoa. - Yeah. 843 01:01:11,320 --> 01:01:13,680 You really are a chip off the old block. 844 01:01:13,720 --> 01:01:17,450 But I don't have time for this. Prepare to feel my true power! 845 01:01:27,700 --> 01:01:31,360 Loki! 846 01:01:35,480 --> 01:01:37,530 You have defied me 847 01:01:37,580 --> 01:01:40,100 for the last time. 848 01:01:40,150 --> 01:01:41,770 I've had it up to here with you! 849 01:01:41,810 --> 01:01:44,610 Dad, please listen to me. You're holding the baby. 850 01:01:44,650 --> 01:01:49,310 Silence! You have left me no choice. 851 01:01:49,360 --> 01:01:51,450 - Listen, listen-- - You are hereby stripped 852 01:01:51,490 --> 01:01:54,390 of your immortal powers and forever banished 853 01:01:54,430 --> 01:01:56,730 to the land of mortals. 854 01:01:56,760 --> 01:01:59,130 No! Please, hear me out. That baby-- 855 01:02:11,110 --> 01:02:13,700 Whoa. 856 01:02:31,860 --> 01:02:33,830 - Pretty. - Whoa. 857 01:02:33,870 --> 01:02:37,430 Whoa. 858 01:02:39,470 --> 01:02:41,870 - Hello? - Where the hell are you, homes? 859 01:02:41,910 --> 01:02:44,000 Your pitch meeting is starting right now. 860 01:02:44,040 --> 01:02:46,810 Um, I just met Green. 861 01:02:46,850 --> 01:02:49,440 - Loki. - Snap out of it. 862 01:02:49,480 --> 01:02:51,470 Where are you? I'll pick you up. 863 01:02:56,820 --> 01:02:59,020 What's the deal, Tim? I get you a network pitch, 864 01:02:59,060 --> 01:03:01,190 and you repay me by showing up 20 minutes late 865 01:03:01,230 --> 01:03:02,960 Iooking like an escaped mental patient? 866 01:03:03,000 --> 01:03:04,960 Andwith a kid? 867 01:03:05,000 --> 01:03:07,360 Huh? 868 01:03:07,400 --> 01:03:09,460 This is Tim Avery. 869 01:03:09,500 --> 01:03:11,470 He created the character, 870 01:03:11,500 --> 01:03:13,970 so why don't I just let him tell you more about it? 871 01:03:14,010 --> 01:03:16,000 Tim? 872 01:03:22,680 --> 01:03:24,670 Tim? 873 01:03:28,920 --> 01:03:30,890 Guys, I could walk. 874 01:03:30,920 --> 01:03:33,620 I-I guess he didn't like the pitch. 875 01:03:33,660 --> 01:03:37,250 I just-- I wanna get all my stuff. 876 01:03:38,660 --> 01:03:40,860 Tim? 877 01:03:40,900 --> 01:03:42,870 Pick up the phone! 878 01:03:42,900 --> 01:03:44,870 Tim! 879 01:03:44,900 --> 01:03:47,430 Betty just called. She's completely freaked out! 880 01:03:47,470 --> 01:03:50,970 Oh, God. Call me the second you get this message. 881 01:03:55,080 --> 01:03:57,050 Hey, it's me. 882 01:03:57,080 --> 01:03:59,050 Uh, got your message. 883 01:03:59,090 --> 01:04:01,450 Well, things are really great here. 884 01:04:01,490 --> 01:04:04,980 Uh, me and Alvey got chased by a guy named Loki. 885 01:04:05,020 --> 01:04:07,290 Well, that's not important. 886 01:04:08,790 --> 01:04:11,130 I pitched, uh, my show today, 887 01:04:11,160 --> 01:04:13,130 and, um... 888 01:04:13,170 --> 01:04:15,160 I got fired. 889 01:04:18,500 --> 01:04:20,470 Yeah. 890 01:04:20,510 --> 01:04:22,470 Um... 891 01:04:22,510 --> 01:04:24,480 but Alvey pooped, 892 01:04:24,510 --> 01:04:26,500 which is good, and, uh... 893 01:04:28,510 --> 01:04:30,740 and Alvey saved me. 894 01:04:31,780 --> 01:04:34,340 It was amazing. 895 01:04:34,390 --> 01:04:36,360 But, uh, uh, the main thing is, uh, 896 01:04:36,390 --> 01:04:38,910 we're totally fine. Everything's great. 897 01:04:38,960 --> 01:04:41,690 Um, better than fine, actually. 898 01:04:41,730 --> 01:04:43,560 Alvey's great. 899 01:04:43,600 --> 01:04:45,560 I love you. 900 01:04:45,600 --> 01:04:47,590 Okay, bye. 901 01:05:00,210 --> 01:05:05,980 902 01:05:06,020 --> 01:05:08,420 903 01:05:08,450 --> 01:05:13,720 904 01:05:13,760 --> 01:05:17,350 905 01:05:17,400 --> 01:05:22,600 906 01:05:25,170 --> 01:05:31,240 907 01:05:31,280 --> 01:05:35,940 908 01:05:35,980 --> 01:05:39,580 909 01:05:39,620 --> 01:05:45,280 910 01:06:22,630 --> 01:06:24,620 Whoa! 911 01:06:54,760 --> 01:06:58,630 By Kylvie, King of Svitjod, 912 01:06:58,660 --> 01:07:02,160 Houthedy and Yppor. 913 01:07:02,200 --> 01:07:06,900 I summon thee, God of Gunningap 914 01:07:06,940 --> 01:07:08,930 - Nifleheim, Kvelge-- - Tim? 915 01:07:12,450 --> 01:07:15,280 Tim? Is that you? 916 01:07:15,310 --> 01:07:16,980 Tim! 917 01:07:21,750 --> 01:07:25,380 Kvelgemir! 918 01:07:34,900 --> 01:07:36,870 Who summons Odin, 919 01:07:36,900 --> 01:07:39,000 - Allfather of the gods? - Shh! 920 01:07:39,040 --> 01:07:41,440 - G-- Loki?! - Shh! 921 01:07:41,470 --> 01:07:43,700 - You'll wake the baby. - Oh, sorry. 922 01:07:43,740 --> 01:07:47,200 Loki, is that you? 923 01:07:47,250 --> 01:07:48,870 Tim. 924 01:07:48,910 --> 01:07:50,310 What are you doing in there? 925 01:07:50,350 --> 01:07:52,540 You did the conjuring ceremony 926 01:07:52,590 --> 01:07:54,550 - by yourself? - I pay attention. 927 01:07:54,590 --> 01:07:57,320 - Sometimes. - But you don't have the mask. 928 01:07:57,360 --> 01:08:00,380 - Well, yeah, that's why l-- - Rules are rules, Loki!! 929 01:08:00,430 --> 01:08:02,160 And I specifically-- ow! 930 01:08:02,190 --> 01:08:05,560 Could you just stop lecturing me for one minute and listen?! 931 01:08:06,800 --> 01:08:08,790 I found the baby. He's right there. 932 01:08:09,870 --> 01:08:11,860 - That child is strong. - Mmm. 933 01:08:13,240 --> 01:08:15,210 Very strong. 934 01:08:15,240 --> 01:08:18,540 I had him before. I was this close, 935 01:08:18,580 --> 01:08:20,880 but you took my powers and they got away. 936 01:08:20,910 --> 01:08:22,900 So, please, father, 937 01:08:22,950 --> 01:08:24,920 give me my powers 938 01:08:24,950 --> 01:08:27,250 and I will give you the mask. 939 01:08:31,290 --> 01:08:33,260 Very well. 940 01:08:33,290 --> 01:08:35,730 Your resourcefulness pleases me, 941 01:08:35,760 --> 01:08:38,230 and your mother says we should be trying 942 01:08:38,260 --> 01:08:40,230 "positive reinforcement," 943 01:08:40,270 --> 01:08:42,230 whatever the Helveti that is. 944 01:08:42,270 --> 01:08:45,200 So, as a reward, 945 01:08:45,240 --> 01:08:48,700 I shall grant you a reprieve. 946 01:08:48,740 --> 01:08:51,970 You have until the sands have fallen. 947 01:08:52,010 --> 01:08:53,980 Oh, hey, hey. Wait, wait. Hang on. 948 01:08:54,010 --> 01:08:55,710 - Hmm? - I want to sync up. 949 01:08:55,750 --> 01:08:58,510 Ready... now! 950 01:09:00,990 --> 01:09:03,890 Don't disappoint me, Loki. Use your powers wisely 951 01:09:03,920 --> 01:09:06,720 and complete your task. This truly is 952 01:09:06,760 --> 01:09:08,750 your final chance! 953 01:09:31,850 --> 01:09:33,650 Tim. 954 01:09:33,690 --> 01:09:35,680 What's going on up there? 955 01:09:37,260 --> 01:09:39,250 Tim Avery, what are you doing in there? 956 01:09:42,960 --> 01:09:45,060 Hmm. Nosy neighbors. 957 01:09:46,870 --> 01:09:49,660 Ah--ah--choo! 958 01:10:08,450 --> 01:10:10,420 - Guess who? - No! Ah! 959 01:10:12,460 --> 01:10:14,430 Tim, snap out of it! 960 01:10:14,460 --> 01:10:16,790 Baby? 961 01:10:16,830 --> 01:10:19,820 - Is that you? - Of course it's me. 962 01:10:19,870 --> 01:10:21,830 What are you doing up so late? 963 01:10:21,870 --> 01:10:24,060 - And where's Alvey? - Seriously. 964 01:10:24,100 --> 01:10:26,230 Is that really you? 965 01:10:26,270 --> 01:10:28,070 No, you idiot. 966 01:10:28,110 --> 01:10:31,700 Oh God. Ah-- what-- l-- 967 01:10:34,480 --> 01:10:36,450 Oh Jeez. 968 01:10:36,480 --> 01:10:38,450 Bro, listen. 969 01:10:38,480 --> 01:10:41,480 I'm a god. I can shape shift. 970 01:10:41,520 --> 01:10:43,490 I can create stuff out of nothingness. 971 01:10:43,520 --> 01:10:45,580 I can alter the fabric of reality, 972 01:10:45,620 --> 01:10:49,390 so, please, quit being a knucklehead. 973 01:10:49,430 --> 01:10:52,090 - What do you want from us? - Oh, don't worry. 974 01:10:52,130 --> 01:10:54,570 I'm not gonna hurt you... 975 01:10:54,600 --> 01:10:56,570 yet! 976 01:10:56,600 --> 01:10:58,870 This baby was born out of the mask, 977 01:10:58,900 --> 01:11:01,070 and I want my mask back! 978 01:11:01,110 --> 01:11:03,440 Meet me in exactly one hour. 979 01:11:08,250 --> 01:11:12,120 So you find the mask and meet me at-- hmm. 980 01:11:12,150 --> 01:11:15,610 Where shall we meet? Um, how about Red Lobster? 981 01:11:15,650 --> 01:11:18,250 It's always so difficult getting a table there, especially on Fridays 982 01:11:18,290 --> 01:11:20,050 - when they do that special. - There's a wick burning. 983 01:11:20,090 --> 01:11:22,150 Well, how about we meet in an alley in the city? 984 01:11:22,190 --> 01:11:24,160 - There's a wick-- - Met at one before. 985 01:11:24,200 --> 01:11:26,220 - Sure, it's a little cliche... - Sir, your-- 986 01:11:26,270 --> 01:11:29,260 but it's not so cliche that I think to myself, "Wow, that's too cliche!" 987 01:11:29,300 --> 01:11:32,360 - But-- it-- it-- - Meet me in that alley within the hour, 988 01:11:32,400 --> 01:11:34,270 with the mask, 989 01:11:34,310 --> 01:11:37,970 if you ever want to see your little monster again. 990 01:11:38,010 --> 01:11:41,000 No! 991 01:11:43,250 --> 01:11:46,910 Alvey! No! 992 01:12:02,940 --> 01:12:05,430 What-- Tim? 993 01:12:07,270 --> 01:12:09,240 Tim?! 994 01:12:09,270 --> 01:12:11,270 Alvey?! 995 01:12:13,010 --> 01:12:14,980 Oh God. Tim! 996 01:12:15,010 --> 01:12:17,140 What are you-- what are you-- 997 01:12:19,690 --> 01:12:21,650 Tim. What are you doing? 998 01:12:21,690 --> 01:12:23,680 What are you doing? 999 01:12:27,990 --> 01:12:30,190 What the hell is wrong with you?! Get off of me! 1000 01:12:30,230 --> 01:12:33,960 Get out of there, Loki! Where's my son, you mongrel from hell? 1001 01:12:41,010 --> 01:12:43,200 Tim! Ah! 1002 01:12:43,240 --> 01:12:45,230 Tonya?! 1003 01:12:48,250 --> 01:12:51,410 Tonya! Oh, it's really you. 1004 01:12:51,450 --> 01:12:54,110 - Oh my God. - Oh God, I'm so sorry. 1005 01:12:54,150 --> 01:12:56,950 Betty was right. You have gone crazy. 1006 01:12:56,990 --> 01:12:59,890 No, I haven't. I thought I did, but I didn't. 1007 01:13:01,290 --> 01:13:03,280 Where's Alvey? 1008 01:13:04,500 --> 01:13:06,460 - Okay, don't freak out. - Where's Alvey?! 1009 01:13:06,500 --> 01:13:08,400 - You're freaking out. - Where's my baby?! 1010 01:13:08,430 --> 01:13:10,400 - Loki t-took him. - Took him?! 1011 01:13:10,440 --> 01:13:12,400 Oh my God. Did you call the police?! 1012 01:13:12,440 --> 01:13:14,430 - No, l-- - Oh my God. 1013 01:13:15,540 --> 01:13:17,910 Tonya, listen! 1014 01:13:17,940 --> 01:13:19,910 - This is an emergency! - Tonya!! 1015 01:13:19,950 --> 01:13:22,680 - My son is missing-- - No, Tonya, listen! 1016 01:13:22,710 --> 01:13:25,580 The police can't help us! He's the freaking God of Mischief. 1017 01:13:25,620 --> 01:13:28,210 All he wants is his mask, which Otis is wearing. 1018 01:13:28,250 --> 01:13:31,520 And if I can just figure out where Otis is, I can just-- 1019 01:13:31,560 --> 01:13:33,530 of course! 1020 01:13:33,560 --> 01:13:37,020 Our child is missing and you're worried about the damned dog?! 1021 01:13:37,060 --> 01:13:39,190 This is crazy! 1022 01:13:39,230 --> 01:13:40,700 See what I'm talking about? 1023 01:13:40,730 --> 01:13:42,600 Now, you're gonna have to trust me 1024 01:13:42,630 --> 01:13:46,260 and get in the car, because I know where Alvey is and I know how to get him back, 1025 01:13:46,310 --> 01:13:48,270 because I know the one place Otis the moose would go. 1026 01:13:48,310 --> 01:13:50,280 1027 01:13:50,310 --> 01:13:53,680 1028 01:13:55,350 --> 01:13:58,110 1029 01:14:02,290 --> 01:14:04,260 See there's this really cute pooch Venus. 1030 01:14:04,290 --> 01:14:06,020 Otis? 1031 01:14:06,060 --> 01:14:08,390 Otis! 1032 01:14:08,430 --> 01:14:11,260 That's not Otis! That's a green critter. 1033 01:14:11,300 --> 01:14:13,260 I'm sorry, okay? 1034 01:14:13,300 --> 01:14:16,030 I've ignored you and I've been impatient, 1035 01:14:16,070 --> 01:14:19,300 but I need you, buddy. Loki, that guy that made the mask? 1036 01:14:19,340 --> 01:14:21,310 He wants it back. He has Alvey. 1037 01:14:21,340 --> 01:14:23,310 And he's a bad guy, Otis. 1038 01:14:23,340 --> 01:14:25,810 He hates dogs. 1039 01:14:25,840 --> 01:14:28,470 He doesn't realize that dogs are truly man's best friend. 1040 01:14:28,510 --> 01:14:30,480 - Huh? - You heard me. 1041 01:14:30,520 --> 01:14:32,920 You're this man's best friend. 1042 01:14:32,950 --> 01:14:35,440 But Alvey's my son 1043 01:14:35,490 --> 01:14:37,980 which sort of makes you like his big brother. 1044 01:14:38,020 --> 01:14:41,360 And when he grows up, he's gonna be your bestest friend. 1045 01:14:42,630 --> 01:14:44,600 But right now, he needs you 1046 01:14:44,630 --> 01:14:47,460 and he needs that mask. 1047 01:14:51,100 --> 01:14:53,090 All right. 1048 01:15:01,810 --> 01:15:03,940 So, I guess you're 1049 01:15:03,980 --> 01:15:05,970 kinda cute, huh? 1050 01:15:07,850 --> 01:15:09,820 Um, can you, like, 1051 01:15:09,860 --> 01:15:11,820 do anything you want, like me? 1052 01:15:11,860 --> 01:15:13,850 I mean, can you do this? 1053 01:15:19,400 --> 01:15:21,160 Wow. 1054 01:15:21,200 --> 01:15:23,170 Well, look at you! 1055 01:15:23,200 --> 01:15:25,170 You're just a little outlaw, ain't you? 1056 01:15:33,710 --> 01:15:37,550 Okay, hombre. Let's see how tough your rawhide can be. 1057 01:15:55,500 --> 01:15:57,660 Gotcha. 1058 01:16:02,910 --> 01:16:05,210 I like it! 1059 01:16:05,240 --> 01:16:07,870 So, you like games, huh? 1060 01:16:07,910 --> 01:16:09,880 Well you'd better watch out 1061 01:16:09,920 --> 01:16:12,680 'cause I've got a game that no one can beat me at. 1062 01:16:14,550 --> 01:16:16,280 Super Twister! 1063 01:16:18,120 --> 01:16:20,090 It's just around the corner, right here. 1064 01:16:20,130 --> 01:16:22,090 Here we go. 1065 01:16:22,130 --> 01:16:24,960 1066 01:16:25,000 --> 01:16:27,990 1067 01:16:28,030 --> 01:16:30,800 1068 01:16:30,840 --> 01:16:32,800 1069 01:16:32,840 --> 01:16:34,810 1070 01:16:34,840 --> 01:16:36,810 Isn't this fun? 1071 01:16:36,840 --> 01:16:38,830 1072 01:16:39,980 --> 01:16:43,310 1073 01:16:43,350 --> 01:16:45,110 1074 01:16:45,150 --> 01:16:49,850 1075 01:16:49,890 --> 01:16:52,450 1076 01:16:52,490 --> 01:16:55,520 1077 01:16:55,560 --> 01:16:59,360 1078 01:16:59,400 --> 01:17:01,800 1079 01:17:04,740 --> 01:17:06,330 Whoa! 1080 01:17:06,370 --> 01:17:08,360 Whoa! 1081 01:17:12,110 --> 01:17:15,440 No fair! That crash threw me. Rematch! 1082 01:17:24,720 --> 01:17:26,750 Okay, you give me Alvey, 1083 01:17:26,790 --> 01:17:28,620 and the mask is yours. 1084 01:17:45,310 --> 01:17:47,340 I can't let go. I've grown attached. 1085 01:17:47,380 --> 01:17:49,350 - Alvey! - Hey, we had a deal! 1086 01:17:49,380 --> 01:17:52,150 I'm the God of friggin' Mischief, what did you expect? 1087 01:18:25,280 --> 01:18:27,250 - Huh. - Hey, Loki. 1088 01:18:27,290 --> 01:18:29,280 Honey, you look hot. 1089 01:18:30,290 --> 01:18:32,550 Give me back my son! 1090 01:18:32,590 --> 01:18:34,580 Um... no. 1091 01:18:37,200 --> 01:18:39,790 Honey, I think it's time we trade up. 1092 01:18:58,080 --> 01:18:59,780 Buckle up, baby. 1093 01:19:08,230 --> 01:19:10,190 Listen to Loki, kid. 1094 01:19:10,230 --> 01:19:13,930 Dads are overrated and I speak from experience. 1095 01:19:15,700 --> 01:19:18,570 Ah, there's nothing like a Sunday drive. 1096 01:19:20,440 --> 01:19:22,910 You wanna have some fun, kid, you stick with me. 1097 01:19:35,550 --> 01:19:38,080 All right. It's time to lose them for good. 1098 01:19:46,000 --> 01:19:48,900 Oh, look out, look out, look out! 1099 01:19:50,300 --> 01:19:51,960 Yahoo! 1100 01:20:00,750 --> 01:20:02,650 Whoa!! 1101 01:20:03,920 --> 01:20:07,320 Hey, babe, look. No hands. I'm kidding. 1102 01:20:07,350 --> 01:20:08,980 Let's just finish this. 1103 01:20:12,460 --> 01:20:15,150 Now, where did he go? 1104 01:20:16,190 --> 01:20:18,160 - Hmm. - Uh, honey? 1105 01:20:18,200 --> 01:20:20,430 I think, maybe, there? 1106 01:20:35,580 --> 01:20:38,910 And here he is,folks, 1107 01:20:38,950 --> 01:20:42,180 the failure of Fringe City, 1108 01:20:42,220 --> 01:20:47,490 Yes, it's Tim "No-win" Avery! 1109 01:20:47,530 --> 01:20:50,220 Tim, it's Alvey. I'm gonna go get him. 1110 01:20:50,260 --> 01:20:52,250 Kick his can, honey. 1111 01:21:06,480 --> 01:21:09,810 Float like a butterfly, sting like a bee. 1112 01:21:12,750 --> 01:21:14,810 Hi, baby. Hi, baby. Hi, baby. 1113 01:21:14,850 --> 01:21:18,350 Oh, yeah? Well, jump like a grasshopper 1114 01:21:18,390 --> 01:21:20,980 and stink like a skunk! 1115 01:21:22,460 --> 01:21:24,490 Caught me with my mouth open! 1116 01:21:24,530 --> 01:21:26,790 You can't fight me if you're locked in a trunk. 1117 01:21:26,830 --> 01:21:28,320 Huh? 1118 01:21:32,670 --> 01:21:35,040 I'm coming, I'm coming. 1119 01:21:45,650 --> 01:21:48,450 Let's get out of this dump. Come on. 1120 01:21:48,490 --> 01:21:51,650 And Loki said, "Let there be a brick wall!" 1121 01:21:51,690 --> 01:21:54,390 And there was! 1122 01:21:55,690 --> 01:21:57,490 Okay! 1123 01:21:57,530 --> 01:22:00,360 No more Mr. Nice Guy! 1124 01:22:02,930 --> 01:22:05,900 Say hello to my little friend! 1125 01:22:12,340 --> 01:22:14,210 Tim! Tim! 1126 01:22:21,250 --> 01:22:23,050 Here's Loki! 1127 01:22:27,430 --> 01:22:29,420 Tim, Tim, Tim, Tim, T-T-T-T-T-- 1128 01:22:42,470 --> 01:22:44,270 Wait. 1129 01:22:44,310 --> 01:22:45,780 This is a waste of time. 1130 01:22:45,810 --> 01:22:48,040 We're evenly-matched opponents. 1131 01:22:50,380 --> 01:22:52,370 I think we should let the kid decide. 1132 01:22:53,520 --> 01:22:55,990 Why, that's a swell idea. 1133 01:23:02,830 --> 01:23:05,960 Alvey, this is your decision. 1134 01:23:06,970 --> 01:23:09,090 - Pick me, pick me! - Alvey? 1135 01:23:09,130 --> 01:23:14,070 - I'm your real dad! - Come on, you little devil. Let's play! 1136 01:23:14,110 --> 01:23:17,230 - Come on, Alvey. - Alvey. 1137 01:23:23,450 --> 01:23:24,780 Alvey? 1138 01:23:24,820 --> 01:23:27,550 - Yeah, that's right. - Tim! 1139 01:23:27,590 --> 01:23:30,250 Son. 1140 01:23:45,700 --> 01:23:48,760 Alvey, look at me. 1141 01:23:48,810 --> 01:23:51,070 It's your dad. 1142 01:23:51,110 --> 01:23:53,010 There's no more superpowers. 1143 01:23:54,280 --> 01:23:56,300 I know at first I was kind of a jerk. 1144 01:23:58,020 --> 01:24:00,680 I didn't know how to handle a son, 1145 01:24:00,720 --> 01:24:03,450 but you helped me grow up. 1146 01:24:03,490 --> 01:24:05,620 And I want to repay you 1147 01:24:05,660 --> 01:24:07,650 by helping you grow up. 1148 01:24:09,390 --> 01:24:11,230 I love you. 1149 01:24:14,930 --> 01:24:17,060 Come on. 1150 01:24:21,470 --> 01:24:24,410 - Da-da. - Oh, Alvey. 1151 01:24:24,440 --> 01:24:26,930 It's my son. 1152 01:24:29,250 --> 01:24:31,220 Yes. 1153 01:24:34,250 --> 01:24:37,280 I just wanted a friend. 1154 01:25:22,030 --> 01:25:24,090 Push! Push! 1155 01:25:39,180 --> 01:25:40,910 Huh? 1156 01:26:14,950 --> 01:26:18,290 Off the throne. He's off the throne. That's not good. 1157 01:26:18,320 --> 01:26:20,090 Your time is up, son. 1158 01:26:20,120 --> 01:26:23,620 As expected, you failed in your promise. 1159 01:26:23,660 --> 01:26:25,630 You failed in your quest. 1160 01:26:25,660 --> 01:26:29,720 You are, in every sense of the word, 1161 01:26:29,770 --> 01:26:32,500 - a failure. - And I thought your dad was mean. 1162 01:26:32,540 --> 01:26:34,510 Hey, we both knew it would end like this, right? 1163 01:26:34,540 --> 01:26:37,100 You always set me up to fail. At least in that respect, 1164 01:26:37,140 --> 01:26:39,700 - I'm living up to your expectations. - Silence! 1165 01:26:39,740 --> 01:26:42,980 You've brought me much pain, Loki. 1166 01:26:44,980 --> 01:26:48,040 Right back at you, Dad. 1167 01:26:48,090 --> 01:26:49,850 - Hey! - Tim, no! 1168 01:26:49,890 --> 01:26:52,220 Hang on just a minute, Grizzly Adams. 1169 01:26:52,260 --> 01:26:54,950 I don't know how things work in the god world, 1170 01:26:54,990 --> 01:26:58,390 but you're his father, he's your son. 1171 01:26:58,430 --> 01:27:01,630 And even if you banish him, he's still gonna be your son. 1172 01:27:03,070 --> 01:27:07,500 There is nothing more important in this entire universe 1173 01:27:07,540 --> 01:27:09,940 than your relationship with your family, 1174 01:27:09,970 --> 01:27:11,640 especially if you're immortal. 1175 01:27:11,680 --> 01:27:14,140 You're like 1,000, he's like 800, 1176 01:27:14,180 --> 01:27:15,910 so you might as well get things right now 1177 01:27:15,950 --> 01:27:18,470 and enjoy the rest of your eternal life. 1178 01:27:19,550 --> 01:27:22,180 Here's the thing. Just take it. 1179 01:27:26,090 --> 01:27:29,030 Okay? Loosen up. 1180 01:27:44,840 --> 01:27:47,170 Come on, son. Let's go home. 1181 01:27:47,210 --> 01:27:49,150 - Okay? - Okay. 1182 01:27:50,620 --> 01:27:52,610 Godspeed. 1183 01:27:57,390 --> 01:28:00,360 Maybe now, I can help you patch things up with Mom? 1184 01:28:00,390 --> 01:28:02,120 Don't push it. 1185 01:28:18,180 --> 01:28:21,480 A baby and a dog competing for Dad's attention-- 1186 01:28:21,510 --> 01:28:23,810 I love it. 1187 01:28:23,850 --> 01:28:27,580 Simple, but it's-- it's got-- 1188 01:28:27,620 --> 01:28:30,640 - Spark? - Yes. 1189 01:28:30,690 --> 01:28:32,920 Where did you get the idea? 1190 01:28:32,960 --> 01:28:37,860 Well, I just kind of quit trying so hard and... 1191 01:28:40,400 --> 01:28:42,490 the idea just came to me. 1192 01:28:42,530 --> 01:28:44,830 It's great. 1193 01:29:14,830 --> 01:29:16,860 Yay! Yay! 1194 01:29:16,900 --> 01:29:18,990 Honey, oh. 1195 01:29:19,040 --> 01:29:22,130 That was such a good show! 1196 01:29:22,170 --> 01:29:25,870 But I think you might need to add another character. 1197 01:29:25,910 --> 01:29:27,570 What? 1198 01:29:31,080 --> 01:29:33,210 - Really? - Yeah. 1199 01:29:37,890 --> 01:29:40,190 What do you think about that, Double A? 1200 01:29:40,220 --> 01:29:42,250 A little brother or sister? 1201 01:29:42,290 --> 01:29:44,190 How does that sound? 1202 01:30:05,850 --> 01:30:09,720 1203 01:30:09,750 --> 01:30:13,820 1204 01:30:13,860 --> 01:30:16,520 1205 01:30:16,560 --> 01:30:20,430 1206 01:30:20,460 --> 01:30:24,160 1207 01:30:24,200 --> 01:30:28,330 1208 01:30:30,140 --> 01:30:34,870 1209 01:30:34,910 --> 01:30:40,080 1210 01:30:40,120 --> 01:30:44,250 1211 01:30:44,290 --> 01:30:49,120 1212 01:30:49,160 --> 01:30:53,820 1213 01:30:53,870 --> 01:30:58,930 1214 01:31:00,100 --> 01:31:03,870 1215 01:31:03,910 --> 01:31:07,870 1216 01:31:07,910 --> 01:31:10,610 1217 01:31:10,650 --> 01:31:14,380 1218 01:31:14,420 --> 01:31:18,180 1219 01:31:18,220 --> 01:31:23,060 1220 01:31:32,740 --> 01:31:36,070 1221 01:31:36,110 --> 01:31:38,580 1222 01:31:38,610 --> 01:31:42,880 1223 01:31:44,880 --> 01:31:48,650 1224 01:31:48,690 --> 01:31:52,780 1225 01:31:52,820 --> 01:31:55,490 1226 01:31:55,530 --> 01:31:59,460 1227 01:31:59,500 --> 01:32:03,330 1228 01:32:03,370 --> 01:32:07,570 1229 01:32:10,910 --> 01:32:15,610 1230 01:32:17,820 --> 01:32:19,370 1231 01:32:19,420 --> 01:32:21,480 1232 01:32:21,520 --> 01:32:23,950 1233 01:32:27,730 --> 01:32:29,090 1234 01:32:29,130 --> 01:32:32,030 1235 01:32:32,060 --> 01:32:34,930 1236 01:32:34,970 --> 01:32:38,090 1237 01:32:38,140 --> 01:32:41,070 1238 01:32:41,110 --> 01:32:42,600 1239 01:32:42,640 --> 01:32:44,400 1240 01:32:44,440 --> 01:32:47,040 1241 01:32:47,080 --> 01:32:50,310 1242 01:32:50,350 --> 01:32:53,410 1243 01:32:53,450 --> 01:32:56,610 1244 01:32:56,650 --> 01:33:00,020 1245 01:33:00,060 --> 01:33:02,490 1246 01:33:02,530 --> 01:33:05,120 1247 01:33:05,160 --> 01:33:06,560 1248 01:33:06,600 --> 01:33:08,590 1249 01:33:08,630 --> 01:33:11,430 1250 01:33:11,470 --> 01:33:14,460 1251 01:33:14,510 --> 01:33:16,100 1252 01:33:16,140 --> 01:33:17,900 1253 01:33:17,940 --> 01:33:20,930 1254 01:33:20,980 --> 01:33:23,850 1255 01:33:23,880 --> 01:33:26,910 1256 01:33:26,950 --> 01:33:29,780 1257 01:33:29,820 --> 01:33:32,850 1258 01:33:32,890 --> 01:33:35,920 1259 01:33:35,960 --> 01:33:38,830 1260 01:33:38,860 --> 01:33:41,860 1261 01:33:41,900 --> 01:33:45,100 1262 01:33:45,140 --> 01:33:48,260 1263 01:33:48,310 --> 01:33:50,870 1264 01:33:50,910 --> 01:33:54,000 1265 01:33:54,050 --> 01:33:57,170 1266 01:33:57,210 --> 01:34:01,120 81695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.