All language subtitles for Identity.Report.Der.Feind.in.meinem.Kopf.German.2011.AC3.BDRiP.x264-XF-German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,610 Also gut. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,365 Bitte sch�n. 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,565 Was... 4 00:00:19,280 --> 00:00:22,443 Was soll ich tun? - Einfach ablesen. Das ist Ihre Aussage. 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,841 Ich soll also einfach ablesen. 6 00:00:34,280 --> 00:00:36,325 Hiermit best�tige ich Ihnen bereits... 7 00:00:36,360 --> 00:00:38,727 Es tut uns leid, aber wir m�ssen noch mal anfangen. 8 00:00:38,762 --> 00:00:40,563 Einfach noch mal von vorne bitte. 9 00:00:40,840 --> 00:00:42,604 Entschuldigung. - Schon gut. 10 00:00:44,840 --> 00:00:45,921 Na ja... 11 00:00:47,040 --> 00:00:48,405 Ich habe Zeit. 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,011 Dann... 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,641 Also, ich nehme an, dieser Meine Film bedeutet... 14 00:00:57,676 --> 00:00:59,404 Es hat nicht funktioniert. 15 00:04:27,200 --> 00:04:29,646 Manny Elder? 16 00:04:32,520 --> 00:04:34,124 Manny Elder. 17 00:04:36,760 --> 00:04:38,364 Manny Elder. 18 00:05:16,240 --> 00:05:17,571 Daddy? 19 00:05:19,120 --> 00:05:20,281 Ja! 20 00:05:32,640 --> 00:05:34,927 Sehr gut. Hallo. 21 00:05:35,560 --> 00:05:37,608 Es geht ihm offenbar schon besser. 22 00:05:38,040 --> 00:05:40,168 Sie machen gute Fortschritte. 23 00:05:43,960 --> 00:05:45,925 Sie m�ssen den Beutel auswechseln. 24 00:05:45,960 --> 00:05:48,365 Tauschen Sie ihn aus, kurz bevor dieser leer wird. 25 00:05:48,400 --> 00:05:51,882 Und rufen Sie mich an, wenn sich sein Zustand �ndert. - Okay. 26 00:05:53,960 --> 00:05:56,042 Sie sind ein echter Gl�ckspilz. 27 00:06:08,080 --> 00:06:09,081 Danke. 28 00:06:25,600 --> 00:06:27,364 Sie werden wieder gesund. 29 00:06:27,880 --> 00:06:29,325 Wen.. 30 00:06:31,760 --> 00:06:34,650 Ich habe Sie gefunden In der W�ste. 31 00:06:51,760 --> 00:06:53,330 Das h�tten wir. 32 00:06:58,880 --> 00:07:01,005 Jetzt sind Sie wieder sauber. 33 00:07:01,040 --> 00:07:03,327 So sehen Sie gleich viel besser aus. 34 00:07:11,680 --> 00:07:13,302 Wo sind wir? 35 00:07:13,337 --> 00:07:14,925 Page, Arizona. 36 00:07:24,680 --> 00:07:28,526 Ich hei�e Isabel. Und das ist Jason. Ich nenne ihn "Papo". 37 00:07:32,000 --> 00:07:33,411 Wie hei�en Sie? 38 00:07:40,240 --> 00:07:42,004 Manny Elder. 39 00:07:43,680 --> 00:07:45,011 Glaube ich. 40 00:07:55,040 --> 00:07:56,765 Das habe ich in ihrer Tasche gefunden, 41 00:07:56,800 --> 00:07:59,406 als ich nach irgendwelchen Ausweispapieren gesucht habe. 42 00:07:59,441 --> 00:08:01,209 Sie glauben, das sei ihr Name? 43 00:08:02,320 --> 00:08:05,403 Ich wei� nur, weh bin mitten in der W�ste aufgewacht. 44 00:08:05,760 --> 00:08:08,366 Mit diesem schwarzen Ding vor den Augen. 45 00:08:09,120 --> 00:08:12,602 Meine H�nde waren gefesselt und ich hatte kein Wasser bei mir. 46 00:08:15,280 --> 00:08:17,931 Ich dachte, das war's jetzt wahrscheinlich. 47 00:08:19,720 --> 00:08:21,927 K�nnen Sie sich noch an mehr erinnern? 48 00:08:22,640 --> 00:08:24,768 Nein, hier habe ich 49 00:08:26,000 --> 00:08:31,131 dann den Doktor und Sie gesehen. 50 00:08:34,120 --> 00:08:35,485 Und den Jungen. 51 00:08:39,520 --> 00:08:41,124 Das ist alles? 52 00:08:41,920 --> 00:08:44,400 Sie haben keine weiteren Erinnerungen? 53 00:08:45,200 --> 00:08:46,531 Nein. 54 00:08:48,960 --> 00:08:52,806 Na ja, das liegt sicher nur an... 55 00:08:57,040 --> 00:08:58,525 Haben Sie Hunger? 56 00:08:58,560 --> 00:09:01,882 Ich denke schon. Ich werde Ihnen was zu Essen bringen. 57 00:09:02,640 --> 00:09:04,369 Ruhen Sie sich einfach aus. 58 00:09:08,200 --> 00:09:10,685 Papo? Spiel in deinem Zimmer weiter. 59 00:09:10,720 --> 00:09:14,611 Doch. Wir spielen jetzt in deinem Zimmer. Na, komm 60 00:10:02,480 --> 00:10:06,246 Sie konnten nichts sehen und Ihre H�nde waren gefesselt. - Genau. 61 00:10:07,200 --> 00:10:10,363 Klingt fast wie eine Hinrichtung Finden Sie nicht? 62 00:10:11,560 --> 00:10:15,167 Sie meinen, jemand wollte mich t�ten? 63 00:10:15,680 --> 00:10:17,364 Was kommt sonst in Frage? 64 00:10:25,320 --> 00:10:28,005 Wieso sollte mich denn jemand t�ten wollen? 65 00:10:30,720 --> 00:10:33,485 Aus Rache oder wegen Geld. 66 00:10:34,720 --> 00:10:37,451 In dieser Gegend sind auch oft Drogen im Spiel. 67 00:10:40,560 --> 00:10:43,245 Ich wei�, dass die manchmal Leute hinrichten. 68 00:10:47,760 --> 00:10:49,125 Hi, Schatz. 69 00:10:50,440 --> 00:10:51,965 Daddy. 70 00:10:52,000 --> 00:10:53,729 Das ist nicht Daddy, Sweety. 71 00:10:54,520 --> 00:10:57,410 Er ist... Mein Mann ist tot. 72 00:10:58,920 --> 00:11:01,844 Hast du aua gemacht? - Ja, aua. 73 00:11:03,880 --> 00:11:06,024 Ich mach wieder gut, Daddy. 74 00:11:06,059 --> 00:11:08,168 Hey, danke. - Oh, danke, Papo. 75 00:11:13,120 --> 00:11:15,566 Er ist echt... - Ja, das ist er. 76 00:11:16,960 --> 00:11:18,644 Das ist er allerdings. 77 00:11:20,480 --> 00:11:22,244 Er ist alles, was ich habe. 78 00:11:24,320 --> 00:11:26,163 F�r ihn w�rde ich t�ten. 79 00:12:30,280 --> 00:12:31,964 Probier davon mal! Lecker! 80 00:13:12,600 --> 00:13:13,761 Hallo. 81 00:13:15,800 --> 00:13:17,370 Komm her, ich hab dich, 82 00:13:21,880 --> 00:13:23,211 Ich hab dich. 83 00:13:47,160 --> 00:13:48,321 Hey! 84 00:13:50,240 --> 00:13:51,321 Hi! 85 00:13:51,920 --> 00:13:53,285 Ich war erfolgreich. 86 00:13:55,360 --> 00:13:59,524 Hey, Papo. - Also, es wurden jede Menge "Manny Elders" ausgespuckt 87 00:13:59,559 --> 00:14:01,568 als ich nach dem Namen gesucht habe. 88 00:14:04,320 --> 00:14:06,129 Tats�chlich? -.Ja. 89 00:14:07,160 --> 00:14:11,563 Einer lebt in Australien. Aber ein anderer betreibt ein Apartmenthaus in L.A. 90 00:14:12,240 --> 00:14:13,890 Es hei�t "Continental". 91 00:14:16,040 --> 00:14:17,690 Sagt Ihnen das irgendwas? 92 00:14:20,120 --> 00:14:23,010 Ich glaube, das ist nicht der richtige "Manny Elder". 93 00:14:23,760 --> 00:14:26,001 Rufen Sie doch an und finden Sie's raus. 94 00:14:26,640 --> 00:14:29,849 Gut m�glich, dass Sie von dort sind Sie sprechen ja auch so. 95 00:14:30,720 --> 00:14:32,051 Finden Sie? 96 00:14:32,880 --> 00:14:35,045 Ich mein nur, weil alle nach Los Angeles gehen. 97 00:14:35,080 --> 00:14:38,971 Dort gib es so viele verschiedene Dialekte Helfen Sie mir mit den T�ten? 98 00:14:40,000 --> 00:14:41,081 Ja. 99 00:14:46,960 --> 00:14:49,770 Ich habe Ihnen in der Stadt ein Notizbuch gekauft. 100 00:14:51,040 --> 00:14:53,122 Falls Erinnerungen zur�ckkommen. 101 00:14:57,760 --> 00:15:00,240 Ich habe in der Stadt mit einigen Bekannten gesprochen 102 00:15:00,275 --> 00:15:03,562 aber �ber vermisste Personen oder so erz�hlt man sich nichts. 103 00:15:04,480 --> 00:15:07,365 In so einem kleinen Kaff w�rde so was schnell die Runde machen. 104 00:15:07,400 --> 00:15:11,962 Wo kann ich telefonieren? - Ich habe ein Satellitentelefon in meiner Tasche. 105 00:15:15,600 --> 00:15:18,171 Alles andere funktioniert hier drau�en nicht. 106 00:15:21,120 --> 00:15:22,201 So... 107 00:15:41,200 --> 00:15:43,165 Herzlichen Gl�ckwunsch Sie haben Manny Elder, 108 00:15:43,200 --> 00:15:45,601 den Manager des weltber�hmten Continentals erreicht, 109 00:15:45,636 --> 00:15:48,485 Ja, wir haben freie Apartments. Interessiert? 110 00:15:48,520 --> 00:15:53,731 Unsere �ffnungszeiten sind Montag bis Freitag von 11 bis 18 Uhr. Ein Termin ist nicht n�tig. 111 00:15:57,880 --> 00:15:59,041 Und? 112 00:16:01,680 --> 00:16:03,728 Ich bin nicht Manny Elder. 113 00:16:13,080 --> 00:16:15,005 Soweit ich das beurteilen kann 114 00:16:15,040 --> 00:16:17,961 hat Ihr Sch�del unter keiner Gewalteinwirkung gelitten. 115 00:16:17,996 --> 00:16:20,883 Ohne Tests kann ich aber nichts Organisches ausschlie�en. 116 00:16:20,918 --> 00:16:22,965 Ich hoffe, es ist kein Tumor. 117 00:16:23,000 --> 00:16:28,245 Andererseits besteht auch die M�glichkeit einer rein psychologischen Ursache. 118 00:16:29,400 --> 00:16:30,845 Wie zum Beispiel? 119 00:16:30,880 --> 00:16:35,285 Es ist ausgesprochen selten, aber es gab schon F�lle von dissoziativer Amnesie. 120 00:16:35,320 --> 00:16:40,850 Eine Art Flucht. Man verdr�ngt bestimmte Erinnerungen, die einfach zu schmerzhaft sind. 121 00:16:42,200 --> 00:16:46,442 Tatsache ist, Ihre H�nde waren gefesselt und Ihre Augen verbunden. 122 00:16:46,477 --> 00:16:50,685 Es ist durchaus m�glich, dass Ihre psychologische Reaktion darauf 123 00:16:50,720 --> 00:16:53,809 als eine tempor�re Verdr�ngung zu verstehen ist. 124 00:16:53,844 --> 00:16:55,325 F�r wie lange? 125 00:16:56,720 --> 00:16:58,484 Kann ich Ihnen nicht sagen. 126 00:17:03,240 --> 00:17:06,562 Nun entschuldigen Sie bitte, ich habe noch einiges zu tun. 127 00:17:07,320 --> 00:17:11,370 Sollte sich Ihr Zustand verschlechtern oder sich sonst irgendwas �ndern, 128 00:17:11,405 --> 00:17:13,488 dann rufen Sie mich einfach an. Okay? 129 00:17:14,200 --> 00:17:16,407 Dankesch�n. - Keine Ursache. 130 00:17:30,520 --> 00:17:32,170 Drogenhandel. 131 00:17:35,720 --> 00:17:39,247 Wieso bin ich nicht tot? 132 00:17:40,240 --> 00:17:41,810 Isabel. 133 00:17:44,040 --> 00:17:45,849 Papo. 134 00:17:49,320 --> 00:17:51,368 Manny Elder. 135 00:17:55,160 --> 00:17:56,400 Los Angeles. 136 00:18:08,320 --> 00:18:11,405 Wie war er denn? - Mein Mann? 137 00:18:11,440 --> 00:18:15,570 Er schmuggelte Drogen. Als ich ihn kennen lernte, habe ich das nicht gewusst. 138 00:18:16,400 --> 00:18:19,085 Aber er wollte damit wirklich abschlie�en. 139 00:18:20,520 --> 00:18:24,969 Er wurde von den Cops erschossen, als er dabei war. seine letzte Lieferung loszuwerden. 140 00:18:32,840 --> 00:18:39,121 J' Ach du lieber Augustin I Augustin, Augustin 141 00:18:39,156 --> 00:18:41,930 J Ach du lieber Augustin 142 00:18:46,960 --> 00:18:48,086 Daddy: 143 00:19:03,920 --> 00:19:05,206 WOW! 144 00:19:12,320 --> 00:19:13,731 Hey. 145 00:19:17,280 --> 00:19:18,964 Geben Sie sich Zeit. 146 00:19:21,120 --> 00:19:23,691 Ich glaube bald, dass nichts zur�ckkommt. 147 00:19:29,240 --> 00:19:33,484 Es w�re doch auch m�glich, dass Ihre Erinnerung gar nicht zur�ckkommen will. 148 00:19:33,519 --> 00:19:34,811 Glauben Sie? 149 00:19:36,400 --> 00:19:37,731 Ja. 150 00:19:40,520 --> 00:19:45,321 Wom�glich sch�tzt Sie das wirklich vor irgendwas. 151 00:19:47,760 --> 00:19:49,046 Wom�glich. 152 00:19:52,840 --> 00:19:55,491 Vielleicht will ich gar nicht wissen, was war. 153 00:19:59,520 --> 00:20:02,490 Ich kann mich ja nicht mal an meine Tr�ume erinnern. 154 00:20:05,560 --> 00:20:10,566 Na ja, ich bin jedenfalls froh dass Sie hier sind. 155 00:20:12,880 --> 00:20:15,087 Sie d�rfen auch was trinken. 156 00:20:16,880 --> 00:20:18,644 Hat der Doktor sogar verordnet. 157 00:20:21,520 --> 00:20:22,931 Also... 158 00:20:29,560 --> 00:20:30,766 Cheers! 159 00:20:31,760 --> 00:20:32,966 Cheers! 160 00:20:43,000 --> 00:20:44,411 Alles in Ordnung? 161 00:20:45,600 --> 00:20:47,443 Hey, geht's wieder? 162 00:20:50,160 --> 00:20:51,764 Tut mir leid. 163 00:20:56,880 --> 00:20:59,963 Ich mag wohl keinen Wein - Davon k�nnen wir ausgehen. 164 00:21:00,800 --> 00:21:02,040 Keinen Wein. 165 00:21:03,480 --> 00:21:05,045 Ich hole Ihnen Wasser. 166 00:21:05,080 --> 00:21:08,926 Ich will nicht, dass Sie mich st�ndig bedienen. Lassen Sie das, bitte. 167 00:21:09,320 --> 00:21:12,802 Ich finde Gefallen daran, einen Mann ohne Erinnerung zu umhegen. 168 00:21:13,560 --> 00:21:16,166 Wissen Sie was? Nein... - Okay. 169 00:21:26,400 --> 00:21:29,370 Du kannst hier bleiben wenn du das willst. 170 00:21:33,360 --> 00:21:35,044 Hier bei uns. 171 00:21:36,600 --> 00:21:38,170 Solange du willst. 172 00:23:44,760 --> 00:23:46,602 Was ist los? Hey? 173 00:23:46,637 --> 00:23:48,445 Was ist denn los? 174 00:23:49,040 --> 00:23:51,611 Sag doch was. Was ist passiert? 175 00:23:53,240 --> 00:23:55,766 Ist dir was eingefallen? Was ist los? Okay? 176 00:23:57,000 --> 00:23:59,241 Alles okay. - Es... 177 00:23:59,600 --> 00:24:02,444 Es kann sein, dass ich mich an was erinnert habe, aber.. 178 00:24:03,680 --> 00:24:06,251 Ich erinnere mich nicht mehr, was es war. 179 00:24:07,440 --> 00:24:08,601 Ich... 180 00:24:11,560 --> 00:24:16,646 Schon okay. Alles gut. - Jetzt glaube ich, habe ich's schon wieder vergessen. 181 00:24:26,760 --> 00:24:29,411 Vielleicht muss ich nach dem Sex immer heulen. 182 00:25:00,080 --> 00:25:03,243 Isabel - Papo - Hinrichtung? Warum bin ich nicht tot? Manny Elder - LA 183 00:25:06,280 --> 00:25:08,760 Manny Elder- Los Angeles 184 00:25:27,080 --> 00:25:28,650 Was ist los? 185 00:25:33,640 --> 00:25:35,404 Ich muss gehen. 186 00:27:21,040 --> 00:27:22,883 Die sind echt gut. 187 00:27:24,000 --> 00:27:25,764 Vielleicht bist du K�nstler. 188 00:27:38,680 --> 00:27:40,364 Gute Nacht. 189 00:27:51,160 --> 00:27:54,243 Wenn dir was komisch vorkommt dann geh einfach wieder. 190 00:27:54,480 --> 00:27:56,244 Bitte geh kein Risiko ein. 191 00:27:56,800 --> 00:27:58,564 Das habe ich nicht vor. 192 00:28:00,640 --> 00:28:04,929 Ich hoffe, du hast nichts dagegen. Ich habe die in der K�che gefunden. 193 00:28:10,640 --> 00:28:13,928 Denn falls Manny Elderes ist, der mich tot haben will, 194 00:28:14,760 --> 00:28:17,650 muss ich mich doch irgendwie verteidigen k�nnen. 195 00:28:27,000 --> 00:28:28,331 Bye, Papo. 196 00:32:13,200 --> 00:32:15,248 Willst du mich verarschen? 197 00:32:16,200 --> 00:32:18,362 Ja, er will mich verarschen! 198 00:32:19,240 --> 00:32:21,766 Sind Sie Manny Elder? - Ob ich Manny Elder bin? 199 00:32:21,801 --> 00:32:23,171 H�r dir den mal an. 200 00:32:24,440 --> 00:32:27,011 Wo warst du denn? Wo warst du? 201 00:32:27,960 --> 00:32:30,247 In der W�ste. - Ein Sohn der W�ste. 202 00:32:30,600 --> 00:32:32,204 Komm rein, komm rein. 203 00:32:32,880 --> 00:32:34,405 W�ste... Aha. 204 00:32:38,080 --> 00:32:40,765 Ich dachte, du w�rst tot. - Wieso? 205 00:32:40,800 --> 00:32:43,690 Wieso? Weil du drei Monaten weg warst. 206 00:32:44,480 --> 00:32:48,246 Hey, Mann, du hast keine Miete bezahlt und keine Nachrichten beantwortet. 207 00:32:48,281 --> 00:32:50,325 In deinem Apartment ist das meiste vergammelt. 208 00:32:50,360 --> 00:32:53,250 Deine Schmutzw�sche, dein Essen Riecht nicht gut da drin. 209 00:32:54,120 --> 00:32:56,165 Ich meine, was soll man davon halten? 210 00:32:56,200 --> 00:33:00,762 Na, egal. Setz dich. Willst du was trinken? Wasser, Cola, ein Bier? 211 00:33:00,797 --> 00:33:02,885 Nein, - Selz dich, komm schon, 212 00:33:02,920 --> 00:33:06,049 Was ist eigentlich los? Hast du Schiss vor mir, oder was? 213 00:33:06,084 --> 00:33:07,451 Alles klar bei dir? 214 00:33:10,920 --> 00:33:13,443 Ich wollte dein Zeug eigentlich einlagern lassen 215 00:33:13,478 --> 00:33:15,925 hab aber doch keine Nachmieter finden k�nnen. 216 00:33:15,960 --> 00:33:19,009 Oh Mann, es ist gef�hrlich geworden in letzter Zeit. 217 00:33:19,044 --> 00:33:21,405 Es hat ein Haufen Schie�ereien gegeben. 218 00:33:21,440 --> 00:33:24,330 In deiner Bude ist auf jeden Fall alles unber�hrt. 219 00:33:32,760 --> 00:33:36,285 Mann, ich habe gerade sechs Apartments nicht vermietet. Sechs. 220 00:33:36,320 --> 00:33:40,211 Das ist echt schei�e. Die Leute haben Angst wegen der Wirtschaftslage und so. 221 00:33:40,246 --> 00:33:42,043 Nat! Natalie! 222 00:33:43,680 --> 00:33:46,081 Ja, was geht? - Guck mal, werde ist, 223 00:33:46,840 --> 00:33:48,046 Justin. 224 00:33:49,200 --> 00:33:50,770 Sch�n. dich zu sehen 225 00:33:51,960 --> 00:33:53,689 Bist du wieder da? Bleibst du? 226 00:33:54,200 --> 00:33:55,964 Ich bin mir nicht sicher. 227 00:33:57,120 --> 00:33:59,740 Hoffentlich. Hoffentlich bist du das bald. 228 00:33:59,775 --> 00:34:02,361 Die netten Mieter sind alle weggezogen. 229 00:34:02,396 --> 00:34:03,964 Honey, ich bin sp�t dran. 230 00:34:04,280 --> 00:34:07,090 Hab dich Hab. Justin, echt toll, freut mich. 231 00:34:08,240 --> 00:34:10,561 Ja, freut mich auch, Nat. 232 00:34:15,520 --> 00:34:18,683 Sie macht Krav Maga Schon davon geh�rt? 233 00:34:19,440 --> 00:34:21,365 Israelische Selbstverteidigung. 234 00:34:21,400 --> 00:34:24,210 Sie k�nnte mir richtig meinen Arsch versohlen. 235 00:34:24,245 --> 00:34:27,525 Also, du warst in der W�ste Was war los? 236 00:34:27,560 --> 00:34:31,167 Das Gesch�ft, von dem du mir erz�hlt hast, hat wohl nicht geklappt. 237 00:34:31,560 --> 00:34:33,164 Was habe ich erz�hlt? 238 00:34:34,320 --> 00:34:38,006 Dass du damit f�r den Rest deines Lebens ausgesorgt haben wirst. 239 00:34:38,041 --> 00:34:40,965 Einen Mega-Deal, den du nicht mal mir verraten wolltest. 240 00:34:41,000 --> 00:34:45,528 Und ich sagte: "Wenn du's mir nicht erz�hlen kannst, dann lass besser die Finger davon. " 241 00:34:45,563 --> 00:34:48,683 Ja. Gut m�glich. 242 00:34:52,800 --> 00:34:54,211 Geht's dir gut? 243 00:34:54,840 --> 00:34:56,080 Ja. 244 00:34:58,920 --> 00:35:00,081 Ja. 245 00:35:00,600 --> 00:35:02,648 Das h�rt sich doch schon besser an. 246 00:35:03,000 --> 00:35:08,484 Du hast gesagt, da w�ren noch ein paar Sachen von mir in meinem Apartment. 247 00:35:14,600 --> 00:35:17,171 Da w�ren wir. Habe nichts angef�hrt. 248 00:35:21,680 --> 00:35:25,366 Vielleicht schaffst du's jetzt endlich dein Werk fertig zu stellen. 249 00:35:28,200 --> 00:35:29,885 Na ja, lass dir Zeit. 250 00:35:29,920 --> 00:35:33,482 Und wie gesagt, deine Post liegt bei mir im B�ro, okay? 251 00:35:33,517 --> 00:35:37,045 Okay. Danke, Manny Elder und bis sp�ter. - Kein Problem. 252 00:36:47,080 --> 00:36:48,730 ERKLE 253 00:36:53,080 --> 00:36:54,923 AUSHILFSLEHRER Justin Reeves 254 00:37:27,480 --> 00:37:29,926 Montag, 6:50 Uhr 255 00:37:30,960 --> 00:37:33,842 Hier ist der Los Angeles Sub Finder Ihres Schulbezirks, 256 00:37:33,877 --> 00:37:36,685 Ihnen wird eine Stelle als Aushilfslehrer angeboten. 257 00:37:36,720 --> 00:37:39,883 Geben Sie Ihren Pin ein und dr�cken dann die Raute-Taste. 258 00:37:42,360 --> 00:37:44,966 Montag, 6:53 Uhr 259 00:37:47,280 --> 00:37:50,165 Hier ist der Los Angeles Sub Finder Ihres Schulbezirks, 260 00:37:50,200 --> 00:37:53,005 Ihnen wird eine Stelle als Aushilfslehrer angeboten. 261 00:37:53,040 --> 00:37:56,249 Geben Sie Ihren Pin ein und dr�cken dann die Raute-Taste. 262 00:37:56,640 --> 00:37:58,165 Mein Name ist Justin Reeves Aushilfslehrer 263 00:37:58,200 --> 00:38:00,447 Dienstag, 7:10 Uhr 264 00:38:03,040 --> 00:38:05,942 Hier ist der Los Angeles Sub Finder Ihres Schulbezirks, 265 00:38:05,977 --> 00:38:08,805 Ihnen wird eine Stelle als Aushilfslehrer angeboten. 266 00:38:08,840 --> 00:38:12,003 Geben Sie Ihren Pin ein und dr�cken dann die Raute-Taste. 267 00:38:13,560 --> 00:38:16,166 Donnerstag, 17:52 Uhr 268 00:38:17,120 --> 00:38:21,011 Die George Washington Grundschule m�chte mit Ihnen in Kontakt treten. 269 00:38:21,046 --> 00:38:23,810 Dr�cken Sie bitte die Eins um dies zu genehmigen. 270 00:38:27,280 --> 00:38:29,726 Dienstag, 7:11 Uhr 271 00:38:32,200 --> 00:38:35,005 Hier ist der Los Angeles Sub Finder Ihres Schulbezirks, 272 00:38:35,040 --> 00:38:37,811 Ihnen wird eine Stelle als Aushilfslehrer angeboten. 273 00:38:38,000 --> 00:38:41,163 Geben Sie Ihren Pin ein und dr�cken dann die Raute-Taste. 274 00:38:42,120 --> 00:38:45,124 Hier ist der Las Angeles Sub Finder ihres Schulbezirks, 275 00:38:45,159 --> 00:38:46,121 Ihnen wird eine St... 276 00:38:57,200 --> 00:38:58,361 ANK�NDIGUNG DER AUSSETZUNG 277 00:39:15,120 --> 00:39:17,645 Oh... Sag doch was. - Wer ist dran? 278 00:39:17,680 --> 00:39:21,526 Wenn du so mit mir sprichst, werden meine Nippel ganz hart. Ich bin schon ganz feucht, 279 00:39:21,840 --> 00:39:23,205 Wie hei�t du denn? 280 00:39:24,960 --> 00:39:26,530 Na, was geht, Bruder? 281 00:39:35,200 --> 00:39:37,043 Sagt dir das irgendwas? 282 00:39:38,840 --> 00:39:41,446 Denen schuldest du wohl allen eine Menge Geld. 283 00:39:42,760 --> 00:39:44,444 Sagt dir "Albertson's' was? 284 00:39:48,760 --> 00:39:50,489 Mal wieder drauf, was? 285 00:39:51,400 --> 00:39:53,045 Was... Hey, was meinst du? 286 00:39:53,080 --> 00:39:55,845 Pilze. Hast du dir wieder Pilze eingeschmissen? 287 00:39:56,720 --> 00:39:58,005 Nein. 288 00:39:58,040 --> 00:40:01,645 Es geht mich ja nichts an, aber du k�nntest es mir ruhig sagen. 289 00:40:01,680 --> 00:40:05,526 Noch nicht bemerkt, dass es so einen Laden an jeder Stra�enecke gibt? 290 00:40:07,480 --> 00:40:09,084 Manny... 291 00:40:10,920 --> 00:40:12,968 Es klingt vielleicht komisch, aber... 292 00:40:14,080 --> 00:40:15,923 Ich habe keine Infos. 293 00:40:17,720 --> 00:40:23,841 Hast du eine Telefonnummer oder Adresse von meinen Eltern? 294 00:40:25,200 --> 00:40:27,806 Oder von irgendwelchen anderen Verwandten? 295 00:40:29,000 --> 00:40:31,287 Hey, Mann, h�r endlich auf mit dem Schei�. 296 00:40:31,322 --> 00:40:33,009 Manny, das ist kein Schei�. 297 00:40:33,280 --> 00:40:35,726 Ich dachte, deine Eltern w�ren l�ngst tot. 298 00:40:36,520 --> 00:40:37,931 Hast du mir erz�hlt. 299 00:40:38,400 --> 00:40:42,086 I Ich bin ja so allein J' Niemand ist da f�r mich, ist da f�r mich 300 00:40:43,000 --> 00:40:45,162 Diesen Song hast du st�ndig geh�rt. 301 00:40:52,720 --> 00:40:54,404 Was ist mit Freunden? 302 00:40:55,040 --> 00:40:56,724 Ich werde dir was zeigen. 303 00:41:09,120 --> 00:41:11,441 Du hast �berhaupt keine Daten angegeben. 304 00:41:12,040 --> 00:41:14,691 Wie soll ich dir da was aus deinem Leben erz�hlen? 305 00:41:16,800 --> 00:41:18,925 Sag endlich, was los ist, komm schon. 306 00:41:18,960 --> 00:41:22,089 Erz�hl's mir doch. Rede mit mir, ich bin's Manny. 307 00:41:28,200 --> 00:41:31,010 Okay, okay. 308 00:41:31,960 --> 00:41:35,931 Ich will was trinken, okay? Ich mache meinen ber�hmten Cappuccino. 309 00:41:35,966 --> 00:41:38,890 Der bringt uns wieder in die Spur zur�ck. Wie w�re das? 310 00:41:39,360 --> 00:41:41,601 Nein, ich brauche jetzt frische Luft. 311 00:41:41,960 --> 00:41:43,805 Also gut. Dann eben nicht. 312 00:41:43,840 --> 00:41:48,004 Von mir aus. Ich will dir nichts aufzwingen - Ich komme nachher wieder. 313 00:41:48,840 --> 00:41:51,127 Bin froh, dass du �berhaupt wieder da bist. 314 00:42:39,640 --> 00:42:43,964 AUSHILFSLEHRER Justin Reeves 315 00:42:56,800 --> 00:42:59,007 Lukas! Hey! 316 00:43:00,440 --> 00:43:01,726 Lukas! 317 00:43:12,320 --> 00:43:13,526 Komm doch her! 318 00:43:19,960 --> 00:43:21,041 Unfassbar. 319 00:44:07,320 --> 00:44:09,607 Was zum Teufel ist denn mit dir los? 320 00:44:09,642 --> 00:44:11,170 Da kriegt man ja Schiss. 321 00:44:16,640 --> 00:44:18,005 Tut mir leid. 322 00:44:23,360 --> 00:44:24,964 Tut mir wirklich leid. 323 00:44:39,480 --> 00:44:42,563 Leidest du an Amnesie oder so was? 324 00:44:51,160 --> 00:44:52,810 So was in der An. 325 00:44:56,120 --> 00:44:58,021 Du bist noch immer der Alte. 326 00:44:58,056 --> 00:44:59,923 Ich bin froh. dass das so ist 327 00:45:00,280 --> 00:45:02,328 Ja? - Ja. 328 00:45:04,680 --> 00:45:06,364 Sch�n. dich zu sehen 329 00:45:15,800 --> 00:45:17,643 Was machst du inzwischen? 330 00:45:28,920 --> 00:45:32,208 Okay. Du kommst erst mal mit. 331 00:45:36,520 --> 00:45:38,363 Habe ich auch einen Nachnamen? 332 00:45:39,360 --> 00:45:41,765 Ernst. Lukas Ernst. 333 00:45:41,800 --> 00:45:44,167 Lukas Ernst. Und weiter? 334 00:45:45,440 --> 00:45:47,488 Was wei�t du sonst noch �ber mich? 335 00:45:48,640 --> 00:45:51,405 Du hast viele Jahre in Ost-Berlin gelebt wie ich. 336 00:45:51,600 --> 00:45:52,806 Ost-Benin. 337 00:45:55,680 --> 00:45:57,091 Was wei�t du noch? 338 00:45:59,040 --> 00:46:01,964 Du hast mir ja nie viel von dir erz�hlt, du Trottel. 339 00:46:01,999 --> 00:46:03,405 Echt? 340 00:46:04,760 --> 00:46:06,000 Trottel. 341 00:46:11,280 --> 00:46:13,044 Du liebe Zeit. 342 00:46:20,560 --> 00:46:22,245 Justin Reeves? 343 00:46:22,280 --> 00:46:25,284 Ja, ich war vorhin in meinem Apartment. 344 00:46:25,840 --> 00:46:28,525 Und da bin ich Justin Reeves. - Tats�chlich? 345 00:46:32,080 --> 00:46:33,684 Okay, Justin. 346 00:46:35,560 --> 00:46:38,450 Ich... Ich zeige dir ein paar Fotos. 347 00:47:02,560 --> 00:47:04,005 Ja, das bin ich. 348 00:47:07,440 --> 00:47:09,124 Aber es l�st nichts aus. 349 00:47:09,159 --> 00:47:10,281 Was? 350 00:47:11,160 --> 00:47:13,845 Ich erinnere mich an keine dieser Personen. 351 00:47:13,880 --> 00:47:16,565 Wie alt sind die Fotos? - Ich w�rde sagen, acht Jahre. 352 00:47:17,360 --> 00:47:19,408 Damals habe ich noch studiert. 353 00:47:20,320 --> 00:47:22,129 Sieht das gut aus? 354 00:47:26,000 --> 00:47:28,890 Also, ich bin Justin und ich bin Lukas 355 00:47:29,520 --> 00:47:32,005 Entweder hatte ich so was wie ein Doppelleben. 356 00:47:32,040 --> 00:47:35,726 Oder ich habe eines Tages beschlossen dass ich ein anderer sein will. 357 00:47:36,760 --> 00:47:41,725 Manny Elder. Dieser Kerl betreibt so ein komischen Apartment-Komplex. 358 00:47:41,760 --> 00:47:46,084 Und da habe ich bis vor drei Monaten gewohnt. Er kennt mich als Justin Reeves. 359 00:47:46,119 --> 00:47:48,005 Ich war in meinem Apartment. 360 00:47:48,040 --> 00:47:51,089 Ich habe Nachrichten auf dem Anrufbeantworter. 361 00:47:51,124 --> 00:47:53,242 Fotos haben da auch rumgelegen. 362 00:47:53,277 --> 00:47:55,129 Ich war Aushilfslehrer. 363 00:47:55,960 --> 00:47:58,440 Und ich glaube, ich stehe auf Kreuzwortr�tsel. 364 00:48:00,560 --> 00:48:02,445 AH meine Konten sind �berzogen 365 00:48:02,480 --> 00:48:06,087 und meine Telefonrechnungen sind voll mit diesen Sex-Nummern. 366 00:48:06,122 --> 00:48:08,005 Sex-Nummern. - Ja. 367 00:48:08,040 --> 00:48:10,771 Na also, da ist doch der Lukas, den ich kenne, 368 00:48:17,000 --> 00:48:20,405 Aber so viele Dinge stimmen da nicht. 369 00:48:20,440 --> 00:48:23,444 Weil das ist alles irgendwie gar nicht m�glich. 370 00:48:24,680 --> 00:48:27,729 Angeblich habe ich keine Freunde und auch keine Familie. 371 00:48:28,320 --> 00:48:30,687 Und diesen Manny fand ich auch komisch. 372 00:48:31,240 --> 00:48:34,323 Ich f�hle, dass da was nicht stimmt. 373 00:48:35,640 --> 00:48:39,884 Wenn ich aber Lukas bin und Justin nur erfunden habe, erkl�rt sich so manches. 374 00:48:39,919 --> 00:48:41,803 Ich h�tte eine Erkl�rung daf�r. 375 00:48:42,720 --> 00:48:45,963 Verschiedene Identit�ten f�r verschiedene Frauen. 376 00:48:47,120 --> 00:48:49,125 Verschiedene Frauen? - Na, klar. 377 00:48:49,160 --> 00:48:53,768 Jetzt �berleg doch. Viele M�nner, ich meine verheiratete M�nner 378 00:48:53,803 --> 00:48:56,331 mieten ein Apartment unter falschem Namen. 379 00:49:02,400 --> 00:49:04,129 Eins ist sicher. 380 00:49:04,920 --> 00:49:08,970 Du kennst mich als Lukas Ernst er kennt mich als Justin Reeves. 381 00:49:09,005 --> 00:49:12,005 Und was, wenn er I�gt? - Was, wenn du I�gst? 382 00:49:12,040 --> 00:49:15,886 Lukas, wieso sollte ich I�gen? - Ich kenn dich ja nicht. 383 00:49:36,560 --> 00:49:38,483 Herrgott, Lukas. 384 00:49:41,840 --> 00:49:44,969 Du hast ja wirklich alles vergessen, unglaublich. 385 00:49:49,240 --> 00:49:51,811 Lukas, wenn du bei mir gewesen w�rst, dann... 386 00:49:54,760 --> 00:49:56,364 Wo ist Isabel? 387 00:49:56,920 --> 00:49:59,366 Kann ich telefonieren? - Nat�rlich. 388 00:50:00,120 --> 00:50:01,929 Wer ist Isabel? 389 00:50:05,800 --> 00:50:07,211 Deine Freundin? 390 00:50:10,120 --> 00:50:11,565 Keine Ahnung. 391 00:50:12,640 --> 00:50:14,768 Das Telefon liegt da dr�ben. 392 00:50:15,960 --> 00:50:18,008 Wo? -Auf dem Tisch. 393 00:50:40,280 --> 00:50:43,807 H�r mal, ich bin demn�chst zum Abendessen verabredet. 394 00:50:43,842 --> 00:50:46,087 Ich dachte, dass du einfach mitkommst. 395 00:50:47,160 --> 00:50:50,403 Du l�dst mich zum Essen ein? - Ja. mein Schwager ist auch da. 396 00:50:50,438 --> 00:50:52,685 Er ist Arzt und vielleicht k�nnte er dir ja helfen. 397 00:50:52,720 --> 00:50:56,566 Das ist der Anschluss von Isabel und.., - Papo. Bitte jetzt sprechen. 398 00:50:57,000 --> 00:50:59,571 Isabel, ich bin's 399 00:51:03,080 --> 00:51:06,163 Na ja, also, ich bin... Ich muss dringend mit dir reden. 400 00:51:07,160 --> 00:51:08,730 Ich muss dir so viel erz�hlen. 401 00:51:09,680 --> 00:51:11,205 Ruf mich bitte zur�ck. 402 00:51:12,000 --> 00:51:14,048 Wie ist deine Telefonnummer, Anouk? 403 00:51:14,083 --> 00:51:15,804 Die wird ihr doch angezeigt. 404 00:51:16,520 --> 00:51:18,409 Du hast die Nummer auf dem Display. 405 00:51:21,480 --> 00:51:24,848 Ich gehe jetzt essen mit einer alten Bekannten, okay? 406 00:51:25,320 --> 00:51:31,248 Also, ich werde versuchen, dass ich dann sofort ins Motel komme, klar? 407 00:51:31,283 --> 00:51:33,083 Aber ruf mich an. 408 00:51:34,720 --> 00:51:35,801 Bye. 409 00:51:41,840 --> 00:51:44,923 So langsam kriegst du wohl wieder eine Art �berblick. 410 00:51:47,960 --> 00:51:49,405 Hier, bitte, 411 00:51:50,160 --> 00:51:52,003 Ich gehe mich mal umziehen. 412 00:51:53,600 --> 00:51:57,765 Wir waren wirklich anst�ndig. Mit Drogen oder so hatten wir nichts am Hut. 413 00:51:57,800 --> 00:52:02,010 Und w�hrend wir auf das Flugzeug warteten mit dem wir nach Hawaii fliegen wollten, 414 00:52:02,045 --> 00:52:06,244 sagt sie auf einmal zu mir auf spanisch "Quires una pastille nenfiosa". 415 00:52:06,279 --> 00:52:08,805 Und gibt mir daraufhin eine Beruhigungstablette. 416 00:52:08,840 --> 00:52:12,845 Ich habe sie mir genau angesehen und habe gemerkt, das ist}a Xanax. 417 00:52:12,880 --> 00:52:15,411 Ich sagte: 'Lupo. nimmst du etwas Xanax? 418 00:52:16,280 --> 00:52:20,285 Hast du auch vergessen, wie man trinkt? - Sie sagte: "Si, die beruhigen meine Nerven 419 00:52:20,320 --> 00:52:23,204 "Nimm ruhig eine. " Nun, ihr kennt mich ja. 420 00:52:23,239 --> 00:52:25,285 Ich habe gro�e Angst vor dem Fliegen, 421 00:52:25,320 --> 00:52:28,005 obwohl ich wei�, dass es eh in Gottes H�nden liegt. 422 00:52:30,600 --> 00:52:32,045 Ja, ja. 423 00:52:32,800 --> 00:52:34,006 Was ist denn? 424 00:52:35,240 --> 00:52:36,924 Gehts Ihnen nicht gut? 425 00:52:37,360 --> 00:52:40,284 Alles okay? - Ja, das wird gleich wieder. 426 00:52:40,319 --> 00:52:41,725 Das liegt am Wein. 427 00:52:42,800 --> 00:52:43,722 Warten Sie. 428 00:52:44,360 --> 00:52:45,646 Nein, der richt gut. 429 00:52:49,200 --> 00:52:50,885 Nein, es liegt nicht am Wein. 430 00:52:50,920 --> 00:52:54,208 Kommen Sie. Reden wir unter vier Augen. 431 00:52:54,243 --> 00:52:55,486 Na los. 432 00:52:59,880 --> 00:53:01,325 Ich wei� nicht, was er hat. 433 00:53:08,480 --> 00:53:11,927 Er sagte, dass er es nicht auf Gewalteinwirkung zur�ckf�hrt. 434 00:53:12,800 --> 00:53:16,085 Dann sollte man erst recht einige Untersuchungen machen. 435 00:53:16,120 --> 00:53:20,409 Wenn man das ausschlie�en kann, dann hat es wom�glich innere Ursachen. 436 00:53:21,080 --> 00:53:23,924 Wie ein Tumor. Das hat er auch erw�hnt. 437 00:53:23,959 --> 00:53:26,161 Unter anderem, ja. 438 00:53:27,640 --> 00:53:30,007 Auf welchem Fachgebiet praktiziert er? 439 00:53:32,080 --> 00:53:35,323 Hat er nicht gesagt. Das wurde gar nicht thematisiert. 440 00:53:36,480 --> 00:53:37,811 Ich frage nur. 441 00:53:43,040 --> 00:53:45,202 Was denken Sie, ist mit mir passiert? 442 00:53:46,240 --> 00:53:48,365 Ich habe zu wenig Informationen. 443 00:53:48,400 --> 00:53:52,928 Dissoziative St�rungen und deren Existenz sind extrem umstritten. 444 00:53:53,640 --> 00:53:55,483 Sie sind �u�erst selten. 445 00:53:56,400 --> 00:54:00,769 Ich schlie�e nicht aus, dass es sie gibt, w�rde aber keinen Cent darauf verwetten. 446 00:54:03,360 --> 00:54:06,250 Ich m�chte, dass Sie morgen in meiner Praxis anrufen. 447 00:54:07,520 --> 00:54:09,887 Wir machen eine Kemspintomographie. 448 00:54:13,720 --> 00:54:14,960 Danke. 449 00:54:15,520 --> 00:54:16,726 Sehr gerne. 450 00:54:36,080 --> 00:54:37,730 Und wegen Ihrer Tr�ume. 451 00:54:38,520 --> 00:54:42,161 Bevor Sie einschlafen, legen Sie Papier und Stift neben das Bett. 452 00:54:42,196 --> 00:54:44,685 Wiederholen Sie f�r sich wieder und immer wieder 453 00:54:44,720 --> 00:54:49,806 "Wenn ich aufwache, erinnere ich mich an meinen Traum". 454 00:54:49,841 --> 00:54:51,125 Und wenn Sie dann aufwachen, 455 00:54:51,160 --> 00:54:53,447 schreiben Sie das nieder. woran Sie sich erinnern k�nnen. 456 00:54:53,482 --> 00:54:56,410 Schreiben Sie sogar: "Ich erinnere mich nicht mehr". 457 00:54:57,120 --> 00:55:00,010 Machen Sie das. Bis Sie sich wieder erinnern. 458 00:55:02,560 --> 00:55:03,891 In Ordnung. 459 00:55:05,000 --> 00:55:06,365 Isabel? 460 00:55:21,640 --> 00:55:24,849 Das Satellitentelefon funktioniert hier nicht". 461 00:55:35,920 --> 00:55:39,845 Kann sie ihre Mailbox nicht irgendwie von einem anderen Telefon abh�ren? 462 00:55:43,560 --> 00:55:46,370 Sind Sie Isabels Freund? - Wie bitte? 463 00:55:46,405 --> 00:55:48,488 Isabels Freund? - Ja. 464 00:55:48,800 --> 00:55:51,963 Gut, sie hat mir gesagt, dass Sie hier auf sie warten sollen. 465 00:55:51,998 --> 00:55:54,008 Bleiben Sie also hier. 466 00:55:56,360 --> 00:55:58,567 Sie ist bestimmt gleich bei Ihnen. 467 00:55:59,320 --> 00:56:02,642 Okay. Gut, ich warte auf sie - Okay. Cool. 468 00:56:09,080 --> 00:56:10,411 Sie kommt bald. 469 00:56:20,880 --> 00:56:23,008 Was war denn das? - Keine Ahnung. 470 00:56:24,920 --> 00:56:27,321 Wieso?�stern wir? - Ich wei� nicht. 471 00:56:31,480 --> 00:56:32,561 Hier. 472 00:56:37,960 --> 00:56:40,042 Wenigstens geht's ihnen gut. 473 00:56:59,120 --> 00:57:01,168 Du hast dich echt ver�ndert. 474 00:57:02,800 --> 00:57:03,961 Wie? 475 00:57:06,720 --> 00:57:09,451 Du hast eine weiche Seite gekriegt. 476 00:57:10,640 --> 00:57:15,009 Eine richtig liebenswerte Seite. Das kann man nicht vort�uschen. 477 00:57:16,560 --> 00:57:18,244 Wie war ich denn davor? 478 00:57:20,000 --> 00:57:21,605 Durchtrieben. 479 00:57:21,640 --> 00:57:23,404 Ein bisschen verr�ckt. 480 00:57:25,680 --> 00:57:28,570 Ein richtiger Draufg�nger durch nichts zu stoppen. 481 00:57:30,560 --> 00:57:32,608 Du warst auch ziemlich sexy. 482 00:57:33,640 --> 00:57:37,201 Das bist... Na ja... du nat�rlich noch immer, du... 483 00:57:37,236 --> 00:57:40,807 Ich finde... Du wei�t, was ich meine, 484 00:57:42,600 --> 00:57:43,840 Ja. 485 00:57:50,240 --> 00:57:56,407 Ich wette, wenn ich zusammen mit dir in dieses Justin-Apartment gehen w�rde... 486 00:57:59,280 --> 00:58:02,887 ...dann w�rden wir sicher einiges finden 487 00:58:02,922 --> 00:58:05,451 das beweist, dass du Lukas bist. 488 00:58:10,160 --> 00:58:12,527 Ich habe morgen frei. Ruf mich bitte an. 489 00:59:23,240 --> 00:59:26,244 Ich spreche, schreibe, lese und bin deutsch, Mein echter Name ist Lukas Ernst. 490 00:59:49,200 --> 00:59:53,808 Wenn ich aufwache, erinnere ich mich an meinen Traum. 491 00:59:55,840 --> 00:59:58,844 Wenn ich aufwache, erinnere ich mich an meinen Traum. 492 01:00:01,040 --> 01:00:05,284 Wenn ich aufwache, erinnere ich mich an meinen Traum. 493 01:00:07,960 --> 01:00:10,440 Wenn ich auf wach... 494 01:00:30,680 --> 01:00:35,481 Ich wei�, dass ich mich nicht in ein Feuer stellen oder von einer Br�cke springen so/Ire. 495 01:00:36,600 --> 01:00:40,810 Ich wei�, dass es Stoppschilder gibt und welcher Funktion sie dienen. 496 01:00:40,845 --> 01:00:45,806 Flugzeuge fliegen, Z�ge bewegen sich auf Schienen fort 497 01:00:45,841 --> 01:00:47,723 und Schiffe im Wasser. 498 01:00:52,400 --> 01:00:56,962 Aber ich erinnere mich nicht daran, diese Dinge jemals gesehen zu haben. 499 01:01:01,160 --> 01:01:03,606 Oder kennengelernt zu haben. 500 01:01:04,720 --> 01:01:06,563 Sie sind einfach da. 501 01:01:13,560 --> 01:01:17,610 Es w�re doch auch m�glich, dass Ihre Erinnerung gar nicht zur�ckkommen will. 502 01:01:17,645 --> 01:01:21,764 Wom�glich sch�tzt Sie das wirklich vor irgendwas. 503 01:01:29,640 --> 01:01:32,211 Vielleicht will ich garnicht wissen, was war. 504 01:01:34,720 --> 01:01:37,285 Wenn sie auf diese Vereinbarung eingehen, 505 01:01:37,320 --> 01:01:41,484 verschwindet jeglicher Schmerz, den sie im Augenblick f�hlen. 506 01:01:41,519 --> 01:01:43,005 Daddy! 507 01:04:19,400 --> 01:04:21,562 AUSHILFSLEHRER Justin Reeves 508 01:04:21,597 --> 01:04:24,689 B�RO 509 01:04:28,040 --> 01:04:29,963 Ich habe mir schon Sorgen gemacht. 510 01:04:38,000 --> 01:04:40,048 Oh... Sag doch was. 511 01:04:41,400 --> 01:04:45,769 Wenn du so mit mir sprichst, werden meine Nippel ganz hart. Ich bin schon ganz feucht, 512 01:04:45,804 --> 01:04:47,250 Wie hei�t du denn? 513 01:04:48,200 --> 01:04:50,441 Also, wie geht's dir? 514 01:05:00,040 --> 01:05:02,168 Kann ich dich was fragen? 515 01:05:07,000 --> 01:05:09,045 Ist aber eine komische Frage. 516 01:05:09,080 --> 01:05:11,606 Ich wurde schon viel Komisches gefragt. 517 01:05:12,040 --> 01:05:14,964 Habe ich eine Frau? Und Kinder? 518 01:05:17,240 --> 01:05:19,805 Ich wei� es nicht, Justin. Hast du? 519 01:05:19,840 --> 01:05:23,003 Ja oder nein? - Du hast mir jedenfalls nie davon erz�hlt. 520 01:05:23,960 --> 01:05:26,085 Hey, Mann, das ist wirklich eine komische Frage. 521 01:05:26,120 --> 01:05:30,170 Das musst du doch selbst am besten wissen Was ist eigentlich los mit dir? 522 01:05:36,720 --> 01:05:39,803 Ich. na ja... Ich wei� gar nichts mehr, Manny. 523 01:05:41,840 --> 01:05:44,002 Ich wei� auch nicht, wer du bist. 524 01:05:44,760 --> 01:05:47,001 Du wei�t nicht' wer ich bin? 525 01:05:50,680 --> 01:05:51,966 Nein. 526 01:06:00,680 --> 01:06:01,920 Okay. 527 01:06:03,200 --> 01:06:04,690 Ich brauch einen Drink. 528 01:06:06,800 --> 01:06:10,930 Ich mach gleich einen Doppelten. Warte hier, ich bin gleich wieder da. 529 01:06:26,800 --> 01:06:30,521 Ich brau uns mal einen Cappuccino. Meinen weltber�hmten Cappuccino! 530 01:06:30,556 --> 01:06:32,887 Den Manny' den Manny, den Manny-Mocca! 531 01:07:05,360 --> 01:07:06,646 Justin Reeves 532 01:07:24,880 --> 01:07:26,723 Carlos /Justin /Elliot 533 01:07:30,680 --> 01:07:32,330 Du willst schon wieder gehen? 534 01:07:35,880 --> 01:07:38,087 Hey, wo willst du eigentlich hin'?! 535 01:07:38,122 --> 01:07:39,969 Und was ist mit deinem Zeug? 536 01:07:52,120 --> 01:07:54,165 Nein, es ist nicht wie die alten. 537 01:07:54,200 --> 01:07:56,485 Es ist nicht, wie ihr es vielleicht von fr�her kennt. 538 01:07:56,520 --> 01:08:00,445 Es hat nichts mit diesen Freakshows zu tun Die Show ist ganz ohne Menschen. 539 01:08:00,480 --> 01:08:04,485 Daf�r haben wir aber jede Menge verr�ckte Tiere. - Wie die Krokodil-Frau? - Ja, genau. 540 01:08:04,520 --> 01:08:07,684 Sie ist zur einen H�lfte eine Frau zur anderen H�lfte ein Krokodil. 541 01:08:07,719 --> 01:08:10,849 Mein Dad erlaubt mir das nicht. - Dann rede einfach noch mal mit ihm. 542 01:08:10,884 --> 01:08:14,208 Wir haben auch eine zweik�pfige Schildkr�te. Guck mal hier. 543 01:08:14,960 --> 01:08:18,760 Leute, wir haben in unserer Freakshow die verr�cktesten Tiere auf der Welt. 544 01:08:18,795 --> 01:08:22,039 Bei uns gibt's zehn Tiere. Ein kleines, zweik�pfiges Schwein 545 01:08:22,074 --> 01:08:25,002 zweik�pfige Schlangen. Sogar eine Katze mit zwei K�pfen. 546 01:08:25,037 --> 01:08:27,885 Wissen Sie, was das ist? - Keine Ahnung. Nie gesehen. 547 01:08:27,920 --> 01:08:31,447 Aber f�r drei Dollar kannst du eine Show der Spitzenklasse erleben. 548 01:08:32,080 --> 01:08:34,003 Wissen Sie, was das ist? - Nein. 549 01:08:37,640 --> 01:08:40,211 Wissen Sie, was das ist? - Nein. 550 01:08:43,720 --> 01:08:45,324 Wissen Sie, was das ist? 551 01:08:47,800 --> 01:08:50,280 Hey! Das kommt in den Computer. 552 01:08:51,000 --> 01:08:53,165 In den Computer! 553 01:08:53,200 --> 01:08:55,330 Computer? - Ja. 554 01:09:14,480 --> 01:09:17,689 Page, Arisona Drogendealer? Hinrichtung? 555 01:09:17,724 --> 01:09:20,650 Isabel, Papo, Manny Elder. 556 01:09:30,200 --> 01:09:32,771 George Washington Grundschule 557 01:09:58,160 --> 01:10:00,003 George Washington Grundschule 558 01:10:04,960 --> 01:10:06,645 Hey, wie geht's dir? 559 01:10:06,680 --> 01:10:09,206 Wie hei�t du noch mal? Nicht sagen... 560 01:10:11,040 --> 01:10:13,088 Justin! Hab's abgelesen. 561 01:10:13,360 --> 01:10:14,600 Kennst du mich noch? 562 01:10:16,160 --> 01:10:19,403 Helfen Sie mir, ich... - Ich bin Johnny, der Computer-Lehrer. 563 01:10:20,080 --> 01:10:21,485 Computer-Lehrer. 564 01:10:21,520 --> 01:10:24,683 Was sagst du zu den Lakers? Wie viel hast du gesetzt? 50 M�use? 565 01:10:25,080 --> 01:10:27,845 War ein Witz. F�r wen springst du ein? 566 01:10:30,520 --> 01:10:35,242 Wei�t du, was das ist? - Ja. das ist einfach eine Speicherkarte 567 01:10:35,277 --> 01:10:38,244 um Daten drauf zu laden. Passt in die meisten Laptops. 568 01:10:38,279 --> 01:10:40,163 Einfach eine Speicherkarte. 569 01:10:41,200 --> 01:10:42,884 Gespeicherte Daten? 570 01:10:43,440 --> 01:10:45,283 Kann ich mir die irgendwo ansehen? 571 01:10:46,160 --> 01:10:49,926 Ja, klar. Als Erstes muss ich aber noch was anderes erledigen. 572 01:10:50,320 --> 01:10:53,165 Die erste T�r links, das ist mein Klassenzimmer. 573 01:10:53,200 --> 01:10:56,682 Geh schon mal rein. Wenn du Hilfe brauchst. ich bin gleich bei dir. 574 01:10:56,717 --> 01:10:59,889 Na los, es ist offen. Geh ruhig. - Alles klar. 575 01:10:59,924 --> 01:11:01,644 Okay. - Da lang. - Danke. 576 01:11:02,000 --> 01:11:03,604 Bin gleich bei dir. 577 01:11:13,800 --> 01:11:15,848 CAPA-Test im Gange 578 01:11:19,360 --> 01:11:22,170 CAPA-Test im Gange 579 01:11:24,320 --> 01:11:28,604 Das habe ich ihm auch gesagt. Alles andere w�re ja nicht glaubw�rdig gewesen. 580 01:11:28,639 --> 01:11:32,889 Dann seht jetzt einfach zu, dass es diesbez�glich keine Komplikationen gibt. 581 01:12:08,280 --> 01:12:11,807 Okay. Mein Name ist Lukas Ems! 582 01:12:11,842 --> 01:12:14,007 Heute ist der 9. Februar, 583 01:12:15,440 --> 01:12:17,488 Ich soll diese Aussage vorlesen, 584 01:12:17,920 --> 01:12:20,810 Hiermit best�tige ich ihnen, was Sie bereits wissen. 585 01:12:20,845 --> 01:12:23,085 Ich bin eine Versuchsperson, 586 01:12:23,120 --> 01:12:26,522 In diesem Experiment wird mein Erinnerungsverm�gen erforscht. 587 01:12:26,557 --> 01:12:29,560 Ich wurde vollst�ndig �ber alle Risiken aufgekl�rt, 588 01:12:29,595 --> 01:12:32,563 habe alles verstanden und erteile meine Zustimmung. 589 01:12:34,280 --> 01:12:38,604 Erl�utern Sie den Tatbestand, aufgrund dessen Sie inhaftiert wurden 590 01:12:39,200 --> 01:12:41,248 Ich war ein S�ufer. 591 01:12:42,600 --> 01:12:47,811 Ein egoistischer dummer S�ulen 592 01:12:48,080 --> 01:12:49,889 Und.., 593 01:12:51,480 --> 01:12:54,131 Es geschah alles an meinem Geburtstag. 594 01:12:56,240 --> 01:13:00,882 Ich bin ausgegangen mit meiner Frau Carla und meinem Sohn Max, 595 01:13:01,760 --> 01:13:03,524 Max war drei Jahre alt, 596 01:13:12,920 --> 01:13:14,524 Dan' ich das zeigen? 597 01:13:15,320 --> 01:13:17,049 Kann man es gut erkennen? 598 01:13:17,400 --> 01:13:18,970 Das ist Max, 599 01:13:22,600 --> 01:13:27,322 ich lie� mich vor meiner kleinen Familie so richtig volllaufen, 600 01:13:28,840 --> 01:13:30,524 Sie wollten nach Hause. 601 01:13:31,760 --> 01:13:34,969 Sie wo/Ire nicht, dass ich fahre, aber ich bestand darauf. 602 01:13:35,004 --> 01:13:36,962 Wollte mir wohl selbst was beweisen, 603 01:13:38,760 --> 01:13:43,163 Ich habe die beiden in den Wagen gezerrt, fuhr los, wurde schneller und immer schneller. 604 01:13:43,198 --> 01:13:44,924 Sie haben vor Angst geschrien. 605 01:13:46,040 --> 01:13:48,088 Aber ich habe nicht angehalten, 606 01:13:49,640 --> 01:13:51,688 Ich habe die Kontrolle verloren. 607 01:13:52,120 --> 01:13:55,647 Wir sind von der Stra�e abgekommen und b�se in einen Baum gerast. 608 01:13:57,040 --> 01:14:00,010 In dieser Nacht verlor ich meine Familie. 609 01:14:01,840 --> 01:14:06,448 Ich wurde zu vierzig Monaten Gef�ngnis wegen fahrl�ssiger T�tung verurteilt. 610 01:14:11,360 --> 01:14:12,691 Ja, 611 01:14:17,080 --> 01:14:19,725 Dann kam diese Firma auf mich zu 612 01:14:19,760 --> 01:14:26,041 Diese.Leute sagten mir, ich k�nne das Geschehene ungeschehen machen 613 01:14:26,076 --> 01:14:27,485 F�r mich zumindest. 614 01:14:29,080 --> 01:14:31,128 Als ab das m�glich w�re, 615 01:14:33,120 --> 01:14:37,887 Sie sagten, das w�re mein Beitrag, die Welt zu verbessern. 616 01:14:41,560 --> 01:14:45,690 Also, hier bin ich. 617 01:15:33,280 --> 01:15:35,328 Wer sind Sie? 618 01:15:37,480 --> 01:15:39,847 Ich verrate Ihnen, wer Sie nicht sind 619 01:15:43,520 --> 01:15:45,925 Sie definieren sich nicht �ber Ihr After, 620 01:15:45,960 --> 01:15:49,169 Ihre Herkunft, Ihre Nationalit�t oder Hautfarbe. 621 01:15:52,920 --> 01:15:57,642 Auch nicht �ber Ihren Beruf, Ihren Besitz, Ihre Hobbys oder Ihren Glauben. 622 01:16:00,920 --> 01:16:04,129 Wenn man alles auf Null zur�ckfahren k�nnte, 623 01:16:04,164 --> 01:16:06,885 Ihre Kinder, Ihre Familie, alles 624 01:16:09,400 --> 01:16:11,243 Was bliebe dann �brig? 625 01:16:12,800 --> 01:16:14,404 Ihr Bewusstsein, 626 01:16:15,040 --> 01:16:16,405 Ihr Wesen 627 01:16:17,640 --> 01:16:18,926 die Wahrheit. 628 01:16:20,360 --> 01:16:24,046 Alles andere ist Fassade. Und das bedeutet, es ist nicht wahr. 629 01:16:24,081 --> 01:16:26,327 Sie sind nicht die Fassade. 630 01:16:26,880 --> 01:16:29,261 Wozu brauchen wir also Fassaden? 631 01:16:29,296 --> 01:16:31,642 Um uns vor Schmerz zu sch�tzen. 632 01:16:32,800 --> 01:16:36,850 Ich spreche nicht von physikalischem, sondern von emotionalem Schmerz. 633 01:16:36,885 --> 01:16:39,286 Und was ist daf�r der h�ufigste Ursprung? 634 01:16:41,080 --> 01:16:42,366 Erinnerungen, 635 01:16:43,280 --> 01:16:45,328 Traumatische Erinnerungen, 636 01:16:46,520 --> 01:16:51,287 Wenn Sie, angenommen, in einem missbr�uchlichen Umfeld aufgewachsen sind, 637 01:16:51,322 --> 01:16:53,885 oder Opfer eines schweren Verbrechens wurden, 638 01:16:53,920 --> 01:16:58,881 oder Ihr Beruf Sie dazu zwang, Dinge zu tun, mit denen Sie nicht einverstanden waren, 639 01:16:58,916 --> 01:17:03,204 mussten Sie immer mit den aufdringlichen Stimmen dieser Erinnerungen leben. 640 01:17:06,400 --> 01:17:09,525 Wir schreiten mit gro�en Schritten auf ein Zeitalter zu, 641 01:17:09,560 --> 01:17:13,087 in welchem wir die Kontrolle �ber unsere Erinnerungen haben k�nnen. 642 01:17:13,122 --> 01:17:17,005 Neuroiden geben uns reale Chancen. 643 01:17:18,120 --> 01:17:21,488 Neuroiden sind keinesfalls mit Ihnen bekannten Drogen zu vergleichen. 644 01:17:21,840 --> 01:17:23,965 Sie verseuchen das Gehirn nicht mit Chemikalien 645 01:17:24,000 --> 01:17:27,209 oder nutzen primitive Molek�le, um dessen Funktionen zu hemmen. 646 01:17:27,244 --> 01:17:31,365 Neuroiden, das sind zuverl�ssige Nano-Roboter, 647 01:17:31,400 --> 01:17:35,166 die mit �u�erster Pr�zision die Erinnerungen kontrollieren. 648 01:17:35,201 --> 01:17:38,289 Gew�nschte Erinnerungen bleiben komplett erhalten. 649 01:17:39,040 --> 01:17:40,765 Sie k�nnen sich bestimmt denken, 650 01:17:40,800 --> 01:17:43,280 wie grundlegend es Ihren Alltag beeinflussen w�rde, 651 01:17:43,315 --> 01:17:47,444 wenn all Ihre Mitmenschen, keine schlimmen Erinnerungen mehr h�tten. 652 01:17:47,840 --> 01:17:52,164 Stellen Sie sich blo� einmal vor, wie positiv das alles w�re, 653 01:17:52,199 --> 01:17:54,561 wie offen Menschen miteinander umgingen. 654 01:17:55,240 --> 01:17:57,925 Das Wohlwollen w�rde dominieren 655 01:17:58,800 --> 01:18:01,371 HFBs Philosophie ist die Zukunft. 656 01:18:02,120 --> 01:18:06,921 Befreien Sie Ihren Geist, damit wir endlich die Menschheit befreien k�nnen. 657 01:18:07,880 --> 01:18:12,363 Wenn Sie die M�glichkeit h�tten mit einem Besuch bei uns, 658 01:18:13,040 --> 01:18:16,761 bei einem kurzen Termin, Ihren Seelenschmerz loszuwerden, 659 01:18:18,120 --> 01:18:20,248 Wie w�rden Sie sich entscheiden? 660 01:18:24,200 --> 01:18:29,366 Entscheiden Sie sich f�r das Leben. 661 01:18:31,440 --> 01:18:32,930 Hervorragend. 662 01:18:34,080 --> 01:18:35,605 Wir sind fast am Ziel. 663 01:18:37,840 --> 01:18:41,083 Okay, als Erstes haben wir Mr Lukas Ernst. 664 01:18:41,480 --> 01:18:44,882 Mr Ernst befindet sich im dritten Jahr eines zwanzigj�hrigen Vertrags. 665 01:18:45,560 --> 01:18:48,365 Versuch 1.6 ist momentan in vollem Gange. 666 01:18:48,400 --> 01:18:51,504 Die Einzelheiten k�nnen Sie Ihren Brosch�ren entnehmen. 667 01:18:51,539 --> 01:18:54,930 Mit diesem Szenario erforschen wir zwei Verhaltensmuster. 668 01:18:54,965 --> 01:18:58,285 Erstens den Drang, die eigentliche Identit�t zu entdecken 669 01:18:58,320 --> 01:19:02,644 und zweitens die Akzeptanz einer Identit�t in der Unterschicht. 670 01:19:02,679 --> 01:19:05,765 Hierf�r haben wir entsprechende Ma�nahmen vorbereitet. 671 01:19:05,800 --> 01:19:10,328 Im Klartext hei�t das: Lukas Ernst. der erfolgreich Extrovertierte 672 01:19:10,363 --> 01:19:13,449 entdeckt Justin Reeves, den einsamen Versager. 673 01:19:17,160 --> 01:19:18,525 Hallo? 674 01:19:20,480 --> 01:19:21,565 Hallo? 675 01:19:21,600 --> 01:19:23,125 Lukas hier. 676 01:19:23,160 --> 01:19:26,846 Lukas? Ach, so, gehts dir gut? Hei�t du so? 677 01:19:29,960 --> 01:19:31,564 Wer bin ich f�r dich? 678 01:19:33,440 --> 01:19:36,171 Auf jeden Fall bedeutest du mir sehr viel, das wei�t du 679 01:19:39,480 --> 01:19:41,721 Wie kann ich diesen Horrortrip beenden? 680 01:19:42,360 --> 01:19:43,964 Welchen Horrortrip? 681 01:19:45,520 --> 01:19:47,363 Das Experiment. 682 01:19:52,320 --> 01:19:54,163 Hilfst du mir da raus? 683 01:19:54,600 --> 01:19:56,011 Nat�rlich. 684 01:20:08,360 --> 01:20:11,921 Wie erwartet, kam es zu einigen experimentellen Vorf�llen. 685 01:20:11,956 --> 01:20:14,844 Wie Sie wissen, wurde 1.2 wegen eines Versto�es 686 01:20:14,879 --> 01:20:17,020 gegen das Feuerwaffengesetz abgebrochen. 687 01:20:17,055 --> 01:20:19,161 Weitere Versuche aufgrund eines Pumas, 688 01:20:21,240 --> 01:20:23,322 einer unvorhergesehen Begegnung 689 01:20:24,640 --> 01:20:26,525 und eines Windspiels. 690 01:20:26,560 --> 01:20:29,643 All diese Fehlerquellen wurden f�r 1.6 eliminiert. 691 01:20:44,520 --> 01:20:45,760 Gott 692 01:20:47,080 --> 01:20:49,526 Es tut so gut, dich in die Arme zu schlie�en. 693 01:20:49,680 --> 01:20:51,887 Ich dachte, ich w�rde dich nie wiedersehen. 694 01:20:52,880 --> 01:20:56,043 Ich glaube, du hattest recht. - Womit? 695 01:20:58,560 --> 01:21:03,088 Dass ich mich vor etwas sch�tze indem ich nichts mehr wei�. 696 01:21:07,040 --> 01:21:08,963 Ich habe Furchtbares angestellt. 697 01:21:14,880 --> 01:21:17,804 Ich bin bei dir. Ich bin f�r dich da. 698 01:21:18,840 --> 01:21:20,968 Du hast dich so toll um mich gek�mmert. 699 01:21:22,600 --> 01:21:26,082 Ich finde Gefallen daran, einen Mann ohne Erinnerung zu umhegen. 700 01:21:29,800 --> 01:21:31,040 Komm mit. 701 01:21:32,760 --> 01:21:34,205 Komm, Papo. 702 01:22:02,720 --> 01:22:04,605 Wie Sie dem Arztbericht entnehmen k�nnen 703 01:22:04,640 --> 01:22:07,723 befindet sich Mr Ernst in exzellenter, gesundheitlicher Verfassung. 704 01:22:07,880 --> 01:22:12,647 Trotz der extremen Wetterbedingungen wies er keinerlei gesundheitliche Probleme auf. 705 01:22:12,682 --> 01:22:16,247 Das Aussetzen in der Mojave-W�ste scheint sehr effektiv zu sein, 706 01:22:17,080 --> 01:22:18,491 Okay. 707 01:22:18,960 --> 01:22:21,205 Sch�tzchen, Mom ist gleich wieder bei dir. 708 01:22:21,240 --> 01:22:24,289 Psychiatrische Berichte weisen auf kein antisoziales Verhalten 709 01:22:24,324 --> 01:22:26,408 oder weitere Selbstmordabsichten hin. 710 01:22:26,680 --> 01:22:28,325 Sie sind ein echter Gl�ckspilz. 711 01:22:28,360 --> 01:22:31,170 Seine Entscheidungen blieben bisher sehr berechenbar. 712 01:22:31,205 --> 01:22:33,365 Allerdings kam es bei Sichtung von Gegenst�nden 713 01:22:33,400 --> 01:22:35,880 mit denen er eine emotionale Vergangenheit verbindet 714 01:22:35,915 --> 01:22:39,566 zu konstanten Wiedererscheinungen sogenannter Phantom-Emotionen. 715 01:22:39,601 --> 01:22:41,449 Rufen Sie ihn doch einfach an. 716 01:22:42,240 --> 01:22:45,205 Hier ist ein Telefon. Falls Sie ihn anrufen wollen. 717 01:22:45,240 --> 01:22:49,450 Die n�chste Generation der Neuroiden kann extreme emotionale Reaktionen 718 01:22:49,485 --> 01:22:51,761 im Vorfeld erkennen und abwenden. 719 01:22:52,160 --> 01:22:56,370 Selbstverst�ndlich ist dabei das Ziel, tief verwurzelte Erinnerungen auszul�schen 720 01:22:56,405 --> 01:22:59,523 und das Erforschen der wahren Identit�t zu unterbinden. 721 01:23:54,640 --> 01:23:57,205 Wenn Sie auf diese Vereinbarung eingehen, 722 01:23:57,240 --> 01:24:00,926 verschwindet jeglicher Schmerz den sie im Augenblick f�hlen. 723 01:24:00,961 --> 01:24:04,163 Und zwar f�r alle Zeiten. Das versichern wir Ihnen. 724 01:24:06,200 --> 01:24:10,285 Lassen Sie mich blo� vergessen Daf�r unterschreibe ich alles. 725 01:24:37,400 --> 01:24:41,405 Hallo? - Hallo. Wer ist dran? 726 01:24:41,440 --> 01:24:43,687 Die Nachbarin. 727 01:24:45,480 --> 01:24:48,609 Und was sagt sie? - Sie brauch! was. 728 01:24:49,120 --> 01:24:54,126 Sie hat gesagt, sie braucht was - Das hat sie gesagt? - Ja. 729 01:24:54,161 --> 01:24:56,122 Soso. Was denn? 730 01:25:00,000 --> 01:25:02,651 Hier. - Oh, danke Hallo? 731 01:26:33,600 --> 01:26:36,285 Hier wird gerade eine Stadt gebaut. 732 01:26:36,960 --> 01:26:39,685 Kathy baut eine Poststelle, 733 01:26:39,720 --> 01:26:44,851 Susan eine Tankstelle und Bob hat gerade eine wundersch�ne... 734 01:26:44,886 --> 01:26:46,888 Nein, ich spie! mit denen nicht 735 01:26:48,120 --> 01:26:50,765 Hallo Kinder! - Hi! 736 01:26:50,800 --> 01:26:55,010 Entschuldigt, dass ich euch unterbreche, aber wieso spielt denn Johnny nicht mit? 737 01:26:55,045 --> 01:26:57,885 Der ist egoistisch. - Das kann man wohl sagen 738 01:26:57,920 --> 01:27:01,083 Der denkt immer nur an sich. - Er will nie teilen. 739 01:27:01,118 --> 01:27:03,645 Er ist immer sauer auf irgend/'eroanden 740 01:27:03,680 --> 01:27:06,809 und ist nur gl�cklich, wenn er herumkommandieren kann. 741 01:27:06,844 --> 01:27:09,610 Es ist unfassbar. So ein Fiesling. - Du sagst es. 742 01:27:09,645 --> 01:27:11,165 Das ist aber jammerschade, 743 01:27:11,200 --> 01:27:15,330 Glaubt ihr, es gibt eine M�glichkeit, Johnny dazu zu bringen, endlich freundlicher zu sein? 744 01:27:15,365 --> 01:27:18,184 Das wird niemals gelingen. - Kann schon sein, 745 01:27:18,219 --> 01:27:21,004 Au�er ihr seid bereit, ihm dabei zu helfen, 746 01:27:21,039 --> 01:27:23,810 Aber wie denn? - Johnny? - Ja, 747 01:27:24,280 --> 01:27:27,762 Wir haben gerade ein wenig geplaudert Und nun w�rden wir gerne wissen, 748 01:27:27,797 --> 01:27:30,045 was du dar�ber denkst. - Ach ja, wor�ber? 749 01:27:30,080 --> 01:27:34,130 �ber soziales Verhalten. Also, ob man zu seinen Mitmenschen nett sein sollte. 750 01:27:34,165 --> 01:27:38,205 Aber ich will nicht nett sein. Die wollen ja nicht mal mit mir spielen. 751 01:27:38,240 --> 01:27:41,541 Und kannst du dir erkl�ren, warum sie das nicht wollen? 752 01:27:41,576 --> 01:27:44,805 Ich wei� es nicht. Ich glaube, sie wollen einfach nicht. 753 01:27:44,840 --> 01:27:48,322 Und ich glaube, du liegst da falsch. - Was so! dann der Grund daf�r sein? 754 01:27:48,357 --> 01:27:52,041 Ich male es dir auf. Erkennst du, was das ist? - Ein Bogen? 755 01:27:52,076 --> 01:27:55,010 Nein. Ich habe was anderes im Sinn, 756 01:27:55,920 --> 01:27:58,725 Was k�nnte das sein? - Ein Gesicht. 757 01:27:58,760 --> 01:28:01,684 Und was f�r ein Gesicht? - Ein freundliches Gesicht, 758 01:28:01,719 --> 01:28:04,001 Genau. Ein freundliches Gesicht, 759 01:28:06,320 --> 01:28:10,361 Und was ist das? - Ein unfreundliches Gesicht, 760 01:28:10,396 --> 01:28:14,403 Richtig. Jetzt werden wir ihnen Namen geben. 761 01:28:15,440 --> 01:28:17,602 Den da nennen wir "Smiley". 762 01:28:18,680 --> 01:28:20,565 Und den da.., 763 01:28:20,600 --> 01:28:25,162 Wenn Smiley und Griesgram beide zu dir nach Hause zum spielen kommen wollten, 764 01:28:25,197 --> 01:28:27,561 mit wem w�rdest du lieber spielen? 765 01:28:27,596 --> 01:28:29,245 Mit dem. - Und Warum? 766 01:28:29,280 --> 01:28:32,685 Er ist fr�hlicher. Mit ihm macht es mehr Spa� zu spielen. 767 01:28:32,720 --> 01:28:36,327 Ja, das hast du richtig erkannt. Dreh dich bitte mal um, Johnny. 768 01:28:37,680 --> 01:28:41,651 Was sagst du? Siehst du wie Smiley aus oder mehr wie Griesgram? 769 01:28:44,360 --> 01:28:46,885 W�rdest du mit dir spielen wollen? 770 01:28:46,920 --> 01:28:49,446 Mir dem Jungen, den du im Spiegel siehst? 771 01:28:51,000 --> 01:28:54,049 Wenn du willst, dass die anderen Kinder mit dir spielen 772 01:28:54,084 --> 01:28:57,169 dann musst du ein Smiley sein und kein Griesgram. 773 01:28:57,204 --> 01:28:59,005 Das ist �berhaupt nicht schwer, 774 01:28:59,040 --> 01:29:02,487 Eigentlich m�ssen wir nur Griesgrams unfreundliches Gesicht 775 01:29:02,522 --> 01:29:05,848 in ein freundliches, gl�ckliches Gesicht verwandeln, 776 01:29:05,883 --> 01:29:08,142 Dann ist er auch ein Smiley. 777 01:29:08,177 --> 01:29:10,401 Und jetzt versuchst du das mal, 778 01:29:10,760 --> 01:29:15,243 Versuche, dem ungl�ckliches Gesicht zu einem gl�cklichen werden zu fassen. 779 01:29:15,400 --> 01:29:17,801 So wie Griesgram das gemacht hat. 780 01:29:17,836 --> 01:29:19,723 L�chle doch, Johnny, 781 01:29:20,920 --> 01:29:25,323 Na las. - Na las, Johnny, Versuch's doch mal. - Streng dich ein bisschen an, 782 01:29:27,120 --> 01:29:29,327 Na also. Das ist viel besser. 61923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.