Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,657 --> 00:00:03,957
- I just keep thinking
that it's got to stop.
2
00:00:04,060 --> 00:00:04,160
It has to end.
3
00:00:05,060 --> 00:00:09,130
We have to find someplace
more normal, but--
4
00:00:09,131 --> 00:00:10,591
- for people like us,
there is no normal.
5
00:00:10,599 --> 00:00:13,039
So is that it?
Is this the end?
6
00:00:13,035 --> 00:00:14,505
- I guess so.
7
00:00:14,503 --> 00:00:16,803
- You want me as d.C.S.?
What about Joan Campbell?
8
00:00:16,805 --> 00:00:18,235
- She'll have a chance
to properly compete
9
00:00:18,240 --> 00:00:19,240
for the job
when the time comes.
10
00:00:19,241 --> 00:00:20,331
- Is that who I think it is?
11
00:00:20,342 --> 00:00:22,072
- Do you think
it's Khalid ansari,
12
00:00:22,077 --> 00:00:24,077
son of one of the most powerful
oil men in Saudi Arabia?
13
00:00:24,079 --> 00:00:25,619
- Assad believes Khalid
is moving money
14
00:00:25,614 --> 00:00:27,474
through charities
to terror organizations.
15
00:00:27,482 --> 00:00:29,112
Killing you
would be the easiest thing
16
00:00:29,117 --> 00:00:31,657
in the world right now,
but it won't solve anything.
17
00:00:33,487 --> 00:00:36,227
You went after Arthur
and Joan.
18
00:00:36,224 --> 00:00:38,694
You've crossed
every line, Henry.
19
00:00:39,827 --> 00:00:41,227
- When you get back,
20
00:00:41,229 --> 00:00:42,769
there's somebody
who wants to meet you.
21
00:00:42,764 --> 00:00:45,134
- It's a boy.
MacKenzie Campbell.
22
00:00:45,133 --> 00:00:46,533
- I'll see you back in D.C.
23
00:01:33,647 --> 00:01:35,387
- This is interesting, man.
24
00:01:35,383 --> 00:01:37,613
Okay, nobody debates,
right,
25
00:01:37,619 --> 00:01:39,119
that the Italians
invented pizza,
26
00:01:39,121 --> 00:01:40,251
but in the case of the calzone,
27
00:01:40,255 --> 00:01:41,725
you've got the Swedish,
the greeks,
28
00:01:41,723 --> 00:01:43,253
even the Scottish claim it.
29
00:01:43,258 --> 00:01:44,798
- Stop it.
You're making me hungry.
30
00:01:44,793 --> 00:01:47,863
- Well, we can order some--
[Electronic beeping]
31
00:01:47,863 --> 00:01:49,893
Auggie.
32
00:01:52,733 --> 00:01:55,803
[Cell phone ringing]
33
00:01:58,339 --> 00:01:59,409
- Hello?
34
00:02:07,281 --> 00:02:08,641
Thank you.
35
00:02:12,353 --> 00:02:13,413
Annie's back.
36
00:02:15,456 --> 00:02:17,456
- What did she say?
- Voice mail.
37
00:02:17,459 --> 00:02:19,799
Outgoing message
says she wants to meet me alone
38
00:02:19,794 --> 00:02:21,194
on the mall in an hour.
39
00:02:21,196 --> 00:02:22,626
- We reverse-tracked
Annie's entrance
40
00:02:22,631 --> 00:02:25,231
into the Metro system, traced
her as far back as Albany.
41
00:02:25,233 --> 00:02:26,233
Before that, she's a ghost.
42
00:02:26,234 --> 00:02:27,664
What does that suggest to you?
43
00:02:27,669 --> 00:02:30,269
- That she doesn't want us
to know where she's coming from.
44
00:02:30,272 --> 00:02:31,572
- Four months off the grid.
45
00:02:31,573 --> 00:02:32,633
Suddenly she wants to meet.
46
00:02:32,641 --> 00:02:33,901
Why alone?
Why now?
47
00:02:33,909 --> 00:02:35,349
- I don't know, calder.
48
00:02:35,343 --> 00:02:38,413
I imagined a different
sort of homecoming.
49
00:02:43,551 --> 00:02:44,611
- Auggie.
50
00:02:50,291 --> 00:02:51,351
- Annie.
51
00:02:56,363 --> 00:02:58,933
- Thanks for coming alone.
52
00:03:01,669 --> 00:03:04,909
You look good.
- I've taken up judo.
53
00:03:04,906 --> 00:03:08,746
You should check it out.
It's a hoot.
54
00:03:08,743 --> 00:03:11,373
It's good to see you too.
55
00:03:12,780 --> 00:03:14,520
- I know there have got to be
a lot of questions
56
00:03:14,516 --> 00:03:16,486
about where I've been
and what I've been doing,
57
00:03:16,484 --> 00:03:19,584
but I'd like to come back
to work.
58
00:03:19,588 --> 00:03:20,588
- Good.
59
00:03:20,581 --> 00:03:22,251
You should come back to Langley
with me.
60
00:03:22,257 --> 00:03:23,257
We didn't have to do this here,
61
00:03:23,251 --> 00:03:25,621
unless you wanted to hit
the air and space museum first.
62
00:03:25,627 --> 00:03:27,927
- I wanted to talk to you,
63
00:03:27,929 --> 00:03:33,399
to explain myself without prying
agency ears and eyes.
64
00:03:33,401 --> 00:03:35,331
- What did you want to say?
65
00:03:35,337 --> 00:03:38,337
- I'd like you
to be my handler again.
66
00:03:38,340 --> 00:03:41,280
I'd like to go back
to when things were simpler,
67
00:03:41,276 --> 00:03:43,746
before I went dark,
before Henry,
68
00:03:43,745 --> 00:03:46,315
before everything
got so messy.
69
00:03:48,882 --> 00:03:52,912
I've had a lot of time to think
about myself and the agency,
70
00:03:52,921 --> 00:03:54,721
and I realize
that I can't do this job
71
00:03:54,723 --> 00:03:56,283
and have emotional attachments.
72
00:03:56,291 --> 00:04:00,591
I've got to concentrate
solely on the work.
73
00:04:01,829 --> 00:04:04,269
I hope that's okay.
74
00:04:04,266 --> 00:04:07,936
- Annie, you dropped off the map
there for a while.
75
00:04:07,936 --> 00:04:09,466
Time passed.
We're good.
76
00:04:11,605 --> 00:04:12,605
- Really?
77
00:04:12,607 --> 00:04:15,607
- Yeah, really.
78
00:04:16,977 --> 00:04:19,417
Why, did you want to make out
or something?
79
00:04:19,414 --> 00:04:22,014
[Both laugh]
80
00:04:22,017 --> 00:04:24,617
Welcome back, Annie.
81
00:04:42,903 --> 00:04:44,533
- Let's start again
from the beginning.
82
00:04:44,539 --> 00:04:46,609
After Hong Kong,
you went to Turkey,
83
00:04:46,608 --> 00:04:48,048
the datca peninsula.
84
00:04:48,043 --> 00:04:50,373
- Yes.
You had spotters there.
85
00:04:50,378 --> 00:04:51,618
- But you evaded our spotters.
86
00:04:51,613 --> 00:04:53,613
Where did you go?
87
00:04:53,611 --> 00:04:56,641
- To another beach,
fatu hiva, South pacific.
88
00:04:56,651 --> 00:04:59,311
- For the last four months?
89
00:04:59,321 --> 00:05:01,421
- Yes.
90
00:05:01,423 --> 00:05:03,423
And now I'm ready to return
to the agency
91
00:05:03,425 --> 00:05:05,495
I faithfully served
for four years.
92
00:05:05,493 --> 00:05:06,953
- Any other locations?
93
00:05:06,961 --> 00:05:07,951
- No.
94
00:05:07,961 --> 00:05:09,721
- Did you have contact
with any spies...
95
00:05:09,731 --> 00:05:11,561
- What does the machine say?
96
00:05:11,566 --> 00:05:14,436
- Line is steady
on every question.
97
00:05:14,436 --> 00:05:17,966
- That would indicate
she's telling the truth,
98
00:05:17,972 --> 00:05:19,902
but she's not.
99
00:05:21,508 --> 00:05:23,608
- What's she holding back?
100
00:05:44,465 --> 00:05:46,595
- So...
101
00:05:46,601 --> 00:05:47,761
- You passed.
102
00:05:47,769 --> 00:05:50,039
- Not so fast.
103
00:05:50,038 --> 00:05:52,838
What are you not
telling us, Annie?
104
00:05:52,841 --> 00:05:54,101
- You just said
I passed the poly.
105
00:05:54,109 --> 00:05:55,749
- You beat the poly.
106
00:05:55,744 --> 00:05:58,044
The machine doesn't know you
like auggie and I know you.
107
00:05:58,046 --> 00:05:59,546
You want to tell us
what's going on?
108
00:05:59,547 --> 00:06:01,447
- I took out Henry wilcox.
109
00:06:01,449 --> 00:06:02,989
I took four months off,
110
00:06:02,984 --> 00:06:04,854
and now I'm ready
to come back to work.
111
00:06:07,588 --> 00:06:08,888
- Calder.
112
00:06:08,890 --> 00:06:10,530
Line one.
Priority.
113
00:06:20,634 --> 00:06:23,464
- Calder Michaels.
114
00:06:23,471 --> 00:06:25,671
- Auggie.
115
00:06:25,673 --> 00:06:28,103
Can you talk to him?
116
00:06:28,109 --> 00:06:30,409
- I can, but...
117
00:06:30,412 --> 00:06:31,572
- But what?
118
00:06:31,579 --> 00:06:33,979
- But it's a valid question.
119
00:06:33,982 --> 00:06:36,512
We're just trying to look out
for you, Annie.
120
00:06:36,518 --> 00:06:37,518
- Things changed.
121
00:06:37,511 --> 00:06:39,581
A very dangerous friend of yours
was just spotted
122
00:06:39,587 --> 00:06:41,017
in a surveillance camera
in Chicago.
123
00:06:41,022 --> 00:06:44,022
- Who?
124
00:06:44,025 --> 00:06:46,125
- Khalid ansari.
125
00:06:46,127 --> 00:06:48,027
- Khalid ansari's
on American soil?
126
00:06:48,029 --> 00:06:49,599
- Exactly.
This is major.
127
00:06:49,597 --> 00:06:51,697
- Guy like Khalid
is smart, careful.
128
00:06:51,699 --> 00:06:54,139
He's on all the watch lists.
Why would he take that risk?
129
00:06:54,135 --> 00:06:56,605
- He dropped out of sight
in riyadh a few days ago,
130
00:06:56,604 --> 00:06:59,174
but we never thought
he'd reappear on U.S. soil.
131
00:06:59,174 --> 00:07:01,034
Annie, you know this guy.
132
00:07:01,042 --> 00:07:02,772
We need you in Chicago.
133
00:07:02,777 --> 00:07:04,477
We have
an off-book facility there.
134
00:07:04,479 --> 00:07:05,549
You'll meet with the chief.
135
00:07:05,547 --> 00:07:06,547
He'll get you set up.
136
00:07:06,548 --> 00:07:08,018
- I understand.
137
00:07:09,817 --> 00:07:10,817
- Hold up.
138
00:07:10,819 --> 00:07:12,119
Don't think we're finished here.
139
00:07:30,204 --> 00:07:32,074
- Walker.
140
00:07:32,073 --> 00:07:33,933
Welcome.
141
00:07:33,942 --> 00:07:34,932
I'm Charles schinderman.
142
00:07:34,941 --> 00:07:37,141
- Auggie Anderson
spoke very highly of you.
143
00:07:37,145 --> 00:07:38,515
- I hope so.
144
00:07:38,513 --> 00:07:40,673
He was the best man
at my wedding.
145
00:07:40,682 --> 00:07:42,782
Guy gives a hell of a toast.
146
00:07:48,188 --> 00:07:50,258
I'm sorry about the mess.
147
00:07:50,258 --> 00:07:51,998
This is my wife's car.
148
00:07:51,993 --> 00:07:54,863
Mine is in the shop
with a timing-belt issue.
149
00:07:57,164 --> 00:07:58,794
Let's get you to the facility.
150
00:08:05,739 --> 00:08:08,179
- I didn't think Khalid ansari
would risk coming stateside.
151
00:08:08,176 --> 00:08:10,146
- One of the most wanted men
in financing terror
152
00:08:10,144 --> 00:08:12,244
pings inside the loop...
153
00:08:12,247 --> 00:08:13,977
Something big's gonna happen.
154
00:08:15,582 --> 00:08:16,812
My file says that you
were the one
155
00:08:16,818 --> 00:08:18,118
who turned him
against his father.
156
00:08:18,119 --> 00:08:19,519
- I just gave Khalid
some facts.
157
00:08:19,521 --> 00:08:22,181
He killed his father
all on his own.
158
00:08:22,190 --> 00:08:23,560
Where are we at now?
159
00:08:23,558 --> 00:08:24,928
- Right now
we're trying to figure out
160
00:08:24,926 --> 00:08:26,256
how he got in the country,
161
00:08:26,261 --> 00:08:27,851
what alias he may be using,
162
00:08:27,862 --> 00:08:29,522
who he's contacted.
163
00:08:29,531 --> 00:08:30,521
We're canvassing
the Muslim community
164
00:08:30,531 --> 00:08:32,191
trying to figure out
who may be harboring him.
165
00:08:32,200 --> 00:08:33,200
- That's not his style.
166
00:08:33,191 --> 00:08:35,601
Show his picture around
some of the luxury hotels.
167
00:08:35,603 --> 00:08:39,533
The ones who are most discreet
about high-end pros.
168
00:08:39,541 --> 00:08:41,271
He likes white girls,
169
00:08:41,276 --> 00:08:43,146
probably used a Western name.
170
00:09:18,779 --> 00:09:20,119
- So here we are,
171
00:09:20,114 --> 00:09:22,844
home sweet off-book home.
172
00:09:22,850 --> 00:09:26,060
You can drop your gear here
and make yourself comfortable.
173
00:09:30,924 --> 00:09:32,024
Scratch that.
174
00:09:32,026 --> 00:09:33,026
We've located Khalid.
175
00:09:33,027 --> 00:09:35,897
He's at the bradham hotel.
176
00:09:35,897 --> 00:09:37,667
Nice instincts, Walker.
177
00:09:43,604 --> 00:09:44,604
What are we looking at?
178
00:09:44,601 --> 00:09:46,901
- Bell captain
says he checked into room 8273
179
00:09:46,908 --> 00:09:48,808
about an hour ago.
180
00:09:48,810 --> 00:09:50,180
- All right,
let's keep it low profile.
181
00:09:50,178 --> 00:09:51,648
Four guys inside the hotel.
182
00:09:51,646 --> 00:09:53,016
No guns unless we have to.
183
00:09:53,014 --> 00:09:54,014
You're with us.
184
00:09:54,015 --> 00:09:56,085
You two seal off the exits.
185
00:09:57,651 --> 00:10:00,711
[Elevator bell dings]
186
00:10:18,405 --> 00:10:19,675
- Jacob.
187
00:10:26,079 --> 00:10:28,349
[Muffled scream]
188
00:10:36,990 --> 00:10:38,060
- Khalid.
189
00:10:41,361 --> 00:10:42,361
Stop.
190
00:10:42,363 --> 00:10:44,663
- Annie Walker of the c.I.A.
191
00:10:44,666 --> 00:10:45,666
Of course it's you.
192
00:10:45,667 --> 00:10:46,897
I'm such a fool.
193
00:10:46,901 --> 00:10:48,231
- Put the gun down.
194
00:10:48,236 --> 00:10:49,866
I can protect you.
- You can protect me?
195
00:10:49,871 --> 00:10:51,161
Then tell them
to put their guns down!
196
00:10:51,172 --> 00:10:52,932
Tell them!
197
00:10:52,940 --> 00:10:55,210
- Put your guns down.
198
00:10:55,209 --> 00:10:56,809
Put 'em down.
199
00:11:02,749 --> 00:11:04,889
You know me well enough to know
that what I say is true.
200
00:11:04,886 --> 00:11:07,756
There's a way out of this.
201
00:11:07,755 --> 00:11:09,225
You put the gun down.
202
00:11:09,223 --> 00:11:11,893
You tell me
what you're doing in Chicago,
203
00:11:11,893 --> 00:11:14,193
and we will walk out
of here together.
204
00:11:14,195 --> 00:11:15,365
- You don't know?
205
00:11:19,900 --> 00:11:22,370
[Laughs]
206
00:11:22,370 --> 00:11:24,240
Then I'm an even bigger fool.
207
00:11:24,238 --> 00:11:25,908
- Know what, Khalid?
208
00:11:25,907 --> 00:11:28,447
- You think
you're in control.
209
00:11:28,443 --> 00:11:31,173
If these people
could do this to me,
210
00:11:31,179 --> 00:11:33,149
what chance
do you think you have?
211
00:11:33,147 --> 00:11:34,717
- What people, Khalid?
212
00:11:34,716 --> 00:11:36,146
- [Laughing]
213
00:11:36,150 --> 00:11:36,420
- Khalid.
214
00:11:41,021 --> 00:11:42,151
- They've given me no choice.
215
00:11:42,156 --> 00:11:43,426
- Go.
216
00:11:43,424 --> 00:11:46,094
[Gunshot, glass breaking]
217
00:12:13,453 --> 00:12:15,453
And Khalid's possessions.
218
00:12:15,451 --> 00:12:17,881
I'll order up your charter back
to D.C. for you.
219
00:12:17,892 --> 00:12:20,292
- You made a mistake
back there.
220
00:12:20,294 --> 00:12:22,324
- What?
Saving your life?
221
00:12:22,330 --> 00:12:24,070
- I knew Khalid ansari,
222
00:12:24,065 --> 00:12:25,065
and I knew
he wasn't gonna shoot me.
223
00:12:25,061 --> 00:12:27,891
Besides, he never would have
got a shot off before me anyway,
224
00:12:27,902 --> 00:12:29,132
and now we have nothing.
225
00:12:29,137 --> 00:12:30,267
- I don't know you,
226
00:12:30,271 --> 00:12:32,071
but I wasn't
about to let you die.
227
00:12:32,073 --> 00:12:34,773
- You're right.
You don't know me.
228
00:12:34,776 --> 00:12:36,546
I don't quit.
229
00:12:36,544 --> 00:12:38,244
Now, let's go back
to the facility
230
00:12:38,246 --> 00:12:39,516
and figure this out.
231
00:12:44,417 --> 00:12:45,887
- Auggie.
232
00:12:45,887 --> 00:12:46,887
- Joan.
233
00:12:46,881 --> 00:12:49,081
I thought your maternity leave
ends next week.
234
00:12:49,090 --> 00:12:51,430
- Yes, but Annie happened
this week,
235
00:12:51,425 --> 00:12:53,325
and now Khalid 25 minutes ago.
236
00:12:53,327 --> 00:12:54,957
- She's doing all right.
237
00:12:54,962 --> 00:12:56,562
She's a different
operative now.
238
00:12:56,564 --> 00:12:58,894
- She was in and out of here
so fast, I didn't even seen her.
239
00:12:58,900 --> 00:13:00,440
- Yeah, her and Charlie
are drilling down
240
00:13:00,434 --> 00:13:02,334
on Khalid's purpose
in Chicago.
241
00:13:02,336 --> 00:13:05,036
- Good.
Keep me posted.
242
00:13:05,039 --> 00:13:06,909
I'm meeting with the d.C.I.
Right now.
243
00:13:06,908 --> 00:13:08,978
- Well, give them crap
for only spending five minutes
244
00:13:08,976 --> 00:13:10,576
at the agency Christmas party,
would you?
245
00:13:10,578 --> 00:13:12,518
- I most certainly will not.
246
00:13:14,481 --> 00:13:15,481
Auggie?
247
00:13:15,483 --> 00:13:16,543
- Yeah?
248
00:13:20,053 --> 00:13:21,313
- What do you think
Annie was up to
249
00:13:21,322 --> 00:13:23,422
for the last few months?
250
00:13:23,424 --> 00:13:25,054
- She's being pretty vague.
251
00:13:25,059 --> 00:13:26,999
She says she was at the beach
the whole time.
252
00:13:26,994 --> 00:13:28,454
- And you believe her?
- No.
253
00:13:28,462 --> 00:13:30,362
- And what about you two?
254
00:13:30,364 --> 00:13:32,294
- Keeping things balkanized.
255
00:13:32,300 --> 00:13:34,570
Operative and handler,
just like old times.
256
00:13:34,569 --> 00:13:36,139
- Interesting analogy.
257
00:13:36,137 --> 00:13:37,337
I worked in the Balkans.
258
00:13:37,338 --> 00:13:39,578
It was complicated.
259
00:13:39,574 --> 00:13:41,504
- Well, this isn't gonna be.
260
00:13:41,509 --> 00:13:45,149
- Okay.
261
00:13:45,146 --> 00:13:47,916
Wish me luck.
- Good luck.
262
00:13:47,915 --> 00:13:49,985
- We found $800,000
in U.S. bills
263
00:13:49,984 --> 00:13:52,584
stuffed into the lining
of Khalid's suitcase.
264
00:13:52,587 --> 00:13:55,057
Saudi spy service,
they don't stand on ceremony,
265
00:13:55,056 --> 00:13:58,386
so we had them
raid Khalid's condo in riyadh.
266
00:13:58,392 --> 00:14:01,622
Contents of a safe there
led us to one local contact.
267
00:14:01,629 --> 00:14:03,969
Borz altan,
268
00:14:03,965 --> 00:14:05,365
crimean-American,
269
00:14:05,366 --> 00:14:06,496
Muslim,
270
00:14:06,500 --> 00:14:08,500
trips to chechnya.
271
00:14:08,502 --> 00:14:09,492
Intriguing.
272
00:14:09,501 --> 00:14:12,371
- In borz's younger days,
he did U.S. military service,
273
00:14:12,373 --> 00:14:13,373
made it to sergeant,
274
00:14:13,371 --> 00:14:15,601
but his career stagnated
due to chronic migraines.
275
00:14:15,610 --> 00:14:18,010
- After his service,
he worked for mcquaid security
276
00:14:18,012 --> 00:14:19,442
for a short while?
277
00:14:19,447 --> 00:14:20,647
He flamed out fast.
278
00:14:20,648 --> 00:14:22,188
- Tough culture,
those p.M.C.S,
279
00:14:22,183 --> 00:14:24,183
worse than the military.
280
00:14:24,181 --> 00:14:26,181
- Get me what you can
from mcquaid security.
281
00:14:26,187 --> 00:14:27,187
- Tight-knit family.
282
00:14:27,181 --> 00:14:28,921
Lives with
his younger brother mykola,
283
00:14:28,923 --> 00:14:31,253
26, religious,
284
00:14:31,259 --> 00:14:33,229
travels to Yemen,
which is never great,
285
00:14:33,227 --> 00:14:34,557
couple of felonies
for theft.
286
00:14:34,562 --> 00:14:37,622
- Anything else
I should know?
287
00:14:37,632 --> 00:14:40,462
- There's a sister, oksana,
lives with them as well.
288
00:14:40,468 --> 00:14:42,138
Anything else you should know,
meaning?
289
00:14:42,136 --> 00:14:45,276
- I'm gonna move
on borz immediately.
290
00:14:45,273 --> 00:14:47,133
- It's not the best conditions
for an approach.
291
00:14:47,141 --> 00:14:49,671
We don't know his role here
or how he's connected to Khalid.
292
00:14:49,677 --> 00:14:51,307
- These are the cards
we've been dealt,
293
00:14:51,312 --> 00:14:53,242
so I'm going to play
this hand.
294
00:14:55,048 --> 00:14:56,148
- Well, now I get it.
295
00:14:56,150 --> 00:14:58,150
- What?
296
00:14:58,152 --> 00:14:59,912
- Why auggie was so into you.
297
00:15:08,328 --> 00:15:10,398
- Calder.
298
00:15:10,398 --> 00:15:14,238
- Hey, Joan.
299
00:15:14,235 --> 00:15:16,205
- I thought
I was meeting with the d.C.I.
300
00:15:16,203 --> 00:15:18,203
- I did too.
[Door opens]
301
00:15:18,205 --> 00:15:20,475
- Calder.
Joan.
302
00:15:20,474 --> 00:15:22,974
- Joe.
Where's the d.C.I.?
303
00:15:22,977 --> 00:15:26,177
- Got pulled into a meeting.
- This is a meeting.
304
00:15:26,180 --> 00:15:28,720
- I'm his deputy.
I speak for him in his absence.
305
00:15:28,716 --> 00:15:30,946
- Okay.
What does he have to say?
306
00:15:30,952 --> 00:15:32,612
- He's decided to keep you,
calder,
307
00:15:32,620 --> 00:15:34,660
in your current post
as d.C.S.,
308
00:15:34,655 --> 00:15:39,225
and to put you, Joan,
back as head of the d.P.D.
309
00:15:39,226 --> 00:15:42,066
- I understand the seriousness
of the Chicago situation,
310
00:15:42,063 --> 00:15:44,063
but I thought there'd be
a proper vetting process.
311
00:15:44,065 --> 00:15:45,195
- So did I.
312
00:15:45,199 --> 00:15:46,669
Specifically told
the general counsel.
313
00:15:46,667 --> 00:15:48,537
- His decision
wasn't based on Chicago.
314
00:15:48,536 --> 00:15:50,206
- And the d.C.I.
Couldn't come down here
315
00:15:50,204 --> 00:15:51,304
and tell us himself?
316
00:15:51,305 --> 00:15:53,235
- And it is final.
317
00:15:57,610 --> 00:16:00,080
- I'll report to the d.P.D.
On Monday.
318
00:16:01,414 --> 00:16:02,614
- Calder, a word.
319
00:16:05,185 --> 00:16:07,515
- Okay.
320
00:16:07,521 --> 00:16:09,351
Look, Joe,
I really wish you guys
321
00:16:09,357 --> 00:16:10,987
would have given me a heads-up
on this.
322
00:16:10,992 --> 00:16:13,152
- Look, you've been
a really great acting d.C.S.,
323
00:16:13,160 --> 00:16:14,730
but you're not official yet.
324
00:16:14,729 --> 00:16:16,429
D.C.I. Says
you're to remain interim
325
00:16:16,430 --> 00:16:20,040
until your affairs in order,
and then we'll take you overt.
326
00:16:20,034 --> 00:16:21,064
- What does that mean?
327
00:16:21,068 --> 00:16:23,768
- It means
get your sh-- together.
328
00:16:29,275 --> 00:16:32,375
- Joan.
Joan.
329
00:16:32,380 --> 00:16:33,480
I'm sorry.
330
00:16:33,481 --> 00:16:34,471
I'm just as surprised as you.
331
00:16:34,481 --> 00:16:37,081
This is not how I wanted it
to go down.
332
00:16:37,084 --> 00:16:38,284
- Well, it went down.
333
00:16:38,285 --> 00:16:40,285
- Yeah.
334
00:16:40,287 --> 00:16:41,357
Make no mistake.
335
00:16:41,355 --> 00:16:43,225
I wanted this job,
336
00:16:43,224 --> 00:16:45,124
but I was not gonna go
around anybody's back
337
00:16:45,126 --> 00:16:46,496
to get it,
especially not yours.
338
00:16:46,494 --> 00:16:48,294
- I don't think
you went around my back.
339
00:16:48,295 --> 00:16:50,225
I think you took advantage
of a situation.
340
00:16:50,231 --> 00:16:52,231
- No.
None of the above.
341
00:16:52,233 --> 00:16:54,293
You may not want to hear this,
342
00:16:54,301 --> 00:16:57,801
but Arthur
didn't do you any favors.
343
00:16:57,805 --> 00:16:59,505
For all the good he did,
344
00:16:59,507 --> 00:17:01,437
people in this building
were talking about him
345
00:17:01,442 --> 00:17:04,202
a lot last year.
346
00:17:04,211 --> 00:17:05,811
The smartest place
is in the shadows.
347
00:17:35,375 --> 00:17:36,375
- Yes?
348
00:17:36,377 --> 00:17:38,077
- I'm looking for borz altan.
349
00:17:38,079 --> 00:17:39,779
I'm from veterans affairs.
350
00:17:44,784 --> 00:17:46,184
- Borz.
351
00:17:52,392 --> 00:17:53,822
- Borz altan?
352
00:17:53,828 --> 00:17:56,228
I'm from the v.A.
I called before?
353
00:17:56,230 --> 00:17:58,840
I may have some good news
about your benefits.
354
00:18:01,801 --> 00:18:03,661
May I come in?
355
00:18:03,671 --> 00:18:06,701
- Yeah, sure.
Come on in.
356
00:18:08,575 --> 00:18:10,775
- Is that your girlfriend?
357
00:18:10,778 --> 00:18:11,778
- Sister.
358
00:18:11,779 --> 00:18:13,479
- Oh, is she a nurse?
359
00:18:13,481 --> 00:18:15,411
- She's actually a doctor.
360
00:18:15,416 --> 00:18:17,146
She got her degree in Kiev.
361
00:18:17,151 --> 00:18:18,851
Here she does nursing.
362
00:18:22,222 --> 00:18:25,492
So you said
you have good news?
363
00:18:25,493 --> 00:18:28,623
- Yeah, there have been
some changes made to title 38,
364
00:18:28,629 --> 00:18:31,769
and you may be due more money
for your migraines.
365
00:18:33,433 --> 00:18:35,633
- First time the army has ever
wanted to give me anything.
366
00:18:35,636 --> 00:18:37,436
- What can I say?
Progress.
367
00:18:37,438 --> 00:18:40,378
We just need to fill out
your profile.
368
00:18:40,374 --> 00:18:42,144
Your name is borz altan,
369
00:18:42,143 --> 00:18:46,143
and you're originally
from sevastopol?
370
00:18:46,147 --> 00:18:47,147
- That's right, yeah.
371
00:18:47,141 --> 00:18:49,181
- And you live here
with your siblings,
372
00:18:49,183 --> 00:18:51,783
your brother mykola?
373
00:18:51,785 --> 00:18:54,255
- And my sister oksana.
374
00:18:54,255 --> 00:18:55,925
- Right.
375
00:18:55,923 --> 00:18:59,653
Do you happen to have
your old army I.D.?
376
00:18:59,660 --> 00:19:01,660
I need to verify it
for these forms.
377
00:19:04,764 --> 00:19:06,734
- Yeah.
Let me get it.
378
00:19:36,596 --> 00:19:37,926
Here you go.
379
00:19:39,599 --> 00:19:40,599
- Thanks.
380
00:19:40,601 --> 00:19:42,591
- Is there anything else?
381
00:19:42,601 --> 00:19:44,801
- No, I'll leave you
with these forms to fill out,
382
00:19:44,805 --> 00:19:47,335
and I can pick them up later.
383
00:19:47,341 --> 00:19:50,401
Thank you very much.
- It was a pleasure to meet you.
384
00:19:51,477 --> 00:19:53,347
- Charlie,
they had ceremonial plates
385
00:19:53,347 --> 00:19:54,777
and a special occasion
prayer rug
386
00:19:54,782 --> 00:19:57,242
suggesting salat Al-ghaib.
387
00:19:57,251 --> 00:19:59,611
They're mourning a martyr
before the attack.
388
00:19:59,620 --> 00:20:01,690
Something
is gonna happen today.
389
00:21:09,322 --> 00:21:12,392
[Heartbeat pounding]
390
00:21:14,894 --> 00:21:17,964
[Breathing heavily]
391
00:21:21,668 --> 00:21:24,738
[Gasping]
392
00:21:29,375 --> 00:21:32,445
[Panting]
393
00:21:40,820 --> 00:21:43,890
[Breathing deeply]
394
00:21:52,031 --> 00:21:55,561
[Phone line ringing]
395
00:21:55,569 --> 00:21:56,539
- Doctor's office.
396
00:21:56,537 --> 00:21:57,667
- Yes, this is Lisa Morton.
397
00:21:57,671 --> 00:22:00,701
Could I speak with Dr. Cohen,
please?
398
00:22:07,046 --> 00:22:10,546
Yes, could you tell him
that I just had an episode,
399
00:22:10,551 --> 00:22:12,481
and can he call me back?
400
00:22:13,953 --> 00:22:15,353
Thank you.
401
00:22:23,963 --> 00:22:24,963
And pull them in.
402
00:22:24,965 --> 00:22:26,095
If they're operational,
403
00:22:26,100 --> 00:22:27,640
we can't risk
having them out there.
404
00:22:27,634 --> 00:22:29,364
- We've got a secure a.P.B.
Out on the wire.
405
00:22:29,370 --> 00:22:30,810
Next step is to raise
the threat level,
406
00:22:30,804 --> 00:22:32,574
but I think
we should hold a beat
407
00:22:32,573 --> 00:22:33,703
until we have more info.
408
00:22:33,707 --> 00:22:34,977
- What about the file
we asked for
409
00:22:34,975 --> 00:22:35,975
from mcquaid security?
410
00:22:35,971 --> 00:22:38,541
Is there anything in there
that can help us track borz?
411
00:22:38,545 --> 00:22:41,375
- To call it a file
is generous.
412
00:22:43,950 --> 00:22:44,950
- I need to speak to him.
413
00:22:44,952 --> 00:22:45,942
- Get his liaison on the phone.
414
00:22:45,951 --> 00:22:48,711
- No, I want to speak
to mcquaid himself.
415
00:22:48,722 --> 00:22:50,622
If his c.I.A. Contracts
mean anything,
416
00:22:50,624 --> 00:22:51,724
he'll get on the phone.
417
00:22:56,129 --> 00:22:57,699
- Hey.
Hi.
418
00:22:57,698 --> 00:22:58,698
No nap?
419
00:22:58,691 --> 00:23:00,131
- Oh, we were having
too much fun.
420
00:23:00,134 --> 00:23:02,034
How did it go
with the d.C.I.?
421
00:23:03,469 --> 00:23:06,809
He gave the d.C.S. Job
to calder.
422
00:23:06,807 --> 00:23:08,977
I can end around the g.C.O.,
why go down without a fight?
423
00:23:08,976 --> 00:23:09,976
- No.
You know what?
424
00:23:09,971 --> 00:23:11,641
If I make a play
for the job so soon,
425
00:23:11,645 --> 00:23:13,015
it'll seem like sour grapes.
426
00:23:13,013 --> 00:23:14,713
I can't risk
taking another step back.
427
00:23:14,715 --> 00:23:15,985
- So what do you think
happened?
428
00:23:19,452 --> 00:23:20,452
No need to dance
around it.
429
00:23:20,451 --> 00:23:22,821
They're trying to hurt you
because of me,
430
00:23:22,823 --> 00:23:24,183
but I stand behind everything
I did.
431
00:23:24,191 --> 00:23:26,181
I hope you can see that.
432
00:23:26,191 --> 00:23:29,591
- Of course I do,
and others will in time.
433
00:23:29,596 --> 00:23:31,066
[Baby cries]
434
00:23:31,064 --> 00:23:32,794
- Got him.
435
00:23:32,800 --> 00:23:34,500
- Thank you.
436
00:23:34,501 --> 00:23:35,961
Hello, Mr. mcquaid?
437
00:23:35,969 --> 00:23:37,169
I need to ask you
a few questions
438
00:23:37,171 --> 00:23:38,831
about borz altan.
439
00:23:38,839 --> 00:23:41,609
- This isn't a great connection.
Can we talk in person?
440
00:23:41,608 --> 00:23:43,808
- I don't have time to come back
to D.C. and talk in person.
441
00:23:43,811 --> 00:23:44,901
- Where are you?
- Chicago.
442
00:23:44,912 --> 00:23:46,572
- Even better,
I can come to you.
443
00:23:46,580 --> 00:23:47,580
I'm already in the air,
444
00:23:47,571 --> 00:23:49,811
and I was headed from Dallas,
but I can divert.
445
00:23:49,817 --> 00:23:52,217
I'll be there in an hour.
446
00:24:04,831 --> 00:24:07,161
Walker?
447
00:24:07,167 --> 00:24:09,767
- That's right.
448
00:24:09,770 --> 00:24:11,670
- I did some recon on you
while I was in flight.
449
00:24:11,672 --> 00:24:12,662
- And?
450
00:24:12,671 --> 00:24:14,661
- Well,
based on what I found out,
451
00:24:14,671 --> 00:24:16,771
I was expecting you
to be a little more dead.
452
00:24:16,777 --> 00:24:19,217
- Well, I'm here,
and I don't have much time.
453
00:24:19,213 --> 00:24:20,873
I have a few questions
to ask you about--
454
00:24:20,881 --> 00:24:23,141
- borz altan?
455
00:24:23,150 --> 00:24:24,190
He did security work for me
456
00:24:24,184 --> 00:24:25,714
for four months
in eastern Europe.
457
00:24:25,719 --> 00:24:26,859
- That's kind of vague.
I think you can do better.
458
00:24:26,851 --> 00:24:27,851
- Do you?
459
00:24:27,855 --> 00:24:28,855
- Did he have any
specialized training?
460
00:24:28,851 --> 00:24:29,851
I mean, what exactly did
he do for you?
461
00:24:29,851 --> 00:24:33,691
- You are aware that I have
confidentiality agreements
462
00:24:33,694 --> 00:24:35,154
with the agencies
that I contract with.
463
00:24:35,162 --> 00:24:36,862
- Uh-huh. So translation,
you do know more,
464
00:24:36,864 --> 00:24:39,064
you just don't want to tell me
'cause you might lose money.
465
00:24:39,066 --> 00:24:40,636
- Why do you want to know
all this anyway?
466
00:24:40,634 --> 00:24:42,634
- It's a matter
of national security.
467
00:24:42,631 --> 00:24:45,701
- So I assume it has to do
with the death of Khalid ansari.
468
00:24:45,706 --> 00:24:46,906
That's right,
I know about him,
469
00:24:46,907 --> 00:24:48,677
because I'm cleared to know
about him.
470
00:24:48,675 --> 00:24:50,645
- You know, an article I read
about you in Forbes
471
00:24:50,644 --> 00:24:52,544
says that you interview
every one
472
00:24:52,546 --> 00:24:54,576
of your employees personally,
473
00:24:54,581 --> 00:24:55,841
that they're like a family
to you.
474
00:24:55,849 --> 00:24:57,949
Is that true or bullsh--?
- That is true.
475
00:24:57,951 --> 00:24:59,951
- So what do you remember
about borz altan?
476
00:25:02,522 --> 00:25:04,082
- I only met him once.
We talked about cars.
477
00:25:04,091 --> 00:25:06,691
He loves mustangs
and so do I.
478
00:25:06,693 --> 00:25:09,563
That's about all.
It was a brief chat.
479
00:25:09,563 --> 00:25:10,723
Does that help?
480
00:25:10,731 --> 00:25:12,291
- It may, it may not.
481
00:25:12,299 --> 00:25:13,969
Anything else?
482
00:25:13,967 --> 00:25:17,067
- I'm sorry.
That was all.
483
00:25:17,070 --> 00:25:19,240
- Okay, then,
I think we're done.
484
00:25:23,142 --> 00:25:24,142
- I like it.
485
00:25:24,144 --> 00:25:25,304
- What?
486
00:25:25,312 --> 00:25:27,742
- You're awfully direct.
487
00:25:27,748 --> 00:25:30,248
- It's a function of the job.
- No, it's not.
488
00:25:30,250 --> 00:25:32,990
Most spies I know
are lying sons of bitches.
489
00:25:32,986 --> 00:25:34,586
- Well, I'm not most spies.
490
00:25:34,588 --> 00:25:36,858
- And I would love to talk
about that more.
491
00:25:36,857 --> 00:25:39,057
Give me a call so we can chat
about some,
492
00:25:39,059 --> 00:25:40,999
you know,
other opportunities.
493
00:25:40,994 --> 00:25:42,824
Here's my card.
494
00:25:46,866 --> 00:25:48,936
- What was it about
the conversation we just had
495
00:25:48,936 --> 00:25:51,566
that made you think
I would want to work for you?
496
00:25:51,572 --> 00:25:53,572
- None of it.
497
00:25:53,574 --> 00:25:55,574
I'm asking you out to dinner.
498
00:26:04,250 --> 00:26:05,320
- Ay!
499
00:26:10,890 --> 00:26:12,800
- Okay, folks,
that's it.
500
00:26:12,793 --> 00:26:14,953
I get in trouble when you people
don't get your asses back
501
00:26:14,962 --> 00:26:17,062
to your desk
by the end of lunch.
502
00:26:17,064 --> 00:26:18,794
Great session.
503
00:26:20,866 --> 00:26:22,606
Auggie.
- Hey.
504
00:26:22,603 --> 00:26:23,733
- Great work today.
505
00:26:23,737 --> 00:26:24,737
- Thanks, marlo.
506
00:26:24,731 --> 00:26:27,171
- Listen, if you wanted
to go over some more moves,
507
00:26:27,174 --> 00:26:29,104
I could stay late.
508
00:26:29,109 --> 00:26:31,809
- Auggie,
urgent call for you.
509
00:26:31,812 --> 00:26:32,812
- Rain check.
510
00:26:32,813 --> 00:26:34,173
- Sure.
511
00:26:38,751 --> 00:26:40,781
- Thanks.
512
00:26:40,787 --> 00:26:42,287
Hello?
- It's me.
513
00:26:42,289 --> 00:26:44,659
Can you check on a mustang
owned by the altans?
514
00:26:44,658 --> 00:26:45,658
- Got it.
515
00:26:45,651 --> 00:26:48,891
Hey, is Charlie still playing
with that coin of his?
516
00:26:48,895 --> 00:26:50,625
- Yeah.
517
00:26:50,631 --> 00:26:53,091
- Make fun of him for me,
would you?
518
00:26:53,100 --> 00:26:54,740
- Got it.
519
00:26:54,735 --> 00:26:57,265
Call me back.
520
00:26:57,270 --> 00:27:00,940
- [Moaning]
521
00:27:17,256 --> 00:27:18,656
Hey.
522
00:27:24,030 --> 00:27:27,070
Are you going
to that Pearson awards thing?
523
00:27:28,734 --> 00:27:30,664
- No.
Why?
524
00:27:30,671 --> 00:27:31,901
- I was going.
525
00:27:31,905 --> 00:27:35,035
I didn't know
if I'd run into you there.
526
00:27:38,711 --> 00:27:41,871
- No, I'm not going.
527
00:27:44,050 --> 00:27:47,320
Oh, I, um...
528
00:27:47,320 --> 00:27:50,960
I meant to give you this
earlier.
529
00:27:50,957 --> 00:27:54,427
It's a scrambled cell phone,
state of the art.
530
00:27:54,428 --> 00:27:56,368
I need you to use this
531
00:27:56,363 --> 00:27:58,393
to communicate with me
from now on.
532
00:27:58,398 --> 00:28:00,868
- I'm discrete, calder.
533
00:28:00,867 --> 00:28:01,867
You can trust me.
534
00:28:01,868 --> 00:28:02,868
- Baby, I know,
535
00:28:02,861 --> 00:28:06,171
but I need you to do
this for me, okay?
536
00:28:06,173 --> 00:28:09,973
So it'll help me be discrete.
537
00:28:12,745 --> 00:28:15,015
- All right.
538
00:28:15,015 --> 00:28:17,115
Whatever you need.
539
00:28:19,285 --> 00:28:21,785
- Whatever?
- Whatever.
540
00:28:30,763 --> 00:28:33,193
- Sorry to keep you waiting.
I just landed.
541
00:28:33,200 --> 00:28:35,100
What do you think?
542
00:28:35,102 --> 00:28:36,902
- I always knew
you had potential.
543
00:28:36,903 --> 00:28:38,203
- Oh, but you still gave me
a "c"
544
00:28:38,205 --> 00:28:39,835
in Latin American
political systems.
545
00:28:39,840 --> 00:28:41,080
- Well, it looks like
the student
546
00:28:41,074 --> 00:28:43,074
has surpassed
the teacher.
547
00:28:43,076 --> 00:28:45,806
- Thank you, Arthur.
548
00:28:45,812 --> 00:28:47,742
- So why the call
from the plane?
549
00:28:47,748 --> 00:28:49,318
Why am I here?
Why so urgent?
550
00:28:49,316 --> 00:28:50,916
- Oh, you were always
very helpful to me
551
00:28:50,917 --> 00:28:51,917
when I was at Annapolis,
552
00:28:51,911 --> 00:28:53,951
and I thought maybe
I could pay a little back
553
00:28:53,954 --> 00:28:55,984
with some unsolicited advice.
554
00:28:55,989 --> 00:28:58,159
- Oh,
this ought to be interesting.
555
00:28:58,158 --> 00:29:01,858
- I heard about Joan
being passed over for d.C.S.
556
00:29:01,862 --> 00:29:03,162
- That was fast.
557
00:29:03,163 --> 00:29:05,263
- The d.C.I.
Made the wrong move.
558
00:29:05,265 --> 00:29:07,165
You and Joan have given
your lives to the agency,
559
00:29:07,167 --> 00:29:08,367
and this is how
you're treated.
560
00:29:08,368 --> 00:29:09,768
I mean, you on the outside,
561
00:29:09,770 --> 00:29:11,840
and Joan hitting
the glass ceiling.
562
00:29:11,838 --> 00:29:13,808
- Neither of us is looking at it
that way.
563
00:29:17,076 --> 00:29:19,346
- I want you to come work
with me.
564
00:29:19,346 --> 00:29:20,976
- Become a green badge?
565
00:29:20,981 --> 00:29:23,341
- I know that you've
been getting a lot of offers,
566
00:29:23,350 --> 00:29:25,790
Alexandria associates,
p.F.W., syncon,
567
00:29:25,786 --> 00:29:27,116
but over here
at mcquaid security,
568
00:29:27,120 --> 00:29:28,920
we do things
a little differently,
569
00:29:28,922 --> 00:29:32,022
and it's not just because
I pay the most, which I do.
570
00:29:32,025 --> 00:29:35,195
- Yeah, it's not just
about the money for me.
571
00:29:35,195 --> 00:29:37,865
- Don't be afraid
of money, Arthur.
572
00:29:37,864 --> 00:29:39,064
It can pay
for almost anything.
573
00:29:39,065 --> 00:29:40,065
I mean, you have a new kid,
574
00:29:40,061 --> 00:29:42,031
you've given a lot of good years
to the agency.
575
00:29:42,035 --> 00:29:43,505
You deserve to have
the opportunity
576
00:29:43,503 --> 00:29:46,033
to provide
for little mack.
577
00:29:46,039 --> 00:29:48,179
- I haven't been
under a rock, Ryan.
578
00:29:48,175 --> 00:29:51,505
Your company grew exponentially
in the early years easy,
579
00:29:51,511 --> 00:29:54,311
but now you want to get
to the next level,
580
00:29:54,314 --> 00:29:56,044
and you're gonna need
deeper connections,
581
00:29:56,049 --> 00:29:57,449
greater access,
582
00:29:57,450 --> 00:29:59,860
and a guy with my experience
and my rolodex
583
00:29:59,853 --> 00:30:02,253
gives you a lot of options.
584
00:30:02,255 --> 00:30:05,355
- All right.
585
00:30:05,358 --> 00:30:08,928
I need you Arthur.
586
00:30:08,929 --> 00:30:11,369
There, I said it.
587
00:30:11,364 --> 00:30:13,334
You and I could do a lot
of special things together
588
00:30:13,333 --> 00:30:16,503
and have a sh--load of fun
doing it.
589
00:30:16,503 --> 00:30:19,303
- I'll think about it.
590
00:30:19,306 --> 00:30:20,976
- You think about it,
then you give me a call
591
00:30:20,974 --> 00:30:23,974
when you realize
that you really can have it all.
592
00:30:26,178 --> 00:30:27,448
- I found your mustang.
593
00:30:27,447 --> 00:30:29,017
Looks like
it's been abandoned.
594
00:30:29,015 --> 00:30:30,385
- I'm going to check it out.
595
00:30:30,383 --> 00:30:32,483
- It's not hear any landmarks,
so I doubt it's a bomb,
596
00:30:32,485 --> 00:30:34,315
but approach with caution.
597
00:31:22,167 --> 00:31:23,667
[Latch clicking]
598
00:31:58,637 --> 00:31:59,637
- And the body?
599
00:31:59,639 --> 00:32:01,109
- Name's Eduardo Cruz,
600
00:32:01,107 --> 00:32:03,377
lives in evanston.
601
00:32:03,376 --> 00:32:04,976
- Why would the altans
go after him?
602
00:32:04,978 --> 00:32:08,078
- He works the floor
at the Chicago board of trade.
603
00:32:08,081 --> 00:32:09,111
- That's the target.
604
00:32:09,115 --> 00:32:10,345
- I'll scramble
our tac team now.
605
00:32:10,350 --> 00:32:12,990
- I'll meet you there.
606
00:32:12,986 --> 00:32:15,216
- We have a real
and credible threat
607
00:32:15,221 --> 00:32:16,651
on the Chicago board of trade.
608
00:32:16,656 --> 00:32:18,626
We already have a workup
on this scenario,
609
00:32:18,625 --> 00:32:20,495
as it was one
of the likely hard targets
610
00:32:20,493 --> 00:32:22,253
in the domestic threat matrix.
611
00:32:22,262 --> 00:32:23,592
- Do we clear the building?
612
00:32:23,596 --> 00:32:25,696
- If we clear the building
and suspend trading,
613
00:32:25,699 --> 00:32:27,139
we could create a panic,
614
00:32:27,133 --> 00:32:29,333
or we might trigger
the bombings early.
615
00:32:29,336 --> 00:32:31,706
- Just like
in the beirut bombing last year
616
00:32:31,705 --> 00:32:33,535
or the Lagos embassy bombing
of '07.
617
00:32:33,540 --> 00:32:35,010
- But if we
let business proceed,
618
00:32:35,008 --> 00:32:36,348
we may be abetting the attack.
619
00:32:36,343 --> 00:32:38,373
We risk hundreds of deaths
that could be avoided.
620
00:32:38,378 --> 00:32:39,378
- Our rapid response team
621
00:32:39,371 --> 00:32:42,111
with operative Walker on point
is moments way.
622
00:32:42,115 --> 00:32:44,345
Operative Walker has suggested
we proceed
623
00:32:44,351 --> 00:32:45,341
with a discreet sweep
624
00:32:45,351 --> 00:32:47,711
and allow the trading floor
to remain open.
625
00:32:47,721 --> 00:32:50,281
I strongly support this action.
626
00:32:58,297 --> 00:32:59,497
- Keep trading open.
627
00:32:59,499 --> 00:33:01,039
Have the Chicago team
sweep the building
628
00:33:01,034 --> 00:33:02,664
quickly and quietly.
629
00:33:02,669 --> 00:33:04,039
Let's go.
630
00:33:09,008 --> 00:33:10,208
- Thanks for backing my call.
631
00:33:10,210 --> 00:33:11,480
- You got a raw deal, Joan,
632
00:33:11,478 --> 00:33:13,318
but it's good to have you back
in the d.P.D.
633
00:33:21,086 --> 00:33:22,086
- What's the word?
634
00:33:22,081 --> 00:33:23,521
- I just talked
to the head of security.
635
00:33:23,523 --> 00:33:25,783
No one has come in yet
with Eduardo Cruz's I.D. Card.
636
00:33:25,792 --> 00:33:27,492
Trading is in full swing.
637
00:33:27,494 --> 00:33:29,454
It's prime opportunity
for an attack.
638
00:33:29,462 --> 00:33:31,192
- Let's I.D. And take down.
639
00:33:31,197 --> 00:33:32,627
This is mykola altan.
640
00:33:32,632 --> 00:33:34,132
He most resembles
the dead trader
641
00:33:34,134 --> 00:33:35,294
we found in the car.
642
00:33:35,301 --> 00:33:36,361
- Here you go.
643
00:33:36,369 --> 00:33:38,469
You can now trade
pork bellies.
644
00:33:38,471 --> 00:33:39,731
- Let's do this quickly.
645
00:33:46,045 --> 00:33:47,515
- The trading floor
is on the mezzanine.
646
00:33:47,514 --> 00:33:48,644
We can't let him get up there.
647
00:33:48,648 --> 00:33:49,748
You two take the back exit.
648
00:33:49,749 --> 00:33:51,349
I'm gonna take the stairs.
649
00:33:51,351 --> 00:33:53,251
Stay in position.
650
00:34:19,178 --> 00:34:21,178
I'll check the floor.
- Okay.
651
00:34:42,501 --> 00:34:44,401
- Sorry.
652
00:34:54,480 --> 00:34:55,750
- I've got him.
653
00:34:55,748 --> 00:34:57,648
He's walking up the stairs
towards my position.
654
00:34:57,650 --> 00:34:59,890
Approach with caution.
Go on my orders.
655
00:35:02,654 --> 00:35:03,724
Now!
656
00:35:08,660 --> 00:35:09,660
Get the vest off.
657
00:35:09,662 --> 00:35:11,622
Keep his fingers open.
658
00:35:11,631 --> 00:35:13,731
- He's clean.
No vest.
659
00:35:13,733 --> 00:35:15,793
- What's going on?
660
00:35:15,802 --> 00:35:17,262
- We've got to go.
661
00:35:17,270 --> 00:35:18,810
Let's get him to the facility.
662
00:35:29,248 --> 00:35:31,788
Tell us what the plan was,
mykola.
663
00:35:31,784 --> 00:35:34,454
What were you and your brother
doing with Khalid ansari?
664
00:35:39,658 --> 00:35:42,598
Talk to me.
Talk to me.
665
00:35:42,595 --> 00:35:44,265
You can save yourself.
666
00:35:46,165 --> 00:35:47,635
- Charlie.
667
00:35:47,634 --> 00:35:49,934
I think I just saw oksana altan
outside the building.
668
00:35:49,936 --> 00:35:51,806
- The sister?
- Yeah.
669
00:35:51,804 --> 00:35:53,274
- Go check it out.
We're moving him.
670
00:35:53,273 --> 00:35:54,603
- Okay.
671
00:36:22,334 --> 00:36:23,464
Clear the detention room.
672
00:36:23,469 --> 00:36:25,469
H.I.G. Is coming soon.
673
00:36:32,477 --> 00:36:34,547
[Cell phone rings]
674
00:36:35,981 --> 00:36:37,241
- Spasiba.
675
00:36:54,733 --> 00:36:57,003
- What's that?
676
00:37:04,910 --> 00:37:06,010
[Engine turns over]
677
00:37:09,681 --> 00:37:10,741
- Stop.
678
00:37:17,689 --> 00:37:18,759
- Is that blood?
679
00:37:27,599 --> 00:37:28,599
- What the hell?
680
00:37:28,601 --> 00:37:30,001
- As-salaam alaikum.
681
00:37:34,940 --> 00:37:37,810
[Tires squealing]
682
00:37:37,810 --> 00:37:40,050
[Gunshots]
683
00:37:43,515 --> 00:37:44,745
- Don't move.
684
00:37:44,751 --> 00:37:46,381
Oksana.
685
00:37:46,386 --> 00:37:48,516
Oksana!
686
00:37:48,521 --> 00:37:49,581
[Gunshot]
687
00:37:55,894 --> 00:37:57,294
- Listen up, everyone.
688
00:37:58,964 --> 00:38:01,664
Here's what we know.
689
00:38:01,668 --> 00:38:04,368
Mykola altan had
a surgically implanted I.E.D.
690
00:38:04,370 --> 00:38:07,680
We believe the surgery
was done by his sister oksana.
691
00:38:07,674 --> 00:38:10,074
Oksana was taken down
by Annie Walker,
692
00:38:10,076 --> 00:38:14,546
but their brother borz altan
remains in the wind.
693
00:38:14,547 --> 00:38:16,417
The altans
somehow had knowledge
694
00:38:16,416 --> 00:38:20,956
of our secret Chicago facility
and our detention protocols
695
00:38:20,953 --> 00:38:24,723
in the wake of the false attempt
on the c.B.O.T.
696
00:38:24,724 --> 00:38:26,554
Everyone in the facility
697
00:38:26,559 --> 00:38:28,699
at the time of detonation
has died.
698
00:38:33,065 --> 00:38:38,035
This is a direct attack
on our agency and its people.
699
00:38:38,037 --> 00:38:40,837
It's an attack on all of us,
700
00:38:40,840 --> 00:38:43,550
and we will not stop
701
00:38:43,543 --> 00:38:48,343
until we bring the people
who did this to justice.
702
00:40:11,096 --> 00:40:15,096
- I made calls
to all the families.
703
00:40:15,101 --> 00:40:18,501
12 different families learning
that a loved one was dead.
704
00:40:20,572 --> 00:40:23,772
I promised them all
we'd get to the bottom of this.
705
00:40:26,912 --> 00:40:29,442
- Any news on borz?
706
00:40:29,449 --> 00:40:31,549
- No.
He's in the wind.
707
00:40:31,551 --> 00:40:34,111
- The altans
did not do this alone.
708
00:40:34,120 --> 00:40:37,730
The inside information,
the planning, the access--
709
00:40:37,723 --> 00:40:40,723
whoever is behind this
knows our playbook.
710
00:40:40,726 --> 00:40:42,696
They knew we would follow down
Khalid ansari
711
00:40:42,695 --> 00:40:44,565
to borz altan
and the c.B.O.T.,
712
00:40:44,564 --> 00:40:47,094
and they knew
we would take mykola here.
713
00:40:47,099 --> 00:40:48,739
They're a step ahead of us.
714
00:40:48,734 --> 00:40:50,204
- They played us.
715
00:40:50,203 --> 00:40:51,963
- I want to stay on this,
calder.
716
00:40:51,971 --> 00:40:55,231
- I know you do,
and we need you.
717
00:40:55,241 --> 00:40:59,641
You said
you wanted a mission,
718
00:40:59,645 --> 00:41:01,045
well, now you've got one.
719
00:41:03,181 --> 00:41:04,911
- I'll give it everything
I got.
720
00:41:10,622 --> 00:41:12,082
[Cell phone rings]
721
00:41:12,091 --> 00:41:13,721
- Arthur,
what's going on?
722
00:41:13,726 --> 00:41:15,656
- Well,
I thought about your offer.
723
00:41:15,661 --> 00:41:17,191
I'm gonna take you up on it.
724
00:41:17,196 --> 00:41:18,796
- Outstanding.
725
00:41:18,798 --> 00:41:20,268
- When do I start?
726
00:41:20,266 --> 00:41:22,596
- I just have to go out of town,
take care of a few things,
727
00:41:22,602 --> 00:41:23,632
but I should be back Monday.
728
00:41:23,636 --> 00:41:24,636
How's that?
729
00:41:24,637 --> 00:41:26,207
- Monday's great.
730
00:41:26,205 --> 00:41:27,605
See you then.
- Okay.
731
00:41:27,607 --> 00:41:28,777
Oh, hey, a question--
732
00:41:28,774 --> 00:41:29,774
when you were d.C.S.,
733
00:41:29,771 --> 00:41:32,641
did you work with an operative
named Annie Walker?
734
00:41:32,645 --> 00:41:34,575
- I know Annie Walker.
Why?
735
00:41:34,580 --> 00:41:35,720
- We'll talk about it Monday.
736
00:41:35,715 --> 00:41:37,085
Thanks for coming on board,
Arthur.
737
00:41:37,083 --> 00:41:39,743
We're gonna kick
some serious ass together.
738
00:41:55,233 --> 00:41:57,563
- Auggie.
739
00:41:57,570 --> 00:42:00,210
- Annie.
740
00:42:00,206 --> 00:42:01,836
Calder talk to you?
741
00:42:01,841 --> 00:42:05,001
- Yeah, he kept me on this.
- That's good.
742
00:42:05,011 --> 00:42:07,311
- I'm sorry about Charlie.
743
00:42:09,114 --> 00:42:10,784
- Yeah, me too.
744
00:42:18,657 --> 00:42:21,227
It's a hell of a thing, huh?
745
00:42:21,227 --> 00:42:23,127
I'm just glad
you weren't in there with him.
746
00:42:30,335 --> 00:42:32,605
- It's eight months
since I've been in the d.P.D.
747
00:42:32,605 --> 00:42:34,135
- It's still your home.
748
00:42:34,140 --> 00:42:35,840
- [Laughs]
749
00:42:35,841 --> 00:42:36,831
- One more thing--
750
00:42:36,841 --> 00:42:38,101
you want to tell me
what happened
751
00:42:38,110 --> 00:42:39,150
the last four months?
752
00:42:39,145 --> 00:42:40,145
- Auggie.
753
00:42:40,141 --> 00:42:42,611
- You said you wanted to go back
to the way things were,
754
00:42:42,615 --> 00:42:43,885
and a lot of that
is based on trust.
755
00:42:43,883 --> 00:42:45,943
So, if there's something
you want to tell me--
756
00:42:45,952 --> 00:42:48,152
not me and the agency,
757
00:42:48,154 --> 00:42:50,854
not me and calder,
just me,
758
00:42:50,856 --> 00:42:54,126
as your handler
and our friend--
759
00:42:54,126 --> 00:42:55,926
no matter what it is,
now's the time.
760
00:43:01,600 --> 00:43:02,670
- There's nothing to say.
761
00:43:05,770 --> 00:43:08,080
You can trust me.
762
00:43:08,074 --> 00:43:09,234
- I do trust you.
763
00:43:10,809 --> 00:43:13,049
- Then let's get to work.
81577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.