All language subtitles for Covert Affairs S05E01 Shady Lane

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,657 --> 00:00:03,957 - I just keep thinking that it's got to stop. 2 00:00:04,060 --> 00:00:04,160 It has to end. 3 00:00:05,060 --> 00:00:09,130 We have to find someplace more normal, but-- 4 00:00:09,131 --> 00:00:10,591 - for people like us, there is no normal. 5 00:00:10,599 --> 00:00:13,039 So is that it? Is this the end? 6 00:00:13,035 --> 00:00:14,505 - I guess so. 7 00:00:14,503 --> 00:00:16,803 - You want me as d.C.S.? What about Joan Campbell? 8 00:00:16,805 --> 00:00:18,235 - She'll have a chance to properly compete 9 00:00:18,240 --> 00:00:19,240 for the job when the time comes. 10 00:00:19,241 --> 00:00:20,331 - Is that who I think it is? 11 00:00:20,342 --> 00:00:22,072 - Do you think it's Khalid ansari, 12 00:00:22,077 --> 00:00:24,077 son of one of the most powerful oil men in Saudi Arabia? 13 00:00:24,079 --> 00:00:25,619 - Assad believes Khalid is moving money 14 00:00:25,614 --> 00:00:27,474 through charities to terror organizations. 15 00:00:27,482 --> 00:00:29,112 Killing you would be the easiest thing 16 00:00:29,117 --> 00:00:31,657 in the world right now, but it won't solve anything. 17 00:00:33,487 --> 00:00:36,227 You went after Arthur and Joan. 18 00:00:36,224 --> 00:00:38,694 You've crossed every line, Henry. 19 00:00:39,827 --> 00:00:41,227 - When you get back, 20 00:00:41,229 --> 00:00:42,769 there's somebody who wants to meet you. 21 00:00:42,764 --> 00:00:45,134 - It's a boy. MacKenzie Campbell. 22 00:00:45,133 --> 00:00:46,533 - I'll see you back in D.C. 23 00:01:33,647 --> 00:01:35,387 - This is interesting, man. 24 00:01:35,383 --> 00:01:37,613 Okay, nobody debates, right, 25 00:01:37,619 --> 00:01:39,119 that the Italians invented pizza, 26 00:01:39,121 --> 00:01:40,251 but in the case of the calzone, 27 00:01:40,255 --> 00:01:41,725 you've got the Swedish, the greeks, 28 00:01:41,723 --> 00:01:43,253 even the Scottish claim it. 29 00:01:43,258 --> 00:01:44,798 - Stop it. You're making me hungry. 30 00:01:44,793 --> 00:01:47,863 - Well, we can order some-- [Electronic beeping] 31 00:01:47,863 --> 00:01:49,893 Auggie. 32 00:01:52,733 --> 00:01:55,803 [Cell phone ringing] 33 00:01:58,339 --> 00:01:59,409 - Hello? 34 00:02:07,281 --> 00:02:08,641 Thank you. 35 00:02:12,353 --> 00:02:13,413 Annie's back. 36 00:02:15,456 --> 00:02:17,456 - What did she say? - Voice mail. 37 00:02:17,459 --> 00:02:19,799 Outgoing message says she wants to meet me alone 38 00:02:19,794 --> 00:02:21,194 on the mall in an hour. 39 00:02:21,196 --> 00:02:22,626 - We reverse-tracked Annie's entrance 40 00:02:22,631 --> 00:02:25,231 into the Metro system, traced her as far back as Albany. 41 00:02:25,233 --> 00:02:26,233 Before that, she's a ghost. 42 00:02:26,234 --> 00:02:27,664 What does that suggest to you? 43 00:02:27,669 --> 00:02:30,269 - That she doesn't want us to know where she's coming from. 44 00:02:30,272 --> 00:02:31,572 - Four months off the grid. 45 00:02:31,573 --> 00:02:32,633 Suddenly she wants to meet. 46 00:02:32,641 --> 00:02:33,901 Why alone? Why now? 47 00:02:33,909 --> 00:02:35,349 - I don't know, calder. 48 00:02:35,343 --> 00:02:38,413 I imagined a different sort of homecoming. 49 00:02:43,551 --> 00:02:44,611 - Auggie. 50 00:02:50,291 --> 00:02:51,351 - Annie. 51 00:02:56,363 --> 00:02:58,933 - Thanks for coming alone. 52 00:03:01,669 --> 00:03:04,909 You look good. - I've taken up judo. 53 00:03:04,906 --> 00:03:08,746 You should check it out. It's a hoot. 54 00:03:08,743 --> 00:03:11,373 It's good to see you too. 55 00:03:12,780 --> 00:03:14,520 - I know there have got to be a lot of questions 56 00:03:14,516 --> 00:03:16,486 about where I've been and what I've been doing, 57 00:03:16,484 --> 00:03:19,584 but I'd like to come back to work. 58 00:03:19,588 --> 00:03:20,588 - Good. 59 00:03:20,581 --> 00:03:22,251 You should come back to Langley with me. 60 00:03:22,257 --> 00:03:23,257 We didn't have to do this here, 61 00:03:23,251 --> 00:03:25,621 unless you wanted to hit the air and space museum first. 62 00:03:25,627 --> 00:03:27,927 - I wanted to talk to you, 63 00:03:27,929 --> 00:03:33,399 to explain myself without prying agency ears and eyes. 64 00:03:33,401 --> 00:03:35,331 - What did you want to say? 65 00:03:35,337 --> 00:03:38,337 - I'd like you to be my handler again. 66 00:03:38,340 --> 00:03:41,280 I'd like to go back to when things were simpler, 67 00:03:41,276 --> 00:03:43,746 before I went dark, before Henry, 68 00:03:43,745 --> 00:03:46,315 before everything got so messy. 69 00:03:48,882 --> 00:03:52,912 I've had a lot of time to think about myself and the agency, 70 00:03:52,921 --> 00:03:54,721 and I realize that I can't do this job 71 00:03:54,723 --> 00:03:56,283 and have emotional attachments. 72 00:03:56,291 --> 00:04:00,591 I've got to concentrate solely on the work. 73 00:04:01,829 --> 00:04:04,269 I hope that's okay. 74 00:04:04,266 --> 00:04:07,936 - Annie, you dropped off the map there for a while. 75 00:04:07,936 --> 00:04:09,466 Time passed. We're good. 76 00:04:11,605 --> 00:04:12,605 - Really? 77 00:04:12,607 --> 00:04:15,607 - Yeah, really. 78 00:04:16,977 --> 00:04:19,417 Why, did you want to make out or something? 79 00:04:19,414 --> 00:04:22,014 [Both laugh] 80 00:04:22,017 --> 00:04:24,617 Welcome back, Annie. 81 00:04:42,903 --> 00:04:44,533 - Let's start again from the beginning. 82 00:04:44,539 --> 00:04:46,609 After Hong Kong, you went to Turkey, 83 00:04:46,608 --> 00:04:48,048 the datca peninsula. 84 00:04:48,043 --> 00:04:50,373 - Yes. You had spotters there. 85 00:04:50,378 --> 00:04:51,618 - But you evaded our spotters. 86 00:04:51,613 --> 00:04:53,613 Where did you go? 87 00:04:53,611 --> 00:04:56,641 - To another beach, fatu hiva, South pacific. 88 00:04:56,651 --> 00:04:59,311 - For the last four months? 89 00:04:59,321 --> 00:05:01,421 - Yes. 90 00:05:01,423 --> 00:05:03,423 And now I'm ready to return to the agency 91 00:05:03,425 --> 00:05:05,495 I faithfully served for four years. 92 00:05:05,493 --> 00:05:06,953 - Any other locations? 93 00:05:06,961 --> 00:05:07,951 - No. 94 00:05:07,961 --> 00:05:09,721 - Did you have contact with any spies... 95 00:05:09,731 --> 00:05:11,561 - What does the machine say? 96 00:05:11,566 --> 00:05:14,436 - Line is steady on every question. 97 00:05:14,436 --> 00:05:17,966 - That would indicate she's telling the truth, 98 00:05:17,972 --> 00:05:19,902 but she's not. 99 00:05:21,508 --> 00:05:23,608 - What's she holding back? 100 00:05:44,465 --> 00:05:46,595 - So... 101 00:05:46,601 --> 00:05:47,761 - You passed. 102 00:05:47,769 --> 00:05:50,039 - Not so fast. 103 00:05:50,038 --> 00:05:52,838 What are you not telling us, Annie? 104 00:05:52,841 --> 00:05:54,101 - You just said I passed the poly. 105 00:05:54,109 --> 00:05:55,749 - You beat the poly. 106 00:05:55,744 --> 00:05:58,044 The machine doesn't know you like auggie and I know you. 107 00:05:58,046 --> 00:05:59,546 You want to tell us what's going on? 108 00:05:59,547 --> 00:06:01,447 - I took out Henry wilcox. 109 00:06:01,449 --> 00:06:02,989 I took four months off, 110 00:06:02,984 --> 00:06:04,854 and now I'm ready to come back to work. 111 00:06:07,588 --> 00:06:08,888 - Calder. 112 00:06:08,890 --> 00:06:10,530 Line one. Priority. 113 00:06:20,634 --> 00:06:23,464 - Calder Michaels. 114 00:06:23,471 --> 00:06:25,671 - Auggie. 115 00:06:25,673 --> 00:06:28,103 Can you talk to him? 116 00:06:28,109 --> 00:06:30,409 - I can, but... 117 00:06:30,412 --> 00:06:31,572 - But what? 118 00:06:31,579 --> 00:06:33,979 - But it's a valid question. 119 00:06:33,982 --> 00:06:36,512 We're just trying to look out for you, Annie. 120 00:06:36,518 --> 00:06:37,518 - Things changed. 121 00:06:37,511 --> 00:06:39,581 A very dangerous friend of yours was just spotted 122 00:06:39,587 --> 00:06:41,017 in a surveillance camera in Chicago. 123 00:06:41,022 --> 00:06:44,022 - Who? 124 00:06:44,025 --> 00:06:46,125 - Khalid ansari. 125 00:06:46,127 --> 00:06:48,027 - Khalid ansari's on American soil? 126 00:06:48,029 --> 00:06:49,599 - Exactly. This is major. 127 00:06:49,597 --> 00:06:51,697 - Guy like Khalid is smart, careful. 128 00:06:51,699 --> 00:06:54,139 He's on all the watch lists. Why would he take that risk? 129 00:06:54,135 --> 00:06:56,605 - He dropped out of sight in riyadh a few days ago, 130 00:06:56,604 --> 00:06:59,174 but we never thought he'd reappear on U.S. soil. 131 00:06:59,174 --> 00:07:01,034 Annie, you know this guy. 132 00:07:01,042 --> 00:07:02,772 We need you in Chicago. 133 00:07:02,777 --> 00:07:04,477 We have an off-book facility there. 134 00:07:04,479 --> 00:07:05,549 You'll meet with the chief. 135 00:07:05,547 --> 00:07:06,547 He'll get you set up. 136 00:07:06,548 --> 00:07:08,018 - I understand. 137 00:07:09,817 --> 00:07:10,817 - Hold up. 138 00:07:10,819 --> 00:07:12,119 Don't think we're finished here. 139 00:07:30,204 --> 00:07:32,074 - Walker. 140 00:07:32,073 --> 00:07:33,933 Welcome. 141 00:07:33,942 --> 00:07:34,932 I'm Charles schinderman. 142 00:07:34,941 --> 00:07:37,141 - Auggie Anderson spoke very highly of you. 143 00:07:37,145 --> 00:07:38,515 - I hope so. 144 00:07:38,513 --> 00:07:40,673 He was the best man at my wedding. 145 00:07:40,682 --> 00:07:42,782 Guy gives a hell of a toast. 146 00:07:48,188 --> 00:07:50,258 I'm sorry about the mess. 147 00:07:50,258 --> 00:07:51,998 This is my wife's car. 148 00:07:51,993 --> 00:07:54,863 Mine is in the shop with a timing-belt issue. 149 00:07:57,164 --> 00:07:58,794 Let's get you to the facility. 150 00:08:05,739 --> 00:08:08,179 - I didn't think Khalid ansari would risk coming stateside. 151 00:08:08,176 --> 00:08:10,146 - One of the most wanted men in financing terror 152 00:08:10,144 --> 00:08:12,244 pings inside the loop... 153 00:08:12,247 --> 00:08:13,977 Something big's gonna happen. 154 00:08:15,582 --> 00:08:16,812 My file says that you were the one 155 00:08:16,818 --> 00:08:18,118 who turned him against his father. 156 00:08:18,119 --> 00:08:19,519 - I just gave Khalid some facts. 157 00:08:19,521 --> 00:08:22,181 He killed his father all on his own. 158 00:08:22,190 --> 00:08:23,560 Where are we at now? 159 00:08:23,558 --> 00:08:24,928 - Right now we're trying to figure out 160 00:08:24,926 --> 00:08:26,256 how he got in the country, 161 00:08:26,261 --> 00:08:27,851 what alias he may be using, 162 00:08:27,862 --> 00:08:29,522 who he's contacted. 163 00:08:29,531 --> 00:08:30,521 We're canvassing the Muslim community 164 00:08:30,531 --> 00:08:32,191 trying to figure out who may be harboring him. 165 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 - That's not his style. 166 00:08:33,191 --> 00:08:35,601 Show his picture around some of the luxury hotels. 167 00:08:35,603 --> 00:08:39,533 The ones who are most discreet about high-end pros. 168 00:08:39,541 --> 00:08:41,271 He likes white girls, 169 00:08:41,276 --> 00:08:43,146 probably used a Western name. 170 00:09:18,779 --> 00:09:20,119 - So here we are, 171 00:09:20,114 --> 00:09:22,844 home sweet off-book home. 172 00:09:22,850 --> 00:09:26,060 You can drop your gear here and make yourself comfortable. 173 00:09:30,924 --> 00:09:32,024 Scratch that. 174 00:09:32,026 --> 00:09:33,026 We've located Khalid. 175 00:09:33,027 --> 00:09:35,897 He's at the bradham hotel. 176 00:09:35,897 --> 00:09:37,667 Nice instincts, Walker. 177 00:09:43,604 --> 00:09:44,604 What are we looking at? 178 00:09:44,601 --> 00:09:46,901 - Bell captain says he checked into room 8273 179 00:09:46,908 --> 00:09:48,808 about an hour ago. 180 00:09:48,810 --> 00:09:50,180 - All right, let's keep it low profile. 181 00:09:50,178 --> 00:09:51,648 Four guys inside the hotel. 182 00:09:51,646 --> 00:09:53,016 No guns unless we have to. 183 00:09:53,014 --> 00:09:54,014 You're with us. 184 00:09:54,015 --> 00:09:56,085 You two seal off the exits. 185 00:09:57,651 --> 00:10:00,711 [Elevator bell dings] 186 00:10:18,405 --> 00:10:19,675 - Jacob. 187 00:10:26,079 --> 00:10:28,349 [Muffled scream] 188 00:10:36,990 --> 00:10:38,060 - Khalid. 189 00:10:41,361 --> 00:10:42,361 Stop. 190 00:10:42,363 --> 00:10:44,663 - Annie Walker of the c.I.A. 191 00:10:44,666 --> 00:10:45,666 Of course it's you. 192 00:10:45,667 --> 00:10:46,897 I'm such a fool. 193 00:10:46,901 --> 00:10:48,231 - Put the gun down. 194 00:10:48,236 --> 00:10:49,866 I can protect you. - You can protect me? 195 00:10:49,871 --> 00:10:51,161 Then tell them to put their guns down! 196 00:10:51,172 --> 00:10:52,932 Tell them! 197 00:10:52,940 --> 00:10:55,210 - Put your guns down. 198 00:10:55,209 --> 00:10:56,809 Put 'em down. 199 00:11:02,749 --> 00:11:04,889 You know me well enough to know that what I say is true. 200 00:11:04,886 --> 00:11:07,756 There's a way out of this. 201 00:11:07,755 --> 00:11:09,225 You put the gun down. 202 00:11:09,223 --> 00:11:11,893 You tell me what you're doing in Chicago, 203 00:11:11,893 --> 00:11:14,193 and we will walk out of here together. 204 00:11:14,195 --> 00:11:15,365 - You don't know? 205 00:11:19,900 --> 00:11:22,370 [Laughs] 206 00:11:22,370 --> 00:11:24,240 Then I'm an even bigger fool. 207 00:11:24,238 --> 00:11:25,908 - Know what, Khalid? 208 00:11:25,907 --> 00:11:28,447 - You think you're in control. 209 00:11:28,443 --> 00:11:31,173 If these people could do this to me, 210 00:11:31,179 --> 00:11:33,149 what chance do you think you have? 211 00:11:33,147 --> 00:11:34,717 - What people, Khalid? 212 00:11:34,716 --> 00:11:36,146 - [Laughing] 213 00:11:36,150 --> 00:11:36,420 - Khalid. 214 00:11:41,021 --> 00:11:42,151 - They've given me no choice. 215 00:11:42,156 --> 00:11:43,426 - Go. 216 00:11:43,424 --> 00:11:46,094 [Gunshot, glass breaking] 217 00:12:13,453 --> 00:12:15,453 And Khalid's possessions. 218 00:12:15,451 --> 00:12:17,881 I'll order up your charter back to D.C. for you. 219 00:12:17,892 --> 00:12:20,292 - You made a mistake back there. 220 00:12:20,294 --> 00:12:22,324 - What? Saving your life? 221 00:12:22,330 --> 00:12:24,070 - I knew Khalid ansari, 222 00:12:24,065 --> 00:12:25,065 and I knew he wasn't gonna shoot me. 223 00:12:25,061 --> 00:12:27,891 Besides, he never would have got a shot off before me anyway, 224 00:12:27,902 --> 00:12:29,132 and now we have nothing. 225 00:12:29,137 --> 00:12:30,267 - I don't know you, 226 00:12:30,271 --> 00:12:32,071 but I wasn't about to let you die. 227 00:12:32,073 --> 00:12:34,773 - You're right. You don't know me. 228 00:12:34,776 --> 00:12:36,546 I don't quit. 229 00:12:36,544 --> 00:12:38,244 Now, let's go back to the facility 230 00:12:38,246 --> 00:12:39,516 and figure this out. 231 00:12:44,417 --> 00:12:45,887 - Auggie. 232 00:12:45,887 --> 00:12:46,887 - Joan. 233 00:12:46,881 --> 00:12:49,081 I thought your maternity leave ends next week. 234 00:12:49,090 --> 00:12:51,430 - Yes, but Annie happened this week, 235 00:12:51,425 --> 00:12:53,325 and now Khalid 25 minutes ago. 236 00:12:53,327 --> 00:12:54,957 - She's doing all right. 237 00:12:54,962 --> 00:12:56,562 She's a different operative now. 238 00:12:56,564 --> 00:12:58,894 - She was in and out of here so fast, I didn't even seen her. 239 00:12:58,900 --> 00:13:00,440 - Yeah, her and Charlie are drilling down 240 00:13:00,434 --> 00:13:02,334 on Khalid's purpose in Chicago. 241 00:13:02,336 --> 00:13:05,036 - Good. Keep me posted. 242 00:13:05,039 --> 00:13:06,909 I'm meeting with the d.C.I. Right now. 243 00:13:06,908 --> 00:13:08,978 - Well, give them crap for only spending five minutes 244 00:13:08,976 --> 00:13:10,576 at the agency Christmas party, would you? 245 00:13:10,578 --> 00:13:12,518 - I most certainly will not. 246 00:13:14,481 --> 00:13:15,481 Auggie? 247 00:13:15,483 --> 00:13:16,543 - Yeah? 248 00:13:20,053 --> 00:13:21,313 - What do you think Annie was up to 249 00:13:21,322 --> 00:13:23,422 for the last few months? 250 00:13:23,424 --> 00:13:25,054 - She's being pretty vague. 251 00:13:25,059 --> 00:13:26,999 She says she was at the beach the whole time. 252 00:13:26,994 --> 00:13:28,454 - And you believe her? - No. 253 00:13:28,462 --> 00:13:30,362 - And what about you two? 254 00:13:30,364 --> 00:13:32,294 - Keeping things balkanized. 255 00:13:32,300 --> 00:13:34,570 Operative and handler, just like old times. 256 00:13:34,569 --> 00:13:36,139 - Interesting analogy. 257 00:13:36,137 --> 00:13:37,337 I worked in the Balkans. 258 00:13:37,338 --> 00:13:39,578 It was complicated. 259 00:13:39,574 --> 00:13:41,504 - Well, this isn't gonna be. 260 00:13:41,509 --> 00:13:45,149 - Okay. 261 00:13:45,146 --> 00:13:47,916 Wish me luck. - Good luck. 262 00:13:47,915 --> 00:13:49,985 - We found $800,000 in U.S. bills 263 00:13:49,984 --> 00:13:52,584 stuffed into the lining of Khalid's suitcase. 264 00:13:52,587 --> 00:13:55,057 Saudi spy service, they don't stand on ceremony, 265 00:13:55,056 --> 00:13:58,386 so we had them raid Khalid's condo in riyadh. 266 00:13:58,392 --> 00:14:01,622 Contents of a safe there led us to one local contact. 267 00:14:01,629 --> 00:14:03,969 Borz altan, 268 00:14:03,965 --> 00:14:05,365 crimean-American, 269 00:14:05,366 --> 00:14:06,496 Muslim, 270 00:14:06,500 --> 00:14:08,500 trips to chechnya. 271 00:14:08,502 --> 00:14:09,492 Intriguing. 272 00:14:09,501 --> 00:14:12,371 - In borz's younger days, he did U.S. military service, 273 00:14:12,373 --> 00:14:13,373 made it to sergeant, 274 00:14:13,371 --> 00:14:15,601 but his career stagnated due to chronic migraines. 275 00:14:15,610 --> 00:14:18,010 - After his service, he worked for mcquaid security 276 00:14:18,012 --> 00:14:19,442 for a short while? 277 00:14:19,447 --> 00:14:20,647 He flamed out fast. 278 00:14:20,648 --> 00:14:22,188 - Tough culture, those p.M.C.S, 279 00:14:22,183 --> 00:14:24,183 worse than the military. 280 00:14:24,181 --> 00:14:26,181 - Get me what you can from mcquaid security. 281 00:14:26,187 --> 00:14:27,187 - Tight-knit family. 282 00:14:27,181 --> 00:14:28,921 Lives with his younger brother mykola, 283 00:14:28,923 --> 00:14:31,253 26, religious, 284 00:14:31,259 --> 00:14:33,229 travels to Yemen, which is never great, 285 00:14:33,227 --> 00:14:34,557 couple of felonies for theft. 286 00:14:34,562 --> 00:14:37,622 - Anything else I should know? 287 00:14:37,632 --> 00:14:40,462 - There's a sister, oksana, lives with them as well. 288 00:14:40,468 --> 00:14:42,138 Anything else you should know, meaning? 289 00:14:42,136 --> 00:14:45,276 - I'm gonna move on borz immediately. 290 00:14:45,273 --> 00:14:47,133 - It's not the best conditions for an approach. 291 00:14:47,141 --> 00:14:49,671 We don't know his role here or how he's connected to Khalid. 292 00:14:49,677 --> 00:14:51,307 - These are the cards we've been dealt, 293 00:14:51,312 --> 00:14:53,242 so I'm going to play this hand. 294 00:14:55,048 --> 00:14:56,148 - Well, now I get it. 295 00:14:56,150 --> 00:14:58,150 - What? 296 00:14:58,152 --> 00:14:59,912 - Why auggie was so into you. 297 00:15:08,328 --> 00:15:10,398 - Calder. 298 00:15:10,398 --> 00:15:14,238 - Hey, Joan. 299 00:15:14,235 --> 00:15:16,205 - I thought I was meeting with the d.C.I. 300 00:15:16,203 --> 00:15:18,203 - I did too. [Door opens] 301 00:15:18,205 --> 00:15:20,475 - Calder. Joan. 302 00:15:20,474 --> 00:15:22,974 - Joe. Where's the d.C.I.? 303 00:15:22,977 --> 00:15:26,177 - Got pulled into a meeting. - This is a meeting. 304 00:15:26,180 --> 00:15:28,720 - I'm his deputy. I speak for him in his absence. 305 00:15:28,716 --> 00:15:30,946 - Okay. What does he have to say? 306 00:15:30,952 --> 00:15:32,612 - He's decided to keep you, calder, 307 00:15:32,620 --> 00:15:34,660 in your current post as d.C.S., 308 00:15:34,655 --> 00:15:39,225 and to put you, Joan, back as head of the d.P.D. 309 00:15:39,226 --> 00:15:42,066 - I understand the seriousness of the Chicago situation, 310 00:15:42,063 --> 00:15:44,063 but I thought there'd be a proper vetting process. 311 00:15:44,065 --> 00:15:45,195 - So did I. 312 00:15:45,199 --> 00:15:46,669 Specifically told the general counsel. 313 00:15:46,667 --> 00:15:48,537 - His decision wasn't based on Chicago. 314 00:15:48,536 --> 00:15:50,206 - And the d.C.I. Couldn't come down here 315 00:15:50,204 --> 00:15:51,304 and tell us himself? 316 00:15:51,305 --> 00:15:53,235 - And it is final. 317 00:15:57,610 --> 00:16:00,080 - I'll report to the d.P.D. On Monday. 318 00:16:01,414 --> 00:16:02,614 - Calder, a word. 319 00:16:05,185 --> 00:16:07,515 - Okay. 320 00:16:07,521 --> 00:16:09,351 Look, Joe, I really wish you guys 321 00:16:09,357 --> 00:16:10,987 would have given me a heads-up on this. 322 00:16:10,992 --> 00:16:13,152 - Look, you've been a really great acting d.C.S., 323 00:16:13,160 --> 00:16:14,730 but you're not official yet. 324 00:16:14,729 --> 00:16:16,429 D.C.I. Says you're to remain interim 325 00:16:16,430 --> 00:16:20,040 until your affairs in order, and then we'll take you overt. 326 00:16:20,034 --> 00:16:21,064 - What does that mean? 327 00:16:21,068 --> 00:16:23,768 - It means get your sh-- together. 328 00:16:29,275 --> 00:16:32,375 - Joan. Joan. 329 00:16:32,380 --> 00:16:33,480 I'm sorry. 330 00:16:33,481 --> 00:16:34,471 I'm just as surprised as you. 331 00:16:34,481 --> 00:16:37,081 This is not how I wanted it to go down. 332 00:16:37,084 --> 00:16:38,284 - Well, it went down. 333 00:16:38,285 --> 00:16:40,285 - Yeah. 334 00:16:40,287 --> 00:16:41,357 Make no mistake. 335 00:16:41,355 --> 00:16:43,225 I wanted this job, 336 00:16:43,224 --> 00:16:45,124 but I was not gonna go around anybody's back 337 00:16:45,126 --> 00:16:46,496 to get it, especially not yours. 338 00:16:46,494 --> 00:16:48,294 - I don't think you went around my back. 339 00:16:48,295 --> 00:16:50,225 I think you took advantage of a situation. 340 00:16:50,231 --> 00:16:52,231 - No. None of the above. 341 00:16:52,233 --> 00:16:54,293 You may not want to hear this, 342 00:16:54,301 --> 00:16:57,801 but Arthur didn't do you any favors. 343 00:16:57,805 --> 00:16:59,505 For all the good he did, 344 00:16:59,507 --> 00:17:01,437 people in this building were talking about him 345 00:17:01,442 --> 00:17:04,202 a lot last year. 346 00:17:04,211 --> 00:17:05,811 The smartest place is in the shadows. 347 00:17:35,375 --> 00:17:36,375 - Yes? 348 00:17:36,377 --> 00:17:38,077 - I'm looking for borz altan. 349 00:17:38,079 --> 00:17:39,779 I'm from veterans affairs. 350 00:17:44,784 --> 00:17:46,184 - Borz. 351 00:17:52,392 --> 00:17:53,822 - Borz altan? 352 00:17:53,828 --> 00:17:56,228 I'm from the v.A. I called before? 353 00:17:56,230 --> 00:17:58,840 I may have some good news about your benefits. 354 00:18:01,801 --> 00:18:03,661 May I come in? 355 00:18:03,671 --> 00:18:06,701 - Yeah, sure. Come on in. 356 00:18:08,575 --> 00:18:10,775 - Is that your girlfriend? 357 00:18:10,778 --> 00:18:11,778 - Sister. 358 00:18:11,779 --> 00:18:13,479 - Oh, is she a nurse? 359 00:18:13,481 --> 00:18:15,411 - She's actually a doctor. 360 00:18:15,416 --> 00:18:17,146 She got her degree in Kiev. 361 00:18:17,151 --> 00:18:18,851 Here she does nursing. 362 00:18:22,222 --> 00:18:25,492 So you said you have good news? 363 00:18:25,493 --> 00:18:28,623 - Yeah, there have been some changes made to title 38, 364 00:18:28,629 --> 00:18:31,769 and you may be due more money for your migraines. 365 00:18:33,433 --> 00:18:35,633 - First time the army has ever wanted to give me anything. 366 00:18:35,636 --> 00:18:37,436 - What can I say? Progress. 367 00:18:37,438 --> 00:18:40,378 We just need to fill out your profile. 368 00:18:40,374 --> 00:18:42,144 Your name is borz altan, 369 00:18:42,143 --> 00:18:46,143 and you're originally from sevastopol? 370 00:18:46,147 --> 00:18:47,147 - That's right, yeah. 371 00:18:47,141 --> 00:18:49,181 - And you live here with your siblings, 372 00:18:49,183 --> 00:18:51,783 your brother mykola? 373 00:18:51,785 --> 00:18:54,255 - And my sister oksana. 374 00:18:54,255 --> 00:18:55,925 - Right. 375 00:18:55,923 --> 00:18:59,653 Do you happen to have your old army I.D.? 376 00:18:59,660 --> 00:19:01,660 I need to verify it for these forms. 377 00:19:04,764 --> 00:19:06,734 - Yeah. Let me get it. 378 00:19:36,596 --> 00:19:37,926 Here you go. 379 00:19:39,599 --> 00:19:40,599 - Thanks. 380 00:19:40,601 --> 00:19:42,591 - Is there anything else? 381 00:19:42,601 --> 00:19:44,801 - No, I'll leave you with these forms to fill out, 382 00:19:44,805 --> 00:19:47,335 and I can pick them up later. 383 00:19:47,341 --> 00:19:50,401 Thank you very much. - It was a pleasure to meet you. 384 00:19:51,477 --> 00:19:53,347 - Charlie, they had ceremonial plates 385 00:19:53,347 --> 00:19:54,777 and a special occasion prayer rug 386 00:19:54,782 --> 00:19:57,242 suggesting salat Al-ghaib. 387 00:19:57,251 --> 00:19:59,611 They're mourning a martyr before the attack. 388 00:19:59,620 --> 00:20:01,690 Something is gonna happen today. 389 00:21:09,322 --> 00:21:12,392 [Heartbeat pounding] 390 00:21:14,894 --> 00:21:17,964 [Breathing heavily] 391 00:21:21,668 --> 00:21:24,738 [Gasping] 392 00:21:29,375 --> 00:21:32,445 [Panting] 393 00:21:40,820 --> 00:21:43,890 [Breathing deeply] 394 00:21:52,031 --> 00:21:55,561 [Phone line ringing] 395 00:21:55,569 --> 00:21:56,539 - Doctor's office. 396 00:21:56,537 --> 00:21:57,667 - Yes, this is Lisa Morton. 397 00:21:57,671 --> 00:22:00,701 Could I speak with Dr. Cohen, please? 398 00:22:07,046 --> 00:22:10,546 Yes, could you tell him that I just had an episode, 399 00:22:10,551 --> 00:22:12,481 and can he call me back? 400 00:22:13,953 --> 00:22:15,353 Thank you. 401 00:22:23,963 --> 00:22:24,963 And pull them in. 402 00:22:24,965 --> 00:22:26,095 If they're operational, 403 00:22:26,100 --> 00:22:27,640 we can't risk having them out there. 404 00:22:27,634 --> 00:22:29,364 - We've got a secure a.P.B. Out on the wire. 405 00:22:29,370 --> 00:22:30,810 Next step is to raise the threat level, 406 00:22:30,804 --> 00:22:32,574 but I think we should hold a beat 407 00:22:32,573 --> 00:22:33,703 until we have more info. 408 00:22:33,707 --> 00:22:34,977 - What about the file we asked for 409 00:22:34,975 --> 00:22:35,975 from mcquaid security? 410 00:22:35,971 --> 00:22:38,541 Is there anything in there that can help us track borz? 411 00:22:38,545 --> 00:22:41,375 - To call it a file is generous. 412 00:22:43,950 --> 00:22:44,950 - I need to speak to him. 413 00:22:44,952 --> 00:22:45,942 - Get his liaison on the phone. 414 00:22:45,951 --> 00:22:48,711 - No, I want to speak to mcquaid himself. 415 00:22:48,722 --> 00:22:50,622 If his c.I.A. Contracts mean anything, 416 00:22:50,624 --> 00:22:51,724 he'll get on the phone. 417 00:22:56,129 --> 00:22:57,699 - Hey. Hi. 418 00:22:57,698 --> 00:22:58,698 No nap? 419 00:22:58,691 --> 00:23:00,131 - Oh, we were having too much fun. 420 00:23:00,134 --> 00:23:02,034 How did it go with the d.C.I.? 421 00:23:03,469 --> 00:23:06,809 He gave the d.C.S. Job to calder. 422 00:23:06,807 --> 00:23:08,977 I can end around the g.C.O., why go down without a fight? 423 00:23:08,976 --> 00:23:09,976 - No. You know what? 424 00:23:09,971 --> 00:23:11,641 If I make a play for the job so soon, 425 00:23:11,645 --> 00:23:13,015 it'll seem like sour grapes. 426 00:23:13,013 --> 00:23:14,713 I can't risk taking another step back. 427 00:23:14,715 --> 00:23:15,985 - So what do you think happened? 428 00:23:19,452 --> 00:23:20,452 No need to dance around it. 429 00:23:20,451 --> 00:23:22,821 They're trying to hurt you because of me, 430 00:23:22,823 --> 00:23:24,183 but I stand behind everything I did. 431 00:23:24,191 --> 00:23:26,181 I hope you can see that. 432 00:23:26,191 --> 00:23:29,591 - Of course I do, and others will in time. 433 00:23:29,596 --> 00:23:31,066 [Baby cries] 434 00:23:31,064 --> 00:23:32,794 - Got him. 435 00:23:32,800 --> 00:23:34,500 - Thank you. 436 00:23:34,501 --> 00:23:35,961 Hello, Mr. mcquaid? 437 00:23:35,969 --> 00:23:37,169 I need to ask you a few questions 438 00:23:37,171 --> 00:23:38,831 about borz altan. 439 00:23:38,839 --> 00:23:41,609 - This isn't a great connection. Can we talk in person? 440 00:23:41,608 --> 00:23:43,808 - I don't have time to come back to D.C. and talk in person. 441 00:23:43,811 --> 00:23:44,901 - Where are you? - Chicago. 442 00:23:44,912 --> 00:23:46,572 - Even better, I can come to you. 443 00:23:46,580 --> 00:23:47,580 I'm already in the air, 444 00:23:47,571 --> 00:23:49,811 and I was headed from Dallas, but I can divert. 445 00:23:49,817 --> 00:23:52,217 I'll be there in an hour. 446 00:24:04,831 --> 00:24:07,161 Walker? 447 00:24:07,167 --> 00:24:09,767 - That's right. 448 00:24:09,770 --> 00:24:11,670 - I did some recon on you while I was in flight. 449 00:24:11,672 --> 00:24:12,662 - And? 450 00:24:12,671 --> 00:24:14,661 - Well, based on what I found out, 451 00:24:14,671 --> 00:24:16,771 I was expecting you to be a little more dead. 452 00:24:16,777 --> 00:24:19,217 - Well, I'm here, and I don't have much time. 453 00:24:19,213 --> 00:24:20,873 I have a few questions to ask you about-- 454 00:24:20,881 --> 00:24:23,141 - borz altan? 455 00:24:23,150 --> 00:24:24,190 He did security work for me 456 00:24:24,184 --> 00:24:25,714 for four months in eastern Europe. 457 00:24:25,719 --> 00:24:26,859 - That's kind of vague. I think you can do better. 458 00:24:26,851 --> 00:24:27,851 - Do you? 459 00:24:27,855 --> 00:24:28,855 - Did he have any specialized training? 460 00:24:28,851 --> 00:24:29,851 I mean, what exactly did he do for you? 461 00:24:29,851 --> 00:24:33,691 - You are aware that I have confidentiality agreements 462 00:24:33,694 --> 00:24:35,154 with the agencies that I contract with. 463 00:24:35,162 --> 00:24:36,862 - Uh-huh. So translation, you do know more, 464 00:24:36,864 --> 00:24:39,064 you just don't want to tell me 'cause you might lose money. 465 00:24:39,066 --> 00:24:40,636 - Why do you want to know all this anyway? 466 00:24:40,634 --> 00:24:42,634 - It's a matter of national security. 467 00:24:42,631 --> 00:24:45,701 - So I assume it has to do with the death of Khalid ansari. 468 00:24:45,706 --> 00:24:46,906 That's right, I know about him, 469 00:24:46,907 --> 00:24:48,677 because I'm cleared to know about him. 470 00:24:48,675 --> 00:24:50,645 - You know, an article I read about you in Forbes 471 00:24:50,644 --> 00:24:52,544 says that you interview every one 472 00:24:52,546 --> 00:24:54,576 of your employees personally, 473 00:24:54,581 --> 00:24:55,841 that they're like a family to you. 474 00:24:55,849 --> 00:24:57,949 Is that true or bullsh--? - That is true. 475 00:24:57,951 --> 00:24:59,951 - So what do you remember about borz altan? 476 00:25:02,522 --> 00:25:04,082 - I only met him once. We talked about cars. 477 00:25:04,091 --> 00:25:06,691 He loves mustangs and so do I. 478 00:25:06,693 --> 00:25:09,563 That's about all. It was a brief chat. 479 00:25:09,563 --> 00:25:10,723 Does that help? 480 00:25:10,731 --> 00:25:12,291 - It may, it may not. 481 00:25:12,299 --> 00:25:13,969 Anything else? 482 00:25:13,967 --> 00:25:17,067 - I'm sorry. That was all. 483 00:25:17,070 --> 00:25:19,240 - Okay, then, I think we're done. 484 00:25:23,142 --> 00:25:24,142 - I like it. 485 00:25:24,144 --> 00:25:25,304 - What? 486 00:25:25,312 --> 00:25:27,742 - You're awfully direct. 487 00:25:27,748 --> 00:25:30,248 - It's a function of the job. - No, it's not. 488 00:25:30,250 --> 00:25:32,990 Most spies I know are lying sons of bitches. 489 00:25:32,986 --> 00:25:34,586 - Well, I'm not most spies. 490 00:25:34,588 --> 00:25:36,858 - And I would love to talk about that more. 491 00:25:36,857 --> 00:25:39,057 Give me a call so we can chat about some, 492 00:25:39,059 --> 00:25:40,999 you know, other opportunities. 493 00:25:40,994 --> 00:25:42,824 Here's my card. 494 00:25:46,866 --> 00:25:48,936 - What was it about the conversation we just had 495 00:25:48,936 --> 00:25:51,566 that made you think I would want to work for you? 496 00:25:51,572 --> 00:25:53,572 - None of it. 497 00:25:53,574 --> 00:25:55,574 I'm asking you out to dinner. 498 00:26:04,250 --> 00:26:05,320 - Ay! 499 00:26:10,890 --> 00:26:12,800 - Okay, folks, that's it. 500 00:26:12,793 --> 00:26:14,953 I get in trouble when you people don't get your asses back 501 00:26:14,962 --> 00:26:17,062 to your desk by the end of lunch. 502 00:26:17,064 --> 00:26:18,794 Great session. 503 00:26:20,866 --> 00:26:22,606 Auggie. - Hey. 504 00:26:22,603 --> 00:26:23,733 - Great work today. 505 00:26:23,737 --> 00:26:24,737 - Thanks, marlo. 506 00:26:24,731 --> 00:26:27,171 - Listen, if you wanted to go over some more moves, 507 00:26:27,174 --> 00:26:29,104 I could stay late. 508 00:26:29,109 --> 00:26:31,809 - Auggie, urgent call for you. 509 00:26:31,812 --> 00:26:32,812 - Rain check. 510 00:26:32,813 --> 00:26:34,173 - Sure. 511 00:26:38,751 --> 00:26:40,781 - Thanks. 512 00:26:40,787 --> 00:26:42,287 Hello? - It's me. 513 00:26:42,289 --> 00:26:44,659 Can you check on a mustang owned by the altans? 514 00:26:44,658 --> 00:26:45,658 - Got it. 515 00:26:45,651 --> 00:26:48,891 Hey, is Charlie still playing with that coin of his? 516 00:26:48,895 --> 00:26:50,625 - Yeah. 517 00:26:50,631 --> 00:26:53,091 - Make fun of him for me, would you? 518 00:26:53,100 --> 00:26:54,740 - Got it. 519 00:26:54,735 --> 00:26:57,265 Call me back. 520 00:26:57,270 --> 00:27:00,940 - [Moaning] 521 00:27:17,256 --> 00:27:18,656 Hey. 522 00:27:24,030 --> 00:27:27,070 Are you going to that Pearson awards thing? 523 00:27:28,734 --> 00:27:30,664 - No. Why? 524 00:27:30,671 --> 00:27:31,901 - I was going. 525 00:27:31,905 --> 00:27:35,035 I didn't know if I'd run into you there. 526 00:27:38,711 --> 00:27:41,871 - No, I'm not going. 527 00:27:44,050 --> 00:27:47,320 Oh, I, um... 528 00:27:47,320 --> 00:27:50,960 I meant to give you this earlier. 529 00:27:50,957 --> 00:27:54,427 It's a scrambled cell phone, state of the art. 530 00:27:54,428 --> 00:27:56,368 I need you to use this 531 00:27:56,363 --> 00:27:58,393 to communicate with me from now on. 532 00:27:58,398 --> 00:28:00,868 - I'm discrete, calder. 533 00:28:00,867 --> 00:28:01,867 You can trust me. 534 00:28:01,868 --> 00:28:02,868 - Baby, I know, 535 00:28:02,861 --> 00:28:06,171 but I need you to do this for me, okay? 536 00:28:06,173 --> 00:28:09,973 So it'll help me be discrete. 537 00:28:12,745 --> 00:28:15,015 - All right. 538 00:28:15,015 --> 00:28:17,115 Whatever you need. 539 00:28:19,285 --> 00:28:21,785 - Whatever? - Whatever. 540 00:28:30,763 --> 00:28:33,193 - Sorry to keep you waiting. I just landed. 541 00:28:33,200 --> 00:28:35,100 What do you think? 542 00:28:35,102 --> 00:28:36,902 - I always knew you had potential. 543 00:28:36,903 --> 00:28:38,203 - Oh, but you still gave me a "c" 544 00:28:38,205 --> 00:28:39,835 in Latin American political systems. 545 00:28:39,840 --> 00:28:41,080 - Well, it looks like the student 546 00:28:41,074 --> 00:28:43,074 has surpassed the teacher. 547 00:28:43,076 --> 00:28:45,806 - Thank you, Arthur. 548 00:28:45,812 --> 00:28:47,742 - So why the call from the plane? 549 00:28:47,748 --> 00:28:49,318 Why am I here? Why so urgent? 550 00:28:49,316 --> 00:28:50,916 - Oh, you were always very helpful to me 551 00:28:50,917 --> 00:28:51,917 when I was at Annapolis, 552 00:28:51,911 --> 00:28:53,951 and I thought maybe I could pay a little back 553 00:28:53,954 --> 00:28:55,984 with some unsolicited advice. 554 00:28:55,989 --> 00:28:58,159 - Oh, this ought to be interesting. 555 00:28:58,158 --> 00:29:01,858 - I heard about Joan being passed over for d.C.S. 556 00:29:01,862 --> 00:29:03,162 - That was fast. 557 00:29:03,163 --> 00:29:05,263 - The d.C.I. Made the wrong move. 558 00:29:05,265 --> 00:29:07,165 You and Joan have given your lives to the agency, 559 00:29:07,167 --> 00:29:08,367 and this is how you're treated. 560 00:29:08,368 --> 00:29:09,768 I mean, you on the outside, 561 00:29:09,770 --> 00:29:11,840 and Joan hitting the glass ceiling. 562 00:29:11,838 --> 00:29:13,808 - Neither of us is looking at it that way. 563 00:29:17,076 --> 00:29:19,346 - I want you to come work with me. 564 00:29:19,346 --> 00:29:20,976 - Become a green badge? 565 00:29:20,981 --> 00:29:23,341 - I know that you've been getting a lot of offers, 566 00:29:23,350 --> 00:29:25,790 Alexandria associates, p.F.W., syncon, 567 00:29:25,786 --> 00:29:27,116 but over here at mcquaid security, 568 00:29:27,120 --> 00:29:28,920 we do things a little differently, 569 00:29:28,922 --> 00:29:32,022 and it's not just because I pay the most, which I do. 570 00:29:32,025 --> 00:29:35,195 - Yeah, it's not just about the money for me. 571 00:29:35,195 --> 00:29:37,865 - Don't be afraid of money, Arthur. 572 00:29:37,864 --> 00:29:39,064 It can pay for almost anything. 573 00:29:39,065 --> 00:29:40,065 I mean, you have a new kid, 574 00:29:40,061 --> 00:29:42,031 you've given a lot of good years to the agency. 575 00:29:42,035 --> 00:29:43,505 You deserve to have the opportunity 576 00:29:43,503 --> 00:29:46,033 to provide for little mack. 577 00:29:46,039 --> 00:29:48,179 - I haven't been under a rock, Ryan. 578 00:29:48,175 --> 00:29:51,505 Your company grew exponentially in the early years easy, 579 00:29:51,511 --> 00:29:54,311 but now you want to get to the next level, 580 00:29:54,314 --> 00:29:56,044 and you're gonna need deeper connections, 581 00:29:56,049 --> 00:29:57,449 greater access, 582 00:29:57,450 --> 00:29:59,860 and a guy with my experience and my rolodex 583 00:29:59,853 --> 00:30:02,253 gives you a lot of options. 584 00:30:02,255 --> 00:30:05,355 - All right. 585 00:30:05,358 --> 00:30:08,928 I need you Arthur. 586 00:30:08,929 --> 00:30:11,369 There, I said it. 587 00:30:11,364 --> 00:30:13,334 You and I could do a lot of special things together 588 00:30:13,333 --> 00:30:16,503 and have a sh--load of fun doing it. 589 00:30:16,503 --> 00:30:19,303 - I'll think about it. 590 00:30:19,306 --> 00:30:20,976 - You think about it, then you give me a call 591 00:30:20,974 --> 00:30:23,974 when you realize that you really can have it all. 592 00:30:26,178 --> 00:30:27,448 - I found your mustang. 593 00:30:27,447 --> 00:30:29,017 Looks like it's been abandoned. 594 00:30:29,015 --> 00:30:30,385 - I'm going to check it out. 595 00:30:30,383 --> 00:30:32,483 - It's not hear any landmarks, so I doubt it's a bomb, 596 00:30:32,485 --> 00:30:34,315 but approach with caution. 597 00:31:22,167 --> 00:31:23,667 [Latch clicking] 598 00:31:58,637 --> 00:31:59,637 - And the body? 599 00:31:59,639 --> 00:32:01,109 - Name's Eduardo Cruz, 600 00:32:01,107 --> 00:32:03,377 lives in evanston. 601 00:32:03,376 --> 00:32:04,976 - Why would the altans go after him? 602 00:32:04,978 --> 00:32:08,078 - He works the floor at the Chicago board of trade. 603 00:32:08,081 --> 00:32:09,111 - That's the target. 604 00:32:09,115 --> 00:32:10,345 - I'll scramble our tac team now. 605 00:32:10,350 --> 00:32:12,990 - I'll meet you there. 606 00:32:12,986 --> 00:32:15,216 - We have a real and credible threat 607 00:32:15,221 --> 00:32:16,651 on the Chicago board of trade. 608 00:32:16,656 --> 00:32:18,626 We already have a workup on this scenario, 609 00:32:18,625 --> 00:32:20,495 as it was one of the likely hard targets 610 00:32:20,493 --> 00:32:22,253 in the domestic threat matrix. 611 00:32:22,262 --> 00:32:23,592 - Do we clear the building? 612 00:32:23,596 --> 00:32:25,696 - If we clear the building and suspend trading, 613 00:32:25,699 --> 00:32:27,139 we could create a panic, 614 00:32:27,133 --> 00:32:29,333 or we might trigger the bombings early. 615 00:32:29,336 --> 00:32:31,706 - Just like in the beirut bombing last year 616 00:32:31,705 --> 00:32:33,535 or the Lagos embassy bombing of '07. 617 00:32:33,540 --> 00:32:35,010 - But if we let business proceed, 618 00:32:35,008 --> 00:32:36,348 we may be abetting the attack. 619 00:32:36,343 --> 00:32:38,373 We risk hundreds of deaths that could be avoided. 620 00:32:38,378 --> 00:32:39,378 - Our rapid response team 621 00:32:39,371 --> 00:32:42,111 with operative Walker on point is moments way. 622 00:32:42,115 --> 00:32:44,345 Operative Walker has suggested we proceed 623 00:32:44,351 --> 00:32:45,341 with a discreet sweep 624 00:32:45,351 --> 00:32:47,711 and allow the trading floor to remain open. 625 00:32:47,721 --> 00:32:50,281 I strongly support this action. 626 00:32:58,297 --> 00:32:59,497 - Keep trading open. 627 00:32:59,499 --> 00:33:01,039 Have the Chicago team sweep the building 628 00:33:01,034 --> 00:33:02,664 quickly and quietly. 629 00:33:02,669 --> 00:33:04,039 Let's go. 630 00:33:09,008 --> 00:33:10,208 - Thanks for backing my call. 631 00:33:10,210 --> 00:33:11,480 - You got a raw deal, Joan, 632 00:33:11,478 --> 00:33:13,318 but it's good to have you back in the d.P.D. 633 00:33:21,086 --> 00:33:22,086 - What's the word? 634 00:33:22,081 --> 00:33:23,521 - I just talked to the head of security. 635 00:33:23,523 --> 00:33:25,783 No one has come in yet with Eduardo Cruz's I.D. Card. 636 00:33:25,792 --> 00:33:27,492 Trading is in full swing. 637 00:33:27,494 --> 00:33:29,454 It's prime opportunity for an attack. 638 00:33:29,462 --> 00:33:31,192 - Let's I.D. And take down. 639 00:33:31,197 --> 00:33:32,627 This is mykola altan. 640 00:33:32,632 --> 00:33:34,132 He most resembles the dead trader 641 00:33:34,134 --> 00:33:35,294 we found in the car. 642 00:33:35,301 --> 00:33:36,361 - Here you go. 643 00:33:36,369 --> 00:33:38,469 You can now trade pork bellies. 644 00:33:38,471 --> 00:33:39,731 - Let's do this quickly. 645 00:33:46,045 --> 00:33:47,515 - The trading floor is on the mezzanine. 646 00:33:47,514 --> 00:33:48,644 We can't let him get up there. 647 00:33:48,648 --> 00:33:49,748 You two take the back exit. 648 00:33:49,749 --> 00:33:51,349 I'm gonna take the stairs. 649 00:33:51,351 --> 00:33:53,251 Stay in position. 650 00:34:19,178 --> 00:34:21,178 I'll check the floor. - Okay. 651 00:34:42,501 --> 00:34:44,401 - Sorry. 652 00:34:54,480 --> 00:34:55,750 - I've got him. 653 00:34:55,748 --> 00:34:57,648 He's walking up the stairs towards my position. 654 00:34:57,650 --> 00:34:59,890 Approach with caution. Go on my orders. 655 00:35:02,654 --> 00:35:03,724 Now! 656 00:35:08,660 --> 00:35:09,660 Get the vest off. 657 00:35:09,662 --> 00:35:11,622 Keep his fingers open. 658 00:35:11,631 --> 00:35:13,731 - He's clean. No vest. 659 00:35:13,733 --> 00:35:15,793 - What's going on? 660 00:35:15,802 --> 00:35:17,262 - We've got to go. 661 00:35:17,270 --> 00:35:18,810 Let's get him to the facility. 662 00:35:29,248 --> 00:35:31,788 Tell us what the plan was, mykola. 663 00:35:31,784 --> 00:35:34,454 What were you and your brother doing with Khalid ansari? 664 00:35:39,658 --> 00:35:42,598 Talk to me. Talk to me. 665 00:35:42,595 --> 00:35:44,265 You can save yourself. 666 00:35:46,165 --> 00:35:47,635 - Charlie. 667 00:35:47,634 --> 00:35:49,934 I think I just saw oksana altan outside the building. 668 00:35:49,936 --> 00:35:51,806 - The sister? - Yeah. 669 00:35:51,804 --> 00:35:53,274 - Go check it out. We're moving him. 670 00:35:53,273 --> 00:35:54,603 - Okay. 671 00:36:22,334 --> 00:36:23,464 Clear the detention room. 672 00:36:23,469 --> 00:36:25,469 H.I.G. Is coming soon. 673 00:36:32,477 --> 00:36:34,547 [Cell phone rings] 674 00:36:35,981 --> 00:36:37,241 - Spasiba. 675 00:36:54,733 --> 00:36:57,003 - What's that? 676 00:37:04,910 --> 00:37:06,010 [Engine turns over] 677 00:37:09,681 --> 00:37:10,741 - Stop. 678 00:37:17,689 --> 00:37:18,759 - Is that blood? 679 00:37:27,599 --> 00:37:28,599 - What the hell? 680 00:37:28,601 --> 00:37:30,001 - As-salaam alaikum. 681 00:37:34,940 --> 00:37:37,810 [Tires squealing] 682 00:37:37,810 --> 00:37:40,050 [Gunshots] 683 00:37:43,515 --> 00:37:44,745 - Don't move. 684 00:37:44,751 --> 00:37:46,381 Oksana. 685 00:37:46,386 --> 00:37:48,516 Oksana! 686 00:37:48,521 --> 00:37:49,581 [Gunshot] 687 00:37:55,894 --> 00:37:57,294 - Listen up, everyone. 688 00:37:58,964 --> 00:38:01,664 Here's what we know. 689 00:38:01,668 --> 00:38:04,368 Mykola altan had a surgically implanted I.E.D. 690 00:38:04,370 --> 00:38:07,680 We believe the surgery was done by his sister oksana. 691 00:38:07,674 --> 00:38:10,074 Oksana was taken down by Annie Walker, 692 00:38:10,076 --> 00:38:14,546 but their brother borz altan remains in the wind. 693 00:38:14,547 --> 00:38:16,417 The altans somehow had knowledge 694 00:38:16,416 --> 00:38:20,956 of our secret Chicago facility and our detention protocols 695 00:38:20,953 --> 00:38:24,723 in the wake of the false attempt on the c.B.O.T. 696 00:38:24,724 --> 00:38:26,554 Everyone in the facility 697 00:38:26,559 --> 00:38:28,699 at the time of detonation has died. 698 00:38:33,065 --> 00:38:38,035 This is a direct attack on our agency and its people. 699 00:38:38,037 --> 00:38:40,837 It's an attack on all of us, 700 00:38:40,840 --> 00:38:43,550 and we will not stop 701 00:38:43,543 --> 00:38:48,343 until we bring the people who did this to justice. 702 00:40:11,096 --> 00:40:15,096 - I made calls to all the families. 703 00:40:15,101 --> 00:40:18,501 12 different families learning that a loved one was dead. 704 00:40:20,572 --> 00:40:23,772 I promised them all we'd get to the bottom of this. 705 00:40:26,912 --> 00:40:29,442 - Any news on borz? 706 00:40:29,449 --> 00:40:31,549 - No. He's in the wind. 707 00:40:31,551 --> 00:40:34,111 - The altans did not do this alone. 708 00:40:34,120 --> 00:40:37,730 The inside information, the planning, the access-- 709 00:40:37,723 --> 00:40:40,723 whoever is behind this knows our playbook. 710 00:40:40,726 --> 00:40:42,696 They knew we would follow down Khalid ansari 711 00:40:42,695 --> 00:40:44,565 to borz altan and the c.B.O.T., 712 00:40:44,564 --> 00:40:47,094 and they knew we would take mykola here. 713 00:40:47,099 --> 00:40:48,739 They're a step ahead of us. 714 00:40:48,734 --> 00:40:50,204 - They played us. 715 00:40:50,203 --> 00:40:51,963 - I want to stay on this, calder. 716 00:40:51,971 --> 00:40:55,231 - I know you do, and we need you. 717 00:40:55,241 --> 00:40:59,641 You said you wanted a mission, 718 00:40:59,645 --> 00:41:01,045 well, now you've got one. 719 00:41:03,181 --> 00:41:04,911 - I'll give it everything I got. 720 00:41:10,622 --> 00:41:12,082 [Cell phone rings] 721 00:41:12,091 --> 00:41:13,721 - Arthur, what's going on? 722 00:41:13,726 --> 00:41:15,656 - Well, I thought about your offer. 723 00:41:15,661 --> 00:41:17,191 I'm gonna take you up on it. 724 00:41:17,196 --> 00:41:18,796 - Outstanding. 725 00:41:18,798 --> 00:41:20,268 - When do I start? 726 00:41:20,266 --> 00:41:22,596 - I just have to go out of town, take care of a few things, 727 00:41:22,602 --> 00:41:23,632 but I should be back Monday. 728 00:41:23,636 --> 00:41:24,636 How's that? 729 00:41:24,637 --> 00:41:26,207 - Monday's great. 730 00:41:26,205 --> 00:41:27,605 See you then. - Okay. 731 00:41:27,607 --> 00:41:28,777 Oh, hey, a question-- 732 00:41:28,774 --> 00:41:29,774 when you were d.C.S., 733 00:41:29,771 --> 00:41:32,641 did you work with an operative named Annie Walker? 734 00:41:32,645 --> 00:41:34,575 - I know Annie Walker. Why? 735 00:41:34,580 --> 00:41:35,720 - We'll talk about it Monday. 736 00:41:35,715 --> 00:41:37,085 Thanks for coming on board, Arthur. 737 00:41:37,083 --> 00:41:39,743 We're gonna kick some serious ass together. 738 00:41:55,233 --> 00:41:57,563 - Auggie. 739 00:41:57,570 --> 00:42:00,210 - Annie. 740 00:42:00,206 --> 00:42:01,836 Calder talk to you? 741 00:42:01,841 --> 00:42:05,001 - Yeah, he kept me on this. - That's good. 742 00:42:05,011 --> 00:42:07,311 - I'm sorry about Charlie. 743 00:42:09,114 --> 00:42:10,784 - Yeah, me too. 744 00:42:18,657 --> 00:42:21,227 It's a hell of a thing, huh? 745 00:42:21,227 --> 00:42:23,127 I'm just glad you weren't in there with him. 746 00:42:30,335 --> 00:42:32,605 - It's eight months since I've been in the d.P.D. 747 00:42:32,605 --> 00:42:34,135 - It's still your home. 748 00:42:34,140 --> 00:42:35,840 - [Laughs] 749 00:42:35,841 --> 00:42:36,831 - One more thing-- 750 00:42:36,841 --> 00:42:38,101 you want to tell me what happened 751 00:42:38,110 --> 00:42:39,150 the last four months? 752 00:42:39,145 --> 00:42:40,145 - Auggie. 753 00:42:40,141 --> 00:42:42,611 - You said you wanted to go back to the way things were, 754 00:42:42,615 --> 00:42:43,885 and a lot of that is based on trust. 755 00:42:43,883 --> 00:42:45,943 So, if there's something you want to tell me-- 756 00:42:45,952 --> 00:42:48,152 not me and the agency, 757 00:42:48,154 --> 00:42:50,854 not me and calder, just me, 758 00:42:50,856 --> 00:42:54,126 as your handler and our friend-- 759 00:42:54,126 --> 00:42:55,926 no matter what it is, now's the time. 760 00:43:01,600 --> 00:43:02,670 - There's nothing to say. 761 00:43:05,770 --> 00:43:08,080 You can trust me. 762 00:43:08,074 --> 00:43:09,234 - I do trust you. 763 00:43:10,809 --> 00:43:13,049 - Then let's get to work. 81577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.