All language subtitles for Buffy The Vampire Slayer S05E13 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:02,791 Previously on Buffy the vampire slayer. 2 00:00:02,792 --> 00:00:08,874 We had to hide the key. Made it human and sent it to you. 3 00:00:08,875 --> 00:00:11,582 Did you know your sister took my key, dawnie? And she won't give it back. 4 00:00:11,583 --> 00:00:13,874 I bet you know where she put it, don't you? 5 00:00:13,875 --> 00:00:15,124 She doesn't know anything. 6 00:00:15,125 --> 00:00:18,499 Okay. Let's see who you are. 7 00:00:18,500 --> 00:00:22,916 The knights of Byzantium, an ancient order, are now your enemy. 8 00:00:22,917 --> 00:00:29,249 So long as you protect the key, the brotherhood will never stop until we destroy it and you. 9 00:00:29,250 --> 00:00:31,457 Look at you. All afraid I'm hot for your honey. 10 00:00:31,458 --> 00:00:33,958 Because you are. 11 00:00:33,959 --> 00:00:36,040 Well, yeah. 12 00:00:36,041 --> 00:00:38,082 Just tell me what kind of demon I'm fighting. 13 00:00:38,083 --> 00:00:40,457 - Glory isn't a demon. - What is she? 14 00:00:40,458 --> 00:00:41,875 She's a god. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,541 Look, I know mom wants to gather and make with the merry tomorrow night, 16 00:00:46,542 --> 00:00:48,541 but with everything that's going on... 17 00:00:48,542 --> 00:00:50,624 This is exactly what you need... 18 00:00:50,625 --> 00:00:54,624 A 20th birthday party with-with presents and funny hats... 19 00:00:54,625 --> 00:00:57,040 And those candles that don't blow out. 20 00:00:57,041 --> 00:00:59,624 Those used to scare me. Me too. 21 00:00:59,625 --> 00:01:01,874 I just don't think this is the best time to break out the party piƱata. 22 00:01:01,875 --> 00:01:05,208 We need to stay focused if we're gonna find a way to stop glory. 23 00:01:05,209 --> 00:01:08,457 We're going up against a god. An actual mightier-than-thou god. 24 00:01:08,458 --> 00:01:11,332 Well, you know what they say: The bigger they are... 25 00:01:11,333 --> 00:01:14,290 The faster they stomp you into nothing. 26 00:01:14,291 --> 00:01:18,207 She's right. I've thrown everything I've got at her, and she just shrugs it off. 27 00:01:18,208 --> 00:01:20,874 Then we have to find something heavier to throw. 28 00:01:20,875 --> 00:01:23,207 That might pose some difficulty. 29 00:01:23,208 --> 00:01:25,707 From what the council's been able to discover from the book of tarnis... 30 00:01:25,708 --> 00:01:29,124 And other sources, glory and two of her fellow hell-gods... 31 00:01:29,125 --> 00:01:33,499 Ruled over one of the more seriously unpleasant demon dimensions. 32 00:01:33,500 --> 00:01:36,541 - There's more than one? - Oh, there are thousands of demon dimensions. 33 00:01:36,542 --> 00:01:39,124 - All different. - All pushing on the edges of our reality, 34 00:01:39,125 --> 00:01:41,749 trying to find a way in. I guess glory found one. 35 00:01:41,750 --> 00:01:45,249 - The question is, why? - There's nothing to indicate that here. 36 00:01:45,250 --> 00:01:50,124 Just vague references to chaos and destruction. 37 00:01:50,125 --> 00:01:53,290 Okay, so, we know where glory's from. What do we know about her? 38 00:01:53,291 --> 00:01:56,999 You know, she's tough, yeah, but no bolts of lightning, no blasts of fire. 39 00:01:57,000 --> 00:01:59,290 Shouldn't a god be able to do that kind of stuff? 40 00:01:59,291 --> 00:02:02,207 Usually, yes. But, um, being in human form... 41 00:02:02,208 --> 00:02:04,165 Must be severely limiting her powers. 42 00:02:04,166 --> 00:02:08,541 All we have to worry about right now is that she's immortal, invulnerable and insane. 43 00:02:08,542 --> 00:02:13,124 A crazy hell-god? And the fun just keeps on leaving! 44 00:02:13,125 --> 00:02:15,499 What I've been able to gather, her living in this world... 45 00:02:15,500 --> 00:02:19,374 Is seriously affecting her mental state as well. 46 00:02:19,375 --> 00:02:21,833 She's only been able to keep her mind intact... 47 00:02:21,834 --> 00:02:23,749 By extracting energy from us. 48 00:02:23,750 --> 00:02:26,249 Well, from... From the human brain. 49 00:02:26,250 --> 00:02:28,290 She's-she's a brain-sucker? 50 00:02:28,291 --> 00:02:31,374 She, um, absorbs the energies that bind the human mind... 51 00:02:31,375 --> 00:02:33,874 Into a cohesive whole. 52 00:02:33,875 --> 00:02:35,958 Once drained, all that's left behind is, uh... 53 00:02:35,959 --> 00:02:38,124 Crazy people. Which is, I'm afraid, why... 54 00:02:38,125 --> 00:02:42,582 There's been a marked increase in the ranks of the mentally unstable here in sunnydale. 55 00:02:42,583 --> 00:02:45,249 At least vampires just kill you. 56 00:02:45,250 --> 00:02:47,833 We have to find a way to stop her. 57 00:02:47,834 --> 00:02:50,332 Oh, well, Tara and I can work on some tactical spells. 58 00:02:50,333 --> 00:02:52,749 I can do some research. I know way more... 59 00:02:52,750 --> 00:02:56,374 About demon dimensions than giles does. 60 00:02:56,375 --> 00:02:59,874 Well, I do. This is great long-term plany stuff, 61 00:02:59,875 --> 00:03:02,707 but what about this key thingy glory's looking for? 62 00:03:02,708 --> 00:03:06,208 Yeah, I mean, shouldn't we be trying to find it before she does? 63 00:03:06,209 --> 00:03:08,040 I don't think that's what we should be worrying about right now. 64 00:03:08,041 --> 00:03:12,290 They've got a point. Whatever glory's planning on opening with the key, 65 00:03:12,291 --> 00:03:16,208 I'm guessing it won't be filled with candy and flowers. 66 00:03:16,209 --> 00:03:19,124 So where should we start looking? Do we know where it used to be kept? 67 00:03:19,125 --> 00:03:22,332 - Who saw it last? - We did. 68 00:03:22,333 --> 00:03:25,999 Giles and me. We know where it is. 69 00:03:26,000 --> 00:03:29,457 - You what? - You know, and you didn't tell us? 70 00:03:29,458 --> 00:03:31,582 There were reasons. 71 00:03:31,583 --> 00:03:35,958 Look, if-if glory knew that you guys knew where it was, I... 72 00:03:35,959 --> 00:03:38,332 I just didn't want to put you in that kind of danger. 73 00:03:38,333 --> 00:03:41,916 As opposed to the other kind we're always in? 74 00:03:41,917 --> 00:03:44,875 - You should have said something. - Wil, there... 75 00:03:49,750 --> 00:03:51,708 You're right. 76 00:03:53,291 --> 00:03:56,792 It's time. Are you sure? 77 00:03:58,333 --> 00:04:00,707 They're gonna be risking their lives. They deserve to know. 78 00:04:00,708 --> 00:04:03,708 Know what? 79 00:04:06,166 --> 00:04:10,165 There's something that you need to know... About dawn. 80 00:04:10,166 --> 00:04:12,624 The link must be severed. 81 00:04:12,625 --> 00:04:15,040 Such is the will of god. 82 00:04:15,041 --> 00:04:18,416 The key is the link. The link must be severed. 83 00:04:18,417 --> 00:04:20,374 Such is the will of god. 84 00:04:20,375 --> 00:04:25,249 The key is the link. The link must be severed. Such is the will of god. 85 00:04:25,250 --> 00:04:28,290 You really think he's going to help you? 86 00:04:28,291 --> 00:04:32,083 I fear your faith is gravely misplaced. 87 00:05:01,125 --> 00:05:03,375 Shall we test your faith now? 88 00:05:09,417 --> 00:05:12,000 Never send a Minion to do a god's work. 89 00:05:28,792 --> 00:05:30,834 Hey, nice sword. 90 00:05:32,083 --> 00:05:34,000 Bet it hurts. 91 00:06:40,792 --> 00:06:43,624 - You guys doing a spell? - Dawn, hey. 92 00:06:43,625 --> 00:06:46,791 Yeah, we're doing an early warning incantation. 93 00:06:46,792 --> 00:06:49,499 If anything hell-godishly powerful... 94 00:06:49,500 --> 00:06:51,457 Comes within 100 feet of the shop, 95 00:06:51,458 --> 00:06:54,833 then screechy siren things will, you know, screech. 96 00:06:54,834 --> 00:06:58,416 This should give us a heads up so we can hide the, um, key. 97 00:06:58,417 --> 00:07:01,499 We already put one up around your house. 98 00:07:01,500 --> 00:07:04,165 Cool. Can I help? 99 00:07:04,166 --> 00:07:06,791 Well, I don't think Buffy would like the black arts... 100 00:07:06,792 --> 00:07:09,792 Bumping auras with the littlest summers. 101 00:07:11,291 --> 00:07:14,041 Yeah. Whatever. 102 00:07:15,417 --> 00:07:17,624 How can she not be real? 103 00:07:17,625 --> 00:07:22,209 She's real. She's just kind of... new. 104 00:07:25,542 --> 00:07:29,040 Hey! We on the case? 105 00:07:29,041 --> 00:07:31,791 Yeah! Right on top, perched, ready for action. 106 00:07:31,792 --> 00:07:34,582 How's my sweet, fancy dawn doing? 107 00:07:34,583 --> 00:07:37,124 Fine. 108 00:07:37,125 --> 00:07:40,374 What's up with you? Did you get into the sugar again? 109 00:07:40,375 --> 00:07:42,208 You make a very pretty little girl. 110 00:07:44,542 --> 00:07:46,916 Anya, you want to help me with that thing? 111 00:07:46,917 --> 00:07:49,000 Xander needs help with his thing! 112 00:07:53,750 --> 00:07:55,499 I'm not sure our regular workout... 113 00:07:55,500 --> 00:07:57,624 Is challenging you anymore. 114 00:07:57,625 --> 00:07:59,707 Perhaps we should make it harder. 115 00:07:59,708 --> 00:08:01,749 You always think harder is better. 116 00:08:01,750 --> 00:08:05,624 Maybe next time I patrol, I should carry a load of bricks and use a stake made of butter. 117 00:08:05,625 --> 00:08:08,208 Very amusing. 118 00:08:08,209 --> 00:08:11,582 I'm sure dawn feels that way about her schoolwork sometimes. 119 00:08:11,583 --> 00:08:13,791 That true? How was school today? 120 00:08:13,792 --> 00:08:15,749 Um, the usual. Big square building... 121 00:08:15,750 --> 00:08:18,165 Filled with boredom and despair. 122 00:08:18,166 --> 00:08:20,457 Just how I remember it. 123 00:08:20,458 --> 00:08:23,332 So, what's the homework sitch? 124 00:08:23,333 --> 00:08:25,833 We have to imagine what we'll be like 10 years from now... 125 00:08:25,834 --> 00:08:27,874 And write a letter to our future self. 126 00:08:27,875 --> 00:08:30,749 The teacher is clearly so out of ideas. Wanna help? 127 00:08:30,750 --> 00:08:33,916 Maybe later. I have some stuff I have to do first. 128 00:08:33,917 --> 00:08:36,332 Is it about that weird girl that came to the house? 129 00:08:36,333 --> 00:08:39,082 - Glory. - And, no, it's not. 130 00:08:39,083 --> 00:08:42,999 Like you'd tell me anyway. "Dawn's too young" and "dawn's too delicate." 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,249 Right. A young, delicate pain in my butt. 132 00:08:45,250 --> 00:08:48,165 I just think you're freaking out 'cause you have to fight someone prettier than you. 133 00:08:48,166 --> 00:08:50,166 That is the case, right? 134 00:08:53,333 --> 00:08:55,999 Glory is evil and powerful, 135 00:08:56,000 --> 00:08:57,916 and in no way prettier than me. 136 00:08:57,917 --> 00:09:02,332 I just think you're getting soft in your advanced age. She didn't look that tough to me. 137 00:09:02,333 --> 00:09:04,499 Okay, one more time. 138 00:09:04,500 --> 00:09:08,374 Just between me and you, 139 00:09:08,375 --> 00:09:12,083 our itsy-bitsy little secret. 140 00:09:15,291 --> 00:09:18,166 Where is the key? 141 00:09:18,167 --> 00:09:20,833 Even if I knew, I'd die a thousand deaths before I'd tell you. 142 00:09:20,834 --> 00:09:24,666 Well, you won't need a thousand, sweetie. 143 00:09:24,667 --> 00:09:28,750 I'll make the first one last a long time. 144 00:09:31,458 --> 00:09:34,000 What is it with you religious types? 145 00:09:36,166 --> 00:09:39,749 It's intimacy, isn't it? 146 00:09:39,750 --> 00:09:43,833 Oh! You're just scared of letting someone in. 147 00:09:43,834 --> 00:09:47,541 Shh, shh, shh, shh. It's okay. 148 00:09:47,542 --> 00:09:51,000 I know how difficult the first time can be. 149 00:09:52,500 --> 00:09:54,499 You don't have to be afraid. 150 00:09:54,500 --> 00:09:57,749 Just relax. 151 00:09:57,750 --> 00:10:00,250 You may not have the info I want, 152 00:10:02,041 --> 00:10:05,333 but you still got something I need. 153 00:10:15,750 --> 00:10:18,958 Prezzies! See? Just what you needed. 154 00:10:18,959 --> 00:10:22,125 You are very, very wise. Now, gimme, gimme, gimme! 155 00:10:23,875 --> 00:10:27,417 This is extremely suspenseful. I want the presents. 156 00:10:28,750 --> 00:10:32,582 Oh! It's beautiful. Thank you, guys. 157 00:10:32,583 --> 00:10:35,040 We thought you get lots of crossbows and other killy stuff. 158 00:10:35,041 --> 00:10:37,792 Yeah, so we figured less killy, more frilly. 159 00:10:38,792 --> 00:10:42,874 Gotta look. Oh, it's just so lovely! 160 00:10:42,875 --> 00:10:44,959 Oh, I wish it was mine. 161 00:10:47,333 --> 00:10:50,082 Oh, like you weren't all thinking the same thing. 162 00:10:50,083 --> 00:10:52,874 I'm fairly certain I wasn't. I've got one just like it. 163 00:10:52,875 --> 00:10:56,082 Here. Open mine. 164 00:10:56,083 --> 00:10:59,500 It's not gonna explode, is it? 165 00:11:01,333 --> 00:11:04,666 It's when we visited dad that summer in San Diego. 166 00:11:04,667 --> 00:11:08,374 Um, I put the shells on it myself. 167 00:11:08,375 --> 00:11:11,749 We picked them off the beach. 168 00:11:11,750 --> 00:11:14,458 I remember. 169 00:11:19,917 --> 00:11:23,082 Well, geez, don't get all movie-of-the-week. 170 00:11:23,083 --> 00:11:26,917 I was just too cheap to buy you a real present. 171 00:11:28,208 --> 00:11:30,291 Thank you. 172 00:11:37,458 --> 00:11:40,165 It still seems to me like there's a lot you don't know about this. 173 00:11:40,166 --> 00:11:42,666 I mean, is she dangerous? No. 174 00:11:42,667 --> 00:11:44,499 Well, now wait just a second. 175 00:11:44,500 --> 00:11:47,833 I assume you're talking about her existence rather than her intentions. 176 00:11:47,834 --> 00:11:52,457 Exactly. Dawn? What are you doing in there? 177 00:11:52,458 --> 00:11:58,083 Party getting slow? Uh, we need plates. It's cake time. 178 00:12:08,208 --> 00:12:11,374 Why does everybody start acting all weird when I'm around? 179 00:12:11,375 --> 00:12:14,916 Me? Me not weird. 180 00:12:14,917 --> 00:12:17,958 I'm not an idiot. I know you're talking about me. 181 00:12:17,959 --> 00:12:22,332 No, no, we really weren't. We were talking about sex. 182 00:12:22,333 --> 00:12:24,833 They were talking about me, just like everybody is. 183 00:12:24,834 --> 00:12:28,040 Again, not so much. In fact, none. 184 00:12:28,041 --> 00:12:30,040 We were talking about sex. I mean, you know us. 185 00:12:30,041 --> 00:12:32,416 Sometimes we like to pretend stuff. Anya... 186 00:12:32,417 --> 00:12:36,124 - you know, like, say there's a fireman or a Shepherd... - You know what? 187 00:12:36,125 --> 00:12:38,374 Let's not have this exchange of images right now. 188 00:12:38,375 --> 00:12:42,249 Oh, right. Of course. Can't let dawn hear anything. 189 00:12:42,250 --> 00:12:44,499 Fine. I'm just gonna go to bed. 190 00:12:44,500 --> 00:12:48,500 That way I won't accidentally get exposed to, like, words. 191 00:12:53,667 --> 00:12:56,083 Cake? 192 00:13:30,166 --> 00:13:33,582 Geez! Lurk much? 193 00:13:33,583 --> 00:13:38,457 I wasn't lurking. I was standing about. It's a whole different vibe. 194 00:13:38,458 --> 00:13:40,375 What is... 195 00:13:43,000 --> 00:13:45,666 Are you giving Buffy a birthday present? 196 00:13:45,667 --> 00:13:47,791 Oh, my god. Weird. 197 00:13:47,792 --> 00:13:51,457 And chocolates? Lame. And the box is all bent. 198 00:13:51,458 --> 00:13:56,082 And, well, you know she'd never touch anything from you anyway. 199 00:13:56,083 --> 00:13:58,582 Shouldn't you be tucked away in your beddy-bye? 200 00:13:58,583 --> 00:14:02,666 All warm and safe where nothing can eat you? 201 00:14:02,667 --> 00:14:04,834 Is that supposed to scare me? 202 00:14:06,834 --> 00:14:08,833 A little tremble wouldn't hurt. Sorry. 203 00:14:08,834 --> 00:14:12,916 It's just... come on. I'm badder than you. 204 00:14:12,917 --> 00:14:17,208 Are not. Am too. You're standing in the bushes... 205 00:14:17,209 --> 00:14:20,249 Hugging a bent box of chocolates, and I'm... what? 206 00:14:20,250 --> 00:14:23,791 Sneaking out to braid hair and watch teletubbies with your mates? 207 00:14:23,792 --> 00:14:26,374 No. 208 00:14:26,375 --> 00:14:31,874 I'm breaking into the magic shop... To steal things. 209 00:14:31,875 --> 00:14:34,000 Magic shop, eh? 210 00:14:37,166 --> 00:14:39,166 A whole number of beasties between here and there. 211 00:14:40,667 --> 00:14:44,082 Bet they'd really go for a little red riding hood like you. 212 00:14:44,083 --> 00:14:46,750 That wouldn't set too well with big sister. 213 00:14:48,542 --> 00:14:50,500 I can take care of myself. 214 00:14:56,291 --> 00:14:59,583 You want to come steal some stuff? Yeah, all right. 215 00:15:05,917 --> 00:15:08,874 Do you know how to do that or not? Give us a sec. 216 00:15:08,875 --> 00:15:11,290 I usually just burst through doors. 217 00:15:11,291 --> 00:15:13,499 That's right. 218 00:15:13,500 --> 00:15:16,458 Who's bad now? 219 00:15:17,917 --> 00:15:20,082 Girl with a mission, eh? What's the caper? 220 00:15:20,083 --> 00:15:22,165 Jewels? Ancient artifacts? 221 00:15:22,166 --> 00:15:24,999 Or just plain hard cash liberated from the till? 222 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 A book. All this for a book? 223 00:15:29,041 --> 00:15:31,707 I don't want the book. Just what's inside. 224 00:15:31,708 --> 00:15:35,791 I think it was giles's notes. 225 00:15:35,792 --> 00:15:40,333 He was standing here, and when I turned around it was gone. 226 00:15:48,458 --> 00:15:52,124 Where did he learn to write so bloody small, from a fruit fly? 227 00:15:52,125 --> 00:15:54,332 Wait. Here's something. 228 00:15:54,333 --> 00:15:56,624 Uh, "tarnis, 12th century. 229 00:15:56,625 --> 00:15:59,249 "One of the founders of the monks of the order of dagon. 230 00:15:59,250 --> 00:16:02,707 Their sole purpose appears to have been as protectors of the key." 231 00:16:02,708 --> 00:16:05,582 Brown-robe types are always protecting something. 232 00:16:05,583 --> 00:16:08,624 It's the only way they can justify giving up girls. 233 00:16:08,625 --> 00:16:10,707 Hey! 234 00:16:10,708 --> 00:16:12,750 Troll hammer. 235 00:16:16,250 --> 00:16:18,499 Didn't go with my stuff anyway. 236 00:16:18,500 --> 00:16:20,833 "The key is not directly described in any known literature, 237 00:16:20,834 --> 00:16:23,582 "but all research indicates an energy matrix... 238 00:16:23,583 --> 00:16:25,999 "Vibrating at a dimensional frequency... 239 00:16:26,000 --> 00:16:27,791 "Beyond normal human perception. 240 00:16:27,792 --> 00:16:32,290 Only those outside reality can see the key's true nature." 241 00:16:32,291 --> 00:16:35,707 "Outside reality." What's that mean? 242 00:16:35,708 --> 00:16:38,541 Second-sight blokes, mostly. 243 00:16:38,542 --> 00:16:41,083 Or even just your run-of-the-mill lunatics. 244 00:16:42,625 --> 00:16:45,416 Man: You don't belong here. 245 00:16:45,417 --> 00:16:48,791 - There! There's no one in there. - I know what you are. 246 00:16:48,792 --> 00:16:51,666 What else does it say about this key? 247 00:16:51,667 --> 00:16:55,874 Is it made out of gold? Maybe we could hock it, split the take. 248 00:16:55,875 --> 00:17:01,207 Um, "the key is also susceptible to necromanced animal detection, 249 00:17:01,208 --> 00:17:04,417 particularly those of canine or serpent construct..." 250 00:17:14,291 --> 00:17:17,999 "The monks possessed the ability to transform energy... 251 00:17:18,000 --> 00:17:20,207 Bend reality." 252 00:17:20,208 --> 00:17:22,249 Blah, blah, blah. 253 00:17:22,250 --> 00:17:26,499 Good lord. Giles writes as dull as he talks, doesn't he? 254 00:17:26,500 --> 00:17:30,457 "They started work, but the council... 255 00:17:30,458 --> 00:17:34,791 "Has suggested to us that they were interrupted, 256 00:17:34,792 --> 00:17:38,499 "presumably by... glory. 257 00:17:38,500 --> 00:17:42,666 "They obviously did manage to accomplish the taste... 258 00:17:42,667 --> 00:17:45,082 "accomplish the task. 259 00:17:45,083 --> 00:17:50,290 "They had to be certain the slayer would protect it with her life, 260 00:17:50,291 --> 00:17:53,249 "so they sent the key to her... 261 00:17:53,250 --> 00:17:55,625 "In human form... 262 00:17:57,166 --> 00:17:59,667 In the form of a sister." 263 00:18:04,291 --> 00:18:07,708 Huh. I guess that's you, nibblet. 264 00:18:16,708 --> 00:18:19,582 Not even a card, huh? 265 00:18:19,583 --> 00:18:24,040 I wasn't really expecting one. No contact with civilians. 266 00:18:24,041 --> 00:18:26,416 There's probably a code name for it. 267 00:18:26,417 --> 00:18:30,208 You know, like "radio silence." It's "greeting card silence." 268 00:18:30,209 --> 00:18:32,207 Sorry. 269 00:18:32,208 --> 00:18:35,624 Maybe it's time to start a new tradition... birthdays without boyfriends. 270 00:18:35,625 --> 00:18:37,624 It could be just as much fun. 271 00:18:37,625 --> 00:18:40,290 Preaching to the choir here, baby. 272 00:18:40,291 --> 00:18:44,542 Yeah, some of my best... Oh-oh, my god. 273 00:18:50,250 --> 00:18:53,290 - Is this blood? - Dawn! 274 00:18:53,291 --> 00:18:55,874 Oh, baby! 275 00:18:55,875 --> 00:18:59,165 What did you do? 276 00:18:59,166 --> 00:19:00,999 This is blood, isn't it? 277 00:19:01,000 --> 00:19:04,207 It can't be me. I'm not a key. 278 00:19:04,208 --> 00:19:06,707 I'm not a thing. 279 00:19:06,708 --> 00:19:10,082 Oh, sweetie, no. What is this all about? What am I? 280 00:19:10,083 --> 00:19:12,833 Am I real? 281 00:19:12,834 --> 00:19:15,167 Am I anything? 282 00:19:20,417 --> 00:19:23,458 If you need anything... thanks. 283 00:19:29,917 --> 00:19:33,040 Perhaps I should stay. You know, just in case? 284 00:19:33,041 --> 00:19:37,667 This is a family thing. We should deal with this. Okay. 285 00:19:51,792 --> 00:19:53,667 Why didn't you tell me? 286 00:19:56,000 --> 00:19:58,667 We were going to. I just... 287 00:20:02,125 --> 00:20:05,792 We thought it would be better if we waited until you were older. 288 00:20:07,333 --> 00:20:09,290 How old am I now? 289 00:20:09,291 --> 00:20:11,833 You're 14, sweetheart. You know that. 290 00:20:11,834 --> 00:20:14,207 No. The monks... 291 00:20:14,208 --> 00:20:17,667 When did... when did they... 292 00:20:20,333 --> 00:20:22,625 Six months ago. 293 00:20:25,291 --> 00:20:28,833 I've only been alive for six months, huh? 294 00:20:28,834 --> 00:20:30,999 You've been alive a lot longer than that to us. 295 00:20:31,000 --> 00:20:33,332 You don't know that! 296 00:20:33,333 --> 00:20:35,082 You don't know anything. 297 00:20:35,083 --> 00:20:37,249 I'm... I'm just a key, right? 298 00:20:37,250 --> 00:20:39,416 Everything about me is made up. 299 00:20:39,417 --> 00:20:42,416 Dawn... 300 00:20:42,417 --> 00:20:45,249 Mom and I know what we feel. 301 00:20:45,250 --> 00:20:47,374 I know I care about you. 302 00:20:47,375 --> 00:20:49,207 I know that I worry about you. 303 00:20:49,208 --> 00:20:51,666 You worry about me because you have to. 304 00:20:51,667 --> 00:20:54,165 I'm your job. Protect the key, right? 305 00:20:54,166 --> 00:20:58,541 I worry because my sister is cutting herself. Yeah? How do you know? 306 00:20:58,542 --> 00:21:01,791 Maybe this is just another fake memory from my fake family. 307 00:21:01,792 --> 00:21:04,707 Sweetheart... get out. 308 00:21:04,708 --> 00:21:07,833 Dawn... get out, get out. 309 00:21:07,834 --> 00:21:10,041 Get out! 310 00:21:17,500 --> 00:21:21,624 We need answers, giles. We need to find out everything we can about the key... 311 00:21:21,625 --> 00:21:23,541 What's it for, who created it. 312 00:21:23,542 --> 00:21:26,749 And why glory has a big girl-god Jones for it. 313 00:21:26,750 --> 00:21:29,749 This isn't about her. It's about dawn. 314 00:21:29,750 --> 00:21:31,791 She deserves to know where she came from. 315 00:21:31,792 --> 00:21:33,707 She needs to know, 316 00:21:33,708 --> 00:21:35,874 or it's just gonna eat away at her. 317 00:21:35,875 --> 00:21:39,749 - How did she find these? How did she get in here... - eww! 318 00:21:39,750 --> 00:21:43,583 Who's been using the urn of ishtar as an ashtray? 319 00:21:47,959 --> 00:21:50,416 Morning, sunshine. If you've come around for eggs or sausage, 320 00:21:50,417 --> 00:21:53,040 I'm fresh out. 321 00:21:53,041 --> 00:21:55,542 Hey, careful! These are wet. 322 00:21:56,959 --> 00:21:59,499 How could you let her find out like that? 323 00:21:59,500 --> 00:22:03,249 From books and papers? You hate me that much? 324 00:22:03,250 --> 00:22:06,582 I was just along for the ride. 325 00:22:06,583 --> 00:22:08,833 Not like I knew she was mystical glowy key thing. 326 00:22:08,834 --> 00:22:11,125 Nobody keeps me in the bloody loop, do they? 327 00:22:12,917 --> 00:22:14,874 You could have stopped her. 328 00:22:14,875 --> 00:22:17,582 Oh, yeah. Here it comes. 329 00:22:17,583 --> 00:22:20,124 Something goes wrong in your life, blame spike. 330 00:22:20,125 --> 00:22:23,083 News flash, blondie. 331 00:22:25,583 --> 00:22:28,082 If kid sis wants to grab a midnight stroll, 332 00:22:28,083 --> 00:22:30,040 she'll find a way sooner or later. 333 00:22:30,041 --> 00:22:34,625 I just thought she'd be safer with big bad looking over her shoulder. 334 00:22:38,875 --> 00:22:41,874 She shouldn't have found out like that. 335 00:22:41,875 --> 00:22:44,499 You didn't think you could keep the truth from her forever, did you? 336 00:22:44,500 --> 00:22:47,082 Maybe if you had been more honest with her in the first place, 337 00:22:47,083 --> 00:22:50,708 you wouldn't be trying to make yourself feel better with a round of "kick the spike." 338 00:23:02,708 --> 00:23:07,791 Honey? You're gonna be late for school. 339 00:23:07,792 --> 00:23:09,666 I'm not going. 340 00:23:09,667 --> 00:23:13,083 Blobs of energy don't need an education. 341 00:23:15,583 --> 00:23:17,874 You want me to make you some soup? 342 00:23:17,875 --> 00:23:21,791 I think there's some chicken and stars... I'm not sick! 343 00:23:21,792 --> 00:23:25,249 I'm not anything. Honey, calm down, okay? 344 00:23:25,250 --> 00:23:27,959 Don't tell me what to do. 345 00:23:29,125 --> 00:23:31,125 You're not my mother. 346 00:23:37,500 --> 00:23:40,541 I changed my mind. 347 00:23:40,542 --> 00:23:43,000 I would rather be at school. 348 00:23:54,500 --> 00:23:58,249 All right, fellas. Today we've got blues, Greens... 349 00:23:58,250 --> 00:24:00,290 And, ooh, hey, chartreuse. 350 00:24:00,291 --> 00:24:04,624 It's a party. It won't stick. 351 00:24:04,625 --> 00:24:08,416 The birds have been pecking too long. 352 00:24:08,417 --> 00:24:10,791 - Byzantium. - Yes. 353 00:24:10,792 --> 00:24:15,707 They've arrived. Unfortunate, but not completely unexpected. 354 00:24:15,708 --> 00:24:17,374 How many? Their numbers are few for the moment, 355 00:24:17,375 --> 00:24:19,624 but they'll grow. 356 00:24:19,625 --> 00:24:22,124 The knights of Byzantium are like ants. 357 00:24:22,125 --> 00:24:27,040 First you see one, then two, then the picnic's ruined. 358 00:24:27,041 --> 00:24:31,874 No matter how many we kill, they'll keep coming, wave after wave. 359 00:24:31,875 --> 00:24:34,624 It's time to set old animosities aside. 360 00:24:34,625 --> 00:24:38,457 Your fate is directly linked to her magnificently scented glorificus. 361 00:24:38,458 --> 00:24:40,999 She's been extremely forgiving... 362 00:24:41,000 --> 00:24:43,165 Of your considerable foibles up until now. 363 00:24:43,166 --> 00:24:46,249 But if you persist in your defiance, she'll be forced to... 364 00:24:46,250 --> 00:24:49,124 To what? What is she going to do? 365 00:24:49,125 --> 00:24:53,290 Send a six-pack of minions to bore me to death? 366 00:24:53,291 --> 00:24:55,124 Glory can't lay a finger on me. 367 00:24:55,125 --> 00:24:57,916 You know it. I know it. She knows it. 368 00:24:57,917 --> 00:25:02,166 So save the threats, or I'll finish the job I started on your head. 369 00:25:28,708 --> 00:25:32,165 We can't just let her sit up there all alone. 370 00:25:32,166 --> 00:25:37,416 She needs time. We can't force her to be all right with this. 371 00:25:37,417 --> 00:25:42,332 That's your answer? Just leave her alone and hope everything works itself out? 372 00:25:42,333 --> 00:25:45,416 No. But if I were her, I'd want a little bit of time right now. 373 00:25:45,417 --> 00:25:49,166 I wouldn't want my mother and my sister coming at me from all sides. 374 00:25:50,750 --> 00:25:54,374 Her school called today. She was suspended. 375 00:25:54,375 --> 00:25:57,332 She yelled at a teacher. The things she said, Buffy. 376 00:25:57,333 --> 00:25:59,624 I mean, she's never used language like that. 377 00:25:59,625 --> 00:26:03,624 She probably feels like she can say or do anything right now. 378 00:26:03,625 --> 00:26:06,499 She's not real. We're not her family. 379 00:26:06,500 --> 00:26:09,166 We don't even know what she is. 380 00:26:55,458 --> 00:26:58,666 - How can you talk about dawn as if she's a thing? - I'm not! 381 00:26:58,667 --> 00:27:01,707 I'm just saying that's probably how she feels. 382 00:27:01,708 --> 00:27:04,416 Well, then, we have to show her that it isn't true. 383 00:27:04,417 --> 00:27:07,457 She needs to know that she's still a part of this family and that we love her. 384 00:27:07,458 --> 00:27:10,249 It's not that simple. We're not gonna be able to fix this... 385 00:27:10,250 --> 00:27:12,624 With a hug and a kiss and a bowl of soup. 386 00:27:12,625 --> 00:27:15,207 Dawn needs to know where she came from. 387 00:27:15,208 --> 00:27:17,166 She needs real answers. 388 00:27:19,500 --> 00:27:21,457 What she needs is her sister, Buffy, 389 00:27:21,458 --> 00:27:23,666 not the slayer. 390 00:27:23,667 --> 00:27:26,833 The slayer is the only thing standing between dawn... 391 00:27:26,834 --> 00:27:28,999 And this god from the bitch dimension... 392 00:27:29,000 --> 00:27:31,582 That wants to shove her in some kind of lock and give her a good twirl. 393 00:27:31,583 --> 00:27:33,499 Mom, I need to be out there... 394 00:27:33,500 --> 00:27:35,582 Doing my... 395 00:27:35,583 --> 00:27:39,792 - Oh, my god. Glory. It's Willow's spell. - Wait. It's not glory. 396 00:27:42,542 --> 00:27:44,541 Damn it! 397 00:27:44,542 --> 00:27:46,624 Dawn! Buffy. 398 00:27:46,625 --> 00:27:48,582 No! No, she could have burned the house down. 399 00:27:48,583 --> 00:27:51,250 Buffy, she's gone. 400 00:27:59,917 --> 00:28:02,290 She tore up her room. She burned all of her diaries. 401 00:28:02,291 --> 00:28:04,165 The dawnmeister chronicles? 402 00:28:04,166 --> 00:28:09,166 She's been keeping those since... I mean... 403 00:28:09,167 --> 00:28:12,208 Since she was seven. I remember too, wil. 404 00:28:12,209 --> 00:28:16,374 We have to find her, and fast. 405 00:28:16,375 --> 00:28:19,749 Before glory or the knights of hack and slash figure out what... 406 00:28:19,750 --> 00:28:21,874 Who she really is. 407 00:28:21,875 --> 00:28:24,791 Mom's gonna stay at home in case she shows up. 408 00:28:24,792 --> 00:28:26,916 I figure we split up and sweep the city. 409 00:28:26,917 --> 00:28:29,916 Anya, will you stay here in case she shows up? 410 00:28:29,917 --> 00:28:32,416 Xander, giles, you guys take the center of town. 411 00:28:32,417 --> 00:28:35,624 Willow, Tara, West Side. Spike, you and I will get the east side. 412 00:28:35,625 --> 00:28:38,417 Just find her... please. 413 00:28:52,041 --> 00:28:53,999 I bet you can't push me all the way around. 414 00:28:54,000 --> 00:28:56,917 Oh, yes, I can! No, you can't. 415 00:29:08,458 --> 00:29:11,541 There's so many things I remember. 416 00:29:11,542 --> 00:29:14,624 Seeing dawn. Hanging with her. 417 00:29:14,625 --> 00:29:19,249 Listening to Buffy complain about her. Mostly that last one. 418 00:29:19,250 --> 00:29:22,165 How could it be that all those things never really happened? 419 00:29:22,166 --> 00:29:24,124 Well, it takes some getting used to, 420 00:29:24,125 --> 00:29:26,624 the idea of a bright 14 year old... 421 00:29:26,625 --> 00:29:30,416 Actually being living energy thousands of years old. 422 00:29:30,417 --> 00:29:34,457 I'm guessing some kind of super-powerful in her raw form. 423 00:29:34,458 --> 00:29:36,874 People have killed, died for it, 424 00:29:36,875 --> 00:29:40,207 summoned armies to control the key. 425 00:29:40,208 --> 00:29:44,999 You know, uh, she kinda has a crush on me. 426 00:29:45,000 --> 00:29:48,208 Your point being? 427 00:29:48,209 --> 00:29:53,249 Well, nothing. No. Just saying, powerful being, 428 00:29:53,250 --> 00:29:56,624 big energy gal digging the xan man. 429 00:29:56,625 --> 00:29:59,500 Some guys are just cooler, you know? 430 00:30:04,583 --> 00:30:06,791 Dawn? 431 00:30:06,792 --> 00:30:09,165 Dawn! Yeah, that should do it. 432 00:30:09,166 --> 00:30:12,541 Shut up. The nibblet scampered off to get away from you. 433 00:30:12,542 --> 00:30:15,541 She hears you bellowing, she's gonna pack it in the opposite direction. 434 00:30:15,542 --> 00:30:17,625 Can't say I blame her. 435 00:30:19,667 --> 00:30:22,541 You were right. 436 00:30:22,542 --> 00:30:26,417 This is my fault. I should have told her. 437 00:30:29,792 --> 00:30:31,707 She probably would have skipped off anyway. 438 00:30:31,708 --> 00:30:34,499 Even if she never found out. 439 00:30:34,500 --> 00:30:39,332 She's not just a blob of energy. She's also a 14-year-old hormone bomb. 440 00:30:39,333 --> 00:30:41,416 Which one's screwing her up more right now? 441 00:30:41,417 --> 00:30:44,040 Spin the bloody wheel. 442 00:30:44,041 --> 00:30:46,249 You'll find her just in the Nick of time. 443 00:30:46,250 --> 00:30:48,667 That's what you hero types do. 444 00:30:52,417 --> 00:30:54,500 You'll find her. 445 00:30:57,458 --> 00:30:59,834 And then what? 446 00:31:36,417 --> 00:31:39,082 It's here. It's here. 447 00:31:39,083 --> 00:31:42,207 - It's here. - Can't stop. 448 00:31:42,208 --> 00:31:45,582 It's here. It's here. It's here. 449 00:31:45,583 --> 00:31:47,999 It's here. It's here. Make it stop. 450 00:31:48,000 --> 00:31:51,541 The skin's too tight. 451 00:31:51,542 --> 00:31:55,374 Can't hear it. What's the frequency? 452 00:31:55,375 --> 00:31:57,583 Empty. All spilled out. 453 00:31:58,792 --> 00:32:02,417 Please... you see me, right? 454 00:32:04,166 --> 00:32:07,750 - Look at me. - Can't stop. 455 00:32:09,667 --> 00:32:13,707 You know what I am, don't you? You all know. 456 00:32:13,708 --> 00:32:16,916 Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. 457 00:32:16,917 --> 00:32:19,207 - Tell me! - Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it. 458 00:32:19,208 --> 00:32:21,374 Can't hear it. What am I? 459 00:32:21,375 --> 00:32:23,375 The key. 460 00:32:25,792 --> 00:32:28,249 I found it. Thank you. 461 00:32:28,250 --> 00:32:31,541 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. 462 00:32:31,542 --> 00:32:33,666 You know what the key is? 463 00:32:33,667 --> 00:32:37,791 Where did I come from? 464 00:32:37,792 --> 00:32:40,249 Who made me? What... what am I? 465 00:32:40,250 --> 00:32:42,999 - Thank you. Thank you. - Please. 466 00:32:43,000 --> 00:32:45,999 Destroyer! Cracked earth and bones. 467 00:32:46,000 --> 00:32:47,916 The sun bleeding into the sky. 468 00:32:47,917 --> 00:32:49,874 No. No. The key is the link. 469 00:32:49,875 --> 00:32:52,332 The link must be severed. Such is the will of god. 470 00:32:52,333 --> 00:32:54,457 Such is the will of god. Such is the will of god. 471 00:32:54,458 --> 00:32:56,958 Such is the will of god. Can't hear it. Can't hear it. 472 00:32:56,959 --> 00:33:00,083 Such is the will of god! Can't hear it. Can't hear it. 473 00:33:04,250 --> 00:33:06,499 Two steaming cups of chocolate goodness, 474 00:33:06,500 --> 00:33:09,666 courtesy of whoever I swiped it from out of the cupboard. 475 00:33:09,667 --> 00:33:13,457 Couldn't find any marshmallows. I'll try to steal some for next time. 476 00:33:13,458 --> 00:33:15,249 Don't like 'em anyway. What? 477 00:33:15,250 --> 00:33:19,374 Is that even possible? Too squishy. 478 00:33:19,375 --> 00:33:23,165 When I was five, Buffy told me they were monkey brains and... 479 00:33:23,166 --> 00:33:25,541 Dawn, was your mom brought back in? 480 00:33:25,542 --> 00:33:27,749 Is that why you're here? 481 00:33:27,750 --> 00:33:31,375 No. My mom's just fine. 482 00:33:32,542 --> 00:33:34,874 Is there anybody I can call? Your sister? 483 00:33:34,875 --> 00:33:38,332 I don't have a sister. Oh. 484 00:33:38,333 --> 00:33:41,958 You two have a fight? It's okay. I know how that goes. 485 00:33:41,959 --> 00:33:45,416 I got a sister too. They can be a real pain sometimes, huh? 486 00:33:45,417 --> 00:33:48,416 I tell you, there have been a lot of nights... 487 00:33:48,417 --> 00:33:50,999 I wish she didn't exist either. 488 00:33:51,000 --> 00:33:54,499 It's not Buffy. It's me. 489 00:33:54,500 --> 00:33:58,249 I'm the one that doesn't exist. 490 00:33:58,250 --> 00:34:02,124 Look, I know it can feel that way sometimes, but when you're older... 491 00:34:02,125 --> 00:34:04,332 No, you don't understand. 492 00:34:04,333 --> 00:34:08,040 It's not real. None of this. They made it. Dawn... 493 00:34:08,041 --> 00:34:11,165 I'm nothing. I'm just a thing the monks made so glory couldn't find me. 494 00:34:11,166 --> 00:34:15,707 I'm not real. You're the key. 495 00:34:15,708 --> 00:34:17,332 How do you know about the key? 496 00:34:17,333 --> 00:34:21,749 Go, before she finds you. Don't ask me how she knows, 'cause she always knows. Just go. 497 00:34:21,750 --> 00:34:24,207 - Wait! Calm down. Just tell me. - You don't understand. You're a kid. 498 00:34:24,208 --> 00:34:27,082 You stay, she'll find you. She finds you, she'll hurt you. 499 00:34:27,083 --> 00:34:30,457 - What's wrong with you? - You're what she's been searching for. 500 00:34:30,458 --> 00:34:34,332 I am telling you, run! You don't know! You... 501 00:34:34,333 --> 00:34:37,541 Oh, no. Oh, god, no. She's coming. 502 00:34:37,542 --> 00:34:40,707 I can feel it. You've got to get out. No. 503 00:34:40,708 --> 00:34:42,999 Oh, no! She's here! 504 00:34:43,000 --> 00:34:45,667 She's here. 505 00:34:48,875 --> 00:34:50,875 Hey, don't I know you? 506 00:34:58,542 --> 00:35:00,207 Ugh! Cotton. 507 00:35:00,208 --> 00:35:04,499 Could a fabric be more annoyingly pedestrian? 508 00:35:04,500 --> 00:35:07,999 Now this is what I'm talking about. 509 00:35:08,000 --> 00:35:11,999 Ahh. Makes your skin sing. 510 00:35:12,000 --> 00:35:15,582 You're... you're Ben. 511 00:35:15,583 --> 00:35:19,040 It's an eensy more complicated than that. 512 00:35:19,041 --> 00:35:20,875 Family always is, isn't it? 513 00:35:22,375 --> 00:35:24,124 You'd never make it. I'd rip out your spine... 514 00:35:24,125 --> 00:35:26,290 Before you got half a step. 515 00:35:26,291 --> 00:35:31,124 And those little legs, they wouldn't be much good without one of those. 516 00:35:31,125 --> 00:35:35,124 Would they, dawnie? Now, 517 00:35:35,125 --> 00:35:37,124 what I'm trying to noodle is... 518 00:35:37,125 --> 00:35:41,583 What in the world was the slayer's little sis doing here with gentle Ben? 519 00:35:43,083 --> 00:35:45,249 Y-you don't remember? 520 00:35:45,250 --> 00:35:49,500 Remember what? You were talking to him, not me. 521 00:35:50,625 --> 00:35:53,290 Oh, he wasn't being naughty, was he? 522 00:35:53,291 --> 00:35:55,874 Excuse me, ma'am. 523 00:35:55,875 --> 00:35:57,959 This area's for hospital personnel... 524 00:35:59,708 --> 00:36:03,333 Rude! I was talking. 525 00:36:05,542 --> 00:36:08,874 What do you say we find a nice place off the beaten... 526 00:36:08,875 --> 00:36:12,625 Where you and I can have a long, uninterrupted chat? 527 00:36:15,333 --> 00:36:18,124 We've looked, but no dawn. What about the carousel? 528 00:36:18,125 --> 00:36:20,582 We checked there too. Nothing? 529 00:36:20,583 --> 00:36:22,999 I'm sorry, buff. 530 00:36:23,000 --> 00:36:25,791 Anything could have happened to her. 531 00:36:25,792 --> 00:36:29,374 Not just glory. 532 00:36:29,375 --> 00:36:32,082 We better check the hospital. 533 00:36:32,083 --> 00:36:35,374 Okay. Small talk over. I'm in a bit of a crunch here, 534 00:36:35,375 --> 00:36:37,624 so let's cut right to the ooey, gooey center. 535 00:36:37,625 --> 00:36:40,208 Your sister, the slayer, has my key. 536 00:36:40,209 --> 00:36:42,207 It's mine. I want it. 537 00:36:42,208 --> 00:36:44,791 Do you know where she squirreled it away? 538 00:36:44,792 --> 00:36:49,165 There's ice cream and puppy dogs in it for you if you start singin'. 539 00:36:49,166 --> 00:36:53,583 I'm not sure. What does it look like? 540 00:36:56,041 --> 00:37:00,749 Well, the last time I caught a peep, 541 00:37:00,750 --> 00:37:06,165 it was a bright green swirly shimmer. 542 00:37:06,166 --> 00:37:09,791 Really brought out the blue in my eyes. 543 00:37:09,792 --> 00:37:12,666 But then those sneaky little monks pulled an abracadabra. 544 00:37:12,667 --> 00:37:15,307 So now it could look like anything. You see the predicament I'm in? 545 00:37:16,583 --> 00:37:19,707 Maybe. 546 00:37:19,708 --> 00:37:23,082 Yes? 547 00:37:23,083 --> 00:37:28,791 Well, maybe if you told me more about it, 548 00:37:28,792 --> 00:37:31,750 I'd know if I've seen it. 549 00:37:37,208 --> 00:37:41,209 Okay. 550 00:37:42,750 --> 00:37:46,249 - She wasn't brought in. - Which is a happy thing, right? 551 00:37:46,250 --> 00:37:49,332 I don't know. I... I found him on the third floor in the break room. 552 00:37:49,333 --> 00:37:51,792 You guys gotta see him. His head's almost twisted clean off. 553 00:37:54,000 --> 00:37:56,249 Glory. 554 00:37:56,250 --> 00:37:58,290 So this key thing, 555 00:37:58,291 --> 00:38:02,208 it's been around for a long time? 556 00:38:02,209 --> 00:38:06,000 Well, not as long as me, but, yeah. Just this side of forever. 557 00:38:09,250 --> 00:38:11,750 - Is it evil? - Totally. 558 00:38:14,250 --> 00:38:16,416 Well, no. Not really. 559 00:38:16,417 --> 00:38:18,667 I guess it depends on your point of view. 560 00:38:21,000 --> 00:38:24,457 What's it for? I mean... 561 00:38:24,458 --> 00:38:28,541 If it's a key, there's gotta be a lock, right? 562 00:38:28,542 --> 00:38:31,583 Yes. We have a winner. 563 00:38:33,291 --> 00:38:35,750 So what does it open? 564 00:38:40,166 --> 00:38:43,208 I smell a fox in my hen house. 565 00:38:43,209 --> 00:38:46,332 Is that why you've been playing sugar and spice with uncle Ben? 566 00:38:46,333 --> 00:38:49,082 - Trying to get a peek at glory's unmentionables? - No, I... 567 00:38:49,083 --> 00:38:52,416 Shh. I kinda wanna hear me talking right now. 568 00:38:52,417 --> 00:38:55,582 Me talking. 569 00:38:55,583 --> 00:38:58,165 You know what I'm startin' to think? 570 00:38:58,166 --> 00:39:00,874 I'm thinking... 571 00:39:00,875 --> 00:39:03,375 That maybe you... 572 00:39:04,458 --> 00:39:07,582 Don't have any idea where my key is. 573 00:39:07,583 --> 00:39:10,541 Very irritating. Irrational. 574 00:39:10,542 --> 00:39:13,542 You know what I mean, tiny snapdragon? Like... 575 00:39:14,333 --> 00:39:17,374 Like bugs under my skin. 576 00:39:17,375 --> 00:39:21,165 And, say, I'm feeling a little... 577 00:39:21,166 --> 00:39:25,749 - What's wrong with you? - Hey. 578 00:39:25,750 --> 00:39:31,208 Hey. This doesn't have to be a complete waste of my precious time. 579 00:39:31,209 --> 00:39:33,666 I've been meaning to send the slayer a message, 580 00:39:33,667 --> 00:39:36,791 and I could use a little pick-me-up. 581 00:39:36,792 --> 00:39:41,667 Two birds, one stone and... boom. 582 00:39:43,458 --> 00:39:46,874 You have yummy dead birds. 583 00:39:46,875 --> 00:39:50,749 - Get away from my sister. - Hey, we were just talking about you. 584 00:39:50,750 --> 00:39:53,625 Conversation's over, hell-bitch. 585 00:40:06,500 --> 00:40:08,750 I thought you said this skank was tough. 586 00:40:21,792 --> 00:40:24,457 If he wakes up, tell your boyfriend to watch his mouth. 587 00:40:24,458 --> 00:40:27,542 He is not my boyfriend. 588 00:40:31,875 --> 00:40:34,875 Hey, those are really nice shoes. 589 00:40:37,208 --> 00:40:39,917 Giles, now! 590 00:40:41,583 --> 00:40:44,375 Oh, please. Like that's gonna... hey! 591 00:40:46,125 --> 00:40:48,166 Watch the hair. 592 00:40:49,583 --> 00:40:52,707 Time to start the dyin'. 593 00:40:52,708 --> 00:40:55,207 Start with the whelp. 594 00:40:55,208 --> 00:40:57,874 Dawn! 595 00:40:57,875 --> 00:41:00,374 - Buffy! - Get back! - Nice catch. 596 00:41:00,375 --> 00:41:02,541 Is that the best you little crap gnats could muster? 597 00:41:02,542 --> 00:41:06,208 'Cause I gotta tell ya, so not impressed. 598 00:41:07,583 --> 00:41:10,375 Look what you did to my dress, you little... 599 00:41:14,333 --> 00:41:16,166 Willow. 600 00:41:18,041 --> 00:41:22,290 Dawn. Oh. 601 00:41:22,291 --> 00:41:24,207 What did you do to her? 602 00:41:24,208 --> 00:41:27,874 Teleportation spell. Still working out the kinks. 603 00:41:27,875 --> 00:41:31,667 - Where'd you send her? - Don't know. That's one of the kinks. 604 00:41:36,166 --> 00:41:38,667 Oh, sh... 605 00:41:41,417 --> 00:41:45,749 That was an incredibly dangerous spell for an adept at your level. 606 00:41:45,750 --> 00:41:49,290 Yep. Won't be trying that one again soon. 607 00:41:49,291 --> 00:41:53,082 Are you okay? Did she hurt you? 608 00:41:53,083 --> 00:41:58,999 Why do you care? Because I love you. You're my sister. 609 00:41:59,000 --> 00:42:01,416 No, I'm not. 610 00:42:01,417 --> 00:42:05,124 Yes, you are. 611 00:42:05,125 --> 00:42:08,582 Look, it's blood. 612 00:42:08,583 --> 00:42:10,708 It's summers blood. 613 00:42:16,708 --> 00:42:19,333 It's just like mine. 614 00:42:20,834 --> 00:42:23,874 Doesn't matter where you came from... 615 00:42:23,875 --> 00:42:25,749 Or-or how you got here. 616 00:42:25,750 --> 00:42:28,708 You are my sister. 617 00:42:30,542 --> 00:42:34,166 There's no way you could annoy me so much if you weren't. 618 00:42:42,750 --> 00:42:45,208 I was so scared. 619 00:42:46,667 --> 00:42:49,041 Me too. 620 00:42:52,375 --> 00:42:55,000 Come on. 621 00:42:58,083 --> 00:43:00,499 Wait. Ben. 622 00:43:00,500 --> 00:43:03,834 He was here. He was trying to help me. He... 623 00:43:06,417 --> 00:43:08,749 I... 624 00:43:08,750 --> 00:43:11,499 I think he might have left before glory came... 625 00:43:11,500 --> 00:43:14,999 I can't... I can't remember. 626 00:43:15,000 --> 00:43:17,457 It's okay. Don't worry about it. 627 00:43:17,458 --> 00:43:19,707 Next time we see him, we'll thank him. 628 00:43:19,708 --> 00:43:24,000 I have to get you back home now. Mom's freaking out. 629 00:43:25,542 --> 00:43:30,040 Oh. Is she mad about the whole fire thing? 630 00:43:30,041 --> 00:43:31,874 I think you sort of have a "get out of jail free" card... 631 00:43:31,875 --> 00:43:34,541 On account of big love and trauma. 632 00:43:34,542 --> 00:43:37,249 Really? Okay. 633 00:43:37,250 --> 00:43:39,250 Good. 634 00:43:42,792 --> 00:43:46,875 You think she'd raise my allowance? Don't push it. 635 00:44:24,375 --> 00:44:26,166 Grr! Arrgh! 50500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.