Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:02,791
Previously on
Buffy the vampire slayer.
2
00:00:02,792 --> 00:00:08,874
We had to hide the key. Made
it human and sent it to you.
3
00:00:08,875 --> 00:00:11,582
Did you know your sister took my key,
dawnie? And she won't give it back.
4
00:00:11,583 --> 00:00:13,874
I bet you know where she put it,
don't you?
5
00:00:13,875 --> 00:00:15,124
She doesn't know anything.
6
00:00:15,125 --> 00:00:18,499
Okay. Let's see who you are.
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,916
The knights of Byzantium, an
ancient order, are now your enemy.
8
00:00:22,917 --> 00:00:29,249
So long as you protect the key, the brotherhood
will never stop until we destroy it and you.
9
00:00:29,250 --> 00:00:31,457
Look at you. All afraid
I'm hot for your honey.
10
00:00:31,458 --> 00:00:33,958
Because you are.
11
00:00:33,959 --> 00:00:36,040
Well, yeah.
12
00:00:36,041 --> 00:00:38,082
Just tell me what kind
of demon I'm fighting.
13
00:00:38,083 --> 00:00:40,457
- Glory isn't a demon.
- What is she?
14
00:00:40,458 --> 00:00:41,875
She's a god.
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,541
Look, I know mom wants to gather and
make with the merry tomorrow night,
16
00:00:46,542 --> 00:00:48,541
but with everything
that's going on...
17
00:00:48,542 --> 00:00:50,624
This is exactly what you need...
18
00:00:50,625 --> 00:00:54,624
A 20th birthday party with-with
presents and funny hats...
19
00:00:54,625 --> 00:00:57,040
And those candles
that don't blow out.
20
00:00:57,041 --> 00:00:59,624
Those used to scare me. Me too.
21
00:00:59,625 --> 00:01:01,874
I just don't think this is the best
time to break out the party piƱata.
22
00:01:01,875 --> 00:01:05,208
We need to stay focused if we're
gonna find a way to stop glory.
23
00:01:05,209 --> 00:01:08,457
We're going up against a god. An
actual mightier-than-thou god.
24
00:01:08,458 --> 00:01:11,332
Well, you know what they
say: The bigger they are...
25
00:01:11,333 --> 00:01:14,290
The faster they stomp
you into nothing.
26
00:01:14,291 --> 00:01:18,207
She's right. I've thrown everything I've
got at her, and she just shrugs it off.
27
00:01:18,208 --> 00:01:20,874
Then we have to find
something heavier to throw.
28
00:01:20,875 --> 00:01:23,207
That might pose some difficulty.
29
00:01:23,208 --> 00:01:25,707
From what the council's been able to
discover from the book of tarnis...
30
00:01:25,708 --> 00:01:29,124
And other sources, glory and
two of her fellow hell-gods...
31
00:01:29,125 --> 00:01:33,499
Ruled over one of the more seriously
unpleasant demon dimensions.
32
00:01:33,500 --> 00:01:36,541
- There's more than one? - Oh, there
are thousands of demon dimensions.
33
00:01:36,542 --> 00:01:39,124
- All different.
- All pushing on the edges of our reality,
34
00:01:39,125 --> 00:01:41,749
trying to find a way in.
I guess glory found one.
35
00:01:41,750 --> 00:01:45,249
- The question is, why?
- There's nothing to indicate that here.
36
00:01:45,250 --> 00:01:50,124
Just vague references
to chaos and destruction.
37
00:01:50,125 --> 00:01:53,290
Okay, so, we know where glory's from.
What do we know about her?
38
00:01:53,291 --> 00:01:56,999
You know, she's tough, yeah, but no
bolts of lightning, no blasts of fire.
39
00:01:57,000 --> 00:01:59,290
Shouldn't a god be able
to do that kind of stuff?
40
00:01:59,291 --> 00:02:02,207
Usually, yes.
But, um, being in human form...
41
00:02:02,208 --> 00:02:04,165
Must be severely
limiting her powers.
42
00:02:04,166 --> 00:02:08,541
All we have to worry about right now is that
she's immortal, invulnerable and insane.
43
00:02:08,542 --> 00:02:13,124
A crazy hell-god? And the
fun just keeps on leaving!
44
00:02:13,125 --> 00:02:15,499
What I've been able to gather,
her living in this world...
45
00:02:15,500 --> 00:02:19,374
Is seriously affecting her
mental state as well.
46
00:02:19,375 --> 00:02:21,833
She's only been able
to keep her mind intact...
47
00:02:21,834 --> 00:02:23,749
By extracting energy from us.
48
00:02:23,750 --> 00:02:26,249
Well, from...
From the human brain.
49
00:02:26,250 --> 00:02:28,290
She's-she's a brain-sucker?
50
00:02:28,291 --> 00:02:31,374
She, um, absorbs the energies
that bind the human mind...
51
00:02:31,375 --> 00:02:33,874
Into a cohesive whole.
52
00:02:33,875 --> 00:02:35,958
Once drained, all that's
left behind is, uh...
53
00:02:35,959 --> 00:02:38,124
Crazy people. Which is,
I'm afraid, why...
54
00:02:38,125 --> 00:02:42,582
There's been a marked increase in the ranks
of the mentally unstable here in sunnydale.
55
00:02:42,583 --> 00:02:45,249
At least vampires just kill you.
56
00:02:45,250 --> 00:02:47,833
We have to find
a way to stop her.
57
00:02:47,834 --> 00:02:50,332
Oh, well, Tara and I can work
on some tactical spells.
58
00:02:50,333 --> 00:02:52,749
I can do some research.
I know way more...
59
00:02:52,750 --> 00:02:56,374
About demon dimensions
than giles does.
60
00:02:56,375 --> 00:02:59,874
Well, I do. This is great
long-term plany stuff,
61
00:02:59,875 --> 00:03:02,707
but what about this key
thingy glory's looking for?
62
00:03:02,708 --> 00:03:06,208
Yeah, I mean, shouldn't we be
trying to find it before she does?
63
00:03:06,209 --> 00:03:08,040
I don't think that's what we should
be worrying about right now.
64
00:03:08,041 --> 00:03:12,290
They've got a point. Whatever glory's
planning on opening with the key,
65
00:03:12,291 --> 00:03:16,208
I'm guessing it won't be
filled with candy and flowers.
66
00:03:16,209 --> 00:03:19,124
So where should we start looking?
Do we know where it used to be kept?
67
00:03:19,125 --> 00:03:22,332
- Who saw it last?
- We did.
68
00:03:22,333 --> 00:03:25,999
Giles and me.
We know where it is.
69
00:03:26,000 --> 00:03:29,457
- You what?
- You know, and you didn't tell us?
70
00:03:29,458 --> 00:03:31,582
There were reasons.
71
00:03:31,583 --> 00:03:35,958
Look, if-if glory knew that you
guys knew where it was, I...
72
00:03:35,959 --> 00:03:38,332
I just didn't want to put
you in that kind of danger.
73
00:03:38,333 --> 00:03:41,916
As opposed to the other
kind we're always in?
74
00:03:41,917 --> 00:03:44,875
- You should have said something.
- Wil, there...
75
00:03:49,750 --> 00:03:51,708
You're right.
76
00:03:53,291 --> 00:03:56,792
It's time.
Are you sure?
77
00:03:58,333 --> 00:04:00,707
They're gonna be risking their lives.
They deserve to know.
78
00:04:00,708 --> 00:04:03,708
Know what?
79
00:04:06,166 --> 00:04:10,165
There's something that you need to know...
About dawn.
80
00:04:10,166 --> 00:04:12,624
The link must be severed.
81
00:04:12,625 --> 00:04:15,040
Such is the will of god.
82
00:04:15,041 --> 00:04:18,416
The key is the link.
The link must be severed.
83
00:04:18,417 --> 00:04:20,374
Such is the will of god.
84
00:04:20,375 --> 00:04:25,249
The key is the link. The link must
be severed. Such is the will of god.
85
00:04:25,250 --> 00:04:28,290
You really think
he's going to help you?
86
00:04:28,291 --> 00:04:32,083
I fear your faith
is gravely misplaced.
87
00:05:01,125 --> 00:05:03,375
Shall we test your faith now?
88
00:05:09,417 --> 00:05:12,000
Never send a Minion
to do a god's work.
89
00:05:28,792 --> 00:05:30,834
Hey, nice sword.
90
00:05:32,083 --> 00:05:34,000
Bet it hurts.
91
00:06:40,792 --> 00:06:43,624
- You guys doing a spell?
- Dawn, hey.
92
00:06:43,625 --> 00:06:46,791
Yeah, we're doing
an early warning incantation.
93
00:06:46,792 --> 00:06:49,499
If anything
hell-godishly powerful...
94
00:06:49,500 --> 00:06:51,457
Comes within
100 feet of the shop,
95
00:06:51,458 --> 00:06:54,833
then screechy siren things
will, you know, screech.
96
00:06:54,834 --> 00:06:58,416
This should give us a heads up
so we can hide the, um, key.
97
00:06:58,417 --> 00:07:01,499
We already put one up
around your house.
98
00:07:01,500 --> 00:07:04,165
Cool. Can I help?
99
00:07:04,166 --> 00:07:06,791
Well, I don't think Buffy
would like the black arts...
100
00:07:06,792 --> 00:07:09,792
Bumping auras with
the littlest summers.
101
00:07:11,291 --> 00:07:14,041
Yeah. Whatever.
102
00:07:15,417 --> 00:07:17,624
How can she not be real?
103
00:07:17,625 --> 00:07:22,209
She's real.
She's just kind of... new.
104
00:07:25,542 --> 00:07:29,040
Hey!
We on the case?
105
00:07:29,041 --> 00:07:31,791
Yeah! Right on top,
perched, ready for action.
106
00:07:31,792 --> 00:07:34,582
How's my sweet,
fancy dawn doing?
107
00:07:34,583 --> 00:07:37,124
Fine.
108
00:07:37,125 --> 00:07:40,374
What's up with you? Did you
get into the sugar again?
109
00:07:40,375 --> 00:07:42,208
You make a very
pretty little girl.
110
00:07:44,542 --> 00:07:46,916
Anya, you want
to help me with that thing?
111
00:07:46,917 --> 00:07:49,000
Xander needs help
with his thing!
112
00:07:53,750 --> 00:07:55,499
I'm not sure
our regular workout...
113
00:07:55,500 --> 00:07:57,624
Is challenging you anymore.
114
00:07:57,625 --> 00:07:59,707
Perhaps we should
make it harder.
115
00:07:59,708 --> 00:08:01,749
You always think
harder is better.
116
00:08:01,750 --> 00:08:05,624
Maybe next time I patrol, I should carry a
load of bricks and use a stake made of butter.
117
00:08:05,625 --> 00:08:08,208
Very amusing.
118
00:08:08,209 --> 00:08:11,582
I'm sure dawn feels that way
about her schoolwork sometimes.
119
00:08:11,583 --> 00:08:13,791
That true?
How was school today?
120
00:08:13,792 --> 00:08:15,749
Um, the usual.
Big square building...
121
00:08:15,750 --> 00:08:18,165
Filled with boredom and despair.
122
00:08:18,166 --> 00:08:20,457
Just how I remember it.
123
00:08:20,458 --> 00:08:23,332
So, what's the homework sitch?
124
00:08:23,333 --> 00:08:25,833
We have to imagine what we'll
be like 10 years from now...
125
00:08:25,834 --> 00:08:27,874
And write a letter
to our future self.
126
00:08:27,875 --> 00:08:30,749
The teacher is clearly so out of ideas.
Wanna help?
127
00:08:30,750 --> 00:08:33,916
Maybe later. I have some
stuff I have to do first.
128
00:08:33,917 --> 00:08:36,332
Is it about that weird girl
that came to the house?
129
00:08:36,333 --> 00:08:39,082
- Glory.
- And, no, it's not.
130
00:08:39,083 --> 00:08:42,999
Like you'd tell me anyway. "Dawn's too
young" and "dawn's too delicate."
131
00:08:43,000 --> 00:08:45,249
Right. A young,
delicate pain in my butt.
132
00:08:45,250 --> 00:08:48,165
I just think you're freaking out 'cause you
have to fight someone prettier than you.
133
00:08:48,166 --> 00:08:50,166
That is the case, right?
134
00:08:53,333 --> 00:08:55,999
Glory is evil and powerful,
135
00:08:56,000 --> 00:08:57,916
and in no way prettier than me.
136
00:08:57,917 --> 00:09:02,332
I just think you're getting soft in your
advanced age. She didn't look that tough to me.
137
00:09:02,333 --> 00:09:04,499
Okay, one more time.
138
00:09:04,500 --> 00:09:08,374
Just between me and you,
139
00:09:08,375 --> 00:09:12,083
our itsy-bitsy little secret.
140
00:09:15,291 --> 00:09:18,166
Where is the key?
141
00:09:18,167 --> 00:09:20,833
Even if I knew, I'd die a thousand
deaths before I'd tell you.
142
00:09:20,834 --> 00:09:24,666
Well, you won't need
a thousand, sweetie.
143
00:09:24,667 --> 00:09:28,750
I'll make the first
one last a long time.
144
00:09:31,458 --> 00:09:34,000
What is it
with you religious types?
145
00:09:36,166 --> 00:09:39,749
It's intimacy, isn't it?
146
00:09:39,750 --> 00:09:43,833
Oh! You're just scared
of letting someone in.
147
00:09:43,834 --> 00:09:47,541
Shh, shh, shh, shh.
It's okay.
148
00:09:47,542 --> 00:09:51,000
I know how difficult
the first time can be.
149
00:09:52,500 --> 00:09:54,499
You don't have to be afraid.
150
00:09:54,500 --> 00:09:57,749
Just relax.
151
00:09:57,750 --> 00:10:00,250
You may not have
the info I want,
152
00:10:02,041 --> 00:10:05,333
but you still got
something I need.
153
00:10:15,750 --> 00:10:18,958
Prezzies! See? Just
what you needed.
154
00:10:18,959 --> 00:10:22,125
You are very, very wise.
Now, gimme, gimme, gimme!
155
00:10:23,875 --> 00:10:27,417
This is extremely suspenseful.
I want the presents.
156
00:10:28,750 --> 00:10:32,582
Oh! It's beautiful.
Thank you, guys.
157
00:10:32,583 --> 00:10:35,040
We thought you get lots of
crossbows and other killy stuff.
158
00:10:35,041 --> 00:10:37,792
Yeah, so we figured
less killy, more frilly.
159
00:10:38,792 --> 00:10:42,874
Gotta look.
Oh, it's just so lovely!
160
00:10:42,875 --> 00:10:44,959
Oh, I wish it was mine.
161
00:10:47,333 --> 00:10:50,082
Oh, like you weren't all
thinking the same thing.
162
00:10:50,083 --> 00:10:52,874
I'm fairly certain I wasn't.
I've got one just like it.
163
00:10:52,875 --> 00:10:56,082
Here. Open mine.
164
00:10:56,083 --> 00:10:59,500
It's not gonna explode, is it?
165
00:11:01,333 --> 00:11:04,666
It's when we visited dad
that summer in San Diego.
166
00:11:04,667 --> 00:11:08,374
Um, I put the shells
on it myself.
167
00:11:08,375 --> 00:11:11,749
We picked them off the beach.
168
00:11:11,750 --> 00:11:14,458
I remember.
169
00:11:19,917 --> 00:11:23,082
Well, geez, don't get all
movie-of-the-week.
170
00:11:23,083 --> 00:11:26,917
I was just too cheap
to buy you a real present.
171
00:11:28,208 --> 00:11:30,291
Thank you.
172
00:11:37,458 --> 00:11:40,165
It still seems to me like there's
a lot you don't know about this.
173
00:11:40,166 --> 00:11:42,666
I mean, is she dangerous? No.
174
00:11:42,667 --> 00:11:44,499
Well, now wait just a second.
175
00:11:44,500 --> 00:11:47,833
I assume you're talking about her
existence rather than her intentions.
176
00:11:47,834 --> 00:11:52,457
Exactly. Dawn? What are
you doing in there?
177
00:11:52,458 --> 00:11:58,083
Party getting slow? Uh, we need plates.
It's cake time.
178
00:12:08,208 --> 00:12:11,374
Why does everybody start acting
all weird when I'm around?
179
00:12:11,375 --> 00:12:14,916
Me?
Me not weird.
180
00:12:14,917 --> 00:12:17,958
I'm not an idiot. I know
you're talking about me.
181
00:12:17,959 --> 00:12:22,332
No, no, we really weren't.
We were talking about sex.
182
00:12:22,333 --> 00:12:24,833
They were talking about me,
just like everybody is.
183
00:12:24,834 --> 00:12:28,040
Again, not so much.
In fact, none.
184
00:12:28,041 --> 00:12:30,040
We were talking about sex.
I mean, you know us.
185
00:12:30,041 --> 00:12:32,416
Sometimes we like to pretend stuff.
Anya...
186
00:12:32,417 --> 00:12:36,124
- you know, like, say there's a fireman
or a Shepherd... - You know what?
187
00:12:36,125 --> 00:12:38,374
Let's not have this exchange
of images right now.
188
00:12:38,375 --> 00:12:42,249
Oh, right. Of course. Can't
let dawn hear anything.
189
00:12:42,250 --> 00:12:44,499
Fine. I'm just
gonna go to bed.
190
00:12:44,500 --> 00:12:48,500
That way I won't accidentally
get exposed to, like, words.
191
00:12:53,667 --> 00:12:56,083
Cake?
192
00:13:30,166 --> 00:13:33,582
Geez! Lurk much?
193
00:13:33,583 --> 00:13:38,457
I wasn't lurking. I was standing about.
It's a whole different vibe.
194
00:13:38,458 --> 00:13:40,375
What is...
195
00:13:43,000 --> 00:13:45,666
Are you giving Buffy
a birthday present?
196
00:13:45,667 --> 00:13:47,791
Oh, my god. Weird.
197
00:13:47,792 --> 00:13:51,457
And chocolates? Lame.
And the box is all bent.
198
00:13:51,458 --> 00:13:56,082
And, well, you know she'd never
touch anything from you anyway.
199
00:13:56,083 --> 00:13:58,582
Shouldn't you be tucked
away in your beddy-bye?
200
00:13:58,583 --> 00:14:02,666
All warm and safe where
nothing can eat you?
201
00:14:02,667 --> 00:14:04,834
Is that supposed to scare me?
202
00:14:06,834 --> 00:14:08,833
A little tremble wouldn't hurt.
Sorry.
203
00:14:08,834 --> 00:14:12,916
It's just... come on.
I'm badder than you.
204
00:14:12,917 --> 00:14:17,208
Are not. Am too. You're
standing in the bushes...
205
00:14:17,209 --> 00:14:20,249
Hugging a bent box of
chocolates, and I'm... what?
206
00:14:20,250 --> 00:14:23,791
Sneaking out to braid hair and
watch teletubbies with your mates?
207
00:14:23,792 --> 00:14:26,374
No.
208
00:14:26,375 --> 00:14:31,874
I'm breaking into the magic shop...
To steal things.
209
00:14:31,875 --> 00:14:34,000
Magic shop, eh?
210
00:14:37,166 --> 00:14:39,166
A whole number of beasties
between here and there.
211
00:14:40,667 --> 00:14:44,082
Bet they'd really go for a
little red riding hood like you.
212
00:14:44,083 --> 00:14:46,750
That wouldn't set too well
with big sister.
213
00:14:48,542 --> 00:14:50,500
I can take care of myself.
214
00:14:56,291 --> 00:14:59,583
You want to come steal some stuff?
Yeah, all right.
215
00:15:05,917 --> 00:15:08,874
Do you know how to do that or not?
Give us a sec.
216
00:15:08,875 --> 00:15:11,290
I usually just
burst through doors.
217
00:15:11,291 --> 00:15:13,499
That's right.
218
00:15:13,500 --> 00:15:16,458
Who's bad now?
219
00:15:17,917 --> 00:15:20,082
Girl with a mission, eh?
What's the caper?
220
00:15:20,083 --> 00:15:22,165
Jewels?
Ancient artifacts?
221
00:15:22,166 --> 00:15:24,999
Or just plain hard cash
liberated from the till?
222
00:15:25,000 --> 00:15:29,040
A book.
All this for a book?
223
00:15:29,041 --> 00:15:31,707
I don't want the book.
Just what's inside.
224
00:15:31,708 --> 00:15:35,791
I think it was giles's notes.
225
00:15:35,792 --> 00:15:40,333
He was standing here, and when
I turned around it was gone.
226
00:15:48,458 --> 00:15:52,124
Where did he learn to write so
bloody small, from a fruit fly?
227
00:15:52,125 --> 00:15:54,332
Wait.
Here's something.
228
00:15:54,333 --> 00:15:56,624
Uh, "tarnis, 12th century.
229
00:15:56,625 --> 00:15:59,249
"One of the founders of the
monks of the order of dagon.
230
00:15:59,250 --> 00:16:02,707
Their sole purpose appears to have
been as protectors of the key."
231
00:16:02,708 --> 00:16:05,582
Brown-robe types are always
protecting something.
232
00:16:05,583 --> 00:16:08,624
It's the only way they can
justify giving up girls.
233
00:16:08,625 --> 00:16:10,707
Hey!
234
00:16:10,708 --> 00:16:12,750
Troll hammer.
235
00:16:16,250 --> 00:16:18,499
Didn't go with my stuff anyway.
236
00:16:18,500 --> 00:16:20,833
"The key is not directly described
in any known literature,
237
00:16:20,834 --> 00:16:23,582
"but all research indicates
an energy matrix...
238
00:16:23,583 --> 00:16:25,999
"Vibrating at
a dimensional frequency...
239
00:16:26,000 --> 00:16:27,791
"Beyond normal human perception.
240
00:16:27,792 --> 00:16:32,290
Only those outside reality can
see the key's true nature."
241
00:16:32,291 --> 00:16:35,707
"Outside reality."
What's that mean?
242
00:16:35,708 --> 00:16:38,541
Second-sight blokes, mostly.
243
00:16:38,542 --> 00:16:41,083
Or even just your
run-of-the-mill lunatics.
244
00:16:42,625 --> 00:16:45,416
Man:
You don't belong here.
245
00:16:45,417 --> 00:16:48,791
- There! There's no one in there.
- I know what you are.
246
00:16:48,792 --> 00:16:51,666
What else does it say
about this key?
247
00:16:51,667 --> 00:16:55,874
Is it made out of gold? Maybe we
could hock it, split the take.
248
00:16:55,875 --> 00:17:01,207
Um, "the key is also susceptible
to necromanced animal detection,
249
00:17:01,208 --> 00:17:04,417
particularly those of canine
or serpent construct..."
250
00:17:14,291 --> 00:17:17,999
"The monks possessed the
ability to transform energy...
251
00:17:18,000 --> 00:17:20,207
Bend reality."
252
00:17:20,208 --> 00:17:22,249
Blah, blah, blah.
253
00:17:22,250 --> 00:17:26,499
Good lord. Giles writes as
dull as he talks, doesn't he?
254
00:17:26,500 --> 00:17:30,457
"They started work,
but the council...
255
00:17:30,458 --> 00:17:34,791
"Has suggested to us
that they were interrupted,
256
00:17:34,792 --> 00:17:38,499
"presumably by... glory.
257
00:17:38,500 --> 00:17:42,666
"They obviously did manage
to accomplish the taste...
258
00:17:42,667 --> 00:17:45,082
"accomplish the task.
259
00:17:45,083 --> 00:17:50,290
"They had to be certain the slayer
would protect it with her life,
260
00:17:50,291 --> 00:17:53,249
"so they sent the key to her...
261
00:17:53,250 --> 00:17:55,625
"In human form...
262
00:17:57,166 --> 00:17:59,667
In the form of a sister."
263
00:18:04,291 --> 00:18:07,708
Huh. I guess
that's you, nibblet.
264
00:18:16,708 --> 00:18:19,582
Not even a card, huh?
265
00:18:19,583 --> 00:18:24,040
I wasn't really expecting one.
No contact with civilians.
266
00:18:24,041 --> 00:18:26,416
There's probably
a code name for it.
267
00:18:26,417 --> 00:18:30,208
You know, like "radio silence."
It's "greeting card silence."
268
00:18:30,209 --> 00:18:32,207
Sorry.
269
00:18:32,208 --> 00:18:35,624
Maybe it's time to start a new tradition...
birthdays without boyfriends.
270
00:18:35,625 --> 00:18:37,624
It could be just as much fun.
271
00:18:37,625 --> 00:18:40,290
Preaching to the choir
here, baby.
272
00:18:40,291 --> 00:18:44,542
Yeah, some of my best...
Oh-oh, my god.
273
00:18:50,250 --> 00:18:53,290
- Is this blood?
- Dawn!
274
00:18:53,291 --> 00:18:55,874
Oh, baby!
275
00:18:55,875 --> 00:18:59,165
What did you do?
276
00:18:59,166 --> 00:19:00,999
This is blood, isn't it?
277
00:19:01,000 --> 00:19:04,207
It can't be me.
I'm not a key.
278
00:19:04,208 --> 00:19:06,707
I'm not a thing.
279
00:19:06,708 --> 00:19:10,082
Oh, sweetie, no. What is this all about?
What am I?
280
00:19:10,083 --> 00:19:12,833
Am I real?
281
00:19:12,834 --> 00:19:15,167
Am I anything?
282
00:19:20,417 --> 00:19:23,458
If you need anything... thanks.
283
00:19:29,917 --> 00:19:33,040
Perhaps I should stay.
You know, just in case?
284
00:19:33,041 --> 00:19:37,667
This is a family thing. We
should deal with this. Okay.
285
00:19:51,792 --> 00:19:53,667
Why didn't you tell me?
286
00:19:56,000 --> 00:19:58,667
We were going to.
I just...
287
00:20:02,125 --> 00:20:05,792
We thought it would be better if
we waited until you were older.
288
00:20:07,333 --> 00:20:09,290
How old am I now?
289
00:20:09,291 --> 00:20:11,833
You're 14, sweetheart.
You know that.
290
00:20:11,834 --> 00:20:14,207
No. The monks...
291
00:20:14,208 --> 00:20:17,667
When did... when did they...
292
00:20:20,333 --> 00:20:22,625
Six months ago.
293
00:20:25,291 --> 00:20:28,833
I've only been alive
for six months, huh?
294
00:20:28,834 --> 00:20:30,999
You've been alive
a lot longer than that to us.
295
00:20:31,000 --> 00:20:33,332
You don't know that!
296
00:20:33,333 --> 00:20:35,082
You don't know anything.
297
00:20:35,083 --> 00:20:37,249
I'm... I'm just a key, right?
298
00:20:37,250 --> 00:20:39,416
Everything about me is made up.
299
00:20:39,417 --> 00:20:42,416
Dawn...
300
00:20:42,417 --> 00:20:45,249
Mom and I know what we feel.
301
00:20:45,250 --> 00:20:47,374
I know I care about you.
302
00:20:47,375 --> 00:20:49,207
I know that I worry about you.
303
00:20:49,208 --> 00:20:51,666
You worry about me
because you have to.
304
00:20:51,667 --> 00:20:54,165
I'm your job.
Protect the key, right?
305
00:20:54,166 --> 00:20:58,541
I worry because my sister is cutting
herself. Yeah? How do you know?
306
00:20:58,542 --> 00:21:01,791
Maybe this is just another fake
memory from my fake family.
307
00:21:01,792 --> 00:21:04,707
Sweetheart... get out.
308
00:21:04,708 --> 00:21:07,833
Dawn... get out, get out.
309
00:21:07,834 --> 00:21:10,041
Get out!
310
00:21:17,500 --> 00:21:21,624
We need answers, giles. We need to find
out everything we can about the key...
311
00:21:21,625 --> 00:21:23,541
What's it for, who created it.
312
00:21:23,542 --> 00:21:26,749
And why glory has
a big girl-god Jones for it.
313
00:21:26,750 --> 00:21:29,749
This isn't about her.
It's about dawn.
314
00:21:29,750 --> 00:21:31,791
She deserves to know
where she came from.
315
00:21:31,792 --> 00:21:33,707
She needs to know,
316
00:21:33,708 --> 00:21:35,874
or it's just gonna
eat away at her.
317
00:21:35,875 --> 00:21:39,749
- How did she find these? How
did she get in here... - eww!
318
00:21:39,750 --> 00:21:43,583
Who's been using the urn
of ishtar as an ashtray?
319
00:21:47,959 --> 00:21:50,416
Morning, sunshine. If you've
come around for eggs or sausage,
320
00:21:50,417 --> 00:21:53,040
I'm fresh out.
321
00:21:53,041 --> 00:21:55,542
Hey, careful!
These are wet.
322
00:21:56,959 --> 00:21:59,499
How could you let her
find out like that?
323
00:21:59,500 --> 00:22:03,249
From books and papers?
You hate me that much?
324
00:22:03,250 --> 00:22:06,582
I was just along for the ride.
325
00:22:06,583 --> 00:22:08,833
Not like I knew she was
mystical glowy key thing.
326
00:22:08,834 --> 00:22:11,125
Nobody keeps me
in the bloody loop, do they?
327
00:22:12,917 --> 00:22:14,874
You could have stopped her.
328
00:22:14,875 --> 00:22:17,582
Oh, yeah.
Here it comes.
329
00:22:17,583 --> 00:22:20,124
Something goes wrong in
your life, blame spike.
330
00:22:20,125 --> 00:22:23,083
News flash, blondie.
331
00:22:25,583 --> 00:22:28,082
If kid sis wants to grab
a midnight stroll,
332
00:22:28,083 --> 00:22:30,040
she'll find a way
sooner or later.
333
00:22:30,041 --> 00:22:34,625
I just thought she'd be safer with
big bad looking over her shoulder.
334
00:22:38,875 --> 00:22:41,874
She shouldn't have
found out like that.
335
00:22:41,875 --> 00:22:44,499
You didn't think you could keep the
truth from her forever, did you?
336
00:22:44,500 --> 00:22:47,082
Maybe if you had been more honest
with her in the first place,
337
00:22:47,083 --> 00:22:50,708
you wouldn't be trying to make yourself feel
better with a round of "kick the spike."
338
00:23:02,708 --> 00:23:07,791
Honey? You're gonna
be late for school.
339
00:23:07,792 --> 00:23:09,666
I'm not going.
340
00:23:09,667 --> 00:23:13,083
Blobs of energy
don't need an education.
341
00:23:15,583 --> 00:23:17,874
You want me
to make you some soup?
342
00:23:17,875 --> 00:23:21,791
I think there's some chicken
and stars... I'm not sick!
343
00:23:21,792 --> 00:23:25,249
I'm not anything.
Honey, calm down, okay?
344
00:23:25,250 --> 00:23:27,959
Don't tell me what to do.
345
00:23:29,125 --> 00:23:31,125
You're not my mother.
346
00:23:37,500 --> 00:23:40,541
I changed my mind.
347
00:23:40,542 --> 00:23:43,000
I would rather be at school.
348
00:23:54,500 --> 00:23:58,249
All right, fellas.
Today we've got blues, Greens...
349
00:23:58,250 --> 00:24:00,290
And, ooh, hey, chartreuse.
350
00:24:00,291 --> 00:24:04,624
It's a party.
It won't stick.
351
00:24:04,625 --> 00:24:08,416
The birds have been
pecking too long.
352
00:24:08,417 --> 00:24:10,791
- Byzantium.
- Yes.
353
00:24:10,792 --> 00:24:15,707
They've arrived. Unfortunate,
but not completely unexpected.
354
00:24:15,708 --> 00:24:17,374
How many? Their numbers
are few for the moment,
355
00:24:17,375 --> 00:24:19,624
but they'll grow.
356
00:24:19,625 --> 00:24:22,124
The knights of Byzantium
are like ants.
357
00:24:22,125 --> 00:24:27,040
First you see one, then two,
then the picnic's ruined.
358
00:24:27,041 --> 00:24:31,874
No matter how many we kill, they'll
keep coming, wave after wave.
359
00:24:31,875 --> 00:24:34,624
It's time to set
old animosities aside.
360
00:24:34,625 --> 00:24:38,457
Your fate is directly linked to her
magnificently scented glorificus.
361
00:24:38,458 --> 00:24:40,999
She's been
extremely forgiving...
362
00:24:41,000 --> 00:24:43,165
Of your considerable foibles
up until now.
363
00:24:43,166 --> 00:24:46,249
But if you persist in your
defiance, she'll be forced to...
364
00:24:46,250 --> 00:24:49,124
To what?
What is she going to do?
365
00:24:49,125 --> 00:24:53,290
Send a six-pack of minions
to bore me to death?
366
00:24:53,291 --> 00:24:55,124
Glory can't lay a finger on me.
367
00:24:55,125 --> 00:24:57,916
You know it. I know it.
She knows it.
368
00:24:57,917 --> 00:25:02,166
So save the threats, or I'll finish
the job I started on your head.
369
00:25:28,708 --> 00:25:32,165
We can't just let her
sit up there all alone.
370
00:25:32,166 --> 00:25:37,416
She needs time. We can't force
her to be all right with this.
371
00:25:37,417 --> 00:25:42,332
That's your answer? Just leave her alone
and hope everything works itself out?
372
00:25:42,333 --> 00:25:45,416
No. But if I were her, I'd want
a little bit of time right now.
373
00:25:45,417 --> 00:25:49,166
I wouldn't want my mother and my
sister coming at me from all sides.
374
00:25:50,750 --> 00:25:54,374
Her school called today.
She was suspended.
375
00:25:54,375 --> 00:25:57,332
She yelled at a teacher.
The things she said, Buffy.
376
00:25:57,333 --> 00:25:59,624
I mean, she's never
used language like that.
377
00:25:59,625 --> 00:26:03,624
She probably feels like she can
say or do anything right now.
378
00:26:03,625 --> 00:26:06,499
She's not real.
We're not her family.
379
00:26:06,500 --> 00:26:09,166
We don't even know what she is.
380
00:26:55,458 --> 00:26:58,666
- How can you talk about dawn
as if she's a thing? - I'm not!
381
00:26:58,667 --> 00:27:01,707
I'm just saying that's
probably how she feels.
382
00:27:01,708 --> 00:27:04,416
Well, then, we have to show
her that it isn't true.
383
00:27:04,417 --> 00:27:07,457
She needs to know that she's still a part
of this family and that we love her.
384
00:27:07,458 --> 00:27:10,249
It's not that simple. We're not
gonna be able to fix this...
385
00:27:10,250 --> 00:27:12,624
With a hug and a kiss
and a bowl of soup.
386
00:27:12,625 --> 00:27:15,207
Dawn needs to know
where she came from.
387
00:27:15,208 --> 00:27:17,166
She needs real answers.
388
00:27:19,500 --> 00:27:21,457
What she needs
is her sister, Buffy,
389
00:27:21,458 --> 00:27:23,666
not the slayer.
390
00:27:23,667 --> 00:27:26,833
The slayer is the only thing
standing between dawn...
391
00:27:26,834 --> 00:27:28,999
And this god from
the bitch dimension...
392
00:27:29,000 --> 00:27:31,582
That wants to shove her in some kind
of lock and give her a good twirl.
393
00:27:31,583 --> 00:27:33,499
Mom, I need to be out there...
394
00:27:33,500 --> 00:27:35,582
Doing my...
395
00:27:35,583 --> 00:27:39,792
- Oh, my god. Glory. It's Willow's spell.
- Wait. It's not glory.
396
00:27:42,542 --> 00:27:44,541
Damn it!
397
00:27:44,542 --> 00:27:46,624
Dawn!
Buffy.
398
00:27:46,625 --> 00:27:48,582
No! No, she could have
burned the house down.
399
00:27:48,583 --> 00:27:51,250
Buffy, she's gone.
400
00:27:59,917 --> 00:28:02,290
She tore up her room. She
burned all of her diaries.
401
00:28:02,291 --> 00:28:04,165
The dawnmeister chronicles?
402
00:28:04,166 --> 00:28:09,166
She's been keeping
those since... I mean...
403
00:28:09,167 --> 00:28:12,208
Since she was seven.
I remember too, wil.
404
00:28:12,209 --> 00:28:16,374
We have to find her, and fast.
405
00:28:16,375 --> 00:28:19,749
Before glory or the knights of
hack and slash figure out what...
406
00:28:19,750 --> 00:28:21,874
Who she really is.
407
00:28:21,875 --> 00:28:24,791
Mom's gonna stay at home
in case she shows up.
408
00:28:24,792 --> 00:28:26,916
I figure we split up
and sweep the city.
409
00:28:26,917 --> 00:28:29,916
Anya, will you stay here
in case she shows up?
410
00:28:29,917 --> 00:28:32,416
Xander, giles, you guys
take the center of town.
411
00:28:32,417 --> 00:28:35,624
Willow, Tara, West Side. Spike,
you and I will get the east side.
412
00:28:35,625 --> 00:28:38,417
Just find her... please.
413
00:28:52,041 --> 00:28:53,999
I bet you can't push me
all the way around.
414
00:28:54,000 --> 00:28:56,917
Oh, yes, I can!
No, you can't.
415
00:29:08,458 --> 00:29:11,541
There's so many things
I remember.
416
00:29:11,542 --> 00:29:14,624
Seeing dawn.
Hanging with her.
417
00:29:14,625 --> 00:29:19,249
Listening to Buffy complain about her.
Mostly that last one.
418
00:29:19,250 --> 00:29:22,165
How could it be that all those
things never really happened?
419
00:29:22,166 --> 00:29:24,124
Well, it takes some
getting used to,
420
00:29:24,125 --> 00:29:26,624
the idea of a bright
14 year old...
421
00:29:26,625 --> 00:29:30,416
Actually being living energy
thousands of years old.
422
00:29:30,417 --> 00:29:34,457
I'm guessing some kind of
super-powerful in her raw form.
423
00:29:34,458 --> 00:29:36,874
People have killed, died for it,
424
00:29:36,875 --> 00:29:40,207
summoned armies
to control the key.
425
00:29:40,208 --> 00:29:44,999
You know, uh,
she kinda has a crush on me.
426
00:29:45,000 --> 00:29:48,208
Your point being?
427
00:29:48,209 --> 00:29:53,249
Well, nothing. No.
Just saying, powerful being,
428
00:29:53,250 --> 00:29:56,624
big energy gal
digging the xan man.
429
00:29:56,625 --> 00:29:59,500
Some guys are just cooler,
you know?
430
00:30:04,583 --> 00:30:06,791
Dawn?
431
00:30:06,792 --> 00:30:09,165
Dawn!
Yeah, that should do it.
432
00:30:09,166 --> 00:30:12,541
Shut up. The nibblet scampered
off to get away from you.
433
00:30:12,542 --> 00:30:15,541
She hears you bellowing, she's gonna
pack it in the opposite direction.
434
00:30:15,542 --> 00:30:17,625
Can't say I blame her.
435
00:30:19,667 --> 00:30:22,541
You were right.
436
00:30:22,542 --> 00:30:26,417
This is my fault.
I should have told her.
437
00:30:29,792 --> 00:30:31,707
She probably would
have skipped off anyway.
438
00:30:31,708 --> 00:30:34,499
Even if she never found out.
439
00:30:34,500 --> 00:30:39,332
She's not just a blob of energy. She's
also a 14-year-old hormone bomb.
440
00:30:39,333 --> 00:30:41,416
Which one's screwing her up
more right now?
441
00:30:41,417 --> 00:30:44,040
Spin the bloody wheel.
442
00:30:44,041 --> 00:30:46,249
You'll find her
just in the Nick of time.
443
00:30:46,250 --> 00:30:48,667
That's what you hero types do.
444
00:30:52,417 --> 00:30:54,500
You'll find her.
445
00:30:57,458 --> 00:30:59,834
And then what?
446
00:31:36,417 --> 00:31:39,082
It's here. It's here.
447
00:31:39,083 --> 00:31:42,207
- It's here.
- Can't stop.
448
00:31:42,208 --> 00:31:45,582
It's here. It's here.
It's here.
449
00:31:45,583 --> 00:31:47,999
It's here. It's here.
Make it stop.
450
00:31:48,000 --> 00:31:51,541
The skin's too tight.
451
00:31:51,542 --> 00:31:55,374
Can't hear it.
What's the frequency?
452
00:31:55,375 --> 00:31:57,583
Empty. All spilled out.
453
00:31:58,792 --> 00:32:02,417
Please... you see me,
right?
454
00:32:04,166 --> 00:32:07,750
- Look at me.
- Can't stop.
455
00:32:09,667 --> 00:32:13,707
You know what I am, don't you?
You all know.
456
00:32:13,708 --> 00:32:16,916
Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it.
Can't hear it. Can't hear it. Can't hear it.
457
00:32:16,917 --> 00:32:19,207
- Tell me! - Can't hear it. Can't hear
it. Can't hear it. Can't hear it.
458
00:32:19,208 --> 00:32:21,374
Can't hear it.
What am I?
459
00:32:21,375 --> 00:32:23,375
The key.
460
00:32:25,792 --> 00:32:28,249
I found it.
Thank you.
461
00:32:28,250 --> 00:32:31,541
Thank you. Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
462
00:32:31,542 --> 00:32:33,666
You know what the key is?
463
00:32:33,667 --> 00:32:37,791
Where did I come from?
464
00:32:37,792 --> 00:32:40,249
Who made me?
What... what am I?
465
00:32:40,250 --> 00:32:42,999
- Thank you. Thank you.
- Please.
466
00:32:43,000 --> 00:32:45,999
Destroyer!
Cracked earth and bones.
467
00:32:46,000 --> 00:32:47,916
The sun bleeding into the sky.
468
00:32:47,917 --> 00:32:49,874
No. No.
The key is the link.
469
00:32:49,875 --> 00:32:52,332
The link must be severed.
Such is the will of god.
470
00:32:52,333 --> 00:32:54,457
Such is the will of god.
Such is the will of god.
471
00:32:54,458 --> 00:32:56,958
Such is the will of god.
Can't hear it. Can't hear it.
472
00:32:56,959 --> 00:33:00,083
Such is the will of god! Can't hear it.
Can't hear it.
473
00:33:04,250 --> 00:33:06,499
Two steaming cups
of chocolate goodness,
474
00:33:06,500 --> 00:33:09,666
courtesy of whoever I swiped
it from out of the cupboard.
475
00:33:09,667 --> 00:33:13,457
Couldn't find any marshmallows. I'll
try to steal some for next time.
476
00:33:13,458 --> 00:33:15,249
Don't like 'em anyway.
What?
477
00:33:15,250 --> 00:33:19,374
Is that even possible?
Too squishy.
478
00:33:19,375 --> 00:33:23,165
When I was five, Buffy told me
they were monkey brains and...
479
00:33:23,166 --> 00:33:25,541
Dawn, was your mom
brought back in?
480
00:33:25,542 --> 00:33:27,749
Is that why you're here?
481
00:33:27,750 --> 00:33:31,375
No. My mom's just fine.
482
00:33:32,542 --> 00:33:34,874
Is there anybody
I can call? Your sister?
483
00:33:34,875 --> 00:33:38,332
I don't have a sister.
Oh.
484
00:33:38,333 --> 00:33:41,958
You two have a fight? It's okay.
I know how that goes.
485
00:33:41,959 --> 00:33:45,416
I got a sister too. They can
be a real pain sometimes, huh?
486
00:33:45,417 --> 00:33:48,416
I tell you, there have
been a lot of nights...
487
00:33:48,417 --> 00:33:50,999
I wish she didn't exist either.
488
00:33:51,000 --> 00:33:54,499
It's not Buffy.
It's me.
489
00:33:54,500 --> 00:33:58,249
I'm the one that doesn't exist.
490
00:33:58,250 --> 00:34:02,124
Look, I know it can feel that way
sometimes, but when you're older...
491
00:34:02,125 --> 00:34:04,332
No, you don't understand.
492
00:34:04,333 --> 00:34:08,040
It's not real. None of this.
They made it. Dawn...
493
00:34:08,041 --> 00:34:11,165
I'm nothing. I'm just a thing the
monks made so glory couldn't find me.
494
00:34:11,166 --> 00:34:15,707
I'm not real.
You're the key.
495
00:34:15,708 --> 00:34:17,332
How do you know about the key?
496
00:34:17,333 --> 00:34:21,749
Go, before she finds you. Don't ask me how
she knows, 'cause she always knows. Just go.
497
00:34:21,750 --> 00:34:24,207
- Wait! Calm down. Just tell me.
- You don't understand. You're a kid.
498
00:34:24,208 --> 00:34:27,082
You stay, she'll find you. She
finds you, she'll hurt you.
499
00:34:27,083 --> 00:34:30,457
- What's wrong with you?
- You're what she's been searching for.
500
00:34:30,458 --> 00:34:34,332
I am telling you, run!
You don't know! You...
501
00:34:34,333 --> 00:34:37,541
Oh, no. Oh, god, no.
She's coming.
502
00:34:37,542 --> 00:34:40,707
I can feel it. You've
got to get out. No.
503
00:34:40,708 --> 00:34:42,999
Oh, no! She's here!
504
00:34:43,000 --> 00:34:45,667
She's here.
505
00:34:48,875 --> 00:34:50,875
Hey, don't I know you?
506
00:34:58,542 --> 00:35:00,207
Ugh! Cotton.
507
00:35:00,208 --> 00:35:04,499
Could a fabric be more
annoyingly pedestrian?
508
00:35:04,500 --> 00:35:07,999
Now this is what
I'm talking about.
509
00:35:08,000 --> 00:35:11,999
Ahh.
Makes your skin sing.
510
00:35:12,000 --> 00:35:15,582
You're... you're Ben.
511
00:35:15,583 --> 00:35:19,040
It's an eensy more
complicated than that.
512
00:35:19,041 --> 00:35:20,875
Family always is, isn't it?
513
00:35:22,375 --> 00:35:24,124
You'd never make it.
I'd rip out your spine...
514
00:35:24,125 --> 00:35:26,290
Before you got half a step.
515
00:35:26,291 --> 00:35:31,124
And those little legs, they wouldn't
be much good without one of those.
516
00:35:31,125 --> 00:35:35,124
Would they, dawnie?
Now,
517
00:35:35,125 --> 00:35:37,124
what I'm trying to noodle is...
518
00:35:37,125 --> 00:35:41,583
What in the world was the slayer's
little sis doing here with gentle Ben?
519
00:35:43,083 --> 00:35:45,249
Y-you don't remember?
520
00:35:45,250 --> 00:35:49,500
Remember what? You were
talking to him, not me.
521
00:35:50,625 --> 00:35:53,290
Oh, he wasn't being naughty,
was he?
522
00:35:53,291 --> 00:35:55,874
Excuse me, ma'am.
523
00:35:55,875 --> 00:35:57,959
This area's for
hospital personnel...
524
00:35:59,708 --> 00:36:03,333
Rude! I was talking.
525
00:36:05,542 --> 00:36:08,874
What do you say we find a
nice place off the beaten...
526
00:36:08,875 --> 00:36:12,625
Where you and I can have a
long, uninterrupted chat?
527
00:36:15,333 --> 00:36:18,124
We've looked, but no dawn.
What about the carousel?
528
00:36:18,125 --> 00:36:20,582
We checked there too.
Nothing?
529
00:36:20,583 --> 00:36:22,999
I'm sorry, buff.
530
00:36:23,000 --> 00:36:25,791
Anything could have
happened to her.
531
00:36:25,792 --> 00:36:29,374
Not just glory.
532
00:36:29,375 --> 00:36:32,082
We better check the hospital.
533
00:36:32,083 --> 00:36:35,374
Okay. Small talk over. I'm
in a bit of a crunch here,
534
00:36:35,375 --> 00:36:37,624
so let's cut right
to the ooey, gooey center.
535
00:36:37,625 --> 00:36:40,208
Your sister, the slayer,
has my key.
536
00:36:40,209 --> 00:36:42,207
It's mine. I want it.
537
00:36:42,208 --> 00:36:44,791
Do you know where
she squirreled it away?
538
00:36:44,792 --> 00:36:49,165
There's ice cream and puppy dogs in
it for you if you start singin'.
539
00:36:49,166 --> 00:36:53,583
I'm not sure.
What does it look like?
540
00:36:56,041 --> 00:37:00,749
Well, the last time
I caught a peep,
541
00:37:00,750 --> 00:37:06,165
it was a bright green
swirly shimmer.
542
00:37:06,166 --> 00:37:09,791
Really brought out
the blue in my eyes.
543
00:37:09,792 --> 00:37:12,666
But then those sneaky little
monks pulled an abracadabra.
544
00:37:12,667 --> 00:37:15,307
So now it could look like anything.
You see the predicament I'm in?
545
00:37:16,583 --> 00:37:19,707
Maybe.
546
00:37:19,708 --> 00:37:23,082
Yes?
547
00:37:23,083 --> 00:37:28,791
Well, maybe if you
told me more about it,
548
00:37:28,792 --> 00:37:31,750
I'd know if I've seen it.
549
00:37:37,208 --> 00:37:41,209
Okay.
550
00:37:42,750 --> 00:37:46,249
- She wasn't brought in.
- Which is a happy thing, right?
551
00:37:46,250 --> 00:37:49,332
I don't know. I... I found him on
the third floor in the break room.
552
00:37:49,333 --> 00:37:51,792
You guys gotta see him. His
head's almost twisted clean off.
553
00:37:54,000 --> 00:37:56,249
Glory.
554
00:37:56,250 --> 00:37:58,290
So this key thing,
555
00:37:58,291 --> 00:38:02,208
it's been around
for a long time?
556
00:38:02,209 --> 00:38:06,000
Well, not as long as me, but, yeah.
Just this side of forever.
557
00:38:09,250 --> 00:38:11,750
- Is it evil?
- Totally.
558
00:38:14,250 --> 00:38:16,416
Well, no. Not really.
559
00:38:16,417 --> 00:38:18,667
I guess it depends
on your point of view.
560
00:38:21,000 --> 00:38:24,457
What's it for?
I mean...
561
00:38:24,458 --> 00:38:28,541
If it's a key, there's
gotta be a lock, right?
562
00:38:28,542 --> 00:38:31,583
Yes. We have a winner.
563
00:38:33,291 --> 00:38:35,750
So what does it open?
564
00:38:40,166 --> 00:38:43,208
I smell a fox in my hen house.
565
00:38:43,209 --> 00:38:46,332
Is that why you've been playing
sugar and spice with uncle Ben?
566
00:38:46,333 --> 00:38:49,082
- Trying to get a peek at glory's
unmentionables? - No, I...
567
00:38:49,083 --> 00:38:52,416
Shh. I kinda wanna hear
me talking right now.
568
00:38:52,417 --> 00:38:55,582
Me talking.
569
00:38:55,583 --> 00:38:58,165
You know what
I'm startin' to think?
570
00:38:58,166 --> 00:39:00,874
I'm thinking...
571
00:39:00,875 --> 00:39:03,375
That maybe you...
572
00:39:04,458 --> 00:39:07,582
Don't have any idea
where my key is.
573
00:39:07,583 --> 00:39:10,541
Very irritating.
Irrational.
574
00:39:10,542 --> 00:39:13,542
You know what I mean,
tiny snapdragon? Like...
575
00:39:14,333 --> 00:39:17,374
Like bugs under my skin.
576
00:39:17,375 --> 00:39:21,165
And, say, I'm feeling a little...
577
00:39:21,166 --> 00:39:25,749
- What's wrong with you?
- Hey.
578
00:39:25,750 --> 00:39:31,208
Hey. This doesn't have to be a
complete waste of my precious time.
579
00:39:31,209 --> 00:39:33,666
I've been meaning to send
the slayer a message,
580
00:39:33,667 --> 00:39:36,791
and I could use
a little pick-me-up.
581
00:39:36,792 --> 00:39:41,667
Two birds, one stone
and... boom.
582
00:39:43,458 --> 00:39:46,874
You have yummy dead birds.
583
00:39:46,875 --> 00:39:50,749
- Get away from my sister.
- Hey, we were just talking about you.
584
00:39:50,750 --> 00:39:53,625
Conversation's over, hell-bitch.
585
00:40:06,500 --> 00:40:08,750
I thought you said
this skank was tough.
586
00:40:21,792 --> 00:40:24,457
If he wakes up, tell your
boyfriend to watch his mouth.
587
00:40:24,458 --> 00:40:27,542
He is not my boyfriend.
588
00:40:31,875 --> 00:40:34,875
Hey, those are really
nice shoes.
589
00:40:37,208 --> 00:40:39,917
Giles, now!
590
00:40:41,583 --> 00:40:44,375
Oh, please.
Like that's gonna... hey!
591
00:40:46,125 --> 00:40:48,166
Watch the hair.
592
00:40:49,583 --> 00:40:52,707
Time to start the dyin'.
593
00:40:52,708 --> 00:40:55,207
Start with the whelp.
594
00:40:55,208 --> 00:40:57,874
Dawn!
595
00:40:57,875 --> 00:41:00,374
- Buffy! - Get back!
- Nice catch.
596
00:41:00,375 --> 00:41:02,541
Is that the best you little
crap gnats could muster?
597
00:41:02,542 --> 00:41:06,208
'Cause I gotta tell ya,
so not impressed.
598
00:41:07,583 --> 00:41:10,375
Look what you did
to my dress, you little...
599
00:41:14,333 --> 00:41:16,166
Willow.
600
00:41:18,041 --> 00:41:22,290
Dawn. Oh.
601
00:41:22,291 --> 00:41:24,207
What did you do to her?
602
00:41:24,208 --> 00:41:27,874
Teleportation spell.
Still working out the kinks.
603
00:41:27,875 --> 00:41:31,667
- Where'd you send her?
- Don't know. That's one of the kinks.
604
00:41:36,166 --> 00:41:38,667
Oh, sh...
605
00:41:41,417 --> 00:41:45,749
That was an incredibly dangerous
spell for an adept at your level.
606
00:41:45,750 --> 00:41:49,290
Yep. Won't be trying
that one again soon.
607
00:41:49,291 --> 00:41:53,082
Are you okay?
Did she hurt you?
608
00:41:53,083 --> 00:41:58,999
Why do you care? Because I love you.
You're my sister.
609
00:41:59,000 --> 00:42:01,416
No, I'm not.
610
00:42:01,417 --> 00:42:05,124
Yes, you are.
611
00:42:05,125 --> 00:42:08,582
Look, it's blood.
612
00:42:08,583 --> 00:42:10,708
It's summers blood.
613
00:42:16,708 --> 00:42:19,333
It's just like mine.
614
00:42:20,834 --> 00:42:23,874
Doesn't matter
where you came from...
615
00:42:23,875 --> 00:42:25,749
Or-or how you got here.
616
00:42:25,750 --> 00:42:28,708
You are my sister.
617
00:42:30,542 --> 00:42:34,166
There's no way you could annoy
me so much if you weren't.
618
00:42:42,750 --> 00:42:45,208
I was so scared.
619
00:42:46,667 --> 00:42:49,041
Me too.
620
00:42:52,375 --> 00:42:55,000
Come on.
621
00:42:58,083 --> 00:43:00,499
Wait. Ben.
622
00:43:00,500 --> 00:43:03,834
He was here.
He was trying to help me. He...
623
00:43:06,417 --> 00:43:08,749
I...
624
00:43:08,750 --> 00:43:11,499
I think he might have left
before glory came...
625
00:43:11,500 --> 00:43:14,999
I can't... I can't remember.
626
00:43:15,000 --> 00:43:17,457
It's okay.
Don't worry about it.
627
00:43:17,458 --> 00:43:19,707
Next time we see him,
we'll thank him.
628
00:43:19,708 --> 00:43:24,000
I have to get you back home now.
Mom's freaking out.
629
00:43:25,542 --> 00:43:30,040
Oh. Is she mad about
the whole fire thing?
630
00:43:30,041 --> 00:43:31,874
I think you sort of have a
"get out of jail free" card...
631
00:43:31,875 --> 00:43:34,541
On account of
big love and trauma.
632
00:43:34,542 --> 00:43:37,249
Really? Okay.
633
00:43:37,250 --> 00:43:39,250
Good.
634
00:43:42,792 --> 00:43:46,875
You think she'd raise my allowance?
Don't push it.
635
00:44:24,375 --> 00:44:26,166
Grr! Arrgh!
50500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.