All language subtitles for Boogie.Woogie.2009.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:05,170 [film projector whirring] 2 00:00:30,280 --> 00:00:33,157 [people chattering] 3 00:00:33,283 --> 00:00:36,618 [train car thumping] 4 00:00:44,627 --> 00:00:46,336 - Look at that. That one's gonna be- 5 00:00:46,463 --> 00:00:52,968 [people talking indistinctly] 6 00:01:25,919 --> 00:01:27,419 - Fucking Christ. 7 00:01:27,545 --> 00:01:29,505 You're a fucking narcissist, Elaine. 8 00:01:29,631 --> 00:01:31,256 It's aII about you at the end of the day. 9 00:01:31,382 --> 00:01:33,550 - Sure, it's about me. lt's a fucking self-portrait. 10 00:01:33,676 --> 00:01:36,053 - You're just a self-absorbed, seIf-obsessed, 11 00:01:36,179 --> 00:01:38,764 selfish, second-rate, so-caIIed artist 12 00:01:38,890 --> 00:01:41,266 who can't even draw a straight fucking line. 13 00:01:41,392 --> 00:01:42,476 - Let's not get into this. 14 00:01:42,602 --> 00:01:44,061 And anyway, l don't draw. l do video art. 15 00:01:44,187 --> 00:01:45,479 - "l do video art." 16 00:01:45,605 --> 00:01:48,732 [loud thud, glass shattering] 17 00:01:48,858 --> 00:01:51,652 Oh, my God. 18 00:01:51,778 --> 00:01:53,403 - No. 19 00:01:53,530 --> 00:01:55,531 Oh, no. 20 00:01:55,657 --> 00:01:58,659 [train rumbling] 21 00:02:05,667 --> 00:02:08,544 [upbeatjazzy music] 22 00:02:08,670 --> 00:02:14,800 ♪ ♪ 23 00:02:14,926 --> 00:02:17,219 - Bob, Jean. 24 00:02:17,345 --> 00:02:19,513 Don't go in there. 25 00:02:19,639 --> 00:02:24,184 Fucking assholes going into that cocksucking bastard's gaIIery. 26 00:02:24,310 --> 00:02:26,436 Motherfuckers! 27 00:02:26,563 --> 00:02:29,439 [mellow piano music] 28 00:02:29,566 --> 00:02:37,781 ♪ ♪ 29 00:03:01,139 --> 00:03:01,972 - [chuckles] 30 00:03:02,098 --> 00:03:03,724 Read it back. 31 00:03:03,850 --> 00:03:05,142 - "Dear Alfreda, I am sending you 32 00:03:05,268 --> 00:03:06,643 "this excellent account 33 00:03:06,769 --> 00:03:07,978 "of the raising of the Mary Rose. 34 00:03:08,104 --> 00:03:09,980 "l was fortunate enough to come across a tabor pipe 35 00:03:10,106 --> 00:03:11,023 "found in an early wreck, 36 00:03:11,149 --> 00:03:12,065 "and l would be grateful 37 00:03:12,192 --> 00:03:13,567 "if you would accept this smaII token 38 00:03:13,693 --> 00:03:14,860 to celebrate our friendship." 39 00:03:14,986 --> 00:03:16,236 - Yes. 40 00:03:16,362 --> 00:03:18,864 On further consideration, 41 00:03:18,990 --> 00:03:21,033 we think that 15 million 42 00:03:21,159 --> 00:03:25,746 would be a fair valuation for the painting. 43 00:03:31,419 --> 00:03:34,296 [peppy jazz music] 44 00:03:34,422 --> 00:03:36,715 ♪ ♪ 45 00:03:37,383 --> 00:03:41,887 [lnhaling deeply] 46 00:03:42,013 --> 00:03:43,472 - "Dear Mr. Spindle, 47 00:03:43,598 --> 00:03:45,849 "thank you for your letter concerning the Mondrian. 48 00:03:45,975 --> 00:03:48,810 "l have in the past discussed with my husband 49 00:03:48,937 --> 00:03:51,480 "the possible sale of this work. 50 00:03:51,606 --> 00:03:52,814 "As you may be aware, 51 00:03:52,941 --> 00:03:56,360 "my husband bought the painting from the artist himseIf 52 00:03:56,486 --> 00:03:58,362 "and has, understandably, 53 00:03:58,488 --> 00:04:01,615 a strong sentimental attachment to it." 54 00:04:01,741 --> 00:04:03,909 - Oh, I find this aII very difficult, Robert. 55 00:04:04,035 --> 00:04:08,080 l mean, l wish l'd never even contempIated the idea. 56 00:04:08,206 --> 00:04:09,748 lt's just- l don't know. 57 00:04:09,874 --> 00:04:11,083 Never mind. 58 00:04:11,209 --> 00:04:13,418 - WeII, if the saIe at Sotheby's is successful, 59 00:04:13,544 --> 00:04:15,754 then maybe it won't be necessary to- 60 00:04:15,880 --> 00:04:16,755 - No, l know. I know. 61 00:04:16,881 --> 00:04:17,881 But he's so insistent. 62 00:04:18,007 --> 00:04:20,342 He's like some ghastly hypnotist. 63 00:04:20,468 --> 00:04:22,135 And over the past two weeks, 64 00:04:22,262 --> 00:04:24,137 he's sent me dozens of unreadable books 65 00:04:24,264 --> 00:04:25,180 on marine archaeology 66 00:04:25,306 --> 00:04:27,724 and enough fiowers for a funeraI, 67 00:04:27,850 --> 00:04:31,561 and these missives, almost like love letters. 68 00:04:31,688 --> 00:04:34,982 - They are intimate, it has to be said. 69 00:04:35,108 --> 00:04:36,984 - Look, "Your intelligence resonates 70 00:04:37,110 --> 00:04:40,153 "like the echo of a seashell. 71 00:04:40,280 --> 00:04:41,863 "The elegance of your opinion 72 00:04:41,990 --> 00:04:45,158 stands out against the debris of modernity." 73 00:04:45,285 --> 00:04:49,288 - Well, perhaps he simply has strong feelings for you. 74 00:04:50,999 --> 00:04:52,499 - Could be his mother. 75 00:04:52,625 --> 00:04:53,500 - Verdammt. 76 00:04:53,626 --> 00:04:56,336 - Really, you do underestimate yourself. 77 00:04:56,462 --> 00:04:59,840 [phone ringing] 78 00:04:59,966 --> 00:05:01,466 - What? 79 00:05:01,592 --> 00:05:03,802 Grossman's offered him 60-40? 80 00:05:03,928 --> 00:05:05,971 Well, what does he want? 81 00:05:06,097 --> 00:05:07,014 70? 82 00:05:07,140 --> 00:05:08,932 [laughs] 83 00:05:09,058 --> 00:05:10,809 No goddamn way! 84 00:05:10,935 --> 00:05:12,811 l built Schneider up, God damn it. 85 00:05:12,937 --> 00:05:14,896 If he wants to join a bunch of second-rate artists 86 00:05:15,023 --> 00:05:17,441 in a second-rate gallery, weII, then Iet him. 87 00:05:23,614 --> 00:05:26,658 - I hear that Grossman has cash fiow problems. 88 00:05:26,784 --> 00:05:29,161 - Yes, well, he's always got cash fIow probIems. 89 00:05:29,287 --> 00:05:30,620 You want to know why? 90 00:05:30,747 --> 00:05:31,913 Because he's a fucking idiot. 91 00:05:32,040 --> 00:05:32,998 [laughs] 92 00:05:33,124 --> 00:05:34,541 - By the way, the Rhinegolds 93 00:05:34,667 --> 00:05:36,668 are selling two paintings at Sotheby's. 94 00:05:36,794 --> 00:05:39,338 - Well, if they'd let me sell their goddamn Mondrian, 95 00:05:39,464 --> 00:05:41,173 they wouldn't have to sell their collection. 96 00:05:41,299 --> 00:05:44,176 l mean, what is wrong with these peopIe? 97 00:05:44,302 --> 00:05:46,219 - I guess they're attached to it. 98 00:05:46,346 --> 00:05:50,974 - Art should not be allowed to stagnate. 99 00:05:51,100 --> 00:05:53,268 There's a price for everything. 100 00:05:55,605 --> 00:05:58,565 There's always a price. 101 00:06:05,531 --> 00:06:09,034 - [lndistinct speech] 102 00:06:09,160 --> 00:06:11,119 - [laughs] 103 00:06:13,456 --> 00:06:16,124 Bob, Jean. 104 00:06:16,250 --> 00:06:17,167 - Hi, Art. 105 00:06:17,293 --> 00:06:20,337 - How the hell are you? 106 00:06:20,463 --> 00:06:21,713 You look great. 107 00:06:21,839 --> 00:06:23,006 - Handsome as always. 108 00:06:23,132 --> 00:06:24,549 - Try my best. Bob. 109 00:06:24,675 --> 00:06:25,884 - Good. 110 00:06:26,010 --> 00:06:30,055 That's a great spin painting. 111 00:06:30,181 --> 00:06:31,098 - Oh, wow. 112 00:06:31,224 --> 00:06:34,684 That is so alive. 113 00:06:34,811 --> 00:06:36,603 - lt's fantastic. How much? 114 00:06:36,729 --> 00:06:39,022 - Oh, well, the Havermeyers have reserved it. 115 00:06:39,148 --> 00:06:40,440 - You're joking. 116 00:06:40,566 --> 00:06:41,983 - No. 117 00:06:42,110 --> 00:06:42,984 - You should call me first 118 00:06:43,111 --> 00:06:44,986 when you get something Iike that. 119 00:06:45,113 --> 00:06:46,029 How much was it? 120 00:06:46,155 --> 00:06:47,614 - Oh, l shouldn't say. 121 00:06:47,740 --> 00:06:49,574 - Oh, come on, Art. 122 00:06:49,700 --> 00:06:52,327 We don't have any secrets, do we? 123 00:06:52,453 --> 00:06:54,329 - [laughs] 400,000. 124 00:06:54,455 --> 00:06:56,248 - Wow. 125 00:06:56,374 --> 00:06:57,874 - His prices are going through the roof. 126 00:06:58,000 --> 00:07:00,752 And this is an early one. 127 00:07:00,878 --> 00:07:03,088 lt's a spectacular painting, 128 00:07:03,214 --> 00:07:04,923 truly beautiful. 129 00:07:05,049 --> 00:07:07,926 You know, l was looking at those Newmans the other day, 130 00:07:08,052 --> 00:07:11,471 and it struck me how exciting it must have been 131 00:07:11,597 --> 00:07:15,267 to suddenly have a new language in art. 132 00:07:15,393 --> 00:07:20,730 l feel that Hirst must have had that same sensation. 133 00:07:22,483 --> 00:07:24,401 There's something else I want to show you, 134 00:07:24,527 --> 00:07:25,902 something that came in the other day. 135 00:07:26,028 --> 00:07:27,362 buzz! 136 00:07:27,488 --> 00:07:29,239 Bring in the Currin. 137 00:07:29,365 --> 00:07:31,741 - Oh, God, l love John's work. 138 00:07:31,868 --> 00:07:33,368 He's so great, isn't he? 139 00:07:33,494 --> 00:07:35,996 And that Rachel is just adorable. 140 00:07:36,122 --> 00:07:38,498 - WouId you Iike some champagne, water? 141 00:07:38,624 --> 00:07:40,000 - No, we're just stopping by. 142 00:07:40,126 --> 00:07:42,127 - Yes, l would love some water. 143 00:07:42,253 --> 00:07:43,170 Thank you, Art. 144 00:07:43,296 --> 00:07:44,171 Sparkling. 145 00:07:44,297 --> 00:07:45,338 - Certainly. 146 00:07:48,676 --> 00:07:51,553 - Nature calls. 147 00:07:51,679 --> 00:07:53,180 - You know where it is, don't you, Bob? 148 00:07:53,306 --> 00:07:54,764 - So? 149 00:07:54,891 --> 00:07:58,351 - Your hair looks beautiful, Jean. 150 00:07:58,478 --> 00:08:00,353 - Thank you, Art. 151 00:08:01,522 --> 00:08:02,564 [phone ringing] 152 00:08:02,690 --> 00:08:04,900 Are you going to the Schneider show in New York? 153 00:08:05,026 --> 00:08:07,944 - I was- l was thinking of it, yeah. 154 00:08:08,070 --> 00:08:09,863 - Can l come? 155 00:08:09,989 --> 00:08:12,157 - Sure. 156 00:08:12,283 --> 00:08:13,992 Do you think Bob might like to come? 157 00:08:14,118 --> 00:08:16,119 - Oh, you know. 158 00:08:16,245 --> 00:08:20,749 He does his thing, and l do mine. 159 00:08:20,875 --> 00:08:22,083 - Oh, l found a great space. 160 00:08:22,210 --> 00:08:23,335 - Really? 161 00:08:23,461 --> 00:08:24,753 Where? 162 00:08:24,879 --> 00:08:26,421 - Near Hoxton Square. 163 00:08:26,547 --> 00:08:28,089 - l love that area. 164 00:08:28,216 --> 00:08:29,925 - Oh, these. 165 00:08:30,051 --> 00:08:30,967 - You like? 166 00:08:31,093 --> 00:08:32,260 - Oh, they're fantastic. 167 00:08:32,386 --> 00:08:34,304 - l like those. 168 00:08:34,430 --> 00:08:35,347 - Well- 169 00:08:35,473 --> 00:08:36,973 - Those are amazing. 170 00:08:37,099 --> 00:08:38,683 - WeII, they're okay, but those are better. 171 00:08:38,809 --> 00:08:41,645 They're more rounded 172 00:08:41,771 --> 00:08:43,855 Iike that BotticeIIi at the National Gallery. 173 00:08:43,981 --> 00:08:45,774 - Bob, l got to make a decision soon. 174 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 - Okay. 175 00:08:47,026 --> 00:08:48,360 Go for these. 176 00:08:48,486 --> 00:08:50,111 - No, l mean about when to Ieave the gaIIery. 177 00:08:50,238 --> 00:08:53,573 - Uh, well, just wait till the last minute. 178 00:08:53,699 --> 00:08:54,616 Then break it to him. 179 00:08:54,742 --> 00:08:55,659 [sighs] 180 00:08:55,785 --> 00:08:59,037 What's this? 181 00:08:59,163 --> 00:09:01,331 - That is Mondrian's very first "Boogie Woogie" painting. 182 00:09:01,457 --> 00:09:04,042 lsn't it incredible? 183 00:09:07,338 --> 00:09:08,755 - lt's a masterpiece. 184 00:09:08,881 --> 00:09:10,924 That's what it is. 185 00:09:11,050 --> 00:09:12,175 ls it for sale? 186 00:09:12,301 --> 00:09:15,178 - We're working on it. 187 00:09:17,014 --> 00:09:18,265 - Will you let me know when it is? 188 00:09:18,391 --> 00:09:21,268 - Well, l mean, that wouldn't be very professionaI. 189 00:09:21,394 --> 00:09:24,396 - Oh, come on, blue eyes. 190 00:09:24,522 --> 00:09:26,022 [phone rings] 191 00:09:26,148 --> 00:09:27,566 - Yes? 192 00:09:29,360 --> 00:09:30,735 Yeah, Havermeyers. 193 00:09:30,861 --> 00:09:31,736 l got to go. 194 00:09:31,862 --> 00:09:33,280 The Havermeyers are in the gaIIery. 195 00:09:33,406 --> 00:09:34,447 - Uh-huh. 196 00:09:40,538 --> 00:09:41,830 - l think it's a masterpiece. 197 00:09:41,956 --> 00:09:42,872 - [gasps] 198 00:09:42,999 --> 00:09:44,958 - Oh, wow. 199 00:09:45,084 --> 00:09:46,585 l love that. 200 00:09:46,711 --> 00:09:48,295 - [chuckles] 201 00:09:48,421 --> 00:09:49,713 - Wow. 202 00:09:49,839 --> 00:09:52,299 - [laughs] 203 00:09:52,425 --> 00:09:58,722 - He's just amazing. 204 00:09:58,848 --> 00:10:00,140 - Oh, Art. 205 00:10:00,266 --> 00:10:01,641 lt's fantastic. 206 00:10:01,767 --> 00:10:03,560 lt's absolutely fantastic. 207 00:10:03,686 --> 00:10:05,312 - Fabulous. 208 00:10:05,438 --> 00:10:07,230 - And l just had to bring it out. 209 00:10:07,356 --> 00:10:08,815 - l understand. 210 00:10:08,941 --> 00:10:10,317 How much? 211 00:10:10,443 --> 00:10:11,943 - [laughs] 212 00:10:16,532 --> 00:10:19,117 - Beth, darling, l'm sorry to bother you, 213 00:10:19,243 --> 00:10:20,660 but did you get the auction results 214 00:10:20,786 --> 00:10:23,580 on the Rhinegold paintings? 215 00:10:23,706 --> 00:10:25,123 Ah. 216 00:10:25,249 --> 00:10:26,875 Oh, really? 217 00:10:27,001 --> 00:10:30,295 [laughs] 218 00:10:30,421 --> 00:10:32,547 WeII, I suppose that's good news. 219 00:10:32,673 --> 00:10:34,132 You're invaluable, darling. 220 00:10:34,258 --> 00:10:36,134 Bye. 221 00:10:38,929 --> 00:10:40,221 - Got the results of the auction. 222 00:10:40,348 --> 00:10:42,974 lt's not good news, I'm afraid. 223 00:10:43,100 --> 00:10:45,018 - What, neither? 224 00:10:47,063 --> 00:10:50,315 [sighs] 225 00:10:50,441 --> 00:10:52,150 Well, we still have the jewel in the crown. 226 00:10:53,361 --> 00:10:55,236 l know. l know. 227 00:10:55,363 --> 00:10:57,322 Oh, Robert. 228 00:10:57,448 --> 00:10:59,449 Somehow, we have to sell this painting, 229 00:10:59,575 --> 00:11:00,909 and soon. 230 00:11:01,035 --> 00:11:02,118 - lt is inevitable. 231 00:11:02,244 --> 00:11:06,331 However, l do not think that Mr. SpindIe's offer 232 00:11:06,457 --> 00:11:08,833 is refiective of market conditions. 233 00:11:08,959 --> 00:11:10,001 - What do you mean? 234 00:11:11,337 --> 00:11:14,005 - lt has come to my attention that perhaps 235 00:11:14,131 --> 00:11:15,924 the painting is undervalued. 236 00:11:16,050 --> 00:11:18,385 - What, do you mean Mr. Spindle 237 00:11:18,511 --> 00:11:21,638 is hoping for a bargain? 238 00:11:21,764 --> 00:11:22,889 - ln a manner of speaking. 239 00:11:23,015 --> 00:11:26,726 - l see. 240 00:11:26,852 --> 00:11:29,646 - Baudelaire. 241 00:11:29,772 --> 00:11:33,108 [speaking French] 242 00:11:35,528 --> 00:11:37,237 ls that dry enough? 243 00:12:02,471 --> 00:12:03,555 [lndistinct speech] 244 00:12:03,681 --> 00:12:05,390 - And that one's beautiful over there. 245 00:12:05,516 --> 00:12:07,100 l think he's great, because, you know, 246 00:12:07,226 --> 00:12:08,560 he's such a clever artist. 247 00:12:08,686 --> 00:12:11,730 He takes things that normally we would associate with ugliness 248 00:12:11,856 --> 00:12:14,107 and, you know, nastiness, like cancer, 249 00:12:14,233 --> 00:12:16,192 and then he makes them into something 250 00:12:16,318 --> 00:12:17,485 really pretty and beautiful. 251 00:12:17,611 --> 00:12:19,028 l mean, look at this. 252 00:12:19,155 --> 00:12:21,448 It's Iike a sort of cIose-up of a smoothie or something. 253 00:12:23,200 --> 00:12:24,743 - Oh, no, l'm gonna call you right after. 254 00:12:24,869 --> 00:12:26,536 Trust me. 255 00:12:26,662 --> 00:12:28,121 Okay. 256 00:12:28,247 --> 00:12:29,622 You too. Bye. 257 00:12:29,749 --> 00:12:31,374 Bye. 258 00:12:34,003 --> 00:12:36,004 Thank you. 259 00:12:54,398 --> 00:12:58,943 [lndistinct chatter] 260 00:12:59,069 --> 00:13:00,695 - l'm sorry. Will you excuse me? 261 00:13:00,821 --> 00:13:02,280 - Can l borrow a hundred quid? - A hundred? 262 00:13:02,406 --> 00:13:03,907 - Yeah, l'll give it back to you tomorrow. 263 00:13:04,033 --> 00:13:04,991 Promise. 264 00:13:05,117 --> 00:13:06,242 - Oh, my God. lt's Jo Richards. 265 00:13:06,368 --> 00:13:07,827 - So? 266 00:13:07,953 --> 00:13:08,912 - Who? 267 00:13:09,038 --> 00:13:10,246 - Oh, come on, girls. 268 00:13:10,372 --> 00:13:12,123 The artist. 269 00:13:12,249 --> 00:13:13,500 Beth's boyfriend. 270 00:13:13,626 --> 00:13:14,667 - l'm an artist. 271 00:13:14,794 --> 00:13:16,169 l haven't got time forjobs and stuff. 272 00:13:16,295 --> 00:13:17,462 - Time? 273 00:13:17,588 --> 00:13:18,838 - l work all day. 274 00:13:18,964 --> 00:13:21,216 - Just pay me back next week and not next year, okay? 275 00:13:21,342 --> 00:13:23,635 - Okay. 276 00:13:23,761 --> 00:13:26,012 - The little made large. 277 00:13:26,138 --> 00:13:27,514 lt's the central theme of aII poetry. 278 00:13:27,640 --> 00:13:31,643 lt's a microcosm of a macrocosm. 279 00:13:34,021 --> 00:13:35,438 - l don't like it. 280 00:13:35,564 --> 00:13:37,565 - Well, we bought it. 281 00:13:37,691 --> 00:13:39,692 - Oh, no. 282 00:13:47,409 --> 00:13:48,409 - Hi. 283 00:13:48,536 --> 00:13:49,661 - Hey, Art. lt's a great show. 284 00:13:49,787 --> 00:13:52,831 - Thanks, Jo. Always a pleasure to see you. 285 00:13:54,542 --> 00:13:56,334 - Hi. 286 00:13:56,460 --> 00:13:59,504 Was that Jo Richards you were talking to? 287 00:13:59,630 --> 00:14:00,713 - Yes, yes. 288 00:14:00,840 --> 00:14:02,757 - l very much like his work. 289 00:14:02,883 --> 00:14:04,133 - Great. 290 00:14:04,260 --> 00:14:06,135 l can set up a studio visit for you. 291 00:14:06,262 --> 00:14:07,971 - Yes, l'd like that very much. 292 00:14:08,097 --> 00:14:09,556 l hadn't thought about that. 293 00:14:09,682 --> 00:14:11,307 Yes, that would be wonderful. 294 00:14:11,433 --> 00:14:13,935 - Jo, Jo. 295 00:14:14,061 --> 00:14:15,144 Hello. 296 00:14:15,271 --> 00:14:16,479 Hi. - Hi. 297 00:14:16,605 --> 00:14:18,523 - lt's Dewey. 298 00:14:18,649 --> 00:14:22,068 We met at Sue and Tim's party. 299 00:14:22,194 --> 00:14:24,028 - Yeah, right, of course, Dewey. How are you, mate? 300 00:14:24,154 --> 00:14:25,655 - Good. Nice to see you. - Good to see you. 301 00:14:25,781 --> 00:14:27,532 - Do you know Elaine? Have you met? 302 00:14:27,658 --> 00:14:28,616 - Don't think so, no. 303 00:14:28,742 --> 00:14:30,076 - l'm Jo Richards. 304 00:14:30,202 --> 00:14:31,536 - Jo, this is Elaine. 305 00:14:31,662 --> 00:14:32,579 - l'm Joany. 306 00:14:32,705 --> 00:14:35,456 - Joany, okay. 307 00:14:35,583 --> 00:14:36,624 - So how have things been? 308 00:14:36,750 --> 00:14:38,334 - Great. 309 00:14:38,460 --> 00:14:39,878 - So, Jo, what do you do? 310 00:14:40,004 --> 00:14:41,045 - l'm an artist. 311 00:14:41,171 --> 00:14:42,964 - Really? 312 00:14:43,090 --> 00:14:44,465 - Elaine, come on. 313 00:14:44,592 --> 00:14:46,676 Remember the exhibition we went to see at the lCA 314 00:14:46,802 --> 00:14:49,512 with the really beautiful time cIock piece? 315 00:14:49,638 --> 00:14:51,931 That was Jo's. 316 00:14:52,057 --> 00:14:54,434 - Oh, yeah. 317 00:14:54,560 --> 00:14:56,519 - It was nice seeing you, Dewey. 318 00:14:56,645 --> 00:14:59,105 - Nice to see you. Yeah, bye. 319 00:14:59,231 --> 00:15:00,148 - Oh. 320 00:15:00,274 --> 00:15:01,649 - What are you doing? 321 00:15:01,775 --> 00:15:03,860 - Havermeyer. 322 00:15:03,986 --> 00:15:05,236 - Oh, how nice to see you again. 323 00:15:05,362 --> 00:15:06,905 Jean, nice to see you. 324 00:15:07,031 --> 00:15:09,574 - Good to see you. 325 00:15:09,700 --> 00:15:10,909 Really getting fat. 326 00:15:11,035 --> 00:15:12,076 [laughs] 327 00:15:13,412 --> 00:15:14,913 - Hey, hi, Beth. - Hey. 328 00:15:15,039 --> 00:15:16,539 - You look so cute. I Iove that suit. 329 00:15:16,665 --> 00:15:18,082 - What, this old thing? - Handsome. 330 00:15:18,208 --> 00:15:19,918 - Oh, you don't know Elaine and Joany, do you? 331 00:15:20,044 --> 00:15:22,086 - Oh, right, yeah, Dewey's always talking about you. 332 00:15:22,212 --> 00:15:23,087 - He is? 333 00:15:23,213 --> 00:15:24,756 - Yeah, all good, mostly. 334 00:15:24,882 --> 00:15:26,966 - I'd Iove to see your work. What are you doing right now? 335 00:15:27,092 --> 00:15:28,217 - Well, at the moment, 336 00:15:28,344 --> 00:15:30,511 l'm kind of working on my self-portrait. 337 00:15:30,638 --> 00:15:32,639 - Hmm, a work in progress? 338 00:15:32,765 --> 00:15:35,183 - Yeah, right here. 339 00:15:35,309 --> 00:15:36,643 - [laughs] 340 00:15:36,769 --> 00:15:39,228 - Do you think this would be a good moment to talk to Art? 341 00:15:39,355 --> 00:15:40,813 - Um, l don't know. 342 00:15:40,940 --> 00:15:43,107 l mean, he's kind of busy, but we can go check. 343 00:15:43,233 --> 00:15:45,693 - Oh, really? Great, great. 344 00:15:45,819 --> 00:15:47,028 - Excuse me. 345 00:15:47,154 --> 00:15:49,489 - Only if you come and see my work. 346 00:15:49,615 --> 00:15:51,658 - Okay, chant for me and cross everything. 347 00:15:51,784 --> 00:15:53,159 Fingers crossed. 348 00:15:53,285 --> 00:15:54,327 Got the picture? 349 00:15:54,453 --> 00:15:56,079 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 350 00:15:56,747 --> 00:15:58,957 - WeII, it's great to see you again, Paige. 351 00:15:59,083 --> 00:16:00,124 - Yeah, l'm so excited. 352 00:16:00,250 --> 00:16:01,501 l just- 353 00:16:01,627 --> 00:16:03,503 l've always wanted to work in the art world, so... 354 00:16:03,629 --> 00:16:05,004 - [laughs] 355 00:16:05,130 --> 00:16:06,339 Well, welcome aboard. 356 00:16:06,465 --> 00:16:08,508 - Thank you. 357 00:16:08,634 --> 00:16:13,054 - And please send my regards to your papa, huh? 358 00:16:13,180 --> 00:16:14,514 - Oh, I wiII. Thank you. 359 00:16:14,640 --> 00:16:16,891 - All right. 360 00:16:17,017 --> 00:16:17,934 - Got to meet her. 361 00:16:18,060 --> 00:16:19,644 - Yes, she's- 362 00:16:28,946 --> 00:16:31,656 - Art, do you have five minutes to give Dewey Dalamanatousis? 363 00:16:31,782 --> 00:16:33,449 He's got this great idea for a show, 364 00:16:33,575 --> 00:16:35,076 and he's been really bugging me about it. 365 00:16:35,202 --> 00:16:37,286 - Do l have to? - PIease? 366 00:16:37,413 --> 00:16:39,330 - Okay, okay. 367 00:16:46,505 --> 00:16:47,422 - Are you the doorman? 368 00:16:47,548 --> 00:16:48,423 - [laughs] 369 00:16:48,549 --> 00:16:51,259 Just your personal one. 370 00:16:51,385 --> 00:16:53,136 l'm Jo Richards. 371 00:16:53,262 --> 00:16:54,220 - The artist Jo Richards? 372 00:16:54,346 --> 00:16:55,263 - Yeah. 373 00:16:55,389 --> 00:16:56,305 - lt's nice to meet you. 374 00:16:56,432 --> 00:16:57,974 - Nice to meet you too. 375 00:17:03,939 --> 00:17:05,565 - Well, l'll give it to them for three, 376 00:17:05,691 --> 00:17:07,734 and we'll split 100 Gs. 377 00:17:07,860 --> 00:17:09,610 Great. 378 00:17:09,737 --> 00:17:12,155 Come in. 379 00:17:12,281 --> 00:17:15,575 You're one hell of a guy. 380 00:17:15,701 --> 00:17:17,744 [laughs] 381 00:17:17,870 --> 00:17:18,786 Oh, you son of a gun. 382 00:17:18,912 --> 00:17:20,455 [laughs] 383 00:17:20,581 --> 00:17:21,831 Bye. 384 00:17:21,957 --> 00:17:23,833 Welcome, uh, Mister- 385 00:17:23,959 --> 00:17:26,085 - Dalamanatousis. 386 00:17:28,297 --> 00:17:29,213 l love your show. 387 00:17:29,339 --> 00:17:32,258 - Well, thank you. 388 00:17:32,384 --> 00:17:36,012 So what's your idea, Mister- 389 00:17:36,138 --> 00:17:37,638 - Dalamanatousis. 390 00:17:37,765 --> 00:17:40,558 Dewey Dalamanatousis. 391 00:17:40,684 --> 00:17:42,185 - That's some name. 392 00:17:42,311 --> 00:17:45,396 [laughs] 393 00:17:45,522 --> 00:17:47,231 - l did- 394 00:17:47,357 --> 00:17:48,441 Sorry, l'm a bit nervous. 395 00:17:48,567 --> 00:17:49,859 - lt's okay. 396 00:17:49,985 --> 00:17:51,778 - l'd like to curate a show 397 00:17:51,904 --> 00:17:53,613 called "Deviant Mythology," 398 00:17:53,739 --> 00:17:57,950 which is about fiy-on-the-wall art, 399 00:17:58,077 --> 00:17:59,744 voyeurism, if you like. 400 00:17:59,870 --> 00:18:01,746 - Yeah. 401 00:18:01,872 --> 00:18:04,082 - Jean said she'd actually mentioned it to you. 402 00:18:04,208 --> 00:18:05,083 - Jean? 403 00:18:05,209 --> 00:18:06,250 Jean Maclestone? 404 00:18:06,376 --> 00:18:07,293 - Maclestone, yeah. 405 00:18:07,419 --> 00:18:08,753 - Oh. 406 00:18:08,879 --> 00:18:11,089 - She actually said you were quite interested in the idea. 407 00:18:11,215 --> 00:18:12,590 [phone rings] 408 00:18:12,716 --> 00:18:14,550 - Excuse me. 409 00:18:14,676 --> 00:18:15,676 Yes? 410 00:18:15,803 --> 00:18:16,844 Gerard! 411 00:18:16,970 --> 00:18:19,305 Where the hell is my money, God damn it? 412 00:18:19,431 --> 00:18:20,598 Well, it's been over two months. 413 00:18:20,724 --> 00:18:22,975 lf l don't get my money by next week, 414 00:18:23,102 --> 00:18:24,602 l'm gonna call my lawyers, okay? 415 00:18:24,728 --> 00:18:27,647 Bye. 416 00:18:27,773 --> 00:18:28,940 Look, l'm sorry, 417 00:18:29,066 --> 00:18:30,817 but time is money. 418 00:18:30,943 --> 00:18:32,485 - Sure. 419 00:18:32,611 --> 00:18:35,655 - Maybe you couId send me the details of your concept? 420 00:18:35,781 --> 00:18:38,366 - Oh, weII, actuaIIy, l brought along a portfolio... 421 00:18:38,492 --> 00:18:39,534 - Ah. 422 00:18:39,660 --> 00:18:43,496 - Which has got my "raison d'etre." 423 00:18:43,622 --> 00:18:45,706 And there's also a copy of my curriculum vitae in there. 424 00:18:45,833 --> 00:18:47,959 - Okay, weII, l will look through it. 425 00:18:54,800 --> 00:18:56,926 lt was nice to meet you. 426 00:18:57,052 --> 00:18:58,678 - Oh. 427 00:18:58,804 --> 00:19:00,972 l'll give you a call, Mister- 428 00:19:01,098 --> 00:19:02,014 - Dalamanatousis. 429 00:19:02,141 --> 00:19:02,974 - [laughs] Yes. 430 00:19:03,100 --> 00:19:04,016 - Thank you. 431 00:19:04,143 --> 00:19:05,935 I hope that we can work together. 432 00:19:06,061 --> 00:19:07,603 - Yes, weII, l look forward to it. 433 00:19:07,729 --> 00:19:09,188 - Okay. - Yes. 434 00:19:12,776 --> 00:19:13,693 [laughs] 435 00:19:13,819 --> 00:19:14,735 Have a nice day. 436 00:19:14,862 --> 00:19:15,987 - Thank you very much. 437 00:19:16,113 --> 00:19:17,029 Good-bye. 438 00:19:17,156 --> 00:19:18,072 - Bye-bye. 439 00:19:18,198 --> 00:19:19,282 Fucking idiot. 440 00:19:23,495 --> 00:19:24,495 [knocking at door] 441 00:19:24,621 --> 00:19:25,621 - Gosh, l'm so sorry. 442 00:19:25,747 --> 00:19:29,125 I totaIIy forgot to give you my card. 443 00:19:32,129 --> 00:19:33,880 Here you are. 444 00:19:44,766 --> 00:19:47,101 My God, l just assumed he would justjump at it immediately, 445 00:19:47,227 --> 00:19:48,477 because it's such a good idea, 446 00:19:48,604 --> 00:19:50,396 'cause l just don't think the London art scene 447 00:19:50,522 --> 00:19:52,148 has ever seen anything like this. 448 00:19:52,274 --> 00:19:55,902 You know, it's such a great idea, isn't it? 449 00:19:56,028 --> 00:19:57,486 lsn't it? 450 00:19:57,613 --> 00:19:58,821 - Listen, Dewey. 451 00:19:58,947 --> 00:20:00,823 You can't expect the biggest art dealer in London 452 00:20:00,949 --> 00:20:02,658 to justjump at your idea for a show like that. 453 00:20:02,784 --> 00:20:05,745 I mean, lower your sights a bit. 454 00:20:05,871 --> 00:20:09,582 - You know, I've just been in this game a long time, Elaine. 455 00:20:09,708 --> 00:20:12,251 l could do with a break, you know. 456 00:20:15,631 --> 00:20:18,382 - Okay. 457 00:20:18,508 --> 00:20:19,425 Close your eyes. 458 00:20:19,551 --> 00:20:20,593 - Yes. 459 00:20:24,139 --> 00:20:28,434 Yeah, stop there. 460 00:20:28,560 --> 00:20:29,477 Look now. 461 00:20:29,603 --> 00:20:31,896 [lights clicking and buzzing] 462 00:20:32,022 --> 00:20:33,064 - Wow. 463 00:20:33,190 --> 00:20:34,065 - Huh? 464 00:20:34,191 --> 00:20:35,107 What do you think? 465 00:20:35,234 --> 00:20:36,234 - lt's fantastic. 466 00:20:36,360 --> 00:20:37,735 [giggles] 467 00:20:37,861 --> 00:20:40,029 Oh, there's a skylight, 468 00:20:40,155 --> 00:20:44,909 and this is my showroom. 469 00:20:45,035 --> 00:20:46,577 And that can be my office back there, 470 00:20:46,703 --> 00:20:49,288 and l can order people around. 471 00:20:49,414 --> 00:20:52,416 [laughs] 472 00:20:54,378 --> 00:20:56,754 l love it. l love it. 473 00:20:56,880 --> 00:20:57,755 - You're happy? 474 00:20:57,881 --> 00:20:58,798 - You're amazing. 475 00:20:58,924 --> 00:21:01,926 - Mm. 476 00:21:02,052 --> 00:21:04,929 [loud dance music] 477 00:21:05,055 --> 00:21:06,973 ♪ ♪ 478 00:21:07,099 --> 00:21:08,766 - Who is that? 479 00:21:08,892 --> 00:21:11,102 - Oh, Charlotte Bailey. 480 00:21:11,228 --> 00:21:13,145 She works at Museum 52. 481 00:21:13,272 --> 00:21:14,730 - Cute. 482 00:21:14,856 --> 00:21:17,191 - You're a serial philanderer, Elaine. 483 00:21:17,317 --> 00:21:18,276 Do you know that? 484 00:21:18,402 --> 00:21:19,652 - You're one to talk. 485 00:21:19,778 --> 00:21:20,778 - Oh, come on. 486 00:21:20,904 --> 00:21:23,990 l don't even have a boyfriend... 487 00:21:24,116 --> 00:21:27,076 anymore. 488 00:21:27,202 --> 00:21:28,661 That's your fault. 489 00:21:28,787 --> 00:21:32,373 You cramp my style, you lesbian fag hag. 490 00:21:35,585 --> 00:21:36,502 - Hello, girls. 491 00:21:36,628 --> 00:21:37,670 - You all right? 492 00:21:37,796 --> 00:21:39,714 - Where to, then? 493 00:21:39,840 --> 00:21:41,966 Where you off to tonight? 494 00:21:42,092 --> 00:21:44,885 GirIs. Hey, how about if l join you? 495 00:21:45,012 --> 00:21:46,929 - How about you fuck off? 496 00:21:47,055 --> 00:21:49,390 [laughter] 497 00:21:49,516 --> 00:21:51,350 - So what would you like to do? 498 00:21:55,355 --> 00:21:56,897 You're so beautiful. 499 00:21:57,024 --> 00:22:00,568 [laughter] 500 00:22:02,738 --> 00:22:04,530 Damn. 501 00:22:06,199 --> 00:22:07,450 So naughty. 502 00:22:07,576 --> 00:22:08,868 - You're smiling. 503 00:22:08,994 --> 00:22:11,245 You'd rather shoot my misery. 504 00:22:11,371 --> 00:22:12,538 - You know Joany? 505 00:22:12,664 --> 00:22:13,789 - Yeah. 506 00:22:13,915 --> 00:22:16,125 - You know she's my girlfriend? 507 00:22:16,251 --> 00:22:17,418 You have very nice breasts. 508 00:22:17,544 --> 00:22:20,087 Joany, what do you think of these boobs? 509 00:22:20,213 --> 00:22:21,589 Aw, Joany's jealous. 510 00:22:21,715 --> 00:22:23,215 - Stop it! Stop! 511 00:22:25,010 --> 00:22:26,135 Why don't you get involved? 512 00:22:26,261 --> 00:22:28,179 - Ew, you were just kissing someone eIse. 513 00:22:28,305 --> 00:22:29,889 Don't come near me. 514 00:22:30,015 --> 00:22:33,142 l'm gonna go out, and l'm gonna go fuck someone, a guy. 515 00:22:33,268 --> 00:22:35,227 - You're gonna go fuck someone? - Yeah. 516 00:22:40,442 --> 00:22:42,485 Don't you patronize me, you undersized little whore. 517 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 And stop fucking filming me. 518 00:22:43,737 --> 00:22:44,653 - A whore? 519 00:22:44,780 --> 00:22:47,490 - You only love your fucking self. 520 00:22:47,616 --> 00:22:49,283 - Matter of fact, yeah. 521 00:22:49,409 --> 00:22:52,787 Do you want to see me, Joany, being fucked? 522 00:22:54,122 --> 00:22:55,956 - Wow. 523 00:22:56,083 --> 00:22:57,333 - Jesus fucking Christ! 524 00:22:57,459 --> 00:22:58,793 - l love it. 525 00:23:00,379 --> 00:23:02,797 lt's so real. 526 00:23:02,923 --> 00:23:04,965 - Thanks, Beth. That means a lot. 527 00:23:05,092 --> 00:23:06,842 l mean, you're the first person I've shown it to. 528 00:23:06,968 --> 00:23:08,636 - Really? 529 00:23:08,804 --> 00:23:12,765 - l don't know. l just felt you'd understand it. 530 00:23:12,891 --> 00:23:14,850 - l really appreciate that. 531 00:23:14,976 --> 00:23:16,477 l think it really works. 532 00:23:16,603 --> 00:23:18,145 lt's really revealing. 533 00:23:18,271 --> 00:23:21,190 lt's very daring. 534 00:23:33,578 --> 00:23:34,620 - Ah! 535 00:23:35,956 --> 00:23:37,998 - Watch it! 536 00:23:49,052 --> 00:23:50,970 [door creaking] 537 00:23:51,096 --> 00:23:54,348 - What do you think, Jean? 538 00:23:54,474 --> 00:23:56,809 l like the space around it, 539 00:23:56,935 --> 00:24:01,147 gives it air to breathe. 540 00:24:01,273 --> 00:24:03,858 - l liked it better next to Turk's Warhol. 541 00:24:03,984 --> 00:24:04,984 - You do? 542 00:24:05,110 --> 00:24:06,819 - I mean, Andy would have approved. 543 00:24:06,945 --> 00:24:10,322 - lt's just absolutely wasted over there. 544 00:24:10,449 --> 00:24:12,741 - l don't like it. 545 00:24:12,868 --> 00:24:15,411 - You don't like old Constantin? 546 00:24:15,537 --> 00:24:17,246 - No, l love Brancusi. 547 00:24:17,372 --> 00:24:19,123 l just don't like it. 548 00:24:19,249 --> 00:24:20,332 - Brancush. 549 00:24:20,459 --> 00:24:23,002 lt's not Brancusi. It's Brancush. 550 00:24:23,128 --> 00:24:25,129 - Don't be such a snob, Bob. 551 00:24:25,255 --> 00:24:27,882 - l'm not being a snob. 552 00:24:28,008 --> 00:24:30,468 I just think you shouId caII people by their proper name. 553 00:24:30,594 --> 00:24:32,845 - Well, it's not "Par-ee," is it? 554 00:24:32,971 --> 00:24:34,013 lt's Paris. 555 00:24:34,139 --> 00:24:35,639 - That's different. 556 00:24:35,765 --> 00:24:37,725 - Why? 557 00:24:37,851 --> 00:24:40,686 - lt was never meant to be Brancusi. 558 00:24:40,812 --> 00:24:42,229 lt's Brancush. 559 00:24:42,355 --> 00:24:44,565 - [sighs] 560 00:24:44,691 --> 00:24:46,233 [groans] 561 00:25:06,880 --> 00:25:07,922 [sighs] 562 00:25:10,550 --> 00:25:11,800 - Bob? 563 00:25:11,927 --> 00:25:14,303 l've got something unbelievable, 564 00:25:14,429 --> 00:25:15,346 unbelievable. 565 00:25:15,472 --> 00:25:17,890 l mean, l'm not sure l can say, 566 00:25:18,016 --> 00:25:19,517 'cause it's not quite a done deal, but- 567 00:25:19,643 --> 00:25:20,893 - You can tell me, Art. 568 00:25:21,019 --> 00:25:22,228 Come on, tell me. 569 00:25:22,354 --> 00:25:24,647 - "Boogie Woogie." 570 00:25:24,773 --> 00:25:26,899 - Wow, unbelievable. 571 00:25:27,025 --> 00:25:30,152 - [laughs] Yep, first in the series. 572 00:25:30,278 --> 00:25:31,820 - The first "Boogie Woogie"? 573 00:25:31,947 --> 00:25:33,614 [door buzzing] 574 00:25:33,740 --> 00:25:35,366 Must be worth a fortune. 575 00:25:35,492 --> 00:25:36,534 - Oh, it's priceless, 576 00:25:36,660 --> 00:25:38,244 priceless. 577 00:25:38,370 --> 00:25:40,829 - Okay, so how much? 578 00:25:40,956 --> 00:25:42,164 - Oh, l don't know. 579 00:25:42,290 --> 00:25:43,290 l don't know. 580 00:25:43,416 --> 00:25:45,209 [laughs] 581 00:25:45,335 --> 00:25:47,962 Oh, well, at least 20 million. 582 00:25:48,088 --> 00:25:49,672 - 20 mil, wow. 583 00:25:49,798 --> 00:25:51,423 - Yeah. 584 00:25:51,550 --> 00:25:53,884 l tell you, it's a beauty. 585 00:25:54,010 --> 00:25:55,928 - Hello, it's Dewey. 586 00:25:56,054 --> 00:25:57,638 Anyone home? 587 00:25:57,764 --> 00:25:59,890 - Oh, here they are. 588 00:26:00,016 --> 00:26:01,016 - Hi. 589 00:26:01,142 --> 00:26:02,893 - Hello. 590 00:26:03,019 --> 00:26:03,894 - How are you doing? 591 00:26:04,020 --> 00:26:05,062 - l'm just gonna get my coat. 592 00:26:05,188 --> 00:26:06,063 Come on. 593 00:26:06,189 --> 00:26:08,524 [dogs whimpering] 594 00:26:08,650 --> 00:26:10,734 Light. 595 00:26:10,860 --> 00:26:13,946 - Wow, you've been changing things around a bit. 596 00:26:14,072 --> 00:26:17,449 - Yes, you know, here and there. 597 00:26:17,576 --> 00:26:18,701 - That's good. 598 00:26:18,827 --> 00:26:21,412 - All right. 599 00:26:21,538 --> 00:26:22,621 Can you bring them back by tea? 600 00:26:22,747 --> 00:26:23,664 - Sure. 601 00:26:23,790 --> 00:26:24,707 - Great. - No probs. 602 00:26:24,833 --> 00:26:26,292 - All right. Let's go. 603 00:26:26,418 --> 00:26:29,420 - Did l tell you that we've got 604 00:26:29,546 --> 00:26:31,797 Larry Oppenheimer's daughter here? 605 00:26:31,923 --> 00:26:33,591 - Larry Oppenheimer's daughter? 606 00:26:33,717 --> 00:26:35,217 ls she cute? 607 00:26:35,343 --> 00:26:37,678 - She's real cute and determined. 608 00:26:37,804 --> 00:26:38,846 [laughs] 609 00:26:38,972 --> 00:26:40,806 - You know, that fraud investigation, 610 00:26:40,932 --> 00:26:43,142 that wiped out her dad, didn't it? 611 00:26:43,268 --> 00:26:44,977 - Yeah, weII, goddamn intrusive government. 612 00:26:45,103 --> 00:26:46,145 That's what l say. 613 00:26:46,271 --> 00:26:48,105 I mean, he was one of my best clients. 614 00:26:48,231 --> 00:26:49,607 - What happened to his collection? 615 00:26:49,733 --> 00:26:51,191 - l got his collection right here. 616 00:26:51,318 --> 00:26:55,654 [laughs] 617 00:26:55,780 --> 00:26:58,490 Oh, are you coming to my dinner, Bob? 618 00:26:58,617 --> 00:26:59,491 - Oh, we sure are. 619 00:26:59,618 --> 00:27:00,534 - Okay. 620 00:27:00,660 --> 00:27:01,577 - So l'll see you then. 621 00:27:01,703 --> 00:27:02,536 - Bye. - Bye. 622 00:27:02,662 --> 00:27:03,704 [phone beeps] 623 00:27:14,966 --> 00:27:17,968 - Alfred, we really must talk. 624 00:27:18,094 --> 00:27:19,345 - What about? 625 00:27:19,471 --> 00:27:21,972 - About our financial situation. 626 00:27:22,098 --> 00:27:24,600 - lt's not so bad. 627 00:27:24,726 --> 00:27:28,020 - Darling, we're down to our last beans. 628 00:27:28,146 --> 00:27:30,606 - Don't be ridiculous. 629 00:27:30,732 --> 00:27:34,526 - I've just had the quote from the insurance company. 630 00:27:34,653 --> 00:27:39,114 - l have nothing else to sell. 631 00:27:39,240 --> 00:27:40,532 - We have the "Boogie Woogie." 632 00:27:46,247 --> 00:27:49,249 - You want to sell the Mondrian? 633 00:27:49,376 --> 00:27:52,419 l got it from the master himself. 634 00:27:52,545 --> 00:27:53,962 lt is a masterpiece, 635 00:27:54,089 --> 00:27:55,923 a meisterwerk. 636 00:27:56,049 --> 00:27:58,008 - [sighs] 637 00:27:58,134 --> 00:28:01,136 - You want to sell off our most prized possessions. 638 00:28:01,262 --> 00:28:02,638 And for what? 639 00:28:02,764 --> 00:28:05,140 To pay a few lousy bills? 640 00:28:05,266 --> 00:28:08,852 l went to the studio of Mondrian, 641 00:28:08,978 --> 00:28:12,439 and l bought it from him. 642 00:28:12,565 --> 00:28:16,360 It's been a part of my collection. 643 00:28:16,486 --> 00:28:19,530 lt is the envy of all London. 644 00:28:19,656 --> 00:28:22,116 l am known for that painting. 645 00:28:23,743 --> 00:28:24,660 - Spindle? 646 00:28:24,786 --> 00:28:27,830 - 16 million. 647 00:28:38,883 --> 00:28:42,052 - DarIing, you've Iived with the painting for 50 years. 648 00:28:42,178 --> 00:28:43,345 Now it's time for somebody else 649 00:28:43,471 --> 00:28:44,722 to have the pleasure of owning it. 650 00:28:44,848 --> 00:28:48,600 And besides, we can collect other artists. 651 00:28:48,727 --> 00:28:51,895 - They're all shit. 652 00:28:52,021 --> 00:28:55,357 lt's like trading gold for potatoes. 653 00:28:55,483 --> 00:28:58,694 And you, why are you standing there? 654 00:28:58,820 --> 00:29:02,406 This is a private conversation. 655 00:29:12,208 --> 00:29:14,960 Always snooping around. 656 00:29:15,086 --> 00:29:18,088 - [knocking at door] 657 00:29:22,385 --> 00:29:24,261 - Oh, my God, Paige, what happened? 658 00:29:24,387 --> 00:29:26,805 - l fell over in the park. 659 00:29:26,931 --> 00:29:28,140 - That looks bad. 660 00:29:28,266 --> 00:29:31,852 - No, it's really not. 661 00:29:31,978 --> 00:29:33,812 - Oh. 662 00:29:33,938 --> 00:29:36,523 Sit down over there. 663 00:29:36,649 --> 00:29:38,442 Right here. 664 00:29:41,404 --> 00:29:42,654 Take this down. 665 00:29:42,781 --> 00:29:44,740 - Okay. 666 00:29:44,866 --> 00:29:48,786 - My dear Alfreda, 667 00:29:48,912 --> 00:29:55,501 it was a great pleasure to see you on Wednesday. 668 00:29:55,627 --> 00:29:58,962 After further consideration... 669 00:30:01,883 --> 00:30:04,718 Can you bend it? 670 00:30:04,844 --> 00:30:06,845 - [sighs] 671 00:30:06,971 --> 00:30:08,931 - Does it hurt? 672 00:30:09,057 --> 00:30:11,517 - I mean, yeah, it hurts a little bit. 673 00:30:11,643 --> 00:30:14,186 - Where? 674 00:30:14,312 --> 00:30:15,687 - Just on this side. 675 00:30:15,814 --> 00:30:17,731 - Uh-huh. 676 00:30:17,857 --> 00:30:21,360 l've got some cream. 677 00:30:21,486 --> 00:30:22,778 My doctor prescribed it to me 678 00:30:22,904 --> 00:30:26,240 when l fell down those steps at Christie's. 679 00:30:26,366 --> 00:30:28,075 Dear Lord. 680 00:30:28,201 --> 00:30:30,744 My, oh, my. 681 00:30:30,870 --> 00:30:32,788 Oh, it was embarrassing. 682 00:30:32,914 --> 00:30:36,416 l pretended as if nothing had happened, 683 00:30:36,543 --> 00:30:39,795 but the pain, the pain! 684 00:30:39,921 --> 00:30:41,880 There you go. 685 00:30:42,006 --> 00:30:45,551 Okay. 686 00:30:45,677 --> 00:30:47,177 Take this down. 687 00:30:47,303 --> 00:30:48,720 After further consideration, 688 00:30:48,847 --> 00:30:53,851 we think that 20 million would be a fair valuation 689 00:30:53,977 --> 00:30:55,435 for the painting 690 00:30:55,562 --> 00:31:02,526 and of course help facilitate the sale. 691 00:31:02,652 --> 00:31:04,486 - You know what, Art? I can do this. 692 00:31:04,612 --> 00:31:07,656 It's fine. Honestly, l can- 693 00:31:07,782 --> 00:31:09,283 ln a few minutes, you won't feel a thing. 694 00:31:09,409 --> 00:31:11,076 - Art, Art- oh, Art. 695 00:31:11,202 --> 00:31:12,160 Excuse me. - Yes? 696 00:31:12,287 --> 00:31:13,662 - The Havermeyers are in the gallery. 697 00:31:13,788 --> 00:31:15,664 - Okay. 698 00:31:17,375 --> 00:31:19,251 - "l'm interested in how sight, 699 00:31:19,377 --> 00:31:21,712 "which is limited by our biological makeup, 700 00:31:21,838 --> 00:31:23,505 "affects observation of what's around us, 701 00:31:23,631 --> 00:31:26,758 "and therefore limits perception in generaI. 702 00:31:26,885 --> 00:31:28,260 "I Iike to expIore these boundaries 703 00:31:28,386 --> 00:31:29,678 and through my work exp"- 704 00:31:29,846 --> 00:31:30,929 Oh, fuck work. 705 00:31:31,055 --> 00:31:34,057 [knocking at door] 706 00:31:37,270 --> 00:31:38,437 [buzzing] 707 00:31:47,238 --> 00:31:48,155 - Hi, Jean. 708 00:31:48,281 --> 00:31:49,197 - Jo. 709 00:31:49,324 --> 00:31:50,324 - You found it. 710 00:31:50,450 --> 00:31:52,242 - Hello. 711 00:31:52,368 --> 00:31:54,745 l brought Picasso. l hope you don't mind. 712 00:31:54,871 --> 00:31:55,996 - Of course not. Hey, Picasso. 713 00:31:56,122 --> 00:31:57,331 - He won't be a bother, l promise. 714 00:31:57,457 --> 00:31:58,540 Sit, sit. 715 00:31:58,666 --> 00:32:00,167 - Come in. 716 00:32:00,293 --> 00:32:03,420 - Wow. 717 00:32:03,546 --> 00:32:07,007 - Oh, here, let me take your coat. 718 00:32:07,133 --> 00:32:08,926 - Wow. 719 00:32:09,052 --> 00:32:12,262 So this is where you work. 720 00:32:12,388 --> 00:32:14,389 - Yeah, this is it. 721 00:32:14,515 --> 00:32:16,725 Well, the show has to do with peripheral vision. 722 00:32:16,851 --> 00:32:17,935 - Right. 723 00:32:18,061 --> 00:32:19,728 - l'm interested in how one's sight 724 00:32:19,854 --> 00:32:21,855 is limited to our biological makeup. 725 00:32:21,981 --> 00:32:24,274 l want to explore the boundaries which- 726 00:32:24,400 --> 00:32:27,527 you know, which define what we can and can't perceive. 727 00:32:27,654 --> 00:32:28,612 - Wow. 728 00:32:28,738 --> 00:32:30,781 lt's interesting. 729 00:32:30,907 --> 00:32:32,407 - l conceived the show when I was, um, 730 00:32:32,533 --> 00:32:34,159 l was walking across Park Lane, 731 00:32:34,285 --> 00:32:36,745 and this crazy guy in a van aImost ran me over. 732 00:32:36,871 --> 00:32:37,871 - No. 733 00:32:37,997 --> 00:32:39,498 - You know, itjust got me thinking, like, 734 00:32:39,624 --> 00:32:40,832 how we see and ascertain an object 735 00:32:40,959 --> 00:32:42,167 purely by what's in front of us 736 00:32:42,293 --> 00:32:46,004 rather than taking into account our peripheraI vision. 737 00:32:46,130 --> 00:32:47,047 - Right. 738 00:32:47,173 --> 00:32:48,382 - l'm going on. 739 00:32:48,508 --> 00:32:49,508 - No, no, no. 740 00:32:49,634 --> 00:32:53,720 It's very, very, very interesting. 741 00:32:53,846 --> 00:32:57,641 - Now, this is a device I'm constructing. 742 00:32:57,767 --> 00:33:01,395 lf you just come forward and put your head here. 743 00:33:01,521 --> 00:33:04,231 - Just-just here? 744 00:33:04,357 --> 00:33:07,901 - See, and then keep your eye on the object in front. 745 00:33:08,027 --> 00:33:12,864 And take hoId of these two levers. 746 00:33:12,991 --> 00:33:14,408 - [laughs] 747 00:33:14,534 --> 00:33:19,496 - And slowly. 748 00:33:19,622 --> 00:33:22,207 You only become aware of the predators- 749 00:33:22,333 --> 00:33:23,250 - Ooh! 750 00:33:23,376 --> 00:33:26,753 [laughter] 751 00:33:27,422 --> 00:33:28,463 - Good God, Art. 752 00:33:28,589 --> 00:33:31,466 lt's outperforming the FTSE, and that's 20% in a week. 753 00:33:31,592 --> 00:33:33,677 - [laughs] 754 00:33:33,803 --> 00:33:34,761 - No, yeah. 755 00:33:34,887 --> 00:33:36,430 Uh-huh. 756 00:33:36,556 --> 00:33:37,514 Well, l'll think about it. 757 00:33:37,640 --> 00:33:38,807 Okay. - Bye-bye. 758 00:33:38,933 --> 00:33:41,226 - Bye. 759 00:33:41,352 --> 00:33:43,395 Spindle is outrageous. 760 00:33:43,521 --> 00:33:45,814 He says they want 24 miIIion. 761 00:33:45,940 --> 00:33:48,483 - Well, that's 16 for them and 8 commission for Art. 762 00:33:48,609 --> 00:33:50,027 - Oh. 763 00:33:50,153 --> 00:33:52,904 - But the old man doesn't even want to seII the picture. 764 00:33:53,031 --> 00:33:54,740 - So what's he on about? 765 00:33:54,866 --> 00:33:56,199 - Well, they're gonna have to sell. 766 00:33:56,325 --> 00:33:58,368 He's just trying to find their breaking point. 767 00:33:58,494 --> 00:34:00,912 - Any way we can help them? 768 00:34:01,039 --> 00:34:05,417 - We could go to them direct and offer 18 million. 769 00:34:05,543 --> 00:34:06,585 - Hmm. 770 00:34:06,711 --> 00:34:09,838 So are you going behind the back of Art SpindIe? 771 00:34:09,964 --> 00:34:11,757 - l'm leaving the gallery, right? 772 00:34:11,883 --> 00:34:13,550 - [laughs] 773 00:34:13,676 --> 00:34:15,052 - Now you're gonna have to put your head 774 00:34:15,178 --> 00:34:16,511 inside this little hole. 775 00:34:16,637 --> 00:34:17,554 - Really? 776 00:34:17,680 --> 00:34:19,181 - ln you go. - Okay. 777 00:34:26,898 --> 00:34:28,273 - To the left and right of you, 778 00:34:28,399 --> 00:34:30,400 you have a nonfunctional domestic environment. 779 00:34:30,526 --> 00:34:32,277 - Yes. 780 00:34:32,403 --> 00:34:33,737 - Yeah, see, if you turn to the left, 781 00:34:33,863 --> 00:34:35,781 you're only aware of that object, right? 782 00:34:35,907 --> 00:34:41,578 Now, if you turn to your right. 783 00:34:41,704 --> 00:34:45,415 See, you only are aware of those one object in front of you. 784 00:34:45,541 --> 00:34:46,458 - Right. 785 00:34:46,584 --> 00:34:47,918 - But if you stare straight ahead... 786 00:34:48,044 --> 00:34:49,086 - Yeah. 787 00:34:49,212 --> 00:34:52,297 - You suddenly become aware of everything. 788 00:34:52,423 --> 00:34:53,548 - Yes. 789 00:34:53,674 --> 00:34:57,594 - Have you ever actually used a Chapman? 790 00:34:57,720 --> 00:34:58,637 - No. 791 00:34:58,763 --> 00:35:02,015 [giggles] 792 00:35:02,141 --> 00:35:06,269 - l mean, just for fun. 793 00:35:06,395 --> 00:35:07,646 - You're so silly. 794 00:35:07,772 --> 00:35:08,647 - Uh-huh. 795 00:35:08,773 --> 00:35:11,233 [lmitates machine gun] 796 00:35:13,611 --> 00:35:16,488 - Oh, you're not supposed to do that. 797 00:35:16,614 --> 00:35:19,407 Maybe we should end this. 798 00:35:22,453 --> 00:35:23,954 - Why? 799 00:35:24,080 --> 00:35:26,164 - WeII, we're gonna have a professional relationship. 800 00:35:26,290 --> 00:35:28,500 So maybe we should keep it that way. 801 00:35:28,626 --> 00:35:32,629 - WeII, if I had thought being your sleeping partner 802 00:35:32,755 --> 00:35:34,172 would mean not sleeping with you, 803 00:35:34,298 --> 00:35:37,217 l wouldn't have got that gallery in the first pIace, wouId I? 804 00:35:37,343 --> 00:35:39,094 - Come on, Bob. 805 00:35:39,220 --> 00:35:41,471 18 million. 806 00:35:41,597 --> 00:35:42,889 What's my commission? 807 00:35:43,015 --> 00:35:44,850 - Oh, let's see. 808 00:35:47,478 --> 00:35:50,480 - [gasping and moaning] 809 00:36:03,744 --> 00:36:05,829 - [growling] 810 00:36:15,756 --> 00:36:16,715 - [sighs] 811 00:36:16,841 --> 00:36:18,133 How long have you been here, Beth? 812 00:36:18,259 --> 00:36:19,968 - About five years. 813 00:36:20,094 --> 00:36:21,553 - l've paid you well. 814 00:36:21,679 --> 00:36:23,471 Hmm? 815 00:36:23,598 --> 00:36:25,807 l have made you a director of the gaIIery. 816 00:36:25,933 --> 00:36:30,353 l've introduced you to some of the greatest artists of the day 817 00:36:30,479 --> 00:36:33,148 and some of the most infiuential coIIectors in our time. 818 00:36:33,274 --> 00:36:34,316 [laughs] 819 00:36:34,442 --> 00:36:36,526 And this? 820 00:36:36,652 --> 00:36:40,238 This is how you repay me? 821 00:36:40,364 --> 00:36:43,200 Why? 822 00:36:43,326 --> 00:36:46,328 - I want to start my own gallery. 823 00:36:46,454 --> 00:36:50,415 - Do you know how many times l've heard that shit? 824 00:36:50,541 --> 00:36:54,044 If I hear that you have feathered your nest 825 00:36:54,170 --> 00:36:55,086 with my client list... 826 00:36:55,213 --> 00:36:56,338 - [scoffs] 827 00:36:56,464 --> 00:37:01,343 - l will make life extremely difficult for you. 828 00:37:01,469 --> 00:37:02,677 - [scoffs] 829 00:37:02,803 --> 00:37:04,554 But I'm onIy doing what you would be doing, Art, 830 00:37:04,680 --> 00:37:06,973 if you were in my position. 831 00:37:07,099 --> 00:37:12,771 - This...is betrayal. 832 00:37:12,897 --> 00:37:17,901 - I just want to have my own space showlng young artists. 833 00:37:18,027 --> 00:37:21,238 - Get out. 834 00:37:21,364 --> 00:37:23,114 Get out! 835 00:37:31,832 --> 00:37:33,792 - [sighs] 836 00:37:33,918 --> 00:37:35,752 [giggles] 837 00:37:35,878 --> 00:37:41,174 - Paige, get me accounts. 838 00:37:41,300 --> 00:37:42,259 Hi. 839 00:37:42,385 --> 00:37:44,052 [laughs] 840 00:37:44,178 --> 00:37:46,388 l want you to stop aII commissions 841 00:37:46,514 --> 00:37:48,306 due to Beth Freemantle. 842 00:37:48,432 --> 00:37:51,851 l want a full audit of her expense account. 843 00:37:51,978 --> 00:37:56,398 l want her password blocked from the database, 844 00:37:56,524 --> 00:38:00,318 and l want her mobile phone terminated. 845 00:38:00,444 --> 00:38:03,363 Thank you. 846 00:38:03,489 --> 00:38:05,282 That little bitch. 847 00:38:14,583 --> 00:38:18,586 [glass clinking] 848 00:38:18,713 --> 00:38:20,422 Ladies and gentlemen, thank you. 849 00:38:20,548 --> 00:38:22,924 Thank you for coming tonight. 850 00:38:23,050 --> 00:38:25,677 You know, l thought of this show 851 00:38:25,803 --> 00:38:29,347 a good five years ago. 852 00:38:29,473 --> 00:38:31,683 And l hope you will agree with me 853 00:38:31,809 --> 00:38:33,476 that the result is quite... 854 00:38:33,602 --> 00:38:35,103 [laughs] 855 00:38:35,229 --> 00:38:36,688 Spectacular. 856 00:38:36,814 --> 00:38:38,606 [applause] 857 00:38:38,733 --> 00:38:43,236 I'd Iike to thank everybody who has worked at the gallery 858 00:38:43,362 --> 00:38:48,325 so tireIessIy, tireIessIy, to make this exhibition happen. 859 00:38:48,451 --> 00:38:53,079 l'd also like to take this opportunity to bid farewell to- 860 00:38:53,205 --> 00:38:57,042 regretfully bid farewell to one of our gallery directors 861 00:38:57,168 --> 00:39:00,920 that has been at my side these five years 862 00:39:01,047 --> 00:39:07,093 and without whose help this show would not have been possible. 863 00:39:07,219 --> 00:39:13,141 Please raise your glasses to Beth FreemantIe. 864 00:39:13,267 --> 00:39:15,310 all: To Beth. 865 00:39:15,436 --> 00:39:18,646 [laughter] 866 00:39:18,773 --> 00:39:20,482 - Cheers. - Cheers. 867 00:39:20,608 --> 00:39:23,610 [applause] 868 00:39:32,661 --> 00:39:34,662 - That was really great. 869 00:39:34,789 --> 00:39:37,791 That was very, very moving, Art. 870 00:39:37,917 --> 00:39:38,833 Very moving. 871 00:39:38,959 --> 00:39:41,544 - And it didn't work. 872 00:39:41,670 --> 00:39:44,172 So he- three tries. 873 00:39:44,298 --> 00:39:45,799 When he figured out he couldn't sue me, 874 00:39:45,925 --> 00:39:46,841 he sued the artist. 875 00:39:46,967 --> 00:39:48,009 l told the judge, 876 00:39:48,135 --> 00:39:49,761 "Hey, art doesn't come with a guarantee." 877 00:39:49,887 --> 00:39:51,388 [laughs] 878 00:39:51,514 --> 00:39:52,722 ln my humble opinion, 879 00:39:52,848 --> 00:39:53,932 Schneider is shit. 880 00:39:54,058 --> 00:39:55,183 [laughs] 881 00:39:55,309 --> 00:39:58,228 [laughter] 882 00:39:58,354 --> 00:40:02,565 - What's the dog walker doing here? 883 00:40:02,691 --> 00:40:05,026 - Yeah, he tried to sell me some concept. 884 00:40:05,152 --> 00:40:06,069 My dog walker. 885 00:40:06,195 --> 00:40:07,070 - Your dog walker? 886 00:40:07,196 --> 00:40:08,113 - Yes, my dog walker. 887 00:40:08,239 --> 00:40:09,280 - Your dog walker? 888 00:40:09,407 --> 00:40:10,323 Shit. 889 00:40:10,449 --> 00:40:11,366 - Beth. 890 00:40:11,492 --> 00:40:13,535 - Hey. Hey. 891 00:40:13,661 --> 00:40:15,120 - Yeah, oh, l'd love see that. 892 00:40:15,246 --> 00:40:16,162 - Hi, Jean. 893 00:40:16,288 --> 00:40:17,497 - Oh, hi, honey. 894 00:40:17,623 --> 00:40:18,665 l'd love to see it. 895 00:40:19,959 --> 00:40:22,252 [laughter] 896 00:40:22,378 --> 00:40:24,129 - Well, it's more- - l told you. 897 00:40:24,255 --> 00:40:26,131 Bob, l told you about it. We taIked about it. 898 00:40:26,257 --> 00:40:27,590 - No, but that sounds- 899 00:40:27,716 --> 00:40:29,426 - He's just-he's had a bit too much to drink. 900 00:40:29,552 --> 00:40:31,094 - [sniffing] 901 00:40:31,220 --> 00:40:35,014 Oh. 902 00:40:35,141 --> 00:40:39,269 - [sniffing] 903 00:40:39,395 --> 00:40:40,562 [laughs] 904 00:40:40,688 --> 00:40:44,858 Wait. 905 00:40:44,984 --> 00:40:46,317 [laughter] 906 00:40:46,444 --> 00:40:48,611 - Oh, she's your girlfriend, right? 907 00:40:48,737 --> 00:40:50,447 - Yeah. 908 00:40:50,573 --> 00:40:52,991 Well, if you want, you could come see the work sometime. 909 00:40:53,117 --> 00:40:55,660 - Oh, l mean, l'll see it at the gallery, right, you know? 910 00:40:55,786 --> 00:40:57,078 - Yeah, but, l don't know. 911 00:40:57,204 --> 00:40:58,580 It wouId be nice to get your opinion, 912 00:40:58,706 --> 00:40:59,664 see what you think of it. 913 00:40:59,790 --> 00:41:00,707 - Really? 914 00:41:00,833 --> 00:41:02,250 - Hello, Jo. 915 00:41:02,376 --> 00:41:03,418 - Jean, hey. 916 00:41:03,544 --> 00:41:04,377 - Hi. 917 00:41:04,503 --> 00:41:07,464 - Do you guys know each other? 918 00:41:08,632 --> 00:41:10,467 - I just- l just had a question. 919 00:41:10,593 --> 00:41:11,926 l had an idea, actually. 920 00:41:12,052 --> 00:41:12,969 - Oh, okay, sure. 921 00:41:13,095 --> 00:41:15,096 Can l just take a seat? - Yeah. 922 00:41:15,222 --> 00:41:16,431 Oh, I got it. - No, it's all right. 923 00:41:16,557 --> 00:41:17,557 l've got it. l've got it. 924 00:41:17,683 --> 00:41:19,809 - You all right? - Yes. 925 00:41:19,935 --> 00:41:23,104 l just had an idea that maybe, 926 00:41:23,230 --> 00:41:25,690 maybe we couId go somewhere together. 927 00:41:25,816 --> 00:41:27,734 - Oh, honey, I think it's a little difficult- 928 00:41:27,860 --> 00:41:29,569 - No, no, no. 929 00:41:29,695 --> 00:41:31,237 l mean like New York. 930 00:41:31,363 --> 00:41:33,573 Maybe we can go to New York together. 931 00:41:33,699 --> 00:41:35,450 - Yeah, um- 932 00:41:35,576 --> 00:41:37,118 - Oh, come on, Jo. - I don't know. 933 00:41:37,244 --> 00:41:40,246 - I'II introduce you to people like, you know, 934 00:41:40,372 --> 00:41:43,833 like Marks and Larry 935 00:41:43,959 --> 00:41:45,752 and Andrea and all these wonderful- 936 00:41:45,878 --> 00:41:47,086 - Jean, Jean, everybody's here. 937 00:41:47,213 --> 00:41:48,796 - l know. 938 00:41:48,923 --> 00:41:50,006 There's my husband. 939 00:41:50,132 --> 00:41:51,174 [laughter] 940 00:41:51,300 --> 00:41:53,259 Let's go to the bathroom. 941 00:41:53,385 --> 00:41:55,136 - l don't think we should. - No, come on. 942 00:41:55,262 --> 00:41:56,304 l haven't done that in ages. 943 00:41:56,430 --> 00:41:57,430 - No, l don't think we should. 944 00:41:57,556 --> 00:41:58,473 - Come on, let's go, okay? 945 00:41:58,599 --> 00:41:59,807 Oh, shh. 946 00:42:04,021 --> 00:42:06,439 - And as we were leaving, we ran into lvor Schneider. 947 00:42:08,442 --> 00:42:10,318 So this girI, she can't have been any older than 16. 948 00:42:10,444 --> 00:42:11,819 ln fact, l think she was a lot younger. 949 00:42:11,946 --> 00:42:13,655 [laughter] 950 00:42:13,781 --> 00:42:16,241 And as we were talking, l had this really good idea. 951 00:42:16,367 --> 00:42:18,660 - Yeah, so we'II do a 50-50 split after cost. 952 00:42:18,786 --> 00:42:20,912 lf you need any money to finish your show, 953 00:42:21,038 --> 00:42:22,330 then l will finance you. 954 00:42:22,456 --> 00:42:24,499 - l really don't know what to say. 955 00:42:24,625 --> 00:42:25,542 Great. 956 00:42:25,668 --> 00:42:27,502 Amazing. 957 00:42:27,628 --> 00:42:29,337 l mean, l can't wait to teII Dewey. 958 00:42:29,463 --> 00:42:30,838 - Oh, yeah, what's your relationship 959 00:42:30,965 --> 00:42:31,881 with him, by the way? 960 00:42:32,007 --> 00:42:33,132 You said he represents you? 961 00:42:33,259 --> 00:42:35,593 - Well, he's kind of been helping me out. 962 00:42:35,719 --> 00:42:37,887 - Oh, yeah. l mean, l really like him. 963 00:42:38,013 --> 00:42:40,306 But l mean, l couldn't have him in the middIe. 964 00:42:40,432 --> 00:42:42,684 l mean, l hate to say this about him, 'cause he's a friend. 965 00:42:42,810 --> 00:42:44,060 l really love him, but, you know, 966 00:42:44,186 --> 00:42:46,104 he has a credibility issue. 967 00:42:46,230 --> 00:42:48,565 - Yeah. 968 00:42:48,691 --> 00:42:51,651 Um, well, l can talk to him. 969 00:42:51,777 --> 00:42:53,403 Give him a piece of work or something. 970 00:42:53,529 --> 00:42:54,571 He'll be fine. 971 00:42:54,697 --> 00:42:57,073 [people shouting] 972 00:42:57,199 --> 00:42:58,449 Oh, speak of the devil. 973 00:42:58,576 --> 00:42:59,492 - [chuckles] 974 00:42:59,618 --> 00:43:00,618 - Hi. - Hi. 975 00:43:00,744 --> 00:43:03,204 I'm having such a great time tonight. 976 00:43:03,330 --> 00:43:04,163 lt's really great. 977 00:43:04,290 --> 00:43:07,250 [all chuckle] 978 00:43:07,376 --> 00:43:09,377 Elaine... 979 00:43:09,503 --> 00:43:10,378 Cheers. 980 00:43:10,504 --> 00:43:13,256 [whispering indistinctly] 981 00:43:13,382 --> 00:43:14,632 What are you two scheming about? 982 00:43:14,758 --> 00:43:16,050 [laughter] 983 00:43:16,176 --> 00:43:17,385 - Have you seen Jo? 984 00:43:17,511 --> 00:43:18,886 - Mm. 985 00:43:19,013 --> 00:43:20,346 He was taIking to Jean Maclestone 986 00:43:20,472 --> 00:43:21,764 a wee while ago. 987 00:43:21,890 --> 00:43:24,267 - [gasping and moaning] 988 00:43:24,393 --> 00:43:27,270 - Jo, you will come with me to New York, won't you? 989 00:43:27,396 --> 00:43:29,272 - Yeah, yeah, don't stop. 990 00:43:29,398 --> 00:43:30,481 - Oh, she's so funny sometimes. 991 00:43:30,608 --> 00:43:31,649 - Yeah. 992 00:43:33,402 --> 00:43:34,652 - Oh, hey, Bob. 993 00:43:34,778 --> 00:43:35,653 - Hey, hey, Dewey. 994 00:43:35,779 --> 00:43:37,780 - [gasps] 995 00:43:48,917 --> 00:43:51,002 - [chuckles quietly] 996 00:43:51,128 --> 00:43:54,130 - [laughs] 997 00:44:15,569 --> 00:44:17,654 - Bob, l want a divorce. 998 00:44:28,874 --> 00:44:30,583 - Well, Jean, 999 00:44:30,709 --> 00:44:32,752 if that's what you want. 1000 00:44:37,091 --> 00:44:40,259 - Just like that? 1001 00:44:40,386 --> 00:44:45,848 l mean, how many years, Bob? 1002 00:44:45,974 --> 00:44:49,519 How many years have we been married? 1003 00:44:49,645 --> 00:44:53,481 - Um, 1987. 1004 00:44:53,607 --> 00:44:54,816 That makes- 1005 00:44:54,942 --> 00:45:00,488 - '86. 1006 00:45:00,614 --> 00:45:01,948 - No, l think it was '87, Jean. 1007 00:45:02,074 --> 00:45:04,325 - Oh, my God. 1008 00:45:04,451 --> 00:45:06,703 '86, Bob. 1009 00:45:06,829 --> 00:45:09,205 At Ricky Robenstein's birthday party. 1010 00:45:09,331 --> 00:45:11,582 - But that was '87. 1011 00:45:11,709 --> 00:45:14,544 The next week we fiew to Warhol's funeral. 1012 00:45:14,670 --> 00:45:18,256 - Warhol's funeral was 1986, Bob. 1013 00:45:18,382 --> 00:45:19,757 - Eighty-fucking-seven. 1014 00:45:19,883 --> 00:45:22,218 It was the same year l had my appendix out. 1015 00:45:22,344 --> 00:45:25,888 - The appendix was 1988, 1016 00:45:26,014 --> 00:45:27,890 two years after met. 1017 00:45:28,016 --> 00:45:29,642 l remember it as if it was just the other day. 1018 00:45:29,768 --> 00:45:31,769 - lt was my appendix, God damn it. 1019 00:45:31,895 --> 00:45:35,356 - l met you in '86. 1020 00:45:35,482 --> 00:45:37,233 - Fuck. 1021 00:45:37,359 --> 00:45:38,276 - Fuck! 1022 00:45:38,402 --> 00:45:41,487 Yes, that's all you knew how to do. 1023 00:45:44,366 --> 00:45:46,451 - What are you doing? 1024 00:45:46,577 --> 00:45:50,079 - What does it look like I'm doing? 1025 00:45:50,205 --> 00:45:52,081 - Where you gonna go, Art's? 1026 00:45:52,207 --> 00:45:53,416 - What are you insinuating? 1027 00:45:53,542 --> 00:45:55,793 - You guys seem to like each other. 1028 00:45:55,919 --> 00:45:57,837 - We're just friends. 1029 00:45:57,963 --> 00:45:59,797 - He's gay, anyway. 1030 00:46:01,175 --> 00:46:03,092 - He is not gay. 1031 00:46:03,218 --> 00:46:07,096 - Nice shoes. 1032 00:46:11,769 --> 00:46:14,187 [laughs] 1033 00:46:17,149 --> 00:46:19,984 [buzzing] 1034 00:46:20,110 --> 00:46:22,153 - [groaning] 1035 00:46:22,279 --> 00:46:23,905 What the fuck? 1036 00:46:24,031 --> 00:46:26,783 [buzzing continues] 1037 00:46:26,909 --> 00:46:28,326 Hello? 1038 00:46:28,452 --> 00:46:29,660 Who? 1039 00:46:29,787 --> 00:46:32,622 Jean Maclestone? 1040 00:46:32,748 --> 00:46:33,831 Fuck. 1041 00:46:33,957 --> 00:46:36,501 Don't make a sound. 1042 00:46:36,627 --> 00:46:39,295 [breathing deeply] 1043 00:46:39,421 --> 00:46:42,131 Shit. 1044 00:46:42,257 --> 00:46:43,341 [elevator bell dings] 1045 00:46:47,930 --> 00:46:49,555 - l just walked out on Bob. 1046 00:46:49,681 --> 00:46:50,848 - You just walked out on Bob? 1047 00:46:50,974 --> 00:46:51,974 lsn't that a bit extreme? 1048 00:46:52,100 --> 00:46:54,060 - l'm going for a divorce. 1049 00:46:54,186 --> 00:46:55,061 - Divorce? 1050 00:46:55,187 --> 00:46:57,814 - l've had enough, Art. 1051 00:46:57,940 --> 00:47:00,942 Oh, God. 1052 00:47:01,068 --> 00:47:03,027 I don't want to be kicked out on my arse 1053 00:47:03,153 --> 00:47:05,029 when it's all too late, you know? 1054 00:47:06,532 --> 00:47:08,574 l don't want to be left 1055 00:47:08,700 --> 00:47:10,076 when l'm old and cranky 1056 00:47:10,202 --> 00:47:11,702 and look like the butt end of a rhino. 1057 00:47:11,829 --> 00:47:12,745 You know what l mean? 1058 00:47:12,871 --> 00:47:14,997 l mean, l don't- 1059 00:47:15,123 --> 00:47:18,793 I don't want to stagnate in some Notting Hill mansion 1060 00:47:18,919 --> 00:47:20,795 watching him screw secretaries, 1061 00:47:20,921 --> 00:47:23,214 and then one day when it suits him, 1062 00:47:23,340 --> 00:47:25,633 leave me and marry one of them. 1063 00:47:28,887 --> 00:47:31,347 Art, I'm not gonna talk about this right now. 1064 00:47:32,599 --> 00:47:33,683 l'm just tired. 1065 00:47:33,809 --> 00:47:37,812 l'm tired of 20 years of marriage. 1066 00:47:40,232 --> 00:47:43,609 20, 20. 1067 00:47:43,735 --> 00:47:45,820 l don't think you know what it's been like. 1068 00:47:45,946 --> 00:47:48,865 [glass shattering] 1069 00:47:48,991 --> 00:47:53,160 - That's my cat. 1070 00:47:53,287 --> 00:47:55,955 - [gasps] 1071 00:47:56,081 --> 00:47:58,749 l want to live, Art. 1072 00:47:58,876 --> 00:48:02,336 l want to go to bars. 1073 00:48:02,462 --> 00:48:04,881 l want to go to Rio and Moscow 1074 00:48:05,007 --> 00:48:08,175 and Cambodia. 1075 00:48:08,302 --> 00:48:10,636 l want my own place. 1076 00:48:10,762 --> 00:48:13,764 l want my own friends. 1077 00:48:13,891 --> 00:48:16,559 l want to stay up all night. 1078 00:48:16,685 --> 00:48:19,228 Oh, God. 1079 00:48:19,354 --> 00:48:23,232 I don't want to hear about the next property deal 1080 00:48:23,358 --> 00:48:28,404 or, God, the Arsenal score or Matisse's coiffure 1081 00:48:28,530 --> 00:48:32,450 or have, oh, long discussions about how he met Warhol 1082 00:48:32,576 --> 00:48:33,910 or how many inches of space 1083 00:48:34,036 --> 00:48:36,245 the Basquiat should have around it! 1084 00:48:36,371 --> 00:48:37,997 God. 1085 00:48:38,123 --> 00:48:39,916 You know what l mean? 1086 00:48:44,046 --> 00:48:49,091 l've had enough. 1087 00:48:49,217 --> 00:48:54,180 l guess we've just grown apart. 1088 00:48:54,306 --> 00:48:55,306 [sighs] 1089 00:48:55,432 --> 00:48:57,516 - Jean. 1090 00:48:57,643 --> 00:49:01,979 - We have got nothing in common 1091 00:49:02,105 --> 00:49:07,360 except a taste for collecting art. 1092 00:49:07,486 --> 00:49:08,527 - Jean. 1093 00:49:31,301 --> 00:49:34,303 [train rumbling] 1094 00:49:37,516 --> 00:49:41,686 - Last night I met this totally hot, totally cute guy. 1095 00:49:41,812 --> 00:49:42,728 And guess what. 1096 00:49:42,854 --> 00:49:43,896 He was smart as well. 1097 00:49:44,022 --> 00:49:45,022 l mean, can you imagine? 1098 00:49:45,148 --> 00:49:46,399 [laughs] 1099 00:49:46,525 --> 00:49:49,193 l told him all about our show, and he was so into it, 1100 00:49:49,319 --> 00:49:50,861 and he totally got your work. 1101 00:49:50,988 --> 00:49:55,157 lt was just amazing. 1102 00:49:55,283 --> 00:49:57,827 [giggles] 1103 00:49:57,953 --> 00:49:59,078 - l got you something, Dewey. 1104 00:49:59,204 --> 00:50:02,164 - Ooh. 1105 00:50:04,376 --> 00:50:06,919 Oh, my God. 1106 00:50:07,045 --> 00:50:11,132 Elaine, this is my favorite one. 1107 00:50:11,258 --> 00:50:14,427 Oh, l've got the perfect frame for that. 1108 00:50:14,553 --> 00:50:15,845 Wow, l can't believe it. 1109 00:50:15,971 --> 00:50:17,304 Thanks, darling. 1110 00:50:17,431 --> 00:50:19,765 - lt's for all the support you've been giving me. 1111 00:50:19,891 --> 00:50:22,601 - Oh, you didn't need to do that, though. 1112 00:50:22,728 --> 00:50:24,979 Wow. 1113 00:50:25,105 --> 00:50:29,442 - We need to talk about our working relationship. 1114 00:50:29,568 --> 00:50:32,528 And... 1115 00:50:32,654 --> 00:50:36,449 - Okay. 1116 00:50:36,575 --> 00:50:39,201 - You know how you're involved in my work and stuff. 1117 00:50:39,327 --> 00:50:43,289 - Yeah, what do you mean, EIaine? 1118 00:50:43,415 --> 00:50:46,417 - Beth wants to deal with me directIy. 1119 00:50:52,049 --> 00:50:54,175 - Well, where does that Ieave me? 1120 00:51:01,850 --> 00:51:02,850 l see. 1121 00:51:04,603 --> 00:51:06,270 - Dewey, Dewey, come on. 1122 00:51:06,396 --> 00:51:07,313 This is the art world. 1123 00:51:07,439 --> 00:51:09,065 This is how it works. 1124 00:51:09,191 --> 00:51:10,107 Dewey! 1125 00:51:10,233 --> 00:51:12,693 [door slams] 1126 00:51:12,819 --> 00:51:15,529 Shit. 1127 00:51:18,075 --> 00:51:19,867 - So this is where you work, right? 1128 00:51:19,993 --> 00:51:21,368 - Yeah, this is it. 1129 00:51:21,495 --> 00:51:23,579 l kind of sit at my desk, Iook out the window, 1130 00:51:23,705 --> 00:51:25,873 and wait for an idea to hit me, you know? 1131 00:51:25,999 --> 00:51:27,750 - Wow, you don't even have to get out of bed. 1132 00:51:27,876 --> 00:51:29,418 - No. 1133 00:51:29,544 --> 00:51:31,921 And sometimes l like to do drawings, 1134 00:51:32,047 --> 00:51:34,757 kind of like a p-p-pre-pa- oh, f- 1135 00:51:34,883 --> 00:51:36,217 - Preparatory? 1136 00:51:36,343 --> 00:51:38,302 - l can never fucking pronounce that word. 1137 00:51:38,428 --> 00:51:39,428 Do you want to see some? 1138 00:51:39,554 --> 00:51:41,347 - You mean some preparatory sketches? 1139 00:51:41,473 --> 00:51:43,182 - [chuckles] 1140 00:51:43,308 --> 00:51:46,185 Yeah, this is what l'm working on at the moment. 1141 00:51:46,311 --> 00:51:51,857 [erratic piano music] 1142 00:51:51,983 --> 00:51:53,526 Oh, that's Podrazik. 1143 00:51:53,652 --> 00:51:57,488 - Oh, right. 1144 00:51:57,614 --> 00:51:59,281 - Oh, now, this is a piece. 1145 00:51:59,407 --> 00:52:01,242 You see, it's to do with peripheral vision. 1146 00:52:01,368 --> 00:52:03,119 lt's gonna be an installation. 1147 00:52:03,245 --> 00:52:05,788 And you walk in here, 1148 00:52:05,914 --> 00:52:07,832 and you place your head in this device, 1149 00:52:07,958 --> 00:52:10,960 see, so that it can't move around. 1150 00:52:12,420 --> 00:52:13,504 So then to your left and right 1151 00:52:13,630 --> 00:52:15,422 you have a nonfunctional domestic environment, 1152 00:52:15,549 --> 00:52:17,758 part of, but not the whole of which, you can see. 1153 00:52:17,884 --> 00:52:20,636 - You mean you can't see aII of it at the same time. 1154 00:52:20,762 --> 00:52:22,304 - No, you can only see certain objects. 1155 00:52:22,430 --> 00:52:23,764 But then if you look directIy at me, 1156 00:52:23,890 --> 00:52:25,724 you suddenly become aware of everything, right? 1157 00:52:25,851 --> 00:52:27,810 - Yeah. 1158 00:52:27,936 --> 00:52:29,061 That's-wow. 1159 00:52:29,187 --> 00:52:31,564 Yeah, that's really cool. 1160 00:52:31,690 --> 00:52:36,068 - It kind of brings you into this new vision, you know? 1161 00:52:36,194 --> 00:52:38,112 - lt kind of questions reality. 1162 00:52:40,365 --> 00:52:42,158 l thought you were with Beth. 1163 00:52:43,827 --> 00:52:46,036 - Yeah. 1164 00:52:46,163 --> 00:52:47,913 - We should keep this strictIy professionaI. 1165 00:52:48,039 --> 00:52:49,039 Don't you think, Jo? 1166 00:52:50,208 --> 00:52:52,585 - [scoffs] 1167 00:52:52,711 --> 00:52:54,003 Yeah, sure. 1168 00:53:01,094 --> 00:53:02,261 - Tell me, Freign. 1169 00:53:02,387 --> 00:53:04,138 l don't want to be indiscreet, but do you think 1170 00:53:04,264 --> 00:53:06,182 they may eventually decide on selling the Mondrian? 1171 00:53:06,308 --> 00:53:08,225 - l think a little more persuasion will be required. 1172 00:53:08,351 --> 00:53:09,393 - You mean a higher price. 1173 00:53:09,519 --> 00:53:12,271 - lnsurance is a matter of great concern. 1174 00:53:12,397 --> 00:53:14,356 - l'll pay for the insurance. How about that? 1175 00:53:14,482 --> 00:53:16,442 - That's most generous. 1176 00:53:16,568 --> 00:53:18,819 l will raise my offer to, say, 25 million, 1177 00:53:18,945 --> 00:53:20,946 and l suggest that we insure it for 40 miIIion. 1178 00:53:21,072 --> 00:53:22,281 What do you think? 1179 00:53:22,407 --> 00:53:23,407 - l think that would be 1180 00:53:23,533 --> 00:53:27,912 a most appropriate sum, Mr. SpindIe. 1181 00:53:28,038 --> 00:53:29,997 One of mine, l'm afraid. 1182 00:53:37,547 --> 00:53:38,505 - Robert Freign. 1183 00:53:38,632 --> 00:53:39,673 Huh. 1184 00:53:39,799 --> 00:53:41,383 I didn't know that you were an artist. 1185 00:53:41,509 --> 00:53:43,594 - An amateur rock painter. 1186 00:53:43,720 --> 00:53:46,222 A grey marI from Aix-en-Provence. 1187 00:53:46,348 --> 00:53:50,684 Cezanne painted 27 canvases from Bibemus quarry, 1188 00:53:50,810 --> 00:53:52,436 where this particular stone was found. 1189 00:53:52,562 --> 00:53:54,730 - Ah. Fascinating. 1190 00:53:54,856 --> 00:53:55,981 Fascinating. 1191 00:53:56,107 --> 00:53:57,274 - Please have it. 1192 00:53:57,400 --> 00:53:58,734 - Oh, no, l couldn't. 1193 00:53:58,860 --> 00:54:00,069 - No, please. 1194 00:54:00,195 --> 00:54:03,072 - Why, thank you. 1195 00:54:04,407 --> 00:54:05,908 [laughs] 1196 00:54:06,034 --> 00:54:08,577 Perhaps we should do a show. 1197 00:54:08,703 --> 00:54:10,412 - You fiatter me, Mr. Spindle. 1198 00:54:10,538 --> 00:54:12,706 - Not at all, not at all. 1199 00:54:19,881 --> 00:54:21,257 - l hope you got the Picasso out of him. 1200 00:54:21,383 --> 00:54:24,009 - They're working on it. 1201 00:54:24,135 --> 00:54:28,055 - Jean, don't let the lawyers fob you off with pIatitudes. 1202 00:54:28,181 --> 00:54:29,306 Be demanding. 1203 00:54:29,432 --> 00:54:33,018 Make sure you get copies of aII correspondence. 1204 00:54:33,144 --> 00:54:34,812 Read them like your life depended on it. 1205 00:54:34,938 --> 00:54:37,106 You onIy get one good shot at this. 1206 00:54:37,232 --> 00:54:38,983 Okay, honey? 1207 00:54:39,109 --> 00:54:41,735 - Right. 1208 00:54:41,861 --> 00:54:45,322 - So what's the damage? 1209 00:54:45,448 --> 00:54:46,740 - Okay, Bob. 1210 00:54:46,866 --> 00:54:51,078 Let's start with Notting Hill, Tuscany, Palm Beach, 1211 00:54:51,204 --> 00:54:52,329 wrap up with Aspen. 1212 00:54:52,455 --> 00:54:54,540 - What about Aspen? 1213 00:54:54,666 --> 00:54:57,042 - l get the house, and he gets the art. 1214 00:54:57,168 --> 00:54:59,003 - You sure that's wise, Jean? 1215 00:54:59,129 --> 00:55:01,005 Art is exceeding property prices two to one. 1216 00:55:01,131 --> 00:55:02,589 - Do you think l should renegotiate? 1217 00:55:02,716 --> 00:55:03,674 - Of course you should. 1218 00:55:03,800 --> 00:55:06,218 Being tough over this 1219 00:55:06,344 --> 00:55:09,305 creates opportunities down the line. 1220 00:55:09,431 --> 00:55:10,681 - How so? 1221 00:55:10,807 --> 00:55:14,101 - Oh, it gives you room to appear reasonable later on 1222 00:55:14,227 --> 00:55:15,394 over other issues. 1223 00:55:15,520 --> 00:55:16,895 lf you have to compromise, 1224 00:55:17,022 --> 00:55:18,856 at least you fall back on a position 1225 00:55:18,982 --> 00:55:20,816 you already agreed on. 1226 00:55:20,942 --> 00:55:21,900 - Right. 1227 00:55:22,027 --> 00:55:24,278 - What about the Smith in the garden? 1228 00:55:24,404 --> 00:55:27,197 - That's his. 1229 00:55:27,324 --> 00:55:28,490 - And the Kelly? 1230 00:55:28,616 --> 00:55:29,908 - That's mine. 1231 00:55:30,035 --> 00:55:30,993 - The Judd, 1232 00:55:31,119 --> 00:55:32,786 the Flavin, 1233 00:55:32,912 --> 00:55:35,289 the Brancusi. 1234 00:55:35,415 --> 00:55:36,999 - She wants the Brancush? 1235 00:55:37,125 --> 00:55:38,042 - Mm-hmm. 1236 00:55:38,168 --> 00:55:39,460 - Brancusi? 1237 00:55:39,586 --> 00:55:40,961 - Brancush. 1238 00:55:41,087 --> 00:55:42,171 - Brancush? 1239 00:55:42,297 --> 00:55:44,256 - She hates the Brancush. 1240 00:55:44,382 --> 00:55:45,799 She didn't want me to buy it. 1241 00:55:45,925 --> 00:55:48,635 She even hangs her coat off of it. 1242 00:55:48,762 --> 00:55:50,679 Why the hell would she want the Brancush? 1243 00:55:50,805 --> 00:55:52,264 - lt's worth a fortune. 1244 00:55:52,390 --> 00:55:53,515 l had Art look into it. 1245 00:55:53,641 --> 00:55:56,226 He thinks Bob's completely underpriced it. 1246 00:55:56,353 --> 00:55:57,561 - That's my girl. 1247 00:55:57,687 --> 00:56:01,815 - The WarhoI, the Beuys, the Hockney in the hallway. 1248 00:56:01,941 --> 00:56:03,400 - Magritte? - That's his. 1249 00:56:03,526 --> 00:56:05,527 - Never liked that one anyway. - No. 1250 00:56:05,653 --> 00:56:09,740 - The Struth photographs in the first-floor bathroom. 1251 00:56:09,866 --> 00:56:11,033 - Good God. 1252 00:56:11,159 --> 00:56:12,326 - Giacometti? 1253 00:56:12,452 --> 00:56:13,494 - That's his. 1254 00:56:13,620 --> 00:56:15,329 - Oh, pity. - Yeah. 1255 00:56:15,455 --> 00:56:16,914 But l get the Lucas 1256 00:56:17,040 --> 00:56:19,750 and the Judd stack piece in the haII. 1257 00:56:19,876 --> 00:56:21,418 - The Katz cutouts on the stairs, 1258 00:56:21,544 --> 00:56:24,380 the Mapplethorpe photographs on the Ianding, 1259 00:56:24,506 --> 00:56:29,009 the Bacon in the living room, the Emin, the Currin, 1260 00:56:29,135 --> 00:56:31,929 the Landy, and the Jew in the library. 1261 00:56:32,055 --> 00:56:36,266 - l get the Hirst, the Rusche, and the Barney suite. 1262 00:56:36,393 --> 00:56:38,060 - [chuckles] 1263 00:56:38,186 --> 00:56:39,395 - Shall we go in? 1264 00:56:39,521 --> 00:56:41,397 - Yeah, l'm famished. 1265 00:56:41,523 --> 00:56:43,273 - She aIso wants the Dogan pieces 1266 00:56:43,400 --> 00:56:45,526 as well as the Picasso scuIpture, 1267 00:56:45,652 --> 00:56:50,239 oh, and all the art books. 1268 00:56:50,365 --> 00:56:52,741 [people chattering] 1269 00:56:55,995 --> 00:56:57,079 - Can l have a macchiato, pIease? 1270 00:56:57,205 --> 00:56:58,747 - A macch- 1271 00:56:58,873 --> 00:57:01,291 - Macch-i-a-to. 1272 00:57:01,418 --> 00:57:03,794 - I don't think that we have that. 1273 00:57:03,920 --> 00:57:05,921 - Sweetheart, l come every other day to the Westbury, 1274 00:57:06,047 --> 00:57:09,091 and l have a macchiato every other day. 1275 00:57:09,217 --> 00:57:10,592 - Yes, but l don't think- 1276 00:57:10,718 --> 00:57:12,094 - Get the maitre d'. 1277 00:57:12,220 --> 00:57:13,595 - Yes. 1278 00:57:13,721 --> 00:57:15,973 - What is that, Hungarian? 1279 00:57:16,099 --> 00:57:17,433 - l think it's Polish. 1280 00:57:19,144 --> 00:57:20,811 - Signora, l am sorry, 1281 00:57:20,937 --> 00:57:22,479 but it's the waitress' first day. 1282 00:57:22,605 --> 00:57:24,064 And she doesn't understand. 1283 00:57:24,190 --> 00:57:25,816 - Alphonse, l just wanted a macchiato. 1284 00:57:25,942 --> 00:57:27,443 - A macchiato. 1285 00:57:27,569 --> 00:57:28,485 - Due. 1286 00:57:28,611 --> 00:57:29,862 - Of course, signora. 1287 00:57:33,199 --> 00:57:34,324 - So... 1288 00:57:34,451 --> 00:57:37,411 what about the other thing? 1289 00:57:40,081 --> 00:57:42,124 - l've never had it so good. 1290 00:57:44,794 --> 00:57:48,714 l'm taking the boy to New York tonight. 1291 00:57:48,840 --> 00:57:50,132 - You're what? 1292 00:57:50,258 --> 00:57:53,469 - New York, first class, 1293 00:57:53,595 --> 00:57:55,345 Four Seasons. 1294 00:57:55,472 --> 00:57:57,389 - Are you crazy? 1295 00:57:57,515 --> 00:57:59,224 - What? 1296 00:57:59,350 --> 00:58:02,811 - I've been divorced three times, Jean, okay? 1297 00:58:02,937 --> 00:58:05,230 With Carmen, l made legal history. 1298 00:58:05,356 --> 00:58:06,482 l know these men. 1299 00:58:06,608 --> 00:58:09,276 They're obsessive, greedy sons of bitches. 1300 00:58:09,402 --> 00:58:11,236 Give them an inch, and they'll take a mile. 1301 00:58:11,362 --> 00:58:13,614 And if he finds out that you're screwlng Jo Richards... 1302 00:58:13,740 --> 00:58:14,865 - Emille. 1303 00:58:14,991 --> 00:58:16,992 - He'll have your arse. 1304 00:58:17,118 --> 00:58:19,953 At the end of it, all you'll get is his poster collection 1305 00:58:20,079 --> 00:58:21,663 and his grandmother's Shabbat candIes. 1306 00:58:21,789 --> 00:58:23,582 - [scoffs] 1307 00:58:23,708 --> 00:58:24,917 [phone ringing] 1308 00:58:25,043 --> 00:58:27,753 Shh. 1309 00:58:27,879 --> 00:58:28,879 Hello? 1310 00:58:29,005 --> 00:58:32,257 Yes, l can't talk right now. 1311 00:58:32,383 --> 00:58:33,550 Okay. 1312 00:58:33,676 --> 00:58:37,346 Speak later. 1313 00:58:37,472 --> 00:58:38,972 - Who pays those bills? 1314 00:58:39,098 --> 00:58:42,017 - The office takes care of it. 1315 00:58:42,143 --> 00:58:43,185 [sighs] 1316 00:58:45,605 --> 00:58:46,480 What? 1317 00:58:46,606 --> 00:58:47,689 - Evidence. 1318 00:58:47,815 --> 00:58:50,400 Evidence. 1319 00:58:50,527 --> 00:58:52,361 You should be compiling everything about him. 1320 00:58:52,487 --> 00:58:53,654 - No. 1321 00:58:53,780 --> 00:58:55,531 - l hear he likes gaIIery girIs. 1322 00:58:55,657 --> 00:58:56,823 - Stop it. 1323 00:58:56,950 --> 00:58:57,991 - Ask around, Jean. 1324 00:58:58,117 --> 00:59:00,452 Get addresses, facts, numbers. 1325 00:59:00,578 --> 00:59:02,955 If he uses Jo, you'll have all the ammo. 1326 00:59:03,081 --> 00:59:04,373 - Right. 1327 00:59:04,499 --> 00:59:08,710 - And above aII, don't compromise. 1328 00:59:08,836 --> 00:59:12,172 - And finally, she wants Picasso and Matisse. 1329 00:59:12,298 --> 00:59:14,466 - She wants Matisse? 1330 00:59:14,592 --> 00:59:18,136 Matisse is my dog. No way! 1331 00:59:18,263 --> 00:59:21,515 No way! 1332 00:59:21,641 --> 00:59:23,892 She can have Picasso but not Matisse. 1333 00:59:24,018 --> 00:59:25,352 - I thought you didn't like Matisse. 1334 00:59:25,478 --> 00:59:26,770 - l don't, but Picasso would be 1335 00:59:26,896 --> 00:59:29,106 absolutely desperate without him. 1336 00:59:29,232 --> 00:59:32,192 - [laughs] 1337 00:59:34,737 --> 00:59:36,113 - Moving on to Tuscany. 1338 00:59:36,239 --> 00:59:40,576 - Wait. 1339 00:59:40,702 --> 00:59:42,077 What if l sold everything? 1340 00:59:42,203 --> 00:59:44,204 - What? 1341 00:59:44,330 --> 00:59:46,415 - lf l sold all the art, 1342 00:59:46,541 --> 00:59:48,417 if I soId the whole goddamn lot. 1343 00:59:48,543 --> 00:59:50,377 - Well, she'd still get the money. 1344 00:59:50,503 --> 00:59:53,547 What's the difference? 1345 00:59:55,008 --> 00:59:57,009 - Well, the difference is that 1346 00:59:57,135 --> 01:00:00,721 the money doesn't mean a goddamn thing. 1347 01:00:02,557 --> 01:00:07,185 - 28 million. 1348 01:00:24,954 --> 01:00:26,079 - Do you really think 1349 01:00:26,205 --> 01:00:27,998 this video shit you're doing is art, EIaine? 1350 01:00:28,124 --> 01:00:29,708 - I'm not defining it as a work of art, Joany. 1351 01:00:29,834 --> 01:00:31,501 The gallery is. 1352 01:00:31,628 --> 01:00:33,170 - Yeah, but you're making this thing 1353 01:00:33,296 --> 01:00:36,131 knowlng it's gonna be shown in a gaIIery. 1354 01:00:36,257 --> 01:00:38,175 - Yeah, but so much shit is shown in galleries 1355 01:00:38,301 --> 01:00:40,594 that perhaps it doesn't mean anything anymore. 1356 01:00:40,720 --> 01:00:42,429 You know, like the Pope makes whoever saints. 1357 01:00:42,555 --> 01:00:43,513 [knocking at door] 1358 01:00:43,640 --> 01:00:45,641 Get that. 1359 01:00:45,767 --> 01:00:47,225 - Why can't you? 1360 01:00:47,352 --> 01:00:49,561 - [sighs] lt's Dewey. 1361 01:00:49,687 --> 01:00:52,230 He's going on and on about this Beth thing. 1362 01:00:52,357 --> 01:00:55,359 - [sighs] 1363 01:00:58,112 --> 01:01:00,072 [pounding on door] 1364 01:01:00,198 --> 01:01:03,867 You mean l have to deal with your shit. 1365 01:01:03,993 --> 01:01:05,535 [pounding on door] 1366 01:01:05,662 --> 01:01:06,703 - Please? 1367 01:01:08,706 --> 01:01:11,708 [pounding on door] 1368 01:01:13,336 --> 01:01:16,338 [lighter clicks] 1369 01:01:19,300 --> 01:01:20,217 Hi, Dewey. 1370 01:01:20,343 --> 01:01:21,677 - Hi, is Elaine in? 1371 01:01:21,803 --> 01:01:23,011 - She's not here right now, 1372 01:01:23,137 --> 01:01:26,264 but do you want me to give her a message or something? 1373 01:01:26,391 --> 01:01:27,933 - I've Ieft her about a million messages, 1374 01:01:28,059 --> 01:01:30,477 and she never gets back to me. 1375 01:01:30,603 --> 01:01:35,524 - Well, as soon as she gets in, I'II have her come up, okay? 1376 01:01:35,650 --> 01:01:38,402 - Joany, do you really think l'm that stupid? 1377 01:01:38,528 --> 01:01:41,530 l can hear you guys through the fucking fioorboards. 1378 01:01:41,656 --> 01:01:44,324 - lt's notjust about you, Dewey. 1379 01:01:44,450 --> 01:01:46,410 Elaine's got to think about her career. 1380 01:01:46,536 --> 01:01:47,744 lt's her first show. 1381 01:01:47,870 --> 01:01:50,831 lt's like a really big deal. 1382 01:01:50,957 --> 01:01:52,374 - But l introduced her, 1383 01:01:52,500 --> 01:01:55,419 and then she just dropped me Iike a piece of shit. 1384 01:01:55,545 --> 01:02:00,298 l'm so tired of being fucked over. 1385 01:02:00,425 --> 01:02:04,386 - Oh, Dewey. 1386 01:02:04,512 --> 01:02:05,345 Dewey. 1387 01:02:05,471 --> 01:02:06,388 Try and get some sleep. 1388 01:02:06,514 --> 01:02:07,514 You look like shit. 1389 01:02:07,640 --> 01:02:09,057 - Oh, fuck off! 1390 01:02:09,183 --> 01:02:12,185 l don't need to hear that now! 1391 01:02:17,900 --> 01:02:21,194 [train rumbling] 1392 01:02:21,320 --> 01:02:24,030 [knocking at door] 1393 01:02:24,157 --> 01:02:25,073 - Dewey. 1394 01:02:25,199 --> 01:02:28,285 - l'm going to kill myself. 1395 01:02:28,411 --> 01:02:29,786 - Oh, please. 1396 01:02:37,670 --> 01:02:38,670 l feel really bad. 1397 01:02:38,796 --> 01:02:40,714 - Oh, he'll get over it. 1398 01:02:46,721 --> 01:02:50,974 - Honey, honey, of course l'm not ashamed. 1399 01:02:51,100 --> 01:02:52,225 All right, l got to go. 1400 01:02:52,351 --> 01:02:53,643 Bob. 1401 01:02:53,770 --> 01:02:54,978 - l know about you and Jean. 1402 01:02:55,104 --> 01:02:56,146 lt really doesn't matter. 1403 01:02:56,272 --> 01:02:57,314 - Me and Jean? 1404 01:02:57,440 --> 01:02:58,857 - Water under the bridge. 1405 01:02:58,983 --> 01:03:00,901 - Look, Bob, l assure you- 1406 01:03:01,027 --> 01:03:02,319 - Art. 1407 01:03:02,445 --> 01:03:05,489 Art, l want to sell a few things. 1408 01:03:05,615 --> 01:03:06,907 In fact, l want to sell everything. 1409 01:03:07,033 --> 01:03:08,408 - Jesus, mother of God. 1410 01:03:08,534 --> 01:03:09,701 What, the whole lot? 1411 01:03:09,827 --> 01:03:10,786 - Yeah. 1412 01:03:10,912 --> 01:03:12,329 And there's one condition. 1413 01:03:12,455 --> 01:03:13,663 lf you want to handle the sale, 1414 01:03:13,790 --> 01:03:15,081 you cannot talk to Jean about it. 1415 01:03:15,208 --> 01:03:16,374 - Of course. 1416 01:03:16,501 --> 01:03:17,667 Are you serious, Bob? 1417 01:03:17,794 --> 01:03:21,296 - Absolutely. 1418 01:03:21,422 --> 01:03:24,966 Anyway, Jean's off to New York. 1419 01:03:25,092 --> 01:03:27,093 - [sighs] 1420 01:03:30,431 --> 01:03:32,724 Where do we begin? 1421 01:03:32,850 --> 01:03:36,561 [laughter] 1422 01:03:36,687 --> 01:03:38,063 The whole lot, huh? 1423 01:03:38,189 --> 01:03:39,147 - The whole lot. 1424 01:03:39,273 --> 01:03:40,941 - Dear Mr. Spindle, 1425 01:03:41,067 --> 01:03:43,902 Alfreda has been approached by a third party 1426 01:03:44,028 --> 01:03:46,571 with an offer substantially higher 1427 01:03:46,697 --> 01:03:49,241 than the one we recently discussed. 1428 01:03:49,367 --> 01:03:51,576 ln the light of your ongoing interest in the painting, 1429 01:03:51,702 --> 01:03:54,704 she thought it onIy fair to inform you of her intention 1430 01:03:54,831 --> 01:03:57,374 to accept this offer. 1431 01:03:57,500 --> 01:04:01,378 Your obedient servant, Robert Freign. 1432 01:04:03,840 --> 01:04:05,715 - Mr. Maclestone? 1433 01:04:05,842 --> 01:04:08,218 - Call me Bob, Paige. 1434 01:04:08,344 --> 01:04:10,428 - Bob. 1435 01:04:10,555 --> 01:04:12,097 These are really amazing. 1436 01:04:12,223 --> 01:04:14,808 Just wanted to congratulate you on becoming a director. 1437 01:04:14,934 --> 01:04:17,936 - Thank you. 1438 01:04:23,317 --> 01:04:25,443 - Paige. 1439 01:04:25,570 --> 01:04:26,611 Do you like Turkish food? 1440 01:04:28,281 --> 01:04:29,990 - l don't know. 1441 01:04:30,116 --> 01:04:32,200 - l found this new great place, 1442 01:04:32,326 --> 01:04:34,619 and l was thinking dinner Thursday. 1443 01:04:36,706 --> 01:04:38,248 l'll have my assistant call you. 1444 01:04:42,795 --> 01:04:46,798 [engine sputtering] 1445 01:04:46,924 --> 01:04:49,885 - lt's all about money. 1446 01:04:50,011 --> 01:04:52,345 They have no love for art. 1447 01:04:52,471 --> 01:04:53,972 lt's just money: 1448 01:04:54,098 --> 01:04:56,725 what they get, what they sell, 1449 01:04:56,851 --> 01:04:57,934 how much. 1450 01:04:58,060 --> 01:05:00,353 - 28 million is a considerable amount. 1451 01:05:00,479 --> 01:05:01,396 - [scoffs] 1452 01:05:01,522 --> 01:05:02,898 - And given our circumstances, 1453 01:05:03,024 --> 01:05:04,983 we shouId at Ieast think about the offer. 1454 01:05:05,109 --> 01:05:07,694 - Waste of time. 1455 01:05:10,489 --> 01:05:11,948 - Ah. 1456 01:05:12,074 --> 01:05:13,283 - Dear Alfreda. 1457 01:05:13,409 --> 01:05:15,285 - Mr. Spindle, how good of you to come over to see us. 1458 01:05:15,411 --> 01:05:17,829 - Not at all. Not at aII. 1459 01:05:17,955 --> 01:05:19,414 Good evening, Alfred. 1460 01:05:19,540 --> 01:05:20,498 l brought your favorites. 1461 01:05:20,625 --> 01:05:22,709 - [mumbles] 1462 01:05:29,800 --> 01:05:33,261 - Would you like a drink? 1463 01:05:33,387 --> 01:05:34,512 - Whiskey. 1464 01:05:34,639 --> 01:05:36,473 - Neat or with a splash of water, sir? 1465 01:05:36,599 --> 01:05:38,767 - Neat. 1466 01:05:38,893 --> 01:05:40,727 lt's cold outside. 1467 01:05:40,853 --> 01:05:43,605 My, oh, my. 1468 01:05:46,275 --> 01:05:48,818 lt's not every day that one is served by an artist. 1469 01:05:48,945 --> 01:05:49,861 Thank you, Freign. 1470 01:05:49,987 --> 01:05:50,987 - [chuckles] 1471 01:05:51,113 --> 01:05:54,324 - [laughs] 1472 01:05:54,450 --> 01:05:55,700 l felt l should come straight over 1473 01:05:55,826 --> 01:05:58,119 and discuss the recent offer. 1474 01:05:58,245 --> 01:05:59,537 l must say, 1475 01:05:59,664 --> 01:06:01,498 it's a little unorthodox. 1476 01:06:01,624 --> 01:06:03,500 l thought we'd agreed. 1477 01:06:03,626 --> 01:06:06,294 - The offer was substantially more. 1478 01:06:06,420 --> 01:06:09,506 - Alfreda, let me tell you about Grossman. 1479 01:06:09,632 --> 01:06:11,424 - Grossman? 1480 01:06:11,550 --> 01:06:13,426 - Yes, he's not what he seems. 1481 01:06:13,552 --> 01:06:16,846 I hear he has cash fiow problems. 1482 01:06:16,973 --> 01:06:21,810 - But the offer came from Mr. Maclestone. 1483 01:06:21,936 --> 01:06:23,269 - [stammering] 1484 01:06:23,396 --> 01:06:24,396 Bob Maclestone? 1485 01:06:24,522 --> 01:06:25,981 - Yes. 1486 01:06:28,359 --> 01:06:30,360 - l know it's a great deal of money. 1487 01:06:30,486 --> 01:06:31,444 - Huh. 1488 01:06:31,570 --> 01:06:33,154 - l will not sell that painting. 1489 01:06:33,280 --> 01:06:35,073 Never. 1490 01:06:35,199 --> 01:06:37,659 l got it from the master himself. 1491 01:06:37,785 --> 01:06:42,747 500 pounds l paid for it. 1492 01:06:42,873 --> 01:06:46,835 Cash. 1493 01:06:46,961 --> 01:06:49,421 Time and time and time again, I have toId you 1494 01:06:49,547 --> 01:06:51,548 that l will not sell that painting to you 1495 01:06:51,674 --> 01:06:54,467 or to that other creep, Maclestein. 1496 01:06:54,593 --> 01:06:56,094 You come into my house. 1497 01:06:56,220 --> 01:06:57,178 You start snooping around. 1498 01:06:57,304 --> 01:07:00,473 And you are trying to get your greedy hands 1499 01:07:00,599 --> 01:07:02,934 on my most precious possession. 1500 01:07:03,060 --> 01:07:04,811 Oh, leave us alone. 1501 01:07:04,937 --> 01:07:08,982 [oxygen hissing] 1502 01:07:09,108 --> 01:07:11,317 - l'm sure we can come to some other arrangement. 1503 01:07:13,195 --> 01:07:14,529 Say, 30 million. 1504 01:07:14,655 --> 01:07:16,531 - Over my dead body. 1505 01:07:16,657 --> 01:07:17,699 - [scoffs] 1506 01:07:17,825 --> 01:07:19,325 - Mr. SpindIe, l think you should leave. 1507 01:07:19,452 --> 01:07:21,661 l'll talk to you tomorrow. 1508 01:07:21,787 --> 01:07:24,581 - Of course. Of course. 1509 01:07:24,707 --> 01:07:27,792 - [labored breathing] 1510 01:07:38,262 --> 01:07:40,013 - This is not an amusing game. 1511 01:07:40,139 --> 01:07:43,850 - Business is business, Mr. Spindle. 1512 01:07:43,976 --> 01:07:46,978 [oxygen hissing] 1513 01:07:47,104 --> 01:07:48,563 - Never. 1514 01:07:48,689 --> 01:07:49,731 Never. 1515 01:07:49,857 --> 01:07:52,525 - You're impossible. 1516 01:08:12,213 --> 01:08:14,547 - Oh, l don't feel good. 1517 01:08:14,673 --> 01:08:17,926 - What is it? 1518 01:08:18,052 --> 01:08:21,054 - Uh, l don't know. 1519 01:08:27,103 --> 01:08:29,938 - [muffied] Paige? 1520 01:08:30,064 --> 01:08:31,940 [knocking at glass] 1521 01:08:33,150 --> 01:08:42,283 Paige? 1522 01:09:31,959 --> 01:09:33,543 Spectacular. 1523 01:09:34,211 --> 01:09:36,880 [engines roaring] 1524 01:09:38,841 --> 01:09:40,425 [tires squeal] 1525 01:10:00,321 --> 01:10:03,615 [luggage clatters] 1526 01:10:23,302 --> 01:10:28,723 - Oh, my God. 1527 01:10:28,849 --> 01:10:30,892 The art! 1528 01:10:33,187 --> 01:10:34,687 Oh, my God! 1529 01:10:34,813 --> 01:10:38,399 The art! The art! 1530 01:10:38,525 --> 01:10:41,527 [sobbing] 1531 01:10:49,703 --> 01:10:50,995 [heels clacking] 1532 01:10:52,706 --> 01:10:55,708 - [moaning] 1533 01:11:09,223 --> 01:11:10,139 - l'm sorry. - What? 1534 01:11:10,266 --> 01:11:13,142 - l just can't get a hard-on. 1535 01:11:13,269 --> 01:11:15,520 - ls there a problem? 1536 01:11:15,646 --> 01:11:18,773 - It's just that fIight from New York takes it out of you. 1537 01:11:18,899 --> 01:11:21,901 [both moaning] 1538 01:11:26,282 --> 01:11:27,365 [phone ringing] 1539 01:11:27,491 --> 01:11:29,492 l'm sorry. 1540 01:11:29,618 --> 01:11:31,744 - ls it the scars? 1541 01:11:31,870 --> 01:11:34,163 - Of course not. 1542 01:11:34,290 --> 01:11:35,206 - lt's the scars, right? 1543 01:11:35,332 --> 01:11:36,291 - Beth. 1544 01:11:36,417 --> 01:11:37,959 [answering machine beeps] 1545 01:11:38,085 --> 01:11:40,837 Hi, this is Jo. Leave a message. 1546 01:11:40,963 --> 01:11:43,589 - Jo, call me right away. 1547 01:11:43,716 --> 01:11:45,842 Bob has taken the art, all of it. 1548 01:11:45,968 --> 01:11:47,510 l don't know what to do. 1549 01:11:47,636 --> 01:11:48,886 Oh, my God! 1550 01:11:49,013 --> 01:11:49,887 beep! 1551 01:11:50,014 --> 01:11:52,557 - What is she doing ringing you? 1552 01:11:52,683 --> 01:11:55,768 - l have no idea. 1553 01:11:55,894 --> 01:11:57,895 - Oh, Jo. 1554 01:11:58,022 --> 01:12:00,273 Not Jean Maclestone. 1555 01:12:00,399 --> 01:12:03,401 - [sighs] 1556 01:12:09,825 --> 01:12:12,827 You can fuck your show. 1557 01:12:20,711 --> 01:12:23,171 - [sighs] 1558 01:12:27,801 --> 01:12:30,928 [machinery beeping] 1559 01:12:31,055 --> 01:12:33,306 - Take a Iook at this. This is extraordinary. 1560 01:12:33,432 --> 01:12:34,807 Fibrovascular background stroma 1561 01:12:34,933 --> 01:12:37,143 separating the different tissue types. 1562 01:12:37,269 --> 01:12:43,608 Look: finger, jaw, eye socket. 1563 01:12:43,734 --> 01:12:45,193 It's quite the most developed teratoma 1564 01:12:45,319 --> 01:12:46,486 l've ever encountered. 1565 01:12:46,612 --> 01:12:48,404 lt is the patient's twin, you know, 1566 01:12:48,530 --> 01:12:50,448 having been born with her, so to speak. 1567 01:12:50,574 --> 01:12:53,493 - Beth, baby, how you doing? 1568 01:12:53,619 --> 01:12:56,329 You okay? 1569 01:12:56,455 --> 01:12:58,581 Yeah, come over. 1570 01:12:58,707 --> 01:12:59,832 Yeah, l'll see- 1571 01:12:59,958 --> 01:13:01,667 - Why are you avoiding me? 1572 01:13:01,794 --> 01:13:02,835 - Dewey, what- 1573 01:13:02,961 --> 01:13:05,129 - What have l done to deserve this, Elaine? 1574 01:13:05,255 --> 01:13:06,547 Huh? 1575 01:13:06,673 --> 01:13:07,799 - Don't fucking touch me. 1576 01:13:07,925 --> 01:13:09,175 - No, how dare you? 1577 01:13:09,301 --> 01:13:10,510 How dare you patronize me? 1578 01:13:10,636 --> 01:13:12,512 - What fucking happened to you? Sort yourseIf out! 1579 01:13:12,638 --> 01:13:13,513 - Shut up! 1580 01:13:13,639 --> 01:13:15,306 l introduced you to everyone. 1581 01:13:17,684 --> 01:13:20,686 [door creaking] 1582 01:13:24,942 --> 01:13:27,068 - Sir? 1583 01:13:27,194 --> 01:13:28,236 Mr. Oppenheimer? 1584 01:13:28,362 --> 01:13:31,864 The surgeon wants to see you immediately. 1585 01:13:36,120 --> 01:13:37,078 - l fucking introduced you! 1586 01:13:37,204 --> 01:13:39,080 - Are you finished? - Yeah! 1587 01:13:39,206 --> 01:13:41,082 And you used me and spat me out! 1588 01:13:41,208 --> 01:13:42,166 - Jesus, Dewey. 1589 01:13:42,292 --> 01:13:44,627 - l hate you! 1590 01:13:44,753 --> 01:13:46,546 Do you hear me? l hate you! 1591 01:13:46,672 --> 01:13:48,923 You fucking bitch! 1592 01:13:52,886 --> 01:13:55,138 Fuck. 1593 01:14:08,652 --> 01:14:10,027 - Where is it now? 1594 01:14:10,154 --> 01:14:13,739 - ln the operating theater. 1595 01:14:13,866 --> 01:14:16,284 - Can l see it? 1596 01:14:16,410 --> 01:14:18,619 - Sure. 1597 01:14:23,542 --> 01:14:24,542 [elevator bell dings] 1598 01:14:26,336 --> 01:14:28,171 - Did you sell my Currin to the Havermeyers? 1599 01:14:28,297 --> 01:14:29,505 - Ah. 1600 01:14:29,631 --> 01:14:31,591 - Beth said she saw my Currin at the Havermeyers. 1601 01:14:31,717 --> 01:14:32,967 - Well- - That was mine! 1602 01:14:33,093 --> 01:14:34,760 - l thought it was a part of Bob's settlement. 1603 01:14:34,887 --> 01:14:36,471 - You knew that it wasn't. We discussed it. 1604 01:14:36,597 --> 01:14:38,347 Don't you remember? - Are you sure about that? 1605 01:14:38,474 --> 01:14:40,141 - Don't lie to me. - Jean. 1606 01:14:40,267 --> 01:14:41,309 - Don't "Jean" me, Art. 1607 01:14:41,435 --> 01:14:43,060 - Jean, calm down. 1608 01:14:43,187 --> 01:14:44,937 The Currin, that was a genuine mistake. 1609 01:14:45,063 --> 01:14:46,898 l really thought it was his. 1610 01:14:47,024 --> 01:14:49,066 - What is that? 1611 01:14:49,193 --> 01:14:50,735 - lt's a fiy swat- 1612 01:14:50,861 --> 01:14:54,614 tribaI gift from a client-joke. 1613 01:14:54,740 --> 01:14:56,782 - And what's this l hear about you and Paige Oppenheimer? 1614 01:14:56,909 --> 01:14:58,242 - Paige Oppenheimer? 1615 01:14:58,368 --> 01:15:00,411 - Rumor has it that you were seen going down on her. 1616 01:15:00,537 --> 01:15:02,079 - What? 1617 01:15:02,206 --> 01:15:03,581 [laughs] 1618 01:15:03,707 --> 01:15:06,375 - You were seen going down on her, Art. 1619 01:15:06,502 --> 01:15:07,919 - Going down on her? 1620 01:15:08,045 --> 01:15:09,921 What do you mean? l mean, for fuck's sake! 1621 01:15:10,047 --> 01:15:12,798 - You sell my art. You fuck your P.A. 1622 01:15:12,925 --> 01:15:14,258 - Fuck my P.A.? 1623 01:15:14,384 --> 01:15:16,719 - You and Bob, you're just two peas in a pod. 1624 01:15:16,845 --> 01:15:19,096 - What are you talking about? 1625 01:15:19,223 --> 01:15:24,602 - Art, who's Paige Oppenheimer? 1626 01:15:28,148 --> 01:15:31,400 - [sighs] 1627 01:15:33,904 --> 01:15:36,030 [chuckles nervously] 1628 01:15:36,156 --> 01:15:39,283 - l mean, he was, like, totaIIy grossed out. 1629 01:15:39,409 --> 01:15:41,369 I guess guys are weird like that. 1630 01:15:41,495 --> 01:15:42,578 - Yeah. 1631 01:15:46,583 --> 01:15:48,918 - And I toId him l wasn't gonna do his show. 1632 01:15:49,044 --> 01:15:51,420 That's bad, isn't it? 1633 01:15:51,547 --> 01:15:54,507 - Well, yeah, it's kind of a big kick in the balls. 1634 01:15:54,633 --> 01:15:56,884 [laughter] 1635 01:15:57,010 --> 01:15:58,052 - Yeah, l guess so. 1636 01:15:59,680 --> 01:16:03,266 - Shit. 1637 01:16:06,186 --> 01:16:07,061 Can l see them? 1638 01:16:07,187 --> 01:16:10,606 - Um, sure. 1639 01:16:16,822 --> 01:16:18,573 You know, I thought they were insignificant, 1640 01:16:18,699 --> 01:16:22,535 and l wanted, like, power breasts. 1641 01:16:24,621 --> 01:16:26,539 - They're great. Wow. 1642 01:16:26,665 --> 01:16:27,582 - Really? 1643 01:16:27,708 --> 01:16:29,250 That means a lot, 1644 01:16:29,376 --> 01:16:31,586 'cause you're the only person l've showed them to, you know. 1645 01:16:31,712 --> 01:16:33,337 - Yeah, weII, take a load of these. 1646 01:16:34,673 --> 01:16:35,590 - Whoa. 1647 01:16:35,716 --> 01:16:37,883 - You like? 1648 01:16:38,010 --> 01:16:41,387 - Yeah, didn't that hurt your nipple and stuff? 1649 01:16:41,513 --> 01:16:42,805 - Yeah, but it was, like, kind of, 1650 01:16:42,931 --> 01:16:45,683 you know, sexy sort of pain. 1651 01:16:45,809 --> 01:16:47,768 - Come on. 1652 01:16:49,605 --> 01:16:51,230 lt's kind of beautiful. 1653 01:16:51,356 --> 01:16:53,357 - Thanks. 1654 01:16:53,483 --> 01:16:57,111 l mean, not as beautiful as your scars, though. 1655 01:16:57,237 --> 01:16:58,154 l just love those. 1656 01:16:58,280 --> 01:16:59,196 - Really? 1657 01:16:59,323 --> 01:17:04,201 - l mean, how could you not Iike that? 1658 01:17:04,328 --> 01:17:07,580 - l don't know. 1659 01:17:08,707 --> 01:17:10,041 - Do you like that? 1660 01:17:10,167 --> 01:17:12,752 - Elaine- 1661 01:17:12,878 --> 01:17:14,545 - You have such beautiful skin. 1662 01:17:14,671 --> 01:17:15,671 lt's so soft. 1663 01:17:15,797 --> 01:17:17,006 - l don't think this is a good idea, 1664 01:17:17,132 --> 01:17:18,049 'cause l'm not a lesbian, 1665 01:17:18,175 --> 01:17:20,718 and we have a working relationship. 1666 01:17:20,844 --> 01:17:23,846 Elaine. 1667 01:17:27,434 --> 01:17:30,436 This isn't happening. 1668 01:17:35,317 --> 01:17:36,525 - Hello, lovely. 1669 01:17:36,652 --> 01:17:39,028 - Hello, Bob. 1670 01:17:39,154 --> 01:17:40,237 What's going on? 1671 01:17:40,364 --> 01:17:43,491 - l have a surprise for you. 1672 01:17:43,617 --> 01:17:44,533 - For me? 1673 01:17:44,660 --> 01:17:45,910 - Open it. 1674 01:17:46,036 --> 01:17:48,412 - Okay. 1675 01:18:01,051 --> 01:18:02,259 - l had Damien make a piece of it. 1676 01:18:02,386 --> 01:18:05,554 lsn't it great? 1677 01:18:07,516 --> 01:18:12,186 "Teratoma." 1678 01:18:18,610 --> 01:18:21,612 - [whimpers] 1679 01:19:00,527 --> 01:19:03,529 [fiames crackling] 1680 01:19:11,496 --> 01:19:14,498 [sirens wailing] 1681 01:19:16,877 --> 01:19:21,172 - Bob, remember that Mondrian l was trying to get? 1682 01:19:21,298 --> 01:19:22,590 - "Boogie Woogie"? 1683 01:19:22,716 --> 01:19:23,924 - Yeah. 1684 01:19:24,050 --> 01:19:28,012 Some asshole was trying to fuck me over on it. 1685 01:19:28,138 --> 01:19:30,806 [chuckles] 1686 01:19:30,932 --> 01:19:34,226 [laughter] 1687 01:19:34,352 --> 01:19:36,145 - No way. 1688 01:19:36,271 --> 01:19:37,730 - Yeah. 1689 01:19:37,856 --> 01:19:39,940 Well, it got burnt. 1690 01:19:40,066 --> 01:19:40,983 - What? 1691 01:19:41,109 --> 01:19:41,984 - Yeah. 1692 01:19:42,110 --> 01:19:45,196 Yeah, some fire. 1693 01:19:45,322 --> 01:19:47,156 - How? 1694 01:19:47,282 --> 01:19:48,282 - Oh, l don't know. 1695 01:19:48,408 --> 01:19:52,369 Old house, wiring. 1696 01:19:52,496 --> 01:19:54,038 Such a shame. 1697 01:19:54,164 --> 01:19:55,956 lt was a masterpiece. 1698 01:20:07,636 --> 01:20:09,678 - l wish you a long life. 1699 01:20:09,805 --> 01:20:11,555 - Thank you. 1700 01:20:11,681 --> 01:20:13,390 - ls there anything l can do, Alfreda? 1701 01:20:13,517 --> 01:20:16,185 - Oh, no, you've done quite enough already, Mr. Spindle. 1702 01:20:16,311 --> 01:20:18,270 - I trust the insurance is taking care of you? 1703 01:20:18,396 --> 01:20:20,564 - Oh, Hiscox are being quite amazingly efficient. 1704 01:20:20,690 --> 01:20:21,607 - [laughs] 1705 01:20:21,733 --> 01:20:22,775 - Thank you. 1706 01:20:22,901 --> 01:20:24,235 We're going to be moving abroad. 1707 01:20:24,361 --> 01:20:25,236 - "We"? 1708 01:20:25,362 --> 01:20:26,487 Really? 1709 01:20:26,613 --> 01:20:27,530 Where? 1710 01:20:27,656 --> 01:20:28,572 - Tuscany. 1711 01:20:28,698 --> 01:20:31,784 - Aha. 1712 01:20:31,910 --> 01:20:35,204 Well, l'm sure they have pIenty of rocks there. 1713 01:20:35,330 --> 01:20:36,914 - As a matter of fact, 1714 01:20:37,040 --> 01:20:40,209 it's where Leonardo first deduced 1715 01:20:40,335 --> 01:20:43,504 through the discovery of fossilized seashells 1716 01:20:43,630 --> 01:20:46,173 that the world was far older than originaIIy thought. 1717 01:20:46,299 --> 01:20:47,383 - Fascinating, fascinating. 1718 01:20:47,509 --> 01:20:48,676 - Good-bye. 1719 01:20:48,802 --> 01:20:50,427 - Fascinating. 1720 01:20:52,222 --> 01:20:56,934 l came across an intriguing painting by Courbet. 1721 01:20:57,060 --> 01:20:58,310 - The cliffs at Ornans. 1722 01:20:58,436 --> 01:20:59,854 - Yes, the sheer cliffs. 1723 01:20:59,980 --> 01:21:03,649 [laughs quietly] 1724 01:21:03,775 --> 01:21:05,317 [door slams] 1725 01:21:05,443 --> 01:21:07,152 Bye-bye, son of a bitch. 1726 01:21:07,279 --> 01:21:09,864 [laughs] 1727 01:21:11,616 --> 01:21:13,617 Thank you. 1728 01:21:39,477 --> 01:21:40,477 - Joany. 1729 01:21:40,604 --> 01:21:41,562 - What? 1730 01:21:41,688 --> 01:21:42,688 Leave me alone. 1731 01:21:42,814 --> 01:21:44,440 [people chattering] 1732 01:21:44,566 --> 01:21:45,733 You're always fucking filming. 1733 01:21:45,859 --> 01:21:47,651 What's your problem? 1734 01:21:47,777 --> 01:21:51,322 [laughter] 1735 01:22:05,670 --> 01:22:09,256 - Joany, what do you think ofthese boobs? 1736 01:22:09,382 --> 01:22:11,759 [laughs] 1737 01:22:11,885 --> 01:22:14,428 - Oh, God. 1738 01:22:14,554 --> 01:22:17,973 Oh, it's just outrageous. 1739 01:22:18,099 --> 01:22:19,099 - l don't agree, Jean. 1740 01:22:19,225 --> 01:22:20,517 I think it's a very powerful piece. 1741 01:22:20,644 --> 01:22:21,727 - What? 1742 01:22:21,853 --> 01:22:23,145 - Yeah. 1743 01:22:23,271 --> 01:22:24,772 You know, just Iike the way she's exposing 1744 01:22:24,898 --> 01:22:26,023 every part of her life, 1745 01:22:26,149 --> 01:22:29,818 like, physically and emotionally reveaIing herseIf. 1746 01:22:29,945 --> 01:22:31,445 - This is Elaine Proctor. It's her show. 1747 01:22:31,571 --> 01:22:33,656 The first time l saw her work, l was a little weirded out. 1748 01:22:33,782 --> 01:22:34,782 And then l thought, 1749 01:22:34,908 --> 01:22:36,867 "This is her art, and this is her vision, 1750 01:22:36,993 --> 01:22:38,452 and l really respect that." 1751 01:22:38,578 --> 01:22:40,496 - That's lovely, mate. 1752 01:22:40,622 --> 01:22:42,581 That's a nice picture, Art. - Oh, Iook, there's Art. 1753 01:22:42,707 --> 01:22:44,291 - Fantastic. Look this way, please, mate. 1754 01:22:44,417 --> 01:22:45,334 That's great. 1755 01:22:45,460 --> 01:22:47,336 - There's your ex-boss. - Oh, God. 1756 01:22:48,964 --> 01:22:50,005 - You got to admire the guy. 1757 01:22:50,131 --> 01:22:51,507 - Why? 1758 01:22:51,633 --> 01:22:52,633 - Well, he fires her. 1759 01:22:52,759 --> 01:22:54,176 He's trying to sue her, and here he is 1760 01:22:54,302 --> 01:22:56,011 in her gallery. 1761 01:22:56,137 --> 01:22:58,180 Hello, Art. 1762 01:22:58,306 --> 01:23:01,058 - lt's just- it's cheap sensationalism. 1763 01:23:01,184 --> 01:23:03,477 - lt's good. lt's very good. 1764 01:23:03,603 --> 01:23:06,480 - Jo, you don't know what you're talking about. 1765 01:23:06,606 --> 01:23:09,775 - [sighs] 1766 01:23:09,901 --> 01:23:10,818 - Jo, darling. 1767 01:23:10,944 --> 01:23:12,277 Jo. 1768 01:23:19,119 --> 01:23:21,870 - So where the hell have you been? 1769 01:23:21,997 --> 01:23:23,414 Making art? 1770 01:23:23,540 --> 01:23:25,457 You couldn't even make a goddamn cake. 1771 01:23:25,583 --> 01:23:28,210 - A cake, Joany? 1772 01:23:28,336 --> 01:23:29,795 - Oh, you look incredible on-screen. 1773 01:23:29,921 --> 01:23:31,046 - You undersized little whore. 1774 01:23:31,172 --> 01:23:32,923 Stop fucking filming me. 1775 01:23:33,049 --> 01:23:34,758 - Are you a model? 1776 01:23:34,884 --> 01:23:37,344 - That's so tacky. 1777 01:23:37,470 --> 01:23:39,013 - Because l love you. 1778 01:23:39,139 --> 01:23:42,808 - You only love your fucking self. 1779 01:23:42,934 --> 01:23:44,059 - Matter of fact, yeah. 1780 01:23:44,185 --> 01:23:46,145 - l didn't recognize you with your clothes on. 1781 01:23:46,271 --> 01:23:47,771 - That's me. 1782 01:23:49,441 --> 01:23:51,066 - She's exploring pitiful timing. 1783 01:23:51,192 --> 01:23:52,484 - Beth? 1784 01:23:52,610 --> 01:23:54,361 Beth, hey. 1785 01:23:54,487 --> 01:23:55,946 l just wanted to say it's a fantastic- 1786 01:23:56,072 --> 01:23:57,906 - Not now, Jo. 1787 01:23:58,033 --> 01:23:59,783 You were saying? 1788 01:24:09,794 --> 01:24:10,836 - Dad, Dad! 1789 01:24:10,962 --> 01:24:12,671 Oh, l didn't know you were gonna come. 1790 01:24:12,797 --> 01:24:14,048 - Beth, what the hell is this? 1791 01:24:14,174 --> 01:24:15,174 l don't understand. 1792 01:24:15,300 --> 01:24:16,383 What is this supposed to be? 1793 01:24:16,509 --> 01:24:17,509 Your mother's in hysterics. 1794 01:24:17,635 --> 01:24:18,552 l've had to put her in a cab. 1795 01:24:18,678 --> 01:24:20,012 - Dad, this is art. 1796 01:24:20,138 --> 01:24:21,055 - Art? 1797 01:24:21,181 --> 01:24:23,640 How is this art? 1798 01:24:23,767 --> 01:24:26,143 lt's a goddamn porno movie 1799 01:24:26,269 --> 01:24:27,311 starring my daughter. 1800 01:24:27,437 --> 01:24:29,730 - Excuse me, sir. 1801 01:24:29,856 --> 01:24:32,691 l have to introduce Beth to somebody. 1802 01:24:36,362 --> 01:24:40,240 - l've been in this game a long time, Elaine, you know? 1803 01:24:40,366 --> 01:24:42,076 l could do with a break. 1804 01:24:42,202 --> 01:24:43,452 - You're stunning tonight. 1805 01:24:43,578 --> 01:24:44,495 - Thank you. 1806 01:24:44,621 --> 01:24:46,914 - And so are they. 1807 01:24:47,040 --> 01:24:48,749 - Do l still get my interest? 1808 01:24:51,377 --> 01:24:52,252 - You know what, Bob? 1809 01:24:52,378 --> 01:24:54,880 You can't have it every way. 1810 01:24:55,006 --> 01:24:56,256 - Why not? 1811 01:24:56,382 --> 01:24:58,550 - [snickers] 1812 01:24:58,676 --> 01:25:01,595 - Put this on your head. 1813 01:25:01,721 --> 01:25:03,305 - Ew, you were just kissing someone else. 1814 01:25:03,431 --> 01:25:04,306 Don't come near me. 1815 01:25:04,432 --> 01:25:06,308 [dogs whimpering] 1816 01:25:06,434 --> 01:25:08,060 - Hey, can you hold them a sec, Jan? 1817 01:25:08,186 --> 01:25:09,311 Jan or "Yan"? 1818 01:25:09,437 --> 01:25:10,729 - Jan. - Jan. 1819 01:25:10,855 --> 01:25:14,900 [indistinct noises and laughter] 1820 01:25:15,026 --> 01:25:16,693 - [laughs] 1821 01:25:20,281 --> 01:25:23,117 - l wonder how she got aII this together. 1822 01:25:25,286 --> 01:25:26,954 - l'm backing her, Art. 1823 01:25:27,080 --> 01:25:30,249 - [laughs] 1824 01:25:30,375 --> 01:25:33,335 - [chuckling] 1825 01:25:33,461 --> 01:25:34,920 - l mean, oh, my God, 1826 01:25:35,046 --> 01:25:37,339 l just thought he would jump at it immediately, you know. 1827 01:25:37,465 --> 01:25:38,674 - No, Picasso! 1828 01:25:38,800 --> 01:25:40,134 - Come back! 1829 01:25:40,260 --> 01:25:41,176 - Shit. - Shit. 1830 01:25:41,302 --> 01:25:43,512 - Hey, long time, no see. 1831 01:25:43,638 --> 01:25:44,763 Come to Daddy. 1832 01:25:44,889 --> 01:25:46,682 Hey, little puffsy-duffsy. 1833 01:25:46,808 --> 01:25:48,267 - Jo, come here. 1834 01:25:48,393 --> 01:25:50,352 Bob's got Picasso. 1835 01:25:50,478 --> 01:25:51,395 - Well, it's his dog. 1836 01:25:51,521 --> 01:25:53,689 - Well, just go get him for me, please? 1837 01:25:53,815 --> 01:25:55,065 - Why do l have to? - Please? 1838 01:25:55,191 --> 01:25:56,650 I'm sorry. l can't get him. 1839 01:25:56,776 --> 01:25:57,693 - Hello. 1840 01:25:57,819 --> 01:25:59,653 Come here. 1841 01:26:01,156 --> 01:26:02,364 - Hey, Bob. 1842 01:26:02,490 --> 01:26:04,491 - Aw. 1843 01:26:07,537 --> 01:26:08,829 - l'm sorry. 1844 01:26:08,955 --> 01:26:09,913 Jean wants the dog back. 1845 01:26:10,039 --> 01:26:11,623 [dog barks] 1846 01:26:16,546 --> 01:26:18,422 Thank you. 1847 01:26:18,548 --> 01:26:21,425 - Mrs. Maclestone. 1848 01:26:21,551 --> 01:26:23,427 Mrs. Maclestone! 1849 01:26:23,553 --> 01:26:25,429 That's lovely. Just a couple of photos. 1850 01:26:25,555 --> 01:26:28,223 This way, towards this way, pIease, Mrs. MacIestone. 1851 01:26:28,349 --> 01:26:29,308 - This way, please. 1852 01:26:29,434 --> 01:26:30,475 - Lovely, yeah, group photo. 1853 01:26:30,602 --> 01:26:31,643 That's lovely, guys. 1854 01:26:31,769 --> 01:26:33,562 [all chattering] 1855 01:26:33,688 --> 01:26:34,646 - Fucking floorboards! 1856 01:26:34,772 --> 01:26:36,148 - Mrs. Maclestone, this way, please. 1857 01:26:36,274 --> 01:26:39,026 That's fantastic. Smile, smiles all around. 1858 01:26:39,152 --> 01:26:40,319 Lovely. 1859 01:26:40,445 --> 01:26:42,613 Thank you, guys. That's great. 1860 01:26:42,739 --> 01:26:45,157 - And she just dropped me like a piece of shit. 1861 01:26:45,283 --> 01:26:47,284 [people chattering] 1862 01:26:47,410 --> 01:26:48,452 - Try and get some sleep. 1863 01:26:48,578 --> 01:26:49,828 You look like shit. 1864 01:26:49,954 --> 01:26:50,913 - Oh, fuck off! 1865 01:26:51,039 --> 01:26:53,707 l don't need to hear that now! 1866 01:26:53,833 --> 01:26:55,584 - Great work. Fantastic. 1867 01:26:55,710 --> 01:26:56,919 - Thank you. 1868 01:26:57,045 --> 01:27:00,672 - l'm doing a show called "Deviant Mythology." 1869 01:27:00,798 --> 01:27:01,798 - Yes? 1870 01:27:01,925 --> 01:27:05,385 - And I wouId Iove to have your work in it. 1871 01:27:05,511 --> 01:27:06,887 - I'm sure I can work out something. 1872 01:27:07,013 --> 01:27:07,971 - [laughs] 1873 01:27:08,097 --> 01:27:09,848 - Dewey. 1874 01:27:09,974 --> 01:27:11,767 - l'm going to kill myself. 1875 01:27:11,893 --> 01:27:14,978 - Oh, please. 1876 01:27:15,104 --> 01:27:18,232 - Love the show. 1877 01:27:18,358 --> 01:27:19,316 - And who are you? 1878 01:27:19,442 --> 01:27:21,026 - Rachel Leighton. Vanity Fair. 1879 01:27:21,152 --> 01:27:24,613 We'd love to do an article on you. 1880 01:27:24,739 --> 01:27:27,074 - We should talk. 1881 01:27:27,200 --> 01:27:28,283 - This isn't fair. 1882 01:27:28,409 --> 01:27:30,535 - Jesus fucking Christ! 1883 01:27:30,662 --> 01:27:32,537 You're a fucking narcissist, Elaine. 1884 01:27:32,664 --> 01:27:34,122 lt's all about you at the end of the day. 1885 01:27:34,249 --> 01:27:36,333 - Sure, it's about me. lt's a fucking self-portrait. 1886 01:27:36,459 --> 01:27:38,585 - You're just a self-absorbed, self-obsessed, 1887 01:27:38,711 --> 01:27:41,546 selfish, second-rate so-called artist. 1888 01:27:41,673 --> 01:27:43,632 You can't even draw a straight fucking line. 1889 01:27:43,758 --> 01:27:44,967 - Let's not get into this. 1890 01:27:45,093 --> 01:27:46,593 And anyway, l don't draw. l do video art. 1891 01:27:46,719 --> 01:27:47,970 - "l do video art." 1892 01:27:48,096 --> 01:27:50,597 [loud thud, glass shattering] 1893 01:27:50,723 --> 01:27:53,767 Oh, my God. 1894 01:27:55,728 --> 01:27:57,896 - Oh, no. 1895 01:27:58,022 --> 01:27:59,064 Oh, my God. 1896 01:28:05,280 --> 01:28:07,406 Oh, no. 1897 01:28:07,532 --> 01:28:10,826 Oh, my God. 1898 01:28:10,952 --> 01:28:13,537 Dewey. 1899 01:28:19,627 --> 01:28:20,502 - Read it back. 1900 01:28:20,628 --> 01:28:22,713 - "Dear Mrs. Wezleman, 1901 01:28:22,839 --> 01:28:25,924 "you have to agree that to witness a magnolia warbler 1902 01:28:26,050 --> 01:28:28,593 "at this time of year is almost unheard of. 1903 01:28:28,720 --> 01:28:32,222 "So it is with great pIeasure l send you these photographs 1904 01:28:32,348 --> 01:28:37,019 l had specially taken for you of this rare event." 1905 01:28:37,145 --> 01:28:39,104 - Yes. 1906 01:28:39,230 --> 01:28:42,232 IncidentaIIy, on further consideration, 1907 01:28:42,358 --> 01:28:47,529 we think 10 miIIion would be a fair valuation 1908 01:28:47,655 --> 01:28:51,074 for your remarkable Lucien Freud. 1909 01:28:51,200 --> 01:28:52,242 Here. 1910 01:28:55,663 --> 01:28:58,623 [laughs] 1911 01:28:58,750 --> 01:29:01,043 Welcome aboard. 1912 01:29:03,546 --> 01:29:06,381 [peppy jazz music] 1913 01:29:06,507 --> 01:31:18,930 ♪ ♪ 1914 01:32:20,785 --> 01:32:23,662 [melancholy operatic singing] 1915 01:32:23,788 --> 01:32:31,795 ♪ ♪ 1916 01:32:37,218 --> 01:32:40,095 [sultry jazz piano music] 1917 01:32:40,221 --> 01:32:48,270 ♪ ♪ 117226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.