All language subtitles for Black Noise 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:27,417 --> 00:00:30,987 (gentle piano music) 2 00:00:35,025 --> 00:00:37,225 (birds chirping) 3 00:00:37,227 --> 00:00:40,128 (eerie music) 4 00:00:40,130 --> 00:00:48,039 (suspenseful music) 5 00:00:54,311 --> 00:01:02,219 (electronic humming) 6 00:01:10,929 --> 00:01:13,829 (gun cranking) 7 00:01:13,831 --> 00:01:21,771 (distant growling) 8 00:01:32,850 --> 00:01:34,784 (electronic beeping) 9 00:01:34,786 --> 00:01:39,421 (leaves rustling) (gunshots popping) 10 00:01:39,423 --> 00:01:42,959 (suspenseful music) 11 00:01:44,829 --> 00:01:50,034 (gunshot booming) 12 00:01:54,304 --> 00:01:57,640 (eerie music) 13 00:01:57,642 --> 00:02:05,682 (bats squeaking) 14 00:02:07,685 --> 00:02:15,725 (bats squeaking) 15 00:02:23,467 --> 00:02:27,104 (electronic humming) 16 00:02:28,405 --> 00:02:32,042 (music intensifying) 17 00:02:33,210 --> 00:02:36,347 (man screaming) 18 00:02:37,247 --> 00:02:41,252 (sinister music) 19 00:02:45,489 --> 00:02:50,026 (pleasant saxophone music) 20 00:02:50,028 --> 00:02:54,362 ♪ Love me or leave me or let me be lonely ♪ 21 00:02:54,364 --> 00:02:58,501 ♪ You won't believe me and I'll love you only ♪ 22 00:02:58,503 --> 00:03:01,937 ♪ I'd rather be lonely than happy ♪ 23 00:03:01,939 --> 00:03:07,109 ♪ With somebody else ♪ 24 00:03:07,111 --> 00:03:08,911 ♪ You might find the nighttime ♪ 25 00:03:08,913 --> 00:03:11,479 I just think, you know, you have that lion tattoo 26 00:03:11,481 --> 00:03:13,516 on your forearm and my name being Leo and all, 27 00:03:13,518 --> 00:03:15,551 it can't be a coincidence. 28 00:03:15,553 --> 00:03:17,787 It's gotta be fate, so how about a date? 29 00:03:17,789 --> 00:03:18,854 Cheers. 30 00:03:18,856 --> 00:03:20,923 Cheers, I like that. 31 00:03:20,925 --> 00:03:24,426 (pleasant saxophone music) 32 00:03:24,428 --> 00:03:26,062 ♪ There'll be no one ♪ 33 00:03:26,064 --> 00:03:31,801 ♪ Unless that someone is you ♪ (phone ringing) 34 00:03:32,804 --> 00:03:38,375 ♪ I intend to be independently blue ♪ 35 00:03:41,579 --> 00:03:44,714 ♪ I want your love but I don't ♪ 36 00:03:44,716 --> 00:03:46,816 [Operator] Voice activation request. 37 00:03:46,818 --> 00:03:47,516 Ryan. 38 00:03:47,518 --> 00:03:48,851 [Operator] Confirmed. 39 00:03:48,853 --> 00:03:50,418 Connecting you now. 40 00:03:50,420 --> 00:03:51,687 [Man] Ryan, hello. 41 00:03:51,689 --> 00:03:54,289 This is Peter Ward for mission briefing. 42 00:03:54,291 --> 00:03:56,126 I usually work with DeGarza. 43 00:03:56,894 --> 00:03:58,594 You like to swim, I love swimming. 44 00:03:58,596 --> 00:04:01,298 Yeah, swimming with beautiful women, that's the saying. 45 00:04:03,935 --> 00:04:05,169 No. 46 00:04:05,870 --> 00:04:07,402 Do you have a tab? 47 00:04:07,404 --> 00:04:10,573 No, I've been using your man's tab all night. 48 00:04:10,575 --> 00:04:12,108 [Peter] For now, I am handling 49 00:04:12,110 --> 00:04:14,242 all of DeGarza's client accounts. 50 00:04:14,244 --> 00:04:15,945 How is St. Martin? 51 00:04:15,947 --> 00:04:17,113 St. Martin is great. 52 00:04:17,115 --> 00:04:18,614 My team deserves it. 53 00:04:18,616 --> 00:04:21,150 [Peter] Yes, I heard about Venezuela. 54 00:04:21,152 --> 00:04:23,485 You guys did a good job. 55 00:04:23,487 --> 00:04:24,687 We were hoping to stay for awhile, 56 00:04:24,689 --> 00:04:26,321 but I'm guessing this isn't a courtesy call. 57 00:04:26,323 --> 00:04:29,024 You know, I was working on that girl for like 30 minutes. 58 00:04:29,026 --> 00:04:29,959 I saved her. 59 00:04:29,961 --> 00:04:31,861 Yeah, you saved her from a good time. 60 00:04:31,863 --> 00:04:34,630 [Peter] A VIP client activated their emergency GPS beacon. 61 00:04:34,632 --> 00:04:36,364 You are the closest extraction team. 62 00:04:36,366 --> 00:04:38,033 Any other communications? 63 00:04:38,035 --> 00:04:39,068 [Peter] Negative. 64 00:04:39,070 --> 00:04:41,237 Total communication blackout on the island. 65 00:04:41,239 --> 00:04:43,173 Only the GPS beacon. 66 00:04:44,108 --> 00:04:45,207 Copy that. 67 00:04:45,209 --> 00:04:46,474 [Peter] Sending you the package now. 68 00:04:46,476 --> 00:04:48,012 How soon can you go? 69 00:04:48,311 --> 00:04:49,512 We'll leave at dawn. 70 00:04:49,514 --> 00:04:51,312 [Peter] Excellent. 71 00:04:51,314 --> 00:04:53,215 Let me know when you're on your way. 72 00:04:53,217 --> 00:04:54,382 Will do. 73 00:04:54,384 --> 00:04:55,918 [Peter] Copy that. 74 00:04:58,488 --> 00:05:00,391 Not a long time. 75 00:05:00,925 --> 00:05:02,091 Hey, I will have you know 76 00:05:02,093 --> 00:05:03,926 it is a perfectly average amount of time 77 00:05:03,928 --> 00:05:05,326 that I like to utilize. 78 00:05:05,328 --> 00:05:06,195 I'm sure. 79 00:05:06,197 --> 00:05:07,830 "I'm sure." 80 00:05:08,298 --> 00:05:09,799 Oh no, I know that look. 81 00:05:09,801 --> 00:05:12,333 That is "we're going back to work" look. 82 00:05:12,335 --> 00:05:13,570 Yep. 83 00:05:14,138 --> 00:05:15,104 Where's Sarah? 84 00:05:15,106 --> 00:05:17,474 She's picking Jordan up at the airport. 85 00:05:18,042 --> 00:05:20,511 So, boss, how much time we got? 86 00:05:21,112 --> 00:05:23,946 Unfortunately, not enough. 87 00:05:24,615 --> 00:05:26,183 It's back to work. 88 00:05:27,151 --> 00:05:30,152 (ominous tempo music) 89 00:05:30,154 --> 00:05:33,490 (boat horn blowing) 90 00:05:37,394 --> 00:05:43,067 (crickets chirping) 91 00:05:47,370 --> 00:05:51,075 (ominous tempo music) 92 00:05:54,212 --> 00:06:02,219 Got your text. 93 00:06:04,222 --> 00:06:12,229 Got your text. 94 00:06:18,135 --> 00:06:19,869 Welcome back, brother. 95 00:06:20,605 --> 00:06:22,072 Good to see you. 96 00:06:24,675 --> 00:06:30,947 You can put your stuff in the back. 97 00:06:35,119 --> 00:06:37,086 You think he's ready to come back? 98 00:06:37,088 --> 00:06:41,024 He's here, isn't he? 99 00:06:45,329 --> 00:06:49,099 (ocean waves sloshing) 100 00:06:50,101 --> 00:06:53,401 Northeast of Barbados we'll fly into a hidden island. 101 00:06:53,403 --> 00:06:54,605 Esperanca. 102 00:06:55,873 --> 00:06:58,173 It's an exclusive island reserved for the rich and powerful. 103 00:06:58,175 --> 00:07:01,378 Less than a thousand people, even at its most crowded. 104 00:07:02,079 --> 00:07:05,315 Has a couple of resorts, small urban center, 105 00:07:06,117 --> 00:07:09,251 and lots of big homes owned by very wealthy people. 106 00:07:09,253 --> 00:07:11,787 Our client, Laura Hamilton, 107 00:07:11,789 --> 00:07:14,156 widow of tech billionaire Lloyd Hamilton. 108 00:07:14,158 --> 00:07:16,025 He was assassinated a year ago in Prague, 109 00:07:16,027 --> 00:07:19,295 so she fled to Esperanca and has been in hiding ever since. 110 00:07:19,297 --> 00:07:22,164 Her mansion is secluded and far away from the main resorts 111 00:07:22,166 --> 00:07:23,431 and the main city. 112 00:07:23,433 --> 00:07:25,466 Are there any photos of the mansion 113 00:07:25,468 --> 00:07:27,236 that we can use for reference? 114 00:07:27,238 --> 00:07:28,504 Nope. 115 00:07:28,506 --> 00:07:30,673 The elites like to hide from the world here. 116 00:07:30,675 --> 00:07:32,041 They pay a lot of money to make sure this place 117 00:07:32,043 --> 00:07:34,645 is off the grid and out of Google Maps. 118 00:07:36,180 --> 00:07:37,513 All right. 119 00:07:37,515 --> 00:07:40,749 We go in, get the clients and get out. 120 00:07:40,751 --> 00:07:42,384 Three hours, tops. 121 00:07:42,386 --> 00:07:46,221 We land like civilians so we don't draw too much attention. 122 00:07:46,223 --> 00:07:48,724 Jordan, you're on over watch. 123 00:07:48,726 --> 00:07:52,328 Leo, you'll monitor the client's GPS location. 124 00:07:52,330 --> 00:07:53,929 We're going in blind, people. 125 00:07:53,931 --> 00:07:56,098 So stay sharp and be ready for anything. 126 00:07:56,100 --> 00:07:57,401 Yee-haw. 127 00:07:59,036 --> 00:08:00,302 Let's do this. 128 00:08:00,304 --> 00:08:03,307 (gun cranking) 129 00:08:05,776 --> 00:08:13,684 (lively tempo music) 130 00:08:20,658 --> 00:08:24,027 (phone ringing) 131 00:08:27,999 --> 00:08:28,931 Ryan. 132 00:08:28,933 --> 00:08:30,366 [Peter] We've lost the GPS beacon. 133 00:08:30,368 --> 00:08:31,600 What is your status? 134 00:08:31,602 --> 00:08:32,968 On route. 135 00:08:32,970 --> 00:08:34,603 30 minutes out from the island. 136 00:08:34,605 --> 00:08:35,904 [Peter] Excellent. 137 00:08:35,906 --> 00:08:37,106 Update me as soon as you have the client secure. 138 00:08:37,108 --> 00:08:38,173 Will do. 139 00:08:38,175 --> 00:08:39,543 [Peter] Copy that. 140 00:08:39,877 --> 00:08:47,784 (lively tempo music) 141 00:08:57,361 --> 00:09:05,102 (dramatic vocalization music) 142 00:09:07,405 --> 00:09:15,145 (dramatic vocalization music) 143 00:09:24,255 --> 00:09:27,758 (ominous tempo music) 144 00:09:28,859 --> 00:09:32,362 (computer beeping) 145 00:09:35,232 --> 00:09:43,240 (eerie music) 146 00:09:45,276 --> 00:09:53,283 (eerie music) 147 00:10:18,976 --> 00:10:26,850 (ominous tempo music) 148 00:10:31,055 --> 00:10:34,725 Well, a lot less people than I expected. 149 00:10:39,029 --> 00:10:41,063 Let's gear up and clear the building. 150 00:10:41,065 --> 00:10:43,232 (suspenseful tempo music) 151 00:10:43,234 --> 00:10:51,274 (guns cranking) 152 00:10:53,277 --> 00:11:01,318 (guns cranking) 153 00:11:30,515 --> 00:11:38,422 (lively tempo music) 154 00:11:40,559 --> 00:11:48,465 (lively tempo music) 155 00:12:11,388 --> 00:12:12,689 (Sarah screaming) 156 00:12:12,691 --> 00:12:16,293 (electronic humming) 157 00:12:18,896 --> 00:12:22,265 (Ryan groaning) 158 00:12:24,001 --> 00:12:26,970 (eerie music) 159 00:12:28,472 --> 00:12:31,073 (Ryan grunting) 160 00:12:31,075 --> 00:12:32,609 Talk to me, brother. 161 00:12:32,611 --> 00:12:33,576 Talk to me! 162 00:12:33,578 --> 00:12:35,678 (Ryan groaning) 163 00:12:35,680 --> 00:12:36,745 You hear it? 164 00:12:36,747 --> 00:12:37,879 Hear what? 165 00:12:37,881 --> 00:12:40,317 That fucking noise. 166 00:12:43,420 --> 00:12:46,389 (Leo gasping) 167 00:12:46,991 --> 00:12:48,857 (ominous music) 168 00:12:48,859 --> 00:12:50,693 What the fuck was that? 169 00:12:50,695 --> 00:12:54,331 What the fuck was that? 170 00:12:58,637 --> 00:13:05,408 Let's find the others. 171 00:13:09,648 --> 00:13:11,481 What the hell was that? 172 00:13:12,349 --> 00:13:13,683 No idea. 173 00:13:17,421 --> 00:13:19,154 Did you guys hear that? 174 00:13:19,156 --> 00:13:19,888 Yeah. 175 00:13:19,890 --> 00:13:21,290 Yeah, it wasn't a fucking siren. 176 00:13:21,292 --> 00:13:22,526 You did too? 177 00:13:24,629 --> 00:13:27,062 The network functions have been disabled. 178 00:13:27,064 --> 00:13:29,097 Can you check your device? 179 00:13:29,099 --> 00:13:30,899 Can these things be shut down remotely? 180 00:13:30,901 --> 00:13:33,570 It can be but that's some high level shit. 181 00:13:34,506 --> 00:13:35,837 The Hamiltons' GPS location 182 00:13:35,839 --> 00:13:36,872 hasn't changed since this morning 183 00:13:36,874 --> 00:13:38,975 but I can't get it to update now! 184 00:13:40,044 --> 00:13:42,844 Somebody put us in the dark. 185 00:13:42,846 --> 00:13:44,913 (foreboding music) 186 00:13:44,915 --> 00:13:46,583 We stick to the plan. 187 00:13:47,284 --> 00:13:48,751 Find the client. 188 00:13:48,753 --> 00:13:50,021 Let's move out. 189 00:13:52,122 --> 00:13:55,759 (lively tempo music) 190 00:13:59,496 --> 00:14:01,531 (computer beeping) 191 00:14:01,533 --> 00:14:09,539 (eerie music) 192 00:14:11,576 --> 00:14:19,583 (eerie music) 193 00:14:37,000 --> 00:14:45,009 Vehicle ahead. 194 00:14:47,044 --> 00:14:55,052 Vehicle ahead. 195 00:14:59,791 --> 00:15:01,158 Don't touch that. 196 00:15:03,894 --> 00:15:11,902 (eerie music) 197 00:15:16,608 --> 00:15:18,075 We're good? 198 00:15:20,110 --> 00:15:21,678 That's strange. 199 00:15:22,079 --> 00:15:22,944 When I touched it back there, 200 00:15:22,946 --> 00:15:25,016 that's when the noise went off. 201 00:15:28,085 --> 00:15:29,384 [Ryan] Let's move. 202 00:15:29,386 --> 00:15:30,952 [Leo] Hit it like a red-headed step child! 203 00:15:30,954 --> 00:15:32,588 Woo! 204 00:15:32,590 --> 00:15:35,759 (engine rumbling) 205 00:15:37,762 --> 00:15:45,802 (ominous music) 206 00:15:50,207 --> 00:15:58,115 (lively tempo music) 207 00:16:00,250 --> 00:16:08,159 (lively tempo music) 208 00:16:27,478 --> 00:16:28,678 Oh, shit. 209 00:16:29,814 --> 00:16:31,246 What's the holdup? 210 00:16:31,248 --> 00:16:32,882 Code's not working. 211 00:16:36,721 --> 00:16:37,352 Leo! 212 00:16:37,354 --> 00:16:39,256 Give me a goddamn second! 213 00:16:40,157 --> 00:16:44,095 Sorry, boss. 214 00:16:48,600 --> 00:16:54,704 (electronic beeping) 215 00:16:58,977 --> 00:17:00,242 [Ryan] Leo? 216 00:17:00,244 --> 00:17:02,979 One second, hold on. 217 00:17:02,981 --> 00:17:03,813 We're in. 218 00:17:03,815 --> 00:17:08,585 (gate clanking) 219 00:17:12,724 --> 00:17:17,593 (atmosphere humming) (man indistinctly shouting) 220 00:17:17,595 --> 00:17:22,665 (eerie music) 221 00:17:26,971 --> 00:17:28,771 [Ryan] Slower. 222 00:17:28,773 --> 00:17:31,239 (atmosphere whooshing) 223 00:17:31,241 --> 00:17:33,174 [Man] You're not my son! 224 00:17:33,176 --> 00:17:39,716 (atmosphere whooshing) 225 00:17:44,022 --> 00:17:47,657 (atmosphere humming) 226 00:17:50,294 --> 00:17:58,169 (ocean waves rumbling) 227 00:18:02,840 --> 00:18:05,140 (eerie music) 228 00:18:05,142 --> 00:18:08,611 (computer beeping) 229 00:18:12,215 --> 00:18:20,124 (lively drumming music) 230 00:18:22,259 --> 00:18:30,167 (lively drumming music) 231 00:18:38,275 --> 00:18:46,183 (gentle tempo music) 232 00:18:48,318 --> 00:18:56,227 (gentle tempo music) 233 00:19:34,766 --> 00:19:38,335 (atmosphere buzzing) 234 00:19:42,807 --> 00:19:46,043 Leo. 235 00:19:50,347 --> 00:19:55,985 (ocean waves sloshing) 236 00:20:00,290 --> 00:20:03,260 (eerie music) 237 00:20:04,629 --> 00:20:09,431 (children screaming) (rollercoaster clattering) 238 00:20:09,433 --> 00:20:11,934 [Man] We need to sedate this piece of shit! 239 00:20:11,936 --> 00:20:13,502 You're not my son! 240 00:20:13,504 --> 00:20:17,174 (atmosphere rumbling) 241 00:20:17,542 --> 00:20:21,110 (police siren alarming) 242 00:20:21,112 --> 00:20:22,343 What's happening? 243 00:20:22,345 --> 00:20:25,949 (atmosphere ringing) 244 00:20:27,018 --> 00:20:29,919 (ominous music) 245 00:20:29,921 --> 00:20:31,222 You okay? 246 00:20:33,891 --> 00:20:35,159 Yeah. 247 00:20:35,927 --> 00:20:36,892 Yeah, I'm fine. 248 00:20:36,894 --> 00:20:38,127 I'm good, let's go. 249 00:20:38,129 --> 00:20:39,795 Okay. 250 00:20:39,797 --> 00:20:42,932 (Sarah huffing) 251 00:20:47,138 --> 00:20:49,905 (eerie music) 252 00:20:49,907 --> 00:20:56,447 (Leo grunting) 253 00:21:00,918 --> 00:21:02,186 Okay. 254 00:21:02,486 --> 00:21:10,394 (gentle tempo music) 255 00:21:12,530 --> 00:21:20,437 (gentle tempo music) 256 00:21:54,138 --> 00:21:57,107 (fan buzzing) 257 00:22:00,945 --> 00:22:04,114 (woman screaming) 258 00:22:05,883 --> 00:22:06,916 Hey! 259 00:22:06,918 --> 00:22:08,117 It's okay! 260 00:22:08,119 --> 00:22:10,418 I'm with Castle International, I'm here to help you! 261 00:22:10,420 --> 00:22:11,787 It's okay! 262 00:22:11,789 --> 00:22:12,420 Calm down! 263 00:22:12,422 --> 00:22:13,722 Okay. 264 00:22:13,724 --> 00:22:15,724 I'm here to help you, I promise, I promise. 265 00:22:15,726 --> 00:22:18,294 I can't hear anymore! 266 00:22:18,296 --> 00:22:19,261 I can't! 267 00:22:19,263 --> 00:22:20,162 It's okay. 268 00:22:20,164 --> 00:22:21,030 It's okay! 269 00:22:21,032 --> 00:22:22,231 It's okay, calm down! 270 00:22:22,233 --> 00:22:23,065 Okay. 271 00:22:23,067 --> 00:22:25,534 (ominous music) 272 00:22:25,536 --> 00:22:26,836 [Laura] The light took everyone. 273 00:22:26,838 --> 00:22:29,370 You're injured, you're injured, okay? 274 00:22:29,372 --> 00:22:30,405 Let me see. 275 00:22:30,407 --> 00:22:31,307 Let me see. 276 00:22:31,309 --> 00:22:34,311 (Laura crying) 277 00:22:35,980 --> 00:22:37,913 I tried to stop it. 278 00:22:37,915 --> 00:22:39,414 Stop what? 279 00:22:39,416 --> 00:22:40,617 The waves? 280 00:22:42,452 --> 00:22:45,254 Now I can't hear it anymore. 281 00:22:45,256 --> 00:22:48,224 [Leila] It's okay, it's okay. 282 00:22:48,226 --> 00:22:50,561 But it doesn't matter. 283 00:22:52,029 --> 00:22:53,863 It's already inside. 284 00:22:54,265 --> 00:22:55,564 It's okay, Laura. 285 00:22:55,566 --> 00:22:57,266 You're safe with us, okay? 286 00:22:57,268 --> 00:22:59,969 We can figure this out on the boat. 287 00:23:04,208 --> 00:23:05,542 No one is safe. 288 00:23:06,944 --> 00:23:08,210 No one. 289 00:23:08,212 --> 00:23:11,948 (eerie music) 290 00:23:15,953 --> 00:23:19,088 You ever hear of Havana Syndrome? 291 00:23:19,090 --> 00:23:20,324 Yeah. 292 00:23:21,125 --> 00:23:22,758 Yeah. 293 00:23:22,760 --> 00:23:25,160 Something about U.S. diplomats in Cuban getting sick 294 00:23:25,162 --> 00:23:27,596 and blaming it on sound waves. 295 00:23:27,598 --> 00:23:29,231 Ultrasound. 296 00:23:29,233 --> 00:23:30,900 RF energy. 297 00:23:31,602 --> 00:23:34,637 High frequencies beyond our range of hearing. 298 00:23:34,639 --> 00:23:37,674 Causes all sorts of problems in the neural pathways. 299 00:23:38,709 --> 00:23:41,577 Well, whatever it is, we can hear it, 300 00:23:41,579 --> 00:23:43,447 and this ain't Havana. 301 00:23:44,115 --> 00:23:46,282 See, that's the problem here, boss. 302 00:23:46,284 --> 00:23:49,186 You don't know if it is or isn't affecting you 303 00:23:49,787 --> 00:23:51,488 until it's too late. 304 00:23:55,226 --> 00:23:57,026 You're creeping me out, Leo. 305 00:23:57,028 --> 00:23:58,127 Save it for the debrief. 306 00:23:58,129 --> 00:23:59,328 Let's move out! 307 00:23:59,330 --> 00:24:02,430 (suspenseful music) 308 00:24:02,432 --> 00:24:10,374 (engine rumbling) 309 00:24:15,746 --> 00:24:18,048 Why are we stopping? 310 00:24:20,084 --> 00:24:22,184 I secured that gate. 311 00:24:22,186 --> 00:24:25,656 (electrical fizzling) 312 00:24:27,490 --> 00:24:30,694 (Laura screaming) 313 00:24:34,598 --> 00:24:37,833 (gunshots popping) 314 00:24:37,835 --> 00:24:39,668 Client's shot, client's shot! 315 00:24:39,670 --> 00:24:40,569 [Ryan] Do we have a visual? 316 00:24:40,571 --> 00:24:42,204 I got nothing! 317 00:24:42,206 --> 00:24:43,272 How's she doing back there? 318 00:24:43,274 --> 00:24:45,641 [Sarah] I don't think she's gonna make it! 319 00:24:45,643 --> 00:24:48,078 [Leo] We gotta move! 320 00:24:48,412 --> 00:24:51,280 (eerie music) 321 00:24:51,282 --> 00:24:53,650 Let's move, let's move! 322 00:24:54,251 --> 00:24:57,621 We gotta move! 323 00:25:02,126 --> 00:25:10,033 (suspenseful music) 324 00:25:15,106 --> 00:25:16,238 [Ryan] How's she doing back there? 325 00:25:16,240 --> 00:25:17,806 No good! 326 00:25:17,808 --> 00:25:21,445 (suspenseful music) 327 00:25:25,716 --> 00:25:26,715 [Ryan] Go. 328 00:25:26,717 --> 00:25:28,550 - Fuck. - Leila, move, come on! 329 00:25:28,552 --> 00:25:30,753 Leila, there's a medic bag in my bag. 330 00:25:30,755 --> 00:25:31,587 [Ryan] You got her? 331 00:25:31,589 --> 00:25:32,789 Ryan! 332 00:25:33,391 --> 00:25:34,725 - Ryan? - Yeah? 333 00:25:35,860 --> 00:25:37,860 Where's that medical kit? 334 00:25:37,862 --> 00:25:41,465 (lively tempo music) 335 00:25:41,799 --> 00:25:44,033 Shit, fuck, fuck. 336 00:25:44,035 --> 00:25:46,035 Fuck, she's not responding. 337 00:25:46,037 --> 00:25:46,902 Fuck! 338 00:25:46,904 --> 00:25:47,569 No! 339 00:25:47,571 --> 00:25:49,538 [Ryan] Leila. 340 00:25:49,540 --> 00:25:52,676 (Leila huffing) 341 00:25:56,614 --> 00:25:58,081 Fuck. 342 00:25:58,716 --> 00:25:59,615 [Ryan] Stop! 343 00:25:59,617 --> 00:26:00,482 [Leila] Fuck. 344 00:26:00,484 --> 00:26:01,518 Leila, stop! 345 00:26:01,520 --> 00:26:02,718 She's gone! 346 00:26:02,720 --> 00:26:04,187 Leila, she's gone. 347 00:26:07,526 --> 00:26:09,191 Fuck! 348 00:26:09,193 --> 00:26:17,234 (ominous music) 349 00:26:21,540 --> 00:26:29,446 (melancholic music) 350 00:26:31,582 --> 00:26:39,489 (melancholic music) 351 00:26:44,529 --> 00:26:47,598 Boss, I'm gonna go get the boat. 352 00:26:49,233 --> 00:26:50,499 Keep your eyes open. 353 00:26:50,501 --> 00:26:51,800 [Leo] Shit. 354 00:26:51,802 --> 00:26:55,872 For what? 355 00:27:00,377 --> 00:27:01,812 It was a mistake. 356 00:27:03,881 --> 00:27:06,617 Should've never asked you to bring Jordan back. 357 00:27:08,719 --> 00:27:10,153 Wasn't ready. 358 00:27:12,389 --> 00:27:18,862 Just froze in the car. 359 00:27:23,300 --> 00:27:24,601 Doesn't matter. 360 00:27:28,072 --> 00:27:30,407 Let's go home, the mission's over. 361 00:27:32,476 --> 00:27:40,384 (melancholic music) 362 00:27:42,521 --> 00:27:50,427 (melancholic music) 363 00:27:57,334 --> 00:27:58,501 (alarm beeping) 364 00:27:58,503 --> 00:28:00,269 Hit the snooze. 365 00:28:00,271 --> 00:28:02,606 I need 10 more minutes. 366 00:28:06,277 --> 00:28:13,183 I love you. 367 00:28:17,488 --> 00:28:25,429 (foreboding music) 368 00:28:27,532 --> 00:28:35,472 (foreboding music) 369 00:28:39,743 --> 00:28:41,410 No, no, no. 370 00:28:41,412 --> 00:28:42,512 Where's the boat? 371 00:28:42,514 --> 00:28:44,448 The boat is fucking gone! 372 00:28:44,915 --> 00:28:48,383 Where the shit are you? 373 00:28:48,385 --> 00:28:49,451 Fuck. 374 00:28:49,453 --> 00:28:51,987 [Man] Where you wandering off to, boy? 375 00:28:51,989 --> 00:28:54,424 Think you can turn your back on me? 376 00:28:54,992 --> 00:28:58,228 (Leo mumbling) 377 00:28:59,631 --> 00:29:00,896 Come on, Leo. 378 00:29:00,898 --> 00:29:02,397 Come on, snap out of it. 379 00:29:02,399 --> 00:29:04,866 He's not real, he's fucking dead. 380 00:29:04,868 --> 00:29:07,803 He's a dead piece of shit. 381 00:29:07,805 --> 00:29:09,505 He's fucking dead. 382 00:29:09,507 --> 00:29:11,441 He's fucking dead. 383 00:29:14,411 --> 00:29:19,649 Fucking damn it. 384 00:29:23,988 --> 00:29:30,627 (eerie music) 385 00:29:34,898 --> 00:29:42,939 (waves rumbling) 386 00:29:44,942 --> 00:29:51,681 (waves rumbling) 387 00:29:55,986 --> 00:30:03,927 (unsettling music) 388 00:30:08,932 --> 00:30:16,973 (Leila groaning) 389 00:30:25,449 --> 00:30:32,789 (Leila groaning) 390 00:30:37,094 --> 00:30:45,036 (unsettling music) 391 00:30:47,137 --> 00:30:55,079 (unsettling music) 392 00:31:11,028 --> 00:31:19,070 (ominous music) 393 00:31:25,510 --> 00:31:27,577 What's she doing? 394 00:31:28,780 --> 00:31:33,917 (lively tempo music) 395 00:31:38,422 --> 00:31:39,656 Leila? 396 00:31:41,693 --> 00:31:44,993 (music intensifying) 397 00:31:44,995 --> 00:31:46,396 Leila? 398 00:31:47,998 --> 00:31:49,699 Leila, no! 399 00:31:49,701 --> 00:31:52,234 (gunshot booming) 400 00:31:52,236 --> 00:31:58,109 (dramatic vocalization music) 401 00:32:02,614 --> 00:32:10,620 (Ryan yelling) 402 00:32:19,564 --> 00:32:22,832 (Ryan screaming) 403 00:32:22,834 --> 00:32:30,573 (dramatic vocalization music) 404 00:32:32,877 --> 00:32:40,617 (dramatic vocalization music) 405 00:32:52,329 --> 00:33:00,237 (gentle piano music) 406 00:33:05,844 --> 00:33:09,046 (bird squawking) 407 00:33:11,081 --> 00:33:17,188 (crickets chirping) 408 00:33:21,425 --> 00:33:25,562 We need to find a way off this nightmare. 409 00:33:29,868 --> 00:33:30,867 I'm gonna talk to him. 410 00:33:30,869 --> 00:33:32,635 Leave him be. 411 00:33:36,106 --> 00:33:38,209 How much longer, huh? 412 00:33:38,843 --> 00:33:41,578 It's been hours. 413 00:33:45,850 --> 00:33:47,184 You know, 414 00:33:48,820 --> 00:33:54,258 when I lost Naomi, I didn't speak to anyone for months. 415 00:33:58,730 --> 00:33:59,996 Are you okay? 416 00:34:01,733 --> 00:34:02,999 I'm fine. 417 00:34:04,536 --> 00:34:05,902 Because 418 00:34:08,071 --> 00:34:09,271 when we got to the beach, 419 00:34:09,273 --> 00:34:10,673 you didn't even get out of the car, you... 420 00:34:10,675 --> 00:34:12,043 I said I'm fine! 421 00:34:13,678 --> 00:34:21,684 (gentle music) 422 00:34:23,721 --> 00:34:31,728 (gentle music) 423 00:34:42,040 --> 00:34:44,908 Boss, I... 424 00:34:48,880 --> 00:34:53,750 Are we finally gonna talk about what the fuck is going on? 425 00:34:54,619 --> 00:34:56,018 Huh? 426 00:34:56,020 --> 00:34:58,588 About this empty island! 427 00:34:58,590 --> 00:35:01,958 About the fucking sound, the fucking sound! 428 00:35:02,527 --> 00:35:05,229 That sound is freaking me the fuck out. 429 00:35:06,296 --> 00:35:08,932 All right, it jammed our communications. 430 00:35:10,500 --> 00:35:12,167 It could be some advanced tech. 431 00:35:12,169 --> 00:35:13,168 Who? 432 00:35:13,170 --> 00:35:14,937 Who's advanced tech, huh? 433 00:35:14,939 --> 00:35:16,639 I don't know, I don't know! 434 00:35:17,742 --> 00:35:18,808 The Chinese? 435 00:35:18,810 --> 00:35:20,876 It's the Russians, the goddamn U.S. Government. 436 00:35:20,878 --> 00:35:22,243 Fucking Chinese? 437 00:35:22,245 --> 00:35:23,679 The fucking Chinese, that doesn't even make sense! 438 00:35:23,681 --> 00:35:25,982 I don't fucking know, Sarah, don't yell at me, huh? 439 00:35:25,984 --> 00:35:27,115 Fuck you! 440 00:35:27,117 --> 00:35:27,984 - Don't fucking yell at me! - Hey! 441 00:35:27,986 --> 00:35:28,584 - Fuck you! - Fuck you! 442 00:35:28,586 --> 00:35:29,752 Hey! 443 00:35:29,754 --> 00:35:30,620 Fuck! 444 00:35:30,622 --> 00:35:31,855 Hey! 445 00:35:35,258 --> 00:35:36,759 Does it matter? 446 00:35:37,461 --> 00:35:39,629 Does it fucking matter? 447 00:35:40,832 --> 00:35:42,166 Look where we are. 448 00:35:43,901 --> 00:35:48,771 Wow, we need to get off of this island. 449 00:35:48,773 --> 00:35:50,806 Okay, before the same thing that happened to Leila 450 00:35:50,808 --> 00:35:52,742 happens to us, okay? 451 00:35:54,512 --> 00:35:57,148 I'm fucking losing it. 452 00:35:57,915 --> 00:36:00,315 I saw Samuel. 453 00:36:00,317 --> 00:36:03,385 Fucking flash, I saw a flash and saw Samuel 454 00:36:03,387 --> 00:36:06,488 and I saw the day he fucking died at the house. 455 00:36:06,490 --> 00:36:08,189 I'm fucking going crazy. 456 00:36:08,191 --> 00:36:09,759 Sarah, I've seen the same shit. 457 00:36:09,761 --> 00:36:12,460 Okay, okay, yeah, I don't think you're going crazy, okay? 458 00:36:12,462 --> 00:36:15,798 After I heard the sound, I've been hearing my dad. 459 00:36:15,800 --> 00:36:19,135 And that abusive piece of shit used to beat me, 460 00:36:19,137 --> 00:36:21,905 beat my sisters and my mom, 461 00:36:22,339 --> 00:36:24,674 and now it's all I fucking hear. 462 00:36:26,443 --> 00:36:28,379 It's gotta be something here. 463 00:36:30,615 --> 00:36:31,848 Boss? 464 00:36:33,216 --> 00:36:34,717 Me too. 465 00:36:36,521 --> 00:36:41,025 I've been hearing children screaming. 466 00:36:42,160 --> 00:36:43,360 Drowning. 467 00:36:46,064 --> 00:36:47,328 Like back in New Orleans 468 00:36:47,330 --> 00:36:49,699 when I was stationed there during Katrina. 469 00:36:49,701 --> 00:36:52,169 Yeah, but you didn't even hear a sound. 470 00:36:55,540 --> 00:36:56,906 No. 471 00:36:56,908 --> 00:36:58,142 Nothing. 472 00:36:59,744 --> 00:37:02,146 But whatever's going on with you guys, 473 00:37:02,747 --> 00:37:04,312 I have a strange feeling it's coming from 474 00:37:04,314 --> 00:37:06,016 the top of that mountain. 475 00:37:09,319 --> 00:37:10,753 Power. 476 00:37:11,789 --> 00:37:13,023 Yeah? 477 00:37:13,591 --> 00:37:16,391 We cut off their power and we disable 478 00:37:16,393 --> 00:37:19,296 whatever the fucking source of that sound is. 479 00:37:23,768 --> 00:37:25,035 All right. 480 00:37:26,303 --> 00:37:27,904 Let's give it a shot. 481 00:37:28,706 --> 00:37:30,506 So we cut the power to the island 482 00:37:30,508 --> 00:37:32,675 then try to find the source. 483 00:37:32,677 --> 00:37:35,112 We make whoever's responsible pay. 484 00:37:35,780 --> 00:37:43,820 (ominous music) 485 00:37:45,823 --> 00:37:53,863 (ominous music) 486 00:38:03,141 --> 00:38:06,543 (crickets chirping) 487 00:38:08,445 --> 00:38:11,412 (creature screeching) 488 00:38:11,414 --> 00:38:14,351 (eerie music) 489 00:38:16,087 --> 00:38:24,128 (glass clinking) 490 00:38:29,834 --> 00:38:31,399 Keep moving. 491 00:38:31,401 --> 00:38:35,139 (creature growling) 492 00:38:39,409 --> 00:38:43,444 (distant metal clanking) 493 00:38:43,446 --> 00:38:51,322 (ominous tempo music) 494 00:39:00,965 --> 00:39:04,901 (distant metal clanking) 495 00:39:08,206 --> 00:39:11,908 (creature screeching) 496 00:39:12,543 --> 00:39:20,050 (crickets chirping) 497 00:39:24,354 --> 00:39:27,990 (lively tempo music) 498 00:39:32,129 --> 00:39:39,936 (distant glass crackling) 499 00:39:46,210 --> 00:39:47,444 Exit left. 500 00:39:50,447 --> 00:39:58,355 (lively tempo music) 501 00:40:09,499 --> 00:40:13,070 (crickets chirping) 502 00:40:17,208 --> 00:40:25,115 (lively tempo music) 503 00:40:36,426 --> 00:40:44,368 (screams echoing) 504 00:40:48,906 --> 00:40:53,410 (rollercoaster rails clanking) 505 00:40:56,213 --> 00:41:00,050 (screams echoing) 506 00:41:04,288 --> 00:41:12,329 (ominous music) 507 00:41:21,471 --> 00:41:23,006 Help me. 508 00:41:25,142 --> 00:41:27,611 Help me. 509 00:41:32,049 --> 00:41:33,549 I'm so sorry. 510 00:41:33,551 --> 00:41:35,617 I'm really sorry, I tried. 511 00:41:35,619 --> 00:41:39,021 (police sirens echoing) 512 00:41:39,023 --> 00:41:40,956 [Girl] Help me. 513 00:41:40,958 --> 00:41:48,998 (dramatic music) 514 00:41:51,002 --> 00:41:57,274 (dramatic music) 515 00:42:01,512 --> 00:42:04,681 (Ryan mumbling) 516 00:42:07,251 --> 00:42:09,052 I'm so sorry. 517 00:42:10,488 --> 00:42:11,755 I tried. 518 00:42:14,225 --> 00:42:16,059 I really tried. 519 00:42:17,428 --> 00:42:19,461 I couldn't do anything. 520 00:42:19,463 --> 00:42:22,633 (dramatic music) 521 00:42:24,869 --> 00:42:26,169 Just... 522 00:42:29,508 --> 00:42:31,640 There was nothing I could do. 523 00:42:31,642 --> 00:42:39,683 (dramatic music) 524 00:42:41,685 --> 00:42:49,726 (dramatic music) 525 00:43:02,006 --> 00:43:03,340 Hold up. 526 00:43:05,510 --> 00:43:07,377 We've lost Ryan. 527 00:43:09,580 --> 00:43:17,588 (eerie music) 528 00:43:28,833 --> 00:43:34,338 (computer beeping) (creature growling) 529 00:43:35,306 --> 00:43:36,607 Help me. 530 00:43:40,478 --> 00:43:43,447 (Ryan crying) 531 00:43:45,149 --> 00:43:46,550 I'm sorry. 532 00:43:49,987 --> 00:43:51,254 I tried. 533 00:43:52,591 --> 00:43:54,424 I really tried. 534 00:43:57,328 --> 00:44:01,431 (foreboding music) 535 00:44:05,736 --> 00:44:09,506 (atmosphere whooshing) 536 00:44:10,741 --> 00:44:12,307 Ryan! 537 00:44:12,309 --> 00:44:14,443 (music intensifying) 538 00:44:14,445 --> 00:44:17,714 (computer beeping) 539 00:44:18,215 --> 00:44:21,518 (thunder rumbling) (Ryan screaming) 540 00:44:21,520 --> 00:44:24,521 (lively music) 541 00:44:25,122 --> 00:44:27,257 What the? 542 00:44:31,563 --> 00:44:34,597 (eerie music) 543 00:44:34,599 --> 00:44:36,865 Fall back. (Sarah crying) 544 00:44:36,867 --> 00:44:38,268 Fall back! 545 00:44:38,669 --> 00:44:40,936 What the fuck is happening? 546 00:44:40,938 --> 00:44:46,877 (suspenseful music) 547 00:44:51,382 --> 00:44:52,582 What is that? 548 00:44:52,584 --> 00:44:55,552 (creature growling) 549 00:44:55,554 --> 00:44:56,919 What is that? 550 00:44:56,921 --> 00:45:04,828 (suspenseful music) 551 00:45:12,537 --> 00:45:16,873 (door rattling) 552 00:45:21,378 --> 00:45:22,711 (electronic humming) 553 00:45:22,713 --> 00:45:30,620 (creature growling) 554 00:45:42,099 --> 00:45:50,007 (creature snarling) 555 00:45:57,081 --> 00:46:02,486 (electronic humming) 556 00:46:06,725 --> 00:46:10,594 (door thudding) 557 00:46:14,898 --> 00:46:17,868 (eerie music) 558 00:46:19,203 --> 00:46:23,673 Clear. 559 00:46:27,978 --> 00:46:32,382 Don't you ever fucking touch me again. 560 00:46:34,918 --> 00:46:37,521 We wanna leave, we gotta go now. 561 00:46:38,590 --> 00:46:39,823 Right now. 562 00:46:41,925 --> 00:46:45,127 (foreboding music) 563 00:46:45,129 --> 00:46:53,037 (lively tempo music) 564 00:46:55,172 --> 00:47:02,946 (lively tempo music) 565 00:47:07,451 --> 00:47:15,458 (eerie music) 566 00:47:17,494 --> 00:47:25,502 (eerie music) 567 00:47:32,443 --> 00:47:40,483 (intense music) 568 00:47:42,486 --> 00:47:50,527 (intense music) 569 00:47:56,467 --> 00:47:59,502 (gun cranking) 570 00:48:02,507 --> 00:48:10,413 (lively tempo music) 571 00:48:12,550 --> 00:48:20,457 (lively tempo music) 572 00:48:46,083 --> 00:48:52,923 (suspenseful tempo music) 573 00:48:57,428 --> 00:49:05,435 (Sarah crying) 574 00:49:11,074 --> 00:49:13,074 Power here. 575 00:49:13,076 --> 00:49:14,744 Set it up. 576 00:49:14,746 --> 00:49:17,681 Which would feed me into five, 577 00:49:18,482 --> 00:49:19,716 six. 578 00:49:21,952 --> 00:49:29,993 (ominous music) 579 00:49:39,336 --> 00:49:40,570 No. 580 00:49:44,141 --> 00:49:45,976 No, no, no, no. 581 00:49:49,514 --> 00:49:52,515 (Leo groaning) 582 00:49:52,983 --> 00:49:54,182 Come on. 583 00:49:54,184 --> 00:49:56,619 Come on, come on, come on. 584 00:49:56,621 --> 00:49:58,222 No, no, no, no. 585 00:49:59,056 --> 00:50:02,559 (foreboding music) 586 00:50:03,093 --> 00:50:04,527 Uh... 587 00:50:05,429 --> 00:50:08,531 This is, this is strange. 588 00:50:08,533 --> 00:50:09,899 What's strange? 589 00:50:09,901 --> 00:50:11,035 Um... 590 00:50:11,769 --> 00:50:16,873 These are the power relays for the whole island and, 591 00:50:17,575 --> 00:50:21,644 you know, everything feeds through here but 592 00:50:21,980 --> 00:50:23,214 it's not... 593 00:50:25,783 --> 00:50:27,018 I... 594 00:50:29,319 --> 00:50:31,188 It's not working, boss. 595 00:50:32,924 --> 00:50:35,259 What is wrong with you both? 596 00:50:38,596 --> 00:50:40,997 Did you see what happened back there? 597 00:50:41,533 --> 00:50:44,132 (gentle music) 598 00:50:44,134 --> 00:50:45,602 Are you blind? 599 00:50:46,638 --> 00:50:49,040 Did you not see what happened to Ryan? 600 00:50:50,875 --> 00:50:52,575 It's hopeless. 601 00:50:55,078 --> 00:50:56,780 It's hopeless. 602 00:50:57,582 --> 00:51:00,617 (Sarah crying) 603 00:51:03,420 --> 00:51:07,657 Whatever you try to do, it's not gonna work. 604 00:51:07,659 --> 00:51:11,761 Sarah, we're trying to get us off the island. 605 00:51:15,800 --> 00:51:20,937 What's ever happening here, it's beyond our understanding. 606 00:51:22,807 --> 00:51:24,741 Our focus is to survive. 607 00:51:26,176 --> 00:51:27,811 We're already dead. 608 00:51:28,880 --> 00:51:30,078 (radio buzzing) 609 00:51:30,080 --> 00:51:35,383 [Man] Anyone out there? 610 00:51:35,385 --> 00:51:38,054 Don't touch that. 611 00:51:38,056 --> 00:51:40,188 Don't touch that. 612 00:51:40,190 --> 00:51:41,657 It's a trap. 613 00:51:41,659 --> 00:51:42,926 Just don't! 614 00:51:44,094 --> 00:51:45,362 Hey. 615 00:51:49,834 --> 00:51:54,771 Stand down. 616 00:51:59,077 --> 00:52:02,113 (gentle music) 617 00:52:03,146 --> 00:52:04,780 Sarah. 618 00:52:04,782 --> 00:52:06,016 Breathe. 619 00:52:06,551 --> 00:52:12,022 (Sarah heavily breathing) 620 00:52:16,293 --> 00:52:18,995 Do you remember the first time that we met? 621 00:52:19,964 --> 00:52:22,632 (gentle piano music) 622 00:52:22,634 --> 00:52:27,004 I was standing at the bar and Samuel was next to me. 623 00:52:28,806 --> 00:52:31,142 He couldn't take his eyes off you. 624 00:52:33,745 --> 00:52:36,213 And you were standing in the corner, 625 00:52:37,915 --> 00:52:40,783 the way that you would look at each other... 626 00:52:41,619 --> 00:52:44,054 You were laughing and dancing. 627 00:52:46,557 --> 00:52:48,490 I watched you two fall in love that night. 628 00:52:48,492 --> 00:52:49,825 (Sarah chuckling) 629 00:52:49,827 --> 00:52:51,061 Yeah. 630 00:52:55,066 --> 00:52:57,000 It really showed me... 631 00:52:59,336 --> 00:53:01,438 It showed me how to fall in love. 632 00:53:03,074 --> 00:53:05,142 And when I met Naomi, 633 00:53:09,013 --> 00:53:11,848 you were no longer with him. 634 00:53:16,154 --> 00:53:18,255 Now close your eyes, 635 00:53:19,322 --> 00:53:20,723 okay? 636 00:53:21,926 --> 00:53:23,160 Rest. 637 00:53:24,996 --> 00:53:26,230 Be present. 638 00:53:28,900 --> 00:53:30,134 And breathe. 639 00:53:31,501 --> 00:53:33,103 Focus on your breath. 640 00:53:35,173 --> 00:53:40,944 (gentle piano music) 641 00:53:45,248 --> 00:53:52,189 (foreboding music) 642 00:53:56,359 --> 00:54:04,134 I'm gonna take the night shift. 643 00:54:09,439 --> 00:54:14,511 (eerie music) 644 00:54:19,016 --> 00:54:22,319 (thunder rumbling) 645 00:54:24,789 --> 00:54:27,957 (intense music) 646 00:54:32,029 --> 00:54:40,070 (birds chirping) 647 00:54:42,039 --> 00:54:50,080 (birds chirping) 648 00:54:55,485 --> 00:55:00,090 (ominous tempo music) 649 00:55:04,427 --> 00:55:05,326 You good? 650 00:55:05,328 --> 00:55:06,563 Yeah. 651 00:55:07,330 --> 00:55:08,499 Where to? 652 00:55:09,466 --> 00:55:12,835 Well, we're gonna go see a guy about a walkie. 653 00:55:17,108 --> 00:55:20,544 (sinister music) 654 00:55:24,882 --> 00:55:30,387 (computer beeping) (creature breathing) 655 00:55:31,656 --> 00:55:39,530 (ominous tempo music) 656 00:55:41,699 --> 00:55:49,573 (ominous tempo music) 657 00:56:08,659 --> 00:56:16,600 (trees crackling) 658 00:56:24,441 --> 00:56:32,449 (eerie music) 659 00:56:34,484 --> 00:56:42,493 (eerie music) 660 00:56:52,670 --> 00:56:53,903 (atmosphere rumbling) 661 00:56:53,905 --> 00:56:55,537 [Father] Sit there, you miserable piece of shit! 662 00:56:55,539 --> 00:56:58,406 You're not my son! 663 00:56:58,408 --> 00:57:00,843 Ain't you got any fight in you? 664 00:57:00,845 --> 00:57:02,611 Sit there, you miserable piece of shit! 665 00:57:02,613 --> 00:57:04,313 You're not my son! 666 00:57:04,315 --> 00:57:05,848 Ain't you got any fight in you? 667 00:57:05,850 --> 00:57:07,482 Hell, your mama was tougher than you 668 00:57:07,484 --> 00:57:10,053 and I killed that bitch! 669 00:57:11,689 --> 00:57:18,128 (foreboding music) 670 00:57:22,432 --> 00:57:25,935 (computer chiming) 671 00:57:27,605 --> 00:57:35,612 (eerie music) 672 00:57:41,819 --> 00:57:49,693 (ominous tempo music) 673 00:57:59,136 --> 00:58:02,339 (metal clanking) 674 00:58:06,544 --> 00:58:10,214 (object clattering) 675 00:58:14,518 --> 00:58:22,459 (metal clattering) 676 00:58:27,131 --> 00:58:32,102 (objects rustling) 677 00:58:36,340 --> 00:58:38,275 I spoke to you on the radio. 678 00:58:38,642 --> 00:58:40,577 If you can exit the building. 679 00:58:43,114 --> 00:58:45,549 I will give you to the count of three. 680 00:58:47,618 --> 00:58:49,052 One. 681 00:58:51,055 --> 00:58:52,488 Two. 682 00:58:52,490 --> 00:58:57,628 (ominous music) 683 00:59:01,899 --> 00:59:03,732 Have you seen them? 684 00:59:03,734 --> 00:59:06,203 We've seen a lot of shit, sir. 685 00:59:07,271 --> 00:59:08,505 Come on out. 686 00:59:08,507 --> 00:59:10,407 That thing from the sky. 687 00:59:12,109 --> 00:59:13,343 That light. 688 00:59:16,347 --> 00:59:17,781 Mr. Shoenburg. 689 00:59:19,383 --> 00:59:20,716 We're here to help. 690 00:59:20,718 --> 00:59:21,984 Do you know him? 691 00:59:21,986 --> 00:59:23,652 Yeah, that's Albert Shoenburg. 692 00:59:23,654 --> 00:59:26,889 He's a big tech guy worth about 50 bill. 693 00:59:26,891 --> 00:59:28,158 Albert. 694 00:59:29,593 --> 00:59:30,993 My name's Leo. 695 00:59:30,995 --> 00:59:34,464 I'm gonna put my gun down now, all right? 696 00:59:36,267 --> 00:59:39,069 This is Sarah and Jordan. 697 00:59:39,503 --> 00:59:40,771 Put your gun down. 698 00:59:42,773 --> 00:59:48,712 (eerie music) 699 00:59:52,983 --> 00:59:55,152 All right, we're here to help. 700 00:59:56,087 --> 00:59:57,352 Hey, hey, hey. 701 00:59:57,354 --> 00:59:58,987 Whoa, hey! 702 00:59:58,989 --> 00:59:59,788 Hey. 703 00:59:59,790 --> 01:00:01,223 Let's put down the gun. 704 01:00:01,225 --> 01:00:04,326 All right, buddy, we are on the same side here. 705 01:00:04,328 --> 01:00:06,296 Something came from the sky. 706 01:00:06,797 --> 01:00:08,497 There was an earthquake! 707 01:00:08,499 --> 01:00:09,698 We know. 708 01:00:09,700 --> 01:00:11,300 Lower, 709 01:00:11,302 --> 01:00:12,935 lower your gun. 710 01:00:12,937 --> 01:00:13,836 (Albert groaning) 711 01:00:13,838 --> 01:00:14,471 (ambient music) 712 01:00:14,738 --> 01:00:16,673 And then the sound came. 713 01:00:19,443 --> 01:00:20,744 That sound! 714 01:00:22,012 --> 01:00:24,947 It goes inside your mind! 715 01:00:24,949 --> 01:00:27,584 Hey, that's good, we wanna hear your story, all right? 716 01:00:27,586 --> 01:00:29,251 We're all gonna listen to your story. 717 01:00:29,253 --> 01:00:32,222 Just put down the gun. 718 01:00:32,957 --> 01:00:34,791 You can't hide from it. 719 01:00:35,359 --> 01:00:36,860 You can't run. 720 01:00:38,362 --> 01:00:39,428 I tried. 721 01:00:39,430 --> 01:00:40,831 I can't hear. 722 01:00:41,499 --> 01:00:42,397 Make it stop. 723 01:00:42,399 --> 01:00:43,298 Calm it down, brother. 724 01:00:43,300 --> 01:00:46,737 All right, let's all calm down, okay? 725 01:00:47,671 --> 01:00:49,438 There's no more noise, it stopped. 726 01:00:49,440 --> 01:00:51,541 You can't stop it. 727 01:00:52,511 --> 01:00:54,343 You can't stop this! 728 01:00:54,345 --> 01:00:55,612 No! 729 01:00:55,614 --> 01:00:56,813 No! 730 01:00:57,348 --> 01:00:58,814 No! 731 01:00:58,816 --> 01:01:00,183 You with them? 732 01:01:00,818 --> 01:01:02,484 Who are you? 733 01:01:02,486 --> 01:01:03,452 Who are you with? 734 01:01:03,454 --> 01:01:04,319 No! 735 01:01:04,321 --> 01:01:05,354 No, no, no! 736 01:01:05,356 --> 01:01:08,525 (gunshot booming) 737 01:01:09,693 --> 01:01:12,896 (birds chirping) 738 01:01:14,932 --> 01:01:18,168 You just killed one of the richest men in the world. 739 01:01:19,303 --> 01:01:21,772 Yeah, but he wouldn't shut the fuck up. 740 01:01:22,873 --> 01:01:24,339 (gun cranking) 741 01:01:24,341 --> 01:01:28,879 Let's move out. 742 01:01:33,117 --> 01:01:35,952 He's a lot shorter in real life, you know? 743 01:01:37,454 --> 01:01:45,495 (sinister music) 744 01:01:53,737 --> 01:01:55,338 I'm tired. 745 01:01:58,610 --> 01:02:06,650 Let's take five. 746 01:02:12,423 --> 01:02:13,690 I'm gonna scope. 747 01:02:14,925 --> 01:02:16,626 I'll be back. 748 01:02:18,996 --> 01:02:25,869 (gentle music) 749 01:02:30,374 --> 01:02:33,410 (Leo groaning) 750 01:02:34,245 --> 01:02:35,879 Where'd he go? 751 01:02:36,480 --> 01:02:41,485 He went to go scope the perimeter. 752 01:02:45,789 --> 01:02:48,759 (eerie music) 753 01:02:49,326 --> 01:02:54,698 Huh? 754 01:02:54,932 --> 01:02:56,666 I didn't say anything. 755 01:02:59,336 --> 01:03:00,604 Nah. 756 01:03:01,272 --> 01:03:07,778 Thought I... 757 01:03:12,049 --> 01:03:14,584 Why are we even here? 758 01:03:15,654 --> 01:03:16,920 I... 759 01:03:18,523 --> 01:03:20,757 I don't fucking know. 760 01:03:25,029 --> 01:03:26,730 We're all gonna die. 761 01:03:30,200 --> 01:03:31,434 Maybe. 762 01:03:34,204 --> 01:03:35,672 Maybe 763 01:03:36,006 --> 01:03:38,375 we're all already dead. 764 01:03:41,345 --> 01:03:42,879 Ryan's dead, 765 01:03:44,749 --> 01:03:47,384 Leila just... 766 01:03:51,422 --> 01:03:55,892 And now Jordan's taking us up the mountain like... 767 01:03:57,662 --> 01:03:59,995 Virgil led Dante out of hell. 768 01:03:59,997 --> 01:04:03,533 Maybe that's what this is. 769 01:04:04,435 --> 01:04:07,470 (Leo laughing) 770 01:04:08,405 --> 01:04:12,342 (eerie music) 771 01:04:16,581 --> 01:04:24,487 What is wrong with you? 772 01:04:32,229 --> 01:04:37,667 (atmosphere rumbling) 773 01:04:41,972 --> 01:04:43,406 Fuck! 774 01:04:43,775 --> 01:04:46,943 (ominous music) 775 01:04:49,947 --> 01:04:51,381 Baby? 776 01:04:54,952 --> 01:04:55,852 No. 777 01:04:55,854 --> 01:04:59,023 (sinister music) 778 01:05:00,057 --> 01:05:01,256 No, you're dead. 779 01:05:01,258 --> 01:05:03,191 You're fucking dead! 780 01:05:03,193 --> 01:05:05,162 Well look what we have here. 781 01:05:05,830 --> 01:05:07,397 Little fucking Leo. 782 01:05:08,833 --> 01:05:10,666 You're not real. 783 01:05:10,668 --> 01:05:13,937 (unsettling music) 784 01:05:17,542 --> 01:05:19,207 Oh, I missed you. 785 01:05:19,209 --> 01:05:21,611 Goddamn it, son, you miserable son of a bitch! 786 01:05:21,613 --> 01:05:23,345 You're not my boy! 787 01:05:23,347 --> 01:05:24,648 Shut up! 788 01:05:27,084 --> 01:05:28,985 I'm gonna come with you. 789 01:05:29,854 --> 01:05:31,055 Okay? 790 01:05:31,589 --> 01:05:33,155 You're not gonna have to be alone. 791 01:05:33,157 --> 01:05:35,123 Ain't you got any fight left in you? 792 01:05:35,125 --> 01:05:37,161 Shut the fuck up! 793 01:05:38,395 --> 01:05:39,729 Fuck you! 794 01:05:39,731 --> 01:05:40,530 Huh? 795 01:05:40,532 --> 01:05:41,798 You wanna fuck with me? 796 01:05:41,800 --> 01:05:43,034 Baby. 797 01:05:46,103 --> 01:05:47,269 Fuck you! 798 01:05:47,271 --> 01:05:48,937 Hell, your mama was tougher than you 799 01:05:48,939 --> 01:05:50,873 and I killed that bitch! 800 01:05:50,875 --> 01:05:52,809 Don't you say that! 801 01:05:52,811 --> 01:05:54,342 Shut the fuck up! 802 01:05:54,344 --> 01:05:55,545 Huh? 803 01:05:55,780 --> 01:05:57,112 Don't leave me. 804 01:05:57,114 --> 01:05:59,414 (music intensifying) 805 01:05:59,416 --> 01:06:01,383 Little Leo, mama's boy, up in his room, 806 01:06:01,385 --> 01:06:04,587 hiding all day, jerking off on the computer! 807 01:06:04,589 --> 01:06:07,924 I bet you wish you could hide there now! 808 01:06:07,926 --> 01:06:09,024 Yeah, yeah? 809 01:06:09,026 --> 01:06:09,826 Motherfucker, die! 810 01:06:09,828 --> 01:06:11,026 Don't you, boy? 811 01:06:11,028 --> 01:06:12,194 Fuck you, huh? 812 01:06:12,196 --> 01:06:14,029 - You wanna fucking die? - You mommy's boy! 813 01:06:14,031 --> 01:06:15,565 You wanna fucking die? 814 01:06:15,567 --> 01:06:16,566 (father laughing) 815 01:06:16,568 --> 01:06:17,767 Die! 816 01:06:18,536 --> 01:06:19,569 Die! 817 01:06:19,571 --> 01:06:20,302 I love you. 818 01:06:20,304 --> 01:06:22,939 (gunshot booming) 819 01:06:22,941 --> 01:06:26,110 (sinister music) 820 01:06:29,647 --> 01:06:30,613 No! 821 01:06:30,615 --> 01:06:33,750 (gunshot booming) 822 01:06:34,351 --> 01:06:38,487 (gentle piano music) 823 01:06:38,489 --> 01:06:46,529 (Sarah coughing) 824 01:06:48,533 --> 01:06:55,638 (Sarah coughing) 825 01:06:59,944 --> 01:07:07,851 (gentle piano music) 826 01:07:09,988 --> 01:07:17,894 (gentle piano music) 827 01:07:27,437 --> 01:07:35,179 (dramatic instrumental music) 828 01:07:37,481 --> 01:07:45,222 (dramatic instrumental music) 829 01:07:55,767 --> 01:08:03,240 (electrical beeping) (unsettling music) 830 01:08:09,681 --> 01:08:12,715 (gentle music) 831 01:08:16,253 --> 01:08:24,161 (crickets chirping) 832 01:08:26,296 --> 01:08:32,735 (crickets chirping) 833 01:08:37,041 --> 01:08:40,077 (gun cranking) 834 01:08:40,511 --> 01:08:48,385 (ominous tempo music) 835 01:08:50,755 --> 01:08:58,028 (ominous tempo music) 836 01:09:02,332 --> 01:09:10,241 (creature snarling) 837 01:09:12,376 --> 01:09:20,284 (creature snarling) 838 01:09:33,831 --> 01:09:41,704 (ominous tempo music) 839 01:09:43,875 --> 01:09:49,712 (ominous tempo music) 840 01:09:54,018 --> 01:10:00,357 (creature growling) 841 01:10:04,862 --> 01:10:08,165 (glass shattering) 842 01:10:08,833 --> 01:10:16,839 (eerie music) 843 01:10:18,876 --> 01:10:26,883 (eerie music) 844 01:10:32,557 --> 01:10:39,196 (glass crunching) 845 01:10:43,467 --> 01:10:46,301 (creature snarling) 846 01:10:46,303 --> 01:10:54,345 (sinister music) 847 01:11:00,317 --> 01:11:08,192 (ominous tempo music) 848 01:11:10,360 --> 01:11:18,235 (ominous tempo music) 849 01:11:29,914 --> 01:11:34,817 (sinister music) 850 01:11:39,056 --> 01:11:42,226 (intense music) 851 01:11:43,594 --> 01:11:51,502 (creature snarling) 852 01:11:57,575 --> 01:12:01,145 (suspenseful music) 853 01:12:02,613 --> 01:12:06,116 (punches thudding) 854 01:12:09,486 --> 01:12:17,428 (gunshot booming) 855 01:12:27,038 --> 01:12:34,977 (foreboding music) 856 01:12:37,081 --> 01:12:45,022 (foreboding music) 857 01:13:13,317 --> 01:13:21,225 (creature growling) 858 01:13:26,964 --> 01:13:30,234 (gunshots popping) 859 01:13:31,468 --> 01:13:34,103 (intense music) 860 01:13:34,105 --> 01:13:38,175 (rapid gunfire popping) 861 01:13:42,479 --> 01:13:50,354 (ominous tempo music) 862 01:13:52,523 --> 01:13:58,228 (ominous tempo music) 863 01:14:02,533 --> 01:14:10,541 (eerie music) 864 01:14:12,543 --> 01:14:20,551 (eerie music) 865 01:14:50,414 --> 01:14:53,750 (suspenseful music) 866 01:14:55,252 --> 01:15:03,193 (gunshots booming) 867 01:15:05,296 --> 01:15:13,237 (gunshots booming) 868 01:15:21,579 --> 01:15:25,682 (eerie music intensifying) 869 01:15:29,887 --> 01:15:37,794 (creature snarling) 870 01:15:42,600 --> 01:15:50,474 (electrical fizzling) 871 01:15:56,213 --> 01:16:04,121 (suspenseful music) 872 01:16:11,328 --> 01:16:19,236 (creature snarling) 873 01:16:21,372 --> 01:16:29,279 (creature snarling) 874 01:16:41,560 --> 01:16:49,499 (Jordan coughing) 875 01:16:51,602 --> 01:16:59,543 (Jordan coughing) 876 01:17:04,381 --> 01:17:12,122 (dramatic vocalization music) 877 01:17:14,425 --> 01:17:22,165 (dramatic vocalization music) 878 01:17:37,748 --> 01:17:38,947 Jordan. 879 01:17:38,949 --> 01:17:46,690 (dramatic vocalization music) 880 01:17:52,631 --> 01:18:00,804 Jordan. 881 01:18:05,776 --> 01:18:07,277 Jordan. 882 01:18:08,145 --> 01:18:12,582 (dramatic vocalization music) 883 01:18:14,619 --> 01:18:15,852 It's okay. 884 01:18:17,522 --> 01:18:18,955 Come with me. 885 01:18:20,824 --> 01:18:24,227 You don't have to fight anymore. 886 01:18:25,696 --> 01:18:28,899 (sinister music) 887 01:18:30,901 --> 01:18:34,671 (dramatic tempo music) 888 01:18:37,474 --> 01:18:39,643 You're gonna be okay. 889 01:18:40,144 --> 01:18:43,712 You're stronger than you think. 890 01:18:43,714 --> 01:18:45,482 You're free. 891 01:18:46,450 --> 01:18:47,984 We can be together. 892 01:18:49,019 --> 01:18:50,721 It's what you want. 893 01:18:51,922 --> 01:18:54,391 It's what we both want. 894 01:18:54,892 --> 01:18:58,393 Promise me you'll live your life. 895 01:18:58,395 --> 01:19:00,764 Just the way we planned. 896 01:19:02,933 --> 01:19:05,368 Even if I'm not there. 897 01:19:06,870 --> 01:19:10,440 (suspenseful music) 898 01:19:12,343 --> 01:19:13,577 Live. 899 01:19:14,211 --> 01:19:15,777 Surrender. 900 01:19:15,779 --> 01:19:16,980 Live. 901 01:19:18,449 --> 01:19:20,550 Surrender. 902 01:19:24,855 --> 01:19:26,289 Live! 903 01:19:27,825 --> 01:19:33,463 (creature squealing) 904 01:19:37,768 --> 01:19:41,905 (crickets chirping) 905 01:19:46,377 --> 01:19:49,512 (somber music) 906 01:19:49,514 --> 01:19:57,554 (water sloshing) 907 01:19:59,557 --> 01:20:06,363 (water sloshing) 908 01:20:10,635 --> 01:20:18,375 (dramatic vocalization music) 909 01:20:20,679 --> 01:20:26,850 (dramatic vocalization music) 910 01:20:31,422 --> 01:20:39,362 (Jordan coughing) 911 01:20:41,465 --> 01:20:49,406 (Jordan coughing) 912 01:21:02,687 --> 01:21:10,427 (dramatic vocalization music) 913 01:21:19,269 --> 01:21:27,144 (ocean waves sloshing) 914 01:21:29,514 --> 01:21:37,387 (ocean waves sloshing) 915 01:21:50,033 --> 01:21:54,471 (dramatic instrumental music) 52034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.