All language subtitles for Black Noise 2023
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:27,417 --> 00:00:30,987
(gentle piano music)
2
00:00:35,025 --> 00:00:37,225
(birds chirping)
3
00:00:37,227 --> 00:00:40,128
(eerie music)
4
00:00:40,130 --> 00:00:48,039
(suspenseful music)
5
00:00:54,311 --> 00:01:02,219
(electronic humming)
6
00:01:10,929 --> 00:01:13,829
(gun cranking)
7
00:01:13,831 --> 00:01:21,771
(distant growling)
8
00:01:32,850 --> 00:01:34,784
(electronic beeping)
9
00:01:34,786 --> 00:01:39,421
(leaves rustling)
(gunshots popping)
10
00:01:39,423 --> 00:01:42,959
(suspenseful music)
11
00:01:44,829 --> 00:01:50,034
(gunshot booming)
12
00:01:54,304 --> 00:01:57,640
(eerie music)
13
00:01:57,642 --> 00:02:05,682
(bats squeaking)
14
00:02:07,685 --> 00:02:15,725
(bats squeaking)
15
00:02:23,467 --> 00:02:27,104
(electronic humming)
16
00:02:28,405 --> 00:02:32,042
(music intensifying)
17
00:02:33,210 --> 00:02:36,347
(man screaming)
18
00:02:37,247 --> 00:02:41,252
(sinister music)
19
00:02:45,489 --> 00:02:50,026
(pleasant saxophone music)
20
00:02:50,028 --> 00:02:54,362
♪ Love me or leave me
or let me be lonely ♪
21
00:02:54,364 --> 00:02:58,501
♪ You won't believe me
and I'll love you only ♪
22
00:02:58,503 --> 00:03:01,937
♪ I'd rather be
lonely than happy ♪
23
00:03:01,939 --> 00:03:07,109
♪ With somebody else ♪
24
00:03:07,111 --> 00:03:08,911
♪ You might find
the nighttime ♪
25
00:03:08,913 --> 00:03:11,479
I just think, you know,
you have that lion tattoo
26
00:03:11,481 --> 00:03:13,516
on your forearm and my
name being Leo and all,
27
00:03:13,518 --> 00:03:15,551
it can't be a coincidence.
28
00:03:15,553 --> 00:03:17,787
It's gotta be fate,
so how about a date?
29
00:03:17,789 --> 00:03:18,854
Cheers.
30
00:03:18,856 --> 00:03:20,923
Cheers, I like that.
31
00:03:20,925 --> 00:03:24,426
(pleasant saxophone music)
32
00:03:24,428 --> 00:03:26,062
♪ There'll be no one ♪
33
00:03:26,064 --> 00:03:31,801
♪ Unless that someone is
you ♪ (phone ringing)
34
00:03:32,804 --> 00:03:38,375
♪ I intend to be
independently blue ♪
35
00:03:41,579 --> 00:03:44,714
♪ I want your
love but I don't ♪
36
00:03:44,716 --> 00:03:46,816
[Operator] Voice
activation request.
37
00:03:46,818 --> 00:03:47,516
Ryan.
38
00:03:47,518 --> 00:03:48,851
[Operator] Confirmed.
39
00:03:48,853 --> 00:03:50,418
Connecting you now.
40
00:03:50,420 --> 00:03:51,687
[Man] Ryan, hello.
41
00:03:51,689 --> 00:03:54,289
This is Peter Ward
for mission briefing.
42
00:03:54,291 --> 00:03:56,126
I usually work
with DeGarza.
43
00:03:56,894 --> 00:03:58,594
You like to swim,
I love swimming.
44
00:03:58,596 --> 00:04:01,298
Yeah, swimming with beautiful
women, that's the saying.
45
00:04:03,935 --> 00:04:05,169
No.
46
00:04:05,870 --> 00:04:07,402
Do you have a tab?
47
00:04:07,404 --> 00:04:10,573
No, I've been using
your man's tab all night.
48
00:04:10,575 --> 00:04:12,108
[Peter] For now, I am handling
49
00:04:12,110 --> 00:04:14,242
all of DeGarza's
client accounts.
50
00:04:14,244 --> 00:04:15,945
How is St. Martin?
51
00:04:15,947 --> 00:04:17,113
St. Martin is great.
52
00:04:17,115 --> 00:04:18,614
My team deserves it.
53
00:04:18,616 --> 00:04:21,150
[Peter] Yes, I
heard about Venezuela.
54
00:04:21,152 --> 00:04:23,485
You guys did a good job.
55
00:04:23,487 --> 00:04:24,687
We were hoping
to stay for awhile,
56
00:04:24,689 --> 00:04:26,321
but I'm guessing this
isn't a courtesy call.
57
00:04:26,323 --> 00:04:29,024
You know, I was working on
that girl for like 30 minutes.
58
00:04:29,026 --> 00:04:29,959
I saved her.
59
00:04:29,961 --> 00:04:31,861
Yeah, you saved
her from a good time.
60
00:04:31,863 --> 00:04:34,630
[Peter] A VIP client
activated their emergency GPS
beacon.
61
00:04:34,632 --> 00:04:36,364
You are the closest
extraction team.
62
00:04:36,366 --> 00:04:38,033
Any other communications?
63
00:04:38,035 --> 00:04:39,068
[Peter] Negative.
64
00:04:39,070 --> 00:04:41,237
Total communication
blackout on the island.
65
00:04:41,239 --> 00:04:43,173
Only the GPS beacon.
66
00:04:44,108 --> 00:04:45,207
Copy that.
67
00:04:45,209 --> 00:04:46,474
[Peter] Sending
you the package now.
68
00:04:46,476 --> 00:04:48,012
How soon can you go?
69
00:04:48,311 --> 00:04:49,512
We'll leave at dawn.
70
00:04:49,514 --> 00:04:51,312
[Peter] Excellent.
71
00:04:51,314 --> 00:04:53,215
Let me know when
you're on your way.
72
00:04:53,217 --> 00:04:54,382
Will do.
73
00:04:54,384 --> 00:04:55,918
[Peter] Copy that.
74
00:04:58,488 --> 00:05:00,391
Not a long time.
75
00:05:00,925 --> 00:05:02,091
Hey, I will have you know
76
00:05:02,093 --> 00:05:03,926
it is a perfectly
average amount of time
77
00:05:03,928 --> 00:05:05,326
that I like to utilize.
78
00:05:05,328 --> 00:05:06,195
I'm sure.
79
00:05:06,197 --> 00:05:07,830
"I'm sure."
80
00:05:08,298 --> 00:05:09,799
Oh no, I know that look.
81
00:05:09,801 --> 00:05:12,333
That is "we're going
back to work" look.
82
00:05:12,335 --> 00:05:13,570
Yep.
83
00:05:14,138 --> 00:05:15,104
Where's Sarah?
84
00:05:15,106 --> 00:05:17,474
She's picking Jordan
up at the airport.
85
00:05:18,042 --> 00:05:20,511
So, boss, how much time we got?
86
00:05:21,112 --> 00:05:23,946
Unfortunately, not enough.
87
00:05:24,615 --> 00:05:26,183
It's back to work.
88
00:05:27,151 --> 00:05:30,152
(ominous tempo music)
89
00:05:30,154 --> 00:05:33,490
(boat horn blowing)
90
00:05:37,394 --> 00:05:43,067
(crickets chirping)
91
00:05:47,370 --> 00:05:51,075
(ominous tempo music)
92
00:05:54,212 --> 00:06:02,219
Got your text.
93
00:06:04,222 --> 00:06:12,229
Got your text.
94
00:06:18,135 --> 00:06:19,869
Welcome back, brother.
95
00:06:20,605 --> 00:06:22,072
Good to see you.
96
00:06:24,675 --> 00:06:30,947
You can put your
stuff in the back.
97
00:06:35,119 --> 00:06:37,086
You think he's
ready to come back?
98
00:06:37,088 --> 00:06:41,024
He's here, isn't he?
99
00:06:45,329 --> 00:06:49,099
(ocean waves sloshing)
100
00:06:50,101 --> 00:06:53,401
Northeast of Barbados we'll
fly into a hidden island.
101
00:06:53,403 --> 00:06:54,605
Esperanca.
102
00:06:55,873 --> 00:06:58,173
It's an exclusive island
reserved for the rich and
powerful.
103
00:06:58,175 --> 00:07:01,378
Less than a thousand people,
even at its most crowded.
104
00:07:02,079 --> 00:07:05,315
Has a couple of resorts,
small urban center,
105
00:07:06,117 --> 00:07:09,251
and lots of big homes owned
by very wealthy people.
106
00:07:09,253 --> 00:07:11,787
Our client, Laura Hamilton,
107
00:07:11,789 --> 00:07:14,156
widow of tech billionaire
Lloyd Hamilton.
108
00:07:14,158 --> 00:07:16,025
He was assassinated
a year ago in Prague,
109
00:07:16,027 --> 00:07:19,295
so she fled to Esperanca and
has been in hiding ever since.
110
00:07:19,297 --> 00:07:22,164
Her mansion is secluded and
far away from the main resorts
111
00:07:22,166 --> 00:07:23,431
and the main city.
112
00:07:23,433 --> 00:07:25,466
Are there any
photos of the mansion
113
00:07:25,468 --> 00:07:27,236
that we can use for reference?
114
00:07:27,238 --> 00:07:28,504
Nope.
115
00:07:28,506 --> 00:07:30,673
The elites like to hide
from the world here.
116
00:07:30,675 --> 00:07:32,041
They pay a lot of money
to make sure this place
117
00:07:32,043 --> 00:07:34,645
is off the grid and
out of Google Maps.
118
00:07:36,180 --> 00:07:37,513
All right.
119
00:07:37,515 --> 00:07:40,749
We go in, get the
clients and get out.
120
00:07:40,751 --> 00:07:42,384
Three hours, tops.
121
00:07:42,386 --> 00:07:46,221
We land like civilians so we
don't draw too much attention.
122
00:07:46,223 --> 00:07:48,724
Jordan, you're on over watch.
123
00:07:48,726 --> 00:07:52,328
Leo, you'll monitor the
client's GPS location.
124
00:07:52,330 --> 00:07:53,929
We're going in blind, people.
125
00:07:53,931 --> 00:07:56,098
So stay sharp and be
ready for anything.
126
00:07:56,100 --> 00:07:57,401
Yee-haw.
127
00:07:59,036 --> 00:08:00,302
Let's do this.
128
00:08:00,304 --> 00:08:03,307
(gun cranking)
129
00:08:05,776 --> 00:08:13,684
(lively tempo music)
130
00:08:20,658 --> 00:08:24,027
(phone ringing)
131
00:08:27,999 --> 00:08:28,931
Ryan.
132
00:08:28,933 --> 00:08:30,366
[Peter] We've
lost the GPS beacon.
133
00:08:30,368 --> 00:08:31,600
What is your status?
134
00:08:31,602 --> 00:08:32,968
On route.
135
00:08:32,970 --> 00:08:34,603
30 minutes out from the island.
136
00:08:34,605 --> 00:08:35,904
[Peter] Excellent.
137
00:08:35,906 --> 00:08:37,106
Update me as soon as you
have the client secure.
138
00:08:37,108 --> 00:08:38,173
Will do.
139
00:08:38,175 --> 00:08:39,543
[Peter] Copy that.
140
00:08:39,877 --> 00:08:47,784
(lively tempo music)
141
00:08:57,361 --> 00:09:05,102
(dramatic vocalization music)
142
00:09:07,405 --> 00:09:15,145
(dramatic vocalization music)
143
00:09:24,255 --> 00:09:27,758
(ominous tempo music)
144
00:09:28,859 --> 00:09:32,362
(computer beeping)
145
00:09:35,232 --> 00:09:43,240
(eerie music)
146
00:09:45,276 --> 00:09:53,283
(eerie music)
147
00:10:18,976 --> 00:10:26,850
(ominous tempo music)
148
00:10:31,055 --> 00:10:34,725
Well, a lot less
people than I expected.
149
00:10:39,029 --> 00:10:41,063
Let's gear up and
clear the building.
150
00:10:41,065 --> 00:10:43,232
(suspenseful tempo music)
151
00:10:43,234 --> 00:10:51,274
(guns cranking)
152
00:10:53,277 --> 00:11:01,318
(guns cranking)
153
00:11:30,515 --> 00:11:38,422
(lively tempo music)
154
00:11:40,559 --> 00:11:48,465
(lively tempo music)
155
00:12:11,388 --> 00:12:12,689
(Sarah screaming)
156
00:12:12,691 --> 00:12:16,293
(electronic humming)
157
00:12:18,896 --> 00:12:22,265
(Ryan groaning)
158
00:12:24,001 --> 00:12:26,970
(eerie music)
159
00:12:28,472 --> 00:12:31,073
(Ryan grunting)
160
00:12:31,075 --> 00:12:32,609
Talk to me, brother.
161
00:12:32,611 --> 00:12:33,576
Talk to me!
162
00:12:33,578 --> 00:12:35,678
(Ryan groaning)
163
00:12:35,680 --> 00:12:36,745
You hear it?
164
00:12:36,747 --> 00:12:37,879
Hear what?
165
00:12:37,881 --> 00:12:40,317
That fucking noise.
166
00:12:43,420 --> 00:12:46,389
(Leo gasping)
167
00:12:46,991 --> 00:12:48,857
(ominous music)
168
00:12:48,859 --> 00:12:50,693
What the fuck was that?
169
00:12:50,695 --> 00:12:54,331
What the fuck was that?
170
00:12:58,637 --> 00:13:05,408
Let's find the others.
171
00:13:09,648 --> 00:13:11,481
What the hell was that?
172
00:13:12,349 --> 00:13:13,683
No idea.
173
00:13:17,421 --> 00:13:19,154
Did you guys hear that?
174
00:13:19,156 --> 00:13:19,888
Yeah.
175
00:13:19,890 --> 00:13:21,290
Yeah, it wasn't a fucking siren.
176
00:13:21,292 --> 00:13:22,526
You did too?
177
00:13:24,629 --> 00:13:27,062
The network functions
have been disabled.
178
00:13:27,064 --> 00:13:29,097
Can you check your device?
179
00:13:29,099 --> 00:13:30,899
Can these things be
shut down remotely?
180
00:13:30,901 --> 00:13:33,570
It can be but that's
some high level shit.
181
00:13:34,506 --> 00:13:35,837
The Hamiltons'
GPS location
182
00:13:35,839 --> 00:13:36,872
hasn't changed
since this morning
183
00:13:36,874 --> 00:13:38,975
but I can't get
it to update now!
184
00:13:40,044 --> 00:13:42,844
Somebody put us in the dark.
185
00:13:42,846 --> 00:13:44,913
(foreboding music)
186
00:13:44,915 --> 00:13:46,583
We stick to the plan.
187
00:13:47,284 --> 00:13:48,751
Find the client.
188
00:13:48,753 --> 00:13:50,021
Let's move out.
189
00:13:52,122 --> 00:13:55,759
(lively tempo music)
190
00:13:59,496 --> 00:14:01,531
(computer beeping)
191
00:14:01,533 --> 00:14:09,539
(eerie music)
192
00:14:11,576 --> 00:14:19,583
(eerie music)
193
00:14:37,000 --> 00:14:45,009
Vehicle ahead.
194
00:14:47,044 --> 00:14:55,052
Vehicle ahead.
195
00:14:59,791 --> 00:15:01,158
Don't touch that.
196
00:15:03,894 --> 00:15:11,902
(eerie music)
197
00:15:16,608 --> 00:15:18,075
We're good?
198
00:15:20,110 --> 00:15:21,678
That's strange.
199
00:15:22,079 --> 00:15:22,944
When I touched it back there,
200
00:15:22,946 --> 00:15:25,016
that's when the noise went off.
201
00:15:28,085 --> 00:15:29,384
[Ryan] Let's move.
202
00:15:29,386 --> 00:15:30,952
[Leo] Hit it like a
red-headed step child!
203
00:15:30,954 --> 00:15:32,588
Woo!
204
00:15:32,590 --> 00:15:35,759
(engine rumbling)
205
00:15:37,762 --> 00:15:45,802
(ominous music)
206
00:15:50,207 --> 00:15:58,115
(lively tempo music)
207
00:16:00,250 --> 00:16:08,159
(lively tempo music)
208
00:16:27,478 --> 00:16:28,678
Oh, shit.
209
00:16:29,814 --> 00:16:31,246
What's the holdup?
210
00:16:31,248 --> 00:16:32,882
Code's not working.
211
00:16:36,721 --> 00:16:37,352
Leo!
212
00:16:37,354 --> 00:16:39,256
Give me a goddamn second!
213
00:16:40,157 --> 00:16:44,095
Sorry, boss.
214
00:16:48,600 --> 00:16:54,704
(electronic beeping)
215
00:16:58,977 --> 00:17:00,242
[Ryan] Leo?
216
00:17:00,244 --> 00:17:02,979
One second, hold on.
217
00:17:02,981 --> 00:17:03,813
We're in.
218
00:17:03,815 --> 00:17:08,585
(gate clanking)
219
00:17:12,724 --> 00:17:17,593
(atmosphere humming)
(man indistinctly shouting)
220
00:17:17,595 --> 00:17:22,665
(eerie music)
221
00:17:26,971 --> 00:17:28,771
[Ryan] Slower.
222
00:17:28,773 --> 00:17:31,239
(atmosphere whooshing)
223
00:17:31,241 --> 00:17:33,174
[Man] You're not my son!
224
00:17:33,176 --> 00:17:39,716
(atmosphere whooshing)
225
00:17:44,022 --> 00:17:47,657
(atmosphere humming)
226
00:17:50,294 --> 00:17:58,169
(ocean waves rumbling)
227
00:18:02,840 --> 00:18:05,140
(eerie music)
228
00:18:05,142 --> 00:18:08,611
(computer beeping)
229
00:18:12,215 --> 00:18:20,124
(lively drumming music)
230
00:18:22,259 --> 00:18:30,167
(lively drumming music)
231
00:18:38,275 --> 00:18:46,183
(gentle tempo music)
232
00:18:48,318 --> 00:18:56,227
(gentle tempo music)
233
00:19:34,766 --> 00:19:38,335
(atmosphere buzzing)
234
00:19:42,807 --> 00:19:46,043
Leo.
235
00:19:50,347 --> 00:19:55,985
(ocean waves sloshing)
236
00:20:00,290 --> 00:20:03,260
(eerie music)
237
00:20:04,629 --> 00:20:09,431
(children screaming)
(rollercoaster clattering)
238
00:20:09,433 --> 00:20:11,934
[Man] We need to sedate
this piece of shit!
239
00:20:11,936 --> 00:20:13,502
You're not my son!
240
00:20:13,504 --> 00:20:17,174
(atmosphere rumbling)
241
00:20:17,542 --> 00:20:21,110
(police siren alarming)
242
00:20:21,112 --> 00:20:22,343
What's happening?
243
00:20:22,345 --> 00:20:25,949
(atmosphere ringing)
244
00:20:27,018 --> 00:20:29,919
(ominous music)
245
00:20:29,921 --> 00:20:31,222
You okay?
246
00:20:33,891 --> 00:20:35,159
Yeah.
247
00:20:35,927 --> 00:20:36,892
Yeah, I'm fine.
248
00:20:36,894 --> 00:20:38,127
I'm good, let's go.
249
00:20:38,129 --> 00:20:39,795
Okay.
250
00:20:39,797 --> 00:20:42,932
(Sarah huffing)
251
00:20:47,138 --> 00:20:49,905
(eerie music)
252
00:20:49,907 --> 00:20:56,447
(Leo grunting)
253
00:21:00,918 --> 00:21:02,186
Okay.
254
00:21:02,486 --> 00:21:10,394
(gentle tempo music)
255
00:21:12,530 --> 00:21:20,437
(gentle tempo music)
256
00:21:54,138 --> 00:21:57,107
(fan buzzing)
257
00:22:00,945 --> 00:22:04,114
(woman screaming)
258
00:22:05,883 --> 00:22:06,916
Hey!
259
00:22:06,918 --> 00:22:08,117
It's okay!
260
00:22:08,119 --> 00:22:10,418
I'm with Castle International,
I'm here to help you!
261
00:22:10,420 --> 00:22:11,787
It's okay!
262
00:22:11,789 --> 00:22:12,420
Calm down!
263
00:22:12,422 --> 00:22:13,722
Okay.
264
00:22:13,724 --> 00:22:15,724
I'm here to help you,
I promise, I promise.
265
00:22:15,726 --> 00:22:18,294
I can't hear anymore!
266
00:22:18,296 --> 00:22:19,261
I can't!
267
00:22:19,263 --> 00:22:20,162
It's okay.
268
00:22:20,164 --> 00:22:21,030
It's okay!
269
00:22:21,032 --> 00:22:22,231
It's okay, calm down!
270
00:22:22,233 --> 00:22:23,065
Okay.
271
00:22:23,067 --> 00:22:25,534
(ominous music)
272
00:22:25,536 --> 00:22:26,836
[Laura] The light took everyone.
273
00:22:26,838 --> 00:22:29,370
You're injured,
you're injured, okay?
274
00:22:29,372 --> 00:22:30,405
Let me see.
275
00:22:30,407 --> 00:22:31,307
Let me see.
276
00:22:31,309 --> 00:22:34,311
(Laura crying)
277
00:22:35,980 --> 00:22:37,913
I tried to stop it.
278
00:22:37,915 --> 00:22:39,414
Stop what?
279
00:22:39,416 --> 00:22:40,617
The waves?
280
00:22:42,452 --> 00:22:45,254
Now I can't hear it anymore.
281
00:22:45,256 --> 00:22:48,224
[Leila] It's okay, it's okay.
282
00:22:48,226 --> 00:22:50,561
But it doesn't matter.
283
00:22:52,029 --> 00:22:53,863
It's already inside.
284
00:22:54,265 --> 00:22:55,564
It's okay, Laura.
285
00:22:55,566 --> 00:22:57,266
You're safe with us, okay?
286
00:22:57,268 --> 00:22:59,969
We can figure this
out on the boat.
287
00:23:04,208 --> 00:23:05,542
No one is safe.
288
00:23:06,944 --> 00:23:08,210
No one.
289
00:23:08,212 --> 00:23:11,948
(eerie music)
290
00:23:15,953 --> 00:23:19,088
You ever hear of
Havana Syndrome?
291
00:23:19,090 --> 00:23:20,324
Yeah.
292
00:23:21,125 --> 00:23:22,758
Yeah.
293
00:23:22,760 --> 00:23:25,160
Something about U.S. diplomats
in Cuban getting sick
294
00:23:25,162 --> 00:23:27,596
and blaming it on sound waves.
295
00:23:27,598 --> 00:23:29,231
Ultrasound.
296
00:23:29,233 --> 00:23:30,900
RF energy.
297
00:23:31,602 --> 00:23:34,637
High frequencies beyond
our range of hearing.
298
00:23:34,639 --> 00:23:37,674
Causes all sorts of problems
in the neural pathways.
299
00:23:38,709 --> 00:23:41,577
Well, whatever it
is, we can hear it,
300
00:23:41,579 --> 00:23:43,447
and this ain't Havana.
301
00:23:44,115 --> 00:23:46,282
See, that's the
problem here, boss.
302
00:23:46,284 --> 00:23:49,186
You don't know if it is
or isn't affecting you
303
00:23:49,787 --> 00:23:51,488
until it's too late.
304
00:23:55,226 --> 00:23:57,026
You're creeping me out, Leo.
305
00:23:57,028 --> 00:23:58,127
Save it for the debrief.
306
00:23:58,129 --> 00:23:59,328
Let's move out!
307
00:23:59,330 --> 00:24:02,430
(suspenseful music)
308
00:24:02,432 --> 00:24:10,374
(engine rumbling)
309
00:24:15,746 --> 00:24:18,048
Why are we stopping?
310
00:24:20,084 --> 00:24:22,184
I secured that gate.
311
00:24:22,186 --> 00:24:25,656
(electrical fizzling)
312
00:24:27,490 --> 00:24:30,694
(Laura screaming)
313
00:24:34,598 --> 00:24:37,833
(gunshots popping)
314
00:24:37,835 --> 00:24:39,668
Client's shot, client's shot!
315
00:24:39,670 --> 00:24:40,569
[Ryan] Do we have a visual?
316
00:24:40,571 --> 00:24:42,204
I got nothing!
317
00:24:42,206 --> 00:24:43,272
How's she doing back there?
318
00:24:43,274 --> 00:24:45,641
[Sarah] I don't think
she's gonna make it!
319
00:24:45,643 --> 00:24:48,078
[Leo] We gotta move!
320
00:24:48,412 --> 00:24:51,280
(eerie music)
321
00:24:51,282 --> 00:24:53,650
Let's move, let's move!
322
00:24:54,251 --> 00:24:57,621
We gotta move!
323
00:25:02,126 --> 00:25:10,033
(suspenseful music)
324
00:25:15,106 --> 00:25:16,238
[Ryan] How's she
doing back there?
325
00:25:16,240 --> 00:25:17,806
No good!
326
00:25:17,808 --> 00:25:21,445
(suspenseful music)
327
00:25:25,716 --> 00:25:26,715
[Ryan] Go.
328
00:25:26,717 --> 00:25:28,550
- Fuck.
- Leila, move, come on!
329
00:25:28,552 --> 00:25:30,753
Leila, there's a
medic bag in my bag.
330
00:25:30,755 --> 00:25:31,587
[Ryan] You got her?
331
00:25:31,589 --> 00:25:32,789
Ryan!
332
00:25:33,391 --> 00:25:34,725
- Ryan?
- Yeah?
333
00:25:35,860 --> 00:25:37,860
Where's that medical kit?
334
00:25:37,862 --> 00:25:41,465
(lively tempo music)
335
00:25:41,799 --> 00:25:44,033
Shit, fuck, fuck.
336
00:25:44,035 --> 00:25:46,035
Fuck, she's
not responding.
337
00:25:46,037 --> 00:25:46,902
Fuck!
338
00:25:46,904 --> 00:25:47,569
No!
339
00:25:47,571 --> 00:25:49,538
[Ryan] Leila.
340
00:25:49,540 --> 00:25:52,676
(Leila huffing)
341
00:25:56,614 --> 00:25:58,081
Fuck.
342
00:25:58,716 --> 00:25:59,615
[Ryan] Stop!
343
00:25:59,617 --> 00:26:00,482
[Leila] Fuck.
344
00:26:00,484 --> 00:26:01,518
Leila, stop!
345
00:26:01,520 --> 00:26:02,718
She's gone!
346
00:26:02,720 --> 00:26:04,187
Leila, she's gone.
347
00:26:07,526 --> 00:26:09,191
Fuck!
348
00:26:09,193 --> 00:26:17,234
(ominous music)
349
00:26:21,540 --> 00:26:29,446
(melancholic music)
350
00:26:31,582 --> 00:26:39,489
(melancholic music)
351
00:26:44,529 --> 00:26:47,598
Boss, I'm gonna go get the boat.
352
00:26:49,233 --> 00:26:50,499
Keep your eyes open.
353
00:26:50,501 --> 00:26:51,800
[Leo] Shit.
354
00:26:51,802 --> 00:26:55,872
For what?
355
00:27:00,377 --> 00:27:01,812
It was a mistake.
356
00:27:03,881 --> 00:27:06,617
Should've never asked
you to bring Jordan back.
357
00:27:08,719 --> 00:27:10,153
Wasn't ready.
358
00:27:12,389 --> 00:27:18,862
Just froze in the car.
359
00:27:23,300 --> 00:27:24,601
Doesn't matter.
360
00:27:28,072 --> 00:27:30,407
Let's go home, the
mission's over.
361
00:27:32,476 --> 00:27:40,384
(melancholic music)
362
00:27:42,521 --> 00:27:50,427
(melancholic music)
363
00:27:57,334 --> 00:27:58,501
(alarm beeping)
364
00:27:58,503 --> 00:28:00,269
Hit the snooze.
365
00:28:00,271 --> 00:28:02,606
I need 10 more minutes.
366
00:28:06,277 --> 00:28:13,183
I love you.
367
00:28:17,488 --> 00:28:25,429
(foreboding music)
368
00:28:27,532 --> 00:28:35,472
(foreboding music)
369
00:28:39,743 --> 00:28:41,410
No, no, no.
370
00:28:41,412 --> 00:28:42,512
Where's the boat?
371
00:28:42,514 --> 00:28:44,448
The boat is fucking gone!
372
00:28:44,915 --> 00:28:48,383
Where the shit are you?
373
00:28:48,385 --> 00:28:49,451
Fuck.
374
00:28:49,453 --> 00:28:51,987
[Man] Where you
wandering off to, boy?
375
00:28:51,989 --> 00:28:54,424
Think you can turn
your back on me?
376
00:28:54,992 --> 00:28:58,228
(Leo mumbling)
377
00:28:59,631 --> 00:29:00,896
Come on, Leo.
378
00:29:00,898 --> 00:29:02,397
Come on, snap out of it.
379
00:29:02,399 --> 00:29:04,866
He's not real,
he's fucking dead.
380
00:29:04,868 --> 00:29:07,803
He's a dead piece of shit.
381
00:29:07,805 --> 00:29:09,505
He's fucking dead.
382
00:29:09,507 --> 00:29:11,441
He's fucking dead.
383
00:29:14,411 --> 00:29:19,649
Fucking damn it.
384
00:29:23,988 --> 00:29:30,627
(eerie music)
385
00:29:34,898 --> 00:29:42,939
(waves rumbling)
386
00:29:44,942 --> 00:29:51,681
(waves rumbling)
387
00:29:55,986 --> 00:30:03,927
(unsettling music)
388
00:30:08,932 --> 00:30:16,973
(Leila groaning)
389
00:30:25,449 --> 00:30:32,789
(Leila groaning)
390
00:30:37,094 --> 00:30:45,036
(unsettling music)
391
00:30:47,137 --> 00:30:55,079
(unsettling music)
392
00:31:11,028 --> 00:31:19,070
(ominous music)
393
00:31:25,510 --> 00:31:27,577
What's she doing?
394
00:31:28,780 --> 00:31:33,917
(lively tempo music)
395
00:31:38,422 --> 00:31:39,656
Leila?
396
00:31:41,693 --> 00:31:44,993
(music intensifying)
397
00:31:44,995 --> 00:31:46,396
Leila?
398
00:31:47,998 --> 00:31:49,699
Leila, no!
399
00:31:49,701 --> 00:31:52,234
(gunshot booming)
400
00:31:52,236 --> 00:31:58,109
(dramatic vocalization music)
401
00:32:02,614 --> 00:32:10,620
(Ryan yelling)
402
00:32:19,564 --> 00:32:22,832
(Ryan screaming)
403
00:32:22,834 --> 00:32:30,573
(dramatic vocalization music)
404
00:32:32,877 --> 00:32:40,617
(dramatic vocalization music)
405
00:32:52,329 --> 00:33:00,237
(gentle piano music)
406
00:33:05,844 --> 00:33:09,046
(bird squawking)
407
00:33:11,081 --> 00:33:17,188
(crickets chirping)
408
00:33:21,425 --> 00:33:25,562
We need to find a
way off this nightmare.
409
00:33:29,868 --> 00:33:30,867
I'm gonna talk to him.
410
00:33:30,869 --> 00:33:32,635
Leave him be.
411
00:33:36,106 --> 00:33:38,209
How much longer, huh?
412
00:33:38,843 --> 00:33:41,578
It's been hours.
413
00:33:45,850 --> 00:33:47,184
You know,
414
00:33:48,820 --> 00:33:54,258
when I lost Naomi, I didn't
speak to anyone for months.
415
00:33:58,730 --> 00:33:59,996
Are you okay?
416
00:34:01,733 --> 00:34:02,999
I'm fine.
417
00:34:04,536 --> 00:34:05,902
Because
418
00:34:08,071 --> 00:34:09,271
when we got to the beach,
419
00:34:09,273 --> 00:34:10,673
you didn't even get
out of the car, you...
420
00:34:10,675 --> 00:34:12,043
I said I'm fine!
421
00:34:13,678 --> 00:34:21,684
(gentle music)
422
00:34:23,721 --> 00:34:31,728
(gentle music)
423
00:34:42,040 --> 00:34:44,908
Boss, I...
424
00:34:48,880 --> 00:34:53,750
Are we finally gonna talk
about what the fuck is going on?
425
00:34:54,619 --> 00:34:56,018
Huh?
426
00:34:56,020 --> 00:34:58,588
About this empty island!
427
00:34:58,590 --> 00:35:01,958
About the fucking sound,
the fucking sound!
428
00:35:02,527 --> 00:35:05,229
That sound is freaking
me the fuck out.
429
00:35:06,296 --> 00:35:08,932
All right, it jammed
our communications.
430
00:35:10,500 --> 00:35:12,167
It could be some advanced tech.
431
00:35:12,169 --> 00:35:13,168
Who?
432
00:35:13,170 --> 00:35:14,937
Who's advanced tech, huh?
433
00:35:14,939 --> 00:35:16,639
I don't know, I don't know!
434
00:35:17,742 --> 00:35:18,808
The Chinese?
435
00:35:18,810 --> 00:35:20,876
It's the Russians, the
goddamn U.S. Government.
436
00:35:20,878 --> 00:35:22,243
Fucking Chinese?
437
00:35:22,245 --> 00:35:23,679
The fucking Chinese, that
doesn't even make sense!
438
00:35:23,681 --> 00:35:25,982
I don't fucking know,
Sarah, don't yell at me, huh?
439
00:35:25,984 --> 00:35:27,115
Fuck you!
440
00:35:27,117 --> 00:35:27,984
- Don't fucking yell at me!
- Hey!
441
00:35:27,986 --> 00:35:28,584
- Fuck you!
- Fuck you!
442
00:35:28,586 --> 00:35:29,752
Hey!
443
00:35:29,754 --> 00:35:30,620
Fuck!
444
00:35:30,622 --> 00:35:31,855
Hey!
445
00:35:35,258 --> 00:35:36,759
Does it matter?
446
00:35:37,461 --> 00:35:39,629
Does it fucking matter?
447
00:35:40,832 --> 00:35:42,166
Look where we are.
448
00:35:43,901 --> 00:35:48,771
Wow, we need to get
off of this island.
449
00:35:48,773 --> 00:35:50,806
Okay, before the same thing
that happened to Leila
450
00:35:50,808 --> 00:35:52,742
happens to us, okay?
451
00:35:54,512 --> 00:35:57,148
I'm fucking losing it.
452
00:35:57,915 --> 00:36:00,315
I saw Samuel.
453
00:36:00,317 --> 00:36:03,385
Fucking flash, I saw
a flash and saw Samuel
454
00:36:03,387 --> 00:36:06,488
and I saw the day he
fucking died at the house.
455
00:36:06,490 --> 00:36:08,189
I'm fucking going crazy.
456
00:36:08,191 --> 00:36:09,759
Sarah, I've seen the same shit.
457
00:36:09,761 --> 00:36:12,460
Okay, okay, yeah, I don't
think you're going crazy, okay?
458
00:36:12,462 --> 00:36:15,798
After I heard the sound,
I've been hearing my dad.
459
00:36:15,800 --> 00:36:19,135
And that abusive piece
of shit used to beat me,
460
00:36:19,137 --> 00:36:21,905
beat my sisters
and my mom,
461
00:36:22,339 --> 00:36:24,674
and now it's all I fucking hear.
462
00:36:26,443 --> 00:36:28,379
It's gotta be something here.
463
00:36:30,615 --> 00:36:31,848
Boss?
464
00:36:33,216 --> 00:36:34,717
Me too.
465
00:36:36,521 --> 00:36:41,025
I've been hearing
children screaming.
466
00:36:42,160 --> 00:36:43,360
Drowning.
467
00:36:46,064 --> 00:36:47,328
Like back in New Orleans
468
00:36:47,330 --> 00:36:49,699
when I was stationed
there during Katrina.
469
00:36:49,701 --> 00:36:52,169
Yeah, but you didn't
even hear a sound.
470
00:36:55,540 --> 00:36:56,906
No.
471
00:36:56,908 --> 00:36:58,142
Nothing.
472
00:36:59,744 --> 00:37:02,146
But whatever's going
on with you guys,
473
00:37:02,747 --> 00:37:04,312
I have a strange
feeling it's coming from
474
00:37:04,314 --> 00:37:06,016
the top of that mountain.
475
00:37:09,319 --> 00:37:10,753
Power.
476
00:37:11,789 --> 00:37:13,023
Yeah?
477
00:37:13,591 --> 00:37:16,391
We cut off their
power and we disable
478
00:37:16,393 --> 00:37:19,296
whatever the fucking
source of that sound is.
479
00:37:23,768 --> 00:37:25,035
All right.
480
00:37:26,303 --> 00:37:27,904
Let's give it a shot.
481
00:37:28,706 --> 00:37:30,506
So we cut the
power to the island
482
00:37:30,508 --> 00:37:32,675
then try to find the source.
483
00:37:32,677 --> 00:37:35,112
We make whoever's
responsible pay.
484
00:37:35,780 --> 00:37:43,820
(ominous music)
485
00:37:45,823 --> 00:37:53,863
(ominous music)
486
00:38:03,141 --> 00:38:06,543
(crickets chirping)
487
00:38:08,445 --> 00:38:11,412
(creature screeching)
488
00:38:11,414 --> 00:38:14,351
(eerie music)
489
00:38:16,087 --> 00:38:24,128
(glass clinking)
490
00:38:29,834 --> 00:38:31,399
Keep moving.
491
00:38:31,401 --> 00:38:35,139
(creature growling)
492
00:38:39,409 --> 00:38:43,444
(distant metal clanking)
493
00:38:43,446 --> 00:38:51,322
(ominous tempo music)
494
00:39:00,965 --> 00:39:04,901
(distant metal clanking)
495
00:39:08,206 --> 00:39:11,908
(creature screeching)
496
00:39:12,543 --> 00:39:20,050
(crickets chirping)
497
00:39:24,354 --> 00:39:27,990
(lively tempo music)
498
00:39:32,129 --> 00:39:39,936
(distant glass crackling)
499
00:39:46,210 --> 00:39:47,444
Exit left.
500
00:39:50,447 --> 00:39:58,355
(lively tempo music)
501
00:40:09,499 --> 00:40:13,070
(crickets chirping)
502
00:40:17,208 --> 00:40:25,115
(lively tempo music)
503
00:40:36,426 --> 00:40:44,368
(screams echoing)
504
00:40:48,906 --> 00:40:53,410
(rollercoaster rails clanking)
505
00:40:56,213 --> 00:41:00,050
(screams echoing)
506
00:41:04,288 --> 00:41:12,329
(ominous music)
507
00:41:21,471 --> 00:41:23,006
Help me.
508
00:41:25,142 --> 00:41:27,611
Help me.
509
00:41:32,049 --> 00:41:33,549
I'm so sorry.
510
00:41:33,551 --> 00:41:35,617
I'm really sorry, I tried.
511
00:41:35,619 --> 00:41:39,021
(police sirens echoing)
512
00:41:39,023 --> 00:41:40,956
[Girl] Help me.
513
00:41:40,958 --> 00:41:48,998
(dramatic music)
514
00:41:51,002 --> 00:41:57,274
(dramatic music)
515
00:42:01,512 --> 00:42:04,681
(Ryan mumbling)
516
00:42:07,251 --> 00:42:09,052
I'm so sorry.
517
00:42:10,488 --> 00:42:11,755
I tried.
518
00:42:14,225 --> 00:42:16,059
I really tried.
519
00:42:17,428 --> 00:42:19,461
I couldn't do anything.
520
00:42:19,463 --> 00:42:22,633
(dramatic music)
521
00:42:24,869 --> 00:42:26,169
Just...
522
00:42:29,508 --> 00:42:31,640
There was nothing I could do.
523
00:42:31,642 --> 00:42:39,683
(dramatic music)
524
00:42:41,685 --> 00:42:49,726
(dramatic music)
525
00:43:02,006 --> 00:43:03,340
Hold up.
526
00:43:05,510 --> 00:43:07,377
We've lost Ryan.
527
00:43:09,580 --> 00:43:17,588
(eerie music)
528
00:43:28,833 --> 00:43:34,338
(computer beeping)
(creature growling)
529
00:43:35,306 --> 00:43:36,607
Help me.
530
00:43:40,478 --> 00:43:43,447
(Ryan crying)
531
00:43:45,149 --> 00:43:46,550
I'm sorry.
532
00:43:49,987 --> 00:43:51,254
I tried.
533
00:43:52,591 --> 00:43:54,424
I really tried.
534
00:43:57,328 --> 00:44:01,431
(foreboding music)
535
00:44:05,736 --> 00:44:09,506
(atmosphere whooshing)
536
00:44:10,741 --> 00:44:12,307
Ryan!
537
00:44:12,309 --> 00:44:14,443
(music intensifying)
538
00:44:14,445 --> 00:44:17,714
(computer beeping)
539
00:44:18,215 --> 00:44:21,518
(thunder rumbling)
(Ryan screaming)
540
00:44:21,520 --> 00:44:24,521
(lively music)
541
00:44:25,122 --> 00:44:27,257
What the?
542
00:44:31,563 --> 00:44:34,597
(eerie music)
543
00:44:34,599 --> 00:44:36,865
Fall back. (Sarah crying)
544
00:44:36,867 --> 00:44:38,268
Fall back!
545
00:44:38,669 --> 00:44:40,936
What the fuck is happening?
546
00:44:40,938 --> 00:44:46,877
(suspenseful music)
547
00:44:51,382 --> 00:44:52,582
What is that?
548
00:44:52,584 --> 00:44:55,552
(creature growling)
549
00:44:55,554 --> 00:44:56,919
What is that?
550
00:44:56,921 --> 00:45:04,828
(suspenseful music)
551
00:45:12,537 --> 00:45:16,873
(door rattling)
552
00:45:21,378 --> 00:45:22,711
(electronic humming)
553
00:45:22,713 --> 00:45:30,620
(creature growling)
554
00:45:42,099 --> 00:45:50,007
(creature snarling)
555
00:45:57,081 --> 00:46:02,486
(electronic humming)
556
00:46:06,725 --> 00:46:10,594
(door thudding)
557
00:46:14,898 --> 00:46:17,868
(eerie music)
558
00:46:19,203 --> 00:46:23,673
Clear.
559
00:46:27,978 --> 00:46:32,382
Don't you ever
fucking touch me again.
560
00:46:34,918 --> 00:46:37,521
We wanna leave, we gotta go now.
561
00:46:38,590 --> 00:46:39,823
Right now.
562
00:46:41,925 --> 00:46:45,127
(foreboding music)
563
00:46:45,129 --> 00:46:53,037
(lively tempo music)
564
00:46:55,172 --> 00:47:02,946
(lively tempo music)
565
00:47:07,451 --> 00:47:15,458
(eerie music)
566
00:47:17,494 --> 00:47:25,502
(eerie music)
567
00:47:32,443 --> 00:47:40,483
(intense music)
568
00:47:42,486 --> 00:47:50,527
(intense music)
569
00:47:56,467 --> 00:47:59,502
(gun cranking)
570
00:48:02,507 --> 00:48:10,413
(lively tempo music)
571
00:48:12,550 --> 00:48:20,457
(lively tempo music)
572
00:48:46,083 --> 00:48:52,923
(suspenseful tempo music)
573
00:48:57,428 --> 00:49:05,435
(Sarah crying)
574
00:49:11,074 --> 00:49:13,074
Power here.
575
00:49:13,076 --> 00:49:14,744
Set it up.
576
00:49:14,746 --> 00:49:17,681
Which would feed me into five,
577
00:49:18,482 --> 00:49:19,716
six.
578
00:49:21,952 --> 00:49:29,993
(ominous music)
579
00:49:39,336 --> 00:49:40,570
No.
580
00:49:44,141 --> 00:49:45,976
No, no, no, no.
581
00:49:49,514 --> 00:49:52,515
(Leo groaning)
582
00:49:52,983 --> 00:49:54,182
Come on.
583
00:49:54,184 --> 00:49:56,619
Come on, come on, come on.
584
00:49:56,621 --> 00:49:58,222
No, no, no, no.
585
00:49:59,056 --> 00:50:02,559
(foreboding music)
586
00:50:03,093 --> 00:50:04,527
Uh...
587
00:50:05,429 --> 00:50:08,531
This is, this is strange.
588
00:50:08,533 --> 00:50:09,899
What's strange?
589
00:50:09,901 --> 00:50:11,035
Um...
590
00:50:11,769 --> 00:50:16,873
These are the power relays
for the whole island and,
591
00:50:17,575 --> 00:50:21,644
you know, everything
feeds through here but
592
00:50:21,980 --> 00:50:23,214
it's not...
593
00:50:25,783 --> 00:50:27,018
I...
594
00:50:29,319 --> 00:50:31,188
It's not working, boss.
595
00:50:32,924 --> 00:50:35,259
What is wrong with you both?
596
00:50:38,596 --> 00:50:40,997
Did you see what
happened back there?
597
00:50:41,533 --> 00:50:44,132
(gentle music)
598
00:50:44,134 --> 00:50:45,602
Are you blind?
599
00:50:46,638 --> 00:50:49,040
Did you not see what
happened to Ryan?
600
00:50:50,875 --> 00:50:52,575
It's hopeless.
601
00:50:55,078 --> 00:50:56,780
It's hopeless.
602
00:50:57,582 --> 00:51:00,617
(Sarah crying)
603
00:51:03,420 --> 00:51:07,657
Whatever you try to do,
it's not gonna work.
604
00:51:07,659 --> 00:51:11,761
Sarah, we're trying to
get us off the island.
605
00:51:15,800 --> 00:51:20,937
What's ever happening here,
it's beyond our understanding.
606
00:51:22,807 --> 00:51:24,741
Our focus is to survive.
607
00:51:26,176 --> 00:51:27,811
We're already dead.
608
00:51:28,880 --> 00:51:30,078
(radio buzzing)
609
00:51:30,080 --> 00:51:35,383
[Man] Anyone out there?
610
00:51:35,385 --> 00:51:38,054
Don't touch that.
611
00:51:38,056 --> 00:51:40,188
Don't touch that.
612
00:51:40,190 --> 00:51:41,657
It's a trap.
613
00:51:41,659 --> 00:51:42,926
Just don't!
614
00:51:44,094 --> 00:51:45,362
Hey.
615
00:51:49,834 --> 00:51:54,771
Stand down.
616
00:51:59,077 --> 00:52:02,113
(gentle music)
617
00:52:03,146 --> 00:52:04,780
Sarah.
618
00:52:04,782 --> 00:52:06,016
Breathe.
619
00:52:06,551 --> 00:52:12,022
(Sarah heavily breathing)
620
00:52:16,293 --> 00:52:18,995
Do you remember the
first time that we met?
621
00:52:19,964 --> 00:52:22,632
(gentle piano music)
622
00:52:22,634 --> 00:52:27,004
I was standing at the bar
and Samuel was next to me.
623
00:52:28,806 --> 00:52:31,142
He couldn't take
his eyes off you.
624
00:52:33,745 --> 00:52:36,213
And you were standing
in the corner,
625
00:52:37,915 --> 00:52:40,783
the way that you would
look at each other...
626
00:52:41,619 --> 00:52:44,054
You were laughing and dancing.
627
00:52:46,557 --> 00:52:48,490
I watched you two fall
in love that night.
628
00:52:48,492 --> 00:52:49,825
(Sarah chuckling)
629
00:52:49,827 --> 00:52:51,061
Yeah.
630
00:52:55,066 --> 00:52:57,000
It really showed me...
631
00:52:59,336 --> 00:53:01,438
It showed me how
to fall in love.
632
00:53:03,074 --> 00:53:05,142
And when I met Naomi,
633
00:53:09,013 --> 00:53:11,848
you were no longer with him.
634
00:53:16,154 --> 00:53:18,255
Now close your eyes,
635
00:53:19,322 --> 00:53:20,723
okay?
636
00:53:21,926 --> 00:53:23,160
Rest.
637
00:53:24,996 --> 00:53:26,230
Be present.
638
00:53:28,900 --> 00:53:30,134
And breathe.
639
00:53:31,501 --> 00:53:33,103
Focus on your breath.
640
00:53:35,173 --> 00:53:40,944
(gentle piano music)
641
00:53:45,248 --> 00:53:52,189
(foreboding music)
642
00:53:56,359 --> 00:54:04,134
I'm gonna take the night shift.
643
00:54:09,439 --> 00:54:14,511
(eerie music)
644
00:54:19,016 --> 00:54:22,319
(thunder rumbling)
645
00:54:24,789 --> 00:54:27,957
(intense music)
646
00:54:32,029 --> 00:54:40,070
(birds chirping)
647
00:54:42,039 --> 00:54:50,080
(birds chirping)
648
00:54:55,485 --> 00:55:00,090
(ominous tempo music)
649
00:55:04,427 --> 00:55:05,326
You good?
650
00:55:05,328 --> 00:55:06,563
Yeah.
651
00:55:07,330 --> 00:55:08,499
Where to?
652
00:55:09,466 --> 00:55:12,835
Well, we're gonna go
see a guy about a walkie.
653
00:55:17,108 --> 00:55:20,544
(sinister music)
654
00:55:24,882 --> 00:55:30,387
(computer beeping)
(creature breathing)
655
00:55:31,656 --> 00:55:39,530
(ominous tempo music)
656
00:55:41,699 --> 00:55:49,573
(ominous tempo music)
657
00:56:08,659 --> 00:56:16,600
(trees crackling)
658
00:56:24,441 --> 00:56:32,449
(eerie music)
659
00:56:34,484 --> 00:56:42,493
(eerie music)
660
00:56:52,670 --> 00:56:53,903
(atmosphere rumbling)
661
00:56:53,905 --> 00:56:55,537
[Father] Sit there, you
miserable piece of shit!
662
00:56:55,539 --> 00:56:58,406
You're not my son!
663
00:56:58,408 --> 00:57:00,843
Ain't you got any fight in you?
664
00:57:00,845 --> 00:57:02,611
Sit there, you
miserable piece of shit!
665
00:57:02,613 --> 00:57:04,313
You're not my son!
666
00:57:04,315 --> 00:57:05,848
Ain't you got any fight in you?
667
00:57:05,850 --> 00:57:07,482
Hell, your mama was
tougher than you
668
00:57:07,484 --> 00:57:10,053
and I killed that bitch!
669
00:57:11,689 --> 00:57:18,128
(foreboding music)
670
00:57:22,432 --> 00:57:25,935
(computer chiming)
671
00:57:27,605 --> 00:57:35,612
(eerie music)
672
00:57:41,819 --> 00:57:49,693
(ominous tempo music)
673
00:57:59,136 --> 00:58:02,339
(metal clanking)
674
00:58:06,544 --> 00:58:10,214
(object clattering)
675
00:58:14,518 --> 00:58:22,459
(metal clattering)
676
00:58:27,131 --> 00:58:32,102
(objects rustling)
677
00:58:36,340 --> 00:58:38,275
I spoke to you on the radio.
678
00:58:38,642 --> 00:58:40,577
If you can exit the building.
679
00:58:43,114 --> 00:58:45,549
I will give you to
the count of three.
680
00:58:47,618 --> 00:58:49,052
One.
681
00:58:51,055 --> 00:58:52,488
Two.
682
00:58:52,490 --> 00:58:57,628
(ominous music)
683
00:59:01,899 --> 00:59:03,732
Have you seen them?
684
00:59:03,734 --> 00:59:06,203
We've seen a lot of shit, sir.
685
00:59:07,271 --> 00:59:08,505
Come on out.
686
00:59:08,507 --> 00:59:10,407
That thing from the sky.
687
00:59:12,109 --> 00:59:13,343
That light.
688
00:59:16,347 --> 00:59:17,781
Mr. Shoenburg.
689
00:59:19,383 --> 00:59:20,716
We're here to help.
690
00:59:20,718 --> 00:59:21,984
Do you know him?
691
00:59:21,986 --> 00:59:23,652
Yeah, that's Albert Shoenburg.
692
00:59:23,654 --> 00:59:26,889
He's a big tech guy
worth about 50 bill.
693
00:59:26,891 --> 00:59:28,158
Albert.
694
00:59:29,593 --> 00:59:30,993
My name's Leo.
695
00:59:30,995 --> 00:59:34,464
I'm gonna put my gun
down now, all right?
696
00:59:36,267 --> 00:59:39,069
This is Sarah and Jordan.
697
00:59:39,503 --> 00:59:40,771
Put your gun down.
698
00:59:42,773 --> 00:59:48,712
(eerie music)
699
00:59:52,983 --> 00:59:55,152
All right, we're here to help.
700
00:59:56,087 --> 00:59:57,352
Hey, hey, hey.
701
00:59:57,354 --> 00:59:58,987
Whoa, hey!
702
00:59:58,989 --> 00:59:59,788
Hey.
703
00:59:59,790 --> 01:00:01,223
Let's put down the gun.
704
01:00:01,225 --> 01:00:04,326
All right, buddy, we are
on the same side here.
705
01:00:04,328 --> 01:00:06,296
Something came from the sky.
706
01:00:06,797 --> 01:00:08,497
There was an earthquake!
707
01:00:08,499 --> 01:00:09,698
We know.
708
01:00:09,700 --> 01:00:11,300
Lower,
709
01:00:11,302 --> 01:00:12,935
lower your gun.
710
01:00:12,937 --> 01:00:13,836
(Albert groaning)
711
01:00:13,838 --> 01:00:14,471
(ambient music)
712
01:00:14,738 --> 01:00:16,673
And then the sound came.
713
01:00:19,443 --> 01:00:20,744
That sound!
714
01:00:22,012 --> 01:00:24,947
It goes inside your mind!
715
01:00:24,949 --> 01:00:27,584
Hey, that's good, we wanna
hear your story, all right?
716
01:00:27,586 --> 01:00:29,251
We're all gonna
listen to your story.
717
01:00:29,253 --> 01:00:32,222
Just put down the gun.
718
01:00:32,957 --> 01:00:34,791
You can't hide from it.
719
01:00:35,359 --> 01:00:36,860
You can't run.
720
01:00:38,362 --> 01:00:39,428
I tried.
721
01:00:39,430 --> 01:00:40,831
I can't hear.
722
01:00:41,499 --> 01:00:42,397
Make it stop.
723
01:00:42,399 --> 01:00:43,298
Calm it down, brother.
724
01:00:43,300 --> 01:00:46,737
All right, let's
all calm down, okay?
725
01:00:47,671 --> 01:00:49,438
There's no more
noise, it stopped.
726
01:00:49,440 --> 01:00:51,541
You can't stop it.
727
01:00:52,511 --> 01:00:54,343
You can't stop this!
728
01:00:54,345 --> 01:00:55,612
No!
729
01:00:55,614 --> 01:00:56,813
No!
730
01:00:57,348 --> 01:00:58,814
No!
731
01:00:58,816 --> 01:01:00,183
You with them?
732
01:01:00,818 --> 01:01:02,484
Who are you?
733
01:01:02,486 --> 01:01:03,452
Who are you with?
734
01:01:03,454 --> 01:01:04,319
No!
735
01:01:04,321 --> 01:01:05,354
No, no, no!
736
01:01:05,356 --> 01:01:08,525
(gunshot booming)
737
01:01:09,693 --> 01:01:12,896
(birds chirping)
738
01:01:14,932 --> 01:01:18,168
You just killed one of the
richest men in the world.
739
01:01:19,303 --> 01:01:21,772
Yeah, but he wouldn't
shut the fuck up.
740
01:01:22,873 --> 01:01:24,339
(gun cranking)
741
01:01:24,341 --> 01:01:28,879
Let's move out.
742
01:01:33,117 --> 01:01:35,952
He's a lot shorter
in real life, you know?
743
01:01:37,454 --> 01:01:45,495
(sinister music)
744
01:01:53,737 --> 01:01:55,338
I'm tired.
745
01:01:58,610 --> 01:02:06,650
Let's take five.
746
01:02:12,423 --> 01:02:13,690
I'm gonna scope.
747
01:02:14,925 --> 01:02:16,626
I'll be back.
748
01:02:18,996 --> 01:02:25,869
(gentle music)
749
01:02:30,374 --> 01:02:33,410
(Leo groaning)
750
01:02:34,245 --> 01:02:35,879
Where'd he go?
751
01:02:36,480 --> 01:02:41,485
He went to go
scope the perimeter.
752
01:02:45,789 --> 01:02:48,759
(eerie music)
753
01:02:49,326 --> 01:02:54,698
Huh?
754
01:02:54,932 --> 01:02:56,666
I didn't say anything.
755
01:02:59,336 --> 01:03:00,604
Nah.
756
01:03:01,272 --> 01:03:07,778
Thought I...
757
01:03:12,049 --> 01:03:14,584
Why are we even here?
758
01:03:15,654 --> 01:03:16,920
I...
759
01:03:18,523 --> 01:03:20,757
I don't fucking know.
760
01:03:25,029 --> 01:03:26,730
We're all gonna die.
761
01:03:30,200 --> 01:03:31,434
Maybe.
762
01:03:34,204 --> 01:03:35,672
Maybe
763
01:03:36,006 --> 01:03:38,375
we're all already dead.
764
01:03:41,345 --> 01:03:42,879
Ryan's dead,
765
01:03:44,749 --> 01:03:47,384
Leila just...
766
01:03:51,422 --> 01:03:55,892
And now Jordan's taking
us up the mountain like...
767
01:03:57,662 --> 01:03:59,995
Virgil led Dante out of hell.
768
01:03:59,997 --> 01:04:03,533
Maybe that's what this is.
769
01:04:04,435 --> 01:04:07,470
(Leo laughing)
770
01:04:08,405 --> 01:04:12,342
(eerie music)
771
01:04:16,581 --> 01:04:24,487
What is wrong with you?
772
01:04:32,229 --> 01:04:37,667
(atmosphere rumbling)
773
01:04:41,972 --> 01:04:43,406
Fuck!
774
01:04:43,775 --> 01:04:46,943
(ominous music)
775
01:04:49,947 --> 01:04:51,381
Baby?
776
01:04:54,952 --> 01:04:55,852
No.
777
01:04:55,854 --> 01:04:59,023
(sinister music)
778
01:05:00,057 --> 01:05:01,256
No, you're dead.
779
01:05:01,258 --> 01:05:03,191
You're fucking dead!
780
01:05:03,193 --> 01:05:05,162
Well look what we have here.
781
01:05:05,830 --> 01:05:07,397
Little fucking Leo.
782
01:05:08,833 --> 01:05:10,666
You're not real.
783
01:05:10,668 --> 01:05:13,937
(unsettling music)
784
01:05:17,542 --> 01:05:19,207
Oh, I missed you.
785
01:05:19,209 --> 01:05:21,611
Goddamn it, son, you
miserable son of a bitch!
786
01:05:21,613 --> 01:05:23,345
You're not my boy!
787
01:05:23,347 --> 01:05:24,648
Shut up!
788
01:05:27,084 --> 01:05:28,985
I'm gonna come with you.
789
01:05:29,854 --> 01:05:31,055
Okay?
790
01:05:31,589 --> 01:05:33,155
You're not gonna
have to be alone.
791
01:05:33,157 --> 01:05:35,123
Ain't you got any
fight left in you?
792
01:05:35,125 --> 01:05:37,161
Shut the fuck up!
793
01:05:38,395 --> 01:05:39,729
Fuck you!
794
01:05:39,731 --> 01:05:40,530
Huh?
795
01:05:40,532 --> 01:05:41,798
You wanna fuck with me?
796
01:05:41,800 --> 01:05:43,034
Baby.
797
01:05:46,103 --> 01:05:47,269
Fuck you!
798
01:05:47,271 --> 01:05:48,937
Hell, your mama
was tougher than you
799
01:05:48,939 --> 01:05:50,873
and I killed that bitch!
800
01:05:50,875 --> 01:05:52,809
Don't you say that!
801
01:05:52,811 --> 01:05:54,342
Shut the fuck up!
802
01:05:54,344 --> 01:05:55,545
Huh?
803
01:05:55,780 --> 01:05:57,112
Don't leave me.
804
01:05:57,114 --> 01:05:59,414
(music intensifying)
805
01:05:59,416 --> 01:06:01,383
Little Leo, mama's
boy, up in his room,
806
01:06:01,385 --> 01:06:04,587
hiding all day, jerking
off on the computer!
807
01:06:04,589 --> 01:06:07,924
I bet you wish you
could hide there now!
808
01:06:07,926 --> 01:06:09,024
Yeah, yeah?
809
01:06:09,026 --> 01:06:09,826
Motherfucker, die!
810
01:06:09,828 --> 01:06:11,026
Don't you, boy?
811
01:06:11,028 --> 01:06:12,194
Fuck you, huh?
812
01:06:12,196 --> 01:06:14,029
- You wanna fucking die?
- You mommy's boy!
813
01:06:14,031 --> 01:06:15,565
You wanna fucking die?
814
01:06:15,567 --> 01:06:16,566
(father laughing)
815
01:06:16,568 --> 01:06:17,767
Die!
816
01:06:18,536 --> 01:06:19,569
Die!
817
01:06:19,571 --> 01:06:20,302
I love you.
818
01:06:20,304 --> 01:06:22,939
(gunshot booming)
819
01:06:22,941 --> 01:06:26,110
(sinister music)
820
01:06:29,647 --> 01:06:30,613
No!
821
01:06:30,615 --> 01:06:33,750
(gunshot booming)
822
01:06:34,351 --> 01:06:38,487
(gentle piano music)
823
01:06:38,489 --> 01:06:46,529
(Sarah coughing)
824
01:06:48,533 --> 01:06:55,638
(Sarah coughing)
825
01:06:59,944 --> 01:07:07,851
(gentle piano music)
826
01:07:09,988 --> 01:07:17,894
(gentle piano music)
827
01:07:27,437 --> 01:07:35,179
(dramatic instrumental music)
828
01:07:37,481 --> 01:07:45,222
(dramatic instrumental music)
829
01:07:55,767 --> 01:08:03,240
(electrical beeping)
(unsettling music)
830
01:08:09,681 --> 01:08:12,715
(gentle music)
831
01:08:16,253 --> 01:08:24,161
(crickets chirping)
832
01:08:26,296 --> 01:08:32,735
(crickets chirping)
833
01:08:37,041 --> 01:08:40,077
(gun cranking)
834
01:08:40,511 --> 01:08:48,385
(ominous tempo music)
835
01:08:50,755 --> 01:08:58,028
(ominous tempo music)
836
01:09:02,332 --> 01:09:10,241
(creature snarling)
837
01:09:12,376 --> 01:09:20,284
(creature snarling)
838
01:09:33,831 --> 01:09:41,704
(ominous tempo music)
839
01:09:43,875 --> 01:09:49,712
(ominous tempo music)
840
01:09:54,018 --> 01:10:00,357
(creature growling)
841
01:10:04,862 --> 01:10:08,165
(glass shattering)
842
01:10:08,833 --> 01:10:16,839
(eerie music)
843
01:10:18,876 --> 01:10:26,883
(eerie music)
844
01:10:32,557 --> 01:10:39,196
(glass crunching)
845
01:10:43,467 --> 01:10:46,301
(creature snarling)
846
01:10:46,303 --> 01:10:54,345
(sinister music)
847
01:11:00,317 --> 01:11:08,192
(ominous tempo music)
848
01:11:10,360 --> 01:11:18,235
(ominous tempo music)
849
01:11:29,914 --> 01:11:34,817
(sinister music)
850
01:11:39,056 --> 01:11:42,226
(intense music)
851
01:11:43,594 --> 01:11:51,502
(creature snarling)
852
01:11:57,575 --> 01:12:01,145
(suspenseful music)
853
01:12:02,613 --> 01:12:06,116
(punches thudding)
854
01:12:09,486 --> 01:12:17,428
(gunshot booming)
855
01:12:27,038 --> 01:12:34,977
(foreboding music)
856
01:12:37,081 --> 01:12:45,022
(foreboding music)
857
01:13:13,317 --> 01:13:21,225
(creature growling)
858
01:13:26,964 --> 01:13:30,234
(gunshots popping)
859
01:13:31,468 --> 01:13:34,103
(intense music)
860
01:13:34,105 --> 01:13:38,175
(rapid gunfire popping)
861
01:13:42,479 --> 01:13:50,354
(ominous tempo music)
862
01:13:52,523 --> 01:13:58,228
(ominous tempo music)
863
01:14:02,533 --> 01:14:10,541
(eerie music)
864
01:14:12,543 --> 01:14:20,551
(eerie music)
865
01:14:50,414 --> 01:14:53,750
(suspenseful music)
866
01:14:55,252 --> 01:15:03,193
(gunshots booming)
867
01:15:05,296 --> 01:15:13,237
(gunshots booming)
868
01:15:21,579 --> 01:15:25,682
(eerie music intensifying)
869
01:15:29,887 --> 01:15:37,794
(creature snarling)
870
01:15:42,600 --> 01:15:50,474
(electrical fizzling)
871
01:15:56,213 --> 01:16:04,121
(suspenseful music)
872
01:16:11,328 --> 01:16:19,236
(creature snarling)
873
01:16:21,372 --> 01:16:29,279
(creature snarling)
874
01:16:41,560 --> 01:16:49,499
(Jordan coughing)
875
01:16:51,602 --> 01:16:59,543
(Jordan coughing)
876
01:17:04,381 --> 01:17:12,122
(dramatic vocalization music)
877
01:17:14,425 --> 01:17:22,165
(dramatic vocalization music)
878
01:17:37,748 --> 01:17:38,947
Jordan.
879
01:17:38,949 --> 01:17:46,690
(dramatic vocalization music)
880
01:17:52,631 --> 01:18:00,804
Jordan.
881
01:18:05,776 --> 01:18:07,277
Jordan.
882
01:18:08,145 --> 01:18:12,582
(dramatic vocalization music)
883
01:18:14,619 --> 01:18:15,852
It's okay.
884
01:18:17,522 --> 01:18:18,955
Come with me.
885
01:18:20,824 --> 01:18:24,227
You don't have to fight anymore.
886
01:18:25,696 --> 01:18:28,899
(sinister music)
887
01:18:30,901 --> 01:18:34,671
(dramatic tempo music)
888
01:18:37,474 --> 01:18:39,643
You're gonna be okay.
889
01:18:40,144 --> 01:18:43,712
You're stronger than you think.
890
01:18:43,714 --> 01:18:45,482
You're free.
891
01:18:46,450 --> 01:18:47,984
We can be together.
892
01:18:49,019 --> 01:18:50,721
It's what you want.
893
01:18:51,922 --> 01:18:54,391
It's what we both want.
894
01:18:54,892 --> 01:18:58,393
Promise me you'll
live your life.
895
01:18:58,395 --> 01:19:00,764
Just the way we planned.
896
01:19:02,933 --> 01:19:05,368
Even if I'm not there.
897
01:19:06,870 --> 01:19:10,440
(suspenseful music)
898
01:19:12,343 --> 01:19:13,577
Live.
899
01:19:14,211 --> 01:19:15,777
Surrender.
900
01:19:15,779 --> 01:19:16,980
Live.
901
01:19:18,449 --> 01:19:20,550
Surrender.
902
01:19:24,855 --> 01:19:26,289
Live!
903
01:19:27,825 --> 01:19:33,463
(creature squealing)
904
01:19:37,768 --> 01:19:41,905
(crickets chirping)
905
01:19:46,377 --> 01:19:49,512
(somber music)
906
01:19:49,514 --> 01:19:57,554
(water sloshing)
907
01:19:59,557 --> 01:20:06,363
(water sloshing)
908
01:20:10,635 --> 01:20:18,375
(dramatic vocalization music)
909
01:20:20,679 --> 01:20:26,850
(dramatic vocalization music)
910
01:20:31,422 --> 01:20:39,362
(Jordan coughing)
911
01:20:41,465 --> 01:20:49,406
(Jordan coughing)
912
01:21:02,687 --> 01:21:10,427
(dramatic vocalization music)
913
01:21:19,269 --> 01:21:27,144
(ocean waves sloshing)
914
01:21:29,514 --> 01:21:37,387
(ocean waves sloshing)
915
01:21:50,033 --> 01:21:54,471
(dramatic instrumental music)
52034