All language subtitles for A.Roommate.to.Die.For.2023.720p.WEB.h264-BAE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,375 --> 00:00:17,569 Okay. Okay. 2 00:00:17,593 --> 00:00:18,851 I'm coming. 3 00:00:40,015 --> 00:00:41,331 Jeremy! 4 00:00:41,366 --> 00:00:42,750 Jeremy! 5 00:00:48,941 --> 00:00:49,859 Jeremy? 6 00:00:49,883 --> 00:00:50,883 Faith? No. Run! 7 00:01:01,728 --> 00:01:02,603 Jeremy, wait. 8 00:01:02,638 --> 00:01:04,730 No, faith. I'm done! 9 00:01:05,815 --> 00:01:06,881 So that's it? 10 00:01:06,959 --> 00:01:08,286 You're just gonna run away like you always do. 11 00:01:08,310 --> 00:01:09,712 Instead of owning up to your mistakes? 12 00:01:09,736 --> 00:01:11,144 The only mistake I made. 13 00:01:11,179 --> 00:01:12,629 Was not leaving earlier, faith. 14 00:01:12,739 --> 00:01:14,882 So you just don't care anymore? 15 00:01:14,917 --> 00:01:16,485 You don't wanna try to fix this? 16 00:01:16,509 --> 00:01:17,834 There's nothing to fix. 17 00:01:17,869 --> 00:01:19,018 Everything I do is an issue, 18 00:01:19,096 --> 00:01:21,638 Everything I do is a problem, and I'm done with it. 19 00:01:21,748 --> 00:01:22,915 Fine! Leave! 20 00:01:24,509 --> 00:01:26,393 It's what you're best at anyway, right? 21 00:01:26,428 --> 00:01:28,456 I'll be back tomorrow for the rest of my stuff. 22 00:01:28,480 --> 00:01:29,838 When you're at work. 23 00:01:54,439 --> 00:01:55,656 He leave? 24 00:01:57,475 --> 00:01:59,243 For good this time? 25 00:02:00,545 --> 00:02:01,703 I think so. 26 00:02:01,780 --> 00:02:03,205 I'm sorry. 27 00:02:05,217 --> 00:02:06,750 Wanna talk about it? 28 00:02:07,870 --> 00:02:09,723 Not particularly. 29 00:02:09,747 --> 00:02:10,771 Then how about a drink? 30 00:02:10,806 --> 00:02:12,191 After work. 31 00:02:12,215 --> 00:02:13,273 I'll buy. 32 00:02:13,383 --> 00:02:14,435 Then you can unburden yourself. 33 00:02:14,459 --> 00:02:16,393 About how you wasted two years of your life. 34 00:02:16,469 --> 00:02:18,628 With an emotionally stunted man-child. 35 00:02:18,663 --> 00:02:21,865 Thank you but I'm gonna have to take a rain check. 36 00:02:21,900 --> 00:02:24,317 I have so many things to do. 37 00:02:24,394 --> 00:02:26,834 I'm gonna have to be cleaning up the mess that he left behind. 38 00:02:26,880 --> 00:02:28,571 Plus, I have to find a tenant. 39 00:02:28,648 --> 00:02:29,906 What do you mean? 40 00:02:29,983 --> 00:02:32,300 Jeremy and I bought that house together. 41 00:02:32,378 --> 00:02:33,360 It was my dream home, 42 00:02:33,395 --> 00:02:35,312 But I could never have afforded it on my own. 43 00:02:35,347 --> 00:02:37,214 His name isn't on the title, is it? 44 00:02:37,249 --> 00:02:38,532 Oh, god, no. 45 00:02:38,567 --> 00:02:41,084 Smartest decision I ever made. 46 00:02:41,161 --> 00:02:43,720 But I still needed his income. 47 00:02:43,755 --> 00:02:45,539 As unreliable as it was. 48 00:02:46,399 --> 00:02:47,641 Then sell the house. 49 00:02:47,676 --> 00:02:49,251 Buy a new condo on the water. 50 00:02:49,328 --> 00:02:50,860 Jaden, I can't. 51 00:02:50,938 --> 00:02:52,378 Not in this market. 52 00:02:52,456 --> 00:02:54,564 I'm already underwater as is with the mortgage. 53 00:02:54,599 --> 00:02:56,466 So what are you gonna do then? 54 00:02:58,119 --> 00:02:59,469 What can I do? 55 00:03:00,723 --> 00:03:02,347 I'll have to find a tenant. 56 00:04:32,664 --> 00:04:34,088 Ms. Davis? 57 00:04:34,166 --> 00:04:35,751 Hey, please call me faith. 58 00:04:35,775 --> 00:04:37,425 Vincent James. You can call me Vince. 59 00:04:37,503 --> 00:04:39,352 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 60 00:04:39,429 --> 00:04:41,655 - Please, have a seat. - Thank you. 61 00:04:43,342 --> 00:04:44,190 Can I get you a drink? 62 00:04:44,267 --> 00:04:46,593 Oh, no, thank you. I don't drink. 63 00:04:46,703 --> 00:04:48,678 Not a weird story or anything. 64 00:04:48,713 --> 00:04:50,772 Just never liked the taste. 65 00:04:50,849 --> 00:04:52,182 Do you drink coffee? 66 00:04:52,217 --> 00:04:53,995 Like it's going out of style. 67 00:04:54,019 --> 00:04:56,019 Excuse me? 68 00:04:56,054 --> 00:04:57,504 Can we please get two coffees? 69 00:04:57,539 --> 00:04:58,850 One with milk and sugar, 70 00:04:58,874 --> 00:05:00,040 - And? - Black. 71 00:05:00,116 --> 00:05:01,858 And black. Thanks. 72 00:05:02,619 --> 00:05:06,696 So yeah, I have to admit, I was a little surprised. 73 00:05:06,731 --> 00:05:08,398 To see your posting on the website. 74 00:05:08,475 --> 00:05:11,243 I was starting to lose hope amongst all the college students. 75 00:05:11,319 --> 00:05:12,389 And starving artists. 76 00:05:12,413 --> 00:05:15,124 Believe me, if you ever told me a year ago. 77 00:05:15,148 --> 00:05:18,208 Or even six months ago that I would be renting a room, 78 00:05:18,243 --> 00:05:19,483 I would have said you're crazy. 79 00:05:19,545 --> 00:05:22,173 So why do you need a place, 80 00:05:22,197 --> 00:05:23,547 If you don't mind me asking? 81 00:05:23,582 --> 00:05:26,583 Yeah. So I'm a lawyer, 82 00:05:26,659 --> 00:05:29,030 Or I was a lawyer. 83 00:05:29,054 --> 00:05:31,304 Well, technically, I am still a lawyer, 84 00:05:31,339 --> 00:05:32,889 I just don't practice anymore. 85 00:05:32,924 --> 00:05:34,891 - Oh, what happened? - Nothing happened. 86 00:05:34,926 --> 00:05:38,061 Nothing too crazy, I'm afraid. 87 00:05:38,096 --> 00:05:39,329 Just burnout. You know, 88 00:05:39,406 --> 00:05:41,081 I was doing 60 hours a week nonstop. 89 00:05:41,157 --> 00:05:43,324 Right after graduating law school. 90 00:05:43,402 --> 00:05:44,712 Personal injury claims. 91 00:05:44,736 --> 00:05:46,736 And yeah, I just needed a break. 92 00:05:46,771 --> 00:05:48,605 Yeah, and a long vacation wouldn't cut it? 93 00:05:49,241 --> 00:05:51,666 Well, it's actually the other part of the story. 94 00:05:51,743 --> 00:05:53,835 I've always wanted to be a teacher. 95 00:05:53,912 --> 00:05:55,203 Like my parents had been. 96 00:05:55,280 --> 00:05:57,241 Both of them professors actually. 97 00:05:57,265 --> 00:06:00,083 And fortunately, I had reached a point. 98 00:06:00,118 --> 00:06:02,285 In my life where it was possible for me. 99 00:06:02,362 --> 00:06:06,122 To go back to school and pursue a degree in education. 100 00:06:06,199 --> 00:06:09,259 And they have a wonderful program at the university here, 101 00:06:09,294 --> 00:06:11,185 Didn't know what the area was like, so... 102 00:06:11,263 --> 00:06:12,612 So you quit your job? 103 00:06:14,541 --> 00:06:15,727 Well, I mean, if I was gonna do this thing, 104 00:06:15,751 --> 00:06:17,261 I wanted to do it a hundred percent, you know. 105 00:06:17,285 --> 00:06:18,618 No half-as sing it. 106 00:06:18,695 --> 00:06:21,421 But I do have a small lsat tutoring business, 107 00:06:21,456 --> 00:06:24,532 Which allows me to get a little income on the side. 108 00:06:24,610 --> 00:06:25,861 While I get my degree. 109 00:06:25,885 --> 00:06:26,885 Oh, nice. 110 00:06:26,945 --> 00:06:28,136 - Thank you. - Thank you. 111 00:06:29,114 --> 00:06:30,138 Oh. 112 00:06:34,770 --> 00:06:36,019 Here we go. 113 00:06:37,106 --> 00:06:39,314 - What's this? - It's my website. 114 00:06:40,125 --> 00:06:42,459 - Oh, very nice. - Thank you. 115 00:06:42,494 --> 00:06:46,162 You know, I hate to ask this, but nowadays, 116 00:06:46,239 --> 00:06:48,055 You can't really be too careful. 117 00:06:48,133 --> 00:06:49,277 Do you happen to have any references. 118 00:06:49,301 --> 00:06:51,159 From the previous place that you lived? 119 00:06:52,328 --> 00:06:53,227 Oh, gosh. 120 00:06:53,305 --> 00:06:55,813 I have owned my own home for years now. 121 00:06:55,891 --> 00:06:57,958 I actually just sold it when I moved here. 122 00:06:57,993 --> 00:07:00,777 But you know what? 123 00:07:00,853 --> 00:07:02,403 My last year at Stanford, 124 00:07:02,481 --> 00:07:03,732 That's where I went to law school, 125 00:07:03,756 --> 00:07:05,181 I rented an off-campus room. 126 00:07:05,258 --> 00:07:07,684 From this one lady, wonderful woman. 127 00:07:07,760 --> 00:07:09,428 Ah, here we go. 128 00:07:10,763 --> 00:07:12,806 Just feel free to text yourself her number. 129 00:07:12,841 --> 00:07:14,524 And she'll be able to tell you. 130 00:07:14,601 --> 00:07:16,009 Everything that you need to know. 131 00:07:16,085 --> 00:07:18,528 Yeah, this is great. Thank you so much. 132 00:07:31,710 --> 00:07:32,659 Faith Davis. 133 00:07:32,694 --> 00:07:34,161 This is Barbara drake. 134 00:07:34,196 --> 00:07:38,014 You left a voicemail for me regarding Vince James. 135 00:07:38,049 --> 00:07:40,383 Hello, yes! Thank you so much for calling me back. 136 00:07:40,460 --> 00:07:42,521 I was thinking of renting a room in my home to Vince. 137 00:07:42,545 --> 00:07:44,105 And he gave me your name as a reference. 138 00:07:44,197 --> 00:07:47,007 Well, he rented an apartment from me when he was. 139 00:07:47,042 --> 00:07:48,407 Attending law school. 140 00:07:48,485 --> 00:07:49,876 Yes, he did mention that. 141 00:07:49,953 --> 00:07:52,281 It's over 10 years now. 142 00:07:52,305 --> 00:07:55,732 But he was a model tenant back then. 143 00:07:55,767 --> 00:07:58,218 Oh, when you speak to him again, please. 144 00:07:58,294 --> 00:08:00,069 Send him my best. 145 00:08:00,146 --> 00:08:02,706 We kind of lost touch over the years. 146 00:08:02,741 --> 00:08:05,241 All right. Will do, Barbara. Thank you so much. 147 00:08:05,318 --> 00:08:06,242 Bye-bye. 148 00:08:06,319 --> 00:08:07,463 All right. Bye-bye. 149 00:08:11,249 --> 00:08:12,282 Hmm. 150 00:08:16,905 --> 00:08:17,496 Okay. 151 00:08:17,572 --> 00:08:18,749 You sure you don't want me to stay. 152 00:08:18,773 --> 00:08:19,933 And help you with everything? 153 00:08:19,957 --> 00:08:20,885 Oh, no. Don't be silly. 154 00:08:20,909 --> 00:08:22,149 Go have fun with your friend. 155 00:08:22,227 --> 00:08:24,410 Okay. I just figured you'd want some privacy. 156 00:08:24,487 --> 00:08:25,762 While you were getting settled. 157 00:08:25,838 --> 00:08:27,397 Thank you. That's very thoughtful. 158 00:08:27,432 --> 00:08:28,710 All right. Well, if you need anything, 159 00:08:28,734 --> 00:08:29,744 If you have any questions, 160 00:08:29,768 --> 00:08:30,911 You have my number, give me a call. 161 00:08:30,935 --> 00:08:32,085 I'm sure I'll be just fine. 162 00:08:32,161 --> 00:08:34,571 Oh, one more thing. 163 00:08:34,606 --> 00:08:36,158 - Ah. - Here you go. 164 00:08:36,182 --> 00:08:37,407 It's official. 165 00:08:37,442 --> 00:08:40,101 It was official as soon as I signed the agreement. 166 00:08:44,516 --> 00:08:45,673 Have a good day. 167 00:08:45,751 --> 00:08:47,008 You, too. 168 00:09:13,478 --> 00:09:14,478 Oh, no. 169 00:09:15,580 --> 00:09:18,473 Messy, messy, messy. 170 00:09:23,504 --> 00:09:24,980 All right. Better. 171 00:10:03,762 --> 00:10:06,212 Oh, he's just so normal. 172 00:10:06,289 --> 00:10:08,289 It's gonna be such a nice change. 173 00:10:08,366 --> 00:10:09,816 Jeremy wasn't normal? 174 00:10:09,851 --> 00:10:11,184 Hmm. 175 00:10:11,260 --> 00:10:14,020 Jeremy was great, but he was just so irresponsible. 176 00:10:14,097 --> 00:10:16,673 It got to be to the point where I couldn't count on him. 177 00:10:16,783 --> 00:10:18,093 And I get his job is stressful, 178 00:10:18,117 --> 00:10:19,745 But, like, how many times can he just flake? 179 00:10:19,769 --> 00:10:21,544 Hmm. 180 00:10:21,621 --> 00:10:23,661 You know what? I don't wanna talk about him anymore. 181 00:10:24,549 --> 00:10:25,498 Fair enough. 182 00:10:25,533 --> 00:10:27,216 Let's talk about Vince. 183 00:10:27,293 --> 00:10:28,776 Is he good-looking? 184 00:10:28,854 --> 00:10:30,186 That's your first question? 185 00:10:30,221 --> 00:10:32,446 What? Why not get right to the point? 186 00:10:33,258 --> 00:10:37,177 Yes. I guess some would say he's classically handsome. 187 00:10:38,062 --> 00:10:39,346 You gonna sleep with him? 188 00:10:39,381 --> 00:10:40,616 Jaden! 189 00:10:40,640 --> 00:10:42,215 What? I'm just asking. 190 00:10:42,291 --> 00:10:43,549 He's my tenant. 191 00:10:43,626 --> 00:10:45,201 I don't even think that's legal. 192 00:10:45,236 --> 00:10:47,203 You're not running an orphanage. 193 00:10:47,238 --> 00:10:48,730 You're both consenting adults. 194 00:10:49,724 --> 00:10:51,900 Well, the answer is still no. 195 00:10:52,894 --> 00:10:54,301 You sure about that? 196 00:11:19,821 --> 00:11:21,054 Hello? 197 00:11:32,067 --> 00:11:33,233 Vince? 198 00:11:58,026 --> 00:11:58,891 Hey. 199 00:11:58,968 --> 00:12:00,704 Hi. I am so sorry. 200 00:12:00,728 --> 00:12:02,812 I knocked, but no one answered. 201 00:12:02,889 --> 00:12:03,889 I shouldn't have come in. 202 00:12:03,949 --> 00:12:06,299 Oh, no. I was just watching a movie. 203 00:12:06,334 --> 00:12:07,494 Didn't know how loud it was, 204 00:12:07,518 --> 00:12:08,963 Didn't wanna bother you if you're home. 205 00:12:08,987 --> 00:12:09,997 Oh, thank you. 206 00:12:10,021 --> 00:12:11,821 But you don't have to worry about that. 207 00:12:11,856 --> 00:12:13,306 This is your home, too. 208 00:12:14,775 --> 00:12:17,026 Anyway, I just wanted to come by and check. 209 00:12:17,103 --> 00:12:18,530 To make sure you're settling in okay. 210 00:12:18,554 --> 00:12:20,646 Yeah. I mean, everything's great. 211 00:12:20,723 --> 00:12:21,889 Great. 212 00:12:21,967 --> 00:12:24,325 - Well, have a good night. - You, too. 213 00:12:51,420 --> 00:12:52,479 Hmm. 214 00:12:54,198 --> 00:12:58,086 So he's kind, considerate, and a good cook? 215 00:12:58,110 --> 00:13:00,119 I mean, I don't know if he's a good cook. 216 00:13:00,154 --> 00:13:02,007 He did make pancakes from a box. 217 00:13:02,031 --> 00:13:02,939 They were good. 218 00:13:03,015 --> 00:13:04,574 And he did clean up afterwards. 219 00:13:04,609 --> 00:13:06,328 He didn't even leave any dishes in the sink. 220 00:13:06,352 --> 00:13:08,778 Well, it sounds like you hit the jackpot. 221 00:13:08,855 --> 00:13:10,371 Well, yeah, I guess. 222 00:13:11,999 --> 00:13:13,208 What? 223 00:13:14,202 --> 00:13:15,168 I don't know. 224 00:13:15,203 --> 00:13:16,530 It's kinda strange having someone else. 225 00:13:16,554 --> 00:13:17,956 Live in your house, you know. 226 00:13:17,980 --> 00:13:19,839 Someone you're not sleeping with? 227 00:13:21,159 --> 00:13:23,693 Yes, someone I'm not sleeping with. 228 00:13:23,728 --> 00:13:24,594 Yet. 229 00:13:24,629 --> 00:13:26,029 Jaden. 230 00:13:26,064 --> 00:13:27,180 No. 231 00:13:27,215 --> 00:13:29,048 So far he's been the perfect tenant. 232 00:13:29,125 --> 00:13:30,528 The last thing I wanna do is mess that up. 233 00:13:30,552 --> 00:13:31,868 With something like sex. 234 00:13:31,903 --> 00:13:32,977 Uh-hmm. 235 00:13:54,175 --> 00:13:56,292 Hey, are you okay? 236 00:13:58,129 --> 00:13:59,712 Faith, we need to talk. 237 00:14:00,848 --> 00:14:02,181 Yeah. Sure. 238 00:14:02,258 --> 00:14:03,383 What is it? 239 00:14:06,888 --> 00:14:09,355 I wanna be a respectful tenant. 240 00:14:09,390 --> 00:14:12,744 And I'm assuming that you wanna be a respectful landlord? 241 00:14:12,768 --> 00:14:14,010 Yes, of course. 242 00:14:14,086 --> 00:14:15,194 I guess, for this to work, 243 00:14:15,271 --> 00:14:16,921 We need to be able to trust each other. 244 00:14:17,031 --> 00:14:19,190 I couldn't agree more. 245 00:14:20,484 --> 00:14:21,684 So what's this? 246 00:14:25,632 --> 00:14:27,640 It's a camera, right? 247 00:14:27,675 --> 00:14:31,694 It's a camera that I found in my room. 248 00:14:31,729 --> 00:14:33,187 Not very well hidden. 249 00:14:33,264 --> 00:14:35,999 And it was facing towards my bed. 250 00:14:37,060 --> 00:14:38,084 And you think... 251 00:14:38,878 --> 00:14:42,213 You couldn't possibly think that I put it there? 252 00:14:42,290 --> 00:14:43,423 I... 253 00:14:47,712 --> 00:14:49,095 Oh, my god. 254 00:14:51,783 --> 00:14:52,873 Vince, I am so sorry. 255 00:14:52,951 --> 00:14:54,725 My ex used to live here. 256 00:14:55,319 --> 00:14:58,821 And he must have put it in there when we were together. 257 00:14:58,898 --> 00:14:59,939 To try to... 258 00:15:01,826 --> 00:15:03,993 God, this is so embarrassing. 259 00:15:04,070 --> 00:15:07,380 Look, Vince, I assure you. 260 00:15:07,415 --> 00:15:09,298 I had no idea it was in there. 261 00:15:09,333 --> 00:15:11,558 I checked the rest of the house. 262 00:15:11,636 --> 00:15:14,704 - The rest of the house? - Yeah, for cameras. 263 00:15:16,007 --> 00:15:17,673 There weren't any. 264 00:15:17,750 --> 00:15:19,825 Look, Vince, you have my word. 265 00:15:19,902 --> 00:15:21,919 Privacy is very important to me. 266 00:15:21,996 --> 00:15:24,983 As long as you're living here, you have nothing to worry about. 267 00:15:25,007 --> 00:15:26,068 I promise. 268 00:15:58,116 --> 00:15:59,248 Come in. 269 00:16:02,461 --> 00:16:03,603 Hi. 270 00:16:03,638 --> 00:16:04,771 Hey. 271 00:16:05,373 --> 00:16:08,115 Were you in my room today at all by chance? 272 00:16:08,193 --> 00:16:10,474 I told you. I checked the whole house for cameras. 273 00:16:11,312 --> 00:16:13,287 Don't worry. Made sure it was safe. 274 00:16:13,397 --> 00:16:14,430 Uh... 275 00:16:41,834 --> 00:16:43,042 all right. 276 00:16:44,537 --> 00:16:45,586 Oh. All right. 277 00:16:49,083 --> 00:16:51,259 - Yeah. All right. - Hey, over here. 278 00:16:53,588 --> 00:16:54,929 Nice. Pass it. 279 00:17:02,430 --> 00:17:03,604 Right here. 280 00:17:05,750 --> 00:17:06,673 Timeout. Timeout. 281 00:17:06,751 --> 00:17:08,008 - What? - What? 282 00:17:09,120 --> 00:17:10,194 Man. 283 00:17:11,122 --> 00:17:13,789 Hey, I'm sorry, I haven't answered your calls. 284 00:17:13,866 --> 00:17:15,408 You're a real sicko, you know that? 285 00:17:15,443 --> 00:17:17,095 What the hell are you talking about? 286 00:17:17,119 --> 00:17:19,378 How long was the camera in there for? 287 00:17:19,413 --> 00:17:20,496 What camera? 288 00:17:21,249 --> 00:17:23,023 Don't play dumb with me, Jeremy. 289 00:17:23,101 --> 00:17:24,533 It's not cute or charming. 290 00:17:24,610 --> 00:17:28,023 I honestly have no idea what you're talking about. 291 00:17:28,047 --> 00:17:30,339 The camera you installed in the guestroom. 292 00:17:31,717 --> 00:17:34,126 Why in the world would I do that? 293 00:17:34,203 --> 00:17:35,561 Come on, jer. 294 00:17:35,638 --> 00:17:38,781 How many times did you ask me to, you know... 295 00:17:38,816 --> 00:17:40,266 To film us? 296 00:17:41,727 --> 00:17:45,121 So because of that, you think I hid a camera in that room? 297 00:17:45,156 --> 00:17:46,972 Why in the guestroom? Why not in our room? 298 00:17:47,049 --> 00:17:49,625 Because if it was in our room, I might find it. 299 00:17:49,660 --> 00:17:52,737 Besides, we knew our way around the house. 300 00:17:54,056 --> 00:17:55,209 Faith, I know we have our issues, 301 00:17:55,233 --> 00:17:57,492 But do you honestly think I would do that? 302 00:17:58,394 --> 00:18:00,328 Did you? 303 00:18:01,806 --> 00:18:02,997 Here I thought you knew me. 304 00:18:04,066 --> 00:18:05,291 Get some help. 305 00:18:06,585 --> 00:18:07,827 All right, guys. 306 00:18:07,903 --> 00:18:09,253 Let's keep running. 307 00:18:14,836 --> 00:18:16,919 I feel like such an idiot. 308 00:18:16,996 --> 00:18:18,816 Why? You didn't do anything. 309 00:18:18,840 --> 00:18:20,306 The poor guy rents a room from me, 310 00:18:20,341 --> 00:18:21,576 He thinks everything is normal, 311 00:18:21,600 --> 00:18:23,750 And then finds a hidden camera in his room. 312 00:18:23,828 --> 00:18:26,813 I'd rather find a hidden camera than mice. 313 00:18:27,665 --> 00:18:29,190 I'd rather find neither! 314 00:18:30,368 --> 00:18:32,087 In a few months, I bet the two of you. 315 00:18:32,111 --> 00:18:33,694 Will be laughing about this. 316 00:18:34,522 --> 00:18:35,929 I don't know. 317 00:18:36,007 --> 00:18:38,015 Maybe this whole thing was a mistake. 318 00:18:38,092 --> 00:18:39,217 What was? 319 00:18:39,293 --> 00:18:40,885 Taking in a tenant. 320 00:18:40,962 --> 00:18:43,538 Faith, you didn't have a choice. 321 00:18:46,217 --> 00:18:48,217 What is it? 322 00:18:48,294 --> 00:18:49,443 I don't know. 323 00:18:49,520 --> 00:18:51,871 When I confronted Jeremy about it, he denied it. 324 00:18:52,540 --> 00:18:54,206 Of course he denied it, that little perv. 325 00:18:54,283 --> 00:18:57,927 I know. I know. But a hidden camera, though? 326 00:18:58,971 --> 00:19:00,863 That's just not his style. 327 00:19:00,898 --> 00:19:03,451 I mean, that takes... 328 00:19:03,475 --> 00:19:05,234 That takes work. 329 00:19:05,311 --> 00:19:07,122 Well, then who put it there, faith? 330 00:19:07,146 --> 00:19:08,229 Santa claus? 331 00:19:09,815 --> 00:19:11,207 I don't know. 332 00:19:11,242 --> 00:19:12,541 Well, it doesn't matter. 333 00:19:12,576 --> 00:19:15,302 I'm sure it'll be smooth sailing from here on out. 334 00:19:36,492 --> 00:19:38,384 Did you refer to section 3a? 335 00:19:38,419 --> 00:19:39,579 Yes. 336 00:19:39,603 --> 00:19:41,139 Okay. So we're talking about comflex. 337 00:19:41,163 --> 00:19:42,824 Formal logic here. 338 00:19:42,848 --> 00:19:44,706 So comflex formal logic statements. 339 00:19:44,784 --> 00:19:47,968 Have multiple elements on it... 340 00:19:51,423 --> 00:19:52,698 Oh, hey. 341 00:19:52,775 --> 00:19:54,950 - Hey. - I didn't know you're home. 342 00:19:55,027 --> 00:19:56,587 Yeah, I just got home a little bit ago. 343 00:19:56,620 --> 00:19:57,770 I didn't wanna disturb you. 344 00:19:57,846 --> 00:20:00,406 Yeah, I was... I was just with a client, actually. 345 00:20:00,441 --> 00:20:02,349 Oh, do you normally work remotely? 346 00:20:02,427 --> 00:20:04,179 I had been actually, more recently. 347 00:20:04,203 --> 00:20:05,852 But, you know, I go to their place, 348 00:20:05,930 --> 00:20:07,182 I go to the coffee shop, 349 00:20:07,206 --> 00:20:08,933 I go to the library, whatever works. 350 00:20:08,957 --> 00:20:10,599 You know you could always bring them here. 351 00:20:10,634 --> 00:20:12,609 Oh, no. I don't wanna impose. 352 00:20:12,687 --> 00:20:14,103 No, no, it's fine, really. 353 00:20:14,138 --> 00:20:16,005 I mean, this is your home too. 354 00:20:18,033 --> 00:20:20,292 By the way, I'm going to dinner with Jaden. 355 00:20:20,369 --> 00:20:21,977 Tonight if you'd like to come. 356 00:20:23,481 --> 00:20:25,765 You really don't have to feel so compelled. 357 00:20:25,800 --> 00:20:27,099 To include me in all your plans. 358 00:20:27,134 --> 00:20:29,571 No, I don't, but I want to. 359 00:20:29,595 --> 00:20:32,957 Actually, why don't you bring her here? 360 00:20:32,981 --> 00:20:36,558 Oh, neither one of us are a cook I assure you. 361 00:20:36,635 --> 00:20:38,236 I am, though. 362 00:20:39,280 --> 00:20:40,715 I couldn't ask you to do that. 363 00:20:40,739 --> 00:20:43,132 But you're not asking me, I'm offering. 364 00:20:43,167 --> 00:20:45,058 I actually love cooking and, uh, 365 00:20:45,136 --> 00:20:46,594 I don't wanna sound too immodest, 366 00:20:46,670 --> 00:20:48,504 But I happened to be a pretty good chef. 367 00:20:48,539 --> 00:20:50,706 And I'd love to meet Jaden. 368 00:20:50,741 --> 00:20:52,241 All right, let's make a deal. 369 00:20:52,318 --> 00:20:55,772 I'll cook dinner, if you like it, 370 00:20:55,796 --> 00:20:56,712 We'll go from there. 371 00:20:56,747 --> 00:21:01,166 Uh, if not, I will never mention it again. 372 00:21:01,243 --> 00:21:02,651 Scout's honor. 373 00:21:04,096 --> 00:21:05,573 Okay. Deal. 374 00:21:08,308 --> 00:21:09,691 Good evening, ma'am. 375 00:21:09,768 --> 00:21:11,593 What are you doing? 376 00:21:11,670 --> 00:21:13,278 You didn't need to bring anything. 377 00:21:13,355 --> 00:21:14,841 Come on. You're gonna feed me. 378 00:21:14,865 --> 00:21:17,344 It's the least I can do. Where is he? 379 00:21:17,368 --> 00:21:19,504 He's in the kitchen. Come on. 380 00:21:21,029 --> 00:21:22,424 - Vince? - Hmm. 381 00:21:22,448 --> 00:21:23,925 - This is Jaden. - Oh. 382 00:21:23,949 --> 00:21:26,158 The closest thing that I have to a sister. 383 00:21:27,495 --> 00:21:30,437 Uh, sorry. It's a pleasure to meet you. 384 00:21:30,515 --> 00:21:31,780 So glad you could make it. 385 00:21:31,857 --> 00:21:33,627 A home-cooked meal? 386 00:21:33,651 --> 00:21:34,691 I wouldn't miss it! 387 00:21:34,769 --> 00:21:36,635 Jaden brought us some wine. 388 00:21:36,712 --> 00:21:38,170 Oh, very nice. 389 00:21:38,205 --> 00:21:39,555 And Vince doesn't drink. 390 00:21:39,631 --> 00:21:41,401 Ah, a teetotaler. 391 00:21:41,425 --> 00:21:43,036 I wouldn't say that. 392 00:21:43,060 --> 00:21:45,377 I've been known to have a glass every once in a while. 393 00:21:45,454 --> 00:21:49,231 Why don't you guys have a seat, relax, open up the bottle. 394 00:21:49,308 --> 00:21:51,100 I just need a few more minutes. 395 00:21:52,553 --> 00:21:53,886 He's so nice, right? 396 00:21:53,962 --> 00:21:55,354 He's so cute. 397 00:21:55,389 --> 00:21:56,963 Easy. You go sit, sit. 398 00:21:57,041 --> 00:21:58,316 I'll get us some glasses. 399 00:22:03,906 --> 00:22:05,667 - Vince? - Yeah? 400 00:22:05,691 --> 00:22:07,044 Where are the wine glasses? 401 00:22:07,068 --> 00:22:09,285 Oh, I put them right under there. 402 00:22:16,418 --> 00:22:17,688 Why did you do that? 403 00:22:17,712 --> 00:22:20,396 Oh, well, like you said, I don't really drink, 404 00:22:20,431 --> 00:22:23,132 So I figured we'd be getting less use out of them. 405 00:22:35,279 --> 00:22:37,946 That was delicious. Thank you, Vince. 406 00:22:38,023 --> 00:22:40,449 - It was my pleasure. - Yes, thank you. 407 00:22:40,526 --> 00:22:44,010 Just don't expect any dessert. It's not really my thing. 408 00:22:44,088 --> 00:22:46,939 Don't worry. I couldn't have another bite of anything. 409 00:22:49,944 --> 00:22:53,220 So, Vince, I fear we may have bored you tonight. 410 00:22:53,297 --> 00:22:54,947 With all of our real estate stories. 411 00:22:55,023 --> 00:22:57,950 No, no, not at all. I found it actually very interesting. 412 00:22:58,026 --> 00:23:00,360 A lot more interesting than law, I'm afraid. 413 00:23:00,438 --> 00:23:04,090 Really? I figured being a lawyer would be so exciting. 414 00:23:04,199 --> 00:23:06,861 I guess it depends on the type of law. 415 00:23:06,885 --> 00:23:08,810 I mean, nothing makes your eyes glaze over. 416 00:23:08,887 --> 00:23:11,199 More than the ever-changing tax code. 417 00:23:11,223 --> 00:23:12,781 Tax code? Oh. 418 00:23:12,816 --> 00:23:14,950 I thought you were a personal injury attorney? 419 00:23:14,985 --> 00:23:17,377 Well, sure. But you have to understand the tax code. 420 00:23:17,455 --> 00:23:19,555 In order to calculate the damages. 421 00:23:19,590 --> 00:23:21,148 - Hmm. - Anyway, 422 00:23:21,225 --> 00:23:23,992 I studied all types of law at school. 423 00:23:24,069 --> 00:23:25,827 Before I decided on my specialty. 424 00:23:25,904 --> 00:23:27,312 At Stanford? 425 00:23:27,389 --> 00:23:28,883 Yes. How do you know that? 426 00:23:28,907 --> 00:23:30,324 A little birdie told me. 427 00:23:32,836 --> 00:23:34,319 - Huh. - I was just impressed, 428 00:23:34,396 --> 00:23:35,821 That's all. 429 00:23:35,898 --> 00:23:39,060 Well, you must be very proud of your Alma mater. 430 00:23:39,084 --> 00:23:40,976 And why do you say that? 431 00:23:41,011 --> 00:23:42,378 Your ring. 432 00:23:43,164 --> 00:23:45,147 Oh! This is not from Stanford. 433 00:23:45,182 --> 00:23:46,607 This is my high school class ring. 434 00:23:46,684 --> 00:23:47,833 - Oh. - Oh, man. 435 00:23:47,868 --> 00:23:50,905 I would not want to remember a thing from high school. 436 00:23:50,929 --> 00:23:52,504 It was four years of absolute hell. 437 00:23:52,581 --> 00:23:55,674 Really? I would have pegged you as the popular type. 438 00:23:55,751 --> 00:23:58,978 Hmm, hardly. 439 00:23:59,013 --> 00:24:01,363 Did you go to high school around here, Vince? 440 00:24:01,440 --> 00:24:03,190 Uh, no. 441 00:24:04,201 --> 00:24:05,534 You from the area? 442 00:24:05,611 --> 00:24:06,777 Uh-uh. 443 00:24:08,055 --> 00:24:09,255 Well, where are you from? 444 00:24:09,290 --> 00:24:11,389 Oh, boy! 445 00:24:11,542 --> 00:24:14,660 Easy counselor, I already filled out the rental application. 446 00:24:14,695 --> 00:24:15,828 I'm sorry, 447 00:24:15,863 --> 00:24:18,030 I guess I'm just used to asking questions. 448 00:24:18,106 --> 00:24:20,065 Occupational hazard, 449 00:24:20,142 --> 00:24:21,383 Home buyers, 450 00:24:21,418 --> 00:24:24,670 You're always trying to gauge what they actually want. 451 00:24:31,012 --> 00:24:32,355 This was so much fun, though. 452 00:24:32,379 --> 00:24:34,546 - Yeah. - We gotta do this more often. 453 00:24:34,581 --> 00:24:35,806 Yeah. 454 00:24:35,883 --> 00:24:37,791 He was great, right? 455 00:24:37,868 --> 00:24:40,019 I got a weird vibe, faith. 456 00:24:41,071 --> 00:24:42,104 What? 457 00:24:42,857 --> 00:24:44,792 Something about him isn't right. 458 00:24:44,816 --> 00:24:46,859 Are you serious? 459 00:24:48,229 --> 00:24:50,362 I gotta go. See you tomorrow. 460 00:24:50,397 --> 00:24:51,780 Thanks for dinner. 461 00:26:00,734 --> 00:26:03,797 I'm sorry about last night. 462 00:26:03,821 --> 00:26:06,939 I just got a weird feeling about him, that's all. 463 00:26:07,049 --> 00:26:08,376 That's okay. 464 00:26:08,400 --> 00:26:10,809 He's just a quirky guy. 465 00:26:10,886 --> 00:26:13,170 He's definitely a quirky guy. 466 00:26:14,723 --> 00:26:16,448 What kind of a man throws away a lucrative. 467 00:26:16,483 --> 00:26:18,450 Legal career in order to teach? 468 00:26:21,229 --> 00:26:23,122 An idealistic one, maybe. 469 00:26:24,399 --> 00:26:26,959 Sure, an idealistic one. 470 00:27:06,475 --> 00:27:08,066 No wonder. 471 00:27:18,545 --> 00:27:19,862 Hey, Vince. 472 00:27:19,897 --> 00:27:21,639 Can I talk to you for a sec? 473 00:27:25,077 --> 00:27:26,485 Hey, I'm so sorry to bother you... 474 00:27:26,561 --> 00:27:28,687 Get the hell out of here! 475 00:27:45,498 --> 00:27:47,956 I guess we should talk about what happened. 476 00:27:50,544 --> 00:27:52,252 Look, Vince, I realize... 477 00:27:52,329 --> 00:27:56,256 Never enter my room, faith, ever. 478 00:27:56,333 --> 00:27:57,532 Excuse me? 479 00:27:57,610 --> 00:28:00,260 My room is my personal domain. 480 00:28:00,337 --> 00:28:01,779 Your room is yours. 481 00:28:01,855 --> 00:28:04,598 This is communal space. 482 00:28:05,500 --> 00:28:07,743 I think you may have forgotten, Vince, 483 00:28:07,778 --> 00:28:09,928 But this is my house. 484 00:28:10,005 --> 00:28:12,505 Communal space. 485 00:28:12,583 --> 00:28:13,691 Oh. 486 00:28:14,785 --> 00:28:16,337 Okay, look. 487 00:28:16,361 --> 00:28:18,453 Vince, maybe we got off on the wrong foot here... 488 00:28:18,530 --> 00:28:20,192 No, I don't think we got off on the wrong foot. 489 00:28:20,216 --> 00:28:22,908 I just think you need to stay the hell out of my room. 490 00:28:24,512 --> 00:28:25,844 Okay. 491 00:28:25,879 --> 00:28:28,096 I'll stay the hell out of your room, 492 00:28:28,131 --> 00:28:30,565 - But the electric bill came in. - So pay it. 493 00:28:31,201 --> 00:28:33,535 Paying utilities is part of the renter's agreement. 494 00:28:33,570 --> 00:28:35,604 Yeah, and having hidden cameras in my room. 495 00:28:35,639 --> 00:28:36,917 Is not part of the agreement! 496 00:28:36,941 --> 00:28:38,590 I explained that! 497 00:28:40,461 --> 00:28:43,128 The vent in my room is broken. 498 00:28:43,280 --> 00:28:44,613 It is roasting in there. 499 00:28:44,648 --> 00:28:46,481 You never said anything about that! 500 00:28:46,558 --> 00:28:48,467 Yeah, well, I am telling you now! 501 00:28:48,543 --> 00:28:51,270 I have a list of problems as long as my arm. 502 00:28:51,305 --> 00:28:52,804 You know, I-I-I would think. 503 00:28:52,839 --> 00:28:54,139 It would make you happy. 504 00:28:54,216 --> 00:28:56,141 That paying the utility bills. 505 00:28:56,218 --> 00:28:59,046 Is the least I'm asking for in restitution! 506 00:28:59,070 --> 00:29:00,821 - But... - But what? 507 00:29:02,633 --> 00:29:04,132 Fine. 508 00:29:04,167 --> 00:29:05,492 Bring me the list. 509 00:29:06,637 --> 00:29:07,995 Here's your mail. 510 00:29:09,640 --> 00:29:11,156 Oh, I turned the a/c back on. 511 00:29:11,233 --> 00:29:13,060 But it's freezing in here! 512 00:29:13,084 --> 00:29:15,327 Well, I'm quite comfortable. 513 00:29:15,403 --> 00:29:16,678 Well, I'm not! 514 00:29:16,755 --> 00:29:17,899 Then put a coat on. 515 00:29:17,923 --> 00:29:20,883 Remember, communal space. 516 00:29:30,444 --> 00:29:31,938 So you don't think I'm overreacting? 517 00:29:31,962 --> 00:29:34,248 If anything, I think you're underreacting. 518 00:29:34,272 --> 00:29:35,814 He actually yelled at you? 519 00:29:37,618 --> 00:29:38,850 He raised his voice. 520 00:29:39,003 --> 00:29:40,502 That's yelling. 521 00:29:40,537 --> 00:29:41,953 So what do you think I should do? 522 00:29:42,030 --> 00:29:43,288 Talk to him about it. 523 00:29:43,365 --> 00:29:45,223 Tell him that's unacceptable. 524 00:29:45,301 --> 00:29:47,159 If he's responsible like you say he is, 525 00:29:47,194 --> 00:29:48,660 Then he'll understand. 526 00:29:48,695 --> 00:29:50,395 And if he isn't? 527 00:29:50,472 --> 00:29:53,081 Well, then you have a decision to make. 528 00:30:17,440 --> 00:30:19,374 Excuse me. Can I help you? 529 00:30:19,409 --> 00:30:21,226 No, ma'am. Already finished. 530 00:30:21,303 --> 00:30:23,028 Finished? Finished with what? 531 00:30:23,063 --> 00:30:25,113 - The job. - What job? 532 00:30:25,148 --> 00:30:28,178 Your husband had me install a lock on the bedroom door. 533 00:30:28,202 --> 00:30:29,868 My husband? 534 00:30:32,998 --> 00:30:35,624 Vince? It's me, faith. I need to talk to you. 535 00:30:37,485 --> 00:30:39,419 Vince, open up the door now! 536 00:30:40,989 --> 00:30:42,881 So I spoke to the locksmith. 537 00:30:44,068 --> 00:30:44,883 What? 538 00:30:44,918 --> 00:30:46,218 I need you to open up the door. 539 00:30:46,253 --> 00:30:47,636 So we can talk, please. 540 00:30:49,031 --> 00:30:50,330 Hmm. No. 541 00:30:50,407 --> 00:30:51,923 You had no right to do that! 542 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 My room, I needed to feel safe. 543 00:30:54,078 --> 00:30:55,830 Safe? Safe from what? 544 00:30:55,854 --> 00:30:58,113 From you. You sounded hysterical the other day. 545 00:30:58,189 --> 00:30:59,565 I was afraid of what you might do. 546 00:30:59,600 --> 00:31:02,918 Vince, open up the door now so we can talk. 547 00:31:03,028 --> 00:31:04,611 I'm busy, faith. 548 00:31:36,270 --> 00:31:37,686 Vince, we need to talk. 549 00:31:38,546 --> 00:31:39,638 Have you seen my keys? 550 00:31:39,714 --> 00:31:41,489 They were here last night. 551 00:31:41,524 --> 00:31:42,941 I want you to move out. 552 00:31:44,110 --> 00:31:45,577 This isn't working. 553 00:31:45,612 --> 00:31:47,646 So just move your things out. 554 00:31:47,722 --> 00:31:50,999 And we can both consider this a learning experience. 555 00:31:51,076 --> 00:31:52,576 I don't think so. 556 00:31:53,329 --> 00:31:55,329 I don't think you really have a choice. 557 00:31:55,405 --> 00:31:57,097 I signed a lease agreement. 558 00:31:57,174 --> 00:31:59,641 Which required you to pay utilities. 559 00:31:59,676 --> 00:32:01,562 Take care of the issues. 560 00:32:01,586 --> 00:32:03,078 This list is absurd! 561 00:32:03,113 --> 00:32:05,166 Most of the things on this list aren't even an issue. 562 00:32:05,190 --> 00:32:06,793 And the things that are are easily fixed! 563 00:32:06,817 --> 00:32:09,742 So fix them! All of them or I'm not paying! 564 00:32:09,820 --> 00:32:12,487 - You're being ridiculous! - Then evict me. 565 00:32:12,522 --> 00:32:13,889 What? 566 00:32:13,924 --> 00:32:16,934 Evict me or shut the hell up. 567 00:32:20,514 --> 00:32:24,191 And give me back my keys. 568 00:32:33,343 --> 00:32:34,929 If you touch my property again, 569 00:32:34,953 --> 00:32:37,079 You'll be very, very sorry. 570 00:32:58,535 --> 00:33:00,060 It's a solid contract. 571 00:33:02,464 --> 00:33:03,914 Damn it. 572 00:33:04,023 --> 00:33:05,857 Did you not expect it to be? 573 00:33:06,676 --> 00:33:08,009 I was just hoping. 574 00:33:08,087 --> 00:33:09,528 Who drafted this for you? 575 00:33:11,231 --> 00:33:14,883 I downloaded one of those do-it-yourself templates online. 576 00:33:14,918 --> 00:33:15,817 Ms. Beck... 577 00:33:15,894 --> 00:33:17,469 - Natalie. - Natalie. 578 00:33:17,579 --> 00:33:19,838 Faith just wants him out of the house. 579 00:33:19,914 --> 00:33:21,898 She'll even refund the prorated rent. 580 00:33:21,975 --> 00:33:23,424 For the time that he's been there. 581 00:33:23,501 --> 00:33:24,659 I understand. 582 00:33:24,736 --> 00:33:26,319 But I'm afraid it's not that easy. 583 00:33:26,396 --> 00:33:28,763 How is it not that easy? It's still my house. 584 00:33:28,798 --> 00:33:31,650 And legally, ms. Davis, you've become a landlord. 585 00:33:31,685 --> 00:33:33,135 And unfortunately, in your case, 586 00:33:33,170 --> 00:33:35,244 The laws are designed to protect the tenant. 587 00:33:35,322 --> 00:33:37,505 So he can just make her life a living hell. 588 00:33:37,582 --> 00:33:39,274 And there's nothing she can do about it? 589 00:33:39,350 --> 00:33:40,408 I didn't say that. 590 00:33:40,443 --> 00:33:41,693 Because this lease agreement. 591 00:33:41,728 --> 00:33:42,905 You've downloaded is a template, 592 00:33:42,929 --> 00:33:46,414 It takes a broad variety of contingencies into account. 593 00:33:46,449 --> 00:33:47,649 So what does that mean? 594 00:33:47,684 --> 00:33:50,330 It means that you can legally evict mr. James. 595 00:33:50,354 --> 00:33:53,030 - For a number of reasons. - Such as? 596 00:33:53,741 --> 00:33:55,685 Unauthorized pets, drug use, 597 00:33:55,709 --> 00:33:57,634 Vandalism, disturbing the peace. 598 00:33:57,711 --> 00:33:59,346 What about refusing to pay what he owes? 599 00:33:59,370 --> 00:34:01,696 - Of course. - Okay, then good. 600 00:34:01,731 --> 00:34:04,690 Then that's what I wanna do. I want him gone. 601 00:34:04,768 --> 00:34:07,271 And how do you propose to do that? 602 00:34:07,295 --> 00:34:09,946 I don't know. You're the lawyer, you tell me! 603 00:34:10,023 --> 00:34:13,441 This has been a very stressful situation. 604 00:34:13,476 --> 00:34:16,127 I understand. And you have my sympathies. 605 00:34:16,280 --> 00:34:17,703 But I should tell you, 606 00:34:17,781 --> 00:34:19,200 I think you're under the impression. 607 00:34:19,224 --> 00:34:21,299 That this will happen sooner than it's possible. 608 00:34:21,376 --> 00:34:22,901 Just tell me what I need to do. 609 00:34:22,936 --> 00:34:24,413 Well, first thing you need to do. 610 00:34:24,437 --> 00:34:25,882 Is give mr. James notice. 611 00:34:25,906 --> 00:34:28,665 Allow him to remedy the situation. 612 00:34:28,742 --> 00:34:30,000 And when he refuses? 613 00:34:30,076 --> 00:34:31,710 You'll file a complaint. 614 00:34:31,745 --> 00:34:32,694 With who? 615 00:34:32,729 --> 00:34:34,312 The local police department. 616 00:34:34,389 --> 00:34:36,840 And after that, there will be a court hearing. 617 00:34:36,917 --> 00:34:38,358 If the judge rules in your favor, 618 00:34:38,435 --> 00:34:40,260 A writ of execution will be issued. 619 00:34:40,337 --> 00:34:41,848 - And then he's out? - Then he's out. 620 00:34:41,872 --> 00:34:44,247 If he won't leave, the police will remove him. 621 00:34:44,958 --> 00:34:46,441 How long is this gonna take? 622 00:34:46,517 --> 00:34:47,817 A few months. 623 00:34:47,895 --> 00:34:49,260 Minimum. 624 00:34:49,337 --> 00:34:50,845 My god. 625 00:34:50,922 --> 00:34:52,738 This is a complete nightmare. 626 00:34:52,816 --> 00:34:54,332 There is a silver lining. 627 00:34:54,409 --> 00:34:57,360 Once he's gone, of course, you're free to pursue damages. 628 00:34:57,437 --> 00:34:58,578 For what he owes you. 629 00:34:58,655 --> 00:34:59,805 I don't want damages. 630 00:34:59,840 --> 00:35:02,140 I just want him out of my house! 631 00:35:03,918 --> 00:35:06,527 $350 for that load of crap? 632 00:35:06,604 --> 00:35:08,421 Faith, she came highly recommended. 633 00:35:08,498 --> 00:35:09,815 Well, she wasn't much help. 634 00:35:09,850 --> 00:35:11,235 Okay. Just because she didn't tell you. 635 00:35:11,259 --> 00:35:13,693 What you wanted to hear doesn't mean she was wrong. 636 00:35:15,339 --> 00:35:17,758 - So, now what? - Now? 637 00:35:17,782 --> 00:35:19,658 Now you stay at my place tonight. 638 00:35:19,693 --> 00:35:22,536 We open a bottle of Pinot and we make a plan. 639 00:35:24,014 --> 00:35:25,997 - I love you. - I know. 640 00:35:27,142 --> 00:35:28,227 Thank you. 641 00:35:28,251 --> 00:35:29,543 Okay. 642 00:35:33,306 --> 00:35:35,640 Have you told Jeremy what's going on? 643 00:35:35,717 --> 00:35:37,695 No. Why would I? 644 00:35:37,719 --> 00:35:39,711 I don't know, for support. 645 00:35:39,787 --> 00:35:41,507 I already have one psycho living in my home. 646 00:35:41,531 --> 00:35:43,682 I don't need to invite back a peeping tom. 647 00:35:44,567 --> 00:35:47,869 And you're sure it was Jeremy that put the camera there? 648 00:35:47,979 --> 00:35:50,689 Who else? Vince is the one who found it. 649 00:35:50,724 --> 00:35:53,692 Too bad it didn't upset him enough to wanna move out. 650 00:35:55,395 --> 00:35:59,080 What if it was Vince that installed the camera? 651 00:35:59,157 --> 00:36:01,385 Then why bring it to my attention? 652 00:36:01,409 --> 00:36:02,975 To gaslight you, 653 00:36:03,053 --> 00:36:04,485 Make you feel guilty. 654 00:36:04,562 --> 00:36:06,955 So, you'd be less likely to kick him out? 655 00:36:09,426 --> 00:36:10,903 I don't know. 656 00:36:10,927 --> 00:36:12,367 I don't wanna talk about it anymore. 657 00:36:12,396 --> 00:36:14,740 In fact, I don't really wanna talk about anything anymore. 658 00:36:14,764 --> 00:36:16,483 I just wanna get a good night's sleep. 659 00:36:16,507 --> 00:36:18,244 You sure you don't wanna sleep in the bedroom? 660 00:36:18,268 --> 00:36:20,084 Yes. I'm fine out here. Thank you. 661 00:36:20,161 --> 00:36:22,262 It's not your apartment that's dangerous. 662 00:36:23,181 --> 00:36:25,326 Okay. But promise me. 663 00:36:25,350 --> 00:36:27,867 You'll wake me if you need anything, 664 00:36:27,944 --> 00:36:29,619 Anything at all. 665 00:36:29,696 --> 00:36:31,003 - Deal. - Okay. 666 00:36:31,081 --> 00:36:33,106 Let me get you a pillow and a blanket. 667 00:36:34,109 --> 00:36:35,400 Thank you. 668 00:37:41,017 --> 00:37:42,074 You're up early. 669 00:37:42,152 --> 00:37:44,168 You sleep okay? 670 00:37:44,203 --> 00:37:46,279 Uh, I didn't sleep at all, actually. 671 00:37:46,356 --> 00:37:48,390 Why didn't you wake me up? 672 00:37:49,559 --> 00:37:50,600 I was busy. 673 00:37:52,378 --> 00:37:55,330 So, I was thinking, if I wanna get rid of Vince, 674 00:37:55,365 --> 00:37:58,182 I should find out all that I can about him, right? 675 00:37:58,259 --> 00:38:00,087 - I guess. - But then I realized 676 00:38:00,111 --> 00:38:02,487 I never even did a proper background search on him. 677 00:38:02,522 --> 00:38:04,341 I thought you said you did? 678 00:38:04,365 --> 00:38:06,691 I looked at his website, his tutoring website. 679 00:38:06,768 --> 00:38:08,387 And it had a thorough bio about him on there, 680 00:38:08,411 --> 00:38:10,378 So I just called his previous landlord. 681 00:38:10,413 --> 00:38:12,747 That doesn't sound like you did anything wrong. 682 00:38:13,749 --> 00:38:15,049 But last night, 683 00:38:15,126 --> 00:38:16,868 Last night I googled him properly. 684 00:38:16,944 --> 00:38:19,106 And you wanna know what I found? 685 00:38:19,130 --> 00:38:19,954 Nothing. 686 00:38:20,031 --> 00:38:21,472 What do you mean nothing? 687 00:38:21,549 --> 00:38:23,474 He has no social media presence. 688 00:38:23,551 --> 00:38:26,277 No Facebook, no Instagram, no nothing. 689 00:38:26,312 --> 00:38:29,347 He's not even referenced in other posts. 690 00:38:29,382 --> 00:38:31,123 Oh, that's not so surprising. 691 00:38:31,201 --> 00:38:33,292 I mean, some people just like their privacy. 692 00:38:33,370 --> 00:38:36,688 Okay. Maybe, but he should use social media for his business. 693 00:38:36,723 --> 00:38:38,706 And what about his previous job? 694 00:38:38,741 --> 00:38:41,392 There should be archived pages. 695 00:38:41,469 --> 00:38:42,560 - Okay. - Okay. 696 00:38:42,637 --> 00:38:44,089 But that's not even the weirdest thing. 697 00:38:44,113 --> 00:38:46,425 The weirdest thing is that there's no mention. 698 00:38:46,449 --> 00:38:48,366 Of Vincent James anywhere. 699 00:38:48,401 --> 00:38:51,036 Not in the white pages. Not on peoplefinder. 700 00:38:51,071 --> 00:38:53,721 Not on tax records or legal findings. 701 00:38:53,756 --> 00:38:56,057 - Are you sure? - I'm positive. 702 00:38:56,092 --> 00:38:58,376 That's what I just spent all last night doing, 703 00:38:58,411 --> 00:39:00,078 Looking into Vincent James. 704 00:39:00,154 --> 00:39:01,815 And it's not an uncommon name either, 705 00:39:01,839 --> 00:39:03,231 So there's tons of possibilities. 706 00:39:03,266 --> 00:39:05,467 But not one of them were him. 707 00:39:06,452 --> 00:39:07,861 Jaden, 708 00:39:07,937 --> 00:39:09,837 Vincent James doesn't exist. 709 00:39:09,872 --> 00:39:12,326 Then who's that nut living in your house? 710 00:39:12,350 --> 00:39:14,500 That's what I would like to know! 711 00:39:14,578 --> 00:39:16,444 Okay. I'm gonna get coffee ready. 712 00:39:16,521 --> 00:39:18,482 You can use the bathroom first. 713 00:39:18,506 --> 00:39:19,397 No. That's okay. 714 00:39:19,432 --> 00:39:21,232 I'm not gonna go into the office today. 715 00:39:21,267 --> 00:39:22,600 Really? 716 00:39:22,677 --> 00:39:25,086 I have a showing at noon and I wanted to do. 717 00:39:25,121 --> 00:39:27,105 Some more digging before then. 718 00:39:27,181 --> 00:39:29,941 Okay. But, faith, 719 00:39:30,017 --> 00:39:32,017 Please be careful. 720 00:39:32,095 --> 00:39:34,579 Don't worry. I'm safe here. 721 00:39:40,921 --> 00:39:42,637 Faith, I'm gonna be gone all day. 722 00:39:42,713 --> 00:39:43,788 You gonna be okay? 723 00:39:43,865 --> 00:39:45,273 Yeah. I'll be fine. 724 00:39:45,308 --> 00:39:46,532 Okay. 725 00:39:46,610 --> 00:39:47,792 Have a good day. Love you. 726 00:39:47,869 --> 00:39:49,135 Love you. 727 00:39:58,304 --> 00:39:59,932 Good morning, Stanford university. 728 00:39:59,956 --> 00:40:01,322 School of law. How may I help you? 729 00:40:01,399 --> 00:40:04,378 Hi. Yes. This is Ellen miller over at Parrish & Taylor. 730 00:40:04,402 --> 00:40:06,046 I'm calling to confirm the enrollment. 731 00:40:06,070 --> 00:40:07,548 Of a prospective hire. 732 00:40:07,572 --> 00:40:09,330 His name is Vincent James. 733 00:40:09,407 --> 00:40:11,799 I don't see anything listed for a Vincent James. 734 00:40:11,834 --> 00:40:13,893 So, no record of his enrollment? 735 00:40:13,970 --> 00:40:16,663 So, Vincent James is not a member of the state bar? 736 00:40:18,082 --> 00:40:20,125 What about other states, could he. 737 00:40:22,162 --> 00:40:23,420 I see. 738 00:40:24,572 --> 00:40:25,846 Nowhere at all? 739 00:40:26,591 --> 00:40:28,310 We're sorry. You have reached a number. 740 00:40:28,334 --> 00:40:31,519 That has been disconnected or is no longer in service. 741 00:40:31,596 --> 00:40:33,054 If you feel the... 742 00:40:34,357 --> 00:40:35,849 Son of a bitch. 743 00:40:48,521 --> 00:40:50,037 Thank you for meeting with me. 744 00:40:50,072 --> 00:40:51,339 I thought you had a showing? 745 00:40:51,374 --> 00:40:53,093 I do. I'm headed there now, actually. 746 00:40:53,117 --> 00:40:56,344 But I just had to tell you what I found this morning. 747 00:40:56,379 --> 00:40:59,605 Vince never graduated from Stanford. 748 00:40:59,683 --> 00:41:01,032 What? Are you sure? 749 00:41:01,108 --> 00:41:02,333 Yes. He never even went there. 750 00:41:02,443 --> 00:41:04,068 He's not even really a lawyer. 751 00:41:04,145 --> 00:41:04,936 How do you know? 752 00:41:04,971 --> 00:41:06,529 Because I spoke with a representative. 753 00:41:06,606 --> 00:41:08,389 From the American bar association. 754 00:41:08,466 --> 00:41:10,875 I also called stanford's administration's office. 755 00:41:10,952 --> 00:41:12,677 This morning. But that's not all. 756 00:41:12,712 --> 00:41:14,529 Remember that woman that I spoke with. 757 00:41:14,564 --> 00:41:16,038 Who gave Vince the reference? 758 00:41:16,116 --> 00:41:18,349 The number is disconnected. 759 00:41:19,310 --> 00:41:20,885 - Okay. - So, I paid 20 bucks. 760 00:41:20,962 --> 00:41:22,439 From one of those services that tells you. 761 00:41:22,463 --> 00:41:24,355 Whose number it really is. 762 00:41:25,225 --> 00:41:26,557 Let me guess, 763 00:41:26,634 --> 00:41:28,242 Vince James? 764 00:41:28,319 --> 00:41:29,486 Exactly. 765 00:41:30,580 --> 00:41:31,965 But you spoke to a woman. 766 00:41:31,989 --> 00:41:33,634 Right. So, when I originally called, 767 00:41:33,658 --> 00:41:35,900 I left a voicemail and that woman called me back. 768 00:41:35,977 --> 00:41:37,869 So, what I'm thinking happened is that Vince. 769 00:41:37,904 --> 00:41:39,865 Checks the voice mails and then just had his friend. 770 00:41:39,889 --> 00:41:44,000 Or his accomplice or whatever you wanna call her call me back. 771 00:41:45,061 --> 00:41:47,045 He's smart, I'll give him that. 772 00:41:47,080 --> 00:41:49,413 Shady, but smart. 773 00:41:49,490 --> 00:41:52,091 But we're still no closer to finding out who he really is. 774 00:41:53,010 --> 00:41:55,470 I think I have a solution for that too. 775 00:41:57,557 --> 00:41:59,757 I'm not sure I like that look. 776 00:42:29,639 --> 00:42:31,130 If the lsat formal logic. 777 00:42:31,207 --> 00:42:33,541 Requires you to work with conditional statements. 778 00:42:33,576 --> 00:42:35,843 And determine what not to put on... 779 00:45:36,233 --> 00:45:38,158 are you out of your mind? 780 00:45:38,235 --> 00:45:39,193 He didn't wake up. 781 00:45:39,228 --> 00:45:40,469 But he could have. 782 00:45:40,547 --> 00:45:42,155 But he didn't. 783 00:45:47,637 --> 00:45:50,121 That was an incredibly stupid thing to do. 784 00:45:51,173 --> 00:45:52,749 Yeah, probably. 785 00:45:53,993 --> 00:45:55,126 But it worked. 786 00:45:59,240 --> 00:46:00,572 So what'd you find? 787 00:46:00,650 --> 00:46:03,551 Valley ridge high school class of 2011. 788 00:46:04,304 --> 00:46:06,353 Valley ridge? Where is that? 789 00:46:06,430 --> 00:46:08,914 It's like 20 minutes right up the coast. 790 00:46:08,992 --> 00:46:10,324 So, what now? 791 00:46:10,359 --> 00:46:11,976 You're just gonna waltz into the school, 792 00:46:12,011 --> 00:46:13,603 Ask them to open up their old records? 793 00:46:14,514 --> 00:46:16,697 You still don't even know his real name. 794 00:46:16,774 --> 00:46:20,234 No, but I have his picture from the website. 795 00:46:21,020 --> 00:46:22,719 Faith, I'm telling you, 796 00:46:22,797 --> 00:46:24,872 They're not just gonna give you information, 797 00:46:24,907 --> 00:46:27,427 No matter what kind of lie you come up with. 798 00:46:27,451 --> 00:46:28,993 No, they probably won't. 799 00:46:29,028 --> 00:46:30,786 But Tiffany brill will. 800 00:46:30,863 --> 00:46:32,604 Who's Tiffany brill? 801 00:46:32,682 --> 00:46:34,640 So the graduating class has a Facebook page. 802 00:46:34,717 --> 00:46:36,367 Tiffany was class president. 803 00:46:36,402 --> 00:46:38,647 She was in charge of all the class reunions. 804 00:46:38,671 --> 00:46:40,273 So you're gonna reach out to her? 805 00:46:40,297 --> 00:46:41,539 Already done. 806 00:46:41,615 --> 00:46:43,760 We're actually meeting this afternoon. 807 00:46:43,784 --> 00:46:45,259 Did you tell her why? 808 00:46:46,637 --> 00:46:49,013 Hmm, not in so many words. 809 00:46:49,048 --> 00:46:50,656 Oh, faith. 810 00:46:50,733 --> 00:46:52,786 Look, I just told her that I was one of the girls in her class. 811 00:46:52,810 --> 00:46:56,295 Who just wanted to reconnect with her fellow classmates. 812 00:46:56,372 --> 00:46:57,440 And she agreed? 813 00:46:57,464 --> 00:46:58,583 She seemed thrilled. 814 00:46:58,607 --> 00:47:00,293 I think she's one of those girls. 815 00:47:00,317 --> 00:47:02,643 Who still kind of lives for high school kind of thing. 816 00:47:02,795 --> 00:47:04,904 I hope you know what you're doing. 817 00:47:27,436 --> 00:47:28,936 Tiffany. Hi. 818 00:47:29,013 --> 00:47:31,422 Christa Caldwell, how are you? 819 00:47:31,498 --> 00:47:33,724 I'm well. I'm well. How are you? 820 00:47:34,585 --> 00:47:36,077 I have to be honest. 821 00:47:36,112 --> 00:47:38,396 I wouldn't have even recognized you. 822 00:47:40,190 --> 00:47:42,335 Well, you know, high school, 823 00:47:42,359 --> 00:47:44,268 I was going through my goth phase. 824 00:47:44,345 --> 00:47:45,672 You look the same though. 825 00:47:45,696 --> 00:47:47,955 Uh-huh. I'm not so sure if that's a good thing. 826 00:47:48,032 --> 00:47:50,199 No, no, no. It is. It is. 827 00:47:51,944 --> 00:47:53,578 You know, I have to say I was surprised. 828 00:47:53,613 --> 00:47:54,929 When you reached out to me. 829 00:47:54,964 --> 00:47:59,191 I mean, you know, you and I weren't exactly... 830 00:47:59,268 --> 00:48:00,376 Friends. 831 00:48:01,421 --> 00:48:04,297 Don't worry about it. It was just high school. 832 00:48:05,474 --> 00:48:07,633 I'm sorry you couldn't make it to the reunion. 833 00:48:09,286 --> 00:48:10,953 I thought about it. 834 00:48:11,030 --> 00:48:13,556 But, you know, I got busy. 835 00:48:14,483 --> 00:48:16,708 So, what's your situation? 836 00:48:16,786 --> 00:48:19,286 Significant other? Career? 837 00:48:19,321 --> 00:48:21,374 Are you still living in the area? 838 00:48:21,398 --> 00:48:24,859 Actually, Tiffany, I, uh, I had a question for you. 839 00:48:25,612 --> 00:48:29,739 Do you happen to remember this guy? 840 00:48:30,816 --> 00:48:34,285 Of course, everybody remembers Wayne Travers. 841 00:48:35,154 --> 00:48:38,581 Wayne Travers? 842 00:48:41,677 --> 00:48:43,419 What do you remember about him? 843 00:48:45,298 --> 00:48:47,423 Why don't you tell me who you really are? 844 00:48:50,911 --> 00:48:53,837 Okay. Look, my name is faith Davis. 845 00:48:53,914 --> 00:48:56,924 I rented a room in my home to this man. 846 00:48:57,001 --> 00:49:01,247 Only now he calls himself Vince James. 847 00:49:02,773 --> 00:49:04,031 Why am I not surprised? 848 00:49:04,108 --> 00:49:07,301 Look, please, I need this guy out of my house, okay? 849 00:49:07,377 --> 00:49:08,852 Out of my life. He won't leave. 850 00:49:08,929 --> 00:49:10,482 And if you have any information on him, 851 00:49:10,506 --> 00:49:14,208 Anything at all that you think might be useful... 852 00:49:14,284 --> 00:49:18,712 Uh, well, Wayne Travers was good-looking, 853 00:49:18,789 --> 00:49:20,272 Smart, charming, 854 00:49:20,349 --> 00:49:23,534 Which if you remember in high school. 855 00:49:23,610 --> 00:49:25,019 That that was everything. 856 00:49:25,054 --> 00:49:28,372 He should have been the most popular guy in our class. 857 00:49:28,449 --> 00:49:31,225 - Operative word being should? - Uh-hmm. 858 00:49:31,260 --> 00:49:33,727 Yeah. He was a troublemaker, 859 00:49:33,762 --> 00:49:35,713 A high school schemer. 860 00:49:35,789 --> 00:49:37,481 - Schemer? - Yeah. 861 00:49:37,558 --> 00:49:41,460 You know, he got copies of the exams and sold them. 862 00:49:41,537 --> 00:49:44,855 He was always running some kind of scam. 863 00:49:45,625 --> 00:49:48,711 Yeah. Well, he hasn't changed very much. 864 00:49:48,735 --> 00:49:50,144 Yeah. I'm not surprised. 865 00:49:50,220 --> 00:49:51,780 That he's still wearing his class ring. 866 00:49:51,822 --> 00:49:54,300 You know, I mean, he always struck me as the kind of guy. 867 00:49:54,324 --> 00:49:55,916 Who peaked in high school, 868 00:49:55,993 --> 00:49:58,703 Still the best years of his life 15 years later. 869 00:49:58,738 --> 00:50:01,414 So when was the last time you saw him? 870 00:50:02,875 --> 00:50:06,727 Uh, it was close to the end of the school year. 871 00:50:06,762 --> 00:50:09,880 After the prom and a bunch of us went to this party. 872 00:50:09,915 --> 00:50:11,656 At Sarah malone's beach house. 873 00:50:12,401 --> 00:50:14,434 And something went down between Wayne and Sarah. 874 00:50:14,511 --> 00:50:16,520 I'm not sure what, 875 00:50:16,597 --> 00:50:18,338 But there was an argument. 876 00:50:18,415 --> 00:50:21,058 - And things got physical. - He hit her? 877 00:50:21,168 --> 00:50:22,309 He choked her. 878 00:50:24,613 --> 00:50:25,779 Was she all right? 879 00:50:25,856 --> 00:50:27,081 Someone called the police. 880 00:50:27,116 --> 00:50:28,410 But by the time they got there, 881 00:50:28,434 --> 00:50:29,400 Wayne was gone. 882 00:50:29,435 --> 00:50:31,618 Sarah told her parents. 883 00:50:31,695 --> 00:50:33,988 And Wayne never returned to school. 884 00:50:35,258 --> 00:50:38,075 I always assumed that he had gotten suspended. 885 00:50:38,110 --> 00:50:41,287 And that was the last that I'd heard of him, until now. 886 00:50:43,099 --> 00:50:43,947 Be careful. 887 00:50:44,024 --> 00:50:46,542 There's no telling what he's capable of. 888 00:51:00,224 --> 00:51:01,991 The cable bill is due. 889 00:51:02,067 --> 00:51:03,261 So pay it. 890 00:51:03,285 --> 00:51:04,560 You owe half. 891 00:51:07,497 --> 00:51:08,633 Are we really gonna do this again? 892 00:51:08,657 --> 00:51:10,215 What the hell is wrong with you? 893 00:51:10,293 --> 00:51:11,809 I don't know what you mean. 894 00:51:11,885 --> 00:51:13,385 You know exactly what I mean. 895 00:51:13,462 --> 00:51:15,215 You pretended to be the perfect tenant. 896 00:51:15,239 --> 00:51:17,147 I trusted you. I brought you into my home. 897 00:51:17,224 --> 00:51:18,649 Now you refuse to pay utilities. 898 00:51:18,725 --> 00:51:20,317 You're disrespectful and rude. 899 00:51:20,394 --> 00:51:22,152 I'm perfectly within my rights. 900 00:51:22,229 --> 00:51:23,987 Like hell you are! 901 00:51:24,064 --> 00:51:26,392 So do something about it. 902 00:51:29,562 --> 00:51:31,712 Don't turn your back on me, Wayne. 903 00:51:38,821 --> 00:51:40,096 What did you just say? 904 00:51:41,915 --> 00:51:45,476 You heard me, Wayne Travers. 905 00:51:47,363 --> 00:51:48,498 You sure know a lot about law. 906 00:51:48,522 --> 00:51:50,898 For someone who never went to law school. 907 00:51:54,111 --> 00:51:55,588 So someone's been playing detective? 908 00:51:55,612 --> 00:51:58,672 And someone isn't as smart as they think. 909 00:51:58,782 --> 00:52:00,825 I'll give you one last chance. 910 00:52:00,860 --> 00:52:03,911 Leave now and we'll call it even. 911 00:52:04,847 --> 00:52:07,381 - Or what? - Or I'll ruin you. 912 00:52:08,868 --> 00:52:10,668 You be careful, faith. 913 00:52:11,887 --> 00:52:13,612 You be very careful. 914 00:52:13,689 --> 00:52:16,701 You gonna strangle me like you strangled Sarah Malone? 915 00:52:16,725 --> 00:52:19,226 You don't know what you're talking about. 916 00:52:19,303 --> 00:52:20,469 Don't I? 917 00:52:21,714 --> 00:52:25,532 Sarah Malone didn't mind her own business, 918 00:52:25,567 --> 00:52:27,184 And look what happened to her. 919 00:52:27,961 --> 00:52:31,438 I would advise you not to make the same mistake. 920 00:52:52,253 --> 00:52:54,355 If you want my professional opinion, 921 00:52:54,379 --> 00:52:56,112 These laws were designed to protect tenants. 922 00:52:56,190 --> 00:52:57,840 From predatory landlords. 923 00:52:57,917 --> 00:52:59,619 If you want my personal one, 924 00:52:59,643 --> 00:53:01,368 Is that the laws can be easily abused. 925 00:53:01,445 --> 00:53:05,575 And the process to evict someone is far too cumbersome. 926 00:53:05,599 --> 00:53:07,157 So what should I do then? 927 00:53:07,192 --> 00:53:08,586 Exactly what the system allows. 928 00:53:08,610 --> 00:53:10,193 You begin eviction proceedings. 929 00:53:10,228 --> 00:53:11,562 But that could take months. 930 00:53:11,597 --> 00:53:13,505 It's like I said. 931 00:53:13,582 --> 00:53:15,001 Detective stein, 932 00:53:15,025 --> 00:53:17,401 Isn't there any way you can just arrest him? 933 00:53:17,436 --> 00:53:19,672 - For? - Lying, for one thing. 934 00:53:19,696 --> 00:53:20,929 Lying isn't illegal. 935 00:53:21,007 --> 00:53:22,425 If it was, our jails would be filled. 936 00:53:22,449 --> 00:53:23,598 With 99% of the population. 937 00:53:23,676 --> 00:53:26,171 But it's illegal to lie in a tenant application. 938 00:53:26,195 --> 00:53:27,263 True. 939 00:53:27,287 --> 00:53:28,762 But that's a civil matter. 940 00:53:28,797 --> 00:53:30,939 And a suit will take longer than the eviction. 941 00:53:31,017 --> 00:53:32,917 What about the story that faith told you, 942 00:53:32,952 --> 00:53:34,251 About the girl from high school? 943 00:53:34,286 --> 00:53:36,437 - What about it? - He never mentioned it. 944 00:53:36,546 --> 00:53:37,566 On the application, 945 00:53:37,590 --> 00:53:39,434 It asks if you've ever been convicted of a felony. 946 00:53:39,458 --> 00:53:41,759 You have no idea if he was even charged. 947 00:53:41,794 --> 00:53:44,111 In any case, it's not a felony. 948 00:53:44,146 --> 00:53:45,446 It's a simple assault. 949 00:53:45,481 --> 00:53:47,448 Class a misdemeanor at best. 950 00:53:47,483 --> 00:53:50,453 Besides, you can't file on behalf of this girl. 951 00:53:50,477 --> 00:53:52,752 He has to have done something actionable to you. 952 00:53:52,830 --> 00:53:54,063 He threatened me. 953 00:53:55,057 --> 00:53:56,740 - He did? - Yeah. I... 954 00:53:56,817 --> 00:53:58,542 - What did he say? - I have it right here. 955 00:53:58,577 --> 00:53:59,476 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 956 00:53:59,553 --> 00:54:01,278 What are you doing? 957 00:54:02,648 --> 00:54:03,614 I taped it. 958 00:54:03,649 --> 00:54:06,467 Your conversation with mr. Travers? 959 00:54:06,502 --> 00:54:07,634 Yeah. 960 00:54:07,669 --> 00:54:09,330 Did he know you were recording him? 961 00:54:09,354 --> 00:54:10,487 No. Of course not. 962 00:54:10,522 --> 00:54:11,716 What would've been the point of that? 963 00:54:11,740 --> 00:54:13,315 Do not play that for me, ms. Davis. 964 00:54:13,392 --> 00:54:16,743 And I'm gonna pretend that you never even mentioned it. 965 00:54:16,820 --> 00:54:19,496 I, uh, I don't understand. 966 00:54:19,573 --> 00:54:22,182 California is a two-party consent state. 967 00:54:22,259 --> 00:54:23,575 You need a person's permission. 968 00:54:23,652 --> 00:54:25,511 In order to record a conversation. 969 00:54:25,587 --> 00:54:26,937 Or what? 970 00:54:26,972 --> 00:54:29,306 Or you could be charged with a felony. 971 00:54:30,009 --> 00:54:32,826 Are you telling us that it is perfectly legal. 972 00:54:32,861 --> 00:54:34,845 For this jerk to do what he's been doing, 973 00:54:34,921 --> 00:54:37,982 But it is a felony if we record him doing it? 974 00:54:38,017 --> 00:54:39,333 How is that fair? 975 00:54:39,368 --> 00:54:41,485 Does that make any sense to you at all? 976 00:54:42,429 --> 00:54:43,904 Welcome to my world. 977 00:55:05,302 --> 00:55:07,060 Thank you for coming. 978 00:55:07,137 --> 00:55:09,913 Yeah. Well, your voicemail sounded pretty desperate, so. 979 00:55:09,990 --> 00:55:11,890 Can you sit down, please? 980 00:55:12,993 --> 00:55:14,162 I don't know. 981 00:55:14,186 --> 00:55:15,389 Are you gonna accuse me of any other crazy things. 982 00:55:15,413 --> 00:55:16,812 Like the last time you saw me? 983 00:55:18,815 --> 00:55:21,458 I am so sorry about that. 984 00:55:21,493 --> 00:55:22,609 I really am. 985 00:55:24,079 --> 00:55:25,779 I'm sorry about a lot of things. 986 00:55:27,466 --> 00:55:28,866 Me too. 987 00:55:28,901 --> 00:55:30,567 Really. I mean, I think we should talk. 988 00:55:30,644 --> 00:55:32,036 I really need your help. 989 00:55:32,996 --> 00:55:33,954 That's why you called me, 990 00:55:33,989 --> 00:55:35,755 Not to talk about us? 991 00:55:35,832 --> 00:55:37,166 Jeremy, please. 992 00:55:38,060 --> 00:55:39,209 This isn't easy for me. 993 00:55:42,048 --> 00:55:43,255 What do you need? 994 00:55:45,250 --> 00:55:47,987 So, when you left, 995 00:55:48,011 --> 00:55:50,137 Obviously, there was no way that I could afford. 996 00:55:50,172 --> 00:55:51,824 To keep the house on my own. 997 00:55:51,848 --> 00:55:53,659 Hey, look, I'm... I'd love to help you out, 998 00:55:53,683 --> 00:55:56,204 - But I don't have any money. - No, I don't want your money. 999 00:55:56,228 --> 00:56:00,280 Look, I rented our guestroom out to someone, a tenant. 1000 00:56:00,357 --> 00:56:02,983 His name's Vincent James, or Wayne Travers, 1001 00:56:03,018 --> 00:56:04,175 Or whatever his name is. 1002 00:56:04,253 --> 00:56:07,821 But it turned out to be the worst thing. 1003 00:56:07,856 --> 00:56:09,022 That I could have done. 1004 00:56:09,057 --> 00:56:10,651 Why, he stiffed you on the rent? 1005 00:56:10,675 --> 00:56:11,784 No, Jeremy. 1006 00:56:12,686 --> 00:56:14,203 He threatened to hurt me. 1007 00:56:16,098 --> 00:56:17,016 Wait, what? 1008 00:56:17,040 --> 00:56:20,024 Yes, multiple times. 1009 00:56:20,102 --> 00:56:22,469 And I don't know what to do, but I'm scared. 1010 00:56:22,546 --> 00:56:23,856 And I didn't have anywhere to go. So... 1011 00:56:23,880 --> 00:56:25,923 Hang on, we need to call the police right now. 1012 00:56:25,958 --> 00:56:27,031 I did. 1013 00:56:27,626 --> 00:56:30,034 But he knows the law so well that no one can help. 1014 00:56:30,112 --> 00:56:32,537 Oh, okay. What about a lawyer? Could a lawyer do anything? 1015 00:56:32,615 --> 00:56:34,556 Not for months, 1016 00:56:35,459 --> 00:56:36,683 If at all. 1017 00:56:38,370 --> 00:56:39,770 So you'll help me? 1018 00:56:39,805 --> 00:56:41,688 Just tell me what I need to do. 1019 00:57:16,041 --> 00:57:17,524 Open up! 1020 00:57:19,769 --> 00:57:21,194 I'm gonna knock this door. 1021 00:57:21,271 --> 00:57:22,271 Or you'll what? 1022 00:57:22,331 --> 00:57:23,755 Who the hell are you? 1023 00:57:23,832 --> 00:57:24,901 Someone you just disturbed. 1024 00:57:24,925 --> 00:57:27,503 With your inconsiderate knocking. 1025 00:57:27,527 --> 00:57:28,921 Oh, Vince. 1026 00:57:28,945 --> 00:57:31,572 I don't think you've met my boyfriend, Jeremy. 1027 00:57:32,432 --> 00:57:33,781 Where's my doorknob? 1028 00:57:34,543 --> 00:57:37,101 I'm sure I don't know what it is that you're talking about. 1029 00:57:37,179 --> 00:57:40,099 You took my doorknob off my door, 1030 00:57:40,123 --> 00:57:42,166 And I want it back on, okay? 1031 00:57:42,201 --> 00:57:44,050 I want it back on right now. 1032 00:57:44,127 --> 00:57:45,646 Sue me. 1033 00:57:45,670 --> 00:57:48,188 Oh, but, uh, just so you're aware, Vince, 1034 00:57:48,223 --> 00:57:49,372 That may take some time. 1035 00:58:49,101 --> 00:58:50,261 Oh, I wish I was there. 1036 00:58:50,285 --> 00:58:52,402 To see that son of a bitch's face. 1037 00:58:52,437 --> 00:58:54,488 Yeah. I have to admit, it was pretty sweet. 1038 00:58:54,523 --> 00:58:55,605 And Jeremy? 1039 00:58:55,682 --> 00:58:56,790 He was perfect. 1040 00:58:56,866 --> 00:58:58,344 There was no way Vince would do anything. 1041 00:58:58,368 --> 00:58:59,426 As long as he was there. 1042 00:58:59,461 --> 00:59:01,194 But he's not always gonna be there. 1043 00:59:01,229 --> 00:59:02,556 Right. 1044 00:59:02,580 --> 00:59:04,834 Which is why I feel like we're gonna need to step this up. 1045 00:59:04,858 --> 00:59:05,927 I want the party this weekend. 1046 00:59:05,951 --> 00:59:07,751 To really push him over the edge. 1047 00:59:07,786 --> 00:59:10,523 You sure you should keep poking the bear? 1048 00:59:10,547 --> 00:59:12,358 I'm just giving him a taste of his own medicine. 1049 00:59:12,382 --> 00:59:13,924 Show him that two can play his game. 1050 00:59:13,959 --> 00:59:15,259 Yeah, I know. 1051 00:59:15,294 --> 00:59:17,196 But, after what his classmate said, 1052 00:59:17,220 --> 00:59:19,370 I just wonder if it's the smartest move. 1053 00:59:19,448 --> 00:59:20,441 What am I supposed to do? 1054 00:59:20,465 --> 00:59:22,449 Wait three more months for an eviction? 1055 00:59:22,484 --> 00:59:26,044 - Even longer for a lawsuit? - I'm just saying. 1056 00:59:26,121 --> 00:59:27,971 Well, hopefully, after the party, 1057 00:59:28,048 --> 00:59:29,267 We won't have to worry about it. 1058 00:59:29,291 --> 00:59:30,482 That'll be the end of it. 1059 00:59:31,885 --> 00:59:33,810 You'll be there, won't you? 1060 00:59:33,962 --> 00:59:35,995 I'll be there. 1061 00:59:38,817 --> 00:59:40,150 - Hi. - Hi. 1062 00:59:40,226 --> 00:59:42,636 - It's so good to see you. - So good to see you. 1063 00:59:42,671 --> 00:59:45,622 - I love your house. - Thank you. 1064 00:59:45,657 --> 00:59:47,499 Well, come on in. 1065 00:59:49,311 --> 00:59:51,313 Hey, gang, look who's here. 1066 01:00:21,951 --> 01:00:25,103 All I wanna do is dance. 1067 01:00:34,389 --> 01:00:35,464 Amazing. 1068 01:01:05,821 --> 01:01:06,894 Faith! 1069 01:01:10,726 --> 01:01:13,877 I have to say, we should do this more often. 1070 01:01:13,912 --> 01:01:15,486 I'm having a great time, 1071 01:01:15,564 --> 01:01:16,830 Crazy tenant or not. 1072 01:01:16,906 --> 01:01:18,740 And just make sure you take it easy though. 1073 01:01:18,817 --> 01:01:20,653 Remember why we're doing all this. 1074 01:01:20,677 --> 01:01:21,568 Of course. 1075 01:01:21,603 --> 01:01:22,552 But you're the one that said. 1076 01:01:22,587 --> 01:01:23,904 The best way to get him out. 1077 01:01:23,939 --> 01:01:26,573 Is to be as loud and obnoxious as possible. 1078 01:01:26,608 --> 01:01:29,092 Yeah, I know. I just... I think I'm having second thoughts. 1079 01:01:29,169 --> 01:01:30,521 On whether or not this is the right approach. 1080 01:01:30,545 --> 01:01:33,430 That's what I said, and you told me we'd be fine. 1081 01:01:33,506 --> 01:01:34,764 I know, I know. 1082 01:01:34,841 --> 01:01:37,336 Has anyone even seen him tonight? 1083 01:01:37,360 --> 01:01:38,435 No, but he's in his room. 1084 01:01:38,511 --> 01:01:40,954 His car is in the driveway and his door is shut. 1085 01:02:01,927 --> 01:02:03,159 - Yeah! - Yeah! 1086 01:02:03,237 --> 01:02:06,198 So, I haven't seen your new housemate yet. 1087 01:02:06,222 --> 01:02:08,631 - Yeah, he's kinda shy. - Still? 1088 01:02:08,708 --> 01:02:10,536 He likes to stay in his room all night? 1089 01:02:10,560 --> 01:02:12,151 Not even come out and have a drink? 1090 01:02:12,228 --> 01:02:13,437 What is he, like a freak? 1091 01:02:16,157 --> 01:02:16,973 Who cares? 1092 01:02:17,050 --> 01:02:18,475 Don't let him ruin your good time. 1093 01:02:18,551 --> 01:02:20,293 No way. No way. 1094 01:02:20,328 --> 01:02:21,328 Just sayin'. 1095 01:02:26,785 --> 01:02:28,577 Faith. Faith. 1096 01:02:58,000 --> 01:02:59,343 Hmm. 1097 01:02:59,367 --> 01:03:00,700 Maybe I should get going too. 1098 01:03:00,777 --> 01:03:03,261 No, you should not be driving. 1099 01:03:03,338 --> 01:03:04,270 Just stay here tonight. 1100 01:03:04,347 --> 01:03:05,906 Okay. 1101 01:03:05,941 --> 01:03:07,493 You want me to make you a cup of coffee? 1102 01:03:07,517 --> 01:03:09,428 Ooh, thank you. 1103 01:03:13,214 --> 01:03:14,881 Who could that be? 1104 01:03:14,958 --> 01:03:16,883 Vince probably came back. 1105 01:03:16,960 --> 01:03:18,943 But he has a key. Why would he knock? 1106 01:03:19,021 --> 01:03:22,088 You saw how fast he ran out. Maybe he forgot it. 1107 01:03:26,678 --> 01:03:28,361 Ms. Davis? 1108 01:03:28,396 --> 01:03:29,674 - Yes? - We're looking. 1109 01:03:29,698 --> 01:03:31,047 For a mr. Jeremy Higgins. 1110 01:03:31,124 --> 01:03:33,269 Look, I don't know who called about the noise complaint, but... 1111 01:03:33,293 --> 01:03:35,368 This isn't a noise complaint, ma'am. 1112 01:03:35,403 --> 01:03:37,070 - Mr. Higgins? - Yeah? 1113 01:03:37,146 --> 01:03:39,130 We need to take you in for questioning. 1114 01:03:39,207 --> 01:03:40,524 For what? 1115 01:03:40,559 --> 01:03:42,559 You've been accused of assault and battery. 1116 01:03:42,635 --> 01:03:44,969 Please come with us. 1117 01:03:45,047 --> 01:03:48,365 - Vince. That's son of a... - sir, now? 1118 01:03:48,400 --> 01:03:50,416 Look, this is a bunch of lies. 1119 01:03:50,493 --> 01:03:52,304 - Sir. Sir. Stop. - Wait. Wait. Wait. 1120 01:03:52,328 --> 01:03:53,564 You need to come with us. 1121 01:03:53,588 --> 01:03:56,206 - Jer, it'll be okay. - What's going on? 1122 01:03:56,241 --> 01:03:57,891 Okay. Okay. Where are we going? 1123 01:03:57,926 --> 01:03:59,392 Franklin bluffs police station. 1124 01:03:59,427 --> 01:04:00,743 Let's go. 1125 01:04:00,820 --> 01:04:02,320 I'll meet you there. 1126 01:04:38,667 --> 01:04:40,352 You okay? 1127 01:04:40,376 --> 01:04:41,467 Yeah, I'm fine. 1128 01:04:41,544 --> 01:04:43,211 Angry, but fine. 1129 01:04:44,806 --> 01:04:47,807 They didn't hurt you in there, did they? 1130 01:04:47,884 --> 01:04:49,459 Faith, this is Franklin bluffs. 1131 01:04:49,535 --> 01:04:52,311 I was in the interrogation room, not san Quentin. 1132 01:04:52,388 --> 01:04:53,575 No. Cops were nice. 1133 01:04:53,599 --> 01:04:55,039 They brought me coffee. 1134 01:04:55,150 --> 01:04:56,766 So what'd they say? 1135 01:04:56,801 --> 01:04:58,602 They said that Vince, 1136 01:04:58,637 --> 01:05:00,281 But they called him Wayne, probably because. 1137 01:05:00,305 --> 01:05:02,266 He had to show id, came to the station, 1138 01:05:02,290 --> 01:05:04,791 Said he'd been assaulted, said that I assaulted him. 1139 01:05:04,826 --> 01:05:06,706 - That's ridiculous. - Of course it is. 1140 01:05:06,736 --> 01:05:08,047 You were with me the entire night. 1141 01:05:08,071 --> 01:05:09,963 - Did you see Vince? - No. 1142 01:05:09,998 --> 01:05:12,331 The cop on duty said he had been beaten up pretty badly. 1143 01:05:12,408 --> 01:05:13,816 Did you tell him you didn't do it? 1144 01:05:13,893 --> 01:05:15,533 Absolutely. In fact, I told him. 1145 01:05:15,578 --> 01:05:16,781 Everything that's been going on. 1146 01:05:16,805 --> 01:05:17,987 And they didn't believe you? 1147 01:05:18,064 --> 01:05:19,892 It doesn't matter. I mean, what do you want the guy to do? 1148 01:05:19,916 --> 01:05:22,394 "Oh, you didn't do it? Okay. Have a nice day." 1149 01:05:22,418 --> 01:05:24,628 They said they're gonna continue the investigation, 1150 01:05:24,663 --> 01:05:27,180 But I shouldn't leave town. 1151 01:05:32,687 --> 01:05:33,929 What about Vince? 1152 01:05:35,449 --> 01:05:36,473 He never came back. 1153 01:05:36,508 --> 01:05:38,183 Do you think he's there now? 1154 01:05:39,936 --> 01:05:41,144 I don't know, 1155 01:05:43,089 --> 01:05:45,181 But I definitely don't wanna go home alone. 1156 01:05:45,258 --> 01:05:46,590 Don't worry, 1157 01:05:46,668 --> 01:05:48,003 I'm not leaving you. 1158 01:06:05,111 --> 01:06:07,370 - Detective stein. - Good morning, ms. Davis. 1159 01:06:07,447 --> 01:06:09,839 - What are you doing here? - Order of protection, 1160 01:06:09,874 --> 01:06:12,258 Otherwise known as a restraining order. 1161 01:06:13,211 --> 01:06:14,293 So, he's gone? 1162 01:06:14,328 --> 01:06:15,608 He can't come anywhere near her? 1163 01:06:15,647 --> 01:06:18,283 Ms. Davis, the restraining order is against you. 1164 01:06:18,307 --> 01:06:20,700 Your tenant filed it early this morning. 1165 01:06:20,735 --> 01:06:23,294 Uh, I don't understand. 1166 01:06:23,371 --> 01:06:25,624 You have to stay away from mr. Travers. 1167 01:06:25,648 --> 01:06:27,056 The order is for 14 days. 1168 01:06:27,133 --> 01:06:29,125 You cannot come within 100 yards of him. 1169 01:06:29,160 --> 01:06:30,863 - During that time. - Well, that's fine. 1170 01:06:30,887 --> 01:06:32,281 I never wanna see that guy ever again. 1171 01:06:32,305 --> 01:06:33,782 No, you don't understand. 1172 01:06:33,806 --> 01:06:35,398 You can't return to your house. 1173 01:06:35,475 --> 01:06:38,051 - What? - Oh, you have to be joking. 1174 01:06:38,086 --> 01:06:39,552 - How can he do this? - Apparently, 1175 01:06:39,587 --> 01:06:40,870 Because of the assault, 1176 01:06:40,905 --> 01:06:43,223 And because of your relationship with mr. Higgins, 1177 01:06:43,258 --> 01:06:45,074 That was enough cause for them to issue it. 1178 01:06:45,151 --> 01:06:46,242 So you're telling me that 1179 01:06:46,319 --> 01:06:47,544 I can't go into my own house? 1180 01:06:47,579 --> 01:06:49,148 You can go in for 20 minutes. 1181 01:06:49,172 --> 01:06:50,149 To get some things. 1182 01:06:50,173 --> 01:06:51,231 I need to be with you, 1183 01:06:51,266 --> 01:06:54,217 And after that, 14 days. 1184 01:06:54,252 --> 01:06:55,718 I'm sorry. 1185 01:06:55,795 --> 01:06:57,828 Are you kidding? So, there's nothing I can do? 1186 01:06:57,906 --> 01:06:59,180 I can't fight this? 1187 01:07:00,183 --> 01:07:02,275 After 14 days you can petition the court. 1188 01:07:02,351 --> 01:07:04,521 Unbelievable. 1189 01:07:21,187 --> 01:07:23,279 I feel like I'm going off to camp. 1190 01:07:23,356 --> 01:07:26,416 Well, at least here you don't have to leave to use the outhouse. 1191 01:07:27,468 --> 01:07:30,022 You have no idea how much I appreciate this. 1192 01:07:30,046 --> 01:07:31,621 Don't say another word. 1193 01:07:31,697 --> 01:07:34,359 It's what I'm here for. 1194 01:07:34,383 --> 01:07:35,753 I'm a little surprised that. 1195 01:07:35,777 --> 01:07:37,368 You didn't wanna stay with Jeremy. 1196 01:07:37,445 --> 01:07:38,697 I thought things were getting better. 1197 01:07:38,721 --> 01:07:40,371 Have you seen his new place? 1198 01:07:40,448 --> 01:07:42,182 It's a shoebox. 1199 01:07:42,217 --> 01:07:44,617 Besides, every time I look at him, 1200 01:07:44,652 --> 01:07:47,789 I just feel bad about everything that's happened. 1201 01:07:47,813 --> 01:07:49,397 He doesn't deserve this. 1202 01:07:53,219 --> 01:07:55,494 You told the detective everything, right? 1203 01:07:55,571 --> 01:07:58,092 Yes. And she told me I would have plenty of time. 1204 01:07:58,116 --> 01:07:59,866 To tell my side of the story. 1205 01:08:00,835 --> 01:08:02,577 So what are you gonna do now? 1206 01:08:05,673 --> 01:08:07,876 I'm gonna hit him where it hurts. 1207 01:08:07,900 --> 01:08:10,103 - So, you'll do it? - Of course. 1208 01:08:10,127 --> 01:08:11,677 - Are you sure? - Faith, 1209 01:08:11,712 --> 01:08:13,846 I'm an accountant for a non-profit. 1210 01:08:13,923 --> 01:08:15,400 This is like the most exciting thing. 1211 01:08:15,424 --> 01:08:16,983 That's happened to me in forever. 1212 01:08:17,018 --> 01:08:19,410 Let's just go through it again, just to make sure. 1213 01:08:19,487 --> 01:08:21,573 All I'm gonna say is that I graduated college. 1214 01:08:21,597 --> 01:08:24,340 A few years ago and I'm thinking about going back to law school. 1215 01:08:24,417 --> 01:08:25,658 And how did you get his number? 1216 01:08:25,693 --> 01:08:26,843 I googled lsat tutors. 1217 01:08:26,919 --> 01:08:29,748 - His name came up. - Perfect. 1218 01:08:29,772 --> 01:08:31,681 And how many references do you want me to get? 1219 01:08:31,757 --> 01:08:32,923 At least three. 1220 01:08:33,001 --> 01:08:34,461 But any more than that, we'll be pushing it. 1221 01:08:34,485 --> 01:08:35,785 He'll get suspicious. 1222 01:08:35,820 --> 01:08:37,203 You're sure about this? 1223 01:08:37,238 --> 01:08:39,088 - That it'll work? - Why wouldn't it? 1224 01:08:39,123 --> 01:08:40,690 I don't know. 1225 01:08:40,725 --> 01:08:44,035 I mean, if this guy really is as crazy as you say he is, 1226 01:08:44,112 --> 01:08:45,845 How do we know he's just gonna back off. 1227 01:08:45,880 --> 01:08:48,439 Simply because we're bad-mouthing him to his clients? 1228 01:08:48,516 --> 01:08:50,216 The one thing that Vince cares about. 1229 01:08:50,293 --> 01:08:51,679 More than anything is his business. 1230 01:08:51,703 --> 01:08:53,503 It's his only source of income. 1231 01:08:53,538 --> 01:08:54,838 He's not gonna jeopardize that, 1232 01:08:54,873 --> 01:08:56,756 Not even for free room and board. 1233 01:08:57,809 --> 01:09:01,113 Okay. Let's do this. 1234 01:09:08,219 --> 01:09:10,628 - Jennifer? - Vince, hi. 1235 01:09:10,705 --> 01:09:13,022 - So nice to meet you. - Likewise. 1236 01:09:17,045 --> 01:09:18,880 Don't worry. It, uh, looks worse. 1237 01:09:18,904 --> 01:09:20,563 - Than it feels. - And the other guy? 1238 01:09:20,640 --> 01:09:23,700 I'm afraid the other guy was a dirt road. 1239 01:09:23,735 --> 01:09:25,418 I had a little mountain biking mishap. 1240 01:09:25,494 --> 01:09:27,570 Well, I am just glad that you're okay. 1241 01:09:27,647 --> 01:09:29,588 I see you're not wasting any time. 1242 01:09:29,665 --> 01:09:32,375 Yeah. I mean, it's not like I just graduated. 1243 01:09:32,410 --> 01:09:34,646 Uh-hmm. And I learned the hard way that a poli sci degree. 1244 01:09:34,670 --> 01:09:36,481 Does not get you many jobs. 1245 01:09:36,505 --> 01:09:38,150 At least not any of the ones I want. 1246 01:09:38,174 --> 01:09:40,319 Don't worry. You're not alone. 1247 01:09:40,343 --> 01:09:42,579 I would say that over half of my clients. 1248 01:09:42,603 --> 01:09:44,570 Have been out of school for five years or more. 1249 01:09:44,605 --> 01:09:47,159 They graduated, saw what the job market was like, 1250 01:09:47,183 --> 01:09:49,053 And figured they might as well get a law degree. 1251 01:09:49,077 --> 01:09:51,502 I mean, with society, how it is nowadays, 1252 01:09:51,579 --> 01:09:53,165 We're not gonna run out of a need. 1253 01:09:53,189 --> 01:09:55,114 - For lawyers anytime soon. - That is true. 1254 01:09:55,191 --> 01:09:58,902 Also, thank you so much for meeting me in person. 1255 01:09:58,937 --> 01:10:01,270 I mean, I saw your website and everything, 1256 01:10:01,347 --> 01:10:02,906 But if I'm gonna make the investment, 1257 01:10:02,941 --> 01:10:04,757 I just wanna know that I'm comfortable. 1258 01:10:04,792 --> 01:10:07,518 - With who I'm working with. - Believe me, I understand. 1259 01:10:07,595 --> 01:10:10,963 Then I hope you'll understand if I ask for a few references. 1260 01:10:11,040 --> 01:10:12,415 Not too many, just a few. 1261 01:10:12,450 --> 01:10:15,187 You know, people you're currently working with. 1262 01:10:15,211 --> 01:10:17,603 - Of course. - I hate to ask really. 1263 01:10:17,638 --> 01:10:20,790 It's just that I've been taken advantage of before. 1264 01:10:20,866 --> 01:10:22,926 And these days, you really just never know. 1265 01:10:22,961 --> 01:10:25,178 Say no more. In fact, 1266 01:10:26,297 --> 01:10:28,114 Let me give you the names. 1267 01:10:28,149 --> 01:10:30,277 Of a few people that you can call right now. 1268 01:10:30,301 --> 01:10:33,019 I'm sure they have nothing but good things to say. 1269 01:10:34,547 --> 01:10:37,006 Three names, just like you asked. 1270 01:10:37,082 --> 01:10:38,502 Ah, you're the best. 1271 01:10:38,526 --> 01:10:40,001 I am, aren't I? 1272 01:10:40,078 --> 01:10:41,327 - Any problems? - No. 1273 01:10:41,404 --> 01:10:42,639 It went down just like we planned. 1274 01:10:42,663 --> 01:10:44,797 "Went down." listen to you. 1275 01:10:44,832 --> 01:10:47,242 You really do sound like a spy. 1276 01:10:48,911 --> 01:10:50,722 I have to say, faith, 1277 01:10:50,746 --> 01:10:53,225 He is pretty charming. 1278 01:10:53,249 --> 01:10:55,625 I can see why you thought he'd be the perfect tenant. 1279 01:10:55,660 --> 01:10:58,336 Yep. Talk about looks being deceiving. 1280 01:10:59,631 --> 01:11:01,998 So, are you gonna call these people? 1281 01:11:02,074 --> 01:11:05,518 Yep. First thing in the morning. 1282 01:11:05,594 --> 01:11:09,013 This is the beginning of the end for Vincent James. 1283 01:11:18,924 --> 01:11:21,017 - Hello? - Hi, Shannon Evans? 1284 01:11:21,093 --> 01:11:23,669 - This is Shannon. - This is detective Mary smith. 1285 01:11:23,704 --> 01:11:27,156 I'm calling in regards to your lsat tutor, mr. Vincent James? 1286 01:11:27,191 --> 01:11:29,008 - Yes? - I'm so sorry to have. 1287 01:11:29,043 --> 01:11:30,337 To inform you of this, ms. Evans, 1288 01:11:30,361 --> 01:11:32,097 But we have been investigating mr. James. 1289 01:11:32,121 --> 01:11:34,266 For quite some time now and have ascertained. 1290 01:11:34,290 --> 01:11:37,183 That he is in fact a complete fraud. 1291 01:11:37,218 --> 01:11:38,534 He does not have a law degree. 1292 01:11:38,611 --> 01:11:40,036 And he is certainly not a lawyer. 1293 01:11:40,112 --> 01:11:41,887 Yes, I know he seems very good, Brian. 1294 01:11:41,964 --> 01:11:44,557 He's been running this scam for a very long time. 1295 01:11:44,633 --> 01:11:46,392 And I realize you don't know me. 1296 01:11:46,469 --> 01:11:47,710 But do me a favor... Right. 1297 01:11:47,787 --> 01:11:50,029 I'm sure Vince did show you his website. 1298 01:11:50,064 --> 01:11:51,622 But go online and try to find. 1299 01:11:51,699 --> 01:11:53,785 Some additional information on him. 1300 01:11:53,809 --> 01:11:55,727 Anything at all. 1301 01:12:04,987 --> 01:12:06,470 Hey, is everything okay? 1302 01:12:06,581 --> 01:12:09,365 I was just waiting for you to log in on the zoom session. 1303 01:12:13,312 --> 01:12:15,872 No. No, no, no. Wait, uh, let me explain. 1304 01:12:15,907 --> 01:12:18,057 I just have some competitors that would do. 1305 01:12:18,092 --> 01:12:19,742 Anything to ruin my business. 1306 01:12:19,819 --> 01:12:21,129 You have to trust me. Everything that. 1307 01:12:21,153 --> 01:12:23,095 They're telling you is a lie. 1308 01:12:23,172 --> 01:12:25,931 Please, just... Tim. 1309 01:12:26,008 --> 01:12:27,633 Tim. Hello? 1310 01:12:33,575 --> 01:12:35,499 You called all three of them? 1311 01:12:35,577 --> 01:12:36,709 All three. 1312 01:12:36,785 --> 01:12:38,227 And they all believed you? 1313 01:12:38,262 --> 01:12:41,333 Well, I may not have told them exactly who I was. 1314 01:12:41,357 --> 01:12:43,082 Well, what did you tell them exactly? 1315 01:12:43,117 --> 01:12:46,118 That I was a detective. 1316 01:12:46,195 --> 01:12:48,287 Hey, I figured since everyone else is telling me. 1317 01:12:48,364 --> 01:12:51,257 Lying isn't a crime, I may as well use it to my advantage. 1318 01:12:51,292 --> 01:12:53,459 Oh, I hope this works. 1319 01:12:57,832 --> 01:12:59,207 Is it him? 1320 01:13:03,028 --> 01:13:05,338 - What? - You win. 1321 01:13:07,275 --> 01:13:10,287 - What? - I said you win. 1322 01:13:10,311 --> 01:13:12,030 I'll move out. 1323 01:13:12,054 --> 01:13:15,448 - When? - Today. Now. 1324 01:13:15,483 --> 01:13:17,725 I'll be gone in a few hours. 1325 01:13:20,105 --> 01:13:21,646 Well? What did he say? 1326 01:13:23,166 --> 01:13:24,649 He's leaving. 1327 01:13:50,485 --> 01:13:52,017 What? 1328 01:13:52,094 --> 01:13:54,220 Let me go first, make sure he's really gone. 1329 01:13:55,306 --> 01:13:56,413 He's gone. 1330 01:13:56,491 --> 01:13:58,493 How do you know? 1331 01:13:58,517 --> 01:13:59,851 If he was here, 1332 01:14:00,995 --> 01:14:02,437 I'd feel it. 1333 01:14:12,340 --> 01:14:14,323 He's really gone. 1334 01:14:17,528 --> 01:14:19,203 Faith? 1335 01:14:29,390 --> 01:14:30,280 Faith, don't. 1336 01:14:30,358 --> 01:14:31,340 Just leave it. 1337 01:14:31,375 --> 01:14:33,283 Why? It's not a letter bomb. 1338 01:14:33,361 --> 01:14:36,220 Because there's nothing he has to say that you need to hear. 1339 01:14:39,708 --> 01:14:41,017 What's it say? 1340 01:14:44,563 --> 01:14:46,481 Till we meet again. 1341 01:14:51,646 --> 01:14:54,071 What you watchin'? 1342 01:14:54,148 --> 01:14:55,740 Nothing. 1343 01:15:08,379 --> 01:15:10,512 This is nice. 1344 01:15:10,589 --> 01:15:12,381 Yeah, I know. 1345 01:15:14,235 --> 01:15:16,844 So what do you think about me moving back in? 1346 01:15:21,092 --> 01:15:23,425 Jer... 1347 01:15:23,502 --> 01:15:25,778 We had a lot of issues before. 1348 01:15:25,854 --> 01:15:26,979 I know. 1349 01:15:28,191 --> 01:15:31,234 I know I've never been the boyfriend that you deserved. 1350 01:15:31,269 --> 01:15:33,277 But since I moved out, I just. 1351 01:15:34,605 --> 01:15:36,508 I miss you so much. 1352 01:15:36,532 --> 01:15:37,956 I miss us. 1353 01:15:38,033 --> 01:15:40,095 I know. I know. I... 1354 01:15:40,119 --> 01:15:41,777 And I wanna believe you. I do. I just 1355 01:15:41,854 --> 01:15:44,221 I promise I can change. I can be more reliable. 1356 01:15:44,298 --> 01:15:47,852 I mean, I'm here for you right now, right, when you needed me? 1357 01:15:47,876 --> 01:15:51,504 Yes. And I cannot begin to explain. 1358 01:15:51,539 --> 01:15:53,280 How much I appreciate everything. 1359 01:15:53,358 --> 01:15:55,967 That you've done for me with all this. 1360 01:15:58,462 --> 01:16:01,097 I just... I feel like we really need. 1361 01:16:01,132 --> 01:16:03,140 To take things slow this time. 1362 01:16:04,402 --> 01:16:06,352 Just see where it goes, you know? 1363 01:16:08,398 --> 01:16:10,231 Is that okay? 1364 01:16:13,160 --> 01:16:14,569 Okay. 1365 01:16:16,780 --> 01:16:18,447 So, what's next? 1366 01:16:21,335 --> 01:16:23,560 Next? 1367 01:16:23,638 --> 01:16:25,395 Next, I'm gonna go back to the police, 1368 01:16:25,473 --> 01:16:26,956 And then I wanna figure out a way. 1369 01:16:26,991 --> 01:16:29,292 To get the word out about Vince. 1370 01:16:29,327 --> 01:16:31,076 Don't you think... I don't know, 1371 01:16:31,153 --> 01:16:33,070 That we should leave well enough alone? 1372 01:16:33,147 --> 01:16:34,797 I mean, we beat him. 1373 01:16:34,832 --> 01:16:36,299 Yeah, we beat him. 1374 01:16:36,334 --> 01:16:38,509 But I can't let him do this to anyone else. 1375 01:16:40,138 --> 01:16:42,221 I could never live with myself. 1376 01:16:43,641 --> 01:16:45,141 Well, I have your back. 1377 01:17:33,808 --> 01:17:35,824 Okay, okay, I'm coming. 1378 01:17:53,836 --> 01:17:55,378 Look, I hate to say it, 1379 01:17:55,413 --> 01:17:58,316 But sometimes that's exactly what you need. 1380 01:17:58,340 --> 01:18:00,318 Jaden, man. 1381 01:18:04,255 --> 01:18:05,571 What is it? 1382 01:18:05,606 --> 01:18:07,756 Jeremy just texted me, 1383 01:18:07,833 --> 01:18:10,000 Saying he needs me to come home right away. 1384 01:18:10,077 --> 01:18:11,496 What's wrong? 1385 01:18:11,520 --> 01:18:14,112 I don't know. I'm gonna call him. 1386 01:18:18,318 --> 01:18:22,488 It's her. Tell her she needs to come home immediately. 1387 01:18:22,523 --> 01:18:25,241 Assure her that everything is fine. 1388 01:18:28,128 --> 01:18:29,995 I'm warning you. 1389 01:18:31,916 --> 01:18:33,124 Jeremy? 1390 01:18:34,435 --> 01:18:37,953 Yeah. Faith, just come, please. 1391 01:18:37,988 --> 01:18:40,548 Jer, is everything okay? 1392 01:18:40,624 --> 01:18:42,049 You're kind of scaring me. 1393 01:18:43,344 --> 01:18:44,635 Faith, don't come. 1394 01:18:50,268 --> 01:18:51,517 Jeremy? 1395 01:18:53,879 --> 01:18:55,373 Something's up. 1396 01:18:55,397 --> 01:18:57,117 - What are you gonna do? - I need to go home. 1397 01:18:57,141 --> 01:18:58,334 Do you want me to come with you? 1398 01:18:58,358 --> 01:19:00,325 No, that's okay. I'll call you later, okay? 1399 01:19:00,360 --> 01:19:01,360 Okay. 1400 01:19:04,815 --> 01:19:07,283 That was very stupid, my friend. 1401 01:19:07,318 --> 01:19:09,721 Just kill me then. 1402 01:19:09,745 --> 01:19:12,555 Oh, I will, in good time. 1403 01:19:12,664 --> 01:19:15,007 What is it that you want? 1404 01:19:15,083 --> 01:19:16,492 Room and board. 1405 01:19:16,568 --> 01:19:18,660 A few square meals a day. 1406 01:19:18,737 --> 01:19:20,479 A roof over my head. 1407 01:19:20,514 --> 01:19:21,905 Is that too much to ask for? 1408 01:19:21,983 --> 01:19:23,966 You had that. You had that. You moved out. 1409 01:19:24,001 --> 01:19:26,335 I was forced out. 1410 01:19:26,411 --> 01:19:27,814 But your little girlfriend wouldn't let. 1411 01:19:27,838 --> 01:19:30,306 Bygones be bygones, would she? 1412 01:19:30,341 --> 01:19:32,141 What are you talking about? 1413 01:19:33,360 --> 01:19:36,586 Oh, I think you know exactly what I'm talking about. 1414 01:19:36,664 --> 01:19:40,566 After all, you were smart enough to try and talk her out of it. 1415 01:19:42,036 --> 01:19:43,486 How the hell do you know that? 1416 01:19:45,323 --> 01:19:47,448 Oh, I've been watching you two. 1417 01:19:49,768 --> 01:19:51,376 Oh, my god, the camera. 1418 01:19:51,453 --> 01:19:52,453 You planted it. 1419 01:19:52,513 --> 01:19:54,138 Not just one. 1420 01:19:54,214 --> 01:19:58,316 Actually, I got this whole place wired up. 1421 01:19:58,351 --> 01:19:59,484 Is that how you get off? 1422 01:19:59,562 --> 01:20:01,587 By watching women you can't have? 1423 01:20:02,806 --> 01:20:05,944 Nothing so sordid, I assure you. 1424 01:20:05,968 --> 01:20:07,946 I just had to keep track of faith. 1425 01:20:07,970 --> 01:20:10,562 Make sure she wasn't up to anything. 1426 01:20:10,639 --> 01:20:12,450 So, what's your plan? Are you gonna kill us both? 1427 01:20:12,474 --> 01:20:15,119 I mean, the police will never stop looking for you. 1428 01:20:15,143 --> 01:20:17,121 Looking for me? 1429 01:20:17,145 --> 01:20:18,720 No. No. I don't think so. 1430 01:20:18,873 --> 01:20:20,450 Not when they come back here and discover. 1431 01:20:20,474 --> 01:20:23,526 What they'll think is a lover's quarrel gone bad. 1432 01:20:25,062 --> 01:20:28,146 - It'll never work. - Oh, won't it? 1433 01:20:28,899 --> 01:20:31,469 You're already suspected of a violent assault. 1434 01:20:31,493 --> 01:20:34,069 Faith has a restraining order against her. 1435 01:20:34,146 --> 01:20:36,872 And when I go to the police and tell them what happened. 1436 01:20:36,907 --> 01:20:39,558 When I try to retrieve my belongings, 1437 01:20:39,593 --> 01:20:42,711 I think they'll be very likely to believe me. 1438 01:20:44,506 --> 01:20:48,667 - You're crazy. - Don't call me crazy! 1439 01:20:48,702 --> 01:20:53,030 A man has to have his home and his home is his castle. 1440 01:20:53,107 --> 01:20:54,606 And right now, 1441 01:20:54,683 --> 01:20:59,336 I am the king! 1442 01:21:10,974 --> 01:21:13,367 Jeremy? Jeremy! 1443 01:21:17,431 --> 01:21:18,789 Jeremy? 1444 01:21:20,042 --> 01:21:21,853 - Jeremy! - Faith, run! 1445 01:21:21,877 --> 01:21:24,136 You run... 1446 01:21:24,212 --> 01:21:25,421 He dies. 1447 01:21:28,042 --> 01:21:29,307 Why don't you come over? 1448 01:21:29,384 --> 01:21:30,776 Let's have a little chat, huh? 1449 01:21:30,811 --> 01:21:32,945 Vince, please don't hurt him. 1450 01:21:32,980 --> 01:21:34,758 I don't want to, faith. I really don't. 1451 01:21:34,782 --> 01:21:36,868 But whether or not I do, that's up to you. 1452 01:21:36,892 --> 01:21:37,966 Why are you doing this? 1453 01:21:38,119 --> 01:21:40,102 This is your fault, faith! 1454 01:21:40,137 --> 01:21:41,620 I could've been the perfect roommate, 1455 01:21:41,655 --> 01:21:42,655 But you wouldn't let me. 1456 01:21:42,714 --> 01:21:45,560 Don't you mean perfect squatter? 1457 01:21:45,584 --> 01:21:48,076 Clever. You let a perfect stranger. 1458 01:21:48,153 --> 01:21:50,214 Into your home with only a light background check. 1459 01:21:50,238 --> 01:21:52,481 What did you think was gonna happen? 1460 01:21:52,557 --> 01:21:54,724 Some might say you deserve what's happened to you. 1461 01:21:54,802 --> 01:21:56,668 Look, okay. You want the house? 1462 01:21:56,745 --> 01:21:59,121 Fine, take it. It's yours, okay? 1463 01:21:59,156 --> 01:22:02,658 It's all yours. Just let Jeremy go. 1464 01:22:02,734 --> 01:22:05,068 I think it's a little late for that, don't you? 1465 01:22:09,500 --> 01:22:10,841 Who's that? 1466 01:22:14,246 --> 01:22:15,854 I said, who's that? 1467 01:22:15,931 --> 01:22:17,909 Hey, this is faith. Can't get to the phone. 1468 01:22:17,933 --> 01:22:19,749 Right now. Leave a message. 1469 01:22:19,827 --> 01:22:22,527 Faith, why aren't you picking up? 1470 01:22:22,604 --> 01:22:24,029 I'm really worried. 1471 01:22:24,106 --> 01:22:26,106 I'm on my way to your place now. 1472 01:22:28,276 --> 01:22:30,861 Faith, give me the phone! 1473 01:22:34,191 --> 01:22:35,357 Give me the phone. 1474 01:22:35,392 --> 01:22:37,159 Give me the phone right now, faith. 1475 01:22:37,194 --> 01:22:39,597 Okay. Okay. 1476 01:22:42,549 --> 01:22:45,334 Nope. Faith, the knife! 1477 01:22:49,439 --> 01:22:50,981 Watch out. Watch out. Watch out. 1478 01:22:54,369 --> 01:22:56,720 Faith, no! 1479 01:23:16,099 --> 01:23:17,199 He fell. 1480 01:23:23,498 --> 01:23:25,374 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 1481 01:23:26,818 --> 01:23:27,984 How about you? You okay? 1482 01:23:28,062 --> 01:23:30,045 Oh, yeah, I'm good. 1483 01:23:36,161 --> 01:23:38,237 Hello? 1484 01:23:38,272 --> 01:23:39,555 Jaden. 1485 01:23:50,784 --> 01:23:52,234 Where is he? 1486 01:23:52,269 --> 01:23:53,902 He's gone. 1487 01:24:06,450 --> 01:24:08,950 I've been looking for so long for someone. 1488 01:24:09,027 --> 01:24:11,369 And when I saw your ad, mr. Taylor, 1489 01:24:11,404 --> 01:24:13,622 Well, you just seem like such a perfect fit. 1490 01:24:13,698 --> 01:24:15,941 Well, thank you. That's very kind of you. 1491 01:24:15,976 --> 01:24:17,475 Have you been looking for long? 1492 01:24:17,552 --> 01:24:19,461 No, I just got to town actually. 1493 01:24:19,538 --> 01:24:21,182 - I see. - I mean, if you would've. 1494 01:24:21,206 --> 01:24:24,327 Told me a year ago or even six months ago. 1495 01:24:24,351 --> 01:24:25,801 That I would be renting a room, 1496 01:24:25,877 --> 01:24:27,603 I would've thought you were crazy. 105476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.