Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,448 --> 00:00:05,169
BARBIE: Two weeks ago, an
invisible dome crashed down
2
00:00:05,171 --> 00:00:08,247
on Chester's Mill, cutting us
off from the rest of the world.
3
00:00:08,536 --> 00:00:11,004
Why the dome is here or
what mysteries lie ahead,
4
00:00:11,173 --> 00:00:12,439
we still don't know.
5
00:00:12,441 --> 00:00:14,841
Every day it tests our limits,
6
00:00:14,843 --> 00:00:17,877
bringing out the best and the worst in us.
7
00:00:18,846 --> 00:00:21,547
Some say we'll be stuck here forever,
8
00:00:21,549 --> 00:00:26,670
but we will never stop
fighting to find a way out.
9
00:00:26,672 --> 00:00:29,773
Rebecca Pine thinks Chester's
Mill can't sustain itself
10
00:00:29,775 --> 00:00:31,240
for much longer and she and Jim
11
00:00:31,242 --> 00:00:34,077
want to use the census to
decide who lives and who doesn't.
12
00:00:34,079 --> 00:00:36,245
SAM: That pig virus is
their extermination plan.
13
00:00:36,247 --> 00:00:38,181
Yeah, and she doesn't
know how strong it is.
14
00:00:38,183 --> 00:00:39,648
Get away from me!
15
00:00:39,650 --> 00:00:41,484
You tried to kill us all.
16
00:00:41,486 --> 00:00:42,785
What are you doing here?
17
00:00:42,787 --> 00:00:44,387
She's joining you in jail.
18
00:00:44,389 --> 00:00:47,457
- What are you gonna do to us?
- Tomorrow, we'll have a town meeting,
19
00:00:47,459 --> 00:00:48,757
and the people can decide your fate.
20
00:00:48,759 --> 00:00:50,893
You've come to set me free.
21
00:00:50,895 --> 00:00:53,062
My mother said you have
answers. I want them.
22
00:00:53,064 --> 00:00:56,264
- This is it, right?
- (grunts) Sorry, kid.
23
00:00:56,266 --> 00:00:57,866
JULIA: Those are the fingertips of a hand.
24
00:00:57,868 --> 00:01:01,036
Looks like Angie got a piece
of whoever did this to her.
25
00:01:02,839 --> 00:01:04,840
What do you say, Phil?
26
00:01:04,942 --> 00:01:07,476
Can I count on you?
27
00:01:07,478 --> 00:01:10,979
MELANIE: I am Melanie Cross. (Gasps)
28
00:01:10,981 --> 00:01:13,681
And I think this is where I died.
29
00:01:20,289 --> 00:01:21,723
GIRL: Oh, my God, we have to help her.
30
00:01:21,725 --> 00:01:23,057
BOY: I don't think we can.
31
00:01:23,059 --> 00:01:25,359
- It's too late.
- She's dying.
32
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:01:34,670 --> 00:01:36,704
What are you doing?
34
00:01:36,706 --> 00:01:37,437
You were moaning.
35
00:01:38,398 --> 00:01:39,631
Nightmare?
36
00:01:39,633 --> 00:01:41,632
No. Just a dream.
37
00:01:41,634 --> 00:01:45,536
Not as scary as waking up
to you two standing over me.
38
00:01:45,538 --> 00:01:48,139
None of us sleep very well these days.
39
00:01:48,141 --> 00:01:51,275
I need to find Sam Verdreaux.
40
00:01:51,277 --> 00:01:53,610
Find out what really
happened the night I died.
41
00:01:53,612 --> 00:01:55,946
I know you want some answers,
42
00:01:55,948 --> 00:01:57,848
but we promised Barbie
we wouldn't do anything
43
00:01:57,850 --> 00:01:59,716
until after he talks to Julia.
44
00:02:00,885 --> 00:02:03,219
- I need to talk to you.
- I have to find our mystery girl.
45
00:02:03,221 --> 00:02:06,222
- She didn't come home last night.
- Melanie stayed with Joe and Norrie.
46
00:02:06,224 --> 00:02:08,525
Melanie? How do you know her name?
47
00:02:08,527 --> 00:02:10,493
It's a long story.
48
00:02:10,495 --> 00:02:12,963
You wouldn't happen to know
where Sam is, would you?
49
00:02:12,965 --> 00:02:15,831
He just left.
50
00:02:15,833 --> 00:02:17,333
We were up all night, working.
51
00:02:17,335 --> 00:02:18,734
Why are you looking for Sam?
52
00:02:18,736 --> 00:02:21,737
Because I think he's known
who Melanie is all along.
53
00:02:21,739 --> 00:02:23,173
JULIA: All right, tell me everything.
54
00:02:23,175 --> 00:02:26,976
The kids found her picture
in the school yearbook.
55
00:02:26,978 --> 00:02:29,679
- So, she's a student here?
- Was.
56
00:02:29,681 --> 00:02:31,380
In 1988.
57
00:02:31,382 --> 00:02:33,348
I know.
58
00:02:33,350 --> 00:02:35,551
I'm still processing all of this.
59
00:02:35,553 --> 00:02:40,856
She also knows exactly where Joe
and Norrie found the mini-dome.
60
00:02:40,858 --> 00:02:43,492
- How?
- 25 years ago, she and
61
00:02:43,494 --> 00:02:45,494
three of her friends found a meteorite
62
00:02:45,496 --> 00:02:47,696
in exactly the same spot in the woods
63
00:02:47,698 --> 00:02:49,198
with an egg inside.
64
00:02:49,200 --> 00:02:50,966
Melanie said that when she found it,
65
00:02:50,968 --> 00:02:53,969
that she wanted to protect
it, and the others got violent.
66
00:02:53,971 --> 00:02:56,671
And then, one of her friends killed her.
67
00:02:56,673 --> 00:02:58,673
She's not sure who.
68
00:02:58,675 --> 00:03:00,142
Who were the three friends?
69
00:03:00,144 --> 00:03:04,012
Pauline Verdreaux, Lyle Chumley
70
00:03:04,014 --> 00:03:05,947
and Sam.
71
00:03:05,949 --> 00:03:10,619
- This is crazy.
- This is just par for the course for Chester's Mill.
72
00:03:10,621 --> 00:03:13,588
And we need to talk about
what happened the other day.
73
00:03:13,590 --> 00:03:16,758
About your supporting Jim and
Rebecca's extermination plot?
74
00:03:16,760 --> 00:03:19,127
How could you think that
I would actually do that?
75
00:03:19,129 --> 00:03:21,362
- Because I was there.
- I was listening
76
00:03:21,364 --> 00:03:23,998
so I could make sure that I knew
exactly what they were up to,
77
00:03:24,000 --> 00:03:25,366
so I could stop them.
78
00:03:25,368 --> 00:03:27,635
I made Jim look me in the eye
79
00:03:27,637 --> 00:03:29,903
and promise me that he
wasn't gonna do anything.
80
00:03:29,905 --> 00:03:32,072
I don't know that I believe that.
81
00:03:32,074 --> 00:03:34,041
If you want to think that I'm the bad guy,
82
00:03:34,043 --> 00:03:36,043
then fine.
83
00:03:36,045 --> 00:03:40,213
Be prepared to think far
worse of Sam Verdreaux.
84
00:04:13,613 --> 00:04:15,648
What the hell are you doing?
85
00:04:15,650 --> 00:04:18,117
Trying to find what
you've been hiding from me.
86
00:04:18,119 --> 00:04:20,153
Like my mom's journal.
87
00:04:20,155 --> 00:04:21,420
I don't have it, Junior.
88
00:04:21,422 --> 00:04:22,789
Someone stole it.
89
00:04:22,791 --> 00:04:24,090
That was Lyle.
90
00:04:24,092 --> 00:04:25,424
Lyle's in jail.
91
00:04:25,426 --> 00:04:27,293
He was until I snuck him out.
92
00:04:27,295 --> 00:04:30,529
He told me my mom's journal
had predictions in it,
93
00:04:30,531 --> 00:04:32,631
like who was gonna kill Angie.
94
00:04:32,633 --> 00:04:33,965
What'd you find out?
95
00:04:33,967 --> 00:04:35,801
I didn't get that far. He attacked me,
96
00:04:35,803 --> 00:04:36,415
and he ran off with it.
97
00:04:36,418 --> 00:04:37,738
He didn't want me to see what was in it.
98
00:04:39,540 --> 00:04:41,407
So he must have killed Angie, right?
99
00:04:42,175 --> 00:04:45,410
He always has been a little nuts.
100
00:04:47,346 --> 00:04:49,280
Pages missing from the journal.
101
00:04:49,282 --> 00:04:51,549
I thought if I'd find it, I'd be able
102
00:04:51,551 --> 00:04:54,652
to figure out where he's going
or what he's gonna do next, or
103
00:04:54,654 --> 00:04:56,188
where he would run off to.
104
00:04:56,190 --> 00:04:57,488
You won't find anything.
105
00:04:57,490 --> 00:04:59,424
If Lyle hurts somebody else, it's on me.
106
00:04:59,426 --> 00:05:01,125
So we'll stop him together.
107
00:05:01,127 --> 00:05:03,127
(panting)
108
00:05:03,129 --> 00:05:05,763
I should have never trusted
him, no matter what my mom said.
109
00:05:05,765 --> 00:05:08,399
Your mother told you to trust Lyle?
110
00:05:09,835 --> 00:05:10,935
Before she died?
111
00:05:10,937 --> 00:05:12,837
(sighs)
112
00:05:12,839 --> 00:05:15,606
Two days ago, she sent me an e-mail.
113
00:05:17,342 --> 00:05:20,044
She's alive.
114
00:05:20,046 --> 00:05:22,847
She's out there somewhere.
115
00:05:22,849 --> 00:05:24,181
(bell jingling)
116
00:05:24,183 --> 00:05:26,117
I was wondering when you two would show.
117
00:05:26,119 --> 00:05:28,052
Yeah, we're just looking
for Carolyn and the kids.
118
00:05:28,054 --> 00:05:29,720
Oh, in the back.
119
00:05:29,722 --> 00:05:32,356
I can bring you cereal, toast and tea.
120
00:05:32,358 --> 00:05:34,524
Where'd you get all the food?
121
00:05:34,526 --> 00:05:36,092
Secret store in the basement.
122
00:05:36,094 --> 00:05:38,262
Angie told me about it, God rest her soul.
123
00:05:38,264 --> 00:05:42,299
Oh, and we're all waiting
for the town meeting, Julia.
124
00:05:44,369 --> 00:05:46,403
If she's eating here, I ain't.
125
00:05:46,405 --> 00:05:48,337
Hey, it's a free town.
126
00:05:48,339 --> 00:05:49,806
Not since Big Jim went to jail.
127
00:05:49,808 --> 00:05:51,107
I hear you right, Greg?
128
00:05:51,109 --> 00:05:52,508
You throwing your lot in with the guy
129
00:05:52,510 --> 00:05:53,743
who tried to murder everyone
130
00:05:53,745 --> 00:05:54,844
with that virus of his?
131
00:05:54,846 --> 00:05:56,379
Jim wasn't caught with no virus.
132
00:05:56,381 --> 00:05:58,114
It was a set-up, all
right, so she can take over
133
00:05:58,116 --> 00:05:59,482
- and put him on trial.
- Get off!
134
00:05:59,484 --> 00:06:01,050
- Whoa, whoa, whoa!
- That's enough. Hey,
135
00:06:01,052 --> 00:06:02,819
just back off.
136
00:06:05,021 --> 00:06:07,423
- (bell jingling)
- This trial of yours?
137
00:06:07,425 --> 00:06:09,692
It better reach the right verdict.
138
00:06:13,196 --> 00:06:14,463
Did you find Lyle?
139
00:06:14,465 --> 00:06:17,566
Not yet. Junior and I
spent all night combing
140
00:06:17,568 --> 00:06:19,635
the town for him, but no sign of him.
141
00:06:19,637 --> 00:06:20,869
I should be out there looking for him.
142
00:06:20,871 --> 00:06:22,104
This place is a powder keg.
143
00:06:22,106 --> 00:06:24,372
No, I want the three
of you to lie low today.
144
00:06:24,374 --> 00:06:25,941
JULIA: This trial has to happen soon.
145
00:06:25,943 --> 00:06:28,710
I'm planning on reading the
charges against Jim and Rebecca
146
00:06:28,712 --> 00:06:29,845
at the town meeting.
147
00:06:29,847 --> 00:06:32,147
They'll need representation, too.
148
00:06:32,149 --> 00:06:34,049
Which is where you come in, I hope?
149
00:06:35,051 --> 00:06:36,518
Mom as Big Jim's lawyer?
150
00:06:36,520 --> 00:06:38,553
He's so totally guilty.
151
00:06:38,555 --> 00:06:40,355
Everyone deserves a fair trial.
152
00:06:40,357 --> 00:06:41,523
Well, I guess I'll go,
153
00:06:41,525 --> 00:06:44,693
uh, escort my new clients to the town hall.
154
00:06:44,695 --> 00:06:46,695
I'll see you there, Julia.
155
00:06:46,697 --> 00:06:49,564
Thank you, Carolyn.
156
00:06:49,566 --> 00:06:50,865
I filled Julia in
157
00:06:50,867 --> 00:06:53,100
on everything that we
found out about Melanie,
158
00:06:53,102 --> 00:06:54,235
but only Julia.
159
00:06:54,237 --> 00:06:55,937
I'm really sorry that I wasn't there
160
00:06:55,939 --> 00:06:57,205
with you yesterday, Melanie.
161
00:06:57,207 --> 00:06:59,473
I know who I am now,
162
00:06:59,475 --> 00:07:02,443
but why am I back?
163
00:07:02,445 --> 00:07:05,379
I don't know, but there is a reason.
164
00:07:05,381 --> 00:07:07,281
I promise I'll find out what it is.
165
00:07:07,283 --> 00:07:08,916
Sam will be at the town hall.
166
00:07:08,918 --> 00:07:10,617
Barbie and I will talk to him.
167
00:07:10,619 --> 00:07:12,820
All right, but he's right.
168
00:07:12,822 --> 00:07:14,588
You kids stay. Okay?
169
00:07:14,590 --> 00:07:16,857
Let us get some answers first.
170
00:07:18,326 --> 00:07:21,228
I just found out I died.
171
00:07:21,230 --> 00:07:23,564
I can't just sit around and do nothing.
172
00:07:23,566 --> 00:07:26,199
Come on, I know where to go.
173
00:07:26,201 --> 00:07:28,235
Hey!
174
00:07:28,237 --> 00:07:29,669
Anybody out there?
175
00:07:29,671 --> 00:07:31,872
Okay, enough, Jim. I've got a headache.
176
00:07:31,874 --> 00:07:34,107
Oh, you got a headache, huh?
177
00:07:34,109 --> 00:07:35,508
I'm just about starving in here.
178
00:07:35,510 --> 00:07:38,444
Come on. It's only been one night.
179
00:07:38,446 --> 00:07:39,579
Julia promised a trial.
180
00:07:39,581 --> 00:07:40,747
She'll come for us, okay?
181
00:07:40,749 --> 00:07:42,883
Yeah, she'll come for us, all right.
182
00:07:42,885 --> 00:07:44,917
Then what?
183
00:07:44,919 --> 00:07:47,119
She gonna hang us?
184
00:07:48,321 --> 00:07:50,857
We were just trying to keep
everyone from starving to death.
185
00:07:50,859 --> 00:07:53,359
Now everyone thinks I'm
some sort of serial killer,
186
00:07:53,361 --> 00:07:54,994
and it's all your fault.
187
00:07:54,996 --> 00:07:57,096
You convinced me that your
plan's the right thing to do.
188
00:07:57,098 --> 00:07:59,532
And then you... then you tricked
me into not being able to do it.
189
00:07:59,534 --> 00:08:00,766
I told you,
190
00:08:00,768 --> 00:08:02,834
the virus was stronger than I thought.
191
00:08:02,836 --> 00:08:05,604
If the evidence changes,
your thinking has to change.
192
00:08:05,606 --> 00:08:07,139
It's called science.
193
00:08:07,141 --> 00:08:09,041
I don't care what you call it.
194
00:08:09,043 --> 00:08:12,444
Now everybody's out there for our blood.
195
00:08:12,446 --> 00:08:14,846
Thanks, everyone, for joining me today.
196
00:08:14,848 --> 00:08:17,215
I know it's been a rough week,
197
00:08:17,217 --> 00:08:20,786
but I think it's time for
us to focus on our future.
198
00:08:20,788 --> 00:08:22,521
Where's that piece of crap... Big Jim?
199
00:08:22,523 --> 00:08:24,856
He and Rebecca Pine will be arraigned
200
00:08:24,858 --> 00:08:26,925
and tried in front of a jury.
201
00:08:26,927 --> 00:08:29,461
The process will be fair and impartial.
202
00:08:29,463 --> 00:08:32,464
First, though, I'd like to talk
to you about the food situation.
203
00:08:32,466 --> 00:08:34,332
Supplies are running low.
204
00:08:34,334 --> 00:08:35,866
(crowd chatter)
205
00:08:35,868 --> 00:08:37,535
But there's no need to panic.
206
00:08:37,537 --> 00:08:39,870
We can get through this by coming together.
207
00:08:39,872 --> 00:08:43,942
Which is why I'm initiating a
voluntary food share program.
208
00:08:43,944 --> 00:08:45,576
People can bring whatever they have
209
00:08:45,578 --> 00:08:47,611
to the Chester's Mill fire station.
210
00:08:47,613 --> 00:08:49,713
Volunteers will oversee distribution,
211
00:08:49,715 --> 00:08:50,815
insuring no one goes hungry.
212
00:08:50,817 --> 00:08:52,416
WOMAN: You want me to give up
213
00:08:52,418 --> 00:08:53,918
my family's food? That's crazy!
214
00:08:53,920 --> 00:08:56,353
Participation is completely voluntary.
215
00:08:56,355 --> 00:08:57,588
But pooling our resources
216
00:08:57,590 --> 00:09:00,624
is the best way to
insure everyone gets fed.
217
00:09:00,626 --> 00:09:03,494
WENDELL: There's the son of a bitch!
218
00:09:03,496 --> 00:09:05,362
Why'd you try to kill us all, Jim?
219
00:09:05,364 --> 00:09:08,565
Everything I did, I did for this town.
220
00:09:08,567 --> 00:09:10,567
(crowd chatter)
221
00:09:10,569 --> 00:09:13,636
I love Chester's Mill,
222
00:09:13,638 --> 00:09:16,206
and I'll prove that I'm
innocent of these charges.
223
00:09:16,208 --> 00:09:18,308
Good luck, honey.
224
00:09:18,310 --> 00:09:19,909
(crowd chatter)
225
00:09:19,911 --> 00:09:22,846
Today, we arraign Jim
Rennie and Rebecca Pine
226
00:09:22,848 --> 00:09:25,114
- on the following charges.
- GREG: It's all lies!
227
00:09:25,116 --> 00:09:26,583
You deserve to be on trial, not him!
228
00:09:26,585 --> 00:09:27,750
- MAN: Yeah!
- MAN 2: Yeah!
229
00:09:27,752 --> 00:09:31,521
(loud, overlapping crowd chatter)
230
00:09:31,523 --> 00:09:34,190
Folks, calm down and let her speak.
231
00:09:34,192 --> 00:09:37,159
Calm down! Back up. Let her speak.
232
00:09:39,463 --> 00:09:40,863
Phil, you got to get them out of here!
233
00:09:40,865 --> 00:09:44,166
PHIL: Big Jim, Rebecca, let's go.
234
00:09:44,168 --> 00:09:46,402
Gun!
235
00:09:46,404 --> 00:09:49,071
(groaning)
236
00:09:57,614 --> 00:09:58,580
(groans)
237
00:10:06,689 --> 00:10:08,891
He's dead.
238
00:10:14,696 --> 00:10:17,565
(panting)
239
00:10:28,566 --> 00:10:32,660
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
240
00:10:40,227 --> 00:10:41,795
I just can't believe Pauline's still alive.
241
00:10:41,797 --> 00:10:42,896
Why would she let us
242
00:10:42,898 --> 00:10:44,898
believe that she was dead for so long,
243
00:10:44,900 --> 00:10:47,166
- even if she was protecting us?
- You were a kid.
244
00:10:47,168 --> 00:10:50,504
Maybe you needed protecting. I didn't.
245
00:10:50,506 --> 00:10:54,040
When Pauline started
ranting about some dome,
246
00:10:54,042 --> 00:10:55,909
I stopped believing in her.
247
00:10:55,911 --> 00:10:57,710
It crushed her.
248
00:10:57,712 --> 00:10:59,345
But what kind of person
249
00:10:59,347 --> 00:11:02,015
lets her brother and her
son spend a decade mourning,
250
00:11:02,017 --> 00:11:04,550
while she sends postcards
to her insane ex-boyfriend?
251
00:11:04,552 --> 00:11:06,419
And not warning us about the people
252
00:11:06,421 --> 00:11:07,720
who were really gonna die,
253
00:11:07,722 --> 00:11:08,954
like Angie.
254
00:11:08,956 --> 00:11:11,223
If I could just get to her,
255
00:11:11,225 --> 00:11:12,391
things would be different.
256
00:11:12,393 --> 00:11:15,694
She'd tell me if I was
doing the right thing.
257
00:11:16,763 --> 00:11:19,732
When I lost Mom,
258
00:11:19,734 --> 00:11:22,334
it was the worst pain ever.
259
00:11:22,416 --> 00:11:24,049
Until Angie.
260
00:11:24,051 --> 00:11:26,885
Lyle took the best thing I had.
261
00:11:26,887 --> 00:11:29,888
And when I find him, I'm
gonna make him suffer.
262
00:11:29,890 --> 00:11:32,891
Right before I put a
bullet between his eyes.
263
00:11:32,893 --> 00:11:35,660
You know what, kid?
264
00:11:35,662 --> 00:11:38,196
Maybe those missing journal pages
265
00:11:38,198 --> 00:11:39,498
are the key to finding Lyle.
266
00:11:39,500 --> 00:11:42,133
I've been looking for 'em everywhere.
267
00:11:42,135 --> 00:11:44,702
I might know a place.
268
00:11:44,764 --> 00:11:47,065
JULIA: You only have yourself to blame.
269
00:11:47,067 --> 00:11:48,833
You and Jim
270
00:11:48,835 --> 00:11:52,136
and your insane reduction
plan has people terrified.
271
00:11:52,138 --> 00:11:54,305
We're lucky only Wendell died today.
272
00:11:54,307 --> 00:11:55,907
Anybody could have been hit, a kid
273
00:11:55,909 --> 00:11:57,976
or me or you.
274
00:11:57,978 --> 00:11:59,810
(sobs)
275
00:12:04,015 --> 00:12:06,950
(sniffles, crying)
276
00:12:06,952 --> 00:12:09,753
Thank you.
277
00:12:11,156 --> 00:12:14,091
Just so you know...
278
00:12:14,093 --> 00:12:17,995
what Jim said about Barbie being involved,
279
00:12:17,997 --> 00:12:19,997
he wasn't.
280
00:12:19,999 --> 00:12:23,033
We went behind his back.
281
00:12:23,035 --> 00:12:26,302
Barbie always believed
there was another way.
282
00:12:31,042 --> 00:12:33,376
- Phil, stop.
- Why? I don't answer to you.
283
00:12:33,378 --> 00:12:35,745
Yes, you do. This town put me in charge.
284
00:12:35,747 --> 00:12:37,180
Well, Big Jim made me sheriff.
285
00:12:37,182 --> 00:12:39,015
And when people are at risk, I act.
286
00:12:39,017 --> 00:12:41,217
You could have just arrested Wendell.
287
00:12:41,219 --> 00:12:42,924
Barbie had already disarmed
him. Instead you killed him.
288
00:12:42,928 --> 00:12:45,622
I did what I had to do
to keep this town safe.
289
00:12:45,624 --> 00:12:48,390
Wendell is dead. Not to mention
the fact that Lyle escaped
290
00:12:48,392 --> 00:12:50,259
on your watch and is still on the loose.
291
00:12:50,261 --> 00:12:52,728
Maybe that badge is too big for you.
292
00:12:53,897 --> 00:12:55,765
You want me to quit?
293
00:12:57,000 --> 00:12:59,735
- You gonna make me?
- BARBIE: No, not her.
294
00:13:00,570 --> 00:13:02,772
Me.
295
00:13:07,177 --> 00:13:09,411
You two...
296
00:13:09,413 --> 00:13:12,314
really are drunk on power, huh?
297
00:13:12,316 --> 00:13:14,783
We'll see what Big Jim has to say.
298
00:13:17,520 --> 00:13:18,987
(sighs)
299
00:13:18,989 --> 00:13:20,855
If you'd been sheriff
today instead of Phil,
300
00:13:20,857 --> 00:13:22,323
- no one would've been killed.
- Julia...
301
00:13:22,325 --> 00:13:23,692
You have the perfect background.
302
00:13:23,694 --> 00:13:26,194
- Your military training...
- A... and a few hours ago
303
00:13:26,196 --> 00:13:28,196
you accused me of siding with Big Jim.
304
00:13:28,198 --> 00:13:30,065
Now you want me to be the person in charge
305
00:13:30,067 --> 00:13:31,465
of keeping him locked up?
306
00:13:36,005 --> 00:13:37,971
I should have trusted you.
307
00:13:39,675 --> 00:13:41,275
I'm sorry I didn't.
308
00:13:41,277 --> 00:13:43,477
That's good to hear.
309
00:13:44,813 --> 00:13:48,249
This town just has a funny
way of turning on people,
310
00:13:48,251 --> 00:13:51,919
and I'm not ready to
jump back into the fray.
311
00:13:55,456 --> 00:13:57,091
I get it.
312
00:13:57,093 --> 00:14:00,393
I'll find someone else.
313
00:14:00,395 --> 00:14:01,929
I'm gonna go.
314
00:14:01,931 --> 00:14:04,064
Lyle's still out there.
315
00:14:04,066 --> 00:14:06,233
- Maybe he's with Sam.
- Yeah, well,
316
00:14:06,235 --> 00:14:08,135
we'll find 'em, we'll
put 'em in a room together
317
00:14:08,137 --> 00:14:10,137
and find out what the hell
happened all those years ago.
318
00:14:10,139 --> 00:14:11,338
We have to.
319
00:14:11,340 --> 00:14:12,772
For Melanie's sake.
320
00:14:12,774 --> 00:14:15,174
Yeah.
321
00:14:15,376 --> 00:14:18,177
MELANIE: So when you touch
the dome, it shows you stuff?
322
00:14:18,179 --> 00:14:19,446
JOE: Yeah.
323
00:14:19,448 --> 00:14:20,847
Like, visions, I guess.
324
00:14:20,849 --> 00:14:22,349
Seriously?
325
00:14:22,351 --> 00:14:25,151
Hey, you told us you
died and we got on board.
326
00:14:25,153 --> 00:14:26,786
Have some team spirit.
327
00:14:26,788 --> 00:14:29,521
But what if it shows me something awful?
328
00:14:29,523 --> 00:14:32,959
You'll get over it. We have.
329
00:14:35,896 --> 00:14:37,096
When you touch the dome for the first time,
330
00:14:37,098 --> 00:14:40,099
it's gonna give you a little shock.
331
00:14:40,101 --> 00:14:41,801
So if you get scared,
332
00:14:41,803 --> 00:14:44,002
just let go.
333
00:15:05,557 --> 00:15:07,225
What do you see?
334
00:15:08,060 --> 00:15:10,262
Nothing.
335
00:15:10,264 --> 00:15:13,231
Absolutely nothing.
336
00:15:16,702 --> 00:15:18,169
You sure about this?
337
00:15:18,251 --> 00:15:20,918
I already searched this place pretty good.
338
00:15:20,920 --> 00:15:23,454
I've known Lyle a long time.
339
00:15:24,690 --> 00:15:28,426
Guy's got a lot of tricks up his sleeve.
340
00:15:37,402 --> 00:15:38,936
Well, what do you know?
341
00:15:38,938 --> 00:15:42,039
You found 'em.
342
00:15:42,874 --> 00:15:43,941
See?
343
00:15:43,943 --> 00:15:46,877
Your mom did draw Angie.
344
00:15:46,879 --> 00:15:48,879
Lyle stole these to keep
me from knowing what he did.
345
00:15:48,881 --> 00:15:50,747
But... but why kill Angie?
346
00:15:50,749 --> 00:15:52,416
He hardly knew her.
347
00:15:52,418 --> 00:15:55,619
Maybe this has something to do with it?
348
00:15:55,621 --> 00:15:57,654
- The four hands.
- The four hands.
349
00:15:57,656 --> 00:16:00,256
Pauline ranted about a
lot of things: pink stars,
350
00:16:00,258 --> 00:16:02,592
a dome that would trap
us and the four hands
351
00:16:02,594 --> 00:16:04,294
that would be its protectors.
352
00:16:04,296 --> 00:16:07,430
She used to say, "Four
hands will hold up the dome,
353
00:16:07,432 --> 00:16:09,165
and without them, it will fall."
354
00:16:09,167 --> 00:16:11,401
Like if one of the hands wasn't around,
355
00:16:11,403 --> 00:16:13,069
the dome would come down?
356
00:16:14,939 --> 00:16:16,973
That's why Lyle did it.
357
00:16:16,975 --> 00:16:19,508
He killed Angie to bring down the dome.
358
00:16:19,510 --> 00:16:22,178
So Angie was one of the four hands?
359
00:16:22,180 --> 00:16:26,081
Maybe all four hands have
to die for it to work.
360
00:16:27,684 --> 00:16:29,452
I have to go.
361
00:16:29,454 --> 00:16:31,253
I have to make sure the
other hands are okay.
362
00:16:31,255 --> 00:16:32,755
The other hands?
363
00:16:32,757 --> 00:16:34,189
Do you know who they are?
364
00:16:34,191 --> 00:16:35,858
Yeah.
365
00:16:35,860 --> 00:16:37,493
Joe, Norrie and me.
366
00:16:37,495 --> 00:16:39,761
If Lyle thinks that killing the four hands
367
00:16:39,763 --> 00:16:41,663
will bring down the dome,
368
00:16:41,665 --> 00:16:43,865
any one of us could be next.
369
00:16:44,834 --> 00:16:47,035
(door closes)
370
00:16:55,721 --> 00:16:57,188
Hey, Jim?
371
00:16:57,190 --> 00:16:59,757
BIG JIM: Uh-huh.
372
00:16:59,759 --> 00:17:02,093
You ever seen a man die?
373
00:17:02,095 --> 00:17:04,095
I mean...
374
00:17:04,097 --> 00:17:07,565
before today?
375
00:17:07,567 --> 00:17:11,502
It's a sad fact of my
life that I have, yeah.
376
00:17:11,504 --> 00:17:13,438
So...
377
00:17:13,440 --> 00:17:15,272
how do you...
378
00:17:15,274 --> 00:17:17,608
deal with it?
379
00:17:17,610 --> 00:17:22,212
Just by knowing it's all
part of a larger design.
380
00:17:23,148 --> 00:17:27,584
Wendell's death means we get to live.
381
00:17:27,586 --> 00:17:29,820
I'm sure that's a pretty good trade-off.
382
00:17:29,822 --> 00:17:34,891
That... that's what I told
myself about our population plan.
383
00:17:34,893 --> 00:17:37,328
But today...
384
00:17:37,330 --> 00:17:40,396
watching the life go out of Wendell...
385
00:17:40,398 --> 00:17:43,667
Death isn't pretty, Rebecca.
386
00:17:43,669 --> 00:17:46,336
Sometimes it's necessary.
387
00:17:46,338 --> 00:17:48,672
I've always looked at things clinically.
388
00:17:48,674 --> 00:17:51,942
Run tests, you get results
and then take action.
389
00:17:52,743 --> 00:17:54,978
I thought it made me strong.
390
00:17:54,980 --> 00:17:56,980
But?
391
00:17:57,701 --> 00:17:59,835
When I was in the church yesterday,
392
00:17:59,837 --> 00:18:03,739
about to release the virus,
and I saw those families,
393
00:18:03,741 --> 00:18:06,542
it reminded me of my mom.
394
00:18:06,544 --> 00:18:10,613
And when I thought about causing
all those families to suffer
395
00:18:10,615 --> 00:18:12,815
the way she did, I...
396
00:18:14,451 --> 00:18:16,552
That's why you couldn't do it?
397
00:18:18,388 --> 00:18:19,988
What if my dad was right
398
00:18:19,990 --> 00:18:22,324
and sometimes there really aren't answers?
399
00:18:22,326 --> 00:18:24,359
Well, maybe your dad is right.
400
00:18:24,361 --> 00:18:27,863
That doesn't mean we stop trying.
401
00:18:27,865 --> 00:18:32,067
Look, I trusted you.
402
00:18:32,069 --> 00:18:33,735
I had your back.
403
00:18:33,737 --> 00:18:35,904
I need you to have mine.
404
00:18:36,739 --> 00:18:38,773
You're right.
405
00:18:38,775 --> 00:18:41,076
I... I do.
406
00:18:45,014 --> 00:18:46,681
Big Jim!
407
00:18:53,422 --> 00:18:55,623
Drinking on the job, Sheriff?
408
00:18:57,359 --> 00:18:59,327
Nope.
409
00:18:59,329 --> 00:19:00,428
'Cause Julia fired me.
410
00:19:00,430 --> 00:19:03,597
I had to sneak past my own
deputies to get in here.
411
00:19:03,599 --> 00:19:05,866
Oh, well... (chuckles)
412
00:19:05,868 --> 00:19:08,402
that ain't right.
413
00:19:13,041 --> 00:19:15,209
You're a good man, Phil.
414
00:19:17,946 --> 00:19:22,349
The best sheriff this town's ever had.
415
00:19:22,351 --> 00:19:24,150
Better than Duke?
416
00:19:24,152 --> 00:19:26,086
And Linda.
417
00:19:27,288 --> 00:19:30,256
Your plan to release that virus...
418
00:19:30,258 --> 00:19:33,460
you had no other choice, right?
419
00:19:34,729 --> 00:19:36,929
I didn't even have the virus.
420
00:19:36,931 --> 00:19:38,331
Rebecca did.
421
00:19:40,001 --> 00:19:42,335
But if we don't do something,
422
00:19:42,337 --> 00:19:45,271
then none of us are gonna
get out of here alive.
423
00:19:45,273 --> 00:19:47,507
And now Julia's made you her scapegoat.
424
00:19:47,509 --> 00:19:49,009
(scoffs)
425
00:19:49,011 --> 00:19:51,744
Right when this town needed you most.
426
00:19:52,713 --> 00:19:55,147
Wait, wait, wait. No, no, no. Not that way.
427
00:19:56,850 --> 00:19:59,184
Half this town hates me, okay?
428
00:19:59,186 --> 00:20:01,587
If, uh, you let me out, they're gonna...
429
00:20:01,589 --> 00:20:03,756
they're gonna string me up.
430
00:20:03,758 --> 00:20:05,625
Then how do we make this right?
431
00:20:06,527 --> 00:20:11,130
We got to win over their hearts and minds.
432
00:20:14,501 --> 00:20:17,169
- Still nothing.
- The dome kind of has a mind of its own.
433
00:20:17,171 --> 00:20:19,004
Maybe it's not in the mood.
434
00:20:19,006 --> 00:20:22,241
What if we try touching
it at the same time?
435
00:20:22,243 --> 00:20:26,077
- Worked for me and Norrie.
- Because you guys aren't some kind of undead freak.
436
00:20:26,079 --> 00:20:27,746
Melanie, we're gonna figure this out.
437
00:20:27,748 --> 00:20:28,847
How long will that take?
438
00:20:28,849 --> 00:20:31,816
I still have no idea why I'm back.
439
00:20:31,818 --> 00:20:33,952
None of us know why we're
trapped inside this fishbowl.
440
00:20:33,954 --> 00:20:35,820
You need to deal.
441
00:20:35,822 --> 00:20:38,389
Think of it this way:
you were alive, then dead,
442
00:20:38,391 --> 00:20:39,858
now alive again.
443
00:20:39,860 --> 00:20:40,932
Two out of three ain't bad.
444
00:20:40,934 --> 00:20:43,001
You don't know what I'm going through.
445
00:20:43,003 --> 00:20:44,735
No, I don't.
446
00:20:44,737 --> 00:20:48,873
But I know how much I'd give
to have my mom alive again.
447
00:20:48,875 --> 00:20:50,975
If it'd bring her back, I'd trade
448
00:20:50,977 --> 00:20:54,778
you rotting in the bottom of
that crater in a heartbeat.
449
00:20:59,784 --> 00:21:02,185
You know, I've defended you a lot,
450
00:21:02,187 --> 00:21:05,355
but sometimes you're a real bitch.
451
00:21:05,357 --> 00:21:07,558
Melanie, wait!
452
00:21:12,564 --> 00:21:15,298
Joe?!
453
00:21:15,300 --> 00:21:17,200
Norrie?! Are you guys here?
454
00:21:23,741 --> 00:21:25,108
They aren't here either.
455
00:21:25,110 --> 00:21:26,643
Maybe we should head back to Julia's.
456
00:21:26,645 --> 00:21:27,844
They weren't there.
457
00:21:27,846 --> 00:21:29,679
Or at the Sweetbriar or
anywhere else in town.
458
00:21:29,681 --> 00:21:31,614
What if Lyle already got 'em?
459
00:21:31,616 --> 00:21:34,050
If he hurts them, I won't
be able to forgive myself.
460
00:21:34,052 --> 00:21:35,618
Junior, like I said before,
461
00:21:35,620 --> 00:21:37,820
there's no way Lyle could know
they're part of the four hands.
462
00:21:37,822 --> 00:21:39,288
Your friends are safe.
463
00:21:39,290 --> 00:21:40,657
What are you looking for?
464
00:21:40,659 --> 00:21:42,926
You got to take a minute and calm down.
465
00:21:42,928 --> 00:21:45,528
You're no good to anyone in this state.
466
00:21:48,131 --> 00:21:50,666
You haven't had a drink
since the dome came down.
467
00:21:50,668 --> 00:21:52,000
You sure you want to do this?
468
00:21:52,002 --> 00:21:53,769
My dead sister's alive,
469
00:21:53,771 --> 00:21:55,771
my nephew's on some nutball's hit list.
470
00:21:55,773 --> 00:21:59,075
Yeah, I want to do this.
471
00:22:10,019 --> 00:22:11,453
(clink)
472
00:22:15,491 --> 00:22:17,693
(clears throat)
473
00:22:18,761 --> 00:22:20,928
Another one?
474
00:22:24,300 --> 00:22:25,700
Melanie.
475
00:22:27,769 --> 00:22:29,604
Melanie.
476
00:22:29,606 --> 00:22:31,272
You got to understand,
477
00:22:31,274 --> 00:22:36,010
- about Norrie...
- It's not her, it's me.
478
00:22:36,012 --> 00:22:39,814
I want to be happy, but...
479
00:22:39,816 --> 00:22:43,117
I feel so alone.
480
00:22:45,786 --> 00:22:48,255
And I'm not normal, either.
481
00:22:50,125 --> 00:22:52,292
You're real to me.
482
00:23:05,106 --> 00:23:06,239
Didn't find your answers
483
00:23:06,241 --> 00:23:07,373
touching the Dome, hey,
484
00:23:07,375 --> 00:23:08,474
maybe you'll find 'em by sticking
485
00:23:08,476 --> 00:23:09,505
your tongue down his throat.
486
00:23:09,507 --> 00:23:11,407
Actually, what I'm wondering is what he
487
00:23:11,409 --> 00:23:13,543
sees in you, since you
treat him and everyone else
488
00:23:13,545 --> 00:23:14,977
like crap.
489
00:23:20,384 --> 00:23:21,551
(grunts)
490
00:23:22,719 --> 00:23:25,721
Hey, stop.
491
00:23:25,723 --> 00:23:26,889
Norrie, are you okay?
492
00:23:26,891 --> 00:23:28,124
Don't even, Joe.
493
00:23:28,126 --> 00:23:29,392
You're bleeding.
494
00:23:32,462 --> 00:23:33,596
And you're about to be.
495
00:23:33,598 --> 00:23:34,597
Hey, hey.
496
00:23:34,599 --> 00:23:37,566
I've got an idea.
497
00:23:38,935 --> 00:23:41,604
JULIA (grunts): Here we go.
498
00:23:43,640 --> 00:23:45,007
Food drive's doing well.
499
00:23:45,009 --> 00:23:46,575
Yeah, I mean, it's a decent turnout,
500
00:23:46,577 --> 00:23:48,443
but for this to work...
501
00:23:49,479 --> 00:23:50,712
... we need everyone's help.
502
00:23:50,714 --> 00:23:54,349
I'm gonna put these in the fridge.
503
00:23:54,351 --> 00:23:56,251
(generator rattling)
504
00:23:56,253 --> 00:23:58,587
Oh, can you stack those boxes?
505
00:23:58,589 --> 00:24:00,021
Yes.
506
00:24:19,108 --> 00:24:21,108
(explosion)
507
00:24:21,110 --> 00:24:23,310
(glass shattering)
508
00:24:24,579 --> 00:24:26,780
(explosions)
509
00:24:31,419 --> 00:24:32,819
(high-pitched ringing)
510
00:24:43,765 --> 00:24:46,800
(coughing)
511
00:24:47,736 --> 00:24:50,036
Carolyn.
512
00:24:57,178 --> 00:24:58,311
Where's Julia?
513
00:24:58,313 --> 00:24:59,980
Still inside.
514
00:25:01,415 --> 00:25:03,016
(coughs)
515
00:25:03,018 --> 00:25:04,284
Julia!
516
00:25:04,286 --> 00:25:05,651
Over here.
517
00:25:11,525 --> 00:25:13,726
Come on.
518
00:25:15,896 --> 00:25:17,196
(Julia screams)
519
00:25:18,565 --> 00:25:20,332
(grunts)
520
00:25:20,901 --> 00:25:22,602
Go!
521
00:25:22,604 --> 00:25:24,970
(both coughing)
522
00:25:26,506 --> 00:25:28,673
(coughs, gasps)
523
00:25:54,799 --> 00:25:56,465
As soon as it's safe to enter the building,
524
00:25:56,467 --> 00:25:58,834
we will assess the
damage, see what remains.
525
00:25:58,836 --> 00:26:00,603
The last of my food was in there.
526
00:26:00,605 --> 00:26:01,804
What's my family supposed to eat tonight?
527
00:26:01,856 --> 00:26:04,106
Please, I just need everyone to stay calm.
528
00:26:04,108 --> 00:26:07,876
- Don't tell us to stay calm.
- Hey, Phil, watch yourself.
529
00:26:07,878 --> 00:26:09,043
So I can't even speak now?
530
00:26:09,045 --> 00:26:10,945
These people need to know the truth.
531
00:26:11,780 --> 00:26:13,148
Julia's big plan...
532
00:26:13,150 --> 00:26:15,383
was just a way to take
everybody's food away from them.
533
00:26:15,385 --> 00:26:17,785
- I didn't take anything.
- Then she sticks it all in one place,
534
00:26:17,787 --> 00:26:19,287
along with an old, beat-up generator.
535
00:26:19,289 --> 00:26:20,455
Now, if she had bothered to check,
536
00:26:20,457 --> 00:26:23,358
she would have seen that
the wires were frayed.
537
00:26:23,360 --> 00:26:25,660
Big Jim never would have made that mistake.
538
00:26:25,662 --> 00:26:27,428
WOMAN: And now we're all gonna starve.
539
00:26:27,430 --> 00:26:28,997
What am I gonna feed my kids?
540
00:26:28,999 --> 00:26:30,632
- Where am I gonna get food tomorrow?
- All... all right,
541
00:26:30,704 --> 00:26:33,237
I promise I will get to
the bottom of what happened
542
00:26:33,239 --> 00:26:34,739
and find a solution.
543
00:26:34,741 --> 00:26:37,709
I just need everyone to calm down.
544
00:26:43,748 --> 00:26:45,249
This is not over.
545
00:27:05,069 --> 00:27:06,569
Hey.
546
00:27:07,955 --> 00:27:10,157
You okay?
547
00:27:11,358 --> 00:27:13,226
We're screwed.
548
00:27:13,228 --> 00:27:15,628
And Phil's right, it's all my fault.
549
00:27:15,630 --> 00:27:16,796
I didn't check the generators,
550
00:27:16,798 --> 00:27:18,931
I didn't even think to check.
551
00:27:18,933 --> 00:27:21,534
And I screwed up with you.
552
00:27:21,536 --> 00:27:22,902
I should have believed you.
553
00:27:26,373 --> 00:27:28,608
That goes both ways. Do you hear me?
554
00:27:28,610 --> 00:27:30,943
We both made mistakes.
555
00:27:30,945 --> 00:27:32,544
What now?
556
00:27:37,117 --> 00:27:39,051
Now we figure out who caused the explosion.
557
00:27:40,287 --> 00:27:42,021
Phil said the wires were frayed.
558
00:27:42,023 --> 00:27:43,655
You don't believe him?
559
00:27:43,657 --> 00:27:44,890
No, there's something else
560
00:27:44,892 --> 00:27:46,491
going on. I found a bunch of empty boxes
561
00:27:46,493 --> 00:27:48,427
right before that explosion.
562
00:27:48,429 --> 00:27:50,362
There's only one person
in town who could do that.
563
00:27:50,364 --> 00:27:53,512
Well, I'd ask who that was,
but it's a little obvious.
564
00:27:54,504 --> 00:27:55,971
I'll go talk with Big Jim.
565
00:27:55,973 --> 00:27:57,873
I just wish I knew what to do.
566
00:27:57,875 --> 00:27:59,809
You know, no matter what, I can't seem
567
00:27:59,811 --> 00:28:02,777
- to please more than half the town at a time.
- Hey, shh, shh.
568
00:28:07,984 --> 00:28:09,718
Don't give up.
569
00:28:09,720 --> 00:28:12,554
There's a way out of
this. You're gonna find it.
570
00:28:12,556 --> 00:28:15,423
Okay?
571
00:28:32,307 --> 00:28:33,640
You okay?
572
00:28:41,649 --> 00:28:43,584
(soft gasp) Ow.
573
00:28:43,586 --> 00:28:44,986
Sorry.
574
00:28:46,188 --> 00:28:47,221
No, please,
575
00:28:47,223 --> 00:28:48,455
let me.
576
00:28:51,058 --> 00:28:54,695
- Aah.
- So what's this gonna show?
577
00:28:54,697 --> 00:28:56,896
Hopefully if there are
differences between us.
578
00:28:56,898 --> 00:29:01,768
A guy who's always been
alive, like me, and...
579
00:29:01,770 --> 00:29:03,803
someone like you.
580
00:29:03,805 --> 00:29:05,104
Are we different?
581
00:29:05,106 --> 00:29:06,972
Uh, not sure.
582
00:29:06,974 --> 00:29:09,174
Little out of my depth here.
583
00:29:09,176 --> 00:29:10,376
Ms. Pine would
584
00:29:10,378 --> 00:29:12,111
definitely be able to
tell us what this means.
585
00:29:12,113 --> 00:29:14,479
So, what, we break her out of jail?
586
00:29:14,481 --> 00:29:15,680
I'm just saying.
587
00:29:15,682 --> 00:29:17,682
She tried to kill everyone in town.
588
00:29:17,684 --> 00:29:19,885
We can't just do nothing.
589
00:29:19,887 --> 00:29:22,788
This blood thing could
be the answer to who I am.
590
00:29:22,790 --> 00:29:24,890
Yeah, or end up like everything else...
591
00:29:24,892 --> 00:29:27,092
big, fat, dead end.
592
00:29:28,244 --> 00:29:29,744
(heavy door opens)
593
00:29:35,718 --> 00:29:37,118
Well, well, well.
594
00:29:37,120 --> 00:29:40,054
Look who it is. You sheriff by now?
595
00:29:40,056 --> 00:29:42,657
Or did new Queen Bee just
go ahead and anoint you
596
00:29:42,659 --> 00:29:45,026
- king of Chester's Mill?
- Oh, shut your mouth, Jim.
597
00:29:45,028 --> 00:29:47,028
There's no audience down here.
598
00:29:47,030 --> 00:29:50,031
There was an explosion at the firehouse.
599
00:29:50,033 --> 00:29:51,499
All the food that was stored there's gone.
600
00:29:51,501 --> 00:29:54,102
BIG JIM: You think I'd
put this town at risk
601
00:29:54,104 --> 00:29:56,070
by burning up its food supply?
602
00:29:56,072 --> 00:29:58,206
That's a new level of crazy, Barbie,
603
00:29:58,208 --> 00:30:00,408
even for you.
604
00:30:02,043 --> 00:30:05,012
Oh, my God.
605
00:30:05,014 --> 00:30:06,881
Phil.
606
00:30:06,883 --> 00:30:10,050
He was down here grousing
about Julia taking
607
00:30:10,052 --> 00:30:11,919
his badge and he mentioned something
608
00:30:11,921 --> 00:30:13,186
about the food program.
609
00:30:13,188 --> 00:30:14,488
So that's how you're gonna play this?
610
00:30:14,490 --> 00:30:16,089
You're gonna throw Phil under the bus?
611
00:30:16,091 --> 00:30:19,893
Well, don't take my word
for it, ask... ask Rebecca.
612
00:30:37,545 --> 00:30:41,180
I must have been asleep when Phil came in.
613
00:30:41,182 --> 00:30:43,382
I didn't hear anything.
614
00:30:43,384 --> 00:30:45,151
(chuckles)
615
00:30:51,058 --> 00:30:52,291
Nice try, Jim.
616
00:30:52,293 --> 00:30:56,262
Fine. You're gonna go about your day
617
00:30:56,264 --> 00:30:58,431
thinking I'm responsible for the explosion,
618
00:30:58,433 --> 00:31:00,632
that's, you know...
619
00:31:00,634 --> 00:31:03,135
Just be ready for whatever...
620
00:31:03,137 --> 00:31:06,672
madness Phil has planned next.
621
00:31:25,157 --> 00:31:27,525
(keys jingling)
622
00:31:36,635 --> 00:31:37,768
Phil?
623
00:31:37,770 --> 00:31:40,004
What are you doing in here?
624
00:31:40,973 --> 00:31:43,173
Just making sure the place is secure.
625
00:31:43,909 --> 00:31:46,343
Is there food in there?
626
00:31:46,345 --> 00:31:48,545
We weren't using this room.
627
00:31:50,616 --> 00:31:53,117
Maybe someone moved it.
628
00:31:53,119 --> 00:31:56,153
Why would they?
629
00:31:56,155 --> 00:31:59,490
Unless they knew the explosion was coming?
630
00:32:04,596 --> 00:32:06,196
(grunting)
631
00:32:15,439 --> 00:32:17,674
(muffled grunting)
632
00:32:19,176 --> 00:32:21,978
My mom lied to everyone.
633
00:32:21,980 --> 00:32:23,847
The only one she loves is Lyle.
634
00:32:23,849 --> 00:32:25,982
I hear you, buddy.
635
00:32:25,984 --> 00:32:27,951
And they're both crazy.
636
00:32:27,953 --> 00:32:29,919
They're crazying it up together.
637
00:32:31,021 --> 00:32:32,655
You got to sleep this one off.
638
00:32:32,657 --> 00:32:34,923
Mm-hmm.
639
00:32:50,874 --> 00:32:53,042
I don't want to do this to you.
640
00:32:55,444 --> 00:32:57,646
You or Angie.
641
00:32:58,414 --> 00:32:59,514
If there was any other way
642
00:32:59,516 --> 00:33:01,784
to bring the Dome down, I'd do it.
643
00:33:07,623 --> 00:33:09,824
I'm sorry.
644
00:33:18,000 --> 00:33:20,134
(sighs)
645
00:33:20,136 --> 00:33:22,269
Thanks for looking out for me.
646
00:33:23,906 --> 00:33:27,241
You're the only family I have left.
647
00:33:29,144 --> 00:33:31,746
Love you, Uncle Sam.
648
00:33:48,029 --> 00:33:49,996
BARBIE: Hey, on the ground.
649
00:33:49,998 --> 00:33:51,865
Get on the ground right now.
650
00:33:51,867 --> 00:33:55,135
PHIL: No, Barbie, that's
what you're gonna do.
651
00:33:55,137 --> 00:33:56,336
Oh, come on, this is not you, Phil.
652
00:33:56,338 --> 00:33:58,805
I know you don't want to hurt anyone.
653
00:33:58,807 --> 00:34:01,174
(grunting)
654
00:34:10,651 --> 00:34:12,652
(grunting)
655
00:34:17,491 --> 00:34:18,924
Drop her, Phil.
656
00:34:18,926 --> 00:34:20,260
You're done being the hero, Barbie.
657
00:34:20,262 --> 00:34:21,894
(panting)
658
00:34:23,063 --> 00:34:24,997
Drop... now!
659
00:34:30,937 --> 00:34:32,838
(grunts, coughs)
660
00:34:32,840 --> 00:34:34,907
You all right?
661
00:34:34,909 --> 00:34:36,308
Yeah.
662
00:34:36,310 --> 00:34:37,676
You?
663
00:34:38,411 --> 00:34:40,913
I am now.
664
00:34:40,915 --> 00:34:42,981
(panting)
665
00:35:01,736 --> 00:35:03,403
Julia.
666
00:35:03,405 --> 00:35:04,871
What a nice surprise.
667
00:35:04,873 --> 00:35:06,940
Do you have a minute?
668
00:35:06,942 --> 00:35:09,643
I'm just wondering about what's happening
669
00:35:09,645 --> 00:35:11,044
at the Sweetbriar Rose.
670
00:35:11,046 --> 00:35:15,081
I see you there, feeding
everyone, and, uh...
671
00:35:15,083 --> 00:35:16,850
I wonder where the food is coming from.
672
00:35:16,852 --> 00:35:18,517
The basement pantry.
673
00:35:19,453 --> 00:35:21,387
I just checked there... it's empty.
674
00:35:22,356 --> 00:35:24,858
Andrea, you're doing an amazing job.
675
00:35:24,860 --> 00:35:27,060
The town continues to live because of you.
676
00:35:27,062 --> 00:35:31,063
I just think I owe it to
everyone to at least ask.
677
00:35:32,432 --> 00:35:35,067
There's something I have to show you.
678
00:35:43,410 --> 00:35:45,745
Oh, my God.
679
00:35:47,180 --> 00:35:49,047
This is just the start.
680
00:35:49,049 --> 00:35:52,684
The entire basement is filled.
681
00:35:52,686 --> 00:35:54,119
There's enough to feed the whole
town for a couple of months.
682
00:35:54,121 --> 00:35:56,388
Where did you get all this food?
683
00:35:56,390 --> 00:35:58,290
From Lloyd, my late husband.
684
00:35:58,292 --> 00:36:00,392
Lloyd called himself a survivalist.
685
00:36:00,394 --> 00:36:03,295
He always saw something
bad around the corner.
686
00:36:03,297 --> 00:36:05,029
Thank God.
687
00:36:05,031 --> 00:36:06,631
Said when the crisis hit,
688
00:36:06,633 --> 00:36:08,700
it'd be every man for himself.
689
00:36:10,569 --> 00:36:12,370
I'm sorry I didn't come forward.
690
00:36:12,372 --> 00:36:16,274
I was just scared someone
would steal it from me.
691
00:36:17,643 --> 00:36:19,544
But I trust you.
692
00:36:19,546 --> 00:36:22,846
You should use it.
693
00:36:22,848 --> 00:36:25,349
We'll use it together.
694
00:36:39,797 --> 00:36:41,998
(inhales sharply)
695
00:36:44,701 --> 00:36:46,803
Uncle Sam?
696
00:36:49,807 --> 00:36:54,043
My mom painted that when
I was in the second grade.
697
00:36:54,045 --> 00:36:56,178
I brought it in for show-and-tell.
698
00:36:56,180 --> 00:36:59,448
I'm guessing you've never seen this before.
699
00:37:06,990 --> 00:37:09,458
Oh, my God.
700
00:37:09,460 --> 00:37:10,892
The obelisk.
701
00:37:10,894 --> 00:37:12,928
I saw this in a dream I had.
702
00:37:12,930 --> 00:37:14,263
My mom was there, too.
703
00:37:14,265 --> 00:37:15,997
"1821."
704
00:37:15,999 --> 00:37:17,532
That's the number of the locker at school
705
00:37:17,534 --> 00:37:18,700
where Angie got killed.
706
00:37:18,702 --> 00:37:21,369
It's also in your mother's
journal, on the last page.
707
00:37:21,371 --> 00:37:22,804
I had no idea what it meant.
708
00:37:22,806 --> 00:37:26,641
Lyle saw something in the
journal before he ran off.
709
00:37:27,944 --> 00:37:29,478
Maybe he went back to the locker.
710
00:37:29,480 --> 00:37:30,679
Why would he go there?
711
00:37:30,681 --> 00:37:32,180
I don't know, but it obviously
712
00:37:32,182 --> 00:37:34,548
means something to him.
713
00:37:34,550 --> 00:37:37,218
Maybe we haven't found Lyle
'cause we haven't checked there.
714
00:37:37,220 --> 00:37:39,553
(bell jingling)
715
00:37:39,555 --> 00:37:41,722
(upbeat music playing)
716
00:37:46,895 --> 00:37:48,296
This is amazing.
717
00:37:48,298 --> 00:37:51,331
It's like Thanksgiving in July.
718
00:37:51,333 --> 00:37:53,200
It's all Julia.
719
00:37:53,202 --> 00:37:54,234
Where'd you get the food?
720
00:37:54,236 --> 00:37:55,435
Trade secret.
721
00:37:55,437 --> 00:37:56,670
But make sure to thank Andrea
722
00:37:56,672 --> 00:37:59,006
for hosting such a lovely event.
723
00:38:00,809 --> 00:38:02,776
One nice meal doesn't prove anything.
724
00:38:02,778 --> 00:38:04,044
You're no Big Jim.
725
00:38:04,046 --> 00:38:06,046
- (bell jingling)
- Well...
726
00:38:06,048 --> 00:38:08,015
I'll let him decide that.
727
00:38:11,685 --> 00:38:14,221
(door closes)
728
00:38:15,089 --> 00:38:17,190
What the hell are we doing here?
729
00:38:17,192 --> 00:38:20,527
Oh, just wait and see.
730
00:38:20,529 --> 00:38:23,362
JULIA: Folks, I, uh, said this morning
731
00:38:23,364 --> 00:38:25,431
that I thought it was time for us Millers
732
00:38:25,433 --> 00:38:26,966
to focus on our future.
733
00:38:26,968 --> 00:38:31,504
But I don't think we can do
that until we let go of the past.
734
00:38:31,506 --> 00:38:35,207
Even the actions of
those who have wronged us.
735
00:38:35,209 --> 00:38:38,177
What Big Jim and Rebecca
tried to do yesterday
736
00:38:38,179 --> 00:38:40,112
is inexcusable...
737
00:38:40,114 --> 00:38:41,213
(murmuring)
738
00:38:41,215 --> 00:38:44,517
... but it's not unforgivable.
739
00:38:45,885 --> 00:38:47,953
Now, we can stay angry,
740
00:38:47,955 --> 00:38:50,956
tear each other apart, or...
741
00:38:50,958 --> 00:38:53,192
we can rise above,
742
00:38:53,194 --> 00:38:55,594
and... and work together,
743
00:38:55,596 --> 00:39:00,131
and ensure our survival under this dome.
744
00:39:05,004 --> 00:39:08,807
I admit...
745
00:39:08,809 --> 00:39:12,277
I've made some mistakes...
746
00:39:12,279 --> 00:39:15,646
but all of them in service of this town.
747
00:39:15,648 --> 00:39:18,749
And I really appreciate Julia
748
00:39:18,751 --> 00:39:22,019
giving me the chance to...
749
00:39:22,021 --> 00:39:23,955
to make amends.
750
00:39:27,126 --> 00:39:30,260
And you all should know...
751
00:39:33,498 --> 00:39:37,702
... I think she's done a hell
of a job running Chester's Mill.
752
00:39:48,313 --> 00:39:50,981
♪
753
00:39:50,983 --> 00:39:54,884
♪ It's been so long, baby ♪
754
00:39:54,886 --> 00:39:56,320
♪ So long, baby ♪
755
00:39:56,322 --> 00:40:00,124
♪ Since you held me in
your arms real tight ♪
756
00:40:00,126 --> 00:40:02,826
♪ It's been so long, baby♪
757
00:40:02,828 --> 00:40:04,894
♪ So long, baby ♪
758
00:40:04,896 --> 00:40:08,231
♪ Since you treated your baby right ♪
759
00:40:08,233 --> 00:40:10,100
Enjoy yourself. Enjoy yourself, folks.
760
00:40:10,102 --> 00:40:11,801
Enjoy the food.
761
00:40:13,403 --> 00:40:15,304
You know, I don't understand you.
762
00:40:15,306 --> 00:40:17,406
You keep saying you're on my side,
763
00:40:17,408 --> 00:40:19,375
but it sure as hell seems
like you've turned on me.
764
00:40:19,377 --> 00:40:22,311
I just think, maybe...
765
00:40:22,313 --> 00:40:24,580
we should give Julia a chance.
766
00:40:24,582 --> 00:40:28,751
Maybe benevolence isn't such
a bad quality in a leader.
767
00:40:28,753 --> 00:40:32,388
Or it's the thing that's
gonna get us all killed.
768
00:40:32,390 --> 00:40:33,856
Look what you did.
769
00:40:33,858 --> 00:40:36,158
Yeah, it wouldn't have
happened without you.
770
00:40:36,160 --> 00:40:38,694
Oh, I don't know about that.
771
00:40:38,696 --> 00:40:40,896
Have you... you found your sheriff yet?
772
00:40:40,898 --> 00:40:43,032
Why, you have someone in mind?
773
00:40:43,034 --> 00:40:44,633
I might.
774
00:40:44,635 --> 00:40:46,702
♪ You don't do it
for me and I for you ♪
775
00:40:46,704 --> 00:40:50,172
♪ Nobody else will
ever do, that's right ♪
776
00:40:50,174 --> 00:40:52,374
♪ That's right ♪
♪ That's right, sweet baby
777
00:40:52,376 --> 00:40:53,875
♪ That's right ♪
778
00:40:53,877 --> 00:40:58,112
♪ That's right ♪
♪ That's right, sweet baby ♪
779
00:40:58,114 --> 00:41:00,182
♪ It's been so long, baby ♪
780
00:41:00,184 --> 00:41:02,116
♪ So long, baby ♪
781
00:41:02,118 --> 00:41:04,052
♪ You ought to come home ♪
782
00:41:04,054 --> 00:41:06,488
♪ So long, baby ♪
783
00:41:06,490 --> 00:41:08,923
I'm sorry about earlier.
784
00:41:08,925 --> 00:41:10,158
You kissed her, Joe.
785
00:41:10,160 --> 00:41:12,459
Yeah, but...
786
00:41:12,461 --> 00:41:14,696
she's not who I love.
787
00:41:15,664 --> 00:41:16,998
You are.
788
00:41:17,000 --> 00:41:18,365
That's your go-to...
789
00:41:18,367 --> 00:41:21,435
after you've macked on another
chick in front of my face?
790
00:41:22,971 --> 00:41:25,072
Try it on her.
791
00:41:25,074 --> 00:41:28,041
She's dumb enough to fall for it.
792
00:41:30,712 --> 00:41:32,846
♪ Baby, that's right ♪
793
00:41:32,848 --> 00:41:35,349
♪ That's right ♪
♪ That's right, sweet baby ♪
794
00:41:35,351 --> 00:41:36,983
Hi.
795
00:41:36,985 --> 00:41:38,519
♪ That's right ♪
796
00:41:38,521 --> 00:41:42,189
Julia... I'm impressed.
797
00:41:42,191 --> 00:41:44,891
Especially with what
you did for Jim and me.
798
00:41:44,893 --> 00:41:46,626
I did what was best for the town.
799
00:41:46,628 --> 00:41:49,062
I just wanted to say thank you.
800
00:41:49,064 --> 00:41:51,664
Julia, we've got a
quick question back here.
801
00:41:51,666 --> 00:41:53,133
♪ That's right, sweet baby ♪
802
00:41:53,135 --> 00:41:55,936
♪ It's been so long, baby... ♪
803
00:41:55,938 --> 00:41:59,572
Joe says you're really, really smart.
804
00:41:59,574 --> 00:42:01,507
Like a scientist.
805
00:42:01,509 --> 00:42:02,875
Thank you.
806
00:42:02,877 --> 00:42:05,345
I have something I want you to figure out.
807
00:42:05,347 --> 00:42:07,780
About me.
808
00:42:20,026 --> 00:42:21,927
(metallic clattering)
809
00:42:23,864 --> 00:42:26,065
(clattering continues)
810
00:42:29,270 --> 00:42:31,836
- (clattering)
- Junior? What are you doing?
811
00:42:31,838 --> 00:42:33,405
This is where Angie died.
812
00:42:33,407 --> 00:42:35,940
It meant something to the killer.
813
00:42:35,942 --> 00:42:38,143
(Sam grunting)
814
00:42:46,051 --> 00:42:48,887
Looks like the whole
thing's been kicked in.
815
00:42:48,889 --> 00:42:50,989
Give me your flashlight.
816
00:42:52,557 --> 00:42:54,625
It's big enough for a man.
817
00:42:54,627 --> 00:42:56,627
Do you think this is
where Lyle disappeared to?
818
00:42:56,629 --> 00:42:58,729
It's a tunnel.
819
00:42:58,731 --> 00:43:00,631
Yeah, but to where?
820
00:43:08,130 --> 00:43:15,632
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
820
00:43:16,305 --> 00:44:16,932
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
57729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.