All language subtitles for Under.the.Dome.S02E05.Reconciliation.1080p.BRRip.AC3.x264-LESS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,448 --> 00:00:05,169 BARBIE: Two weeks ago, an invisible dome crashed down 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,247 on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. 3 00:00:08,536 --> 00:00:11,004 Why the dome is here or what mysteries lie ahead, 4 00:00:11,173 --> 00:00:12,439 we still don't know. 5 00:00:12,441 --> 00:00:14,841 Every day it tests our limits, 6 00:00:14,843 --> 00:00:17,877 bringing out the best and the worst in us. 7 00:00:18,846 --> 00:00:21,547 Some say we'll be stuck here forever, 8 00:00:21,549 --> 00:00:26,670 but we will never stop fighting to find a way out. 9 00:00:26,672 --> 00:00:29,773 Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself 10 00:00:29,775 --> 00:00:31,240 for much longer and she and Jim 11 00:00:31,242 --> 00:00:34,077 want to use the census to decide who lives and who doesn't. 12 00:00:34,079 --> 00:00:36,245 SAM: That pig virus is their extermination plan. 13 00:00:36,247 --> 00:00:38,181 Yeah, and she doesn't know how strong it is. 14 00:00:38,183 --> 00:00:39,648 Get away from me! 15 00:00:39,650 --> 00:00:41,484 You tried to kill us all. 16 00:00:41,486 --> 00:00:42,785 What are you doing here? 17 00:00:42,787 --> 00:00:44,387 She's joining you in jail. 18 00:00:44,389 --> 00:00:47,457 - What are you gonna do to us? - Tomorrow, we'll have a town meeting, 19 00:00:47,459 --> 00:00:48,757 and the people can decide your fate. 20 00:00:48,759 --> 00:00:50,893 You've come to set me free. 21 00:00:50,895 --> 00:00:53,062 My mother said you have answers. I want them. 22 00:00:53,064 --> 00:00:56,264 - This is it, right? - (grunts) Sorry, kid. 23 00:00:56,266 --> 00:00:57,866 JULIA: Those are the fingertips of a hand. 24 00:00:57,868 --> 00:01:01,036 Looks like Angie got a piece of whoever did this to her. 25 00:01:02,839 --> 00:01:04,840 What do you say, Phil? 26 00:01:04,942 --> 00:01:07,476 Can I count on you? 27 00:01:07,478 --> 00:01:10,979 MELANIE: I am Melanie Cross. (Gasps) 28 00:01:10,981 --> 00:01:13,681 And I think this is where I died. 29 00:01:20,289 --> 00:01:21,723 GIRL: Oh, my God, we have to help her. 30 00:01:21,725 --> 00:01:23,057 BOY: I don't think we can. 31 00:01:23,059 --> 00:01:25,359 - It's too late. - She's dying. 32 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 33 00:01:34,670 --> 00:01:36,704 What are you doing? 34 00:01:36,706 --> 00:01:37,437 You were moaning. 35 00:01:38,398 --> 00:01:39,631 Nightmare? 36 00:01:39,633 --> 00:01:41,632 No. Just a dream. 37 00:01:41,634 --> 00:01:45,536 Not as scary as waking up to you two standing over me. 38 00:01:45,538 --> 00:01:48,139 None of us sleep very well these days. 39 00:01:48,141 --> 00:01:51,275 I need to find Sam Verdreaux. 40 00:01:51,277 --> 00:01:53,610 Find out what really happened the night I died. 41 00:01:53,612 --> 00:01:55,946 I know you want some answers, 42 00:01:55,948 --> 00:01:57,848 but we promised Barbie we wouldn't do anything 43 00:01:57,850 --> 00:01:59,716 until after he talks to Julia. 44 00:02:00,885 --> 00:02:03,219 - I need to talk to you. - I have to find our mystery girl. 45 00:02:03,221 --> 00:02:06,222 - She didn't come home last night. - Melanie stayed with Joe and Norrie. 46 00:02:06,224 --> 00:02:08,525 Melanie? How do you know her name? 47 00:02:08,527 --> 00:02:10,493 It's a long story. 48 00:02:10,495 --> 00:02:12,963 You wouldn't happen to know where Sam is, would you? 49 00:02:12,965 --> 00:02:15,831 He just left. 50 00:02:15,833 --> 00:02:17,333 We were up all night, working. 51 00:02:17,335 --> 00:02:18,734 Why are you looking for Sam? 52 00:02:18,736 --> 00:02:21,737 Because I think he's known who Melanie is all along. 53 00:02:21,739 --> 00:02:23,173 JULIA: All right, tell me everything. 54 00:02:23,175 --> 00:02:26,976 The kids found her picture in the school yearbook. 55 00:02:26,978 --> 00:02:29,679 - So, she's a student here? - Was. 56 00:02:29,681 --> 00:02:31,380 In 1988. 57 00:02:31,382 --> 00:02:33,348 I know. 58 00:02:33,350 --> 00:02:35,551 I'm still processing all of this. 59 00:02:35,553 --> 00:02:40,856 She also knows exactly where Joe and Norrie found the mini-dome. 60 00:02:40,858 --> 00:02:43,492 - How? - 25 years ago, she and 61 00:02:43,494 --> 00:02:45,494 three of her friends found a meteorite 62 00:02:45,496 --> 00:02:47,696 in exactly the same spot in the woods 63 00:02:47,698 --> 00:02:49,198 with an egg inside. 64 00:02:49,200 --> 00:02:50,966 Melanie said that when she found it, 65 00:02:50,968 --> 00:02:53,969 that she wanted to protect it, and the others got violent. 66 00:02:53,971 --> 00:02:56,671 And then, one of her friends killed her. 67 00:02:56,673 --> 00:02:58,673 She's not sure who. 68 00:02:58,675 --> 00:03:00,142 Who were the three friends? 69 00:03:00,144 --> 00:03:04,012 Pauline Verdreaux, Lyle Chumley 70 00:03:04,014 --> 00:03:05,947 and Sam. 71 00:03:05,949 --> 00:03:10,619 - This is crazy. - This is just par for the course for Chester's Mill. 72 00:03:10,621 --> 00:03:13,588 And we need to talk about what happened the other day. 73 00:03:13,590 --> 00:03:16,758 About your supporting Jim and Rebecca's extermination plot? 74 00:03:16,760 --> 00:03:19,127 How could you think that I would actually do that? 75 00:03:19,129 --> 00:03:21,362 - Because I was there. - I was listening 76 00:03:21,364 --> 00:03:23,998 so I could make sure that I knew exactly what they were up to, 77 00:03:24,000 --> 00:03:25,366 so I could stop them. 78 00:03:25,368 --> 00:03:27,635 I made Jim look me in the eye 79 00:03:27,637 --> 00:03:29,903 and promise me that he wasn't gonna do anything. 80 00:03:29,905 --> 00:03:32,072 I don't know that I believe that. 81 00:03:32,074 --> 00:03:34,041 If you want to think that I'm the bad guy, 82 00:03:34,043 --> 00:03:36,043 then fine. 83 00:03:36,045 --> 00:03:40,213 Be prepared to think far worse of Sam Verdreaux. 84 00:04:13,613 --> 00:04:15,648 What the hell are you doing? 85 00:04:15,650 --> 00:04:18,117 Trying to find what you've been hiding from me. 86 00:04:18,119 --> 00:04:20,153 Like my mom's journal. 87 00:04:20,155 --> 00:04:21,420 I don't have it, Junior. 88 00:04:21,422 --> 00:04:22,789 Someone stole it. 89 00:04:22,791 --> 00:04:24,090 That was Lyle. 90 00:04:24,092 --> 00:04:25,424 Lyle's in jail. 91 00:04:25,426 --> 00:04:27,293 He was until I snuck him out. 92 00:04:27,295 --> 00:04:30,529 He told me my mom's journal had predictions in it, 93 00:04:30,531 --> 00:04:32,631 like who was gonna kill Angie. 94 00:04:32,633 --> 00:04:33,965 What'd you find out? 95 00:04:33,967 --> 00:04:35,801 I didn't get that far. He attacked me, 96 00:04:35,803 --> 00:04:36,415 and he ran off with it. 97 00:04:36,418 --> 00:04:37,738 He didn't want me to see what was in it. 98 00:04:39,540 --> 00:04:41,407 So he must have killed Angie, right? 99 00:04:42,175 --> 00:04:45,410 He always has been a little nuts. 100 00:04:47,346 --> 00:04:49,280 Pages missing from the journal. 101 00:04:49,282 --> 00:04:51,549 I thought if I'd find it, I'd be able 102 00:04:51,551 --> 00:04:54,652 to figure out where he's going or what he's gonna do next, or 103 00:04:54,654 --> 00:04:56,188 where he would run off to. 104 00:04:56,190 --> 00:04:57,488 You won't find anything. 105 00:04:57,490 --> 00:04:59,424 If Lyle hurts somebody else, it's on me. 106 00:04:59,426 --> 00:05:01,125 So we'll stop him together. 107 00:05:01,127 --> 00:05:03,127 (panting) 108 00:05:03,129 --> 00:05:05,763 I should have never trusted him, no matter what my mom said. 109 00:05:05,765 --> 00:05:08,399 Your mother told you to trust Lyle? 110 00:05:09,835 --> 00:05:10,935 Before she died? 111 00:05:10,937 --> 00:05:12,837 (sighs) 112 00:05:12,839 --> 00:05:15,606 Two days ago, she sent me an e-mail. 113 00:05:17,342 --> 00:05:20,044 She's alive. 114 00:05:20,046 --> 00:05:22,847 She's out there somewhere. 115 00:05:22,849 --> 00:05:24,181 (bell jingling) 116 00:05:24,183 --> 00:05:26,117 I was wondering when you two would show. 117 00:05:26,119 --> 00:05:28,052 Yeah, we're just looking for Carolyn and the kids. 118 00:05:28,054 --> 00:05:29,720 Oh, in the back. 119 00:05:29,722 --> 00:05:32,356 I can bring you cereal, toast and tea. 120 00:05:32,358 --> 00:05:34,524 Where'd you get all the food? 121 00:05:34,526 --> 00:05:36,092 Secret store in the basement. 122 00:05:36,094 --> 00:05:38,262 Angie told me about it, God rest her soul. 123 00:05:38,264 --> 00:05:42,299 Oh, and we're all waiting for the town meeting, Julia. 124 00:05:44,369 --> 00:05:46,403 If she's eating here, I ain't. 125 00:05:46,405 --> 00:05:48,337 Hey, it's a free town. 126 00:05:48,339 --> 00:05:49,806 Not since Big Jim went to jail. 127 00:05:49,808 --> 00:05:51,107 I hear you right, Greg? 128 00:05:51,109 --> 00:05:52,508 You throwing your lot in with the guy 129 00:05:52,510 --> 00:05:53,743 who tried to murder everyone 130 00:05:53,745 --> 00:05:54,844 with that virus of his? 131 00:05:54,846 --> 00:05:56,379 Jim wasn't caught with no virus. 132 00:05:56,381 --> 00:05:58,114 It was a set-up, all right, so she can take over 133 00:05:58,116 --> 00:05:59,482 - and put him on trial. - Get off! 134 00:05:59,484 --> 00:06:01,050 - Whoa, whoa, whoa! - That's enough. Hey, 135 00:06:01,052 --> 00:06:02,819 just back off. 136 00:06:05,021 --> 00:06:07,423 - (bell jingling) - This trial of yours? 137 00:06:07,425 --> 00:06:09,692 It better reach the right verdict. 138 00:06:13,196 --> 00:06:14,463 Did you find Lyle? 139 00:06:14,465 --> 00:06:17,566 Not yet. Junior and I spent all night combing 140 00:06:17,568 --> 00:06:19,635 the town for him, but no sign of him. 141 00:06:19,637 --> 00:06:20,869 I should be out there looking for him. 142 00:06:20,871 --> 00:06:22,104 This place is a powder keg. 143 00:06:22,106 --> 00:06:24,372 No, I want the three of you to lie low today. 144 00:06:24,374 --> 00:06:25,941 JULIA: This trial has to happen soon. 145 00:06:25,943 --> 00:06:28,710 I'm planning on reading the charges against Jim and Rebecca 146 00:06:28,712 --> 00:06:29,845 at the town meeting. 147 00:06:29,847 --> 00:06:32,147 They'll need representation, too. 148 00:06:32,149 --> 00:06:34,049 Which is where you come in, I hope? 149 00:06:35,051 --> 00:06:36,518 Mom as Big Jim's lawyer? 150 00:06:36,520 --> 00:06:38,553 He's so totally guilty. 151 00:06:38,555 --> 00:06:40,355 Everyone deserves a fair trial. 152 00:06:40,357 --> 00:06:41,523 Well, I guess I'll go, 153 00:06:41,525 --> 00:06:44,693 uh, escort my new clients to the town hall. 154 00:06:44,695 --> 00:06:46,695 I'll see you there, Julia. 155 00:06:46,697 --> 00:06:49,564 Thank you, Carolyn. 156 00:06:49,566 --> 00:06:50,865 I filled Julia in 157 00:06:50,867 --> 00:06:53,100 on everything that we found out about Melanie, 158 00:06:53,102 --> 00:06:54,235 but only Julia. 159 00:06:54,237 --> 00:06:55,937 I'm really sorry that I wasn't there 160 00:06:55,939 --> 00:06:57,205 with you yesterday, Melanie. 161 00:06:57,207 --> 00:06:59,473 I know who I am now, 162 00:06:59,475 --> 00:07:02,443 but why am I back? 163 00:07:02,445 --> 00:07:05,379 I don't know, but there is a reason. 164 00:07:05,381 --> 00:07:07,281 I promise I'll find out what it is. 165 00:07:07,283 --> 00:07:08,916 Sam will be at the town hall. 166 00:07:08,918 --> 00:07:10,617 Barbie and I will talk to him. 167 00:07:10,619 --> 00:07:12,820 All right, but he's right. 168 00:07:12,822 --> 00:07:14,588 You kids stay. Okay? 169 00:07:14,590 --> 00:07:16,857 Let us get some answers first. 170 00:07:18,326 --> 00:07:21,228 I just found out I died. 171 00:07:21,230 --> 00:07:23,564 I can't just sit around and do nothing. 172 00:07:23,566 --> 00:07:26,199 Come on, I know where to go. 173 00:07:26,201 --> 00:07:28,235 Hey! 174 00:07:28,237 --> 00:07:29,669 Anybody out there? 175 00:07:29,671 --> 00:07:31,872 Okay, enough, Jim. I've got a headache. 176 00:07:31,874 --> 00:07:34,107 Oh, you got a headache, huh? 177 00:07:34,109 --> 00:07:35,508 I'm just about starving in here. 178 00:07:35,510 --> 00:07:38,444 Come on. It's only been one night. 179 00:07:38,446 --> 00:07:39,579 Julia promised a trial. 180 00:07:39,581 --> 00:07:40,747 She'll come for us, okay? 181 00:07:40,749 --> 00:07:42,883 Yeah, she'll come for us, all right. 182 00:07:42,885 --> 00:07:44,917 Then what? 183 00:07:44,919 --> 00:07:47,119 She gonna hang us? 184 00:07:48,321 --> 00:07:50,857 We were just trying to keep everyone from starving to death. 185 00:07:50,859 --> 00:07:53,359 Now everyone thinks I'm some sort of serial killer, 186 00:07:53,361 --> 00:07:54,994 and it's all your fault. 187 00:07:54,996 --> 00:07:57,096 You convinced me that your plan's the right thing to do. 188 00:07:57,098 --> 00:07:59,532 And then you... then you tricked me into not being able to do it. 189 00:07:59,534 --> 00:08:00,766 I told you, 190 00:08:00,768 --> 00:08:02,834 the virus was stronger than I thought. 191 00:08:02,836 --> 00:08:05,604 If the evidence changes, your thinking has to change. 192 00:08:05,606 --> 00:08:07,139 It's called science. 193 00:08:07,141 --> 00:08:09,041 I don't care what you call it. 194 00:08:09,043 --> 00:08:12,444 Now everybody's out there for our blood. 195 00:08:12,446 --> 00:08:14,846 Thanks, everyone, for joining me today. 196 00:08:14,848 --> 00:08:17,215 I know it's been a rough week, 197 00:08:17,217 --> 00:08:20,786 but I think it's time for us to focus on our future. 198 00:08:20,788 --> 00:08:22,521 Where's that piece of crap... Big Jim? 199 00:08:22,523 --> 00:08:24,856 He and Rebecca Pine will be arraigned 200 00:08:24,858 --> 00:08:26,925 and tried in front of a jury. 201 00:08:26,927 --> 00:08:29,461 The process will be fair and impartial. 202 00:08:29,463 --> 00:08:32,464 First, though, I'd like to talk to you about the food situation. 203 00:08:32,466 --> 00:08:34,332 Supplies are running low. 204 00:08:34,334 --> 00:08:35,866 (crowd chatter) 205 00:08:35,868 --> 00:08:37,535 But there's no need to panic. 206 00:08:37,537 --> 00:08:39,870 We can get through this by coming together. 207 00:08:39,872 --> 00:08:43,942 Which is why I'm initiating a voluntary food share program. 208 00:08:43,944 --> 00:08:45,576 People can bring whatever they have 209 00:08:45,578 --> 00:08:47,611 to the Chester's Mill fire station. 210 00:08:47,613 --> 00:08:49,713 Volunteers will oversee distribution, 211 00:08:49,715 --> 00:08:50,815 insuring no one goes hungry. 212 00:08:50,817 --> 00:08:52,416 WOMAN: You want me to give up 213 00:08:52,418 --> 00:08:53,918 my family's food? That's crazy! 214 00:08:53,920 --> 00:08:56,353 Participation is completely voluntary. 215 00:08:56,355 --> 00:08:57,588 But pooling our resources 216 00:08:57,590 --> 00:09:00,624 is the best way to insure everyone gets fed. 217 00:09:00,626 --> 00:09:03,494 WENDELL: There's the son of a bitch! 218 00:09:03,496 --> 00:09:05,362 Why'd you try to kill us all, Jim? 219 00:09:05,364 --> 00:09:08,565 Everything I did, I did for this town. 220 00:09:08,567 --> 00:09:10,567 (crowd chatter) 221 00:09:10,569 --> 00:09:13,636 I love Chester's Mill, 222 00:09:13,638 --> 00:09:16,206 and I'll prove that I'm innocent of these charges. 223 00:09:16,208 --> 00:09:18,308 Good luck, honey. 224 00:09:18,310 --> 00:09:19,909 (crowd chatter) 225 00:09:19,911 --> 00:09:22,846 Today, we arraign Jim Rennie and Rebecca Pine 226 00:09:22,848 --> 00:09:25,114 - on the following charges. - GREG: It's all lies! 227 00:09:25,116 --> 00:09:26,583 You deserve to be on trial, not him! 228 00:09:26,585 --> 00:09:27,750 - MAN: Yeah! - MAN 2: Yeah! 229 00:09:27,752 --> 00:09:31,521 (loud, overlapping crowd chatter) 230 00:09:31,523 --> 00:09:34,190 Folks, calm down and let her speak. 231 00:09:34,192 --> 00:09:37,159 Calm down! Back up. Let her speak. 232 00:09:39,463 --> 00:09:40,863 Phil, you got to get them out of here! 233 00:09:40,865 --> 00:09:44,166 PHIL: Big Jim, Rebecca, let's go. 234 00:09:44,168 --> 00:09:46,402 Gun! 235 00:09:46,404 --> 00:09:49,071 (groaning) 236 00:09:57,614 --> 00:09:58,580 (groans) 237 00:10:06,689 --> 00:10:08,891 He's dead. 238 00:10:14,696 --> 00:10:17,565 (panting) 239 00:10:28,566 --> 00:10:32,660 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 240 00:10:40,227 --> 00:10:41,795 I just can't believe Pauline's still alive. 241 00:10:41,797 --> 00:10:42,896 Why would she let us 242 00:10:42,898 --> 00:10:44,898 believe that she was dead for so long, 243 00:10:44,900 --> 00:10:47,166 - even if she was protecting us? - You were a kid. 244 00:10:47,168 --> 00:10:50,504 Maybe you needed protecting. I didn't. 245 00:10:50,506 --> 00:10:54,040 When Pauline started ranting about some dome, 246 00:10:54,042 --> 00:10:55,909 I stopped believing in her. 247 00:10:55,911 --> 00:10:57,710 It crushed her. 248 00:10:57,712 --> 00:10:59,345 But what kind of person 249 00:10:59,347 --> 00:11:02,015 lets her brother and her son spend a decade mourning, 250 00:11:02,017 --> 00:11:04,550 while she sends postcards to her insane ex-boyfriend? 251 00:11:04,552 --> 00:11:06,419 And not warning us about the people 252 00:11:06,421 --> 00:11:07,720 who were really gonna die, 253 00:11:07,722 --> 00:11:08,954 like Angie. 254 00:11:08,956 --> 00:11:11,223 If I could just get to her, 255 00:11:11,225 --> 00:11:12,391 things would be different. 256 00:11:12,393 --> 00:11:15,694 She'd tell me if I was doing the right thing. 257 00:11:16,763 --> 00:11:19,732 When I lost Mom, 258 00:11:19,734 --> 00:11:22,334 it was the worst pain ever. 259 00:11:22,416 --> 00:11:24,049 Until Angie. 260 00:11:24,051 --> 00:11:26,885 Lyle took the best thing I had. 261 00:11:26,887 --> 00:11:29,888 And when I find him, I'm gonna make him suffer. 262 00:11:29,890 --> 00:11:32,891 Right before I put a bullet between his eyes. 263 00:11:32,893 --> 00:11:35,660 You know what, kid? 264 00:11:35,662 --> 00:11:38,196 Maybe those missing journal pages 265 00:11:38,198 --> 00:11:39,498 are the key to finding Lyle. 266 00:11:39,500 --> 00:11:42,133 I've been looking for 'em everywhere. 267 00:11:42,135 --> 00:11:44,702 I might know a place. 268 00:11:44,764 --> 00:11:47,065 JULIA: You only have yourself to blame. 269 00:11:47,067 --> 00:11:48,833 You and Jim 270 00:11:48,835 --> 00:11:52,136 and your insane reduction plan has people terrified. 271 00:11:52,138 --> 00:11:54,305 We're lucky only Wendell died today. 272 00:11:54,307 --> 00:11:55,907 Anybody could have been hit, a kid 273 00:11:55,909 --> 00:11:57,976 or me or you. 274 00:11:57,978 --> 00:11:59,810 (sobs) 275 00:12:04,015 --> 00:12:06,950 (sniffles, crying) 276 00:12:06,952 --> 00:12:09,753 Thank you. 277 00:12:11,156 --> 00:12:14,091 Just so you know... 278 00:12:14,093 --> 00:12:17,995 what Jim said about Barbie being involved, 279 00:12:17,997 --> 00:12:19,997 he wasn't. 280 00:12:19,999 --> 00:12:23,033 We went behind his back. 281 00:12:23,035 --> 00:12:26,302 Barbie always believed there was another way. 282 00:12:31,042 --> 00:12:33,376 - Phil, stop. - Why? I don't answer to you. 283 00:12:33,378 --> 00:12:35,745 Yes, you do. This town put me in charge. 284 00:12:35,747 --> 00:12:37,180 Well, Big Jim made me sheriff. 285 00:12:37,182 --> 00:12:39,015 And when people are at risk, I act. 286 00:12:39,017 --> 00:12:41,217 You could have just arrested Wendell. 287 00:12:41,219 --> 00:12:42,924 Barbie had already disarmed him. Instead you killed him. 288 00:12:42,928 --> 00:12:45,622 I did what I had to do to keep this town safe. 289 00:12:45,624 --> 00:12:48,390 Wendell is dead. Not to mention the fact that Lyle escaped 290 00:12:48,392 --> 00:12:50,259 on your watch and is still on the loose. 291 00:12:50,261 --> 00:12:52,728 Maybe that badge is too big for you. 292 00:12:53,897 --> 00:12:55,765 You want me to quit? 293 00:12:57,000 --> 00:12:59,735 - You gonna make me? - BARBIE: No, not her. 294 00:13:00,570 --> 00:13:02,772 Me. 295 00:13:07,177 --> 00:13:09,411 You two... 296 00:13:09,413 --> 00:13:12,314 really are drunk on power, huh? 297 00:13:12,316 --> 00:13:14,783 We'll see what Big Jim has to say. 298 00:13:17,520 --> 00:13:18,987 (sighs) 299 00:13:18,989 --> 00:13:20,855 If you'd been sheriff today instead of Phil, 300 00:13:20,857 --> 00:13:22,323 - no one would've been killed. - Julia... 301 00:13:22,325 --> 00:13:23,692 You have the perfect background. 302 00:13:23,694 --> 00:13:26,194 - Your military training... - A... and a few hours ago 303 00:13:26,196 --> 00:13:28,196 you accused me of siding with Big Jim. 304 00:13:28,198 --> 00:13:30,065 Now you want me to be the person in charge 305 00:13:30,067 --> 00:13:31,465 of keeping him locked up? 306 00:13:36,005 --> 00:13:37,971 I should have trusted you. 307 00:13:39,675 --> 00:13:41,275 I'm sorry I didn't. 308 00:13:41,277 --> 00:13:43,477 That's good to hear. 309 00:13:44,813 --> 00:13:48,249 This town just has a funny way of turning on people, 310 00:13:48,251 --> 00:13:51,919 and I'm not ready to jump back into the fray. 311 00:13:55,456 --> 00:13:57,091 I get it. 312 00:13:57,093 --> 00:14:00,393 I'll find someone else. 313 00:14:00,395 --> 00:14:01,929 I'm gonna go. 314 00:14:01,931 --> 00:14:04,064 Lyle's still out there. 315 00:14:04,066 --> 00:14:06,233 - Maybe he's with Sam. - Yeah, well, 316 00:14:06,235 --> 00:14:08,135 we'll find 'em, we'll put 'em in a room together 317 00:14:08,137 --> 00:14:10,137 and find out what the hell happened all those years ago. 318 00:14:10,139 --> 00:14:11,338 We have to. 319 00:14:11,340 --> 00:14:12,772 For Melanie's sake. 320 00:14:12,774 --> 00:14:15,174 Yeah. 321 00:14:15,376 --> 00:14:18,177 MELANIE: So when you touch the dome, it shows you stuff? 322 00:14:18,179 --> 00:14:19,446 JOE: Yeah. 323 00:14:19,448 --> 00:14:20,847 Like, visions, I guess. 324 00:14:20,849 --> 00:14:22,349 Seriously? 325 00:14:22,351 --> 00:14:25,151 Hey, you told us you died and we got on board. 326 00:14:25,153 --> 00:14:26,786 Have some team spirit. 327 00:14:26,788 --> 00:14:29,521 But what if it shows me something awful? 328 00:14:29,523 --> 00:14:32,959 You'll get over it. We have. 329 00:14:35,896 --> 00:14:37,096 When you touch the dome for the first time, 330 00:14:37,098 --> 00:14:40,099 it's gonna give you a little shock. 331 00:14:40,101 --> 00:14:41,801 So if you get scared, 332 00:14:41,803 --> 00:14:44,002 just let go. 333 00:15:05,557 --> 00:15:07,225 What do you see? 334 00:15:08,060 --> 00:15:10,262 Nothing. 335 00:15:10,264 --> 00:15:13,231 Absolutely nothing. 336 00:15:16,702 --> 00:15:18,169 You sure about this? 337 00:15:18,251 --> 00:15:20,918 I already searched this place pretty good. 338 00:15:20,920 --> 00:15:23,454 I've known Lyle a long time. 339 00:15:24,690 --> 00:15:28,426 Guy's got a lot of tricks up his sleeve. 340 00:15:37,402 --> 00:15:38,936 Well, what do you know? 341 00:15:38,938 --> 00:15:42,039 You found 'em. 342 00:15:42,874 --> 00:15:43,941 See? 343 00:15:43,943 --> 00:15:46,877 Your mom did draw Angie. 344 00:15:46,879 --> 00:15:48,879 Lyle stole these to keep me from knowing what he did. 345 00:15:48,881 --> 00:15:50,747 But... but why kill Angie? 346 00:15:50,749 --> 00:15:52,416 He hardly knew her. 347 00:15:52,418 --> 00:15:55,619 Maybe this has something to do with it? 348 00:15:55,621 --> 00:15:57,654 - The four hands. - The four hands. 349 00:15:57,656 --> 00:16:00,256 Pauline ranted about a lot of things: pink stars, 350 00:16:00,258 --> 00:16:02,592 a dome that would trap us and the four hands 351 00:16:02,594 --> 00:16:04,294 that would be its protectors. 352 00:16:04,296 --> 00:16:07,430 She used to say, "Four hands will hold up the dome, 353 00:16:07,432 --> 00:16:09,165 and without them, it will fall." 354 00:16:09,167 --> 00:16:11,401 Like if one of the hands wasn't around, 355 00:16:11,403 --> 00:16:13,069 the dome would come down? 356 00:16:14,939 --> 00:16:16,973 That's why Lyle did it. 357 00:16:16,975 --> 00:16:19,508 He killed Angie to bring down the dome. 358 00:16:19,510 --> 00:16:22,178 So Angie was one of the four hands? 359 00:16:22,180 --> 00:16:26,081 Maybe all four hands have to die for it to work. 360 00:16:27,684 --> 00:16:29,452 I have to go. 361 00:16:29,454 --> 00:16:31,253 I have to make sure the other hands are okay. 362 00:16:31,255 --> 00:16:32,755 The other hands? 363 00:16:32,757 --> 00:16:34,189 Do you know who they are? 364 00:16:34,191 --> 00:16:35,858 Yeah. 365 00:16:35,860 --> 00:16:37,493 Joe, Norrie and me. 366 00:16:37,495 --> 00:16:39,761 If Lyle thinks that killing the four hands 367 00:16:39,763 --> 00:16:41,663 will bring down the dome, 368 00:16:41,665 --> 00:16:43,865 any one of us could be next. 369 00:16:44,834 --> 00:16:47,035 (door closes) 370 00:16:55,721 --> 00:16:57,188 Hey, Jim? 371 00:16:57,190 --> 00:16:59,757 BIG JIM: Uh-huh. 372 00:16:59,759 --> 00:17:02,093 You ever seen a man die? 373 00:17:02,095 --> 00:17:04,095 I mean... 374 00:17:04,097 --> 00:17:07,565 before today? 375 00:17:07,567 --> 00:17:11,502 It's a sad fact of my life that I have, yeah. 376 00:17:11,504 --> 00:17:13,438 So... 377 00:17:13,440 --> 00:17:15,272 how do you... 378 00:17:15,274 --> 00:17:17,608 deal with it? 379 00:17:17,610 --> 00:17:22,212 Just by knowing it's all part of a larger design. 380 00:17:23,148 --> 00:17:27,584 Wendell's death means we get to live. 381 00:17:27,586 --> 00:17:29,820 I'm sure that's a pretty good trade-off. 382 00:17:29,822 --> 00:17:34,891 That... that's what I told myself about our population plan. 383 00:17:34,893 --> 00:17:37,328 But today... 384 00:17:37,330 --> 00:17:40,396 watching the life go out of Wendell... 385 00:17:40,398 --> 00:17:43,667 Death isn't pretty, Rebecca. 386 00:17:43,669 --> 00:17:46,336 Sometimes it's necessary. 387 00:17:46,338 --> 00:17:48,672 I've always looked at things clinically. 388 00:17:48,674 --> 00:17:51,942 Run tests, you get results and then take action. 389 00:17:52,743 --> 00:17:54,978 I thought it made me strong. 390 00:17:54,980 --> 00:17:56,980 But? 391 00:17:57,701 --> 00:17:59,835 When I was in the church yesterday, 392 00:17:59,837 --> 00:18:03,739 about to release the virus, and I saw those families, 393 00:18:03,741 --> 00:18:06,542 it reminded me of my mom. 394 00:18:06,544 --> 00:18:10,613 And when I thought about causing all those families to suffer 395 00:18:10,615 --> 00:18:12,815 the way she did, I... 396 00:18:14,451 --> 00:18:16,552 That's why you couldn't do it? 397 00:18:18,388 --> 00:18:19,988 What if my dad was right 398 00:18:19,990 --> 00:18:22,324 and sometimes there really aren't answers? 399 00:18:22,326 --> 00:18:24,359 Well, maybe your dad is right. 400 00:18:24,361 --> 00:18:27,863 That doesn't mean we stop trying. 401 00:18:27,865 --> 00:18:32,067 Look, I trusted you. 402 00:18:32,069 --> 00:18:33,735 I had your back. 403 00:18:33,737 --> 00:18:35,904 I need you to have mine. 404 00:18:36,739 --> 00:18:38,773 You're right. 405 00:18:38,775 --> 00:18:41,076 I... I do. 406 00:18:45,014 --> 00:18:46,681 Big Jim! 407 00:18:53,422 --> 00:18:55,623 Drinking on the job, Sheriff? 408 00:18:57,359 --> 00:18:59,327 Nope. 409 00:18:59,329 --> 00:19:00,428 'Cause Julia fired me. 410 00:19:00,430 --> 00:19:03,597 I had to sneak past my own deputies to get in here. 411 00:19:03,599 --> 00:19:05,866 Oh, well... (chuckles) 412 00:19:05,868 --> 00:19:08,402 that ain't right. 413 00:19:13,041 --> 00:19:15,209 You're a good man, Phil. 414 00:19:17,946 --> 00:19:22,349 The best sheriff this town's ever had. 415 00:19:22,351 --> 00:19:24,150 Better than Duke? 416 00:19:24,152 --> 00:19:26,086 And Linda. 417 00:19:27,288 --> 00:19:30,256 Your plan to release that virus... 418 00:19:30,258 --> 00:19:33,460 you had no other choice, right? 419 00:19:34,729 --> 00:19:36,929 I didn't even have the virus. 420 00:19:36,931 --> 00:19:38,331 Rebecca did. 421 00:19:40,001 --> 00:19:42,335 But if we don't do something, 422 00:19:42,337 --> 00:19:45,271 then none of us are gonna get out of here alive. 423 00:19:45,273 --> 00:19:47,507 And now Julia's made you her scapegoat. 424 00:19:47,509 --> 00:19:49,009 (scoffs) 425 00:19:49,011 --> 00:19:51,744 Right when this town needed you most. 426 00:19:52,713 --> 00:19:55,147 Wait, wait, wait. No, no, no. Not that way. 427 00:19:56,850 --> 00:19:59,184 Half this town hates me, okay? 428 00:19:59,186 --> 00:20:01,587 If, uh, you let me out, they're gonna... 429 00:20:01,589 --> 00:20:03,756 they're gonna string me up. 430 00:20:03,758 --> 00:20:05,625 Then how do we make this right? 431 00:20:06,527 --> 00:20:11,130 We got to win over their hearts and minds. 432 00:20:14,501 --> 00:20:17,169 - Still nothing. - The dome kind of has a mind of its own. 433 00:20:17,171 --> 00:20:19,004 Maybe it's not in the mood. 434 00:20:19,006 --> 00:20:22,241 What if we try touching it at the same time? 435 00:20:22,243 --> 00:20:26,077 - Worked for me and Norrie. - Because you guys aren't some kind of undead freak. 436 00:20:26,079 --> 00:20:27,746 Melanie, we're gonna figure this out. 437 00:20:27,748 --> 00:20:28,847 How long will that take? 438 00:20:28,849 --> 00:20:31,816 I still have no idea why I'm back. 439 00:20:31,818 --> 00:20:33,952 None of us know why we're trapped inside this fishbowl. 440 00:20:33,954 --> 00:20:35,820 You need to deal. 441 00:20:35,822 --> 00:20:38,389 Think of it this way: you were alive, then dead, 442 00:20:38,391 --> 00:20:39,858 now alive again. 443 00:20:39,860 --> 00:20:40,932 Two out of three ain't bad. 444 00:20:40,934 --> 00:20:43,001 You don't know what I'm going through. 445 00:20:43,003 --> 00:20:44,735 No, I don't. 446 00:20:44,737 --> 00:20:48,873 But I know how much I'd give to have my mom alive again. 447 00:20:48,875 --> 00:20:50,975 If it'd bring her back, I'd trade 448 00:20:50,977 --> 00:20:54,778 you rotting in the bottom of that crater in a heartbeat. 449 00:20:59,784 --> 00:21:02,185 You know, I've defended you a lot, 450 00:21:02,187 --> 00:21:05,355 but sometimes you're a real bitch. 451 00:21:05,357 --> 00:21:07,558 Melanie, wait! 452 00:21:12,564 --> 00:21:15,298 Joe?! 453 00:21:15,300 --> 00:21:17,200 Norrie?! Are you guys here? 454 00:21:23,741 --> 00:21:25,108 They aren't here either. 455 00:21:25,110 --> 00:21:26,643 Maybe we should head back to Julia's. 456 00:21:26,645 --> 00:21:27,844 They weren't there. 457 00:21:27,846 --> 00:21:29,679 Or at the Sweetbriar or anywhere else in town. 458 00:21:29,681 --> 00:21:31,614 What if Lyle already got 'em? 459 00:21:31,616 --> 00:21:34,050 If he hurts them, I won't be able to forgive myself. 460 00:21:34,052 --> 00:21:35,618 Junior, like I said before, 461 00:21:35,620 --> 00:21:37,820 there's no way Lyle could know they're part of the four hands. 462 00:21:37,822 --> 00:21:39,288 Your friends are safe. 463 00:21:39,290 --> 00:21:40,657 What are you looking for? 464 00:21:40,659 --> 00:21:42,926 You got to take a minute and calm down. 465 00:21:42,928 --> 00:21:45,528 You're no good to anyone in this state. 466 00:21:48,131 --> 00:21:50,666 You haven't had a drink since the dome came down. 467 00:21:50,668 --> 00:21:52,000 You sure you want to do this? 468 00:21:52,002 --> 00:21:53,769 My dead sister's alive, 469 00:21:53,771 --> 00:21:55,771 my nephew's on some nutball's hit list. 470 00:21:55,773 --> 00:21:59,075 Yeah, I want to do this. 471 00:22:10,019 --> 00:22:11,453 (clink) 472 00:22:15,491 --> 00:22:17,693 (clears throat) 473 00:22:18,761 --> 00:22:20,928 Another one? 474 00:22:24,300 --> 00:22:25,700 Melanie. 475 00:22:27,769 --> 00:22:29,604 Melanie. 476 00:22:29,606 --> 00:22:31,272 You got to understand, 477 00:22:31,274 --> 00:22:36,010 - about Norrie... - It's not her, it's me. 478 00:22:36,012 --> 00:22:39,814 I want to be happy, but... 479 00:22:39,816 --> 00:22:43,117 I feel so alone. 480 00:22:45,786 --> 00:22:48,255 And I'm not normal, either. 481 00:22:50,125 --> 00:22:52,292 You're real to me. 482 00:23:05,106 --> 00:23:06,239 Didn't find your answers 483 00:23:06,241 --> 00:23:07,373 touching the Dome, hey, 484 00:23:07,375 --> 00:23:08,474 maybe you'll find 'em by sticking 485 00:23:08,476 --> 00:23:09,505 your tongue down his throat. 486 00:23:09,507 --> 00:23:11,407 Actually, what I'm wondering is what he 487 00:23:11,409 --> 00:23:13,543 sees in you, since you treat him and everyone else 488 00:23:13,545 --> 00:23:14,977 like crap. 489 00:23:20,384 --> 00:23:21,551 (grunts) 490 00:23:22,719 --> 00:23:25,721 Hey, stop. 491 00:23:25,723 --> 00:23:26,889 Norrie, are you okay? 492 00:23:26,891 --> 00:23:28,124 Don't even, Joe. 493 00:23:28,126 --> 00:23:29,392 You're bleeding. 494 00:23:32,462 --> 00:23:33,596 And you're about to be. 495 00:23:33,598 --> 00:23:34,597 Hey, hey. 496 00:23:34,599 --> 00:23:37,566 I've got an idea. 497 00:23:38,935 --> 00:23:41,604 JULIA (grunts): Here we go. 498 00:23:43,640 --> 00:23:45,007 Food drive's doing well. 499 00:23:45,009 --> 00:23:46,575 Yeah, I mean, it's a decent turnout, 500 00:23:46,577 --> 00:23:48,443 but for this to work... 501 00:23:49,479 --> 00:23:50,712 ... we need everyone's help. 502 00:23:50,714 --> 00:23:54,349 I'm gonna put these in the fridge. 503 00:23:54,351 --> 00:23:56,251 (generator rattling) 504 00:23:56,253 --> 00:23:58,587 Oh, can you stack those boxes? 505 00:23:58,589 --> 00:24:00,021 Yes. 506 00:24:19,108 --> 00:24:21,108 (explosion) 507 00:24:21,110 --> 00:24:23,310 (glass shattering) 508 00:24:24,579 --> 00:24:26,780 (explosions) 509 00:24:31,419 --> 00:24:32,819 (high-pitched ringing) 510 00:24:43,765 --> 00:24:46,800 (coughing) 511 00:24:47,736 --> 00:24:50,036 Carolyn. 512 00:24:57,178 --> 00:24:58,311 Where's Julia? 513 00:24:58,313 --> 00:24:59,980 Still inside. 514 00:25:01,415 --> 00:25:03,016 (coughs) 515 00:25:03,018 --> 00:25:04,284 Julia! 516 00:25:04,286 --> 00:25:05,651 Over here. 517 00:25:11,525 --> 00:25:13,726 Come on. 518 00:25:15,896 --> 00:25:17,196 (Julia screams) 519 00:25:18,565 --> 00:25:20,332 (grunts) 520 00:25:20,901 --> 00:25:22,602 Go! 521 00:25:22,604 --> 00:25:24,970 (both coughing) 522 00:25:26,506 --> 00:25:28,673 (coughs, gasps) 523 00:25:54,799 --> 00:25:56,465 As soon as it's safe to enter the building, 524 00:25:56,467 --> 00:25:58,834 we will assess the damage, see what remains. 525 00:25:58,836 --> 00:26:00,603 The last of my food was in there. 526 00:26:00,605 --> 00:26:01,804 What's my family supposed to eat tonight? 527 00:26:01,856 --> 00:26:04,106 Please, I just need everyone to stay calm. 528 00:26:04,108 --> 00:26:07,876 - Don't tell us to stay calm. - Hey, Phil, watch yourself. 529 00:26:07,878 --> 00:26:09,043 So I can't even speak now? 530 00:26:09,045 --> 00:26:10,945 These people need to know the truth. 531 00:26:11,780 --> 00:26:13,148 Julia's big plan... 532 00:26:13,150 --> 00:26:15,383 was just a way to take everybody's food away from them. 533 00:26:15,385 --> 00:26:17,785 - I didn't take anything. - Then she sticks it all in one place, 534 00:26:17,787 --> 00:26:19,287 along with an old, beat-up generator. 535 00:26:19,289 --> 00:26:20,455 Now, if she had bothered to check, 536 00:26:20,457 --> 00:26:23,358 she would have seen that the wires were frayed. 537 00:26:23,360 --> 00:26:25,660 Big Jim never would have made that mistake. 538 00:26:25,662 --> 00:26:27,428 WOMAN: And now we're all gonna starve. 539 00:26:27,430 --> 00:26:28,997 What am I gonna feed my kids? 540 00:26:28,999 --> 00:26:30,632 - Where am I gonna get food tomorrow? - All... all right, 541 00:26:30,704 --> 00:26:33,237 I promise I will get to the bottom of what happened 542 00:26:33,239 --> 00:26:34,739 and find a solution. 543 00:26:34,741 --> 00:26:37,709 I just need everyone to calm down. 544 00:26:43,748 --> 00:26:45,249 This is not over. 545 00:27:05,069 --> 00:27:06,569 Hey. 546 00:27:07,955 --> 00:27:10,157 You okay? 547 00:27:11,358 --> 00:27:13,226 We're screwed. 548 00:27:13,228 --> 00:27:15,628 And Phil's right, it's all my fault. 549 00:27:15,630 --> 00:27:16,796 I didn't check the generators, 550 00:27:16,798 --> 00:27:18,931 I didn't even think to check. 551 00:27:18,933 --> 00:27:21,534 And I screwed up with you. 552 00:27:21,536 --> 00:27:22,902 I should have believed you. 553 00:27:26,373 --> 00:27:28,608 That goes both ways. Do you hear me? 554 00:27:28,610 --> 00:27:30,943 We both made mistakes. 555 00:27:30,945 --> 00:27:32,544 What now? 556 00:27:37,117 --> 00:27:39,051 Now we figure out who caused the explosion. 557 00:27:40,287 --> 00:27:42,021 Phil said the wires were frayed. 558 00:27:42,023 --> 00:27:43,655 You don't believe him? 559 00:27:43,657 --> 00:27:44,890 No, there's something else 560 00:27:44,892 --> 00:27:46,491 going on. I found a bunch of empty boxes 561 00:27:46,493 --> 00:27:48,427 right before that explosion. 562 00:27:48,429 --> 00:27:50,362 There's only one person in town who could do that. 563 00:27:50,364 --> 00:27:53,512 Well, I'd ask who that was, but it's a little obvious. 564 00:27:54,504 --> 00:27:55,971 I'll go talk with Big Jim. 565 00:27:55,973 --> 00:27:57,873 I just wish I knew what to do. 566 00:27:57,875 --> 00:27:59,809 You know, no matter what, I can't seem 567 00:27:59,811 --> 00:28:02,777 - to please more than half the town at a time. - Hey, shh, shh. 568 00:28:07,984 --> 00:28:09,718 Don't give up. 569 00:28:09,720 --> 00:28:12,554 There's a way out of this. You're gonna find it. 570 00:28:12,556 --> 00:28:15,423 Okay? 571 00:28:32,307 --> 00:28:33,640 You okay? 572 00:28:41,649 --> 00:28:43,584 (soft gasp) Ow. 573 00:28:43,586 --> 00:28:44,986 Sorry. 574 00:28:46,188 --> 00:28:47,221 No, please, 575 00:28:47,223 --> 00:28:48,455 let me. 576 00:28:51,058 --> 00:28:54,695 - Aah. - So what's this gonna show? 577 00:28:54,697 --> 00:28:56,896 Hopefully if there are differences between us. 578 00:28:56,898 --> 00:29:01,768 A guy who's always been alive, like me, and... 579 00:29:01,770 --> 00:29:03,803 someone like you. 580 00:29:03,805 --> 00:29:05,104 Are we different? 581 00:29:05,106 --> 00:29:06,972 Uh, not sure. 582 00:29:06,974 --> 00:29:09,174 Little out of my depth here. 583 00:29:09,176 --> 00:29:10,376 Ms. Pine would 584 00:29:10,378 --> 00:29:12,111 definitely be able to tell us what this means. 585 00:29:12,113 --> 00:29:14,479 So, what, we break her out of jail? 586 00:29:14,481 --> 00:29:15,680 I'm just saying. 587 00:29:15,682 --> 00:29:17,682 She tried to kill everyone in town. 588 00:29:17,684 --> 00:29:19,885 We can't just do nothing. 589 00:29:19,887 --> 00:29:22,788 This blood thing could be the answer to who I am. 590 00:29:22,790 --> 00:29:24,890 Yeah, or end up like everything else... 591 00:29:24,892 --> 00:29:27,092 big, fat, dead end. 592 00:29:28,244 --> 00:29:29,744 (heavy door opens) 593 00:29:35,718 --> 00:29:37,118 Well, well, well. 594 00:29:37,120 --> 00:29:40,054 Look who it is. You sheriff by now? 595 00:29:40,056 --> 00:29:42,657 Or did new Queen Bee just go ahead and anoint you 596 00:29:42,659 --> 00:29:45,026 - king of Chester's Mill? - Oh, shut your mouth, Jim. 597 00:29:45,028 --> 00:29:47,028 There's no audience down here. 598 00:29:47,030 --> 00:29:50,031 There was an explosion at the firehouse. 599 00:29:50,033 --> 00:29:51,499 All the food that was stored there's gone. 600 00:29:51,501 --> 00:29:54,102 BIG JIM: You think I'd put this town at risk 601 00:29:54,104 --> 00:29:56,070 by burning up its food supply? 602 00:29:56,072 --> 00:29:58,206 That's a new level of crazy, Barbie, 603 00:29:58,208 --> 00:30:00,408 even for you. 604 00:30:02,043 --> 00:30:05,012 Oh, my God. 605 00:30:05,014 --> 00:30:06,881 Phil. 606 00:30:06,883 --> 00:30:10,050 He was down here grousing about Julia taking 607 00:30:10,052 --> 00:30:11,919 his badge and he mentioned something 608 00:30:11,921 --> 00:30:13,186 about the food program. 609 00:30:13,188 --> 00:30:14,488 So that's how you're gonna play this? 610 00:30:14,490 --> 00:30:16,089 You're gonna throw Phil under the bus? 611 00:30:16,091 --> 00:30:19,893 Well, don't take my word for it, ask... ask Rebecca. 612 00:30:37,545 --> 00:30:41,180 I must have been asleep when Phil came in. 613 00:30:41,182 --> 00:30:43,382 I didn't hear anything. 614 00:30:43,384 --> 00:30:45,151 (chuckles) 615 00:30:51,058 --> 00:30:52,291 Nice try, Jim. 616 00:30:52,293 --> 00:30:56,262 Fine. You're gonna go about your day 617 00:30:56,264 --> 00:30:58,431 thinking I'm responsible for the explosion, 618 00:30:58,433 --> 00:31:00,632 that's, you know... 619 00:31:00,634 --> 00:31:03,135 Just be ready for whatever... 620 00:31:03,137 --> 00:31:06,672 madness Phil has planned next. 621 00:31:25,157 --> 00:31:27,525 (keys jingling) 622 00:31:36,635 --> 00:31:37,768 Phil? 623 00:31:37,770 --> 00:31:40,004 What are you doing in here? 624 00:31:40,973 --> 00:31:43,173 Just making sure the place is secure. 625 00:31:43,909 --> 00:31:46,343 Is there food in there? 626 00:31:46,345 --> 00:31:48,545 We weren't using this room. 627 00:31:50,616 --> 00:31:53,117 Maybe someone moved it. 628 00:31:53,119 --> 00:31:56,153 Why would they? 629 00:31:56,155 --> 00:31:59,490 Unless they knew the explosion was coming? 630 00:32:04,596 --> 00:32:06,196 (grunting) 631 00:32:15,439 --> 00:32:17,674 (muffled grunting) 632 00:32:19,176 --> 00:32:21,978 My mom lied to everyone. 633 00:32:21,980 --> 00:32:23,847 The only one she loves is Lyle. 634 00:32:23,849 --> 00:32:25,982 I hear you, buddy. 635 00:32:25,984 --> 00:32:27,951 And they're both crazy. 636 00:32:27,953 --> 00:32:29,919 They're crazying it up together. 637 00:32:31,021 --> 00:32:32,655 You got to sleep this one off. 638 00:32:32,657 --> 00:32:34,923 Mm-hmm. 639 00:32:50,874 --> 00:32:53,042 I don't want to do this to you. 640 00:32:55,444 --> 00:32:57,646 You or Angie. 641 00:32:58,414 --> 00:32:59,514 If there was any other way 642 00:32:59,516 --> 00:33:01,784 to bring the Dome down, I'd do it. 643 00:33:07,623 --> 00:33:09,824 I'm sorry. 644 00:33:18,000 --> 00:33:20,134 (sighs) 645 00:33:20,136 --> 00:33:22,269 Thanks for looking out for me. 646 00:33:23,906 --> 00:33:27,241 You're the only family I have left. 647 00:33:29,144 --> 00:33:31,746 Love you, Uncle Sam. 648 00:33:48,029 --> 00:33:49,996 BARBIE: Hey, on the ground. 649 00:33:49,998 --> 00:33:51,865 Get on the ground right now. 650 00:33:51,867 --> 00:33:55,135 PHIL: No, Barbie, that's what you're gonna do. 651 00:33:55,137 --> 00:33:56,336 Oh, come on, this is not you, Phil. 652 00:33:56,338 --> 00:33:58,805 I know you don't want to hurt anyone. 653 00:33:58,807 --> 00:34:01,174 (grunting) 654 00:34:10,651 --> 00:34:12,652 (grunting) 655 00:34:17,491 --> 00:34:18,924 Drop her, Phil. 656 00:34:18,926 --> 00:34:20,260 You're done being the hero, Barbie. 657 00:34:20,262 --> 00:34:21,894 (panting) 658 00:34:23,063 --> 00:34:24,997 Drop... now! 659 00:34:30,937 --> 00:34:32,838 (grunts, coughs) 660 00:34:32,840 --> 00:34:34,907 You all right? 661 00:34:34,909 --> 00:34:36,308 Yeah. 662 00:34:36,310 --> 00:34:37,676 You? 663 00:34:38,411 --> 00:34:40,913 I am now. 664 00:34:40,915 --> 00:34:42,981 (panting) 665 00:35:01,736 --> 00:35:03,403 Julia. 666 00:35:03,405 --> 00:35:04,871 What a nice surprise. 667 00:35:04,873 --> 00:35:06,940 Do you have a minute? 668 00:35:06,942 --> 00:35:09,643 I'm just wondering about what's happening 669 00:35:09,645 --> 00:35:11,044 at the Sweetbriar Rose. 670 00:35:11,046 --> 00:35:15,081 I see you there, feeding everyone, and, uh... 671 00:35:15,083 --> 00:35:16,850 I wonder where the food is coming from. 672 00:35:16,852 --> 00:35:18,517 The basement pantry. 673 00:35:19,453 --> 00:35:21,387 I just checked there... it's empty. 674 00:35:22,356 --> 00:35:24,858 Andrea, you're doing an amazing job. 675 00:35:24,860 --> 00:35:27,060 The town continues to live because of you. 676 00:35:27,062 --> 00:35:31,063 I just think I owe it to everyone to at least ask. 677 00:35:32,432 --> 00:35:35,067 There's something I have to show you. 678 00:35:43,410 --> 00:35:45,745 Oh, my God. 679 00:35:47,180 --> 00:35:49,047 This is just the start. 680 00:35:49,049 --> 00:35:52,684 The entire basement is filled. 681 00:35:52,686 --> 00:35:54,119 There's enough to feed the whole town for a couple of months. 682 00:35:54,121 --> 00:35:56,388 Where did you get all this food? 683 00:35:56,390 --> 00:35:58,290 From Lloyd, my late husband. 684 00:35:58,292 --> 00:36:00,392 Lloyd called himself a survivalist. 685 00:36:00,394 --> 00:36:03,295 He always saw something bad around the corner. 686 00:36:03,297 --> 00:36:05,029 Thank God. 687 00:36:05,031 --> 00:36:06,631 Said when the crisis hit, 688 00:36:06,633 --> 00:36:08,700 it'd be every man for himself. 689 00:36:10,569 --> 00:36:12,370 I'm sorry I didn't come forward. 690 00:36:12,372 --> 00:36:16,274 I was just scared someone would steal it from me. 691 00:36:17,643 --> 00:36:19,544 But I trust you. 692 00:36:19,546 --> 00:36:22,846 You should use it. 693 00:36:22,848 --> 00:36:25,349 We'll use it together. 694 00:36:39,797 --> 00:36:41,998 (inhales sharply) 695 00:36:44,701 --> 00:36:46,803 Uncle Sam? 696 00:36:49,807 --> 00:36:54,043 My mom painted that when I was in the second grade. 697 00:36:54,045 --> 00:36:56,178 I brought it in for show-and-tell. 698 00:36:56,180 --> 00:36:59,448 I'm guessing you've never seen this before. 699 00:37:06,990 --> 00:37:09,458 Oh, my God. 700 00:37:09,460 --> 00:37:10,892 The obelisk. 701 00:37:10,894 --> 00:37:12,928 I saw this in a dream I had. 702 00:37:12,930 --> 00:37:14,263 My mom was there, too. 703 00:37:14,265 --> 00:37:15,997 "1821." 704 00:37:15,999 --> 00:37:17,532 That's the number of the locker at school 705 00:37:17,534 --> 00:37:18,700 where Angie got killed. 706 00:37:18,702 --> 00:37:21,369 It's also in your mother's journal, on the last page. 707 00:37:21,371 --> 00:37:22,804 I had no idea what it meant. 708 00:37:22,806 --> 00:37:26,641 Lyle saw something in the journal before he ran off. 709 00:37:27,944 --> 00:37:29,478 Maybe he went back to the locker. 710 00:37:29,480 --> 00:37:30,679 Why would he go there? 711 00:37:30,681 --> 00:37:32,180 I don't know, but it obviously 712 00:37:32,182 --> 00:37:34,548 means something to him. 713 00:37:34,550 --> 00:37:37,218 Maybe we haven't found Lyle 'cause we haven't checked there. 714 00:37:37,220 --> 00:37:39,553 (bell jingling) 715 00:37:39,555 --> 00:37:41,722 (upbeat music playing) 716 00:37:46,895 --> 00:37:48,296 This is amazing. 717 00:37:48,298 --> 00:37:51,331 It's like Thanksgiving in July. 718 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 It's all Julia. 719 00:37:53,202 --> 00:37:54,234 Where'd you get the food? 720 00:37:54,236 --> 00:37:55,435 Trade secret. 721 00:37:55,437 --> 00:37:56,670 But make sure to thank Andrea 722 00:37:56,672 --> 00:37:59,006 for hosting such a lovely event. 723 00:38:00,809 --> 00:38:02,776 One nice meal doesn't prove anything. 724 00:38:02,778 --> 00:38:04,044 You're no Big Jim. 725 00:38:04,046 --> 00:38:06,046 - (bell jingling) - Well... 726 00:38:06,048 --> 00:38:08,015 I'll let him decide that. 727 00:38:11,685 --> 00:38:14,221 (door closes) 728 00:38:15,089 --> 00:38:17,190 What the hell are we doing here? 729 00:38:17,192 --> 00:38:20,527 Oh, just wait and see. 730 00:38:20,529 --> 00:38:23,362 JULIA: Folks, I, uh, said this morning 731 00:38:23,364 --> 00:38:25,431 that I thought it was time for us Millers 732 00:38:25,433 --> 00:38:26,966 to focus on our future. 733 00:38:26,968 --> 00:38:31,504 But I don't think we can do that until we let go of the past. 734 00:38:31,506 --> 00:38:35,207 Even the actions of those who have wronged us. 735 00:38:35,209 --> 00:38:38,177 What Big Jim and Rebecca tried to do yesterday 736 00:38:38,179 --> 00:38:40,112 is inexcusable... 737 00:38:40,114 --> 00:38:41,213 (murmuring) 738 00:38:41,215 --> 00:38:44,517 ... but it's not unforgivable. 739 00:38:45,885 --> 00:38:47,953 Now, we can stay angry, 740 00:38:47,955 --> 00:38:50,956 tear each other apart, or... 741 00:38:50,958 --> 00:38:53,192 we can rise above, 742 00:38:53,194 --> 00:38:55,594 and... and work together, 743 00:38:55,596 --> 00:39:00,131 and ensure our survival under this dome. 744 00:39:05,004 --> 00:39:08,807 I admit... 745 00:39:08,809 --> 00:39:12,277 I've made some mistakes... 746 00:39:12,279 --> 00:39:15,646 but all of them in service of this town. 747 00:39:15,648 --> 00:39:18,749 And I really appreciate Julia 748 00:39:18,751 --> 00:39:22,019 giving me the chance to... 749 00:39:22,021 --> 00:39:23,955 to make amends. 750 00:39:27,126 --> 00:39:30,260 And you all should know... 751 00:39:33,498 --> 00:39:37,702 ... I think she's done a hell of a job running Chester's Mill. 752 00:39:48,313 --> 00:39:50,981 ♪ 753 00:39:50,983 --> 00:39:54,884 ♪ It's been so long, baby ♪ 754 00:39:54,886 --> 00:39:56,320 ♪ So long, baby ♪ 755 00:39:56,322 --> 00:40:00,124 ♪ Since you held me in your arms real tight ♪ 756 00:40:00,126 --> 00:40:02,826 ♪ It's been so long, baby♪ 757 00:40:02,828 --> 00:40:04,894 ♪ So long, baby ♪ 758 00:40:04,896 --> 00:40:08,231 ♪ Since you treated your baby right ♪ 759 00:40:08,233 --> 00:40:10,100 Enjoy yourself. Enjoy yourself, folks. 760 00:40:10,102 --> 00:40:11,801 Enjoy the food. 761 00:40:13,403 --> 00:40:15,304 You know, I don't understand you. 762 00:40:15,306 --> 00:40:17,406 You keep saying you're on my side, 763 00:40:17,408 --> 00:40:19,375 but it sure as hell seems like you've turned on me. 764 00:40:19,377 --> 00:40:22,311 I just think, maybe... 765 00:40:22,313 --> 00:40:24,580 we should give Julia a chance. 766 00:40:24,582 --> 00:40:28,751 Maybe benevolence isn't such a bad quality in a leader. 767 00:40:28,753 --> 00:40:32,388 Or it's the thing that's gonna get us all killed. 768 00:40:32,390 --> 00:40:33,856 Look what you did. 769 00:40:33,858 --> 00:40:36,158 Yeah, it wouldn't have happened without you. 770 00:40:36,160 --> 00:40:38,694 Oh, I don't know about that. 771 00:40:38,696 --> 00:40:40,896 Have you... you found your sheriff yet? 772 00:40:40,898 --> 00:40:43,032 Why, you have someone in mind? 773 00:40:43,034 --> 00:40:44,633 I might. 774 00:40:44,635 --> 00:40:46,702 ♪ You don't do it for me and I for you ♪ 775 00:40:46,704 --> 00:40:50,172 ♪ Nobody else will ever do, that's right ♪ 776 00:40:50,174 --> 00:40:52,374 ♪ That's right ♪ ♪ That's right, sweet baby 777 00:40:52,376 --> 00:40:53,875 ♪ That's right ♪ 778 00:40:53,877 --> 00:40:58,112 ♪ That's right ♪ ♪ That's right, sweet baby ♪ 779 00:40:58,114 --> 00:41:00,182 ♪ It's been so long, baby ♪ 780 00:41:00,184 --> 00:41:02,116 ♪ So long, baby ♪ 781 00:41:02,118 --> 00:41:04,052 ♪ You ought to come home ♪ 782 00:41:04,054 --> 00:41:06,488 ♪ So long, baby ♪ 783 00:41:06,490 --> 00:41:08,923 I'm sorry about earlier. 784 00:41:08,925 --> 00:41:10,158 You kissed her, Joe. 785 00:41:10,160 --> 00:41:12,459 Yeah, but... 786 00:41:12,461 --> 00:41:14,696 she's not who I love. 787 00:41:15,664 --> 00:41:16,998 You are. 788 00:41:17,000 --> 00:41:18,365 That's your go-to... 789 00:41:18,367 --> 00:41:21,435 after you've macked on another chick in front of my face? 790 00:41:22,971 --> 00:41:25,072 Try it on her. 791 00:41:25,074 --> 00:41:28,041 She's dumb enough to fall for it. 792 00:41:30,712 --> 00:41:32,846 ♪ Baby, that's right ♪ 793 00:41:32,848 --> 00:41:35,349 ♪ That's right ♪ ♪ That's right, sweet baby ♪ 794 00:41:35,351 --> 00:41:36,983 Hi. 795 00:41:36,985 --> 00:41:38,519 ♪ That's right ♪ 796 00:41:38,521 --> 00:41:42,189 Julia... I'm impressed. 797 00:41:42,191 --> 00:41:44,891 Especially with what you did for Jim and me. 798 00:41:44,893 --> 00:41:46,626 I did what was best for the town. 799 00:41:46,628 --> 00:41:49,062 I just wanted to say thank you. 800 00:41:49,064 --> 00:41:51,664 Julia, we've got a quick question back here. 801 00:41:51,666 --> 00:41:53,133 ♪ That's right, sweet baby ♪ 802 00:41:53,135 --> 00:41:55,936 ♪ It's been so long, baby... ♪ 803 00:41:55,938 --> 00:41:59,572 Joe says you're really, really smart. 804 00:41:59,574 --> 00:42:01,507 Like a scientist. 805 00:42:01,509 --> 00:42:02,875 Thank you. 806 00:42:02,877 --> 00:42:05,345 I have something I want you to figure out. 807 00:42:05,347 --> 00:42:07,780 About me. 808 00:42:20,026 --> 00:42:21,927 (metallic clattering) 809 00:42:23,864 --> 00:42:26,065 (clattering continues) 810 00:42:29,270 --> 00:42:31,836 - (clattering) - Junior? What are you doing? 811 00:42:31,838 --> 00:42:33,405 This is where Angie died. 812 00:42:33,407 --> 00:42:35,940 It meant something to the killer. 813 00:42:35,942 --> 00:42:38,143 (Sam grunting) 814 00:42:46,051 --> 00:42:48,887 Looks like the whole thing's been kicked in. 815 00:42:48,889 --> 00:42:50,989 Give me your flashlight. 816 00:42:52,557 --> 00:42:54,625 It's big enough for a man. 817 00:42:54,627 --> 00:42:56,627 Do you think this is where Lyle disappeared to? 818 00:42:56,629 --> 00:42:58,729 It's a tunnel. 819 00:42:58,731 --> 00:43:00,631 Yeah, but to where? 820 00:43:08,130 --> 00:43:15,632 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 820 00:43:16,305 --> 00:44:16,932 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 57729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.