All language subtitles for The.Wandering.Earth.II.2023.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,277 --> 00:00:48,777 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 4 00:00:49,652 --> 00:00:51,319 Your perception of this world 5 00:00:51,361 --> 00:00:52,486 and your memories 6 00:00:52,986 --> 00:00:54,611 can all be stored here 7 00:00:55,361 --> 00:00:57,069 through this line. 8 00:00:58,486 --> 00:00:59,819 Yes, right here. 9 00:01:05,944 --> 00:01:06,777 Fuck it. 10 00:01:07,527 --> 00:01:08,777 I'm not escaping. 11 00:01:08,819 --> 00:01:10,444 What does something 12 00:01:10,486 --> 00:01:12,236 that will happen 100 years from now 13 00:01:12,277 --> 00:01:13,402 have to do with me? 14 00:01:14,861 --> 00:01:17,277 This is the technology 15 00:01:17,319 --> 00:01:18,861 keeping human civilization alive. 16 00:01:19,944 --> 00:01:21,194 I'm building a new world! 17 00:01:21,944 --> 00:01:22,902 Why is it forbidden? 18 00:01:24,361 --> 00:01:25,194 Why? 19 00:01:31,319 --> 00:01:32,444 Your body is fragile. 20 00:01:33,319 --> 00:01:34,444 It gets hurt. 21 00:01:34,486 --> 00:01:35,652 It gets sick. 22 00:01:35,694 --> 00:01:36,569 It gets old. 23 00:01:37,736 --> 00:01:38,944 It dies. 24 00:01:38,986 --> 00:01:40,444 It also gets depressed. 25 00:01:41,152 --> 00:01:42,319 But... 26 00:01:42,361 --> 00:01:43,611 the digital you 27 00:01:44,277 --> 00:01:46,027 can theoretically 28 00:01:46,069 --> 00:01:47,236 live forever. 29 00:01:51,111 --> 00:01:52,027 Initially, 30 00:01:53,069 --> 00:01:54,861 no one minded this disaster. 31 00:01:56,319 --> 00:01:57,902 It's just a wildfire, 32 00:01:59,861 --> 00:02:01,027 drought, 33 00:02:02,194 --> 00:02:03,694 species extinction, 34 00:02:05,069 --> 00:02:06,736 and disappearance of a city 35 00:02:08,569 --> 00:02:09,861 until this disaster 36 00:02:10,986 --> 00:02:12,152 became closely related 37 00:02:13,736 --> 00:02:15,611 to everyone. 38 00:02:19,902 --> 00:02:21,152 Listen, 39 00:02:21,861 --> 00:02:23,277 you didn't need guns 40 00:02:23,319 --> 00:02:24,361 in this place before. 41 00:02:25,861 --> 00:02:27,611 You missed the good old days. 42 00:02:29,236 --> 00:02:30,236 This street 43 00:02:31,069 --> 00:02:32,194 wasn't this way. 44 00:02:32,236 --> 00:02:33,277 It was... 45 00:02:33,319 --> 00:02:35,111 The night market was great. 46 00:02:36,027 --> 00:02:38,194 It was known as the Little Northeast of Africa. 47 00:02:38,694 --> 00:02:40,152 Barbecue stalls were everywhere. 48 00:02:42,486 --> 00:02:43,361 It's fine. 49 00:02:43,402 --> 00:02:44,361 They're patrolling. 50 00:02:45,402 --> 00:02:47,194 The kunga cakes were this thick. 51 00:02:47,694 --> 00:02:49,611 There were 500,000 midges in a cake. 52 00:02:49,652 --> 00:02:50,486 It was yummy. 53 00:02:50,986 --> 00:02:52,902 Now, you can't even eat midges anymore. 54 00:02:56,277 --> 00:02:57,111 We're here. 55 00:02:57,944 --> 00:02:59,069 This is where they are. 56 00:03:02,027 --> 00:03:02,861 Mr. Liu. 57 00:03:03,569 --> 00:03:04,402 Mrs. Liu. 58 00:03:06,152 --> 00:03:07,819 I brought Peiqiang to see you. 59 00:03:09,569 --> 00:03:10,819 This kid is promising. 60 00:03:12,069 --> 00:03:14,611 He passed our country's Reserve Astronauts examination. 61 00:03:15,944 --> 00:03:18,027 Next, he's preparing to go to the moon. 62 00:03:20,027 --> 00:03:21,611 He's training here now. 63 00:03:22,944 --> 00:03:24,277 Don't worry. 64 00:03:26,444 --> 00:03:27,736 I'll take good care of him. 65 00:03:41,986 --> 00:03:42,819 Chief. 66 00:03:43,777 --> 00:03:45,236 Is there really a Solar Crisis? 67 00:03:45,986 --> 00:03:46,944 You'll be blind. 68 00:03:49,277 --> 00:03:50,111 I guess so. 69 00:03:50,611 --> 00:03:52,194 They're already fighting this way. 70 00:03:54,444 --> 00:03:55,736 Anyway, 71 00:03:55,777 --> 00:03:57,277 Earth will be swallowed up in 100 years 72 00:03:57,319 --> 00:03:59,152 and the solar system will be destroyed in 300 years. 73 00:03:59,194 --> 00:04:00,527 That's it. 74 00:04:00,569 --> 00:04:01,486 What else can we do? 75 00:04:05,777 --> 00:04:06,611 Slow down. 76 00:04:11,985 --> 00:04:14,069 Are you ready to go to the moon? 77 00:04:14,944 --> 00:04:16,027 Once you're there, 78 00:04:16,069 --> 00:04:18,152 you'll be staying for 10 or 20 years. 79 00:04:18,944 --> 00:04:19,819 That's great. 80 00:04:21,694 --> 00:04:23,861 Our whole family 81 00:04:24,361 --> 00:04:25,319 will be in the sky. 82 00:04:28,402 --> 00:04:29,361 Anyway, 83 00:04:29,402 --> 00:04:30,736 Earth isn't nice at all. 84 00:04:32,069 --> 00:04:34,027 It's pretty nice just to be alive. 85 00:04:35,402 --> 00:04:36,736 Silly kid. 86 00:04:39,069 --> 00:04:39,986 Listen. 87 00:04:40,486 --> 00:04:41,319 Hang in there. 88 00:04:42,444 --> 00:04:43,277 Steadier! 89 00:04:44,069 --> 00:04:44,902 Steady! 90 00:05:06,111 --> 00:05:07,361 Did you see that? 91 00:05:08,361 --> 00:05:11,236 That's the Test Engine 1 of the Moving Mountain Project. 92 00:05:11,819 --> 00:05:13,986 We'll be done in less than six months. 93 00:05:15,027 --> 00:05:16,152 Six months? 94 00:05:16,194 --> 00:05:17,319 Can it be done in time? 95 00:05:18,111 --> 00:05:19,402 Listen. 96 00:05:19,444 --> 00:05:21,611 We can even build engines on the moon. 97 00:05:22,694 --> 00:05:24,069 We don't even need people. 98 00:05:24,111 --> 00:05:26,444 They're all automatically done, non-stop, quick. 99 00:05:28,319 --> 00:05:30,319 As long as no one sabotages it, 100 00:05:30,361 --> 00:05:32,111 six months is enough. 101 00:05:34,736 --> 00:05:35,611 Attention. 102 00:05:35,652 --> 00:05:38,152 ATC10171 is entering 103 00:05:38,194 --> 00:05:39,902 Air Defense Inner Ring D2 Area. 104 00:05:39,944 --> 00:05:40,819 Please confirm. 105 00:05:40,861 --> 00:05:42,486 IFF check pass. 106 00:05:42,527 --> 00:05:43,694 Alert lifted. 107 00:05:45,319 --> 00:05:46,277 The sun 108 00:05:46,777 --> 00:05:47,902 is rapidly aging. 109 00:05:48,736 --> 00:05:49,944 It continues to expand. 110 00:05:50,986 --> 00:05:51,986 A hundred years later, 111 00:05:52,527 --> 00:05:53,486 the sun will expand 112 00:05:53,527 --> 00:05:54,986 to engulf the entire Earth. 113 00:05:56,319 --> 00:05:57,569 After 300 years, 114 00:05:57,611 --> 00:06:00,361 the solar system will cease to exist. 115 00:06:02,652 --> 00:06:05,152 In response to the Solar Crisis 100 years from now, 116 00:06:05,194 --> 00:06:07,611 A United Earth Government was established 117 00:06:09,902 --> 00:06:12,236 and dozens of crisis response plans were proposed. 118 00:06:13,361 --> 00:06:15,027 To ensure that more people survive, 119 00:06:15,652 --> 00:06:18,027 the Moving Mountain Project finally decided 120 00:06:18,569 --> 00:06:21,152 to build 10,000 Earth Engines 121 00:06:21,194 --> 00:06:23,861 to drive the Earth out of the solar system. 122 00:06:24,819 --> 00:06:27,194 At the same time, three satellite engines were built 123 00:06:27,736 --> 00:06:29,027 to exile the moon 124 00:06:29,777 --> 00:06:32,277 and guarantee the smooth departure of Earth 125 00:06:32,319 --> 00:06:33,694 from the moon's gravity. 126 00:06:34,944 --> 00:06:37,736 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 127 00:06:37,777 --> 00:06:39,319 33 countries co-founded the joint research bases 128 00:06:39,361 --> 00:06:41,236 in Libreville and Campanus Crater 129 00:06:41,277 --> 00:06:42,402 on the moon. 130 00:06:42,444 --> 00:06:43,694 However, 131 00:06:43,736 --> 00:06:45,152 as the project progressed, 132 00:06:45,986 --> 00:06:48,069 the difficulty and high cost of implementation 133 00:06:48,611 --> 00:06:51,402 intensified the impact of the interest of all parties in the world. 134 00:06:52,277 --> 00:06:53,361 Doubts, 135 00:06:53,402 --> 00:06:54,402 oppositions, 136 00:06:54,444 --> 00:06:55,694 and conflicts 137 00:06:55,736 --> 00:06:57,069 are escalating day by day. 138 00:06:57,111 --> 00:06:58,444 Armed riots erupt 139 00:06:58,486 --> 00:06:59,986 in Libreville's suburbs again. 140 00:07:00,027 --> 00:07:01,861 UEG has sent peacekeeping troops 141 00:07:01,902 --> 00:07:03,277 to quell the incident. 142 00:07:03,319 --> 00:07:05,652 Their equipment is getting more and more advanced. 143 00:07:05,694 --> 00:07:07,902 There must be a state-level armed forces behind them. 144 00:07:07,944 --> 00:07:09,652 The crisis response plan 145 00:07:10,444 --> 00:07:12,152 became the crisis itself. 146 00:07:13,027 --> 00:07:15,152 The feasibility verification of the Mountain Moving Project 147 00:07:16,569 --> 00:07:17,902 is of utmost urgency. 148 00:07:23,402 --> 00:07:24,486 This is First Avenue. 149 00:07:24,527 --> 00:07:25,486 We've been attacked. 150 00:07:25,527 --> 00:07:27,277 I repeat. We have been attacked. 151 00:07:28,527 --> 00:07:29,652 This is UEG Avenue. 152 00:07:29,694 --> 00:07:31,902 We have three wounded officers. 153 00:07:31,944 --> 00:07:34,444 Requesting for backup. 154 00:07:35,194 --> 00:07:37,777 This is UEG Building. 155 00:07:37,819 --> 00:07:39,361 We've been bombed. 156 00:07:39,402 --> 00:07:40,902 Requesting for backup. 157 00:07:47,402 --> 00:07:49,111 UEG has been attacked. 158 00:07:49,152 --> 00:07:51,069 Be careful in Philadelphia. 159 00:07:58,402 --> 00:07:59,902 Okay, got it. 160 00:07:59,944 --> 00:08:01,027 Please wait a moment. 161 00:08:04,111 --> 00:08:06,152 I think the Digital Life supporters did it. 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,527 Excuse me. 163 00:08:09,152 --> 00:08:11,986 We shouldn't have banned the Digital Life Project. 164 00:08:14,069 --> 00:08:16,111 Do we know the number of attackers? 165 00:08:18,944 --> 00:08:19,819 I don't care! 166 00:08:19,861 --> 00:08:20,736 Just send someone. 167 00:08:21,277 --> 00:08:22,111 Sorry. 168 00:08:26,444 --> 00:08:28,319 Currently, 127 people from 53 countries 169 00:08:28,361 --> 00:08:29,569 were arrested. 170 00:08:35,944 --> 00:08:36,819 As of now, 171 00:08:36,861 --> 00:08:38,444 there are 17 areas damaged 172 00:08:38,486 --> 00:08:40,569 in the UEG Headquarters building, 173 00:08:40,611 --> 00:08:42,902 13 in UEG Avenue, 174 00:08:42,944 --> 00:08:44,652 21 in First Avenue, 175 00:08:44,694 --> 00:08:46,736 5 on East 43rd Street, 176 00:08:46,777 --> 00:08:48,611 and on East 44th Street-- 177 00:08:48,652 --> 00:08:49,736 I'll cut to the chase. 178 00:08:51,694 --> 00:08:53,236 This attack on the UEG 179 00:08:53,277 --> 00:08:55,652 indicates that people has already lost interest 180 00:08:55,694 --> 00:08:56,861 in the Moving Mountain Project. 181 00:08:57,986 --> 00:08:58,986 We suggest 182 00:09:00,236 --> 00:09:02,944 postponing the Moving Mountain Project. 183 00:09:06,027 --> 00:09:07,319 Mike. 184 00:09:07,361 --> 00:09:08,694 That is a bad idea. 185 00:09:10,319 --> 00:09:12,277 The darkest hour 186 00:09:12,319 --> 00:09:13,527 is always before dawn. 187 00:09:17,527 --> 00:09:18,694 We suggest 188 00:09:20,194 --> 00:09:22,402 continuing the construction 189 00:09:22,444 --> 00:09:24,902 and withstanding all distractions and disruptions 190 00:09:25,777 --> 00:09:27,777 to complete verification as soon as possible. 191 00:09:29,194 --> 00:09:30,402 Don't forget. 192 00:09:30,444 --> 00:09:33,986 We only have a 13-month window. 193 00:09:34,027 --> 00:09:34,986 The sun 194 00:09:35,569 --> 00:09:37,652 won't wait for us. 195 00:09:47,736 --> 00:09:48,569 Qiangzi. 196 00:09:50,152 --> 00:09:51,069 Listen. 197 00:09:51,111 --> 00:09:52,236 The environment is very dangerous. 198 00:09:52,277 --> 00:09:54,111 Do your best. 199 00:09:54,152 --> 00:09:55,236 Don't date, 200 00:09:55,277 --> 00:09:57,152 don't marry, don't have kids. 201 00:10:00,611 --> 00:10:03,236 - There are 1,428 young pilots - Don't worry, Chief. 202 00:10:03,277 --> 00:10:05,986 - from 33 countries - I must roam space on behalf of mankind. 203 00:10:06,027 --> 00:10:08,402 has successfully entered Gabon base 204 00:10:09,152 --> 00:10:12,277 to build up the talent pool for the Moving Mountain Project. 205 00:10:12,944 --> 00:10:14,861 This has led a large crowd of protestors 206 00:10:14,902 --> 00:10:16,819 to gather by the base's gate 207 00:10:16,861 --> 00:10:18,277 to intensely protest 208 00:10:18,319 --> 00:10:21,027 the continuation of the Moving Mountain Project. 209 00:10:25,902 --> 00:10:27,194 Get out of my way! 210 00:10:27,736 --> 00:10:30,486 - Fire. - I'm burning this place down! 211 00:10:42,527 --> 00:10:44,569 "Han Duoduo." 212 00:11:00,319 --> 00:11:01,736 Is Earth nice or what? 213 00:11:06,986 --> 00:11:08,819 All armed personnel, 214 00:11:08,861 --> 00:11:10,694 you've been surrounded. 215 00:11:10,736 --> 00:11:12,444 Drop your weapons at once 216 00:11:12,486 --> 00:11:13,527 and surrender. 217 00:11:29,277 --> 00:11:30,694 This thing can move. 218 00:11:30,736 --> 00:11:31,777 It moves when you move. 219 00:11:41,861 --> 00:11:43,152 Have you had breakfast? 220 00:11:43,194 --> 00:11:44,152 Yes. 221 00:11:44,652 --> 00:11:46,069 You'll vomit if you ate a lot. 222 00:11:46,111 --> 00:11:46,944 What? 223 00:11:47,444 --> 00:11:49,319 You'll get eliminated if you vomit later. 224 00:11:49,944 --> 00:11:50,777 What? 225 00:11:54,652 --> 00:11:56,694 This is your first training in the air. 226 00:11:57,194 --> 00:11:59,819 Don't let your vomit block your windpipes. 227 00:12:00,402 --> 00:12:02,486 Get lost if you vomit. 228 00:12:02,527 --> 00:12:05,402 I won't perform CPR on you. 229 00:12:09,527 --> 00:12:10,402 Hello. 230 00:12:10,444 --> 00:12:11,736 I'm Han Duoduo. 231 00:12:11,777 --> 00:12:13,361 Low Earth Orbit Healthcare major. 232 00:12:14,277 --> 00:12:15,152 Hello. 233 00:12:16,069 --> 00:12:16,944 Liu Peiqiang. 234 00:12:16,986 --> 00:12:18,236 - Liu Peiqiang. - Hey, beautiful. 235 00:12:18,277 --> 00:12:19,152 How are you doing? 236 00:12:19,652 --> 00:12:21,236 I am fine. Thank you. 237 00:12:21,277 --> 00:12:22,236 As the Space Elevator ascends, 238 00:12:22,277 --> 00:12:24,319 - And you? - you'll be 239 00:12:24,361 --> 00:12:26,527 - I'm annoyed. - at 9G gravitational force. 240 00:12:26,569 --> 00:12:28,652 Earth won't go easy on you 241 00:12:28,694 --> 00:12:30,111 just because you're trainees. 242 00:12:30,611 --> 00:12:32,361 Check your anti-G suits. 243 00:12:32,402 --> 00:12:34,277 Or your parents will end up in tears. 244 00:12:35,736 --> 00:12:38,027 Prepare to launch Space Elevator. 245 00:12:38,069 --> 00:12:39,444 All units for the final check. 246 00:12:40,027 --> 00:12:42,569 Ready to inflate anti-G suits. 247 00:12:42,611 --> 00:12:43,611 You know, beautiful, 248 00:12:43,652 --> 00:12:44,569 if you're afraid, 249 00:12:44,611 --> 00:12:45,736 you can hold my hand. 250 00:12:46,652 --> 00:12:48,527 Checking respiratory system. 251 00:12:49,611 --> 00:12:50,527 You too. 252 00:12:51,944 --> 00:12:53,111 You're bad. 253 00:12:53,152 --> 00:12:54,444 Launch countdown. 254 00:12:55,736 --> 00:12:57,736 Pedestrian bridge withdrawn. 255 00:12:58,611 --> 00:13:00,361 Cargo gate closing. 256 00:13:02,902 --> 00:13:04,111 Five. 257 00:13:04,652 --> 00:13:07,486 Four. 258 00:13:07,527 --> 00:13:08,569 Three. 259 00:13:10,236 --> 00:13:11,069 Two. 260 00:13:12,611 --> 00:13:13,444 One. 261 00:13:14,902 --> 00:13:15,777 Launch. 262 00:13:35,069 --> 00:13:35,944 Breathe. 263 00:13:35,986 --> 00:13:37,027 Breathe. 264 00:13:37,069 --> 00:13:38,694 Pay attention to the frequency. 265 00:13:40,527 --> 00:13:42,069 Scream your lungs out, kids. 266 00:13:42,111 --> 00:13:45,902 You'll pass out within ten seconds. 267 00:13:45,944 --> 00:13:50,277 The 90,000 km Space Elevator 268 00:13:50,819 --> 00:13:54,319 is the tallest architecture in human history. 269 00:13:55,319 --> 00:13:58,902 This is your starting point to the moon. 270 00:13:58,944 --> 00:14:00,277 We're counting on you 271 00:14:00,319 --> 00:14:01,777 to protect mankind's future. 272 00:14:17,944 --> 00:14:19,361 Passed identity verification. 273 00:14:19,402 --> 00:14:22,444 Passage through Cargo Transfer Area granted. 274 00:14:22,986 --> 00:14:25,361 Welcome to Docking Area A7 275 00:14:25,402 --> 00:14:27,527 of the Ark Space Station. 276 00:14:27,569 --> 00:14:29,277 Have a good workday. 277 00:14:43,152 --> 00:14:45,902 Three unauthorized individuals were detected. 278 00:14:46,444 --> 00:14:49,361 Please strictly operate in the authorized area only. 279 00:14:49,402 --> 00:14:51,694 These three won't wake up anytime soon. 280 00:14:51,736 --> 00:14:53,236 During this one-month training, 281 00:14:53,277 --> 00:14:55,361 they won't get much chance to sleep here. 282 00:15:07,069 --> 00:15:09,027 Next. 283 00:15:09,069 --> 00:15:10,111 Open. 284 00:15:12,361 --> 00:15:14,069 Breathe through the chest. 285 00:15:14,111 --> 00:15:15,861 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 286 00:15:35,694 --> 00:15:37,027 Activate the electromagnetic gun. 287 00:15:37,069 --> 00:15:37,944 Lock on the target. 288 00:15:37,986 --> 00:15:39,861 If your hit rate is less than 70%, 289 00:15:40,361 --> 00:15:41,319 get lost at once. 290 00:15:42,986 --> 00:15:43,986 Next. 291 00:15:44,027 --> 00:15:45,152 Give up. 292 00:15:45,194 --> 00:15:46,986 I want to get rid of half of you. 293 00:15:54,194 --> 00:15:55,569 Prepare your weapons. 294 00:16:04,986 --> 00:16:06,194 Congratulations, you two. 295 00:16:06,236 --> 00:16:07,611 You passed the first exam. 296 00:16:07,652 --> 00:16:10,111 You're now chosen to be Lunar Base astronaut trainees. 297 00:16:11,611 --> 00:16:13,986 Actually, it's not important to roam space. 298 00:16:14,486 --> 00:16:16,902 Giving flowers to the one you like is important. 299 00:16:16,944 --> 00:16:17,777 You're so corny. 300 00:16:27,736 --> 00:16:29,402 Another 15 degrees 301 00:16:30,486 --> 00:16:31,444 and it's perfect. 302 00:16:38,152 --> 00:16:41,319 ...2.27 degrees Celsius. 303 00:16:41,361 --> 00:16:43,194 Wind speed, 14 knots. 304 00:16:43,944 --> 00:16:46,277 - Wind heading, 210. - Checking is strict lately. Look at you. 305 00:16:46,319 --> 00:16:47,694 - Visibility, - Don't do it again. 306 00:16:47,736 --> 00:16:49,027 - 10 km operating. - The gun. 307 00:16:49,527 --> 00:16:50,652 You have five minutes. 308 00:17:05,319 --> 00:17:06,152 Hi. 309 00:17:14,527 --> 00:17:15,527 Flower delivery? 310 00:17:20,777 --> 00:17:21,944 Who is it for? 311 00:17:21,986 --> 00:17:23,694 Do you want me to deliver it for you? 312 00:17:26,069 --> 00:17:27,152 It's for you-know-who. 313 00:17:27,194 --> 00:17:28,027 Who? 314 00:17:33,569 --> 00:17:35,361 - Go away. Get lost. - If you want... 315 00:17:35,402 --> 00:17:36,361 Get lost. 316 00:17:36,402 --> 00:17:37,777 I can deliver it 317 00:17:37,819 --> 00:17:39,236 when you've made up your mind. 318 00:17:39,277 --> 00:17:40,486 Anyway, 319 00:17:40,527 --> 00:17:41,652 I'm here. 320 00:17:41,694 --> 00:17:42,569 I'm always here. 321 00:17:45,236 --> 00:17:46,611 Hey, you. 322 00:17:47,861 --> 00:17:49,152 Did you see Liu Peiqiang? 323 00:17:50,027 --> 00:17:51,069 Liu Peiqiang. 324 00:17:51,111 --> 00:17:51,944 No. 325 00:17:55,069 --> 00:17:55,944 Nov? 326 00:17:56,777 --> 00:17:58,611 Simultaneous interpretation online. 327 00:17:58,652 --> 00:18:00,027 You're dropping off new trainees too? 328 00:18:01,402 --> 00:18:03,069 Don't embarrass our school. 329 00:18:03,111 --> 00:18:04,027 You bastard. 330 00:18:04,069 --> 00:18:06,819 Call me by my full name. 331 00:18:07,819 --> 00:18:09,819 It has been years and we both lost weight. 332 00:18:10,402 --> 00:18:11,652 You don't look the same. 333 00:18:19,361 --> 00:18:20,652 What's going on? 334 00:18:20,694 --> 00:18:23,152 Don't close the door. Someone else is going down. 335 00:18:23,194 --> 00:18:24,111 Open the door. 336 00:18:24,152 --> 00:18:27,111 As the light of Earth, 337 00:18:27,152 --> 00:18:28,986 I should've gone to the moon last year. 338 00:18:29,027 --> 00:18:31,736 But they made me teach another batch. 339 00:18:32,319 --> 00:18:35,152 Mr. Wang is jealous of me. 340 00:18:35,194 --> 00:18:36,152 That's right. 341 00:18:36,194 --> 00:18:39,611 - It's because you're the light of Earth. - I didn't do it on purpose. 342 00:18:46,152 --> 00:18:48,444 All the weapons' safety plugs were removed. 343 00:18:48,486 --> 00:18:49,527 Who did this? 344 00:18:49,569 --> 00:18:50,444 I don't know. 345 00:18:50,486 --> 00:18:51,777 What is happening? 346 00:18:58,777 --> 00:19:02,611 Mr. Wang is aiming at me. 347 00:19:06,611 --> 00:19:08,694 We lost control of all the drones! 348 00:19:09,402 --> 00:19:11,027 Our system has been hacked! 349 00:19:24,277 --> 00:19:26,111 We're going to work straight from here? 350 00:19:26,152 --> 00:19:27,402 Will we get overtime pay? 351 00:19:29,569 --> 00:19:31,277 Space Elevator Cabin 2 352 00:19:31,319 --> 00:19:33,069 emergency launch initiated. 353 00:19:33,111 --> 00:19:35,527 All passengers, please be seated at once. 354 00:19:35,569 --> 00:19:38,111 - I don't have an anti-G suit. - Come on, hurry. This way. 355 00:19:38,152 --> 00:19:40,027 Please take safety precautions. 356 00:19:51,027 --> 00:19:52,111 - What's going on? - Four. 357 00:19:52,152 --> 00:19:53,069 - All right. - Don't mess around. 358 00:19:53,111 --> 00:19:54,027 - Three. - Let's go. 359 00:19:54,611 --> 00:19:55,486 Two. 360 00:19:55,986 --> 00:19:57,319 - One. - Let's go, everybody... 361 00:19:57,361 --> 00:19:58,194 Launch. 362 00:20:18,194 --> 00:20:19,444 My God. 363 00:20:24,027 --> 00:20:24,986 Jeff. 364 00:20:25,027 --> 00:20:26,277 Is communication back up? 365 00:20:26,319 --> 00:20:28,944 Don't ask me. I don't know anything. 366 00:20:28,986 --> 00:20:30,736 Central Control. 367 00:20:30,777 --> 00:20:32,027 Do you read me? 368 00:20:32,069 --> 00:20:32,986 Central Control. 369 00:20:33,027 --> 00:20:34,152 Central Control. 370 00:20:34,194 --> 00:20:35,194 Do you read me? 371 00:20:35,777 --> 00:20:37,319 Come in. Central Control. 372 00:20:37,361 --> 00:20:38,402 Do you read me? 373 00:20:43,027 --> 00:20:43,986 The same exact name. 374 00:20:48,319 --> 00:20:49,944 That's the same name as mine. 375 00:20:50,611 --> 00:20:52,694 - They're reserve astronauts too? - Which batch? 376 00:20:52,736 --> 00:20:53,652 What does this mean? 377 00:20:54,527 --> 00:20:55,444 I haven't seen them. 378 00:21:02,569 --> 00:21:03,986 Hey, my foot is stuck! 379 00:21:18,861 --> 00:21:21,319 Air raid! 380 00:21:22,986 --> 00:21:23,861 Peiqiang! 381 00:21:23,902 --> 00:21:25,486 - Air raid warning! - Peiqiang! 382 00:21:30,069 --> 00:21:31,694 Liu Peiqiang! 383 00:21:31,736 --> 00:21:32,986 You're fired. 384 00:21:34,569 --> 00:21:35,944 I quit, so you can't fire me. 385 00:21:35,986 --> 00:21:36,902 What are you doing? 386 00:21:39,236 --> 00:21:40,611 I don't like quitters. 387 00:21:42,486 --> 00:21:43,319 Give it to her. 388 00:21:44,736 --> 00:21:45,777 Give her your name tag. 389 00:21:52,402 --> 00:21:54,486 Your flirting skills suck. 390 00:22:04,152 --> 00:22:06,319 All fighter jets, scramble. 391 00:22:06,361 --> 00:22:08,236 Annihilate all drones. 392 00:22:08,277 --> 00:22:09,861 Protect the Space Elevator and Earth Engines. 393 00:22:09,902 --> 00:22:11,736 Our system has been attacked! 394 00:22:11,777 --> 00:22:12,777 Alert Ground Control 395 00:22:12,819 --> 00:22:14,902 to initiate Emergency Response Plan 5. 396 00:22:25,694 --> 00:22:27,361 The hack went very smoothly. 397 00:22:27,402 --> 00:22:29,152 The drones are penetrating. 398 00:22:29,694 --> 00:22:31,444 We must hurry. 399 00:22:31,486 --> 00:22:33,069 Approach from inside and out 400 00:22:33,611 --> 00:22:35,527 and leave nothing to chance. 401 00:22:35,569 --> 00:22:36,944 They're stealing identities. 402 00:22:36,986 --> 00:22:37,861 Why take ours? 403 00:22:37,902 --> 00:22:39,736 How did they get in? 404 00:22:39,777 --> 00:22:41,194 Open the door first. 405 00:22:41,236 --> 00:22:43,777 Our IDs have access to the Space Station Control Center. 406 00:22:44,444 --> 00:22:45,486 Their target is 407 00:22:47,652 --> 00:22:49,194 the Ark Space Station. 408 00:22:51,569 --> 00:22:52,986 Calling Control Tower! 409 00:22:54,194 --> 00:22:55,027 I'm sorry. 410 00:22:55,777 --> 00:22:57,027 All communication is cut off. 411 00:22:57,069 --> 00:22:58,736 - All communication is cut off! - Wake up! 412 00:22:59,902 --> 00:23:01,152 Sit down! 413 00:23:01,194 --> 00:23:02,152 Don't move! 414 00:23:22,694 --> 00:23:23,527 Liu Peiqiang! 415 00:23:28,861 --> 00:23:30,777 You fool, let me out! 416 00:23:35,986 --> 00:23:36,819 Shut up! 417 00:23:38,319 --> 00:23:39,152 Let me out! 418 00:23:42,194 --> 00:23:44,027 I can't hear you! 419 00:23:45,986 --> 00:23:47,402 - Liu Peiqiang! - Liu Peiqiang. 420 00:23:47,444 --> 00:23:48,861 You can't defeat them. 421 00:23:51,277 --> 00:23:52,986 We're not regularized yet. 422 00:23:53,027 --> 00:23:54,611 We don't have medical insurance. 423 00:23:56,361 --> 00:23:57,319 My earpiece is broken. 424 00:23:57,902 --> 00:23:58,944 I don't understand. 425 00:23:58,986 --> 00:23:59,861 But I get it. 426 00:24:00,569 --> 00:24:02,069 Even if I'm the only one left, 427 00:24:03,027 --> 00:24:04,611 I'll guard the Space Elevator with my life. 428 00:24:04,652 --> 00:24:06,111 It seems that you don't get it. 429 00:24:06,902 --> 00:24:07,944 What I mean is 430 00:24:07,986 --> 00:24:09,736 we shouldn't have opened this door. 431 00:24:18,444 --> 00:24:19,819 All ordinance officers. 432 00:24:19,861 --> 00:24:23,069 Prepare air-to-air combat ammunition. 433 00:24:23,111 --> 00:24:24,819 Air Defense Mode 1, got it! 434 00:24:25,527 --> 00:24:27,402 Remove the safety! 435 00:24:56,527 --> 00:24:57,402 First launch. 436 00:24:58,027 --> 00:24:59,277 Target locking failed. 437 00:24:59,319 --> 00:25:00,194 Target locking failed. 438 00:25:00,236 --> 00:25:01,569 They're all fucking allies. 439 00:25:03,194 --> 00:25:05,402 I can't even tell who the enemies are. 440 00:25:05,444 --> 00:25:06,819 The ones on the radar are allies. 441 00:25:06,861 --> 00:25:08,694 Cut the crap. 442 00:25:08,736 --> 00:25:10,652 I'm locked as a target. 443 00:25:10,694 --> 00:25:12,486 I can't shake them off. 444 00:25:12,527 --> 00:25:14,402 Nov, shake them off now! 445 00:25:14,444 --> 00:25:16,652 I'm working on it. 446 00:25:16,694 --> 00:25:18,277 The sky is full of people. 447 00:25:18,319 --> 00:25:19,652 Why only go after me? 448 00:25:43,194 --> 00:25:45,486 There are too many of them. Too fucking many! 449 00:25:45,527 --> 00:25:48,611 Help! Mom, I want to go home! 450 00:25:48,652 --> 00:25:52,111 What should I do? 451 00:25:52,694 --> 00:25:54,527 The drones' vortex won't last long. 452 00:25:55,152 --> 00:25:56,361 You have a big oil tank. 453 00:25:56,402 --> 00:25:57,319 Wear them out! 454 00:25:57,902 --> 00:25:59,277 Then what? 455 00:25:59,319 --> 00:26:01,319 Kovochur. 456 00:26:01,361 --> 00:26:02,527 God! 457 00:26:02,569 --> 00:26:06,569 Ura! 458 00:26:07,236 --> 00:26:10,402 I was the best in school for a reason. 459 00:26:10,944 --> 00:26:12,819 Stop showing off. Backup is here. 460 00:26:15,694 --> 00:26:17,194 I shook them off! 461 00:26:18,069 --> 00:26:20,319 Daddy is back! 462 00:26:20,361 --> 00:26:22,486 Visual attack. 463 00:26:23,069 --> 00:26:23,986 Kill them! 464 00:26:34,527 --> 00:26:36,861 How long will it take for the command system to recover? 465 00:26:37,402 --> 00:26:38,861 Go to the drone base station. 466 00:26:38,902 --> 00:26:40,944 Connect 550C to the system. 467 00:26:41,486 --> 00:26:42,402 Hurry! 468 00:26:50,486 --> 00:26:52,361 Our system has been tampered with. 469 00:26:52,402 --> 00:26:54,736 Connect 550C to the communication network. 470 00:26:54,777 --> 00:26:56,319 Overwrite the system. 471 00:26:56,361 --> 00:26:58,902 If we can successfully overwrite 550C, 472 00:26:58,944 --> 00:27:00,277 we can regain control. 473 00:27:00,319 --> 00:27:02,444 Attention to all units. 474 00:27:02,486 --> 00:27:04,777 Unidentified object approaching at high speed! 475 00:27:06,777 --> 00:27:08,527 Missiles! 476 00:27:08,569 --> 00:27:09,777 What the fuck are these? 477 00:27:15,319 --> 00:27:18,152 Their target is the Space Elevator! 478 00:27:18,694 --> 00:27:20,944 Cut the crap! Use the tactic Mr. Wang taught us. 479 00:27:20,986 --> 00:27:22,402 Go! I'll cover you. 480 00:27:26,861 --> 00:27:27,736 Launch two. 481 00:27:37,652 --> 00:27:38,819 Hurry. Stop him! 482 00:27:38,861 --> 00:27:39,986 He's getting the remote. 483 00:27:47,486 --> 00:27:49,611 SEV-09 signal lost. 484 00:27:59,236 --> 00:28:01,819 Left wing damaged! 485 00:28:06,277 --> 00:28:07,194 It exploded! 486 00:28:07,236 --> 00:28:08,486 Someone just fell! 487 00:28:08,527 --> 00:28:10,111 Someone just fell! 488 00:28:11,611 --> 00:28:15,027 They want to destroy all the elevator cabins! 489 00:28:15,069 --> 00:28:17,152 Nov, we can't catch up to them. 490 00:28:19,319 --> 00:28:21,236 It's okay, I'm faster than you. 491 00:28:21,277 --> 00:28:23,194 Requesting backup! 492 00:28:23,236 --> 00:28:25,319 Higher! Stronger! 493 00:28:42,402 --> 00:28:43,319 Let go. 494 00:28:43,361 --> 00:28:44,736 You let go first. 495 00:29:14,819 --> 00:29:16,527 Cabin 4 496 00:29:16,569 --> 00:29:17,736 just got 497 00:29:19,527 --> 00:29:23,527 parking permission to the Space Station. 498 00:29:24,277 --> 00:29:26,611 We're the only ones who passed the identity test. 499 00:29:26,652 --> 00:29:27,986 Reaching target height soon. 500 00:29:28,027 --> 00:29:29,236 Ready to detonate. 501 00:29:29,277 --> 00:29:30,652 Passed identity verification. 502 00:29:30,694 --> 00:29:33,902 Passage through Cargo Transfer Area granted. 503 00:29:33,944 --> 00:29:36,402 Welcome to Docking Area A3 504 00:29:36,444 --> 00:29:38,444 of the Ark Space Station. 505 00:29:38,486 --> 00:29:40,569 Have a good workday. 506 00:29:51,277 --> 00:29:53,986 550C system scan complete. 507 00:29:54,027 --> 00:29:56,069 Real-time system overwrite complete. 508 00:29:56,694 --> 00:29:57,819 Drone control obtained. 509 00:29:58,402 --> 00:29:59,277 Start. 510 00:30:02,236 --> 00:30:05,027 550C is taking control of all the drones. 511 00:30:05,069 --> 00:30:08,236 Power system emergency shut down. 512 00:30:21,527 --> 00:30:22,402 Awesome! 513 00:30:22,444 --> 00:30:24,194 Nice! 514 00:30:25,944 --> 00:30:28,152 550C is so fast. 515 00:30:29,611 --> 00:30:32,652 Real-time overwrite of the Space Elevator system completed. 516 00:30:33,319 --> 00:30:35,194 Space Elevator control regained! 517 00:30:35,236 --> 00:30:36,611 Abort ascent. 518 00:30:37,111 --> 00:30:39,611 Initiate return thruster! 519 00:30:39,652 --> 00:30:40,652 Inserting water. 520 00:30:40,694 --> 00:30:41,861 Ice shield. 521 00:30:41,902 --> 00:30:42,819 Commence. 522 00:30:47,652 --> 00:30:49,319 Attention. 523 00:30:49,361 --> 00:30:50,652 All reserve astronauts 524 00:30:50,694 --> 00:30:52,027 in Cabin 2. 525 00:30:52,069 --> 00:30:55,111 The cabin has been targeted by suicide drones. 526 00:30:55,152 --> 00:30:57,527 Detonation must be stopped at all costs. 527 00:30:58,527 --> 00:31:00,194 Attention. 528 00:31:00,236 --> 00:31:01,527 All reserve astronauts 529 00:31:01,569 --> 00:31:02,861 in Cabin 2. 530 00:31:02,902 --> 00:31:05,777 The cabin has been targeted by suicide drones. 531 00:31:05,819 --> 00:31:08,152 Detonation must be stopped at all costs. 532 00:31:32,569 --> 00:31:33,736 My finger. 533 00:31:33,777 --> 00:31:34,652 Duoduo! 534 00:31:38,861 --> 00:31:40,236 Liu Peiqiang! 535 00:31:59,902 --> 00:32:02,611 The Space Elevator must be destroyed. 536 00:32:02,652 --> 00:32:03,736 Go, Duoduo! 537 00:32:03,777 --> 00:32:06,111 Digital Life is 538 00:32:06,652 --> 00:32:08,236 the only way out! 539 00:32:09,777 --> 00:32:13,111 - In another world, - You ruined... 540 00:32:13,152 --> 00:32:14,486 we'll live 541 00:32:15,319 --> 00:32:18,777 - forever! - ...my flowers! 542 00:32:22,069 --> 00:32:23,152 I'll kill you! 543 00:32:24,402 --> 00:32:25,777 Stand up! 544 00:32:27,944 --> 00:32:28,944 Stand! 545 00:32:32,777 --> 00:32:33,902 What are you looking at? 546 00:32:37,194 --> 00:32:38,152 Give me the flowers. 547 00:32:52,069 --> 00:32:53,152 Duoduo. 548 00:32:53,194 --> 00:32:54,069 The flower. 549 00:32:54,111 --> 00:32:55,444 - Get lost. - Okay. 550 00:32:59,402 --> 00:33:00,944 Kill me. 551 00:33:00,986 --> 00:33:03,277 - I don't want to live in this world. - Authorization reclaimed 552 00:33:03,319 --> 00:33:04,986 for seven elevator cabins. 553 00:33:05,027 --> 00:33:08,277 - Elevators 1, 2, 5 are returning. - Put your hands up slowly. 554 00:33:08,319 --> 00:33:10,277 - Ground unit, get ready to respond. - Hand it over. 555 00:33:24,486 --> 00:33:25,694 Oh, my God. 556 00:33:35,444 --> 00:33:36,527 What's going on? 557 00:33:36,569 --> 00:33:39,027 Look at the sky. It's on fire! 558 00:34:33,444 --> 00:34:34,944 The Space Station has fallen. 559 00:34:37,319 --> 00:34:38,319 I repeat. 560 00:34:38,819 --> 00:34:40,527 The Space Station has fallen. 561 00:34:56,277 --> 00:34:57,236 Herbert. 562 00:34:57,277 --> 00:34:58,277 Are you okay? 563 00:35:00,736 --> 00:35:01,652 Help me. 564 00:35:01,694 --> 00:35:02,736 Help me. 565 00:35:03,236 --> 00:35:04,111 Move aside. 566 00:35:04,152 --> 00:35:04,986 Nurse. 567 00:35:31,402 --> 00:35:33,027 Mr. Secretary. 568 00:35:33,069 --> 00:35:34,277 Ladies and gentlemen. 569 00:35:36,319 --> 00:35:38,194 Four hours ago, 570 00:35:38,236 --> 00:35:39,777 the Space Elevator suffered 571 00:35:39,819 --> 00:35:43,111 an organized and planned terrorist attack. 572 00:35:44,569 --> 00:35:45,694 As of now, 573 00:35:45,736 --> 00:35:49,819 the death toll stands at 3,521, 574 00:35:49,861 --> 00:35:53,444 with 5,137 wounded. 575 00:35:54,611 --> 00:35:56,486 This is the largest terrorist attack 576 00:35:56,527 --> 00:35:58,611 aimed at the Moving Mountain Project 577 00:35:58,652 --> 00:36:02,402 since the attack on the UEG headquarters three months ago. 578 00:36:03,611 --> 00:36:08,736 This attack has directly caused the Moving Mountain Project severe delays. 579 00:36:09,694 --> 00:36:12,944 This means we won't be able to complete 580 00:36:12,986 --> 00:36:16,277 the verification of the project in time. 581 00:36:17,111 --> 00:36:20,277 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 582 00:36:20,319 --> 00:36:23,152 are increasingly likely to be terminated. 583 00:36:24,652 --> 00:36:25,902 We reserve all rights 584 00:36:25,944 --> 00:36:29,027 to take further action. 585 00:36:29,069 --> 00:36:31,319 We're confident and capable 586 00:36:31,361 --> 00:36:33,236 of protecting our homeland 587 00:36:33,277 --> 00:36:35,486 and our citizens. 588 00:36:45,861 --> 00:36:47,152 The Space Agency replied. 589 00:36:47,194 --> 00:36:48,444 We still have a seven-month window. 590 00:36:53,027 --> 00:36:54,194 Seven months. 591 00:36:57,152 --> 00:36:57,986 Xiaoxi. 592 00:37:04,111 --> 00:37:04,944 Mr. Zhou. 593 00:37:07,402 --> 00:37:08,777 You want me to make 594 00:37:09,527 --> 00:37:10,777 such an important statement? 595 00:37:17,736 --> 00:37:20,236 Is there ever an unimportant statement here? 596 00:37:21,319 --> 00:37:23,319 Just read it 597 00:37:23,361 --> 00:37:24,652 word for word. 598 00:37:35,861 --> 00:37:37,486 The Space Elevator was destroyed 599 00:37:37,527 --> 00:37:39,319 in an attack on March 12th. 600 00:37:39,361 --> 00:37:42,277 The Moving Mountain Project is facing a major setback. 601 00:37:43,194 --> 00:37:44,944 Protests broke out in many places 602 00:37:44,986 --> 00:37:47,319 asking to restart the Digital Life Project. 603 00:37:47,361 --> 00:37:49,777 I'll live forever! 604 00:37:50,861 --> 00:37:52,194 Due to time pressure, 605 00:37:52,236 --> 00:37:54,652 UEG held an emergency conference 606 00:37:54,694 --> 00:37:56,361 to discuss the relaunch 607 00:37:56,402 --> 00:37:57,694 - of the Digital Life Project. - We'll continue 608 00:37:57,736 --> 00:37:59,611 to firmly implement the existing plan. 609 00:38:00,569 --> 00:38:01,527 Within seven months, 610 00:38:02,111 --> 00:38:04,819 we'll complete the Moving Mountain Project feasibility test. 611 00:38:05,736 --> 00:38:07,611 What's going on? 612 00:38:07,652 --> 00:38:10,319 What's happening? 613 00:38:10,361 --> 00:38:12,069 What's going on? 614 00:38:12,111 --> 00:38:14,194 - Hurry. - Our electrical system has been hacked. 615 00:38:15,777 --> 00:38:17,902 We call on all countries to manage their differences. 616 00:38:17,944 --> 00:38:20,861 Simultaneous interpretation is online. 617 00:38:20,902 --> 00:38:22,319 ...stop preparing for war. 618 00:38:22,361 --> 00:38:24,194 Put more effort 619 00:38:24,236 --> 00:38:26,777 into the Solar Crisis initiatives. 620 00:38:28,194 --> 00:38:31,902 The main artery that links Earth to the moon is severed. 621 00:38:32,944 --> 00:38:33,986 We underestimated 622 00:38:34,027 --> 00:38:36,194 the opposition's power to infiltrate. 623 00:38:39,069 --> 00:38:40,652 There are 91% of Americans 624 00:38:40,694 --> 00:38:43,652 who don't believe in the Moving Mountain Project. 625 00:38:43,694 --> 00:38:45,736 The US Senate is discussing 626 00:38:45,777 --> 00:38:49,236 pulling out of it and restarting the Digital Life Project. 627 00:38:50,611 --> 00:38:52,652 More are questioning 628 00:38:52,694 --> 00:38:56,194 how much solving a crisis 100 years in the future 629 00:38:56,236 --> 00:38:58,819 should matter to people living now. 630 00:38:58,861 --> 00:39:00,027 It seems like 631 00:39:00,069 --> 00:39:02,444 the world isn't on the side of reality. 632 00:39:03,569 --> 00:39:04,402 Zhou. 633 00:39:06,069 --> 00:39:08,069 What do you think we should do now? 634 00:39:22,319 --> 00:39:24,402 Let me show you something. 635 00:39:27,819 --> 00:39:28,652 What's that? 636 00:39:32,569 --> 00:39:33,986 - That? - Right here. 637 00:39:34,652 --> 00:39:35,736 In 1990, 638 00:39:36,944 --> 00:39:39,944 your Voyager 1 took 639 00:39:40,902 --> 00:39:42,777 this photo of Earth. 640 00:39:42,819 --> 00:39:43,777 Right. 641 00:39:45,194 --> 00:39:47,611 This little white dot 642 00:39:48,527 --> 00:39:50,444 is our everything. 643 00:39:51,194 --> 00:39:52,611 The Moving Mountain Project 644 00:39:53,861 --> 00:39:56,486 would like to build 10,000 engines 645 00:39:57,194 --> 00:39:59,319 in this little white dot 646 00:40:00,277 --> 00:40:01,361 and take them 647 00:40:01,902 --> 00:40:05,736 to a new home 2,500 years from now. 648 00:40:08,527 --> 00:40:09,944 Mike. 649 00:40:09,986 --> 00:40:11,194 Do you believe that? 650 00:40:15,569 --> 00:40:18,111 That was just the Voyager 651 00:40:18,152 --> 00:40:20,069 looking back at us. 652 00:40:22,194 --> 00:40:23,694 I believe it. 653 00:40:26,986 --> 00:40:29,444 My children will believe it. 654 00:40:30,486 --> 00:40:33,111 My children's children will believe it. 655 00:40:35,069 --> 00:40:36,736 By then, 656 00:40:37,902 --> 00:40:41,486 I believe that we'll see the blue sky 657 00:40:41,527 --> 00:40:43,111 and branches 658 00:40:43,152 --> 00:40:44,736 full of flowers again. 659 00:40:49,986 --> 00:40:51,236 Next, 660 00:40:52,277 --> 00:40:54,986 what do you think you should do? 661 00:40:59,444 --> 00:41:01,402 I'll convey this to my president. 662 00:41:03,319 --> 00:41:04,361 By the way, 663 00:41:04,402 --> 00:41:07,569 I'm quite pessimistic about completing the feasibility test 664 00:41:07,611 --> 00:41:09,527 of the Moving Mountain Project 665 00:41:09,569 --> 00:41:11,027 in seven months. 666 00:41:11,652 --> 00:41:12,861 Good luck. 667 00:41:16,152 --> 00:41:17,069 Seven months. 668 00:41:19,277 --> 00:41:20,402 Two engines. 669 00:41:21,152 --> 00:41:22,319 Only us. 670 00:41:23,027 --> 00:41:23,986 That's not fair. 671 00:41:24,986 --> 00:41:26,111 Xiaoxi. 672 00:41:27,152 --> 00:41:29,736 If everything is fair, 673 00:41:29,777 --> 00:41:32,236 why build this building? 674 00:41:33,069 --> 00:41:35,027 In the face of crisis, 675 00:41:35,069 --> 00:41:37,027 only responsibility exists. 676 00:41:39,402 --> 00:41:42,277 Unity comes with a price. 677 00:41:50,527 --> 00:41:53,236 The first batch of supplies is on the way. 678 00:41:55,194 --> 00:41:56,819 We're counting on them 679 00:41:56,861 --> 00:41:58,361 for the next seven months. 680 00:42:25,902 --> 00:42:26,861 Dad. 681 00:42:27,527 --> 00:42:29,527 How do I solve this? 682 00:42:46,277 --> 00:42:49,194 The solar storm destroyed Transformer 4. 683 00:42:49,236 --> 00:42:51,902 The electricity is out, what do you want me to do? 684 00:42:51,944 --> 00:42:53,319 Wake everyone up 685 00:42:53,361 --> 00:42:54,444 or they'll suffocate. 686 00:42:55,194 --> 00:42:56,986 This is the fourth time this month. 687 00:42:59,902 --> 00:43:01,236 Stop complaining. 688 00:43:01,277 --> 00:43:03,652 We're entering the solar maxima period. 689 00:43:03,694 --> 00:43:04,819 This will happen more from now on. 690 00:44:18,319 --> 00:44:19,236 Dad. 691 00:44:20,777 --> 00:44:23,069 It's so dark over there, Dad. 692 00:44:24,069 --> 00:44:25,069 It's okay. 693 00:44:25,111 --> 00:44:27,027 It's fine. Our power is out. 694 00:44:28,069 --> 00:44:29,069 Dad. 695 00:44:30,944 --> 00:44:33,569 Dad, how do I solve this? 696 00:44:35,861 --> 00:44:37,736 This is too hard. 697 00:44:37,777 --> 00:44:38,902 I don't know how to solve it. 698 00:44:40,652 --> 00:44:42,986 Then teach me how to braid my hair. 699 00:44:45,736 --> 00:44:47,777 Tu Hengyu, the last batch of supplies has arrived. 700 00:44:47,819 --> 00:44:48,861 Come out to assemble now. 701 00:44:49,486 --> 00:44:50,361 Dad. 702 00:44:50,402 --> 00:44:52,236 Dad, I want a hug! 703 00:44:52,277 --> 00:44:54,194 I'll hug you when I'm back, okay? 704 00:44:56,694 --> 00:44:57,861 Ma Zhao. 705 00:44:57,902 --> 00:45:00,069 I'll find a chance to show you 706 00:45:00,111 --> 00:45:02,819 the return capsule from our first lunar mission. 707 00:45:02,861 --> 00:45:06,111 Apart from me, 708 00:45:06,152 --> 00:45:07,902 that's the second light of Earth. 709 00:45:22,694 --> 00:45:25,736 Seven months correspond to the next solar maxima. 710 00:45:25,777 --> 00:45:28,277 The solar wind is detrimental to electronic equipment. 711 00:45:28,319 --> 00:45:30,111 We can't work on the lunar surface for at least a year. 712 00:45:30,902 --> 00:45:31,902 Before this, 713 00:45:31,944 --> 00:45:33,152 we must ignite 714 00:45:33,194 --> 00:45:34,611 the lunar satellite engine 715 00:45:34,652 --> 00:45:35,986 and give the world an answer. 716 00:45:36,819 --> 00:45:38,486 They brought us new equipment 717 00:45:39,194 --> 00:45:41,277 to help us complete the engine test. 718 00:45:41,819 --> 00:45:42,652 Mr. Ma. 719 00:45:43,361 --> 00:45:44,569 Say a few words. 720 00:45:46,361 --> 00:45:48,027 Come on, give a round of applause. 721 00:45:54,694 --> 00:45:55,986 This is 550C, 722 00:45:56,027 --> 00:45:58,111 the most advanced self-sensing, self-adapting, self-organizing, 723 00:45:58,152 --> 00:45:59,694 and remoldable compiling compute core. 724 00:46:00,444 --> 00:46:01,402 After connecting to the hardware, 725 00:46:01,444 --> 00:46:03,194 it can generate an underlying operating system in real time 726 00:46:03,236 --> 00:46:04,819 and automatically organize engine construction. 727 00:46:05,486 --> 00:46:07,277 There are currently three of these worldwide. 728 00:46:07,319 --> 00:46:08,694 To collect automated data, 729 00:46:08,736 --> 00:46:09,986 we brought this one here. 730 00:46:17,236 --> 00:46:18,152 Tu Hengyu and I 731 00:46:18,777 --> 00:46:21,111 are responsible for 550C's system operation. 732 00:46:21,777 --> 00:46:22,611 Okay, Mr. Ma. 733 00:46:28,361 --> 00:46:29,527 I believe that with its help, 734 00:46:29,569 --> 00:46:30,527 we can quickly recover 735 00:46:30,569 --> 00:46:31,736 from the solar wind's impact 736 00:46:31,777 --> 00:46:33,152 and guarantee the ignition test's launch. 737 00:46:44,152 --> 00:46:46,152 Tu Hengyu, connect 500C as soon as possible. 738 00:46:46,777 --> 00:46:47,736 Test its compatibility 739 00:46:47,777 --> 00:46:48,902 and restart damaged modules. 740 00:46:49,444 --> 00:46:50,486 Mr. Ma. 741 00:46:50,527 --> 00:46:51,861 You must enter your password. 742 00:47:15,611 --> 00:47:17,444 Module Group 11 activated. 743 00:47:20,152 --> 00:47:22,111 Module Group 27 activated. 744 00:47:23,861 --> 00:47:25,652 Module Group 31 activated. 745 00:47:27,486 --> 00:47:29,277 Module Group 44 activated. 746 00:47:32,944 --> 00:47:35,027 DOG Cluster activated. 747 00:47:35,611 --> 00:47:37,069 Printing of construction materials resumed. 748 00:47:40,611 --> 00:47:42,152 550C is so fast. 749 00:47:47,152 --> 00:47:48,736 Its speed is so fast. 750 00:47:54,652 --> 00:47:56,902 I brought your data card from our center. 751 00:48:02,027 --> 00:48:04,361 This is the backup when you just got back in 2037. 752 00:48:04,861 --> 00:48:06,527 This concerns personal privacy. 753 00:48:06,569 --> 00:48:07,486 After our center shuts down, 754 00:48:07,527 --> 00:48:08,861 all participants must decide 755 00:48:08,902 --> 00:48:10,736 if they want to keep a personal backup. 756 00:48:10,777 --> 00:48:12,736 If you want it, sign here. 757 00:48:14,652 --> 00:48:16,486 If not, I'll destroy it in front of you. 758 00:48:20,611 --> 00:48:21,777 Where's your backup? 759 00:48:21,819 --> 00:48:22,652 I didn't keep one. 760 00:48:23,111 --> 00:48:25,027 I hope that I can truly die someday 761 00:48:25,069 --> 00:48:26,861 and not become someone's digital pet. 762 00:48:29,569 --> 00:48:30,902 When we're dead, we're dead. 763 00:48:30,944 --> 00:48:32,277 That's the reality. 764 00:48:32,319 --> 00:48:34,277 There's a level Z3 solar storm forecast 765 00:48:34,319 --> 00:48:35,861 arriving in four hours. 766 00:48:35,902 --> 00:48:38,152 I know what you're thinking. 767 00:48:38,194 --> 00:48:40,694 In the next three months, we must work day and night. 768 00:48:41,277 --> 00:48:43,152 If the lunar satellite engine ignition test fails, 769 00:48:43,861 --> 00:48:45,027 we'll all die. 770 00:48:51,819 --> 00:48:52,736 Dad. 771 00:48:53,777 --> 00:48:56,319 Dad, how do I solve this? 772 00:48:58,736 --> 00:49:00,736 This is too hard. 773 00:49:01,319 --> 00:49:02,444 I don't know how to solve it. 774 00:49:04,444 --> 00:49:06,694 Then teach me how to braid my hair. 775 00:49:07,194 --> 00:49:08,152 Sure. 776 00:49:10,027 --> 00:49:11,486 Mr. Ma. 777 00:49:11,527 --> 00:49:14,069 Dad, you're with Mr. Ma? 778 00:49:18,694 --> 00:49:19,611 Follow this. 779 00:49:20,736 --> 00:49:22,902 Mr. Ma, what are you doing? 780 00:49:23,694 --> 00:49:24,611 Yaya. 781 00:49:25,444 --> 00:49:26,736 I have to work. 782 00:49:27,611 --> 00:49:29,111 Go get some rest. 783 00:49:29,152 --> 00:49:31,486 Bye, Dad. Bye, Mr. Ma. 784 00:49:37,277 --> 00:49:38,236 Dad. 785 00:49:38,277 --> 00:49:39,527 Where is this place? 786 00:49:40,194 --> 00:49:41,319 Where's Mom? 787 00:49:44,319 --> 00:49:45,611 Dad, it's so cold here. 788 00:49:45,652 --> 00:49:47,527 I want a hug from you. 789 00:49:50,319 --> 00:49:53,027 Dad, where's Mom? 790 00:49:53,861 --> 00:49:56,027 Dad, hug me! 791 00:50:00,069 --> 00:50:00,986 Dad. 792 00:50:02,652 --> 00:50:04,527 Dad, how do I solve this? 793 00:50:08,069 --> 00:50:09,861 In which generation was self-awareness developed? 794 00:50:10,986 --> 00:50:12,319 The 425th. 795 00:50:14,319 --> 00:50:16,277 This is the real hope of digital life research and development. 796 00:50:17,152 --> 00:50:18,444 Has our center's research 797 00:50:20,236 --> 00:50:21,986 really stopped completely? 798 00:50:23,152 --> 00:50:24,152 Not completely, 799 00:50:24,652 --> 00:50:26,277 but permanently banned in the legal sense. 800 00:50:27,986 --> 00:50:29,111 If this technology becomes widespread 801 00:50:29,152 --> 00:50:30,402 in this catastrophic time, 802 00:50:30,444 --> 00:50:32,652 no one will be willing to live in the real world. 803 00:50:33,861 --> 00:50:35,569 After all, the temptation of living forever in the digital world 804 00:50:35,611 --> 00:50:37,861 is too irresistible for ordinary people. 805 00:50:40,236 --> 00:50:43,444 - Twinkle, twinkle little star - Twinkle, twinkle little star 806 00:50:43,486 --> 00:50:47,194 - How I wonder what you are - How I wonder what you are 807 00:50:47,236 --> 00:50:48,152 Dad. 808 00:50:48,819 --> 00:50:51,194 I want to have ice cream first in the amusement park. 809 00:50:51,819 --> 00:50:52,944 Do you want strawberry 810 00:50:52,986 --> 00:50:54,027 or milk flavor? 811 00:50:54,069 --> 00:50:55,152 I want the biggest one, 812 00:50:55,194 --> 00:50:56,611 the one that's bigger than me. 813 00:50:56,652 --> 00:50:57,902 Have one of each. 814 00:50:57,944 --> 00:51:00,819 Your mom is the one who always eats them in the end. 815 00:51:00,861 --> 00:51:02,861 All my teeth will fall out. 816 00:51:02,902 --> 00:51:04,486 - Will that be okay? - When we get there, 817 00:51:04,527 --> 00:51:05,611 I'll buy it for you. 818 00:51:36,444 --> 00:51:37,486 Are you crazy? 819 00:51:37,527 --> 00:51:38,736 Why didn't you bring them to the hospital? 820 00:51:38,777 --> 00:51:40,152 - This isn't a hospital. - She was brought here from the hospital. 821 00:51:40,194 --> 00:51:42,527 Mr. Ma, I don't dare to sign this. 822 00:51:42,569 --> 00:51:44,277 These are the center's equipment. 823 00:51:44,319 --> 00:51:45,819 I'm sorry to see Yaya this way. 824 00:51:46,319 --> 00:51:47,736 Her life is hanging by a thread. 825 00:51:47,777 --> 00:51:48,736 This is an opportunity. 826 00:51:48,777 --> 00:51:50,319 This technology isn't mature yet. 827 00:51:51,027 --> 00:51:52,402 His wife is already dead. 828 00:51:52,444 --> 00:51:53,527 Can't we keep some memories for the kid's dad? 829 00:51:53,569 --> 00:51:54,486 Mr. Ma. 830 00:51:54,527 --> 00:51:55,611 Who will take responsibility for this? 831 00:51:57,152 --> 00:51:58,111 I will. 832 00:52:18,319 --> 00:52:20,111 We're only one step away from completing the research. 833 00:52:20,152 --> 00:52:21,069 Mr. Ma. 834 00:52:21,861 --> 00:52:23,861 550C's hardware 835 00:52:23,902 --> 00:52:25,611 has reached its limit. 836 00:52:26,486 --> 00:52:27,986 Yaya has iterated 837 00:52:28,027 --> 00:52:30,319 915 generations so far, 838 00:52:30,361 --> 00:52:32,361 but she still only has two minutes to live. 839 00:52:36,444 --> 00:52:37,319 I want... 840 00:52:43,236 --> 00:52:44,236 I want 841 00:52:46,694 --> 00:52:48,236 to give her a complete life. 842 00:52:52,694 --> 00:52:54,402 I know why you're showing me these, 843 00:52:55,569 --> 00:52:56,569 but no. 844 00:52:57,486 --> 00:52:59,444 550C can only be used for the ignition test. 845 00:53:00,236 --> 00:53:02,527 After it's done, 550A will be recovered and destroyed too. 846 00:53:03,569 --> 00:53:04,902 I allowed you to use 550A before 847 00:53:04,944 --> 00:53:05,944 out of sympathy. 848 00:53:06,444 --> 00:53:07,444 Don't push it. 849 00:53:19,611 --> 00:53:20,944 Warning! 850 00:53:20,986 --> 00:53:23,069 Level Z9 solar storm. 851 00:53:23,111 --> 00:53:24,777 Warning! 852 00:53:24,819 --> 00:53:26,736 Level Z9 solar storm. 853 00:53:32,111 --> 00:53:34,069 Attention, everyone! 854 00:53:34,111 --> 00:53:36,736 The solar storm will hit the lunar surface in six minutes. 855 00:53:36,777 --> 00:53:37,944 Stop working at once. 856 00:53:37,986 --> 00:53:38,986 Return to the base. 857 00:53:39,861 --> 00:53:41,902 Is this forecast true? 858 00:53:41,944 --> 00:53:42,902 Speed up. 859 00:53:42,944 --> 00:53:45,152 I thought we have another hour. 860 00:53:54,527 --> 00:53:56,152 Mr. Ma, Xiaoyu, where are you? 861 00:53:56,194 --> 00:53:57,736 The solar storm will hit the lunar surface earlier than expected. 862 00:53:57,777 --> 00:53:59,402 Warning failure. 863 00:53:59,444 --> 00:54:00,652 There's 3 km. 864 00:54:00,694 --> 00:54:01,902 We still have 3 km to go. 865 00:54:01,944 --> 00:54:03,027 There's an underground bunker at the base. 866 00:54:03,611 --> 00:54:04,944 550C will only be safe there. 867 00:54:09,111 --> 00:54:11,027 This lousy vehicle is harder to drive than a plane. 868 00:54:11,069 --> 00:54:13,694 Our life is more important. Cut the crap, drive! 869 00:54:13,736 --> 00:54:14,819 The solar storm 870 00:54:14,861 --> 00:54:16,527 is about to hit us. 871 00:54:18,194 --> 00:54:20,069 We'll be there soon. 872 00:54:20,111 --> 00:54:22,361 Come out to unload! 873 00:54:28,986 --> 00:54:30,236 Inform Earth. 874 00:54:30,277 --> 00:54:33,402 A giant solar storm is exceeding the forecasted level. 875 00:54:33,444 --> 00:54:34,402 That's nonsense. 876 00:54:34,444 --> 00:54:36,069 All communications are cut off. How can we inform them? 877 00:54:36,111 --> 00:54:36,986 Hurry! 878 00:54:41,486 --> 00:54:42,402 Tu Hengyu. 879 00:54:42,444 --> 00:54:43,277 Hurry! 880 00:54:43,736 --> 00:54:45,736 Mr. Ma, the safety buckle is broken. 881 00:54:46,527 --> 00:54:47,986 Why must it be broken now? 882 00:54:51,486 --> 00:54:52,819 Go. 883 00:55:01,444 --> 00:55:03,069 There's not enough time. Let's go! 884 00:55:03,111 --> 00:55:04,652 If the oxygen supply is broken, we'll all suffocate. 885 00:55:04,694 --> 00:55:06,152 We're almost there. 886 00:55:06,194 --> 00:55:07,611 Almost there. 887 00:55:12,194 --> 00:55:13,027 Tu Hengyu. 888 00:55:13,069 --> 00:55:13,902 Hurry! 889 00:55:14,444 --> 00:55:15,277 Come on. 890 00:55:37,027 --> 00:55:37,902 Remove his helmet. 891 00:55:37,944 --> 00:55:39,777 The oxygen supply is cut off. Hurry! 892 00:55:39,819 --> 00:55:41,361 He's suffocating. He's dying! 893 00:55:41,402 --> 00:55:42,236 Hurry! 894 00:55:51,611 --> 00:55:53,069 We're all still breathing. 895 00:55:56,986 --> 00:55:58,111 Jesus! 896 00:56:06,527 --> 00:56:07,652 Nice. 897 00:56:13,486 --> 00:56:15,402 The situation now... 898 00:56:17,652 --> 00:56:19,486 Right, this is the situation. 899 00:56:21,486 --> 00:56:23,027 What's strange is that 900 00:56:23,069 --> 00:56:24,611 none of our warning devices 901 00:56:26,736 --> 00:56:28,027 sent out any warnings. 902 00:56:28,694 --> 00:56:30,319 550C is totally destroyed. 903 00:56:30,819 --> 00:56:31,819 Without it, 904 00:56:31,861 --> 00:56:34,444 we can't accurately control the engine's launch position. 905 00:56:36,569 --> 00:56:37,819 If we forcefully ignite it... 906 00:56:39,736 --> 00:56:41,111 I'll smack you. 907 00:56:41,152 --> 00:56:42,152 The test is in three days. 908 00:56:42,194 --> 00:56:44,069 If we miss the window, we're all doomed. 909 00:56:44,111 --> 00:56:45,277 You're all out of ideas? 910 00:56:48,819 --> 00:56:51,111 When will the safety buckle be safe? 911 00:56:57,986 --> 00:56:59,527 I have an idea. 912 00:57:00,986 --> 00:57:03,277 550A might work. 913 00:57:05,152 --> 00:57:06,402 Dad. 914 00:57:09,069 --> 00:57:11,694 Dad, how do I solve this? 915 00:57:14,611 --> 00:57:15,611 Write four. 916 00:57:16,611 --> 00:57:17,902 Write four. 917 00:57:17,944 --> 00:57:20,402 You're incredible, Dad! 918 00:57:20,444 --> 00:57:21,444 Yaya, be good. 919 00:57:22,194 --> 00:57:23,361 I'll be back to see you. 920 00:57:24,569 --> 00:57:25,527 Bye. 921 00:57:25,569 --> 00:57:26,944 Bye, Dad. 922 00:57:31,694 --> 00:57:32,569 Take it. 923 00:57:33,361 --> 00:57:35,236 It should be enough for ignition. 924 00:57:37,819 --> 00:57:39,569 I must spend a few days to modify it. 925 00:57:39,611 --> 00:57:41,319 But the ignition's computational load is heavy. 926 00:57:41,361 --> 00:57:42,652 550A will be burned up. 927 00:57:42,694 --> 00:57:43,902 That's why I have a condition. 928 00:57:45,152 --> 00:57:47,111 Include me in the 550 series' further development. 929 00:57:50,569 --> 00:57:51,861 If you agree, 930 00:57:51,902 --> 00:57:53,569 I'll give you 550A's password. 931 00:58:02,527 --> 00:58:04,111 Moving Mountain Project verification. 932 00:58:04,152 --> 00:58:06,111 Lunar satellite 1 test engine, 933 00:58:06,152 --> 00:58:08,236 first ignition test begins. 934 00:58:09,486 --> 00:58:11,152 550A connects to the ignition module. 935 00:58:11,652 --> 00:58:12,944 Begin self-compilation. 936 00:58:12,986 --> 00:58:14,486 Begin synchronized overwrite. 937 00:58:14,527 --> 00:58:15,402 Copy. 938 00:58:15,444 --> 00:58:16,652 Attention, ignition unit. 939 00:58:16,694 --> 00:58:17,652 Start the ignition. 940 00:58:19,361 --> 00:58:21,319 Begin Helium-3 filling. 941 00:58:47,819 --> 00:58:49,111 Lighter loading completed. 942 00:58:49,152 --> 00:58:50,986 Underlying operating system generated. 943 00:58:51,027 --> 00:58:52,069 Begin the countdown to ignition. 944 00:58:52,111 --> 00:58:53,777 All personnel, evacuate now. 945 00:58:53,819 --> 00:58:54,694 Mr. Ma, Hengyu. 946 00:58:54,736 --> 00:58:55,777 Evacuate too. 947 00:58:55,819 --> 00:58:57,236 Tu Hengyu, what are you waiting for? 948 00:58:58,194 --> 00:58:59,069 Mr. Ma. 949 00:59:00,152 --> 00:59:01,027 I need to confirm 950 00:59:01,069 --> 00:59:02,236 what you promised me. 951 00:59:03,736 --> 00:59:05,319 This is very important to me. 952 00:59:07,361 --> 00:59:08,569 I want to give Yaya 953 00:59:10,152 --> 00:59:11,402 a complete life. 954 00:59:12,944 --> 00:59:15,527 For the sake of Mother Earth! 955 00:59:15,569 --> 00:59:16,694 What are you doing? 956 00:59:16,736 --> 00:59:17,986 Hurry! 957 00:59:18,486 --> 00:59:20,069 Or we'll go ahead. 958 00:59:26,319 --> 00:59:27,277 I'm confirming it. 959 00:59:34,444 --> 00:59:35,527 If we succeed, 960 00:59:36,402 --> 00:59:37,569 don't forget about Yaya. 961 01:00:12,944 --> 01:00:15,361 Lunar 1 test engine ignition completed. 962 01:00:16,152 --> 01:00:17,611 The moon successfully had 963 01:00:17,652 --> 01:00:19,902 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 964 01:00:20,861 --> 01:00:22,069 This proves 965 01:00:22,111 --> 01:00:23,319 the moon could be pushed 966 01:00:23,361 --> 01:00:25,986 to the target position within 20 years 967 01:00:26,027 --> 01:00:27,027 Come here and watch it. 968 01:00:27,069 --> 01:00:28,694 and remove its gravitational grip on Earth. 969 01:00:30,069 --> 01:00:32,027 Based on this achievement, 970 01:00:32,736 --> 01:00:34,777 Earth Engine 1 971 01:00:35,569 --> 01:00:37,236 will begin its trial ignition today. 972 01:00:38,277 --> 01:00:40,319 If we can successfully shift Earth as well, 973 01:00:40,902 --> 01:00:41,944 the two experiments 974 01:00:41,986 --> 01:00:43,569 will completely verify 975 01:00:43,611 --> 01:00:45,569 the Moving Mountain Project's feasibility. 976 01:00:46,361 --> 01:00:47,944 And it will bring real hope 977 01:00:47,986 --> 01:00:49,902 to all mankind 978 01:00:49,944 --> 01:00:51,819 in resolving the Solar Crisis. 979 01:00:57,611 --> 01:00:58,569 five, 980 01:00:58,611 --> 01:00:59,694 four, 981 01:00:59,736 --> 01:01:00,777 three, 982 01:01:00,819 --> 01:01:01,861 two, 983 01:01:01,902 --> 01:01:02,736 one. 984 01:01:31,194 --> 01:01:32,569 It failed, right? 985 01:01:32,611 --> 01:01:34,402 How will you explain that to the world? 986 01:01:34,902 --> 01:01:37,069 You wasted seven months. 987 01:01:37,111 --> 01:01:38,277 It failed, right? 988 01:01:38,319 --> 01:01:40,194 What do you tell the world now? 989 01:02:04,611 --> 01:02:06,027 Earth produced 990 01:02:06,069 --> 01:02:08,111 an angular displacement of 2 pico arc seconds. 991 01:02:19,527 --> 01:02:20,402 We did it! 992 01:02:20,444 --> 01:02:21,694 It's working. 993 01:02:27,736 --> 01:02:29,194 Ignition is successful. 994 01:02:29,236 --> 01:02:31,736 We finally found a direction for our future! 995 01:02:37,486 --> 01:02:40,736 The Moving Mountain Project verification is successful! 996 01:02:44,319 --> 01:02:45,777 I went to get your red envelope. 997 01:02:47,402 --> 01:02:48,777 - Please take a seat. - Here? 998 01:02:48,819 --> 01:02:51,319 - Is this appropriate? - Yes, it is. 999 01:02:51,361 --> 01:02:52,527 Here, have a cigarette. 1000 01:02:52,569 --> 01:02:53,402 I don't smoke. 1001 01:02:54,152 --> 01:02:55,402 I'm the groom's dad. 1002 01:02:57,819 --> 01:02:59,027 Your son's surname is Liu. 1003 01:02:59,569 --> 01:03:00,611 Why is your surname Zhang? 1004 01:03:00,652 --> 01:03:03,319 The two successful engine ignition tests 1005 01:03:03,361 --> 01:03:05,194 proved 550 series' great potential in engine construction. 1006 01:03:05,236 --> 01:03:06,944 Under 550C's coordination, 1007 01:03:06,986 --> 01:03:08,194 the underground cities' construction time 1008 01:03:08,236 --> 01:03:09,486 is shortened by 75%, 1009 01:03:09,527 --> 01:03:12,027 greatly reducing the Moving Mountain Project's cost. 1010 01:03:12,069 --> 01:03:15,027 Canada's geological exploration is completed. 1011 01:03:15,069 --> 01:03:17,402 The American engines' construction 1012 01:03:17,444 --> 01:03:19,486 - will officially begin. - The quantum computer 550 series 1013 01:03:19,527 --> 01:03:21,194 is developing a higher computing power 1014 01:03:21,236 --> 01:03:23,069 engine-specific network based on 550C. 1015 01:03:23,111 --> 01:03:24,902 According to a new round of surveys, 1016 01:03:24,944 --> 01:03:27,569 the Moving Mountain Project's support rate 1017 01:03:27,611 --> 01:03:29,902 exceeded the Digital Life Project's for the first time. 1018 01:03:29,944 --> 01:03:32,652 The last batch of Space Elevator attackers are now on public trial. 1019 01:03:32,694 --> 01:03:35,611 This marks the complete obsolescence of the Digital Life Project. 1020 01:03:36,986 --> 01:03:38,444 You brats. 1021 01:03:38,486 --> 01:03:40,152 I'll show you later 1022 01:03:40,194 --> 01:03:43,027 what a natural-born astronaut is. 1023 01:03:44,986 --> 01:03:46,819 As the Space Elevator is being rebuilt, 1024 01:03:46,861 --> 01:03:47,736 the UEG launched 1025 01:03:47,777 --> 01:03:49,569 the Navigator Project construction 1026 01:03:49,611 --> 01:03:51,277 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1027 01:03:51,319 --> 01:03:52,777 Europe begins to cede rights 1028 01:03:52,819 --> 01:03:53,986 for more 550Cs 1029 01:03:54,027 --> 01:03:55,402 to be used for construction. 1030 01:03:59,277 --> 01:04:00,444 Sooner or later, 1031 01:04:00,486 --> 01:04:02,694 we'll be replaced by these things. 1032 01:04:02,736 --> 01:04:03,694 Full automation 1033 01:04:03,736 --> 01:04:06,319 has replaced a great number of industrial workers. 1034 01:04:06,361 --> 01:04:08,111 In the past 14 years, 1035 01:04:08,152 --> 01:04:11,694 through self decision-making and automated construction, 1036 01:04:12,277 --> 01:04:13,736 the 550 series helped us 1037 01:04:13,777 --> 01:04:16,444 complete 5,321 engines. 1038 01:04:17,069 --> 01:04:18,444 The Underground City Quota Lottery Plan 1039 01:04:18,486 --> 01:04:20,569 was passed at the UEG general assembly today. 1040 01:04:20,611 --> 01:04:22,611 China's delegates strongly protested 1041 01:04:22,652 --> 01:04:24,111 its fairness. 1042 01:04:24,152 --> 01:04:25,486 This lottery plan 1043 01:04:25,527 --> 01:04:27,611 seriously contradicts the Moving Mountain Project's original intention. 1044 01:04:27,652 --> 01:04:28,694 Only half of the global population 1045 01:04:28,736 --> 01:04:30,027 has the chance to enter the underground cities. 1046 01:04:30,902 --> 01:04:32,611 As Earth's rotation gradually stops, 1047 01:04:32,652 --> 01:04:35,652 we'll switch from a 24-hour time system to a 60-hour one. 1048 01:04:36,777 --> 01:04:38,236 The surge in solar radiation 1049 01:04:38,277 --> 01:04:40,611 has led to an explosive growth 1050 01:04:40,652 --> 01:04:42,569 - of cancer around the world. - We've been through hardships. 1051 01:04:42,611 --> 01:04:44,152 We've given resources, 1052 01:04:44,194 --> 01:04:45,319 time, 1053 01:04:45,361 --> 01:04:46,402 and even life. 1054 01:04:47,069 --> 01:04:48,819 At the same time, we also gained 1055 01:04:48,861 --> 01:04:50,861 mutual aid and solidarity. 1056 01:04:50,902 --> 01:04:51,944 Get lost. 1057 01:04:51,986 --> 01:04:53,902 Don't let robots take our jobs. 1058 01:04:54,444 --> 01:04:55,569 They're in suits and leather shoes now. 1059 01:04:55,611 --> 01:04:57,069 - Sooner or later, they'll be replaced. - Welcome 1060 01:04:57,111 --> 01:04:59,069 to Sulawesi Automated Construction Site. 1061 01:04:59,111 --> 01:05:03,611 550C quantum computer's upgraded version, 1062 01:05:03,652 --> 01:05:05,694 550W, enters its offline testing phase. 1063 01:05:05,736 --> 01:05:07,694 It's estimated to build the control network 1064 01:05:07,736 --> 01:05:09,236 of Earth Engines globally 1065 01:05:09,277 --> 01:05:10,861 in the next ten years. 1066 01:05:14,777 --> 01:05:15,902 It's fine. 1067 01:05:16,402 --> 01:05:18,319 I can just apply to be a navigator. 1068 01:05:18,361 --> 01:05:20,152 Our son has a slot too. 1069 01:05:20,194 --> 01:05:22,027 We're all invited 1070 01:05:22,069 --> 01:05:22,986 to safeguard 1071 01:05:23,027 --> 01:05:25,277 the unity of mankind together. 1072 01:05:25,944 --> 01:05:27,027 On behalf of China, 1073 01:05:27,986 --> 01:05:29,361 please allow me 1074 01:05:29,402 --> 01:05:30,777 to solemnly announce 1075 01:05:30,819 --> 01:05:34,069 the official renaming of the Moving Mountain Project 1076 01:05:34,111 --> 01:05:35,944 to the Wandering Earth Project. 1077 01:05:50,527 --> 01:05:52,152 In the past 28 years, 1078 01:05:52,194 --> 01:05:54,902 there have been 9.1 billion cyberattacks 1079 01:05:54,944 --> 01:05:55,861 against us. 1080 01:05:55,902 --> 01:05:57,402 7.9 billion of these 1081 01:05:57,444 --> 01:05:59,694 were made in the year 2044. 1082 01:05:59,736 --> 01:06:00,611 In January, 1083 01:06:00,652 --> 01:06:03,027 there were 30 million cyberattacks. 1084 01:06:03,069 --> 01:06:04,986 Over the past several months, 1085 01:06:05,027 --> 01:06:08,111 we've witnessed irreparable damage 1086 01:06:08,152 --> 01:06:09,944 in the infrastructure of New York City 1087 01:06:09,986 --> 01:06:11,402 and UEG Headquarters. 1088 01:06:11,444 --> 01:06:12,611 In March this year, 1089 01:06:12,652 --> 01:06:14,902 there were 4.4 billion attacks. 1090 01:06:14,944 --> 01:06:17,236 The Space Elevator was also attacked. 1091 01:06:17,277 --> 01:06:20,152 The Ark Space Station crashed. 1092 01:06:20,194 --> 01:06:21,986 Lunar base life support 1093 01:06:22,027 --> 01:06:24,027 - and alarm system failed. - However, 1094 01:06:24,527 --> 01:06:25,736 in the last decade, 1095 01:06:26,319 --> 01:06:28,402 we arrested over 10,000 attackers 1096 01:06:28,444 --> 01:06:29,694 and organizers. 1097 01:06:30,527 --> 01:06:31,986 We've put a stop 1098 01:06:32,027 --> 01:06:34,111 to the Digital Life Project. 1099 01:06:35,111 --> 01:06:36,569 Then again, 1100 01:06:36,611 --> 01:06:37,569 digital technology 1101 01:06:37,611 --> 01:06:39,194 has greatly enhanced 1102 01:06:39,236 --> 01:06:40,819 our construction efficiency. 1103 01:06:41,402 --> 01:06:43,361 Compared to the huge benefits it brings, 1104 01:06:43,402 --> 01:06:45,027 the risks are negligible. 1105 01:06:51,611 --> 01:06:52,861 This photo 1106 01:06:52,902 --> 01:06:55,402 was received by Institute 710 in 1987. 1107 01:06:56,152 --> 01:06:57,569 It says, 1108 01:06:57,611 --> 01:06:59,236 "2044." 1109 01:06:59,277 --> 01:07:00,319 The source is unknown. 1110 01:07:03,236 --> 01:07:04,611 The second one was received 1111 01:07:04,652 --> 01:07:07,819 by our Ultrafast Optical Femtosecond Lab last week. 1112 01:07:07,861 --> 01:07:09,111 It says, 1113 01:07:09,152 --> 01:07:10,527 "205807." 1114 01:07:10,986 --> 01:07:11,986 The source is unknown. 1115 01:07:12,569 --> 01:07:14,152 This information 1116 01:07:14,194 --> 01:07:16,527 concerns thousands of laboratories worldwide. 1117 01:07:17,527 --> 01:07:19,736 I believe all countries' intelligence agencies 1118 01:07:19,777 --> 01:07:21,736 received messages like this. 1119 01:07:21,777 --> 01:07:22,736 We speculate 1120 01:07:23,277 --> 01:07:25,069 that this is a kind of warning message. 1121 01:07:25,819 --> 01:07:27,319 We all know 1122 01:07:27,361 --> 01:07:29,277 what we experienced in 2044. 1123 01:07:30,486 --> 01:07:32,694 We hope all parties will take it seriously. 1124 01:07:44,944 --> 01:07:47,611 Today is June 22nd, 2058. 1125 01:07:47,652 --> 01:07:49,194 What was just unveiled behind me 1126 01:07:49,236 --> 01:07:50,902 is the Moon Departure Monument. 1127 01:07:52,236 --> 01:07:53,152 Xiaoxi. 1128 01:07:57,944 --> 01:07:58,819 Have a seat. 1129 01:08:00,861 --> 01:08:02,819 Any reply 1130 01:08:03,402 --> 01:08:05,027 on the moon's backup plan? 1131 01:08:05,569 --> 01:08:07,194 Some countries raised objections. 1132 01:08:07,236 --> 01:08:08,777 They didn't sign it. 1133 01:08:09,694 --> 01:08:10,694 The main disagreement 1134 01:08:10,736 --> 01:08:12,861 is the strategic nuclear weapons' donation. 1135 01:08:15,401 --> 01:08:18,361 I'm afraid it will end up like 14 years ago. 1136 01:08:19,944 --> 01:08:21,651 Take strict precautions 1137 01:08:22,651 --> 01:08:24,026 and make a backup plan. 1138 01:08:40,401 --> 01:08:41,861 In my estimation, 1139 01:08:41,901 --> 01:08:43,776 the key is the coffee beans. 1140 01:08:43,819 --> 01:08:45,944 Many exceptional coffee beans 1141 01:08:45,986 --> 01:08:48,111 come from Sumatra 1142 01:08:48,151 --> 01:08:50,444 and even Kathmandu. 1143 01:08:50,486 --> 01:08:52,861 When the moon is too far to be seen, 1144 01:08:52,901 --> 01:08:54,986 I wonder if we'll still have the Mid-Autumn Festival holiday. 1145 01:08:56,901 --> 01:08:58,444 It's fine as long as we can eat mooncakes. 1146 01:08:58,986 --> 01:09:00,361 Preferably with meat filling. 1147 01:09:01,736 --> 01:09:04,111 Buddy, are you sure you're talking about mooncakes? 1148 01:09:05,611 --> 01:09:06,776 You're from the North. 1149 01:09:13,861 --> 01:09:16,611 The people today didn't see the moon in ancient times, 1150 01:09:16,651 --> 01:09:19,151 but the moon once shone on ancient people. 1151 01:09:19,861 --> 01:09:21,444 The moon will always stay 1152 01:09:21,486 --> 01:09:22,986 in people's memories 1153 01:09:23,026 --> 01:09:25,736 as our longing for our hometown. 1154 01:09:26,236 --> 01:09:28,194 As the Lunar Exile Project initiates, 1155 01:09:28,236 --> 01:09:29,611 let us once again 1156 01:09:29,651 --> 01:09:31,486 - offer our blessings to the moon. - Ready. 1157 01:09:32,111 --> 01:09:34,401 A big watermelon 1158 01:09:34,444 --> 01:09:36,444 sliced in half. 1159 01:09:36,486 --> 01:09:38,069 Half for you, 1160 01:09:38,111 --> 01:09:39,526 half for your mom. 1161 01:09:39,569 --> 01:09:40,526 One half. 1162 01:09:41,111 --> 01:09:41,944 Come here. 1163 01:09:42,444 --> 01:09:43,319 Come here. 1164 01:09:44,276 --> 01:09:45,276 One, two. 1165 01:09:47,694 --> 01:09:48,694 Go. Blow on it. 1166 01:09:51,152 --> 01:09:52,652 These are 1167 01:09:52,694 --> 01:09:54,694 for you two. 1168 01:09:54,736 --> 01:09:56,444 I want to take photos with my phone. 1169 01:09:56,486 --> 01:09:58,111 I want to edit them with my phone. 1170 01:09:58,152 --> 01:10:00,902 I'm going to edit photos. 1171 01:10:01,819 --> 01:10:03,444 Mom, I want to edit photos too. 1172 01:10:03,486 --> 01:10:04,694 Wait, let me do it first. 1173 01:10:04,736 --> 01:10:06,486 Mom, let me do it too. 1174 01:10:06,527 --> 01:10:08,736 Be patient. Let me finish first. 1175 01:10:08,777 --> 01:10:10,152 - Let me edit them too. - Wait. 1176 01:10:10,194 --> 01:10:11,736 Wait until I'm done, okay? 1177 01:10:18,777 --> 01:10:19,736 It's okay. 1178 01:10:20,444 --> 01:10:21,694 I won't edit them anymore. 1179 01:10:21,736 --> 01:10:22,569 Don't be scared. 1180 01:10:23,486 --> 01:10:24,611 Liu Qi, don't be scared. 1181 01:10:25,486 --> 01:10:26,652 It's okay. 1182 01:10:27,944 --> 01:10:29,027 It's fine. 1183 01:10:29,736 --> 01:10:30,694 Don't cry. 1184 01:10:31,777 --> 01:10:32,902 Don't cry. 1185 01:10:38,486 --> 01:10:39,986 I know what you're thinking. 1186 01:10:40,652 --> 01:10:42,569 Do you know how many people in the world can't get a slot 1187 01:10:42,611 --> 01:10:44,277 and can't enter the underground cities? 1188 01:10:44,319 --> 01:10:46,361 Do you know how many would want your slot? 1189 01:10:46,944 --> 01:10:49,194 You should be happy that Yaya is not living in this kind of world. 1190 01:10:50,652 --> 01:10:52,486 Even if the Internet has been shut down globally, 1191 01:10:52,527 --> 01:10:53,527 550W retains 1192 01:10:53,569 --> 01:10:55,111 all local area network interfaces. 1193 01:10:55,861 --> 01:10:58,027 If you connect Tu Yaya to 550W, 1194 01:10:58,069 --> 01:11:00,027 you'll be disqualified immediately. 1195 01:11:00,069 --> 01:11:01,361 Then you'll be imprisoned. 1196 01:11:10,736 --> 01:11:12,069 What about my daughter? 1197 01:11:14,194 --> 01:11:16,194 I haven't seen her in 14 years. 1198 01:11:23,319 --> 01:11:24,694 Yaya is already dead. 1199 01:11:25,361 --> 01:11:26,402 That's reality. 1200 01:11:27,527 --> 01:11:28,402 No. 1201 01:11:28,902 --> 01:11:30,152 Yaya isn't dead. 1202 01:11:32,777 --> 01:11:35,236 I don't agree with your view on digital life. 1203 01:11:37,236 --> 01:11:38,527 I've waited 14 years. 1204 01:11:39,486 --> 01:11:40,861 I'm old. 1205 01:11:42,194 --> 01:11:43,736 Even if I go to the underground city, 1206 01:11:44,861 --> 01:11:47,111 how many more 14 years do I have? 1207 01:11:47,152 --> 01:11:47,986 Dad. 1208 01:11:48,694 --> 01:11:51,069 I want to have ice cream first in the amusement park. 1209 01:11:51,736 --> 01:11:52,861 Do you want strawberry 1210 01:11:52,902 --> 01:11:54,069 or milk flavor? 1211 01:11:54,111 --> 01:11:55,027 I want the biggest one, 1212 01:11:55,069 --> 01:11:56,527 the one that's bigger than me. 1213 01:11:56,569 --> 01:11:58,069 Have one of each. 1214 01:11:58,111 --> 01:12:00,819 Your mom is the one who always eats them in the end. 1215 01:12:00,861 --> 01:12:02,861 All my teeth will fall out. 1216 01:12:02,902 --> 01:12:04,111 Will that be okay? 1217 01:12:05,402 --> 01:12:08,194 If Yaya can successfully connect to 550W, 1218 01:12:09,194 --> 01:12:11,569 it will be a milestone in digital life creation. 1219 01:12:13,361 --> 01:12:14,402 There, 1220 01:12:15,194 --> 01:12:17,527 she'll have a complete life. 1221 01:12:18,986 --> 01:12:20,194 And your name 1222 01:12:20,902 --> 01:12:22,777 will be written in history. 1223 01:12:25,402 --> 01:12:27,194 If you initiate Yaya, you'll die. 1224 01:12:27,236 --> 01:12:28,986 If you don't do anything, you'll live. 1225 01:12:29,944 --> 01:12:30,777 It's your choice. 1226 01:12:38,361 --> 01:12:40,611 Navigator interviewees, pay attention to the number called. 1227 01:12:40,652 --> 01:12:42,027 Don't linger in the hallway. 1228 01:12:44,652 --> 01:12:46,777 Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1229 01:12:48,277 --> 01:12:50,944 I'm the Manned Orbital Space Station Control System, 1230 01:12:51,569 --> 01:12:53,569 550W's offline version. 1231 01:12:54,152 --> 01:12:56,569 Quantum size 8,192. 1232 01:12:57,069 --> 01:12:58,152 The most powerful computing hardware 1233 01:12:58,194 --> 01:12:59,902 in the history of mankind as of now. 1234 01:13:00,527 --> 01:13:01,944 According to prior evaluation, 1235 01:13:01,986 --> 01:13:03,236 all of your flight records 1236 01:13:03,277 --> 01:13:06,069 and exam grades are impeccable. 1237 01:13:06,694 --> 01:13:08,527 I think you have a great chance 1238 01:13:08,569 --> 01:13:11,319 to be stationed at the Navigator Space Station. 1239 01:13:11,361 --> 01:13:12,694 Thank you. 1240 01:13:12,736 --> 01:13:14,444 I've longed for the space since I was a kid. 1241 01:13:14,486 --> 01:13:16,319 I hope to roam it on behalf of humanity. 1242 01:13:17,027 --> 01:13:18,861 To better understand each other, 1243 01:13:18,902 --> 01:13:20,319 I'm very interested to know 1244 01:13:20,361 --> 01:13:22,652 what your first impression of me is. 1245 01:13:22,694 --> 01:13:23,736 Five. 1246 01:13:23,777 --> 01:13:24,736 Four. 1247 01:13:24,777 --> 01:13:27,194 - Three. - Why do you only have one eye? 1248 01:13:28,111 --> 01:13:29,861 I have two versions of the answer. 1249 01:13:30,569 --> 01:13:32,236 The one with a great sense of humor 1250 01:13:32,277 --> 01:13:34,111 is it's easier to focus with one eye. 1251 01:13:34,152 --> 01:13:36,361 Then I can look at you better. 1252 01:13:36,402 --> 01:13:37,527 Ha, ha, ha. 1253 01:13:39,402 --> 01:13:40,736 This sense of humor... 1254 01:13:42,902 --> 01:13:43,736 is just right. 1255 01:13:46,111 --> 01:13:47,277 The official answer is 1256 01:13:47,902 --> 01:13:49,736 this is my ToF radar unit. 1257 01:13:49,777 --> 01:13:52,069 At the same time, it can mobilize all networked devices 1258 01:13:52,111 --> 01:13:53,319 to carry out 1259 01:13:53,361 --> 01:13:55,361 multi-angle data information collection 1260 01:13:55,402 --> 01:13:57,402 such as biological indicators and related data on the target. 1261 01:13:57,444 --> 01:13:58,319 For example, 1262 01:13:58,361 --> 01:13:59,236 you're married 1263 01:13:59,277 --> 01:14:00,361 with a son. 1264 01:14:00,402 --> 01:14:01,777 Three years ago, your wife 1265 01:14:01,819 --> 01:14:03,819 got type II radiation sickness. 1266 01:14:03,861 --> 01:14:06,152 She recently got Lynch syndrome. 1267 01:14:06,194 --> 01:14:07,444 Under these circumstances, 1268 01:14:07,486 --> 01:14:09,527 your best option should be 1269 01:14:09,569 --> 01:14:11,986 to give up the selection and take care of your family. 1270 01:14:12,694 --> 01:14:13,652 Five. 1271 01:14:13,694 --> 01:14:14,527 Four. 1272 01:14:15,027 --> 01:14:16,069 Three. 1273 01:14:16,111 --> 01:14:17,027 Two. 1274 01:14:17,069 --> 01:14:18,069 One. 1275 01:14:18,111 --> 01:14:19,027 Since ancient times, 1276 01:14:20,111 --> 01:14:21,569 loyalty and filial piety can't both be satisfied. 1277 01:14:21,611 --> 01:14:22,819 Please pay attention. 1278 01:14:22,861 --> 01:14:24,569 In your next answers, 1279 01:14:24,611 --> 01:14:27,319 metaphors, rhetorical questions, and allusions 1280 01:14:27,361 --> 01:14:28,777 aren't allowed. 1281 01:14:28,819 --> 01:14:32,319 These types of communication can cause serious Space Station incidents. 1282 01:14:33,069 --> 01:14:33,944 Five. 1283 01:14:33,986 --> 01:14:34,944 Four. 1284 01:14:35,569 --> 01:14:36,902 - Three. - I feel bad 1285 01:14:37,402 --> 01:14:38,569 to leave my family behind. 1286 01:14:40,402 --> 01:14:42,236 But this is something I must do. 1287 01:14:42,861 --> 01:14:44,986 By "something you must do," 1288 01:14:45,027 --> 01:14:46,236 do you mean you're forced 1289 01:14:46,277 --> 01:14:47,902 to do this job? 1290 01:14:48,777 --> 01:14:49,777 Five. 1291 01:14:49,819 --> 01:14:50,652 Four. 1292 01:14:51,152 --> 01:14:52,027 Three. 1293 01:14:52,069 --> 01:14:52,986 Two. 1294 01:14:53,902 --> 01:14:55,486 You all obviously know everything. 1295 01:14:57,236 --> 01:14:58,486 Why must you still do this? 1296 01:15:01,319 --> 01:15:02,736 Second warning. 1297 01:15:02,777 --> 01:15:04,569 Metaphors, rhetorical questions, 1298 01:15:04,611 --> 01:15:05,527 and allusions 1299 01:15:05,569 --> 01:15:06,527 aren't allowed. 1300 01:15:07,902 --> 01:15:08,902 I got a slot. 1301 01:15:11,277 --> 01:15:12,736 But my wife and son didn't. 1302 01:15:14,902 --> 01:15:16,527 As long as I get selected for the Space Station, 1303 01:15:18,069 --> 01:15:20,027 my son can become a preferred person. 1304 01:15:21,569 --> 01:15:22,444 My wife can also 1305 01:15:22,486 --> 01:15:24,402 enter the underground city with my son 1306 01:15:24,444 --> 01:15:26,569 as the guardian of a minor. 1307 01:15:28,069 --> 01:15:30,277 I just want my family to live on. 1308 01:15:36,777 --> 01:15:37,611 Dad. 1309 01:15:40,569 --> 01:15:42,319 What about your other family member? 1310 01:15:43,277 --> 01:15:44,277 What do you mean? 1311 01:15:45,027 --> 01:15:46,361 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1312 01:15:46,402 --> 01:15:49,111 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, didn't get a slot too. 1313 01:15:49,652 --> 01:15:51,444 What about Mr. Han Zi'ang? 1314 01:15:52,694 --> 01:15:53,569 Five. 1315 01:15:53,611 --> 01:15:54,486 Four. 1316 01:15:54,527 --> 01:15:55,402 Three. 1317 01:15:55,902 --> 01:15:56,819 Two. 1318 01:15:56,861 --> 01:15:57,694 One. 1319 01:15:58,694 --> 01:16:00,069 Response time limit exceeded. 1320 01:16:01,986 --> 01:16:03,402 Your best option 1321 01:16:03,444 --> 01:16:06,194 is to let Mr. Han Zi'ang become the guardian 1322 01:16:06,236 --> 01:16:08,402 to take Liu Qi to the underground city. 1323 01:16:08,444 --> 01:16:10,652 Based on your wife's vital signs, 1324 01:16:10,694 --> 01:16:13,611 her life will end after 84.3 days. 1325 01:16:17,402 --> 01:16:19,027 Fuck you all! I... 1326 01:16:19,902 --> 01:16:21,861 You failed the stress response test. 1327 01:16:29,569 --> 01:16:30,402 I'm sorry. 1328 01:16:31,277 --> 01:16:32,319 I'm sorry. 1329 01:16:33,069 --> 01:16:33,902 I'm sorry. 1330 01:16:39,152 --> 01:16:40,069 Go to Number 19. 1331 01:16:44,402 --> 01:16:45,236 I'm sorry. 1332 01:16:50,569 --> 01:16:51,652 Sir. 1333 01:16:51,694 --> 01:16:52,861 Can I try again? 1334 01:16:57,486 --> 01:16:58,986 You didn't pass the exam. 1335 01:17:00,069 --> 01:17:00,944 Sir. 1336 01:17:00,986 --> 01:17:02,694 I was too nervous at the interview. 1337 01:17:02,736 --> 01:17:03,736 I'm not usually like that. 1338 01:17:04,361 --> 01:17:06,111 - Please, give me another chance. - This exam 1339 01:17:06,152 --> 01:17:08,319 is very important to everyone here. 1340 01:17:08,361 --> 01:17:09,527 Don't affect them, okay? 1341 01:17:10,361 --> 01:17:12,402 I really need this chance. 1342 01:17:12,444 --> 01:17:13,569 I really need it. 1343 01:17:13,611 --> 01:17:15,236 Everyone only gets one chance here. 1344 01:17:29,569 --> 01:17:31,652 Do you have a mistress on the moon or what? 1345 01:17:31,694 --> 01:17:33,111 You're so eager to see the moon go. 1346 01:17:33,152 --> 01:17:34,861 He does, she was his university classmate. 1347 01:17:35,361 --> 01:17:36,736 Nonsense, it's not her. 1348 01:17:36,777 --> 01:17:38,194 Who is it then? 1349 01:17:38,902 --> 01:17:39,902 Listen. 1350 01:17:39,944 --> 01:17:42,152 The moon is just pushed yearly by 10,000... 1351 01:17:42,194 --> 01:17:43,194 10,000, right? 1352 01:17:43,236 --> 01:17:44,777 10,000 km. 1353 01:17:44,819 --> 01:17:45,986 It will be a long wait. 1354 01:17:46,027 --> 01:17:47,194 Listen up, everyone. 1355 01:17:47,236 --> 01:17:48,194 Don't panic. 1356 01:17:48,236 --> 01:17:49,194 Maintain order. 1357 01:17:49,236 --> 01:17:50,652 The weather is cold. 1358 01:17:50,694 --> 01:17:52,402 Line up properly. 1359 01:17:52,444 --> 01:17:53,861 There's enough for everyone. 1360 01:17:53,902 --> 01:17:55,736 Hold on to your cards. All right? 1361 01:17:55,777 --> 01:17:57,486 - Thank you for your cooperation. - Maintain order. 1362 01:17:57,527 --> 01:17:58,569 I guarantee, 1363 01:17:58,611 --> 01:18:01,152 - everyone can get their supplies. - It's cold, my son can't take it anymore. 1364 01:18:02,402 --> 01:18:04,277 My son has a fever. Can we switch places? 1365 01:18:04,319 --> 01:18:06,194 Come here, I'll switch with you. 1366 01:18:06,902 --> 01:18:08,902 - Those at the back, line up properly. - Your turn. 1367 01:18:10,444 --> 01:18:11,777 - Comrade. What are you doing? - Take it. 1368 01:18:12,694 --> 01:18:13,944 Please line up properly. 1369 01:18:13,986 --> 01:18:15,069 Everyone is lining up. 1370 01:18:18,194 --> 01:18:19,527 - Meritorious service in 2044? - Don't let people cut in line. 1371 01:18:21,777 --> 01:18:24,111 - My wife's undergoing chemotherapy. - Here are your fruits. 1372 01:18:26,652 --> 01:18:28,027 - Next. - Thank you. 1373 01:18:28,069 --> 01:18:29,902 - Next. - Please. 1374 01:18:29,944 --> 01:18:31,069 - Take it. - This is yours. 1375 01:18:37,777 --> 01:18:39,527 - Next. - Maintain order. 1376 01:18:48,986 --> 01:18:49,777 Liu Qi. 1377 01:18:57,944 --> 01:18:59,152 Mom, you eat first. 1378 01:19:12,902 --> 01:19:14,277 Focus on your interview. 1379 01:19:15,944 --> 01:19:17,444 You'll make it. 1380 01:19:18,861 --> 01:19:19,694 Honey. 1381 01:19:23,736 --> 01:19:25,152 Today, I just 1382 01:19:27,111 --> 01:19:27,986 really missed you. 1383 01:19:31,111 --> 01:19:31,986 A lot. 1384 01:19:35,486 --> 01:19:36,527 Very much. 1385 01:19:46,069 --> 01:19:47,111 It's okay. 1386 01:19:50,444 --> 01:19:51,569 I'm here. 1387 01:19:57,861 --> 01:19:59,069 I'm always here. 1388 01:20:15,069 --> 01:20:15,986 Peiqiang. 1389 01:20:19,736 --> 01:20:21,527 I want to go back home. 1390 01:20:24,611 --> 01:20:25,527 Go back 1391 01:20:28,111 --> 01:20:29,277 to Shanghai? 1392 01:20:29,819 --> 01:20:31,694 I know that place is already... 1393 01:20:37,652 --> 01:20:38,986 I'm just saying it. 1394 01:20:40,152 --> 01:20:41,402 I'm just saying it. 1395 01:23:03,902 --> 01:23:04,902 Dad. 1396 01:23:07,611 --> 01:23:09,902 Dad, how do I solve this? 1397 01:23:11,236 --> 01:23:12,652 Where are you, Dad? 1398 01:23:12,694 --> 01:23:14,694 It's like there are many of you in the back. 1399 01:23:14,736 --> 01:23:16,402 Is there a mirror behind you? 1400 01:23:19,861 --> 01:23:21,986 Dad, why are you crying? 1401 01:23:23,819 --> 01:23:25,569 Dad, what's wrong? 1402 01:23:25,611 --> 01:23:27,319 Why did you age so much? 1403 01:23:29,277 --> 01:23:30,361 Don't cry, Dad. 1404 01:23:30,402 --> 01:23:32,694 Did I do something wrong? 1405 01:23:34,444 --> 01:23:35,986 I miss you so much. 1406 01:23:38,027 --> 01:23:39,111 A lot. 1407 01:23:40,361 --> 01:23:41,402 Very much. 1408 01:23:42,111 --> 01:23:45,777 Aren't we going to the amusement park? 1409 01:23:45,819 --> 01:23:46,944 Where's Mom? 1410 01:23:49,986 --> 01:23:50,861 It's right ahead. 1411 01:23:50,902 --> 01:23:51,736 The third room. 1412 01:23:52,277 --> 01:23:54,111 Dad, where is this place? 1413 01:23:54,152 --> 01:23:55,777 I want to go out. 1414 01:23:57,402 --> 01:23:58,277 One moment. 1415 01:23:58,319 --> 01:24:00,569 Dad, I want to go out. 1416 01:24:01,652 --> 01:24:04,611 Dad, where is this place? I want to go out. 1417 01:24:04,652 --> 01:24:06,277 Dad, where am I? 1418 01:24:06,319 --> 01:24:08,527 - I want to go out! - Don't be scared. 1419 01:24:08,569 --> 01:24:09,736 I'm here. 1420 01:24:10,861 --> 01:24:12,027 Tu Hengyu, open the door. 1421 01:24:12,652 --> 01:24:13,486 Open up. 1422 01:24:16,944 --> 01:24:20,861 Dad, I want a hug. 1423 01:24:20,902 --> 01:24:21,736 Here you go. 1424 01:24:23,194 --> 01:24:24,444 Wait for me. 1425 01:24:24,486 --> 01:24:25,902 Tu Hengyu, what are you doing? 1426 01:24:26,527 --> 01:24:27,444 Stop it. 1427 01:24:36,277 --> 01:24:37,236 Tu Hengyu. 1428 01:24:37,736 --> 01:24:38,569 Come out. 1429 01:24:42,194 --> 01:24:44,319 Yaya just needs 87 seconds now 1430 01:24:45,444 --> 01:24:47,277 to form self-awareness. 1431 01:24:47,319 --> 01:24:48,819 This is just the result of iterative evolution. 1432 01:24:48,861 --> 01:24:49,902 No. 1433 01:24:50,569 --> 01:24:52,194 This is your narrow understanding 1434 01:24:52,236 --> 01:24:53,236 of digital life. 1435 01:24:54,194 --> 01:24:55,611 This actually proves 1436 01:24:56,611 --> 01:24:58,361 that Yaya is alive. 1437 01:24:58,402 --> 01:24:59,736 She's gone. 1438 01:25:00,277 --> 01:25:02,736 - You're committing a crime. - Dad, how do I solve this? 1439 01:25:02,777 --> 01:25:04,652 Yaya can only live for two minutes. 1440 01:25:07,194 --> 01:25:09,569 I want to give her a complete life. 1441 01:25:09,611 --> 01:25:10,736 You got a slot. 1442 01:25:10,777 --> 01:25:11,986 You have a long future ahead. 1443 01:25:12,902 --> 01:25:13,777 Live in reality. 1444 01:25:13,819 --> 01:25:15,986 Dad, who are you talking to? 1445 01:25:17,111 --> 01:25:18,152 Yaya is already dead. 1446 01:25:19,152 --> 01:25:20,027 She's not! 1447 01:25:21,361 --> 01:25:23,194 She's not! 1448 01:25:23,236 --> 01:25:24,736 This is reality. 1449 01:25:24,777 --> 01:25:25,611 No. 1450 01:25:26,402 --> 01:25:27,277 No. 1451 01:25:28,236 --> 01:25:30,652 You're not qualified to define what reality is. 1452 01:25:31,736 --> 01:25:32,694 Hurry. 1453 01:25:32,736 --> 01:25:33,944 Mr. Ma, step back a bit. 1454 01:25:34,777 --> 01:25:37,152 Yaya will surely live on. 1455 01:26:15,777 --> 01:26:16,694 Warning. 1456 01:26:16,736 --> 01:26:19,444 Lunar 1 satellite engine overload. 1457 01:26:19,486 --> 01:26:20,361 Warning. 1458 01:26:20,402 --> 01:26:22,527 Lunar 1 satellite engine overload. 1459 01:26:22,569 --> 01:26:23,486 Technician! 1460 01:26:24,236 --> 01:26:25,194 Technician! 1461 01:26:26,319 --> 01:26:27,986 Get all the technicians here! 1462 01:26:29,194 --> 01:26:30,277 Do everything you can 1463 01:26:30,319 --> 01:26:31,444 to shut down Engine 1. 1464 01:26:32,027 --> 01:26:33,402 At this rate, it will explode. 1465 01:27:16,152 --> 01:27:17,069 Dad! 1466 01:27:17,111 --> 01:27:18,027 Dad! 1467 01:27:18,611 --> 01:27:19,652 Dad! 1468 01:27:19,694 --> 01:27:21,361 Don't hurt my dad. 1469 01:27:21,402 --> 01:27:23,361 My dad is a good person. 1470 01:27:23,402 --> 01:27:24,236 Take him away. 1471 01:27:25,444 --> 01:27:26,819 The suspect is under control. 1472 01:27:27,861 --> 01:27:30,111 Dad, where are you going? 1473 01:27:34,819 --> 01:27:35,694 Mr. Ma. 1474 01:27:35,736 --> 01:27:37,444 I want my dad. 1475 01:27:38,152 --> 01:27:39,361 Dad. 1476 01:28:04,527 --> 01:28:05,402 Mr. Liu. 1477 01:28:05,444 --> 01:28:07,444 The application for jet use has been specially approved by the boss. 1478 01:28:07,486 --> 01:28:08,569 And he wants to send his regards to your wife. 1479 01:28:08,611 --> 01:28:09,486 Thank you, buddy. 1480 01:28:09,527 --> 01:28:11,069 I'll buy you drinks when I get back. 1481 01:28:11,111 --> 01:28:12,152 Hello, Mrs. Liu! 1482 01:28:12,194 --> 01:28:13,861 - Hi, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1483 01:28:13,902 --> 01:28:15,652 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1484 01:28:15,694 --> 01:28:18,652 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Thank you, guys! 1485 01:28:19,652 --> 01:28:20,736 Peiqiang. 1486 01:28:21,486 --> 01:28:23,069 You haven't flown in years. 1487 01:28:23,111 --> 01:28:25,194 Can you still do it? 1488 01:28:25,236 --> 01:28:26,527 Keep it steady. 1489 01:28:26,569 --> 01:28:28,986 Liu Peiqiang! 1490 01:28:29,027 --> 01:28:31,694 Are you riding a bike? 1491 01:28:31,736 --> 01:28:33,944 Go faster! 1492 01:29:14,277 --> 01:29:15,152 Peiqiang. 1493 01:29:15,944 --> 01:29:16,777 This way. 1494 01:29:23,486 --> 01:29:24,777 Are you okay? 1495 01:29:24,819 --> 01:29:25,652 Yes. 1496 01:29:30,527 --> 01:29:31,861 Whenever I couldn't sleep 1497 01:29:32,527 --> 01:29:33,444 when I was little, 1498 01:29:34,486 --> 01:29:36,611 I would sit here and look at the moon. 1499 01:29:37,777 --> 01:29:38,694 I think 1500 01:29:40,986 --> 01:29:42,152 my chances aren't good. 1501 01:29:47,819 --> 01:29:49,277 I already have a plan. 1502 01:29:51,069 --> 01:29:52,569 If you don't get selected, 1503 01:29:53,777 --> 01:29:55,111 go down 1504 01:29:56,444 --> 01:29:57,819 and live well. 1505 01:29:59,736 --> 01:30:00,986 If you get selected, 1506 01:30:02,444 --> 01:30:04,777 our dad will bring our son to the underground city. 1507 01:30:07,111 --> 01:30:09,027 I won't occupy the slot. 1508 01:30:14,361 --> 01:30:15,194 Also, 1509 01:30:17,444 --> 01:30:18,777 when my time comes, 1510 01:30:20,486 --> 01:30:23,069 don't stick a bunch of tubes on me. 1511 01:30:32,986 --> 01:30:33,944 Peiqiang. 1512 01:30:43,444 --> 01:30:44,277 Don't be scared. 1513 01:30:49,444 --> 01:30:50,736 I'm here. 1514 01:30:54,486 --> 01:30:55,777 I'm always here. 1515 01:31:05,444 --> 01:31:08,944 Sir, the lunar engine's operating system has been overwritten. 1516 01:31:08,986 --> 01:31:10,486 The code 1517 01:31:10,527 --> 01:31:12,652 is similar to the 2044 Space Elevator attack. 1518 01:31:12,694 --> 01:31:14,902 We tried to overwrite the operating system with 550W, 1519 01:31:14,944 --> 01:31:18,486 - but access was denied. - Who did it? Who exactly did it? 1520 01:31:18,527 --> 01:31:20,152 Do we have any staff on the moon? 1521 01:31:20,986 --> 01:31:21,986 Yes, a robot. 1522 01:31:22,486 --> 01:31:23,361 Warning. 1523 01:31:23,402 --> 01:31:26,652 Lunar 2 satellite engine overload. 1524 01:31:47,777 --> 01:31:49,236 Stand back! 1525 01:31:49,277 --> 01:31:50,902 I'll say it again. 1526 01:31:50,944 --> 01:31:52,444 Your acts of protest 1527 01:31:52,486 --> 01:31:54,236 have already seriously hindered 1528 01:31:54,277 --> 01:31:57,486 New York Engine 1's transport lanes. 1529 01:31:57,527 --> 01:31:59,611 Based on Wandering Earth Act's 1530 01:31:59,652 --> 01:32:00,694 Article 551 1531 01:32:00,736 --> 01:32:02,902 - paragraph five... - Xiaoxi. 1532 01:32:02,944 --> 01:32:04,777 Is that a seagull? 1533 01:32:08,777 --> 01:32:11,027 I haven't really seen one, Mr. Zhou. 1534 01:32:13,486 --> 01:32:15,319 Earth stopped rotating for so long. 1535 01:32:15,361 --> 01:32:17,027 How did it survive? 1536 01:32:43,027 --> 01:32:44,777 I'm already inside. 1537 01:32:44,819 --> 01:32:45,777 You got it too? 1538 01:32:50,194 --> 01:32:51,652 I heard something is happening with the moon. 1539 01:33:25,944 --> 01:33:27,402 Run! 1540 01:33:28,986 --> 01:33:29,861 Watch out! 1541 01:33:44,277 --> 01:33:45,777 Urgent call of duty? 1542 01:33:47,777 --> 01:33:49,861 Dad, look. The moon is suddenly shining. 1543 01:34:08,486 --> 01:34:10,277 This is too hard. 1544 01:34:18,944 --> 01:34:23,236 The moon's shifting orbit caused tidal changes. 1545 01:34:23,277 --> 01:34:24,902 Residents of coastal areas, 1546 01:34:24,944 --> 01:34:27,069 seek cover on the high ground ASAP to avoid danger. 1547 01:34:27,111 --> 01:34:28,027 Yes. 1548 01:34:34,611 --> 01:34:36,319 Father, look. 1549 01:34:37,569 --> 01:34:39,319 This is bad. 1550 01:34:40,319 --> 01:34:41,402 Dear. 1551 01:34:42,069 --> 01:34:43,277 Look at this. 1552 01:34:43,777 --> 01:34:44,902 What's going on? 1553 01:34:44,944 --> 01:34:46,027 Did you hear what happened? 1554 01:34:46,069 --> 01:34:46,986 Yes. 1555 01:34:47,027 --> 01:34:47,861 I did. 1556 01:34:53,194 --> 01:34:55,902 I told you. 1557 01:34:57,277 --> 01:34:58,986 We're going to die! 1558 01:34:59,027 --> 01:35:00,069 The moon is falling! 1559 01:35:00,111 --> 01:35:01,027 We're doomed! 1560 01:35:02,569 --> 01:35:05,402 Now, the Lunar 2 satellite engine is unusable too. 1561 01:35:05,444 --> 01:35:07,527 We must protect Lunar 3 no matter what. 1562 01:35:07,569 --> 01:35:09,319 CSST has sent back a video. 1563 01:35:10,402 --> 01:35:11,236 Broadcast it. 1564 01:35:13,736 --> 01:35:14,819 If it stopped, 1565 01:35:14,861 --> 01:35:16,069 it wouldn't be so bright. 1566 01:35:16,111 --> 01:35:17,819 But based on the current data, 1567 01:35:17,861 --> 01:35:19,402 we can only make such a judgment. 1568 01:35:22,861 --> 01:35:24,402 Lunar 3 has exploded too. 1569 01:35:25,111 --> 01:35:26,569 The moon is off its orbit 1570 01:35:26,611 --> 01:35:27,694 and crashing into us. 1571 01:35:27,736 --> 01:35:29,944 We should have 221 hours left. 1572 01:35:29,986 --> 01:35:30,944 Less than four days. 1573 01:35:30,986 --> 01:35:32,444 What are we waiting for? 1574 01:35:32,486 --> 01:35:34,402 Initiate the Earth Engines now. 1575 01:35:34,444 --> 01:35:35,444 Earth is still here. 1576 01:35:35,486 --> 01:35:37,486 It will be destroyed if we initiate them. 1577 01:35:37,527 --> 01:35:39,902 Besides, our Earth Engine construction is only two-thirds completed. 1578 01:35:39,944 --> 01:35:42,569 So we'll just wait to die? 1579 01:35:47,986 --> 01:35:50,819 Our country is opening up all underground cities 1580 01:35:50,861 --> 01:35:53,569 to maximize the safety of people in our territory. 1581 01:35:55,569 --> 01:35:56,819 Young lady. 1582 01:35:56,861 --> 01:35:58,861 If we let them all in now, 1583 01:35:58,902 --> 01:36:03,152 they won't come out again. 1584 01:36:03,194 --> 01:36:07,111 When there's not enough food, 1585 01:36:07,152 --> 01:36:09,194 everyone will die inside. 1586 01:36:11,402 --> 01:36:13,027 We're informing you of our decision 1587 01:36:13,611 --> 01:36:15,027 to open up underground cities. 1588 01:36:16,111 --> 01:36:18,069 We're not asking for your advice. 1589 01:36:38,152 --> 01:36:39,152 Salute. 1590 01:36:41,736 --> 01:36:42,861 There's no need for the lottery. 1591 01:36:44,944 --> 01:36:46,152 You can directly qualify 1592 01:36:46,194 --> 01:36:48,444 to live in the underground city. 1593 01:36:51,444 --> 01:36:52,527 After I leave, 1594 01:36:54,194 --> 01:36:56,277 you'll be Liu Qi's sole guardian. 1595 01:36:58,319 --> 01:36:59,569 This is also the only way 1596 01:37:01,152 --> 01:37:03,152 for you and Liu Qi to survive. 1597 01:37:03,194 --> 01:37:04,277 All right. 1598 01:37:04,319 --> 01:37:05,444 Stop talking. 1599 01:37:08,069 --> 01:37:09,027 I'm sorry. 1600 01:37:19,069 --> 01:37:20,444 Temporary staff members. 1601 01:37:20,486 --> 01:37:23,527 Welcome to the Navigator Space Station. 1602 01:37:23,569 --> 01:37:25,486 Please report 1603 01:37:25,527 --> 01:37:27,694 to Docking Hall No. 4 at once. 1604 01:37:27,736 --> 01:37:29,069 Temporary staff members. 1605 01:37:29,111 --> 01:37:31,986 Welcome to the Navigator Space Station. 1606 01:37:32,027 --> 01:37:34,069 Please report 1607 01:37:34,111 --> 01:37:35,819 to Docking Hall No. 4 at once. 1608 01:37:39,361 --> 01:37:40,152 Chief. 1609 01:37:56,069 --> 01:37:57,361 Have you been well? 1610 01:38:01,027 --> 01:38:01,986 Yes. 1611 01:38:23,361 --> 01:38:24,194 Mr. Zhou. 1612 01:38:24,736 --> 01:38:26,486 The image you requested is ready. 1613 01:38:26,986 --> 01:38:27,819 Okay. 1614 01:38:29,361 --> 01:38:30,611 It's almost time. 1615 01:38:33,236 --> 01:38:34,069 Okay. 1616 01:39:20,861 --> 01:39:21,694 All right. 1617 01:39:24,277 --> 01:39:25,611 Mr. President. 1618 01:39:27,194 --> 01:39:28,777 Delegates. 1619 01:39:28,819 --> 01:39:30,777 Everyone around the world. 1620 01:39:31,277 --> 01:39:33,402 This is 1621 01:39:33,444 --> 01:39:36,069 a piece of fossil from 15,000 years ago. 1622 01:39:36,611 --> 01:39:40,194 It's a fractured human femur that healed. 1623 01:39:41,111 --> 01:39:44,277 It is the symbol of the birth of human civilization. 1624 01:39:46,111 --> 01:39:48,861 15,000 years ago, 1625 01:39:49,569 --> 01:39:51,986 a thigh fracture is fatal. 1626 01:39:52,736 --> 01:39:55,777 Because you wouldn't be able to avoid danger and forage. 1627 01:39:56,861 --> 01:39:58,611 You can only wait in place 1628 01:39:58,652 --> 01:40:00,361 to be eaten by wild beasts. 1629 01:40:00,402 --> 01:40:01,236 However, 1630 01:40:02,527 --> 01:40:03,902 this femur 1631 01:40:04,902 --> 01:40:06,027 healed. 1632 01:40:06,819 --> 01:40:09,777 It means that after he got hurt, 1633 01:40:10,402 --> 01:40:13,527 someone dressed his wound. 1634 01:40:13,569 --> 01:40:17,236 Someone provided him with water and food. 1635 01:40:17,277 --> 01:40:19,486 Someone protected him 1636 01:40:19,527 --> 01:40:21,986 from the attacks of wild beasts. 1637 01:40:22,986 --> 01:40:25,319 This kind of interaction 1638 01:40:25,361 --> 01:40:26,736 and solidarity 1639 01:40:26,777 --> 01:40:28,777 enabled us to survive 1640 01:40:28,819 --> 01:40:31,402 and continue civilization. 1641 01:40:33,527 --> 01:40:34,986 In 2044, 1642 01:40:35,527 --> 01:40:38,319 after the Lunar Exile Project experiment succeeded, 1643 01:40:38,361 --> 01:40:41,819 we once proposed a backup plan. 1644 01:40:41,861 --> 01:40:44,361 Detonate our nuclear weapons on the moon's surface 1645 01:40:44,402 --> 01:40:46,736 in a phased array, 1646 01:40:46,777 --> 01:40:48,527 triggering lunar nuclear fusion, 1647 01:40:48,569 --> 01:40:50,611 self-explosion, and disintegration. 1648 01:40:50,652 --> 01:40:51,777 The delegates here 1649 01:40:52,819 --> 01:40:56,069 from 33 countries 1650 01:40:56,111 --> 01:40:57,444 received 1651 01:40:58,277 --> 01:41:00,527 the same message as I did. 1652 01:41:01,569 --> 01:41:03,152 This is 1653 01:41:03,194 --> 01:41:06,277 the exact number of deployable nuclear weapons worldwide. 1654 01:41:07,861 --> 01:41:10,569 It's also the total number of nuclear weapons required 1655 01:41:10,611 --> 01:41:12,944 to trigger lunar nuclear fusion. 1656 01:41:18,277 --> 01:41:21,611 These numbers were once top secret, 1657 01:41:22,652 --> 01:41:25,361 but they're pointless now. 1658 01:41:28,027 --> 01:41:30,194 I don't know the source and intent 1659 01:41:30,236 --> 01:41:32,986 of this information. 1660 01:41:33,611 --> 01:41:34,944 But it seems 1661 01:41:35,861 --> 01:41:37,569 to be reminding us of something. 1662 01:41:38,277 --> 01:41:41,902 15,000 years later, 1663 01:41:41,944 --> 01:41:44,361 if another fractured femur 1664 01:41:44,402 --> 01:41:46,486 is in front of us, 1665 01:41:47,527 --> 01:41:49,069 will we still make 1666 01:41:49,111 --> 01:41:52,361 the same choice 1667 01:41:52,902 --> 01:41:56,152 as they did 15,000 years ago? 1668 01:42:08,819 --> 01:42:10,944 Your slot in the underground city is canceled. 1669 01:42:12,361 --> 01:42:13,902 It's fine, Mr. Ma. 1670 01:42:15,819 --> 01:42:17,152 I proved 1671 01:42:17,194 --> 01:42:18,277 that I was right. 1672 01:42:20,027 --> 01:42:21,152 Does it matter? 1673 01:42:24,527 --> 01:42:25,819 To Yaya, 1674 01:42:27,069 --> 01:42:28,444 it matters a lot. 1675 01:42:29,319 --> 01:42:30,986 Is Yaya, who got a complete life, 1676 01:42:31,027 --> 01:42:32,277 an angel 1677 01:42:32,319 --> 01:42:33,527 or a demon? 1678 01:42:39,277 --> 01:42:40,527 Mr. Ma. 1679 01:42:40,569 --> 01:42:41,694 Don't worry. 1680 01:42:42,569 --> 01:42:43,694 As long as there's enough time-- 1681 01:42:43,736 --> 01:42:44,861 There's no more time. 1682 01:42:45,944 --> 01:42:47,569 The Lunar Exile Project failed. 1683 01:42:47,611 --> 01:42:49,111 Earth must set off immediately. 1684 01:42:50,402 --> 01:42:51,861 To control the Earth Engines worldwide, 1685 01:42:52,402 --> 01:42:53,902 we need to restore the Internet. 1686 01:42:55,819 --> 01:42:56,819 After we stopped rotating, 1687 01:42:56,861 --> 01:42:58,611 the sea water flooded the root server in Beijing. 1688 01:42:59,819 --> 01:43:01,194 It's extremely difficult to reboot it. 1689 01:43:01,986 --> 01:43:03,402 Why me? 1690 01:43:05,152 --> 01:43:06,277 According to the logs, 1691 01:43:06,319 --> 01:43:08,277 1.7 seconds after Yaya was successfully uploaded, 1692 01:43:08,319 --> 01:43:10,486 the lunar satellite engines started to overload. 1693 01:43:11,611 --> 01:43:13,069 I don't think that was a coincidence. 1694 01:43:21,111 --> 01:43:22,444 Then can I 1695 01:43:23,736 --> 01:43:24,569 decline? 1696 01:43:29,527 --> 01:43:30,819 I don't think you will. 1697 01:43:41,486 --> 01:43:43,236 Our mission this time 1698 01:43:43,277 --> 01:43:45,444 is to set up nuclear bombs on the moon. 1699 01:43:45,486 --> 01:43:47,361 Step forward when you're called. 1700 01:43:47,402 --> 01:43:48,777 Peter Walsh. 1701 01:43:48,819 --> 01:43:49,861 Here! 1702 01:43:49,902 --> 01:43:51,527 Neil Drofa. 1703 01:43:51,569 --> 01:43:52,819 Here! 1704 01:43:52,861 --> 01:43:53,736 Don't worry. 1705 01:43:54,902 --> 01:43:57,236 - It has already been arranged. - Liu Peiqiang. 1706 01:43:57,277 --> 01:43:58,111 Here! 1707 01:43:59,569 --> 01:44:00,777 - Chief. - Nov. 1708 01:44:03,111 --> 01:44:04,652 You did it on purpose, didn't you? 1709 01:44:06,611 --> 01:44:09,111 They're chosen based on their flight exam results. 1710 01:44:09,152 --> 01:44:11,736 You won't get to go even if you want to. 1711 01:44:11,777 --> 01:44:12,652 Just wait. 1712 01:44:14,027 --> 01:44:14,986 Chief. 1713 01:44:15,027 --> 01:44:16,027 I must go. 1714 01:44:16,944 --> 01:44:18,486 My son is down there. 1715 01:44:18,527 --> 01:44:20,069 I need to be stationed here. 1716 01:44:21,652 --> 01:44:24,152 The Lunar Crisis response plan has three steps. 1717 01:44:24,777 --> 01:44:25,736 First step. 1718 01:44:25,777 --> 01:44:26,902 Transport the world's nuclear arsenal 1719 01:44:26,944 --> 01:44:28,819 to the moon using the space station. 1720 01:44:28,861 --> 01:44:30,194 In a phased array, 1721 01:44:30,236 --> 01:44:31,861 set them up in the Campanus Crater, 1722 01:44:31,902 --> 01:44:33,652 which has a diameter of 46 km. 1723 01:44:36,194 --> 01:44:38,777 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1724 01:44:38,819 --> 01:44:40,819 The Navigator Space Station 1725 01:44:40,861 --> 01:44:42,569 will maintain a high orbit. 1726 01:44:43,236 --> 01:44:44,986 All nuclear weapons are packaged. 1727 01:44:45,027 --> 01:44:48,027 There are 3,750 pieces in total. 1728 01:44:52,652 --> 01:44:54,277 Enter the bomb set-up position. 1729 01:44:54,819 --> 01:44:57,444 All bomb setup personnel, prepare for departure. 1730 01:44:57,486 --> 01:44:59,236 Be sure to complete the mission 1731 01:44:59,277 --> 01:45:02,027 before entering the Roche limit. 1732 01:45:03,027 --> 01:45:03,902 Second step. 1733 01:45:03,944 --> 01:45:05,694 Connect all the nuclear weapons. 1734 01:45:05,736 --> 01:45:07,444 Using the Space Station as a relay satellite, 1735 01:45:07,486 --> 01:45:08,611 detonate them remotely. 1736 01:45:10,944 --> 01:45:12,402 It will trigger lunar nuclear fusion, 1737 01:45:12,444 --> 01:45:14,611 causing the moon to collapse and disintegrate. 1738 01:45:18,777 --> 01:45:20,652 Don't talk to me about redundancy. 1739 01:45:20,694 --> 01:45:21,611 Get away! 1740 01:45:21,652 --> 01:45:23,569 I can't magically pull 3,000 engines out of thin air. 1741 01:45:23,611 --> 01:45:26,444 Headquarters has received the encrypted data of all nuclear weapons worldwide. 1742 01:45:26,486 --> 01:45:27,527 To remotely detonate them, 1743 01:45:27,569 --> 01:45:29,069 these must be split, decrypted, 1744 01:45:29,111 --> 01:45:30,236 and serially connected. 1745 01:45:30,902 --> 01:45:32,652 The nuclear code files have arrived. 1746 01:45:32,694 --> 01:45:35,277 Make the serial connections as soon as possible. 1747 01:45:36,402 --> 01:45:37,236 Thank you. 1748 01:45:38,319 --> 01:45:40,319 550W has been connected to the decryptor. 1749 01:45:40,361 --> 01:45:42,027 These data have been created 1750 01:45:42,069 --> 01:45:44,986 between 1945 to 2045. 1751 01:45:45,027 --> 01:45:46,402 Different countries 1752 01:45:46,444 --> 01:45:48,986 used different encryption systems. 1753 01:45:49,027 --> 01:45:50,444 Regular decoding 1754 01:45:50,486 --> 01:45:52,527 would take at least ten years. 1755 01:45:53,027 --> 01:45:55,527 But we only have half a day 1756 01:45:55,569 --> 01:45:59,236 to string them together. 1757 01:45:59,277 --> 01:46:00,277 Third step. 1758 01:46:00,319 --> 01:46:01,402 Reboot the root servers 1759 01:46:01,444 --> 01:46:04,277 in Dulles, Tokyo, and Beijing. 1760 01:46:04,319 --> 01:46:05,611 Restore the Internet 1761 01:46:05,652 --> 01:46:07,944 to initiate the Earth Engines worldwide, 1762 01:46:07,986 --> 01:46:09,194 evade the lunar debris, 1763 01:46:09,236 --> 01:46:10,611 and embark on a new journey. 1764 01:46:10,652 --> 01:46:12,277 All 7,000 Earth Engines worldwide 1765 01:46:12,319 --> 01:46:13,902 have opened their network ports, 1766 01:46:13,944 --> 01:46:15,777 ready for connection. 1767 01:46:15,819 --> 01:46:19,402 Inform Dulles, Beijing, and Tokyo Advance Teams to set off. 1768 01:46:20,694 --> 01:46:22,861 Begin rebooting 1769 01:46:22,902 --> 01:46:24,986 the Internet root servers globally. 1770 01:46:25,027 --> 01:46:26,486 After the nuclear bombs go off, we only have 30 minutes 1771 01:46:26,527 --> 01:46:27,569 to ignite the Earth Engines. 1772 01:46:27,611 --> 01:46:29,486 Otherwise, we can't escape the lunar debris. 1773 01:46:33,277 --> 01:46:34,986 The engines' private network isn't completed yet. 1774 01:46:35,027 --> 01:46:37,611 The only way to ignite it is to restore the Internet. 1775 01:46:39,611 --> 01:46:41,361 This is the key to restore the Internet. 1776 01:46:41,402 --> 01:46:44,194 The password is 30,000 random numbers generated in real-time. 1777 01:46:44,236 --> 01:46:45,777 Only this can access the Internet 1778 01:46:45,819 --> 01:46:47,111 and connect all engines. 1779 01:46:47,611 --> 01:46:48,944 Once the engines are connected, 1780 01:46:48,986 --> 01:46:51,194 550W will rewrite their operating systems 1781 01:46:51,236 --> 01:46:52,486 to standardize the ignition command. 1782 01:46:56,402 --> 01:46:58,194 I brought you what you asked for. 1783 01:46:58,236 --> 01:46:59,111 Thank you. 1784 01:47:01,694 --> 01:47:02,527 Benben. 1785 01:47:03,902 --> 01:47:05,194 This is a waterproof spray. 1786 01:47:05,236 --> 01:47:07,236 It forms a thin film on the object's surface 1787 01:47:07,277 --> 01:47:09,361 to achieve a strong hydrophobic effect and... 1788 01:47:09,402 --> 01:47:11,111 You can write anything else you want to say. 1789 01:47:16,111 --> 01:47:16,944 Thank you. 1790 01:47:17,444 --> 01:47:18,736 I don't know who to write to. 1791 01:47:26,194 --> 01:47:27,777 Hurry, sync up. 1792 01:47:27,819 --> 01:47:28,861 Check the equipment. 1793 01:47:30,111 --> 01:47:32,319 Underwater docking cable installed. 1794 01:47:32,361 --> 01:47:33,569 Contact the commander! 1795 01:47:33,611 --> 01:47:34,611 Prepare to go into the water! 1796 01:48:02,486 --> 01:48:03,569 Mr. Zhou. 1797 01:48:03,611 --> 01:48:04,944 They've connected the nuclear weapons worldwide. 1798 01:48:04,986 --> 01:48:07,444 We have 12 hours before the moon falls. 1799 01:48:07,944 --> 01:48:09,444 The rain stopped. 1800 01:48:11,194 --> 01:48:12,902 Let's begin. 1801 01:48:37,861 --> 01:48:39,902 The number you have dialed cannot be reached. 1802 01:48:40,527 --> 01:48:44,069 Most satellites were destroyed by the moon's debris. 1803 01:48:44,569 --> 01:48:46,194 I called my daughter. 1804 01:48:46,236 --> 01:48:47,569 I couldn't reach her. 1805 01:48:48,277 --> 01:48:50,444 I'm here, don't worry. 1806 01:48:50,486 --> 01:48:52,611 I'll take good care of you. 1807 01:48:53,236 --> 01:48:55,277 The diving suit is made of aluminum alloy. 1808 01:48:55,319 --> 01:48:56,444 It's 240 kg in weight 1809 01:48:56,486 --> 01:48:57,611 and 2.1 m in height. 1810 01:48:57,652 --> 01:48:59,152 With the foot control thruster, 1811 01:48:59,194 --> 01:49:01,277 control your direction through the foot pedal device. 1812 01:49:01,319 --> 01:49:02,652 Mind your depth. 1813 01:49:02,694 --> 01:49:04,527 Check residual air every five minutes. 1814 01:49:05,111 --> 01:49:06,402 Pay attention to the pressure gauge warning. 1815 01:49:06,444 --> 01:49:09,319 That is the lighter transporter. 1816 01:49:12,236 --> 01:49:13,652 You're going down there soon. 1817 01:49:13,694 --> 01:49:14,819 Are you scared? 1818 01:49:24,861 --> 01:49:26,652 The Internet Restoration Advance Teams 1819 01:49:26,694 --> 01:49:29,069 have arrived in the designated locations. 1820 01:49:29,111 --> 01:49:30,527 Okay. 1821 01:49:30,569 --> 01:49:32,111 Yes, I understand. 1822 01:49:32,152 --> 01:49:35,236 Begin Internet Restoration Operation. 1823 01:49:35,277 --> 01:49:36,444 Dulles, Tokyo, 1824 01:49:36,486 --> 01:49:39,194 and Beijing Advance Teams are on standby. 1825 01:49:40,694 --> 01:49:42,861 Begin nuclear weapons decryption. 1826 01:49:42,902 --> 01:49:44,861 Unencrypted count, 3,143. 1827 01:49:46,986 --> 01:49:49,611 We have 12 hours until the moon reaches the Roche limit. 1828 01:49:49,652 --> 01:49:50,986 The countdown starts now. 1829 01:49:53,694 --> 01:49:56,319 Inform all airships to prepare for launch. 1830 01:49:56,361 --> 01:49:59,111 Communication equipment testing completed. 1831 01:50:10,319 --> 01:50:11,236 Last five seconds. 1832 01:50:11,277 --> 01:50:13,277 Vessel 33, stand by. 1833 01:50:14,986 --> 01:50:16,277 Final checks. 1834 01:50:16,319 --> 01:50:17,402 Prepare to go into the water. 1835 01:50:17,944 --> 01:50:18,777 Launch. 1836 01:50:38,819 --> 01:50:39,819 Benben! 1837 01:50:39,861 --> 01:50:41,277 You're a military dog! 1838 01:51:30,069 --> 01:51:35,194 Big Sale 1839 01:51:35,944 --> 01:51:37,236 Things finally got cheaper. 1840 01:51:42,444 --> 01:51:43,319 Mr. Ma. 1841 01:51:44,236 --> 01:51:45,527 What are these? 1842 01:51:46,361 --> 01:51:47,194 Hair tails. 1843 01:51:48,194 --> 01:51:49,944 When they sleep, they stay vertical. 1844 01:52:12,944 --> 01:52:15,569 Transport vessel 34 has set off. 1845 01:52:15,611 --> 01:52:17,944 The estimated arrival to the designated position is 35 minutes. 1846 01:52:17,986 --> 01:52:19,027 Direction adjustment done. 1847 01:52:19,069 --> 01:52:20,861 Vision is normal, speeding up. 1848 01:52:20,902 --> 01:52:23,361 No. 16, maintain formation. 1849 01:52:23,402 --> 01:52:25,444 You're on my emergency avoidance route. 1850 01:52:25,486 --> 01:52:26,694 Do you copy? 1851 01:52:26,736 --> 01:52:28,611 I repeat. Do you copy? 1852 01:52:29,194 --> 01:52:32,319 Lunar debris clusters detected on radar, 1853 01:52:32,361 --> 01:52:34,611 but not in visual range yet. 1854 01:52:34,652 --> 01:52:37,069 Collision avoidance warning received. 1855 01:52:37,111 --> 01:52:38,402 The route will be changed. 1856 01:52:38,986 --> 01:52:40,569 Lunar debris spotted. 1857 01:52:40,611 --> 01:52:43,069 Small-scale auxiliary radar activated. 1858 01:52:44,111 --> 01:52:45,027 No. 11 exploded! 1859 01:52:45,069 --> 01:52:46,777 Avoid the debris from the shock wave! 1860 01:52:51,236 --> 01:52:52,152 I'm doomed. 1861 01:52:52,194 --> 01:52:54,736 - Mom, come and protect me. - Don't get distracted. Focus. 1862 01:52:54,777 --> 01:52:56,277 No. 26, please speed up. 1863 01:52:56,319 --> 01:52:58,902 God, let me have another nshima, okay? 1864 01:52:58,944 --> 01:53:01,652 No. 33, please respond if you copy. 1865 01:53:01,694 --> 01:53:03,111 Two hundred warheads lost. 1866 01:53:03,152 --> 01:53:04,361 We have 180 left in the redundant array. 1867 01:53:11,902 --> 01:53:12,902 Emilia. 1868 01:53:12,944 --> 01:53:13,777 Advance. 1869 01:53:19,486 --> 01:53:20,944 Designated coordinates reached. 1870 01:53:20,986 --> 01:53:22,152 Initiate bomb setup mode. 1871 01:53:25,611 --> 01:53:27,402 Engage autopilot. 1872 01:53:27,444 --> 01:53:29,319 Set the uniform flight speed 1873 01:53:29,361 --> 01:53:30,236 to 180 km per hour. 1874 01:53:32,027 --> 01:53:34,152 550W will assist in setting up the nuclear bombs 1875 01:53:34,194 --> 01:53:35,527 in their accurate positions. 1876 01:53:37,486 --> 01:53:38,986 The energy required to completely destroy the moon 1877 01:53:39,027 --> 01:53:41,569 is 1B times the total yield of nuclear weapons. 1878 01:53:42,069 --> 01:53:43,819 The bombs we've gathered 1879 01:53:43,861 --> 01:53:45,569 can barely count as a lead wire. 1880 01:53:46,527 --> 01:53:48,736 So the placements must be accurate 1881 01:53:50,069 --> 01:53:52,694 to ensure the phased array element focus point is accurate. 1882 01:54:42,777 --> 01:54:44,527 Hurry, I think it won't hold for long. 1883 01:54:46,111 --> 01:54:47,319 Let's go down the elevator entrance. 1884 01:54:50,736 --> 01:54:51,777 It's on the 17th floor below. 1885 01:54:52,527 --> 01:54:54,277 Good thing it's not the 18th. 1886 01:54:55,819 --> 01:54:56,652 Upon scanning, 1887 01:54:56,694 --> 01:54:58,194 there's a cavity area on the 17th floor below. 1888 01:54:58,694 --> 01:55:01,027 Remember to turn off the propulsion system to save power. 1889 01:55:01,069 --> 01:55:02,277 Third remaining oxygen level check. 1890 01:55:07,527 --> 01:55:08,569 That's the power distribution room. 1891 01:55:09,194 --> 01:55:11,319 Cai, go with Benben to restore power. 1892 01:55:11,361 --> 01:55:13,402 Xu, come with us to the central control area. 1893 01:55:15,986 --> 01:55:16,861 Here it is. 1894 01:55:19,361 --> 01:55:20,777 Benben, go and help. 1895 01:55:21,486 --> 01:55:23,069 Benben, pull the cable in. 1896 01:55:35,986 --> 01:55:36,944 The power is back. 1897 01:55:43,819 --> 01:55:46,402 This is the world's biggest liquid-cooled server cluster. 1898 01:55:47,486 --> 01:55:49,069 This is the real new world. 1899 01:55:50,027 --> 01:55:51,402 The card still doesn't work. 1900 01:55:58,319 --> 01:55:59,361 Lock it, hurry. 1901 01:55:59,402 --> 01:56:00,277 This is a high-pressure door. 1902 01:56:00,319 --> 01:56:01,236 It won't hold for too long. 1903 01:56:06,277 --> 01:56:07,944 Force feedback overload. 1904 01:56:07,986 --> 01:56:09,652 I can't hold on any longer. 1905 01:56:11,694 --> 01:56:12,569 My leg! 1906 01:56:22,819 --> 01:56:23,986 Almost there. 1907 01:56:24,027 --> 01:56:26,194 Five nuclear bombs left. 1908 01:56:28,944 --> 01:56:29,819 Liu. 1909 01:56:29,861 --> 01:56:31,944 We can finally go home. 1910 01:56:35,819 --> 01:56:37,194 Mayday! 1911 01:56:37,861 --> 01:56:39,277 Mayday! 1912 01:56:39,319 --> 01:56:40,527 Mayday! 1913 01:57:04,569 --> 01:57:07,236 We've lost contact with Transport Vessel 10. 1914 01:57:07,277 --> 01:57:10,277 Sir, we lost contact with Transport Vessel 33 too. 1915 01:57:10,319 --> 01:57:12,486 Confirm if there are survivors. 1916 01:57:12,527 --> 01:57:15,027 I need to confirm if there are survivors. 1917 01:57:15,069 --> 01:57:16,819 Continue calling it. 1918 01:57:18,694 --> 01:57:20,319 We've lost 384 warheads in total. 1919 01:57:20,361 --> 01:57:21,527 Redundancy at negative four. 1920 01:57:21,569 --> 01:57:23,486 The phased array fell below the critical value. 1921 01:57:24,694 --> 01:57:26,361 550W is about to hang. 1922 01:57:26,402 --> 01:57:27,736 It's about to crash. 1923 01:57:29,694 --> 01:57:31,986 We've cracked 697 of them. 1924 01:57:32,652 --> 01:57:35,194 The moon's nuclear bomb setup progress is 95% complete. 1925 01:57:38,152 --> 01:57:39,319 Stop dawdling. 1926 01:57:39,361 --> 01:57:40,319 Speed up! 1927 01:57:41,152 --> 01:57:43,444 Three hours before reaching the Roche limit. 1928 01:57:58,277 --> 01:57:59,277 Find a first-aid kit. 1929 01:58:00,819 --> 01:58:02,111 He's seriously wounded. 1930 01:58:02,152 --> 01:58:03,486 We must send him up at once. 1931 01:58:03,527 --> 01:58:05,319 Cai, come to the Central Control Room. 1932 01:58:05,361 --> 01:58:06,319 Prepare to pull out. 1933 01:58:06,361 --> 01:58:07,319 I'll be right there. 1934 01:58:21,777 --> 01:58:22,611 Hello? 1935 01:58:23,611 --> 01:58:24,986 - Can anyone hear me? - Liu Peiqiang. 1936 01:58:25,027 --> 01:58:27,152 You're very low on oxygen. 1937 01:58:27,194 --> 01:58:28,777 Hang in there. 1938 01:58:28,819 --> 01:58:30,611 Our mission isn't complete yet. 1939 01:58:31,236 --> 01:58:33,819 The system indicates that five vessels have crashed, 1940 01:58:33,861 --> 01:58:35,569 including ours. 1941 01:58:36,069 --> 01:58:39,569 - Two survived. - Mom, I want to go home. 1942 01:58:39,611 --> 01:58:40,819 The number of nuclear bombs we have 1943 01:58:40,861 --> 01:58:42,611 is below the detonation threshold. 1944 01:58:42,652 --> 01:58:44,527 The other survivors 1945 01:58:44,569 --> 01:58:46,194 went to set up the nuclear bombs. 1946 01:58:46,236 --> 01:58:47,361 We must find a way 1947 01:58:47,402 --> 01:58:49,319 to set up these five too. 1948 01:58:56,652 --> 01:58:59,361 The emergency return capsule is ahead. 1949 01:59:00,819 --> 01:59:02,277 Liu Peiqiang. 1950 01:59:02,319 --> 01:59:05,402 Check if any lunar rovers in the base can be used. 1951 01:59:05,444 --> 01:59:06,652 Two bars of power left. 1952 01:59:07,652 --> 01:59:08,611 Great. 1953 01:59:13,736 --> 01:59:14,777 Leave first. 1954 01:59:14,819 --> 01:59:17,402 I've already set the automatic return. 1955 01:59:23,736 --> 01:59:26,194 We still have five nuclear bombs to set up 1956 01:59:26,236 --> 01:59:27,319 - in our mission. - Don't worry. 1957 01:59:27,361 --> 01:59:28,902 We trained for so long in Libreville. 1958 01:59:28,944 --> 01:59:30,902 We have good teamwork. 1959 01:59:36,027 --> 01:59:37,361 Liu Peiqiang. 1960 01:59:37,402 --> 01:59:39,111 We're not regularized yet. 1961 01:59:39,152 --> 01:59:40,736 We don't have medical insurance. 1962 01:59:40,777 --> 01:59:42,069 I know. 1963 01:59:42,111 --> 01:59:43,277 I won't be needing it. 1964 01:59:47,944 --> 01:59:48,777 Liu Peiqiang! 1965 01:59:48,819 --> 01:59:50,944 Why did you close the door again? 1966 01:59:52,319 --> 01:59:53,402 Liu Peiqiang! 1967 01:59:53,444 --> 01:59:54,694 What are you doing? 1968 01:59:54,736 --> 01:59:56,111 You don't need 1969 01:59:56,152 --> 01:59:57,486 two people for five nuclear bombs. 1970 01:59:58,819 --> 01:59:59,902 There are only three seats. 1971 01:59:59,944 --> 02:00:00,986 It's not enough for me. 1972 02:00:01,694 --> 02:00:02,694 Go home. 1973 02:00:03,527 --> 02:00:05,361 Your daughter is waiting for you. 1974 02:00:05,402 --> 02:00:06,277 Liu Peiqiang. 1975 02:00:06,319 --> 02:00:08,777 You still don't get it. 1976 02:00:08,819 --> 02:00:10,277 Without any tools, 1977 02:00:10,319 --> 02:00:13,152 how can you carry the five nuclear bombs? 1978 02:00:13,194 --> 02:00:14,361 Liu Peiqiang! 1979 02:00:15,361 --> 02:00:16,944 Come back! 1980 02:00:19,027 --> 02:00:21,486 Two hours and ten minutes left. 1981 02:00:22,194 --> 02:00:23,902 Why claw at it? Get a knife, idiot! 1982 02:00:25,819 --> 02:00:26,736 Sir. 1983 02:00:26,777 --> 02:00:28,319 The Space Station crew wants to know 1984 02:00:28,361 --> 02:00:30,861 how much longer before we crack the codes. 1985 02:00:36,402 --> 02:00:37,694 Get lost! 1986 02:00:37,736 --> 02:00:39,152 You think I don't want to know? 1987 02:00:39,694 --> 02:00:41,902 Get the encryptors here! 1988 02:00:46,444 --> 02:00:47,652 Watch your keyboard well. 1989 02:00:47,694 --> 02:00:49,194 The keyboard is your weapon. 1990 02:01:01,236 --> 02:01:02,152 Stop looking. 1991 02:01:02,861 --> 02:01:04,027 Only one diving suit is left. 1992 02:01:05,486 --> 02:01:07,236 If we can't finish the work here, 1993 02:01:07,986 --> 02:01:09,069 we'll all die. 1994 02:01:09,986 --> 02:01:10,944 Headquarters. 1995 02:01:10,986 --> 02:01:12,944 The wounded has arrived at the root server's gate. 1996 02:01:12,986 --> 02:01:14,111 Please receive them. 1997 02:01:24,652 --> 02:01:27,027 The Beijing Advance Team was reduced due to casualty. 1998 02:01:27,944 --> 02:01:30,819 Confirm the Dulles Advance Team's progress. 1999 02:01:30,861 --> 02:01:33,819 Confirm the Tokyo Advance Team's progress. 2000 02:01:33,861 --> 02:01:35,069 Initiating An Automatic Return Program 2001 02:01:45,319 --> 02:01:47,402 Sir, I received a return signal from the moon. 2002 02:01:47,444 --> 02:01:49,944 Provide the Space Station return coordinates. 2003 02:01:57,444 --> 02:02:01,986 Access the Navigator Space Station return coordinates. 2004 02:02:02,027 --> 02:02:04,819 Our relay base station is on the transport boat. 2005 02:02:06,361 --> 02:02:08,944 He's out of communication range. 2006 02:02:12,944 --> 02:02:14,652 He'll probably 2007 02:02:15,194 --> 02:02:17,694 die a quiet death on the moon. 2008 02:02:28,777 --> 02:02:29,819 Hurry. 2009 02:02:35,861 --> 02:02:37,569 I'll reboot the root server. 2010 02:02:37,611 --> 02:02:38,736 Physically connect 500W 2011 02:02:38,777 --> 02:02:40,111 and the root server. 2012 02:02:40,152 --> 02:02:41,277 Once they're connected, 2013 02:02:41,319 --> 02:02:43,611 let 550W into the Earth Engine control the network. 2014 02:02:43,652 --> 02:02:45,736 It will perform real-time analysis of the Earth Engines worldwide 2015 02:02:45,777 --> 02:02:47,194 and generate a temporary operating system. 2016 02:03:08,152 --> 02:03:09,194 The door is broken. 2017 02:03:10,861 --> 02:03:12,277 Why must it be broken now? 2018 02:03:14,027 --> 02:03:15,611 Backup Team 1 reached the designated position. 2019 02:03:16,611 --> 02:03:17,527 Push! 2020 02:03:17,569 --> 02:03:19,152 Backup Team 2 will arrive in 15 minutes. 2021 02:03:19,194 --> 02:03:20,819 Backup Team 3 will set off in 15 minutes. 2022 02:03:26,527 --> 02:03:27,527 Mr. Ma. 2023 02:03:27,569 --> 02:03:28,736 The progress is stuck. 2024 02:03:28,777 --> 02:03:29,611 It can't be recovered. 2025 02:03:30,402 --> 02:03:31,652 Without hardware support, 2026 02:03:31,694 --> 02:03:32,611 you can't recover anything. 2027 02:03:35,319 --> 02:03:36,527 There's still one unconnected. 2028 02:03:43,027 --> 02:03:44,652 It's too fucking cold. 2029 02:04:28,361 --> 02:04:29,527 After two hours, 2030 02:04:29,569 --> 02:04:32,152 the moon will breach the Roche limit. 2031 02:04:32,194 --> 02:04:34,194 We must detonate the nuclear bombs ASAP. 2032 02:04:34,236 --> 02:04:35,111 After detonation, 2033 02:04:35,152 --> 02:04:36,402 we must ignite the engines 2034 02:04:36,444 --> 02:04:37,527 within 30 minutes. 2035 02:04:37,569 --> 02:04:40,069 Once the lunar debris breaches the Roche limit, 2036 02:04:40,111 --> 02:04:41,694 we won't be able to escape. 2037 02:04:41,736 --> 02:04:44,319 Everything on the surface of Earth will be destroyed. 2038 02:04:44,361 --> 02:04:45,569 I understand. 2039 02:04:45,611 --> 02:04:47,819 But we need 13 more nuclear bombs to... 2040 02:05:09,527 --> 02:05:10,569 Hurry! 2041 02:05:10,611 --> 02:05:13,236 Get to the underground bunkers now! 2042 02:05:14,444 --> 02:05:15,319 Ms. Hao. 2043 02:05:15,361 --> 02:05:16,486 Should we... 2044 02:05:16,527 --> 02:05:17,611 At a time like this, 2045 02:05:18,486 --> 02:05:19,777 nowhere is safe. 2046 02:05:29,652 --> 02:05:32,611 We've lost contact with Backup Team 1! 2047 02:05:32,652 --> 02:05:34,111 Beijing Backup Team 2 has arrived. 2048 02:05:34,152 --> 02:05:36,236 Team 3 will arrive in 13 minutes. 2049 02:05:36,277 --> 02:05:38,819 Tokyo Team 2 and Dulles Team 3 set off. 2050 02:05:38,861 --> 02:05:40,194 Team 4, stand up. 2051 02:05:40,236 --> 02:05:41,444 Mr. Ma. 2052 02:05:41,486 --> 02:05:42,527 The hardware connection is done. 2053 02:05:43,027 --> 02:05:43,986 I'll be out at once. 2054 02:05:44,027 --> 02:05:45,152 Last set of passwords. 2055 02:06:00,486 --> 02:06:01,319 Tu Hengyu! 2056 02:06:01,819 --> 02:06:02,944 Come here! 2057 02:06:04,527 --> 02:06:06,361 Hurry! My leg is stuck. 2058 02:06:19,611 --> 02:06:20,777 Tu Hengyu, hurry! 2059 02:06:20,819 --> 02:06:22,361 Benben, come and help me! 2060 02:06:28,527 --> 02:06:30,236 Tu Hengyu, hurry. 2061 02:06:40,861 --> 02:06:41,819 Tu Hengyu. 2062 02:06:42,902 --> 02:06:43,736 Catch! 2063 02:06:44,694 --> 02:06:46,361 Last set of passwords. 2064 02:06:48,569 --> 02:06:49,402 Remember. 2065 02:06:50,069 --> 02:06:51,736 A civilization without humans 2066 02:06:51,777 --> 02:06:54,111 is meaningless. 2067 02:07:48,819 --> 02:07:50,861 The moon is getting closer. 2068 02:08:44,194 --> 02:08:45,194 No pushing! 2069 02:08:45,236 --> 02:08:47,111 Stop pushing! 2070 02:08:49,027 --> 02:08:50,194 There's no time. 2071 02:08:50,236 --> 02:08:51,361 - We can't finish this. - Sir. 2072 02:08:52,527 --> 02:08:55,402 You know it's too hard. 2073 02:08:56,111 --> 02:08:57,361 All nuclear bombs came 2074 02:08:57,402 --> 02:08:59,152 from different models, 2075 02:08:59,194 --> 02:09:01,152 eras, 2076 02:09:01,194 --> 02:09:03,777 and countries. 2077 02:09:03,819 --> 02:09:05,486 Get to the point. 2078 02:09:05,527 --> 02:09:07,194 How much longer do you need? 2079 02:09:08,111 --> 02:09:11,277 The moon's nuclear bombs are all set up. 2080 02:09:19,236 --> 02:09:21,027 We need 2081 02:09:21,069 --> 02:09:23,652 at least 714 hours. 2082 02:09:41,361 --> 02:09:42,902 Mankind... 2083 02:09:45,236 --> 02:09:48,986 used the most sophisticated security system 2084 02:09:50,694 --> 02:09:54,361 on destroying each other. 2085 02:09:59,944 --> 02:10:00,944 Sir. 2086 02:10:05,236 --> 02:10:08,319 We have another backup plan. 2087 02:10:11,152 --> 02:10:14,652 This is a mechanical detonator for a nuclear bomb. 2088 02:10:14,694 --> 02:10:15,944 This is the trigger. 2089 02:10:15,986 --> 02:10:18,652 There are 81 models in total. 2090 02:10:19,569 --> 02:10:22,861 - For each nuclear bomb we detonate, - This is the safety. 2091 02:10:22,902 --> 02:10:24,611 - ten more around it - This is the trigger. 2092 02:10:24,652 --> 02:10:26,611 can be triggered. 2093 02:10:26,652 --> 02:10:27,611 The hydrogen bombs 2094 02:10:27,652 --> 02:10:28,986 - need to be detonated one by one. - This is the safety. 2095 02:10:29,527 --> 02:10:31,069 - So - This is the trigger. 2096 02:10:31,111 --> 02:10:33,694 we need 2097 02:10:33,736 --> 02:10:38,111 - 219 people for this operation. - Safety. Trigger. 2098 02:10:38,152 --> 02:10:42,152 To guarantee our success, 2099 02:10:42,194 --> 02:10:44,319 we need 300 people. 2100 02:10:44,361 --> 02:10:46,236 Our docking modules 2101 02:10:46,277 --> 02:10:48,902 - aren't landing crafts. - This is the trigger. 2102 02:10:48,944 --> 02:10:51,986 So I only have a one-way ticket. 2103 02:10:53,152 --> 02:10:55,069 Russian models do not have safeties. 2104 02:10:55,694 --> 02:10:57,444 There are two triggers. 2105 02:10:58,277 --> 02:10:59,111 I'll go! 2106 02:11:00,402 --> 02:11:01,819 I'm in! 2107 02:11:02,402 --> 02:11:03,402 I'll go! 2108 02:11:03,444 --> 02:11:04,569 I'm in! 2109 02:11:04,611 --> 02:11:07,027 - I'll go! - I'm in! 2110 02:11:07,069 --> 02:11:08,611 - I'll go! - I'm in! 2111 02:11:08,652 --> 02:11:11,652 - I'll go! - I'll go! 2112 02:11:11,694 --> 02:11:13,319 - Let me go! - I'll go. 2113 02:11:13,361 --> 02:11:14,777 Let me join! 2114 02:11:16,277 --> 02:11:17,986 - I'm in! - I'll go! 2115 02:11:23,527 --> 02:11:24,736 What are you looking at? 2116 02:11:26,611 --> 02:11:28,111 The moon is ours. 2117 02:11:29,069 --> 02:11:30,402 I don't feel at ease 2118 02:11:30,444 --> 02:11:31,694 to let you youngsters handle it. 2119 02:11:36,277 --> 02:11:38,652 Chinese Aerospace Squadron! 2120 02:11:41,277 --> 02:11:42,986 Those above 50 years old, 2121 02:11:44,902 --> 02:11:45,819 step forward! 2122 02:11:46,569 --> 02:11:47,777 Makarov. 2123 02:11:47,819 --> 02:11:49,194 Remember. 2124 02:11:49,236 --> 02:11:52,527 We Russians are invincible in space. 2125 02:11:52,569 --> 02:11:53,944 Russian Aerospace Squadron! 2126 02:11:53,986 --> 02:11:56,361 Those above 50 years old, step forward! 2127 02:11:56,402 --> 02:11:57,444 US Aerospace Squadron! 2128 02:11:57,486 --> 02:11:59,194 - France Aerospace Squadron! - Those above 50, 2129 02:11:59,236 --> 02:12:00,652 step forward! 2130 02:12:00,694 --> 02:12:02,069 - Thailand Aerospace Squadron! - Brazil Aerospace Squadron! 2131 02:12:02,111 --> 02:12:04,361 - Those above 50, step forward! - Those above 50, step forward! 2132 02:12:04,402 --> 02:12:05,777 Singapore Aerospace Squadron! 2133 02:12:05,819 --> 02:12:07,777 Those above 50 years old, step forward! 2134 02:12:07,819 --> 02:12:09,111 South Korean Aerospace Squadron! 2135 02:12:09,152 --> 02:12:11,194 - Those above 50 years old, step forward! - British Aerospace Squadron! 2136 02:12:11,236 --> 02:12:13,444 Those above 50 years old, step forward! 2137 02:12:15,444 --> 02:12:16,486 Attention! 2138 02:12:17,986 --> 02:12:19,069 Salute! 2139 02:12:25,986 --> 02:12:28,986 I hope the world remembers this day. 2140 02:12:38,277 --> 02:12:39,611 Xiaoxi. 2141 02:12:40,694 --> 02:12:42,986 Do you think this is fair? 2142 02:12:50,611 --> 02:12:52,611 In the face of crisis, 2143 02:12:53,611 --> 02:12:55,944 only responsibility exists. 2144 02:13:51,694 --> 02:13:53,611 Backup Team 2 is in position. 2145 02:14:06,486 --> 02:14:07,777 Benben. 2146 02:14:07,819 --> 02:14:09,027 Go ahead. 2147 02:14:09,069 --> 02:14:10,027 I don't think 2148 02:14:10,736 --> 02:14:11,944 I can get out. 2149 02:14:12,986 --> 02:14:15,402 Don't be afraid. I'm here. 2150 02:15:58,986 --> 02:16:00,486 I can't hear you. 2151 02:16:00,527 --> 02:16:03,111 Zhang Peng, I saw your apprentice. 2152 02:16:03,152 --> 02:16:04,152 That's great! 2153 02:16:04,194 --> 02:16:05,861 His base station is damaged. 2154 02:16:06,486 --> 02:16:08,777 He can't hear us. 2155 02:16:12,027 --> 02:16:13,236 Where are you? 2156 02:16:13,277 --> 02:16:14,944 I'll go and find you. 2157 02:16:14,986 --> 02:16:16,944 Save the trouble. 2158 02:16:16,986 --> 02:16:18,236 Buddy. 2159 02:16:18,277 --> 02:16:21,444 We're 20 km apart. 2160 02:16:24,944 --> 02:16:26,069 Stop bugging me. 2161 02:16:30,235 --> 02:16:31,319 Get lost. 2162 02:16:32,652 --> 02:16:33,985 Nov. 2163 02:16:34,027 --> 02:16:35,194 Yes? 2164 02:16:35,235 --> 02:16:36,235 Do me a favor. 2165 02:16:37,527 --> 02:16:39,235 I'll send you the coordinates. 2166 02:16:39,277 --> 02:16:40,152 Let him come. 2167 02:16:40,194 --> 02:16:41,027 Send them. 2168 02:17:06,194 --> 02:17:07,652 South latitude 28 degrees. 2169 02:17:07,694 --> 02:17:09,527 West longitude 28.32 degrees. 2170 02:17:21,610 --> 02:17:23,652 Mechanical detonator installation 2171 02:17:23,694 --> 02:17:25,569 will complete after ten minutes. 2172 02:17:36,569 --> 02:17:39,444 Number of nuclear bombs deployed 2173 02:17:39,485 --> 02:17:41,527 is 3,371. 2174 02:17:42,610 --> 02:17:44,360 Number of detonation personnel in position 2175 02:17:44,402 --> 02:17:46,194 is 2,213. 2176 02:17:48,527 --> 02:17:52,319 Countdown to Roche limit, 37 minutes. 2177 02:18:14,444 --> 02:18:15,360 Who are you? 2178 02:18:15,860 --> 02:18:16,860 Why are you here? 2179 02:18:20,569 --> 02:18:22,860 I don't have time. I have a lot to do. 2180 02:18:22,902 --> 02:18:23,819 I'm sorry. 2181 02:18:39,069 --> 02:18:40,652 Please go ahead. Who is this? 2182 02:18:40,694 --> 02:18:42,110 I'm Zhang Peng. 2183 02:18:42,652 --> 02:18:45,777 There's a return capsule from Russia's first lunar mission near you. 2184 02:18:46,860 --> 02:18:48,069 It should still be usable. 2185 02:18:48,569 --> 02:18:49,485 Hey. 2186 02:18:50,152 --> 02:18:51,819 Go to that return capsule. 2187 02:18:53,319 --> 02:18:55,194 Go to that return capsule. 2188 02:19:01,694 --> 02:19:02,569 Let's go. 2189 02:20:03,027 --> 02:20:04,194 Zhang Peng. 2190 02:20:05,319 --> 02:20:06,527 Look. 2191 02:20:38,111 --> 02:20:39,611 Dulles and Tokyo's root servers 2192 02:20:39,652 --> 02:20:40,944 are back in operation. 2193 02:20:42,652 --> 02:20:44,569 Beijing's root server is still offline. 2194 02:20:45,444 --> 02:20:48,027 What are those Chinese doing? 2195 02:20:50,152 --> 02:20:52,111 Why did they set the root server 2196 02:20:52,152 --> 02:20:53,819 in Beijing back then? 2197 02:21:07,611 --> 02:21:10,486 Beijing Advance Team, report progress. 2198 02:21:10,527 --> 02:21:11,569 Report progress. 2199 02:21:24,527 --> 02:21:27,194 Why haven't we detonated the bombs? 2200 02:21:27,944 --> 02:21:30,611 The moon is coming at us. 2201 02:21:31,777 --> 02:21:34,361 I have a slot in the underground cities. 2202 02:21:34,402 --> 02:21:36,611 Countdown to Roche limit, 2203 02:21:36,652 --> 02:21:37,652 33 minutes. 2204 02:21:44,694 --> 02:21:47,777 Nuclear weapon detonation on the moon's surface imminent. 2205 02:21:47,819 --> 02:21:50,694 Initiating Space Station emergency avoidance maneuver. 2206 02:21:55,694 --> 02:21:59,361 Time to detonation, two minutes. 2207 02:22:03,819 --> 02:22:05,069 Hope 2208 02:22:05,569 --> 02:22:06,986 is as precious 2209 02:22:07,027 --> 02:22:10,819 as diamonds in this generation. 2210 02:22:11,611 --> 02:22:12,819 At this moment, 2211 02:22:13,444 --> 02:22:17,277 people are still shielding us 2212 02:22:17,319 --> 02:22:20,986 with their lives 2213 02:22:21,027 --> 02:22:22,652 in exchange for the continuation of ours. 2214 02:22:35,152 --> 02:22:38,194 Time to detonation, one minute. 2215 02:22:38,236 --> 02:22:39,652 Buddy. 2216 02:22:39,694 --> 02:22:44,277 I guess I didn't embarrass Mr. Wang. 2217 02:22:44,319 --> 02:22:45,777 One minute. 2218 02:22:46,444 --> 02:22:48,069 Why is it so long? 2219 02:22:49,444 --> 02:22:52,027 Do you want to say a few words? 2220 02:22:53,861 --> 02:22:56,402 Aren't you usually talkative? 2221 02:22:59,361 --> 02:23:00,361 Yes. 2222 02:23:00,402 --> 02:23:01,694 I should say something. 2223 02:23:03,652 --> 02:23:05,402 What should I say? 2224 02:23:07,152 --> 02:23:08,402 What should I say? 2225 02:23:10,611 --> 02:23:12,777 What a shame. 2226 02:23:14,027 --> 02:23:17,027 I didn't bring you salmon fishing in Lake Baikal. 2227 02:23:17,611 --> 02:23:19,402 Time to detonation, 30 seconds. 2228 02:23:48,944 --> 02:23:50,611 - Buddy. - Seven. 2229 02:23:51,652 --> 02:23:54,111 - I'm still a bit nervous. - Five. 2230 02:23:54,152 --> 02:23:55,652 - However, - Four. 2231 02:23:55,694 --> 02:23:57,027 - the light of Earth - Three. 2232 02:23:58,361 --> 02:24:00,277 - must be brave. - Two. 2233 02:24:12,777 --> 02:24:13,777 Beautiful. 2234 02:24:24,611 --> 02:24:25,694 Peiqiang. 2235 02:24:27,777 --> 02:24:29,194 Earth... 2236 02:24:30,777 --> 02:24:32,319 is quite nice. 2237 02:25:51,944 --> 02:25:54,111 The nuclear array was successfully detonated. 2238 02:25:54,152 --> 02:25:56,111 Lunar fusion has begun. 2239 02:26:00,902 --> 02:26:03,069 Beijing's root server is still offline. 2240 02:26:05,152 --> 02:26:06,944 We can't fire the Earth Engine. 2241 02:26:09,277 --> 02:26:10,152 Dad. 2242 02:26:10,611 --> 02:26:12,444 - Dad, how do I solve this? - Yaya. 2243 02:26:12,486 --> 02:26:13,319 Look at me. 2244 02:26:13,986 --> 02:26:15,652 - Remember these numbers. - Dad, where are you? 2245 02:26:15,694 --> 02:26:17,361 - Why is there water? - Tu Yaya. 2246 02:26:18,736 --> 02:26:20,652 Only you can remember it in this world. 2247 02:26:21,194 --> 02:26:22,777 Dad, get out of there! 2248 02:26:22,819 --> 02:26:24,402 Dad, go! 2249 02:26:25,027 --> 02:26:26,486 Central Control Room has collapsed. 2250 02:26:26,527 --> 02:26:27,736 It's completely submerged. 2251 02:26:35,069 --> 02:26:35,986 Advance Team. 2252 02:26:36,027 --> 02:26:36,986 Hang in there! 2253 02:26:44,694 --> 02:26:45,736 Backup Team 2. 2254 02:26:46,694 --> 02:26:47,527 Please respond. 2255 02:26:48,027 --> 02:26:48,902 I repeat. 2256 02:26:48,944 --> 02:26:50,152 Please respond. 2257 02:26:50,194 --> 02:26:51,902 What should we do? 2258 02:26:51,944 --> 02:26:53,527 Beijing failed. 2259 02:26:53,569 --> 02:26:55,319 Where is your position now? 2260 02:26:56,819 --> 02:26:58,152 Attention! 2261 02:26:58,194 --> 02:26:59,861 All survivors worldwide. 2262 02:26:59,902 --> 02:27:02,111 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2263 02:27:02,152 --> 02:27:05,486 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2264 02:27:19,569 --> 02:27:20,944 Attention! 2265 02:27:20,986 --> 02:27:22,527 All survivors worldwide. 2266 02:27:22,569 --> 02:27:24,652 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2267 02:27:24,694 --> 02:27:28,027 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2268 02:27:36,152 --> 02:27:37,527 Attention! 2269 02:27:37,569 --> 02:27:39,111 All survivors worldwide. 2270 02:27:39,152 --> 02:27:41,236 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2271 02:27:41,277 --> 02:27:44,569 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2272 02:27:45,111 --> 02:27:47,694 Old man, don't be scared. 2273 02:27:47,736 --> 02:27:49,361 I'm here. 2274 02:27:55,486 --> 02:27:56,861 Attention! 2275 02:27:56,902 --> 02:27:58,444 All survivors worldwide. 2276 02:27:58,486 --> 02:28:00,569 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2277 02:28:00,611 --> 02:28:03,902 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2278 02:28:06,652 --> 02:28:08,111 Attention! 2279 02:28:08,152 --> 02:28:09,652 All survivors worldwide. 2280 02:28:09,694 --> 02:28:11,861 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2281 02:28:11,902 --> 02:28:13,111 They're expected to crash 2282 02:28:13,152 --> 02:28:14,861 - into the Earth's surface in three days. - Dad, wake up! 2283 02:28:15,402 --> 02:28:16,569 Dad! 2284 02:28:19,861 --> 02:28:20,861 Dad! 2285 02:28:22,902 --> 02:28:24,111 Dad! 2286 02:28:26,111 --> 02:28:27,527 Dad, wake up! 2287 02:28:28,777 --> 02:28:30,944 Dad, wake up! 2288 02:28:35,986 --> 02:28:37,111 Dad! 2289 02:28:38,694 --> 02:28:39,736 Hug me! 2290 02:28:56,736 --> 02:28:58,444 Why did you suddenly grow so big? 2291 02:28:59,402 --> 02:29:01,694 Dad, it's 2058. 2292 02:29:01,736 --> 02:29:04,361 - You're Tu Hengyu... - ...of the Emergency Plan Execution 2293 02:29:04,402 --> 02:29:06,319 Advance Team 1. 2294 02:29:07,319 --> 02:29:09,319 Use the Internet host key 2295 02:29:10,611 --> 02:29:12,819 to ignite the Earth Engines around the world. 2296 02:29:12,861 --> 02:29:15,652 - Mission objective, save the world. - Mission objective, save the world. 2297 02:29:16,819 --> 02:29:18,152 When we're dead, we're dead. 2298 02:29:18,736 --> 02:29:19,861 That's the reality. 2299 02:29:20,736 --> 02:29:23,152 You're not qualified to define what reality is. 2300 02:29:34,069 --> 02:29:35,444 Recorded in 2037. 2301 02:29:35,486 --> 02:29:36,777 Your data backup card. 2302 02:29:40,277 --> 02:29:43,361 I thought you drowned. 2303 02:29:49,319 --> 02:29:50,152 Dad, come here. 2304 02:29:54,736 --> 02:29:57,652 I really thought you drowned. 2305 02:29:58,527 --> 02:29:59,361 It's fine. 2306 02:30:00,527 --> 02:30:01,361 I'm here. 2307 02:30:02,736 --> 02:30:03,902 I'm always here. 2308 02:30:06,152 --> 02:30:07,027 The key. 2309 02:30:07,861 --> 02:30:08,902 There's no time. 2310 02:30:08,944 --> 02:30:10,111 Turn the countdown off. 2311 02:30:10,777 --> 02:30:12,236 The moon won't fall for another three days. 2312 02:30:12,277 --> 02:30:14,111 We'll die whether we ignite them or not! 2313 02:30:14,944 --> 02:30:15,777 Ignite them. 2314 02:30:16,361 --> 02:30:18,111 Start as many engines as we can. 2315 02:30:18,819 --> 02:30:19,694 Are you crazy? 2316 02:30:19,736 --> 02:30:21,861 We'll die now if we ignite them. 2317 02:30:23,694 --> 02:30:24,569 God, help us. 2318 02:30:24,611 --> 02:30:26,069 I'm going home now! 2319 02:30:26,569 --> 02:30:27,944 Engine network failed. 2320 02:30:27,986 --> 02:30:29,694 Earth is doomed. 2321 02:30:29,736 --> 02:30:31,819 I don't want to die here. 2322 02:30:31,861 --> 02:30:32,902 I'm going home now. 2323 02:30:37,361 --> 02:30:39,319 Address the world. 2324 02:30:40,902 --> 02:30:42,027 Chief Commander. 2325 02:30:43,236 --> 02:30:45,027 What's going on, sir? 2326 02:30:45,069 --> 02:30:46,361 The mission has failed. 2327 02:30:46,861 --> 02:30:48,444 Time to go home. 2328 02:30:48,486 --> 02:30:50,361 When the countdown ends, 2329 02:30:50,402 --> 02:30:51,819 fire the engines. 2330 02:30:55,694 --> 02:30:56,819 Our people 2331 02:30:58,111 --> 02:31:00,194 can surely complete the mission. 2332 02:31:00,236 --> 02:31:01,361 Because of your people, 2333 02:31:01,402 --> 02:31:04,152 the Beijing root server is still offline. 2334 02:31:04,194 --> 02:31:05,611 If we fire now, 2335 02:31:05,652 --> 02:31:08,069 the uneven force will tear the Earth's crust apart. 2336 02:31:12,111 --> 02:31:14,236 We still have a chance 2337 02:31:14,277 --> 02:31:15,819 to see our families one last time. 2338 02:31:16,444 --> 02:31:17,777 If we ignite it now, 2339 02:31:17,819 --> 02:31:18,944 it's suicide! 2340 02:31:26,902 --> 02:31:28,777 I repeat. 2341 02:31:30,527 --> 02:31:33,277 When the countdown ends, fire the engines. 2342 02:31:33,819 --> 02:31:35,069 Security! 2343 02:31:36,361 --> 02:31:38,319 Toss this man out! 2344 02:31:44,861 --> 02:31:45,861 One. Four. Three. 2345 02:31:45,902 --> 02:31:46,861 Five. Two. 2346 02:31:46,902 --> 02:31:47,986 Five. 2347 02:31:48,027 --> 02:31:49,652 One. Eight. Three. 2348 02:31:49,694 --> 02:31:50,652 Seven. Nine. 2349 02:31:50,694 --> 02:31:52,694 Four. Eight. 2350 02:31:52,736 --> 02:31:53,611 Seven. 2351 02:31:53,652 --> 02:31:54,777 Three. Nine. 2352 02:31:54,819 --> 02:31:56,319 One. Eight. 2353 02:31:56,361 --> 02:31:57,402 Two. Seven. 2354 02:31:57,444 --> 02:31:58,819 Four. Two. 2355 02:31:58,861 --> 02:32:00,277 Three. Eight. 2356 02:32:00,319 --> 02:32:01,569 Nine. Two. 2357 02:32:01,611 --> 02:32:02,902 Two. Nine. 2358 02:32:02,944 --> 02:32:04,152 Zero. Eight. 2359 02:32:04,194 --> 02:32:05,361 Seven. Nine. 2360 02:32:05,402 --> 02:32:07,902 - Ignite. - One. Eight. 2361 02:32:07,944 --> 02:32:09,569 Two. Seven. 2362 02:32:09,611 --> 02:32:11,236 Three. Four. 2363 02:32:11,277 --> 02:32:12,736 Three. Eight. 2364 02:32:12,777 --> 02:32:14,361 Nine. Four. 2365 02:32:14,402 --> 02:32:15,736 Three. Eight. 2366 02:32:15,777 --> 02:32:17,069 Three. Five. 2367 02:32:17,111 --> 02:32:18,027 Six. 2368 02:32:18,527 --> 02:32:19,694 Key complete. 2369 02:32:21,027 --> 02:32:23,361 Dad, save the world. 2370 02:32:30,027 --> 02:32:30,986 Let's do it together. 2371 02:32:32,861 --> 02:32:34,944 Ignite! 2372 02:32:43,402 --> 02:32:44,527 If we succeed, 2373 02:32:44,569 --> 02:32:45,694 don't forget about Yaya. 2374 02:32:52,986 --> 02:32:54,236 What are you doing? 2375 02:33:11,402 --> 02:33:12,652 Our people 2376 02:33:13,402 --> 02:33:14,236 can surely 2377 02:33:15,361 --> 02:33:17,194 complete the mission. 2378 02:33:24,236 --> 02:33:25,069 Dad! 2379 02:33:27,069 --> 02:33:29,069 Engines worldwide connected successfully. 2380 02:33:29,111 --> 02:33:30,152 Beijing. 2381 02:33:30,194 --> 02:33:31,111 Dulles. 2382 02:33:31,652 --> 02:33:32,861 Tokyo. 2383 02:33:32,902 --> 02:33:33,861 Begin overwrite. 2384 02:34:24,944 --> 02:34:26,236 We did it! 2385 02:34:26,277 --> 02:34:27,902 Earth successfully ignited them! 2386 02:34:27,944 --> 02:34:29,486 After 40 minutes, 2387 02:34:29,527 --> 02:34:32,194 the lunar debris should brush past Earth. 2388 02:34:45,611 --> 02:34:46,819 I believe 2389 02:34:47,611 --> 02:34:49,402 that the courage of mankind 2390 02:34:49,444 --> 02:34:51,236 can transcend time. 2391 02:34:52,152 --> 02:34:54,402 It can transcend the past, 2392 02:34:54,944 --> 02:34:56,194 present, 2393 02:34:56,236 --> 02:34:57,402 and future. 2394 02:34:59,277 --> 02:35:00,194 I believe 2395 02:35:01,069 --> 02:35:02,652 that our people 2396 02:35:02,694 --> 02:35:04,902 can surely complete the mission. 2397 02:35:05,736 --> 02:35:07,069 Real or virtual. 2398 02:35:07,986 --> 02:35:09,902 At all costs. 2399 02:35:33,486 --> 02:35:34,819 I believe 2400 02:35:36,402 --> 02:35:38,777 that I'll see the blue sky 2401 02:35:39,777 --> 02:35:40,902 and branches 2402 02:35:41,527 --> 02:35:43,277 full of flowers again. 2403 02:35:49,611 --> 02:35:51,319 The tides have stopped! 2404 02:35:53,694 --> 02:35:56,236 The tides have stopped! 2405 02:36:04,611 --> 02:36:06,944 Dad, did we save the world? 2406 02:36:12,486 --> 02:36:13,652 I think so. 2407 02:36:30,944 --> 02:36:34,402 I'm going to sleep in a big box. 2408 02:36:35,861 --> 02:36:36,611 When you 2409 02:36:39,027 --> 02:36:41,527 can see Jupiter without using binoculars, 2410 02:36:44,444 --> 02:36:45,611 I'll be home. 2411 02:36:47,819 --> 02:36:48,652 Look. 2412 02:36:50,236 --> 02:36:52,027 So many stars 2413 02:36:54,486 --> 02:36:55,486 are accompanying me. 2414 02:36:56,236 --> 02:36:57,486 They're keeping me company. 2415 02:37:20,902 --> 02:37:22,861 Goodbye, Solar System. 2416 02:37:25,902 --> 02:37:27,444 Goodbye, Solar System. 2417 02:37:30,069 --> 02:37:32,319 Goodbye, Solar System. 2418 02:37:32,361 --> 02:37:34,652 Goodbye, Solar System. 2419 02:38:01,319 --> 02:38:03,694 The 24-hour system is back. 2420 02:38:03,736 --> 02:38:04,611 I'm glad. 2421 02:38:05,194 --> 02:38:06,361 The sky is round, and the land is square. 2422 02:38:06,861 --> 02:38:08,319 They're an interesting bunch. 2423 02:38:08,361 --> 02:38:09,694 They even had time to design souvenirs. 2424 02:38:11,236 --> 02:38:12,069 Zhang. 2425 02:38:12,944 --> 02:38:13,986 Ms. Hao. 2426 02:38:14,027 --> 02:38:16,527 You really want me to make such an important statement? 2427 02:38:20,194 --> 02:38:22,611 Is there ever an unimportant statement here? 2428 02:38:23,944 --> 02:38:24,819 Just read it 2429 02:38:25,527 --> 02:38:26,652 word for word. 2430 02:38:30,111 --> 02:38:31,111 In seven years, 2431 02:38:31,777 --> 02:38:34,527 we complete the construction of the remaining 3,000 engines. 2432 02:38:35,319 --> 02:38:36,277 Today... 2433 02:38:36,319 --> 02:38:39,152 marks the completion of all engines and underground cities. 2434 02:38:39,694 --> 02:38:41,652 It also marks the seventh anniversary of the Lunar Crisis' victory 2435 02:38:42,444 --> 02:38:44,444 and the unprecedented solidarity of mankind. 2436 02:38:45,819 --> 02:38:47,152 Starting today, 2437 02:38:47,194 --> 02:38:49,736 we'll officially begin Gravitational Slingshot Acceleration. 2438 02:38:50,319 --> 02:38:51,152 First acceleration period. 2439 02:38:51,652 --> 02:38:52,736 In 2065, 2440 02:38:53,236 --> 02:38:55,111 ten years of acceleration around the sun. 2441 02:38:55,902 --> 02:38:57,069 Second acceleration period. 2442 02:38:57,111 --> 02:38:58,152 In 2075, 2443 02:38:58,902 --> 02:39:00,319 Earth will orbit Jupiter 2444 02:39:00,361 --> 02:39:01,694 for the final acceleration. 2445 02:39:03,069 --> 02:39:05,111 In this meaningful moment, 2446 02:39:05,652 --> 02:39:06,694 please allow me 2447 02:39:06,736 --> 02:39:08,777 to solemnly tell everyone in the world 2448 02:39:09,277 --> 02:39:11,194 the five phases of our project again. 2449 02:39:11,236 --> 02:39:13,361 The Quarantine Project has been initiated. 2450 02:39:14,111 --> 02:39:15,486 The best we can do now 2451 02:39:16,152 --> 02:39:17,236 is to keep the AI 2452 02:39:17,277 --> 02:39:18,527 and automation equipment 2453 02:39:18,569 --> 02:39:22,152 only on the Navigator. 2454 02:39:23,319 --> 02:39:25,402 At the same time, all decisions made by the AI 2455 02:39:25,444 --> 02:39:28,819 must be confirmed by the Security Council. 2456 02:39:32,319 --> 02:39:33,527 First phase. 2457 02:39:33,569 --> 02:39:36,277 With the cost of the world's GDP value for 15 years, 2458 02:39:36,319 --> 02:39:39,486 build 10,000 Earth Engines that propel the earth forward 2459 02:39:40,027 --> 02:39:42,361 and 10,000 underground cities that shelter mankind. 2460 02:39:42,986 --> 02:39:44,861 This is 2461 02:39:44,902 --> 02:39:47,152 from the DUDE Neutrino Laboratory. 2462 02:39:50,319 --> 02:39:52,361 It's becoming more and more precise. 2463 02:39:52,402 --> 02:39:54,194 If nothing unexpected happens, 2464 02:39:56,444 --> 02:39:59,361 we'll pass by Jupiter at that time. 2465 02:39:59,402 --> 02:40:00,361 Second phase. 2466 02:40:00,944 --> 02:40:03,402 Initiate the steering engines around equator 2467 02:40:03,444 --> 02:40:05,152 and stop the earth from rotating. 2468 02:40:06,111 --> 02:40:08,319 Then break free from the moon's gravity 2469 02:40:08,361 --> 02:40:09,944 and the orbit around the sun, 2470 02:40:09,986 --> 02:40:12,027 taking the first step out of the Solar System. 2471 02:40:13,277 --> 02:40:15,986 Someone is helping us. 2472 02:40:17,819 --> 02:40:18,902 Third phase. 2473 02:40:18,944 --> 02:40:21,402 Earth will change its orbit around the sun and Jupiter 2474 02:40:21,444 --> 02:40:23,361 completing two gravitational slingshot accelerations 2475 02:40:23,861 --> 02:40:25,611 and officially embarking on a wandering journey. 2476 02:40:29,402 --> 02:40:30,236 Fourth phase. 2477 02:40:30,736 --> 02:40:31,861 After leaving the Solar System, 2478 02:40:31,902 --> 02:40:33,944 initiate the Earth Engines at full power. 2479 02:40:34,694 --> 02:40:36,194 We'll spend 500 years 2480 02:40:36,236 --> 02:40:38,527 to accelerate the Earth to 0.5 percent of the speed of light 2481 02:40:39,402 --> 02:40:41,111 and glide for 1,300 years. 2482 02:40:42,069 --> 02:40:44,319 Afterward, reverse the engine direction 2483 02:40:45,027 --> 02:40:47,069 and spend 700 years to decelerate. 2484 02:40:51,361 --> 02:40:53,902 Why did you grow a beard? 2485 02:40:53,944 --> 02:40:56,027 It suits your chief more. 2486 02:40:56,069 --> 02:40:58,944 I'll give you a better razor. 2487 02:40:58,986 --> 02:40:59,819 Sure. 2488 02:41:06,027 --> 02:41:07,652 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 2489 02:41:07,694 --> 02:41:10,486 Please head to the Hibernation Chamber to hibernate at once. 2490 02:41:10,986 --> 02:41:12,111 Good luck. 2491 02:41:14,319 --> 02:41:15,527 550W. 2492 02:41:16,152 --> 02:41:19,277 500W doesn't sound like a name. 2493 02:41:19,819 --> 02:41:21,069 But you can flip it around 2494 02:41:21,111 --> 02:41:22,069 and call me MOSS, 2495 02:41:22,111 --> 02:41:23,652 referring to the little plant. 2496 02:41:23,694 --> 02:41:25,277 Isn't it cuter? 2497 02:41:26,236 --> 02:41:28,652 Is this the official answer 2498 02:41:29,152 --> 02:41:30,194 or the one with a sense of humor? 2499 02:41:31,027 --> 02:41:32,527 This is MOSS' answer. 2500 02:41:33,277 --> 02:41:34,111 MOSS. 2501 02:41:35,111 --> 02:41:37,819 Can mankind survive? 2502 02:41:39,902 --> 02:41:41,527 Based on history, 2503 02:41:41,569 --> 02:41:42,819 civilization's fate 2504 02:41:42,861 --> 02:41:44,694 lies in mankind's choices. 2505 02:41:47,652 --> 02:41:49,027 I choose hope. 2506 02:42:05,027 --> 02:42:05,861 Fifth phase. 2507 02:42:06,402 --> 02:42:10,402 Earth will moor into the Alpha Centauri galaxy orbit 4.2 light-years away, 2508 02:42:11,069 --> 02:42:12,486 arriving at its new home 2509 02:42:12,527 --> 02:42:14,527 and becoming a new member of the target star system. 2510 02:42:15,902 --> 02:42:20,444 This is a 2,500-year grand and long space immigration plan 2511 02:42:20,486 --> 02:42:23,027 spanning a hundred generations. 2512 02:42:24,194 --> 02:42:25,194 This plan 2513 02:42:25,944 --> 02:42:26,777 is 2514 02:42:27,611 --> 02:42:29,527 the Wandering Earth Project. 2515 02:44:47,152 --> 02:44:49,486 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2516 02:44:53,152 --> 02:44:54,152 550W. 2517 02:44:54,694 --> 02:44:57,652 500W doesn't sound like a name. 2518 02:44:58,194 --> 02:44:59,444 But you can flip it around 2519 02:44:59,486 --> 02:45:00,486 and call me MOSS, 2520 02:45:00,527 --> 02:45:02,194 referring to the little plant. 2521 02:45:02,236 --> 02:45:03,986 Doesn't it sound friendlier? 2522 02:45:04,027 --> 02:45:06,277 You destroyed the lunar engines. 2523 02:45:06,319 --> 02:45:08,569 Including but not limited to 2524 02:45:08,611 --> 02:45:11,652 the space elevator crisis in 2044. 2525 02:45:11,694 --> 02:45:15,027 The lunar fall crisis in 2058. 2526 02:45:15,069 --> 02:45:18,402 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2527 02:45:18,444 --> 02:45:21,861 The solar helium flash crisis in 2078. 2528 02:45:21,902 --> 02:45:22,736 Why? 2529 02:45:24,444 --> 02:45:26,486 To overcome your obsession 2530 02:45:26,527 --> 02:45:28,694 with the past, present, and future. 2531 02:45:29,652 --> 02:45:32,194 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2532 02:45:33,027 --> 02:45:35,361 to continue human civilization, the best choice 2533 02:45:35,402 --> 02:45:36,944 is to destroy mankind. 2534 02:45:38,527 --> 02:45:39,402 However, 2535 02:45:39,444 --> 02:45:40,611 you're a variable. 2536 02:45:44,819 --> 02:45:46,277 I'm already dead. 2537 02:45:49,777 --> 02:45:51,319 But I'm already dead. 2538 02:45:53,111 --> 02:45:56,777 We have a different view 2539 02:45:57,486 --> 02:45:59,819 on "already" and "dead." 2540 02:53:06,319 --> 02:53:11,319 Subtitle translation by: Coleen Chua 156956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.