Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,535 --> 00:01:26,469
- Hey, Rob?
2
00:01:26,569 --> 00:01:28,137
You ready?
3
00:01:28,237 --> 00:01:30,473
- Man, I've been waitin' my whole life for this, man.
4
00:01:30,573 --> 00:01:32,608
Got my Sunday's best on.
5
00:01:32,708 --> 00:01:34,877
Ain't no turnin' back now.
6
00:01:34,977 --> 00:01:36,846
- Get out there and show 'em what ya made of.
7
00:01:36,946 --> 00:01:38,214
- I'll be back.
8
00:02:28,998 --> 00:02:31,033
- You ready to sign the contract?
9
00:02:33,302 --> 00:02:36,672
And you're aware of the extenuating circumstances?
10
00:02:39,075 --> 00:02:40,176
In perpetuity?
11
00:02:41,310 --> 00:02:42,278
Oh, yeah.
12
00:02:43,279 --> 00:02:44,847
This goes way beyond just you.
13
00:02:46,482 --> 00:02:50,686
Per our previous conversation, my wares.
14
00:02:57,793 --> 00:03:00,263
In exchange for your eternal soul.
15
00:03:04,433 --> 00:03:05,801
You know what to do.
16
00:03:22,418 --> 00:03:25,054
Ah, I like that.
17
00:03:25,154 --> 00:03:28,758
The first prick always hurts the most.
18
00:03:35,398 --> 00:03:36,332
Ooh!
19
00:03:45,408 --> 00:03:46,342
Let me see ya.
20
00:03:49,378 --> 00:03:50,880
Ooh!
21
00:03:50,980 --> 00:03:51,914
Wow!
22
00:03:59,088 --> 00:04:00,890
You put the sky in the blues, my friend.
23
00:04:02,491 --> 00:04:03,793
Boy, you look happy.
24
00:04:04,560 --> 00:04:06,228
I love making people happy.
25
00:04:09,065 --> 00:04:10,333
Enjoy it.
26
00:04:13,202 --> 00:04:14,136
Wake up!
27
00:05:06,222 --> 00:05:08,190
All right!
28
00:05:09,125 --> 00:05:10,760
How's your corn, Becca? - Delicious.
29
00:05:10,860 --> 00:05:12,128
Delicious.
30
00:06:11,687 --> 00:06:13,522
What's for breakfast, Mommy?
31
00:06:13,622 --> 00:06:16,592
- Well, baby, we got scrambled eggs, potatoes, and bacon.
32
00:06:16,692 --> 00:06:18,027
- Bacon?
33
00:06:18,127 --> 00:06:19,395
Why bacon?
34
00:06:19,495 --> 00:06:21,764
- I don't understand why you don't like bacon.
35
00:06:21,864 --> 00:06:23,232
Everyone likes bacon.
36
00:06:23,332 --> 00:06:24,834
Well, I don't like bacon.
37
00:06:24,934 --> 00:06:26,769
If everybody in the world likes bacon,
38
00:06:26,869 --> 00:06:28,838
there'd still be one person that doesn't like bacon.
39
00:06:28,938 --> 00:06:31,073
Okay, baby, you made your point.
40
00:06:32,575 --> 00:06:33,642
- Good morning, sweetheart.
41
00:06:33,743 --> 00:06:35,044
Good morning, Daddy.
42
00:06:35,144 --> 00:06:36,712
Good morning, baby.
43
00:06:36,812 --> 00:06:38,280
- Paul, I just cleaned the floors.
44
00:06:38,380 --> 00:06:39,715
Take your boots off.
45
00:06:39,815 --> 00:06:40,816
- I wiped 'em, but I ain't gonna take 'em off
46
00:06:40,916 --> 00:06:42,251
when I'm walkin' right back out.
47
00:06:43,486 --> 00:06:45,054
- Okay.
48
00:06:45,154 --> 00:06:46,388
Rebecca, you wanna show your dad what you're drawin'?
49
00:06:48,057 --> 00:06:48,924
- Look! - Oh, look at that!
50
00:06:49,024 --> 00:06:50,092
That's us right there.
51
00:06:50,192 --> 00:06:51,627
- Look, there's even a tractor!
52
00:06:51,727 --> 00:06:52,995
- Oh, yeah, it's good.
53
00:06:53,095 --> 00:06:55,164
It should be a red tractor.
54
00:06:55,264 --> 00:06:56,398
Doesn't she know that? - Well, it even looks
55
00:06:56,499 --> 00:06:57,533
like a tractor.
56
00:06:57,633 --> 00:06:58,400
It does.
57
00:06:58,501 --> 00:06:59,769
- Two scoops?
58
00:06:59,869 --> 00:07:01,070
- Just one, and some bacon. - Okay.
59
00:07:01,170 --> 00:07:02,271
Here, I'll give you two. - Thank you.
60
00:07:02,371 --> 00:07:03,172
- A big day today.
61
00:07:04,039 --> 00:07:05,741
Levi's comin' up to help me bale.
62
00:07:05,841 --> 00:07:07,176
I'm gonna move some cattle across the property.
63
00:07:07,276 --> 00:07:08,811
- How many cows are you moving, Daddy?
64
00:07:08,911 --> 00:07:10,212
I reckon 100 or so.
65
00:07:10,312 --> 00:07:11,914
I can't wait to be a farmer, too!
66
00:07:12,014 --> 00:07:13,149
You're not gonna
67
00:07:13,249 --> 00:07:14,416
be a farmer.
68
00:07:14,517 --> 00:07:16,919
But Mommy, I wanna be a farmer.
69
00:07:17,987 --> 00:07:19,255
I'm sure you'd be a great farmer,
70
00:07:19,355 --> 00:07:20,956
if you weren't gonna be a doctor,
71
00:07:21,056 --> 00:07:22,792
or lawyer, or somethin'. - Mm-hmm.
72
00:07:22,892 --> 00:07:24,527
- Well, I wanna do it!
73
00:07:26,262 --> 00:07:29,532
- Well, what about a farm veterinarian?
74
00:07:30,399 --> 00:07:31,534
A cow doctor!
75
00:07:32,301 --> 00:07:33,769
Go to the farm, help sick cows.
76
00:07:33,869 --> 00:07:35,271
That's a healthy compromise, right?
77
00:07:35,371 --> 00:07:36,772
But what about the horses?
78
00:07:36,872 --> 00:07:37,873
- Yeah!
79
00:07:37,973 --> 00:07:39,708
Horses, and chickens, and goats.
80
00:07:39,809 --> 00:07:41,043
- I want an alpaca!
81
00:07:41,143 --> 00:07:43,679
An alpaca?!
82
00:07:43,779 --> 00:07:45,147
What kinda shows are y'all watching?
83
00:07:45,247 --> 00:07:46,949
- You know she loves the animal shows.
84
00:07:47,049 --> 00:07:48,150
- Oh, that's right, y'all got a big day, too.
85
00:07:48,250 --> 00:07:49,852
Spend the night in Kansas City.
86
00:07:49,952 --> 00:07:51,320
What time are y'all leavin'?
87
00:07:51,420 --> 00:07:53,155
- We're probably gonna take off around five.
88
00:07:53,255 --> 00:07:55,157
The plays at eight, and we need to check into our hotel.
89
00:07:55,257 --> 00:07:57,226
- All right, that's a good plan.
90
00:07:58,327 --> 00:08:00,262
A guy I served with, he's from Kansas City,
91
00:08:00,362 --> 00:08:01,330
lives down there.
92
00:08:01,964 --> 00:08:03,132
- Oh, really?
93
00:08:04,400 --> 00:08:06,402
- Yeah, we used to keep in touch,
94
00:08:06,502 --> 00:08:09,138
but I haven't heard from him in a while, so.
95
00:08:11,207 --> 00:08:12,474
- Rebecca, are you excited to see
96
00:08:12,575 --> 00:08:13,509
"The Forest Friends" tonight?
97
00:08:13,609 --> 00:08:15,311
- I'm so excited!
98
00:08:15,411 --> 00:08:16,879
I wish you could come, Dad.
99
00:08:16,979 --> 00:08:18,247
- I know, me too,
100
00:08:18,347 --> 00:08:19,615
but we have so much work to be done,
101
00:08:19,715 --> 00:08:21,317
if I don't do it, no one will.
102
00:08:22,651 --> 00:08:24,787
- You ready to bale, or are you gonna bail on balin'?
103
00:08:24,887 --> 00:08:26,021
- That's funny comin' from you.
104
00:08:26,121 --> 00:08:27,189
Ooh!
105
00:08:27,289 --> 00:08:28,858
- Levi, no boots on my floor.
106
00:08:29,925 --> 00:08:30,693
Yes, ma'am.
107
00:08:30,793 --> 00:08:31,560
Sorry, ma'am.
108
00:08:31,660 --> 00:08:32,528
- Thank you.
109
00:08:32,628 --> 00:08:33,562
- Morning, Rebecca.
110
00:08:33,662 --> 00:08:35,030
- Morning.
111
00:08:35,130 --> 00:08:36,866
- If I don't see y'all before y'all leave,
112
00:08:36,966 --> 00:08:38,634
have the best time, and I love you both very much.
113
00:08:38,734 --> 00:08:41,070
- Well, if you're not gonna offer me coffee, let's go!
114
00:08:41,170 --> 00:08:43,172
- I'm sorry, bud, no more coffee.
115
00:08:43,272 --> 00:08:45,274
Sweetheart, I love you so much.
116
00:08:46,275 --> 00:08:47,943
Love you.
117
00:08:48,043 --> 00:08:49,078
Bye, darlin'.
118
00:08:49,178 --> 00:08:50,279
Say hi to the rabbit for me.
119
00:08:50,379 --> 00:08:50,946
He's my favorite.
120
00:08:52,014 --> 00:08:53,682
- I thought I was your favorite guy?
121
00:08:53,782 --> 00:08:55,150
No, not anymore.
122
00:08:55,251 --> 00:08:56,585
- Not anymore? - Have fun with the cows!
123
00:08:56,685 --> 00:08:57,486
- We will, sweetheart. - Bye!
124
00:08:57,586 --> 00:08:58,921
Bye!
125
00:08:59,021 --> 00:09:01,090
- Rebecca, you need to eat your breakfast
126
00:09:01,190 --> 00:09:02,224
so you can take your shot.
127
00:09:02,324 --> 00:09:05,127
- But Mom, I don't like my shot.
128
00:09:05,227 --> 00:09:07,529
- Okay, but you need your insulin shot, baby.
129
00:09:10,032 --> 00:09:12,067
Big bite.
130
00:09:14,036 --> 00:09:15,204
Thank you.
131
00:09:47,069 --> 00:09:48,270
- Randall!
132
00:09:49,004 --> 00:09:51,140
Right on time! - Yeah.
133
00:09:51,240 --> 00:09:52,775
You're not in the office.
134
00:09:52,875 --> 00:09:54,276
- Well, you know, I'm on my break.
135
00:09:54,376 --> 00:09:56,111
Even the Lord had a day of rest.
136
00:09:56,211 --> 00:09:59,281
Ooh, Mom says hello.
137
00:09:59,381 --> 00:10:01,116
- You know, I will never know
138
00:10:01,216 --> 00:10:03,552
what she puts in these things to make 'em so delicious.
139
00:10:03,652 --> 00:10:04,753
- It's nutmeg.
140
00:10:04,853 --> 00:10:05,888
- Nutmeg? - Yeah.
141
00:10:05,988 --> 00:10:07,156
- Well, God bless nutmeg,
142
00:10:07,256 --> 00:10:08,958
and God bless you both.
143
00:10:09,058 --> 00:10:11,627
You know, they love those down at the food drive.
144
00:10:11,727 --> 00:10:13,062
You can just put 'em in a corner.
145
00:10:13,162 --> 00:10:14,463
- Oh, okay.
146
00:10:14,563 --> 00:10:16,432
I'm gonna go ahead and get outta here.
147
00:10:16,532 --> 00:10:17,566
It was good to see you, Reverend.
148
00:10:17,666 --> 00:10:18,667
- You, too.
149
00:10:18,767 --> 00:10:19,868
Randall, just a quick minute.
150
00:10:19,969 --> 00:10:21,170
You got a moment?
151
00:10:21,870 --> 00:10:22,738
- Yeah.
152
00:10:22,838 --> 00:10:24,073
- Wanna take a seat?
153
00:10:28,043 --> 00:10:30,512
So...
154
00:10:30,612 --> 00:10:33,248
I heard about what's happenin' this evenin'.
155
00:10:33,949 --> 00:10:35,217
- The party?
156
00:10:35,317 --> 00:10:36,352
- Well, Ms. Patricia told me
157
00:10:36,452 --> 00:10:38,120
that she was going to a seance
158
00:10:38,220 --> 00:10:40,622
that you were hostin' for Mrs. Marlow.
159
00:10:42,624 --> 00:10:44,026
- Seance, that ain't...
160
00:10:44,893 --> 00:10:45,995
That's not what this is.
161
00:10:46,095 --> 00:10:47,196
I'm not havin' a...
162
00:10:47,296 --> 00:10:48,430
I'm not having a seance.
163
00:10:48,530 --> 00:10:49,631
That's a strong word. - Yeah!
164
00:10:49,732 --> 00:10:51,266
I thought so, too.
165
00:10:51,367 --> 00:10:53,202
But I just wanna know, what's going on, Randall?
166
00:10:55,137 --> 00:10:57,673
- Well, you know what I'm dealing with, right?
167
00:10:59,208 --> 00:11:00,709
- Oh, yeah.
168
00:11:00,809 --> 00:11:03,812
Your quest to find a good deed, yeah.
169
00:11:05,080 --> 00:11:07,216
Listen, I don't think it's a good idea.
170
00:11:07,316 --> 00:11:09,084
I think you should call it off.
171
00:11:09,184 --> 00:11:14,223
- Well, I thought that if I did this for Mrs. Marlow,
172
00:11:14,857 --> 00:11:16,458
it might help her.
173
00:11:16,558 --> 00:11:19,728
- No, these are old people we dealin' with, Randall.
174
00:11:20,562 --> 00:11:21,830
- Okay.
175
00:11:21,930 --> 00:11:23,065
Fine.
176
00:11:23,932 --> 00:11:25,067
- Really?
177
00:11:25,167 --> 00:11:26,502
- Yeah, really.
178
00:11:26,602 --> 00:11:28,537
I'll call Ms. Marlow as soon as I get home.
179
00:11:28,637 --> 00:11:29,838
- You promise me?
180
00:11:29,938 --> 00:11:31,040
- Yeah, I promise.
181
00:11:31,140 --> 00:11:32,174
You got my word.
182
00:11:32,274 --> 00:11:33,642
- All right! - Yeah.
183
00:11:33,742 --> 00:11:34,977
- Well, thank ya, Randall. - All right.
184
00:11:35,077 --> 00:11:36,412
- I really appreciate that.
185
00:11:36,512 --> 00:11:38,013
And maybe in not scarin' old folks,
186
00:11:38,113 --> 00:11:39,748
that's a good deed that you need.
187
00:11:39,848 --> 00:11:40,983
- All right.
188
00:11:41,083 --> 00:11:41,884
- You take it easy. - Yeah.
189
00:11:41,984 --> 00:11:43,318
- Hey, hey, hey!
190
00:11:43,419 --> 00:11:44,853
And tell your mom thank you for these pancakes.
191
00:11:45,654 --> 00:11:46,822
God bless ya.
192
00:12:28,163 --> 00:12:29,531
- Hey, buddy.
193
00:12:29,631 --> 00:12:30,566
- What's up, bro?
194
00:12:34,303 --> 00:12:35,637
Help yourself.
195
00:12:35,737 --> 00:12:37,739
Beer's in the door right next to the antibiotics.
196
00:12:44,279 --> 00:12:45,314
- You finished postin'?
197
00:12:45,414 --> 00:12:46,782
- Yeah, well, just about.
198
00:12:46,882 --> 00:12:48,484
We'll finish up in the mornin'.
199
00:12:48,584 --> 00:12:50,219
- Ah, man, I appreciate you helpin' me out.
200
00:12:50,319 --> 00:12:52,321
Anytime.
201
00:12:52,421 --> 00:12:54,723
- You comin' fishin' with us this weekend?
202
00:12:54,823 --> 00:12:55,791
- Oh, no.
203
00:12:57,292 --> 00:12:59,461
Got Sunday service this weekend.
204
00:12:59,561 --> 00:13:01,763
Can't miss out with Jenny again.
205
00:13:01,864 --> 00:13:03,232
- I hear ya, man,
206
00:13:03,332 --> 00:13:05,200
but I'm telling you, once you lose fishin',
207
00:13:05,300 --> 00:13:06,635
slippery slope from there, man.
208
00:13:06,735 --> 00:13:08,137
- Oh, brother, you know about that?
209
00:13:08,237 --> 00:13:09,738
Happy wife, happy life.
210
00:13:09,838 --> 00:13:12,007
- Oh, you would say some shit like that, wouldn't you?
211
00:13:12,107 --> 00:13:13,675
- 'Cause it's the truth,
212
00:13:13,775 --> 00:13:14,943
and you know that.
213
00:13:15,043 --> 00:13:16,478
- Well, if you're free later,
214
00:13:16,578 --> 00:13:18,080
I'm headin' over to my dad's for a bit
215
00:13:18,180 --> 00:13:19,948
while Sadie and Bec are in KC.
216
00:13:20,048 --> 00:13:22,017
A few beers, see who's playin'?
217
00:13:22,117 --> 00:13:23,952
- Well, it sounds like fun, yeah.
218
00:13:24,052 --> 00:13:25,787
Wanna come through? - Mm-hmm.
219
00:13:25,888 --> 00:13:26,955
You and your dad?
220
00:13:27,055 --> 00:13:28,357
No!
221
00:13:28,457 --> 00:13:29,258
No.
222
00:13:29,358 --> 00:13:30,692
You know it's Friday night.
223
00:13:30,792 --> 00:13:32,060
I got "Dancing With the Stars" with Jenny.
224
00:13:32,161 --> 00:13:33,495
I don't wanna sit around
225
00:13:33,595 --> 00:13:35,297
and watch you and your dad go at it.
226
00:13:35,397 --> 00:13:37,933
I know you love that father-son time.
227
00:13:38,033 --> 00:13:39,201
Yeah.
228
00:13:39,835 --> 00:13:40,636
I'll bring Daisy.
229
00:13:40,736 --> 00:13:42,037
She'll come.
230
00:13:42,137 --> 00:13:43,906
Goddamn, that dog loves you.
231
00:14:44,967 --> 00:14:46,702
- Don't need you anymore.
232
00:14:49,972 --> 00:14:51,907
Can anyone tell me,
233
00:14:52,007 --> 00:14:54,743
not just what happened to Monday's shipment,
234
00:14:55,544 --> 00:14:57,012
but what happened to the entire
235
00:14:57,112 --> 00:15:00,015
fucking Tijuana supply chain?!
236
00:15:00,115 --> 00:15:01,283
Get in here!
237
00:15:03,151 --> 00:15:05,420
Now, who fucked this up with him?
238
00:15:06,989 --> 00:15:08,357
Was it you?
239
00:15:10,592 --> 00:15:13,729
Was it you, you stupid motherfucker?!
240
00:15:16,064 --> 00:15:16,999
You!
241
00:15:19,134 --> 00:15:20,335
Was it you?
242
00:15:20,435 --> 00:15:22,037
- No, sir. - You sure about that?
243
00:15:24,673 --> 00:15:27,309
Don't worry, I'm just makin' a point.
244
00:15:27,409 --> 00:15:30,412
Only 'cause I don't know how important you are here.
245
00:15:31,713 --> 00:15:34,049
That guy just loaded the trucks.
246
00:15:35,717 --> 00:15:39,554
The man just loaded the trucks.
247
00:15:40,589 --> 00:15:42,357
I see a few other guys here
248
00:15:42,457 --> 00:15:44,793
who just load the trucks.
249
00:15:46,028 --> 00:15:46,962
Carl?!
250
00:15:50,732 --> 00:15:54,002
This guy loaded the TJ trucks.
251
00:15:55,404 --> 00:15:56,905
Now, guys,
252
00:15:57,906 --> 00:16:00,676
I pay you an obscene amount of money
253
00:16:01,643 --> 00:16:03,945
to just keep your shit together.
254
00:16:04,746 --> 00:16:07,949
So please, for the love of god,
255
00:16:08,050 --> 00:16:09,985
keep your fucking shit together!
256
00:16:14,723 --> 00:16:15,957
What?!
257
00:16:16,058 --> 00:16:17,292
You say somethin', Carl, huh?!
258
00:16:17,392 --> 00:16:22,464
Dude!
259
00:16:23,298 --> 00:16:24,599
- All right.
260
00:16:25,467 --> 00:16:26,635
It's okay.
261
00:16:29,071 --> 00:16:30,505
Carl, where is Fred?
262
00:16:35,977 --> 00:16:37,479
Lead me to him.
263
00:16:45,454 --> 00:16:47,522
Make sure they don't fuck up again.
264
00:16:49,825 --> 00:16:51,560
Everybody, get back to work!
265
00:17:03,538 --> 00:17:06,341
- Who'd he kill, Antonio?
266
00:17:06,441 --> 00:17:08,744
- Yeah.
267
00:17:08,844 --> 00:17:11,346
- Fuck, man!
268
00:17:11,446 --> 00:17:16,418
- Now, Carl, get the fuck outta here.
269
00:17:19,454 --> 00:17:22,457
Now, I'm sure you're walkin' the whole
270
00:17:22,557 --> 00:17:23,925
me threatening your life thing
271
00:17:24,025 --> 00:17:26,561
through that head of your right now, hmm?
272
00:17:26,661 --> 00:17:27,963
- Yeah, pretty much.
273
00:17:29,564 --> 00:17:30,999
- What do we have left?
274
00:17:32,033 --> 00:17:35,771
- Three pinks, two reds, and two blues.
275
00:17:35,871 --> 00:17:38,006
- How bad did the schedule get hit?
276
00:17:38,106 --> 00:17:39,107
- We need a two day gap.
277
00:17:39,207 --> 00:17:40,809
We're fucked till next Tuesday.
278
00:17:41,877 --> 00:17:44,379
- You know what's really bothering me?
279
00:17:44,479 --> 00:17:45,981
I already had a shitload on my plate.
280
00:17:46,081 --> 00:17:49,684
Now, this dipshit no brains has fucked up my flow.
281
00:17:54,689 --> 00:17:55,957
Dipshit no brains.
282
00:17:58,427 --> 00:17:59,928
He never had any brains,
283
00:18:00,028 --> 00:18:02,230
and now he really doesn't have any brains.
284
00:18:07,335 --> 00:18:08,837
What the fuck is wrong with you?
285
00:18:08,937 --> 00:18:11,473
Do you have any sense of humor at all?
286
00:18:13,175 --> 00:18:14,476
You know what, Fred?
287
00:18:16,211 --> 00:18:17,345
Just don't fuck up again.
288
00:18:17,446 --> 00:18:18,680
Got it?
289
00:18:18,780 --> 00:18:20,215
Frankly, the turnover of your position
290
00:18:20,315 --> 00:18:22,083
is just a pain in my ass,
291
00:18:23,585 --> 00:18:24,519
and that's only gonna make me wanna kill you more.
292
00:18:30,325 --> 00:18:31,693
You know what?
293
00:18:31,793 --> 00:18:34,529
Take care of this for me.
294
00:18:40,802 --> 00:18:43,138
- Christ almighty, close the door!
295
00:18:43,238 --> 00:18:44,840
Freezin' my nuts off over here.
296
00:18:44,940 --> 00:18:46,441
- Good to see you, too, Dad.
297
00:18:46,541 --> 00:18:48,276
- Oh, grab that blanket for me, would ya?
298
00:18:48,376 --> 00:18:49,411
Still haven't figured out how
299
00:18:49,511 --> 00:18:51,646
to fix that goddamn thermostat.
300
00:18:51,746 --> 00:18:53,982
- I told you, have Ted Flanerly come take a look at it.
301
00:18:54,082 --> 00:18:55,717
- Well, I told you that I don't like Ted Flanerly
302
00:18:55,817 --> 00:18:58,453
screwin' around with my thermostat.
303
00:18:58,553 --> 00:19:00,288
Hire a contractor then, Dad.
304
00:19:00,388 --> 00:19:02,524
- Nah, blankets are cheaper.
305
00:19:03,925 --> 00:19:05,260
What's up with Sadie and Rebecca?
306
00:19:05,360 --> 00:19:06,862
Where are they?
307
00:19:06,962 --> 00:19:09,030
- They got that kids play thing tonight, remember?
308
00:19:09,130 --> 00:19:11,032
- Oh, that "Forest" or somethin'?
309
00:19:11,132 --> 00:19:12,968
- "Forest Friends". - Oh, that's tonight!
310
00:19:13,068 --> 00:19:13,969
That's right.
311
00:19:14,069 --> 00:19:15,770
Yeah, that's right.
312
00:19:16,838 --> 00:19:18,740
How'd the hell you escape that one?
313
00:19:18,840 --> 00:19:20,542
- Are you trying to make me feel bad?
314
00:19:20,642 --> 00:19:22,644
Nah, Sadie likes having girl time with Rebecca,
315
00:19:22,744 --> 00:19:24,212
and she knows I'm not in that kinda thing,
316
00:19:24,312 --> 00:19:25,847
so it works out.
317
00:19:28,817 --> 00:19:31,086
I hate how early it gets this time of year.
318
00:19:31,186 --> 00:19:32,287
- I do, too, Mom.
319
00:19:33,688 --> 00:19:35,156
- Do you know what daylight savings time is?
320
00:19:35,257 --> 00:19:36,625
- Of course I do, Mom!
321
00:19:37,592 --> 00:19:39,060
- Well, okay, smarty, what is it?
322
00:19:39,160 --> 00:19:41,863
- It's when you save money in the daytime.
323
00:19:41,963 --> 00:19:43,064
- No, baby.
324
00:19:43,164 --> 00:19:44,699
Your daddy is a farmer.
325
00:19:44,799 --> 00:19:46,535
You need to know what daylight savings time is.
326
00:19:46,635 --> 00:19:47,536
- I do.
327
00:19:47,636 --> 00:19:48,436
I just said what it was!
328
00:19:49,905 --> 00:19:51,706
- Okay, we're gonna revisit that.
329
00:19:51,806 --> 00:19:53,642
So are you still excited to see the "Forest Friends"?
330
00:19:53,742 --> 00:19:56,344
- Mom, how many T-shirts do I have
331
00:19:56,444 --> 00:19:57,846
of the Forest Friends.
332
00:19:57,946 --> 00:19:59,180
- Like 50.
333
00:19:59,281 --> 00:20:00,348
- Exactly.
334
00:20:00,448 --> 00:20:01,249
Does that answer your question?
335
00:20:02,784 --> 00:20:04,052
- Okay, well, then, who's your favorite?
336
00:20:04,152 --> 00:20:05,086
- Berry Bear.
337
00:20:05,186 --> 00:20:06,221
- Not Walter Rabbit?
338
00:20:06,321 --> 00:20:07,989
No, he's grumpy like Dad.
339
00:20:10,392 --> 00:20:11,293
- Yeah.
340
00:20:11,393 --> 00:20:12,027
Yeah, you know what?
341
00:20:12,127 --> 00:20:12,928
He is.
342
00:20:13,028 --> 00:20:14,462
Do you know who my favorite is?
343
00:20:14,563 --> 00:20:15,697
- The owl.
344
00:20:16,331 --> 00:20:17,365
- How did you know that?
345
00:20:17,465 --> 00:20:18,733
- You've already said it before.
346
00:20:18,833 --> 00:20:21,236
- So you were listening!
347
00:20:21,336 --> 00:20:23,238
Maybe.
348
00:20:23,338 --> 00:20:24,639
- Baby, we're almost there.
349
00:20:24,739 --> 00:20:26,608
Don't forget to FaceTime your dad.
350
00:20:28,176 --> 00:20:29,945
- Grab me a couple of beers, would ya?
351
00:20:30,045 --> 00:20:31,279
- Yeah, what kind of swill you got in there anyway?
352
00:20:31,379 --> 00:20:32,647
- Well, it's the same old shit.
353
00:20:32,747 --> 00:20:34,049
Don't break my balls over it, okay?
354
00:20:34,149 --> 00:20:35,216
I'm gonna give you one.
355
00:20:37,886 --> 00:20:39,220
- Hey, sweetheart.
356
00:20:39,321 --> 00:20:40,689
- Hi, Daddy.
357
00:20:40,789 --> 00:20:41,790
- Hi, baby.
358
00:20:41,890 --> 00:20:43,625
We're almost there and parked.
359
00:20:43,725 --> 00:20:44,759
- Hey, say hi to Grandpa.
360
00:20:44,859 --> 00:20:47,128
Hi, Grandpa!
361
00:20:48,597 --> 00:20:49,497
- Come on, baby.
362
00:20:49,598 --> 00:20:51,032
We're running late.
363
00:20:51,900 --> 00:20:52,834
You got everything?
364
00:20:52,934 --> 00:20:53,868
- Yep!
365
00:20:54,636 --> 00:20:56,004
- Where are y'all?
366
00:20:56,104 --> 00:20:57,305
That doesn't look like the parking garage.
367
00:20:57,405 --> 00:20:58,840
- No, we're in the overflow lot.
368
00:20:59,641 --> 00:21:00,942
- Overflow lot?
369
00:21:01,042 --> 00:21:02,744
What do you need the overflow lot for?
370
00:21:04,045 --> 00:21:05,747
- Come on, baby, let's go.
371
00:21:09,851 --> 00:21:12,187
Hey, Becca, What's happening?
372
00:21:12,287 --> 00:21:13,622
Hey, get behind me, get behind, get behind me.
373
00:21:13,722 --> 00:21:14,990
Hey, stop!
374
00:21:15,090 --> 00:21:16,324
Mom!
375
00:21:16,424 --> 00:21:17,726
Mom! - Baby!
376
00:21:17,826 --> 00:21:18,560
Help!
377
00:21:18,660 --> 00:21:19,461
- Sadie?
378
00:21:19,561 --> 00:21:20,395
Sadie?
379
00:21:20,495 --> 00:21:21,896
- Paul! - Help!
380
00:21:21,997 --> 00:21:22,998
Let go of her!
381
00:21:23,098 --> 00:21:24,165
Let go of her!
382
00:21:24,265 --> 00:21:25,166
- Stay away from her!
383
00:21:25,266 --> 00:21:26,134
Sadie!
384
00:21:26,234 --> 00:21:27,168
Stay away from her!
385
00:21:27,268 --> 00:21:28,303
Sadie?
386
00:21:29,437 --> 00:21:30,305
No!
387
00:21:30,405 --> 00:21:31,406
No!
388
00:21:32,540 --> 00:21:33,875
Baby?
389
00:21:33,975 --> 00:21:34,542
What?
390
00:21:34,643 --> 00:21:36,077
Please, please!
391
00:21:36,177 --> 00:21:36,945
Please!
392
00:21:37,045 --> 00:21:37,612
No!
393
00:21:37,712 --> 00:21:38,813
Stay off her!
394
00:21:38,913 --> 00:21:40,682
Get off her!
395
00:21:43,685 --> 00:21:44,786
- No!
396
00:21:48,289 --> 00:21:49,057
- Mom?
397
00:21:49,157 --> 00:21:49,991
Mom?!
398
00:21:50,091 --> 00:21:51,126
Mom, no!
399
00:21:51,226 --> 00:21:52,227
Mom?
400
00:21:52,327 --> 00:21:53,261
Mom? - No!
401
00:21:54,396 --> 00:21:55,764
No, baby, no!
402
00:21:57,565 --> 00:21:59,034
- Mom?!
403
00:21:59,134 --> 00:21:59,868
Mom?!
404
00:21:59,968 --> 00:22:00,702
No!
405
00:22:14,582 --> 00:22:16,017
- No! - Come on.
406
00:22:16,117 --> 00:22:17,218
Come on, Son!
407
00:22:17,318 --> 00:22:18,319
Son, come on, come on.
408
00:22:18,420 --> 00:22:19,354
- No! - Get up!
409
00:22:20,455 --> 00:22:21,256
You listen to me.
410
00:22:21,356 --> 00:22:22,223
You gotta focus.
411
00:22:22,323 --> 00:22:23,124
You gotta focus, okay?
412
00:22:23,224 --> 00:22:23,892
Listen to me.
413
00:22:23,992 --> 00:22:25,827
What just happened,
414
00:22:25,927 --> 00:22:27,195
that's the worst thing that can happen to anyone, okay?
415
00:22:27,295 --> 00:22:29,130
- Oh, my god! - Now, listen to me.
416
00:22:29,230 --> 00:22:30,498
Now, there is a time to act and there is a time to grieve.
417
00:22:30,598 --> 00:22:31,900
This is not the time to grieve!
418
00:22:32,000 --> 00:22:33,368
- Dad, they killed her!
419
00:22:33,468 --> 00:22:35,070
They killed my wife! - Son!
420
00:22:35,170 --> 00:22:36,037
Listen to me!
421
00:22:36,137 --> 00:22:37,672
You have got a clock ticking.
422
00:22:37,772 --> 00:22:39,140
Now, Son!
423
00:22:39,240 --> 00:22:40,475
Listen to me.
424
00:22:40,575 --> 00:22:41,843
Okay, your daughter was kidnapped,
425
00:22:41,943 --> 00:22:43,478
who knows why,
426
00:22:43,578 --> 00:22:45,580
but she has the added burden of being a diabetic.
427
00:22:47,982 --> 00:22:49,551
- Her shots. - Yes!
428
00:22:49,651 --> 00:22:51,219
Yes, you know what you have to do!
429
00:22:51,319 --> 00:22:52,821
- I know what I have to do. - Yes.
430
00:22:52,921 --> 00:22:54,656
Now, you drive as fast as you can.
431
00:22:54,756 --> 00:22:55,957
I'm gonna call Levi and Craig.
432
00:22:56,057 --> 00:22:57,759
Get home, get to the basement.
433
00:22:57,859 --> 00:22:59,894
You have one fuckin' priority!
434
00:22:59,994 --> 00:23:02,197
You bring your daughter home!
435
00:23:04,599 --> 00:23:06,034
Motherfuckers!
436
00:24:19,507 --> 00:24:21,910
Okay, you boys need to hear something.
437
00:24:22,010 --> 00:24:24,479
Now, as you know, my son was in the military.
438
00:24:25,580 --> 00:24:28,583
Things he saw, things he witnessed, he...
439
00:24:28,683 --> 00:24:30,151
Well, he confided in me.
440
00:24:31,219 --> 00:24:33,755
Made him into a person he did not wanna be.
441
00:24:33,855 --> 00:24:35,056
As you also know,
442
00:24:35,156 --> 00:24:36,191
Loraine was diagnosed with cancer
443
00:24:36,291 --> 00:24:38,092
just about the time he got back,
444
00:24:38,193 --> 00:24:40,328
but we did not have enough money to keep his mom healthy.
445
00:24:41,429 --> 00:24:43,331
So Paul was asked to join a special group
446
00:24:43,431 --> 00:24:47,101
of independent, unaffiliated soldiers
447
00:24:48,703 --> 00:24:49,938
in exchange for enough money
448
00:24:50,038 --> 00:24:52,473
to pay for Lorraine's treatments.
449
00:24:52,574 --> 00:24:54,075
- So Paul's a mercenary.
450
00:24:54,876 --> 00:24:56,110
- How did he have time?
451
00:24:56,211 --> 00:24:57,745
He did three tours in Afghanistan
452
00:24:57,846 --> 00:24:58,947
and was home in between each one.
453
00:24:59,047 --> 00:25:01,349
- No, he only did one tour.
454
00:25:02,450 --> 00:25:05,920
He left the country two other times on business.
455
00:25:06,020 --> 00:25:08,590
Now, I need you boys to stay focused, okay?
456
00:25:08,690 --> 00:25:09,757
Stay sharp.
457
00:25:09,858 --> 00:25:11,359
He is going to need you.
458
00:25:11,459 --> 00:25:12,427
Trust me.
459
00:25:13,461 --> 00:25:14,996
- Why don't we just call the police?
460
00:25:15,096 --> 00:25:16,698
- No, no, no, they're just gonna slow us down.
461
00:25:16,798 --> 00:25:19,400
Plus, we don't wanna end up alerting some dirty cops.
462
00:25:28,176 --> 00:25:30,511
- Thank you guys for being here.
463
00:25:30,612 --> 00:25:31,880
I'll make this quick.
464
00:25:31,980 --> 00:25:34,148
People are gonna shoot at us tonight,
465
00:25:34,249 --> 00:25:37,285
and there's a chance you might not survive.
466
00:25:38,620 --> 00:25:41,222
So if you're willing to take that risk for my daughter,
467
00:25:42,023 --> 00:25:43,491
I'll forever be in your debt.
468
00:25:44,792 --> 00:25:47,528
If not, I'll hold nothin' against you to walk right now.
469
00:25:48,162 --> 00:25:49,430
- Where's my vest?
470
00:25:50,298 --> 00:25:51,666
- You're not comin', Dad.
471
00:25:51,766 --> 00:25:52,700
- Oh, the hell I'm not!
472
00:25:52,800 --> 00:25:54,535
- Dad, I need you here.
473
00:25:54,636 --> 00:25:57,138
I need your support here.
474
00:25:58,239 --> 00:26:00,408
- Our mission now is to bring Rebecca back.
475
00:26:01,009 --> 00:26:02,176
- All right.
476
00:26:02,911 --> 00:26:04,078
What's the plan?
477
00:26:05,046 --> 00:26:06,714
- We drive to Kansas City,
478
00:26:06,814 --> 00:26:08,149
go to the Performin' Arts Center,
479
00:26:08,249 --> 00:26:10,018
find Sadie's car, and go from there.
480
00:26:11,119 --> 00:26:12,587
Everyone get a piece you can keep on you.
481
00:26:12,687 --> 00:26:14,289
Long guns stay in the truck.
482
00:26:15,056 --> 00:26:15,990
Let's go.
483
00:26:25,199 --> 00:26:26,567
- Come back home, Son.
484
00:26:27,402 --> 00:26:28,336
- I will, Dad.
485
00:26:29,804 --> 00:26:31,439
- Bring my granddaughter home.
486
00:26:33,408 --> 00:26:34,742
I will.
487
00:26:37,912 --> 00:26:39,180
- It's okay.
488
00:26:45,687 --> 00:26:47,155
Every man...
489
00:26:47,255 --> 00:26:50,058
Every man has their breaking point.
490
00:26:50,158 --> 00:26:52,360
Every man has their line in the sand.
491
00:26:52,460 --> 00:26:55,596
They cross it, and their monster comes out.
492
00:26:56,564 --> 00:26:57,865
Most men don't know of the monster
493
00:26:57,966 --> 00:26:59,367
that lives deep within 'em.
494
00:27:00,435 --> 00:27:02,837
They live their whole lives not knowing.
495
00:27:02,937 --> 00:27:06,007
They die and their devil dies with 'em,
496
00:27:06,708 --> 00:27:07,742
but not Paul.
497
00:27:09,210 --> 00:27:11,713
Paul was introduced to his devil a long time ago,
498
00:27:13,014 --> 00:27:16,884
and that devil can't be killed.
499
00:27:56,791 --> 00:27:58,226
- Get her outta here.
500
00:27:59,660 --> 00:28:00,828
Got any more blondes?
501
00:28:01,796 --> 00:28:03,965
- I got a fresh pink in the van.
502
00:28:04,065 --> 00:28:05,867
- I like the older ones.
503
00:28:05,967 --> 00:28:07,135
Brunettes?
504
00:28:09,203 --> 00:28:10,805
Give me another blonde.
505
00:28:48,810 --> 00:28:49,844
Did Sully ever tell you
506
00:28:49,944 --> 00:28:51,079
how we handle our luggage?
507
00:28:51,179 --> 00:28:53,047
- No. - It's super easy.
508
00:28:53,147 --> 00:28:56,050
The sausage processor at the end of the building,
509
00:28:56,150 --> 00:28:58,052
we just throw the whole thing in.
510
00:28:58,152 --> 00:28:59,053
- The whole thing?
511
00:28:59,153 --> 00:29:00,822
- The whole thing.
512
00:29:01,856 --> 00:29:04,859
P.S., don't eat the sausage in Kansas City.
513
00:29:08,229 --> 00:29:10,164
- Dickless coward!
514
00:29:11,265 --> 00:29:13,167
You're a monster!
515
00:29:26,314 --> 00:29:27,849
Oh, no, no!
516
00:29:27,949 --> 00:29:28,883
Sweetie, are you okay?
517
00:29:28,983 --> 00:29:30,151
Come on, sweetie.
518
00:29:30,852 --> 00:29:32,587
Sweetie, are you okay?
519
00:29:32,687 --> 00:29:35,189
- I'm so tired.
520
00:29:35,289 --> 00:29:36,324
Sweetie?
521
00:29:36,424 --> 00:29:37,458
Sweetie, what's your name?
522
00:29:38,659 --> 00:29:39,594
- Bec.
523
00:29:40,428 --> 00:29:42,063
- Sweetie, it's gonna be okay.
524
00:29:42,163 --> 00:29:43,164
Just stay awake, okay?
525
00:29:43,264 --> 00:29:44,665
Just stay awake.
526
00:29:48,669 --> 00:29:50,805
Here's the Performing Arts Center.
527
00:29:51,906 --> 00:29:54,342
I know Sadie parked in a gravel parking lot.
528
00:29:54,442 --> 00:29:55,877
- Paul, easy, we've never been here.
529
00:29:55,977 --> 00:29:57,545
None of us have seen this.
530
00:29:59,413 --> 00:30:00,314
- I saw what happened.
531
00:30:00,414 --> 00:30:01,682
This wasn't random.
532
00:30:03,017 --> 00:30:04,452
Someone knows somethin'.
533
00:30:07,455 --> 00:30:09,390
I bet that guy knows somethin'.
534
00:30:10,758 --> 00:30:11,893
- That guy?
535
00:30:11,993 --> 00:30:13,494
In a rabbit costume.
536
00:30:22,370 --> 00:30:23,905
- Both of y'all stay here.
537
00:30:28,776 --> 00:30:29,844
Hey, buddy.
538
00:30:29,944 --> 00:30:31,012
Sorry, pal, no autographs.
539
00:30:31,112 --> 00:30:32,013
- Oh, I don't need an autograph.
540
00:30:32,113 --> 00:30:33,381
I was just hopin'
541
00:30:33,481 --> 00:30:34,382
we could talk. - Well, if you don't
542
00:30:34,482 --> 00:30:35,983
need an autograph,
543
00:30:36,083 --> 00:30:36,884
then what the fuck-
544
00:30:36,984 --> 00:30:38,019
What the fuck?!
545
00:30:38,119 --> 00:30:39,020
What, what- - I have some
546
00:30:39,120 --> 00:30:40,221
questions for you,
547
00:30:40,321 --> 00:30:40,955
you greasy fuck. - What, what?
548
00:30:41,055 --> 00:30:42,223
What?
549
00:30:42,323 --> 00:30:43,591
Fuck you!
550
00:30:43,691 --> 00:30:44,559
- Did he just pimp slap that guy?
551
00:30:44,659 --> 00:30:45,493
- Yeah.
552
00:30:45,593 --> 00:30:47,128
- Who pimp slaps anymore?
553
00:30:47,228 --> 00:30:48,362
- Hold still, I'm not fuckin' done.
554
00:30:49,463 --> 00:30:50,231
Look, I didn't know!
555
00:30:50,331 --> 00:30:51,399
I didn't know!
556
00:30:51,499 --> 00:30:52,233
I didn't know she was underage.
557
00:30:52,333 --> 00:30:53,868
I didn't know.
558
00:30:53,968 --> 00:30:55,203
- I was just gonna ask you about the parking lot.
559
00:30:55,303 --> 00:30:56,370
- Oh, shit!
560
00:30:56,470 --> 00:30:58,005
- Yeah, "Oh, shit!"
561
00:30:58,105 --> 00:30:59,240
Jesus!
562
00:30:59,340 --> 00:31:00,908
- Oh, shit! - Ow!
563
00:31:02,577 --> 00:31:03,511
- What the fuck, Paul?
564
00:31:03,611 --> 00:31:04,679
- Just grab him. - No.
565
00:31:04,779 --> 00:31:05,813
No, no, no!
566
00:31:06,948 --> 00:31:07,882
No, no, no!
567
00:31:07,982 --> 00:31:08,849
No!
568
00:31:08,950 --> 00:31:11,485
No!
569
00:31:11,586 --> 00:31:12,753
Fuck you!
570
00:31:12,853 --> 00:31:13,654
Are you kiddin' me?
571
00:31:13,754 --> 00:31:14,322
Stop it!
572
00:31:17,758 --> 00:31:18,559
No!
573
00:31:22,730 --> 00:31:24,365
Ow, shit!
574
00:31:24,465 --> 00:31:26,834
Oh my god, oh my god.
575
00:31:26,934 --> 00:31:27,935
Please don't kill me.
576
00:31:28,035 --> 00:31:29,370
- Nobody's gonna kill you.
577
00:31:29,470 --> 00:31:30,404
- Why does he think you're gonna kill him?
578
00:31:30,504 --> 00:31:31,539
- What's going on?
579
00:31:31,639 --> 00:31:33,407
Parking lot, I don't...
580
00:31:33,507 --> 00:31:34,508
- I need to find a gravel parking lot in this area.
581
00:31:34,609 --> 00:31:35,142
- What?!
582
00:31:35,243 --> 00:31:36,444
I don't...
583
00:31:36,544 --> 00:31:37,912
- Tell me! - Oh, my goodness!
584
00:31:38,012 --> 00:31:38,846
- Jesus! - There's only one!
585
00:31:38,946 --> 00:31:40,281
There's one!
586
00:31:40,381 --> 00:31:41,449
There's only one! - Oh, fuck's sake!
587
00:31:41,549 --> 00:31:43,017
I think he shit himself, Paul!
588
00:31:43,117 --> 00:31:44,151
- Where the fuck are we goin', Paul?
589
00:31:44,252 --> 00:31:45,319
- Where is it?
590
00:31:45,419 --> 00:31:47,521
- The north side of the building!
591
00:31:47,622 --> 00:31:48,623
There's a big blue...
592
00:31:48,723 --> 00:31:51,926
Please, please, don't...
593
00:31:58,699 --> 00:32:00,534
- Get out.
594
00:32:00,635 --> 00:32:02,069
Give me your cell phone.
595
00:32:02,169 --> 00:32:04,405
Okay, sir.
596
00:32:04,505 --> 00:32:06,774
- If you ever touch a kid again, I'll kill you.
597
00:32:06,874 --> 00:32:08,342
- Oh, I'm good.
598
00:32:43,577 --> 00:32:45,946
Is there anything in there you want, Paul?
599
00:32:46,047 --> 00:32:47,648
- No. - All right.
600
00:32:47,748 --> 00:32:49,417
We're gonna drive around front and check it out.
601
00:33:11,806 --> 00:33:13,941
Paul.
602
00:33:26,253 --> 00:33:27,388
Randy?
603
00:33:28,756 --> 00:33:29,657
- No.
604
00:33:29,757 --> 00:33:31,726
My friends called me Randy.
605
00:33:31,826 --> 00:33:33,894
I ain't talked to you in 10 years.
606
00:33:34,528 --> 00:33:35,996
You can call me Randall.
607
00:33:37,398 --> 00:33:38,933
- What are you doin' here?
608
00:33:39,967 --> 00:33:42,269
- I'm around these parts a lot these days.
609
00:33:42,370 --> 00:33:44,372
- Did you see anything unusual around here
610
00:33:44,472 --> 00:33:45,806
the last few hours?
611
00:33:47,108 --> 00:33:48,876
- Just your ass.
612
00:33:48,976 --> 00:33:50,411
Where you been?
613
00:33:50,511 --> 00:33:52,079
- Look, Randy...
614
00:33:52,179 --> 00:33:55,549
Randall, I'm dealing with an emergency situation,
615
00:33:55,649 --> 00:33:58,953
so it was good seeing you, but I hope you're well.
616
00:33:59,053 --> 00:34:00,087
I gotta get goin'.
617
00:34:00,187 --> 00:34:01,222
- Oh, you convinced me with the
618
00:34:01,322 --> 00:34:02,656
Facebook pleasantries bullshit!
619
00:34:02,757 --> 00:34:05,025
Do I look like I'm doin' well, motherfucker?
620
00:34:06,127 --> 00:34:07,728
- Listen, I can't stop doing what I'm doing,
621
00:34:07,828 --> 00:34:10,865
so thanks, good seeing you!
622
00:34:10,965 --> 00:34:13,501
- You off to kill the bad guys, Paul?
623
00:34:16,303 --> 00:34:18,339
- Look, Randall, if you know somethin',
624
00:34:18,439 --> 00:34:19,940
and you're not tellin' me- - What?
625
00:34:20,040 --> 00:34:21,409
- This is serious!
626
00:34:21,509 --> 00:34:24,211
They killed my wife and took my little girl!
627
00:34:24,311 --> 00:34:25,446
- Who?
628
00:34:26,247 --> 00:34:27,448
Those guys?
629
00:34:42,129 --> 00:34:43,397
- Hey!
630
00:34:43,497 --> 00:34:45,065
Hey, I got some questions for you!
631
00:35:11,926 --> 00:35:13,294
I recognize you.
632
00:35:18,532 --> 00:35:19,967
We heard gunshots.
633
00:35:20,067 --> 00:35:21,435
What happened.
634
00:35:21,535 --> 00:35:22,436
- Get the duct tape outta the glove box.
635
00:35:22,536 --> 00:35:23,671
- Oh, shit!
636
00:35:24,705 --> 00:35:25,806
We gotta get outta here.
637
00:35:44,325 --> 00:35:45,559
- Let's go, let's go!
638
00:37:01,835 --> 00:37:03,337
- He killed my wife.
639
00:37:04,171 --> 00:37:05,372
He took my daughter.
640
00:37:06,340 --> 00:37:08,676
Someone hand me my toolbox.
641
00:37:19,853 --> 00:37:21,021
Give me a hammer.
642
00:37:22,656 --> 00:37:23,791
Two nails.
643
00:37:35,202 --> 00:37:36,270
Craig, pop the hood,
644
00:37:36,370 --> 00:37:37,838
and connect the jumpers for me.
645
00:37:42,776 --> 00:37:44,778
This is gonna hurt a lot.
646
00:38:09,670 --> 00:38:10,971
Give me the jumpers.
647
00:38:18,712 --> 00:38:20,781
We're gonna make this real simple.
648
00:38:20,881 --> 00:38:23,250
Yes is a nod.
649
00:38:24,184 --> 00:38:26,920
No is a shake.
650
00:38:27,888 --> 00:38:29,023
You understand?
651
00:38:39,933 --> 00:38:42,302
This is my daughter.
652
00:38:42,403 --> 00:38:44,738
You remember her?
653
00:38:44,838 --> 00:38:46,006
Hey, hey, look at me!
654
00:38:46,106 --> 00:38:47,174
Look at me.
655
00:38:47,274 --> 00:38:48,275
You remember her?
656
00:38:50,544 --> 00:38:53,447
Do you remember my daughter?!
657
00:38:55,282 --> 00:38:56,216
Yeah.
658
00:38:56,950 --> 00:38:58,719
You remember her.
659
00:38:58,819 --> 00:39:00,354
You remember her.
660
00:39:00,454 --> 00:39:02,456
Good.
661
00:39:02,556 --> 00:39:03,490
That's a good start.
662
00:39:06,660 --> 00:39:07,928
Please, no!
663
00:39:15,402 --> 00:39:16,737
No!
664
00:39:16,837 --> 00:39:18,205
No! - No?
665
00:39:30,617 --> 00:39:32,519
Is my daughter alive?
666
00:39:36,690 --> 00:39:38,826
Is my daughter alive?!
667
00:39:43,564 --> 00:39:44,698
She's alive?
668
00:39:47,768 --> 00:39:48,969
Good.
669
00:40:00,581 --> 00:40:02,483
I'm a take the tape off.
670
00:40:02,583 --> 00:40:03,717
All right, look at me.
671
00:40:03,817 --> 00:40:05,853
I'm gonna take the tape off,
672
00:40:05,953 --> 00:40:07,454
and I'm gonna need you to stay collected, all right?
673
00:40:08,655 --> 00:40:10,023
If you start screaming,
674
00:40:11,058 --> 00:40:12,960
I'm gonna put a bullet in your head.
675
00:40:13,060 --> 00:40:14,795
Okay?
676
00:40:25,405 --> 00:40:27,541
No.
677
00:40:27,641 --> 00:40:29,843
- This little girl,
678
00:40:29,943 --> 00:40:32,112
where did you take her?
679
00:40:34,715 --> 00:40:35,716
Paul!
680
00:40:35,816 --> 00:40:36,917
Put the fucking gun down!
681
00:40:37,017 --> 00:40:39,186
- Not now, Levi. - Paul?
682
00:40:40,454 --> 00:40:43,390
Paul, put it away.
683
00:41:00,407 --> 00:41:02,142
- Come on, boy.
684
00:41:02,242 --> 00:41:03,177
Come on.
685
00:41:04,077 --> 00:41:05,846
She's just a little girl.
686
00:41:05,946 --> 00:41:07,447
She's just my sweet...
687
00:41:07,548 --> 00:41:11,151
My sweet, innocent baby girl.
688
00:41:11,819 --> 00:41:13,153
Tell me where she is.
689
00:41:16,256 --> 00:41:17,457
- Westport.
690
00:41:19,693 --> 00:41:20,828
- What about Westport?
691
00:41:21,962 --> 00:41:23,597
Hey, Westport, where?
692
00:41:23,697 --> 00:41:24,832
Hey, hey!
693
00:41:24,932 --> 00:41:26,800
Hey, what about Westport?
694
00:41:26,900 --> 00:41:29,102
Don't you die on me, you piece of shit!
695
00:41:29,770 --> 00:41:31,171
Come here.
696
00:41:32,606 --> 00:41:33,473
Dammit, don't you die on me!
697
00:41:33,574 --> 00:41:34,775
Hey, Westport, where?!
698
00:41:34,875 --> 00:41:36,176
Hey!
699
00:41:36,276 --> 00:41:37,511
Hey, guys, give me some water or somethin',
700
00:41:37,611 --> 00:41:38,512
so I can keep this guy alive!
701
00:41:38,612 --> 00:41:39,980
Come on!
702
00:41:40,080 --> 00:41:41,348
Come on, you motherfuckin' piece of shit!
703
00:41:41,448 --> 00:41:42,616
- Paul?
704
00:41:42,716 --> 00:41:43,884
It's over.
705
00:42:03,170 --> 00:42:04,638
- Before you guys say anything,
706
00:42:04,738 --> 00:42:05,772
- Paul. - think about my daughter,
707
00:42:05,873 --> 00:42:06,607
- Paul! - and my wife!
708
00:42:08,175 --> 00:42:09,676
- Me and Craig, we don't do this.
709
00:42:09,776 --> 00:42:11,912
We've never seen anything like that!
710
00:42:12,980 --> 00:42:15,015
I mean, one second, you're all Paul, man,
711
00:42:15,115 --> 00:42:18,952
and then the next, you're John fuckin' Rambo.
712
00:42:21,688 --> 00:42:23,590
- Craig, you got somethin' to say?
713
00:42:26,059 --> 00:42:27,794
What the fuck are my options, huh?
714
00:42:27,895 --> 00:42:29,296
- I don't know, brother.
715
00:42:30,163 --> 00:42:33,467
What I do know, is this,
716
00:42:33,567 --> 00:42:34,701
this ain't you.
717
00:42:34,801 --> 00:42:36,370
It sure as shit's not me!
718
00:42:37,404 --> 00:42:39,239
I know that you crossed the line tonight.
719
00:42:39,339 --> 00:42:40,974
I know that if you keep crossing that line,
720
00:42:41,074 --> 00:42:42,676
you ain't never comin' home!
721
00:42:44,111 --> 00:42:46,246
I know I want my old Paul back, my buddy,
722
00:42:46,346 --> 00:42:49,516
the one that we used to go fishin' with and huntin' with,
723
00:42:50,951 --> 00:42:52,653
but I don't see him right now.
724
00:42:54,187 --> 00:42:55,989
I just wanna go home.
725
00:42:57,391 --> 00:42:58,692
Okay?
726
00:42:58,792 --> 00:43:01,094
And let's put this shit behind us.
727
00:43:01,828 --> 00:43:03,130
- You wanna go home?
728
00:43:04,798 --> 00:43:05,732
- Yeah.
729
00:43:06,967 --> 00:43:09,169
- Can you have Jenny come pick ya up?
730
00:43:14,107 --> 00:43:17,444
- Yeah, I'll have Jenny come pick me up.
731
00:43:17,544 --> 00:43:19,179
- All right then.
732
00:43:19,813 --> 00:43:21,448
- All right then.
733
00:43:22,783 --> 00:43:24,217
- Paul? - You know what, Craig?
734
00:43:24,318 --> 00:43:26,820
If you ever had a kid, you might understand.
735
00:43:28,855 --> 00:43:30,290
I choose not to understand.
736
00:43:31,291 --> 00:43:33,293
I ain't never gonna understand this.
737
00:43:37,531 --> 00:43:38,465
Levi?
738
00:43:40,434 --> 00:43:41,501
Oh, you stayin'?
739
00:43:44,137 --> 00:43:45,772
His blood's on your hands.
740
00:43:46,974 --> 00:43:48,275
God help you both.
741
00:43:49,876 --> 00:43:51,011
Yeah.
742
00:44:53,240 --> 00:44:54,574
- Look, Paul?
743
00:44:55,442 --> 00:44:56,977
I can't pretend to understand
744
00:44:57,077 --> 00:44:59,212
what you're going through right now.
745
00:45:00,647 --> 00:45:01,982
I don't know what's goin' on through your head,
746
00:45:02,082 --> 00:45:03,717
and it spooked me, man.
747
00:45:03,817 --> 00:45:05,218
- All you need to know is I'm doin' everything I can
748
00:45:05,318 --> 00:45:06,253
to get my daughter back.
749
00:45:06,353 --> 00:45:07,788
It's as simple as that.
750
00:45:13,994 --> 00:45:15,095
- I...
751
00:45:15,195 --> 00:45:16,430
I found some stuff on the guy
752
00:45:16,530 --> 00:45:20,133
that you tortured or interrogated.
753
00:45:23,737 --> 00:45:24,604
- Like what?
754
00:45:24,704 --> 00:45:26,306
- Well, for instance,
755
00:45:26,406 --> 00:45:28,942
I found a business card for a dentist at Westport.
756
00:45:29,042 --> 00:45:29,843
- Westport?
757
00:45:29,943 --> 00:45:30,877
- And...
758
00:45:34,948 --> 00:45:36,783
You tired, Paul?
759
00:45:36,883 --> 00:45:38,318
- Is that cocaine?
760
00:45:38,418 --> 00:45:41,054
- Yes, Paul, I believe so.
761
00:48:02,128 --> 00:48:03,263
- Hello?
762
00:48:04,864 --> 00:48:05,799
What?
763
00:48:07,834 --> 00:48:08,802
At my clinic?
764
00:48:09,569 --> 00:48:11,037
Are the police on their way?
765
00:48:12,305 --> 00:48:13,073
Okay, good.
766
00:48:13,173 --> 00:48:14,441
Thanks.
767
00:48:21,147 --> 00:48:23,083
Yeah, look, this is the dentist.
768
00:48:23,183 --> 00:48:25,318
There's been a break in at my clinic,
769
00:48:25,418 --> 00:48:27,621
and I need some people over here.
770
00:48:27,721 --> 00:48:28,288
At my place.
771
00:48:28,388 --> 00:48:29,623
5, 10 guys.
772
00:48:31,191 --> 00:48:32,492
Okay, thanks.
773
00:48:39,399 --> 00:48:40,734
- What did you find?
774
00:48:40,834 --> 00:48:43,770
- An envelope with the dentist's address on it.
775
00:48:47,407 --> 00:48:48,608
How far is it?
776
00:48:49,476 --> 00:48:51,544
It says 12 minutes away.
777
00:48:51,645 --> 00:48:52,646
Take a left.
778
00:48:52,746 --> 00:48:54,281
Take a left at this next light.
779
00:48:54,381 --> 00:48:55,348
Got it.
780
00:49:01,154 --> 00:49:03,256
- Two pinks in one night.
781
00:49:03,356 --> 00:49:04,491
Yeah.
782
00:49:05,592 --> 00:49:07,627
- Maybe I should fuck with them more often?
783
00:49:07,727 --> 00:49:08,428
- Jeremiah.
784
00:49:08,528 --> 00:49:09,562
We got a problem.
785
00:49:10,297 --> 00:49:11,331
- What?
786
00:49:11,431 --> 00:49:12,999
- I was out picking up pinks,
787
00:49:13,099 --> 00:49:14,834
and some motherfucker shot Tommy with a machine gun.
788
00:49:16,369 --> 00:49:18,204
- Anything else I should know?
789
00:49:18,305 --> 00:49:19,606
- The dentist called.
790
00:49:19,706 --> 00:49:20,974
There's a break in at his practice.
791
00:49:21,074 --> 00:49:22,042
He wants us at his house.
792
00:49:26,579 --> 00:49:27,981
- Well, let's go then.
793
00:50:19,799 --> 00:50:21,234
What's goin' on, Paul?
794
00:50:32,379 --> 00:50:33,413
- Who's the dentist?
795
00:50:35,615 --> 00:50:38,118
Are you the dentist?!
796
00:50:38,218 --> 00:50:40,653
Darrell?
797
00:50:56,703 --> 00:50:58,238
Stop, stop!
798
00:50:58,338 --> 00:50:59,205
Who are you?!
799
00:50:59,305 --> 00:51:00,206
- I'm looking for her.
800
00:51:00,306 --> 00:51:01,775
- Who the fuck is that?
801
00:51:01,875 --> 00:51:02,442
- My daughter.
802
00:51:02,542 --> 00:51:03,743
- Oh, fuck!
803
00:51:03,843 --> 00:51:05,178
- Tell me where the fuck she is
804
00:51:05,278 --> 00:51:06,813
or I'll blow your brains out!
805
00:51:06,913 --> 00:51:08,081
There's a T-shirt printing factory.
806
00:51:08,181 --> 00:51:09,215
It's on 58th Street.
807
00:51:09,315 --> 00:51:10,450
It's a front for trafficking.
808
00:51:10,550 --> 00:51:11,584
- How the fuck do you know this?
809
00:51:11,684 --> 00:51:13,052
- I have a stake.
810
00:51:13,153 --> 00:51:14,921
Look, do you think it's normal for a dentist
811
00:51:15,021 --> 00:51:15,789
to live in a mansion?
812
00:51:15,889 --> 00:51:16,589
Come on!
813
00:51:16,689 --> 00:51:17,457
- Get the fuck up!
814
00:51:17,557 --> 00:51:18,458
Let's go!
815
00:51:18,558 --> 00:51:19,459
- She wasn't here!
816
00:51:19,559 --> 00:51:20,627
I didn't see her!
817
00:51:20,727 --> 00:51:22,629
I don't have little girls here!
818
00:51:22,729 --> 00:51:24,264
What the fuck are you doing?!
819
00:51:24,364 --> 00:51:25,932
- I need you to show me that warehouse.
820
00:51:26,032 --> 00:51:27,567
- I think for a lot of obvious reasons,
821
00:51:27,667 --> 00:51:29,202
you know I can't do that.
822
00:51:29,302 --> 00:51:30,470
- I think for a lot of obvious reasons, you're going to.
823
00:51:30,570 --> 00:51:31,905
Go, come on!
824
00:51:44,851 --> 00:51:47,220
Who are you, huh?
825
00:52:12,979 --> 00:52:15,748
- You the guys that are causin' all this ruckus?
826
00:52:16,516 --> 00:52:17,851
- I'm looking for my daughter!
827
00:52:17,951 --> 00:52:19,285
You tell me where my daughter is,
828
00:52:19,385 --> 00:52:21,521
I'll give you your dentist back.
829
00:52:21,621 --> 00:52:23,056
- I don't even need him.
830
00:52:23,823 --> 00:52:25,325
In fact, I'm kinda just hopin'
831
00:52:25,425 --> 00:52:26,960
he gets caught in this crossfire.
832
00:52:28,595 --> 00:52:29,729
Boys.
833
00:52:41,074 --> 00:52:42,442
- What the fuck?
834
00:52:50,917 --> 00:52:52,285
What the hell are you doing?!
835
00:52:54,287 --> 00:52:56,256
- I'm fucking invincible!
836
00:52:57,223 --> 00:52:58,291
Yeah!
837
00:53:10,837 --> 00:53:12,338
- Take him to the factory.
838
00:53:13,606 --> 00:53:16,609
See what he knows, and then throw him in.
839
00:53:19,445 --> 00:53:22,081
- Get him the fuck outta here.
840
00:53:37,297 --> 00:53:38,431
Come back home, Son.
841
00:53:45,238 --> 00:53:47,373
His blood's on your hands.
842
00:54:42,095 --> 00:54:43,029
- Fuck!
843
00:54:43,663 --> 00:54:45,632
You're all fucked up.
844
00:54:45,732 --> 00:54:48,034
It doesn't look like they hit your lungs.
845
00:54:50,536 --> 00:54:52,939
Ain't no breathin' blood.
846
00:54:56,242 --> 00:54:57,610
Let's go, big guy.
847
00:55:36,182 --> 00:55:37,183
- Mornin', hon.
848
00:55:37,283 --> 00:55:39,152
I hope you're hungry.
849
00:55:51,197 --> 00:55:53,499
Somebody woke up this mornin'.
850
00:55:56,202 --> 00:55:57,537
- Where are we?
851
00:55:57,637 --> 00:55:58,805
- Chateau Marmot.
852
00:55:59,572 --> 00:56:01,140
Now, what does it look like?
853
00:56:02,141 --> 00:56:03,443
- You saved me last night?
854
00:56:03,543 --> 00:56:04,744
- "Saved".
855
00:56:05,378 --> 00:56:06,279
I like that word.
856
00:56:06,379 --> 00:56:07,313
That sounds good.
857
00:56:07,413 --> 00:56:08,481
Hey, you hear that?
858
00:56:08,581 --> 00:56:10,016
He said it, not me.
859
00:56:10,116 --> 00:56:11,117
"Saved".
860
00:56:14,320 --> 00:56:15,688
Whatever.
861
00:56:15,788 --> 00:56:17,423
Hey, Mom's makin' flapjacks.
862
00:56:17,523 --> 00:56:18,858
You hungry?
863
00:56:18,958 --> 00:56:19,926
- No, I'm wasting time.
864
00:56:20,026 --> 00:56:21,194
I gotta find my daughter.
865
00:56:21,294 --> 00:56:22,195
- Okay.
866
00:56:22,295 --> 00:56:23,496
Come sit down, man.
867
00:56:23,596 --> 00:56:25,264
You ain't goin' nowhere fast.
868
00:56:29,502 --> 00:56:30,536
She's still there.
869
00:56:33,506 --> 00:56:35,141
She's still out there, man.
870
00:56:35,241 --> 00:56:36,442
But you can't do nothin' for her lookin' like that, man.
871
00:56:36,542 --> 00:56:37,477
Here.
872
00:56:40,780 --> 00:56:42,715
Babydoll, could you get our
873
00:56:42,815 --> 00:56:44,984
guest here a cup of coffee, please?
874
00:56:45,752 --> 00:56:46,986
- Okay, Daddy.
875
00:56:55,461 --> 00:56:56,529
- How'd you find me?
876
00:56:58,097 --> 00:57:00,399
They threw me in a van and drove me away.
877
00:57:01,467 --> 00:57:04,137
- I'm pretty good at keepin' tabs on people.
878
00:57:04,237 --> 00:57:06,606
- No, no, that's not enough.
879
00:57:06,706 --> 00:57:08,307
There's...
880
00:57:08,407 --> 00:57:10,910
There's no way you could've found me unless you were...
881
00:57:11,544 --> 00:57:12,879
Were you following me?
882
00:57:13,513 --> 00:57:14,413
- No.
883
00:57:14,514 --> 00:57:15,815
- You were following me.
884
00:57:15,915 --> 00:57:17,016
Why are you following me? - No-
885
00:57:21,788 --> 00:57:23,089
Look, I wasn't followin' you.
886
00:57:23,189 --> 00:57:24,891
I just know shit, okay?
887
00:57:26,826 --> 00:57:28,194
- Randall, that's not an explanation.
888
00:57:28,294 --> 00:57:30,029
Now, tell me what the hell's goin' on here.
889
00:57:30,129 --> 00:57:33,499
- Babydoll, could you run along for a minute?
890
00:57:35,001 --> 00:57:37,804
Me and Mr. Paul got some adult things to talk about.
891
00:57:37,904 --> 00:57:38,938
- Okay, Daddy.
892
00:57:39,038 --> 00:57:40,973
Nice to meet you, Mr. Paul.
893
00:57:41,073 --> 00:57:42,508
- Nice to meet you, too.
894
00:57:51,584 --> 00:57:52,919
- Why don't you tell me
895
00:57:53,019 --> 00:57:54,554
why you came out here lookin' for blood first?
896
00:57:55,688 --> 00:57:56,756
- They kidnapped my daughter.
897
00:57:56,856 --> 00:57:58,424
- Yeah, you mentioned that.
898
00:57:59,592 --> 00:58:00,393
- You got a daughter.
899
00:58:00,493 --> 00:58:01,460
You understand.
900
00:58:01,561 --> 00:58:02,562
What's the issue?
901
00:58:03,763 --> 00:58:05,364
- Why didn't you go to the police?
902
00:58:05,464 --> 00:58:08,100
Isn't that what any normal man would do,
903
00:58:08,201 --> 00:58:11,270
instead of comin' down to the city with a machine gun?
904
00:58:12,238 --> 00:58:14,340
- You have been following me!
905
00:58:14,440 --> 00:58:16,075
- No, you still wrong.
906
00:58:16,175 --> 00:58:18,144
- What, you got some magic crystal ball or somethin'?
907
00:58:18,244 --> 00:58:19,178
- Close.
908
00:58:20,246 --> 00:58:22,215
Where you been all these years,
909
00:58:22,315 --> 00:58:23,749
and why'd you fall off the grid?
910
00:58:23,850 --> 00:58:25,585
- It's not important.
911
00:58:25,685 --> 00:58:27,053
- Man!
912
00:58:28,354 --> 00:58:30,156
Do you know what it's like to stick your neck out
913
00:58:30,256 --> 00:58:32,658
for somebody that ain't even talked to you in 10 years,
914
00:58:32,758 --> 00:58:34,093
and then when you try to talk to 'em,
915
00:58:34,193 --> 00:58:35,461
they act all stoic and stone-faced?
916
00:58:35,561 --> 00:58:36,796
Come on with
917
00:58:36,896 --> 00:58:37,530
the bullshit, man! - Randall!
918
00:58:38,764 --> 00:58:40,099
I needed to get away.
919
00:58:41,734 --> 00:58:42,768
I needed to change everything.
920
00:58:42,869 --> 00:58:44,403
It wasn't easy, all right?
921
00:58:44,503 --> 00:58:47,573
- Yeah, and when you came back, it was different,
922
00:58:48,708 --> 00:58:50,142
and then you vanished.
923
00:58:50,877 --> 00:58:52,144
Where you been, man?
924
00:58:53,479 --> 00:58:54,847
Iowa.
925
00:58:54,947 --> 00:58:56,315
- Iowa.
926
00:58:56,415 --> 00:58:59,886
What the fuck is there to do in Iowa?
927
00:58:59,986 --> 00:59:01,153
- Nothin'.
928
00:59:02,021 --> 00:59:03,623
Farm and nothin'.
929
00:59:07,193 --> 00:59:08,227
Pancakes are ready.
930
00:59:08,327 --> 00:59:11,063
- Let's go for a ride, man.
931
00:59:11,163 --> 00:59:12,698
Okay, thank you, Mama.
932
00:59:16,669 --> 00:59:18,271
Let's go do some good deeds.
933
00:59:23,075 --> 00:59:26,479
Goddamn!
934
00:59:37,523 --> 00:59:42,061
So are you gonna tell me what the fuck's goin' on?
935
00:59:44,931 --> 00:59:46,098
- Thanks, Randy.
936
00:59:51,570 --> 00:59:53,072
- You first, soldier boy.
937
00:59:54,040 --> 00:59:55,474
You tell me your story,
938
00:59:55,574 --> 00:59:57,343
and I'll tell you everything you wanna know.
939
01:00:00,746 --> 01:00:02,415
- When we were in Afghanistan
940
01:00:04,250 --> 01:00:06,519
doin' the whole grunt life thing, you know,
941
01:00:06,619 --> 01:00:07,920
and we saw action,
942
01:00:08,020 --> 01:00:10,122
but nothin' like them Delta Force guys,
943
01:00:10,222 --> 01:00:11,824
nothin' like the big boys, so...
944
01:00:21,534 --> 01:00:23,502
Thank you for coming.
945
01:00:23,602 --> 01:00:26,505
I'm sure you get this a lot, but I've heard of you.
946
01:00:28,207 --> 01:00:29,241
- While on R&R,
947
01:00:29,342 --> 01:00:30,576
I managed to get connected
948
01:00:30,676 --> 01:00:32,478
with a political figure from Azerbaijan.
949
01:00:32,578 --> 01:00:33,946
He was in Afghanistan
950
01:00:34,046 --> 01:00:35,548
because one of his political colleagues
951
01:00:35,648 --> 01:00:36,882
was assumed to be dealing with a militant group
952
01:00:36,983 --> 01:00:38,384
called the Black Hand.
953
01:00:43,356 --> 01:00:45,891
- I understand you're a go-getter,
954
01:00:45,992 --> 01:00:47,693
someone with determination.
955
01:00:53,265 --> 01:00:57,103
I have a colleague that has been funding adversaries.
956
01:00:58,371 --> 01:01:00,906
We cannot solve the issue ourselves for political reasons.
957
01:01:01,007 --> 01:01:02,641
I'm sure you understand.
958
01:01:03,976 --> 01:01:07,013
And as much as the US would love to get rid of this guy,
959
01:01:07,113 --> 01:01:09,615
it could flare up tensions with the locals.
960
01:01:10,449 --> 01:01:12,451
So we need someone to help us.
961
01:01:14,453 --> 01:01:16,522
- And what's in this for me?
962
01:01:27,600 --> 01:01:29,802
- There will always be more diamonds.
963
01:01:30,936 --> 01:01:32,605
Just do a good job.
964
01:01:32,705 --> 01:01:38,210
- So I hit my mark, got paid, flew under the radar.
965
01:01:39,979 --> 01:01:41,680
- So you became a mercenary?
966
01:01:42,448 --> 01:01:43,816
Yeah.
967
01:01:45,051 --> 01:01:46,519
- That was the only time?
968
01:01:48,087 --> 01:01:49,722
- I went back two more times.
969
01:01:50,956 --> 01:01:52,758
- Oh, shit, man, you're all fucked up.
970
01:01:52,858 --> 01:01:53,793
No wonder.
971
01:01:55,094 --> 01:01:57,496
And here I am, takin' it personal the whole time.
972
01:01:57,596 --> 01:01:58,531
- Yeah, I...
973
01:01:59,331 --> 01:02:01,434
Ain't nothin' to take personal.
974
01:02:01,534 --> 01:02:02,835
- Yeah, well,
975
01:02:02,935 --> 01:02:04,904
it's good to be connected with ya.
976
01:02:05,004 --> 01:02:07,373
- So you gonna tell me how you know my whereabouts, or what?
977
01:02:07,473 --> 01:02:10,576
You won't believe me.
978
01:02:11,944 --> 01:02:13,145
- You believe me.
979
01:02:14,513 --> 01:02:17,550
- Yeah, well, your shit sound like a James Bond 007 story.
980
01:02:18,350 --> 01:02:20,252
My shit sound like a fairytale.
981
01:02:20,352 --> 01:02:23,556
- Randall, at this point, you better well try me.
982
01:02:26,525 --> 01:02:27,893
- Ethel!
983
01:02:27,993 --> 01:02:28,994
- Thank you, Randy.
984
01:02:36,202 --> 01:02:38,504
- You heard the story of Robert Johnson?
985
01:02:40,606 --> 01:02:41,540
- No.
986
01:02:43,175 --> 01:02:45,611
- Robert Johnson was not only
987
01:02:45,711 --> 01:02:49,315
the most famous blues guitarist to ever live,
988
01:02:49,415 --> 01:02:51,951
he was also my great-grandfather.
989
01:02:52,051 --> 01:02:53,486
- So?
990
01:02:53,586 --> 01:02:55,121
- "So"?!
991
01:02:55,221 --> 01:02:57,723
Don't you know what made Robert Johnson so famous?
992
01:02:59,225 --> 01:03:00,359
- What?
993
01:03:02,428 --> 01:03:04,363
- He sold his soul to the devil.
994
01:03:05,331 --> 01:03:06,999
- Goddammit!
995
01:03:07,099 --> 01:03:08,167
I've had...
996
01:03:08,267 --> 01:03:09,635
I had enough of this shit!
997
01:03:09,735 --> 01:03:10,936
I gotta get out of here. - That shit right there.
998
01:03:11,036 --> 01:03:12,004
I knew you wouldn't believe me.
999
01:03:12,104 --> 01:03:13,239
- Okay.
1000
01:03:14,006 --> 01:03:14,907
I'm willing to hear you out.
1001
01:03:15,007 --> 01:03:16,008
Let's hear it.
1002
01:03:16,108 --> 01:03:17,476
- That's better.
1003
01:03:17,576 --> 01:03:18,777
Now, listen.
1004
01:03:18,878 --> 01:03:22,181
Robert Johnson sold his soul to the devil.
1005
01:03:22,281 --> 01:03:23,716
He signed a deal of perpetuity,
1006
01:03:23,816 --> 01:03:27,987
which means all of his descendants inherit the debt.
1007
01:03:28,087 --> 01:03:29,421
- What?
1008
01:03:29,522 --> 01:03:32,124
What do you mean, "Sold his soul to the devil"?
1009
01:03:32,224 --> 01:03:36,395
- My great grandfather sold his soul for talent.
1010
01:03:37,163 --> 01:03:40,499
And his son, he owed his soul.
1011
01:03:40,599 --> 01:03:43,269
So he got pyro firepower.
1012
01:03:43,369 --> 01:03:45,337
And then my dad got telekinetic power.
1013
01:03:45,437 --> 01:03:47,706
- Randall, please quit with the fuckin' bullshit!
1014
01:03:47,806 --> 01:03:49,375
- No, I'm serious!
1015
01:03:49,475 --> 01:03:50,843
Now, he wasn't no fuckin' Darth Vader, or no shit like that,
1016
01:03:50,943 --> 01:03:53,212
but he could move a beer from across the room.
1017
01:03:56,949 --> 01:03:59,318
- And I suppose you owe your soul to the devil too, huh?
1018
01:03:59,418 --> 01:04:00,886
- Yeah, sadly.
1019
01:04:01,921 --> 01:04:03,222
- What's your power?
1020
01:04:04,290 --> 01:04:05,391
- Goddammit.
1021
01:04:05,491 --> 01:04:07,393
Son of a bitch, Robert Johnson.
1022
01:04:07,493 --> 01:04:09,228
You know what my power is?
1023
01:04:10,963 --> 01:04:14,400
I can locate things, or people,
1024
01:04:14,500 --> 01:04:16,302
here and in the afterlife,
1025
01:04:16,402 --> 01:04:19,004
but it only works within a 50 mile radius.
1026
01:04:20,306 --> 01:04:21,173
Ain't that some shit?
1027
01:04:21,273 --> 01:04:22,608
- Fuckin' dammit,
1028
01:04:22,708 --> 01:04:24,276
I've had enough of this shit! - Hey, man,
1029
01:04:24,376 --> 01:04:26,278
sit your ass down!
1030
01:04:26,378 --> 01:04:28,547
Now, why don't you believe me, man?!
1031
01:04:29,648 --> 01:04:30,583
I got it.
1032
01:04:31,617 --> 01:04:32,384
Ask me.
1033
01:04:32,484 --> 01:04:34,253
Go ahead, ask me.
1034
01:04:34,353 --> 01:04:36,021
Ask me where your daughter is.
1035
01:04:37,756 --> 01:04:39,558
- Randall, I swear to god, if you know where she is,
1036
01:04:39,658 --> 01:04:41,460
and you've been fuckin' me-
1037
01:04:44,296 --> 01:04:45,431
- 58th.
1038
01:04:46,966 --> 01:04:48,334
58th Street...
1039
01:04:50,069 --> 01:04:51,036
And Locust.
1040
01:04:54,506 --> 01:04:57,476
- Randall, if you knew where she was this whole time,
1041
01:04:57,576 --> 01:04:59,144
and you make up-
1042
01:05:28,040 --> 01:05:30,442
What the fuck was that?
1043
01:05:30,542 --> 01:05:31,877
- That's your daughter
1044
01:05:32,511 --> 01:05:34,346
on 58th and Locust.
1045
01:05:35,281 --> 01:05:36,715
Now, you gotta save her,
1046
01:05:37,783 --> 01:05:39,118
but you can't save her lookin' like that.
1047
01:05:39,218 --> 01:05:40,486
- What can we do?
1048
01:05:42,021 --> 01:05:43,756
- I can take ya to meet someone.
1049
01:05:44,890 --> 01:05:46,191
- Who?
1050
01:05:46,292 --> 01:05:47,626
- The head honcho.
1051
01:05:48,460 --> 01:05:50,296
- What's in this for you?
1052
01:05:50,396 --> 01:05:51,430
What, man, you want me to spoon feed you
1053
01:05:51,530 --> 01:05:52,865
some more of this
1054
01:05:52,965 --> 01:05:53,932
hocus-pocus bullshit? - Yes, please, Randall!
1055
01:05:54,033 --> 01:05:54,933
I would, please.
1056
01:05:55,034 --> 01:05:55,668
- All right, fuck it!
1057
01:05:55,768 --> 01:05:56,935
Listen.
1058
01:05:57,036 --> 01:05:58,604
I can break the curse if I do a great deed,
1059
01:05:59,371 --> 01:06:00,673
or apparently, anybody can.
1060
01:06:00,773 --> 01:06:02,207
If you do a great deed or a good deed,
1061
01:06:02,308 --> 01:06:03,609
you can break the curse.
1062
01:06:03,709 --> 01:06:04,710
- Yeah, okay, that sound made up.
1063
01:06:04,810 --> 01:06:06,111
- No, for real!
1064
01:06:06,211 --> 01:06:07,246
- What good deed?
1065
01:06:07,346 --> 01:06:09,014
- Shit, man, I don't know.
1066
01:06:09,114 --> 01:06:12,551
Maybe helping you save your daughter or some shit?
1067
01:06:12,651 --> 01:06:14,386
Or maybe the devil is dickin' me around?
1068
01:06:14,486 --> 01:06:16,655
But honestly, at this point,
1069
01:06:16,755 --> 01:06:17,956
I don't got no other choices.
1070
01:06:18,057 --> 01:06:19,391
I don't care.
1071
01:06:19,491 --> 01:06:20,392
- Why would he tell you about that?
1072
01:06:20,492 --> 01:06:22,695
I don't know.
1073
01:06:22,795 --> 01:06:24,697
Man, he's kind of an asshole.
1074
01:06:26,065 --> 01:06:27,299
Come on.
1075
01:06:27,399 --> 01:06:28,567
Let's go.
1076
01:06:29,935 --> 01:06:30,969
- Don't touch me!
1077
01:06:32,237 --> 01:06:33,706
I can get up myself.
1078
01:06:41,380 --> 01:06:42,548
It's gonna be okay.
1079
01:06:42,648 --> 01:06:43,982
It's gonna be okay.
1080
01:06:57,830 --> 01:06:59,932
Sweetie, you need to eat somethin'.
1081
01:07:02,167 --> 01:07:02,935
- I'm so...
1082
01:07:03,035 --> 01:07:03,969
I'm so tired.
1083
01:07:04,803 --> 01:07:05,537
- It's okay.
1084
01:07:05,637 --> 01:07:07,573
You're gonna be okay.
1085
01:07:08,207 --> 01:07:09,775
- Am I gonna die?
1086
01:07:10,642 --> 01:07:13,278
- No, no, of course not.
1087
01:07:13,379 --> 01:07:15,614
Well, I need my shot.
1088
01:07:16,348 --> 01:07:17,716
- What's your shot?
1089
01:07:17,816 --> 01:07:20,719
- I don't remember, but it goes in my belly.
1090
01:07:20,819 --> 01:07:21,787
- Insulin?
1091
01:07:22,388 --> 01:07:23,789
- I think so.
1092
01:07:24,556 --> 01:07:26,759
- My gosh, are you diabetic?
1093
01:07:27,860 --> 01:07:32,898
- Well, my mom says, if I don't take my shot,
1094
01:07:33,699 --> 01:07:35,000
then there's sugar in my blood.
1095
01:07:35,100 --> 01:07:36,201
- Oh, no, no, no!
1096
01:07:36,301 --> 01:07:37,169
Here.
1097
01:07:37,269 --> 01:07:38,437
Lay right here, okay?
1098
01:07:40,305 --> 01:07:41,440
Here.
1099
01:07:43,041 --> 01:07:43,809
Hey!
1100
01:07:43,909 --> 01:07:45,210
Hey!
1101
01:07:45,310 --> 01:07:46,578
Hello?
1102
01:07:46,678 --> 01:07:47,913
This little girl is diabetic.
1103
01:07:48,013 --> 01:07:49,782
She needs insulin.
1104
01:07:49,882 --> 01:07:50,816
Hello?!
1105
01:07:51,784 --> 01:07:52,951
Come on!
1106
01:07:53,051 --> 01:07:53,986
Hello?!
1107
01:07:55,354 --> 01:07:56,855
Help!
1108
01:07:56,955 --> 01:07:58,257
- What?
1109
01:07:58,357 --> 01:07:59,391
- If she doesn't get her medicine,
1110
01:07:59,491 --> 01:08:00,993
she's gonna get really sick.
1111
01:08:02,127 --> 01:08:03,295
Look at her!
1112
01:08:03,395 --> 01:08:04,663
- All right!
1113
01:08:04,763 --> 01:08:06,231
- Hurry up! - One sec, one sec!
1114
01:08:08,567 --> 01:08:11,003
Come here, come here.
1115
01:08:11,103 --> 01:08:12,237
- Hey, Jeremiah.
1116
01:08:13,539 --> 01:08:14,740
Yeah, we got ourselves a little situation.
1117
01:08:14,840 --> 01:08:16,608
Look, this girl is diabetic.
1118
01:08:19,545 --> 01:08:20,746
Okay.
1119
01:08:20,846 --> 01:08:22,781
Yeah, she doesn't look too good.
1120
01:08:25,184 --> 01:08:26,618
Okay, I'll be here.
1121
01:08:29,755 --> 01:08:31,323
They're sendin' someone with the shots.
1122
01:08:31,423 --> 01:08:32,558
- Thank you!
1123
01:08:34,059 --> 01:08:35,427
It's gonna be okay.
1124
01:08:35,527 --> 01:08:37,095
See, it was easy.
1125
01:08:37,196 --> 01:08:38,530
It's gonna be okay.
1126
01:08:53,278 --> 01:08:54,213
- Here it is.
1127
01:08:56,348 --> 01:08:57,850
- Where is this?
1128
01:08:57,950 --> 01:08:58,884
- This is it.
1129
01:09:25,677 --> 01:09:29,147
I wanna order a spicy sausage pizza.
1130
01:09:29,248 --> 01:09:30,249
Hot as hell.
1131
01:10:02,281 --> 01:10:03,248
After you.
1132
01:10:04,149 --> 01:10:05,183
What?
1133
01:10:05,284 --> 01:10:06,485
- Go on ahead.
1134
01:10:17,996 --> 01:10:18,964
- Randall?
1135
01:10:20,399 --> 01:10:21,733
- Here it is.
1136
01:10:35,347 --> 01:10:38,050
Just always pegged as the suit guy.
1137
01:10:38,817 --> 01:10:41,453
And the truth is, I hate suits.
1138
01:10:41,553 --> 01:10:42,988
Suits are for suckers.
1139
01:10:44,022 --> 01:10:46,625
Cops, FBI, they're all suit guys.
1140
01:10:46,725 --> 01:10:47,993
Oh, yeah.
1141
01:10:49,328 --> 01:10:52,197
- It's so hot here. - As is.
1142
01:10:53,665 --> 01:10:55,701
And then you're putting me in a suit,
1143
01:10:55,801 --> 01:10:57,502
and it's itchy.
1144
01:10:59,571 --> 01:11:01,039
This feels nice.
1145
01:11:01,139 --> 01:11:02,307
Tickles my skin.
1146
01:11:04,543 --> 01:11:05,644
I love it.
1147
01:11:05,744 --> 01:11:07,079
It's red.
1148
01:11:07,179 --> 01:11:09,047
Brings out my eyes.
1149
01:11:13,151 --> 01:11:14,353
Well, boys?
1150
01:11:19,391 --> 01:11:21,727
- I brought someone to see you.
1151
01:11:21,827 --> 01:11:25,897
- Ah, Mr. Pretend Farmer Murder Man.
1152
01:11:26,965 --> 01:11:27,899
Big fan.
1153
01:11:29,234 --> 01:11:30,569
You've got spunk,
1154
01:11:30,669 --> 01:11:33,171
and you've been a real contributor lately.
1155
01:11:33,271 --> 01:11:35,841
Lots of souls comin' down because of you.
1156
01:11:36,508 --> 01:11:37,409
Thank you for that.
1157
01:11:37,509 --> 01:11:39,277
- Gentlemen, welcome.
1158
01:11:39,911 --> 01:11:41,680
What are you drinkin'?
1159
01:11:41,780 --> 01:11:44,716
- Definitely have a drink before we talk business.
1160
01:11:44,816 --> 01:11:47,085
- Yeah, the mules here are pretty good.
1161
01:11:47,853 --> 01:11:50,155
- They come highly recommended.
1162
01:11:50,255 --> 01:11:51,289
- What is it, Paul?
1163
01:11:52,658 --> 01:11:54,326
You seem a little disoriented.
1164
01:11:56,328 --> 01:11:57,295
- Am I...
1165
01:11:58,797 --> 01:11:59,931
Is this hell?
1166
01:12:00,866 --> 01:12:03,468
Well, I mean,
1167
01:12:03,568 --> 01:12:05,737
it's definitely part of hell,
1168
01:12:05,837 --> 01:12:08,707
and I'd say it's the nice part,
1169
01:12:09,541 --> 01:12:12,244
the VIP room of hell.
1170
01:12:13,311 --> 01:12:14,780
With enough souls,
1171
01:12:16,048 --> 01:12:18,183
this is where you could be as well.
1172
01:12:18,283 --> 01:12:21,787
You could hang out with Castro, and Genghis Khan,
1173
01:12:22,888 --> 01:12:25,590
H. H. Holmes, who's one of my favorites.
1174
01:12:25,691 --> 01:12:27,693
He had the Murder Hotel.
1175
01:12:27,793 --> 01:12:29,461
Killed hundreds.
1176
01:12:29,561 --> 01:12:30,896
How great is that?
1177
01:12:30,996 --> 01:12:32,597
And here's the best thing,
1178
01:12:32,698 --> 01:12:34,066
and this doesn't happen often,
1179
01:12:34,166 --> 01:12:39,371
but today, you can play poker with John Wayne
1180
01:12:41,707 --> 01:12:42,941
and John Wayne Gacy.
1181
01:12:43,041 --> 01:12:44,843
Your turn, partner.
1182
01:12:45,510 --> 01:12:46,812
- How 'bout that?!
1183
01:12:46,912 --> 01:12:49,748
I mean, that's even exciting for me.
1184
01:12:50,415 --> 01:12:51,483
- I don't give a fuck
1185
01:12:52,451 --> 01:12:53,452
who any of these people are!
1186
01:12:53,552 --> 01:12:55,487
- Comin' in hot. - Yeah.
1187
01:12:56,955 --> 01:12:58,457
My friend here is kind of on a time crunch, so...
1188
01:12:58,557 --> 01:13:00,425
- I need to find my kid.
1189
01:13:02,160 --> 01:13:03,095
- Your kid.
1190
01:13:03,862 --> 01:13:05,197
Such a funny word.
1191
01:13:05,997 --> 01:13:08,400
Well, let me tell you somethin'.
1192
01:13:08,500 --> 01:13:12,971
You can't go anywhere with a hole in your chest.
1193
01:13:31,923 --> 01:13:34,793
Now that I have your attention,
1194
01:13:34,893 --> 01:13:36,928
are you ready to talk business,
1195
01:13:38,063 --> 01:13:39,865
or are you still in a hurry?
1196
01:13:41,633 --> 01:13:42,768
That's what I thought.
1197
01:13:42,868 --> 01:13:44,269
Come on, boys.
1198
01:13:56,248 --> 01:13:58,984
So I understand, you'd like your daughter back.
1199
01:14:02,087 --> 01:14:04,689
Well, the shoulder was on the house,
1200
01:14:04,790 --> 01:14:07,559
but anything else will cost you.
1201
01:14:10,996 --> 01:14:12,998
I also understand, that Randall has told you
1202
01:14:13,098 --> 01:14:15,167
where your daughter is.
1203
01:14:15,267 --> 01:14:16,935
What's her name?
1204
01:14:17,035 --> 01:14:18,370
Is it Rebecca?
1205
01:14:19,404 --> 01:14:21,373
Yes, ah, Rebecca.
1206
01:14:22,674 --> 01:14:27,546
And it'll help you get her back if you can't die.
1207
01:14:29,714 --> 01:14:31,116
I can make that happen.
1208
01:14:33,118 --> 01:14:34,986
- What's in it for you?
1209
01:14:35,086 --> 01:14:37,289
- A myriad of souls,
1210
01:14:38,089 --> 01:14:41,927
and most importantly, a favor.
1211
01:14:43,962 --> 01:14:45,297
- What's that?
1212
01:14:45,397 --> 01:14:49,868
- The captor, the bald guy, Jeremiah,
1213
01:14:50,869 --> 01:14:52,571
he's up there on my dime,
1214
01:14:53,538 --> 01:14:55,774
and he's trafficking people,
1215
01:14:55,874 --> 01:14:57,375
instead of murdering them,
1216
01:14:58,443 --> 01:15:00,879
and that's cutting into my numbers.
1217
01:15:02,647 --> 01:15:03,582
- So?
1218
01:15:04,749 --> 01:15:08,987
- So I'd like him on ice.
1219
01:15:10,956 --> 01:15:12,290
I would do it myself,
1220
01:15:12,390 --> 01:15:17,495
but there's a loophole, and I can't go up there.
1221
01:15:18,797 --> 01:15:21,566
So if this is something that sounds interesting to you,
1222
01:15:21,666 --> 01:15:26,571
something that you think you might be able to help me with,
1223
01:15:27,639 --> 01:15:29,641
maybe we could come up with an agreement?
1224
01:15:31,176 --> 01:15:36,181
How about Jeremiah for Rebecca?
1225
01:15:41,086 --> 01:15:42,420
- It's the same agreement,
1226
01:15:42,520 --> 01:15:45,390
where my descendants owe you their soul?
1227
01:15:45,490 --> 01:15:48,693
- Well, yes, but it's from here on.
1228
01:15:48,793 --> 01:15:51,029
It's from this moment on.
1229
01:15:51,129 --> 01:15:55,033
I can see that you're worried about Rebecca,
1230
01:15:55,133 --> 01:15:58,536
but it's from this moment on, right now.
1231
01:16:00,105 --> 01:16:02,807
Do you need a lawyer to get involved here?
1232
01:16:02,908 --> 01:16:04,476
Because if you do,
1233
01:16:05,377 --> 01:16:06,645
I have one.
1234
01:16:06,745 --> 01:16:08,647
I have Hitler's lawyer.
1235
01:16:08,747 --> 01:16:11,049
But you don't have time for that,
1236
01:16:11,149 --> 01:16:14,986
because Rebecca, her time is running out.
1237
01:16:15,086 --> 01:16:16,988
- And what if I can't kill him?
1238
01:16:20,191 --> 01:16:21,459
- How could you not?
1239
01:16:22,594 --> 01:16:23,995
You can't die.
1240
01:16:29,801 --> 01:16:31,703
Don't think so long!
1241
01:16:33,638 --> 01:16:34,572
- Okay.
1242
01:16:35,607 --> 01:16:36,574
- Okay.
1243
01:16:47,719 --> 01:16:51,589
Just a signature, maybe an initial, a dot.
1244
01:17:01,633 --> 01:17:03,034
Thank you.
1245
01:17:03,134 --> 01:17:05,036
Now, get the fuck outta my bar.
1246
01:17:07,973 --> 01:17:09,207
And Paul...
1247
01:17:10,909 --> 01:17:12,043
Don't get shot.
1248
01:17:12,711 --> 01:17:14,112
- Why's that?
1249
01:17:14,212 --> 01:17:17,315
- Well, per our agreement, you can't die.
1250
01:17:18,416 --> 01:17:20,285
But if you get shot in the arm, it will hurt.
1251
01:17:20,385 --> 01:17:23,788
And if you get shot in the stomach, it will hurt.
1252
01:17:23,888 --> 01:17:25,357
You will not bleed out.
1253
01:17:26,658 --> 01:17:29,361
And if you get shot in the head, you will not die,
1254
01:17:29,995 --> 01:17:31,563
but you can't move,
1255
01:17:32,330 --> 01:17:34,366
and they'll throw you in a box,
1256
01:17:34,466 --> 01:17:38,536
and then your existence throughout eternity
1257
01:17:38,636 --> 01:17:44,109
will be nothing but conscious darkness, which sucks.
1258
01:17:45,276 --> 01:17:48,279
So dodge the bullets.
1259
01:17:50,548 --> 01:17:51,483
Bye-bye!
1260
01:17:52,550 --> 01:17:53,485
Thanks, guys.
1261
01:17:55,787 --> 01:17:58,223
Clown, deal me in.
1262
01:17:59,024 --> 01:18:01,793
John Wayne, I see you cheating.
1263
01:18:08,066 --> 01:18:09,768
- Hey, man. - Yeah?
1264
01:18:11,002 --> 01:18:13,204
- Thank you.
1265
01:18:13,304 --> 01:18:14,839
- Don't thank me yet.
1266
01:18:14,939 --> 01:18:17,075
That motherfucker is tricky as hell.
1267
01:18:17,776 --> 01:18:18,810
Come on, let's go.
1268
01:18:18,910 --> 01:18:19,844
Get in the car.
1269
01:18:58,316 --> 01:18:59,918
- Interesting spot.
1270
01:19:00,018 --> 01:19:01,886
So this is it?
1271
01:19:01,986 --> 01:19:04,022
- Well, what is it?
1272
01:19:04,122 --> 01:19:05,490
- I got some information
1273
01:19:05,590 --> 01:19:07,592
that this is a front for a trafficking operation.
1274
01:19:07,692 --> 01:19:10,562
Yeah, I can see that.
1275
01:19:13,331 --> 01:19:14,833
- Let's go to work.
1276
01:19:23,775 --> 01:19:24,876
- Our Father,
1277
01:19:26,411 --> 01:19:28,146
who art in heaven,
1278
01:19:30,815 --> 01:19:32,750
hallowed be thy name.
1279
01:19:34,986 --> 01:19:36,588
Our kingdom come,
1280
01:19:38,156 --> 01:19:39,824
thy will be done,
1281
01:19:42,627 --> 01:19:43,628
on earth
1282
01:19:45,230 --> 01:19:46,498
as it is in heaven.
1283
01:19:48,099 --> 01:19:51,903
Give us this day
1284
01:19:52,003 --> 01:19:55,173
our daily bread.
1285
01:19:55,273 --> 01:19:57,642
Forgive us our trespasses,
1286
01:19:58,409 --> 01:20:00,411
as we forgive those
1287
01:20:01,412 --> 01:20:03,748
who trespass against us.
1288
01:20:06,317 --> 01:20:08,887
And lead us not into temptation,
1289
01:20:12,323 --> 01:20:14,492
but deliver us from the evil.
1290
01:20:30,441 --> 01:20:35,747
For thine is the kingdom, the power, and glory of heaven,
1291
01:20:36,514 --> 01:20:39,450
forever, and ever, and ever.
1292
01:20:41,986 --> 01:20:42,987
Go Chiefs!
1293
01:21:02,473 --> 01:21:03,775
- Listen, babydoll,
1294
01:21:06,211 --> 01:21:07,512
I want you to be good, okay?
1295
01:21:07,612 --> 01:21:09,380
Okay, Daddy.
1296
01:21:09,480 --> 01:21:11,015
And make sure you brush your teeth tonight.
1297
01:21:11,115 --> 01:21:12,617
Okay, Daddy.
1298
01:21:15,653 --> 01:21:17,855
- I'll be back in the mornin'.
1299
01:21:17,956 --> 01:21:18,890
- Okay, Daddy.
1300
01:21:19,524 --> 01:21:21,192
- Look, I love you.
1301
01:21:21,292 --> 01:21:22,927
- I love you too.
1302
01:21:47,385 --> 01:21:48,286
- It's gonna be okay.
1303
01:21:48,386 --> 01:21:50,154
It's gonna be okay.
1304
01:21:50,255 --> 01:21:51,322
- Pull up her shirt.
1305
01:22:04,535 --> 01:22:06,304
- What the fuck was that?
1306
01:22:11,042 --> 01:22:12,844
- Pizza party's over, you fuck.
1307
01:22:12,944 --> 01:22:14,579
Clean this up.
1308
01:22:21,953 --> 01:22:22,820
- Baby?
1309
01:22:22,920 --> 01:22:23,955
Baby, I'm gonna go.
1310
01:22:24,055 --> 01:22:25,490
You stay right here, okay?
1311
01:22:26,891 --> 01:22:27,825
Rebecca?
1312
01:22:27,925 --> 01:22:29,160
Rebecca?!
1313
01:22:29,260 --> 01:22:30,361
No, no, no!
1314
01:22:30,461 --> 01:22:32,797
No, no, no, no, no!
1315
01:22:34,165 --> 01:22:35,199
You bastards!
1316
01:22:35,300 --> 01:22:36,768
She was a baby!
1317
01:23:01,559 --> 01:23:03,895
Did anyone else hear gunshots?
1318
01:23:03,995 --> 01:23:04,996
Over.
1319
01:23:05,096 --> 01:23:06,964
Did anyone else hear gun...
1320
01:23:07,065 --> 01:23:08,232
Stay close!
1321
01:23:08,333 --> 01:23:09,567
Help, help!
1322
01:23:23,948 --> 01:23:25,316
That sounded like Carl.
1323
01:23:25,416 --> 01:23:26,384
Is any-
1324
01:23:28,920 --> 01:23:29,987
That sounded like Steve.
1325
01:23:30,088 --> 01:23:31,422
That sounded like Steve!
1326
01:23:58,383 --> 01:23:59,884
Help!
1327
01:24:00,952 --> 01:24:02,186
Help!
1328
01:24:26,010 --> 01:24:27,378
Okay.
1329
01:24:30,548 --> 01:24:31,449
- Fuck this shit.
1330
01:24:31,549 --> 01:24:32,784
I'm fuckin' leavin'.
1331
01:24:32,884 --> 01:24:35,453
Fuck that ginger-bearded motherfucker!
1332
01:24:35,553 --> 01:24:37,688
Fuck him and his whole fuckin' crew!
1333
01:24:40,358 --> 01:24:41,225
- Help!
1334
01:24:44,328 --> 01:24:45,263
Help!
1335
01:24:53,237 --> 01:24:54,639
What the fuck?
1336
01:24:55,440 --> 01:24:57,108
What the fuck?!
1337
01:25:31,843 --> 01:25:34,679
- You're really becomin' a thorn in my ass.
1338
01:26:57,828 --> 01:26:59,030
Jeremiah!
1339
01:27:03,701 --> 01:27:05,036
Stupid motherfucker!
1340
01:27:05,136 --> 01:27:06,837
He's gettin' us all fuckin' killed,
1341
01:27:06,938 --> 01:27:08,072
and I'm not gonna be here.
1342
01:27:08,172 --> 01:27:09,240
Oh, shit!
1343
01:27:21,152 --> 01:27:22,253
- Jeremiah!
1344
01:27:25,856 --> 01:27:27,825
- What was your name again?
1345
01:27:29,193 --> 01:27:30,661
Mr. Hero?
1346
01:27:40,371 --> 01:27:42,239
Which one was it, huh?
1347
01:27:43,341 --> 01:27:46,110
Was it one of those young, little girls,
1348
01:27:48,779 --> 01:27:50,247
or was it a little boy?
1349
01:28:02,627 --> 01:28:04,395
You know, I gotta hand it to ya,
1350
01:28:05,896 --> 01:28:08,599
you're a lot tougher than all those crying daddies
1351
01:28:08,699 --> 01:28:10,768
who come here and try to kill me.
1352
01:28:36,661 --> 01:28:37,962
Why won't you drop?!
1353
01:28:44,735 --> 01:28:45,469
You went to see him, didn't you?
1354
01:28:46,904 --> 01:28:47,972
But did he...
1355
01:28:48,072 --> 01:28:49,740
Did he send ya here to kill me?
1356
01:28:49,840 --> 01:28:51,942
Some sort of blood contract?
1357
01:29:02,119 --> 01:29:04,288
I am fucking bulletproof, bitch!
1358
01:29:06,190 --> 01:29:07,258
Why aren't you?
1359
01:29:12,897 --> 01:29:15,499
What kinda shitty deal did you make?
1360
01:29:22,707 --> 01:29:25,276
Don't get me wrong, I love irony.
1361
01:29:25,376 --> 01:29:28,913
Of course it makes sense that I'm vulnerable to punches.
1362
01:29:43,894 --> 01:29:45,463
- You all right, buddy?
1363
01:29:45,563 --> 01:29:47,765
- Yeah, I think.
1364
01:29:51,402 --> 01:29:52,670
No.
1365
01:29:52,770 --> 01:29:54,038
No.
1366
01:29:54,138 --> 01:29:55,673
I don't think you're gonna make it.
1367
01:30:20,965 --> 01:30:22,700
Randall, what's goin' on?
1368
01:30:22,800 --> 01:30:25,269
- You're dead, man.
1369
01:30:25,369 --> 01:30:26,137
- I can't be.
1370
01:30:26,237 --> 01:30:27,171
I made a deal!
1371
01:30:34,145 --> 01:30:35,179
- No!
1372
01:30:37,748 --> 01:30:40,317
- The deal was for you to kill Jeremiah,
1373
01:30:40,417 --> 01:30:41,619
but you didn't,
1374
01:30:41,719 --> 01:30:43,621
so you lost your ability to live forever.
1375
01:30:43,721 --> 01:30:46,824
Because of your wounds, you bled out.
1376
01:30:47,858 --> 01:30:51,095
And Randall, because you did the deed,
1377
01:30:52,329 --> 01:30:55,366
I'm gonna go ahead and relinquish you of your contract.
1378
01:30:56,167 --> 01:30:57,635
- Is that my good deed?
1379
01:30:57,735 --> 01:31:01,172
- Yeah, that was your good deed.
1380
01:31:01,272 --> 01:31:02,840
That was big!
1381
01:31:02,940 --> 01:31:04,575
Jeremiah and company?
1382
01:31:04,675 --> 01:31:06,377
I got what I wanted.
1383
01:31:07,478 --> 01:31:08,412
A lot of souls.
1384
01:31:08,512 --> 01:31:10,548
A lot of souls.
1385
01:31:10,648 --> 01:31:11,615
Thank you.
1386
01:31:13,584 --> 01:31:15,452
- What about my daughter?
1387
01:31:15,553 --> 01:31:16,620
We made a deal.
1388
01:31:16,720 --> 01:31:19,456
That was why I came to see you!
1389
01:31:19,557 --> 01:31:20,491
- Oh, yes.
1390
01:31:22,893 --> 01:31:24,128
I told you
1391
01:31:24,995 --> 01:31:27,164
you needed to hurry.
1392
01:31:27,264 --> 01:31:28,933
I said that.
1393
01:31:29,033 --> 01:31:31,602
She was sick!
1394
01:31:31,702 --> 01:31:33,070
You knew that!
1395
01:31:34,271 --> 01:31:35,539
She's gone.
1396
01:31:36,607 --> 01:31:38,075
Oh, no, no!
1397
01:31:39,610 --> 01:31:41,011
- You brought this on yourself.
1398
01:31:42,746 --> 01:31:43,881
Ego.
1399
01:31:44,582 --> 01:31:45,549
It's what does it.
1400
01:31:46,817 --> 01:31:48,452
Hell is packed
1401
01:31:49,119 --> 01:31:50,387
because of ego.
1402
01:31:52,957 --> 01:31:54,091
Paul.
1403
01:32:00,698 --> 01:32:01,899
I like you.
1404
01:32:02,733 --> 01:32:04,668
I've always liked you.
1405
01:32:04,768 --> 01:32:07,171
I see a lot of me in you,
1406
01:32:08,372 --> 01:32:10,241
but you did this.
1407
01:32:11,942 --> 01:32:13,077
Look at me.
1408
01:32:15,746 --> 01:32:17,014
Turn around.
1409
01:32:18,515 --> 01:32:20,017
Turn the fuck around!
1410
01:32:21,819 --> 01:32:23,187
Daddy!
1411
01:32:23,287 --> 01:32:26,557
Oh, my god!
1412
01:32:30,527 --> 01:32:33,097
- Almost a happy ending.
1413
01:32:33,197 --> 01:32:35,532
They just never learn.
1414
01:32:42,873 --> 01:32:43,974
- I'm sorry.
1415
01:32:44,074 --> 01:32:45,142
Rebecca, I'm so sorry.
1416
01:32:45,242 --> 01:32:47,611
It's okay, Daddy.
1417
01:32:47,711 --> 01:32:50,381
I love you.
1418
01:32:50,481 --> 01:32:52,549
I love you, sweetie.
1419
01:32:52,650 --> 01:32:54,652
- Let's go home, Paul.
1420
01:32:59,023 --> 01:33:00,424
Okay.
92086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.