All language subtitles for The Steel Jungle - 1956 - TCM_x264_TVRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 [music playing] 2 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 [music playing] 3 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 [music playing] 4 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 y 5 00:02:16,458 --> 00:02:30,791 Oh my word. 6 00:02:30,791 --> 00:02:31,000 Hey,weak. 7 00:02:32,041 --> 00:02:33,791 Not enough to get away from us. 8 00:02:33,791 --> 00:02:36,500 To enter the water, water, body, name and gun, water, body, family Complete it. Mars has been confirmed against us as well. [music playing] (dramatic music) 9 00:02:38,791 --> 00:02:40,041 - Hey, that guy must have done something. 10 00:02:51,583 --> 00:02:56,250 (dramatic music) - Hey, let's take it easy. 11 00:02:57,458 --> 00:02:59,958 - Hey, what's this ring thing all about? 12 00:03:00,541 --> 00:03:01,000 - Police. 13 00:03:01,791 --> 00:03:02,000 - Cops. 14 00:03:02,625 --> 00:03:03,375 - No, we were trying 15 00:03:03,375 --> 00:03:04,541 for the four minute mile. 16 00:03:05,166 --> 00:03:06,125 I thought you guys were 17 00:03:06,125 --> 00:03:07,208 muscle men after my doe. 18 00:03:07,833 --> 00:03:09,125 What's the idea of shooting at me? 19 00:03:09,458 --> 00:03:10,541 - For trying to avoid arrest. 20 00:03:10,833 --> 00:03:11,333 - Arrest? 21 00:03:11,625 --> 00:03:12,083 For what? 22 00:03:12,416 --> 00:03:12,791 - Book making. 23 00:03:13,250 --> 00:03:14,583 Or ain't you hurt it's against the law. 24 00:03:14,583 --> 00:03:16,708 - Get outta here, I paid my protection. 25 00:03:17,250 --> 00:03:19,041 You guys are business for yourself. 26 00:03:19,041 --> 00:03:20,375 - Now you'll take it easy, Novak. 27 00:03:20,708 --> 00:03:22,041 - Where he's going, he'll have to. 28 00:03:22,875 --> 00:03:24,750 - I'll be out out bail in an hour. 29 00:03:25,125 --> 00:03:26,708 - It is for a year after your trial. 30 00:03:27,458 --> 00:03:29,666 - Combination will take care of you guys, 31 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 and it won't be with a medal. 32 00:03:31,875 --> 00:03:32,583 - You keep talking about 33 00:03:32,583 --> 00:03:33,750 the combination, Novak. 34 00:03:34,458 --> 00:03:35,833 Maybe if you slap over enough, 35 00:03:35,833 --> 00:03:37,208 they'll take it easier on you in court. 36 00:03:37,500 --> 00:03:38,083 - Cop, I quit 37 00:03:38,083 --> 00:03:39,500 slapping over when I was two. 38 00:03:40,583 --> 00:03:41,125 - Come on. 39 00:03:44,166 --> 00:03:48,125 - My doc says no running up the stairs. 40 00:03:49,791 --> 00:03:51,375 - Remember, if there's 41 00:03:51,375 --> 00:03:53,500 a reward, we caught him. 42 00:03:54,875 --> 00:03:56,000 (dramatic music) 43 00:04:01,875 --> 00:04:04,916 - It took 45 minutes, not an hour. 44 00:04:10,083 --> 00:04:19,041 - A man's got nothing to believe in. 45 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 They didn't even take a dollar. 46 00:04:22,833 --> 00:04:23,666 You got a front tooth missing? 47 00:04:24,000 --> 00:04:24,833 - Not that I noticed. 48 00:04:25,750 --> 00:04:26,833 - Then smile, I'm funny. 49 00:04:27,666 --> 00:04:28,458 - When the city hauls 50 00:04:28,458 --> 00:04:29,500 out to win a merit badge, 51 00:04:30,166 --> 00:04:31,208 you might stand trial. 52 00:04:32,500 --> 00:04:33,375 You got the judge in your 53 00:04:33,375 --> 00:04:34,541 pocket, you'll get me off. 54 00:04:35,041 --> 00:04:35,500 Ain't that what the 55 00:04:35,500 --> 00:04:36,666 combination pays you for? 56 00:04:41,291 --> 00:04:48,000 - Hey, that still goes, don't it? 57 00:04:48,333 --> 00:04:48,583 - What? 58 00:04:49,791 --> 00:04:50,875 - 250 bucks in the combination 59 00:04:50,958 --> 00:04:52,291 anytime Bookie is pinched. 60 00:04:52,291 --> 00:04:52,625 - Yes. 61 00:04:54,125 --> 00:04:54,458 - Oh. 62 00:05:00,166 --> 00:05:02,916 (dramatic music) 63 00:05:30,166 --> 00:05:34,500 - Huh, got a hobby? 64 00:05:35,458 --> 00:05:36,083 - My wife. 65 00:05:36,458 --> 00:05:37,416 - So it's a celebration. 66 00:05:37,875 --> 00:05:38,375 - Why not? 67 00:05:39,125 --> 00:05:40,166 - Things are a little different 68 00:05:40,166 --> 00:05:41,583 with Steve Marlin trying to 69 00:05:41,583 --> 00:05:42,541 run things from the prison. 70 00:05:45,625 --> 00:05:45,958 - Taxi! 71 00:05:48,500 --> 00:05:50,875 I still show a profit on the bench. 72 00:05:50,875 --> 00:06:03,708 (dramatic music) (car engine rumbling) 73 00:06:03,708 --> 00:06:09,000 - Hey Danny, get the millionaire. 74 00:06:11,500 --> 00:06:14,416 (doorbell ringing) 75 00:06:21,291 --> 00:06:21,666 Hello Eddie. 76 00:06:21,958 --> 00:06:22,500 - Mrs. Archer. 77 00:06:23,000 --> 00:06:23,250 - Eddie. 78 00:06:23,750 --> 00:06:24,041 - Yes? 79 00:06:26,666 --> 00:06:27,625 - Present. 80 00:06:28,208 --> 00:06:28,458 - Yes? 81 00:06:29,083 --> 00:06:29,458 - Me? 82 00:06:30,500 --> 00:06:33,291 - Mrs. Archer, I've told you before 83 00:06:33,291 --> 00:06:34,875 I'm a very happily married man. 84 00:06:38,625 --> 00:06:39,583 (soft music) 85 00:06:59,083 --> 00:07:04,500 - Oh, hi. 86 00:07:04,500 --> 00:07:05,708 - Hi, how's Junior? 87 00:07:06,083 --> 00:07:06,916 - He kicked all day. 88 00:07:06,916 --> 00:07:07,833 - Like a race horse, huh? 89 00:07:08,000 --> 00:07:08,458 - Eddie. 90 00:07:08,583 --> 00:07:09,125 - I'm sorry. 91 00:07:10,458 --> 00:07:11,708 - What happened to your eye? 92 00:07:11,916 --> 00:07:12,583 - Oh, playing catch with 93 00:07:12,583 --> 00:07:13,458 the kids, I missed one. 94 00:07:14,000 --> 00:07:15,208 I've got something for you, fancy. 95 00:07:18,458 --> 00:07:27,125 - Eddie. 96 00:07:27,666 --> 00:07:28,416 - I'm sorry. 97 00:07:28,416 --> 00:07:30,541 - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - What happened to your eye? - Why did you do it? 98 00:07:30,541 --> 00:07:31,041 - To celebrate. 99 00:07:31,375 --> 00:07:31,666 - What? 100 00:07:32,291 --> 00:07:33,708 - I got a 250 buck bonus. 101 00:07:34,833 --> 00:07:35,500 I always told you 102 00:07:35,500 --> 00:07:36,458 someday you'd wear a mink. 103 00:07:37,000 --> 00:07:37,833 How are we gonna break it in? 104 00:07:39,333 --> 00:07:41,541 - A $250 bonus? 105 00:07:44,916 --> 00:07:45,125 Eddie. 106 00:07:47,083 --> 00:07:49,708 - The combination pays us whenever 107 00:07:49,708 --> 00:07:50,666 somebody's picked up. 108 00:07:53,583 --> 00:07:54,125 - Arrested. 109 00:07:54,416 --> 00:07:58,416 - What? 110 00:07:58,875 --> 00:08:00,458 - It's like a traffic ticket, honey. 111 00:08:00,875 --> 00:08:02,083 All you have to do is pay a fine. 112 00:08:04,041 --> 00:08:05,000 The combination protects 113 00:08:05,000 --> 00:08:06,250 the people working for it. 114 00:08:06,250 --> 00:08:07,458 - Is that why the head of it's in jail? 115 00:08:07,916 --> 00:08:09,000 - Steve Marlin's in jail 116 00:08:09,000 --> 00:08:09,750 only because they got him 117 00:08:09,750 --> 00:08:11,083 on a state income tax wrap. 118 00:08:11,750 --> 00:08:13,000 Otherwise they wouldn't have touched him. 119 00:08:14,458 --> 00:08:15,500 Think it was kind of unethical. 120 00:08:16,458 --> 00:08:16,958 - Unethical? 121 00:08:24,875 --> 00:08:28,500 - How does a guy satisfy you? 122 00:08:28,500 --> 00:08:29,750 - Eddie, I don't want mink. 123 00:08:29,750 --> 00:08:31,041 I want you to stop making book. 124 00:08:31,041 --> 00:08:32,458 - What's no wrong about my work? 125 00:08:32,708 --> 00:08:33,791 I'm no thief, I'm no 126 00:08:33,791 --> 00:08:35,333 murderer, I'm no fink. 127 00:08:36,250 --> 00:08:36,708 - Sure. 128 00:08:37,500 --> 00:08:38,041 Time magazine's 129 00:08:38,041 --> 00:08:39,250 voting you man of the year. 130 00:08:40,041 --> 00:08:41,833 - Francie, people have always gambled. 131 00:08:41,833 --> 00:08:42,375 They always will. 132 00:08:43,041 --> 00:08:44,125 If I wasn't there to take 133 00:08:44,125 --> 00:08:45,291 the bet, someone else would. 134 00:08:45,875 --> 00:08:46,833 But at least with me, the 135 00:08:46,833 --> 00:08:48,041 customer gets it on a shake. 136 00:08:48,041 --> 00:08:50,083 No matter how hard I get hit, I pay off. 137 00:08:51,958 --> 00:08:52,916 Just yesterday, a guy said the name Novak 138 00:08:52,916 --> 00:08:57,875 will be the broke man. - Is that why they arrested you? 139 00:08:58,125 --> 00:08:59,916 - Before we married, you always yacked. 140 00:09:00,333 --> 00:09:01,500 Don't be Mr. Crowd. 141 00:09:01,500 --> 00:09:02,333 Now I'm starting to build 142 00:09:02,333 --> 00:09:03,750 maybe as big as Steve Marlin. 143 00:09:04,541 --> 00:09:05,458 So all of a sudden you're 144 00:09:05,458 --> 00:09:07,000 ashamed because I make more money 145 00:09:07,000 --> 00:09:08,250 than anybody in this apartment. 146 00:09:08,791 --> 00:09:10,291 You got better furniture, better-- 147 00:09:12,041 --> 00:09:25,708 Francis, unlock that door! (door opens) 148 00:09:28,833 --> 00:09:29,125 - Francis. 149 00:09:31,583 --> 00:09:35,375 (somber music) 150 00:09:36,583 --> 00:09:36,916 Francis. 151 00:09:39,666 --> 00:09:43,583 - Eddie, I am ashamed. 152 00:09:44,916 --> 00:09:47,291 When I buy steak, they look at me 153 00:09:47,291 --> 00:09:48,458 when they order hamburger. 154 00:09:48,916 --> 00:09:50,541 If I wear a new dress, they eye it 155 00:09:50,583 --> 00:09:52,208 like their husbands helped pay for it. 156 00:09:53,833 --> 00:09:54,375 Well, they did. 157 00:09:55,000 --> 00:09:56,583 - When their husbands win, they complain? 158 00:09:56,583 --> 00:09:57,666 - Oh, Eddie, I don't want 159 00:09:57,666 --> 00:09:59,333 my child born a bookie's son. 160 00:09:59,708 --> 00:10:01,458 - Honey, why do you think I am a bookie? 161 00:10:03,000 --> 00:10:04,125 Because I want you and the 162 00:10:04,125 --> 00:10:05,375 baby to have the very best. 163 00:10:06,875 --> 00:10:07,875 And I don't have the brains 164 00:10:07,875 --> 00:10:09,500 to be a doctor, lawyer, or a businessman. 165 00:10:09,500 --> 00:10:10,500 - Eddie, you've got the 166 00:10:10,500 --> 00:10:12,000 brains to be anything you want. 167 00:10:12,166 --> 00:10:13,166 - Sure, but what about now? 168 00:10:17,041 --> 00:10:17,583 And what the doctor 169 00:10:17,583 --> 00:10:18,750 said, you and the baby 170 00:10:18,833 --> 00:10:19,333 are gonna need a 171 00:10:19,333 --> 00:10:20,541 bookie's money in the hospital 172 00:10:20,541 --> 00:10:21,375 to make sure that-- 173 00:10:23,000 --> 00:10:24,083 (somber music) 174 00:10:24,083 --> 00:10:28,791 - The doctor checked me last week. 175 00:10:28,791 --> 00:10:30,541 He said everything was just fine. 176 00:10:31,458 --> 00:10:32,375 - That ain't what he told 177 00:10:32,375 --> 00:10:33,500 me when I telephoned Francis. 178 00:10:35,375 --> 00:10:44,083 - Eddie, I'm scared. 179 00:10:45,291 --> 00:10:46,333 I'm so scared. 180 00:10:46,916 --> 00:10:47,750 - Honey, don't be. 181 00:10:49,000 --> 00:10:50,083 Everything will be all right. 182 00:10:51,000 --> 00:10:52,166 You just gotta take it easy. 183 00:10:53,166 --> 00:10:54,583 Peace of mind, that's important. 184 00:10:55,666 --> 00:10:57,250 The doctor says that when you get upset, 185 00:10:57,250 --> 00:10:58,333 you make it worse for yourself. 186 00:11:01,791 --> 00:11:04,291 - Ed, as long as I 187 00:11:04,291 --> 00:11:05,333 know you'll be with me, 188 00:11:06,000 --> 00:11:06,750 I'll be all right. 189 00:11:08,250 --> 00:11:08,916 So will the baby. 190 00:11:10,708 --> 00:11:11,916 - I'll be with you. 191 00:11:15,083 --> 00:11:15,750 I'll be with you. 192 00:11:18,833 --> 00:11:22,000 (gavel bangs) 193 00:11:25,333 --> 00:11:26,000 Edward Novak. 194 00:11:31,625 --> 00:11:32,458 My intent was to sentence 195 00:11:32,458 --> 00:11:33,541 you to one year in prison. 196 00:11:34,375 --> 00:11:35,291 However, the district 197 00:11:35,291 --> 00:11:36,500 attorney has persuaded me 198 00:11:36,500 --> 00:11:38,166 to consider an alternative. 199 00:11:39,916 --> 00:11:40,791 The court is not solely 200 00:11:40,791 --> 00:11:42,375 interested in punishing crime. 201 00:11:42,375 --> 00:11:44,041 It seeks the means to end crime. 202 00:11:45,000 --> 00:11:46,166 I'm advised that you can 203 00:11:46,166 --> 00:11:47,416 contribute toward those means 204 00:11:47,916 --> 00:11:48,541 through your knowledge 205 00:11:48,541 --> 00:11:49,541 of some of the workings 206 00:11:49,791 --> 00:11:50,750 of the combination. 207 00:11:51,833 --> 00:11:54,000 If you do, the court makes no promises, 208 00:11:54,958 --> 00:11:56,250 but neither will it ignore 209 00:11:56,250 --> 00:11:57,583 the value of your contribution. 210 00:11:58,541 --> 00:12:00,208 - What do you think I am? 211 00:12:00,791 --> 00:12:01,125 - Eddie. 212 00:12:02,708 --> 00:12:04,875 - We're giving you a 213 00:12:04,875 --> 00:12:06,333 chance to decide what you are. 214 00:12:08,000 --> 00:12:11,166 - Never heard of the combination. 215 00:12:18,250 --> 00:12:19,208 I sentenced you to one year 216 00:12:19,208 --> 00:12:20,250 in the state penitentiary. 217 00:12:21,333 --> 00:12:22,708 Your honor, at this time, I'd like to-- 218 00:12:22,708 --> 00:12:23,416 - What happened? 219 00:12:24,250 --> 00:12:26,125 Didn't you get your chunk this week? 220 00:12:26,125 --> 00:12:26,791 You're up for election, so 221 00:12:26,791 --> 00:12:27,583 you gotta vote for your-- 222 00:12:27,708 --> 00:12:29,125 - No, that will be enough, Novak. 223 00:12:31,708 --> 00:12:32,166 Take him away. 224 00:12:35,875 --> 00:12:39,833 - Can I talk to my wife for a minute? 225 00:12:41,000 --> 00:12:41,625 - Please. 226 00:12:49,375 --> 00:12:51,708 - Francie, you know 227 00:12:51,708 --> 00:12:52,791 every time you get upset, 228 00:12:52,791 --> 00:12:53,541 it's bad for you? 229 00:12:54,833 --> 00:12:56,208 - Yes, I should be calm. 230 00:12:57,416 --> 00:12:58,208 At least our baby won't 231 00:12:58,208 --> 00:12:59,333 be born a bookie, son. 232 00:13:00,458 --> 00:13:01,333 Just a jailbird. 233 00:13:02,875 --> 00:13:03,708 If he's born. 234 00:13:05,958 --> 00:13:07,875 Well, I can wear a mink. 235 00:13:08,125 --> 00:13:08,541 - Honey. 236 00:13:09,500 --> 00:13:11,791 - Answer their questions, please. 237 00:13:12,083 --> 00:13:13,083 - Francis, I can't. 238 00:13:13,500 --> 00:13:14,958 I can't do a thing like that. 239 00:13:14,958 --> 00:13:15,916 Don't you understand? 240 00:13:16,875 --> 00:13:17,958 You know how it is with me. 241 00:13:18,250 --> 00:13:19,666 - All I know is how it is with me. 242 00:13:20,125 --> 00:13:21,166 I want you with me. 243 00:13:21,750 --> 00:13:22,500 I need you. 244 00:13:22,833 --> 00:13:23,875 - I'll be back before 245 00:13:23,875 --> 00:13:24,791 you let out another notch. 246 00:13:25,833 --> 00:13:26,291 Let's go. 247 00:13:29,125 --> 00:13:30,583 After this, I'll get myself a job. 248 00:13:32,000 --> 00:13:33,333 I'll be such a square you can cut 249 00:13:33,333 --> 00:13:34,208 yourself on the corners. 250 00:13:35,833 --> 00:13:37,333 - You promise? 251 00:13:39,208 --> 00:13:39,750 - Scouts, honor. 252 00:13:40,791 --> 00:13:41,166 - Novak. 253 00:13:43,541 --> 00:13:44,416 - Remember, I love you. 254 00:14:22,625 --> 00:14:32,416 (dramatic music) 255 00:14:33,125 --> 00:14:33,958 - What will I admit? 256 00:14:36,708 --> 00:14:39,541 (dramatic music) 257 00:14:41,708 --> 00:14:42,000 Follow me. 258 00:14:43,041 --> 00:14:44,583 (dramatic music) 259 00:14:46,500 --> 00:14:49,250 (dramatic music) 260 00:15:22,166 --> 00:15:25,958 (dramatic music) 261 00:15:25,958 --> 00:15:33,416 All right, hold it. 262 00:15:34,875 --> 00:15:38,958 You made three, five, 10, 14, 17, and 20. 263 00:15:40,333 --> 00:15:41,958 (clattering) 264 00:15:47,291 --> 00:15:58,625 (clattering) 265 00:15:58,625 --> 00:16:00,708 - Right, man. 266 00:16:03,833 --> 00:16:07,708 - Novak. 267 00:16:16,500 --> 00:16:22,000 (clattering) 268 00:16:22,000 --> 00:16:28,583 - Hey, what's your handle? 269 00:16:28,583 --> 00:16:29,166 What are you in for? 270 00:16:32,041 --> 00:16:32,708 - Ed Novak. 271 00:16:33,500 --> 00:16:34,166 - You? 272 00:16:34,875 --> 00:16:35,166 - Andy Griffith. 273 00:16:36,500 --> 00:16:37,958 I broke a window five years ago. 274 00:16:38,708 --> 00:16:39,791 - Five years for that? 275 00:16:40,125 --> 00:16:40,916 - Second offense. 276 00:16:41,666 --> 00:16:42,666 First was 40 years. 277 00:16:43,208 --> 00:16:45,916 - You've been in here 40 years? 278 00:16:46,333 --> 00:16:47,208 - When I was a kid, I 279 00:16:47,208 --> 00:16:48,666 killed a guy in a holdup. 280 00:16:49,166 --> 00:16:49,875 - 40 years. 281 00:16:50,875 --> 00:16:51,625 - Waiting here to get 282 00:16:51,625 --> 00:16:53,208 back outside to the things 283 00:16:53,208 --> 00:16:55,541 that I just had a taste of. 284 00:16:56,791 --> 00:16:57,375 Then they opened the 285 00:16:57,375 --> 00:16:58,291 gates and let me out. 286 00:16:59,041 --> 00:17:00,833 So I headed for what I missed. 287 00:17:02,166 --> 00:17:04,000 The car is coming, whamin' at you 288 00:17:04,000 --> 00:17:05,208 as you step off the sidewalk. 289 00:17:05,958 --> 00:17:07,375 The meal's a buck, two 290 00:17:07,375 --> 00:17:09,250 bucks, not 15 cents or a quarter 291 00:17:09,250 --> 00:17:10,291 like when I went in. 292 00:17:11,375 --> 00:17:15,458 And the women. They bothered me worse than the cars. 293 00:17:16,916 --> 00:17:18,000 The beautiful women 294 00:17:18,000 --> 00:17:19,541 that I suddenly realized 295 00:17:19,541 --> 00:17:21,333 I was too old to ever get. 296 00:17:25,375 --> 00:17:26,166 So I went in a bar. 297 00:17:26,708 --> 00:17:27,833 I took a drink, poured 298 00:17:27,833 --> 00:17:29,083 the second over my clothes. 299 00:17:30,250 --> 00:17:32,000 I threw a rock, plumbed through it, 300 00:17:32,000 --> 00:17:32,833 you'll restore a window. 301 00:17:33,125 --> 00:17:35,166 Grabbed some rings and ran 302 00:17:35,166 --> 00:17:37,125 slow so the cop could catch me. 303 00:17:38,166 --> 00:17:38,708 (dramatic music) 304 00:17:42,208 --> 00:17:42,833 - Yard period. 305 00:17:44,291 --> 00:17:44,791 - You comin'? 306 00:17:45,750 --> 00:17:46,625 - Out there, you're either 307 00:17:46,625 --> 00:17:47,875 the pushers or the pushed. 308 00:17:48,625 --> 00:17:49,833 I'm too old to be either. 309 00:17:50,791 --> 00:17:51,416 - Well, I'm not. 310 00:17:51,958 --> 00:17:53,333 Besides, it's someone I've gotta see. 311 00:17:55,208 --> 00:17:57,083 (dramatic music) 312 00:17:57,083 --> 00:18:00,083 (whistle blows) 313 00:18:10,291 --> 00:18:13,041 (dramatic music) 314 00:18:40,291 --> 00:19:00,916 (dramatic music) 315 00:19:00,916 --> 00:19:02,083 (whistle blows) 316 00:19:02,083 --> 00:19:04,750 (crowd chattering) 317 00:19:10,291 --> 00:19:25,333 (dramatic music) 318 00:19:25,333 --> 00:19:28,208 - Where you goin'? 319 00:19:29,250 --> 00:19:30,375 - It's a free country, ain't it? 320 00:19:31,000 --> 00:19:32,208 - Why walkin' out those gates? 321 00:19:32,500 --> 00:19:32,958 - Who are you? 322 00:19:34,291 --> 00:19:35,208 - Who are you? 323 00:19:40,291 --> 00:19:46,875 (dramatic music) 324 00:19:46,875 --> 00:19:48,416 - I'd like to see you, Mr. Marlin. 325 00:19:49,291 --> 00:19:50,166 - Look. 326 00:19:51,750 --> 00:19:52,875 - Don't try it. 327 00:19:54,125 --> 00:19:54,708 - Okay. 328 00:19:56,708 --> 00:19:57,041 What about? 329 00:19:58,333 --> 00:20:00,166 - I'm a bookie, Mr. Marlin. 330 00:20:00,500 --> 00:20:01,625 I work for your combination. 331 00:20:03,041 --> 00:20:04,416 I paid my protection regular 332 00:20:04,416 --> 00:20:06,458 clockwork, but I got pinched 333 00:20:07,166 --> 00:20:08,291 and ended up here because of 334 00:20:08,291 --> 00:20:09,375 the way Beakley handled it. 335 00:20:10,291 --> 00:20:11,541 - What do you want me to do about it? 336 00:20:12,291 --> 00:20:14,250 - Well, it's important that I get out 337 00:20:14,875 --> 00:20:15,583 in no longer than a 338 00:20:15,583 --> 00:20:17,000 couple of months, maybe three, 339 00:20:19,000 --> 00:20:20,125 on a kind of a personal matter. 340 00:20:22,000 --> 00:20:23,250 - You're written here congressman? 341 00:20:25,708 --> 00:20:28,583 (dramatic music) 342 00:20:51,291 --> 00:21:03,125 (dramatic music) 343 00:21:03,125 --> 00:21:04,041 - All right, break it up. 344 00:21:04,791 --> 00:21:05,791 Break it up. 345 00:21:06,583 --> 00:21:07,416 Stand on the side there. 346 00:21:10,291 --> 00:21:13,416 (dramatic music) 347 00:21:20,083 --> 00:21:20,458 What happened? 348 00:21:24,041 --> 00:21:26,583 - You tell me. 349 00:21:27,833 --> 00:21:29,875 - I can't. 350 00:21:30,375 --> 00:21:31,750 Maybe the warden can't. 351 00:21:33,083 --> 00:21:33,833 (dramatic music) 352 00:21:40,291 --> 00:21:43,000 (dramatic music) 353 00:21:43,000 --> 00:21:47,166 - What's the matter string bean? 354 00:21:47,916 --> 00:21:48,583 Didn't think it funny. 355 00:21:50,750 --> 00:21:51,416 - No. 356 00:22:00,625 --> 00:22:01,625 - Novak, who did it? 357 00:22:02,250 --> 00:22:03,250 - My back was tight. 358 00:22:05,125 --> 00:22:08,875 - You interested in getting out of here? 359 00:22:10,291 --> 00:22:10,791 - Yes. 360 00:22:11,375 --> 00:22:12,000 - How soon? 361 00:22:13,500 --> 00:22:13,833 - Soon. 362 00:22:16,500 --> 00:22:17,000 Very soon. 363 00:22:20,333 --> 00:22:23,875 - That's the number of years 364 00:22:23,875 --> 00:22:25,458 men have been sentenced to here. 365 00:22:26,916 --> 00:22:28,125 Yours makes it one more. 366 00:22:31,208 --> 00:22:31,583 You're new. 367 00:22:32,708 --> 00:22:33,791 Perhaps I'd better explain. 368 00:22:34,916 --> 00:22:35,791 I have very little time 369 00:22:35,791 --> 00:22:37,041 for individual problems. 370 00:22:37,958 --> 00:22:38,791 I leave those to the 371 00:22:38,791 --> 00:22:39,791 chaplain or the psychiatrist, 372 00:22:40,041 --> 00:22:40,625 Dr. Louie. 373 00:22:41,500 --> 00:22:42,916 My job is to run a prison. 374 00:22:45,791 --> 00:22:48,083 So when a man is tough, I 375 00:22:48,083 --> 00:22:49,291 have to prove I'm tougher. 376 00:22:50,583 --> 00:22:52,500 One way I do it is putting 377 00:22:52,500 --> 00:22:54,125 a mark against his time off 378 00:22:54,125 --> 00:22:55,000 for good behavior. 379 00:22:56,625 --> 00:22:57,791 Who did it? 380 00:23:03,333 --> 00:23:03,958 Okay, Novak. 381 00:23:04,833 --> 00:23:06,625 It's on your record, warden. 382 00:23:10,041 --> 00:23:14,458 (footsteps) 383 00:23:16,375 --> 00:23:18,041 - Hayes, take him to Dr. Louie's office. 384 00:23:18,750 --> 00:23:19,291 - Yes, sir. 385 00:23:21,833 --> 00:23:30,833 - Where do they learn it, this code? 386 00:23:31,750 --> 00:23:33,291 Never talk, no matter what. 387 00:23:33,916 --> 00:23:35,750 It can't be just fear alone. 388 00:23:36,000 --> 00:23:37,333 - Well, I guess all of us have to wear 389 00:23:37,333 --> 00:23:38,625 some sort of a medal on our chest. 390 00:23:39,291 --> 00:23:39,958 Otherwise, how can we 391 00:23:39,958 --> 00:23:40,541 live with ourselves? 392 00:23:42,916 --> 00:23:43,916 - What do you think of it? 393 00:23:44,375 --> 00:23:45,500 - Don't know enough about him. 394 00:23:46,500 --> 00:23:47,666 - Afraid to get out on that limb? 395 00:23:49,666 --> 00:23:51,208 - My instinct, just a guess, 396 00:23:51,333 --> 00:23:52,875 says that he's basically a decent man. 397 00:23:54,166 --> 00:23:55,000 - That's what your 398 00:23:55,000 --> 00:23:56,625 instinct told you about the man 399 00:23:56,625 --> 00:23:57,666 who later on cut his 400 00:23:57,666 --> 00:23:59,000 wife's throat, wasn't it? 401 00:24:00,000 --> 00:24:00,875 - Yeah. 402 00:24:02,458 --> 00:24:06,875 (door closes) 403 00:24:09,250 --> 00:24:16,333 (door opens) 404 00:24:16,333 --> 00:24:16,375 (door closes) 405 00:24:16,375 --> 00:24:17,458 (door closes) 406 00:24:17,458 --> 00:24:19,250 - Sit down. 407 00:24:21,666 --> 00:24:25,125 (door closes) 408 00:24:25,125 --> 00:24:32,041 (door opens) 409 00:24:32,041 --> 00:24:32,875 (door closes) 410 00:24:35,000 --> 00:24:35,625 I usually have an 411 00:24:35,625 --> 00:24:36,583 interview with a new man 412 00:24:36,583 --> 00:24:37,666 shortly after he gets here, 413 00:24:37,666 --> 00:24:38,375 so I may as well get it done now. 414 00:24:40,208 --> 00:24:41,541 I've been looking over your record. 415 00:24:42,500 --> 00:24:43,291 Married, wife, 416 00:24:43,583 --> 00:24:45,333 pregnant, intelligent, superior, 417 00:24:46,375 --> 00:24:47,125 profession, bookmaker. 418 00:24:47,958 --> 00:24:49,458 - What's so wrong about my profession? 419 00:24:49,916 --> 00:24:51,958 - I didn't say wrong, all right, 420 00:24:51,958 --> 00:24:53,333 but my profession is to ask questions. 421 00:24:54,625 --> 00:24:55,708 - Sure, I'm a bookie. 422 00:24:55,958 --> 00:24:57,208 I make bets and I pay off. 423 00:24:57,666 --> 00:24:59,250 I shake on a deal and I don't wench, 424 00:24:59,708 --> 00:25:01,083 even if the hand gets too hot to hold. 425 00:25:02,000 --> 00:25:02,583 That answer you? 426 00:25:03,625 --> 00:25:03,958 - Mm-hmm. 427 00:25:05,125 --> 00:25:07,166 You mean that you've done no wrong 428 00:25:07,375 --> 00:25:09,000 because you determine what a crime is? 429 00:25:09,833 --> 00:25:11,416 - Okay, let's play in your ballpark. 430 00:25:12,500 --> 00:25:14,291 Is it a crime to stab a man in the back? 431 00:25:15,375 --> 00:25:16,250 Yes, if a thief is 432 00:25:16,250 --> 00:25:17,208 trying to steal your silver. 433 00:25:18,250 --> 00:25:19,041 No, if a friend is 434 00:25:19,041 --> 00:25:19,833 trying to steal your wife. 435 00:25:20,416 --> 00:25:20,875 - Go on. 436 00:25:22,083 --> 00:25:22,875 - Psychiatrist. 437 00:25:26,250 --> 00:25:28,083 That means your job is to find out things 438 00:25:28,083 --> 00:25:29,083 I'm not willing to tell. 439 00:25:29,500 --> 00:25:30,708 - Sometimes that's necessary. 440 00:25:31,541 --> 00:25:32,916 - Then who do you tell? 441 00:25:33,875 --> 00:25:35,500 - I shake it on deal, I don't wench, 442 00:25:36,250 --> 00:25:38,166 even if the hand gets too hot to hold. 443 00:25:43,583 --> 00:25:44,333 - Interview finished? 444 00:25:46,416 --> 00:25:47,041 - Mm-hmm. 445 00:25:51,125 --> 00:25:52,458 One of the things I'm wondering about 446 00:25:52,458 --> 00:25:53,416 is why you decided to 447 00:25:53,416 --> 00:25:54,375 live by your own rules. 448 00:25:54,625 --> 00:25:55,291 - Not mine alone. 449 00:25:56,166 --> 00:25:57,166 - Call them the combinations. 450 00:25:57,750 --> 00:25:59,125 - I thought the interview was finished. 451 00:25:59,875 --> 00:26:04,291 (door opens) 452 00:26:04,291 --> 00:26:06,166 (door closes) 453 00:26:06,708 --> 00:26:08,416 - When I was 16, Kleen is a whistle. 454 00:26:08,958 --> 00:26:10,166 A cop needing a pinch 455 00:26:10,166 --> 00:26:11,250 bounced me off a cellar wall 456 00:26:11,250 --> 00:26:12,291 until I was ready to confess 457 00:26:12,291 --> 00:26:13,625 anything on a police blotter. 458 00:26:14,291 --> 00:26:15,458 So they locked me up. 459 00:26:15,750 --> 00:26:16,875 I could have wrought it there. 460 00:26:17,666 --> 00:26:18,583 Except a district man 461 00:26:18,583 --> 00:26:19,250 from the combination 462 00:26:19,250 --> 00:26:21,000 put the pressure on and got me out. 463 00:26:22,041 --> 00:26:23,000 Took me to a doctor, 464 00:26:23,500 --> 00:26:24,750 gave me a job as a runner, 465 00:26:24,750 --> 00:26:25,750 let me work my way up. 466 00:26:26,958 --> 00:26:27,458 - To here? 467 00:26:27,916 --> 00:26:31,416 (dramatic music) 468 00:26:31,416 --> 00:26:35,291 (door closes) 469 00:26:35,291 --> 00:26:46,625 - So you didn't talk? 470 00:26:47,208 --> 00:26:48,375 - How do you know I didn't? 471 00:26:49,291 --> 00:26:50,833 - Hard head, closed 472 00:26:50,833 --> 00:26:52,041 mouth, forgiving heart. 473 00:26:53,208 --> 00:26:53,416 (laughs) 474 00:26:53,916 --> 00:26:55,416 You remind me of myself 475 00:26:55,416 --> 00:26:57,166 when I was younger and dumber. 476 00:26:58,083 --> 00:26:58,875 You're a good kid. 477 00:27:00,833 --> 00:27:02,375 - Steve, will you help me? 478 00:27:03,250 --> 00:27:04,666 I need your help in getting out of here. 479 00:27:05,500 --> 00:27:06,416 It's on account of my wife. 480 00:27:07,000 --> 00:27:07,750 - You'll get it. 481 00:27:08,208 --> 00:27:09,958 But first, let's celebrate with a bottle. 482 00:27:10,208 --> 00:27:10,666 - In here? 483 00:27:13,250 --> 00:27:15,250 - His name's Weaver. 484 00:27:16,000 --> 00:27:16,583 He's been in our 485 00:27:16,583 --> 00:27:17,750 pocket for quite a while. 486 00:27:18,666 --> 00:27:20,291 As far as delivery is concerned, 487 00:27:20,291 --> 00:27:21,500 he's better than Western Union. 488 00:27:22,333 --> 00:27:23,333 - Where do we drink it? 489 00:27:24,250 --> 00:27:25,916 - There'll be a late lockup tonight on 490 00:27:25,916 --> 00:27:26,666 account of the movie. 491 00:27:27,583 --> 00:27:28,541 Get a library pass. 492 00:27:30,000 --> 00:27:32,250 Meet Luke and Dan over at the power plant 493 00:27:32,250 --> 00:27:33,000 where they pick it up. 494 00:27:34,833 --> 00:27:36,125 - Okay. 495 00:27:39,791 --> 00:27:40,583 You gonna help him? 496 00:27:41,000 --> 00:27:41,458 - If I could help 497 00:27:41,458 --> 00:27:42,791 anyone, I'd help myself. 498 00:27:46,000 --> 00:27:48,250 (dramatic music) 499 00:27:48,250 --> 00:27:55,916 - Hello, Kudensky. 500 00:27:56,250 --> 00:27:56,458 - Hi. 501 00:27:57,541 --> 00:28:03,833 (dramatic music) 502 00:28:03,833 --> 00:28:19,500 - How come you're on time, Weaver? 503 00:28:19,958 --> 00:28:20,333 Clock wrong? 504 00:28:21,125 --> 00:28:22,583 - I figured you old men need your sleep. 505 00:28:23,125 --> 00:28:24,083 - Sure thing you don't 506 00:28:24,083 --> 00:28:24,958 with all those dames. 507 00:28:26,000 --> 00:28:26,541 - How do you afford 508 00:28:26,541 --> 00:28:27,541 it on a guard's salary? 509 00:28:29,000 --> 00:28:31,333 - Oh, I got that on chewing gum. 510 00:28:34,333 --> 00:28:37,500 (dramatic music) 511 00:28:44,041 --> 00:28:52,041 (somber music) 512 00:28:54,541 --> 00:28:55,666 - So in the show, I 513 00:28:55,666 --> 00:28:57,083 gotta pass for the library. 514 00:28:59,375 --> 00:29:03,000 (dramatic music) 515 00:29:12,208 --> 00:29:20,333 (dramatic music) 516 00:29:20,333 --> 00:29:24,666 - Luke, Luke. 517 00:29:30,333 --> 00:29:30,416 Luke. 518 00:29:31,875 --> 00:29:34,000 - Don't get your eyeballs hot, big man. 519 00:29:34,916 --> 00:29:36,500 - Why not keep me waiting up all night? 520 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 - Get up and hand it over. 521 00:29:39,625 --> 00:29:41,166 - To me, Weaver, not to him. 522 00:29:43,708 --> 00:29:51,208 - What'll it do? 523 00:29:52,416 --> 00:29:53,041 What we have to. 524 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 - But he's still alive. 525 00:29:56,083 --> 00:29:57,750 - You must like the cut of our clothes. 526 00:29:58,125 --> 00:29:59,125 - Remember, Weaver, he 527 00:29:59,125 --> 00:30:00,208 called you by your name. 528 00:30:01,583 --> 00:30:03,041 (whistling) 529 00:30:03,041 --> 00:30:06,416 - Who is it? 530 00:30:07,041 --> 00:30:09,875 (dramatic music) 531 00:30:10,083 --> 00:30:10,500 - Novak. 532 00:30:12,458 --> 00:30:13,625 Everything's off, go back to yourself. 533 00:30:13,916 --> 00:30:14,416 - What happened? 534 00:30:14,708 --> 00:30:15,958 - Nothing, forget you were here, 535 00:30:15,958 --> 00:30:16,416 and forget what you're 536 00:30:16,416 --> 00:30:17,500 seeing, go back to yourself. 537 00:30:17,500 --> 00:30:18,083 - Seeing what? 538 00:30:23,541 --> 00:30:23,958 A guard. 539 00:30:24,541 --> 00:30:26,000 - I said forget it, now go on. 540 00:30:27,750 --> 00:30:30,125 (dramatic music) 541 00:30:37,000 --> 00:30:40,416 (dramatic music) 542 00:30:40,416 --> 00:30:41,791 - You got the generator room key? 543 00:30:42,833 --> 00:30:43,041 - Yeah. 544 00:30:43,500 --> 00:30:44,250 - Get in there and pull 545 00:30:44,250 --> 00:30:45,375 those transformer switches. 546 00:30:46,000 --> 00:30:46,916 About 30 seconds. 547 00:30:46,916 --> 00:30:47,375 - What was it? 548 00:30:49,583 --> 00:30:51,166 (dramatic music) 549 00:30:51,166 --> 00:30:54,958 - Give me a hand with 550 00:30:54,958 --> 00:30:55,750 these boxes, will ya? 551 00:30:57,125 --> 00:30:59,041 (dramatic music) 552 00:31:07,041 --> 00:31:09,791 (dramatic music) 553 00:31:37,000 --> 00:31:48,041 (dramatic music) 554 00:31:48,041 --> 00:32:04,000 - Sergeant Hayes is here with Novak, sir. 555 00:32:04,291 --> 00:32:06,625 - Hey, is this guy mixed up in it? 556 00:32:07,000 --> 00:32:07,625 - Nothing to say. 557 00:32:17,125 --> 00:32:17,875 - Go ahead, Em. 558 00:32:20,875 --> 00:32:21,333 - Let's go Novak. 559 00:32:25,000 --> 00:32:33,083 - Last night, Kudinski was killed. 560 00:32:34,416 --> 00:32:36,000 The men responsible tried to 561 00:32:36,000 --> 00:32:37,208 make it look like an accident. 562 00:32:38,583 --> 00:32:39,291 It was murder. 563 00:32:40,958 --> 00:32:42,875 Dan Buchi was captured 75 yards 564 00:32:42,875 --> 00:32:43,750 from where the killing 565 00:32:43,750 --> 00:32:45,208 took place seconds afterwards. 566 00:32:46,833 --> 00:32:48,333 He's on his way to isolation block 567 00:32:49,291 --> 00:32:50,208 to await arraignment 568 00:32:50,208 --> 00:32:51,416 and trial for murder. 569 00:32:55,250 --> 00:32:56,750 Do you recognize this? 570 00:32:59,083 --> 00:33:00,541 - It's my library pass. 571 00:33:00,583 --> 00:33:03,333 - To get there, you had to 572 00:33:03,333 --> 00:33:04,791 be where the murder was done. 573 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 When it was done. 574 00:33:08,541 --> 00:33:10,041 - Check Sergeant Shiller. 575 00:33:11,625 --> 00:33:12,708 He was posted on a block. 576 00:33:12,708 --> 00:33:13,291 He'll tell you I was 577 00:33:13,291 --> 00:33:14,416 there when Kudinski got it. 578 00:33:14,708 --> 00:33:15,375 - I know that. 579 00:33:19,250 --> 00:33:20,166 I also know that you 580 00:33:20,166 --> 00:33:21,250 never got to the library. 581 00:33:21,833 --> 00:33:22,166 - Why? 582 00:33:22,750 --> 00:33:24,958 What did you see that made you turn back? 583 00:33:25,750 --> 00:33:27,333 - I just changed my mind. 584 00:33:28,416 --> 00:33:29,125 - When he snapped your pass back in, 585 00:33:29,208 --> 00:33:30,958 you said you couldn't 586 00:33:30,958 --> 00:33:32,166 find the magazine you wanted. 587 00:33:35,125 --> 00:33:36,458 - I just changed my mind. 588 00:33:41,166 --> 00:33:43,000 - All right. 589 00:33:44,833 --> 00:33:46,250 Say you weren't involved. 590 00:33:47,791 --> 00:33:48,416 I don't think you 591 00:33:48,416 --> 00:33:50,625 were, but what did you see? 592 00:33:52,125 --> 00:33:54,125 Who else besides Dan Buchi was involved? 593 00:33:55,000 --> 00:33:55,666 Remember Novak. 594 00:33:56,791 --> 00:33:57,958 You have a wife you want to be with. 595 00:33:58,291 --> 00:33:58,500 I could forget who he was. 596 00:33:58,500 --> 00:34:00,125 I could forget what's on your record. 597 00:34:01,083 --> 00:34:01,916 And a warden's opinion 598 00:34:01,916 --> 00:34:02,916 carries a lot of weight 599 00:34:03,541 --> 00:34:05,416 when a man appears before a parole board. 600 00:34:08,541 --> 00:34:11,708 - I didn't see anything. 601 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 - The same answer I got 602 00:34:15,416 --> 00:34:16,833 the first time you were here. 603 00:34:17,416 --> 00:34:18,291 Only this time, 604 00:34:18,291 --> 00:34:19,791 instead of you being slugged, 605 00:34:19,791 --> 00:34:21,000 a guard has been murdered. 606 00:34:21,708 --> 00:34:22,666 On my scale, that 607 00:34:22,666 --> 00:34:23,833 weighs a lot differently. 608 00:34:24,375 --> 00:34:25,916 - Look, Ed, you witnessed a murder. 609 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 The men that didn't know that 610 00:34:27,833 --> 00:34:29,458 their lives are in your hands. 611 00:34:32,375 --> 00:34:34,208 - Hayes, what's the 612 00:34:34,208 --> 00:34:36,125 softest job in this place? 613 00:34:37,625 --> 00:34:38,416 Library reference 614 00:34:38,416 --> 00:34:39,375 room, the inmate's figure. 615 00:34:40,333 --> 00:34:41,583 Assign Novak there. 616 00:34:42,625 --> 00:34:43,125 - The library? 617 00:34:43,708 --> 00:34:44,250 - Do it! 618 00:34:45,000 --> 00:34:46,833 - Bill, giving Novak a 619 00:34:46,833 --> 00:34:47,958 soft job like that'll mean 620 00:34:47,958 --> 00:34:49,375 only one thing to the prison and the man 621 00:34:49,375 --> 00:34:50,041 who killed Kudinski. 622 00:34:50,333 --> 00:34:50,625 He talked. 623 00:34:51,833 --> 00:34:53,500 - Doctor, why do you think he's doing it? 624 00:34:54,166 --> 00:34:56,625 - Novak, when that guard was 625 00:34:56,625 --> 00:34:58,375 murdered, war was declared. 626 00:34:59,250 --> 00:35:00,875 So now you'll have to choose sides, 627 00:35:00,875 --> 00:35:02,166 just like the rest of us, 628 00:35:02,666 --> 00:35:03,208 remembering that 629 00:35:03,208 --> 00:35:04,458 you're going to stay in here 630 00:35:04,458 --> 00:35:06,541 till the very last day the law allows. 631 00:35:07,666 --> 00:35:08,416 Stop it, Novak! 632 00:35:10,708 --> 00:35:11,333 Take him out. 633 00:35:11,583 --> 00:35:14,500 (door opens) 634 00:35:14,500 --> 00:35:25,000 - How can you look into a mirror? 635 00:35:27,625 --> 00:35:28,708 A warden either runs a 636 00:35:28,708 --> 00:35:29,875 prison or it runs him. 637 00:35:31,041 --> 00:35:32,500 At the moment, a guard has been murdered, 638 00:35:33,083 --> 00:35:34,250 and there isn't enough evidence 639 00:35:34,250 --> 00:35:35,083 to get a cemetery 640 00:35:35,083 --> 00:35:36,458 transfer for the men who did it. 641 00:35:36,750 --> 00:35:37,583 That means that the 642 00:35:37,583 --> 00:35:38,666 inmates are running me. 643 00:35:41,041 --> 00:35:42,625 - Doctor, I want the 644 00:35:42,625 --> 00:35:43,875 men who killed Kudinski 645 00:35:43,875 --> 00:35:46,333 to get them to a gas chamber. 646 00:35:46,333 --> 00:35:47,958 I've got to have a witness who will talk. 647 00:35:49,041 --> 00:35:50,708 Novak just voted himself in. 648 00:35:50,708 --> 00:35:51,250 - I don't think he 649 00:35:51,250 --> 00:35:52,250 deserves to be murdered. 650 00:35:52,250 --> 00:35:53,416 - All he has to do is 651 00:35:53,416 --> 00:35:55,000 talk, and he will talk. 652 00:35:55,000 --> 00:35:56,708 - Bill, you don't change a man like that. 653 00:35:56,708 --> 00:35:58,000 Get him to talk through fear. 654 00:35:58,000 --> 00:35:58,500 I know. 655 00:35:59,208 --> 00:35:59,916 - Why don't you take that 656 00:35:59,916 --> 00:36:01,583 shelf of books of yours on Freud? 657 00:36:01,583 --> 00:36:02,208 - It wasn't any book 658 00:36:02,208 --> 00:36:03,208 that taught me this, Keller. 659 00:36:03,791 --> 00:36:05,125 I came here from the same kind of a 660 00:36:05,125 --> 00:36:05,958 gutter that kid did. 661 00:36:06,625 --> 00:36:07,416 We both hate what's 662 00:36:07,416 --> 00:36:07,541 wrong with what we saw, 663 00:36:07,583 --> 00:36:10,166 but he still hates what's right. 664 00:36:10,666 --> 00:36:11,500 Before you ever change 665 00:36:11,500 --> 00:36:12,458 his mind, he'll be dead. 666 00:36:14,083 --> 00:36:14,833 - There'll be a guard 667 00:36:14,833 --> 00:36:16,000 assigned to protect him. 668 00:36:16,708 --> 00:36:17,666 What if he turns his back 669 00:36:17,666 --> 00:36:18,583 or bends down for a moment 670 00:36:18,583 --> 00:36:19,291 to tie his shoe? 671 00:36:19,666 --> 00:36:20,708 - Just so he looks up in 672 00:36:20,708 --> 00:36:21,833 time to see who did it. 673 00:36:22,291 --> 00:36:24,083 In my book, that's a fair exchange 674 00:36:24,083 --> 00:36:25,458 for the killers of a guard. 675 00:36:26,541 --> 00:36:28,041 - That'll be all, Doctor. 676 00:36:29,666 --> 00:36:30,750 Send the reporters in. 677 00:36:32,333 --> 00:36:33,000 (dramatic music) 678 00:36:37,583 --> 00:36:40,833 (somber music) 679 00:36:40,833 --> 00:36:46,500 - Morning, Mr. Holloway. 680 00:36:47,000 --> 00:36:47,333 - Morning. 681 00:36:50,333 --> 00:36:51,583 I'll have to check it in the file code. 682 00:36:59,583 --> 00:37:00,500 You better come with me. 683 00:37:07,583 --> 00:37:16,166 (somber music) 684 00:37:16,166 --> 00:37:28,791 - Hello? 685 00:37:30,083 --> 00:37:30,291 - Library? 686 00:37:30,750 --> 00:37:31,708 - Give me Officer Borgum. 687 00:37:32,583 --> 00:37:33,041 - See you. 688 00:37:39,041 --> 00:37:39,416 - Hello? 689 00:37:40,000 --> 00:37:40,791 - This is Holloway in 690 00:37:40,791 --> 00:37:41,666 the yard captain's office. 691 00:37:42,000 --> 00:37:43,125 You're to report here immediately. 692 00:37:44,375 --> 00:37:45,958 - What about Novak? 693 00:37:46,250 --> 00:37:46,916 - He'll be all right. 694 00:37:47,208 --> 00:37:48,250 Someone's on his way there now. 695 00:37:48,916 --> 00:37:50,041 Hurry it up, the captain's waiting. 696 00:37:52,666 --> 00:38:11,208 (somber music) (doorbell rings) 697 00:38:11,208 --> 00:38:14,041 - Yard captain's office, Holloway. 698 00:38:15,125 --> 00:38:15,666 - Borgum speaking. 699 00:38:16,041 --> 00:38:17,291 - You're not on your way here yet. 700 00:38:17,833 --> 00:38:19,125 - Just starting, yeah. 701 00:38:21,958 --> 00:38:34,416 - Thanks, Mr. Holloway. 702 00:38:37,583 --> 00:38:41,208 (somber music) 703 00:38:41,208 --> 00:38:54,958 - Where do I find this? 704 00:38:58,166 --> 00:38:59,916 - It's in the back files in the basement. 705 00:39:00,958 --> 00:39:01,833 I'll have to get it. 706 00:39:03,458 --> 00:39:04,083 - All right. 707 00:39:07,583 --> 00:39:10,166 (somber music) 708 00:39:43,958 --> 00:39:47,958 (dramatic music) 709 00:39:48,208 --> 00:39:48,833 - That's enough! 710 00:39:52,208 --> 00:39:53,458 I said that's enough! 711 00:40:01,041 --> 00:40:02,416 - What'd you tell him, Eddie? 712 00:40:05,625 --> 00:40:05,958 - Nothing. 713 00:40:07,125 --> 00:40:08,916 - Then why did they give you this job? 714 00:40:10,875 --> 00:40:12,666 - You're gonna have to trust me. 715 00:40:15,958 --> 00:40:17,583 - Understand me, kid. 716 00:40:18,333 --> 00:40:19,458 We're in the clutch. 717 00:40:20,458 --> 00:40:22,500 And when we are, we can't trust anyone, 718 00:40:22,500 --> 00:40:23,291 not even ourselves. 719 00:40:25,541 --> 00:40:26,416 So remember this. 720 00:40:27,708 --> 00:40:30,041 If one word, one single 721 00:40:30,041 --> 00:40:31,291 word about that killing 722 00:40:31,291 --> 00:40:33,250 is leaked out, a couple 723 00:40:33,250 --> 00:40:34,291 of my lovelies outside 724 00:40:34,708 --> 00:40:36,000 will be gunning for your wife. 725 00:40:37,500 --> 00:40:37,916 - No. 726 00:40:42,583 --> 00:40:43,291 Nice lock door. 727 00:40:44,583 --> 00:40:46,791 You think I'd be lying here right now? 728 00:40:47,833 --> 00:40:48,750 Or would I be stashed 729 00:40:48,750 --> 00:40:49,875 away safer than the gold 730 00:40:49,875 --> 00:40:50,625 of Fort Knox? 731 00:40:55,041 --> 00:40:57,291 - Oh, he's cute. 732 00:40:59,000 --> 00:41:02,833 That killer is as cute as a bug in a rug. 733 00:41:05,375 --> 00:41:08,375 - It's hard not to like a cutie like him. 734 00:41:09,916 --> 00:41:13,041 (laughing) 735 00:41:13,041 --> 00:41:23,833 (dramatic music) 736 00:41:23,833 --> 00:41:25,583 - Warden, I would 737 00:41:25,583 --> 00:41:26,791 never have left him alone, 738 00:41:27,250 --> 00:41:28,083 except that I made a 739 00:41:28,083 --> 00:41:29,125 phone call to the sergeant. 740 00:41:29,333 --> 00:41:30,416 - Warden, try the warehouses. 741 00:41:31,250 --> 00:41:32,625 I understand they need truck loaders. 742 00:41:32,708 --> 00:41:34,166 Truck loaders don't have to think. 743 00:41:46,583 --> 00:41:49,916 - What's in your mind, Bill? 744 00:41:50,375 --> 00:41:52,541 - It seems that your pet skunk is safe. 745 00:41:53,500 --> 00:41:54,375 Marlin found me out. 746 00:41:54,916 --> 00:41:55,875 - Maybe it isn't Marlin. 747 00:41:55,875 --> 00:41:56,583 - It is Marlin. 748 00:41:57,583 --> 00:41:59,166 It's in his smile as I go by. 749 00:41:59,166 --> 00:42:00,333 It's in the air I breathe. 750 00:42:01,958 --> 00:42:02,500 It's in the face of 751 00:42:02,500 --> 00:42:03,666 every inmate I look at. 752 00:42:04,416 --> 00:42:06,208 Hey, Keller, even with all 753 00:42:06,208 --> 00:42:07,458 your laws and guns and bars, 754 00:42:08,000 --> 00:42:08,916 you can't protect one of 755 00:42:08,916 --> 00:42:10,291 your own from Marlin's men. 756 00:42:10,916 --> 00:42:12,458 So how do you expect to protect us 757 00:42:13,000 --> 00:42:14,625 if we're crazy enough to obey 758 00:42:14,625 --> 00:42:16,250 your laws instead of our own? 759 00:42:18,333 --> 00:42:20,875 - Doctor, I want your help. 760 00:42:21,458 --> 00:42:22,000 - For Marlin? 761 00:42:22,833 --> 00:42:23,791 I'm 30 years and a 762 00:42:23,791 --> 00:42:25,166 thousand unshed tears too late. 763 00:42:26,083 --> 00:42:26,708 - Novak. 764 00:42:26,750 --> 00:42:29,958 - I know I'm Warden, and 765 00:42:29,958 --> 00:42:30,916 we've had our disagreements. 766 00:42:31,791 --> 00:42:34,000 But not because I'm against your work. 767 00:42:34,583 --> 00:42:35,666 I know that everyone in this 768 00:42:35,666 --> 00:42:37,291 place needs psychiatric help. 769 00:42:37,583 --> 00:42:38,416 But if I began looking 770 00:42:38,416 --> 00:42:39,416 at them as sick people, 771 00:42:39,416 --> 00:42:40,666 I'd never be able to do a job. 772 00:42:41,375 --> 00:42:42,458 And until people on the 773 00:42:42,458 --> 00:42:44,000 outside feel differently, 774 00:42:44,958 --> 00:42:46,875 my job is to run a cage. 775 00:42:48,875 --> 00:42:51,083 But on Novak, you and 776 00:42:51,083 --> 00:42:52,083 I can work together. 777 00:42:54,125 --> 00:42:54,291 How? 778 00:42:54,916 --> 00:42:58,125 Convince him that he needs treatment. Maybe get him on that couch of yours. 779 00:42:58,833 --> 00:42:59,875 Then when he opens up, 780 00:43:00,500 --> 00:43:01,500 get him to talk about 781 00:43:01,500 --> 00:43:02,583 what he saw last night. 782 00:43:03,000 --> 00:43:03,833 - And report it to you? 783 00:43:04,666 --> 00:43:05,958 - I know you wouldn't do that. 784 00:43:06,583 --> 00:43:07,791 - So you'll have to bug the room. 785 00:43:11,125 --> 00:43:12,791 The day you try it is the day I leave. 786 00:43:14,708 --> 00:43:16,458 Saw a murder goes unpunished, 787 00:43:16,750 --> 00:43:18,583 a prison ready to blow up in my face. 788 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 The papers eating my heart 789 00:43:20,416 --> 00:43:21,375 out and they were right to. 790 00:43:22,000 --> 00:43:23,000 What side are you and your ethics on anyway? 791 00:43:23,833 --> 00:43:26,875 You're as nutty as he is. 792 00:43:27,791 --> 00:43:28,000 Worse. 793 00:43:30,291 --> 00:43:30,958 Sometimes I think 794 00:43:30,958 --> 00:43:32,083 we're all a little nutty. 795 00:43:33,125 --> 00:43:34,041 Though in different ways. 796 00:43:36,666 --> 00:43:37,375 So you won't help. 797 00:43:38,000 --> 00:43:38,750 I didn't say that. 798 00:43:40,250 --> 00:43:41,458 Bill, will you let me try it? 799 00:43:42,000 --> 00:43:42,583 My way. 800 00:43:50,500 --> 00:43:52,333 - Operator. 801 00:43:52,333 --> 00:43:53,250 - Hang along, just a minute. Hang along distance. 802 00:43:55,916 --> 00:43:56,166 - Elect. 803 00:43:58,375 --> 00:43:58,916 - Where are we going? 804 00:43:59,625 --> 00:43:59,958 - Come on. 805 00:44:05,500 --> 00:44:15,000 - Around this corner. 806 00:44:23,000 --> 00:44:24,250 - Frances, Frances. 807 00:44:26,375 --> 00:44:29,875 - What did you say? 808 00:44:34,458 --> 00:44:37,791 - Frances, I love you. 809 00:44:38,375 --> 00:44:39,541 - Oh, darling. 810 00:44:40,875 --> 00:44:42,000 - How have you been? 811 00:44:42,583 --> 00:44:43,458 - Oh, fine. 812 00:44:46,000 --> 00:44:46,208 Fine. 813 00:44:47,041 --> 00:44:48,125 - The very first day 814 00:44:48,125 --> 00:44:49,750 I asked Mr. B to come. 815 00:44:50,125 --> 00:44:51,083 They turned me down. 816 00:44:52,375 --> 00:44:53,875 So when I walked in here just now, 817 00:44:53,875 --> 00:44:54,500 you can figure out how 818 00:44:54,500 --> 00:44:55,666 surprised I was then. 819 00:44:57,125 --> 00:44:59,791 - Why didn't you come here? 820 00:45:01,166 --> 00:45:02,500 - They told me about the guard. 821 00:45:04,666 --> 00:45:05,500 The one who was killed. 822 00:45:06,083 --> 00:45:07,708 - The dirty stick. 823 00:45:07,708 --> 00:45:09,333 - Eddie, please tell them what you saw. 824 00:45:09,333 --> 00:45:10,708 - I didn't see anything. 825 00:45:11,166 --> 00:45:12,625 - Please, any of your own sake. 826 00:45:14,625 --> 00:45:15,541 - Frances, I can't. 827 00:45:16,666 --> 00:45:17,333 - All right. 828 00:45:18,791 --> 00:45:19,958 Then for my sake, 829 00:45:20,958 --> 00:45:22,333 I need you there beside 830 00:45:22,333 --> 00:45:23,291 me when the baby comes. 831 00:45:24,375 --> 00:45:25,583 I want you there badly. 832 00:45:26,750 --> 00:45:27,708 Now please tell them. 833 00:45:28,750 --> 00:45:30,000 - Don't you understand that 834 00:45:30,000 --> 00:45:31,458 it is for your sake that I-- 835 00:45:31,875 --> 00:45:32,625 - That you what? 836 00:45:33,333 --> 00:45:34,000 That you're a bookie? 837 00:45:34,500 --> 00:45:35,083 That you're in jail? 838 00:45:35,958 --> 00:45:37,000 That you buy me mink? 839 00:45:37,791 --> 00:45:39,333 You give me everything I can ask for 840 00:45:39,333 --> 00:45:40,583 except what I want, need-- 841 00:45:40,708 --> 00:45:42,375 - Frances, get off my back. 842 00:45:42,416 --> 00:45:47,375 (dramatic music) 843 00:45:49,166 --> 00:45:49,500 - Frances. 844 00:45:50,500 --> 00:45:50,875 - Frances. 845 00:45:55,750 --> 00:46:09,666 - I need you with me when the baby comes. 846 00:46:10,666 --> 00:46:11,708 I want you there badly. 847 00:46:12,416 --> 00:46:13,625 - Please tell them. 848 00:46:16,291 --> 00:46:18,000 - They bugged that phone. 849 00:46:18,208 --> 00:46:19,750 - Doing that won't change the facts, Ed. 850 00:46:20,250 --> 00:46:21,875 - So you're part of it too? 851 00:46:22,333 --> 00:46:23,708 - I had your wife brought here. 852 00:46:23,708 --> 00:46:24,791 Hoping she might change your mind. 853 00:46:25,041 --> 00:46:26,000 - Well, it didn't work. 854 00:46:26,291 --> 00:46:27,750 - It's not finished yet, Novak. 855 00:46:27,750 --> 00:46:28,666 - I contacted the doctor 856 00:46:28,666 --> 00:46:29,708 taking care of your wife. 857 00:46:30,750 --> 00:46:31,083 Stanbury? 858 00:46:32,791 --> 00:46:34,375 He told me she should never have a child. 859 00:46:34,833 --> 00:46:36,291 He told her too, but she 860 00:46:36,291 --> 00:46:37,416 knew how much you wanted a baby 861 00:46:37,416 --> 00:46:38,000 so she lied. 862 00:46:40,333 --> 00:46:40,583 Lied? 863 00:46:42,416 --> 00:46:45,875 - No. 864 00:46:47,958 --> 00:46:50,583 No, the doctor said all he said was 865 00:46:50,583 --> 00:46:51,875 that she needed special care. 866 00:46:52,791 --> 00:46:54,250 Not to worry about anything. 867 00:46:54,791 --> 00:46:55,333 That's all. 868 00:46:55,583 --> 00:46:56,416 - Not to worry about 869 00:46:56,416 --> 00:46:57,375 anything, that's all. 870 00:46:57,375 --> 00:46:58,250 Her condition's worse. 871 00:47:01,916 --> 00:47:02,416 It's a trick. 872 00:47:04,791 --> 00:47:05,500 Call Stanbury. 873 00:47:06,250 --> 00:47:07,625 Ask him my treat. 874 00:47:09,250 --> 00:47:10,583 The doctor's wrong. 875 00:47:11,166 --> 00:47:11,291 A quack. 876 00:47:11,291 --> 00:47:11,791 - You know you're wrong. - I'm sorry. A quack. 877 00:47:12,041 --> 00:47:13,083 - You know you picked the best. 878 00:47:14,583 --> 00:47:15,958 We asked you, Dr. Stanbury, 879 00:47:15,958 --> 00:47:17,208 a very important question. 880 00:47:17,958 --> 00:47:18,791 How much difference 881 00:47:18,791 --> 00:47:19,875 would it make to your wife 882 00:47:20,583 --> 00:47:22,708 if you were free and there beside her 883 00:47:23,333 --> 00:47:24,666 when the child is due to be born? 884 00:47:27,500 --> 00:47:29,291 He said it might make the difference. 885 00:47:31,500 --> 00:47:32,833 Right now, I could peg you 886 00:47:32,833 --> 00:47:34,000 with enough to keep you here 887 00:47:34,000 --> 00:47:35,291 until your joints creak. 888 00:47:35,791 --> 00:47:37,000 But I'm offering you a deal. 889 00:47:37,791 --> 00:47:39,583 Talk in a courtroom about what you saw 890 00:47:40,625 --> 00:47:41,291 and you'll be a free 891 00:47:41,291 --> 00:47:42,833 man there in that hospital 892 00:47:42,833 --> 00:47:43,958 when her time comes. 893 00:47:45,291 --> 00:47:46,583 Don't end you stay. 894 00:47:48,333 --> 00:47:49,833 - I can't. 895 00:47:50,750 --> 00:47:52,250 Even if I wanted to, I can't. 896 00:47:53,625 --> 00:47:56,041 - Your wife and child, Ed, 897 00:47:56,583 --> 00:47:57,958 or the men who murdered Kudinski. 898 00:47:58,541 --> 00:47:59,791 - You've got no right. 899 00:48:00,583 --> 00:48:01,375 You're a doctor. 900 00:48:02,541 --> 00:48:03,833 And you're willing to kill her. 901 00:48:03,833 --> 00:48:06,250 - Novak, you're the one 902 00:48:06,250 --> 00:48:07,500 who's willing to kill her. 903 00:48:10,625 --> 00:48:12,875 (sighs) 904 00:48:12,875 --> 00:48:16,291 - Then I'll have to take my 905 00:48:16,291 --> 00:48:17,750 chances on a doctor being wrong. 906 00:48:18,458 --> 00:48:19,791 - He's not wrong, Ed. 907 00:48:24,000 --> 00:48:27,208 - Guard. 908 00:48:30,916 --> 00:48:32,416 You picked the jungle, Novak. 909 00:48:33,666 --> 00:48:34,708 Go back and live in it. 910 00:48:35,041 --> 00:48:36,125 Remembering what you've done. 911 00:48:37,500 --> 00:48:38,166 Take him out. 912 00:48:42,166 --> 00:48:46,583 (door opens) 913 00:48:46,583 --> 00:48:59,208 (engine rumbles) 914 00:48:59,208 --> 00:49:03,833 - I hear your wife visited you. 915 00:49:04,291 --> 00:49:05,000 It's a good sign 916 00:49:05,000 --> 00:49:06,291 you're coming looking for us 917 00:49:06,416 --> 00:49:07,416 instead of us for you. 918 00:49:08,000 --> 00:49:09,375 - Steve, they offered me a deal. 919 00:49:10,583 --> 00:49:12,000 - You told them you liked it here. 920 00:49:12,583 --> 00:49:14,083 - They spoke to my wife's doctor. 921 00:49:14,666 --> 00:49:15,500 She leaves me with her 922 00:49:15,500 --> 00:49:16,875 when the baby's born, badly. 923 00:49:17,833 --> 00:49:20,166 - Eddie, that gag's so old, 924 00:49:20,166 --> 00:49:21,333 I bet they even wet down the 925 00:49:21,333 --> 00:49:22,666 dust with your wife's tears. 926 00:49:22,666 --> 00:49:23,333 - It's true. 927 00:49:23,833 --> 00:49:25,250 Somehow you've got to get me out of here. 928 00:49:25,583 --> 00:49:27,750 Money, lawyers, somehow. 929 00:49:28,333 --> 00:49:29,625 But it has to be done right away. 930 00:49:30,541 --> 00:49:31,875 - If it could be work, do 931 00:49:31,875 --> 00:49:33,208 you think I'd still be here? 932 00:49:34,375 --> 00:49:35,208 - There's one other way. 933 00:49:35,458 --> 00:49:37,791 (door opens) 934 00:49:38,666 --> 00:49:39,916 - The last time this place 935 00:49:39,916 --> 00:49:42,125 was blasted was five years ago. 936 00:49:42,875 --> 00:49:43,666 They picked up the 937 00:49:43,666 --> 00:49:45,791 three guys within 24 hours. 938 00:49:46,500 --> 00:49:47,375 Two of them dead and 939 00:49:47,375 --> 00:49:48,416 the other wishing he was. 940 00:49:49,625 --> 00:49:51,083 - One thought I could be my wife in 941 00:49:51,083 --> 00:49:52,333 Mexico, South America. 942 00:49:53,250 --> 00:49:55,333 - It's 101, you make it sound as easy 943 00:49:55,333 --> 00:49:56,541 as walking through the door. 944 00:49:56,833 --> 00:49:58,000 - With your help, it will be. 945 00:49:58,750 --> 00:50:00,708 - Because we all got a stake in this. 946 00:50:00,708 --> 00:50:06,208 - You mean you're 947 00:50:06,208 --> 00:50:07,833 making up my mind for me? 948 00:50:09,041 --> 00:50:09,875 - Yes, Steve. 949 00:50:10,958 --> 00:50:11,791 - That's dangerous. 950 00:50:13,250 --> 00:50:13,750 - Either way. 951 00:50:16,333 --> 00:50:18,458 - Yeah, maybe we all 952 00:50:18,458 --> 00:50:19,875 have got a stake in this. 953 00:50:20,708 --> 00:50:22,916 - Including Weaver, use him. 954 00:50:24,625 --> 00:50:25,583 - Well, think of something. 955 00:50:26,791 --> 00:50:26,916 - Soon. 956 00:50:26,916 --> 00:50:27,750 - Real soon. - Soon. 957 00:50:28,291 --> 00:50:30,000 - Real soon. 958 00:50:33,375 --> 00:50:38,041 (growling) 959 00:50:38,041 --> 00:50:41,416 (somber music) 960 00:51:03,041 --> 00:51:07,583 (somber music) 961 00:51:07,583 --> 00:51:15,625 - Okay, if I go up the cigarette? 962 00:51:16,666 --> 00:51:17,041 Go ahead. 963 00:51:19,125 --> 00:51:22,875 (somber music) 964 00:51:26,958 --> 00:51:31,041 (somber music) 965 00:51:31,041 --> 00:51:44,291 - Dr. Louie? 966 00:51:44,416 --> 00:51:44,750 - Yeah? 967 00:51:45,208 --> 00:51:45,791 - Could you give me a 968 00:51:45,791 --> 00:51:46,791 lift to the supply building 969 00:51:46,791 --> 00:51:47,458 on your way out? 970 00:51:49,791 --> 00:51:50,375 - Sure, hop in. 971 00:51:51,500 --> 00:51:53,500 (somber music) 972 00:51:56,958 --> 00:52:03,791 (somber music) 973 00:52:03,791 --> 00:52:07,458 - Well, here we are. 974 00:52:07,958 --> 00:52:09,041 Keep your foot off the brake. 975 00:52:09,958 --> 00:52:10,750 When you reach that 976 00:52:10,750 --> 00:52:12,916 gate, tell them to open it, 977 00:52:13,041 --> 00:52:14,583 because your life depends on it. 978 00:52:15,416 --> 00:52:17,500 And it does, you know the rules end. 979 00:52:18,500 --> 00:52:19,541 In case of a break, the 980 00:52:19,541 --> 00:52:20,750 guards have orders to shoot. 981 00:52:22,000 --> 00:52:22,791 Hostages or not. 982 00:52:24,416 --> 00:52:25,916 I've got a hunch we're gonna make it. 983 00:52:26,958 --> 00:52:35,541 (somber music) 984 00:52:35,541 --> 00:52:42,958 (tires screech) 985 00:52:42,958 --> 00:52:47,083 - You and I are gonna get 986 00:52:47,083 --> 00:52:48,083 out and pick up that gate. 987 00:52:48,083 --> 00:52:48,791 - I'm not moving yet. 988 00:52:49,083 --> 00:52:50,750 - If you don't, you never will again. 989 00:52:52,166 --> 00:52:53,000 - I can't be that 990 00:52:53,000 --> 00:52:54,041 wrong about a human being. 991 00:52:56,958 --> 00:53:03,000 (tense music) 992 00:53:03,000 --> 00:53:09,541 (gunshots) 993 00:53:09,541 --> 00:53:15,875 - Hold your fire! 994 00:53:16,583 --> 00:53:18,458 This is Dr. Louie, hold your fire! 995 00:53:20,625 --> 00:53:20,958 (somber music) 996 00:53:26,958 --> 00:53:28,000 (door opens) 997 00:53:28,000 --> 00:53:29,875 - You always that free 998 00:53:29,875 --> 00:53:30,791 with your fire, Weaver? 999 00:53:31,125 --> 00:53:32,500 - Well, that was a rumble about an 1000 00:53:32,500 --> 00:53:34,416 escape, and I thought 1001 00:53:34,416 --> 00:53:35,291 he was trying to blast 1002 00:53:35,291 --> 00:53:36,250 up with you as a front. 1003 00:53:36,250 --> 00:53:36,958 - Well, you're mistaken. 1004 00:53:38,083 --> 00:53:39,375 That's something to talk to him about. 1005 00:53:39,375 --> 00:53:40,208 I saw I'd gone too far 1006 00:53:40,208 --> 00:53:41,041 and jammed on the brakes. 1007 00:53:41,750 --> 00:53:42,500 Car stalled, and he got 1008 00:53:42,500 --> 00:53:43,250 off and looked at the engine. 1009 00:53:45,083 --> 00:53:45,666 (tense music) 1010 00:53:46,958 --> 00:53:47,416 What happened? 1011 00:53:49,375 --> 00:53:50,125 - Better get him to a 1012 00:53:50,125 --> 00:53:51,208 hospital, Dr. Bruce. 1013 00:53:52,083 --> 00:53:53,708 (tense music) 1014 00:53:56,958 --> 00:54:01,833 (door opens) 1015 00:54:01,833 --> 00:54:06,541 (tense music) 1016 00:54:06,541 --> 00:54:15,916 - You're a fool, Novak. 1017 00:54:16,625 --> 00:54:17,791 - We're not using the knife. 1018 00:54:18,375 --> 00:54:19,541 - We're trusting men like Marlin. 1019 00:54:20,500 --> 00:54:21,291 The guard at the gate had 1020 00:54:21,291 --> 00:54:22,375 been tipped there'd be a break. 1021 00:54:22,375 --> 00:54:23,708 He was waiting for you, trigger happy. 1022 00:54:24,333 --> 00:54:26,416 (tense music) 1023 00:54:26,791 --> 00:54:27,333 - Which guard? 1024 00:54:27,791 --> 00:54:28,125 - Weaver. 1025 00:54:28,833 --> 00:54:29,208 - Weaver? 1026 00:54:30,083 --> 00:54:32,125 - You were lucky, now don't stretch it. 1027 00:54:33,458 --> 00:54:35,125 - Instead of dead to end up 1028 00:54:35,125 --> 00:54:36,333 with five more years in here? 1029 00:54:37,083 --> 00:54:38,000 - Five years? 1030 00:54:38,000 --> 00:54:38,250 For what? 1031 00:54:38,875 --> 00:54:39,458 - Covered escape. 1032 00:54:40,416 --> 00:54:41,125 - There was none. 1033 00:54:42,166 --> 00:54:42,875 Or I'd be dead with 1034 00:54:42,875 --> 00:54:43,666 your knife in my throat. 1035 00:54:44,291 --> 00:54:44,666 - What? 1036 00:54:46,166 --> 00:54:48,416 - Now look, Ed, you were 1037 00:54:48,416 --> 00:54:49,916 loyal to Marlin and his killers, 1038 00:54:50,166 --> 00:54:51,125 yet they did this to 1039 00:54:51,125 --> 00:54:52,875 you, and it won't stop here. 1040 00:54:52,875 --> 00:54:53,416 It never does. 1041 00:54:54,000 --> 00:54:55,708 - It doesn't matter what happens to me. 1042 00:54:56,833 --> 00:54:57,500 And to your wife? 1043 00:54:58,541 --> 00:54:59,708 - Leave her out of this. 1044 00:55:01,250 --> 00:55:03,166 - Leave her out of this. 1045 00:55:04,583 --> 00:55:05,333 When you're murdered, 1046 00:55:05,833 --> 00:55:06,875 and you will be soon, 1047 00:55:07,458 --> 00:55:08,625 what'll that do to the little chance 1048 00:55:08,625 --> 00:55:09,625 she has of pulling through? 1049 00:55:10,750 --> 00:55:11,875 Ed, look, my business 1050 00:55:11,875 --> 00:55:13,000 is to know human beings, 1051 00:55:13,000 --> 00:55:14,125 but I can't understand you. 1052 00:55:14,750 --> 00:55:15,708 Don't you feel anything 1053 00:55:15,708 --> 00:55:16,916 that other human beings feel? 1054 00:55:17,375 --> 00:55:18,416 Love, hate, fear? 1055 00:55:20,000 --> 00:55:21,458 What means anything to you? 1056 00:55:22,500 --> 00:55:24,375 - Nothing. 1057 00:55:25,625 --> 00:55:26,500 Not your own life. 1058 00:55:27,916 --> 00:55:29,458 Not even your wife and child's. 1059 00:55:32,708 --> 00:55:34,250 - Doc? 1060 00:55:36,916 --> 00:55:43,583 When I first came here, 1061 00:55:44,291 --> 00:55:45,083 in that first interview? 1062 00:55:45,500 --> 00:55:45,708 - Yeah? 1063 00:55:46,791 --> 00:55:48,000 - I got the idea. 1064 00:55:49,041 --> 00:55:49,791 What was told of 1065 00:55:49,791 --> 00:55:50,458 psychiatrist was like telling a priest, 1066 00:55:50,500 --> 00:55:53,541 it goes no further. 1067 00:55:55,208 --> 00:55:56,583 - What about something given 1068 00:55:56,583 --> 00:55:57,750 to you, written and sealed? 1069 00:55:58,875 --> 00:55:59,958 - It would stay that way. 1070 00:56:02,375 --> 00:56:03,875 - Even if the hand gets too hot to hold? 1071 00:56:04,625 --> 00:56:06,916 - Even if the hand gets too hot to hold. 1072 00:56:08,625 --> 00:56:11,041 - Can you get me a pen and paper? 1073 00:56:11,041 --> 00:56:23,250 And an envelope? (dramatic music) 1074 00:56:51,166 --> 00:56:56,083 (whistle blows) 1075 00:57:06,500 --> 00:57:08,125 - Billy, how you feeling? 1076 00:57:09,416 --> 00:57:11,666 - Better, much better. 1077 00:57:12,875 --> 00:57:14,041 - Big recovery, huh? 1078 00:57:15,000 --> 00:57:17,166 - Because I've made sure I don't catch 1079 00:57:17,166 --> 00:57:18,500 the same disease again. 1080 00:57:21,416 --> 00:57:23,000 - It's a mix of petty. 1081 00:57:24,791 --> 00:57:25,500 Nothing's ever certain. 1082 00:57:26,791 --> 00:57:28,000 - What I saw the night 1083 00:57:28,000 --> 00:57:29,541 Kedinsky was killed is certain. 1084 00:57:31,250 --> 00:57:33,875 So I wrote it down, put it into an 1085 00:57:33,875 --> 00:57:36,416 envelope, and sealed it. 1086 00:57:37,708 --> 00:57:39,625 And I gave it to someone I trust. 1087 00:57:41,291 --> 00:57:43,333 If I sprain my little toe, 1088 00:57:44,708 --> 00:57:46,000 that better goes to Warden Keller. 1089 00:57:46,625 --> 00:57:49,750 So now there's two 1090 00:57:49,750 --> 00:57:50,708 things that are certain. 1091 00:57:55,625 --> 00:57:59,250 - He's lying. 1092 00:58:00,625 --> 00:58:01,916 - You better pray he 1093 00:58:01,916 --> 00:58:03,500 doesn't sprain his little toe. 1094 00:58:05,291 --> 00:58:07,916 - Doctor. 1095 00:58:08,750 --> 00:58:09,333 - Hello, Bill. 1096 00:58:10,625 --> 00:58:11,291 You know it's a 1097 00:58:11,291 --> 00:58:12,708 violation punishable by dismissal 1098 00:58:12,708 --> 00:58:13,750 for mailing a prisoner's 1099 00:58:13,750 --> 00:58:14,750 letter outside of censorship. 1100 00:58:14,750 --> 00:58:16,583 - I'm sorry, Bill. - I didn't. 1101 00:58:16,791 --> 00:58:17,625 The hospital attendant 1102 00:58:17,625 --> 00:58:18,541 saw you give him paper 1103 00:58:18,541 --> 00:58:19,500 and pencil and envelope. 1104 00:58:20,583 --> 00:58:22,041 And Novak had no other 1105 00:58:22,041 --> 00:58:23,541 way of getting a letter out. 1106 00:58:24,833 --> 00:58:26,083 - That letter was for me. 1107 00:58:27,333 --> 00:58:28,375 - What did it say? 1108 00:58:29,666 --> 00:58:30,750 - I didn't read it. 1109 00:58:34,750 --> 00:58:37,166 - Doctor, we both know 1110 00:58:37,166 --> 00:58:38,166 what's in that letter. 1111 00:58:40,166 --> 00:58:40,958 I want it. 1112 00:58:41,416 --> 00:58:41,958 - You don't stand a chance. 1113 00:58:41,958 --> 00:58:45,125 If I ever gave up that letter, 1114 00:58:45,125 --> 00:58:45,708 I wouldn't have the right 1115 00:58:45,708 --> 00:58:46,666 to call myself a doctor. 1116 00:58:47,708 --> 00:58:48,375 - Well, if I don't get 1117 00:58:48,375 --> 00:58:49,666 the men who killed Kedinsky, 1118 00:58:50,833 --> 00:58:51,833 you won't be able to 1119 00:58:51,833 --> 00:58:53,000 call yourself a doctor 1120 00:58:53,000 --> 00:58:54,708 in this prison or in this 1121 00:58:54,708 --> 00:58:55,000 state or in this country. 1122 00:59:12,000 --> 00:59:14,833 (door opens) 1123 00:59:14,833 --> 00:59:20,666 - Hi, I saw you from the window. 1124 00:59:21,125 --> 00:59:22,458 - Nothing for you, Miss Novak. 1125 00:59:23,208 --> 00:59:24,416 - Are you sure? 1126 00:59:25,250 --> 00:59:26,250 It's the usual day. 1127 00:59:27,708 --> 00:59:28,166 Couldn't have slipped 1128 00:59:28,166 --> 00:59:29,125 to the bottom of the bag. 1129 00:59:29,541 --> 00:59:30,583 - If I find one for you, 1130 00:59:30,583 --> 00:59:31,458 I'll bring it to your door. 1131 00:59:32,208 --> 00:59:33,583 - You know how it is when 1132 00:59:33,583 --> 00:59:34,500 your husband's on the road. 1133 00:59:35,041 --> 00:59:35,500 - Sure. 1134 00:59:36,208 --> 00:59:37,000 Salesman is a hard on 1135 00:59:37,000 --> 00:59:38,166 the fee as a mailman. 1136 00:59:38,916 --> 00:59:39,291 - Yeah. 1137 00:59:42,958 --> 00:59:44,125 - Oh, hi, hi. 1138 00:59:45,000 --> 00:59:45,416 Good morning. 1139 00:59:47,000 --> 00:59:48,416 - How's tricks, Mrs. Archer? 1140 00:59:49,041 --> 00:59:50,208 - Any mail for me? 1141 00:59:54,291 --> 00:59:54,791 She didn't get one? 1142 00:59:55,208 --> 00:59:55,916 - No, Miss Archer. 1143 00:59:57,083 --> 00:59:58,625 - How long is he supposed to be in? 1144 00:59:59,000 --> 01:00:00,041 - About a year, I heard. 1145 01:00:01,375 --> 01:00:02,500 What a way to have a baby. 1146 01:00:12,000 --> 01:00:16,958 (car door closes) 1147 01:00:16,958 --> 01:00:37,666 (knocking on door) 1148 01:00:37,666 --> 01:00:39,458 - Just a minute. 1149 01:00:42,000 --> 01:00:44,791 (door opens) 1150 01:00:46,875 --> 01:00:47,500 - Mrs. Novak? 1151 01:00:48,000 --> 01:00:48,500 - Yes? 1152 01:00:49,916 --> 01:00:50,208 - Police. 1153 01:00:52,375 --> 01:00:53,000 If you don't mind, 1154 01:00:53,500 --> 01:00:54,416 we'd like you to come down 1155 01:00:54,416 --> 01:00:55,291 to the station with us. 1156 01:00:56,125 --> 01:00:57,500 - Is my husband all right? 1157 01:00:57,791 --> 01:00:58,833 - What we want to talk about 1158 01:00:58,833 --> 01:01:00,416 can only help your husband, ma'am. 1159 01:01:01,041 --> 01:01:03,625 - Oh, well, I get my coat. 1160 01:01:11,958 --> 01:01:26,666 (car door closes) 1161 01:01:26,666 --> 01:01:38,916 - In my condition, 1162 01:01:39,125 --> 01:01:40,416 lucky it's not a sports car. 1163 01:01:41,958 --> 01:01:45,833 (car engine rumbles) 1164 01:01:45,833 --> 01:01:54,416 - Which way are you going? 1165 01:01:56,166 --> 01:01:57,458 - Through Market Street West. 1166 01:01:58,083 --> 01:01:58,333 - Oh. 1167 01:01:59,000 --> 01:02:04,541 (car engine rumbles) 1168 01:02:04,541 --> 01:02:11,583 - There's no precinct station that way. 1169 01:02:13,250 --> 01:02:16,833 - Sit back, lady. 1170 01:02:18,875 --> 01:02:21,250 - You're no police. 1171 01:02:21,875 --> 01:02:22,541 - That's right. 1172 01:02:22,916 --> 01:02:27,541 (car engine rumbles) 1173 01:02:27,541 --> 01:02:32,000 (screams) 1174 01:02:32,000 --> 01:02:39,875 - You're better than a sleeping pill. 1175 01:02:52,916 --> 01:02:55,541 (dramatic music) 1176 01:02:55,541 --> 01:03:07,791 - Mrs. Archer, this is 1177 01:03:07,791 --> 01:03:09,500 Lieutenant Soberman, Bryant. 1178 01:03:10,166 --> 01:03:10,625 - What do you do? 1179 01:03:11,083 --> 01:03:11,791 - How do you do? 1180 01:03:12,291 --> 01:03:13,791 - Please sit down, Mrs. Archer. 1181 01:03:19,000 --> 01:03:19,791 - Lieutenant Murray tells 1182 01:03:19,791 --> 01:03:20,833 me the first time he asked. 1183 01:03:21,125 --> 01:03:22,208 - He refused to come down here. 1184 01:03:22,916 --> 01:03:24,875 - We brought you here 1185 01:03:24,875 --> 01:03:25,666 because we want to ask you 1186 01:03:25,666 --> 01:03:27,041 a few questions about Mrs. Novak. 1187 01:03:27,333 --> 01:03:28,583 - I don't know anything. 1188 01:03:31,666 --> 01:03:33,000 - Your mailman told us he's 1189 01:03:33,000 --> 01:03:33,875 tried for a couple of days 1190 01:03:33,875 --> 01:03:35,041 to deliver a letter to her. 1191 01:03:35,708 --> 01:03:36,791 She hasn't been home, she 1192 01:03:36,791 --> 01:03:37,875 left no word she was leaving. 1193 01:03:39,625 --> 01:03:40,625 Seems she just disappeared. 1194 01:03:42,333 --> 01:03:44,125 He says Elasti Sover was getting in a car 1195 01:03:44,125 --> 01:03:44,916 with a couple of men. 1196 01:03:45,708 --> 01:03:47,250 He was too far away to recognize them. 1197 01:03:49,583 --> 01:03:50,333 You remember that you were 1198 01:03:50,333 --> 01:03:51,583 still standing by the mailboxes. 1199 01:03:53,291 --> 01:03:54,000 Did you get a look at them? 1200 01:03:54,750 --> 01:03:55,625 - I don't remember a thing 1201 01:03:55,625 --> 01:03:56,625 about what they look like. 1202 01:03:57,208 --> 01:03:58,125 So there's no use you 1203 01:03:58,125 --> 01:03:59,250 questioning me about anything. 1204 01:03:59,958 --> 01:04:02,875 - Mrs. Archer, we know that you're not 1205 01:04:02,875 --> 01:04:04,750 Mrs., but Miss Archer. 1206 01:04:15,875 --> 01:04:16,250 Now we aren't 1207 01:04:16,250 --> 01:04:17,500 interested in causing any trouble 1208 01:04:17,500 --> 01:04:18,666 or unwanted publicity for 1209 01:04:18,666 --> 01:04:20,250 either you or your friend, 1210 01:04:20,250 --> 01:04:20,958 Mr. Colson of the 1211 01:04:20,958 --> 01:04:21,833 Maschine and Tool Company. 1212 01:04:22,541 --> 01:04:23,541 All we want is your help. 1213 01:04:24,500 --> 01:04:25,208 Will you give it to us? 1214 01:04:26,541 --> 01:04:27,791 - Mr. Colson is just a friend. 1215 01:04:29,708 --> 01:04:30,458 But you understand if 1216 01:04:30,458 --> 01:04:31,458 his wife found help. 1217 01:04:31,458 --> 01:04:32,083 - We understand. 1218 01:04:34,791 --> 01:04:38,916 - I just got a quick look at one of them. 1219 01:04:40,041 --> 01:04:40,916 He's hard to describe 1220 01:04:40,916 --> 01:04:42,250 except he wore a dark suit. 1221 01:04:43,458 --> 01:04:44,625 - That's why we have this machine. 1222 01:04:45,333 --> 01:04:46,000 It's called an identical. 1223 01:04:47,458 --> 01:04:48,458 With it and your help, 1224 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 we're going to try to construct 1225 01:04:49,458 --> 01:04:50,291 a likeness of the man 1226 01:04:50,291 --> 01:04:51,416 you saw with Mrs. Novak. 1227 01:04:52,125 --> 01:04:53,041 Turn out the lights, Mary. 1228 01:04:56,083 --> 01:04:57,416 Now the first thing we're interested in 1229 01:04:57,416 --> 01:04:59,041 is the general construction of the face. 1230 01:05:00,083 --> 01:05:01,291 Do any of these look like it? 1231 01:05:08,000 --> 01:05:09,958 - That's something like it. 1232 01:05:09,958 --> 01:05:10,250 - Good. 1233 01:05:11,500 --> 01:05:12,208 Now for his hair. 1234 01:05:13,625 --> 01:05:16,416 Was he bald, receding, full 1235 01:05:16,416 --> 01:05:18,291 head of hair, straight or curly? 1236 01:05:20,708 --> 01:05:22,041 - Full and straight, I think. 1237 01:05:24,583 --> 01:05:25,166 Yes, like that. 1238 01:05:27,458 --> 01:05:28,500 He parted it to the side. 1239 01:05:28,833 --> 01:05:29,541 - You're doing fine. 1240 01:05:30,291 --> 01:05:31,000 Now for the ears. 1241 01:05:43,208 --> 01:05:44,208 I'll lower them a little. 1242 01:05:48,625 --> 01:05:49,333 - Those, I think. 1243 01:05:50,791 --> 01:05:51,291 - Good. 1244 01:05:52,250 --> 01:05:53,083 Next to the eyes. 1245 01:05:55,083 --> 01:05:56,416 Now as they go across the screen, 1246 01:05:56,750 --> 01:05:58,083 try to detach them from the face. 1247 01:05:59,000 --> 01:05:59,541 Just think of their 1248 01:05:59,541 --> 01:06:01,208 expression as you remember it. 1249 01:06:05,625 --> 01:06:07,958 - That pair. 1250 01:06:17,333 --> 01:06:18,541 They're doing very well. 1251 01:06:19,791 --> 01:06:20,458 Now the nose. 1252 01:06:25,375 --> 01:06:31,666 - I'm not sure, but could 1253 01:06:31,666 --> 01:06:32,583 we hold that one temporarily? 1254 01:06:32,958 --> 01:06:33,416 - Of course. 1255 01:06:34,333 --> 01:06:35,125 Alas, is the mouth. 1256 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Was it large or small? 1257 01:06:39,083 --> 01:06:40,125 - Sort of large. 1258 01:06:47,333 --> 01:06:49,166 - Like that one. 1259 01:06:50,208 --> 01:06:51,166 Yes, that one. 1260 01:06:52,333 --> 01:06:54,041 - Now you have the whole picture. 1261 01:06:54,708 --> 01:06:55,208 What do you think? 1262 01:06:58,333 --> 01:07:00,500 - I guess it should look 1263 01:07:00,500 --> 01:07:02,666 like him, but it doesn't. 1264 01:07:04,000 --> 01:07:05,375 - Sometimes small changes 1265 01:07:05,375 --> 01:07:06,250 can make a big difference. 1266 01:07:08,041 --> 01:07:09,500 - He looked tougher. 1267 01:07:11,333 --> 01:07:12,333 - I'll put in some different eyes. 1268 01:07:16,333 --> 01:07:21,291 - I'll put in some different eyes. 1269 01:07:21,291 --> 01:07:22,166 - Shorten the nose. 1270 01:07:23,208 --> 01:07:25,500 - Yes, that looks like him. 1271 01:07:25,750 --> 01:07:26,416 It really does. 1272 01:07:27,875 --> 01:07:29,791 - Bryant, Murray, any ideas? 1273 01:07:31,083 --> 01:07:32,708 - Maybe Eddie Colosso or Danny Rock. 1274 01:07:33,625 --> 01:07:34,833 - Colosso or Rock? 1275 01:07:35,833 --> 01:07:36,916 Maybe Heine Parnell. 1276 01:07:38,333 --> 01:07:39,708 Let's pull the pictures out of the files. 1277 01:07:40,625 --> 01:07:40,833 Lights. 1278 01:07:46,333 --> 01:07:56,791 (footsteps) 1279 01:08:00,333 --> 01:08:01,416 - Okay, let's try 1280 01:08:01,416 --> 01:08:02,166 what we have for a start. 1281 01:08:04,750 --> 01:08:12,250 - No, that's not him. 1282 01:08:14,333 --> 01:08:15,333 Yes, that's him. 1283 01:08:16,583 --> 01:08:17,500 I'd know him any place. 1284 01:08:18,125 --> 01:08:18,583 - Pine Parnell. 1285 01:08:22,208 --> 01:08:37,041 - Sit down, no bad. 1286 01:08:41,625 --> 01:08:42,291 This is Lieutenant Soberman. 1287 01:08:43,333 --> 01:08:46,250 You know, Mac, you got bad news for you. 1288 01:08:46,875 --> 01:08:47,958 Your wife hasn't been seen in her 1289 01:08:47,958 --> 01:08:49,000 apartment for two days. 1290 01:08:53,500 --> 01:08:54,125 You tried her sister? 1291 01:08:54,958 --> 01:08:55,708 - Relatives, friends, 1292 01:08:56,375 --> 01:08:57,791 hospitals, asylum, amnesia file. 1293 01:09:00,375 --> 01:09:00,791 - Morgue? 1294 01:09:01,416 --> 01:09:02,500 - Not a sign of her. 1295 01:09:02,500 --> 01:09:03,041 She's just gone. 1296 01:09:05,000 --> 01:09:06,083 - It's true, Ed. 1297 01:09:06,708 --> 01:09:07,541 - There's one clue. 1298 01:09:08,625 --> 01:09:09,666 We question her, Mrs. Archer. 1299 01:09:10,208 --> 01:09:10,291 Lives in your apartment house. 1300 01:09:10,333 --> 01:09:13,708 She identified this guy as one of two men 1301 01:09:13,708 --> 01:09:14,958 who left the apartment with your wife the 1302 01:09:14,958 --> 01:09:15,833 last time she was seen. 1303 01:09:16,833 --> 01:09:17,875 His name's Heine Parnell. 1304 01:09:19,416 --> 01:09:20,166 We thought you might know 1305 01:09:20,166 --> 01:09:21,291 him, or he could be found. 1306 01:09:24,916 --> 01:09:25,500 Do you know him? 1307 01:09:28,125 --> 01:09:31,666 - I can't help him. 1308 01:09:32,958 --> 01:09:33,958 - It's no use, Soberman. 1309 01:09:34,583 --> 01:09:34,916 - Hanson. 1310 01:09:36,000 --> 01:09:36,291 - All right, Novak, you can go back. 1311 01:09:36,333 --> 01:09:37,333 (door opens) 1312 01:10:06,333 --> 01:10:09,750 (door opens) 1313 01:10:12,333 --> 01:10:14,291 - Heine Parnell sends you our message. 1314 01:10:14,708 --> 01:10:15,750 - Where's my wife? 1315 01:10:18,000 --> 01:10:18,583 - Couple of days. 1316 01:10:18,833 --> 01:10:20,166 Look for her at the bottom of the river. 1317 01:10:20,666 --> 01:10:21,333 She'll be the dame 1318 01:10:21,333 --> 01:10:22,458 wearing the cement shoes. 1319 01:10:23,625 --> 01:10:24,500 - Let her go. 1320 01:10:25,250 --> 01:10:26,083 - Sure, Eddy. 1321 01:10:26,791 --> 01:10:27,458 As soon as you turn 1322 01:10:27,458 --> 01:10:28,625 that letter over to us. 1323 01:10:29,916 --> 01:10:31,333 - After my wife is safe. 1324 01:10:33,333 --> 01:10:34,333 - Okay. 1325 01:10:36,750 --> 01:10:37,416 One condition. 1326 01:10:38,916 --> 01:10:40,916 You'll be with us until your wife's let 1327 01:10:40,916 --> 01:10:43,083 go, until that letter is in our hands. 1328 01:10:45,000 --> 01:10:47,208 - All right, Marlon. 1329 01:10:48,250 --> 01:10:50,500 - No reason we can't be 1330 01:10:50,500 --> 01:10:51,458 friends when this is over. 1331 01:10:51,958 --> 01:10:52,791 - No reason. 1332 01:10:53,833 --> 01:10:54,541 How's it gonna be done? 1333 01:10:55,500 --> 01:10:56,333 - You'll be told. 1334 01:11:06,333 --> 01:11:07,000 - Come in. 1335 01:11:13,625 --> 01:11:14,291 All right, sit down. 1336 01:11:18,916 --> 01:11:20,833 Doctor, I know what's 1337 01:11:20,833 --> 01:11:21,500 happened to my wife. 1338 01:11:22,250 --> 01:11:23,000 I know how to get her 1339 01:11:23,000 --> 01:11:24,041 back, but I need your help. 1340 01:11:24,958 --> 01:11:25,708 - Anything I can. 1341 01:11:25,708 --> 01:11:26,875 - Then be in your office tomorrow night. 1342 01:11:27,250 --> 01:11:28,250 At 8.25, you'll get a 1343 01:11:28,250 --> 01:11:29,500 telephone call from her. 1344 01:11:30,125 --> 01:11:31,000 - You still got the letter? 1345 01:11:33,500 --> 01:11:34,333 - Yeah. 1346 01:11:38,125 --> 01:11:42,875 - First make sure she's all right. 1347 01:11:43,583 --> 01:11:44,375 Then leave it in back of the 1348 01:11:44,375 --> 01:11:45,583 steam plant by the main valve. 1349 01:11:46,166 --> 01:11:47,500 - At 8.30 sharp. 1350 01:11:49,125 --> 01:11:50,250 You're giving it to Marlon? 1351 01:11:50,250 --> 01:11:51,416 - I've got no choice. 1352 01:11:52,375 --> 01:11:53,708 - Ed, Ed, don't you realize 1353 01:11:53,708 --> 01:11:54,958 that once you lose that letter, 1354 01:11:54,958 --> 01:11:56,041 the only thing that stops him from 1355 01:11:56,041 --> 01:11:57,000 murdering you is gone? 1356 01:11:57,000 --> 01:11:57,958 - What should I do instead? 1357 01:11:58,833 --> 01:12:00,208 Let her be killed by his mugs on the 1358 01:12:00,208 --> 01:12:01,291 outside instead of me? 1359 01:12:02,125 --> 01:12:03,291 - Your wife. 1360 01:12:03,291 --> 01:12:04,500 - I'm sorry. - I'm sorry. - You're not a man. - A wife. 1361 01:12:07,250 --> 01:12:12,125 - So that's why you've 1362 01:12:12,125 --> 01:12:13,208 been silent all this time. 1363 01:12:15,333 --> 01:12:16,958 - I was wrong in protecting him. 1364 01:12:17,375 --> 01:12:18,458 It's so wrong that my 1365 01:12:18,458 --> 01:12:19,583 wife is paying for it too. 1366 01:12:21,041 --> 01:12:22,250 - You could stop being wrong. 1367 01:12:22,541 --> 01:12:23,208 - It's too late. 1368 01:12:24,833 --> 01:12:25,791 - Somewhere, somewhere, 1369 01:12:26,000 --> 01:12:27,083 there's got to be an end to this. 1370 01:12:27,333 --> 01:12:27,625 You could make 1371 01:12:27,625 --> 01:12:28,541 another copy of the letter. 1372 01:12:29,250 --> 01:12:30,041 - Do you think they'll 1373 01:12:30,041 --> 01:12:31,291 have my wife alone after that? 1374 01:12:31,333 --> 01:12:33,166 - She could be watched, guarded. 1375 01:12:33,583 --> 01:12:35,375 - For how long? A month, a year, two 1376 01:12:35,375 --> 01:12:36,666 years, and then it would happen. 1377 01:12:39,250 --> 01:12:42,000 - Ed, it's the only thing you can do. 1378 01:12:42,916 --> 01:12:43,583 - Or me. 1379 01:12:48,333 --> 01:12:50,583 - How long will men like that go on? 1380 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 - I guess they go on forever. 1381 01:12:54,000 --> 01:12:55,333 As long as this guy's like me. 1382 01:13:01,333 --> 01:13:12,250 [dramatic music] 1383 01:13:12,250 --> 01:13:17,083 [whistle blows] 1384 01:13:19,333 --> 01:13:21,750 - Hey, what's the bracing for the show? 1385 01:13:22,583 --> 01:13:24,333 I need four or five men to help me take 1386 01:13:24,333 --> 01:13:25,208 it from the machine shop. 1387 01:13:25,666 --> 01:13:26,000 - Okay. 1388 01:13:31,333 --> 01:13:34,000 [dramatic music] 1389 01:13:35,333 --> 01:13:37,166 - You, I need four men. 1390 01:13:38,250 --> 01:13:38,541 Pick her. 1391 01:13:42,333 --> 01:13:44,833 - You three. 1392 01:13:47,916 --> 01:13:55,083 - I said four beside yourself. 1393 01:13:56,333 --> 01:13:57,083 - I'll pick another. 1394 01:14:04,791 --> 01:14:05,041 - Eddy? 1395 01:14:08,833 --> 01:14:13,208 [dramatic music] 1396 01:14:13,208 --> 01:14:16,833 [whistle blows] 1397 01:14:16,833 --> 01:14:19,333 [dramatic music] 1398 01:14:31,333 --> 01:14:34,333 [dramatic music] 1399 01:15:01,333 --> 01:15:05,416 [footsteps] 1400 01:15:06,666 --> 01:15:07,125 - Give me the gun. 1401 01:15:08,958 --> 01:15:10,333 - A shot might be heard. 1402 01:15:10,333 --> 01:15:11,166 - There'll be none. 1403 01:15:13,000 --> 01:15:14,083 Just get back here as soon 1404 01:15:14,083 --> 01:15:15,041 as you get rid of that letter. 1405 01:15:16,000 --> 01:15:17,208 - Why do I have to be here? 1406 01:15:17,875 --> 01:15:18,916 - Novak was sore 1407 01:15:18,916 --> 01:15:20,125 because of when you shot him. 1408 01:15:20,958 --> 01:15:22,666 He had a knife and he went for you. 1409 01:15:23,375 --> 01:15:24,000 Well, he saved you 1410 01:15:24,000 --> 01:15:25,125 but killed him doing it. 1411 01:15:25,791 --> 01:15:26,458 - I don't have a hole. 1412 01:15:26,875 --> 01:15:28,291 - Nothing's gonna happen. 1413 01:15:29,333 --> 01:15:31,166 - She helped me get in trouble. 1414 01:15:31,750 --> 01:15:33,083 - Your trouble began with 1415 01:15:33,083 --> 01:15:34,166 the first buck you took. 1416 01:15:34,958 --> 01:15:36,000 Now do the rest of what you're supposed 1417 01:15:36,000 --> 01:15:37,291 to do and get back here. 1418 01:15:48,375 --> 01:15:54,375 [bell ringing] 1419 01:15:55,708 --> 01:15:56,208 - Dr. Louis speaking. 1420 01:15:56,750 --> 01:15:57,333 - Mrs. Frances Novak. 1421 01:15:59,041 --> 01:16:00,375 - I was instructed to call you. 1422 01:16:01,583 --> 01:16:01,958 I'm safe. 1423 01:16:02,375 --> 01:16:02,708 - Where? 1424 01:16:03,166 --> 01:16:05,541 - At a drugstore at 7th and Grant. 1425 01:16:06,083 --> 01:16:07,375 - If this isn't a trick, if they're 1426 01:16:07,375 --> 01:16:08,208 really not holding you, 1427 01:16:08,208 --> 01:16:09,000 begin your next sentence 1428 01:16:09,000 --> 01:16:09,625 with the word "doctor." 1429 01:16:11,375 --> 01:16:12,958 - Doctor, I--I'm safe. 1430 01:16:13,750 --> 01:16:14,750 - The men abroad can't be left. 1431 01:16:16,625 --> 01:16:23,500 - They're waiting outside in the car. 1432 01:16:24,708 --> 01:16:26,000 I think they want to make sure that I got 1433 01:16:26,000 --> 01:16:26,875 through to you all right. 1434 01:16:27,625 --> 01:16:29,333 Now look, Frances, this might be a trick. 1435 01:16:29,750 --> 01:16:30,833 They might pick you up again. 1436 01:16:31,458 --> 01:16:32,750 They could grab you once they think 1437 01:16:32,750 --> 01:16:33,666 you've told us you're safe. 1438 01:16:34,166 --> 01:16:34,666 Hold on. 1439 01:16:37,000 --> 01:16:37,208 - Operator. 1440 01:16:37,291 --> 01:16:38,416 - Operator, hold this call. 1441 01:16:38,916 --> 01:16:40,291 And get me Lieutenant Silverman, central 1442 01:16:40,291 --> 01:16:41,208 headquarters in the city. 1443 01:16:45,458 --> 01:16:49,000 - Silverman speaking. 1444 01:16:49,708 --> 01:16:50,708 - Lieutenant, this is Dr. 1445 01:16:50,708 --> 01:16:51,500 Louis in the state prison. 1446 01:16:52,291 --> 01:16:53,791 Mrs. Novak is in a drugstore 1447 01:16:53,791 --> 01:16:55,291 phone booth at 7th and Grant. 1448 01:16:55,333 --> 01:16:57,416 How soon can you get a squad car there? 1449 01:16:58,000 --> 01:16:58,416 - 7th and Grant? 1450 01:16:58,791 --> 01:16:59,791 Less than a minute. What's happened? 1451 01:17:00,250 --> 01:17:01,375 - Please don't ask questions. 1452 01:17:01,375 --> 01:17:02,416 Just make sure she's safe. 1453 01:17:02,416 --> 01:17:03,041 Do nothing else. 1454 01:17:03,041 --> 01:17:03,791 You'll have to trust me. 1455 01:17:04,208 --> 01:17:04,500 - Okay. 1456 01:17:05,666 --> 01:17:06,208 - Yes, sir. 1457 01:17:06,208 --> 01:17:07,333 - Give me communications. Quick. 1458 01:17:09,083 --> 01:17:10,458 - Operator, give me that other call. 1459 01:17:12,041 --> 01:17:13,916 Mrs. Novak, the squad car in the area, 1460 01:17:13,916 --> 01:17:14,708 it's on its way there now. 1461 01:17:15,750 --> 01:17:16,500 - My husband. 1462 01:17:17,833 --> 01:17:18,500 Is he all right? 1463 01:17:18,916 --> 01:17:19,500 - He's fine. 1464 01:17:19,791 --> 01:17:20,000 Fine. 1465 01:17:20,375 --> 01:17:21,333 Your job is to take care of yourself. 1466 01:17:26,416 --> 01:17:32,000 [sirens] 1467 01:17:40,333 --> 01:17:41,166 - Doctor. 1468 01:17:42,666 --> 01:17:43,833 The car just left. 1469 01:17:45,541 --> 01:17:46,666 When they heard the police, Sarah. 1470 01:17:47,208 --> 01:17:48,333 - Good. I'll have to leave you now. 1471 01:19:05,291 --> 01:19:08,625 [sirens] 1472 01:19:09,291 --> 01:19:09,458 Now. 1473 01:19:12,291 --> 01:19:14,208 [sirens] 1474 01:19:16,333 --> 01:19:17,625 I guess we've got the letter. 1475 01:19:18,875 --> 01:19:19,291 Aren't you afraid it's going to be a little noisy in here? 1476 01:19:19,291 --> 01:19:27,208 [sirens] - Steve. You got the 1477 01:19:27,208 --> 01:19:29,166 letter? I thought it was all over. 1478 01:19:29,541 --> 01:19:30,083 - Almost. 1479 01:19:31,458 --> 01:19:33,000 - You made a deal. 1480 01:19:33,583 --> 01:19:34,625 - It can't be kept. 1481 01:19:36,500 --> 01:19:39,833 - I think it has to be. 1482 01:19:41,208 --> 01:19:42,000 - Yeah. 1483 01:19:45,958 --> 01:19:47,291 Maybe you're right, string bean. 1484 01:19:47,291 --> 01:19:50,916 - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. [sirens] 1485 01:19:50,916 --> 01:20:01,958 - You told me once he even 1486 01:20:01,958 --> 01:20:03,208 took a bullet meant for you. 1487 01:20:04,500 --> 01:20:05,333 He was your friend. 1488 01:20:06,000 --> 01:20:07,500 - I've got no friends. 1489 01:20:08,666 --> 01:20:10,041 I can't afford friends. 1490 01:20:10,958 --> 01:20:12,000 It works out neat for 1491 01:20:12,000 --> 01:20:12,708 when Weaver gets back. 1492 01:20:13,958 --> 01:20:14,916 String bean got killed 1493 01:20:14,916 --> 01:20:15,291 saving a guard in a fight. 1494 01:20:15,333 --> 01:20:20,166 - Steve, it's taken me a long time. 1495 01:20:21,416 --> 01:20:23,041 But there's something more important than 1496 01:20:23,041 --> 01:20:24,458 me or my wife living. 1497 01:20:25,875 --> 01:20:27,625 It's guys like you dead. 1498 01:20:34,333 --> 01:20:36,500 - You fool. 1499 01:20:38,291 --> 01:20:39,000 Where can he go? 1500 01:20:40,375 --> 01:20:40,833 Come on. 1501 01:20:42,791 --> 01:20:43,833 - Where the shot come from? 1502 01:20:43,833 --> 01:20:44,333 - Sounds like the machine shop. 1503 01:20:45,625 --> 01:20:46,375 Pick up men and guns 1504 01:20:46,375 --> 01:20:47,333 at the armory. Come on. 1505 01:21:45,333 --> 01:21:49,333 [gunshots] 1506 01:21:49,333 --> 01:22:32,875 - Get over here! [gunshots] 1507 01:22:33,750 --> 01:22:35,083 - Weaver, take this gun. 1508 01:22:35,083 --> 01:22:35,708 Come on. There's trouble. 1509 01:22:36,833 --> 01:22:37,541 Come on, Weaver. 1510 01:22:39,000 --> 01:22:39,333 [gunshots] 1511 01:22:49,458 --> 01:22:54,666 [gunshots] 1512 01:22:54,666 --> 01:22:57,458 - Look out, got it. 1513 01:22:59,666 --> 01:23:00,541 - Don't let's go back. 1514 01:23:02,791 --> 01:23:04,416 Don't let's go back. 1515 01:23:05,250 --> 01:23:05,916 - Better make sure. 1516 01:23:07,708 --> 01:23:08,750 [gunshot] 1517 01:23:09,333 --> 01:23:10,541 - They're trying to kill him. 1518 01:23:10,833 --> 01:23:11,375 - Fire at her. 1519 01:23:12,125 --> 01:23:12,333 [gunshots] 1520 01:23:16,333 --> 01:23:17,583 - Weaver, use that gun. 1521 01:23:20,666 --> 01:23:22,000 [gunshot] 1522 01:23:23,333 --> 01:23:25,166 - Weaver, you're crazy. 1523 01:23:25,541 --> 01:23:26,458 - Crosses, I tell you. 1524 01:23:36,333 --> 01:23:38,041 - Surrender her in there. 1525 01:23:39,500 --> 01:23:41,000 - We don't stand a chance. 1526 01:23:43,625 --> 01:23:44,333 - Hold your fire. 1527 01:23:45,333 --> 01:23:46,083 - We're coming up. 1528 01:23:59,333 --> 01:24:01,000 - Why did they do it to me? 1529 01:24:03,541 --> 01:24:05,500 They could easily sit with me. 1530 01:24:08,333 --> 01:24:10,333 - Why did they do it to you, Weaver? 1531 01:24:16,333 --> 01:24:19,458 - You better need me. 1532 01:24:37,333 --> 01:24:38,333 You'll be all right. 1533 01:24:45,333 --> 01:24:51,208 [gunshots] 1534 01:24:51,208 --> 01:24:53,583 - You know it also has a mother. 1535 01:24:55,791 --> 01:24:56,083 Come on. 1536 01:25:03,000 --> 01:25:03,291 Here we are. 1537 01:25:06,333 --> 01:25:07,000 - Come in. 1538 01:25:17,083 --> 01:25:17,541 - Eddie. 1539 01:25:22,083 --> 01:25:22,500 - Francis. 1540 01:25:23,041 --> 01:25:25,583 - I thought you'd be gone. 1541 01:25:26,291 --> 01:25:27,833 - The doctor fixed it so I can stay, 1542 01:25:28,791 --> 01:25:29,833 until you got over the anesthetic. 1543 01:25:31,458 --> 01:25:33,208 - When will you be able to stay for good? 1544 01:25:35,583 --> 01:25:36,791 - Soon, Francis. 1545 01:25:37,958 --> 01:25:39,208 He'll be out before the rest of Marlins 1546 01:25:39,208 --> 01:25:40,250 men know how they got in. 1547 01:25:41,333 --> 01:25:42,208 I guess guys like 1548 01:25:42,208 --> 01:25:43,333 that don't go on forever. 1549 01:25:45,333 --> 01:25:48,208 - Hey, I forgot to ask. 1550 01:25:49,041 --> 01:25:50,166 We got a boy or a girl? 1551 01:25:51,291 --> 01:25:54,333 - I'd like to name you Edward, after you. 1552 01:25:55,250 --> 01:25:56,125 - A son! 1553 01:25:57,333 --> 01:25:59,541 You bet son horses I'll break his arm. 1554 01:26:01,541 --> 01:26:02,625 He's gonna work at a 1555 01:26:02,625 --> 01:26:04,041 decent job like his own man. 109940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.