Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
[music playing]
2
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
[music playing]
3
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
[music playing]
4
00:02:10,500 --> 00:02:11,500
y
5
00:02:16,458 --> 00:02:30,791
Oh my word.
6
00:02:30,791 --> 00:02:31,000
Hey,weak.
7
00:02:32,041 --> 00:02:33,791
Not enough to get away from us.
8
00:02:33,791 --> 00:02:36,500
To enter the water, water, body, name and gun, water, body, family Complete it. Mars has been confirmed against us as well. [music playing] (dramatic music)
9
00:02:38,791 --> 00:02:40,041
- Hey, that guy must have done something.
10
00:02:51,583 --> 00:02:56,250
(dramatic music) - Hey, let's take it easy.
11
00:02:57,458 --> 00:02:59,958
- Hey, what's this ring thing all about?
12
00:03:00,541 --> 00:03:01,000
- Police.
13
00:03:01,791 --> 00:03:02,000
- Cops.
14
00:03:02,625 --> 00:03:03,375
- No, we were trying
15
00:03:03,375 --> 00:03:04,541
for the four minute mile.
16
00:03:05,166 --> 00:03:06,125
I thought you guys were
17
00:03:06,125 --> 00:03:07,208
muscle men after my doe.
18
00:03:07,833 --> 00:03:09,125
What's the idea of shooting at me?
19
00:03:09,458 --> 00:03:10,541
- For trying to avoid arrest.
20
00:03:10,833 --> 00:03:11,333
- Arrest?
21
00:03:11,625 --> 00:03:12,083
For what?
22
00:03:12,416 --> 00:03:12,791
- Book making.
23
00:03:13,250 --> 00:03:14,583
Or ain't you hurt it's against the law.
24
00:03:14,583 --> 00:03:16,708
- Get outta here, I paid my protection.
25
00:03:17,250 --> 00:03:19,041
You guys are business for yourself.
26
00:03:19,041 --> 00:03:20,375
- Now you'll take it easy, Novak.
27
00:03:20,708 --> 00:03:22,041
- Where he's going, he'll have to.
28
00:03:22,875 --> 00:03:24,750
- I'll be out out bail in an hour.
29
00:03:25,125 --> 00:03:26,708
- It is for a year after your trial.
30
00:03:27,458 --> 00:03:29,666
- Combination will take care of you guys,
31
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
and it won't be with a medal.
32
00:03:31,875 --> 00:03:32,583
- You keep talking about
33
00:03:32,583 --> 00:03:33,750
the combination, Novak.
34
00:03:34,458 --> 00:03:35,833
Maybe if you slap over enough,
35
00:03:35,833 --> 00:03:37,208
they'll take it easier on you in court.
36
00:03:37,500 --> 00:03:38,083
- Cop, I quit
37
00:03:38,083 --> 00:03:39,500
slapping over when I was two.
38
00:03:40,583 --> 00:03:41,125
- Come on.
39
00:03:44,166 --> 00:03:48,125
- My doc says no running up the stairs.
40
00:03:49,791 --> 00:03:51,375
- Remember, if there's
41
00:03:51,375 --> 00:03:53,500
a reward, we caught him.
42
00:03:54,875 --> 00:03:56,000
(dramatic music)
43
00:04:01,875 --> 00:04:04,916
- It took 45 minutes, not an hour.
44
00:04:10,083 --> 00:04:19,041
- A man's got nothing to believe in.
45
00:04:19,500 --> 00:04:20,500
They didn't even take a dollar.
46
00:04:22,833 --> 00:04:23,666
You got a front tooth missing?
47
00:04:24,000 --> 00:04:24,833
- Not that I noticed.
48
00:04:25,750 --> 00:04:26,833
- Then smile, I'm funny.
49
00:04:27,666 --> 00:04:28,458
- When the city hauls
50
00:04:28,458 --> 00:04:29,500
out to win a merit badge,
51
00:04:30,166 --> 00:04:31,208
you might stand trial.
52
00:04:32,500 --> 00:04:33,375
You got the judge in your
53
00:04:33,375 --> 00:04:34,541
pocket, you'll get me off.
54
00:04:35,041 --> 00:04:35,500
Ain't that what the
55
00:04:35,500 --> 00:04:36,666
combination pays you for?
56
00:04:41,291 --> 00:04:48,000
- Hey, that still goes, don't it?
57
00:04:48,333 --> 00:04:48,583
- What?
58
00:04:49,791 --> 00:04:50,875
- 250 bucks in the combination
59
00:04:50,958 --> 00:04:52,291
anytime Bookie is pinched.
60
00:04:52,291 --> 00:04:52,625
- Yes.
61
00:04:54,125 --> 00:04:54,458
- Oh.
62
00:05:00,166 --> 00:05:02,916
(dramatic music)
63
00:05:30,166 --> 00:05:34,500
- Huh, got a hobby?
64
00:05:35,458 --> 00:05:36,083
- My wife.
65
00:05:36,458 --> 00:05:37,416
- So it's a celebration.
66
00:05:37,875 --> 00:05:38,375
- Why not?
67
00:05:39,125 --> 00:05:40,166
- Things are a little different
68
00:05:40,166 --> 00:05:41,583
with Steve Marlin trying to
69
00:05:41,583 --> 00:05:42,541
run things from the prison.
70
00:05:45,625 --> 00:05:45,958
- Taxi!
71
00:05:48,500 --> 00:05:50,875
I still show a profit on the bench.
72
00:05:50,875 --> 00:06:03,708
(dramatic music) (car engine rumbling)
73
00:06:03,708 --> 00:06:09,000
- Hey Danny, get the millionaire.
74
00:06:11,500 --> 00:06:14,416
(doorbell ringing)
75
00:06:21,291 --> 00:06:21,666
Hello Eddie.
76
00:06:21,958 --> 00:06:22,500
- Mrs. Archer.
77
00:06:23,000 --> 00:06:23,250
- Eddie.
78
00:06:23,750 --> 00:06:24,041
- Yes?
79
00:06:26,666 --> 00:06:27,625
- Present.
80
00:06:28,208 --> 00:06:28,458
- Yes?
81
00:06:29,083 --> 00:06:29,458
- Me?
82
00:06:30,500 --> 00:06:33,291
- Mrs. Archer, I've told you before
83
00:06:33,291 --> 00:06:34,875
I'm a very happily married man.
84
00:06:38,625 --> 00:06:39,583
(soft music)
85
00:06:59,083 --> 00:07:04,500
- Oh, hi.
86
00:07:04,500 --> 00:07:05,708
- Hi, how's Junior?
87
00:07:06,083 --> 00:07:06,916
- He kicked all day.
88
00:07:06,916 --> 00:07:07,833
- Like a race horse, huh?
89
00:07:08,000 --> 00:07:08,458
- Eddie.
90
00:07:08,583 --> 00:07:09,125
- I'm sorry.
91
00:07:10,458 --> 00:07:11,708
- What happened to your eye?
92
00:07:11,916 --> 00:07:12,583
- Oh, playing catch with
93
00:07:12,583 --> 00:07:13,458
the kids, I missed one.
94
00:07:14,000 --> 00:07:15,208
I've got something for you, fancy.
95
00:07:18,458 --> 00:07:27,125
- Eddie.
96
00:07:27,666 --> 00:07:28,416
- I'm sorry.
97
00:07:28,416 --> 00:07:30,541
- I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - What happened to your eye? - Why did you do it?
98
00:07:30,541 --> 00:07:31,041
- To celebrate.
99
00:07:31,375 --> 00:07:31,666
- What?
100
00:07:32,291 --> 00:07:33,708
- I got a 250 buck bonus.
101
00:07:34,833 --> 00:07:35,500
I always told you
102
00:07:35,500 --> 00:07:36,458
someday you'd wear a mink.
103
00:07:37,000 --> 00:07:37,833
How are we gonna break it in?
104
00:07:39,333 --> 00:07:41,541
- A $250 bonus?
105
00:07:44,916 --> 00:07:45,125
Eddie.
106
00:07:47,083 --> 00:07:49,708
- The combination pays us whenever
107
00:07:49,708 --> 00:07:50,666
somebody's picked up.
108
00:07:53,583 --> 00:07:54,125
- Arrested.
109
00:07:54,416 --> 00:07:58,416
- What?
110
00:07:58,875 --> 00:08:00,458
- It's like a traffic ticket, honey.
111
00:08:00,875 --> 00:08:02,083
All you have to do is pay a fine.
112
00:08:04,041 --> 00:08:05,000
The combination protects
113
00:08:05,000 --> 00:08:06,250
the people working for it.
114
00:08:06,250 --> 00:08:07,458
- Is that why the head of it's in jail?
115
00:08:07,916 --> 00:08:09,000
- Steve Marlin's in jail
116
00:08:09,000 --> 00:08:09,750
only because they got him
117
00:08:09,750 --> 00:08:11,083
on a state income tax wrap.
118
00:08:11,750 --> 00:08:13,000
Otherwise they wouldn't have touched him.
119
00:08:14,458 --> 00:08:15,500
Think it was kind of unethical.
120
00:08:16,458 --> 00:08:16,958
- Unethical?
121
00:08:24,875 --> 00:08:28,500
- How does a guy satisfy you?
122
00:08:28,500 --> 00:08:29,750
- Eddie, I don't want mink.
123
00:08:29,750 --> 00:08:31,041
I want you to stop making book.
124
00:08:31,041 --> 00:08:32,458
- What's no wrong about my work?
125
00:08:32,708 --> 00:08:33,791
I'm no thief, I'm no
126
00:08:33,791 --> 00:08:35,333
murderer, I'm no fink.
127
00:08:36,250 --> 00:08:36,708
- Sure.
128
00:08:37,500 --> 00:08:38,041
Time magazine's
129
00:08:38,041 --> 00:08:39,250
voting you man of the year.
130
00:08:40,041 --> 00:08:41,833
- Francie, people have always gambled.
131
00:08:41,833 --> 00:08:42,375
They always will.
132
00:08:43,041 --> 00:08:44,125
If I wasn't there to take
133
00:08:44,125 --> 00:08:45,291
the bet, someone else would.
134
00:08:45,875 --> 00:08:46,833
But at least with me, the
135
00:08:46,833 --> 00:08:48,041
customer gets it on a shake.
136
00:08:48,041 --> 00:08:50,083
No matter how hard I get hit, I pay off.
137
00:08:51,958 --> 00:08:52,916
Just yesterday, a guy said the name Novak
138
00:08:52,916 --> 00:08:57,875
will be the broke man. - Is that why they arrested you?
139
00:08:58,125 --> 00:08:59,916
- Before we married, you always yacked.
140
00:09:00,333 --> 00:09:01,500
Don't be Mr. Crowd.
141
00:09:01,500 --> 00:09:02,333
Now I'm starting to build
142
00:09:02,333 --> 00:09:03,750
maybe as big as Steve Marlin.
143
00:09:04,541 --> 00:09:05,458
So all of a sudden you're
144
00:09:05,458 --> 00:09:07,000
ashamed because I make more money
145
00:09:07,000 --> 00:09:08,250
than anybody in this apartment.
146
00:09:08,791 --> 00:09:10,291
You got better furniture, better--
147
00:09:12,041 --> 00:09:25,708
Francis, unlock that door! (door opens)
148
00:09:28,833 --> 00:09:29,125
- Francis.
149
00:09:31,583 --> 00:09:35,375
(somber music)
150
00:09:36,583 --> 00:09:36,916
Francis.
151
00:09:39,666 --> 00:09:43,583
- Eddie, I am ashamed.
152
00:09:44,916 --> 00:09:47,291
When I buy steak, they look at me
153
00:09:47,291 --> 00:09:48,458
when they order hamburger.
154
00:09:48,916 --> 00:09:50,541
If I wear a new dress, they eye it
155
00:09:50,583 --> 00:09:52,208
like their husbands helped pay for it.
156
00:09:53,833 --> 00:09:54,375
Well, they did.
157
00:09:55,000 --> 00:09:56,583
- When their husbands win, they complain?
158
00:09:56,583 --> 00:09:57,666
- Oh, Eddie, I don't want
159
00:09:57,666 --> 00:09:59,333
my child born a bookie's son.
160
00:09:59,708 --> 00:10:01,458
- Honey, why do you think I am a bookie?
161
00:10:03,000 --> 00:10:04,125
Because I want you and the
162
00:10:04,125 --> 00:10:05,375
baby to have the very best.
163
00:10:06,875 --> 00:10:07,875
And I don't have the brains
164
00:10:07,875 --> 00:10:09,500
to be a doctor, lawyer, or a businessman.
165
00:10:09,500 --> 00:10:10,500
- Eddie, you've got the
166
00:10:10,500 --> 00:10:12,000
brains to be anything you want.
167
00:10:12,166 --> 00:10:13,166
- Sure, but what about now?
168
00:10:17,041 --> 00:10:17,583
And what the doctor
169
00:10:17,583 --> 00:10:18,750
said, you and the baby
170
00:10:18,833 --> 00:10:19,333
are gonna need a
171
00:10:19,333 --> 00:10:20,541
bookie's money in the hospital
172
00:10:20,541 --> 00:10:21,375
to make sure that--
173
00:10:23,000 --> 00:10:24,083
(somber music)
174
00:10:24,083 --> 00:10:28,791
- The doctor checked me last week.
175
00:10:28,791 --> 00:10:30,541
He said everything was just fine.
176
00:10:31,458 --> 00:10:32,375
- That ain't what he told
177
00:10:32,375 --> 00:10:33,500
me when I telephoned Francis.
178
00:10:35,375 --> 00:10:44,083
- Eddie, I'm scared.
179
00:10:45,291 --> 00:10:46,333
I'm so scared.
180
00:10:46,916 --> 00:10:47,750
- Honey, don't be.
181
00:10:49,000 --> 00:10:50,083
Everything will be all right.
182
00:10:51,000 --> 00:10:52,166
You just gotta take it easy.
183
00:10:53,166 --> 00:10:54,583
Peace of mind, that's important.
184
00:10:55,666 --> 00:10:57,250
The doctor says that when you get upset,
185
00:10:57,250 --> 00:10:58,333
you make it worse for yourself.
186
00:11:01,791 --> 00:11:04,291
- Ed, as long as I
187
00:11:04,291 --> 00:11:05,333
know you'll be with me,
188
00:11:06,000 --> 00:11:06,750
I'll be all right.
189
00:11:08,250 --> 00:11:08,916
So will the baby.
190
00:11:10,708 --> 00:11:11,916
- I'll be with you.
191
00:11:15,083 --> 00:11:15,750
I'll be with you.
192
00:11:18,833 --> 00:11:22,000
(gavel bangs)
193
00:11:25,333 --> 00:11:26,000
Edward Novak.
194
00:11:31,625 --> 00:11:32,458
My intent was to sentence
195
00:11:32,458 --> 00:11:33,541
you to one year in prison.
196
00:11:34,375 --> 00:11:35,291
However, the district
197
00:11:35,291 --> 00:11:36,500
attorney has persuaded me
198
00:11:36,500 --> 00:11:38,166
to consider an alternative.
199
00:11:39,916 --> 00:11:40,791
The court is not solely
200
00:11:40,791 --> 00:11:42,375
interested in punishing crime.
201
00:11:42,375 --> 00:11:44,041
It seeks the means to end crime.
202
00:11:45,000 --> 00:11:46,166
I'm advised that you can
203
00:11:46,166 --> 00:11:47,416
contribute toward those means
204
00:11:47,916 --> 00:11:48,541
through your knowledge
205
00:11:48,541 --> 00:11:49,541
of some of the workings
206
00:11:49,791 --> 00:11:50,750
of the combination.
207
00:11:51,833 --> 00:11:54,000
If you do, the court makes no promises,
208
00:11:54,958 --> 00:11:56,250
but neither will it ignore
209
00:11:56,250 --> 00:11:57,583
the value of your contribution.
210
00:11:58,541 --> 00:12:00,208
- What do you think I am?
211
00:12:00,791 --> 00:12:01,125
- Eddie.
212
00:12:02,708 --> 00:12:04,875
- We're giving you a
213
00:12:04,875 --> 00:12:06,333
chance to decide what you are.
214
00:12:08,000 --> 00:12:11,166
- Never heard of the combination.
215
00:12:18,250 --> 00:12:19,208
I sentenced you to one year
216
00:12:19,208 --> 00:12:20,250
in the state penitentiary.
217
00:12:21,333 --> 00:12:22,708
Your honor, at this time, I'd like to--
218
00:12:22,708 --> 00:12:23,416
- What happened?
219
00:12:24,250 --> 00:12:26,125
Didn't you get your chunk this week?
220
00:12:26,125 --> 00:12:26,791
You're up for election, so
221
00:12:26,791 --> 00:12:27,583
you gotta vote for your--
222
00:12:27,708 --> 00:12:29,125
- No, that will be enough, Novak.
223
00:12:31,708 --> 00:12:32,166
Take him away.
224
00:12:35,875 --> 00:12:39,833
- Can I talk to my wife for a minute?
225
00:12:41,000 --> 00:12:41,625
- Please.
226
00:12:49,375 --> 00:12:51,708
- Francie, you know
227
00:12:51,708 --> 00:12:52,791
every time you get upset,
228
00:12:52,791 --> 00:12:53,541
it's bad for you?
229
00:12:54,833 --> 00:12:56,208
- Yes, I should be calm.
230
00:12:57,416 --> 00:12:58,208
At least our baby won't
231
00:12:58,208 --> 00:12:59,333
be born a bookie, son.
232
00:13:00,458 --> 00:13:01,333
Just a jailbird.
233
00:13:02,875 --> 00:13:03,708
If he's born.
234
00:13:05,958 --> 00:13:07,875
Well, I can wear a mink.
235
00:13:08,125 --> 00:13:08,541
- Honey.
236
00:13:09,500 --> 00:13:11,791
- Answer their questions, please.
237
00:13:12,083 --> 00:13:13,083
- Francis, I can't.
238
00:13:13,500 --> 00:13:14,958
I can't do a thing like that.
239
00:13:14,958 --> 00:13:15,916
Don't you understand?
240
00:13:16,875 --> 00:13:17,958
You know how it is with me.
241
00:13:18,250 --> 00:13:19,666
- All I know is how it is with me.
242
00:13:20,125 --> 00:13:21,166
I want you with me.
243
00:13:21,750 --> 00:13:22,500
I need you.
244
00:13:22,833 --> 00:13:23,875
- I'll be back before
245
00:13:23,875 --> 00:13:24,791
you let out another notch.
246
00:13:25,833 --> 00:13:26,291
Let's go.
247
00:13:29,125 --> 00:13:30,583
After this, I'll get myself a job.
248
00:13:32,000 --> 00:13:33,333
I'll be such a square you can cut
249
00:13:33,333 --> 00:13:34,208
yourself on the corners.
250
00:13:35,833 --> 00:13:37,333
- You promise?
251
00:13:39,208 --> 00:13:39,750
- Scouts, honor.
252
00:13:40,791 --> 00:13:41,166
- Novak.
253
00:13:43,541 --> 00:13:44,416
- Remember, I love you.
254
00:14:22,625 --> 00:14:32,416
(dramatic music)
255
00:14:33,125 --> 00:14:33,958
- What will I admit?
256
00:14:36,708 --> 00:14:39,541
(dramatic music)
257
00:14:41,708 --> 00:14:42,000
Follow me.
258
00:14:43,041 --> 00:14:44,583
(dramatic music)
259
00:14:46,500 --> 00:14:49,250
(dramatic music)
260
00:15:22,166 --> 00:15:25,958
(dramatic music)
261
00:15:25,958 --> 00:15:33,416
All right, hold it.
262
00:15:34,875 --> 00:15:38,958
You made three, five, 10, 14, 17, and 20.
263
00:15:40,333 --> 00:15:41,958
(clattering)
264
00:15:47,291 --> 00:15:58,625
(clattering)
265
00:15:58,625 --> 00:16:00,708
- Right, man.
266
00:16:03,833 --> 00:16:07,708
- Novak.
267
00:16:16,500 --> 00:16:22,000
(clattering)
268
00:16:22,000 --> 00:16:28,583
- Hey, what's your handle?
269
00:16:28,583 --> 00:16:29,166
What are you in for?
270
00:16:32,041 --> 00:16:32,708
- Ed Novak.
271
00:16:33,500 --> 00:16:34,166
- You?
272
00:16:34,875 --> 00:16:35,166
- Andy Griffith.
273
00:16:36,500 --> 00:16:37,958
I broke a window five years ago.
274
00:16:38,708 --> 00:16:39,791
- Five years for that?
275
00:16:40,125 --> 00:16:40,916
- Second offense.
276
00:16:41,666 --> 00:16:42,666
First was 40 years.
277
00:16:43,208 --> 00:16:45,916
- You've been in here 40 years?
278
00:16:46,333 --> 00:16:47,208
- When I was a kid, I
279
00:16:47,208 --> 00:16:48,666
killed a guy in a holdup.
280
00:16:49,166 --> 00:16:49,875
- 40 years.
281
00:16:50,875 --> 00:16:51,625
- Waiting here to get
282
00:16:51,625 --> 00:16:53,208
back outside to the things
283
00:16:53,208 --> 00:16:55,541
that I just had a taste of.
284
00:16:56,791 --> 00:16:57,375
Then they opened the
285
00:16:57,375 --> 00:16:58,291
gates and let me out.
286
00:16:59,041 --> 00:17:00,833
So I headed for what I missed.
287
00:17:02,166 --> 00:17:04,000
The car is coming, whamin' at you
288
00:17:04,000 --> 00:17:05,208
as you step off the sidewalk.
289
00:17:05,958 --> 00:17:07,375
The meal's a buck, two
290
00:17:07,375 --> 00:17:09,250
bucks, not 15 cents or a quarter
291
00:17:09,250 --> 00:17:10,291
like when I went in.
292
00:17:11,375 --> 00:17:15,458
And the women. They bothered me worse than the cars.
293
00:17:16,916 --> 00:17:18,000
The beautiful women
294
00:17:18,000 --> 00:17:19,541
that I suddenly realized
295
00:17:19,541 --> 00:17:21,333
I was too old to ever get.
296
00:17:25,375 --> 00:17:26,166
So I went in a bar.
297
00:17:26,708 --> 00:17:27,833
I took a drink, poured
298
00:17:27,833 --> 00:17:29,083
the second over my clothes.
299
00:17:30,250 --> 00:17:32,000
I threw a rock, plumbed through it,
300
00:17:32,000 --> 00:17:32,833
you'll restore a window.
301
00:17:33,125 --> 00:17:35,166
Grabbed some rings and ran
302
00:17:35,166 --> 00:17:37,125
slow so the cop could catch me.
303
00:17:38,166 --> 00:17:38,708
(dramatic music)
304
00:17:42,208 --> 00:17:42,833
- Yard period.
305
00:17:44,291 --> 00:17:44,791
- You comin'?
306
00:17:45,750 --> 00:17:46,625
- Out there, you're either
307
00:17:46,625 --> 00:17:47,875
the pushers or the pushed.
308
00:17:48,625 --> 00:17:49,833
I'm too old to be either.
309
00:17:50,791 --> 00:17:51,416
- Well, I'm not.
310
00:17:51,958 --> 00:17:53,333
Besides, it's someone I've gotta see.
311
00:17:55,208 --> 00:17:57,083
(dramatic music)
312
00:17:57,083 --> 00:18:00,083
(whistle blows)
313
00:18:10,291 --> 00:18:13,041
(dramatic music)
314
00:18:40,291 --> 00:19:00,916
(dramatic music)
315
00:19:00,916 --> 00:19:02,083
(whistle blows)
316
00:19:02,083 --> 00:19:04,750
(crowd chattering)
317
00:19:10,291 --> 00:19:25,333
(dramatic music)
318
00:19:25,333 --> 00:19:28,208
- Where you goin'?
319
00:19:29,250 --> 00:19:30,375
- It's a free country, ain't it?
320
00:19:31,000 --> 00:19:32,208
- Why walkin' out those gates?
321
00:19:32,500 --> 00:19:32,958
- Who are you?
322
00:19:34,291 --> 00:19:35,208
- Who are you?
323
00:19:40,291 --> 00:19:46,875
(dramatic music)
324
00:19:46,875 --> 00:19:48,416
- I'd like to see you, Mr. Marlin.
325
00:19:49,291 --> 00:19:50,166
- Look.
326
00:19:51,750 --> 00:19:52,875
- Don't try it.
327
00:19:54,125 --> 00:19:54,708
- Okay.
328
00:19:56,708 --> 00:19:57,041
What about?
329
00:19:58,333 --> 00:20:00,166
- I'm a bookie, Mr. Marlin.
330
00:20:00,500 --> 00:20:01,625
I work for your combination.
331
00:20:03,041 --> 00:20:04,416
I paid my protection regular
332
00:20:04,416 --> 00:20:06,458
clockwork, but I got pinched
333
00:20:07,166 --> 00:20:08,291
and ended up here because of
334
00:20:08,291 --> 00:20:09,375
the way Beakley handled it.
335
00:20:10,291 --> 00:20:11,541
- What do you want me to do about it?
336
00:20:12,291 --> 00:20:14,250
- Well, it's important that I get out
337
00:20:14,875 --> 00:20:15,583
in no longer than a
338
00:20:15,583 --> 00:20:17,000
couple of months, maybe three,
339
00:20:19,000 --> 00:20:20,125
on a kind of a personal matter.
340
00:20:22,000 --> 00:20:23,250
- You're written here congressman?
341
00:20:25,708 --> 00:20:28,583
(dramatic music)
342
00:20:51,291 --> 00:21:03,125
(dramatic music)
343
00:21:03,125 --> 00:21:04,041
- All right, break it up.
344
00:21:04,791 --> 00:21:05,791
Break it up.
345
00:21:06,583 --> 00:21:07,416
Stand on the side there.
346
00:21:10,291 --> 00:21:13,416
(dramatic music)
347
00:21:20,083 --> 00:21:20,458
What happened?
348
00:21:24,041 --> 00:21:26,583
- You tell me.
349
00:21:27,833 --> 00:21:29,875
- I can't.
350
00:21:30,375 --> 00:21:31,750
Maybe the warden can't.
351
00:21:33,083 --> 00:21:33,833
(dramatic music)
352
00:21:40,291 --> 00:21:43,000
(dramatic music)
353
00:21:43,000 --> 00:21:47,166
- What's the matter string bean?
354
00:21:47,916 --> 00:21:48,583
Didn't think it funny.
355
00:21:50,750 --> 00:21:51,416
- No.
356
00:22:00,625 --> 00:22:01,625
- Novak, who did it?
357
00:22:02,250 --> 00:22:03,250
- My back was tight.
358
00:22:05,125 --> 00:22:08,875
- You interested in getting out of here?
359
00:22:10,291 --> 00:22:10,791
- Yes.
360
00:22:11,375 --> 00:22:12,000
- How soon?
361
00:22:13,500 --> 00:22:13,833
- Soon.
362
00:22:16,500 --> 00:22:17,000
Very soon.
363
00:22:20,333 --> 00:22:23,875
- That's the number of years
364
00:22:23,875 --> 00:22:25,458
men have been sentenced to here.
365
00:22:26,916 --> 00:22:28,125
Yours makes it one more.
366
00:22:31,208 --> 00:22:31,583
You're new.
367
00:22:32,708 --> 00:22:33,791
Perhaps I'd better explain.
368
00:22:34,916 --> 00:22:35,791
I have very little time
369
00:22:35,791 --> 00:22:37,041
for individual problems.
370
00:22:37,958 --> 00:22:38,791
I leave those to the
371
00:22:38,791 --> 00:22:39,791
chaplain or the psychiatrist,
372
00:22:40,041 --> 00:22:40,625
Dr. Louie.
373
00:22:41,500 --> 00:22:42,916
My job is to run a prison.
374
00:22:45,791 --> 00:22:48,083
So when a man is tough, I
375
00:22:48,083 --> 00:22:49,291
have to prove I'm tougher.
376
00:22:50,583 --> 00:22:52,500
One way I do it is putting
377
00:22:52,500 --> 00:22:54,125
a mark against his time off
378
00:22:54,125 --> 00:22:55,000
for good behavior.
379
00:22:56,625 --> 00:22:57,791
Who did it?
380
00:23:03,333 --> 00:23:03,958
Okay, Novak.
381
00:23:04,833 --> 00:23:06,625
It's on your record, warden.
382
00:23:10,041 --> 00:23:14,458
(footsteps)
383
00:23:16,375 --> 00:23:18,041
- Hayes, take him to Dr. Louie's office.
384
00:23:18,750 --> 00:23:19,291
- Yes, sir.
385
00:23:21,833 --> 00:23:30,833
- Where do they learn it, this code?
386
00:23:31,750 --> 00:23:33,291
Never talk, no matter what.
387
00:23:33,916 --> 00:23:35,750
It can't be just fear alone.
388
00:23:36,000 --> 00:23:37,333
- Well, I guess all of us have to wear
389
00:23:37,333 --> 00:23:38,625
some sort of a medal on our chest.
390
00:23:39,291 --> 00:23:39,958
Otherwise, how can we
391
00:23:39,958 --> 00:23:40,541
live with ourselves?
392
00:23:42,916 --> 00:23:43,916
- What do you think of it?
393
00:23:44,375 --> 00:23:45,500
- Don't know enough about him.
394
00:23:46,500 --> 00:23:47,666
- Afraid to get out on that limb?
395
00:23:49,666 --> 00:23:51,208
- My instinct, just a guess,
396
00:23:51,333 --> 00:23:52,875
says that he's basically a decent man.
397
00:23:54,166 --> 00:23:55,000
- That's what your
398
00:23:55,000 --> 00:23:56,625
instinct told you about the man
399
00:23:56,625 --> 00:23:57,666
who later on cut his
400
00:23:57,666 --> 00:23:59,000
wife's throat, wasn't it?
401
00:24:00,000 --> 00:24:00,875
- Yeah.
402
00:24:02,458 --> 00:24:06,875
(door closes)
403
00:24:09,250 --> 00:24:16,333
(door opens)
404
00:24:16,333 --> 00:24:16,375
(door closes)
405
00:24:16,375 --> 00:24:17,458
(door closes)
406
00:24:17,458 --> 00:24:19,250
- Sit down.
407
00:24:21,666 --> 00:24:25,125
(door closes)
408
00:24:25,125 --> 00:24:32,041
(door opens)
409
00:24:32,041 --> 00:24:32,875
(door closes)
410
00:24:35,000 --> 00:24:35,625
I usually have an
411
00:24:35,625 --> 00:24:36,583
interview with a new man
412
00:24:36,583 --> 00:24:37,666
shortly after he gets here,
413
00:24:37,666 --> 00:24:38,375
so I may as well get it done now.
414
00:24:40,208 --> 00:24:41,541
I've been looking over your record.
415
00:24:42,500 --> 00:24:43,291
Married, wife,
416
00:24:43,583 --> 00:24:45,333
pregnant, intelligent, superior,
417
00:24:46,375 --> 00:24:47,125
profession, bookmaker.
418
00:24:47,958 --> 00:24:49,458
- What's so wrong about my profession?
419
00:24:49,916 --> 00:24:51,958
- I didn't say wrong, all right,
420
00:24:51,958 --> 00:24:53,333
but my profession is to ask questions.
421
00:24:54,625 --> 00:24:55,708
- Sure, I'm a bookie.
422
00:24:55,958 --> 00:24:57,208
I make bets and I pay off.
423
00:24:57,666 --> 00:24:59,250
I shake on a deal and I don't wench,
424
00:24:59,708 --> 00:25:01,083
even if the hand gets too hot to hold.
425
00:25:02,000 --> 00:25:02,583
That answer you?
426
00:25:03,625 --> 00:25:03,958
- Mm-hmm.
427
00:25:05,125 --> 00:25:07,166
You mean that you've done no wrong
428
00:25:07,375 --> 00:25:09,000
because you determine what a crime is?
429
00:25:09,833 --> 00:25:11,416
- Okay, let's play in your ballpark.
430
00:25:12,500 --> 00:25:14,291
Is it a crime to stab a man in the back?
431
00:25:15,375 --> 00:25:16,250
Yes, if a thief is
432
00:25:16,250 --> 00:25:17,208
trying to steal your silver.
433
00:25:18,250 --> 00:25:19,041
No, if a friend is
434
00:25:19,041 --> 00:25:19,833
trying to steal your wife.
435
00:25:20,416 --> 00:25:20,875
- Go on.
436
00:25:22,083 --> 00:25:22,875
- Psychiatrist.
437
00:25:26,250 --> 00:25:28,083
That means your job is to find out things
438
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
I'm not willing to tell.
439
00:25:29,500 --> 00:25:30,708
- Sometimes that's necessary.
440
00:25:31,541 --> 00:25:32,916
- Then who do you tell?
441
00:25:33,875 --> 00:25:35,500
- I shake it on deal, I don't wench,
442
00:25:36,250 --> 00:25:38,166
even if the hand gets too hot to hold.
443
00:25:43,583 --> 00:25:44,333
- Interview finished?
444
00:25:46,416 --> 00:25:47,041
- Mm-hmm.
445
00:25:51,125 --> 00:25:52,458
One of the things I'm wondering about
446
00:25:52,458 --> 00:25:53,416
is why you decided to
447
00:25:53,416 --> 00:25:54,375
live by your own rules.
448
00:25:54,625 --> 00:25:55,291
- Not mine alone.
449
00:25:56,166 --> 00:25:57,166
- Call them the combinations.
450
00:25:57,750 --> 00:25:59,125
- I thought the interview was finished.
451
00:25:59,875 --> 00:26:04,291
(door opens)
452
00:26:04,291 --> 00:26:06,166
(door closes)
453
00:26:06,708 --> 00:26:08,416
- When I was 16, Kleen is a whistle.
454
00:26:08,958 --> 00:26:10,166
A cop needing a pinch
455
00:26:10,166 --> 00:26:11,250
bounced me off a cellar wall
456
00:26:11,250 --> 00:26:12,291
until I was ready to confess
457
00:26:12,291 --> 00:26:13,625
anything on a police blotter.
458
00:26:14,291 --> 00:26:15,458
So they locked me up.
459
00:26:15,750 --> 00:26:16,875
I could have wrought it there.
460
00:26:17,666 --> 00:26:18,583
Except a district man
461
00:26:18,583 --> 00:26:19,250
from the combination
462
00:26:19,250 --> 00:26:21,000
put the pressure on and got me out.
463
00:26:22,041 --> 00:26:23,000
Took me to a doctor,
464
00:26:23,500 --> 00:26:24,750
gave me a job as a runner,
465
00:26:24,750 --> 00:26:25,750
let me work my way up.
466
00:26:26,958 --> 00:26:27,458
- To here?
467
00:26:27,916 --> 00:26:31,416
(dramatic music)
468
00:26:31,416 --> 00:26:35,291
(door closes)
469
00:26:35,291 --> 00:26:46,625
- So you didn't talk?
470
00:26:47,208 --> 00:26:48,375
- How do you know I didn't?
471
00:26:49,291 --> 00:26:50,833
- Hard head, closed
472
00:26:50,833 --> 00:26:52,041
mouth, forgiving heart.
473
00:26:53,208 --> 00:26:53,416
(laughs)
474
00:26:53,916 --> 00:26:55,416
You remind me of myself
475
00:26:55,416 --> 00:26:57,166
when I was younger and dumber.
476
00:26:58,083 --> 00:26:58,875
You're a good kid.
477
00:27:00,833 --> 00:27:02,375
- Steve, will you help me?
478
00:27:03,250 --> 00:27:04,666
I need your help in getting out of here.
479
00:27:05,500 --> 00:27:06,416
It's on account of my wife.
480
00:27:07,000 --> 00:27:07,750
- You'll get it.
481
00:27:08,208 --> 00:27:09,958
But first, let's celebrate with a bottle.
482
00:27:10,208 --> 00:27:10,666
- In here?
483
00:27:13,250 --> 00:27:15,250
- His name's Weaver.
484
00:27:16,000 --> 00:27:16,583
He's been in our
485
00:27:16,583 --> 00:27:17,750
pocket for quite a while.
486
00:27:18,666 --> 00:27:20,291
As far as delivery is concerned,
487
00:27:20,291 --> 00:27:21,500
he's better than Western Union.
488
00:27:22,333 --> 00:27:23,333
- Where do we drink it?
489
00:27:24,250 --> 00:27:25,916
- There'll be a late lockup tonight on
490
00:27:25,916 --> 00:27:26,666
account of the movie.
491
00:27:27,583 --> 00:27:28,541
Get a library pass.
492
00:27:30,000 --> 00:27:32,250
Meet Luke and Dan over at the power plant
493
00:27:32,250 --> 00:27:33,000
where they pick it up.
494
00:27:34,833 --> 00:27:36,125
- Okay.
495
00:27:39,791 --> 00:27:40,583
You gonna help him?
496
00:27:41,000 --> 00:27:41,458
- If I could help
497
00:27:41,458 --> 00:27:42,791
anyone, I'd help myself.
498
00:27:46,000 --> 00:27:48,250
(dramatic music)
499
00:27:48,250 --> 00:27:55,916
- Hello, Kudensky.
500
00:27:56,250 --> 00:27:56,458
- Hi.
501
00:27:57,541 --> 00:28:03,833
(dramatic music)
502
00:28:03,833 --> 00:28:19,500
- How come you're on time, Weaver?
503
00:28:19,958 --> 00:28:20,333
Clock wrong?
504
00:28:21,125 --> 00:28:22,583
- I figured you old men need your sleep.
505
00:28:23,125 --> 00:28:24,083
- Sure thing you don't
506
00:28:24,083 --> 00:28:24,958
with all those dames.
507
00:28:26,000 --> 00:28:26,541
- How do you afford
508
00:28:26,541 --> 00:28:27,541
it on a guard's salary?
509
00:28:29,000 --> 00:28:31,333
- Oh, I got that on chewing gum.
510
00:28:34,333 --> 00:28:37,500
(dramatic music)
511
00:28:44,041 --> 00:28:52,041
(somber music)
512
00:28:54,541 --> 00:28:55,666
- So in the show, I
513
00:28:55,666 --> 00:28:57,083
gotta pass for the library.
514
00:28:59,375 --> 00:29:03,000
(dramatic music)
515
00:29:12,208 --> 00:29:20,333
(dramatic music)
516
00:29:20,333 --> 00:29:24,666
- Luke, Luke.
517
00:29:30,333 --> 00:29:30,416
Luke.
518
00:29:31,875 --> 00:29:34,000
- Don't get your eyeballs hot, big man.
519
00:29:34,916 --> 00:29:36,500
- Why not keep me waiting up all night?
520
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
- Get up and hand it over.
521
00:29:39,625 --> 00:29:41,166
- To me, Weaver, not to him.
522
00:29:43,708 --> 00:29:51,208
- What'll it do?
523
00:29:52,416 --> 00:29:53,041
What we have to.
524
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
- But he's still alive.
525
00:29:56,083 --> 00:29:57,750
- You must like the cut of our clothes.
526
00:29:58,125 --> 00:29:59,125
- Remember, Weaver, he
527
00:29:59,125 --> 00:30:00,208
called you by your name.
528
00:30:01,583 --> 00:30:03,041
(whistling)
529
00:30:03,041 --> 00:30:06,416
- Who is it?
530
00:30:07,041 --> 00:30:09,875
(dramatic music)
531
00:30:10,083 --> 00:30:10,500
- Novak.
532
00:30:12,458 --> 00:30:13,625
Everything's off, go back to yourself.
533
00:30:13,916 --> 00:30:14,416
- What happened?
534
00:30:14,708 --> 00:30:15,958
- Nothing, forget you were here,
535
00:30:15,958 --> 00:30:16,416
and forget what you're
536
00:30:16,416 --> 00:30:17,500
seeing, go back to yourself.
537
00:30:17,500 --> 00:30:18,083
- Seeing what?
538
00:30:23,541 --> 00:30:23,958
A guard.
539
00:30:24,541 --> 00:30:26,000
- I said forget it, now go on.
540
00:30:27,750 --> 00:30:30,125
(dramatic music)
541
00:30:37,000 --> 00:30:40,416
(dramatic music)
542
00:30:40,416 --> 00:30:41,791
- You got the generator room key?
543
00:30:42,833 --> 00:30:43,041
- Yeah.
544
00:30:43,500 --> 00:30:44,250
- Get in there and pull
545
00:30:44,250 --> 00:30:45,375
those transformer switches.
546
00:30:46,000 --> 00:30:46,916
About 30 seconds.
547
00:30:46,916 --> 00:30:47,375
- What was it?
548
00:30:49,583 --> 00:30:51,166
(dramatic music)
549
00:30:51,166 --> 00:30:54,958
- Give me a hand with
550
00:30:54,958 --> 00:30:55,750
these boxes, will ya?
551
00:30:57,125 --> 00:30:59,041
(dramatic music)
552
00:31:07,041 --> 00:31:09,791
(dramatic music)
553
00:31:37,000 --> 00:31:48,041
(dramatic music)
554
00:31:48,041 --> 00:32:04,000
- Sergeant Hayes is here with Novak, sir.
555
00:32:04,291 --> 00:32:06,625
- Hey, is this guy mixed up in it?
556
00:32:07,000 --> 00:32:07,625
- Nothing to say.
557
00:32:17,125 --> 00:32:17,875
- Go ahead, Em.
558
00:32:20,875 --> 00:32:21,333
- Let's go Novak.
559
00:32:25,000 --> 00:32:33,083
- Last night, Kudinski was killed.
560
00:32:34,416 --> 00:32:36,000
The men responsible tried to
561
00:32:36,000 --> 00:32:37,208
make it look like an accident.
562
00:32:38,583 --> 00:32:39,291
It was murder.
563
00:32:40,958 --> 00:32:42,875
Dan Buchi was captured 75 yards
564
00:32:42,875 --> 00:32:43,750
from where the killing
565
00:32:43,750 --> 00:32:45,208
took place seconds afterwards.
566
00:32:46,833 --> 00:32:48,333
He's on his way to isolation block
567
00:32:49,291 --> 00:32:50,208
to await arraignment
568
00:32:50,208 --> 00:32:51,416
and trial for murder.
569
00:32:55,250 --> 00:32:56,750
Do you recognize this?
570
00:32:59,083 --> 00:33:00,541
- It's my library pass.
571
00:33:00,583 --> 00:33:03,333
- To get there, you had to
572
00:33:03,333 --> 00:33:04,791
be where the murder was done.
573
00:33:05,500 --> 00:33:06,500
When it was done.
574
00:33:08,541 --> 00:33:10,041
- Check Sergeant Shiller.
575
00:33:11,625 --> 00:33:12,708
He was posted on a block.
576
00:33:12,708 --> 00:33:13,291
He'll tell you I was
577
00:33:13,291 --> 00:33:14,416
there when Kudinski got it.
578
00:33:14,708 --> 00:33:15,375
- I know that.
579
00:33:19,250 --> 00:33:20,166
I also know that you
580
00:33:20,166 --> 00:33:21,250
never got to the library.
581
00:33:21,833 --> 00:33:22,166
- Why?
582
00:33:22,750 --> 00:33:24,958
What did you see that made you turn back?
583
00:33:25,750 --> 00:33:27,333
- I just changed my mind.
584
00:33:28,416 --> 00:33:29,125
- When he snapped your pass back in,
585
00:33:29,208 --> 00:33:30,958
you said you couldn't
586
00:33:30,958 --> 00:33:32,166
find the magazine you wanted.
587
00:33:35,125 --> 00:33:36,458
- I just changed my mind.
588
00:33:41,166 --> 00:33:43,000
- All right.
589
00:33:44,833 --> 00:33:46,250
Say you weren't involved.
590
00:33:47,791 --> 00:33:48,416
I don't think you
591
00:33:48,416 --> 00:33:50,625
were, but what did you see?
592
00:33:52,125 --> 00:33:54,125
Who else besides Dan Buchi was involved?
593
00:33:55,000 --> 00:33:55,666
Remember Novak.
594
00:33:56,791 --> 00:33:57,958
You have a wife you want to be with.
595
00:33:58,291 --> 00:33:58,500
I could forget who he was.
596
00:33:58,500 --> 00:34:00,125
I could forget what's on your record.
597
00:34:01,083 --> 00:34:01,916
And a warden's opinion
598
00:34:01,916 --> 00:34:02,916
carries a lot of weight
599
00:34:03,541 --> 00:34:05,416
when a man appears before a parole board.
600
00:34:08,541 --> 00:34:11,708
- I didn't see anything.
601
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
- The same answer I got
602
00:34:15,416 --> 00:34:16,833
the first time you were here.
603
00:34:17,416 --> 00:34:18,291
Only this time,
604
00:34:18,291 --> 00:34:19,791
instead of you being slugged,
605
00:34:19,791 --> 00:34:21,000
a guard has been murdered.
606
00:34:21,708 --> 00:34:22,666
On my scale, that
607
00:34:22,666 --> 00:34:23,833
weighs a lot differently.
608
00:34:24,375 --> 00:34:25,916
- Look, Ed, you witnessed a murder.
609
00:34:26,833 --> 00:34:27,833
The men that didn't know that
610
00:34:27,833 --> 00:34:29,458
their lives are in your hands.
611
00:34:32,375 --> 00:34:34,208
- Hayes, what's the
612
00:34:34,208 --> 00:34:36,125
softest job in this place?
613
00:34:37,625 --> 00:34:38,416
Library reference
614
00:34:38,416 --> 00:34:39,375
room, the inmate's figure.
615
00:34:40,333 --> 00:34:41,583
Assign Novak there.
616
00:34:42,625 --> 00:34:43,125
- The library?
617
00:34:43,708 --> 00:34:44,250
- Do it!
618
00:34:45,000 --> 00:34:46,833
- Bill, giving Novak a
619
00:34:46,833 --> 00:34:47,958
soft job like that'll mean
620
00:34:47,958 --> 00:34:49,375
only one thing to the prison and the man
621
00:34:49,375 --> 00:34:50,041
who killed Kudinski.
622
00:34:50,333 --> 00:34:50,625
He talked.
623
00:34:51,833 --> 00:34:53,500
- Doctor, why do you think he's doing it?
624
00:34:54,166 --> 00:34:56,625
- Novak, when that guard was
625
00:34:56,625 --> 00:34:58,375
murdered, war was declared.
626
00:34:59,250 --> 00:35:00,875
So now you'll have to choose sides,
627
00:35:00,875 --> 00:35:02,166
just like the rest of us,
628
00:35:02,666 --> 00:35:03,208
remembering that
629
00:35:03,208 --> 00:35:04,458
you're going to stay in here
630
00:35:04,458 --> 00:35:06,541
till the very last day the law allows.
631
00:35:07,666 --> 00:35:08,416
Stop it, Novak!
632
00:35:10,708 --> 00:35:11,333
Take him out.
633
00:35:11,583 --> 00:35:14,500
(door opens)
634
00:35:14,500 --> 00:35:25,000
- How can you look into a mirror?
635
00:35:27,625 --> 00:35:28,708
A warden either runs a
636
00:35:28,708 --> 00:35:29,875
prison or it runs him.
637
00:35:31,041 --> 00:35:32,500
At the moment, a guard has been murdered,
638
00:35:33,083 --> 00:35:34,250
and there isn't enough evidence
639
00:35:34,250 --> 00:35:35,083
to get a cemetery
640
00:35:35,083 --> 00:35:36,458
transfer for the men who did it.
641
00:35:36,750 --> 00:35:37,583
That means that the
642
00:35:37,583 --> 00:35:38,666
inmates are running me.
643
00:35:41,041 --> 00:35:42,625
- Doctor, I want the
644
00:35:42,625 --> 00:35:43,875
men who killed Kudinski
645
00:35:43,875 --> 00:35:46,333
to get them to a gas chamber.
646
00:35:46,333 --> 00:35:47,958
I've got to have a witness who will talk.
647
00:35:49,041 --> 00:35:50,708
Novak just voted himself in.
648
00:35:50,708 --> 00:35:51,250
- I don't think he
649
00:35:51,250 --> 00:35:52,250
deserves to be murdered.
650
00:35:52,250 --> 00:35:53,416
- All he has to do is
651
00:35:53,416 --> 00:35:55,000
talk, and he will talk.
652
00:35:55,000 --> 00:35:56,708
- Bill, you don't change a man like that.
653
00:35:56,708 --> 00:35:58,000
Get him to talk through fear.
654
00:35:58,000 --> 00:35:58,500
I know.
655
00:35:59,208 --> 00:35:59,916
- Why don't you take that
656
00:35:59,916 --> 00:36:01,583
shelf of books of yours on Freud?
657
00:36:01,583 --> 00:36:02,208
- It wasn't any book
658
00:36:02,208 --> 00:36:03,208
that taught me this, Keller.
659
00:36:03,791 --> 00:36:05,125
I came here from the same kind of a
660
00:36:05,125 --> 00:36:05,958
gutter that kid did.
661
00:36:06,625 --> 00:36:07,416
We both hate what's
662
00:36:07,416 --> 00:36:07,541
wrong with what we saw,
663
00:36:07,583 --> 00:36:10,166
but he still hates what's right.
664
00:36:10,666 --> 00:36:11,500
Before you ever change
665
00:36:11,500 --> 00:36:12,458
his mind, he'll be dead.
666
00:36:14,083 --> 00:36:14,833
- There'll be a guard
667
00:36:14,833 --> 00:36:16,000
assigned to protect him.
668
00:36:16,708 --> 00:36:17,666
What if he turns his back
669
00:36:17,666 --> 00:36:18,583
or bends down for a moment
670
00:36:18,583 --> 00:36:19,291
to tie his shoe?
671
00:36:19,666 --> 00:36:20,708
- Just so he looks up in
672
00:36:20,708 --> 00:36:21,833
time to see who did it.
673
00:36:22,291 --> 00:36:24,083
In my book, that's a fair exchange
674
00:36:24,083 --> 00:36:25,458
for the killers of a guard.
675
00:36:26,541 --> 00:36:28,041
- That'll be all, Doctor.
676
00:36:29,666 --> 00:36:30,750
Send the reporters in.
677
00:36:32,333 --> 00:36:33,000
(dramatic music)
678
00:36:37,583 --> 00:36:40,833
(somber music)
679
00:36:40,833 --> 00:36:46,500
- Morning, Mr. Holloway.
680
00:36:47,000 --> 00:36:47,333
- Morning.
681
00:36:50,333 --> 00:36:51,583
I'll have to check it in the file code.
682
00:36:59,583 --> 00:37:00,500
You better come with me.
683
00:37:07,583 --> 00:37:16,166
(somber music)
684
00:37:16,166 --> 00:37:28,791
- Hello?
685
00:37:30,083 --> 00:37:30,291
- Library?
686
00:37:30,750 --> 00:37:31,708
- Give me Officer Borgum.
687
00:37:32,583 --> 00:37:33,041
- See you.
688
00:37:39,041 --> 00:37:39,416
- Hello?
689
00:37:40,000 --> 00:37:40,791
- This is Holloway in
690
00:37:40,791 --> 00:37:41,666
the yard captain's office.
691
00:37:42,000 --> 00:37:43,125
You're to report here immediately.
692
00:37:44,375 --> 00:37:45,958
- What about Novak?
693
00:37:46,250 --> 00:37:46,916
- He'll be all right.
694
00:37:47,208 --> 00:37:48,250
Someone's on his way there now.
695
00:37:48,916 --> 00:37:50,041
Hurry it up, the captain's waiting.
696
00:37:52,666 --> 00:38:11,208
(somber music) (doorbell rings)
697
00:38:11,208 --> 00:38:14,041
- Yard captain's office, Holloway.
698
00:38:15,125 --> 00:38:15,666
- Borgum speaking.
699
00:38:16,041 --> 00:38:17,291
- You're not on your way here yet.
700
00:38:17,833 --> 00:38:19,125
- Just starting, yeah.
701
00:38:21,958 --> 00:38:34,416
- Thanks, Mr. Holloway.
702
00:38:37,583 --> 00:38:41,208
(somber music)
703
00:38:41,208 --> 00:38:54,958
- Where do I find this?
704
00:38:58,166 --> 00:38:59,916
- It's in the back files in the basement.
705
00:39:00,958 --> 00:39:01,833
I'll have to get it.
706
00:39:03,458 --> 00:39:04,083
- All right.
707
00:39:07,583 --> 00:39:10,166
(somber music)
708
00:39:43,958 --> 00:39:47,958
(dramatic music)
709
00:39:48,208 --> 00:39:48,833
- That's enough!
710
00:39:52,208 --> 00:39:53,458
I said that's enough!
711
00:40:01,041 --> 00:40:02,416
- What'd you tell him, Eddie?
712
00:40:05,625 --> 00:40:05,958
- Nothing.
713
00:40:07,125 --> 00:40:08,916
- Then why did they give you this job?
714
00:40:10,875 --> 00:40:12,666
- You're gonna have to trust me.
715
00:40:15,958 --> 00:40:17,583
- Understand me, kid.
716
00:40:18,333 --> 00:40:19,458
We're in the clutch.
717
00:40:20,458 --> 00:40:22,500
And when we are, we can't trust anyone,
718
00:40:22,500 --> 00:40:23,291
not even ourselves.
719
00:40:25,541 --> 00:40:26,416
So remember this.
720
00:40:27,708 --> 00:40:30,041
If one word, one single
721
00:40:30,041 --> 00:40:31,291
word about that killing
722
00:40:31,291 --> 00:40:33,250
is leaked out, a couple
723
00:40:33,250 --> 00:40:34,291
of my lovelies outside
724
00:40:34,708 --> 00:40:36,000
will be gunning for your wife.
725
00:40:37,500 --> 00:40:37,916
- No.
726
00:40:42,583 --> 00:40:43,291
Nice lock door.
727
00:40:44,583 --> 00:40:46,791
You think I'd be lying here right now?
728
00:40:47,833 --> 00:40:48,750
Or would I be stashed
729
00:40:48,750 --> 00:40:49,875
away safer than the gold
730
00:40:49,875 --> 00:40:50,625
of Fort Knox?
731
00:40:55,041 --> 00:40:57,291
- Oh, he's cute.
732
00:40:59,000 --> 00:41:02,833
That killer is as cute as a bug in a rug.
733
00:41:05,375 --> 00:41:08,375
- It's hard not to like a cutie like him.
734
00:41:09,916 --> 00:41:13,041
(laughing)
735
00:41:13,041 --> 00:41:23,833
(dramatic music)
736
00:41:23,833 --> 00:41:25,583
- Warden, I would
737
00:41:25,583 --> 00:41:26,791
never have left him alone,
738
00:41:27,250 --> 00:41:28,083
except that I made a
739
00:41:28,083 --> 00:41:29,125
phone call to the sergeant.
740
00:41:29,333 --> 00:41:30,416
- Warden, try the warehouses.
741
00:41:31,250 --> 00:41:32,625
I understand they need truck loaders.
742
00:41:32,708 --> 00:41:34,166
Truck loaders don't have to think.
743
00:41:46,583 --> 00:41:49,916
- What's in your mind, Bill?
744
00:41:50,375 --> 00:41:52,541
- It seems that your pet skunk is safe.
745
00:41:53,500 --> 00:41:54,375
Marlin found me out.
746
00:41:54,916 --> 00:41:55,875
- Maybe it isn't Marlin.
747
00:41:55,875 --> 00:41:56,583
- It is Marlin.
748
00:41:57,583 --> 00:41:59,166
It's in his smile as I go by.
749
00:41:59,166 --> 00:42:00,333
It's in the air I breathe.
750
00:42:01,958 --> 00:42:02,500
It's in the face of
751
00:42:02,500 --> 00:42:03,666
every inmate I look at.
752
00:42:04,416 --> 00:42:06,208
Hey, Keller, even with all
753
00:42:06,208 --> 00:42:07,458
your laws and guns and bars,
754
00:42:08,000 --> 00:42:08,916
you can't protect one of
755
00:42:08,916 --> 00:42:10,291
your own from Marlin's men.
756
00:42:10,916 --> 00:42:12,458
So how do you expect to protect us
757
00:42:13,000 --> 00:42:14,625
if we're crazy enough to obey
758
00:42:14,625 --> 00:42:16,250
your laws instead of our own?
759
00:42:18,333 --> 00:42:20,875
- Doctor, I want your help.
760
00:42:21,458 --> 00:42:22,000
- For Marlin?
761
00:42:22,833 --> 00:42:23,791
I'm 30 years and a
762
00:42:23,791 --> 00:42:25,166
thousand unshed tears too late.
763
00:42:26,083 --> 00:42:26,708
- Novak.
764
00:42:26,750 --> 00:42:29,958
- I know I'm Warden, and
765
00:42:29,958 --> 00:42:30,916
we've had our disagreements.
766
00:42:31,791 --> 00:42:34,000
But not because I'm against your work.
767
00:42:34,583 --> 00:42:35,666
I know that everyone in this
768
00:42:35,666 --> 00:42:37,291
place needs psychiatric help.
769
00:42:37,583 --> 00:42:38,416
But if I began looking
770
00:42:38,416 --> 00:42:39,416
at them as sick people,
771
00:42:39,416 --> 00:42:40,666
I'd never be able to do a job.
772
00:42:41,375 --> 00:42:42,458
And until people on the
773
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
outside feel differently,
774
00:42:44,958 --> 00:42:46,875
my job is to run a cage.
775
00:42:48,875 --> 00:42:51,083
But on Novak, you and
776
00:42:51,083 --> 00:42:52,083
I can work together.
777
00:42:54,125 --> 00:42:54,291
How?
778
00:42:54,916 --> 00:42:58,125
Convince him that he needs treatment. Maybe get him on that couch of yours.
779
00:42:58,833 --> 00:42:59,875
Then when he opens up,
780
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
get him to talk about
781
00:43:01,500 --> 00:43:02,583
what he saw last night.
782
00:43:03,000 --> 00:43:03,833
- And report it to you?
783
00:43:04,666 --> 00:43:05,958
- I know you wouldn't do that.
784
00:43:06,583 --> 00:43:07,791
- So you'll have to bug the room.
785
00:43:11,125 --> 00:43:12,791
The day you try it is the day I leave.
786
00:43:14,708 --> 00:43:16,458
Saw a murder goes unpunished,
787
00:43:16,750 --> 00:43:18,583
a prison ready to blow up in my face.
788
00:43:19,166 --> 00:43:20,416
The papers eating my heart
789
00:43:20,416 --> 00:43:21,375
out and they were right to.
790
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
What side are you and your ethics on anyway?
791
00:43:23,833 --> 00:43:26,875
You're as nutty as he is.
792
00:43:27,791 --> 00:43:28,000
Worse.
793
00:43:30,291 --> 00:43:30,958
Sometimes I think
794
00:43:30,958 --> 00:43:32,083
we're all a little nutty.
795
00:43:33,125 --> 00:43:34,041
Though in different ways.
796
00:43:36,666 --> 00:43:37,375
So you won't help.
797
00:43:38,000 --> 00:43:38,750
I didn't say that.
798
00:43:40,250 --> 00:43:41,458
Bill, will you let me try it?
799
00:43:42,000 --> 00:43:42,583
My way.
800
00:43:50,500 --> 00:43:52,333
- Operator.
801
00:43:52,333 --> 00:43:53,250
- Hang along, just a minute. Hang along distance.
802
00:43:55,916 --> 00:43:56,166
- Elect.
803
00:43:58,375 --> 00:43:58,916
- Where are we going?
804
00:43:59,625 --> 00:43:59,958
- Come on.
805
00:44:05,500 --> 00:44:15,000
- Around this corner.
806
00:44:23,000 --> 00:44:24,250
- Frances, Frances.
807
00:44:26,375 --> 00:44:29,875
- What did you say?
808
00:44:34,458 --> 00:44:37,791
- Frances, I love you.
809
00:44:38,375 --> 00:44:39,541
- Oh, darling.
810
00:44:40,875 --> 00:44:42,000
- How have you been?
811
00:44:42,583 --> 00:44:43,458
- Oh, fine.
812
00:44:46,000 --> 00:44:46,208
Fine.
813
00:44:47,041 --> 00:44:48,125
- The very first day
814
00:44:48,125 --> 00:44:49,750
I asked Mr. B to come.
815
00:44:50,125 --> 00:44:51,083
They turned me down.
816
00:44:52,375 --> 00:44:53,875
So when I walked in here just now,
817
00:44:53,875 --> 00:44:54,500
you can figure out how
818
00:44:54,500 --> 00:44:55,666
surprised I was then.
819
00:44:57,125 --> 00:44:59,791
- Why didn't you come here?
820
00:45:01,166 --> 00:45:02,500
- They told me about the guard.
821
00:45:04,666 --> 00:45:05,500
The one who was killed.
822
00:45:06,083 --> 00:45:07,708
- The dirty stick.
823
00:45:07,708 --> 00:45:09,333
- Eddie, please tell them what you saw.
824
00:45:09,333 --> 00:45:10,708
- I didn't see anything.
825
00:45:11,166 --> 00:45:12,625
- Please, any of your own sake.
826
00:45:14,625 --> 00:45:15,541
- Frances, I can't.
827
00:45:16,666 --> 00:45:17,333
- All right.
828
00:45:18,791 --> 00:45:19,958
Then for my sake,
829
00:45:20,958 --> 00:45:22,333
I need you there beside
830
00:45:22,333 --> 00:45:23,291
me when the baby comes.
831
00:45:24,375 --> 00:45:25,583
I want you there badly.
832
00:45:26,750 --> 00:45:27,708
Now please tell them.
833
00:45:28,750 --> 00:45:30,000
- Don't you understand that
834
00:45:30,000 --> 00:45:31,458
it is for your sake that I--
835
00:45:31,875 --> 00:45:32,625
- That you what?
836
00:45:33,333 --> 00:45:34,000
That you're a bookie?
837
00:45:34,500 --> 00:45:35,083
That you're in jail?
838
00:45:35,958 --> 00:45:37,000
That you buy me mink?
839
00:45:37,791 --> 00:45:39,333
You give me everything I can ask for
840
00:45:39,333 --> 00:45:40,583
except what I want, need--
841
00:45:40,708 --> 00:45:42,375
- Frances, get off my back.
842
00:45:42,416 --> 00:45:47,375
(dramatic music)
843
00:45:49,166 --> 00:45:49,500
- Frances.
844
00:45:50,500 --> 00:45:50,875
- Frances.
845
00:45:55,750 --> 00:46:09,666
- I need you with me when the baby comes.
846
00:46:10,666 --> 00:46:11,708
I want you there badly.
847
00:46:12,416 --> 00:46:13,625
- Please tell them.
848
00:46:16,291 --> 00:46:18,000
- They bugged that phone.
849
00:46:18,208 --> 00:46:19,750
- Doing that won't change the facts, Ed.
850
00:46:20,250 --> 00:46:21,875
- So you're part of it too?
851
00:46:22,333 --> 00:46:23,708
- I had your wife brought here.
852
00:46:23,708 --> 00:46:24,791
Hoping she might change your mind.
853
00:46:25,041 --> 00:46:26,000
- Well, it didn't work.
854
00:46:26,291 --> 00:46:27,750
- It's not finished yet, Novak.
855
00:46:27,750 --> 00:46:28,666
- I contacted the doctor
856
00:46:28,666 --> 00:46:29,708
taking care of your wife.
857
00:46:30,750 --> 00:46:31,083
Stanbury?
858
00:46:32,791 --> 00:46:34,375
He told me she should never have a child.
859
00:46:34,833 --> 00:46:36,291
He told her too, but she
860
00:46:36,291 --> 00:46:37,416
knew how much you wanted a baby
861
00:46:37,416 --> 00:46:38,000
so she lied.
862
00:46:40,333 --> 00:46:40,583
Lied?
863
00:46:42,416 --> 00:46:45,875
- No.
864
00:46:47,958 --> 00:46:50,583
No, the doctor said all he said was
865
00:46:50,583 --> 00:46:51,875
that she needed special care.
866
00:46:52,791 --> 00:46:54,250
Not to worry about anything.
867
00:46:54,791 --> 00:46:55,333
That's all.
868
00:46:55,583 --> 00:46:56,416
- Not to worry about
869
00:46:56,416 --> 00:46:57,375
anything, that's all.
870
00:46:57,375 --> 00:46:58,250
Her condition's worse.
871
00:47:01,916 --> 00:47:02,416
It's a trick.
872
00:47:04,791 --> 00:47:05,500
Call Stanbury.
873
00:47:06,250 --> 00:47:07,625
Ask him my treat.
874
00:47:09,250 --> 00:47:10,583
The doctor's wrong.
875
00:47:11,166 --> 00:47:11,291
A quack.
876
00:47:11,291 --> 00:47:11,791
- You know you're wrong. - I'm sorry. A quack.
877
00:47:12,041 --> 00:47:13,083
- You know you picked the best.
878
00:47:14,583 --> 00:47:15,958
We asked you, Dr. Stanbury,
879
00:47:15,958 --> 00:47:17,208
a very important question.
880
00:47:17,958 --> 00:47:18,791
How much difference
881
00:47:18,791 --> 00:47:19,875
would it make to your wife
882
00:47:20,583 --> 00:47:22,708
if you were free and there beside her
883
00:47:23,333 --> 00:47:24,666
when the child is due to be born?
884
00:47:27,500 --> 00:47:29,291
He said it might make the difference.
885
00:47:31,500 --> 00:47:32,833
Right now, I could peg you
886
00:47:32,833 --> 00:47:34,000
with enough to keep you here
887
00:47:34,000 --> 00:47:35,291
until your joints creak.
888
00:47:35,791 --> 00:47:37,000
But I'm offering you a deal.
889
00:47:37,791 --> 00:47:39,583
Talk in a courtroom about what you saw
890
00:47:40,625 --> 00:47:41,291
and you'll be a free
891
00:47:41,291 --> 00:47:42,833
man there in that hospital
892
00:47:42,833 --> 00:47:43,958
when her time comes.
893
00:47:45,291 --> 00:47:46,583
Don't end you stay.
894
00:47:48,333 --> 00:47:49,833
- I can't.
895
00:47:50,750 --> 00:47:52,250
Even if I wanted to, I can't.
896
00:47:53,625 --> 00:47:56,041
- Your wife and child, Ed,
897
00:47:56,583 --> 00:47:57,958
or the men who murdered Kudinski.
898
00:47:58,541 --> 00:47:59,791
- You've got no right.
899
00:48:00,583 --> 00:48:01,375
You're a doctor.
900
00:48:02,541 --> 00:48:03,833
And you're willing to kill her.
901
00:48:03,833 --> 00:48:06,250
- Novak, you're the one
902
00:48:06,250 --> 00:48:07,500
who's willing to kill her.
903
00:48:10,625 --> 00:48:12,875
(sighs)
904
00:48:12,875 --> 00:48:16,291
- Then I'll have to take my
905
00:48:16,291 --> 00:48:17,750
chances on a doctor being wrong.
906
00:48:18,458 --> 00:48:19,791
- He's not wrong, Ed.
907
00:48:24,000 --> 00:48:27,208
- Guard.
908
00:48:30,916 --> 00:48:32,416
You picked the jungle, Novak.
909
00:48:33,666 --> 00:48:34,708
Go back and live in it.
910
00:48:35,041 --> 00:48:36,125
Remembering what you've done.
911
00:48:37,500 --> 00:48:38,166
Take him out.
912
00:48:42,166 --> 00:48:46,583
(door opens)
913
00:48:46,583 --> 00:48:59,208
(engine rumbles)
914
00:48:59,208 --> 00:49:03,833
- I hear your wife visited you.
915
00:49:04,291 --> 00:49:05,000
It's a good sign
916
00:49:05,000 --> 00:49:06,291
you're coming looking for us
917
00:49:06,416 --> 00:49:07,416
instead of us for you.
918
00:49:08,000 --> 00:49:09,375
- Steve, they offered me a deal.
919
00:49:10,583 --> 00:49:12,000
- You told them you liked it here.
920
00:49:12,583 --> 00:49:14,083
- They spoke to my wife's doctor.
921
00:49:14,666 --> 00:49:15,500
She leaves me with her
922
00:49:15,500 --> 00:49:16,875
when the baby's born, badly.
923
00:49:17,833 --> 00:49:20,166
- Eddie, that gag's so old,
924
00:49:20,166 --> 00:49:21,333
I bet they even wet down the
925
00:49:21,333 --> 00:49:22,666
dust with your wife's tears.
926
00:49:22,666 --> 00:49:23,333
- It's true.
927
00:49:23,833 --> 00:49:25,250
Somehow you've got to get me out of here.
928
00:49:25,583 --> 00:49:27,750
Money, lawyers, somehow.
929
00:49:28,333 --> 00:49:29,625
But it has to be done right away.
930
00:49:30,541 --> 00:49:31,875
- If it could be work, do
931
00:49:31,875 --> 00:49:33,208
you think I'd still be here?
932
00:49:34,375 --> 00:49:35,208
- There's one other way.
933
00:49:35,458 --> 00:49:37,791
(door opens)
934
00:49:38,666 --> 00:49:39,916
- The last time this place
935
00:49:39,916 --> 00:49:42,125
was blasted was five years ago.
936
00:49:42,875 --> 00:49:43,666
They picked up the
937
00:49:43,666 --> 00:49:45,791
three guys within 24 hours.
938
00:49:46,500 --> 00:49:47,375
Two of them dead and
939
00:49:47,375 --> 00:49:48,416
the other wishing he was.
940
00:49:49,625 --> 00:49:51,083
- One thought I could be my wife in
941
00:49:51,083 --> 00:49:52,333
Mexico, South America.
942
00:49:53,250 --> 00:49:55,333
- It's 101, you make it sound as easy
943
00:49:55,333 --> 00:49:56,541
as walking through the door.
944
00:49:56,833 --> 00:49:58,000
- With your help, it will be.
945
00:49:58,750 --> 00:50:00,708
- Because we all got a stake in this.
946
00:50:00,708 --> 00:50:06,208
- You mean you're
947
00:50:06,208 --> 00:50:07,833
making up my mind for me?
948
00:50:09,041 --> 00:50:09,875
- Yes, Steve.
949
00:50:10,958 --> 00:50:11,791
- That's dangerous.
950
00:50:13,250 --> 00:50:13,750
- Either way.
951
00:50:16,333 --> 00:50:18,458
- Yeah, maybe we all
952
00:50:18,458 --> 00:50:19,875
have got a stake in this.
953
00:50:20,708 --> 00:50:22,916
- Including Weaver, use him.
954
00:50:24,625 --> 00:50:25,583
- Well, think of something.
955
00:50:26,791 --> 00:50:26,916
- Soon.
956
00:50:26,916 --> 00:50:27,750
- Real soon. - Soon.
957
00:50:28,291 --> 00:50:30,000
- Real soon.
958
00:50:33,375 --> 00:50:38,041
(growling)
959
00:50:38,041 --> 00:50:41,416
(somber music)
960
00:51:03,041 --> 00:51:07,583
(somber music)
961
00:51:07,583 --> 00:51:15,625
- Okay, if I go up the cigarette?
962
00:51:16,666 --> 00:51:17,041
Go ahead.
963
00:51:19,125 --> 00:51:22,875
(somber music)
964
00:51:26,958 --> 00:51:31,041
(somber music)
965
00:51:31,041 --> 00:51:44,291
- Dr. Louie?
966
00:51:44,416 --> 00:51:44,750
- Yeah?
967
00:51:45,208 --> 00:51:45,791
- Could you give me a
968
00:51:45,791 --> 00:51:46,791
lift to the supply building
969
00:51:46,791 --> 00:51:47,458
on your way out?
970
00:51:49,791 --> 00:51:50,375
- Sure, hop in.
971
00:51:51,500 --> 00:51:53,500
(somber music)
972
00:51:56,958 --> 00:52:03,791
(somber music)
973
00:52:03,791 --> 00:52:07,458
- Well, here we are.
974
00:52:07,958 --> 00:52:09,041
Keep your foot off the brake.
975
00:52:09,958 --> 00:52:10,750
When you reach that
976
00:52:10,750 --> 00:52:12,916
gate, tell them to open it,
977
00:52:13,041 --> 00:52:14,583
because your life depends on it.
978
00:52:15,416 --> 00:52:17,500
And it does, you know the rules end.
979
00:52:18,500 --> 00:52:19,541
In case of a break, the
980
00:52:19,541 --> 00:52:20,750
guards have orders to shoot.
981
00:52:22,000 --> 00:52:22,791
Hostages or not.
982
00:52:24,416 --> 00:52:25,916
I've got a hunch we're gonna make it.
983
00:52:26,958 --> 00:52:35,541
(somber music)
984
00:52:35,541 --> 00:52:42,958
(tires screech)
985
00:52:42,958 --> 00:52:47,083
- You and I are gonna get
986
00:52:47,083 --> 00:52:48,083
out and pick up that gate.
987
00:52:48,083 --> 00:52:48,791
- I'm not moving yet.
988
00:52:49,083 --> 00:52:50,750
- If you don't, you never will again.
989
00:52:52,166 --> 00:52:53,000
- I can't be that
990
00:52:53,000 --> 00:52:54,041
wrong about a human being.
991
00:52:56,958 --> 00:53:03,000
(tense music)
992
00:53:03,000 --> 00:53:09,541
(gunshots)
993
00:53:09,541 --> 00:53:15,875
- Hold your fire!
994
00:53:16,583 --> 00:53:18,458
This is Dr. Louie, hold your fire!
995
00:53:20,625 --> 00:53:20,958
(somber music)
996
00:53:26,958 --> 00:53:28,000
(door opens)
997
00:53:28,000 --> 00:53:29,875
- You always that free
998
00:53:29,875 --> 00:53:30,791
with your fire, Weaver?
999
00:53:31,125 --> 00:53:32,500
- Well, that was a rumble about an
1000
00:53:32,500 --> 00:53:34,416
escape, and I thought
1001
00:53:34,416 --> 00:53:35,291
he was trying to blast
1002
00:53:35,291 --> 00:53:36,250
up with you as a front.
1003
00:53:36,250 --> 00:53:36,958
- Well, you're mistaken.
1004
00:53:38,083 --> 00:53:39,375
That's something to talk to him about.
1005
00:53:39,375 --> 00:53:40,208
I saw I'd gone too far
1006
00:53:40,208 --> 00:53:41,041
and jammed on the brakes.
1007
00:53:41,750 --> 00:53:42,500
Car stalled, and he got
1008
00:53:42,500 --> 00:53:43,250
off and looked at the engine.
1009
00:53:45,083 --> 00:53:45,666
(tense music)
1010
00:53:46,958 --> 00:53:47,416
What happened?
1011
00:53:49,375 --> 00:53:50,125
- Better get him to a
1012
00:53:50,125 --> 00:53:51,208
hospital, Dr. Bruce.
1013
00:53:52,083 --> 00:53:53,708
(tense music)
1014
00:53:56,958 --> 00:54:01,833
(door opens)
1015
00:54:01,833 --> 00:54:06,541
(tense music)
1016
00:54:06,541 --> 00:54:15,916
- You're a fool, Novak.
1017
00:54:16,625 --> 00:54:17,791
- We're not using the knife.
1018
00:54:18,375 --> 00:54:19,541
- We're trusting men like Marlin.
1019
00:54:20,500 --> 00:54:21,291
The guard at the gate had
1020
00:54:21,291 --> 00:54:22,375
been tipped there'd be a break.
1021
00:54:22,375 --> 00:54:23,708
He was waiting for you, trigger happy.
1022
00:54:24,333 --> 00:54:26,416
(tense music)
1023
00:54:26,791 --> 00:54:27,333
- Which guard?
1024
00:54:27,791 --> 00:54:28,125
- Weaver.
1025
00:54:28,833 --> 00:54:29,208
- Weaver?
1026
00:54:30,083 --> 00:54:32,125
- You were lucky, now don't stretch it.
1027
00:54:33,458 --> 00:54:35,125
- Instead of dead to end up
1028
00:54:35,125 --> 00:54:36,333
with five more years in here?
1029
00:54:37,083 --> 00:54:38,000
- Five years?
1030
00:54:38,000 --> 00:54:38,250
For what?
1031
00:54:38,875 --> 00:54:39,458
- Covered escape.
1032
00:54:40,416 --> 00:54:41,125
- There was none.
1033
00:54:42,166 --> 00:54:42,875
Or I'd be dead with
1034
00:54:42,875 --> 00:54:43,666
your knife in my throat.
1035
00:54:44,291 --> 00:54:44,666
- What?
1036
00:54:46,166 --> 00:54:48,416
- Now look, Ed, you were
1037
00:54:48,416 --> 00:54:49,916
loyal to Marlin and his killers,
1038
00:54:50,166 --> 00:54:51,125
yet they did this to
1039
00:54:51,125 --> 00:54:52,875
you, and it won't stop here.
1040
00:54:52,875 --> 00:54:53,416
It never does.
1041
00:54:54,000 --> 00:54:55,708
- It doesn't matter what happens to me.
1042
00:54:56,833 --> 00:54:57,500
And to your wife?
1043
00:54:58,541 --> 00:54:59,708
- Leave her out of this.
1044
00:55:01,250 --> 00:55:03,166
- Leave her out of this.
1045
00:55:04,583 --> 00:55:05,333
When you're murdered,
1046
00:55:05,833 --> 00:55:06,875
and you will be soon,
1047
00:55:07,458 --> 00:55:08,625
what'll that do to the little chance
1048
00:55:08,625 --> 00:55:09,625
she has of pulling through?
1049
00:55:10,750 --> 00:55:11,875
Ed, look, my business
1050
00:55:11,875 --> 00:55:13,000
is to know human beings,
1051
00:55:13,000 --> 00:55:14,125
but I can't understand you.
1052
00:55:14,750 --> 00:55:15,708
Don't you feel anything
1053
00:55:15,708 --> 00:55:16,916
that other human beings feel?
1054
00:55:17,375 --> 00:55:18,416
Love, hate, fear?
1055
00:55:20,000 --> 00:55:21,458
What means anything to you?
1056
00:55:22,500 --> 00:55:24,375
- Nothing.
1057
00:55:25,625 --> 00:55:26,500
Not your own life.
1058
00:55:27,916 --> 00:55:29,458
Not even your wife and child's.
1059
00:55:32,708 --> 00:55:34,250
- Doc?
1060
00:55:36,916 --> 00:55:43,583
When I first came here,
1061
00:55:44,291 --> 00:55:45,083
in that first interview?
1062
00:55:45,500 --> 00:55:45,708
- Yeah?
1063
00:55:46,791 --> 00:55:48,000
- I got the idea.
1064
00:55:49,041 --> 00:55:49,791
What was told of
1065
00:55:49,791 --> 00:55:50,458
psychiatrist was like telling a priest,
1066
00:55:50,500 --> 00:55:53,541
it goes no further.
1067
00:55:55,208 --> 00:55:56,583
- What about something given
1068
00:55:56,583 --> 00:55:57,750
to you, written and sealed?
1069
00:55:58,875 --> 00:55:59,958
- It would stay that way.
1070
00:56:02,375 --> 00:56:03,875
- Even if the hand gets too hot to hold?
1071
00:56:04,625 --> 00:56:06,916
- Even if the hand gets too hot to hold.
1072
00:56:08,625 --> 00:56:11,041
- Can you get me a pen and paper?
1073
00:56:11,041 --> 00:56:23,250
And an envelope? (dramatic music)
1074
00:56:51,166 --> 00:56:56,083
(whistle blows)
1075
00:57:06,500 --> 00:57:08,125
- Billy, how you feeling?
1076
00:57:09,416 --> 00:57:11,666
- Better, much better.
1077
00:57:12,875 --> 00:57:14,041
- Big recovery, huh?
1078
00:57:15,000 --> 00:57:17,166
- Because I've made sure I don't catch
1079
00:57:17,166 --> 00:57:18,500
the same disease again.
1080
00:57:21,416 --> 00:57:23,000
- It's a mix of petty.
1081
00:57:24,791 --> 00:57:25,500
Nothing's ever certain.
1082
00:57:26,791 --> 00:57:28,000
- What I saw the night
1083
00:57:28,000 --> 00:57:29,541
Kedinsky was killed is certain.
1084
00:57:31,250 --> 00:57:33,875
So I wrote it down, put it into an
1085
00:57:33,875 --> 00:57:36,416
envelope, and sealed it.
1086
00:57:37,708 --> 00:57:39,625
And I gave it to someone I trust.
1087
00:57:41,291 --> 00:57:43,333
If I sprain my little toe,
1088
00:57:44,708 --> 00:57:46,000
that better goes to Warden Keller.
1089
00:57:46,625 --> 00:57:49,750
So now there's two
1090
00:57:49,750 --> 00:57:50,708
things that are certain.
1091
00:57:55,625 --> 00:57:59,250
- He's lying.
1092
00:58:00,625 --> 00:58:01,916
- You better pray he
1093
00:58:01,916 --> 00:58:03,500
doesn't sprain his little toe.
1094
00:58:05,291 --> 00:58:07,916
- Doctor.
1095
00:58:08,750 --> 00:58:09,333
- Hello, Bill.
1096
00:58:10,625 --> 00:58:11,291
You know it's a
1097
00:58:11,291 --> 00:58:12,708
violation punishable by dismissal
1098
00:58:12,708 --> 00:58:13,750
for mailing a prisoner's
1099
00:58:13,750 --> 00:58:14,750
letter outside of censorship.
1100
00:58:14,750 --> 00:58:16,583
- I'm sorry, Bill. - I didn't.
1101
00:58:16,791 --> 00:58:17,625
The hospital attendant
1102
00:58:17,625 --> 00:58:18,541
saw you give him paper
1103
00:58:18,541 --> 00:58:19,500
and pencil and envelope.
1104
00:58:20,583 --> 00:58:22,041
And Novak had no other
1105
00:58:22,041 --> 00:58:23,541
way of getting a letter out.
1106
00:58:24,833 --> 00:58:26,083
- That letter was for me.
1107
00:58:27,333 --> 00:58:28,375
- What did it say?
1108
00:58:29,666 --> 00:58:30,750
- I didn't read it.
1109
00:58:34,750 --> 00:58:37,166
- Doctor, we both know
1110
00:58:37,166 --> 00:58:38,166
what's in that letter.
1111
00:58:40,166 --> 00:58:40,958
I want it.
1112
00:58:41,416 --> 00:58:41,958
- You don't stand a chance.
1113
00:58:41,958 --> 00:58:45,125
If I ever gave up that letter,
1114
00:58:45,125 --> 00:58:45,708
I wouldn't have the right
1115
00:58:45,708 --> 00:58:46,666
to call myself a doctor.
1116
00:58:47,708 --> 00:58:48,375
- Well, if I don't get
1117
00:58:48,375 --> 00:58:49,666
the men who killed Kedinsky,
1118
00:58:50,833 --> 00:58:51,833
you won't be able to
1119
00:58:51,833 --> 00:58:53,000
call yourself a doctor
1120
00:58:53,000 --> 00:58:54,708
in this prison or in this
1121
00:58:54,708 --> 00:58:55,000
state or in this country.
1122
00:59:12,000 --> 00:59:14,833
(door opens)
1123
00:59:14,833 --> 00:59:20,666
- Hi, I saw you from the window.
1124
00:59:21,125 --> 00:59:22,458
- Nothing for you, Miss Novak.
1125
00:59:23,208 --> 00:59:24,416
- Are you sure?
1126
00:59:25,250 --> 00:59:26,250
It's the usual day.
1127
00:59:27,708 --> 00:59:28,166
Couldn't have slipped
1128
00:59:28,166 --> 00:59:29,125
to the bottom of the bag.
1129
00:59:29,541 --> 00:59:30,583
- If I find one for you,
1130
00:59:30,583 --> 00:59:31,458
I'll bring it to your door.
1131
00:59:32,208 --> 00:59:33,583
- You know how it is when
1132
00:59:33,583 --> 00:59:34,500
your husband's on the road.
1133
00:59:35,041 --> 00:59:35,500
- Sure.
1134
00:59:36,208 --> 00:59:37,000
Salesman is a hard on
1135
00:59:37,000 --> 00:59:38,166
the fee as a mailman.
1136
00:59:38,916 --> 00:59:39,291
- Yeah.
1137
00:59:42,958 --> 00:59:44,125
- Oh, hi, hi.
1138
00:59:45,000 --> 00:59:45,416
Good morning.
1139
00:59:47,000 --> 00:59:48,416
- How's tricks, Mrs. Archer?
1140
00:59:49,041 --> 00:59:50,208
- Any mail for me?
1141
00:59:54,291 --> 00:59:54,791
She didn't get one?
1142
00:59:55,208 --> 00:59:55,916
- No, Miss Archer.
1143
00:59:57,083 --> 00:59:58,625
- How long is he supposed to be in?
1144
00:59:59,000 --> 01:00:00,041
- About a year, I heard.
1145
01:00:01,375 --> 01:00:02,500
What a way to have a baby.
1146
01:00:12,000 --> 01:00:16,958
(car door closes)
1147
01:00:16,958 --> 01:00:37,666
(knocking on door)
1148
01:00:37,666 --> 01:00:39,458
- Just a minute.
1149
01:00:42,000 --> 01:00:44,791
(door opens)
1150
01:00:46,875 --> 01:00:47,500
- Mrs. Novak?
1151
01:00:48,000 --> 01:00:48,500
- Yes?
1152
01:00:49,916 --> 01:00:50,208
- Police.
1153
01:00:52,375 --> 01:00:53,000
If you don't mind,
1154
01:00:53,500 --> 01:00:54,416
we'd like you to come down
1155
01:00:54,416 --> 01:00:55,291
to the station with us.
1156
01:00:56,125 --> 01:00:57,500
- Is my husband all right?
1157
01:00:57,791 --> 01:00:58,833
- What we want to talk about
1158
01:00:58,833 --> 01:01:00,416
can only help your husband, ma'am.
1159
01:01:01,041 --> 01:01:03,625
- Oh, well, I get my coat.
1160
01:01:11,958 --> 01:01:26,666
(car door closes)
1161
01:01:26,666 --> 01:01:38,916
- In my condition,
1162
01:01:39,125 --> 01:01:40,416
lucky it's not a sports car.
1163
01:01:41,958 --> 01:01:45,833
(car engine rumbles)
1164
01:01:45,833 --> 01:01:54,416
- Which way are you going?
1165
01:01:56,166 --> 01:01:57,458
- Through Market Street West.
1166
01:01:58,083 --> 01:01:58,333
- Oh.
1167
01:01:59,000 --> 01:02:04,541
(car engine rumbles)
1168
01:02:04,541 --> 01:02:11,583
- There's no precinct station that way.
1169
01:02:13,250 --> 01:02:16,833
- Sit back, lady.
1170
01:02:18,875 --> 01:02:21,250
- You're no police.
1171
01:02:21,875 --> 01:02:22,541
- That's right.
1172
01:02:22,916 --> 01:02:27,541
(car engine rumbles)
1173
01:02:27,541 --> 01:02:32,000
(screams)
1174
01:02:32,000 --> 01:02:39,875
- You're better than a sleeping pill.
1175
01:02:52,916 --> 01:02:55,541
(dramatic music)
1176
01:02:55,541 --> 01:03:07,791
- Mrs. Archer, this is
1177
01:03:07,791 --> 01:03:09,500
Lieutenant Soberman, Bryant.
1178
01:03:10,166 --> 01:03:10,625
- What do you do?
1179
01:03:11,083 --> 01:03:11,791
- How do you do?
1180
01:03:12,291 --> 01:03:13,791
- Please sit down, Mrs. Archer.
1181
01:03:19,000 --> 01:03:19,791
- Lieutenant Murray tells
1182
01:03:19,791 --> 01:03:20,833
me the first time he asked.
1183
01:03:21,125 --> 01:03:22,208
- He refused to come down here.
1184
01:03:22,916 --> 01:03:24,875
- We brought you here
1185
01:03:24,875 --> 01:03:25,666
because we want to ask you
1186
01:03:25,666 --> 01:03:27,041
a few questions about Mrs. Novak.
1187
01:03:27,333 --> 01:03:28,583
- I don't know anything.
1188
01:03:31,666 --> 01:03:33,000
- Your mailman told us he's
1189
01:03:33,000 --> 01:03:33,875
tried for a couple of days
1190
01:03:33,875 --> 01:03:35,041
to deliver a letter to her.
1191
01:03:35,708 --> 01:03:36,791
She hasn't been home, she
1192
01:03:36,791 --> 01:03:37,875
left no word she was leaving.
1193
01:03:39,625 --> 01:03:40,625
Seems she just disappeared.
1194
01:03:42,333 --> 01:03:44,125
He says Elasti Sover was getting in a car
1195
01:03:44,125 --> 01:03:44,916
with a couple of men.
1196
01:03:45,708 --> 01:03:47,250
He was too far away to recognize them.
1197
01:03:49,583 --> 01:03:50,333
You remember that you were
1198
01:03:50,333 --> 01:03:51,583
still standing by the mailboxes.
1199
01:03:53,291 --> 01:03:54,000
Did you get a look at them?
1200
01:03:54,750 --> 01:03:55,625
- I don't remember a thing
1201
01:03:55,625 --> 01:03:56,625
about what they look like.
1202
01:03:57,208 --> 01:03:58,125
So there's no use you
1203
01:03:58,125 --> 01:03:59,250
questioning me about anything.
1204
01:03:59,958 --> 01:04:02,875
- Mrs. Archer, we know that you're not
1205
01:04:02,875 --> 01:04:04,750
Mrs., but Miss Archer.
1206
01:04:15,875 --> 01:04:16,250
Now we aren't
1207
01:04:16,250 --> 01:04:17,500
interested in causing any trouble
1208
01:04:17,500 --> 01:04:18,666
or unwanted publicity for
1209
01:04:18,666 --> 01:04:20,250
either you or your friend,
1210
01:04:20,250 --> 01:04:20,958
Mr. Colson of the
1211
01:04:20,958 --> 01:04:21,833
Maschine and Tool Company.
1212
01:04:22,541 --> 01:04:23,541
All we want is your help.
1213
01:04:24,500 --> 01:04:25,208
Will you give it to us?
1214
01:04:26,541 --> 01:04:27,791
- Mr. Colson is just a friend.
1215
01:04:29,708 --> 01:04:30,458
But you understand if
1216
01:04:30,458 --> 01:04:31,458
his wife found help.
1217
01:04:31,458 --> 01:04:32,083
- We understand.
1218
01:04:34,791 --> 01:04:38,916
- I just got a quick look at one of them.
1219
01:04:40,041 --> 01:04:40,916
He's hard to describe
1220
01:04:40,916 --> 01:04:42,250
except he wore a dark suit.
1221
01:04:43,458 --> 01:04:44,625
- That's why we have this machine.
1222
01:04:45,333 --> 01:04:46,000
It's called an identical.
1223
01:04:47,458 --> 01:04:48,458
With it and your help,
1224
01:04:48,458 --> 01:04:49,458
we're going to try to construct
1225
01:04:49,458 --> 01:04:50,291
a likeness of the man
1226
01:04:50,291 --> 01:04:51,416
you saw with Mrs. Novak.
1227
01:04:52,125 --> 01:04:53,041
Turn out the lights, Mary.
1228
01:04:56,083 --> 01:04:57,416
Now the first thing we're interested in
1229
01:04:57,416 --> 01:04:59,041
is the general construction of the face.
1230
01:05:00,083 --> 01:05:01,291
Do any of these look like it?
1231
01:05:08,000 --> 01:05:09,958
- That's something like it.
1232
01:05:09,958 --> 01:05:10,250
- Good.
1233
01:05:11,500 --> 01:05:12,208
Now for his hair.
1234
01:05:13,625 --> 01:05:16,416
Was he bald, receding, full
1235
01:05:16,416 --> 01:05:18,291
head of hair, straight or curly?
1236
01:05:20,708 --> 01:05:22,041
- Full and straight, I think.
1237
01:05:24,583 --> 01:05:25,166
Yes, like that.
1238
01:05:27,458 --> 01:05:28,500
He parted it to the side.
1239
01:05:28,833 --> 01:05:29,541
- You're doing fine.
1240
01:05:30,291 --> 01:05:31,000
Now for the ears.
1241
01:05:43,208 --> 01:05:44,208
I'll lower them a little.
1242
01:05:48,625 --> 01:05:49,333
- Those, I think.
1243
01:05:50,791 --> 01:05:51,291
- Good.
1244
01:05:52,250 --> 01:05:53,083
Next to the eyes.
1245
01:05:55,083 --> 01:05:56,416
Now as they go across the screen,
1246
01:05:56,750 --> 01:05:58,083
try to detach them from the face.
1247
01:05:59,000 --> 01:05:59,541
Just think of their
1248
01:05:59,541 --> 01:06:01,208
expression as you remember it.
1249
01:06:05,625 --> 01:06:07,958
- That pair.
1250
01:06:17,333 --> 01:06:18,541
They're doing very well.
1251
01:06:19,791 --> 01:06:20,458
Now the nose.
1252
01:06:25,375 --> 01:06:31,666
- I'm not sure, but could
1253
01:06:31,666 --> 01:06:32,583
we hold that one temporarily?
1254
01:06:32,958 --> 01:06:33,416
- Of course.
1255
01:06:34,333 --> 01:06:35,125
Alas, is the mouth.
1256
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Was it large or small?
1257
01:06:39,083 --> 01:06:40,125
- Sort of large.
1258
01:06:47,333 --> 01:06:49,166
- Like that one.
1259
01:06:50,208 --> 01:06:51,166
Yes, that one.
1260
01:06:52,333 --> 01:06:54,041
- Now you have the whole picture.
1261
01:06:54,708 --> 01:06:55,208
What do you think?
1262
01:06:58,333 --> 01:07:00,500
- I guess it should look
1263
01:07:00,500 --> 01:07:02,666
like him, but it doesn't.
1264
01:07:04,000 --> 01:07:05,375
- Sometimes small changes
1265
01:07:05,375 --> 01:07:06,250
can make a big difference.
1266
01:07:08,041 --> 01:07:09,500
- He looked tougher.
1267
01:07:11,333 --> 01:07:12,333
- I'll put in some different eyes.
1268
01:07:16,333 --> 01:07:21,291
- I'll put in some different eyes.
1269
01:07:21,291 --> 01:07:22,166
- Shorten the nose.
1270
01:07:23,208 --> 01:07:25,500
- Yes, that looks like him.
1271
01:07:25,750 --> 01:07:26,416
It really does.
1272
01:07:27,875 --> 01:07:29,791
- Bryant, Murray, any ideas?
1273
01:07:31,083 --> 01:07:32,708
- Maybe Eddie Colosso or Danny Rock.
1274
01:07:33,625 --> 01:07:34,833
- Colosso or Rock?
1275
01:07:35,833 --> 01:07:36,916
Maybe Heine Parnell.
1276
01:07:38,333 --> 01:07:39,708
Let's pull the pictures out of the files.
1277
01:07:40,625 --> 01:07:40,833
Lights.
1278
01:07:46,333 --> 01:07:56,791
(footsteps)
1279
01:08:00,333 --> 01:08:01,416
- Okay, let's try
1280
01:08:01,416 --> 01:08:02,166
what we have for a start.
1281
01:08:04,750 --> 01:08:12,250
- No, that's not him.
1282
01:08:14,333 --> 01:08:15,333
Yes, that's him.
1283
01:08:16,583 --> 01:08:17,500
I'd know him any place.
1284
01:08:18,125 --> 01:08:18,583
- Pine Parnell.
1285
01:08:22,208 --> 01:08:37,041
- Sit down, no bad.
1286
01:08:41,625 --> 01:08:42,291
This is Lieutenant Soberman.
1287
01:08:43,333 --> 01:08:46,250
You know, Mac, you got bad news for you.
1288
01:08:46,875 --> 01:08:47,958
Your wife hasn't been seen in her
1289
01:08:47,958 --> 01:08:49,000
apartment for two days.
1290
01:08:53,500 --> 01:08:54,125
You tried her sister?
1291
01:08:54,958 --> 01:08:55,708
- Relatives, friends,
1292
01:08:56,375 --> 01:08:57,791
hospitals, asylum, amnesia file.
1293
01:09:00,375 --> 01:09:00,791
- Morgue?
1294
01:09:01,416 --> 01:09:02,500
- Not a sign of her.
1295
01:09:02,500 --> 01:09:03,041
She's just gone.
1296
01:09:05,000 --> 01:09:06,083
- It's true, Ed.
1297
01:09:06,708 --> 01:09:07,541
- There's one clue.
1298
01:09:08,625 --> 01:09:09,666
We question her, Mrs. Archer.
1299
01:09:10,208 --> 01:09:10,291
Lives in your apartment house.
1300
01:09:10,333 --> 01:09:13,708
She identified this guy as one of two men
1301
01:09:13,708 --> 01:09:14,958
who left the apartment with your wife the
1302
01:09:14,958 --> 01:09:15,833
last time she was seen.
1303
01:09:16,833 --> 01:09:17,875
His name's Heine Parnell.
1304
01:09:19,416 --> 01:09:20,166
We thought you might know
1305
01:09:20,166 --> 01:09:21,291
him, or he could be found.
1306
01:09:24,916 --> 01:09:25,500
Do you know him?
1307
01:09:28,125 --> 01:09:31,666
- I can't help him.
1308
01:09:32,958 --> 01:09:33,958
- It's no use, Soberman.
1309
01:09:34,583 --> 01:09:34,916
- Hanson.
1310
01:09:36,000 --> 01:09:36,291
- All right, Novak, you can go back.
1311
01:09:36,333 --> 01:09:37,333
(door opens)
1312
01:10:06,333 --> 01:10:09,750
(door opens)
1313
01:10:12,333 --> 01:10:14,291
- Heine Parnell sends you our message.
1314
01:10:14,708 --> 01:10:15,750
- Where's my wife?
1315
01:10:18,000 --> 01:10:18,583
- Couple of days.
1316
01:10:18,833 --> 01:10:20,166
Look for her at the bottom of the river.
1317
01:10:20,666 --> 01:10:21,333
She'll be the dame
1318
01:10:21,333 --> 01:10:22,458
wearing the cement shoes.
1319
01:10:23,625 --> 01:10:24,500
- Let her go.
1320
01:10:25,250 --> 01:10:26,083
- Sure, Eddy.
1321
01:10:26,791 --> 01:10:27,458
As soon as you turn
1322
01:10:27,458 --> 01:10:28,625
that letter over to us.
1323
01:10:29,916 --> 01:10:31,333
- After my wife is safe.
1324
01:10:33,333 --> 01:10:34,333
- Okay.
1325
01:10:36,750 --> 01:10:37,416
One condition.
1326
01:10:38,916 --> 01:10:40,916
You'll be with us until your wife's let
1327
01:10:40,916 --> 01:10:43,083
go, until that letter is in our hands.
1328
01:10:45,000 --> 01:10:47,208
- All right, Marlon.
1329
01:10:48,250 --> 01:10:50,500
- No reason we can't be
1330
01:10:50,500 --> 01:10:51,458
friends when this is over.
1331
01:10:51,958 --> 01:10:52,791
- No reason.
1332
01:10:53,833 --> 01:10:54,541
How's it gonna be done?
1333
01:10:55,500 --> 01:10:56,333
- You'll be told.
1334
01:11:06,333 --> 01:11:07,000
- Come in.
1335
01:11:13,625 --> 01:11:14,291
All right, sit down.
1336
01:11:18,916 --> 01:11:20,833
Doctor, I know what's
1337
01:11:20,833 --> 01:11:21,500
happened to my wife.
1338
01:11:22,250 --> 01:11:23,000
I know how to get her
1339
01:11:23,000 --> 01:11:24,041
back, but I need your help.
1340
01:11:24,958 --> 01:11:25,708
- Anything I can.
1341
01:11:25,708 --> 01:11:26,875
- Then be in your office tomorrow night.
1342
01:11:27,250 --> 01:11:28,250
At 8.25, you'll get a
1343
01:11:28,250 --> 01:11:29,500
telephone call from her.
1344
01:11:30,125 --> 01:11:31,000
- You still got the letter?
1345
01:11:33,500 --> 01:11:34,333
- Yeah.
1346
01:11:38,125 --> 01:11:42,875
- First make sure she's all right.
1347
01:11:43,583 --> 01:11:44,375
Then leave it in back of the
1348
01:11:44,375 --> 01:11:45,583
steam plant by the main valve.
1349
01:11:46,166 --> 01:11:47,500
- At 8.30 sharp.
1350
01:11:49,125 --> 01:11:50,250
You're giving it to Marlon?
1351
01:11:50,250 --> 01:11:51,416
- I've got no choice.
1352
01:11:52,375 --> 01:11:53,708
- Ed, Ed, don't you realize
1353
01:11:53,708 --> 01:11:54,958
that once you lose that letter,
1354
01:11:54,958 --> 01:11:56,041
the only thing that stops him from
1355
01:11:56,041 --> 01:11:57,000
murdering you is gone?
1356
01:11:57,000 --> 01:11:57,958
- What should I do instead?
1357
01:11:58,833 --> 01:12:00,208
Let her be killed by his mugs on the
1358
01:12:00,208 --> 01:12:01,291
outside instead of me?
1359
01:12:02,125 --> 01:12:03,291
- Your wife.
1360
01:12:03,291 --> 01:12:04,500
- I'm sorry. - I'm sorry. - You're not a man. - A wife.
1361
01:12:07,250 --> 01:12:12,125
- So that's why you've
1362
01:12:12,125 --> 01:12:13,208
been silent all this time.
1363
01:12:15,333 --> 01:12:16,958
- I was wrong in protecting him.
1364
01:12:17,375 --> 01:12:18,458
It's so wrong that my
1365
01:12:18,458 --> 01:12:19,583
wife is paying for it too.
1366
01:12:21,041 --> 01:12:22,250
- You could stop being wrong.
1367
01:12:22,541 --> 01:12:23,208
- It's too late.
1368
01:12:24,833 --> 01:12:25,791
- Somewhere, somewhere,
1369
01:12:26,000 --> 01:12:27,083
there's got to be an end to this.
1370
01:12:27,333 --> 01:12:27,625
You could make
1371
01:12:27,625 --> 01:12:28,541
another copy of the letter.
1372
01:12:29,250 --> 01:12:30,041
- Do you think they'll
1373
01:12:30,041 --> 01:12:31,291
have my wife alone after that?
1374
01:12:31,333 --> 01:12:33,166
- She could be watched, guarded.
1375
01:12:33,583 --> 01:12:35,375
- For how long? A month, a year, two
1376
01:12:35,375 --> 01:12:36,666
years, and then it would happen.
1377
01:12:39,250 --> 01:12:42,000
- Ed, it's the only thing you can do.
1378
01:12:42,916 --> 01:12:43,583
- Or me.
1379
01:12:48,333 --> 01:12:50,583
- How long will men like that go on?
1380
01:12:51,750 --> 01:12:53,333
- I guess they go on forever.
1381
01:12:54,000 --> 01:12:55,333
As long as this guy's like me.
1382
01:13:01,333 --> 01:13:12,250
[dramatic music]
1383
01:13:12,250 --> 01:13:17,083
[whistle blows]
1384
01:13:19,333 --> 01:13:21,750
- Hey, what's the bracing for the show?
1385
01:13:22,583 --> 01:13:24,333
I need four or five men to help me take
1386
01:13:24,333 --> 01:13:25,208
it from the machine shop.
1387
01:13:25,666 --> 01:13:26,000
- Okay.
1388
01:13:31,333 --> 01:13:34,000
[dramatic music]
1389
01:13:35,333 --> 01:13:37,166
- You, I need four men.
1390
01:13:38,250 --> 01:13:38,541
Pick her.
1391
01:13:42,333 --> 01:13:44,833
- You three.
1392
01:13:47,916 --> 01:13:55,083
- I said four beside yourself.
1393
01:13:56,333 --> 01:13:57,083
- I'll pick another.
1394
01:14:04,791 --> 01:14:05,041
- Eddy?
1395
01:14:08,833 --> 01:14:13,208
[dramatic music]
1396
01:14:13,208 --> 01:14:16,833
[whistle blows]
1397
01:14:16,833 --> 01:14:19,333
[dramatic music]
1398
01:14:31,333 --> 01:14:34,333
[dramatic music]
1399
01:15:01,333 --> 01:15:05,416
[footsteps]
1400
01:15:06,666 --> 01:15:07,125
- Give me the gun.
1401
01:15:08,958 --> 01:15:10,333
- A shot might be heard.
1402
01:15:10,333 --> 01:15:11,166
- There'll be none.
1403
01:15:13,000 --> 01:15:14,083
Just get back here as soon
1404
01:15:14,083 --> 01:15:15,041
as you get rid of that letter.
1405
01:15:16,000 --> 01:15:17,208
- Why do I have to be here?
1406
01:15:17,875 --> 01:15:18,916
- Novak was sore
1407
01:15:18,916 --> 01:15:20,125
because of when you shot him.
1408
01:15:20,958 --> 01:15:22,666
He had a knife and he went for you.
1409
01:15:23,375 --> 01:15:24,000
Well, he saved you
1410
01:15:24,000 --> 01:15:25,125
but killed him doing it.
1411
01:15:25,791 --> 01:15:26,458
- I don't have a hole.
1412
01:15:26,875 --> 01:15:28,291
- Nothing's gonna happen.
1413
01:15:29,333 --> 01:15:31,166
- She helped me get in trouble.
1414
01:15:31,750 --> 01:15:33,083
- Your trouble began with
1415
01:15:33,083 --> 01:15:34,166
the first buck you took.
1416
01:15:34,958 --> 01:15:36,000
Now do the rest of what you're supposed
1417
01:15:36,000 --> 01:15:37,291
to do and get back here.
1418
01:15:48,375 --> 01:15:54,375
[bell ringing]
1419
01:15:55,708 --> 01:15:56,208
- Dr. Louis speaking.
1420
01:15:56,750 --> 01:15:57,333
- Mrs. Frances Novak.
1421
01:15:59,041 --> 01:16:00,375
- I was instructed to call you.
1422
01:16:01,583 --> 01:16:01,958
I'm safe.
1423
01:16:02,375 --> 01:16:02,708
- Where?
1424
01:16:03,166 --> 01:16:05,541
- At a drugstore at 7th and Grant.
1425
01:16:06,083 --> 01:16:07,375
- If this isn't a trick, if they're
1426
01:16:07,375 --> 01:16:08,208
really not holding you,
1427
01:16:08,208 --> 01:16:09,000
begin your next sentence
1428
01:16:09,000 --> 01:16:09,625
with the word "doctor."
1429
01:16:11,375 --> 01:16:12,958
- Doctor, I--I'm safe.
1430
01:16:13,750 --> 01:16:14,750
- The men abroad can't be left.
1431
01:16:16,625 --> 01:16:23,500
- They're waiting outside in the car.
1432
01:16:24,708 --> 01:16:26,000
I think they want to make sure that I got
1433
01:16:26,000 --> 01:16:26,875
through to you all right.
1434
01:16:27,625 --> 01:16:29,333
Now look, Frances, this might be a trick.
1435
01:16:29,750 --> 01:16:30,833
They might pick you up again.
1436
01:16:31,458 --> 01:16:32,750
They could grab you once they think
1437
01:16:32,750 --> 01:16:33,666
you've told us you're safe.
1438
01:16:34,166 --> 01:16:34,666
Hold on.
1439
01:16:37,000 --> 01:16:37,208
- Operator.
1440
01:16:37,291 --> 01:16:38,416
- Operator, hold this call.
1441
01:16:38,916 --> 01:16:40,291
And get me Lieutenant Silverman, central
1442
01:16:40,291 --> 01:16:41,208
headquarters in the city.
1443
01:16:45,458 --> 01:16:49,000
- Silverman speaking.
1444
01:16:49,708 --> 01:16:50,708
- Lieutenant, this is Dr.
1445
01:16:50,708 --> 01:16:51,500
Louis in the state prison.
1446
01:16:52,291 --> 01:16:53,791
Mrs. Novak is in a drugstore
1447
01:16:53,791 --> 01:16:55,291
phone booth at 7th and Grant.
1448
01:16:55,333 --> 01:16:57,416
How soon can you get a squad car there?
1449
01:16:58,000 --> 01:16:58,416
- 7th and Grant?
1450
01:16:58,791 --> 01:16:59,791
Less than a minute. What's happened?
1451
01:17:00,250 --> 01:17:01,375
- Please don't ask questions.
1452
01:17:01,375 --> 01:17:02,416
Just make sure she's safe.
1453
01:17:02,416 --> 01:17:03,041
Do nothing else.
1454
01:17:03,041 --> 01:17:03,791
You'll have to trust me.
1455
01:17:04,208 --> 01:17:04,500
- Okay.
1456
01:17:05,666 --> 01:17:06,208
- Yes, sir.
1457
01:17:06,208 --> 01:17:07,333
- Give me communications. Quick.
1458
01:17:09,083 --> 01:17:10,458
- Operator, give me that other call.
1459
01:17:12,041 --> 01:17:13,916
Mrs. Novak, the squad car in the area,
1460
01:17:13,916 --> 01:17:14,708
it's on its way there now.
1461
01:17:15,750 --> 01:17:16,500
- My husband.
1462
01:17:17,833 --> 01:17:18,500
Is he all right?
1463
01:17:18,916 --> 01:17:19,500
- He's fine.
1464
01:17:19,791 --> 01:17:20,000
Fine.
1465
01:17:20,375 --> 01:17:21,333
Your job is to take care of yourself.
1466
01:17:26,416 --> 01:17:32,000
[sirens]
1467
01:17:40,333 --> 01:17:41,166
- Doctor.
1468
01:17:42,666 --> 01:17:43,833
The car just left.
1469
01:17:45,541 --> 01:17:46,666
When they heard the police, Sarah.
1470
01:17:47,208 --> 01:17:48,333
- Good. I'll have to leave you now.
1471
01:19:05,291 --> 01:19:08,625
[sirens]
1472
01:19:09,291 --> 01:19:09,458
Now.
1473
01:19:12,291 --> 01:19:14,208
[sirens]
1474
01:19:16,333 --> 01:19:17,625
I guess we've got the letter.
1475
01:19:18,875 --> 01:19:19,291
Aren't you afraid it's going to be a little noisy in here?
1476
01:19:19,291 --> 01:19:27,208
[sirens] - Steve. You got the
1477
01:19:27,208 --> 01:19:29,166
letter? I thought it was all over.
1478
01:19:29,541 --> 01:19:30,083
- Almost.
1479
01:19:31,458 --> 01:19:33,000
- You made a deal.
1480
01:19:33,583 --> 01:19:34,625
- It can't be kept.
1481
01:19:36,500 --> 01:19:39,833
- I think it has to be.
1482
01:19:41,208 --> 01:19:42,000
- Yeah.
1483
01:19:45,958 --> 01:19:47,291
Maybe you're right, string bean.
1484
01:19:47,291 --> 01:19:50,916
- I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. - I'm sorry. [sirens]
1485
01:19:50,916 --> 01:20:01,958
- You told me once he even
1486
01:20:01,958 --> 01:20:03,208
took a bullet meant for you.
1487
01:20:04,500 --> 01:20:05,333
He was your friend.
1488
01:20:06,000 --> 01:20:07,500
- I've got no friends.
1489
01:20:08,666 --> 01:20:10,041
I can't afford friends.
1490
01:20:10,958 --> 01:20:12,000
It works out neat for
1491
01:20:12,000 --> 01:20:12,708
when Weaver gets back.
1492
01:20:13,958 --> 01:20:14,916
String bean got killed
1493
01:20:14,916 --> 01:20:15,291
saving a guard in a fight.
1494
01:20:15,333 --> 01:20:20,166
- Steve, it's taken me a long time.
1495
01:20:21,416 --> 01:20:23,041
But there's something more important than
1496
01:20:23,041 --> 01:20:24,458
me or my wife living.
1497
01:20:25,875 --> 01:20:27,625
It's guys like you dead.
1498
01:20:34,333 --> 01:20:36,500
- You fool.
1499
01:20:38,291 --> 01:20:39,000
Where can he go?
1500
01:20:40,375 --> 01:20:40,833
Come on.
1501
01:20:42,791 --> 01:20:43,833
- Where the shot come from?
1502
01:20:43,833 --> 01:20:44,333
- Sounds like the machine shop.
1503
01:20:45,625 --> 01:20:46,375
Pick up men and guns
1504
01:20:46,375 --> 01:20:47,333
at the armory. Come on.
1505
01:21:45,333 --> 01:21:49,333
[gunshots]
1506
01:21:49,333 --> 01:22:32,875
- Get over here! [gunshots]
1507
01:22:33,750 --> 01:22:35,083
- Weaver, take this gun.
1508
01:22:35,083 --> 01:22:35,708
Come on. There's trouble.
1509
01:22:36,833 --> 01:22:37,541
Come on, Weaver.
1510
01:22:39,000 --> 01:22:39,333
[gunshots]
1511
01:22:49,458 --> 01:22:54,666
[gunshots]
1512
01:22:54,666 --> 01:22:57,458
- Look out, got it.
1513
01:22:59,666 --> 01:23:00,541
- Don't let's go back.
1514
01:23:02,791 --> 01:23:04,416
Don't let's go back.
1515
01:23:05,250 --> 01:23:05,916
- Better make sure.
1516
01:23:07,708 --> 01:23:08,750
[gunshot]
1517
01:23:09,333 --> 01:23:10,541
- They're trying to kill him.
1518
01:23:10,833 --> 01:23:11,375
- Fire at her.
1519
01:23:12,125 --> 01:23:12,333
[gunshots]
1520
01:23:16,333 --> 01:23:17,583
- Weaver, use that gun.
1521
01:23:20,666 --> 01:23:22,000
[gunshot]
1522
01:23:23,333 --> 01:23:25,166
- Weaver, you're crazy.
1523
01:23:25,541 --> 01:23:26,458
- Crosses, I tell you.
1524
01:23:36,333 --> 01:23:38,041
- Surrender her in there.
1525
01:23:39,500 --> 01:23:41,000
- We don't stand a chance.
1526
01:23:43,625 --> 01:23:44,333
- Hold your fire.
1527
01:23:45,333 --> 01:23:46,083
- We're coming up.
1528
01:23:59,333 --> 01:24:01,000
- Why did they do it to me?
1529
01:24:03,541 --> 01:24:05,500
They could easily sit with me.
1530
01:24:08,333 --> 01:24:10,333
- Why did they do it to you, Weaver?
1531
01:24:16,333 --> 01:24:19,458
- You better need me.
1532
01:24:37,333 --> 01:24:38,333
You'll be all right.
1533
01:24:45,333 --> 01:24:51,208
[gunshots]
1534
01:24:51,208 --> 01:24:53,583
- You know it also has a mother.
1535
01:24:55,791 --> 01:24:56,083
Come on.
1536
01:25:03,000 --> 01:25:03,291
Here we are.
1537
01:25:06,333 --> 01:25:07,000
- Come in.
1538
01:25:17,083 --> 01:25:17,541
- Eddie.
1539
01:25:22,083 --> 01:25:22,500
- Francis.
1540
01:25:23,041 --> 01:25:25,583
- I thought you'd be gone.
1541
01:25:26,291 --> 01:25:27,833
- The doctor fixed it so I can stay,
1542
01:25:28,791 --> 01:25:29,833
until you got over the anesthetic.
1543
01:25:31,458 --> 01:25:33,208
- When will you be able to stay for good?
1544
01:25:35,583 --> 01:25:36,791
- Soon, Francis.
1545
01:25:37,958 --> 01:25:39,208
He'll be out before the rest of Marlins
1546
01:25:39,208 --> 01:25:40,250
men know how they got in.
1547
01:25:41,333 --> 01:25:42,208
I guess guys like
1548
01:25:42,208 --> 01:25:43,333
that don't go on forever.
1549
01:25:45,333 --> 01:25:48,208
- Hey, I forgot to ask.
1550
01:25:49,041 --> 01:25:50,166
We got a boy or a girl?
1551
01:25:51,291 --> 01:25:54,333
- I'd like to name you Edward, after you.
1552
01:25:55,250 --> 01:25:56,125
- A son!
1553
01:25:57,333 --> 01:25:59,541
You bet son horses I'll break his arm.
1554
01:26:01,541 --> 01:26:02,625
He's gonna work at a
1555
01:26:02,625 --> 01:26:04,041
decent job like his own man.
109940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.