Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,041 --> 00:00:40,000
Just bring it in, guys.
4
00:00:40,000 --> 00:00:42,208
There you go, come on,
come on.
5
00:00:42,208 --> 00:00:42,959
Bring it up.
6
00:00:42,959 --> 00:00:44,291
Bring it up.
7
00:00:44,291 --> 00:00:46,250
And good.
8
00:00:46,250 --> 00:00:47,583
Hi, my name's Doc,
9
00:00:47,583 --> 00:00:51,125
I'll get your car going
as soon as I can, ok?
10
00:00:51,125 --> 00:00:52,750
Ah, Mr. Henderson?
11
00:00:52,750 --> 00:00:53,583
Jake?
12
00:00:53,583 --> 00:00:55,417
Thanks for your patience,
your car should be done,
13
00:00:55,417 --> 00:00:57,875
I have my best mechanic on it.
14
00:00:57,875 --> 00:00:59,250
Maddie, status update?
15
00:00:59,250 --> 00:01:00,959
Looking good, pop!
16
00:01:00,959 --> 00:01:02,542
Start her up!
17
00:01:04,792 --> 00:01:06,417
There you go,
runs like a kitten.
18
00:01:06,417 --> 00:01:08,166
I'd have her pull it outside
19
00:01:08,166 --> 00:01:11,542
but she has driver's
license issues.
20
00:01:11,542 --> 00:01:12,750
Catch.
21
00:01:17,417 --> 00:01:19,792
Uh, Maddie, why don't you run
along to school?
22
00:01:19,792 --> 00:01:22,709
I don't want you to be late,
ok?
23
00:01:22,709 --> 00:01:23,500
Bill, listen.
24
00:01:23,500 --> 00:01:25,792
If you have anything that
you need done, ok, please,
25
00:01:25,792 --> 00:01:28,792
just feel free
to call me, ok?
26
00:01:28,792 --> 00:01:31,667
Let's go, let's go, chop,
chop, chop, chop, chop.
27
00:01:31,667 --> 00:01:32,417
Love you!
28
00:01:32,417 --> 00:01:34,333
Love you, too! Bye!
29
00:01:34,333 --> 00:01:35,583
Bye, Jake.
30
00:01:56,917 --> 00:02:01,000
Uh, raise the voltage
2.5 percent please.
31
00:02:02,792 --> 00:02:04,166
Update the log for...
32
00:02:08,083 --> 00:02:08,792
Ok.
33
00:02:08,792 --> 00:02:12,000
Time of death 1:15.
34
00:02:12,000 --> 00:02:14,709
Looks like we went overtime
again, guys.
35
00:02:14,709 --> 00:02:17,291
Can I get everyone's
attention please?
36
00:02:17,291 --> 00:02:18,875
I have some exciting news.
37
00:02:18,875 --> 00:02:21,500
A position has opened up
on the design team.
38
00:02:21,500 --> 00:02:23,291
Now, I know this is something
you all want,
39
00:02:23,291 --> 00:02:27,041
but one person came instantly
to mind.
40
00:02:27,041 --> 00:02:29,959
I think you can all agree that
when you consider work ethic,
41
00:02:29,959 --> 00:02:32,500
performance, not to mention
the best short stop
42
00:02:32,500 --> 00:02:34,875
on the company's softball team,
43
00:02:34,875 --> 00:02:35,750
Brendan!
44
00:02:40,875 --> 00:02:41,709
Congrats, Brendan.
45
00:02:41,709 --> 00:02:43,041
So sad to see you go.
46
00:02:45,417 --> 00:02:47,083
Donald?
47
00:02:47,083 --> 00:02:48,417
Donald!
48
00:02:48,417 --> 00:02:49,625
Madeline, what's up?
49
00:02:49,625 --> 00:02:51,709
Why did you give Brendan
the promotion instead of me?
50
00:02:51,709 --> 00:02:52,375
Well-
51
00:02:52,375 --> 00:02:54,208
I only took this job because
in my interview you said
52
00:02:54,208 --> 00:02:55,625
it was a stepping stone.
53
00:02:55,625 --> 00:02:58,083
That eventually I'd be able to
design, not just product test.
54
00:02:58,083 --> 00:02:58,750
I remember.
55
00:02:58,750 --> 00:03:00,417
And I have saved this company
millions of dollars
56
00:03:00,417 --> 00:03:02,333
from potential recalls
and lawsuits.
57
00:03:02,333 --> 00:03:04,333
You know, I could easily find
a higher paying job
58
00:03:04,333 --> 00:03:05,083
somewhere else.
59
00:03:05,083 --> 00:03:06,458
Listen, when you get back
from your vacation
60
00:03:06,458 --> 00:03:07,625
we'll talk about it.
61
00:03:07,625 --> 00:03:10,667
When I get back it needs to
be more than just a discussion.
62
00:03:10,667 --> 00:03:11,709
You have to have an offer for me
63
00:03:11,709 --> 00:03:13,917
or I will find a job at
our competition.
64
00:03:13,917 --> 00:03:14,709
I hear you.
65
00:03:18,166 --> 00:03:19,291
Hello?
66
00:03:19,291 --> 00:03:21,917
Hey, how's my
favourite sister?
67
00:03:21,917 --> 00:03:24,375
How is my favourite
bride-to-be?
68
00:03:24,375 --> 00:03:25,458
Good.
69
00:03:25,458 --> 00:03:28,000
Things are a little
all over the place.
70
00:03:28,000 --> 00:03:29,709
Wedding planning is hard.
71
00:03:29,709 --> 00:03:30,417
Mmm.
72
00:03:30,417 --> 00:03:31,375
But I'm excited to see you.
73
00:03:31,375 --> 00:03:33,458
Me too, we fly out tomorrow.
74
00:03:33,458 --> 00:03:35,750
And I can finally meet
the famous Devin.
75
00:03:35,750 --> 00:03:37,000
Put a face to the name.
76
00:03:37,000 --> 00:03:39,083
It is such a handsome face.
77
00:03:39,083 --> 00:03:39,875
It better be.
78
00:03:39,875 --> 00:03:42,375
My expectations
are very high.
79
00:03:42,375 --> 00:03:43,583
Dad's excited, too,
80
00:03:43,583 --> 00:03:45,625
since we've heard such
great things about him.
81
00:03:45,625 --> 00:03:46,417
Well, trust me.
82
00:03:46,417 --> 00:03:48,625
He will exceed all expectation.
83
00:03:48,625 --> 00:03:49,500
Good.
84
00:03:49,500 --> 00:03:51,083
I'll see you tomorrow.
85
00:04:07,000 --> 00:04:08,125
Hi, Devin.
86
00:04:08,125 --> 00:04:09,792
I'm so glad we could
do this.
87
00:04:09,792 --> 00:04:12,041
We've both been working
too much recently.
88
00:04:12,041 --> 00:04:13,583
Yeah, unfortunately
we've had a set-back
89
00:04:13,583 --> 00:04:14,583
with one of the investors
90
00:04:14,583 --> 00:04:16,417
and now the rest are threatening
to pull out.
91
00:04:16,417 --> 00:04:19,959
Oh, that sounds tough, but
I'm sure you can handle it.
92
00:04:19,959 --> 00:04:20,542
I'm not worried.
93
00:04:20,542 --> 00:04:22,417
I've worked my way
out of much worse places.
94
00:04:22,417 --> 00:04:25,667
That's why you're the youngest
CEO to ever run the company.
95
00:04:25,667 --> 00:04:27,291
It's nothing.
96
00:04:27,291 --> 00:04:28,709
Well, my day at work was-
97
00:04:28,709 --> 00:04:29,625
Hi, Mr. Smith,
98
00:04:29,625 --> 00:04:32,041
we've saved you the best table
in the restaurant.
99
00:04:32,041 --> 00:04:32,875
It's lovely.
100
00:04:32,875 --> 00:04:34,291
Do you know what you'd
like to order?
101
00:04:34,291 --> 00:04:35,709
Yes, we'll have two steaks,
medium rare,
102
00:04:35,709 --> 00:04:37,375
and bring out the calamari.
103
00:04:37,375 --> 00:04:38,709
It's the best in town.
104
00:04:38,709 --> 00:04:40,333
We'll be right over.
105
00:04:44,250 --> 00:04:47,875
So... are you excited to meet
my family tomorrow?
106
00:04:47,875 --> 00:04:49,458
Of course I'm excited.
107
00:04:49,458 --> 00:04:51,667
If they're related to you
they must be pretty special.
108
00:04:51,667 --> 00:04:54,750
It just won't be tomorrow.
109
00:04:54,750 --> 00:04:55,834
What do you mean?
110
00:04:55,834 --> 00:04:58,792
I just really need to be
here right now.
111
00:04:58,792 --> 00:05:00,500
It's my sister's wedding.
112
00:05:00,500 --> 00:05:04,208
I mean, they've made special
arrangements for us.
113
00:05:04,208 --> 00:05:05,917
Give me your hand.
114
00:05:08,000 --> 00:05:08,875
It wouldn't be good
for the company
115
00:05:08,875 --> 00:05:10,709
if I was out of the city.
116
00:05:10,709 --> 00:05:12,166
I have to prioritize this
117
00:05:12,166 --> 00:05:15,500
so that we can have a great
future together, right?
118
00:05:15,500 --> 00:05:16,583
Yeah.
119
00:05:16,583 --> 00:05:17,542
Yeah, you're right.
120
00:05:17,542 --> 00:05:18,959
I understand.
121
00:05:50,333 --> 00:05:51,917
Claire?
122
00:06:01,959 --> 00:06:03,583
Hello?
123
00:06:10,208 --> 00:06:11,250
Hello?
124
00:06:11,250 --> 00:06:12,417
Maddie!
125
00:06:12,417 --> 00:06:14,000
I didn't even hear you
come in!
126
00:06:14,000 --> 00:06:16,041
I'm sorry.
127
00:06:16,041 --> 00:06:18,291
I'm so glad you're here.
128
00:06:18,291 --> 00:06:19,709
Ok, I'm sorry,
129
00:06:19,709 --> 00:06:23,750
but do you have a seating plan
for the wedding?
130
00:06:23,750 --> 00:06:24,959
Yeah.
131
00:06:24,959 --> 00:06:26,333
Ok, what happened
to my hippie sister
132
00:06:26,333 --> 00:06:29,709
who's all about spontaneity and
throwing caution to the wind?
133
00:06:29,709 --> 00:06:31,417
Planning a wedding
has changed me.
134
00:06:31,417 --> 00:06:32,834
Bridezilla status.
135
00:06:32,834 --> 00:06:33,875
Not yet.
136
00:06:33,875 --> 00:06:36,834
But I feel the transformation
slowly taking hold.
137
00:06:36,834 --> 00:06:39,041
Anyway, where's Devin?
138
00:06:39,041 --> 00:06:40,417
Um...
139
00:06:44,542 --> 00:06:46,333
I'm sorry he can't come.
140
00:06:46,333 --> 00:06:48,333
You must be really disappointed.
141
00:06:48,333 --> 00:06:50,000
I'm sad you don't get
to meet him,
142
00:06:50,000 --> 00:06:53,333
but at this point in his career
work has to come first.
143
00:06:53,333 --> 00:06:56,208
I just hope he makes you
a priority sometimes, too.
144
00:06:56,208 --> 00:06:58,125
Oh, he does.
145
00:06:58,125 --> 00:06:59,041
Trust me.
146
00:06:59,041 --> 00:07:02,792
He is the kindest, sweetest,
most romantic guy I've ever met.
147
00:07:02,792 --> 00:07:07,583
And on top of that he's smart,
established, and handsome.
148
00:07:07,583 --> 00:07:09,667
He's everything I've
ever wanted.
149
00:07:09,667 --> 00:07:11,709
You deserve all of that.
150
00:07:11,709 --> 00:07:14,417
Aw, thank you, sweetie.
151
00:07:14,417 --> 00:07:16,834
Hey, where is dad?
152
00:07:16,834 --> 00:07:18,834
Where do you think?
153
00:07:26,583 --> 00:07:27,709
Hi.
154
00:07:38,333 --> 00:07:39,750
Start her up!
155
00:07:40,709 --> 00:07:42,291
I'm- I'm sorry, I thought-
156
00:07:42,291 --> 00:07:45,417
I thought you were my dad.
157
00:07:45,417 --> 00:07:46,750
Um...
158
00:07:47,834 --> 00:07:49,625
You're Maddie Dupree.
159
00:07:49,625 --> 00:07:51,125
Yeah.
160
00:07:53,959 --> 00:07:55,583
Do you want some ice?
161
00:07:55,583 --> 00:07:56,291
I'm fine.
162
00:07:56,291 --> 00:07:57,333
Do you remember me?
163
00:07:57,333 --> 00:07:59,458
Um... uh...
164
00:07:59,458 --> 00:08:01,041
Jake Henderson.
165
00:08:01,041 --> 00:08:02,500
From over in Leverton.
166
00:08:02,500 --> 00:08:04,875
Yeah, your dad was in
the shop all the time.
167
00:08:04,875 --> 00:08:07,250
He was always having trouble
with his car.
168
00:08:07,250 --> 00:08:08,083
That's right.
169
00:08:08,083 --> 00:08:11,583
So much so that I decided to
learn how to fix them.
170
00:08:11,583 --> 00:08:13,250
How long have you been
a grease monkey?
171
00:08:13,250 --> 00:08:15,792
Uh, since high school.
172
00:08:16,583 --> 00:08:18,542
Well, I should go find
my dad.
173
00:08:18,542 --> 00:08:20,583
Yeah, yeah, yeah, he's
just in the back there.
174
00:08:20,583 --> 00:08:21,542
We'll have plenty of time
to catch up
175
00:08:21,542 --> 00:08:23,083
with all the wedding
festivities.
176
00:08:23,083 --> 00:08:24,750
You're going to the wedding?
177
00:08:24,750 --> 00:08:27,750
Yeah, I'm the best man.
178
00:08:29,750 --> 00:08:30,917
Cool.
179
00:08:30,917 --> 00:08:32,917
I'll see you tonight.
180
00:08:32,917 --> 00:08:33,834
Tonight?
181
00:08:33,834 --> 00:08:34,417
Yeah, dinner.
182
00:08:34,417 --> 00:08:36,917
Your dad uh... invited me.
183
00:08:36,917 --> 00:08:39,000
Oh, uh... ok.
184
00:08:39,000 --> 00:08:40,250
Well, see you then.
185
00:08:40,250 --> 00:08:41,625
See you then.
186
00:08:56,709 --> 00:08:58,208
Maddie!
187
00:08:58,208 --> 00:08:59,166
Welcome home.
188
00:08:59,166 --> 00:09:00,500
Aw, hi dad.
189
00:09:00,500 --> 00:09:01,834
You look great.
190
00:09:01,834 --> 00:09:03,125
Thank you.
191
00:09:03,125 --> 00:09:05,041
Let's grab some coffee
and catch up.
192
00:09:07,250 --> 00:09:08,792
Come on, you're buying.
193
00:09:10,667 --> 00:09:14,333
We're going to have to move
the council meeting to Thursday.
194
00:09:14,333 --> 00:09:16,583
No, it's not because he wants
to play golf instead.
195
00:09:16,583 --> 00:09:18,291
( whispers ) Yes, it is.
196
00:09:18,291 --> 00:09:20,250
Alright, you have a good day,
sir.
197
00:09:20,250 --> 00:09:21,792
Bye now.
198
00:09:21,792 --> 00:09:22,375
Sorry, honey.
199
00:09:22,375 --> 00:09:24,125
The council meeting starts
in less than an hour.
200
00:09:24,125 --> 00:09:26,500
If I don't set up the materials
for the new road work budget
201
00:09:26,500 --> 00:09:28,250
the mayor will never forgive me.
202
00:09:28,250 --> 00:09:30,750
An executive assistant's work
is never done.
203
00:09:30,750 --> 00:09:32,959
Now...
204
00:09:34,959 --> 00:09:36,041
where were we?
205
00:09:36,041 --> 00:09:38,375
We were putting the Dryers
at table four.
206
00:09:38,375 --> 00:09:39,333
We can't.
207
00:09:39,333 --> 00:09:41,166
They're Democrats
and my aunt and uncle
208
00:09:41,166 --> 00:09:42,875
are staunch Republicans.
209
00:09:42,875 --> 00:09:44,125
They'll get into a political
debate
210
00:09:44,125 --> 00:09:45,250
which will spill over
to table two
211
00:09:45,250 --> 00:09:46,792
where my boss is sitting
and the next thing you know
212
00:09:46,792 --> 00:09:48,083
someone will find out
he's the mayor
213
00:09:48,083 --> 00:09:50,875
and try to talk their way out of
a parking ticket.
214
00:09:50,875 --> 00:09:51,542
What?
215
00:09:51,542 --> 00:09:53,208
If you were a little more
involved,
216
00:09:53,208 --> 00:09:54,792
you'd see how hard it is.
217
00:09:54,792 --> 00:09:56,792
I thought this was
the bride's day.
218
00:09:56,792 --> 00:09:58,834
Look, I can definitely
get more involved.
219
00:09:58,834 --> 00:09:59,959
I was just giving you some space
220
00:09:59,959 --> 00:10:02,375
so you could do what you wanted.
221
00:10:02,375 --> 00:10:06,166
I don't even know
what I want.
222
00:10:06,166 --> 00:10:10,041
Everything is going
to be fine.
223
00:10:10,041 --> 00:10:11,458
It's a wedding.
224
00:10:11,458 --> 00:10:13,208
You know, that joyous occasion
225
00:10:13,208 --> 00:10:16,000
where two people
love each other?
226
00:10:16,000 --> 00:10:17,291
I hope you're right.
227
00:10:17,291 --> 00:10:18,750
I'm just nervous.
228
00:10:18,750 --> 00:10:22,041
I didn't expect so many people
to RSVP yes.
229
00:10:22,041 --> 00:10:22,834
It's getting so big
230
00:10:22,834 --> 00:10:24,417
that we're gonna have
to re-visit the budget
231
00:10:24,417 --> 00:10:25,959
and it's happening so soon
232
00:10:25,959 --> 00:10:28,875
I just don't know if we're gonna
have time.
233
00:10:28,875 --> 00:10:32,125
Breathe.
234
00:10:32,125 --> 00:10:34,792
We will take a closer look
at the budget
235
00:10:34,792 --> 00:10:36,750
and it will all sort itself out.
236
00:10:41,667 --> 00:10:43,875
Without you around
it's just not the same.
237
00:10:43,875 --> 00:10:45,709
Dad, you and mom were
the ones who pushed me
238
00:10:45,709 --> 00:10:46,750
to get an education.
239
00:10:46,750 --> 00:10:49,291
You can't complain now
that I'm out in the world.
240
00:10:49,291 --> 00:10:51,458
Yeah, I know. You're right.
241
00:10:51,458 --> 00:10:55,625
I just miss you.
242
00:10:55,625 --> 00:10:57,625
So how's Claire doing?
243
00:10:57,625 --> 00:10:59,291
I've never seen her
so stressed out.
244
00:10:59,291 --> 00:11:01,750
She's always been
the carefree one.
245
00:11:01,750 --> 00:11:04,834
Well, unfortunately I'm not much
of a wedding planner
246
00:11:04,834 --> 00:11:07,083
so she's had to do it all
on her own.
247
00:11:07,083 --> 00:11:09,542
Maddock Dupree not much
of a wedding planner?
248
00:11:09,542 --> 00:11:11,667
That is shocking.
249
00:11:11,667 --> 00:11:13,709
Yeah, I don't know.
250
00:11:13,709 --> 00:11:18,542
I guess she just feels
overwhelmed with it all.
251
00:11:18,542 --> 00:11:20,458
Your mom,
252
00:11:20,458 --> 00:11:23,542
she would have
been great at it.
253
00:11:23,542 --> 00:11:27,250
Well, don't worry,
that's what I'm here for.
254
00:11:29,375 --> 00:11:30,750
Good.
255
00:11:37,291 --> 00:11:38,458
Claire, can these
two handsome gentlemen
256
00:11:38,458 --> 00:11:39,875
help you do anything?
257
00:11:39,875 --> 00:11:44,000
You're very sweet but I think
we've got it covered.
258
00:11:44,000 --> 00:11:46,458
I can't remember the last time I
had homemade corn bread.
259
00:11:46,458 --> 00:11:47,542
So good!
260
00:11:47,542 --> 00:11:50,000
Hey, if you lived closer I'd
make it for you all the time.
261
00:11:50,000 --> 00:11:51,333
I know.
262
00:11:51,333 --> 00:11:54,208
Or here's an amazing concept:
263
00:11:54,208 --> 00:11:55,458
you could always learn to cook.
264
00:11:55,458 --> 00:11:57,166
I spend all day experimenting
at work.
265
00:11:57,166 --> 00:11:58,291
The last thing I want to do
when I get home
266
00:11:58,291 --> 00:11:59,709
is experiment in the kitchen.
267
00:11:59,709 --> 00:12:01,709
Well, then you better marry
someone who can.
268
00:12:01,709 --> 00:12:03,625
Dad.
269
00:12:03,625 --> 00:12:05,208
My boyfriend was supposed
to come with me this week
270
00:12:05,208 --> 00:12:07,959
to meet everyone and be my date
to the wedding.
271
00:12:07,959 --> 00:12:08,917
You've got a boyfriend?
272
00:12:08,917 --> 00:12:09,667
Yeah.
273
00:12:09,667 --> 00:12:11,750
He's great, but he's got
a lot on his plate
274
00:12:11,750 --> 00:12:14,542
because he's the CEO
of a tech company.
275
00:12:14,542 --> 00:12:15,583
Oh.
276
00:12:15,583 --> 00:12:16,333
Wow, that's cool.
277
00:12:16,333 --> 00:12:17,208
Yeah.
278
00:12:17,208 --> 00:12:20,250
That's ok, we haven't finalized
the seating arrangements yet,
279
00:12:20,250 --> 00:12:22,208
so no biggie.
280
00:12:22,208 --> 00:12:23,792
Plus this just means more time
for the two of you
281
00:12:23,792 --> 00:12:25,208
to get acquainted
and do maid-of-honour
282
00:12:25,208 --> 00:12:26,583
best man stuff together.
283
00:12:28,083 --> 00:12:29,125
I'll get it.
284
00:12:29,125 --> 00:12:31,083
Ok, gentlemen.
285
00:12:31,083 --> 00:12:32,959
Rare, medium rare,
or well done?
286
00:12:32,959 --> 00:12:34,291
Medium rare, please.
287
00:12:35,709 --> 00:12:37,166
It's for you.
288
00:12:37,166 --> 00:12:39,083
From Devin.
289
00:12:39,083 --> 00:12:41,458
Aww, so nice.
290
00:12:41,458 --> 00:12:44,500
Aw, thank you.
291
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
What's it say?
292
00:12:47,250 --> 00:12:50,458
Just that he misses
me already.
293
00:12:50,458 --> 00:12:52,125
That's very sweet.
294
00:12:52,125 --> 00:12:53,458
Claire, come on, what do you-
295
00:12:53,458 --> 00:12:54,959
what do you need here?
296
00:12:54,959 --> 00:12:56,041
There's salad right there,
297
00:12:56,041 --> 00:12:58,542
we'll get some veggies
and some potatoes...
298
00:13:01,875 --> 00:13:04,291
Hey, it's me.
299
00:13:04,291 --> 00:13:06,000
Thank you so much
for the flowers,
300
00:13:06,000 --> 00:13:08,125
they are beautiful.
301
00:13:08,125 --> 00:13:11,750
I'm sure you're still back
at the office.
302
00:13:11,750 --> 00:13:13,917
I just wanted to leave
a message,
303
00:13:13,917 --> 00:13:16,709
and let you know
that I miss you.
304
00:13:16,709 --> 00:13:18,875
So anyway, just um...
305
00:13:18,875 --> 00:13:21,583
give me a call if you get
a second.
306
00:13:21,583 --> 00:13:23,000
And good luck with work.
307
00:13:23,000 --> 00:13:25,208
Even though I know
you don't need it.
308
00:13:25,208 --> 00:13:26,458
Bye.
309
00:13:34,375 --> 00:13:37,667
My dad can't afford all this.
310
00:13:37,667 --> 00:13:40,000
How did it get so out of hand?
311
00:13:40,000 --> 00:13:43,083
Weddings are expensive, TJ.
312
00:13:43,083 --> 00:13:44,291
That's why we set a budget.
313
00:13:44,291 --> 00:13:46,333
Why didn't you tell me
it was this bad?
314
00:13:46,333 --> 00:13:47,917
Maybe I was in denial.
315
00:13:47,917 --> 00:13:49,208
I don't know.
316
00:13:49,208 --> 00:13:50,417
And you kept inviting people
317
00:13:50,417 --> 00:13:52,750
even after we sent
the invitations out.
318
00:13:52,750 --> 00:13:54,667
Didn't you think that would
affect the budget?
319
00:13:54,667 --> 00:13:56,000
Claire, those are important
contacts.
320
00:13:56,000 --> 00:13:57,625
They're people I met
through the mayor.
321
00:13:57,625 --> 00:14:00,709
I just don't know how we're
going to pay for all this.
322
00:14:00,709 --> 00:14:02,875
We're just going to have
to cut back.
323
00:14:13,542 --> 00:14:16,542
So where are the guests
going to enter?
324
00:14:16,542 --> 00:14:18,041
Over here on the east side.
325
00:14:18,041 --> 00:14:19,917
That'll give the best view
of the sunset.
326
00:14:19,917 --> 00:14:21,208
Ok. Got it.
327
00:14:21,208 --> 00:14:25,041
And here is a light sketch of
how I imagined it all looking.
328
00:14:25,041 --> 00:14:26,375
A light sketch?
329
00:14:26,375 --> 00:14:28,041
That belongs in a museum.
330
00:14:28,041 --> 00:14:32,000
Well, all my creative energy
is going into the wedding.
331
00:14:32,000 --> 00:14:34,959
So how's the studio?
332
00:14:34,959 --> 00:14:36,875
I haven't taught many
classes lately.
333
00:14:36,875 --> 00:14:39,333
I've just been overwhelmed
with all of this.
334
00:14:39,333 --> 00:14:41,792
Claire.
335
00:14:41,792 --> 00:14:45,959
You really have to try and enjoy
this process.
336
00:14:45,959 --> 00:14:48,083
Yeah, I know.
337
00:14:48,083 --> 00:14:50,625
The dance floor will be here
in the centre
338
00:14:50,625 --> 00:14:54,458
and the band will be up
on a stage over there.
339
00:14:54,458 --> 00:14:55,333
What do you think?
340
00:14:55,333 --> 00:14:57,208
It sounds like you've got it
all figured out.
341
00:15:01,166 --> 00:15:03,375
What's wrong?
342
00:15:03,375 --> 00:15:05,208
Promise not to tell dad?
343
00:15:13,917 --> 00:15:17,250
Are these the estimates
for the wedding?
344
00:15:17,250 --> 00:15:18,333
Yeah.
345
00:15:18,333 --> 00:15:19,959
Claire, he can't afford
all of that.
346
00:15:19,959 --> 00:15:20,959
I know.
347
00:15:20,959 --> 00:15:23,291
That's why I haven't shown him.
348
00:15:23,291 --> 00:15:24,291
But I'm losing time
349
00:15:24,291 --> 00:15:26,333
and I haven't made
any reservations yet
350
00:15:26,333 --> 00:15:27,792
because I just-
351
00:15:27,792 --> 00:15:31,917
So you haven't ordered
flowers or booked a caterer?
352
00:15:31,917 --> 00:15:34,000
What're you gonna do?
353
00:15:34,000 --> 00:15:35,959
I don't know.
354
00:15:35,959 --> 00:15:38,458
I guess I don't have to have
a big wedding.
355
00:15:38,458 --> 00:15:39,750
We can just go to the courthouse
356
00:15:39,750 --> 00:15:42,625
and have a small potluck
in the back yard.
357
00:15:42,625 --> 00:15:45,834
Don't worry,
we'll figure it out.
358
00:15:45,834 --> 00:15:48,250
We're pretty good at fixing
things, right?
359
00:15:51,375 --> 00:15:55,458
Since everyone knew that Claire
always wanted mom's truck...
360
00:15:56,959 --> 00:16:00,250
I can't believe Claire actually
believed you would sell this.
361
00:16:00,250 --> 00:16:03,792
Well, your sister's been so
consumed with this wedding,
362
00:16:03,792 --> 00:16:05,625
she wouldn't notice
if the house was on fire
363
00:16:05,625 --> 00:16:07,959
and she was in it.
364
00:16:07,959 --> 00:16:09,542
Are you sure you can get
this baby up and running?
365
00:16:09,542 --> 00:16:11,875
I mean, it's been a while
since you've worked on a car.
366
00:16:11,875 --> 00:16:16,125
Well, I can take a look at it,
go over the fundamentals,
367
00:16:16,125 --> 00:16:18,375
figure out why
the engine won't start...
368
00:16:18,375 --> 00:16:20,333
you know the drill.
369
00:16:20,333 --> 00:16:21,625
That I do.
370
00:16:21,625 --> 00:16:24,166
I thought you were just
doing administrative stuff now.
371
00:16:24,166 --> 00:16:25,750
I am.
372
00:16:25,750 --> 00:16:27,875
So why don't I get you
some help?
373
00:16:27,875 --> 00:16:28,542
Jake!
374
00:16:28,542 --> 00:16:29,792
Dad, I don't need his help.
375
00:16:29,792 --> 00:16:30,959
I can do this.
376
00:16:30,959 --> 00:16:32,917
Yeah, yeah, yeah.
377
00:16:32,917 --> 00:16:34,291
What's up, Doc?
378
00:16:34,291 --> 00:16:36,917
Maddie is gonna get this old
beauty up and running,
379
00:16:36,917 --> 00:16:41,458
so I thought maybe you two could
work on it together.
380
00:16:41,458 --> 00:16:43,875
Good luck.
381
00:16:43,875 --> 00:16:45,458
Get your tool kit.
382
00:16:45,458 --> 00:16:46,750
Thanks.
383
00:16:48,250 --> 00:16:49,166
Alright.
384
00:16:49,166 --> 00:16:50,917
...If that works.
385
00:16:53,041 --> 00:16:56,917
So that's all yours.
386
00:16:56,917 --> 00:16:58,291
Have fun.
387
00:17:00,041 --> 00:17:04,083
Uh, Maddie...
388
00:17:04,083 --> 00:17:07,875
everything going good with the
wedding planning on your end?
389
00:17:07,875 --> 00:17:08,667
Yeah.
390
00:17:08,667 --> 00:17:11,333
I mean, there have been a
few hiccups here and there
391
00:17:11,333 --> 00:17:13,583
but they seem to be
managing.
392
00:17:13,583 --> 00:17:16,375
Why? What's going on
on your end?
393
00:17:16,375 --> 00:17:16,959
Same.
394
00:17:16,959 --> 00:17:19,250
Same thing.
395
00:17:19,250 --> 00:17:20,458
He told you, didn't he?
396
00:17:20,458 --> 00:17:21,291
Yeah, he told me.
397
00:17:21,291 --> 00:17:22,125
Money problems.
398
00:17:22,125 --> 00:17:23,500
It's bad.
399
00:17:24,709 --> 00:17:27,542
Pass me a 9/16 please?
400
00:17:27,542 --> 00:17:30,083
Helper?
401
00:17:30,083 --> 00:17:31,000
Here you go.
402
00:17:31,000 --> 00:17:33,458
Ah, thanks.
403
00:17:33,458 --> 00:17:38,834
So, um... we gotta do something.
404
00:17:38,834 --> 00:17:40,041
We?
405
00:17:40,041 --> 00:17:42,000
Yeah.
406
00:17:42,000 --> 00:17:44,333
Maid of Honour, Best Man.
407
00:17:44,333 --> 00:17:46,917
You're taking this job
very seriously.
408
00:17:46,917 --> 00:17:49,625
Claire and TJ are
my best friends.
409
00:17:49,625 --> 00:17:54,083
And they deserve an amazing
celebration, don't you think?
410
00:17:54,083 --> 00:17:57,208
I do have one idea.
411
00:17:57,208 --> 00:17:57,959
Ok.
412
00:17:57,959 --> 00:18:00,083
My dad has done a lot to help
the people in this town
413
00:18:00,083 --> 00:18:03,250
over the years, so...
414
00:18:03,250 --> 00:18:05,125
Maybe we cash in a few favours.
415
00:18:05,125 --> 00:18:06,375
Exactly.
416
00:18:06,375 --> 00:18:07,166
I like that.
417
00:18:07,166 --> 00:18:08,625
Mmm-hmm.
418
00:18:11,333 --> 00:18:12,417
Ok.
419
00:18:12,417 --> 00:18:14,333
Why don't you change
into your next outfits?
420
00:18:14,333 --> 00:18:16,208
Hey, Dewey, how're you doing?
421
00:18:16,208 --> 00:18:16,792
How are you?
422
00:18:16,792 --> 00:18:17,750
What's up?
423
00:18:17,750 --> 00:18:19,709
Since my dad's done you some
favours over the years
424
00:18:19,709 --> 00:18:20,625
I was hoping you'd give us
425
00:18:20,625 --> 00:18:23,291
25 per cent off my sister's
catering.
426
00:18:23,291 --> 00:18:24,959
It's a pretty easy menu...
427
00:18:28,375 --> 00:18:29,417
Hey!
428
00:18:31,709 --> 00:18:32,875
Hi there.
429
00:18:32,875 --> 00:18:35,250
I was hoping to talk to you
about this invoice
430
00:18:35,250 --> 00:18:37,291
for my sister's wedding
coming up.
431
00:18:45,750 --> 00:18:48,792
This place hasn't changed
since I was a kid.
432
00:18:48,792 --> 00:18:50,500
Yeah, I've never been
here before.
433
00:18:50,500 --> 00:18:53,625
You've never gotten
a girl flowers?
434
00:18:53,625 --> 00:18:56,500
Of course I have, but
my mom's got a garden,
435
00:18:56,500 --> 00:18:59,625
so usually I just go
to her place
436
00:18:59,625 --> 00:19:01,375
and she helps me pick them out.
437
00:19:01,375 --> 00:19:04,083
Which I plan to do
on my date tonight.
438
00:19:04,083 --> 00:19:06,083
What?
439
00:19:06,083 --> 00:19:08,166
Nothing.
440
00:19:09,917 --> 00:19:12,458
So which ones would you choose
for your wedding?
441
00:19:12,458 --> 00:19:14,125
I like sunflowers.
442
00:19:14,125 --> 00:19:16,709
There's something always
cheerful about them.
443
00:19:16,709 --> 00:19:18,625
What about you?
444
00:19:18,625 --> 00:19:20,333
Cacti?
445
00:19:20,333 --> 00:19:21,250
Really?
446
00:19:21,250 --> 00:19:22,291
Yeah.
447
00:19:22,291 --> 00:19:27,333
A long-lasting love
that just feels right.
448
00:19:27,333 --> 00:19:29,834
You don't like
my cactus analogy?
449
00:19:29,834 --> 00:19:31,333
I think I'm gonna take care
of the flowers
450
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
if that's alright with you,
451
00:19:32,333 --> 00:19:35,542
otherwise it will be a pretty
weird-looking wedding.
452
00:19:35,542 --> 00:19:37,083
Yes, ma'am.
453
00:19:37,083 --> 00:19:39,166
Madeline!
454
00:19:39,166 --> 00:19:41,208
So good to see you!
455
00:19:41,208 --> 00:19:42,667
And you brought Jake.
456
00:19:42,667 --> 00:19:43,959
Back in town for the wedding?
457
00:19:43,959 --> 00:19:44,750
Yes, I am.
458
00:19:44,750 --> 00:19:48,125
That's so exciting,
little Claire's all grown up.
459
00:19:48,125 --> 00:19:49,667
So how can I help?
460
00:20:01,667 --> 00:20:02,291
Hey, dad.
461
00:20:02,291 --> 00:20:04,250
Oh, Claire.
462
00:20:04,250 --> 00:20:05,375
Hey, what a surprise.
463
00:20:05,375 --> 00:20:06,834
What are you doing here?
464
00:20:06,834 --> 00:20:07,792
Just finished my class,
465
00:20:07,792 --> 00:20:09,583
thought I'd stop by
with some lunch.
466
00:20:09,583 --> 00:20:10,125
You know, why-
467
00:20:10,125 --> 00:20:15,458
why don't you and I go
for a little
father-daughter walk first?
468
00:20:15,458 --> 00:20:18,750
Gives us a chance to chat
about the wedding.
469
00:20:18,750 --> 00:20:20,250
Right now?
470
00:20:20,250 --> 00:20:21,250
Don't you have to work?
471
00:20:21,250 --> 00:20:24,792
Yeah well, see, that's the great
thing about semi-retirement.
472
00:20:24,792 --> 00:20:26,208
I get to relish in these
moments, you know?
473
00:20:26,208 --> 00:20:27,917
Don't want to take them
for granted.
474
00:20:27,917 --> 00:20:29,417
That's really sweet.
475
00:20:29,417 --> 00:20:30,750
Let's do it.
476
00:20:30,750 --> 00:20:32,917
Ok.
477
00:20:32,917 --> 00:20:34,208
Ok, so tell me all.
478
00:20:34,208 --> 00:20:35,667
How's the wedding going?
479
00:20:35,667 --> 00:20:38,250
Good, I guess.
480
00:20:38,250 --> 00:20:41,041
So, how did I do?
481
00:20:41,041 --> 00:20:42,917
You did great.
482
00:20:42,917 --> 00:20:43,542
Great?
483
00:20:43,542 --> 00:20:45,250
I don't know about all that.
484
00:20:45,250 --> 00:20:46,375
I really appreciate it.
485
00:20:46,375 --> 00:20:48,083
You didn't have to do
all that.
486
00:20:48,083 --> 00:20:49,166
What's next?
487
00:20:49,166 --> 00:20:51,834
Well, it looks like all that
is left to figure out
488
00:20:51,834 --> 00:20:55,792
is a band and I think I'll take
care of it tonight.
489
00:20:55,792 --> 00:20:57,291
Ok.
490
00:21:01,083 --> 00:21:12,542
( rock music playing ) ♪♪
491
00:21:12,542 --> 00:21:14,458
I owe you big time.
492
00:21:14,458 --> 00:21:16,000
Thank you for everything.
493
00:21:16,000 --> 00:21:17,250
Don't thank me.
494
00:21:17,250 --> 00:21:20,959
It's all because dad is the
nicest person on the planet.
495
00:21:20,959 --> 00:21:23,625
I forgot how well respected
he was around here.
496
00:21:23,625 --> 00:21:26,375
Well, cheers to having
the best dad in the world.
497
00:21:26,375 --> 00:21:27,917
Cheers to that.
498
00:21:29,542 --> 00:21:30,041
Hey.
499
00:21:30,041 --> 00:21:31,125
Hi.
500
00:21:31,125 --> 00:21:32,041
Uh, just you?
501
00:21:32,041 --> 00:21:33,375
Where's Jake?
502
00:21:33,375 --> 00:21:34,625
Sorry to disappoint.
503
00:21:34,625 --> 00:21:35,709
Oh, stop.
504
00:21:35,709 --> 00:21:39,458
I invited him, I guess he had
a date tonight or something.
505
00:21:39,458 --> 00:21:42,458
He brings freshly picked flowers
from his mother's garden,
506
00:21:42,458 --> 00:21:44,250
and he brings them
to, like, every date.
507
00:21:44,250 --> 00:21:45,375
How sweet is that?
508
00:21:45,375 --> 00:21:47,875
Ok, I don't know if the man
wants you sharing his secrets.
509
00:21:47,875 --> 00:21:49,625
No, it's fine, he told
me himself.
510
00:21:49,625 --> 00:21:50,250
Oh yeah?
511
00:21:50,250 --> 00:21:51,333
You guys hang out today?
512
00:21:51,333 --> 00:21:55,458
Yeah, we wanted to do our part
to help out.
513
00:21:55,458 --> 00:21:56,834
Oh, he's here.
514
00:21:59,834 --> 00:22:00,500
Uh oh.
515
00:22:00,500 --> 00:22:02,375
He still has the flowers.
516
00:22:02,375 --> 00:22:03,959
Maybe the girl didn't show.
517
00:22:06,583 --> 00:22:08,792
He must be so disappointed.
518
00:22:08,792 --> 00:22:10,792
Maddie, go ask him to dance.
519
00:22:10,792 --> 00:22:12,250
I have a boyfriend.
520
00:22:12,250 --> 00:22:13,166
So what?
521
00:22:13,166 --> 00:22:17,083
Just one harmless, friendly
dance to cheer up TJ's best man.
522
00:22:17,083 --> 00:22:20,166
He's definitely having
a bad night.
523
00:22:20,166 --> 00:22:21,041
Ok, come on.
524
00:22:21,041 --> 00:22:24,500
We're dancing,
this band is awesome.
525
00:22:24,500 --> 00:22:25,417
Hi Jake, bye Jake,
526
00:22:25,417 --> 00:22:27,083
I'm forcing TJ to dance with me.
527
00:22:27,083 --> 00:22:28,959
Gotta listen to the future wife.
528
00:22:37,291 --> 00:22:38,375
Rough night?
529
00:22:38,375 --> 00:22:40,000
I got stood up.
530
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
I'm sorry.
531
00:22:42,000 --> 00:22:43,500
Who was she?
532
00:22:43,500 --> 00:22:47,125
Uh, she was just some girl
I met online.
533
00:22:47,125 --> 00:22:48,083
Not a big deal.
534
00:22:48,083 --> 00:22:48,875
Happens all the time--
535
00:22:48,875 --> 00:22:51,333
Do you wanna dance?
536
00:22:51,333 --> 00:22:52,500
You don't think Devin will mind?
537
00:22:52,500 --> 00:22:54,333
He never gets jealous.
538
00:22:54,333 --> 00:22:55,792
Come on.
539
00:22:57,917 --> 00:23:13,417
( dance music plays )♪♪
540
00:23:13,417 --> 00:23:15,208
You're holding back
and I don't like it.
541
00:23:20,875 --> 00:23:37,875
( slow music begins )♪♪
542
00:23:37,875 --> 00:23:39,375
This is weird.
543
00:23:39,375 --> 00:23:40,333
It's a little weird,
I'm not gonna lie.
544
00:23:40,333 --> 00:23:44,583
Not this, the bar scene.
545
00:23:44,583 --> 00:23:47,417
I feel like I'm gonna get
kicked out at any moment.
546
00:23:47,417 --> 00:23:48,291
Why?
547
00:23:48,291 --> 00:23:49,333
When I was a teenager
548
00:23:49,333 --> 00:23:51,583
we used to try and sneak
in here all the time.
549
00:23:51,583 --> 00:23:53,500
Now here I am all grown up,
550
00:23:53,500 --> 00:23:55,208
I still feel like I'm doing
something wrong.
551
00:23:55,208 --> 00:23:57,792
Fixing cars and breaking
into bars?
552
00:23:57,792 --> 00:23:59,917
Who are you, Miss Dupree?
553
00:24:04,750 --> 00:24:06,917
Great band, huh?
554
00:24:06,917 --> 00:24:09,458
Yeah.
555
00:24:09,458 --> 00:24:12,875
Hey, this might be your last
dance as Miss Dupree.
556
00:24:12,875 --> 00:24:15,083
Soon you'll be Mrs. Reynolds.
557
00:24:17,709 --> 00:24:19,542
What?
558
00:24:19,542 --> 00:24:23,875
I'm not taking your name.
559
00:24:23,875 --> 00:24:26,959
Oh...
560
00:24:26,959 --> 00:24:30,250
I thought we had talked
about this.
561
00:24:30,250 --> 00:24:31,667
I can't believe you think
you could lose your identity
562
00:24:31,667 --> 00:24:33,583
by marrying me.
563
00:24:33,583 --> 00:24:36,208
No, not by marrying you.
564
00:24:36,208 --> 00:24:41,291
By changing my name
and what that stands for.
565
00:24:41,291 --> 00:24:43,000
Alright.
566
00:24:44,959 --> 00:24:46,917
Whatever makes you happy.
567
00:24:46,917 --> 00:24:48,417
Thank you.
568
00:24:56,917 --> 00:24:59,583
Claire Reynolds does sorta sound
like a movie star name, though.
569
00:25:04,583 --> 00:25:05,542
I don't know what to do, man.
570
00:25:05,542 --> 00:25:07,250
I mean, they gotta be
at another gig
571
00:25:07,250 --> 00:25:10,208
across town later tonight.
572
00:25:10,208 --> 00:25:11,709
What's the issue, man?
573
00:25:11,709 --> 00:25:12,750
You got the best auto mechanics
in town
574
00:25:12,750 --> 00:25:14,625
right here at your service.
575
00:25:14,625 --> 00:25:17,208
I uh... I'm not sure.
576
00:25:17,208 --> 00:25:19,417
I don't know anything
about cars.
577
00:25:19,417 --> 00:25:21,375
You think you could have
a look at it?
578
00:25:21,375 --> 00:25:22,834
Me? No.
579
00:25:22,834 --> 00:25:24,125
She can.
580
00:25:24,125 --> 00:25:25,792
She's the best.
581
00:25:42,250 --> 00:25:43,166
Thank you.
582
00:25:43,166 --> 00:25:44,125
No problem.
583
00:25:44,125 --> 00:25:45,583
Hey, you guys ready to go?
584
00:25:45,583 --> 00:25:47,709
Yeah.
585
00:25:47,709 --> 00:25:49,291
What happened to you?
586
00:25:49,291 --> 00:25:51,709
Uh, some guy's car broke down.
587
00:25:57,041 --> 00:25:58,500
Where is she?
588
00:26:01,000 --> 00:26:03,375
Is this your handiwork, Jake?
589
00:26:03,375 --> 00:26:05,333
Just a little light
encouragement.
590
00:26:05,333 --> 00:26:07,959
Alright, try it now.
591
00:26:07,959 --> 00:26:09,083
Ok Chris, start it.
592
00:26:12,083 --> 00:26:12,834
That's awesome!
593
00:26:12,834 --> 00:26:13,750
Thank you!
594
00:26:13,750 --> 00:26:16,000
Just uh, take it easy
on the down-shifting.
595
00:26:16,000 --> 00:26:18,625
Brake pads are a lot cheaper
than a new transmission.
596
00:26:18,625 --> 00:26:20,458
I definitely will.
597
00:26:20,458 --> 00:26:23,041
I thought you said you were
a little rusty.
598
00:26:23,041 --> 00:26:24,834
Ok, so how much do
I owe you?
599
00:26:24,834 --> 00:26:27,583
Um... nothing.
600
00:26:27,583 --> 00:26:29,458
If you can get your band to play
601
00:26:29,458 --> 00:26:33,625
at my sister's wedding
next weekend?
602
00:26:33,625 --> 00:26:35,667
I think we got ourselves
a deal.
603
00:26:40,083 --> 00:26:42,250
And then you tie the card
to the top
604
00:26:42,250 --> 00:26:46,458
with a little ribbon, and done.
605
00:26:46,458 --> 00:26:48,250
Super cute.
606
00:26:48,250 --> 00:26:51,458
So how many of these
do we have to make?
607
00:26:51,458 --> 00:26:55,041
Only like... 50.
608
00:26:55,041 --> 00:26:58,500
No, don't make me do it.
609
00:26:58,500 --> 00:27:02,166
It'll be fine, I promise.
610
00:27:02,166 --> 00:27:04,166
I'm not used to staying out
that late.
611
00:27:04,166 --> 00:27:08,125
Normally I just go straight home
after work and do more work.
612
00:27:08,125 --> 00:27:10,125
Right now I'm trying to figure
out the maximum degree
613
00:27:10,125 --> 00:27:13,291
of torque before an engine turns
its combustible elements
614
00:27:13,291 --> 00:27:14,917
into environmentally harmful-
615
00:27:14,917 --> 00:27:17,583
Ok, enough of engineering talk,
please.
616
00:27:17,583 --> 00:27:19,041
I surrender.
617
00:27:19,041 --> 00:27:22,250
Ok.
618
00:27:22,250 --> 00:27:26,041
Let's just finish these
place settings.
619
00:27:26,041 --> 00:27:27,250
I can't.
620
00:27:27,250 --> 00:27:28,792
Why?
621
00:27:28,792 --> 00:27:33,500
Because my hands are tied.
622
00:27:33,500 --> 00:27:35,041
Literally, they are!
623
00:27:35,041 --> 00:27:36,041
I'll watch.
624
00:27:42,500 --> 00:27:43,458
You're a good mechanic,
625
00:27:43,458 --> 00:27:46,625
and this is definitely
a two-person job.
626
00:27:46,625 --> 00:27:49,125
Yeah, now that we have
a better angle,
627
00:27:49,125 --> 00:27:51,125
it looks pretty bad.
628
00:27:51,125 --> 00:27:52,333
Yeah.
629
00:27:52,333 --> 00:27:54,750
Timing chain is shot
630
00:27:54,750 --> 00:27:58,000
and we can't risk having
a valve hit the piston.
631
00:28:00,000 --> 00:28:02,834
It's dusty.
632
00:28:02,834 --> 00:28:04,750
What? It is.
633
00:28:04,750 --> 00:28:05,875
It's gonna take a while to fix.
634
00:28:05,875 --> 00:28:07,000
Well, I am gonna get
some fuel.
635
00:28:07,000 --> 00:28:08,083
You want anything?
636
00:28:08,083 --> 00:28:08,792
Uh, yeah.
637
00:28:08,792 --> 00:28:10,458
I'm gonna have mine unleaded.
638
00:28:10,458 --> 00:28:11,917
Decaf? Seriously?
639
00:28:11,917 --> 00:28:12,625
What's the point?
640
00:28:12,625 --> 00:28:14,250
You might as well have
chocolate milk.
641
00:28:14,250 --> 00:28:15,458
Ooh, yeah, no, that.
642
00:28:15,458 --> 00:28:16,166
That sounds way better,
chocolate milk, please.
643
00:28:16,166 --> 00:28:22,333
Hi, can I please get a double
shot Americano
644
00:28:22,333 --> 00:28:25,375
and a chocolate milk?
645
00:28:25,375 --> 00:28:27,875
Um, actually can you put
the chocolate milk
646
00:28:27,875 --> 00:28:31,834
in a kiddie cup for me please?
647
00:28:31,834 --> 00:28:33,041
Here you go.
648
00:29:19,583 --> 00:29:21,250
This is Bride
on a Budget.
649
00:29:21,250 --> 00:29:24,417
They have some suggestions
on ways we can cut back.
650
00:29:24,417 --> 00:29:27,583
Let me see.
651
00:29:27,583 --> 00:29:30,250
Bake your own wedding cake.
652
00:29:30,250 --> 00:29:32,917
Find a good tailor and copy
a designer dress.
653
00:29:32,917 --> 00:29:33,750
Hmm.
654
00:29:33,750 --> 00:29:36,000
I think the best one is
baking your own cake.
655
00:29:36,000 --> 00:29:38,250
Have a friend make
the dress.
656
00:29:38,250 --> 00:29:39,750
Who's gonna bake the cake?
657
00:29:39,750 --> 00:29:43,709
We have so many guests,
that's a lot of work.
658
00:29:43,709 --> 00:29:45,250
Plus, it'd have to be huge.
659
00:29:45,250 --> 00:29:47,875
We can make cupcakes or
buy some from the store.
660
00:29:47,875 --> 00:29:50,500
That might be an easy option.
661
00:29:50,500 --> 00:29:52,333
I really wanted us to have
a classic photo
662
00:29:52,333 --> 00:29:54,750
of us cutting the cake.
663
00:29:54,750 --> 00:29:56,500
That's so traditional.
664
00:29:56,500 --> 00:29:58,792
Sometimes I like traditional.
665
00:29:58,792 --> 00:30:01,667
Since when?
666
00:30:01,667 --> 00:30:06,959
I just think we can have our
own cake and eat it, too.
667
00:30:06,959 --> 00:30:11,375
TJ, this is not the time
for lame jokes.
668
00:30:11,375 --> 00:30:13,959
Yeah, but you love
my lame jokes.
669
00:30:13,959 --> 00:30:15,083
They always make you
feel better.
670
00:30:15,083 --> 00:30:17,208
Since when did you become
the serious one?
671
00:30:17,208 --> 00:30:19,250
I don't know.
672
00:30:25,125 --> 00:30:28,458
Alright.
673
00:30:28,458 --> 00:30:29,917
I might have to do some
reading up
674
00:30:29,917 --> 00:30:31,917
to figure out why it won't work.
675
00:30:31,917 --> 00:30:32,667
Yeah, we could do that.
676
00:30:32,667 --> 00:30:34,792
Or we can just take it all apart
677
00:30:34,792 --> 00:30:36,291
and put it back together again.
678
00:30:36,291 --> 00:30:38,166
Is that how you make
all your work decisions?
679
00:30:38,166 --> 00:30:39,917
Based on what's fun?
680
00:30:39,917 --> 00:30:41,500
It seems to be working so far.
681
00:30:41,500 --> 00:30:45,083
You know that we have
more loyalty clients
682
00:30:45,083 --> 00:30:47,875
than ever before?
683
00:30:47,875 --> 00:30:51,000
And I think it's because
people can sense our passion,
684
00:30:51,000 --> 00:30:54,709
and my handsome sense of
humour doesn't hurt, either.
685
00:30:54,709 --> 00:30:55,959
Of course.
686
00:30:55,959 --> 00:30:58,000
What about you?
687
00:30:58,000 --> 00:31:00,166
Do you like what you do?
688
00:31:00,166 --> 00:31:02,291
You haven't said a word
about it.
689
00:31:02,291 --> 00:31:03,750
It's different.
690
00:31:03,750 --> 00:31:05,000
How so?
691
00:31:05,000 --> 00:31:11,208
I am on a structured path that
provides long-term stability.
692
00:31:11,208 --> 00:31:11,959
Wow.
693
00:31:11,959 --> 00:31:13,166
What does that mean?
694
00:31:13,166 --> 00:31:14,458
Is that like a "hate what
you do now
695
00:31:14,458 --> 00:31:18,542
so that you can enjoy
rewards later" type thing?
696
00:31:18,542 --> 00:31:19,291
No.
697
00:31:19,291 --> 00:31:22,667
It's about sacrificing some
things to gain other better,
698
00:31:22,667 --> 00:31:24,291
more important things.
699
00:31:24,291 --> 00:31:26,959
Ah, I see.
700
00:31:26,959 --> 00:31:28,625
I think you should just be
working on cars.
701
00:31:28,625 --> 00:31:30,083
You obviously love it.
702
00:31:30,083 --> 00:31:32,625
I love these old trucks,
you know?
703
00:31:32,625 --> 00:31:35,917
They have so much character
and history.
704
00:31:35,917 --> 00:31:39,250
Newer cars just don't
challenge me.
705
00:31:39,250 --> 00:31:40,792
So why don't you change that?
706
00:31:40,792 --> 00:31:42,709
Maybe there's a way to bring
the old cars back.
707
00:31:48,208 --> 00:31:49,125
Maddie.
708
00:31:49,125 --> 00:31:50,291
Devin!
709
00:31:50,291 --> 00:31:52,166
What- what are you doing here?
710
00:31:52,166 --> 00:31:54,208
We're putting together the
materials for the prospectus
711
00:31:54,208 --> 00:31:55,959
so I could afford
to take a few days.
712
00:31:55,959 --> 00:31:59,083
Uh, well I am so happy
to see you!
713
00:31:59,083 --> 00:32:03,125
I love you, and I want
to hug you, but the suit...
714
00:32:03,125 --> 00:32:05,083
Yeah, uh... of course.
715
00:32:05,083 --> 00:32:05,667
Hi.
716
00:32:05,667 --> 00:32:06,250
Jake Henderson.
717
00:32:06,250 --> 00:32:07,792
Nice to meet you.
718
00:32:07,792 --> 00:32:09,875
Uh, we should find my dad.
719
00:32:09,875 --> 00:32:13,333
He's gonna be so thrilled
to meet you.
720
00:32:13,333 --> 00:32:14,875
It's good to meet you.
721
00:32:14,875 --> 00:32:15,500
Jack.
722
00:32:15,500 --> 00:32:17,750
It's Jake.
723
00:32:17,750 --> 00:32:19,083
Right.
724
00:32:19,083 --> 00:32:20,417
Um, you're good to finish this?
725
00:32:20,417 --> 00:32:21,166
Yeah, no, we're good.
726
00:32:21,166 --> 00:32:23,000
Just go ahead, do your thing.
727
00:32:23,000 --> 00:32:24,375
Thanks.
728
00:32:24,375 --> 00:32:25,917
Bye, Maddie.
729
00:32:25,917 --> 00:32:27,125
Evan.
730
00:32:35,291 --> 00:32:37,166
What were you doing back there?
731
00:32:37,166 --> 00:32:39,917
I was just trying to repair
my mom's old truck.
732
00:32:39,917 --> 00:32:42,417
I had no idea you were
into that.
733
00:32:42,417 --> 00:32:45,166
I told you I used to work
at my dad's shop.
734
00:32:45,166 --> 00:32:46,417
I just assumed-
735
00:32:47,500 --> 00:32:49,709
Assumed you worked the register
or something.
736
00:32:49,709 --> 00:32:50,542
Oh, no.
737
00:32:50,542 --> 00:32:54,333
This is um... where my
interest in engineering started.
738
00:32:54,333 --> 00:32:57,750
Anyway, um, how do you feel
about a home-cooked meal?
739
00:32:57,750 --> 00:32:59,709
There's no good restaurants
around here?
740
00:32:59,709 --> 00:33:05,291
Yeah, there are, but my family
likes to cook dinner together.
741
00:33:05,291 --> 00:33:06,792
That's adorable.
742
00:33:08,542 --> 00:33:10,917
I couldn't decide, so I double
majored and ended up
743
00:33:10,917 --> 00:33:14,000
with two undergraduate degrees
from Harvard.
744
00:33:14,000 --> 00:33:16,750
Wow, that's uh,
that's impressive.
745
00:33:16,750 --> 00:33:18,083
Uh, but don't let that fool you,
Doc.
746
00:33:18,083 --> 00:33:19,500
I still know my way around
a car.
747
00:33:19,500 --> 00:33:20,500
Really?
748
00:33:20,500 --> 00:33:22,166
I took an introduction
to mechanics class
749
00:33:22,166 --> 00:33:23,959
one year during my spring break.
750
00:33:23,959 --> 00:33:26,291
It felt good to do some work
with my hands.
751
00:33:26,291 --> 00:33:30,208
A fact that helped me out
with this one right here.
752
00:33:30,208 --> 00:33:31,417
What do you mean?
753
00:33:31,417 --> 00:33:33,500
During a road trip with Maddie
my car broke down.
754
00:33:33,500 --> 00:33:34,792
I went out to fix it all
by myself,
755
00:33:34,792 --> 00:33:36,750
didn't have to call
triple A or anything.
756
00:33:36,750 --> 00:33:38,041
What?
757
00:33:38,041 --> 00:33:39,417
Wait a second.
758
00:33:39,417 --> 00:33:42,458
My daughter let you fix
a car?
759
00:33:42,458 --> 00:33:45,583
It was cold out, so...
760
00:33:45,583 --> 00:33:46,333
what?
761
00:33:46,333 --> 00:33:48,041
Why does everyone look
so surprised?
762
00:33:48,041 --> 00:33:51,500
I know I look lean,
but I'm all muscle.
763
00:33:51,500 --> 00:33:53,583
No, it's not that.
764
00:33:53,583 --> 00:33:57,333
Maddie is a genius mechanic,
and proud of it.
765
00:33:57,333 --> 00:33:58,583
She would never let anyone-
766
00:33:58,583 --> 00:34:00,583
Well, I have changed.
767
00:34:00,583 --> 00:34:03,583
I mean, that's like a nursing
student performing surgery
768
00:34:03,583 --> 00:34:06,500
while the surgeon's
in the next room.
769
00:34:06,500 --> 00:34:08,959
No offense, Devin.
770
00:34:08,959 --> 00:34:10,291
Hey, none taken, buddy.
771
00:34:10,291 --> 00:34:11,667
What was wrong with the car?
772
00:34:11,667 --> 00:34:14,208
Flat tire.
773
00:34:14,208 --> 00:34:14,875
Oh, ok.
774
00:34:14,875 --> 00:34:16,125
Sure.
775
00:34:16,125 --> 00:34:16,959
Flat tire.
776
00:34:16,959 --> 00:34:18,291
Ok.
777
00:34:18,291 --> 00:34:23,166
I'd like to propose a toast
to the happy couple.
778
00:34:23,166 --> 00:34:25,458
Your love is something eternal.
779
00:34:25,458 --> 00:34:28,417
The aspect may change,
but not the essence.
780
00:34:28,417 --> 00:34:31,083
That is Vincent Van Gogh.
781
00:34:31,083 --> 00:34:32,709
Yes, it is.
782
00:34:32,709 --> 00:34:34,333
I had forgotten you were
a painter.
783
00:34:34,333 --> 00:34:35,834
You know, Maddie's told me
all about you
784
00:34:35,834 --> 00:34:37,041
and your work and your classes.
785
00:34:37,041 --> 00:34:39,083
Really noble profession.
786
00:34:39,083 --> 00:34:40,500
Thank you.
787
00:34:40,500 --> 00:34:43,083
I want to propose a toast, too.
788
00:34:43,083 --> 00:34:47,834
Claire, TJ, you guys are like
family to me.
789
00:34:47,834 --> 00:34:51,583
You're two of the kindest people
I've ever met and uh...
790
00:34:51,583 --> 00:34:55,041
your love, it just makes sense.
791
00:34:55,041 --> 00:34:57,792
Honoured to be a part
of the ceremony and uh...
792
00:34:57,792 --> 00:34:59,500
happy to be your best man.
793
00:34:59,500 --> 00:35:00,667
To a lifetime of happiness.
794
00:35:00,667 --> 00:35:01,834
That's very sweet.
795
00:35:01,834 --> 00:35:03,083
Cheers.
796
00:35:03,083 --> 00:35:03,959
Cheers.
797
00:35:03,959 --> 00:35:05,417
Cheers.
798
00:35:05,417 --> 00:35:07,542
Come here, big guy.
799
00:35:07,542 --> 00:35:08,667
Oh, don't get all sappy on me,
800
00:35:08,667 --> 00:35:10,917
I just got real for a second
but it's over now.
801
00:35:13,000 --> 00:35:14,542
Hey.
802
00:35:14,542 --> 00:35:16,125
Still up?
803
00:35:16,125 --> 00:35:18,417
Yeah, I thought I'd try
and write my vows
804
00:35:18,417 --> 00:35:20,667
but it's impossible.
805
00:35:20,667 --> 00:35:22,417
Really?
806
00:35:22,417 --> 00:35:23,792
You know me.
807
00:35:23,792 --> 00:35:27,250
I didn't even think I believed
in marriage before TJ.
808
00:35:27,250 --> 00:35:33,125
So writing vows is... it's just
a big commitment.
809
00:35:33,125 --> 00:35:34,917
It is.
810
00:35:34,917 --> 00:35:37,709
But you and TJ are meant
to be, right?
811
00:35:37,709 --> 00:35:39,750
I think so.
812
00:35:39,750 --> 00:35:47,000
I... I don't know.
813
00:35:47,000 --> 00:35:50,709
Recently we just haven't seemed
that compatible.
814
00:35:50,709 --> 00:35:54,000
Like we're on completely
different wavelengths.
815
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
That's just normal
newlywed tension.
816
00:35:57,000 --> 00:35:58,917
How do you know?
817
00:35:58,917 --> 00:36:02,000
Because I watch a lot of daytime
talk shows.
818
00:36:02,000 --> 00:36:02,917
Maddie.
819
00:36:02,917 --> 00:36:06,667
I'm serious.
820
00:36:06,667 --> 00:36:08,166
You think it's normal?
821
00:36:08,166 --> 00:36:10,875
Completely.
822
00:36:10,875 --> 00:36:14,250
Why don't we start
with how you two met?
823
00:36:14,250 --> 00:36:16,208
Ok.
824
00:36:16,208 --> 00:36:20,083
But it's kind of an embarrassing
story.
825
00:36:20,083 --> 00:36:21,917
Then I want all the details.
826
00:36:27,208 --> 00:36:29,959
It's been too long
since I've been back here.
827
00:36:29,959 --> 00:36:31,959
So, what do you think?
828
00:36:31,959 --> 00:36:33,291
It's lovely.
829
00:36:33,291 --> 00:36:37,709
Good place to come for a
weekend to get away from it all.
830
00:36:37,709 --> 00:36:40,917
I don't think I could live here,
though.
831
00:36:40,917 --> 00:36:44,458
Just out of curiosity, why
do they call it Gator Lake?
832
00:36:44,458 --> 00:36:46,792
Well, the whole area used
to be called Gator Town.
833
00:36:46,792 --> 00:36:49,208
I think they just called it
that to scare newcomers away
834
00:36:49,208 --> 00:36:51,250
from moving in
and overpopulating.
835
00:36:51,250 --> 00:36:53,375
You know, ruining a good town.
836
00:36:53,375 --> 00:36:55,875
And then it changed
to Caterton.
837
00:36:55,875 --> 00:36:57,375
I knew it.
838
00:36:57,375 --> 00:36:58,291
For a second I thought
you were gonna say
839
00:36:58,291 --> 00:36:59,667
there were alligators in here.
840
00:36:59,667 --> 00:37:00,417
There are.
841
00:37:00,417 --> 00:37:01,458
What?
842
00:37:01,458 --> 00:37:03,375
Don't worry, it's just the one.
843
00:37:03,375 --> 00:37:07,041
Well, maybe two if
Roxy's still alive.
844
00:37:07,041 --> 00:37:08,917
I was kidding.
845
00:37:08,917 --> 00:37:09,750
I left work to be here
846
00:37:09,750 --> 00:37:13,000
because I thought it was
important to you.
847
00:37:13,000 --> 00:37:14,250
You're right.
848
00:37:14,250 --> 00:37:15,458
I'm sorry.
849
00:37:15,458 --> 00:37:18,291
I just feel like you're not
having a good time.
850
00:37:18,291 --> 00:37:19,792
It's fine.
851
00:37:25,834 --> 00:37:31,959
So, Mr. TJ, are you excited
for your bachelor party tonight?
852
00:37:31,959 --> 00:37:33,667
Let's see how today goes first.
853
00:37:33,667 --> 00:37:36,041
Claire and I haven't been doing
so well.
854
00:37:36,041 --> 00:37:37,250
Wow. What does that mean?
855
00:37:37,250 --> 00:37:39,917
I think she's the greatest
and I love her.
856
00:37:39,917 --> 00:37:42,709
But she's been so unlike
herself these past few weeks.
857
00:37:42,709 --> 00:37:45,083
We had one of our
first fights ever.
858
00:37:45,083 --> 00:37:48,917
Now I just have no idea
what she's thinking.
859
00:37:48,917 --> 00:37:50,291
Well, you should probably
just talk to her.
860
00:37:50,291 --> 00:37:51,417
Find out.
861
00:37:51,417 --> 00:37:54,250
I don't wanna stress her out
even more.
862
00:37:54,250 --> 00:37:56,667
I think I'll just have to take
it in stride.
863
00:37:56,667 --> 00:37:57,333
Yeah, no.
864
00:37:57,333 --> 00:38:00,667
You should probably
just tell her how you feel.
865
00:38:00,667 --> 00:38:02,750
You just need to give Claire
866
00:38:02,750 --> 00:38:06,291
that key to that little
adorable heart of yours
867
00:38:06,291 --> 00:38:07,792
and just let her have
all those feelings.
868
00:38:07,792 --> 00:38:08,583
Never.
869
00:38:08,583 --> 00:38:09,417
Never ever.
870
00:38:09,417 --> 00:38:10,291
You gotta do it.
871
00:38:10,291 --> 00:38:11,333
No.
872
00:38:11,333 --> 00:38:12,959
What is going on with
the pen and the paper?
873
00:38:12,959 --> 00:38:14,500
We're writing our own vows.
874
00:38:14,500 --> 00:38:16,041
Ok, so how are you
gonna do that
875
00:38:16,041 --> 00:38:21,000
with all your cute little
feelings locked up?
876
00:38:21,000 --> 00:38:27,333
I will write robot vows.
877
00:38:27,333 --> 00:38:29,333
Wow, tell me you're bringing
that to the wedding.
878
00:38:29,333 --> 00:38:30,250
Give me a beat.
879
00:38:30,250 --> 00:38:31,917
I can break dance to it.
880
00:38:31,917 --> 00:38:32,917
I love what you're doing there.
881
00:38:32,917 --> 00:38:33,750
Thank you. I appreciate it.
882
00:38:33,750 --> 00:38:35,208
Yeah.
883
00:38:39,166 --> 00:38:40,625
What are you doing exactly?
884
00:38:40,625 --> 00:38:45,542
It just occurred to me, maybe
I can get a signal out here.
885
00:38:45,542 --> 00:38:47,709
I might be able to see
that prospectus,
886
00:38:47,709 --> 00:38:50,083
get a head start.
887
00:38:50,083 --> 00:38:51,667
Well, just be careful.
888
00:38:51,667 --> 00:38:53,750
Just give me one minute.
889
00:38:53,750 --> 00:38:55,291
I think I'm getting a signal.
890
00:39:01,750 --> 00:39:05,709
You need to get me to a computer
as quickly as humanly possible.
891
00:39:05,709 --> 00:39:07,542
Ok.
892
00:39:19,041 --> 00:39:19,625
Here.
893
00:39:19,625 --> 00:39:21,125
Use my dad's computer.
894
00:39:21,125 --> 00:39:22,083
You sure he won't mind?
895
00:39:22,083 --> 00:39:23,583
Yeah. He rarely uses it.
896
00:39:23,583 --> 00:39:25,500
He still has an
appointment book.
897
00:39:25,500 --> 00:39:27,125
Like an actual book.
898
00:39:27,125 --> 00:39:28,250
Alright, this will just
take a minute,
899
00:39:28,250 --> 00:39:31,834
then we can get back to
whatever else you had in mind.
900
00:39:31,834 --> 00:39:34,375
Actually, um, I'm gonna go
meet up with Claire.
901
00:39:34,375 --> 00:39:35,625
I thought you were gonna try
to get out of it.
902
00:39:35,625 --> 00:39:37,458
Yeah, I know, but
she wouldn't budge.
903
00:39:37,458 --> 00:39:39,000
You have work to do
anyway, so...
904
00:39:39,000 --> 00:39:40,458
Have fun.
905
00:39:40,458 --> 00:39:41,750
You too.
906
00:39:49,583 --> 00:39:51,500
Electric blue is similar
to cyan
907
00:39:51,500 --> 00:39:55,000
which is too much of
a greenish-blue for me.
908
00:39:55,000 --> 00:39:58,000
This one's too light,
this one's too dark.
909
00:39:58,000 --> 00:40:00,208
Any thoughts on this?
910
00:40:00,208 --> 00:40:01,542
Thank goodness.
911
00:40:01,542 --> 00:40:02,542
Hey guys.
912
00:40:02,542 --> 00:40:04,750
Hey, you made it.
913
00:40:04,750 --> 00:40:06,875
I thought you wanted to spend
time with Devin today
914
00:40:06,875 --> 00:40:08,417
and try on your dress tomorrow?
915
00:40:08,417 --> 00:40:10,291
Well, we went to Gator Lake
but he had to go back
916
00:40:10,291 --> 00:40:12,500
and do research so
it all worked out.
917
00:40:12,500 --> 00:40:13,625
Great.
918
00:40:13,625 --> 00:40:14,291
Hey, Jake.
919
00:40:14,291 --> 00:40:15,041
Hi.
920
00:40:15,041 --> 00:40:16,375
How're you doing?
921
00:40:16,375 --> 00:40:19,250
Well, your outfits are hanging
in your dressing rooms.
922
00:40:19,250 --> 00:40:21,083
Ok.
923
00:40:33,917 --> 00:40:40,041
So how did you
and Devin meet?
924
00:40:40,041 --> 00:40:42,417
We met in an elevator.
925
00:40:42,417 --> 00:40:45,417
He was working on the 42nd floor
of his office building
926
00:40:45,417 --> 00:40:50,083
at the time and I was making
a delivery on the 41st floor.
927
00:40:50,083 --> 00:40:52,125
The elevator kept stopping
the whole way down
928
00:40:52,125 --> 00:40:54,250
so we had a lot of time to chat,
929
00:40:54,250 --> 00:40:56,333
and by the time I made it
to the lobby
930
00:40:56,333 --> 00:40:58,458
he asked me out for dinner.
931
00:40:58,458 --> 00:41:01,333
Everybody wants a romantic story
like that, don't they?
932
00:41:01,333 --> 00:41:04,291
Is that why you try to meet
girls online?
933
00:41:06,041 --> 00:41:07,000
Wow, that hurts.
934
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Very true.
935
00:41:08,000 --> 00:41:08,792
Very painful.
936
00:41:08,792 --> 00:41:10,375
Thank you for that.
937
00:41:10,375 --> 00:41:13,583
I can't say I'm good at picking
up women in elevators.
938
00:41:13,583 --> 00:41:15,750
No high rises in Caterton.
939
00:41:15,750 --> 00:41:17,959
Not nearly enough time.
940
00:41:17,959 --> 00:41:20,166
I don't think Devin was trying
to pick me up.
941
00:41:20,166 --> 00:41:23,000
It was... we had a connection.
942
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
We have a lot in common.
943
00:41:24,875 --> 00:41:26,125
Right.
944
00:41:33,291 --> 00:41:36,125
So, how do I look?
945
00:41:36,125 --> 00:41:39,750
Uh, beautiful.
946
00:41:43,458 --> 00:41:44,333
Let's go.
947
00:41:44,333 --> 00:41:46,083
Let's see what the bosses think.
948
00:41:48,542 --> 00:41:51,333
You two look amazing.
949
00:41:51,333 --> 00:41:53,583
It's like you two are the ones
who should be getting married.
950
00:41:55,792 --> 00:41:58,208
Ok, I'm... I'm gonna
go change back.
951
00:42:00,083 --> 00:42:02,083
Nice.
952
00:42:16,500 --> 00:42:17,792
Hey.
953
00:42:17,792 --> 00:42:18,834
How's it going?
954
00:42:18,834 --> 00:42:19,542
Good.
955
00:42:19,542 --> 00:42:20,792
How's the wedding stuff?
956
00:42:20,792 --> 00:42:21,417
Good.
957
00:42:21,417 --> 00:42:22,166
Good, yeah.
958
00:42:22,166 --> 00:42:23,333
I think we're gonna go
over to the Billy Miner
959
00:42:23,333 --> 00:42:24,709
if you wanna come with?
960
00:42:24,709 --> 00:42:26,208
The what?
961
00:42:26,208 --> 00:42:30,458
It's the best and the only bar
in town.
962
00:42:30,458 --> 00:42:31,542
Yeah.
963
00:42:31,542 --> 00:42:32,792
Let's do it.
964
00:42:32,792 --> 00:42:34,417
Get a feel for the culture here.
965
00:42:34,417 --> 00:42:36,667
Everything is always research
with you.
966
00:42:36,667 --> 00:42:38,750
Research can be very fun.
967
00:42:41,792 --> 00:42:45,875
So, like, Tiffany blue
or Oxford blue?
968
00:42:45,875 --> 00:42:50,125
Blue like... blue, blue.
969
00:42:50,125 --> 00:42:52,834
TJ, there are tons of different
kinds of blues.
970
00:42:52,834 --> 00:42:55,750
When you say "blue, blue"
I think periwinkle,
971
00:42:55,750 --> 00:42:58,083
but you could be picturing,
like, a Parisian blue.
972
00:42:58,083 --> 00:42:59,875
I don't know what I'm picturing.
973
00:42:59,875 --> 00:43:01,125
There's a big difference,
974
00:43:01,125 --> 00:43:03,542
and it could make or break
the ceremony.
975
00:43:03,542 --> 00:43:05,834
The shade of blue is not going
to make or break our wedding.
976
00:43:05,834 --> 00:43:07,417
It's just a colour.
977
00:43:07,417 --> 00:43:08,458
Colours can't ruin things.
978
00:43:08,458 --> 00:43:10,542
Of course colours can
ruin things.
979
00:43:10,542 --> 00:43:13,208
I just mean you need
to relax.
980
00:43:13,208 --> 00:43:15,709
I'm not used to seeing you
so worked up.
981
00:43:15,709 --> 00:43:18,792
Normally we'd be laughing
about this.
982
00:43:18,792 --> 00:43:20,250
Let's have fun.
983
00:43:20,250 --> 00:43:21,792
This is for our wedding.
984
00:43:21,792 --> 00:43:25,875
TJ, sweetie, you can't tell
a bride to relax
985
00:43:25,875 --> 00:43:28,583
when her wedding is less than
a week away!
986
00:43:30,250 --> 00:43:31,500
Ok.
987
00:43:31,500 --> 00:43:32,875
Sorry.
988
00:43:38,792 --> 00:43:57,041
( live music playing )♪♪
989
00:43:57,041 --> 00:43:59,083
I know it's not exactly
five stars,
990
00:43:59,083 --> 00:44:01,625
but do you wanna
order something?
991
00:44:01,625 --> 00:44:03,667
Um...
992
00:44:03,667 --> 00:44:06,667
Woooo!
993
00:44:06,667 --> 00:44:07,625
What's going on?
994
00:44:07,625 --> 00:44:09,166
TJ's bachelor party.
995
00:44:09,166 --> 00:44:10,125
Here?
996
00:44:10,125 --> 00:44:11,625
There aren't many options.
997
00:44:11,625 --> 00:44:13,458
Hey guys, how's it going?
998
00:44:13,458 --> 00:44:16,792
Oh no, I am so sorry.
999
00:44:16,792 --> 00:44:17,875
That sucks, man.
1000
00:44:17,875 --> 00:44:19,000
I am so sorry.
1001
00:44:19,000 --> 00:44:20,583
My suit's drenched.
1002
00:44:20,583 --> 00:44:21,417
It really is.
1003
00:44:21,417 --> 00:44:22,834
Devin, it's just water.
1004
00:44:22,834 --> 00:44:24,166
That's not the point.
1005
00:44:24,166 --> 00:44:25,583
Alright, you wanna take
it outside?
1006
00:44:25,583 --> 00:44:26,959
Are you serious?
1007
00:44:26,959 --> 00:44:28,041
Not a fight.
1008
00:44:28,041 --> 00:44:29,792
Corn Hole.
1009
00:44:29,792 --> 00:44:30,709
You're on.
1010
00:44:30,709 --> 00:44:32,083
Ok, let's do it. Outside.
1011
00:44:32,083 --> 00:44:33,375
Corn Hole. Let's do this.
1012
00:44:33,375 --> 00:44:34,917
He's in.
1013
00:44:39,667 --> 00:44:42,166
Alright, so the first rule
of Corn Hole is... woah, man.
1014
00:44:42,166 --> 00:44:43,250
I know how to play.
1015
00:44:43,250 --> 00:44:46,667
I was Corn Hole Sack Toss
Bean Throw champion
1016
00:44:46,667 --> 00:44:48,375
of my frat three years
in a row.
1017
00:44:48,375 --> 00:44:50,250
Wow. Nice.
1018
00:44:50,250 --> 00:44:51,583
Hey, I call winner.
1019
00:44:51,583 --> 00:44:54,041
This is my future husband
at his bachelor party.
1020
00:44:54,041 --> 00:44:54,959
I love it.
1021
00:44:55,709 --> 00:44:57,000
You having fun, TJ?
1022
00:44:57,000 --> 00:44:58,083
Yeah.
1023
00:44:58,083 --> 00:44:59,333
Pardon my saying so,
1024
00:44:59,333 --> 00:45:01,875
but aren't bachelor parties
supposed to be wild?
1025
00:45:01,875 --> 00:45:02,792
I guess?
1026
00:45:02,792 --> 00:45:03,959
Nice shot.
1027
00:45:03,959 --> 00:45:05,000
I don't like where
this is going.
1028
00:45:05,000 --> 00:45:07,333
No, no, nothing terrible,
1029
00:45:07,333 --> 00:45:09,583
just something
a little more...
1030
00:45:09,583 --> 00:45:11,750
something a little crazier
than Corn Hole, that's all.
1031
00:45:11,750 --> 00:45:12,625
Yeah.
1032
00:45:12,625 --> 00:45:13,959
You know, I'm only
a bachelor once.
1033
00:45:13,959 --> 00:45:15,917
But not too much trouble,
right?
1034
00:45:15,917 --> 00:45:16,625
Not too much.
1035
00:45:16,625 --> 00:45:17,542
Let's go, boys!
1036
00:45:17,542 --> 00:45:18,709
We're rolling out.
1037
00:45:18,709 --> 00:45:19,834
Devin, you gotta come, too.
1038
00:45:19,834 --> 00:45:22,041
I don't know, I should probably
spend more quality time
1039
00:45:22,041 --> 00:45:23,333
with Maddie like
we're doing right now.
1040
00:45:23,333 --> 00:45:24,000
No, you go.
1041
00:45:24,000 --> 00:45:25,583
It'll be so fun.
1042
00:45:27,458 --> 00:45:28,166
Alright, let's go.
1043
00:45:30,750 --> 00:45:31,458
Sweet.
1044
00:45:31,458 --> 00:45:32,458
Bye, Maddie.
1045
00:45:34,166 --> 00:45:34,959
See?
1046
00:45:34,959 --> 00:45:36,792
Fits right in.
1047
00:45:43,208 --> 00:45:44,542
Let's see.
1048
00:45:48,208 --> 00:45:53,125
( car engine attempting
to start )
1049
00:46:04,792 --> 00:46:07,458
Madeline Jane Dupree.
1050
00:46:07,458 --> 00:46:09,458
What are you still doing here?
1051
00:46:09,458 --> 00:46:11,959
I could ask you
the same question.
1052
00:46:15,917 --> 00:46:20,333
So, how's it going
with the truck?
1053
00:46:20,333 --> 00:46:21,875
She won't budge.
1054
00:46:21,875 --> 00:46:26,500
She is a moody gal and
I'm running out of time.
1055
00:46:26,500 --> 00:46:28,041
Needs a little more love,
huh?
1056
00:46:28,041 --> 00:46:30,166
Yeah, I guess so.
1057
00:46:30,166 --> 00:46:32,959
So I was talking to Anne.
1058
00:46:32,959 --> 00:46:35,667
What's this I hear
about favours?
1059
00:46:35,667 --> 00:46:37,458
She told you?
1060
00:46:37,458 --> 00:46:40,667
Maddie, it's pretty hard to keep
a secret in Caterton,
1061
00:46:40,667 --> 00:46:42,041
you know that.
1062
00:46:42,041 --> 00:46:44,083
Alright, Claire didn't want me
to say anything to you
1063
00:46:44,083 --> 00:46:45,875
but she's been having trouble
making payments
1064
00:46:45,875 --> 00:46:50,333
for all the vendors so I thought
I would just remind everyone
1065
00:46:50,333 --> 00:46:51,625
how much they loved you
1066
00:46:51,625 --> 00:46:53,834
and how much you've done
for them over the years
1067
00:46:53,834 --> 00:46:58,458
and they were eager
to return the favour.
1068
00:46:58,458 --> 00:47:00,709
Are you mad?
1069
00:47:00,709 --> 00:47:02,166
No.
1070
00:47:02,166 --> 00:47:06,333
No, I mean I don't do favours
for them to come back to me,
1071
00:47:06,333 --> 00:47:09,041
but I think it's good to look
out for each other
1072
00:47:09,041 --> 00:47:11,667
and I'm pretty darn happy
that people in this town
1073
00:47:11,667 --> 00:47:13,792
are looking out for us
and your sister.
1074
00:47:13,792 --> 00:47:14,834
Yeah.
1075
00:47:14,834 --> 00:47:17,000
Speaking of which,
where is she?
1076
00:47:17,000 --> 00:47:19,166
Still out dancing
with the girls.
1077
00:47:19,166 --> 00:47:20,792
Oh.
1078
00:47:20,792 --> 00:47:22,333
So how's Devin doing?
1079
00:47:22,333 --> 00:47:23,875
We haven't scared him
off yet, huh?
1080
00:47:23,875 --> 00:47:24,834
No.
1081
00:47:24,834 --> 00:47:28,834
Nah, TJ actually invited him
to his bachelor party, so.
1082
00:47:28,834 --> 00:47:32,709
Oh, well that was nice of him.
1083
00:47:32,709 --> 00:47:35,750
Well look, I'm about to head
home, you want a lift?
1084
00:47:35,750 --> 00:47:38,625
No, I think I'm actually gonna
stick around
1085
00:47:38,625 --> 00:47:41,041
for a little bit longer.
1086
00:47:41,041 --> 00:47:42,375
Ok.
1087
00:47:42,375 --> 00:47:44,959
Alright, well be careful
and lock up.
1088
00:47:44,959 --> 00:47:46,542
I will.
1089
00:47:48,083 --> 00:47:49,875
And fix this door.
1090
00:47:49,875 --> 00:47:51,458
Got it, boss.
1091
00:48:18,000 --> 00:48:19,667
Woo!
1092
00:48:49,458 --> 00:48:53,166
Rise and shine.
1093
00:48:53,166 --> 00:48:54,375
Sorry.
1094
00:48:54,375 --> 00:48:56,125
You looked so peaceful.
1095
00:48:56,125 --> 00:48:57,917
What're you doing here?
1096
00:48:57,917 --> 00:49:00,291
I work here.
1097
00:49:00,291 --> 00:49:03,667
Oh, I must have fallen asleep.
1098
00:49:03,667 --> 00:49:05,333
You stayed here all night?
1099
00:49:05,333 --> 00:49:06,125
Yeah.
1100
00:49:06,125 --> 00:49:09,083
I used to do it all the time
when I was little.
1101
00:49:09,083 --> 00:49:11,709
Why does that not
surprise me?
1102
00:49:11,709 --> 00:49:14,291
So, how was the bachelor party?
1103
00:49:14,291 --> 00:49:16,542
The bachelor party?
1104
00:49:16,542 --> 00:49:18,083
Uh...
1105
00:49:18,083 --> 00:49:19,417
What?
1106
00:49:22,875 --> 00:49:24,542
There was- I'm just gonna
show you.
1107
00:49:26,542 --> 00:49:27,375
Ok.
1108
00:49:27,375 --> 00:49:29,000
We got some photos.
1109
00:49:29,000 --> 00:49:34,917
So we went down by the water
and uh, here.
1110
00:49:34,917 --> 00:49:37,667
We decided to go for
a night swim and uh,
1111
00:49:37,667 --> 00:49:40,709
Devin didn't go in the water.
1112
00:49:40,709 --> 00:49:43,458
So while we were swimming
he was, I guess,
1113
00:49:43,458 --> 00:49:45,834
wandering around looking
for a cell phone signal.
1114
00:49:45,834 --> 00:49:47,208
It was dark.
1115
00:49:47,208 --> 00:49:51,208
He wasn't looking where he
was going and he kind of,
1116
00:49:51,208 --> 00:49:52,959
I don't know, he walked
into a tree.
1117
00:49:52,959 --> 00:49:53,792
Hit his head.
1118
00:49:53,792 --> 00:49:55,000
What? Is he ok?
1119
00:49:55,000 --> 00:49:55,959
Yeah, he's fine.
1120
00:49:55,959 --> 00:49:59,000
He's just got a mild concussion
and a big bump on his head.
1121
00:49:59,000 --> 00:50:00,458
He needs to see a doctor.
1122
00:50:00,458 --> 00:50:03,208
I took him to the hospital
last night.
1123
00:50:03,208 --> 00:50:04,709
You did?
1124
00:50:04,709 --> 00:50:06,166
Yeah, I wanted to make sure
he was ok.
1125
00:50:06,166 --> 00:50:08,166
I stayed with him all night.
1126
00:50:08,166 --> 00:50:11,250
Why didn't you call me?
1127
00:50:11,250 --> 00:50:13,250
'Cause, it was just not serious.
1128
00:50:13,250 --> 00:50:14,875
And I didn't want to worry you.
1129
00:50:14,875 --> 00:50:16,875
He's back at your place
right now, he's resting.
1130
00:50:16,875 --> 00:50:18,125
I dropped him off.
1131
00:50:18,125 --> 00:50:20,000
Well, thank you for taking care
of him.
1132
00:50:20,000 --> 00:50:21,041
It means a lot.
1133
00:50:21,041 --> 00:50:22,458
I should go.
1134
00:50:22,458 --> 00:50:23,583
No, no, no, no.
1135
00:50:23,583 --> 00:50:24,750
Sit, sit.
1136
00:50:24,750 --> 00:50:28,667
He, uh... I don't think
he wanted me to tell you.
1137
00:50:28,667 --> 00:50:29,917
He's a little embarrassed.
1138
00:50:29,917 --> 00:50:34,000
Well, I think you probably
enjoyed that.
1139
00:50:34,000 --> 00:50:34,709
No.
1140
00:50:34,709 --> 00:50:35,625
Alright.
1141
00:50:35,625 --> 00:50:37,166
Let me see those
pictures again.
1142
00:50:37,166 --> 00:50:38,542
Ok.
1143
00:50:39,667 --> 00:50:40,458
They're pretty good.
1144
00:50:40,458 --> 00:50:41,333
I think you can actually
see him-
1145
00:50:41,333 --> 00:50:43,583
One sec, sorry.
1146
00:50:43,583 --> 00:50:45,000
Hello?
1147
00:50:45,000 --> 00:50:45,875
They fired him.
1148
00:50:45,875 --> 00:50:46,667
What?
1149
00:50:46,667 --> 00:50:48,667
The poor guy didn't last
a week.
1150
00:50:48,667 --> 00:50:51,166
Well, that's unfortunate
but not surprising.
1151
00:50:51,166 --> 00:50:52,291
Well, not unfortunate for you.
1152
00:50:52,291 --> 00:50:54,208
I'm calling to tell you
the job is yours.
1153
00:50:55,375 --> 00:50:58,250
Well that's... uh, great.
1154
00:50:58,250 --> 00:50:59,583
I'll have legal email
the contract,
1155
00:50:59,583 --> 00:51:00,917
you sign it, send it back,
1156
00:51:00,917 --> 00:51:02,875
you can start as soon as
you're back in town.
1157
00:51:02,875 --> 00:51:04,792
Ok, thanks.
1158
00:51:04,792 --> 00:51:06,083
Talk soon.
1159
00:51:06,083 --> 00:51:07,709
Bye.
1160
00:51:15,792 --> 00:51:18,583
Um, I got a promotion.
1161
00:51:18,583 --> 00:51:19,625
Wow.
1162
00:51:19,625 --> 00:51:22,250
I'm the head of the design team.
1163
00:51:22,250 --> 00:51:23,834
Congratulations,
that's big news.
1164
00:51:23,834 --> 00:51:25,583
Not surprised.
1165
00:51:29,250 --> 00:51:31,792
I should uh... go sign
those papers.
1166
00:51:37,375 --> 00:51:39,792
Hey Sleeping Beauty.
1167
00:51:39,792 --> 00:51:40,625
Good morning.
1168
00:51:40,625 --> 00:51:41,792
Did you get that truck
fixed yet?
1169
00:51:41,792 --> 00:51:42,667
Almost.
1170
00:51:42,667 --> 00:51:44,125
I just need to use the printer.
1171
00:51:44,125 --> 00:51:45,875
Sure. What for?
1172
00:51:45,875 --> 00:51:47,625
Oh, no big deal.
1173
00:51:47,625 --> 00:51:52,000
Just need to print out
the contract for my new job.
1174
00:51:52,000 --> 00:51:53,917
Wow, that's great.
1175
00:51:53,917 --> 00:51:55,291
Congratulations.
1176
00:51:55,291 --> 00:51:56,917
Thank you.
1177
00:51:56,917 --> 00:51:57,834
So what is it?
1178
00:51:57,834 --> 00:51:58,834
Doc?
1179
00:51:58,834 --> 00:52:00,125
We're gonna need all hands
on deck.
1180
00:52:00,125 --> 00:52:01,083
We got a wreck.
1181
00:52:01,083 --> 00:52:03,625
No injuries but we got
three cars coming in, ok?
1182
00:52:03,625 --> 00:52:04,583
Here we go.
1183
00:52:04,583 --> 00:52:05,709
Guess I can wait.
1184
00:52:05,709 --> 00:52:07,375
Let's do this.
1185
00:52:17,083 --> 00:52:18,792
Hi.
1186
00:52:18,792 --> 00:52:20,417
Hi, sweetie.
1187
00:52:20,417 --> 00:52:21,291
You ready for this?
1188
00:52:21,291 --> 00:52:23,041
I think so.
1189
00:52:23,041 --> 00:52:24,250
Got all the paperwork
and everything?
1190
00:52:24,250 --> 00:52:27,291
I have my proof of citizenship,
my ID, and-
1191
00:52:27,291 --> 00:52:28,041
My heart?
1192
00:52:28,041 --> 00:52:30,166
Is that in there?
1193
00:52:30,166 --> 00:52:33,000
I can't believe we're actually
doing this.
1194
00:52:33,000 --> 00:52:36,417
I'm so lucky you walked
into my art class that day.
1195
00:52:36,417 --> 00:52:38,542
I still can't paint a portrait
to save my life.
1196
00:52:38,542 --> 00:52:41,250
Nope, you're kinda
hopeless there.
1197
00:52:41,250 --> 00:52:42,000
Yeah.
1198
00:52:42,000 --> 00:52:44,208
Can't learn talent, I guess.
1199
00:52:44,208 --> 00:52:46,333
But you're good at so many
other things
1200
00:52:46,333 --> 00:52:50,834
and you're gonna be the best
husband and father.
1201
00:52:50,834 --> 00:52:53,250
You ready to go downstairs
and get this license?
1202
00:52:53,250 --> 00:52:54,208
Yeah.
1203
00:52:54,208 --> 00:52:55,041
Oh, wait.
1204
00:52:55,041 --> 00:52:56,542
Shoot.
1205
00:52:56,542 --> 00:52:59,166
I think I forgot
my birth certificate.
1206
00:53:02,166 --> 00:53:03,333
What's this?
1207
00:53:06,709 --> 00:53:10,458
It's your portrait from
your first day of class.
1208
00:53:11,458 --> 00:53:12,917
I thought I threw this away.
1209
00:53:12,917 --> 00:53:16,417
I fished it out.
1210
00:53:16,417 --> 00:53:18,583
You kept it all these years?
1211
00:53:18,583 --> 00:53:21,375
At first I kept it so you
wouldn't get discouraged.
1212
00:53:21,375 --> 00:53:24,208
Some of my first paintings
were awful.
1213
00:53:24,208 --> 00:53:26,375
But, you know, once I saw that-
1214
00:53:26,375 --> 00:53:27,667
That I wasn't improving.
1215
00:53:27,667 --> 00:53:30,458
Well, that it wasn't
your thing...
1216
00:53:30,458 --> 00:53:34,166
I just kept it because I thought
you were cute.
1217
00:53:34,166 --> 00:53:35,834
Come here, you.
1218
00:53:37,000 --> 00:53:39,375
Hey, I got you something,
too.
1219
00:53:39,375 --> 00:53:40,250
You did?
1220
00:53:40,250 --> 00:53:41,959
Yeah.
1221
00:53:41,959 --> 00:53:43,542
Ta-dah.
1222
00:53:49,750 --> 00:53:51,166
Cupcake moulds.
1223
00:53:53,667 --> 00:53:55,583
It's supposed to be funny.
1224
00:53:55,583 --> 00:53:57,500
But you love cupcakes, now
you can make them for yourself.
1225
00:53:57,500 --> 00:53:58,667
Yeah.
1226
00:53:58,667 --> 00:54:00,625
Sorry.
1227
00:54:00,625 --> 00:54:02,583
I thought we were supposed to be
having fun during our wedding.
1228
00:54:05,500 --> 00:54:07,709
Let's just go sign
the license.
1229
00:54:08,917 --> 00:54:10,125
Fine.
1230
00:54:10,125 --> 00:54:11,792
Fine.
1231
00:54:21,542 --> 00:54:25,458
Come here.
1232
00:54:25,458 --> 00:54:27,834
You wanna learn about
this engine?
1233
00:54:27,834 --> 00:54:33,125
Alright, so this is the coolant
and the anti-freeze.
1234
00:54:33,125 --> 00:54:35,125
You know what that does?
1235
00:54:35,125 --> 00:54:39,208
That keeps you cold
when it's hot outside.
1236
00:54:39,208 --> 00:54:39,834
What about this?
1237
00:54:39,834 --> 00:54:42,291
Do you know what this does?
1238
00:54:42,291 --> 00:54:43,917
That's the oil.
1239
00:54:43,917 --> 00:54:46,542
It lubricates the engine.
1240
00:54:46,542 --> 00:54:49,667
Do you know what that means?
1241
00:54:49,667 --> 00:54:51,417
Ok, it's kinda like,
1242
00:54:51,417 --> 00:54:53,583
you know when you drink
a glass of water
1243
00:54:53,583 --> 00:54:56,834
and then you can, like,
scream real loud?
1244
00:54:56,834 --> 00:54:57,792
No?
1245
00:54:57,792 --> 00:54:59,875
It doesn't really make sense,
does it?
1246
00:54:59,875 --> 00:55:00,917
I'm not that smart of a guy,
1247
00:55:00,917 --> 00:55:01,667
I just-
1248
00:55:01,667 --> 00:55:03,000
It's a school now, huh?
1249
00:55:03,000 --> 00:55:03,917
Not just a garage?
1250
00:55:03,917 --> 00:55:06,250
Yeah, I think we can get
this kid to work for free.
1251
00:55:06,250 --> 00:55:07,125
I think he's into it.
1252
00:55:07,125 --> 00:55:09,083
You got the bug, don't you?
1253
00:55:09,083 --> 00:55:10,959
Something like you did?
1254
00:55:10,959 --> 00:55:12,041
Yeah.
1255
00:55:12,041 --> 00:55:15,166
I can spot them a mile away.
1256
00:55:15,166 --> 00:55:17,000
Let me get back
to my new employee.
1257
00:55:17,000 --> 00:55:18,583
Here, you want this?
1258
00:55:31,500 --> 00:55:34,000
Looks painful...
1259
00:55:34,000 --> 00:55:35,667
You ok?
1260
00:55:35,667 --> 00:55:37,542
I told him not to tell you.
1261
00:55:37,542 --> 00:55:39,709
Yeah, well you head-butted
a log.
1262
00:55:39,709 --> 00:55:43,250
I think I should know.
1263
00:55:43,250 --> 00:55:45,000
What're you doing?
1264
00:55:45,000 --> 00:55:47,792
Trying to see if these
investments will pull through.
1265
00:55:47,792 --> 00:55:50,542
I just gotta send a few more
emails, check-
1266
00:55:50,542 --> 00:55:52,834
I have some news.
1267
00:55:52,834 --> 00:55:54,750
What is it?
1268
00:55:54,750 --> 00:55:58,125
I got the design promotion.
1269
00:55:58,125 --> 00:55:59,625
That's so exciting
1270
00:55:59,625 --> 00:56:01,750
that they're willing to take
that leap of faith.
1271
00:56:04,834 --> 00:56:06,875
What?
1272
00:56:06,875 --> 00:56:08,625
I just mean you haven't been
working there for very long,
1273
00:56:08,625 --> 00:56:10,375
it's great to see that
they think you're ready
1274
00:56:10,375 --> 00:56:12,583
for a leadership position.
1275
00:56:12,583 --> 00:56:14,208
Well, it sounds like
you don't think I'm ready
1276
00:56:14,208 --> 00:56:16,250
for a leadership position.
1277
00:56:20,250 --> 00:56:21,375
I'm sorry.
1278
00:56:21,375 --> 00:56:22,959
You're upset.
1279
00:56:22,959 --> 00:56:24,792
I was just trying to be
the voice of reason.
1280
00:56:24,792 --> 00:56:26,709
That was wrong of me.
1281
00:56:26,709 --> 00:56:29,041
I'm happy for you, ok?
1282
00:56:29,041 --> 00:56:30,041
Ok.
1283
00:56:30,041 --> 00:56:33,041
I'm gonna get ready
for the rehearsal dinner.
1284
00:56:33,041 --> 00:56:35,375
About that...
1285
00:56:35,375 --> 00:56:37,250
would it be terribly rude
if I skipped out
1286
00:56:37,250 --> 00:56:38,291
on the rehearsal dinner?
1287
00:56:38,291 --> 00:56:40,333
I just have a couple more
things to do.
1288
00:56:40,333 --> 00:56:42,417
I could do them
at the hotel.
1289
00:56:42,417 --> 00:56:44,333
That way I can be
fully present at the wedding
1290
00:56:44,333 --> 00:56:46,166
and enjoy myself.
1291
00:56:46,166 --> 00:56:47,583
Whatever.
1292
00:56:57,208 --> 00:56:58,917
Excuse me, everyone.
1293
00:56:58,917 --> 00:57:00,375
Um, excuse me.
1294
00:57:00,375 --> 00:57:04,417
Could I have everyone's
attention please?
1295
00:57:04,417 --> 00:57:07,125
Thank- thank you all for
coming out tonight,
1296
00:57:07,125 --> 00:57:12,542
friends, family,
soon-to-be family.
1297
00:57:12,542 --> 00:57:15,125
You know, people have um...
1298
00:57:15,125 --> 00:57:17,875
have given me accolades uh...
1299
00:57:17,875 --> 00:57:20,125
over the years for
the success of my-
1300
00:57:20,125 --> 00:57:23,000
my auto business.
1301
00:57:23,000 --> 00:57:25,375
But the two things that
are most important to me
1302
00:57:25,375 --> 00:57:31,041
in my life are sitting
right here.
1303
00:57:31,041 --> 00:57:34,208
My two beautiful daughters.
1304
00:57:34,208 --> 00:57:38,083
And, um, TJ I- I want to
thank you for the fact that
1305
00:57:38,083 --> 00:57:43,458
I know I can trust you to take
care of my little girl, Claire.
1306
00:57:43,458 --> 00:57:45,333
Because if you don't,
well then you may find
1307
00:57:45,333 --> 00:57:48,959
that your brakes
might not work one day.
1308
00:57:51,125 --> 00:57:53,500
I'm- I'm kidding.
1309
00:57:53,500 --> 00:57:56,041
TJ, you are a true gentleman.
1310
00:57:56,041 --> 00:57:58,917
I love you like the son
I never had,
1311
00:57:58,917 --> 00:58:02,083
and welcome to the family.
1312
00:58:02,083 --> 00:58:06,667
Come on over here and
give your other old man a hug.
1313
00:58:09,917 --> 00:58:13,375
So if you- if you could all
please lift your glasses
1314
00:58:13,375 --> 00:58:18,041
and join me in a toast
to Claire and TJ.
1315
00:58:18,041 --> 00:58:20,083
To the very happy couple.
1316
00:58:20,083 --> 00:58:21,166
Cheers.
1317
00:58:21,166 --> 00:58:22,875
( All ): Cheers.
1318
00:58:22,875 --> 00:58:23,542
Ok.
1319
00:58:23,542 --> 00:58:24,333
Um, well listen.
1320
00:58:24,333 --> 00:58:28,709
Let's mingle and have
some food and uh,
1321
00:58:28,709 --> 00:58:30,333
do a moon walk or two.
1322
00:58:34,166 --> 00:58:35,709
Claire, Maddie.
1323
00:58:35,709 --> 00:58:38,333
Hi.
1324
00:58:38,333 --> 00:58:41,125
Um, I'm gonna check
on TJ's parents,
1325
00:58:41,125 --> 00:58:42,917
make sure dad isn't throwing
them off
1326
00:58:42,917 --> 00:58:45,083
with any more bad jokes.
1327
00:58:45,083 --> 00:58:46,542
Good call.
1328
00:58:48,208 --> 00:58:49,458
How's it going?
1329
00:58:51,959 --> 00:58:53,458
Where's your other half?
1330
00:58:53,458 --> 00:58:55,959
He's not coming tonight.
1331
00:58:55,959 --> 00:58:57,083
Oh.
1332
00:59:01,834 --> 00:59:03,166
No, you know what Maddie?
1333
00:59:03,166 --> 00:59:09,375
Do you remember
when we first met?
1334
00:59:09,375 --> 00:59:12,667
My dad's car was having
problems again,
1335
00:59:12,667 --> 00:59:14,500
except this time
I came with him.
1336
00:59:14,500 --> 00:59:16,792
I didn't wanna go.
1337
00:59:16,792 --> 00:59:20,458
But when I was there
I saw a girl.
1338
00:59:20,458 --> 00:59:28,458
And this girl was so confident,
just covered in grease.
1339
00:59:28,458 --> 00:59:31,834
She was having the time
of her life
1340
00:59:31,834 --> 00:59:34,125
working on our old clunker.
1341
00:59:34,125 --> 00:59:37,542
I didn't know if you would be
that same girl
1342
00:59:37,542 --> 00:59:40,542
when you came back to town but
I've gotten to know you and...
1343
00:59:44,709 --> 00:59:45,917
you're incredible.
1344
00:59:48,959 --> 00:59:50,875
This guy doesn't deserve you.
1345
00:59:50,875 --> 00:59:53,041
You change when you're
around him
1346
00:59:53,041 --> 00:59:55,041
and he doesn't see what I see.
1347
00:59:55,041 --> 00:59:58,041
What we all see.
1348
00:59:58,041 --> 01:00:00,417
Wow.
1349
01:00:00,417 --> 01:00:01,959
You...
1350
01:00:03,500 --> 01:00:06,458
don't know anything
about my life.
1351
01:00:06,458 --> 01:00:11,166
You just think you do.
1352
01:00:11,166 --> 01:00:15,166
I don't need you to fix me.
1353
01:00:15,166 --> 01:00:17,125
And I don't want your help.
1354
01:00:17,125 --> 01:00:18,917
I'm fine.
1355
01:00:21,375 --> 01:00:22,750
I just care about you.
1356
01:00:22,750 --> 01:00:23,500
That's all.
1357
01:00:23,500 --> 01:00:24,625
I just...
1358
01:00:27,417 --> 01:00:30,208
We've been spending
way too much time together
1359
01:00:30,208 --> 01:00:32,834
and that was a mistake.
1360
01:00:32,834 --> 01:00:33,917
Ok.
1361
01:00:33,917 --> 01:00:35,709
Yeah.
1362
01:00:35,709 --> 01:00:36,959
That's...
1363
01:00:47,792 --> 01:00:52,792
Ah, give it up.
1364
01:00:52,792 --> 01:00:56,291
Give it up on that.
1365
01:00:56,291 --> 01:00:57,250
Look at that toss.
1366
01:00:57,250 --> 01:00:58,208
Oh man.
1367
01:00:58,208 --> 01:00:59,041
It's your first day, huh?
1368
01:01:00,000 --> 01:01:00,959
You'll get it.
1369
01:01:00,959 --> 01:01:01,792
Yeah.
1370
01:01:01,792 --> 01:01:03,000
You'll get it.
1371
01:01:03,917 --> 01:01:04,667
I needed this.
1372
01:01:04,667 --> 01:01:06,375
Yeah. Yeah.
1373
01:01:07,417 --> 01:01:08,208
This is good.
1374
01:01:08,208 --> 01:01:09,709
A little peace and quiet,
get away from it.
1375
01:01:09,709 --> 01:01:10,667
Yeah.
1376
01:01:10,667 --> 01:01:13,500
Things have gotten a bit crazy
with the wedding coming up.
1377
01:01:13,500 --> 01:01:14,750
Yeah man, I bet.
1378
01:01:14,750 --> 01:01:15,959
It's close.
1379
01:01:15,959 --> 01:01:17,166
Right around the corner.
1380
01:01:17,166 --> 01:01:19,750
Don't remind me.
1381
01:01:19,750 --> 01:01:21,250
It's just a lot of stress.
1382
01:01:21,250 --> 01:01:23,125
Yeah.
1383
01:01:23,125 --> 01:01:24,709
Well, why don't you
let me help?
1384
01:01:24,709 --> 01:01:29,083
That's kinda my job
as your best man.
1385
01:01:29,083 --> 01:01:31,583
Is it?
1386
01:01:31,583 --> 01:01:32,583
I thought your only job
1387
01:01:32,583 --> 01:01:34,375
was to tell an embarrassing
toast at the reception.
1388
01:01:34,375 --> 01:01:35,875
Oh, oof.
1389
01:01:35,875 --> 01:01:37,875
Don't you worry about that,
buddy.
1390
01:01:37,875 --> 01:01:39,583
I got a lot on you,
my friend.
1391
01:01:39,583 --> 01:01:41,083
Believe me, that's-
1392
01:01:41,083 --> 01:01:41,917
that's what I'm worried about.
1393
01:01:41,917 --> 01:01:45,500
Yeah, you should be.
1394
01:01:45,500 --> 01:01:47,000
Alright, watch this.
1395
01:01:47,000 --> 01:01:48,625
If I don't catch a fish on this.
1396
01:01:48,625 --> 01:01:50,542
Oh, that's a beauty of a throw,
man.
1397
01:01:50,542 --> 01:01:51,583
Yeah, yeah, yeah.
1398
01:01:51,583 --> 01:01:53,458
Give it up.
1399
01:02:16,625 --> 01:02:18,625
What're you doing here?
1400
01:02:21,250 --> 01:02:25,333
You can't just show up
when it's convenient for you.
1401
01:02:25,333 --> 01:02:27,291
Well, that's no way to show
your appreciation.
1402
01:02:27,291 --> 01:02:33,583
Appreciation?
1403
01:02:33,583 --> 01:02:37,542
I think you should leave, Devin.
1404
01:02:37,542 --> 01:02:40,333
I came all this way,
1405
01:02:40,333 --> 01:02:43,125
and even went to some
lame excuse for a bachelor party
1406
01:02:43,125 --> 01:02:46,250
and talked
to your dad about cars.
1407
01:02:46,250 --> 01:02:51,625
My time is precious
and I put a lot into this.
1408
01:02:51,625 --> 01:03:00,083
Well um... that investment
just isn't gonna pay off.
1409
01:03:00,083 --> 01:03:01,834
Go home.
1410
01:03:03,375 --> 01:03:04,834
She said go.
1411
01:03:06,125 --> 01:03:07,667
Now.
1412
01:03:27,583 --> 01:03:29,208
You ok?
1413
01:03:34,208 --> 01:03:35,917
It's alright.
1414
01:03:39,959 --> 01:03:43,417
Once we change out these
wires it will run a lot better.
1415
01:03:46,583 --> 01:03:52,500
Your coil wire on your
distributor cap is missing.
1416
01:03:52,500 --> 01:03:54,875
Should be an easy fix.
1417
01:03:54,875 --> 01:03:57,125
These old engines have
a lot of potential.
1418
01:04:01,458 --> 01:04:02,250
That's it.
1419
01:04:02,250 --> 01:04:04,208
Hey, there we go.
1420
01:04:04,208 --> 01:04:05,709
You're in luck.
1421
01:04:05,709 --> 01:04:08,333
You know, I love these old cars,
they're amazing,
1422
01:04:08,333 --> 01:04:11,417
but I really could do without
these busted old engines
1423
01:04:11,417 --> 01:04:12,250
polluting everything.
1424
01:04:12,250 --> 01:04:16,125
They really,
really are horrible.
1425
01:04:16,125 --> 01:04:18,625
Ok.
1426
01:04:18,625 --> 01:04:19,667
Start her up.
1427
01:04:19,667 --> 01:04:20,709
Ok.
1428
01:04:26,166 --> 01:04:27,792
There you go.
1429
01:04:28,875 --> 01:04:31,166
Wow.
1430
01:04:31,166 --> 01:04:31,959
Strange.
1431
01:04:31,959 --> 01:04:33,542
I must have turned this thing
over a dozen times.
1432
01:04:33,542 --> 01:04:34,333
Well...
1433
01:04:34,333 --> 01:04:36,000
Weird.
1434
01:04:36,000 --> 01:04:37,083
Glad I could help.
1435
01:04:37,083 --> 01:04:39,041
Watch your hands.
1436
01:04:39,041 --> 01:04:40,667
Have a good night.
1437
01:04:40,667 --> 01:04:42,250
You're leaving?
1438
01:04:42,250 --> 01:04:42,917
Yeah.
1439
01:04:42,917 --> 01:04:44,083
You're done with me.
1440
01:04:44,083 --> 01:04:47,166
You're good to go.
1441
01:04:47,166 --> 01:04:52,583
Hey, I'm sorry for being
so difficult.
1442
01:04:52,583 --> 01:04:54,625
It was just everything
with Claire and Devin-
1443
01:04:54,625 --> 01:04:57,375
It has nothing to do
with them.
1444
01:04:57,375 --> 01:04:58,709
You're right.
1445
01:05:02,125 --> 01:05:04,166
You've been so nice to me.
1446
01:05:04,166 --> 01:05:06,375
And so great with my family-
1447
01:05:06,375 --> 01:05:07,417
Don't bother.
1448
01:05:07,417 --> 01:05:09,417
What's done is done.
1449
01:05:09,417 --> 01:05:10,625
So that's it then?
1450
01:05:10,625 --> 01:05:14,208
No, we'll walk down the uh,
aisle together.
1451
01:05:22,709 --> 01:05:25,333
I'm really sorry I ducked
out early,
1452
01:05:25,333 --> 01:05:28,542
I didn't mean to add any more
stress to your wedding.
1453
01:05:28,542 --> 01:05:29,750
Don't be sorry.
1454
01:05:29,750 --> 01:05:32,000
I understand.
1455
01:05:32,000 --> 01:05:34,083
Besides, it was kinda nice
not to be the only one
1456
01:05:34,083 --> 01:05:35,834
with drama for once.
1457
01:05:35,834 --> 01:05:37,500
Oh good.
1458
01:05:37,500 --> 01:05:42,667
I'm glad my break-up could
be a source of joy for someone.
1459
01:05:42,667 --> 01:05:44,291
I'm just happy that
the break-up happened
1460
01:05:44,291 --> 01:05:46,000
before your wedding.
1461
01:05:46,000 --> 01:05:47,041
I would hate to see his face
1462
01:05:47,041 --> 01:05:49,208
every time we looked
at your photos.
1463
01:05:49,208 --> 01:05:52,417
Sometimes break-ups can be
good for you.
1464
01:05:52,417 --> 01:05:54,875
They clear up space in
your life for something
1465
01:05:54,875 --> 01:05:57,417
or someone better.
1466
01:05:57,417 --> 01:06:03,834
Coming from the girl who's about
to enter a lifelong commitment.
1467
01:06:03,834 --> 01:06:05,417
I'm glad we did this.
1468
01:06:05,417 --> 01:06:07,750
We both needed to de-stress.
1469
01:06:23,542 --> 01:06:24,709
Morning.
1470
01:06:24,709 --> 01:06:25,750
Hey. Good morning.
1471
01:06:25,750 --> 01:06:27,166
Where's that little sister
of yours?
1472
01:06:27,166 --> 01:06:29,083
I don't want her to be late
on her big day.
1473
01:06:29,083 --> 01:06:30,959
She's not down here?
1474
01:06:30,959 --> 01:06:33,333
No, I haven't seen her.
1475
01:06:33,333 --> 01:06:36,458
I just walked past her room
and she's not up there, either.
1476
01:07:00,083 --> 01:07:00,667
Hi.
1477
01:07:00,667 --> 01:07:01,625
Hey.
1478
01:07:03,500 --> 01:07:04,500
Is there any news?
1479
01:07:04,500 --> 01:07:05,875
No.
1480
01:07:05,875 --> 01:07:08,709
Let me make you a coffee.
1481
01:07:08,709 --> 01:07:11,083
Claire's always been
the wild child.
1482
01:07:11,083 --> 01:07:12,458
She's the artistic one,
1483
01:07:12,458 --> 01:07:16,417
and sometimes she gets carried
away in her own fantasies.
1484
01:07:16,417 --> 01:07:20,875
She's passionate and passionate
people can overreact.
1485
01:07:20,875 --> 01:07:23,000
I love her passion.
1486
01:07:23,000 --> 01:07:24,875
That's probably what I love
most about her.
1487
01:07:24,875 --> 01:07:27,083
That's why you two are
a perfect match, buddy.
1488
01:07:27,083 --> 01:07:27,709
Hey, man.
1489
01:07:27,709 --> 01:07:30,041
The door was open.
1490
01:07:30,041 --> 01:07:33,667
Thanks for coming.
1491
01:07:33,667 --> 01:07:34,917
I can't find Claire.
1492
01:07:34,917 --> 01:07:36,625
She's totally disappeared.
1493
01:07:36,625 --> 01:07:38,125
How long has she been gone?
1494
01:07:38,125 --> 01:07:40,041
I saw her last night.
1495
01:07:40,041 --> 01:07:41,583
Let's retrace her steps.
1496
01:07:41,583 --> 01:07:46,709
Well, we went to the spa
yesterday but she seemed fine.
1497
01:07:46,709 --> 01:07:48,083
Right.
1498
01:07:52,959 --> 01:07:54,542
Claire?
1499
01:07:54,542 --> 01:07:56,041
Claire?
1500
01:07:58,375 --> 01:07:59,542
Alright, shall we do it?
1501
01:07:59,542 --> 01:08:00,291
Yep.
1502
01:08:00,291 --> 01:08:01,583
Let's do it.
1503
01:08:48,792 --> 01:08:52,250
I'm gonna go talk to her.
1504
01:08:52,250 --> 01:08:54,500
Yeah. I'll be here.
1505
01:09:02,709 --> 01:09:05,875
Claire?
1506
01:09:05,875 --> 01:09:09,500
What's going on?
1507
01:09:09,500 --> 01:09:12,875
I just needed to zen out.
1508
01:09:12,875 --> 01:09:15,041
This whole wedding is just...
1509
01:09:15,041 --> 01:09:17,792
everything's gotten
out of control.
1510
01:09:17,792 --> 01:09:20,000
I totally lost who I am.
1511
01:09:20,000 --> 01:09:22,375
Well, the bride's supposed
to be crazy.
1512
01:09:22,375 --> 01:09:25,208
But I'm not supposed to be.
1513
01:09:25,208 --> 01:09:28,333
I'm the sane, casual,
laid-back one.
1514
01:09:28,333 --> 01:09:30,083
You're the crazy one.
1515
01:09:30,083 --> 01:09:31,709
I am.
1516
01:09:31,709 --> 01:09:35,125
You're fine, ok?
1517
01:09:35,125 --> 01:09:38,792
Everything's gonna be fine,
it's gonna be great!
1518
01:09:38,792 --> 01:09:40,542
How do you know?
1519
01:09:40,542 --> 01:09:42,959
Things are gonna change.
1520
01:09:42,959 --> 01:09:44,041
They already have changed
1521
01:09:44,041 --> 01:09:46,208
and I've gotten swept up
in it all.
1522
01:09:46,208 --> 01:09:49,917
Well, things are definitely
gonna change, yeah.
1523
01:09:49,917 --> 01:09:52,834
But they're gonna get better.
1524
01:09:52,834 --> 01:09:57,875
TJ is amazing, and he loves you
so much.
1525
01:09:57,875 --> 01:09:59,166
You have so much ahead of you
1526
01:09:59,166 --> 01:10:00,500
and now you're gonna have
someone great
1527
01:10:00,500 --> 01:10:04,750
to share it all with.
1528
01:10:04,750 --> 01:10:08,333
He gave me a muffin pan.
1529
01:10:08,333 --> 01:10:11,875
And now it's raining
on my wedding day.
1530
01:10:11,875 --> 01:10:15,041
I have been with him this
morning and believe me,
1531
01:10:15,041 --> 01:10:16,542
the gift was not a bad omen
1532
01:10:16,542 --> 01:10:18,417
and it definitely was not
a reflection
1533
01:10:18,417 --> 01:10:23,000
on how he feels about you.
1534
01:10:23,000 --> 01:10:26,083
It's something you use
to bake with!
1535
01:10:26,083 --> 01:10:27,166
He thought that, you know,
1536
01:10:27,166 --> 01:10:28,959
maybe one day you'll learn
to bake cupcakes
1537
01:10:28,959 --> 01:10:32,458
and you two can laugh
about all your silly fights.
1538
01:10:32,458 --> 01:10:34,166
That's all.
1539
01:10:37,291 --> 01:10:38,917
You really think so?
1540
01:10:38,917 --> 01:10:40,500
I know so.
1541
01:10:40,500 --> 01:10:45,709
He's back at the house,
heartbroken.
1542
01:10:45,709 --> 01:10:47,291
So come on.
1543
01:10:47,291 --> 01:10:50,166
Let's go.
1544
01:10:51,542 --> 01:10:53,208
Ok.
1545
01:11:13,208 --> 01:11:14,834
Honey, I'm so sorry.
1546
01:11:14,834 --> 01:11:16,792
I'm so sorry.
1547
01:11:16,792 --> 01:11:18,041
No, I'm sorry.
1548
01:11:18,041 --> 01:11:20,000
About the cupcakes,
it was insensitive.
1549
01:11:20,000 --> 01:11:20,917
Oh, please.
1550
01:11:20,917 --> 01:11:21,750
It was cute.
1551
01:11:21,750 --> 01:11:23,709
It was funny.
1552
01:11:23,709 --> 01:11:25,417
If it wasn't for Maddie and Jake
I...
1553
01:11:25,417 --> 01:11:26,750
I know.
1554
01:11:26,750 --> 01:11:27,583
I'm sorry.
1555
01:11:27,583 --> 01:11:28,917
I love you.
1556
01:11:28,917 --> 01:11:30,417
I love you, too.
1557
01:11:59,333 --> 01:12:02,583
You look stunning.
1558
01:12:02,583 --> 01:12:05,000
So do you.
1559
01:12:05,000 --> 01:12:06,667
Come here.
1560
01:12:09,208 --> 01:12:11,542
Oh, I don't want to mess up
all your make-up and your hair.
1561
01:12:11,542 --> 01:12:12,375
Is it ok?
1562
01:12:12,375 --> 01:12:13,959
Yes. Perfect.
1563
01:12:20,375 --> 01:12:24,959
You are... breathtaking.
1564
01:12:27,208 --> 01:12:29,875
I have something for you.
1565
01:12:33,250 --> 01:12:35,709
Is that mom's?
1566
01:12:35,709 --> 01:12:38,458
Yeah.
1567
01:12:38,458 --> 01:12:44,458
Claire, she would be so,
so proud of you today.
1568
01:13:09,834 --> 01:13:14,667
Well, let's get you married.
1569
01:13:21,083 --> 01:13:22,709
I love you girls.
1570
01:13:22,709 --> 01:13:23,667
I love you.
1571
01:13:23,667 --> 01:13:26,125
I love you, dad.
1572
01:13:30,208 --> 01:13:33,458
I used to think a wedding
was just an event.
1573
01:13:33,458 --> 01:13:35,291
One day among the many
that make up a life
1574
01:13:35,291 --> 01:13:37,625
with someone you love.
1575
01:13:37,625 --> 01:13:40,625
Something that gets reduced
to a mere memory.
1576
01:13:40,625 --> 01:13:43,792
A night you look back on
with great affection.
1577
01:13:43,792 --> 01:13:45,500
But I was wrong.
1578
01:13:47,375 --> 01:13:50,917
A wedding is work.
1579
01:13:50,917 --> 01:13:54,125
Real, hard work.
1580
01:13:54,125 --> 01:13:55,875
But, in going through this,
1581
01:13:55,875 --> 01:14:01,834
I realized something
so, so important.
1582
01:14:01,834 --> 01:14:07,583
It's through adversity that
I feel the strength of our love.
1583
01:14:07,583 --> 01:14:11,291
I know we can handle anything,
1584
01:14:11,291 --> 01:14:16,041
and I can be completely myself
with you.
1585
01:14:16,041 --> 01:14:18,208
You love me for who I am.
1586
01:14:18,208 --> 01:14:21,834
The good and bad.
1587
01:14:21,834 --> 01:14:26,750
My strengths and weaknesses.
1588
01:14:26,750 --> 01:14:32,959
And for that I am eternally
grateful.
1589
01:14:32,959 --> 01:14:34,875
I love you, TJ.
1590
01:14:38,166 --> 01:14:40,500
And by the powers vested
in me
1591
01:14:40,500 --> 01:14:43,542
I now pronounce you
husband and wife.
1592
01:14:53,458 --> 01:14:55,083
Mr. and Mrs. Reynolds,
everyone.
1593
01:15:00,166 --> 01:15:02,375
Are you taking my last name?
1594
01:15:12,792 --> 01:15:57,333
( dance music plays )♪♪
1595
01:15:57,333 --> 01:16:00,625
Ok, before you go we have
something to show you.
1596
01:16:00,625 --> 01:16:02,000
Ok, what?
1597
01:16:02,000 --> 01:16:04,542
I bet you think I forgot
your something old.
1598
01:16:04,542 --> 01:16:07,041
And voila.
1599
01:16:07,041 --> 01:16:08,208
Our truck?
1600
01:16:08,208 --> 01:16:10,000
I- I thought you sold it!
1601
01:16:10,000 --> 01:16:12,458
Nope, it is all yours.
1602
01:16:12,458 --> 01:16:15,291
Only refurbished,
ready for the road.
1603
01:16:15,291 --> 01:16:16,750
You did this all by yourself?
1604
01:16:16,750 --> 01:16:19,875
Well, Jake helped a little bit.
1605
01:16:19,875 --> 01:16:22,458
Thank you.
1606
01:16:22,458 --> 01:16:24,625
Alright, let's just get
one more shot.
1607
01:16:29,917 --> 01:16:32,000
Great.
1608
01:16:33,709 --> 01:16:35,542
Drive safe.
1609
01:16:35,542 --> 01:16:37,250
Don't keep your husband waiting.
1610
01:16:39,250 --> 01:16:40,500
Thank you.
1611
01:16:40,500 --> 01:16:41,375
Love you.
1612
01:16:41,375 --> 01:16:42,917
Love you.
1613
01:16:47,000 --> 01:16:48,709
Enjoy it, guys.
1614
01:16:48,709 --> 01:16:49,750
Ready?
1615
01:16:49,750 --> 01:16:51,000
Yeah.
1616
01:16:59,583 --> 01:17:01,083
Alright.
1617
01:17:08,834 --> 01:17:09,500
Ah, you know what?
1618
01:17:09,500 --> 01:17:16,333
I'm ah, I'm gonna go in
and make some coffee.
1619
01:17:16,333 --> 01:17:17,875
Ok.
1620
01:17:22,750 --> 01:17:25,583
What'd you think of the wedding?
1621
01:17:25,583 --> 01:17:28,709
Everything worked out.
1622
01:17:28,709 --> 01:17:31,834
Everyone in the town
came together.
1623
01:17:31,834 --> 01:17:34,709
It was perfect.
1624
01:17:34,709 --> 01:17:35,667
Yeah.
1625
01:17:35,667 --> 01:17:37,125
Yeah, it was perfect.
1626
01:17:37,125 --> 01:17:39,125
It was good.
1627
01:17:43,041 --> 01:17:47,000
I guess you're gonna head back
to the city.
1628
01:17:47,000 --> 01:17:50,500
I didn't take it.
1629
01:17:50,500 --> 01:17:52,500
What?
1630
01:17:52,500 --> 01:17:56,166
I didn't take the promotion.
1631
01:17:56,166 --> 01:17:58,208
Why not?
1632
01:17:58,208 --> 01:18:01,458
Well, I think there might be
some good opportunities here
1633
01:18:01,458 --> 01:18:04,583
in Caterton.
1634
01:18:04,583 --> 01:18:06,250
Really?
1635
01:18:06,250 --> 01:18:08,834
Yeah.
1636
01:18:08,834 --> 01:18:11,542
You know my true passion
has always been those old cars.
1637
01:18:11,542 --> 01:18:13,875
Yes, I do.
1638
01:18:13,875 --> 01:18:16,625
Well, the problem is they are
gas guzzlers.
1639
01:18:16,625 --> 01:18:19,834
So I was thinking what if we
turned the combustion engines
1640
01:18:19,834 --> 01:18:25,166
in classic cars
into zero emissions?
1641
01:18:25,166 --> 01:18:26,291
I mean, it's not gonna be easy
1642
01:18:26,291 --> 01:18:29,834
but I think there could
definitely be a market for it.
1643
01:18:29,834 --> 01:18:34,083
Yeah, I think it's
a fantastic idea.
1644
01:18:34,083 --> 01:18:37,000
That's exactly what I wanted
to get the shop involved in.
1645
01:18:37,000 --> 01:18:38,542
Hmm.
1646
01:18:38,542 --> 01:18:41,417
That could be because I got
the idea after talking to you.
1647
01:18:44,875 --> 01:18:49,000
I think we could make
a good partnership.
1648
01:18:49,000 --> 01:18:49,917
That's good.
1649
01:18:49,917 --> 01:18:53,625
That's a great idea.
1650
01:18:53,625 --> 01:18:56,333
So I guess um... I guess
you and Devin
1651
01:18:56,333 --> 01:18:57,917
aren't gonna do the long
distance thing.
1652
01:18:57,917 --> 01:19:00,500
No.
1653
01:19:00,500 --> 01:19:03,333
We actually broke up.
1654
01:19:03,333 --> 01:19:05,417
Oh.
1655
01:19:05,417 --> 01:19:07,041
You ok?
1656
01:19:07,041 --> 01:19:10,417
Yeah, I am.
1657
01:19:10,417 --> 01:19:11,500
Good.
1658
01:19:11,500 --> 01:19:13,667
That's a good thing.
1659
01:19:13,667 --> 01:19:19,417
You're gonna find somebody
that's more deserving of you.
1660
01:19:19,417 --> 01:19:21,083
Anyways, I'm gonna
go help clean up.
1661
01:19:21,083 --> 01:19:25,166
There um...
1662
01:19:25,166 --> 01:19:30,959
there's one other reason
why I wanna stay.
1663
01:19:30,959 --> 01:19:32,750
Ok.
1664
01:19:35,250 --> 01:19:38,333
The guys that I have
always dated
1665
01:19:38,333 --> 01:19:47,542
have been right on paper
but so wrong for me.
1666
01:19:47,542 --> 01:19:51,583
And I don't wanna
do that anymore.
1667
01:19:51,583 --> 01:19:57,250
Nobody has ever made me feel
the way you do.
1668
01:19:57,250 --> 01:20:02,500
And you make me feel beautiful
even when I'm covered in grease.
1669
01:20:02,500 --> 01:20:07,166
Ok, well um...
1670
01:20:07,166 --> 01:20:13,000
I mean, I could take you out
maybe sometime?
1671
01:20:13,000 --> 01:20:15,667
I know a great place,
it's called The Billy Miner.
1672
01:20:15,667 --> 01:20:16,625
Mmm.
1673
01:20:16,625 --> 01:20:20,041
Isn't that where you take
all of your dates?
1674
01:20:20,041 --> 01:20:24,333
I mean, it's where everyone
in Caterton takes their dates.
1675
01:20:24,333 --> 01:20:27,291
You know what? I'm gonna stop
talking and I'm-
1676
01:20:27,291 --> 01:20:28,792
I'm gonna kiss you.
Is that alright?
1677
01:20:28,792 --> 01:20:29,750
Yeah.
1678
01:20:29,750 --> 01:20:30,709
Ok.
1679
01:20:41,166 --> 01:20:43,667
Ok, let's go inside.
1680
01:20:57,125 --> 01:20:58,166
Maddie.
1681
01:20:58,166 --> 01:21:02,750
One sec.
1682
01:21:02,750 --> 01:21:05,375
How long you been down there?
1683
01:21:05,375 --> 01:21:09,000
Well, lucky for you
I just finished.
1684
01:21:09,000 --> 01:21:10,500
You're not gonna recognize
this old geezer
1685
01:21:10,500 --> 01:21:12,041
once we start her up.
1686
01:21:12,041 --> 01:21:13,125
Alright.
1687
01:21:13,125 --> 01:21:14,834
Do I have dirt on my face?
1688
01:21:14,834 --> 01:21:15,625
Uh, no.
1689
01:21:15,625 --> 01:21:16,583
But we can fix that.
1690
01:21:16,583 --> 01:21:19,709
Give me your hand.
1691
01:21:19,709 --> 01:21:20,542
There, that's nice.
1692
01:21:20,542 --> 01:21:21,291
Thanks.
1693
01:21:21,291 --> 01:21:22,417
You're welcome.
1694
01:21:22,417 --> 01:21:24,542
So is the retrofit
running smoothly?
1695
01:21:24,542 --> 01:21:27,083
Well, there's only
one way to find out.
1696
01:21:27,083 --> 01:21:28,125
Uh oh.
1697
01:21:28,125 --> 01:21:28,959
Here we go.
1698
01:21:28,959 --> 01:21:30,375
Moment of truth.
1699
01:21:34,125 --> 01:21:36,125
So which key is it?
1700
01:21:36,125 --> 01:21:37,625
We got this one.
1701
01:21:37,625 --> 01:21:38,792
Mmmhmm.
1702
01:21:38,792 --> 01:21:40,375
You ready?
1703
01:21:40,375 --> 01:21:41,458
Three, two, one.
1704
01:21:42,583 --> 01:21:45,208
Oooh, sounds good.
114659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.