All language subtitles for The Holiday Dating Guide (2022) en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,633 --> 00:00:27,070
Hi. My name is Abigale Seaver,
4
00:00:27,157 --> 00:00:29,812
and I'm a dating coach
and author.
5
00:00:29,899 --> 00:00:32,902
I'm a dating coach on my way
to being a published author.
6
00:00:33,033 --> 00:00:35,600
This is my home, Tifton.
It's also home to
7
00:00:35,687 --> 00:00:38,777
the best book publisher this
side of New York City--
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,388
C. McNeille Books,
9
00:00:40,475 --> 00:00:43,347
which is more than just
a happy coincidence for me.
10
00:00:45,871 --> 00:00:47,830
I've developed my own rules
for dating
11
00:00:47,960 --> 00:00:49,484
that I share
with my clients
12
00:00:49,571 --> 00:00:51,616
and have now incorporated
into my hopefully
13
00:00:51,747 --> 00:00:54,924
soon-to-be-published
"Holiday Dating Guide"
14
00:00:55,055 --> 00:00:56,708
to help people
fulfill their souls'
15
00:00:56,795 --> 00:00:58,754
biggest desire.
16
00:01:00,408 --> 00:01:03,367
They just have to get out
of their own way.
17
00:01:03,498 --> 00:01:05,978
That and a little
push from me
18
00:01:06,066 --> 00:01:09,417
to guide them
in the right direction.
19
00:01:12,637 --> 00:01:15,162
- Jim.
- Oh! Hi.
20
00:01:15,292 --> 00:01:16,641
You got this!
21
00:01:16,728 --> 00:01:19,209
No, no, I don't got this.
22
00:01:19,340 --> 00:01:20,776
Remember our sessions.
23
00:01:20,906 --> 00:01:23,518
All you got to do
is walk up to her and say hello.
24
00:01:23,648 --> 00:01:25,607
71% of women in our age range
25
00:01:25,737 --> 00:01:27,435
are just looking
for the right match.
26
00:01:27,565 --> 00:01:29,611
Yeah, they're looking for
someone who can talk to them.
27
00:01:29,698 --> 00:01:31,700
And I'm not that someone.
28
00:01:31,787 --> 00:01:35,747
Chapter one.
29
00:01:35,878 --> 00:01:38,185
-"You've got this.
- Yeah.
30
00:01:38,315 --> 00:01:40,752
I've got this.
31
00:01:40,839 --> 00:01:42,798
What I don't got is
what I'm going to say to her.
32
00:01:42,885 --> 00:01:46,367
When in doubt, improvise.
33
00:01:48,020 --> 00:01:50,371
Hi. Breakfast sandwich, please.
Bacon on the side.
34
00:01:50,501 --> 00:01:51,589
That'll be $3.99.
35
00:01:51,676 --> 00:01:54,114
Mm.
36
00:01:55,289 --> 00:01:57,073
Thank you.
37
00:02:00,772 --> 00:02:02,644
- What are you doing?
- Trust me.
38
00:02:02,774 --> 00:02:06,300
Now walk over there slowly
and get me a napkin.
39
00:02:06,430 --> 00:02:08,780
Go.
40
00:02:14,786 --> 00:02:16,092
Whoa!
41
00:02:16,223 --> 00:02:19,051
Oh, my gosh!
I am so sorry!
42
00:02:19,182 --> 00:02:20,836
Are you okay?
43
00:02:20,923 --> 00:02:23,578
She is so cute.
44
00:02:23,665 --> 00:02:26,189
Um...
What's her name?
45
00:02:26,276 --> 00:02:28,713
- Ava.
- Ah.
46
00:02:28,844 --> 00:02:30,541
I am so embarrassed.
47
00:02:30,628 --> 00:02:32,456
Can I make it up to you
with a coffee?
48
00:02:35,590 --> 00:02:40,072
Uh... Yeah!
Yes, that would be great.
49
00:02:40,203 --> 00:02:42,640
- Great.
- Yeah.
50
00:02:42,727 --> 00:02:44,642
You silly dog!
51
00:02:54,609 --> 00:02:57,177
And that's how it's done.
52
00:03:20,069 --> 00:03:22,506
Good morning.
53
00:03:22,985 --> 00:03:24,900
Good morning.
54
00:03:31,385 --> 00:03:32,516
'Sup, bro?
55
00:03:32,603 --> 00:03:33,865
Hey, what's up?
56
00:03:33,996 --> 00:03:36,172
You good?
57
00:03:36,259 --> 00:03:38,174
Yes, I'm good. Yeah.
Let's go.
58
00:03:38,305 --> 00:03:40,132
- You sure? Okay.
- Let's go.
59
00:03:42,352 --> 00:03:44,093
After you.
- Thank you.
60
00:03:46,704 --> 00:03:50,273
Bro, did you know that some cats
are actually allergic to humans?
61
00:03:50,404 --> 00:03:52,623
What?
62
00:03:52,710 --> 00:03:55,017
And apparently,
green eggs and ham
63
00:03:55,104 --> 00:03:56,801
was actually created on a bet.
64
00:03:56,888 --> 00:03:58,803
Thank you.
65
00:03:58,934 --> 00:04:00,327
Fred, why do you know
all of these things?
66
00:04:00,457 --> 00:04:03,460
And more important,
why do I need to know them?
67
00:04:03,547 --> 00:04:04,983
Well, when you've been
a high school teacher
68
00:04:05,070 --> 00:04:06,420
for well over a decade,
69
00:04:06,550 --> 00:04:08,291
you learn a ton of random facts.
70
00:04:08,378 --> 00:04:12,469
Plus, random facts are the best
way of meeting beautiful women.
71
00:04:12,600 --> 00:04:14,254
That's how I got Lydia to fall
in love with me.
72
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
- Random facts, huh?
- Mm-hmm. Just saying.
73
00:04:17,039 --> 00:04:18,432
Peppermint mocha latte, please.
74
00:04:18,562 --> 00:04:20,477
- All right. And for you?
- Vanilla latte, please.
75
00:04:20,608 --> 00:04:22,131
- All right. Perfect.
- Your turn?
76
00:04:22,262 --> 00:04:23,654
- Yeah, I got it.
- Thank you. These?
77
00:04:23,785 --> 00:04:26,788
Yeah, perfect.
78
00:04:26,918 --> 00:04:28,137
Dad.
79
00:04:28,268 --> 00:04:29,834
How long did he give you
to decide?
80
00:04:29,921 --> 00:04:31,836
- 12 days.
- 12 days?
81
00:04:31,967 --> 00:04:33,751
Wait, wait, wait--
82
00:04:33,838 --> 00:04:35,057
that's Christmas Eve.
83
00:04:35,187 --> 00:04:38,016
Last business day of the year.
84
00:04:38,147 --> 00:04:39,627
Are you still upset that he
killed the deal?
85
00:04:39,757 --> 00:04:41,498
What deal?
86
00:04:41,585 --> 00:04:43,239
Oh, do you mean the deal
that I spent six months
87
00:04:43,326 --> 00:04:45,197
working on that would have
made us an international brand
88
00:04:45,285 --> 00:04:46,634
and probably
tripled our profits?
89
00:04:46,721 --> 00:04:48,636
That deal?
90
00:04:48,723 --> 00:04:50,464
Yeah, I'll take that as a yes.
91
00:04:50,594 --> 00:04:51,769
You're still upset
about the deal.
92
00:04:51,900 --> 00:04:55,556
Yeah.
Listen, Dad is stubborn,
93
00:04:55,686 --> 00:04:58,863
and Mom was...
94
00:04:58,994 --> 00:05:01,083
You know, it is too early
to be talking about that.
95
00:05:01,170 --> 00:05:03,215
Okay, well, look,
I'll change the subject.
96
00:05:03,346 --> 00:05:05,522
Come with me to the bar tonight.
97
00:05:05,653 --> 00:05:07,219
I thought you had plans with
Lydia tonight.
98
00:05:07,350 --> 00:05:09,787
No, no. She has this mother-son
thing with Cole.
99
00:05:09,918 --> 00:05:11,659
Please, don't leave me hanging.
100
00:05:11,746 --> 00:05:14,009
All right, fine.
101
00:05:14,096 --> 00:05:16,490
- Yes!
- I will come, but not for you.
102
00:05:16,577 --> 00:05:18,318
It's for the other patrons.
103
00:05:18,448 --> 00:05:21,146
All right, well,
you won't be sorry.
104
00:05:21,233 --> 00:05:22,365
- Cheers.
- Cheers.
105
00:05:22,496 --> 00:05:27,892
Oh, yeah.
106
00:05:27,979 --> 00:05:30,547
Awfully chipper
in the morning.
107
00:05:52,526 --> 00:05:54,832
James?
108
00:05:58,314 --> 00:06:01,709
Ew. That smells horrible.
What is it?
109
00:06:01,796 --> 00:06:05,408
Gwyneth Paltrow's $250
Holiday Ascension Smoothie.
110
00:06:05,539 --> 00:06:08,933
- 250 bucks for a shake?!
- Ascending's expensive.
111
00:06:09,020 --> 00:06:10,674
Also, I couldn't find
all the same ingredients,
112
00:06:10,805 --> 00:06:12,546
so it's kind of a knock off,
but it promises to keep me
113
00:06:12,633 --> 00:06:15,505
young and beautiful.
- You're so extra.
114
00:06:15,592 --> 00:06:17,594
Extra for being your roommate
for so long.
115
00:06:17,725 --> 00:06:20,292
First of all, you would hate
living without me!
116
00:06:20,380 --> 00:06:22,730
Secondly, after I finish
my meeting this afternoon,
117
00:06:22,860 --> 00:06:24,949
you'll be looking at
C. McNeille Books'
118
00:06:25,080 --> 00:06:27,822
latest published author,
119
00:06:27,952 --> 00:06:31,129
and I'll probably be moving
into my own place.
120
00:06:31,260 --> 00:06:32,653
And then how sad will you be.
121
00:06:32,783 --> 00:06:34,394
Oh, so sad.
Wait!
122
00:06:34,481 --> 00:06:36,047
The meeting with
the book guy's today?!
123
00:06:36,134 --> 00:06:38,310
- Yep. It's finally happening.
- Well, here's to you
124
00:06:38,441 --> 00:06:41,488
getting a book deal, and me
staying young and beautiful.
125
00:06:43,228 --> 00:06:46,014
You know,
this is why people get Botox.
126
00:06:46,144 --> 00:06:47,668
I got to get going. Love you.
127
00:06:47,755 --> 00:06:49,757
I know.
128
00:06:49,887 --> 00:06:51,715
Really?!
129
00:06:51,802 --> 00:06:53,282
Are going to wish me luck
or what?
130
00:06:53,369 --> 00:06:55,719
Being published
is only a lifelong dream.
131
00:06:55,850 --> 00:06:58,766
No, you don't need luck.
You're the best dating coach.
132
00:06:58,853 --> 00:07:00,420
And you're going to have
these publishers
133
00:07:00,550 --> 00:07:03,466
eating out of the palm of
your hand.
134
00:07:03,597 --> 00:07:04,946
I know!
135
00:07:07,383 --> 00:07:09,429
I really want a doughnut.
136
00:07:21,832 --> 00:07:23,921
You got this.
137
00:07:34,932 --> 00:07:38,370
...in fact, we have a new
coffee machine upstairs.
138
00:07:38,458 --> 00:07:39,850
You obviously know
how to get to John's office.
139
00:07:39,937 --> 00:07:42,157
You go down the hallway
up to the third floor.
140
00:07:42,287 --> 00:07:43,854
But instead of hanging the left,
go right.
141
00:07:43,985 --> 00:07:46,117
And there's a--
there's a new set up there.
142
00:07:46,248 --> 00:07:47,684
Yeah. You'll really enjoy it.
- Thanks.
143
00:07:47,815 --> 00:07:49,294
Take care.
144
00:07:54,386 --> 00:07:57,607
Mm-hmm.
Okay, that sounds great.
145
00:07:57,738 --> 00:08:01,437
Perfect.
We'll see you next week. Bye.
146
00:08:01,568 --> 00:08:02,960
Hi, Abigale.
- Hi.
147
00:08:03,047 --> 00:08:04,179
My name is Sarah.
148
00:08:04,309 --> 00:08:05,920
Would you like
something to drink?
149
00:08:06,007 --> 00:08:07,182
Oh, no, thank you.
150
00:08:07,312 --> 00:08:09,663
By the way,
I loved your manuscript.
151
00:08:09,750 --> 00:08:11,621
You know, little secret,
most materials
152
00:08:11,752 --> 00:08:14,189
are usually read by
the assistants.
153
00:08:17,018 --> 00:08:19,760
I, for one, am so grateful
I read yours.
154
00:08:19,847 --> 00:08:22,632
I need all the help I can get
in the dating department.
155
00:08:22,719 --> 00:08:26,810
I'm tired of spending
the holidays alone.
156
00:08:26,941 --> 00:08:28,769
Are you nervous?
157
00:08:28,856 --> 00:08:31,641
- Is it that obvious?
- Chapter one, right?
158
00:08:31,728 --> 00:08:33,034
You've got this.
159
00:08:33,121 --> 00:08:35,427
- Come on in.
- Jack will see you now.
160
00:08:35,558 --> 00:08:37,821
- Thank you so much.
- Wait!
161
00:08:37,952 --> 00:08:40,955
Good luck.
162
00:08:42,870 --> 00:08:44,567
- Hi!
- Hi!
163
00:08:44,654 --> 00:08:46,438
Abigale Seaver.
It's great to meet you.
164
00:08:46,569 --> 00:08:49,224
I really appreciate you taking
the time to be with me, sir.
165
00:08:49,311 --> 00:08:50,834
Especially so close
to the holidays.
166
00:08:50,921 --> 00:08:53,620
Well, your e-mails were
incredibly persistent.
167
00:08:53,750 --> 00:08:55,926
I'm grateful for the
opportunity, Mr. McNeille.
168
00:08:56,057 --> 00:08:58,276
Oh, please, call me Jack. Here.
169
00:08:58,363 --> 00:09:00,017
Have a seat.
170
00:09:06,720 --> 00:09:08,243
Wow.
171
00:09:08,373 --> 00:09:09,897
Oh! Oh, yeah. Yeah.
172
00:09:10,027 --> 00:09:12,203
Sometimes I can't
believe it myself.
173
00:09:12,290 --> 00:09:15,032
Uh, you want to know the secret?
174
00:09:15,119 --> 00:09:16,556
Yes, definitely.
175
00:09:16,643 --> 00:09:20,560
Well, I married the smartest
woman in the world.
176
00:09:20,647 --> 00:09:24,041
And she really loved
helping people.
177
00:09:24,128 --> 00:09:27,349
She's beautiful.
178
00:09:27,436 --> 00:09:29,351
Yeah.
179
00:09:29,481 --> 00:09:32,006
Listen, if I'm being honest,
180
00:09:32,093 --> 00:09:36,750
I didn't really understand
your manuscript.
181
00:09:36,837 --> 00:09:38,752
Oh! I thought--
182
00:09:38,839 --> 00:09:41,145
My assistant--
she loved it.
183
00:09:41,232 --> 00:09:44,279
And she has her finger on
the pulse of what's hip.
184
00:09:46,194 --> 00:09:49,632
And I do know good writing
when I see it.
185
00:09:49,719 --> 00:09:52,722
And I'm with you on
the importance of finding love,
186
00:09:52,853 --> 00:09:54,985
Abigale, especially at this time
of year.
187
00:09:55,072 --> 00:09:57,466
And-- oh!
By the way,
188
00:09:57,553 --> 00:10:00,251
you are welcome to come
to our Christmas Eve party.
189
00:10:00,338 --> 00:10:03,037
We McNeille's go all out.
190
00:10:03,124 --> 00:10:04,604
I'm in!
191
00:10:04,691 --> 00:10:08,520
Wait, does that mean
you're going to publish my book?
192
00:10:08,608 --> 00:10:10,914
Uh... no.
193
00:10:11,045 --> 00:10:16,224
I-it's about the dating rules?
Um...
194
00:10:16,311 --> 00:10:18,618
"Be a mystery,"
"don't be too independent,"
195
00:10:18,748 --> 00:10:23,057
"never see someone
two days in a row"?
196
00:10:23,187 --> 00:10:26,582
I mean, it's just so different
from how I met my wife.
197
00:10:26,669 --> 00:10:28,279
Jack...
198
00:10:28,410 --> 00:10:30,978
How long have you been married?
199
00:10:31,065 --> 00:10:36,810
Oh, we were married
45 incredible years.
200
00:10:36,897 --> 00:10:39,551
I met Carolyn
and in high school, she--
201
00:10:39,639 --> 00:10:42,380
she sat next to me
in chemistry class.
202
00:10:42,511 --> 00:10:46,254
I guess I should have
known then, huh?
203
00:10:46,384 --> 00:10:48,735
That's beautiful.
Really!
204
00:10:48,865 --> 00:10:52,042
But times have changed.
People have changed.
205
00:10:52,129 --> 00:10:55,263
Technology and social media
have flipped the game,
206
00:10:55,350 --> 00:10:57,874
especially
when it comes to dating.
207
00:10:57,961 --> 00:11:00,094
Well, yeah, but love
hasn't changed.
208
00:11:00,224 --> 00:11:02,879
I mean, for me, it's all about
an authentic connection.
209
00:11:03,010 --> 00:11:06,578
And then love
just follows, it's simple.
210
00:11:06,666 --> 00:11:09,799
Everybody arrives
at it differently.
211
00:11:09,930 --> 00:11:14,108
I mean, sometimes
less really is more.
212
00:11:14,195 --> 00:11:16,893
Jack, respectfully,
213
00:11:16,980 --> 00:11:18,721
I've been using the advice
214
00:11:18,852 --> 00:11:21,202
I share in this book
with my clients for years,
215
00:11:21,289 --> 00:11:25,336
and I have a 90% success rate--
with rates increasing
216
00:11:25,423 --> 00:11:28,165
during the holidays to 93%.
217
00:11:28,252 --> 00:11:29,776
I really believe
now is the time
218
00:11:29,906 --> 00:11:31,473
to share this with the world,
219
00:11:31,603 --> 00:11:33,867
and it has always been my dream
220
00:11:33,997 --> 00:11:37,305
to have my work published
by your company.
221
00:11:37,392 --> 00:11:39,655
Look, may I ask you
a personal question?
222
00:11:39,742 --> 00:11:41,178
Sure.
223
00:11:41,309 --> 00:11:43,746
Are you in a relationship?
224
00:11:43,833 --> 00:11:47,097
Well, no-- but that's only
because my relationship
225
00:11:47,184 --> 00:11:48,882
is with my work right now.
226
00:11:53,887 --> 00:11:56,237
Okay, wait.
227
00:11:56,367 --> 00:11:58,718
What if I can prove
my book works?
228
00:11:58,848 --> 00:12:02,504
Uh, well,
I'm not sure what you mean.
229
00:12:02,591 --> 00:12:05,072
What if I follow my own advice?
230
00:12:05,725 --> 00:12:07,204
Um...
231
00:12:07,291 --> 00:12:10,425
I'll use the book
and find myself a relationship.
232
00:12:10,555 --> 00:12:12,862
What better way to lead
than by example?
233
00:12:14,472 --> 00:12:17,301
Look, like I said,
you are a great writer,
234
00:12:17,432 --> 00:12:19,303
and I would love to read
whatever you write next.
235
00:12:19,434 --> 00:12:20,870
Think about it.
236
00:12:20,957 --> 00:12:23,394
What better proof than
the author falling in love
237
00:12:23,525 --> 00:12:26,528
with a guy using the advice
she shares in her book?
238
00:12:26,615 --> 00:12:28,486
It's actually perfect!
239
00:12:28,573 --> 00:12:33,883
H-how would I even know
if you actually succeeded?
240
00:12:34,014 --> 00:12:36,756
I'll bring him to the
C. McNeille Christmas party.
241
00:12:36,843 --> 00:12:42,283
Uh, you-- you do know
Christmas Eve is 12 days away.
242
00:12:42,413 --> 00:12:43,763
Uh-huh.
243
00:12:43,850 --> 00:12:45,721
Plenty of time.
244
00:12:45,852 --> 00:12:48,028
12 days to meet and make
a perfect stranger
245
00:12:48,158 --> 00:12:49,594
fall in love with you?
246
00:12:49,681 --> 00:12:51,640
Totally doable.
247
00:12:51,727 --> 00:12:54,251
And if I succeed,
you'll publish my book?
248
00:12:54,338 --> 00:12:58,429
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
249
00:12:58,516 --> 00:13:02,956
Well, my wife always used to
say, "You might be right."
250
00:13:03,043 --> 00:13:04,696
Solved any difficulties
we were having.
251
00:13:04,784 --> 00:13:08,613
And... I can't believe
I'm agreeing to this, but--
252
00:13:08,744 --> 00:13:10,006
But, um...
253
00:13:10,137 --> 00:13:12,574
You might be right.
254
00:13:12,661 --> 00:13:15,490
And if you succeed...
255
00:13:18,232 --> 00:13:19,624
...I will publish your book.
256
00:13:19,711 --> 00:13:22,149
Thank you!
Thank you, thank you, thank you.
257
00:13:49,741 --> 00:13:51,004
Well, that was interesting.
258
00:13:51,134 --> 00:13:52,527
I am horrible at
wrapping presents,
259
00:13:52,657 --> 00:13:54,050
and this tape dispenser's messed
with my cuticles.
260
00:13:54,137 --> 00:13:55,704
I need you to help me.
- James!
261
00:13:55,791 --> 00:13:57,532
I'm kidding!
I want to know everything.
262
00:13:57,619 --> 00:14:00,230
Okay. I might have told
Jack McNeille that I could get
263
00:14:00,317 --> 00:14:02,145
a guy to fall for me by
Christmas Eve,
264
00:14:02,232 --> 00:14:04,321
so basically, I have 12 days.
265
00:14:04,408 --> 00:14:07,368
- Wait, what?
- He was skeptical about my book,
266
00:14:07,498 --> 00:14:09,718
so I told him
I could prove it works.
267
00:14:09,849 --> 00:14:11,633
Prove it works, as in,
you have 12 days
268
00:14:11,720 --> 00:14:13,765
to fall in love with someone.
269
00:14:13,853 --> 00:14:15,898
Well, not necessarily.
270
00:14:16,029 --> 00:14:19,728
I could at least get someone to
fall in love with me in 12 days.
271
00:14:19,859 --> 00:14:21,686
Ah, still immune to love,
even now.
272
00:14:21,773 --> 00:14:24,951
James, you know I love
a great holiday romance movie.
273
00:14:25,038 --> 00:14:27,344
Do I want the snow
to fall on cue
274
00:14:27,431 --> 00:14:29,956
as me and Mr. Right kiss
for the first time?
275
00:14:30,086 --> 00:14:31,871
Yes! Yes, I do!
276
00:14:31,958 --> 00:14:35,526
But this is reality--
and my book is my priority,
277
00:14:35,657 --> 00:14:37,659
and I'm going to do everything
it takes to get it published.
278
00:14:37,789 --> 00:14:39,182
Ooh, scandalous. I love it.
279
00:14:39,313 --> 00:14:41,315
You know, I've got a guy
that'll do it for 50 bucks.
280
00:14:41,402 --> 00:14:43,970
No!
I have to do this for real!
281
00:14:44,057 --> 00:14:45,710
It can't be anyone
I've ever met,
282
00:14:45,797 --> 00:14:48,278
and he definitely can't know
about this deal.
283
00:14:48,365 --> 00:14:50,367
Do you want your book
published or not?
284
00:14:50,498 --> 00:14:52,152
You don't think I can do this?
285
00:14:52,239 --> 00:14:54,154
Okay, fine. Have it your way.
What does your book say
286
00:14:54,241 --> 00:14:58,027
the first step is?
- You haven't read it?!
287
00:14:58,114 --> 00:14:59,811
Huh? No!
Yes, I've read it!
288
00:14:59,899 --> 00:15:02,075
I love it.
I was reading it last night.
289
00:15:02,205 --> 00:15:05,426
I love your use of words,
and, um...
290
00:15:05,556 --> 00:15:07,689
You are the worst!
291
00:15:07,819 --> 00:15:11,127
Here.
Early Christmas present.
292
00:15:11,258 --> 00:15:14,261
-"The Holiday Dating Guide"?
- Genius, right?
293
00:15:14,391 --> 00:15:16,263
No one's written
a holiday dating guide.
294
00:15:16,393 --> 00:15:18,439
Okay, Get me up to speed
with the CliffsNotes.
295
00:15:18,569 --> 00:15:20,963
Okay, so, the book
is pretty straightforward.
296
00:15:21,050 --> 00:15:22,530
12 rules to get you
out of your own way
297
00:15:22,660 --> 00:15:24,836
and help you meet someone new
without falling into
298
00:15:24,967 --> 00:15:26,186
the normal pitfalls of dating.
299
00:15:26,273 --> 00:15:28,797
- A rule book?
- Yes, a rule book.
300
00:15:28,884 --> 00:15:30,407
Out of context,
it may sound silly,
301
00:15:30,494 --> 00:15:31,843
but, for example,
302
00:15:31,931 --> 00:15:33,802
one would never see
someone two days in a row.
303
00:15:33,889 --> 00:15:35,717
- People actually do that.
- Mm-hmm!
304
00:15:35,847 --> 00:15:39,503
Also, make sure your social
media looks amazing, festive,
305
00:15:39,634 --> 00:15:41,288
but there'll be
a bit of a mystery.
306
00:15:41,375 --> 00:15:43,899
- Obviously.
- Don't be too vulnerable,
307
00:15:44,030 --> 00:15:45,857
and don't trust anyone to soon.
308
00:15:45,988 --> 00:15:48,425
And never meet the parents
before the third date.
309
00:15:48,556 --> 00:15:50,079
Oh, hindsight's 20/20.
310
00:15:50,210 --> 00:15:52,560
Ooh, let's do happy hour
and scope out potential suitors.
311
00:15:52,690 --> 00:15:54,997
Well, one of the rules is don't
include your friends too soon.
312
00:15:55,084 --> 00:15:57,217
Well, we're breaking that one
because I'm not missing this,
313
00:15:57,304 --> 00:15:59,349
but I promise I'll be invisible,
a fly on the wall.
314
00:15:59,480 --> 00:16:01,351
Where are you going?
315
00:16:01,438 --> 00:16:03,440
To find a guy,
make him fall in love with me,
316
00:16:03,571 --> 00:16:04,964
and get my book published.
317
00:16:09,838 --> 00:16:11,971
Guess we're done with
wrapping presents.
318
00:16:16,540 --> 00:16:20,980
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
319
00:16:21,110 --> 00:16:25,462
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
320
00:16:25,549 --> 00:16:29,814
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
321
00:16:29,945 --> 00:16:34,515
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
322
00:16:34,645 --> 00:16:38,998
♪ Don we now
our rock apparel ♪
323
00:16:39,128 --> 00:16:44,177
♪ Fa la la, la la la,
la la la ♪
324
00:16:44,307 --> 00:16:46,222
Oh.
325
00:16:49,617 --> 00:16:52,620
Thank you.
326
00:16:52,707 --> 00:16:55,927
- Wow. Cheers.
- Cheers.
327
00:16:56,058 --> 00:16:57,886
Mm!
- Mm-hmm!
328
00:16:58,017 --> 00:17:01,150
Oh, wow.
329
00:17:01,281 --> 00:17:02,760
Yeah.
330
00:17:02,891 --> 00:17:04,153
What, you're not gonna
go over there?!
331
00:17:04,240 --> 00:17:05,807
No, because it's guy's night.
332
00:17:05,937 --> 00:17:08,331
- Oh! You love me!
- Stop it.
333
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
Hey, wait. Whoa, whoa!
334
00:17:15,686 --> 00:17:17,384
Oh!
335
00:17:17,514 --> 00:17:19,299
Do we know her?
- It's the girl from this morning
336
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
that was doing the adorable
little happy dance.
337
00:17:21,214 --> 00:17:25,044
Oh, well, she's gorgeous--
and lucky for you,
338
00:17:25,174 --> 00:17:26,654
I'm taken.
339
00:17:26,784 --> 00:17:30,353
Oh, please. You worship
the ground Lydia walks on!
340
00:17:30,484 --> 00:17:31,876
It's the other way around.
341
00:17:32,007 --> 00:17:35,924
The secret is
remaining mysterious.
342
00:17:37,621 --> 00:17:39,319
Play hard to get.
343
00:17:42,061 --> 00:17:44,280
It's Lydia.
Think she heard me?
344
00:17:44,411 --> 00:17:48,589
- Yeah.
- Snookums!
345
00:17:48,719 --> 00:17:50,547
Hey, I'm going to go use
the bathroom.
346
00:17:50,678 --> 00:17:51,548
Don't cheat while I'm gone.
347
00:18:01,515 --> 00:18:04,474
So, this is the place that
you recommend to your clients?
348
00:18:04,605 --> 00:18:06,868
It's giving me
farmersonly.com vibes.
349
00:18:06,955 --> 00:18:09,131
It's where you meet
real people, James.
350
00:18:09,262 --> 00:18:11,264
Well, let's scan
the bunkhouse again.
351
00:18:11,394 --> 00:18:13,309
♪ Dashing through the snow
352
00:18:13,440 --> 00:18:15,877
Ooh. What about the
singer in the band?
353
00:18:16,007 --> 00:18:17,574
Jimmy Fallon Doppelganger.
354
00:18:17,661 --> 00:18:19,968
Adorable, and America's
late night sweetheart.
355
00:18:20,055 --> 00:18:22,449
Not to mention super talented. Hmm.
356
00:18:26,714 --> 00:18:28,411
What if we start with that guy?
357
00:18:28,542 --> 00:18:31,980
- Oh, go get him, tiger!
- Roar!
358
00:18:35,723 --> 00:18:38,943
I'll tell ya,
this girl Puja is amazing.
359
00:18:39,074 --> 00:18:41,294
So much fun.
Way more fun than Kelsey.
360
00:18:41,424 --> 00:18:44,427
'Cept Kelsey's
your girlfriend, dude.
361
00:18:44,514 --> 00:18:46,951
Don't remind me.
I feel bad enough already.
362
00:18:47,038 --> 00:18:49,302
Why don't you just break things
off already, Barry?
363
00:18:49,389 --> 00:18:51,086
Because we've been dating
for years.
364
00:18:51,217 --> 00:18:52,696
Because my family loves her.
365
00:18:52,827 --> 00:18:54,437
'Cause I love her.
366
00:18:54,524 --> 00:18:56,483
Hey, Barry, you may love her,
367
00:18:56,613 --> 00:18:59,660
but you may not be
in love with her anymore.
368
00:18:59,790 --> 00:19:01,314
- What?
- I'm not sure, but cheating
369
00:19:01,401 --> 00:19:03,881
is usually just a symptom
of a relationship in trouble.
370
00:19:04,012 --> 00:19:06,362
And although I never
condone cheating,
371
00:19:06,449 --> 00:19:07,711
the fact that you feel bad
372
00:19:07,842 --> 00:19:09,452
means you're probably not
that bad a guy.
373
00:19:09,539 --> 00:19:12,542
So, either let this Puja go
and get to couples therapy,
374
00:19:12,673 --> 00:19:15,850
or let Kelsey go
so she can meet someone new.
375
00:19:15,937 --> 00:19:17,721
Either way is the right thing
to do
376
00:19:17,852 --> 00:19:20,942
and it'll translate to the best
chance of happiness for you.
377
00:19:22,552 --> 00:19:24,728
Abigale Seaver,
Professional Dating Coach.
378
00:19:24,859 --> 00:19:26,034
Happy to serve!
379
00:19:26,165 --> 00:19:30,038
♪...ride in a one-horse
open sleigh ♪
380
00:19:30,169 --> 00:19:34,608
♪ Hey! Jingle bells,
jingle bells ♪
381
00:19:34,738 --> 00:19:37,611
♪ Jingle all the way
382
00:19:37,741 --> 00:19:38,960
♪ Oh, what fun--
383
00:19:39,090 --> 00:19:41,876
Oh, my-- oh, geez!
384
00:19:41,963 --> 00:19:43,269
- Oh!
- Geez! I'm so sorry!
385
00:19:43,356 --> 00:19:46,054
- It's okay.
- Oh, my gosh! I'm so sorry.
386
00:19:46,185 --> 00:19:47,708
Well!
387
00:19:47,838 --> 00:19:49,579
Thank you.
388
00:19:49,666 --> 00:19:52,495
Cocktail napkins aren't
really absorbent. I'm so sorry.
389
00:19:52,582 --> 00:19:54,932
- It's really okay.
- Ugh...
390
00:19:55,063 --> 00:19:57,979
You know, it's good
to see you again.
391
00:19:58,109 --> 00:20:00,851
- Motorcycle man?
- Yeah!
392
00:20:00,938 --> 00:20:02,549
Didn't think it was possible
393
00:20:02,636 --> 00:20:05,160
to feel more embarrassed
than I do now.
394
00:20:05,247 --> 00:20:07,728
For the record, I thought
that your little victory dance
395
00:20:07,815 --> 00:20:12,689
was adorable.
396
00:20:12,776 --> 00:20:14,430
I'm mortified.
397
00:20:14,561 --> 00:20:17,955
- I'm Michael.
- Nice to meet you.
398
00:20:18,042 --> 00:20:21,916
Can I buy you a replacement
drink, Miss Mortified?
399
00:20:23,744 --> 00:20:27,313
Uh, sure. But I'm paying
since I knocked into you.
400
00:20:27,443 --> 00:20:30,751
- That's even better.
- Hmm.
401
00:20:32,709 --> 00:20:35,146
Excuse me!
402
00:20:35,234 --> 00:20:37,148
Uh, sir?
403
00:20:37,279 --> 00:20:39,586
He doesn't work here.
I mean, he works here,
404
00:20:39,716 --> 00:20:41,762
but he doesn't
actually work here.
405
00:20:41,892 --> 00:20:44,721
- Clearly.
- Aspiring actor?
406
00:20:44,808 --> 00:20:46,157
Frustrated poet.
407
00:20:46,288 --> 00:20:48,159
Who is also a non-conformist.
408
00:20:48,290 --> 00:20:49,465
Who hates Christmas.
409
00:20:49,596 --> 00:20:52,425
And loves ignoring
cool people like us.
410
00:20:59,736 --> 00:21:02,826
I'm sorry-- I actually hate
when people check their phones
411
00:21:02,957 --> 00:21:04,437
during a conversation.
412
00:21:04,567 --> 00:21:06,177
That's okay.
Girlfriend?
413
00:21:06,265 --> 00:21:11,052
No. Best friend, Brad,
who apparently saw me
414
00:21:11,182 --> 00:21:15,752
bump into a beautiful woman
and is extremely excited for me.
415
00:21:17,450 --> 00:21:19,016
Excuse me.
416
00:21:19,147 --> 00:21:21,018
Hmm.
417
00:21:21,149 --> 00:21:23,499
You know what?
What are you drinking? Beer?
418
00:21:23,630 --> 00:21:25,588
Beer works.
419
00:21:25,675 --> 00:21:28,069
There we go.
420
00:21:30,158 --> 00:21:31,638
Keep the change.
421
00:21:31,768 --> 00:21:34,815
That was borderline
trespassing--
422
00:21:34,945 --> 00:21:36,947
but also impressive.
423
00:21:38,601 --> 00:21:42,039
To non-conforming, frustrated
poet bartenders
424
00:21:42,170 --> 00:21:43,954
who hate Christmas
425
00:21:44,085 --> 00:21:47,306
and love ignoring cool people
like us.
426
00:21:50,047 --> 00:21:53,486
- Cheers.
- Cheers.
427
00:21:53,573 --> 00:21:54,922
Mm.
428
00:21:55,009 --> 00:21:56,880
Although I was supposed
to pay.
429
00:21:57,011 --> 00:21:59,535
Mm. Well, technically,
I bumped into you,
430
00:21:59,622 --> 00:22:03,104
caused you spilled the drinks,
so I think we're even.
431
00:22:03,191 --> 00:22:05,324
Okay.
432
00:22:10,590 --> 00:22:13,114
Uh, you know, you never told me
your name.
433
00:22:13,244 --> 00:22:16,726
Be mysterious!
434
00:22:16,813 --> 00:22:20,077
Well, if you can beat me
at pool,
435
00:22:20,208 --> 00:22:22,036
maybe you'll find out.
436
00:22:24,821 --> 00:22:27,389
Random facts, bro!
Random facts!
437
00:22:27,476 --> 00:22:29,826
Ooh!
438
00:22:43,318 --> 00:22:46,539
Okay...
Nine ball, corner pocket.
439
00:22:49,672 --> 00:22:50,673
Ugh!
440
00:22:50,760 --> 00:22:53,372
Two ball, corner.
441
00:23:00,466 --> 00:23:03,469
You know, even dolphins
have names for each other.
442
00:23:03,556 --> 00:23:07,211
They have a distinct whistle
for every member of their pod.
443
00:23:07,298 --> 00:23:09,388
One ball, side pocket.
444
00:23:11,651 --> 00:23:15,394
There's no way that's true, and
you better not whistle at me.
445
00:23:18,658 --> 00:23:20,355
It is definitely true.
446
00:23:20,486 --> 00:23:23,314
My, uh-- my buddy Brad
has a wealth of knowledge.
447
00:23:23,402 --> 00:23:24,968
Actually used to look up
the things he would say
448
00:23:25,055 --> 00:23:26,317
to try to prove him wrong,
449
00:23:26,405 --> 00:23:28,755
but it turns out
he knows everything.
450
00:23:28,885 --> 00:23:30,887
Mm.
451
00:23:30,974 --> 00:23:33,629
Four ball, corner.
452
00:23:33,760 --> 00:23:35,501
What?! You're goin'
behind the back?
453
00:23:35,588 --> 00:23:37,111
Uh-huh.
454
00:23:38,417 --> 00:23:40,419
You're really good at
this game.
455
00:23:40,506 --> 00:23:43,291
Thank you. All right.
Three balls left.
456
00:23:43,378 --> 00:23:45,598
I think your random facts
are my good luck charm.
457
00:23:45,685 --> 00:23:47,338
So, what you got?
458
00:23:47,469 --> 00:23:50,559
Actually, yeah,
I-- I do have another one.
459
00:23:50,646 --> 00:23:55,782
Sea otters hold hands
while they sleep-- can I?
460
00:23:58,654 --> 00:24:00,743
So they don't drift apart
in the water.
461
00:24:00,830 --> 00:24:03,311
- Hmm. That's pretty cute.
- Hmm.
462
00:24:03,442 --> 00:24:05,226
Do you and Brad practice
that one?
463
00:24:05,313 --> 00:24:06,836
Every morning, yeah.
464
00:24:09,709 --> 00:24:12,102
Your friend Brad seems to know
a lot about sea animals.
465
00:24:12,189 --> 00:24:13,669
Well, he is a high school
science teacher
466
00:24:13,756 --> 00:24:15,976
and one of
the coolest dudes around.
467
00:24:16,106 --> 00:24:18,021
Cute.
468
00:24:18,108 --> 00:24:19,370
Do you want to take
the next turn?
469
00:24:19,458 --> 00:24:20,763
Oh, I'm not above charity.
470
00:24:20,850 --> 00:24:22,809
Yes, I will take a turn.
I'm going to do that
471
00:24:22,896 --> 00:24:26,769
15 right there
in that corner pocket.
472
00:24:31,078 --> 00:24:33,515
Okay.
Just so I can save face here,
473
00:24:33,602 --> 00:24:35,691
why don't we just say
whoever hits the eight ball in
474
00:24:35,778 --> 00:24:37,954
next wins the game?
475
00:24:38,041 --> 00:24:39,652
Deal-- go ahead.
476
00:24:39,739 --> 00:24:42,176
No. No. I think we both know
how this is going to go,
477
00:24:42,263 --> 00:24:45,571
so why don't you
just put me out of my misery?
478
00:24:45,658 --> 00:24:47,137
Okay.
479
00:24:50,967 --> 00:24:53,100
Eight ball, corner pocket.
480
00:24:53,187 --> 00:24:54,362
Okay.
481
00:25:01,369 --> 00:25:03,502
Better luck next time.
482
00:25:03,632 --> 00:25:05,765
That was amazing.
483
00:25:05,852 --> 00:25:07,680
It was nice to meet Michael.
484
00:25:13,337 --> 00:25:15,209
Hey, wait a second!
485
00:25:16,732 --> 00:25:18,255
What's your name?
486
00:25:18,342 --> 00:25:19,605
Abigale.
487
00:25:19,735 --> 00:25:21,824
Oh, excuse me.
488
00:25:30,920 --> 00:25:33,532
And "keep the date short"--
pro!
489
00:25:51,506 --> 00:25:54,378
Oh, gosh.
I didn't know you were awake.
490
00:25:54,509 --> 00:25:55,945
Awake? I haven't gone to sleep!
491
00:25:56,076 --> 00:25:58,731
I can't keep my nose
out of this book!
492
00:25:58,861 --> 00:26:00,559
Well, that's quite
the compliment--
493
00:26:00,646 --> 00:26:02,691
considering you
don't even like books.
494
00:26:02,778 --> 00:26:05,302
Um, I love books,
I just hate reading.
495
00:26:05,389 --> 00:26:07,696
- Oh.
- Can we talk about last night?
496
00:26:07,783 --> 00:26:10,264
As we stream popcorn
and watch "Love Actually."
497
00:26:10,394 --> 00:26:12,571
You were incredible last night!
498
00:26:12,658 --> 00:26:15,443
Who was that rock star
mysterious girl?
499
00:26:15,530 --> 00:26:17,880
Never seen her before.
500
00:26:18,011 --> 00:26:20,143
Well...
Only problem is,
501
00:26:20,230 --> 00:26:22,798
I never felt like
"you've got this."
502
00:26:22,885 --> 00:26:24,757
And that's the first chapter of
my book!
503
00:26:24,844 --> 00:26:26,672
I just kind of, like,
bumped into him,
504
00:26:26,759 --> 00:26:28,021
and things went from there.
505
00:26:28,151 --> 00:26:31,502
So, you skipped to
chapter two-- improvise.
506
00:26:31,590 --> 00:26:33,200
Ever since as far back
as fifth grade,
507
00:26:33,287 --> 00:26:35,506
you've always been so worried
about following the rules.
508
00:26:35,594 --> 00:26:37,204
Because rules are meant
to be followed!
509
00:26:37,334 --> 00:26:39,293
And so far, so good.
510
00:26:47,954 --> 00:26:49,477
Amazing!
511
00:26:49,608 --> 00:26:51,958
No!
512
00:26:52,045 --> 00:26:54,134
Not amazing!
513
00:26:54,221 --> 00:26:55,875
Okay. What am I missing?
514
00:26:55,962 --> 00:26:57,572
If I go out with him tonight,
I'll be breaking my
515
00:26:57,659 --> 00:26:59,792
two-day rule!
516
00:26:59,922 --> 00:27:02,403
Okay. Do you have a chapter
about how you have 11 days
517
00:27:02,533 --> 00:27:04,579
to make a gorgeous man
fall in love with you
518
00:27:04,666 --> 00:27:06,320
or your dream of having
your book published
519
00:27:06,450 --> 00:27:09,018
goes down the toilet?
Hmm?
520
00:27:09,105 --> 00:27:12,456
Actually, exceptions to
the rule--
521
00:27:12,543 --> 00:27:14,415
when the man is visiting
from out of town,
522
00:27:14,502 --> 00:27:16,896
or the second date is playful,
not romantic,
523
00:27:16,983 --> 00:27:18,767
because you can back-to-back,
playful to playful,
524
00:27:18,898 --> 00:27:21,814
but you can never back-to-back
romance to romance.
525
00:27:21,901 --> 00:27:23,816
And I know the perfect
playful date.
526
00:27:23,903 --> 00:27:26,209
Sent one of my clients
there last Christmas,
527
00:27:26,296 --> 00:27:29,691
worked like a charm.
528
00:27:29,822 --> 00:27:31,171
Mm!
529
00:27:41,660 --> 00:27:43,139
He said yes to my playful date.
530
00:27:43,226 --> 00:27:46,229
♪ Yeah!
531
00:27:49,580 --> 00:27:53,236
Aww! You look just like one
of Santa's little helpers.
532
00:27:53,367 --> 00:27:57,110
One that probably
needs the most help.
533
00:27:57,197 --> 00:27:58,546
Hey.
534
00:27:58,677 --> 00:27:59,808
It's a good thing
you're pretty.
535
00:27:59,895 --> 00:28:01,375
You're mean.
536
00:28:14,344 --> 00:28:15,606
Thank you.
537
00:28:15,737 --> 00:28:17,478
Ax throwing?
Should I be concerned?
538
00:28:17,608 --> 00:28:18,609
Something I'm good at.
539
00:28:18,697 --> 00:28:20,437
Okay,
as long as you remember
540
00:28:20,524 --> 00:28:23,049
tonight we're focusing on
chapters three and four--
541
00:28:23,136 --> 00:28:26,269
show your humor and get to know
each other lightly.
542
00:28:26,356 --> 00:28:27,923
I wrote it, James.
543
00:28:28,010 --> 00:28:30,012
No, Dad, I hear you.
544
00:28:30,099 --> 00:28:31,710
There he is. Got to go.
545
00:28:31,797 --> 00:28:33,886
Yes, Dad, and I-- I promise
I'm going to think about it,
546
00:28:33,973 --> 00:28:36,584
but I got to go. Okay.
547
00:28:39,239 --> 00:28:40,457
Sorry.
548
00:28:40,588 --> 00:28:42,155
Was that Brad with more
random facts?
549
00:28:42,242 --> 00:28:43,765
Everybody loves random facts.
550
00:28:43,852 --> 00:28:46,463
Best ice breakers going.
Worked on me.
551
00:28:46,550 --> 00:28:48,727
I'm glad it did.
No, there was a--
552
00:28:48,857 --> 00:28:50,424
It wasn't Brad.
It was my dad.
553
00:28:50,554 --> 00:28:52,382
Oh!
Are you guys close?
554
00:28:52,513 --> 00:28:56,212
Yeah! Just, lately, we haven't
been seeing eye to eye.
555
00:28:56,299 --> 00:28:58,475
But I think that happens, right?
556
00:28:58,606 --> 00:29:02,044
- Yeah.
- It's complicated right now.
557
00:29:02,175 --> 00:29:03,742
Anyway!
558
00:29:03,829 --> 00:29:05,352
Hi!
- Hi.
559
00:29:05,439 --> 00:29:06,832
Oh, wait, you don't have, like,
any beverages
560
00:29:06,962 --> 00:29:08,311
or anything you're going
to throw on me, right?
561
00:29:08,398 --> 00:29:12,620
- Ha-ha, so clever.
- I have my moments.
562
00:29:12,707 --> 00:29:15,188
Oh.
She's beautiful.
563
00:29:15,318 --> 00:29:18,104
- Thank you!
-'59?
564
00:29:18,191 --> 00:29:21,455
- It is.
- Mm!
565
00:29:21,542 --> 00:29:24,371
I'm kind of regretting
having you meeting me here
566
00:29:24,501 --> 00:29:26,025
instead of picking me up,
567
00:29:26,112 --> 00:29:28,505
but I got to figure out
if you're a murderer
568
00:29:28,636 --> 00:29:30,029
before I let you know
where I live.
569
00:29:30,116 --> 00:29:32,553
Spoiler alert.
I am definitely a murderer.
570
00:29:32,640 --> 00:29:34,381
Well, did you know
that a recent survey
571
00:29:34,468 --> 00:29:35,686
revealed that the holiday season
572
00:29:35,817 --> 00:29:37,601
is a murderer's favorite
time of year?
573
00:29:37,688 --> 00:29:39,690
- Random fact.
- Random joke.
574
00:29:39,778 --> 00:29:42,128
- Oh!
- Come. Follow me.
575
00:29:42,258 --> 00:29:43,477
Okay.
576
00:29:55,837 --> 00:29:58,753
- Oh, look at this.
- Yeah. Pretty, right?
577
00:29:58,840 --> 00:30:00,973
Yeah.
578
00:30:01,103 --> 00:30:02,931
All right. So I got to ask,
579
00:30:03,062 --> 00:30:05,064
how do you know about old cars?
580
00:30:05,151 --> 00:30:06,805
- My dad was a mechanic.
- Ah.
581
00:30:06,935 --> 00:30:08,850
Yeah, I used to sit with him
in the garage all the time
582
00:30:08,981 --> 00:30:11,722
and just hand him
whatever tools he needed.
583
00:30:11,810 --> 00:30:13,246
- I love that.
- Yeah.
584
00:30:13,333 --> 00:30:14,508
Told me it was very important
585
00:30:14,638 --> 00:30:16,249
to know how to fix my cars.
586
00:30:16,336 --> 00:30:18,642
"Because the two people
you can't trust
587
00:30:18,729 --> 00:30:20,862
in this world are mechanics
and men."
588
00:30:20,949 --> 00:30:24,170
Oh, wow.
He's not entirely wrong.
589
00:30:50,544 --> 00:30:52,459
- Wow!
- You ready?
590
00:30:52,546 --> 00:30:54,722
Yeah!
591
00:30:57,420 --> 00:30:58,726
Thank you.
592
00:31:04,123 --> 00:31:06,255
- Okay!
- Let's do this.
593
00:31:06,386 --> 00:31:07,953
- Oh!
- Okay.
594
00:31:08,040 --> 00:31:09,389
Have you ever done this before?
595
00:31:09,519 --> 00:31:11,695
Uh, dated,
or gone ax throwing?
596
00:31:13,610 --> 00:31:16,831
No, I can't say ax throwing
has ever really been my thing.
597
00:31:16,962 --> 00:31:19,225
But how hard can it be?
598
00:31:21,053 --> 00:31:23,925
Take that, Rudolph!
599
00:31:27,798 --> 00:31:29,452
- Wow!
- There you go.
600
00:31:29,583 --> 00:31:32,064
Wow. Yeah.
Let's give this thing a whirl.
601
00:31:34,283 --> 00:31:36,677
Huh.
602
00:31:36,764 --> 00:31:37,896
Okay.
603
00:31:38,026 --> 00:31:39,549
Every action movie
I've ever seen
604
00:31:39,636 --> 00:31:40,811
makes this look a lot easier.
605
00:31:40,942 --> 00:31:43,771
It's okay, just try again.
606
00:31:47,253 --> 00:31:48,645
- Okay.
- Mm-hmm, okay.
607
00:31:48,776 --> 00:31:51,779
Uh, sorry, I'm just
a little off my game.
608
00:31:51,910 --> 00:31:53,433
Let me give
you a few pointers.
609
00:31:53,563 --> 00:31:56,305
- Okay.
- All right, always keep
610
00:31:56,392 --> 00:31:58,699
your eyes
aimed at where you want to go.
611
00:31:58,829 --> 00:32:00,048
- Okay.
- Ready?
612
00:32:04,400 --> 00:32:07,316
Wow!
That was impressive.
613
00:32:07,403 --> 00:32:08,491
- Thank you.
- Okay.
614
00:32:08,622 --> 00:32:11,668
- Okay. Next.
- Yeah?
615
00:32:11,799 --> 00:32:14,454
Visualize where
you want to strike.
616
00:32:14,584 --> 00:32:17,413
- Okay.
- Okay? Visualize striking
617
00:32:17,500 --> 00:32:21,287
the target,
and then just release.
618
00:32:21,417 --> 00:32:22,941
Okay.
619
00:32:25,465 --> 00:32:28,772
- Ah!
- Oh, my gosh! That was amazing!
620
00:32:28,859 --> 00:32:32,124
Let's do it again.
- Okay.
621
00:32:32,211 --> 00:32:33,734
Oh, okay.
622
00:32:33,864 --> 00:32:36,476
That's super dangerous.
623
00:32:36,563 --> 00:32:39,305
How would you feel about
a less adventurous adventure?
624
00:32:39,435 --> 00:32:42,221
- Sure!
- Okay. I know the perfect spot.
625
00:32:42,308 --> 00:32:45,180
Okay.
626
00:32:45,267 --> 00:32:46,965
Suck it, Santa!
627
00:32:49,532 --> 00:32:51,186
I love it.
628
00:32:51,273 --> 00:32:52,666
That lady is dangerous.
629
00:33:19,954 --> 00:33:22,261
Welcome to my favorite place.
630
00:33:22,348 --> 00:33:25,177
This is amazing.
Oh!
631
00:33:28,919 --> 00:33:33,228
Look at all these classics!
632
00:33:33,315 --> 00:33:35,013
You're seeing it
at a good time,
633
00:33:35,100 --> 00:33:36,797
because usually when I'm
working, it's--
634
00:33:36,884 --> 00:33:38,929
it's really messy.
635
00:33:39,060 --> 00:33:43,151
- So you refurbish cars?
- I do. Yeah.
636
00:33:43,282 --> 00:33:45,023
My dad and I always
really loved classic cars.
637
00:33:45,110 --> 00:33:46,676
So when I was a kid,
he got this warehouse
638
00:33:46,763 --> 00:33:49,114
so we could
restore them together.
639
00:33:49,201 --> 00:33:52,421
Wow. My dad
would have loved this place.
640
00:33:52,552 --> 00:33:54,075
He and I used to talk
about building
641
00:33:54,162 --> 00:33:56,034
a Shelby Cobra together.
642
00:33:56,121 --> 00:33:58,993
Just driving it on a Sunday
afternoon with no place to be
643
00:33:59,080 --> 00:34:00,864
and just the wind in our hair.
644
00:34:00,951 --> 00:34:02,823
Best feeling in the world.
645
00:34:02,910 --> 00:34:04,694
Where is your dad now?
646
00:34:04,781 --> 00:34:06,783
Uh, he lives in California.
I don't get to see him
647
00:34:06,914 --> 00:34:09,830
as often as I'd like,
but we make it work.
648
00:34:09,917 --> 00:34:13,051
I still have this little toy
car collection that he gave me,
649
00:34:13,138 --> 00:34:17,272
though, but pales in comparison
to this.
650
00:34:17,359 --> 00:34:19,057
Well, the next time
he's in town,
651
00:34:19,144 --> 00:34:21,885
you're welcome to borrow
any of these.
652
00:34:22,016 --> 00:34:23,322
I might take you up on that.
653
00:34:23,409 --> 00:34:25,889
I'm going to insist that
you do.
654
00:34:25,976 --> 00:34:28,892
This one is actually the one
I'm working on right now.
655
00:34:28,979 --> 00:34:31,199
Oh, gosh! She's amazing.
656
00:34:31,286 --> 00:34:33,897
She is a beaut.
657
00:34:33,984 --> 00:34:35,943
Black beaut.
658
00:34:36,074 --> 00:34:38,163
Yeah.
659
00:34:38,250 --> 00:34:40,426
This one means something
to you?
660
00:34:40,513 --> 00:34:43,777
Yeah. This one is special.
661
00:34:43,864 --> 00:34:45,648
I used to see it driving
around town when I was a kid.
662
00:34:45,735 --> 00:34:47,607
It was also my mom's
favorite car,
663
00:34:47,694 --> 00:34:52,264
so I knew
we had to have one, one day.
664
00:34:52,351 --> 00:34:55,528
- So, you grew up here, too?
- Yeah. Born and raised.
665
00:34:55,615 --> 00:34:59,053
And you never left. I mean,
how have we never met before?
666
00:34:59,140 --> 00:35:02,100
Well, I went away to college,
but my dad's company's local,
667
00:35:02,187 --> 00:35:04,580
so I came back here to work
for him--
668
00:35:04,667 --> 00:35:06,452
for a while, at least.
669
00:35:06,539 --> 00:35:08,715
- And you're not there anymore?
- No. No.
670
00:35:08,845 --> 00:35:13,328
We had a disagreement
about the company's future.
671
00:35:13,459 --> 00:35:17,376
It was actually right after
my mom passed away.
672
00:35:17,506 --> 00:35:20,640
And I am completely spilling
my guts on a first date.
673
00:35:20,770 --> 00:35:23,643
I'm so sorry.
- No, that's okay.
674
00:35:23,773 --> 00:35:25,949
Getting to know each other is...
675
00:35:26,036 --> 00:35:28,430
getting to know each other.
676
00:35:30,171 --> 00:35:31,825
Nice little library
you have over here.
677
00:35:31,912 --> 00:35:33,479
Oh, yeah. They, uh--
678
00:35:33,609 --> 00:35:35,220
they were actually
my mom's collection.
679
00:35:35,307 --> 00:35:37,526
She passed down to me
some amazing first editions
680
00:35:37,657 --> 00:35:39,963
and, you know,
some of her favorites.
681
00:35:40,050 --> 00:35:44,011
I just like having
them here with me.
682
00:35:44,098 --> 00:35:48,581
Okay. I have been talking way
too much about myself.
683
00:35:48,711 --> 00:35:49,973
What do you do?
684
00:35:50,104 --> 00:35:51,714
- What do-- what do I do?
- Yeah.
685
00:35:51,801 --> 00:35:54,848
- For work?
- Sure.
686
00:35:54,935 --> 00:35:56,545
Kind of a work in progress.
687
00:35:56,676 --> 00:36:00,332
Okay, what are you
progressing toward?
688
00:36:02,072 --> 00:36:03,683
A writer of sorts.
689
00:36:03,813 --> 00:36:07,382
Ah.
690
00:36:07,469 --> 00:36:09,428
Hmm.
691
00:36:09,558 --> 00:36:12,431
Wait, what's that face?
692
00:36:12,561 --> 00:36:14,433
What type of writing?
693
00:36:14,520 --> 00:36:16,783
I'm kind of in the middle
of my first book, so,
694
00:36:16,870 --> 00:36:20,656
like I said,
kind of a work in progress.
695
00:36:22,528 --> 00:36:25,618
I just remembered, though,
I promised my roommate
696
00:36:25,748 --> 00:36:29,099
that I would decorate tonight,
so kind of got to go.
697
00:36:29,230 --> 00:36:33,321
Oh! Uh, okay.
698
00:36:33,452 --> 00:36:36,411
Ooh, hey, actually, uh,
699
00:36:36,542 --> 00:36:39,022
do you want to pick one of these
for the ride home?
700
00:36:40,894 --> 00:36:45,203
Um, as tempting as that sounds,
can I get a rain check?
701
00:36:45,290 --> 00:36:49,424
I live really close, and I'm
actually in the mood for a walk.
702
00:36:49,555 --> 00:36:52,035
Well, you know, this is one of
the best nights
703
00:36:52,122 --> 00:36:53,776
I've had in a really long time,
704
00:36:53,863 --> 00:36:57,606
and, uh, I really hope
I get to see you again.
705
00:36:57,737 --> 00:37:00,174
- I think that could be arranged.
- Good.
706
00:37:09,792 --> 00:37:11,490
Good night, Michael.
707
00:37:11,620 --> 00:37:13,361
Good night, Abigale.
708
00:37:19,585 --> 00:37:21,630
I still understand
why you didn't kiss him.
709
00:37:21,717 --> 00:37:24,372
I know. Why do I feel like
I totally could have?
710
00:37:24,503 --> 00:37:26,026
'Cause you totally could have.
711
00:37:26,156 --> 00:37:28,115
James, I have to follow
my book!
712
00:37:28,246 --> 00:37:30,726
I honestly wish
I could give him a copy.
713
00:37:30,813 --> 00:37:33,076
I mean, he's open
and vulnerable,
714
00:37:33,163 --> 00:37:34,469
and almost immediately.
715
00:37:34,556 --> 00:37:36,732
Isn't afraid
of looking ridiculous.
716
00:37:36,819 --> 00:37:39,213
And asked to see me
on the next day.
717
00:37:39,300 --> 00:37:41,781
This guy is definitely
not a rule follower.
718
00:37:43,304 --> 00:37:45,393
So what is he?
719
00:37:45,524 --> 00:37:47,308
Um, fun, real, normal.
720
00:37:47,395 --> 00:37:49,528
Seriously, when are you
going to see him next?
721
00:37:49,658 --> 00:37:51,486
I got so caught up in the
moment we didn't actually
722
00:37:51,573 --> 00:37:52,922
set a date.
- Abigale!
723
00:37:53,009 --> 00:37:54,881
The Christmas party's in, like,
10 days.
724
00:37:54,968 --> 00:37:57,144
You've got to start
making some bold moves.
725
00:37:57,275 --> 00:37:59,451
I know!
726
00:37:59,581 --> 00:38:03,368
My Christmas tacos and eggnog!
727
00:38:03,498 --> 00:38:05,718
Okay. I was thinking more along
the lines of
728
00:38:05,805 --> 00:38:07,589
chocolate covered strawberries
and champagne,
729
00:38:07,720 --> 00:38:10,331
but nothing screams bold like
Christmas tacos and eggnog.
730
00:38:10,462 --> 00:38:12,899
Chapter five,
show off your skills.
731
00:38:12,986 --> 00:38:15,554
- Bring out the big guns.
- Taking no prisoners.
732
00:38:15,684 --> 00:38:18,600
All right. Off to bed
for your beauty sleep.
733
00:38:18,731 --> 00:38:20,950
Okay.
You can have the rest.
734
00:38:22,952 --> 00:38:24,258
Love you.
735
00:38:42,494 --> 00:38:44,278
Hi, Sarah.
736
00:38:44,365 --> 00:38:46,541
Thank you so much
for agreeing to work with me.
737
00:38:46,672 --> 00:38:49,501
Of course!
So are we starting from scratch,
738
00:38:49,588 --> 00:38:51,241
or do you have someone in mind?
739
00:38:51,329 --> 00:38:53,853
There's someone I've been
interested in for way too long,
740
00:38:53,983 --> 00:38:55,985
but he doesn't know I exist.
741
00:38:56,072 --> 00:38:58,118
That won't be for long.
Tell me more.
742
00:38:58,205 --> 00:39:00,381
His name is Sam.
He delivers mail to the office,
743
00:39:00,512 --> 00:39:02,296
and every day
I have to greet him.
744
00:39:02,427 --> 00:39:05,430
But I can't get up the courage
to actually say anything to him.
745
00:39:05,517 --> 00:39:07,257
I know your first two chapters:
746
00:39:07,345 --> 00:39:09,347
"You've got this," and,
"Be bold."
747
00:39:09,434 --> 00:39:12,437
But I don't know what would
fall under that category.
748
00:39:12,524 --> 00:39:16,354
I've never even said hello.
I just wave.
749
00:39:16,484 --> 00:39:18,312
Okay, let's start small then.
750
00:39:18,443 --> 00:39:20,967
Tomorrow, when he comes in,
ask him something very specific,
751
00:39:21,097 --> 00:39:22,708
anything you want.
752
00:39:22,795 --> 00:39:24,492
Like, what his favorite
Christmas song is?
753
00:39:24,579 --> 00:39:25,841
- Perfect.
- It is?
754
00:39:25,928 --> 00:39:28,278
Yes. And then be ready
with follow ups,
755
00:39:28,409 --> 00:39:30,150
like what you think of
the song, perhaps.
756
00:39:30,237 --> 00:39:33,066
Or ask him what his favorite
holiday movie is,
757
00:39:33,196 --> 00:39:34,894
what he's doing
for the holidays.
758
00:39:34,981 --> 00:39:38,724
63% of relationships
begin with a minor interaction.
759
00:39:38,811 --> 00:39:41,422
So let's give this a shot
and then we can get together
760
00:39:41,553 --> 00:39:43,293
in a couple of days
and reevaluate.
761
00:39:43,381 --> 00:39:47,515
Wow, I hope I can one day
just learn to follow my heart
762
00:39:47,602 --> 00:39:50,692
and be as bold
and honest as you, Abigale.
763
00:39:50,779 --> 00:39:52,390
Mm.
764
00:40:13,672 --> 00:40:15,151
He's not here. What am I doing?
765
00:40:15,238 --> 00:40:17,545
Chapter 11,
Never show up unannounced.
766
00:40:20,200 --> 00:40:22,594
- Abigale?
- Yes! Hi. Sorry.
767
00:40:22,681 --> 00:40:25,814
I was just in the neighborhood
at the coffee shop.
768
00:40:25,901 --> 00:40:28,687
Oh, yeah. The one where you did
the little dance?
769
00:40:28,817 --> 00:40:30,602
Yeah, that one.
770
00:40:30,689 --> 00:40:32,168
Uh, I was just walking home,
771
00:40:32,299 --> 00:40:35,084
and I was wondering
if maybe you were available
772
00:40:35,215 --> 00:40:38,348
for dinner tonight at my place.
773
00:40:38,436 --> 00:40:41,961
Kind of an expert at tacos--
Christmas tacos, actually.
774
00:40:42,048 --> 00:40:44,006
Christmas tacos?
I'm in.
775
00:40:44,093 --> 00:40:47,053
Great.
I'll text you my address.
776
00:40:47,183 --> 00:40:48,707
Actually, do you want to
come in for a minute?
777
00:40:48,837 --> 00:40:51,666
'Cause I'm making great progress
on the black beaut.
778
00:40:51,797 --> 00:40:54,277
Sure.
I can come in just for a minute.
779
00:40:54,364 --> 00:40:56,497
- Okay.
- Only to see the black beaut.
780
00:40:56,628 --> 00:40:58,760
Of course.
781
00:41:02,808 --> 00:41:04,505
Oh, my gosh. I love her.
782
00:41:04,636 --> 00:41:07,029
- Oh, yeah.
- So what's left to finish?
783
00:41:07,116 --> 00:41:10,032
Well, I was thinking about
bumping up the stock engine,
784
00:41:10,163 --> 00:41:12,382
maybe after market headers
or supercharger.
785
00:41:12,513 --> 00:41:14,428
After market?
786
00:41:14,559 --> 00:41:16,212
You think it's bad idea?
787
00:41:16,299 --> 00:41:20,478
I mean, it's up to you, but I
like keeping it to the original.
788
00:41:20,565 --> 00:41:23,350
Huh. I just really like to make
them bigger and faster.
789
00:41:23,437 --> 00:41:24,960
You know, take them
to that next level.
790
00:41:25,047 --> 00:41:28,486
But I guess I can get
a little carried away sometimes.
791
00:41:28,616 --> 00:41:30,749
I mean, making something
the best version it can be,
792
00:41:30,836 --> 00:41:34,970
I agree on,
but I like keeping it authentic.
793
00:41:35,057 --> 00:41:37,277
It's more valuable in every way.
794
00:41:37,364 --> 00:41:39,279
And it's the reason we fell
in love with them
795
00:41:39,366 --> 00:41:41,237
in the first place.
- Yeah.
796
00:41:41,368 --> 00:41:44,545
Why do we always
have to complicate things?
797
00:41:44,676 --> 00:41:46,765
Hmm.
798
00:41:46,895 --> 00:41:49,463
I don't know.
799
00:41:49,550 --> 00:41:52,466
Uh, anyway, I got to go.
800
00:41:52,553 --> 00:41:55,121
Um, don't forget,
Christmas taco night, right?
801
00:41:55,208 --> 00:41:56,644
- Can't wait.
-'Kay.
802
00:42:24,977 --> 00:42:27,762
- Hi!
- Hi.
803
00:42:27,849 --> 00:42:29,677
Wow! It's smells really good
in here.
804
00:42:29,764 --> 00:42:32,114
It's like tacos
and pine needles.
805
00:42:32,201 --> 00:42:33,594
Hmm.
806
00:42:33,681 --> 00:42:35,465
Thank you.
807
00:42:35,553 --> 00:42:38,164
- You're welcome.
- They smell great.
808
00:42:38,251 --> 00:42:42,211
I actually also brought you
something else.
809
00:42:42,298 --> 00:42:44,257
- You remembered.
- Of course.
810
00:42:44,387 --> 00:42:46,085
I have the perfect place
for this.
811
00:42:46,172 --> 00:42:48,914
Come on in.
- Thank you.
812
00:42:50,655 --> 00:42:52,439
Wow, I love your place.
813
00:42:52,570 --> 00:42:54,572
Thank you.
814
00:42:56,617 --> 00:42:59,098
Oh, wow. This is great.
815
00:42:59,228 --> 00:43:02,014
That is quite the collection.
816
00:43:02,101 --> 00:43:04,494
I especially love the 300 SL.
817
00:43:04,582 --> 00:43:07,323
- Ooh, that's a special one.
- Yeah.
818
00:43:07,454 --> 00:43:09,064
- I'm gonna put these in water.
- Okay.
819
00:43:15,331 --> 00:43:17,116
You know, my mom used
to make tacos for me
820
00:43:17,203 --> 00:43:18,726
for my birthday every year.
821
00:43:18,813 --> 00:43:20,598
Some of my favorite memories.
822
00:43:20,685 --> 00:43:22,077
How can I help?
823
00:43:22,208 --> 00:43:23,905
Everything's ready to go.
824
00:43:23,992 --> 00:43:26,125
- Where-- am I over there?
- Yes, right here.
825
00:43:26,212 --> 00:43:29,694
- Okay. Thank you.
- Sorry.
826
00:43:29,781 --> 00:43:34,350
Okay, listen, you have to mix
the meat and the beans together.
827
00:43:34,437 --> 00:43:35,961
Oh, no, no, no!
Usually keep it separate!
828
00:43:36,048 --> 00:43:37,876
Oh, trust me.
Separate, they have some flavor,
829
00:43:37,963 --> 00:43:41,662
but together,
it is going to blow your mind.
830
00:43:41,749 --> 00:43:45,318
Okay. Uh, let's dig in!
831
00:43:45,405 --> 00:43:47,233
Uh, sour cream.
832
00:43:47,320 --> 00:43:50,105
Wait, you're starting
with the sour cream?
833
00:43:52,891 --> 00:43:55,284
Uh...
- Yeah, I know,
834
00:43:55,371 --> 00:43:57,939
it's way too much sour cream,
but trust me, it is good.
835
00:43:58,026 --> 00:44:00,550
No, it's just that I--
I set up the taco line
836
00:44:00,638 --> 00:44:02,640
from right to left.
837
00:44:02,727 --> 00:44:04,859
Are there really rules
when it comes to making tacos?
838
00:44:04,946 --> 00:44:07,209
Yeah!
There are rules for everything!
839
00:44:07,340 --> 00:44:09,995
Huh! Well, listen,
I have this theory that,
840
00:44:10,125 --> 00:44:12,301
in order
to achieve true greatness,
841
00:44:12,388 --> 00:44:17,567
you have to break the rules.
What do you say?
842
00:44:17,698 --> 00:44:19,352
Okay, I'm in.
843
00:44:19,439 --> 00:44:24,183
Okay! So, just go
with your heart, no rules.
844
00:44:24,270 --> 00:44:28,013
- All right.
- Yeah. Get a little of this.
845
00:44:28,100 --> 00:44:30,493
- Meat and beans together.
- Sometimes the process can be
846
00:44:30,580 --> 00:44:34,846
a bit messy,
but the results are worth it.
847
00:44:36,064 --> 00:44:39,372
- Okay.
- Yeah.
848
00:44:40,765 --> 00:44:43,289
Nice! Oh, you're killing it.
849
00:44:43,376 --> 00:44:46,031
- My sour cream.
- Oh! Uh-huh.
850
00:44:46,118 --> 00:44:47,293
Slap it on top.
851
00:44:47,423 --> 00:44:48,947
Boy.
All right.
852
00:44:49,034 --> 00:44:51,340
Okay!
853
00:44:51,471 --> 00:44:53,299
- Are you ready?
- Cheers.
854
00:44:53,386 --> 00:44:55,736
Cheers.
855
00:45:02,612 --> 00:45:04,136
I have sour cream
all over my face.
856
00:45:04,223 --> 00:45:05,790
Yes.
857
00:45:05,920 --> 00:45:08,357
But it is part...
858
00:45:08,444 --> 00:45:10,533
of the process.
859
00:45:10,664 --> 00:45:13,232
But what about the results?
860
00:45:15,277 --> 00:45:18,759
Literally may be the best taco
I ever had in my life.
861
00:45:18,890 --> 00:45:21,196
You're like a crazy genius.
- I know.
862
00:45:21,327 --> 00:45:22,589
Actually, here,
come on.
863
00:45:22,676 --> 00:45:24,025
We got to document this.
864
00:45:24,156 --> 00:45:26,245
To the moment...
- Mm-hmm.
865
00:45:26,375 --> 00:45:28,029
- That you learned--
- Tacos in.
866
00:45:28,116 --> 00:45:30,902
To be messy...
867
00:45:30,989 --> 00:45:33,295
and to break the rules.
868
00:45:35,297 --> 00:45:37,212
Nice job.
- Hmm.
869
00:45:37,299 --> 00:45:38,344
I mean, that's--
870
00:45:38,431 --> 00:45:39,998
Oh! Okay!
- You need some, too.
871
00:45:40,085 --> 00:45:42,957
I can't be the only one!
- Touche.
872
00:45:43,088 --> 00:45:45,133
- Let's document that.
- Yeah, let's d--
873
00:45:45,220 --> 00:45:47,309
Now I'm a disaster.
874
00:45:47,396 --> 00:45:49,442
Oh, gosh!
- All good.
875
00:45:49,572 --> 00:45:51,183
Thanks.
876
00:45:52,532 --> 00:45:54,708
I mean, we're pretty cute.
877
00:45:54,795 --> 00:45:57,319
So cute.
878
00:45:57,450 --> 00:45:59,669
Okay, I know this is going
to sound cliche,
879
00:45:59,757 --> 00:46:01,454
and I promise I don't mean
in a backhanded way,
880
00:46:01,584 --> 00:46:04,674
but how are you still single?
881
00:46:04,762 --> 00:46:06,067
I could ask you
the same question.
882
00:46:06,198 --> 00:46:07,547
But I asked you first.
883
00:46:07,634 --> 00:46:09,244
- Touché.
- Mm-hmm.
884
00:46:09,331 --> 00:46:11,899
Well, I've always loved
the idea of love,
885
00:46:11,986 --> 00:46:14,859
especially
the kind you see in movies.
886
00:46:14,946 --> 00:46:16,469
But after a few failed attempts,
887
00:46:16,599 --> 00:46:19,689
I shifted my priorities
to my career.
888
00:46:19,777 --> 00:46:23,998
It is tough to fall in love
when you're so focused on work.
889
00:46:24,085 --> 00:46:26,914
I know that feeling
all too well.
890
00:46:27,001 --> 00:46:29,874
I like structure
and predictability.
891
00:46:29,961 --> 00:46:32,354
Work is way easier
to control than love,
892
00:46:32,485 --> 00:46:35,227
especially when you approach it
in a similar way.
893
00:46:35,357 --> 00:46:37,577
Yeah, if you approach it
with all that structure,
894
00:46:37,664 --> 00:46:40,101
it eliminates the possibility
of anything...
895
00:46:40,232 --> 00:46:43,496
wonderful happening.
896
00:46:43,626 --> 00:46:45,628
So why are you still single?
897
00:46:45,715 --> 00:46:48,762
Oh... Uh...
898
00:46:48,849 --> 00:46:51,373
I was in a few
long relationships,
899
00:46:51,460 --> 00:46:54,681
but I just never really
felt that spark.
900
00:46:56,378 --> 00:46:59,033
I've always wanted
to kind of love my parents had,
901
00:46:59,120 --> 00:47:01,079
just don't want to settle.
902
00:47:09,217 --> 00:47:12,568
How do you feel
about taking a walk?
903
00:47:12,655 --> 00:47:14,527
A walk?
904
00:47:19,619 --> 00:47:21,316
Okay. When you think
about your childhood,
905
00:47:21,403 --> 00:47:23,362
what is your favorite memory?
906
00:47:23,492 --> 00:47:25,494
Hmm.
907
00:47:25,581 --> 00:47:28,019
Well, when I was five or six,
908
00:47:28,149 --> 00:47:29,803
I remember making
Christmas cookies
909
00:47:29,934 --> 00:47:32,023
with my mom and dad
in the kitchen.
910
00:47:32,110 --> 00:47:35,461
I was about to put the flour
in the bowl and I dropped it.
911
00:47:35,591 --> 00:47:38,681
I remember being so sad
and I was crying so hard,
912
00:47:38,768 --> 00:47:41,641
and all of a sudden
my dad scooped some up
913
00:47:41,771 --> 00:47:43,991
and he threw it at my mom,
and then my mom scooped some up
914
00:47:44,078 --> 00:47:45,950
and threw it at me,
and before I knew it,
915
00:47:46,080 --> 00:47:49,518
we were in a full blown
Christmas cookie fight.
916
00:47:49,649 --> 00:47:51,825
It's one of the only times
I remember being with them
917
00:47:51,956 --> 00:47:53,740
when they weren't fighting.
918
00:47:55,742 --> 00:47:58,440
If I'm honest, maybe that's part
of the reason
919
00:47:58,571 --> 00:48:01,661
why I'm still single.
920
00:48:01,791 --> 00:48:03,097
I want to guarantee I find love
921
00:48:03,228 --> 00:48:04,707
with the highest probability
of success,
922
00:48:04,794 --> 00:48:07,928
'cause I don't want
to live with regrets.
923
00:48:16,937 --> 00:48:20,332
And I've always wanted to have
one of those
924
00:48:20,462 --> 00:48:24,292
Hollywood fountain moments,
like in "Roman Holiday."
925
00:48:24,379 --> 00:48:26,599
Let's jump in.
926
00:48:26,729 --> 00:48:28,993
I mean, that is probably
going to be pretty cold,
927
00:48:29,123 --> 00:48:31,996
but yeah, let's do it!
- No, I was just kidding.
928
00:48:32,083 --> 00:48:33,823
I didn't really mean
for us to--
929
00:48:33,954 --> 00:48:35,825
No, you just said that you
don't want to live your life
930
00:48:35,956 --> 00:48:38,306
with regrets.
- I was referring to marriage,
931
00:48:38,393 --> 00:48:40,830
not swimming
in an urban body of water.
932
00:48:40,961 --> 00:48:42,745
Hey, in 20 years, when you look
back on your life,
933
00:48:42,876 --> 00:48:44,443
do you think
you're ever going to say,
934
00:48:44,530 --> 00:48:47,402
"I wish I didn't jump
in that fountain"?
935
00:48:47,533 --> 00:48:50,579
You're not going to make me
do this by myself, are you?
936
00:48:50,666 --> 00:48:54,932
Chapter two, "Be bold without
embarrassing yourself."
937
00:48:56,846 --> 00:48:58,239
Shoes.
938
00:49:03,636 --> 00:49:05,420
Ready?
- I think so.
939
00:49:05,507 --> 00:49:07,814
Okay. Three...
940
00:49:07,901 --> 00:49:09,729
- Two...
- One.
941
00:49:09,816 --> 00:49:11,296
Aah!
942
00:49:11,383 --> 00:49:12,862
Oh, it's cold!
943
00:49:12,950 --> 00:49:14,429
Oh, my God!
Oh, my God!
944
00:49:14,560 --> 00:49:16,954
Oh, my God.
945
00:49:20,044 --> 00:49:21,654
- I can't believe it.
- Neither can I!
946
00:49:21,784 --> 00:49:23,656
No, I mean, I'm actually
not freezing anymore,
947
00:49:23,743 --> 00:49:27,399
I'm kind of warm.
- Same.
948
00:49:27,486 --> 00:49:29,053
Hey!
949
00:49:29,183 --> 00:49:30,924
What are you guys doing?
950
00:49:31,011 --> 00:49:33,100
Uh...
publicly humiliated.
951
00:49:33,187 --> 00:49:35,189
I think we should go unless we
want to spend the night in
952
00:49:35,320 --> 00:49:36,930
security guard jail.
- Yeah. Get the shoes.
953
00:49:37,017 --> 00:49:38,888
Shoes!
954
00:49:45,069 --> 00:49:47,245
- Sorry!
- Sorry!
955
00:50:02,956 --> 00:50:04,566
Good morning.
956
00:50:07,569 --> 00:50:09,397
Someone's got a little more pep
in her step today.
957
00:50:09,528 --> 00:50:13,053
What's going on?
958
00:50:13,140 --> 00:50:15,142
Okay, two things
that never happen--
959
00:50:15,273 --> 00:50:16,796
me not Photoshopping my photos,
960
00:50:16,926 --> 00:50:19,581
and Abigale Seaver blushing.
961
00:50:19,668 --> 00:50:21,627
Spill the tea, girl.
962
00:50:25,152 --> 00:50:26,980
It was perfect.
963
00:50:28,895 --> 00:50:31,506
But...
- But what?!
964
00:50:31,593 --> 00:50:33,508
James, I'm starting
to feel a little bad.
965
00:50:33,639 --> 00:50:35,206
A little bad or a little good?
966
00:50:35,293 --> 00:50:37,425
It sounds like things
are going great.
967
00:50:37,512 --> 00:50:40,167
That's the thing.
I didn't exactly start this
968
00:50:40,254 --> 00:50:42,082
to have a future with someone.
969
00:50:42,169 --> 00:50:44,780
Now, I'm starring
in my own little rom-com,
970
00:50:44,867 --> 00:50:47,783
going on ax throwing dates
and jumping in fountains.
971
00:50:47,914 --> 00:50:50,482
Wait, fountains. This is major.
972
00:50:50,612 --> 00:50:52,571
Majorly complicated.
973
00:50:52,658 --> 00:50:55,400
It sounds like
the perfect holiday romance.
974
00:50:55,487 --> 00:50:56,749
What would you tell
one of your clients
975
00:50:56,879 --> 00:50:59,839
if they were spiraling
about the future?
976
00:50:59,926 --> 00:51:01,362
Chapter nine--
977
00:51:01,493 --> 00:51:02,842
"Don't worry about the past,
978
00:51:02,929 --> 00:51:04,452
don't fret about the future."
979
00:51:04,539 --> 00:51:05,845
It's like you wrote
a book about it.
980
00:51:05,932 --> 00:51:09,066
Hmm.
981
00:51:16,160 --> 00:51:20,425
See?! You can't tell me this
timing is just a coincidence.
982
00:51:23,080 --> 00:51:24,733
Wait, are you planning
on ending things
983
00:51:24,820 --> 00:51:26,344
right after the holiday party?
984
00:51:26,431 --> 00:51:28,998
Because there are only five days
till Christmas Eve?
985
00:51:29,129 --> 00:51:30,870
I don't know!
986
00:51:31,000 --> 00:51:33,002
I just know that I don't want
to be the type of person
987
00:51:33,133 --> 00:51:35,962
that uses someone
to get ahead in her career.
988
00:51:37,268 --> 00:51:39,183
Too late for that.
989
00:51:39,313 --> 00:51:41,663
Besides, all is fair
in love and war, right?
990
00:51:41,794 --> 00:51:43,665
What chapter is that?
991
00:51:43,796 --> 00:51:45,841
Hmm.
These rules!
992
00:51:45,972 --> 00:51:48,670
Really starting to come back
and haunt me.
993
00:51:48,801 --> 00:51:50,281
You said it, not me.
994
00:52:59,828 --> 00:53:02,309
Hi!
995
00:53:02,440 --> 00:53:04,485
Hey. It's good to see you.
996
00:53:04,572 --> 00:53:05,878
You okay?
997
00:53:06,008 --> 00:53:07,445
Yeah, I was just laying here,
998
00:53:07,575 --> 00:53:09,098
couldn't sleep.
999
00:53:09,229 --> 00:53:12,406
I was gonna ask you something.
- Yeah. Shoot.
1000
00:53:12,493 --> 00:53:14,800
Would you want to go to
a Christmas Eve party with me?
1001
00:53:14,887 --> 00:53:17,150
Yeah. I actually have something
that I'm doing with my dad
1002
00:53:17,281 --> 00:53:19,892
that night, but I--
I can definitely split my time.
1003
00:53:20,022 --> 00:53:21,763
Great.
1004
00:53:26,420 --> 00:53:28,988
Did you know that yawns are more
contagious than the common cold?
1005
00:53:29,075 --> 00:53:32,296
What, have you
been hanging out with Brad?
1006
00:53:34,254 --> 00:53:35,908
Ooh, actually, that reminds me,
1007
00:53:35,995 --> 00:53:38,650
I know it's a little early
to be meeting the friends,
1008
00:53:38,737 --> 00:53:41,043
but I'm supposed to go over
to his place tomorrow night
1009
00:53:41,130 --> 00:53:43,045
for dinner--
do you want to come?
1010
00:53:43,132 --> 00:53:47,615
I think you'd really like his
wife, Lydia, and his son, Cole.
1011
00:53:47,702 --> 00:53:50,270
Sounds fun.
1012
00:53:51,793 --> 00:53:54,187
Look what you started.
1013
00:53:54,274 --> 00:53:55,580
Okay, we can't just sit here
1014
00:53:55,710 --> 00:53:57,277
watching each other yawn
all night.
1015
00:53:57,364 --> 00:54:00,933
So I will, uh-- I'll text you
the details tomorrow.
1016
00:54:01,063 --> 00:54:02,500
Good night, Abigale.
1017
00:54:02,630 --> 00:54:04,502
Good night, Michael.
1018
00:54:25,000 --> 00:54:26,567
So he said "White Christmas,"
1019
00:54:26,654 --> 00:54:28,743
which is crazy because that's
also my favorite Christmas song,
1020
00:54:28,874 --> 00:54:31,833
which then got us talking about
our favorite Christmas movie
1021
00:54:31,964 --> 00:54:33,531
of the same name.
1022
00:54:33,618 --> 00:54:35,750
Then he asked if I wanted
to get coffee after work,
1023
00:54:35,837 --> 00:54:37,926
and I said yes,
so we went to coffee.
1024
00:54:38,013 --> 00:54:39,493
Literally a legit coffee date.
1025
00:54:39,624 --> 00:54:42,322
This is amazing, Sarah.
What's next?
1026
00:54:42,409 --> 00:54:44,585
Well, I kept it short,
like you said.
1027
00:54:44,672 --> 00:54:46,544
And then he asked
if I wanted to do dinner
1028
00:54:46,631 --> 00:54:50,461
the next night, but I said no.
1029
00:54:50,548 --> 00:54:51,766
Wait, why would you say no?
1030
00:54:51,853 --> 00:54:54,247
Because of your
"two day in a row" rule.
1031
00:54:54,334 --> 00:54:57,729
I...don't... Huh.
1032
00:54:57,859 --> 00:55:01,210
I don't know if you have to
follow that rule.
1033
00:55:01,341 --> 00:55:03,474
I thought you had to follow
all the rules.
1034
00:55:03,561 --> 00:55:08,087
Yeah, but recently I broke
the two day in a row rule,
1035
00:55:08,174 --> 00:55:10,916
and, you know, it wasn't bad.
1036
00:55:11,003 --> 00:55:13,005
It was actually kind of fun
1037
00:55:13,092 --> 00:55:16,400
and kept the momentum going.
1038
00:55:16,487 --> 00:55:20,621
- So did I do the wrong thing?
- No! No, it's fine.
1039
00:55:20,708 --> 00:55:22,841
- Let's just text him right now.
- Okay.
1040
00:55:22,928 --> 00:55:26,671
So say, "Hey, Sam,
my other plans fell through,
1041
00:55:26,801 --> 00:55:28,586
if you still want
to grab dinner."
1042
00:55:28,673 --> 00:55:30,501
Okay.
1043
00:55:38,683 --> 00:55:42,034
Okay!
1044
00:55:42,121 --> 00:55:44,384
Oh, my gosh! Dinner!
We're back on for dinner.
1045
00:55:44,471 --> 00:55:48,649
Okay. Tonight, I'm just going to
get to know him, but lightly,
1046
00:55:48,780 --> 00:55:50,390
just like you say.
1047
00:55:50,521 --> 00:55:52,784
And if he wants to open up,
or, like,
1048
00:55:52,871 --> 00:55:57,745
if you feel like opening up,
that's okay, too.
1049
00:55:57,832 --> 00:55:59,094
I'm getting confused.
1050
00:55:59,225 --> 00:56:02,271
Yeah, so am I, Sarah.
1051
00:56:02,359 --> 00:56:06,754
Listen, just go to dinner
tonight and be yourself.
1052
00:56:06,841 --> 00:56:08,408
Okay.
1053
00:56:08,495 --> 00:56:11,455
And get to know each other,
whatever that looks like.
1054
00:56:11,585 --> 00:56:13,718
Are you sure?
1055
00:56:13,848 --> 00:56:15,415
Yeah.
1056
00:56:15,546 --> 00:56:17,548
I think so.
1057
00:56:24,250 --> 00:56:26,121
Give it. Give it.
1058
00:56:28,428 --> 00:56:30,735
Oh, man.
1059
00:56:30,822 --> 00:56:32,563
So strong!
1060
00:56:32,650 --> 00:56:35,000
And the craziest thing is,
she knows about her cars.
1061
00:56:35,087 --> 00:56:38,438
Wow, knows her classic cars
and random facts?
1062
00:56:38,525 --> 00:56:41,267
I don't know, bro, sounds like
a killer combo to me.
1063
00:56:41,354 --> 00:56:44,662
- It's pretty amazing.
- So when do I get to meet her?
1064
00:56:44,749 --> 00:56:46,751
Well, I was actually going
to ask you and Lydia
1065
00:56:46,838 --> 00:56:48,622
if she could come
to our dinner thing tonight.
1066
00:56:48,753 --> 00:56:50,624
- Oh, come on.
- Tell her 7:00 p.m. sharp,
1067
00:56:50,755 --> 00:56:52,670
and she doesn't need
to bring a thing.
1068
00:56:52,757 --> 00:56:55,847
Which means we can skip
the Christmas tradition?
1069
00:56:55,934 --> 00:56:57,849
Uh, there's no way
that's going to happen.
1070
00:56:57,936 --> 00:56:59,546
And those decorations
better look beautiful
1071
00:56:59,633 --> 00:57:01,243
if we're going to have
a guest over tonight.
1072
00:57:01,330 --> 00:57:02,462
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
1073
00:57:02,593 --> 00:57:03,724
Yes, ma'am.
1074
00:57:03,855 --> 00:57:06,771
- Smart kid.
- My boy.
1075
00:57:19,218 --> 00:57:22,656
Chapter eight,
"Dress to impress."
1076
00:57:22,787 --> 00:57:24,571
At least I know this rule
is going to work.
1077
00:57:29,620 --> 00:57:32,840
- Hi.
- Hi.
1078
00:57:32,927 --> 00:57:36,104
Am I overdressed?
- No. You look amazing.
1079
00:57:36,191 --> 00:57:39,847
Um, I'm sorry,
did you not get my text?
1080
00:57:39,978 --> 00:57:42,284
No, I didn't.
1081
00:57:42,371 --> 00:57:45,157
Uh, it's just a silly Christmas
tradition that we have,
1082
00:57:45,287 --> 00:57:46,811
but come in.
1083
00:57:46,941 --> 00:57:48,813
Okay.
1084
00:57:51,555 --> 00:57:54,862
These are my best friends--
Brad, Lydia, and Cole.
1085
00:57:54,949 --> 00:57:57,169
- Hi!
- Hello, Abigale.
1086
00:57:57,299 --> 00:58:00,389
- Hi, Abigale.
- Who's Abigale?
1087
00:58:00,520 --> 00:58:02,653
We're so happy
you could join us.
1088
00:58:02,783 --> 00:58:07,527
Did Michael not tell you about
our little holiday tradition?
1089
00:58:07,614 --> 00:58:09,660
Uh, I missed a text.
1090
00:58:09,747 --> 00:58:10,878
I mean, I wish I had known.
1091
00:58:11,009 --> 00:58:12,663
I would have
worn something different.
1092
00:58:12,750 --> 00:58:14,665
Unh-unh-uhn, don't even finish
that thought, Abigale.
1093
00:58:14,795 --> 00:58:17,102
No respectable American family
goes without an extra pair
1094
00:58:17,189 --> 00:58:18,103
of Christmas onesies.
1095
00:58:18,190 --> 00:58:20,148
- Facts.
- Perfect.
1096
00:58:20,279 --> 00:58:21,933
You-- you really don't have to
wear that if you don't want to.
1097
00:58:22,020 --> 00:58:24,196
Are you kidding me?
Why wouldn't I want to?
1098
00:58:24,283 --> 00:58:25,763
Let me just go change.
1099
00:58:25,893 --> 00:58:27,678
The bathroom's down the hallway
on the right.
1100
00:58:27,765 --> 00:58:30,245
Okay. Thank you.
1101
00:58:30,332 --> 00:58:33,205
I love her!
1102
00:58:33,335 --> 00:58:36,208
Another rule out the window.
1103
00:58:36,295 --> 00:58:37,905
You look ridiculous.
1104
00:58:37,992 --> 00:58:39,907
We all look ridiculous.
1105
00:58:46,348 --> 00:58:47,959
- Wait, wait, wait.
- Whoa!
1106
00:58:48,089 --> 00:58:50,004
- Okay.
- Oh, wow.
1107
00:58:50,135 --> 00:58:52,485
- Fits perfect!
- Nice!
1108
00:58:52,572 --> 00:58:54,966
Hey!
1109
00:58:55,096 --> 00:58:57,490
How do I look?
1110
00:58:57,577 --> 00:59:01,538
You are the perfect combination
of adorable and beautiful.
1111
00:59:01,668 --> 00:59:04,541
- Thank you.
- You're welcome.
1112
00:59:04,628 --> 00:59:06,325
Oh, my gosh.
Is this you and Brad?
1113
00:59:06,412 --> 00:59:08,762
- It is.
- Aww.
1114
00:59:08,849 --> 00:59:10,677
I love that you guys have been
friends from such a young age.
1115
00:59:10,808 --> 00:59:12,766
- That's so cute.
- Uh...
1116
00:59:12,897 --> 00:59:16,074
Well, it feels like
a lifetime ago.
1117
00:59:16,161 --> 00:59:17,902
It feels like life
is going by faster
1118
00:59:17,989 --> 00:59:19,556
and faster as we get older.
1119
00:59:19,643 --> 00:59:24,256
I just wish I had a pause
button so I can slow it down.
1120
00:59:29,130 --> 00:59:31,176
Pause. Now what?
1121
00:59:53,285 --> 00:59:55,287
Hey, dinner's ready.
1122
01:00:02,860 --> 01:00:06,298
I actually met Michael first.
We were working together,
1123
01:00:06,385 --> 01:00:09,040
and I was reading
some self-help love book.
1124
01:00:09,127 --> 01:00:11,520
Because relationship books
are so helpful.
1125
01:00:11,608 --> 01:00:13,610
Exactly, so I told her
to throw that book out
1126
01:00:13,697 --> 01:00:15,742
because I already had
the perfect guy.
1127
01:00:15,829 --> 01:00:19,572
Enter Brad with a set
of random facts.
1128
01:00:19,659 --> 01:00:22,706
Ooh-ooh-ooh-- did you know
that over 50% of
1129
01:00:22,793 --> 01:00:26,057
single Americans have not been
on a date in over two years?
1130
01:00:26,144 --> 01:00:28,973
Did you know that speed dating
was invented
1131
01:00:29,060 --> 01:00:31,584
by a rabbi in L.A. in 1999?
1132
01:00:31,671 --> 01:00:34,761
Ooh, I'm not worthy.
1133
01:00:36,589 --> 01:00:39,548
So what do you do
for work, Abigale?
1134
01:00:39,679 --> 01:00:41,420
Uh, I'm a coach.
1135
01:00:41,550 --> 01:00:43,857
Like a life coach.
1136
01:00:43,944 --> 01:00:46,468
Kind of hoping to have
my work published soon.
1137
01:00:46,555 --> 01:00:49,428
- Wow. Michael's actually--
- Loves books,
1138
01:00:49,515 --> 01:00:51,778
I love-- love-- he was just
going to say I love books.
1139
01:00:51,865 --> 01:00:55,564
She's already seen
the garage library, so...
1140
01:00:55,652 --> 01:00:58,350
- I did.
- Ho, ho, ho!
1141
01:00:58,480 --> 01:01:00,569
- Hey, buddy. I mean, Santa.
- Hi.
1142
01:01:00,657 --> 01:01:04,486
Abigale, do you know what you
want for Christmas?
1143
01:01:04,573 --> 01:01:08,752
Well, I'm hoping Santa will
help me with a work thing.
1144
01:01:08,839 --> 01:01:12,625
What? You can't ask for a work
thing to pan out from Santa.
1145
01:01:12,756 --> 01:01:15,454
You have to ask
for something from the heart.
1146
01:01:15,584 --> 01:01:18,892
Uh, I guess I'll think about it
and get back to Santa.
1147
01:01:19,023 --> 01:01:20,764
Hey, Santa,
we can do books tonight
1148
01:01:20,851 --> 01:01:23,462
if Abigale can come with us.
What do you think?
1149
01:01:23,592 --> 01:01:27,248
- I'd love to.
- Good night, Cole. We love you.
1150
01:01:27,335 --> 01:01:29,947
All right, let's do this.
1151
01:01:30,034 --> 01:01:31,862
All right. We'll be right back.
1152
01:01:38,738 --> 01:01:39,826
"He cupped his hands around
his mouth and said,
1153
01:01:39,957 --> 01:01:42,394
'Merry Christmas'."
1154
01:01:49,575 --> 01:01:51,403
Good night, buddy.
Love you.
1155
01:02:18,212 --> 01:02:21,346
Thank you.
Thank you so much.
1156
01:02:21,476 --> 01:02:24,088
He'd be a great husband.
1157
01:02:24,175 --> 01:02:26,003
Very subtle. Thank you, Lydia.
1158
01:02:26,090 --> 01:02:28,875
He may be a bit of a wild card,
but us wild cards,
1159
01:02:28,962 --> 01:02:31,182
we live life on the edge,
we may be risky,
1160
01:02:31,269 --> 01:02:33,097
maybe a little bit dangerous.
1161
01:02:33,227 --> 01:02:35,186
I'm not sure how dangerous
1162
01:02:35,273 --> 01:02:38,058
a guy who color coordinates
his sock drawer is,
1163
01:02:38,145 --> 01:02:42,280
but I wouldn't change him
for the world.
1164
01:02:42,410 --> 01:02:43,629
Thank you.
1165
01:03:04,432 --> 01:03:06,521
- Oh, here.
- Oh, thank you.
1166
01:03:06,652 --> 01:03:09,568
You're welcome.
1167
01:03:09,698 --> 01:03:11,788
What is it?
1168
01:03:11,875 --> 01:03:14,747
Obstacles are just an
opportunity for a new strategy.
1169
01:03:14,834 --> 01:03:16,749
- What?
- Sorry.
1170
01:03:16,836 --> 01:03:18,229
Something my dad always says.
1171
01:03:18,359 --> 01:03:22,537
No, I like it.
Uh, what are your obstacles?
1172
01:03:22,668 --> 01:03:24,975
I may be my only obstacle
at this point.
1173
01:03:25,105 --> 01:03:27,368
So it's time for
a new strategy?
1174
01:03:27,499 --> 01:03:30,023
- Yeah.
- Yeah.
1175
01:03:30,110 --> 01:03:32,721
I wasn't expecting this.
1176
01:03:32,809 --> 01:03:36,377
- What?
- All of this is.
1177
01:03:36,464 --> 01:03:38,727
Thank you for being you.
1178
01:04:00,793 --> 01:04:02,490
Actually, you know what?
1179
01:04:02,621 --> 01:04:03,883
I almost forgot something.
1180
01:04:15,025 --> 01:04:16,853
An...
1181
01:04:19,290 --> 01:04:20,857
...early Christmas present.
1182
01:04:20,987 --> 01:04:23,468
- Christmas taco night!
- Oh, yeah!
1183
01:04:23,598 --> 01:04:26,601
Just the reminder that
the process may be messy, but--
1184
01:04:26,732 --> 01:04:29,866
- The results are worth it?
- Exactly.
1185
01:04:31,606 --> 01:04:32,956
Thank you.
1186
01:04:33,086 --> 01:04:35,480
You're welcome.
1187
01:04:35,610 --> 01:04:38,004
- Good night, Michael.
- Good night, Abigale.
1188
01:04:47,492 --> 01:04:50,190
Hi, this is Jack McNeille,
I can't talk right now,
1189
01:04:50,277 --> 01:04:52,192
and I think you know
what you do.
1190
01:04:52,279 --> 01:04:54,716
Hey, Dad. Um...
1191
01:04:54,803 --> 01:04:57,197
I was hoping to catch you,
I know I missed a few calls
1192
01:04:57,328 --> 01:04:59,678
from you, but I just want to let
you know that I am still
1193
01:04:59,765 --> 01:05:01,854
thinking about everything
you said.
1194
01:05:01,941 --> 01:05:06,511
And I am excited to see you
at the Christmas Eve party.
1195
01:05:06,598 --> 01:05:09,514
Okay. I love you. Bye.
1196
01:05:50,685 --> 01:05:52,252
I can't do this.
1197
01:05:52,339 --> 01:05:54,385
It helps if you pretend
you're in Cabo.
1198
01:05:54,515 --> 01:05:57,605
Seriously, James, I think
he's falling for me.
1199
01:05:59,520 --> 01:06:01,131
I think I'm falling
for him, too.
1200
01:06:01,261 --> 01:06:02,915
There's nothing wrong
with that.
1201
01:06:03,046 --> 01:06:05,526
Yeah, but if Michael ever found
out that this all started as
1202
01:06:05,613 --> 01:06:08,138
a play to get a book deal,
it would crush him.
1203
01:06:08,225 --> 01:06:10,531
Listen, if you must get this
off your conscience,
1204
01:06:10,662 --> 01:06:13,926
then tell him, but for goodness'
sake, please do it
1205
01:06:14,013 --> 01:06:15,797
after the party.
- Whole point of this arrangement
1206
01:06:15,884 --> 01:06:17,712
was to prove my book works.
1207
01:06:17,799 --> 01:06:20,889
Now I'm breaking all my own
rules, and, worse off,
1208
01:06:21,020 --> 01:06:25,242
I'm about to break someone
I love's heart.
1209
01:06:25,329 --> 01:06:27,461
Love?!
1210
01:06:29,289 --> 01:06:32,118
James, my book,
my life's work,
1211
01:06:32,205 --> 01:06:35,556
my relationship with Michael,
all of it--
1212
01:06:35,687 --> 01:06:38,298
a total fraud.
- Hashtag imposter syndrome.
1213
01:06:38,429 --> 01:06:40,953
Welcome to the club.
1214
01:06:41,040 --> 01:06:43,477
Listen, you are anything but.
1215
01:06:43,608 --> 01:06:44,913
Remember, back in college,
1216
01:06:45,044 --> 01:06:46,785
you were always
playing matchmaker.
1217
01:06:46,915 --> 01:06:50,006
So many of our friends that you
connected are still together.
1218
01:06:50,136 --> 01:06:54,358
And you did that out of the
genuine kindness of your heart.
1219
01:06:54,488 --> 01:06:56,360
You're an amazing
dating coach and writer,
1220
01:06:56,490 --> 01:06:58,710
and your work speaks for itself.
1221
01:06:58,797 --> 01:07:00,712
Things were simpler then.
1222
01:07:00,799 --> 01:07:02,931
Suddenly everything's so...
1223
01:07:03,062 --> 01:07:04,542
Messy?
1224
01:07:10,461 --> 01:07:14,030
"The process may be messy,
but the results are worth it."
1225
01:07:16,771 --> 01:07:18,599
I'm going to go to the party.
1226
01:07:18,686 --> 01:07:21,298
I'm going to
tell Michael everything.
1227
01:07:21,385 --> 01:07:23,778
I'm gonna give Jack an offer
he can't say no to.
1228
01:07:23,909 --> 01:07:27,521
Yes, that's my girl.
What does that mean?
1229
01:07:27,608 --> 01:07:30,872
Just like my book says--
"When in doubt, improvise."
1230
01:07:37,488 --> 01:07:39,185
I really want a margarita.
1231
01:08:54,130 --> 01:08:56,915
♪ Joyful songs,
rights and wrongs ♪
1232
01:08:57,045 --> 01:09:00,005
♪ And days by
calmer seas ♪
1233
01:09:00,092 --> 01:09:06,751
♪ And as the children sing
outside their sweet melodies ♪
1234
01:09:06,838 --> 01:09:14,237
♪ I remember them all
1235
01:09:14,367 --> 01:09:19,329
♪ See, this Christmas
has a hold on me ♪
1236
01:09:21,244 --> 01:09:26,727
♪ And it keeps tugging hard
on my heart strings ♪
1237
01:09:26,858 --> 01:09:32,951
♪ If I only had one wish
this year ♪
1238
01:09:33,038 --> 01:09:40,350
♪ This Christmas would be
full of cheer ♪
1239
01:09:40,437 --> 01:09:44,745
♪ And we'd make this one...
1240
01:10:13,426 --> 01:10:14,862
Wow.
1241
01:10:20,564 --> 01:10:22,914
You finished the black beaut.
She looks amazing.
1242
01:10:23,044 --> 01:10:25,438
Thank you. She's running great.
1243
01:10:25,569 --> 01:10:27,135
I'm delivering her
to my dad later tonight.
1244
01:10:27,266 --> 01:10:30,965
But he won't mind
if we borrow it for a bit.
1245
01:10:31,052 --> 01:10:32,793
Did you end up
modifying the engine?
1246
01:10:32,880 --> 01:10:36,841
No, I did not,
because somebody really smart
1247
01:10:36,971 --> 01:10:40,975
taught me that bigger and faster
is not always better.
1248
01:10:41,106 --> 01:10:42,760
Sometimes you have to enjoy
the process
1249
01:10:42,890 --> 01:10:46,242
and appreciate a classic
for what it is.
1250
01:10:49,245 --> 01:10:50,898
You look...
1251
01:10:51,029 --> 01:10:54,032
There are no words to describe
how beautiful you look.
1252
01:10:54,119 --> 01:10:58,341
Thank you. You look pretty
dashing yourself.
1253
01:10:58,428 --> 01:11:01,082
- Thank you.
- You're welcome.
1254
01:11:01,213 --> 01:11:02,954
- Shall we?
- Yes, we shall.
1255
01:11:12,790 --> 01:11:15,096
Thank you.
- Watch your head.
1256
01:11:15,227 --> 01:11:17,098
It's a little low.
- Okay.
1257
01:11:33,637 --> 01:11:35,943
I really need to talk to you
about something.
1258
01:11:36,074 --> 01:11:38,206
It's hard to say, but I--
1259
01:11:38,294 --> 01:11:40,470
Oh!
1260
01:11:40,600 --> 01:11:43,864
You can't beat that sound!
- Wow.
1261
01:11:43,995 --> 01:11:46,650
Listen, since this
is her maiden voyage,
1262
01:11:46,737 --> 01:11:48,129
I feel like
we got to savor this moment.
1263
01:11:48,216 --> 01:11:50,044
Right?
- Yeah.
1264
01:11:50,175 --> 01:11:52,830
- Okay.
- Yeah.
1265
01:12:19,291 --> 01:12:20,597
So this is where your party is.
1266
01:12:20,684 --> 01:12:24,731
Yeah, it's the C. McNeille
holiday party.
1267
01:12:24,818 --> 01:12:27,168
Let's go in.
1268
01:12:51,715 --> 01:12:55,283
Uh, Michael, I really need
to talk to you.
1269
01:12:55,371 --> 01:12:58,809
Uh, yeah, looks like I really
need to talk to you, too.
1270
01:12:58,939 --> 01:13:01,072
How about I grab us
a couple of drinks first?
1271
01:13:08,209 --> 01:13:09,733
- Oh!
- Hi.
1272
01:13:09,820 --> 01:13:11,343
Abigale! Great to see you.
1273
01:13:11,474 --> 01:13:13,301
Oh, you look beautiful.
1274
01:13:13,432 --> 01:13:18,306
- Thank you.
- So, did you bring a guest?
1275
01:13:18,437 --> 01:13:20,700
Actually, I want to talk to you
about that.
1276
01:13:20,787 --> 01:13:22,441
About our arrangement.
1277
01:13:30,667 --> 01:13:33,278
Michael?!
1278
01:13:33,409 --> 01:13:34,888
Hey! Sarah!
1279
01:13:34,975 --> 01:13:37,543
Oh, it is really good
to see you.
1280
01:13:37,674 --> 01:13:39,327
It's been too long.
1281
01:13:39,458 --> 01:13:41,242
Your dad said
you were coming tonight.
1282
01:13:41,373 --> 01:13:43,593
Hoping that means
we'll see more.
1283
01:13:43,680 --> 01:13:47,074
Ah, we'll see.
1284
01:13:47,161 --> 01:13:49,207
Do you, uh--
Do you know who that girl
1285
01:13:49,294 --> 01:13:51,035
in the red dress
is over there?
1286
01:13:51,122 --> 01:13:54,081
Oh, Abigale?
She actually met with your dad
1287
01:13:54,168 --> 01:13:56,823
a couple of weeks ago
for her dating book.
1288
01:13:56,954 --> 01:14:00,044
- Dating book, huh?
- And she's coaching me.
1289
01:14:00,131 --> 01:14:03,743
- Coaching you?
- Yes! This is Sam!
1290
01:14:03,830 --> 01:14:05,615
Sam, come here.
1291
01:14:05,702 --> 01:14:08,052
As I was saying,
I did bring a plus one,
1292
01:14:08,139 --> 01:14:11,403
but I also brought
a revision of my book.
1293
01:14:11,490 --> 01:14:13,449
Oh, revised, huh?
1294
01:14:13,536 --> 01:14:18,323
Oh.
And where is Mr. Right?
1295
01:14:19,846 --> 01:14:21,457
He is...
1296
01:14:21,587 --> 01:14:23,241
H-hold that thought. I really
want you to meet someone.
1297
01:14:23,371 --> 01:14:26,157
Oh, uh, Jack, wait, um...
1298
01:14:28,115 --> 01:14:31,031
I'm so glad you came.
1299
01:14:31,162 --> 01:14:33,991
- Thanks, Dad.
- Did you just say "Dad"?
1300
01:14:34,078 --> 01:14:35,993
Oh, I'm sorry, I didn't
introduce you.
1301
01:14:36,080 --> 01:14:39,779
This is Abigale Seaver,
the newest potential member
1302
01:14:39,866 --> 01:14:42,652
of the C. McNeille Publishing family.
1303
01:14:42,739 --> 01:14:45,568
Well, she wrote this book
on dating, and she insisted
1304
01:14:45,655 --> 01:14:48,832
she could make a stranger
fall in love with her
1305
01:14:48,962 --> 01:14:50,790
to prove that her book works.
1306
01:14:50,921 --> 01:14:53,271
So, um, where is he?
1307
01:14:53,358 --> 01:14:55,752
Can't wait to meet him
and hear all about it.
1308
01:14:55,839 --> 01:14:57,536
Uh, based on the last 12 days,
1309
01:14:57,623 --> 01:14:59,233
I think you're
looking at him, Dad.
1310
01:14:59,364 --> 01:15:01,845
Is this the guy you broke
the rules over?!
1311
01:15:01,975 --> 01:15:04,456
Michael?
1312
01:15:04,587 --> 01:15:07,503
What-- broke the rules?
1313
01:15:07,633 --> 01:15:10,636
That's what I was just going
to tell you, Jack, I--
1314
01:15:10,723 --> 01:15:13,857
This... Michael, it's not
what it sounds like.
1315
01:15:13,987 --> 01:15:16,773
Yeah, it sounds messy. Uh...
1316
01:15:16,903 --> 01:15:18,470
Too messy.
1317
01:15:18,601 --> 01:15:22,126
So, Dad, your Christmas present
is out at the valet.
1318
01:15:22,213 --> 01:15:24,868
And I know we need to talk,
but it's going to have to wait.
1319
01:15:24,998 --> 01:15:27,000
Sarah, it was great
to see you.
1320
01:15:27,131 --> 01:15:28,567
Sam, pleasure meeting you.
1321
01:15:28,654 --> 01:15:31,004
I mean, Abigale, uh...
1322
01:15:33,877 --> 01:15:35,661
Good luck with your book.
1323
01:15:38,272 --> 01:15:40,057
Michael, wait.
1324
01:15:41,885 --> 01:15:45,497
I'm not really sure
what just happened.
1325
01:15:45,628 --> 01:15:49,327
What just happened is I fell
in love with your son,
1326
01:15:49,414 --> 01:15:51,808
and it changed everything
I ever believed in
1327
01:15:51,938 --> 01:15:54,071
about dating and love.
1328
01:15:58,510 --> 01:16:00,730
Here's the updated manuscript.
1329
01:16:02,775 --> 01:16:04,081
Merry Christmas.
1330
01:16:43,468 --> 01:16:48,255
Oh! Well,
Merry Christmas, Michael.
1331
01:16:48,386 --> 01:16:49,996
- Merry Christmas, Dad.
- Yeah.
1332
01:16:50,127 --> 01:16:52,172
Look, I got a couple of things
to say
1333
01:16:52,259 --> 01:16:55,872
before you give me your answer,
if you don't mind.
1334
01:16:55,959 --> 01:16:58,091
- Sure.
- Well, first,
1335
01:16:58,178 --> 01:17:00,659
thank you for the car.
1336
01:17:00,746 --> 01:17:03,662
I mean, I--
I absolutely love it.
1337
01:17:03,749 --> 01:17:05,403
I wish I could've
helped you restore it.
1338
01:17:05,533 --> 01:17:11,496
But, well, you know, you did
a mighty fine job on your own.
1339
01:17:11,583 --> 01:17:15,674
No, really, You brought it back
to its original classic beauty.
1340
01:17:15,761 --> 01:17:17,807
Thanks, Dad.
1341
01:17:18,677 --> 01:17:22,899
Um, secondly...
1342
01:17:22,986 --> 01:17:25,771
I'm sorry about the deal.
1343
01:17:25,902 --> 01:17:29,601
I know it was your intention
to expand the company, and...
1344
01:17:29,688 --> 01:17:32,386
Well, maybe I'm stuck
in my ways,
1345
01:17:32,473 --> 01:17:34,171
and need to get
with the times.
1346
01:17:34,258 --> 01:17:36,086
But at the heart of this company
is making sure
1347
01:17:36,216 --> 01:17:40,960
that good people and good books
get published.
1348
01:17:41,091 --> 01:17:45,182
And I was afraid we might lose
sight of that if we got too big.
1349
01:17:45,312 --> 01:17:47,053
Mm.
1350
01:17:47,140 --> 01:17:49,969
Well, like Mom
always used to say,
1351
01:17:50,056 --> 01:17:52,493
you might be right.
1352
01:17:52,580 --> 01:17:54,104
It was smart to kill the deal.
1353
01:17:54,234 --> 01:17:56,933
I know that Mom always wanted
to keep it smaller,
1354
01:17:57,020 --> 01:18:01,807
focus on helping people and make
sure their stories were heard.
1355
01:18:01,938 --> 01:18:06,333
I lost sight of that somewhere,
and I'm sorry.
1356
01:18:06,464 --> 01:18:10,642
Unfortunately, there are not a
lot of people like her anymore.
1357
01:18:10,729 --> 01:18:13,036
Oh, no, that's not true, son.
1358
01:18:13,123 --> 01:18:15,386
I can't say that I agree.
1359
01:18:17,562 --> 01:18:20,913
And, uh...
1360
01:18:21,000 --> 01:18:23,046
I have decided that I am
1361
01:18:23,133 --> 01:18:26,005
not going
to come back to the company.
1362
01:18:33,534 --> 01:18:36,842
I respect your decision.
1363
01:18:36,929 --> 01:18:40,063
But can you at least grant me
one courtesy?
1364
01:18:40,193 --> 01:18:42,021
Sure.
1365
01:18:42,108 --> 01:18:44,371
You really should read this.
1366
01:18:48,288 --> 01:18:50,551
No, thank you.
1367
01:18:50,682 --> 01:18:54,425
Well, Abigale really knows
what she's talking about.
1368
01:18:54,555 --> 01:18:56,732
Yeah, Dad, I'm sure she does.
1369
01:19:00,213 --> 01:19:03,260
Okay.
1370
01:19:03,347 --> 01:19:09,222
Well, there's always a place
for you at C. McNeille's.
1371
01:19:09,309 --> 01:19:11,268
- Where are you going?
- Ah, the office.
1372
01:19:11,355 --> 01:19:14,271
Year-end paperwork, you know, and...
1373
01:19:16,316 --> 01:19:20,886
Well, it's easier for me
to be there than...
1374
01:19:21,017 --> 01:19:23,497
at home without her.
1375
01:19:23,628 --> 01:19:25,412
- Dad--
- You know,
1376
01:19:25,499 --> 01:19:28,241
this is quite different from
the last version that I read.
1377
01:19:28,328 --> 01:19:31,941
Something tells me
that that's all because of you.
1378
01:19:33,507 --> 01:19:38,208
Now, I haven't changed
your office since you left.
1379
01:19:38,295 --> 01:19:41,689
And I know it's your favorite
place to read new material,
1380
01:19:41,820 --> 01:19:44,040
so, uh...
1381
01:20:19,205 --> 01:20:23,514
Peppermint mocha latte
for my favorite girl.
1382
01:20:23,601 --> 01:20:27,344
It was $12,
so you better drink it.
1383
01:20:27,431 --> 01:20:30,521
I take it he still isn't
returning your calls?
1384
01:20:30,651 --> 01:20:34,264
- Nope.
- And C. McNeille Books?
1385
01:20:34,351 --> 01:20:36,092
Last thing on my mind.
1386
01:20:36,179 --> 01:20:38,834
But yeah, that ship
has definitely sailed.
1387
01:20:38,964 --> 01:20:40,748
Listen, what's done is done.
1388
01:20:40,879 --> 01:20:43,186
But what would you tell
your clients
1389
01:20:43,273 --> 01:20:45,492
if they were in your shoes?
1390
01:20:45,579 --> 01:20:47,407
Chapter 12!
1391
01:20:47,538 --> 01:20:50,976
"Focus on the solution,
not the problem."
1392
01:20:51,063 --> 01:20:53,674
- I changed chapter 12.
- To what?
1393
01:20:53,761 --> 01:20:57,026
To "Take a chance once in a
while and follow your heart."
1394
01:20:57,113 --> 01:20:59,419
I did that.
1395
01:20:59,506 --> 01:21:01,378
Exactly.
1396
01:21:04,120 --> 01:21:06,774
And what if I told you
that Jack and Michael
1397
01:21:06,862 --> 01:21:09,908
were at C. McNeille Books
right now?
1398
01:21:09,995 --> 01:21:11,344
How do you know that?
1399
01:21:11,431 --> 01:21:14,478
Girl, I have my ways.
1400
01:21:14,608 --> 01:21:16,306
Take a chance, Abigale.
1401
01:21:40,721 --> 01:21:43,376
- Sarah.
- I got your messages!
1402
01:21:43,463 --> 01:21:45,117
All five of them.
1403
01:21:45,204 --> 01:21:46,814
Thank you so much
for doing this.
1404
01:21:46,902 --> 01:21:49,339
Of course. Sam wanted to help
as much as I did.
1405
01:21:49,426 --> 01:21:51,036
- Hey.
- Hi.
1406
01:21:51,123 --> 01:21:53,430
"White Christmas,"
my favorite Christmas song.
1407
01:21:53,517 --> 01:21:57,477
That's the reason Sarah are I
are together, all thanks to you.
1408
01:21:57,564 --> 01:21:59,958
- Thank you.
- Come on.
1409
01:22:07,096 --> 01:22:08,445
Be bold.
1410
01:22:24,548 --> 01:22:26,463
You got this.
1411
01:22:26,593 --> 01:22:29,248
Well, no,
we had a great time.
1412
01:22:29,335 --> 01:22:32,121
I'm really sorry
you couldn't make it.
1413
01:22:32,251 --> 01:22:35,211
Listen, Merry Christmas, John,
and give my love to Ruth, okay?
1414
01:22:35,341 --> 01:22:37,082
Okay, bye-bye.
1415
01:22:37,213 --> 01:22:40,564
Merry Christmas, Abigale.
It's good to see you.
1416
01:22:40,694 --> 01:22:44,437
Jack...
I lost my way.
1417
01:22:44,524 --> 01:22:47,310
I selfishly put my dreams
of having my work published
1418
01:22:47,397 --> 01:22:49,225
ahead of what matters most.
1419
01:22:49,355 --> 01:22:50,966
People and love.
1420
01:22:51,096 --> 01:22:53,881
And at Christmas of all times.
1421
01:22:53,969 --> 01:22:56,406
I really regret
wasting your time.
1422
01:22:56,536 --> 01:23:00,453
But more than anything,
I regret hurting Michael.
1423
01:23:00,540 --> 01:23:03,500
He's the most amazing man
I've ever met.
1424
01:23:03,587 --> 01:23:05,415
And I need him to know that.
1425
01:23:05,502 --> 01:23:11,769
Well, you... You came here so I
would give Michael a message?
1426
01:23:11,856 --> 01:23:13,945
I came to personally apologize
to you.
1427
01:23:14,076 --> 01:23:18,819
And, yeah, he's not responding
to any of my calls.
1428
01:23:18,906 --> 01:23:21,083
I may never be able
to forgive myself,
1429
01:23:21,213 --> 01:23:25,870
but I'm hoping maybe you
and he can forgive me.
1430
01:23:27,741 --> 01:23:32,007
Take a chance and follow
your heart once in a while.
1431
01:23:32,094 --> 01:23:33,617
Chapter 12.
1432
01:23:33,747 --> 01:23:37,795
Yeah, I read the new version,
and I finally get it.
1433
01:23:37,882 --> 01:23:42,365
And we especially--
oh, we love the dedication.
1434
01:23:42,495 --> 01:23:44,541
We?
1435
01:23:48,632 --> 01:23:53,680
"To Michael.
My first and only true love.
1436
01:23:53,811 --> 01:23:57,684
Thank you for teaching me
that when it comes to love...
1437
01:23:59,599 --> 01:24:02,646
Rules are meant to be broken."
1438
01:24:02,776 --> 01:24:07,738
Well, I think I'll leave
you two for a few minutes.
1439
01:24:11,655 --> 01:24:14,266
Michael, what I did...
1440
01:24:14,397 --> 01:24:19,445
Was... messy.
Like, seriously messy.
1441
01:24:19,532 --> 01:24:20,968
I know.
1442
01:24:21,099 --> 01:24:24,842
But... when it comes
to making tacos
1443
01:24:24,929 --> 01:24:28,846
or rebuilding classic cars--
1444
01:24:28,933 --> 01:24:31,718
or falling in love...
1445
01:24:31,849 --> 01:24:33,981
The process may be messy,
1446
01:24:34,069 --> 01:24:36,071
but the results are worthwhile?
1447
01:24:39,596 --> 01:24:41,641
Michael, I'm so sorry.
- Why?
1448
01:24:41,728 --> 01:24:44,601
Look, you did what you had to do
to get your book published.
1449
01:24:46,646 --> 01:24:50,389
I mean, you weren't expecting
to meet a ruggedly handsome
1450
01:24:50,476 --> 01:24:52,696
pool shark,
ax throwing champion,
1451
01:24:52,783 --> 01:24:56,613
five-star taco chef,
classic car whisperer
1452
01:24:56,700 --> 01:24:59,311
who happens to look really good
1453
01:24:59,442 --> 01:25:02,227
drenched in
a freezing cold fountain.
1454
01:25:02,358 --> 01:25:07,145
No, I-- I wasn't expecting
to find you, Michael.
1455
01:25:07,232 --> 01:25:09,234
The rules,
1456
01:25:09,321 --> 01:25:11,497
they don't apply to you.
1457
01:25:11,584 --> 01:25:14,718
No, the rules don't apply
to us.
1458
01:25:19,505 --> 01:25:21,159
I want to show you something.
1459
01:25:34,172 --> 01:25:35,565
You know, there are a lot
of people out there
1460
01:25:35,695 --> 01:25:37,349
that need your advice.
1461
01:25:37,436 --> 01:25:43,050
And as your publisher,
I'm gonna make sure they get it.
1462
01:25:43,138 --> 01:25:44,574
What?
1463
01:25:44,704 --> 01:25:46,532
I decided to come back
to the company full time.
1464
01:25:46,663 --> 01:25:49,100
And the first book
that I'm going to publish
1465
01:25:49,231 --> 01:25:52,321
with C. McNeille is yours.
1466
01:25:54,410 --> 01:25:56,325
- Are you serious?
- Mm-hmm.
1467
01:25:58,675 --> 01:26:00,024
I don't know what to say!
1468
01:26:00,111 --> 01:26:03,201
How about...
1469
01:26:03,288 --> 01:26:05,334
"I've got this."
1470
01:26:07,640 --> 01:26:09,120
I've got you.
1471
01:26:09,207 --> 01:26:10,165
Deal.
1472
01:26:23,613 --> 01:26:25,528
My name is Abigale Seaver,
1473
01:26:25,615 --> 01:26:29,140
and I'm a dating coach
and a published author!
1474
01:26:29,227 --> 01:26:31,882
My advice?
Follow the rules.
1475
01:26:31,969 --> 01:26:33,797
Follow them with all you got--
1476
01:26:33,884 --> 01:26:36,191
until your heart changes
the rules.
1477
01:26:36,321 --> 01:26:40,195
Then just follow your heart.
108991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.