Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,205 --> 00:04:12,449
Jiddewar Sahib, Jay
2
00:06:06,321 --> 00:06:07,449
Jai Hind
3
00:06:07,532 --> 00:06:12,240
This is from Pandharkawada
division office Fursunge speaking.
4
00:06:12,657 --> 00:06:18,782
A woman near Pach-pohor village
has been attacked and killed by the tiger.
5
00:06:19,157 --> 00:06:23,240
DFO sir has ordered Forrestor
Jiddewar to conduct the search of the body
6
00:06:23,320 --> 00:06:26,949
and do the panchanama off the body.
Please report there immediately.
7
00:06:28,140 --> 00:06:30,324
Sir, found the body sir
8
00:06:32,523 --> 00:06:34,907
Let's Go.
9
00:06:35,217 --> 00:06:37,617
Hurry up
10
00:06:37,697 --> 00:06:38,782
Meshram
11
00:06:45,468 --> 00:06:48,157
The Villagers May be
Planning to kill the tiger
12
00:06:48,240 --> 00:06:49,824
Indeed Sir, they will
13
00:06:51,032 --> 00:06:52,532
regardless of location,
14
00:06:53,949 --> 00:06:56,574
if a cow is attacked by the tiger,
15
00:06:57,032 --> 00:06:58,407
make sure you inform me first
16
00:06:58,490 --> 00:06:59,615
Yes Sir, of course
17
00:07:01,060 --> 00:07:02,074
- Let's go
- Yes sir
18
00:07:56,115 --> 00:07:58,449
(Cooing sound )(Something drops)
19
00:08:57,990 --> 00:08:59,532
Sir, the cameras has been installed
20
00:08:59,665 --> 00:09:00,490
- Bapurao
- Yes
21
00:09:00,574 --> 00:09:02,115
- Walk in front of the camera
- Yes
22
00:09:04,365 --> 00:09:05,865
Ok. That's fine
23
00:09:06,324 --> 00:09:07,324
Let's go
24
00:09:09,199 --> 00:09:10,490
We'll return in the morning
25
00:09:10,657 --> 00:09:11,490
Yes Sir
26
00:09:12,532 --> 00:09:28,865
(Vidarbhas regional
folk music and festival)
27
00:10:29,449 --> 00:10:32,324
You danced with vigour all night
28
00:10:33,282 --> 00:10:34,699
Did you enjoy it?
29
00:10:34,782 --> 00:10:35,782
Yes
30
00:10:37,824 --> 00:10:39,782
Listen to your old man/father
31
00:10:43,059 --> 00:10:46,824
Foraging, weaving and selling
baskets is not enough
32
00:10:50,617 --> 00:10:52,740
Your daughter has a child already
33
00:10:54,821 --> 00:10:56,740
You long until you step up your game
34
00:10:59,907 --> 00:11:02,782
Chanda, help your father understand
35
00:11:08,407 --> 00:11:09,532
Serve me
36
00:11:11,334 --> 00:11:13,324
I'll tell you later what you need to do
37
00:11:18,740 --> 00:11:19,949
Give me some water child
38
00:11:37,949 --> 00:11:41,115
Tiger always returns the next day
to eat it's kill
39
00:11:41,782 --> 00:11:43,449
The whole village knows this
40
00:11:45,740 --> 00:11:48,782
Someone seems to have poisoned this
41
00:11:49,452 --> 00:11:50,740
Sir, camera
42
00:11:51,865 --> 00:11:53,115
- Bapurao
- Yes
43
00:11:53,420 --> 00:11:55,699
Take this kill and burn it,
away from here
44
00:11:55,782 --> 00:11:56,824
Yes sir
45
00:12:06,074 --> 00:12:07,032
Jiddewar Sir
46
00:12:07,115 --> 00:12:08,699
He is the one in camera
47
00:12:12,449 --> 00:12:13,407
Hey stop. Tell me
48
00:12:14,798 --> 00:12:16,699
You are up to some dodgy stuff again?
49
00:12:17,782 --> 00:12:19,740
Do you want to go to jail?
(scoffs)
50
00:12:20,990 --> 00:12:22,990
Do you think forest
department won't find out?
51
00:12:23,240 --> 00:12:26,074
Punk, I'll get you thrown
in jail for 7-8 years
52
00:12:26,365 --> 00:12:27,615
to teach you a lesson
53
00:12:27,865 --> 00:12:28,740
Why?
54
00:12:28,949 --> 00:12:31,199
Your Tiger killed my brother,
What about that?
55
00:12:31,324 --> 00:12:34,740
Who told him to take his
cattle grazing in to the jungle
56
00:12:36,090 --> 00:12:36,865
Whats Your Name?
57
00:12:36,949 --> 00:12:37,990
Shirpya
58
00:12:39,934 --> 00:12:41,157
You're from Hivra-Barsa Village, Right?
59
00:12:41,240 --> 00:12:42,157
Yes
60
00:12:45,407 --> 00:12:47,324
- Remember what I've told you
- Fine
61
00:12:48,490 --> 00:12:49,407
Get going now
62
00:12:49,789 --> 00:12:50,740
- Get Lost
- I'm going
63
00:12:50,990 --> 00:12:51,949
Get Lost
64
00:12:53,365 --> 00:12:54,824
Look at his audacity
65
00:12:55,782 --> 00:12:59,115
Due to the surprising fall
in the number of Tigers in Maharastra,
66
00:12:59,199 --> 00:13:00,865
in the last five years,
67
00:13:00,949 --> 00:13:04,782
An NGO has filed a PIL in High Court.
68
00:13:04,862 --> 00:13:06,865
Nagpur High Court has summoned
69
00:13:06,949 --> 00:13:10,702
the CBI on Tuesday to conduct an enquiry
70
00:13:10,782 --> 00:13:13,865
and submit their first
finding report within 3 months.
71
00:13:14,157 --> 00:13:17,490
Remains of a tiger has been
discovered in the Hivra-Barsa village,
72
00:13:17,782 --> 00:13:21,740
located in the premises of
Tipeshwar reserve in Yavatmal District.
73
00:13:21,949 --> 00:13:25,032
It is speculated that the remains
belong to the Tiger named Jai,
74
00:13:25,115 --> 00:13:28,365
who was reportedly missing
from last several days.
75
00:13:28,782 --> 00:13:29,990
File a report (Panchnama)
76
00:13:30,199 --> 00:13:32,650
Collect these remains
and send them to forensics
77
00:13:43,574 --> 00:13:45,782
If You touch anybody from our village,
78
00:13:46,615 --> 00:13:48,532
we'll teach you a lesson
79
00:14:51,615 --> 00:14:53,365
Hey, Leave me
80
00:14:53,657 --> 00:14:58,324
Tiger poaching punk
Take him to the Sahib
81
00:15:02,532 --> 00:15:03,990
Take him in
82
00:15:05,069 --> 00:15:07,782
Greetings, voter Brothers and Sisters.
83
00:15:07,862 --> 00:15:10,490
Beware of the false promises
84
00:15:10,657 --> 00:15:12,990
Do not heed to rumours
and fake publicity
85
00:15:13,157 --> 00:15:15,490
Do not be lured by money and gifts
86
00:15:15,699 --> 00:15:19,115
Cast your vote only to kurad(AXE)...
Kurad(AXE)...Kurad(AXE)
87
00:15:19,282 --> 00:15:20,702
Keep Kurad in your heart,
88
00:15:20,782 --> 00:15:22,199
Kurad in your mind,
89
00:15:22,324 --> 00:15:26,074
Kurad for the win
90
00:15:26,240 --> 00:15:27,907
An unfortunate news comes from
91
00:15:27,990 --> 00:15:29,824
- Give me some tobacco
- Vidarbha region.
92
00:15:29,907 --> 00:15:33,463
A farmer from the village
of Vrindavan Takli
93
00:15:33,543 --> 00:15:35,407
- Seems like the Rain is playing a sick game.
- in the Pandharkawda sector
94
00:15:35,490 --> 00:15:36,824
of Yavatmal district,
95
00:15:36,907 --> 00:15:39,657
- There's always either a drought or flood
- has committed suicide.
96
00:15:39,740 --> 00:15:41,324
In other news, remains of a dead tiger
97
00:15:41,407 --> 00:15:43,115
- were discovered near Tipeshwar forest,
Vidarbha is in trouble
98
00:15:43,199 --> 00:15:44,324
- a subsector of Pandharkawda
Is my tobacco ready?
99
00:15:44,407 --> 00:15:45,907
- in Yawatmal district.
- Hurry now
100
00:15:45,990 --> 00:15:49,365
Forest officer Mr Jiddewar
was available on the scene to
101
00:15:49,449 --> 00:15:51,702
answer our reporters' questions.
102
00:15:51,782 --> 00:15:55,115
- We suspect the tiger has been poisoned
103
00:15:56,032 --> 00:15:58,490
- And its no one other
than these village dwellers
104
00:15:58,574 --> 00:16:02,240
- We are sure It's somebody
living in the village
105
00:16:02,674 --> 00:16:04,615
This looks like our Jiddewar Saheb
106
00:16:04,907 --> 00:16:07,532
Jiddewar Sir?
Yes
107
00:16:07,615 --> 00:16:08,532
seriously?
108
00:16:08,615 --> 00:16:12,282
- Tiger hunts their cattle,
Jiddewar Sir on TV?
109
00:16:12,365 --> 00:16:14,782
attacks their farms,
family and relatives,
110
00:16:15,157 --> 00:16:18,115
therefore to avenge the tiger
the villagers hatched this plan,
111
00:16:18,199 --> 00:16:19,532
we suspect
112
00:16:19,615 --> 00:16:23,574
If you're wondering about
the next course of our action
113
00:16:23,657 --> 00:16:27,407
I assure you,
we can and will catch the Tiger's killers
114
00:16:29,759 --> 00:16:30,907
Jiddewar Sir is approaching
115
00:16:32,199 --> 00:16:32,949
Jai Hind
116
00:16:33,032 --> 00:16:34,360
Jiddewar Sahib
117
00:16:35,949 --> 00:16:37,074
Whats new, Vitthal rao
118
00:16:37,157 --> 00:16:38,657
Why do you seem upset?
119
00:16:41,240 --> 00:16:43,990
The Tiger Jai has been
killed by the villagers
120
00:16:44,990 --> 00:16:47,574
entire forest department is shock
121
00:16:48,648 --> 00:16:52,324
DYSP Sir from Mumbai
CBI has been summoned,
122
00:16:52,407 --> 00:16:53,657
for investigation
123
00:16:54,532 --> 00:16:56,449
Well, Let us take a photo with you
124
00:16:57,784 --> 00:17:00,615
You seemed to have seen the News
villagers agree in unison
125
00:17:00,699 --> 00:17:05,657
The whole country saw you,
So did we, Palgaon Villagers
126
00:17:06,490 --> 00:17:07,574
Hey prepare a nice betel quid for Sahib
127
00:17:07,657 --> 00:17:10,490
Chutney, Chaman with Thandai
Chutney, Chaman and Thandai
128
00:17:10,574 --> 00:17:12,365
And be sure to make a simple beetle quid
129
00:17:12,449 --> 00:17:14,157
Don't put any tobacco in it
130
00:17:14,360 --> 00:17:15,949
Our Sahib is majestic
131
00:17:16,074 --> 00:17:17,744
but deep down he's a simple man
132
00:17:17,824 --> 00:17:18,949
Isn't that right, brother Vitthal?
133
00:17:19,032 --> 00:17:21,615
He wasn't sure first,
but I said, look closer
134
00:17:22,365 --> 00:17:24,838
We saw and immidiately
recognised you on TV
135
00:17:25,490 --> 00:17:28,907
The youth of this village, the boys,
136
00:17:29,199 --> 00:17:30,782
need a motivating figure like you
137
00:17:30,931 --> 00:17:32,532
ofcourse, Why wont they
138
00:17:32,699 --> 00:17:34,157
Our motto is
139
00:17:34,699 --> 00:17:38,407
"Conservation of forest
with the participation of people"
140
00:17:42,240 --> 00:17:44,657
To protect the jungle
with the help of people
141
00:17:44,740 --> 00:17:47,407
(Villagers agree in unison)
142
00:17:47,657 --> 00:17:50,449
This is why we consider
you as the King of the Forest
143
00:17:50,949 --> 00:17:52,244
How about that Selfie
144
00:17:52,324 --> 00:17:54,032
Sure. Get me the Beetle quid
145
00:17:58,240 --> 00:17:59,365
What are you doing here?
146
00:17:59,449 --> 00:18:01,491
Sir, I had come for Panchnama.
147
00:18:01,657 --> 00:18:03,532
The wildhogs ruining the crop etc
148
00:18:03,615 --> 00:18:04,782
Give that Paan
149
00:18:05,740 --> 00:18:07,157
Bapurao, Come along
150
00:18:08,199 --> 00:18:10,324
Need to finish some important work
151
00:18:10,404 --> 00:18:11,562
Yes sir
152
00:18:11,824 --> 00:18:13,949
I'll see you all
153
00:18:18,825 --> 00:18:20,240
I need to leave too
154
00:18:20,449 --> 00:18:22,574
Hey, who'll pay for the beetle quid?
155
00:18:23,907 --> 00:18:25,324
Huh, pay? money?
156
00:18:25,574 --> 00:18:26,407
who?
157
00:18:26,615 --> 00:18:28,032
The one who ordered the Paan
158
00:18:28,657 --> 00:18:30,615
Hey, Did I ask you?
159
00:18:31,199 --> 00:18:32,990
Did I say my name and
asked you for the paan?
160
00:18:33,740 --> 00:18:34,657
Why did you give it?
161
00:18:34,865 --> 00:18:37,657
I'll say whatever, whenever,
162
00:18:38,032 --> 00:18:39,324
why did you abide?
163
00:18:39,740 --> 00:18:40,907
Why did you go there?
164
00:18:41,407 --> 00:18:42,740
You asked me to
165
00:18:43,949 --> 00:18:45,032
Pay for it now
166
00:18:45,365 --> 00:18:50,699
Not a dime to my name
and you're asking me to pay
167
00:18:50,949 --> 00:18:52,782
Listen to me,
168
00:18:53,449 --> 00:18:55,115
that man who just left is the Inspector
169
00:18:55,824 --> 00:18:58,740
he's an important man,
may prove useful to us
170
00:18:59,199 --> 00:19:01,615
Everyone contribute 1 rupee each
171
00:19:03,494 --> 00:19:04,661
Bapurao,
172
00:19:05,744 --> 00:19:09,994
I wonder what these CBI
people are going to investigate
173
00:19:10,374 --> 00:19:14,494
what Would those city people
know about the Village life
174
00:19:14,661 --> 00:19:16,411
You need the right eye to identify
175
00:19:16,744 --> 00:19:19,869
All that technology
works in the city only
176
00:19:20,702 --> 00:19:22,161
CBI,
177
00:19:22,536 --> 00:19:24,494
what exactly is CBI, sir?
178
00:19:24,577 --> 00:19:27,661
You must've seen it on the TV.
179
00:19:27,786 --> 00:19:31,327
Group of people,
investigating something or other
180
00:19:33,161 --> 00:19:35,036
They are government officials,
181
00:19:35,286 --> 00:19:36,744
but from the central government
182
00:19:37,327 --> 00:19:38,411
Now tell me,
183
00:19:38,702 --> 00:19:40,911
who is more equipped
to resolve this case
184
00:19:40,994 --> 00:19:42,452
Indeed, we are sir
185
00:19:42,744 --> 00:19:44,619
After all
we are born and brought up here
186
00:19:44,786 --> 00:19:47,786
I know right!
187
00:19:49,577 --> 00:19:51,077
As if we are incapable,
188
00:19:51,327 --> 00:19:53,202
CBI has been assigned to solve it
189
00:19:53,827 --> 00:19:56,952
Watch me resolve this
before they get to it
190
00:19:57,494 --> 00:19:58,744
- Bapurao
- Yes
191
00:19:59,327 --> 00:20:02,952
If you find out anything,
you must tell me first
192
00:20:03,369 --> 00:20:05,952
Who else will I give the information sir
193
00:20:07,494 --> 00:20:08,536
Yes
194
00:20:38,744 --> 00:20:42,702
Deshmukh Sir, You will get
the forensic report from Mr.Polekar
195
00:20:43,952 --> 00:20:47,744
This evidence is enough
to prove the poaching
196
00:20:48,661 --> 00:20:51,327
Do you think poachers are still around?
197
00:20:51,411 --> 00:20:53,369
usually they vanish after such incident
198
00:20:54,327 --> 00:20:56,494
We must make an effort
199
00:20:56,577 --> 00:20:59,952
because the poachers
may have camped here
200
00:21:00,952 --> 00:21:02,536
How many Tigers are in these jungles
201
00:21:02,619 --> 00:21:04,161
Sir, about 30-35
202
00:21:04,744 --> 00:21:05,484
Oh!
203
00:21:05,564 --> 00:21:06,309
Yes sir
204
00:21:06,452 --> 00:21:07,161
Good
205
00:21:07,744 --> 00:21:08,994
Whom do you suspect?
206
00:21:09,077 --> 00:21:12,994
Locals or some outsiders
207
00:21:14,244 --> 00:21:16,827
Possibility of poachers
being outsiders is stronger
208
00:21:16,911 --> 00:21:20,202
Because China is the market
for this and it routes through Tibet
209
00:21:20,702 --> 00:21:22,786
Thats why they have to be outsiders.
210
00:21:23,119 --> 00:21:23,994
OK
211
00:21:24,411 --> 00:21:26,369
I shall take your leave now, Dive Sir
212
00:21:26,536 --> 00:21:27,577
Mr Polekar,
213
00:21:27,744 --> 00:21:30,272
Please look after thier
teams stay and other arrangements
214
00:21:31,119 --> 00:21:32,036
Thank you.
215
00:21:32,536 --> 00:21:33,494
See you soon
216
00:21:36,790 --> 00:21:37,416
Okay.
217
00:21:37,536 --> 00:21:39,619
Sir your stay has been
arranged at the guesthouse.
218
00:21:39,869 --> 00:21:42,494
Jiddewar, Take Sahib to the Guesthouse
219
00:21:42,744 --> 00:21:44,077
- Lets Go
- OK Sir, Thank you
220
00:21:51,702 --> 00:21:53,869
Approximately 30-35
Tigers in this jungle
221
00:21:54,994 --> 00:21:56,369
30-35 Tiger.
222
00:21:57,494 --> 00:21:59,411
On top of that this Jungle is endless,
223
00:21:59,744 --> 00:22:00,911
lot of people too
224
00:22:01,536 --> 00:22:03,161
Where to begin the investigation
225
00:22:04,494 --> 00:22:06,494
I can see two ways.
226
00:22:07,202 --> 00:22:09,536
Firstly lets talk to the suspects
227
00:22:09,786 --> 00:22:10,911
and secondly,
228
00:22:10,994 --> 00:22:13,202
we need to get in to
the minds of the poachers
229
00:22:13,369 --> 00:22:16,702
use thier strategy
against them and catch them
230
00:22:17,369 --> 00:22:17,952
Right Sir
231
00:22:18,036 --> 00:22:18,744
let's See
232
00:22:28,411 --> 00:22:30,622
Is it Jiddewar?
Jiddewar, yes
233
00:22:30,702 --> 00:22:31,744
Come and sit with us in the back
234
00:22:31,869 --> 00:22:33,119
we want to talk
235
00:22:33,202 --> 00:22:34,119
I was going to navigate..
236
00:22:34,202 --> 00:22:36,452
It's fine, sit with us,
237
00:22:45,369 --> 00:22:46,161
Let's move
238
00:22:52,494 --> 00:22:53,911
Actually Sir,
239
00:22:54,286 --> 00:22:59,619
A tigress's territory
spans around 15-20 Square KM's.
240
00:23:01,036 --> 00:23:06,369
A tiger's territrory
is close to 100 Square KM's
241
00:23:10,827 --> 00:23:15,536
Sir, I had a query
242
00:23:16,202 --> 00:23:17,122
Hmm
243
00:23:17,202 --> 00:23:20,119
Forgive me Deshmukh Sir, for asking this
244
00:23:20,911 --> 00:23:25,786
Why would they give this case to CBI?
245
00:23:27,202 --> 00:23:28,074
(chuckles)
246
00:23:28,202 --> 00:23:36,411
What skill does CBI have
that no other department can match?
247
00:23:37,911 --> 00:23:40,952
CBI uses advanced technologies,
248
00:23:41,702 --> 00:23:44,036
spares no evidence and reports
249
00:23:44,327 --> 00:23:47,577
because we need evidence
to prove the case
250
00:23:48,911 --> 00:23:50,077
What about the eye?
251
00:23:51,452 --> 00:23:54,411
Us villagers have
the vigilance and vision,
252
00:23:54,786 --> 00:23:57,536
to see far in to the jungle
253
00:23:57,661 --> 00:23:58,664
What about that?
254
00:23:58,744 --> 00:24:00,702
But the court won't accept it as evidence
255
00:24:03,119 --> 00:24:04,452
Probably
256
00:24:05,286 --> 00:24:07,494
But the villagers have
the eyesight of a Night Owl
257
00:24:08,952 --> 00:24:10,494
of a Night Owl
258
00:24:12,619 --> 00:24:13,536
Right!
259
00:24:14,119 --> 00:24:15,077
thats important too
260
00:24:15,161 --> 00:24:18,619
Sir, in this vast jungle,
261
00:24:18,786 --> 00:24:21,536
which tiger will be attacked and when
262
00:24:21,744 --> 00:24:23,286
How will we ever find out
263
00:24:23,952 --> 00:24:26,619
and we don't have enough manpower
264
00:24:26,702 --> 00:24:30,077
to put every Tiger
on a 24 hr surveillance
265
00:24:31,577 --> 00:24:34,202
This jungle contains
nearly 35 Tigers right?
266
00:24:36,786 --> 00:24:40,077
its likely that another
tiger will be attacked soon
267
00:24:41,994 --> 00:24:43,369
About this T11 Tiger,
268
00:24:43,452 --> 00:24:45,202
Who amongst you can
tell me more about him
269
00:24:47,202 --> 00:24:51,077
You're asking about Tiger named Jai,
Bapurao, go ahead
270
00:24:52,411 --> 00:24:54,744
Laxmi had two cubs, Sir.
271
00:24:56,952 --> 00:24:58,077
Jai and Veeru
272
00:24:58,286 --> 00:25:01,452
laxmi is the name of the Tigress, Sir
273
00:25:02,702 --> 00:25:05,494
Jai and Veeru were her Cubs
274
00:25:05,577 --> 00:25:08,536
I saw them as cubs,
with own eyes Sir, 2 years ago
275
00:25:08,744 --> 00:25:11,202
now both have come of age
276
00:25:11,661 --> 00:25:14,036
and both are marking thier territories
277
00:25:17,077 --> 00:25:20,494
That means their next target
will be Laxmi or Veeru
278
00:25:23,536 --> 00:25:24,661
Hows that Sir?
279
00:25:25,827 --> 00:25:30,036
Because the Poachers too must've
seen them together during their recce
280
00:25:31,202 --> 00:25:34,702
And generally they
target the known Tigers
281
00:25:34,782 --> 00:25:37,536
would'nt bother hunting a different one
282
00:25:37,952 --> 00:25:40,119
All they care about is the Tiger Skin
283
00:25:40,661 --> 00:25:41,619
Right Sir!
284
00:25:43,036 --> 00:25:45,036
Which Village borders this Jungle?
285
00:25:45,702 --> 00:25:47,411
Sir, Katli Borgaon
286
00:25:49,786 --> 00:25:50,786
Whats you name?
287
00:25:51,036 --> 00:25:52,327
Bapurao Sir
288
00:25:53,286 --> 00:25:54,036
watchman, Sir
289
00:25:54,119 --> 00:25:55,744
Bapurao is our watchman, Sir
290
00:25:57,161 --> 00:25:59,952
He belongs to a local tribe called Kolam
291
00:26:01,536 --> 00:26:04,702
The place where we found Tigers remains,
292
00:26:05,452 --> 00:26:08,577
he lives very close to that site
293
00:26:09,411 --> 00:26:10,411
Is that so?
294
00:26:12,869 --> 00:26:13,786
Bapurao
295
00:26:13,869 --> 00:26:14,702
Yes Sir
296
00:26:14,786 --> 00:26:16,619
You must show us around this jungle then
297
00:26:16,702 --> 00:26:18,952
Ofcourse, Sir
298
00:26:29,119 --> 00:26:29,994
Listen,
299
00:26:31,036 --> 00:26:33,286
a CBI officer has come from the City
300
00:26:33,536 --> 00:26:37,577
Confess now or they'll beat you to death
301
00:26:38,411 --> 00:26:41,161
Before they draw out the
confession from you, admit now
302
00:26:41,494 --> 00:26:43,577
It'll save you from all day's beating
303
00:26:44,619 --> 00:26:46,327
bring me the list of suspects
304
00:26:46,505 --> 00:26:47,738
Yes sir
305
00:26:48,161 --> 00:26:49,077
Whats going on?
306
00:26:51,744 --> 00:26:56,088
He is one of the suspects,
Sir, his photographs
307
00:26:59,077 --> 00:27:02,302
Sir, these are the trap camera
photos shot while poisoning
308
00:27:13,536 --> 00:27:14,786
Which Village is he from?
309
00:27:15,744 --> 00:27:17,045
Hivra - Barasa
310
00:27:19,536 --> 00:27:20,411
Inspector,
311
00:27:20,911 --> 00:27:24,911
We found a man who has
witnessed the Tiger's killing
312
00:27:25,902 --> 00:27:28,077
He says he can identify the killer too
313
00:27:32,524 --> 00:27:34,202
Let the witness come
and we'll know for sure
314
00:27:42,827 --> 00:27:43,786
Come along
315
00:27:48,536 --> 00:27:50,786
Let him go, he did not kill the tiger
316
00:27:51,821 --> 00:27:53,952
He put the poison, Sir. It's him
317
00:27:56,077 --> 00:27:57,286
Sir, Reports
318
00:27:58,349 --> 00:27:59,286
Was it poisoned?
319
00:27:59,369 --> 00:28:00,744
No traces of Poison found, Sir
320
00:28:03,555 --> 00:28:04,786
As predicted, No poisoning
321
00:28:06,075 --> 00:28:08,202
But Sir, How do you know, it's not him?
322
00:28:09,661 --> 00:28:10,827
Inspector,
323
00:28:11,077 --> 00:28:12,577
If someone has committed the crime
324
00:28:12,744 --> 00:28:14,619
and he finds out about a witness
325
00:28:14,849 --> 00:28:16,202
who can identify him
326
00:28:16,703 --> 00:28:18,119
He would get tensed immidiately
327
00:28:18,661 --> 00:28:19,869
Look at him
328
00:28:23,452 --> 00:28:24,744
Does he look tensed to you?
329
00:28:42,994 --> 00:28:46,869
Sir, Did RFO sir say anything about me?
330
00:28:48,619 --> 00:28:52,536
He won't, as long as we're doing our duty
331
00:28:52,920 --> 00:28:55,994
Did RFO Sir mention me?
332
00:28:56,577 --> 00:29:00,411
He enquired about the suspects
333
00:29:01,744 --> 00:29:04,744
Once we find these
Tiger Killers, Meshram
334
00:29:05,661 --> 00:29:06,994
We'll be famous
335
00:29:07,161 --> 00:29:08,994
I am counting on it, Sir
336
00:29:13,744 --> 00:29:14,666
Meshram,
337
00:29:14,746 --> 00:29:15,685
Yes sir
338
00:29:15,994 --> 00:29:19,077
countless times we've
told the villagers not to
339
00:29:19,161 --> 00:29:21,869
graze thier cattle in these woods
340
00:29:22,077 --> 00:29:24,286
Hey, Come here.
341
00:29:29,327 --> 00:29:32,536
In the past week,
did anyone enquire with you?
342
00:29:32,844 --> 00:29:34,452
about the Tigers movement?
343
00:29:34,536 --> 00:29:35,744
No.. No Sir
344
00:29:36,327 --> 00:29:38,619
Did you see anyone
going in the deep forest?
345
00:29:38,702 --> 00:29:40,536
No Sir, I didn't see anything
346
00:29:41,333 --> 00:29:42,452
Let me see that
347
00:29:47,619 --> 00:29:48,952
Why are you carrying this?
348
00:29:49,452 --> 00:29:52,081
For the fear of attack by a wild animal.
349
00:29:52,161 --> 00:29:53,497
Its for self-defense Sir
350
00:29:53,577 --> 00:29:57,744
Who granted you permission
to graze your cattle in the woods?
351
00:29:57,827 --> 00:29:59,036
No One Sir
352
00:29:59,494 --> 00:30:01,077
- Did I give you permission?
- No Sir..
353
00:30:01,161 --> 00:30:03,161
- I want them out in 2 minutes
- Yes Sir, Right away
354
00:30:03,952 --> 00:30:05,619
I am coming back to check
355
00:30:05,994 --> 00:30:07,287
Hurry up!
356
00:30:10,883 --> 00:30:11,994
Hurry up!
357
00:30:24,077 --> 00:30:28,119
I wonder,
who puts lipstick to gather firewood
358
00:30:30,952 --> 00:30:34,036
Sir, What do you think about a proposal?
359
00:30:34,369 --> 00:30:36,369
You're talking nonsense Meshram
360
00:30:39,008 --> 00:30:42,036
I may not have a wife,
but a second wedding at this age?
361
00:30:42,119 --> 00:30:43,452
She's from a different caste too
362
00:30:43,744 --> 00:30:44,744
Why Not Sir?
363
00:30:45,075 --> 00:30:47,119
Lord Khanderaya also had two wives
364
00:30:47,369 --> 00:30:49,702
and they were from other castes too
365
00:30:49,989 --> 00:30:52,702
If God can have two wives
366
00:30:52,782 --> 00:30:55,161
you are just a human being
367
00:30:57,452 --> 00:30:59,119
Hey, Stop!
368
00:30:59,702 --> 00:31:02,619
Cutting branches is against the law,
do you want to go to jail?
369
00:31:03,119 --> 00:31:05,286
Everyday the forests are diminishing
370
00:31:05,369 --> 00:31:06,619
Let it be Meshram.
371
00:31:07,119 --> 00:31:08,452
Its dried wood
372
00:31:08,994 --> 00:31:10,619
So what Sir.
373
00:31:10,869 --> 00:31:11,911
Law is Law
374
00:31:12,994 --> 00:31:14,619
Listen to your Senior
375
00:31:16,661 --> 00:31:20,286
Sir is letting you go,
but I wouldn't spare you.
376
00:31:20,869 --> 00:31:22,911
Our Sahib has a mellow heart
377
00:31:23,202 --> 00:31:24,994
The way Lord Khanderaya
found his wife Bhanu,
378
00:31:25,327 --> 00:31:28,161
our Sir is also looking for one
379
00:31:31,369 --> 00:31:32,327
Enough
380
00:31:33,827 --> 00:31:35,036
In the past week,
381
00:31:35,536 --> 00:31:37,786
noticed anybody going
in the deep forest?
382
00:31:38,202 --> 00:31:41,077
No. Don't believe we did
383
00:31:43,036 --> 00:31:44,119
Think hard.
384
00:31:44,411 --> 00:31:45,452
You must've seen them
385
00:31:45,619 --> 00:31:47,494
I said no already, Lets go
386
00:31:48,187 --> 00:31:50,286
I'm asking about the Tiger hunters
387
00:31:51,036 --> 00:31:53,952
One of our Tigers is missing
388
00:31:57,369 --> 00:31:58,955
about 4-5 days ago,
389
00:31:59,035 --> 00:32:01,452
saw 3 men going in the deeper woods
390
00:32:04,328 --> 00:32:06,744
Any mark on thier faces?
391
00:32:10,077 --> 00:32:12,619
I mean, anything distinct,
392
00:32:12,702 --> 00:32:14,744
how would we identify them?
393
00:32:15,536 --> 00:32:17,786
One of them had light colored, cat eyes.
394
00:32:19,494 --> 00:32:20,327
Hmm
395
00:32:20,536 --> 00:32:21,869
OK
Let's go Deepa
396
00:32:22,119 --> 00:32:23,369
What is your names?
397
00:32:23,827 --> 00:32:25,327
Come along Deepa
398
00:32:28,960 --> 00:32:30,619
Chanda...
399
00:33:00,839 --> 00:33:02,861
The tigers don't come here, do they?
400
00:33:02,945 --> 00:33:03,945
Bapurao
401
00:33:04,736 --> 00:33:08,320
No Sir, no such news
around this Pachpor side
402
00:33:15,403 --> 00:33:16,361
Wait
403
00:33:18,820 --> 00:33:20,403
- Should we get down?
- Come on
404
00:33:22,361 --> 00:33:23,278
Yes Sir
405
00:33:36,445 --> 00:33:37,695
Say Bapurao,
406
00:33:38,361 --> 00:33:39,986
Didn't I tell you,
407
00:33:40,486 --> 00:33:42,236
give any new information to me first
408
00:33:42,945 --> 00:33:44,320
What did I say, Sir?
409
00:33:44,861 --> 00:33:46,445
You told them about Jai and Veeru
410
00:33:46,785 --> 00:33:49,695
Had you asked,
I would have told you too
411
00:33:50,570 --> 00:33:51,820
- Sheikh,
- Yes Sir
412
00:33:52,370 --> 00:33:54,403
Did you notice any
outsiders near the jungle?
413
00:33:54,486 --> 00:33:55,486
No Sir
414
00:33:56,445 --> 00:33:57,903
from out of state
415
00:33:57,986 --> 00:34:01,155
Honestly Sir,
people that migrated here have settled
416
00:34:01,355 --> 00:34:02,986
and become part of the locals now
417
00:34:04,028 --> 00:34:05,820
What other tribes have migrated here
418
00:34:05,903 --> 00:34:09,903
There's Banjara tribe,
Beldara tribe, amongst others
419
00:34:13,236 --> 00:34:16,195
When people from other
states migrate to a new land,
420
00:34:16,278 --> 00:34:19,486
they invent new tricks to survive
421
00:34:21,007 --> 00:34:23,320
Is there a gathering
place or local market?
422
00:34:23,650 --> 00:34:24,736
Ofcourse, Sir
423
00:34:24,986 --> 00:34:27,486
But the outsiders
play no part in this Sir
424
00:34:27,903 --> 00:34:29,153
It's these ignorant villagers,
425
00:34:29,236 --> 00:34:32,028
they know no rules follow no regulations
426
00:34:33,550 --> 00:34:34,611
Let's go, Sir
427
00:34:37,758 --> 00:34:40,028
The DYSP doesn't understand
428
00:34:40,111 --> 00:34:40,611
What?
429
00:34:40,695 --> 00:34:42,986
The culprit is among the villagers.
430
00:34:43,117 --> 00:34:44,736
Outsiders have no role in this
431
00:34:44,820 --> 00:34:45,236
Right Sir!
432
00:34:45,320 --> 00:34:48,236
Outsiders dont know how
to navigate through the forest,
433
00:34:48,320 --> 00:34:51,153
- or the Tigers hotspot
- True Sir
434
00:34:51,236 --> 00:34:54,028
And why would they
bother to travel so far?
435
00:34:54,278 --> 00:34:59,195
Its easier to catch a local
and pay them to do the dirty work
436
00:34:59,278 --> 00:35:01,361
You have a good point Sir
437
00:35:04,256 --> 00:35:05,903
Whoever is responsible,
438
00:35:06,028 --> 00:35:07,945
we should find out first
439
00:35:08,028 --> 00:35:09,209
Yes Sir
440
00:35:10,070 --> 00:35:14,236
That's when we will be covered
by News papers and TV Channels
441
00:35:14,320 --> 00:35:18,070
I always won first prize,
in elocution, in running
442
00:35:18,153 --> 00:35:20,945
I was first in my college too.
Here also I want to be the first
443
00:35:21,028 --> 00:35:21,820
Ofcourse, Sir
444
00:35:21,903 --> 00:35:24,028
By the blessing of Lord Mahadev,
445
00:35:24,111 --> 00:35:25,861
we will find the culprit
446
00:35:26,070 --> 00:35:30,236
Sir, Once you catch the Tiger Killers,
447
00:35:30,446 --> 00:35:32,531
what would you say in the interview
448
00:35:32,611 --> 00:35:38,031
I'll name each one of
you and give you the due credit
449
00:35:40,445 --> 00:35:42,111
(Distant noise)
450
00:35:44,237 --> 00:35:45,111
Sir
451
00:35:45,195 --> 00:35:46,281
towards the lake
452
00:35:46,361 --> 00:35:48,485
there, two people are running.
453
00:36:15,528 --> 00:36:17,361
They were stealing Teak wood Sir
454
00:36:18,486 --> 00:36:19,490
Are you sure?
455
00:36:19,570 --> 00:36:20,653
Yes, Sir
456
00:36:20,945 --> 00:36:23,236
Each Teak block sells
for over 6-7 thousand rupees
457
00:36:24,903 --> 00:36:26,653
Isn't this Encroachment?
458
00:36:26,986 --> 00:36:28,028
yes Sir,
459
00:36:29,218 --> 00:36:31,778
It's possible
460
00:36:32,403 --> 00:36:35,861
Unfortunately,
Now I have to take you in to custody
461
00:36:38,028 --> 00:36:39,028
Chanda..
462
00:36:40,070 --> 00:36:41,236
Tear your clothes
463
00:36:43,054 --> 00:36:44,195
What!?!
464
00:36:44,445 --> 00:36:46,070
Tear your clothes, I say
465
00:36:47,778 --> 00:36:49,028
Shred them
466
00:36:54,403 --> 00:36:55,558
Rape!
467
00:37:05,170 --> 00:37:07,028
This case doesn't hold any ground
468
00:37:07,361 --> 00:37:08,861
Medical reports will be negative
469
00:37:08,945 --> 00:37:10,820
So you need not worry
470
00:37:11,582 --> 00:37:16,070
sir, since its police departments case,
we'll handle accordingly
471
00:37:16,873 --> 00:37:19,778
But who knows how long
the case will run in the court
472
00:37:20,411 --> 00:37:22,570
There was a similar case,
473
00:37:23,111 --> 00:37:26,486
That officer had to runaround
for 6-7 years in court
474
00:37:27,603 --> 00:37:34,820
On top of that, people may
never truly believe in your innocence
475
00:37:41,874 --> 00:37:43,695
Let's Go
476
00:38:09,778 --> 00:38:11,986
Communicate in Hindi with everyone
477
00:38:12,357 --> 00:38:14,236
Anything suspicious, call me
478
00:38:14,320 --> 00:38:15,653
Yes Sir
479
00:38:15,736 --> 00:38:17,333
Come on Let's begin the search
480
00:38:25,903 --> 00:38:27,070
How much does this cost?
481
00:38:27,278 --> 00:38:28,695
200 Rupees, Sir
482
00:38:29,752 --> 00:38:31,778
- Did you make it?
- Yes, we do
483
00:38:32,903 --> 00:38:34,945
How many such shops make this?
484
00:38:35,028 --> 00:38:36,111
4 other shops
485
00:38:53,070 --> 00:38:55,028
It doesn't make sense
486
00:38:58,073 --> 00:39:00,695
Is there a market closer to the jungle?
487
00:39:01,192 --> 00:39:04,320
more possibilities in a
market that's closer to the Forest
488
00:39:04,622 --> 00:39:10,028
Tomorrow there's a market
at Shibla very close to the forest
489
00:39:12,486 --> 00:39:13,820
More,
490
00:39:15,028 --> 00:39:19,403
People who migrate to a new land,
491
00:39:19,486 --> 00:39:21,070
Where do they camp?
492
00:39:22,403 --> 00:39:24,778
Sir, it's likely to find
them outside the village border
493
00:39:25,153 --> 00:39:26,945
Because if anything
happens in the village,
494
00:39:27,028 --> 00:39:29,236
news spreads quickly
495
00:39:29,861 --> 00:39:32,820
It'll be impossible for
them to survive in the village
496
00:39:34,111 --> 00:39:37,028
They must've camped somewhere
outside the village then
497
00:39:37,320 --> 00:39:38,445
Yes
498
00:39:40,384 --> 00:39:42,028
Any huts you find outside the village,
499
00:39:42,361 --> 00:39:43,320
enquire with them
500
00:39:43,403 --> 00:39:44,278
Yes Sir
501
00:39:44,861 --> 00:39:47,361
Pay close attention
to the language they speak
502
00:39:48,070 --> 00:39:49,028
Yes Sir
503
00:39:49,403 --> 00:39:52,486
If there's too many people,
wait for us to come.
504
00:39:52,731 --> 00:39:54,028
Don't take any action til then
505
00:39:54,111 --> 00:39:55,236
- Right Sir!
- Okay.
506
00:39:55,746 --> 00:39:58,070
- Let's do that
- Sir, I still feel it is someone
507
00:39:58,736 --> 00:40:00,195
from the Village.
508
00:40:00,778 --> 00:40:04,445
It has to be,
all our hardwork will go to waste
509
00:40:05,600 --> 00:40:09,653
Let's just follow what
Sir is suggesting first
510
00:40:11,736 --> 00:40:12,570
OK?
511
00:40:13,028 --> 00:40:14,361
More,
512
00:40:15,881 --> 00:40:19,445
you cover this region
513
00:40:19,695 --> 00:40:20,736
Yes, Sir
514
00:40:21,028 --> 00:40:22,278
Take the guards with you
515
00:40:22,528 --> 00:40:24,903
Me and the Inspector
will go together, OK?
516
00:40:24,986 --> 00:40:25,445
Yes, Sir
517
00:40:25,525 --> 00:40:27,028
Cmon Let's Go
518
00:41:35,236 --> 00:41:36,195
We're Cops.
519
00:41:36,278 --> 00:41:37,695
We need to ask some question
520
00:41:39,361 --> 00:41:40,403
Sure Sir, Ask
521
00:41:43,695 --> 00:41:45,195
Some people have killed a Tiger,
522
00:41:45,611 --> 00:41:46,861
we're looking for them
523
00:41:51,195 --> 00:41:52,986
Why is this gunpowder here?
524
00:41:53,403 --> 00:41:56,570
We make fire crackers
and to make necklaces
525
00:42:28,938 --> 00:42:29,778
Compass?
526
00:42:29,861 --> 00:42:32,028
It belongs to my Great grandfather Sir.
527
00:42:32,445 --> 00:42:34,611
He was awarded by a British Officer
528
00:42:59,355 --> 00:43:00,403
What's cooking?
529
00:43:00,789 --> 00:43:01,945
Remove the lid
530
00:43:09,611 --> 00:43:10,820
Its Wild Boar Sir
531
00:43:11,858 --> 00:43:13,611
Hey, Dont you know,
532
00:43:13,820 --> 00:43:15,611
its illegal to kill Wild boar
533
00:43:15,765 --> 00:43:18,278
Cover that lid up and
Stop all this immidiately
534
00:43:18,820 --> 00:43:19,986
Yes... Yes Sir
535
00:43:22,695 --> 00:43:25,486
Why do you people live here,
outside the village border?
536
00:43:26,403 --> 00:43:27,778
We are from Paradhi Tribe sir
537
00:43:28,903 --> 00:43:33,361
Some Paradhi's have hunted
a Wild boar near Bhimkum hill
538
00:43:33,910 --> 00:43:35,153
Come quickly
539
00:43:40,611 --> 00:43:44,986
Why do feel they're
hiding something Sir?
540
00:43:46,486 --> 00:43:49,111
He was being defensive.
Sweet talking us.
541
00:43:49,953 --> 00:43:56,111
If police comes to your doorstep
and accuses you of smuggling,
542
00:43:56,195 --> 00:43:58,028
you'll feel violated. feel angry.
543
00:43:58,361 --> 00:44:01,028
An innocent man,
if accused of such heavy crime,
544
00:44:01,153 --> 00:44:02,320
will become angry
545
00:44:02,986 --> 00:44:04,736
But I saw no reaction
546
00:44:05,778 --> 00:44:06,986
But Sir,
547
00:44:07,403 --> 00:44:12,278
Every tribal, villager in
these parts carries a guilty concious
548
00:44:12,760 --> 00:44:16,403
Because everyone at some point has hunted
an animal in this forest or taken wood
549
00:44:16,486 --> 00:44:17,861
And its such a vast forest.
550
00:44:17,945 --> 00:44:22,195
A single inspector or guard
proves insufficient to guard this land
551
00:44:22,445 --> 00:44:24,028
If I may say so Sir,
552
00:44:29,098 --> 00:44:32,335
you shouldn't have told them we're cops
553
00:44:33,103 --> 00:44:35,736
They fear the cops,
get skeptical and dont speak much
554
00:44:35,820 --> 00:44:37,570
I could've hidden somewhere
555
00:44:38,434 --> 00:44:40,695
It's easier to catch a fearful man,
556
00:44:41,403 --> 00:44:42,736
he drops clues
557
00:44:43,320 --> 00:44:44,778
You maybe right
558
00:44:45,861 --> 00:44:47,653
Mark this GPS Location
559
00:44:47,903 --> 00:44:48,778
Yes Sir.
560
00:44:49,236 --> 00:44:50,403
Call from police station
561
00:44:51,320 --> 00:44:53,528
- Hello?
- Yes
562
00:44:53,729 --> 00:44:55,236
Yes go ahead
563
00:44:55,320 --> 00:44:57,111
-I am calling
from Pandharkawda Police station
564
00:44:57,195 --> 00:44:58,695
-This is PSI Mhaske.
565
00:44:59,070 --> 00:45:01,278
-Please submit yourself
to the police station immediately.
566
00:45:02,153 --> 00:45:04,736
-Can you hear me? Hello?
567
00:45:04,986 --> 00:45:06,320
For what crime?
568
00:45:06,501 --> 00:45:11,028
-Attempted Rape
569
00:45:17,157 --> 00:45:18,778
Those activists
570
00:45:20,403 --> 00:45:23,903
comes to teach them this
571
00:45:27,917 --> 00:45:30,233
We'll figure a way out. Come on
572
00:45:33,682 --> 00:45:35,195
Sir, there's Chanda
573
00:45:35,736 --> 00:45:38,820
Today, Chanda is looking
like Jilebi(sweet funnel cake)
574
00:45:39,528 --> 00:45:41,653
Chanda hasn't married yet,
575
00:45:41,867 --> 00:45:43,198
there is no Mangalsutra in her neck
576
00:45:43,278 --> 00:45:45,111
that girl is Chanda's daughter
577
00:45:45,570 --> 00:45:46,361
Meshram
578
00:45:46,445 --> 00:45:47,278
Yes Sir
579
00:45:47,361 --> 00:45:51,028
Last night's incident
can ruin the whole case.
580
00:45:51,111 --> 00:45:52,361
we need to do something
581
00:45:53,219 --> 00:45:55,445
Sir, Don't you worry.
582
00:45:55,570 --> 00:45:57,070
Let me sort this.
583
00:45:58,070 --> 00:45:59,320
2 minutes
584
00:46:03,594 --> 00:46:06,903
Sir, look at those two men
585
00:46:07,939 --> 00:46:10,570
Trading in the market,
with nothing to sell
586
00:46:11,868 --> 00:46:15,195
- Keep a close eye on them
- Yes Sir
587
00:46:17,070 --> 00:46:19,320
Listen, hold this,
it's a Jalebi (sweet funnel cake)
588
00:46:19,403 --> 00:46:20,778
See that woman sitting there?
589
00:46:20,861 --> 00:46:22,945
give these to her and say
590
00:46:23,070 --> 00:46:25,778
Whatever happened,
our Officer apologises for it.
591
00:46:25,858 --> 00:46:26,945
Yes Sir
592
00:46:27,028 --> 00:46:31,195
No. Don't say I apologise.
Say, whatever happened, just forget it
593
00:46:31,278 --> 00:46:32,570
- That's right
- Yes Sir
594
00:46:33,320 --> 00:46:34,653
The Forest officer has sent this
595
00:46:34,736 --> 00:46:35,611
What is it?
596
00:46:35,736 --> 00:46:38,528
He says, Forget about
whatever happened last night
597
00:46:42,861 --> 00:46:43,820
What happened?
598
00:46:43,903 --> 00:46:45,070
What happened?
599
00:46:45,814 --> 00:46:47,111
I told them,
600
00:46:47,195 --> 00:46:49,990
you had asked to forget
whatever happened last night
601
00:46:50,070 --> 00:46:51,236
Last night?
602
00:46:52,403 --> 00:46:54,945
Who asked you to say
anything about last night
603
00:46:55,622 --> 00:46:57,403
I was following the law,
604
00:46:57,903 --> 00:47:00,611
smuggling wood is a felony,
is what I wanted them to know
605
00:47:00,820 --> 00:47:01,861
- Yes Sir
- You Idiot!
606
00:47:01,945 --> 00:47:03,486
Who told you to alter the script?
607
00:47:03,570 --> 00:47:05,570
The whole village will talk now
608
00:47:20,028 --> 00:47:25,403
They're leaving. Follow them
Cmon, hurry, let's go, follow them
609
00:47:25,736 --> 00:47:28,695
Cmon, hurry, let's go,
610
00:49:06,028 --> 00:49:08,903
Sir, Should we nab them?
611
00:49:09,445 --> 00:49:10,695
Not yet.
612
00:49:11,028 --> 00:49:14,611
There's a third one coming to join them
613
00:49:44,528 --> 00:49:48,111
(talking in tribal language)
614
00:49:56,945 --> 00:49:59,986
Did the sky carry them
off or did the sea drown them?
615
00:50:05,820 --> 00:50:07,653
Someone is there on the tree.
616
00:50:08,570 --> 00:50:09,653
Hey,
617
00:50:10,070 --> 00:50:12,153
What are you doing here? who are you?
618
00:50:12,736 --> 00:50:15,361
Nothing Sir, I am fishing
619
00:50:15,445 --> 00:50:17,028
Fishing from a tree?
620
00:50:17,236 --> 00:50:18,320
Yes
621
00:50:18,445 --> 00:50:19,528
That's Nice,
622
00:50:19,861 --> 00:50:21,986
We wanted to roam around this area.
623
00:50:22,361 --> 00:50:23,820
Will you take us around?
624
00:50:28,236 --> 00:50:29,486
Will you?
625
00:50:30,361 --> 00:50:31,445
Come down now
626
00:50:31,611 --> 00:50:33,153
We shall pay you for your service
627
00:50:35,195 --> 00:50:36,486
Money...
628
00:50:36,736 --> 00:50:37,736
Come on
629
00:50:44,361 --> 00:50:45,403
Come on
630
00:50:56,611 --> 00:50:57,945
Which species of bird is that?
631
00:50:59,070 --> 00:51:00,153
Baddi.
632
00:51:00,609 --> 00:51:02,486
It's baddi Sir, Lava baddi for sure
633
00:51:03,028 --> 00:51:04,820
Lava..?
Lava Baddi
634
00:51:05,278 --> 00:51:07,278
How to catch it, if one want's to?
635
00:51:09,653 --> 00:51:11,361
If we want to catch the male
636
00:51:11,820 --> 00:51:14,153
then we mimic the female's call.
637
00:51:16,820 --> 00:51:19,445
Then he comes in the
trap and we catch them
638
00:51:20,320 --> 00:51:21,695
You're quite knowledgeable
639
00:51:21,778 --> 00:51:24,653
I am a Paradhi too Sir
640
00:51:24,736 --> 00:51:25,778
What's your name?
641
00:51:25,861 --> 00:51:28,278
Malgujar... Malgujar Pawar
642
00:51:30,804 --> 00:51:34,486
Pawar, Can you get me Deer horns?
643
00:51:34,728 --> 00:51:37,195
Put them up on a wall at home.
They look nice
644
00:51:38,111 --> 00:51:41,695
Sure.. Sure Sir. why not!
645
00:51:42,236 --> 00:51:44,320
Charge whatever you like
646
00:51:45,111 --> 00:51:47,028
No need for money Sir.
647
00:51:47,111 --> 00:51:51,028
After we hunt deer,
we throw away the horns
648
00:51:51,403 --> 00:51:53,111
Instead I'll give them to you next time
649
00:51:53,195 --> 00:51:55,028
Lovely
650
00:51:56,028 --> 00:51:59,195
buying Deer Horns?
what exactly do you do?
651
00:51:59,361 --> 00:52:00,403
I am a Cop
652
00:52:00,903 --> 00:52:02,653
Oh! That's nice.
653
00:52:03,445 --> 00:52:05,361
Are you on a vacation here?
654
00:52:05,445 --> 00:52:06,653
Not really.
655
00:52:06,736 --> 00:52:09,070
Some people have killed a Tiger.
656
00:52:09,361 --> 00:52:10,945
I am here to catch them
657
00:52:11,028 --> 00:52:12,111
Oh
658
00:52:12,195 --> 00:52:13,278
Hey!
659
00:52:13,945 --> 00:52:15,153
don't move.
660
00:52:16,195 --> 00:52:20,861
We know, you are involved
in the Tigers death.
661
00:52:21,111 --> 00:52:22,320
Confess now
662
00:52:29,278 --> 00:52:31,986
Your accomplice Sutli is in our custody.
663
00:52:34,048 --> 00:52:37,028
He is ready to take a
stand against you in the court
664
00:52:37,486 --> 00:52:38,986
Tell me how did you kill that Tiger
665
00:52:39,602 --> 00:52:44,653
We don't kill Tigers Sir.
We only kill wild boars
666
00:52:44,805 --> 00:52:47,778
There's no bail if we kill a Tiger.
667
00:52:48,195 --> 00:52:50,903
Plus years of jail time.
668
00:52:52,093 --> 00:52:59,278
Also, Tigers are here now.
I've never seen one in my life
669
00:53:01,611 --> 00:53:06,195
Sir, Please don't inform the
forest dept about us hunting wild boars
670
00:53:06,778 --> 00:53:10,028
They will beat me to a pulp
671
00:53:13,611 --> 00:53:18,195
Can you tell me, how to track a Tiger?
672
00:53:18,278 --> 00:53:21,028
By its foot marks, sir
673
00:53:21,111 --> 00:53:24,403
- Foot? You mean pug marks?
- Yes Sir, pug marks.
674
00:53:25,028 --> 00:53:26,861
Any animal can be traced by them.
675
00:53:29,903 --> 00:53:31,320
Have you ever been to Kathmandu?
676
00:53:31,817 --> 00:53:32,945
No Sir
677
00:53:33,028 --> 00:53:34,695
How do you go to Kathmandu?
678
00:53:35,070 --> 00:53:38,361
I have no Idea.
I have only been as far as Nagpur
679
00:53:38,778 --> 00:53:40,653
You must know Kathmandu in Nepal
680
00:53:40,736 --> 00:53:44,945
Farthest I have travelled to is Nagpur,
681
00:53:45,028 --> 00:53:47,153
I have no business going anywhere else
682
00:53:47,320 --> 00:53:48,653
Sure?
683
00:53:52,767 --> 00:53:53,736
Fine
684
00:53:54,597 --> 00:53:56,820
Let turn it back
685
00:54:09,070 --> 00:54:10,445
Listen to this
686
00:54:10,525 --> 00:54:14,236
one time I had to transport
an unconscious Tiger from Maregaon
687
00:54:14,695 --> 00:54:18,861
and suddenly it fell on me
688
00:54:18,945 --> 00:54:19,861
Then?
689
00:54:19,945 --> 00:54:21,028
Then?
690
00:54:21,153 --> 00:54:23,445
For a second I thought it's awake.
691
00:54:23,861 --> 00:54:26,611
I was about to get a heart attack
692
00:54:27,736 --> 00:54:29,111
Wait till you hear this
693
00:54:29,486 --> 00:54:32,653
During Animal Census Survey,
on a night of Buddha Purnima,
694
00:54:32,945 --> 00:54:35,070
Chaudhary and I were on the Machan
(treehouse/scaffolding)
695
00:54:35,445 --> 00:54:39,611
And there came along a 6 foot
giant black bear at the waterhole.
696
00:54:40,570 --> 00:54:44,653
The moment we saw it,
chill ran down my spine.
697
00:54:45,486 --> 00:54:47,903
As soon as it drank water and left,
698
00:54:48,028 --> 00:54:50,570
Chaudhary and I run,
for our dear lives, straight home.
699
00:54:50,653 --> 00:54:52,278
(Laughter)
700
00:54:52,861 --> 00:54:54,278
Never returned
701
00:54:55,571 --> 00:54:56,736
Hilarious
702
00:54:57,986 --> 00:54:58,695
More
703
00:54:58,775 --> 00:54:59,736
Sir
704
00:55:03,028 --> 00:55:06,695
According to the T11 Tiger forensic
report, what was the date of it's death
705
00:55:07,611 --> 00:55:09,070
19th November
706
00:55:10,070 --> 00:55:11,528
19th November,
707
00:55:12,320 --> 00:55:16,278
That means another Tiger
will be poached on 19th December
708
00:55:16,861 --> 00:55:19,278
How can you be so sure, Sir?
709
00:55:20,070 --> 00:55:21,861
Because of the full moon
710
00:55:22,903 --> 00:55:25,403
No torches are needed on
full moon because of the brightness.
711
00:55:25,486 --> 00:55:29,653
A Torch holding hunter
is easier to spot, even from afar
712
00:55:30,195 --> 00:55:31,445
You're Right.
713
00:55:32,028 --> 00:55:34,445
Sir it's so bright on full moon,
714
00:55:35,070 --> 00:55:37,403
that the trees cast shadows in the night
715
00:55:45,070 --> 00:55:46,986
Only 4 days till the full moon
716
00:55:49,861 --> 00:55:52,486
But how will we search
the entire Forest Sir?
717
00:55:52,570 --> 00:55:55,195
Not the forest,
718
00:55:55,903 --> 00:55:57,445
just, near the waterbodies,
719
00:55:58,028 --> 00:55:59,570
just, near the waterbodies,
720
00:56:00,111 --> 00:56:02,236
No animal can survive without the water
721
00:56:03,070 --> 00:56:04,986
- Right.
- Right Sir!
722
00:56:09,384 --> 00:56:11,405
Greetings, My name is Sheetal Raut
723
00:56:12,119 --> 00:56:15,786
I work for an NGO that looks after the
preservation and beautification of the forest
724
00:56:15,988 --> 00:56:20,833
A while ago,
a forest official war accused of Rape
725
00:56:21,134 --> 00:56:23,967
This case is likely to
run for 7-8 years in the court
726
00:56:24,845 --> 00:56:26,301
Let it run for 15 years,
727
00:56:26,717 --> 00:56:27,967
we're ready for it.
728
00:56:28,509 --> 00:56:31,301
But, it'll be a waste
of your time and money
729
00:56:31,717 --> 00:56:32,884
We'll bear the cost,
730
00:56:33,786 --> 00:56:35,217
No problem,
731
00:56:36,819 --> 00:56:40,342
Where was his conscious while raping
732
00:56:45,425 --> 00:56:49,134
Imagine how my daughter
was affected by it?
733
00:56:51,176 --> 00:56:52,717
It's a wrong accusation, madam
734
00:56:53,009 --> 00:56:55,176
Is that so?
735
00:56:55,884 --> 00:56:57,426
I have 2 Witnesses
736
00:56:58,426 --> 00:56:59,509
Which 2 witnesses?
737
00:57:00,134 --> 00:57:01,842
Me and my son
738
00:57:08,217 --> 00:57:11,926
It's not a small matter.
739
00:57:12,759 --> 00:57:15,842
- Rape is a great offence.
- Mother...
740
00:57:20,734 --> 00:57:22,080
Where is your daughter's Husband?
741
00:57:22,212 --> 00:57:23,644
She doesn't has a husband.
742
00:57:25,239 --> 00:57:30,419
You forks may not believe in miracle.
but we do.
743
00:57:32,471 --> 00:57:35,979
Be that as it may, Let's come
to a middle ground, a settlement.
744
00:57:38,997 --> 00:57:41,177
What! 10 lakh Rupees?
745
00:57:47,080 --> 00:57:49,675
Looks like it's going to cost me a Kidney
746
00:57:52,147 --> 00:57:55,023
No, 10 lakh is too much.
It won't be possible
747
00:57:55,103 --> 00:57:58,241
Why not !we're banned
from entering the jungle,
748
00:57:58,773 --> 00:58:00,783
we are banned from hunting animals.
749
00:58:02,076 --> 00:58:04,879
The government offers no help, neither
750
00:58:04,959 --> 00:58:10,202
our ancestors were rich
enough to leave us farmland.
751
00:58:10,535 --> 00:58:13,402
But the government schemes
are designed to help you.
752
00:58:13,482 --> 00:58:15,827
Surely, you've received alms from them
753
00:58:15,907 --> 00:58:18,524
Tree sap and ebony leaves doesn't
earn enough to feed our bellies.
754
00:58:19,422 --> 00:58:23,759
We also have worry about child's future,
her education
755
00:58:42,216 --> 00:58:48,671
Uncle, the Inspector has agreed to
pay for your grandchild's education. OK?
756
00:58:53,677 --> 00:58:55,115
Yes, He says,
757
00:58:55,195 --> 00:58:59,283
he will bear all the education related
cost like she's his own child.
758
00:59:00,353 --> 00:59:01,513
Do you agree?
759
00:59:12,678 --> 00:59:13,655
Ummm
760
00:59:14,272 --> 00:59:16,301
Do you agree to drop charges?
761
00:59:17,463 --> 00:59:18,750
It's fine Madam
762
00:59:20,497 --> 00:59:22,229
Does the Inspector Sahib
accepts his part of the deal?
763
00:59:22,402 --> 00:59:24,301
he accepts, he accepts, he accepts
764
00:59:25,782 --> 00:59:29,690
Yes Sir, yes Sir, on my way.
Yes coming Sir
765
00:59:34,183 --> 00:59:35,810
Yes Sir, I am in the Paachpohar village
766
00:59:49,702 --> 00:59:51,176
It's a tiger's attack sir
767
00:59:55,462 --> 00:59:56,759
Is it Veeru?
768
00:59:56,842 --> 00:59:58,488
No, it can't be Veeru,
769
00:59:59,231 --> 01:00:03,426
Veeru's forehead had distinct stripes
770
01:00:04,384 --> 01:00:07,384
Can it be a territorial
fight between the Tiger brothers
771
01:00:08,259 --> 01:00:10,259
Everyone needs a home to live,
772
01:00:10,744 --> 01:00:13,676
Be it man or animal
773
01:00:18,966 --> 01:00:20,941
Veeru must have killed this Tiger
774
01:01:02,395 --> 01:01:04,367
Until the conservator himself arrives,
775
01:01:04,549 --> 01:01:06,592
We won't let you touch the body,
776
01:01:06,866 --> 01:01:08,342
No one will pick up the body.
777
01:01:09,011 --> 01:01:11,342
Forest department is
treating it like a joke
778
01:01:12,372 --> 01:01:16,092
Sir, He was the only
earning man in his family
779
01:01:16,793 --> 01:01:19,342
None until his family
is compensated Rs.15 Lakhs
780
01:01:19,599 --> 01:01:21,509
and his son gets a
job from the government
781
01:01:21,814 --> 01:01:23,551
we won't let you touch his body
782
01:01:23,634 --> 01:01:24,509
That's Right
783
01:01:24,592 --> 01:01:26,384
(Villagers agree in unison)
784
01:01:29,384 --> 01:01:30,384
Sir,
785
01:01:31,632 --> 01:01:32,884
Inspector Jiddewar said,
786
01:01:32,967 --> 01:01:35,426
Some villagers were
planning to kill the tiger
787
01:01:37,176 --> 01:01:38,221
Ok
788
01:01:38,586 --> 01:01:42,134
Please calm down I will personally take
your message to the conservators office.
789
01:01:42,634 --> 01:01:46,676
We'll arrange the 15 lakhs compensation
for the deceased person's family
790
01:01:46,884 --> 01:01:48,342
Please immediately remove this body
791
01:01:48,551 --> 01:01:49,584
Ok Sir
792
01:01:49,801 --> 01:01:51,691
His son should get a government job too.
793
01:01:52,134 --> 01:01:54,894
Or we will set on a hunger
stricke out of your office.
794
01:01:56,882 --> 01:01:58,384
Hey listen...
795
01:01:59,801 --> 01:02:01,137
Do you live in this village
796
01:02:01,217 --> 01:02:02,634
Yes Sir
797
01:02:03,342 --> 01:02:04,176
Since When?
798
01:02:04,256 --> 01:02:05,884
Born and Brought up
799
01:02:08,884 --> 01:02:10,134
The inspector said,
800
01:02:10,217 --> 01:02:13,261
some villagers were
planning to kill the tiger
801
01:02:13,517 --> 01:02:15,467
Sir, can I leave?
802
01:02:16,678 --> 01:02:19,302
You want to leave? Sure, go ahead
803
01:02:22,848 --> 01:02:24,176
Inspector is right.
804
01:02:25,120 --> 01:02:26,561
Tiger hunting plan is in action
805
01:02:30,873 --> 01:02:33,481
A shocking news comes from
the Yawatmal district in Vidarbha
806
01:02:33,561 --> 01:02:37,003
After taking several lives
in the village of Pachpor
807
01:02:37,083 --> 01:02:41,515
located in the subsector of
Pandharkawda in Yawatmal District,
808
01:02:41,867 --> 01:02:45,085
The Nagpur High Court has finally given
the green signal to the forest officials
809
01:02:45,165 --> 01:02:47,051
to hunt the man-eating tiger, Viru.
810
01:04:18,964 --> 01:04:20,134
Hold on a minute
811
01:04:23,009 --> 01:04:24,092
Jai hind sir,
812
01:04:25,843 --> 01:04:27,560
we have arranged daf (band)for tiger
813
01:04:28,336 --> 01:04:29,801
yes sir I'll leave immediately
814
01:04:34,176 --> 01:04:35,176
Let's go Sheikh,
815
01:04:36,092 --> 01:04:38,922
The tiger has attacked
another villager in Palgaon
816
01:04:40,176 --> 01:04:41,926
You guys,
817
01:04:42,365 --> 01:04:43,301
go along for about 2 Kms.
818
01:04:43,384 --> 01:04:45,384
in the jungle while loudly
playing your instruments
819
01:04:45,801 --> 01:04:47,634
More important work awaits,
820
01:04:49,297 --> 01:04:50,383
keep going
821
01:04:54,592 --> 01:04:56,061
Let's go sheikh
822
01:04:56,759 --> 01:04:58,176
May Sirtawar Sahib
823
01:04:58,259 --> 01:04:59,134
Be Victorious
824
01:04:59,214 --> 01:05:00,301
May Sirtwar Sahib
825
01:05:00,384 --> 01:05:01,259
Be Victorious
826
01:05:01,342 --> 01:05:02,384
May Sirtawar Sahib
827
01:05:02,467 --> 01:05:03,342
Be Victorious
828
01:05:03,426 --> 01:05:04,509
May Sirtawar Sahib
829
01:05:04,592 --> 01:05:06,009
- Be Victorious
- Enough!
830
01:05:06,509 --> 01:05:09,467
Officers,
whether Palgaon borders your jungle
831
01:05:09,551 --> 01:05:11,176
or your jungle borders
our village Palgaon,
832
01:05:11,384 --> 01:05:12,813
is argument ative
833
01:05:13,051 --> 01:05:16,134
When your protected
wild animals like wild boar
834
01:05:16,467 --> 01:05:19,007
attack and destroy our crop,
835
01:05:19,217 --> 01:05:21,967
yet we rarely file an official complaint
836
01:05:22,220 --> 01:05:25,134
But now your animals
are attacking humans,
837
01:05:25,217 --> 01:05:27,690
villagers and we will not tolerate this.
838
01:05:28,119 --> 01:05:30,134
There will be no forgiveness
839
01:05:30,467 --> 01:05:34,231
Stop trying to distract
us with the same old instructions,
840
01:05:34,384 --> 01:05:37,384
that a seated human looks
like a prey to the tiger
841
01:05:38,051 --> 01:05:40,176
You refuse to believe that
tiger are attacking us villagers
842
01:05:40,886 --> 01:05:47,012
Wouldn't your tiger recognize
a clothed prey as human,
843
01:05:47,176 --> 01:05:50,993
as opposed to a naked animal
844
01:05:51,669 --> 01:05:55,884
Tiger should attack
an unclothed animal as prey
845
01:05:57,301 --> 01:06:00,467
All you tell us is
not to sit while working
846
01:06:01,924 --> 01:06:07,300
Now, should we take
a shit while standing up too
847
01:06:08,426 --> 01:06:09,929
Enough! Be quiet everyone
848
01:06:10,009 --> 01:06:11,301
This is nonsense
849
01:06:11,700 --> 01:06:13,676
Brother Vitthal is right Sir,
850
01:06:14,384 --> 01:06:18,790
villagers are quite angry
at your Tiger's Activities
851
01:06:19,301 --> 01:06:24,509
You must catch it or shift it elsewhere,
It'll be a blessing for us
852
01:06:24,592 --> 01:06:27,467
Surly, we will start the
process of shifting the tiger
853
01:06:27,842 --> 01:06:30,676
and I'll also try to
get the victim compensated
854
01:06:31,391 --> 01:06:34,092
Please speed up your tactics.
855
01:06:34,176 --> 01:06:35,119
Yes Sir,
856
01:06:35,259 --> 01:06:37,384
- Put all your efforts in that
- Yes Sir,
857
01:06:37,801 --> 01:06:40,176
This incident should not be repeated
858
01:06:40,259 --> 01:06:41,293
Of course sir
859
01:06:41,592 --> 01:06:44,176
We will speed up the
process of catching the tiger.
860
01:06:44,259 --> 01:06:45,884
Be Assured
861
01:06:45,967 --> 01:06:47,176
See what can be done.
862
01:06:47,350 --> 01:06:50,092
Let's Go
(Glory to Sirtawar Sahib)
863
01:06:50,226 --> 01:06:54,801
(Glory to Sirtawar Sahib)
864
01:06:58,259 --> 01:06:59,134
What do you think?
865
01:07:00,592 --> 01:07:01,421
Is it Veeru?
866
01:07:03,217 --> 01:07:04,301
Surely seems to be sir
867
01:07:04,926 --> 01:07:05,967
Seems like Veeru Sir
868
01:07:08,301 --> 01:07:08,967
Sir,
869
01:07:10,384 --> 01:07:11,759
Since You're in my village,
870
01:07:11,911 --> 01:07:15,592
please come home for a cup of tea
871
01:07:16,259 --> 01:07:17,486
Of course, Let's go
872
01:07:18,176 --> 01:07:19,190
Come.
873
01:07:23,551 --> 01:07:25,342
Come. Please come in
874
01:07:32,509 --> 01:07:33,426
Come.
875
01:07:36,133 --> 01:07:38,342
Hey sit somewhere else,
876
01:07:39,251 --> 01:07:40,301
Please have a seat
877
01:07:44,676 --> 01:07:45,592
Mother...
878
01:07:46,384 --> 01:07:47,176
Bring us tea.
879
01:07:47,967 --> 01:07:48,967
Water too.
880
01:07:54,179 --> 01:07:56,287
It's a genuine problem for the villagers
881
01:07:56,367 --> 01:07:58,592
Sir, But catching a
man-eater tiger is useless,
882
01:07:58,967 --> 01:08:00,342
it should be killed.
883
01:08:00,676 --> 01:08:03,217
Because no matter where it is sent,
it will attack again
884
01:08:04,217 --> 01:08:05,176
NO, Sir,
885
01:08:05,884 --> 01:08:08,967
Tiger will never willingly attack them
886
01:08:09,304 --> 01:08:11,884
If the persons sitting
down on the ground,
887
01:08:11,967 --> 01:08:14,009
to work or relive
888
01:08:14,884 --> 01:08:19,217
themselves them they
appear like a four legged animal
889
01:08:20,092 --> 01:08:21,887
Tiger Veeru might have thought
890
01:08:21,967 --> 01:08:24,717
the same and attacked them
891
01:08:24,967 --> 01:08:26,842
Its an animal, after all
892
01:08:28,329 --> 01:08:31,009
After everything that has happened,
893
01:08:32,509 --> 01:08:34,384
Veeru's death is sure
894
01:08:35,683 --> 01:08:37,384
But he has attacked
so many people so far,
895
01:08:37,467 --> 01:08:38,592
why do you think that is?
896
01:08:38,676 --> 01:08:41,676
If my child goes hungry,
What will he do?
897
01:08:43,842 --> 01:08:46,801
Look at the bodies of
people that were attacked
898
01:08:47,801 --> 01:08:50,092
All the body parts were intact.
899
01:08:50,926 --> 01:08:53,717
The moment veeru hunted them,
the villagers arrived
900
01:08:55,173 --> 01:08:56,801
If my child is starving,
901
01:08:56,884 --> 01:08:59,342
he too, like Veeru
will start stealing food
902
01:09:03,509 --> 01:09:05,967
Your son is walking on your foot steps,
903
01:09:07,978 --> 01:09:09,510
looks like he loves animals too
904
01:09:09,590 --> 01:09:10,926
Yes sir,
905
01:09:12,551 --> 01:09:15,551
he had made a beautiful little garden,
906
01:09:16,759 --> 01:09:19,176
but soon it got infested with mice
907
01:09:19,759 --> 01:09:22,842
They destroyed the whole garden,
908
01:09:23,426 --> 01:09:26,569
everyday bit by bit
909
01:09:27,926 --> 01:09:30,092
One day I brought home this kitten.
910
01:09:31,509 --> 01:09:33,092
No more destruction
911
01:09:34,342 --> 01:09:37,092
And my kid fell in
love with the kitten too
912
01:09:42,759 --> 01:09:44,134
Is there anyone in the village,
913
01:09:44,214 --> 01:09:46,342
who escaped form the tigers attack?
914
01:09:46,759 --> 01:09:47,676
Do you remember?
915
01:09:48,155 --> 01:09:51,880
There is, Sir.
A man named Keshav Madhavi had escaped.
916
01:09:52,200 --> 01:09:53,467
Summon him
917
01:09:53,547 --> 01:09:54,094
Yes Sir
918
01:09:54,174 --> 01:09:58,346
Tell him, we're awarding money
to the survivors of Tiger attack.
919
01:09:58,426 --> 01:10:01,338
He'll come for the enquiry.
920
01:10:04,477 --> 01:10:06,526
How much are they
usually compensated with?
921
01:10:08,062 --> 01:10:11,894
A Tiger attack survivor,
get approximately Rs 1,00,000?
922
01:10:11,974 --> 01:10:12,595
Correct
923
01:10:12,675 --> 01:10:13,866
1,00,000 Rs Approximately.
924
01:10:36,915 --> 01:10:40,101
Inspector, is that you in the picture?
925
01:10:42,430 --> 01:10:48,694
It's my grandfather in that old photo,
Sir, when he served as a guard.
926
01:10:49,649 --> 01:10:50,895
Really! your grandfather
927
01:10:51,452 --> 01:10:53,711
Literally same to same
928
01:10:58,255 --> 01:11:04,296
DNA, More, DNA. Nature's Alchemy
929
01:11:07,135 --> 01:11:08,763
Come on
930
01:11:14,266 --> 01:11:15,732
Describe the attack
931
01:11:15,812 --> 01:11:17,820
Not me sir. It's him.
932
01:11:18,475 --> 01:11:20,416
Who? Come forth
933
01:11:22,310 --> 01:11:23,887
This one Sir.
934
01:11:25,259 --> 01:11:29,759
Saw the tiger in the eyes
and lived to tell the tale
935
01:11:32,342 --> 01:11:34,467
What exactly were you doing?
936
01:11:35,134 --> 01:11:36,598
He's asking,
937
01:11:37,259 --> 01:11:41,051
describe step by step,
the incidence of the tigers attack on
938
01:11:41,134 --> 01:11:43,541
I was sitting on the ground, working.
939
01:11:48,083 --> 01:11:49,926
Did he come behind you?
940
01:11:50,384 --> 01:11:52,262
He attacked me from behind
941
01:11:52,342 --> 01:11:53,884
Show me where
942
01:11:53,967 --> 01:11:54,929
Here
943
01:11:55,009 --> 01:11:55,926
let us see
944
01:11:59,884 --> 01:12:01,884
How did you escape?
945
01:12:02,350 --> 01:12:04,426
I pushed him hard
946
01:12:04,924 --> 01:12:08,199
and kept crawling back,
threatening it with this
947
01:12:08,884 --> 01:12:10,884
Weren't you scared?
948
01:12:11,226 --> 01:12:12,759
I was scared but had to survive sir.
949
01:12:12,967 --> 01:12:14,992
I had the courage from
half pint drunk earlier
950
01:12:20,478 --> 01:12:21,634
Fine
951
01:12:24,723 --> 01:12:28,967
Kill it. Kill it. Kill
952
01:12:29,047 --> 01:12:33,137
Kill it. Kill it. Kill
953
01:12:33,217 --> 01:12:35,012
Kill it. Kill it. Kill
954
01:12:35,092 --> 01:12:37,929
Hey... Hey... What is this ruckus about?
955
01:12:38,009 --> 01:12:39,556
Is this your kitten?
956
01:12:39,881 --> 01:12:42,347
It was stealing eggs, so they killed it
957
01:12:43,180 --> 01:12:45,643
Are you mad?
958
01:12:46,680 --> 01:12:54,102
Does the poor animal
know who's eggs or hen it is
959
01:12:54,934 --> 01:12:56,921
You people are Brutes.
960
01:12:58,057 --> 01:13:01,225
All of you people gathered
to murder one little animal.
961
01:13:01,305 --> 01:13:03,854
What if your kids were
given the same treatment?
962
01:13:03,934 --> 01:13:06,513
Lord Mahadev will never forgive you
963
01:13:06,900 --> 01:13:09,937
I would have paid you for the eggs,
why did you kill it?
964
01:13:10,017 --> 01:13:12,126
She had been stealing for a few days now.
965
01:13:12,206 --> 01:13:14,666
I said nothing at first.
How long can one tolerate
966
01:13:14,891 --> 01:13:16,297
Really
967
01:13:29,643 --> 01:13:34,054
We need to recce the jungle tomorrow.
968
01:13:35,580 --> 01:13:36,845
Yes Sir
969
01:13:37,477 --> 01:13:38,639
Be there.
970
01:13:44,102 --> 01:13:47,894
Keep going. Move ahead.
971
01:13:49,394 --> 01:13:50,602
Hey let them go.
972
01:14:00,019 --> 01:14:03,644
Bapurao, are you sure it's Veeru.
973
01:14:04,727 --> 01:14:07,060
Has to be, Sir
974
01:15:06,435 --> 01:15:11,352
Bapurao, do you think Veeeru never came
975
01:15:11,977 --> 01:15:13,685
I don't understand, Sir.
976
01:15:16,477 --> 01:15:23,310
The trap door too rusted to
work and the goat too was missing.
977
01:15:24,227 --> 01:15:28,977
Whether the Tiger took it
or it simply escaped, hard to tell
978
01:15:31,894 --> 01:15:33,102
Did you tie a strong knot?
979
01:15:33,185 --> 01:15:34,227
Ofcourse, I did Sir.
980
01:15:34,602 --> 01:15:38,560
But if the goat moved around much,
it could loosen
981
01:15:45,227 --> 01:15:46,810
Fine then,
982
01:15:48,519 --> 01:15:50,310
bring another goat to tie here
983
01:15:51,435 --> 01:15:53,397
and remind me to make a new bill
984
01:15:53,477 --> 01:15:54,310
OK Sir
985
01:16:27,852 --> 01:16:29,352
Come on. Can we recce around this area?
986
01:16:29,435 --> 01:16:30,310
Sure Sir
987
01:16:53,162 --> 01:16:56,394
Sir, this is Tigress Laxmi's Territory.
988
01:16:59,987 --> 01:17:03,685
Which tree would appropriate to build
Machans/Treehouses, to keep watch?
989
01:17:04,607 --> 01:17:06,935
That direction
990
01:17:07,477 --> 01:17:10,102
Should we put another one there?
991
01:17:12,560 --> 01:17:14,477
Should we put another one there?
992
01:17:19,394 --> 01:17:24,727
And around what time
are they usually spotted?
993
01:17:25,269 --> 01:17:29,435
During dusk.. around this time usually
can we build machan in one day
994
01:17:34,685 --> 01:17:38,019
Sir, Quickly get on a tree. Hurry us Now
995
01:18:16,977 --> 01:18:20,685
Sir. Its Laxmi, Sir
996
01:18:21,365 --> 01:18:22,477
I am sure
997
01:18:24,422 --> 01:18:25,894
Why is she growling?
998
01:18:26,981 --> 01:18:28,310
Sir,
999
01:18:29,102 --> 01:18:31,185
For meeting with another tiger
1000
01:18:31,560 --> 01:18:32,727
Meeting?
1001
01:18:34,758 --> 01:18:37,394
You mean mating. It's a mating call
1002
01:19:14,693 --> 01:19:16,852
Its Laxmi's Mate, Sir
1003
01:19:18,509 --> 01:19:20,477
That was a close save
1004
01:19:21,443 --> 01:19:23,727
- That was Tiger Laxmi, right?
- Indeed sir
1005
01:19:25,185 --> 01:19:27,519
We have to save Iaxmi,
1006
01:19:28,534 --> 01:19:31,602
for her little cubs, Sir.
1007
01:19:32,810 --> 01:19:35,685
We have to protect Laxmi at any cost
1008
01:19:43,413 --> 01:19:47,060
Sir, earlier T11 and T12,
that is Laxmi and Veeru
1009
01:19:47,227 --> 01:19:49,269
lived in this Katli Borgaon Territory.
1010
01:19:49,477 --> 01:19:52,144
Their source of water
was this Katli-Borgaon Dam
1011
01:19:52,894 --> 01:19:56,394
Then Veeru attacked
a Tiger from Pachpor village
1012
01:19:56,477 --> 01:19:58,519
and claimed it as his territory,
1013
01:19:58,852 --> 01:20:01,477
turning Pachpor Dam as his water source
1014
01:20:02,602 --> 01:20:05,477
And later he attacked
a villager from Palgaon
1015
01:20:05,685 --> 01:20:07,477
and entered palgaon territory
1016
01:20:07,769 --> 01:20:10,935
making the katli Borgao
Dam his water source again
1017
01:20:11,477 --> 01:20:15,144
Which means Laxmi and Veeru
both share the same water source,
1018
01:20:15,477 --> 01:20:17,852
this Katli Brogan dam
1019
01:20:26,060 --> 01:20:27,060
Very good,
1020
01:20:28,852 --> 01:20:32,227
Inspector we should have guns
in the forest department treasury
1021
01:20:33,102 --> 01:20:34,269
Yes Sir, we do have guns
1022
01:20:34,519 --> 01:20:35,894
Great. Let's go
1023
01:20:36,560 --> 01:20:37,769
Let's go
1024
01:20:54,477 --> 01:20:56,560
Bapurao, make sure its durable
1025
01:20:56,769 --> 01:20:58,560
Ofcourse Sir.
1026
01:21:08,633 --> 01:21:10,644
Veeru is in grave danger
1027
01:21:20,310 --> 01:21:22,269
Rain? in this weather?
1028
01:21:24,185 --> 01:21:26,519
Environments changing
1029
01:21:35,269 --> 01:21:37,269
It shouldn't rain today
1030
01:21:40,102 --> 01:21:41,477
- More,
- Yes sir
1031
01:21:42,435 --> 01:21:43,477
are you in position?
1032
01:21:43,935 --> 01:21:44,727
Ready?
1033
01:21:44,810 --> 01:21:46,685
- More, are you in position? Ready?
- Good
1034
01:22:08,060 --> 01:22:09,102
Inspector,
1035
01:22:09,685 --> 01:22:12,102
Why hasn't the trap
for Veeru worked yet?
1036
01:22:14,060 --> 01:22:18,102
No Sir, The traps door is faulty.
1037
01:22:20,310 --> 01:22:23,560
Also I'll just relieve myself.
1038
01:22:24,810 --> 01:22:26,146
Come Bapurao
1039
01:22:37,102 --> 01:22:38,227
What say Bapurao?
1040
01:22:40,185 --> 01:22:42,144
Veeru hasn't been trapped yet.
1041
01:22:44,477 --> 01:22:47,102
is the door still intact?
1042
01:22:48,852 --> 01:22:52,602
The trap seems to be
testing my patience too
1043
01:22:53,102 --> 01:22:54,479
I know Sir.
1044
01:22:56,019 --> 01:22:58,394
The goat tied for bait,
went missing too.
1045
01:22:59,935 --> 01:23:04,269
Whether the noose loosened
or the Tiger took her, who knows.
1046
01:23:21,727 --> 01:23:23,352
Sir.. Sir....
1047
01:23:23,685 --> 01:23:25,394
Let's get on the treehouse
1048
01:23:48,352 --> 01:23:51,060
Is it Laxmi?
1049
01:23:51,352 --> 01:23:53,644
- Bapurao, is that her?
- Yes Sir. It is her-
1050
01:23:54,852 --> 01:23:56,019
More,
1051
01:23:56,394 --> 01:23:58,727
Laxmi has arrived and sitting
right underneath our treehouse.
1052
01:23:58,810 --> 01:23:59,810
So be alert
1053
01:24:00,083 --> 01:24:01,227
Yes Sir.
1054
01:24:02,102 --> 01:24:05,727
Laxmi is near thier treehouse, be alert
1055
01:24:07,894 --> 01:24:11,570
Inspector,
tell the shooters, don't shoot, it T12
1056
01:24:12,810 --> 01:24:13,769
Hello,
1057
01:24:15,435 --> 01:24:16,727
its Laxmi,
1058
01:24:17,852 --> 01:24:20,144
it's Laxmi, Don' t shoot.
Hold your shot
1059
01:24:20,477 --> 01:24:21,977
Don't shoot.
1060
01:24:34,144 --> 01:24:35,269
Wow!
1061
01:25:37,060 --> 01:25:38,435
Sir,
1062
01:25:39,602 --> 01:25:42,185
When there's an army of forest officers,
1063
01:25:43,519 --> 01:25:46,185
why would the poachers come here.
1064
01:25:46,519 --> 01:25:48,144
they mustv'e run away
1065
01:25:51,307 --> 01:25:52,644
- More,
- Yes sir
1066
01:25:52,935 --> 01:25:55,227
- come to our treehouse
- Yes sir
1067
01:26:13,935 --> 01:26:16,935
Sir, you think the poachers came here
1068
01:26:19,227 --> 01:26:20,602
I'm sure they did
1069
01:26:21,685 --> 01:26:24,685
Why would they spare Laxmi then?
1070
01:26:26,729 --> 01:26:29,435
No one slaughters a goose
that lays an golden egg
1071
01:26:32,310 --> 01:26:34,935
Which means, Veeru has been poached
1072
01:26:37,852 --> 01:26:39,713
why hasn't Veeru come here
1073
01:26:42,185 --> 01:26:44,352
He might have changed his Territory
1074
01:27:01,102 --> 01:27:01,977
- Jai Hind.
1075
01:27:02,060 --> 01:27:02,810
- Jai Hind
1076
01:27:02,890 --> 01:27:05,397
- Calling from Pandharkawda division office,
This is RFO Polekar speaking.
1077
01:27:05,477 --> 01:27:08,977
A woman has being attacked by the Tiger,
near Pachpor village premises,
1078
01:27:09,352 --> 01:27:12,685
- DFO Sir has ordered Forrestor
Jiddewar and his associates
1079
01:27:12,769 --> 01:27:15,644
- to immediately conduct a search
and submit post-mortem report. Over.
1080
01:27:15,727 --> 01:27:16,477
Ok Sir
1081
01:27:16,560 --> 01:27:18,102
that means Veeru was in Pachpor
1082
01:27:21,810 --> 01:27:24,727
That means Veeru never
changed his territory
1083
01:27:28,227 --> 01:27:29,352
let's go
1084
01:27:36,560 --> 01:27:37,519
Where is the site?
1085
01:27:38,435 --> 01:27:39,644
Right here, sir
1086
01:27:52,352 --> 01:27:53,810
Hey, wait, listen...
1087
01:27:54,560 --> 01:27:55,644
Sahib..
1088
01:27:58,283 --> 01:28:01,477
A woman went in the jungle for firewood,
1089
01:28:01,894 --> 01:28:03,477
has been attacked by the Tiger.
1090
01:28:04,102 --> 01:28:06,519
Villagers have been trying to
reach the forest dept since yesterday
1091
01:28:07,394 --> 01:28:08,477
Firewood?
1092
01:28:08,727 --> 01:28:09,727
Which woman?
1093
01:28:09,810 --> 01:28:11,397
I've no idea either
1094
01:28:11,477 --> 01:28:13,935
Tell me,
1095
01:28:15,298 --> 01:28:18,977
have you seen anyone planning
to catch or kill the tiger?
1096
01:29:15,435 --> 01:29:18,185
One of them had cat eyes, Sir
1097
01:29:18,425 --> 01:29:20,977
Will you come along with us?
1098
01:29:21,810 --> 01:29:23,310
To identify the suspects
1099
01:29:23,724 --> 01:29:25,663
Of course Sir, I'll come
1100
01:29:25,935 --> 01:29:27,352
- Sure
- Sure Sir
1101
01:29:29,852 --> 01:29:31,727
Great, I will send
someone to get you soon.
1102
01:29:31,810 --> 01:29:34,977
Our jeep is loaded right now.
1103
01:29:35,057 --> 01:29:36,810
- You will come along right?
- Yes Sir
1104
01:29:54,810 --> 01:29:57,477
Sir, it's a wild boar.
1105
01:29:58,519 --> 01:30:00,102
It's a fresh kill sir
1106
01:30:03,519 --> 01:30:05,685
No one to be seen around
1107
01:30:06,602 --> 01:30:09,019
Someone must have
shot it from a distance
1108
01:30:10,310 --> 01:30:12,727
No, looks like something
exploded in the boars mouth
1109
01:30:14,394 --> 01:30:15,602
Remember the other day,
1110
01:30:15,685 --> 01:30:19,522
we saw explosives with those
villagers camped outside the village,
1111
01:30:19,602 --> 01:30:20,352
Yes sir
1112
01:30:20,435 --> 01:30:21,935
it's their doing
1113
01:30:25,435 --> 01:30:25,980
Yes sir
1114
01:30:26,060 --> 01:30:30,352
If they're outsiders, how do
they speak the local language so well?
1115
01:30:30,435 --> 01:30:34,227
living here for over 20-25 years,
they've learned the language sir
1116
01:30:35,656 --> 01:30:38,519
That means, Sir, these people
have been hunting for a long time,
1117
01:30:38,602 --> 01:30:40,185
only now its coming to light.
1118
01:30:40,269 --> 01:30:41,658
Seems like thier ancestral business
1119
01:31:40,464 --> 01:31:41,802
Hello sir.
1120
01:32:00,904 --> 01:32:02,779
How many days until
the animal skin dries out?
1121
01:32:03,029 --> 01:32:05,237
3 days, if it's bright and sunny
1122
01:32:08,487 --> 01:32:10,445
It's always bright and Sunny in Vidarbha.
1123
01:33:10,279 --> 01:33:11,570
Inspector,
1124
01:33:12,568 --> 01:33:14,904
where is the nearest railway station?
1125
01:33:16,612 --> 01:33:19,612
Let's Go, hurry, come on
1126
01:33:28,874 --> 01:33:30,112
Meshram, Hurry up
1127
01:33:30,192 --> 01:33:31,203
Yes sir
1128
01:33:43,803 --> 01:33:50,240
Tea, Hot tea, Tea... Tea, Hot Tea, tea...
1129
01:33:50,320 --> 01:33:55,779
Tea, Hot tea, Tea... Tea, Hot Tea, tea...
1130
01:34:01,855 --> 01:34:05,663
Meshram, only 15 minutes
till the train leaves. Hurry
1131
01:34:05,743 --> 01:34:06,514
Yes sir
1132
01:34:06,594 --> 01:34:11,022
Tea, Hot tea, Tea... Tea, Hot Tea, tea...
1133
01:34:11,237 --> 01:34:16,362
They're sitting here.
will you take some tea, Brother?
1134
01:34:17,529 --> 01:34:18,987
Some Tea?
1135
01:34:20,404 --> 01:34:22,137
give us 2
1136
01:34:41,343 --> 01:34:44,237
Now pull out the fake Tigers nail necklace
1137
01:34:44,320 --> 01:34:46,445
and keep talking to them
1138
01:34:52,362 --> 01:34:53,612
How's the tea?
1139
01:34:53,890 --> 01:34:55,529
It's good
1140
01:34:55,862 --> 01:34:58,529
Why don't you sit inside,
the trains running empty
1141
01:35:03,296 --> 01:35:05,070
one of them noticed it.
1142
01:35:05,549 --> 01:35:07,487
now slowly ask them..
1143
01:35:08,705 --> 01:35:11,445
I feel I have seen you people before.
1144
01:35:12,195 --> 01:35:13,695
Near Shibla probably
1145
01:35:17,362 --> 01:35:18,904
He looked again.
1146
01:35:20,237 --> 01:35:21,362
Introduce yourself now
1147
01:35:22,237 --> 01:35:23,779
One of our Tigers was killed.
1148
01:35:23,987 --> 01:35:25,570
I'm from the forest department.
1149
01:35:26,820 --> 01:35:29,070
we're here to catch the poachers
1150
01:35:37,320 --> 01:35:38,279
Tell them we found a spear
1151
01:35:38,362 --> 01:35:41,404
We have recovered a
Spear from the poching site
1152
01:35:43,487 --> 01:35:45,237
The woman looked too
1153
01:35:48,904 --> 01:35:51,529
If you suspect us, you're
welcome to look through our luggage
1154
01:35:52,987 --> 01:35:55,029
He's still being defensive
1155
01:35:57,362 --> 01:36:01,487
Get down. get out of the train. get up.
1156
01:36:02,112 --> 01:36:05,237
come on. get out
1157
01:36:08,237 --> 01:36:09,529
get out
1158
01:36:12,195 --> 01:36:14,404
come on. get out
1159
01:36:29,410 --> 01:36:31,279
come on. get out
1160
01:36:37,820 --> 01:36:39,699
Sir, it's them
1161
01:36:45,279 --> 01:36:46,904
I admit we are from out of state,
1162
01:36:47,570 --> 01:36:49,862
Sir we were on a religious trip
1163
01:36:50,695 --> 01:36:51,695
Where?
1164
01:36:53,070 --> 01:36:54,195
Madhya Pradesh
1165
01:37:00,154 --> 01:37:01,570
There is nothing here, Sir
1166
01:37:03,279 --> 01:37:04,404
Come here
1167
01:37:06,029 --> 01:37:08,779
Why did you plant explosives
near the Pachpor dam?
1168
01:37:09,112 --> 01:37:10,570
We hunted a wild boar Sir
1169
01:37:10,862 --> 01:37:15,820
He means to say, we catch
wild boars and sell necklaces too
1170
01:37:16,987 --> 01:37:18,699
We're poor people Sir,
1171
01:37:18,779 --> 01:37:21,404
like everyone,
we too want to avoid the cops
1172
01:37:21,487 --> 01:37:23,487
so I just lied that we were locals
1173
01:37:25,570 --> 01:37:27,320
We didn't find the Tiger Skin Sir
1174
01:37:27,775 --> 01:37:29,779
We didn't find the Tiger Skin Sir
1175
01:37:31,237 --> 01:37:33,070
We are telliing the truth, Sir.
1176
01:37:33,487 --> 01:37:35,029
We are poor.
1177
01:37:36,112 --> 01:37:37,490
You'll catch us,
1178
01:37:37,570 --> 01:37:44,154
take us downtown, our womenfolk
and kids will suffer. Let us go Sahib
1179
01:37:48,987 --> 01:37:50,070
What do you say, More?
1180
01:37:51,148 --> 01:37:54,237
They might be telling the truth sir
1181
01:37:55,282 --> 01:37:58,404
We too have Pilgrimages every year
1182
01:37:59,183 --> 01:38:03,404
Probably they only intended
and killed the wild boar
1183
01:38:11,612 --> 01:38:13,195
Fine, Let them go
1184
01:38:13,404 --> 01:38:14,900
Thank you Sir
1185
01:38:58,237 --> 01:39:00,779
In all my years of service,
1186
01:39:02,904 --> 01:39:04,654
I have never witnessed
anything like this before
1187
01:39:07,404 --> 01:39:12,362
And while serving the
governments agenda to people,
1188
01:39:13,154 --> 01:39:15,279
we got attached to these Tigers too
1189
01:39:20,450 --> 01:39:22,261
Inspector, is that you in the picture?
1190
01:39:22,445 --> 01:39:23,869
It's my grandfather in that old photo,
1191
01:39:23,949 --> 01:39:24,769
Compass?
1192
01:39:24,849 --> 01:39:26,039
It belongs to my Great grandfather Sir.
1193
01:39:26,443 --> 01:39:28,312
He was awarded by a British Officer
1194
01:39:29,237 --> 01:39:30,445
But Sir,
1195
01:39:30,912 --> 01:39:32,237
The night of full moon,
1196
01:39:33,320 --> 01:39:38,487
hunting a wild boar
near the tiger pugm arks,
1197
01:39:40,154 --> 01:39:42,279
the skin drying out in 4 days,
1198
01:39:43,320 --> 01:39:45,820
they have to be connected somehow
1199
01:39:51,362 --> 01:39:54,112
Our logic was all wrong, sir
1200
01:39:57,237 --> 01:39:59,612
We should've discovered the Tigers skin
1201
01:40:02,772 --> 01:40:07,507
Its the Villagers.
It has to be someone on the inside..
1202
01:40:07,587 --> 01:40:11,404
Whether you believe me or not,
it's someone from the village
1203
01:40:13,154 --> 01:40:14,320
No...
1204
01:40:17,899 --> 01:40:20,070
It's not the Villagers.
1205
01:40:21,570 --> 01:40:23,237
They may have planned it
1206
01:40:24,237 --> 01:40:25,820
but they didn't kill it
1207
01:40:28,320 --> 01:40:29,279
More,
1208
01:40:30,682 --> 01:40:34,320
remember we asked a local
1209
01:40:35,219 --> 01:40:39,112
whether the people were
planning to hunt the tiger.
1210
01:40:40,516 --> 01:40:42,529
He got scared and left.
1211
01:40:43,051 --> 01:40:47,487
Inspector said he heard some
villagers planning to kill the tiger
1212
01:40:48,088 --> 01:40:50,654
Sir, I'll take your leave
1213
01:40:54,602 --> 01:40:57,029
Hmm.. Inspector was right.
1214
01:40:57,994 --> 01:40:59,695
There is a plan in action
1215
01:41:00,651 --> 01:41:02,029
If there was no plan,
1216
01:41:02,200 --> 01:41:04,445
he would have surely helped us,
1217
01:41:06,486 --> 01:41:09,529
When someone commits a crime,
or plan a murder,
1218
01:41:10,404 --> 01:41:15,154
thier fear prevents them
from interacting with the police
1219
01:41:16,081 --> 01:41:19,820
But the second man,
was ready to help us.
1220
01:41:19,904 --> 01:41:21,404
He was happy to come along with us too
1221
01:41:21,572 --> 01:41:24,695
Will you come along with us?
To identify the suspeds
1222
01:41:25,174 --> 01:41:26,237
Yes, Ofcourse Sir
1223
01:41:26,320 --> 01:41:27,862
You'll come?
sure?
1224
01:41:27,945 --> 01:41:29,252
Yes, Sure Sir
1225
01:41:30,051 --> 01:41:31,070
Right?
1226
01:41:31,154 --> 01:41:31,779
Right Sir
1227
01:41:31,862 --> 01:41:34,682
The Villagers did not kill the Tiger
1228
01:41:38,924 --> 01:41:41,945
Sir, Is something cooking in your mind?
1229
01:41:45,400 --> 01:41:49,862
The tribals at the train station
tried to emotionally manipulate us
1230
01:41:49,945 --> 01:41:52,177
We are poor.
1231
01:41:52,452 --> 01:41:56,676
You'll catch us. take us downtown,
1232
01:41:57,560 --> 01:41:58,707
Let us go Sahib
1233
01:41:58,987 --> 01:42:00,570
As soon as one speaks of thier family,
1234
01:42:00,654 --> 01:42:03,529
we connect to them,
start thinking from thier perspective
1235
01:42:05,895 --> 01:42:10,531
The Tiger's skin was with
the foreign looking, white woman
1236
01:42:19,695 --> 01:42:21,154
How's that possible, Sir?
1237
01:42:22,404 --> 01:42:24,112
She was one of them,
1238
01:42:27,051 --> 01:42:32,154
She had donned a similar necklace
we saw in the village market
1239
01:42:34,000 --> 01:42:35,237
How much for this?
1240
01:42:35,445 --> 01:42:36,695
Rs 200 Sir
1241
01:42:41,398 --> 01:42:43,904
Before our country Independence.
1242
01:42:43,987 --> 01:42:46,362
The Britishers ruled India,
and Madhya Pradesh too.
1243
01:42:48,864 --> 01:42:52,612
And the locals over there
would help them hunt big animal
1244
01:42:52,695 --> 01:42:55,404
During that exchange.
1245
01:42:56,020 --> 01:42:57,695
DNA transfer occured
1246
01:42:58,074 --> 01:43:01,199
and that's how the white,
foreign looking woman ended up there.
1247
01:43:01,279 --> 01:43:02,445
She was one of them
1248
01:43:02,529 --> 01:43:06,737
Remember we saw a Compass
from East India Company with them
1249
01:43:09,320 --> 01:43:11,779
But Sir, she was empty handed.
1250
01:43:12,445 --> 01:43:15,404
We checked all the bags thoroughly too.
1251
01:43:19,487 --> 01:43:20,654
Where would they hide the Skin?
1252
01:43:21,071 --> 01:43:24,987
She had it wrapped
around her underskirt.
1253
01:43:26,878 --> 01:43:28,487
And that is what we missed.
1254
01:43:28,862 --> 01:43:31,320
That is what we bloody missed
1255
01:43:36,803 --> 01:43:38,029
Sir,
1256
01:43:39,216 --> 01:43:41,154
Does that mean the search is over?
1257
01:43:44,577 --> 01:43:50,571
Until we find another Tiger's remains
1258
01:44:02,275 --> 01:44:08,219
If Veeru hadn't come to Palgaon,
then who took the goats from the cage?
1259
01:44:31,987 --> 01:44:35,237
What the.. Are the goats chewing tobacco?
1260
01:44:35,529 --> 01:44:39,698
Why aren't they bleating?
Santya, take them out.
1261
01:44:45,077 --> 01:44:46,237
Sir.
1262
01:44:54,898 --> 01:44:56,279
Come sir
1263
01:44:59,064 --> 01:45:01,029
Stop playing.
Be quiet.
1264
01:45:01,695 --> 01:45:05,154
Sir, it wasn't me.
It was him, your departments Meshram
1265
01:45:05,404 --> 01:45:06,570
Wasn't me Sir,
1266
01:45:06,654 --> 01:45:09,862
They said a man from
the village will kill himself
1267
01:45:10,362 --> 01:45:11,654
and needs money
1268
01:45:11,734 --> 01:45:16,070
No Sir. He told us that if
we say a wild animal attacked us,
1269
01:45:16,237 --> 01:45:18,820
the government will
pay 1,00,000 Rs compensation
1270
01:45:18,955 --> 01:45:21,279
I asked them to say, any wild animal,
1271
01:45:21,362 --> 01:45:23,237
he went ahead and said Tiger
1272
01:45:23,888 --> 01:45:25,695
Why didn't you correct me then?
1273
01:45:26,139 --> 01:45:29,279
Had I opened my mouth
in front of DFO sahib,
1274
01:45:29,362 --> 01:45:31,112
I'd have lost my job.
1275
01:45:31,195 --> 01:45:32,529
You understand right, sir?
1276
01:45:47,320 --> 01:45:50,654
Glory be to Sirtawar Sahib
1277
01:45:50,862 --> 01:45:53,445
Get lost now
1278
01:45:58,279 --> 01:46:04,737
So, they ate all the goats.
1279
01:46:06,191 --> 01:46:09,695
The DYSP's plan didn't
work because of them.
1280
01:46:10,362 --> 01:46:14,015
I was right. The villagers killed veeru.
1281
01:46:14,614 --> 01:46:16,124
Sir!
90307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.