All language subtitles for Snowed In For Christmas (2021) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,060 --> 00:00:19,541 ♪ Christmas music 4 00:00:19,715 --> 00:00:21,978 ♪ Christmas is here 5 00:00:22,152 --> 00:00:24,372 ♪ Get up, come here and cheer 6 00:00:24,546 --> 00:00:28,028 ♪ Christmas is here today 7 00:00:29,638 --> 00:00:31,988 ♪ Santa's bringing the toys 8 00:00:32,162 --> 00:00:34,382 ♪ For every girl and boy 9 00:00:34,556 --> 00:00:38,473 ♪ Christmas is here to stay 10 00:00:49,832 --> 00:00:52,139 ♪ Christmas is here 11 00:00:52,313 --> 00:00:54,663 ♪ Get up, come here and cheer 12 00:00:54,837 --> 00:00:58,145 ♪ Christmas is here today 13 00:01:00,495 --> 00:01:03,280 Hey time to wake up, sleepy heads. 14 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 Girls, guess what's for breakfast? 15 00:01:17,294 --> 00:01:19,166 Christmas pancakes! 16 00:01:19,340 --> 00:01:21,081 Thank you, Kaley! 17 00:01:33,527 --> 00:01:35,095 So, based on our call, 18 00:01:35,269 --> 00:01:38,185 I put together a social media campaign pitch. 19 00:01:40,360 --> 00:01:41,622 What do you think? 20 00:01:43,581 --> 00:01:45,408 Hi, how'd the meeting go this morning? 21 00:01:45,583 --> 00:01:46,976 She loved it. 22 00:01:47,150 --> 00:01:49,326 It's just a small social media campaign, 23 00:01:49,500 --> 00:01:52,547 but she was really happy with my design. 24 00:01:52,721 --> 00:01:54,679 I can't believe this is actually a career. 25 00:01:54,853 --> 00:01:56,681 I thought people just post randomly 26 00:01:56,854 --> 00:02:00,381 and here you are making businesses go virus. 27 00:02:00,555 --> 00:02:03,079 It's not virus, Lisa-- 28 00:02:03,253 --> 00:02:05,081 It's viral, mom. 29 00:02:05,255 --> 00:02:07,475 And yeah, I like it. 30 00:02:07,649 --> 00:02:11,000 Something to do on my down time when the girls are in school. 31 00:02:11,174 --> 00:02:13,611 Have you considered applying for that position in New York 32 00:02:13,785 --> 00:02:15,178 Gina told you about? 33 00:02:15,352 --> 00:02:18,138 Well, I actually did. 34 00:02:18,312 --> 00:02:20,227 I sent them my application a few days ago. 35 00:02:20,401 --> 00:02:22,011 I doubt I'll get the job. 36 00:02:22,185 --> 00:02:24,535 They probably want someone with more experience. 37 00:02:24,709 --> 00:02:26,189 Have a little faith, Kaley. 38 00:02:26,363 --> 00:02:28,365 Who knows what they're really looking for? 39 00:02:28,539 --> 00:02:31,194 This would be a great opportunity for you. 40 00:02:31,368 --> 00:02:32,804 I know it would mom, 41 00:02:32,978 --> 00:02:35,242 but it would be hard to leave the girls. 42 00:02:35,416 --> 00:02:36,895 They're not your kids, Kaley. 43 00:02:37,069 --> 00:02:38,462 Leave her alone, Kyle. 44 00:02:38,636 --> 00:02:41,073 You didn't go to school for marketing 45 00:02:41,248 --> 00:02:43,031 to be an au pair forever. 46 00:02:43,206 --> 00:02:44,903 This was supposed to be a short job 47 00:02:45,077 --> 00:02:46,601 while you explore your options. 48 00:02:46,775 --> 00:02:48,951 You've been with the Cunninghams for years now. 49 00:02:49,125 --> 00:02:53,129 Take a chance, this is a perfect opportunity. 50 00:02:53,303 --> 00:02:55,958 You're right, and we'll see what happens. 51 00:02:56,132 --> 00:02:58,395 I just wouldn't want to get my hopes up too high. 52 00:02:58,569 --> 00:03:00,963 It would give us a reason to travel to the big city. 53 00:03:01,137 --> 00:03:05,010 Your motto for this Christmas needs to be, "Faith over fear." 54 00:03:05,185 --> 00:03:07,317 You'll never know how things will turn out 55 00:03:07,491 --> 00:03:11,103 if you're too afraid to go after something new. 56 00:03:11,278 --> 00:03:12,931 Understood. 57 00:03:13,105 --> 00:03:14,585 Well, I gotta get back to the house. 58 00:03:14,759 --> 00:03:17,327 I'll call you tomorrow on my way to the airport. 59 00:03:17,501 --> 00:03:20,025 -Can't wait to see you. -Love you, honey. 60 00:03:20,200 --> 00:03:21,549 Love you too. Bye! 61 00:03:21,723 --> 00:03:23,942 Bye! Press the button... 62 00:03:48,271 --> 00:03:50,099 -Kaley! -Rosie! 63 00:03:50,273 --> 00:03:52,928 It's time to get dressed and off the bed, Lily. 64 00:03:53,102 --> 00:03:54,930 Come on, five more minutes, please? 65 00:03:55,103 --> 00:03:56,236 I love this song. 66 00:03:56,410 --> 00:03:58,325 No more minutes. 67 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 Your parents are going to the airport today 68 00:04:00,675 --> 00:04:02,329 and you girls are going to spend time with them 69 00:04:02,503 --> 00:04:03,547 while I go shopping. 70 00:04:03,721 --> 00:04:05,549 Shopping, really? Can I come? 71 00:04:05,723 --> 00:04:07,508 Not this time, sunshine. 72 00:04:09,771 --> 00:04:11,207 What? 73 00:04:11,381 --> 00:04:13,340 What if I find something special for you two? 74 00:04:13,514 --> 00:04:16,430 Couldn't possibly get it with you watching me, could I? 75 00:04:16,603 --> 00:04:19,041 I could close my eyes. 76 00:04:21,173 --> 00:04:22,914 Okay, hurry up. 77 00:04:23,088 --> 00:04:24,742 Get to it. 78 00:04:28,050 --> 00:04:30,531 The girls seem excited about something. 79 00:04:30,705 --> 00:04:33,316 Oh, just preparing for the magic of Christmas. 80 00:04:33,490 --> 00:04:37,277 You know, gifts, family, snow, all the fun stuff. 81 00:04:37,451 --> 00:04:38,713 What was that I heard about shopping? 82 00:04:38,887 --> 00:04:41,498 Someone's in a happy holiday mood. 83 00:04:42,412 --> 00:04:45,981 I am, I'm really excited for Christmas this year. 84 00:04:46,155 --> 00:04:47,591 I was gonna go do some Christmas shopping 85 00:04:47,765 --> 00:04:50,072 for the girls before you guys head out 86 00:04:50,246 --> 00:04:52,422 and also get their gifts for you. 87 00:04:52,596 --> 00:04:55,556 Anything specific you want this year? 88 00:04:55,730 --> 00:04:57,558 I'm happy with anything the girls pick out. 89 00:04:57,732 --> 00:04:58,907 It's the thought that counts. 90 00:04:59,081 --> 00:05:00,952 Just please, no more sweaters. 91 00:05:01,126 --> 00:05:04,129 Anything but another sweater. 92 00:05:04,304 --> 00:05:06,218 No sweaters, got it. 93 00:05:06,393 --> 00:05:08,395 Kaley, are your parents excited you'll be home for Christmas? 94 00:05:08,569 --> 00:05:09,918 Of course. 95 00:05:10,092 --> 00:05:11,789 This is their favorite time of the year 96 00:05:11,963 --> 00:05:13,400 and their favorite perk of me working for you guys. 97 00:05:13,574 --> 00:05:15,140 I never have to miss the holidays. 98 00:05:15,315 --> 00:05:17,229 It's important to get that time with family. 99 00:05:17,404 --> 00:05:18,840 Plus, it gives us a chance 100 00:05:19,014 --> 00:05:20,668 to be the girls' favorite for awhile. 101 00:05:20,842 --> 00:05:22,582 It's too bad you're not staying this year, though. 102 00:05:22,757 --> 00:05:25,020 You'll be missing the chance to finally meet my brother, Ethan. 103 00:05:25,194 --> 00:05:26,935 He's flying in to spend the holiday with us. 104 00:05:27,109 --> 00:05:29,851 Though I can't figure out for the life of me why. 105 00:05:30,025 --> 00:05:31,896 They don't exactly see eye to eye on things. 106 00:05:32,070 --> 00:05:33,420 We don't agree on anything. 107 00:05:33,594 --> 00:05:35,596 Never have, ever since we were kids. 108 00:05:35,770 --> 00:05:37,206 But out of the blue he asked to spend 109 00:05:37,380 --> 00:05:39,034 the holidays with us this year. 110 00:05:39,207 --> 00:05:40,905 That's what happens when you go through a break-up. 111 00:05:41,079 --> 00:05:42,472 You've alienated all your friends for your relationship, 112 00:05:42,646 --> 00:05:44,953 so now you have to reach out to your family. 113 00:05:45,127 --> 00:05:47,608 Ah, that must be it then. 114 00:05:48,435 --> 00:05:50,524 Hey, how's that side hustle working out for you? 115 00:05:50,698 --> 00:05:52,482 Any difficult clients? 116 00:05:52,656 --> 00:05:53,918 Stop pestering her, Myles. 117 00:05:54,092 --> 00:05:55,964 I'm not pestering, I'm just asking! 118 00:05:56,138 --> 00:05:57,792 I've seen some of the social media platforms 119 00:05:57,966 --> 00:05:59,968 you've done for a few friends, they're really good. 120 00:06:00,142 --> 00:06:01,970 Might have to ask you to work for me. 121 00:06:02,144 --> 00:06:04,146 Oh, are you trying to become an influencer 122 00:06:04,320 --> 00:06:05,843 all of a sudden, Mr. Cunningham? 123 00:06:06,017 --> 00:06:08,324 Could you imagine? Me being hip with the kids? 124 00:06:08,498 --> 00:06:10,935 No, because nobody says hip anymore. 125 00:06:11,109 --> 00:06:12,589 Oh... 126 00:06:12,763 --> 00:06:15,505 I mean, I wouldn't really call them clients. 127 00:06:15,679 --> 00:06:17,420 I just like doing it. 128 00:06:17,594 --> 00:06:20,380 It's fun for me to watch small businesses grow. 129 00:06:20,554 --> 00:06:22,512 I get it, trust me. 130 00:06:22,686 --> 00:06:24,819 But you'd be perfect for a media marketing position, Kaley. 131 00:06:24,993 --> 00:06:26,516 We'd hate to lose you. 132 00:06:26,690 --> 00:06:28,344 But you've a lot of potential in what you do 133 00:06:28,518 --> 00:06:30,477 and times are changing, you're more in demand than ever. 134 00:06:30,651 --> 00:06:33,305 My mom actually said the same thing this morning. 135 00:06:33,480 --> 00:06:35,917 See! Great minds. 136 00:06:36,091 --> 00:06:37,658 Yes dear. 137 00:06:40,051 --> 00:06:41,705 Yeah dad, just landed. 138 00:06:41,879 --> 00:06:44,229 On my way to the DC office, then to Myles' place. 139 00:06:44,404 --> 00:06:47,624 Just gotta stop and pick up some gifts for the girls. 140 00:06:47,798 --> 00:06:50,671 They're what? Six and four, right? 141 00:06:52,499 --> 00:06:54,022 Oh. Really? 142 00:06:54,196 --> 00:06:56,894 Ten and eight, okay wow. 143 00:06:57,068 --> 00:06:59,810 Yeah no, I'll call you later about the merger. 144 00:06:59,984 --> 00:07:01,029 Okay, bye. 145 00:07:05,076 --> 00:07:07,514 Thanks again for waiting for us, we really appreciate it. 146 00:07:07,688 --> 00:07:09,951 Of course, not a problem at all. 147 00:07:10,125 --> 00:07:11,561 We are flying back in the morning. 148 00:07:11,735 --> 00:07:12,910 Don't worry, you'll have plenty of time 149 00:07:13,084 --> 00:07:14,912 to make your flight home. 150 00:07:15,086 --> 00:07:16,871 I really appreciate you guys making such a fast turn around 151 00:07:17,045 --> 00:07:19,003 from New York just to get me home on time. 152 00:07:19,177 --> 00:07:20,831 Oh, of course. 153 00:07:21,005 --> 00:07:22,746 We don't really like these stuffy Christmas parties, 154 00:07:22,920 --> 00:07:25,401 so you gave us the perfect excuse to cut the trip short. 155 00:07:25,575 --> 00:07:27,534 And you're sure everything will be okay? 156 00:07:27,707 --> 00:07:29,884 I heard that storm is moving fast. 157 00:07:30,058 --> 00:07:31,712 We've been checking the weather updates 158 00:07:31,886 --> 00:07:33,582 and it's not set to hit New York until tomorrow night, 159 00:07:33,757 --> 00:07:35,237 so it should be completely fine. 160 00:07:35,411 --> 00:07:36,456 Okay. 161 00:07:36,630 --> 00:07:37,892 Mom! Rosie spilt her milk! 162 00:07:38,066 --> 00:07:39,502 It was an accident! 163 00:07:39,676 --> 00:07:41,156 No! Go. 164 00:07:46,422 --> 00:07:47,554 Bye. 165 00:07:52,210 --> 00:07:53,560 Once you're done at the office, stop on by. 166 00:07:53,734 --> 00:07:55,082 Yeah, okay Miles. 167 00:07:55,257 --> 00:07:56,519 I'll see you when you get back then. 168 00:07:56,693 --> 00:07:59,043 -See you soon. -Sounds good, bye. 169 00:08:04,005 --> 00:08:05,528 You'll never guess who got here early. 170 00:08:05,702 --> 00:08:06,921 Ethan? 171 00:08:07,095 --> 00:08:08,879 Oh awesome. 172 00:08:09,053 --> 00:08:10,925 I just hope he behaves himself. 173 00:08:11,099 --> 00:08:12,404 I'm sure he'll be fine. 174 00:08:12,579 --> 00:08:14,145 You know he keeps to himself, anyways. 175 00:08:14,319 --> 00:08:16,452 I'm sure they'll hardly even notice each other. 176 00:08:16,626 --> 00:08:20,021 But it is good for them to finally meet. 177 00:08:27,115 --> 00:08:29,117 Sorry, I got to it first. 178 00:08:29,291 --> 00:08:30,640 I don't think so, 179 00:08:30,814 --> 00:08:32,467 I definitely had my hand on it first. 180 00:08:32,642 --> 00:08:34,601 Well, I need this for my niece. 181 00:08:34,775 --> 00:08:36,602 Do you need this for your daughter? 182 00:08:36,777 --> 00:08:38,953 Because in that case, daughter would trump niece. 183 00:08:39,126 --> 00:08:40,955 Not exactly. 184 00:08:41,129 --> 00:08:43,523 I was going to get it for one of the girls I take care of. 185 00:08:43,697 --> 00:08:44,828 Okay, well then you would agree? 186 00:08:45,002 --> 00:08:47,962 Niece trumps boss' daughter? 187 00:08:48,136 --> 00:08:51,966 I'm their au pair, so I have helped raise them. 188 00:08:52,140 --> 00:08:54,621 I think that trumps niece, don't you? 189 00:08:54,795 --> 00:08:57,449 Uh no, not really. 190 00:08:57,624 --> 00:08:58,886 Thanks for understanding. 191 00:08:59,060 --> 00:09:00,148 Merry Christmas. 192 00:09:02,106 --> 00:09:05,109 Merry Christmas, so much for holiday spirit. 193 00:09:09,070 --> 00:09:10,462 Gina. 194 00:09:10,637 --> 00:09:12,160 Kales, I thought you were gone already? 195 00:09:12,334 --> 00:09:13,770 No, I'm leaving tomorrow. 196 00:09:13,944 --> 00:09:15,076 I'm just doing some Christmas shopping. 197 00:09:15,250 --> 00:09:17,861 Did you hear back from the job yet? 198 00:09:18,035 --> 00:09:19,341 Not yet. 199 00:09:19,515 --> 00:09:21,038 But come on, what's the likelihood 200 00:09:21,212 --> 00:09:23,171 out of all the applicants they'd pick me? 201 00:09:23,345 --> 00:09:24,172 I'd say pretty good. 202 00:09:24,346 --> 00:09:26,217 Your stuff is awesome. 203 00:09:26,391 --> 00:09:29,960 My page has literally exploded since you took it over for me. 204 00:09:30,134 --> 00:09:31,875 And you'll be happy to know, 205 00:09:32,049 --> 00:09:33,921 I'm volunteering in your place at the toy drive. 206 00:09:34,095 --> 00:09:35,531 Thank you so much for doing that. 207 00:09:35,705 --> 00:09:37,185 I hate that I spend all year planning it 208 00:09:37,359 --> 00:09:38,839 just to miss it every year. 209 00:09:39,013 --> 00:09:40,841 Well, it's for a good cause 210 00:09:41,015 --> 00:09:43,495 and the pictures will look amazing on my page. 211 00:09:43,670 --> 00:09:46,020 Remember to send them to me 212 00:09:46,194 --> 00:09:47,282 before you post and I'll work on them. 213 00:09:47,456 --> 00:09:48,892 I wouldn't have it any other way. 214 00:09:49,066 --> 00:09:50,024 Call me when you get to Ohio? 215 00:09:50,198 --> 00:09:51,982 I will. Bye. 216 00:09:52,156 --> 00:09:53,027 Bye. 217 00:10:00,121 --> 00:10:01,470 You've started your Christmas checklist, right? 218 00:10:01,644 --> 00:10:02,558 Working on it. 219 00:10:02,732 --> 00:10:04,908 It'll be done, I promise. 220 00:10:05,082 --> 00:10:07,607 I know you will, come here. 221 00:10:09,130 --> 00:10:10,087 Alright. 222 00:10:15,223 --> 00:10:17,486 No long faces, angels. We'll be back tomorrow. 223 00:10:17,660 --> 00:10:19,531 You'll hardly know we're gone. 224 00:10:19,706 --> 00:10:21,142 -Have a safe flight! -Bye. 225 00:10:21,316 --> 00:10:23,579 -We'll miss you. -Love you. 226 00:10:25,059 --> 00:10:26,408 We're gonna have so much fun. 227 00:10:26,582 --> 00:10:27,757 Yeah. 228 00:10:29,280 --> 00:10:31,152 Bye. 229 00:10:31,326 --> 00:10:33,154 See you soon. 230 00:10:35,112 --> 00:10:40,074 ♪ Christmas music 231 00:10:47,211 --> 00:10:48,125 Isn't the snow pretty, girls? 232 00:10:48,299 --> 00:10:50,519 Yeah, it's pretty. 233 00:10:50,693 --> 00:10:53,478 We're gonna build a snowman when daddy gets back. 234 00:10:53,653 --> 00:10:55,915 We can't forget to make our list. 235 00:10:56,090 --> 00:10:57,569 That's right. 236 00:10:57,744 --> 00:10:59,006 You need to finish your holiday to-do list 237 00:10:59,180 --> 00:11:00,572 before we go to bed tonight. 238 00:11:03,227 --> 00:11:05,142 Wonder who that could be? 239 00:11:13,107 --> 00:11:14,195 Toy snatcher? 240 00:11:14,369 --> 00:11:15,936 You? 241 00:11:16,110 --> 00:11:18,678 Am I at the wrong house or something? 242 00:11:20,723 --> 00:11:23,117 -Uncle Ethan? -Hey! 243 00:11:23,291 --> 00:11:24,945 You're Uncle Ethan? 244 00:11:25,119 --> 00:11:27,991 Yeah. Lily, whoa! 245 00:11:28,165 --> 00:11:30,080 You realize the last time I saw you, you were this big? 246 00:11:30,254 --> 00:11:32,082 Now you're so tall and beautiful. 247 00:11:32,256 --> 00:11:33,954 And you too Rose, you've blossomed. 248 00:11:34,128 --> 00:11:35,607 Wow. 249 00:11:35,782 --> 00:11:38,915 So I guess that means you must be the au pair. 250 00:11:39,089 --> 00:11:40,177 Kaley, right? 251 00:11:40,351 --> 00:11:42,005 Yeah, Myles and Margaret told me 252 00:11:42,179 --> 00:11:44,268 you weren't arriving until tomorrow evening. 253 00:11:44,442 --> 00:11:46,923 No, I was able to hop on an earlier flight. 254 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 I guess Myles wasn't able to give you the message. 255 00:11:50,144 --> 00:11:52,015 No, he did not. 256 00:11:52,189 --> 00:11:55,105 Girls, why don't you run and finish your dinner? 257 00:11:57,847 --> 00:12:01,459 So, I guess your boss' daughters are... 258 00:12:01,633 --> 00:12:03,200 Your nieces. 259 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 Well, I guess either way they'll get the art set, huh? 260 00:12:07,378 --> 00:12:09,859 Yeah, but the art set probably would've meant more 261 00:12:10,033 --> 00:12:11,600 coming from me. 262 00:12:11,774 --> 00:12:13,123 Touché. 263 00:12:14,516 --> 00:12:18,302 Well, I bet you're tired from a long flight. 264 00:12:18,476 --> 00:12:21,001 Your room's upstairs, first door on the right. 265 00:12:21,175 --> 00:12:23,133 Okay great, thank you. 266 00:12:24,221 --> 00:12:28,095 Yeah I will, I will be back down in a minute. 267 00:12:55,252 --> 00:12:58,168 Did you get a weather report on your phone? 268 00:13:00,083 --> 00:13:02,259 No, I haven't gotten anything. 269 00:13:02,433 --> 00:13:05,132 This year it seems like jolly old Saint Nick 270 00:13:05,306 --> 00:13:06,916 is delivering a Christmas blizzard. 271 00:13:07,090 --> 00:13:09,092 Moving south from Canada and set to hit New York City 272 00:13:09,266 --> 00:13:11,051 tomorrow morning. 273 00:13:11,225 --> 00:13:14,184 And now, back to our special on Victorian Christmas carolers. 274 00:13:15,055 --> 00:13:16,447 Did she just say tomorrow morning? 275 00:13:16,621 --> 00:13:19,015 Yeah, it looks like it got a lot worse. 276 00:13:19,189 --> 00:13:21,931 Myles and Margaret are flying back in tomorrow morning. 277 00:13:22,105 --> 00:13:24,238 Well, hopefully they can beat the storm. 278 00:13:24,412 --> 00:13:26,414 I'm sure they'll figure out a way to get home. 279 00:13:26,588 --> 00:13:29,112 It might not be by plane, but... 280 00:13:31,158 --> 00:13:33,900 Are mommy and daddy going to be stuck in New York 281 00:13:34,074 --> 00:13:35,249 like Home Alone 2? 282 00:13:35,423 --> 00:13:37,164 Someone knows her classics. 283 00:13:37,338 --> 00:13:39,644 I think the news is just trying to prepare for the worst, 284 00:13:39,819 --> 00:13:41,908 but we're going to wish for the best. 285 00:13:42,082 --> 00:13:43,126 Right. 286 00:13:45,040 --> 00:13:46,869 Okay girls, time for bed. 287 00:13:48,175 --> 00:13:49,219 Sorry. 288 00:13:50,264 --> 00:13:51,352 Okay girls. 289 00:13:51,526 --> 00:13:55,051 Hello? Yeah, I know. 290 00:13:55,225 --> 00:13:56,400 Sure. 291 00:14:02,145 --> 00:14:05,322 Hi, are you guys okay? I saw the weather report. 292 00:14:05,496 --> 00:14:07,934 They said it's coming down pretty bad out there. 293 00:14:08,108 --> 00:14:09,413 Kaley, we have some bad news. 294 00:14:09,587 --> 00:14:11,241 It looks like the storm hit early. 295 00:14:11,415 --> 00:14:13,809 They've cancelled our flight for tomorrow morning. 296 00:14:13,983 --> 00:14:15,855 I see... 297 00:14:16,029 --> 00:14:17,334 That's not a problem. 298 00:14:17,508 --> 00:14:19,162 I can see if I can push my flight. 299 00:14:19,336 --> 00:14:21,425 Do you think you'll make it back by the next day? 300 00:14:21,599 --> 00:14:24,167 They've cancelled all the flights for the next two days. 301 00:14:24,341 --> 00:14:25,865 But don't worry, 302 00:14:26,039 --> 00:14:27,692 we assure you will be going home for Christmas. 303 00:14:27,867 --> 00:14:31,000 Ethan can just watch the girls for a couple of days. 304 00:14:32,436 --> 00:14:34,090 Are you sure? 305 00:14:34,264 --> 00:14:37,137 The girls don't seem to really know him that well. 306 00:14:37,311 --> 00:14:39,966 He's family, they will be fine for a couple of days. 307 00:14:40,140 --> 00:14:41,358 Plus, it will be good practice for him 308 00:14:41,532 --> 00:14:43,273 on what raising children is actually like 309 00:14:43,447 --> 00:14:45,928 for when he decides to settle down himself. 310 00:14:46,102 --> 00:14:48,017 If you're sure, but I really don't mind-- 311 00:14:48,191 --> 00:14:49,976 You're not cancelling your plans because we went 312 00:14:50,150 --> 00:14:51,934 to a party against our better judgment. 313 00:14:52,108 --> 00:14:53,631 Ethan will be fine. 314 00:14:53,805 --> 00:14:55,415 We'll call you in the morning with updates. 315 00:14:55,590 --> 00:14:57,287 Okay. 316 00:14:57,461 --> 00:14:59,986 -Good night. -Night! Hug the girls for me. 317 00:15:00,160 --> 00:15:02,075 -I will, bye. -Bye. 318 00:15:14,348 --> 00:15:16,263 What? 319 00:15:23,052 --> 00:15:26,055 Kaley is supposed to be flying home to Ohio tomorrow night. 320 00:15:26,229 --> 00:15:28,884 We need you to watch the girls until we get back. 321 00:15:29,058 --> 00:15:31,017 Me? 322 00:15:31,191 --> 00:15:33,410 Oh no, Myles are you kidding me? 323 00:15:33,584 --> 00:15:35,282 I have no idea what I'm doing when it comes to kids, 324 00:15:35,456 --> 00:15:36,152 you know that. 325 00:15:36,326 --> 00:15:37,937 Trust me, I know. 326 00:15:38,111 --> 00:15:39,982 But I wouldn't ask if I didn't need you 327 00:15:40,156 --> 00:15:41,505 to do this for me, Ethan. 328 00:15:41,679 --> 00:15:43,333 We have no other choice. 329 00:15:43,507 --> 00:15:46,554 Well, isn't there some way that Kaley can stay 330 00:15:46,728 --> 00:15:48,338 an extra few extra days until you get back? 331 00:15:48,512 --> 00:15:50,210 Ethan, please. 332 00:15:50,384 --> 00:15:52,125 Just help me with my daughters for a couple of days. 333 00:15:52,299 --> 00:15:54,431 It'll be a piece of cake, they're sweet girls. 334 00:15:54,605 --> 00:15:55,955 You can handle this. 335 00:15:56,129 --> 00:15:58,218 Everything will be fine. 336 00:15:59,523 --> 00:16:00,872 If you're sure. 337 00:16:01,047 --> 00:16:02,483 Thank you. 338 00:16:02,657 --> 00:16:03,875 I'll call you tomorrow when we know more. 339 00:16:04,050 --> 00:16:05,399 Good night. 340 00:16:20,718 --> 00:16:22,503 Is something burning? 341 00:16:26,028 --> 00:16:27,551 What are you doing? 342 00:16:27,725 --> 00:16:30,119 Trying to burn down the house before Christmas? 343 00:16:30,293 --> 00:16:32,992 No, I was trying to make some pancakes 344 00:16:33,165 --> 00:16:34,863 for the girls for breakfast, 345 00:16:35,037 --> 00:16:36,430 but this stove, it's not like the one I have in London. 346 00:16:36,604 --> 00:16:37,648 You mean it's actually been used before? 347 00:16:37,822 --> 00:16:40,129 Yeah, that makes a difference. 348 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 Is the house on fire? 349 00:16:42,044 --> 00:16:43,654 No, Lily. 350 00:16:43,828 --> 00:16:45,613 Uncle Ethan was just trying a failed experiment 351 00:16:45,787 --> 00:16:47,658 in pancake making. 352 00:16:47,832 --> 00:16:51,053 He was trying to make you girls breakfast, isn't that sweet? 353 00:16:51,227 --> 00:16:53,534 We had pancakes for breakfast yesterday. 354 00:16:53,708 --> 00:16:57,146 Oh, I didn't know that. 355 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 Well, in that case you probably didn't want pancakes 356 00:16:59,192 --> 00:17:00,802 to begin with anyways, huh? 357 00:17:00,976 --> 00:17:03,152 Maybe Kaley can teach you how to make them? 358 00:17:03,326 --> 00:17:05,459 Hers are great, Uncle Ethan. 359 00:17:07,156 --> 00:17:09,157 How about we just stick to cereal? 360 00:17:10,116 --> 00:17:12,901 Think you can handle pouring it into the bowl for them? 361 00:17:13,075 --> 00:17:15,512 I think I can handle that, yeah. 362 00:17:15,685 --> 00:17:18,602 Just got to find the... 363 00:17:27,220 --> 00:17:30,005 I would have found all that stuff eventually you know. 364 00:17:30,179 --> 00:17:31,485 Yeah, I believe you. 365 00:17:31,659 --> 00:17:33,574 So I talked to Myles last night. 366 00:17:34,792 --> 00:17:36,925 I heard about the cancelled flight. 367 00:17:37,099 --> 00:17:39,971 Yeah, I talked to Margaret too. 368 00:17:40,146 --> 00:17:42,539 So you fly out tonight, right? 369 00:17:42,713 --> 00:17:46,978 Right, but... I don't know. 370 00:17:47,153 --> 00:17:48,328 I'm wondering if I should stay. 371 00:17:48,502 --> 00:17:49,807 Why? 372 00:17:49,981 --> 00:17:51,200 What, because of this? 373 00:17:51,374 --> 00:17:53,942 This is nothing. I've got it. 374 00:17:54,116 --> 00:17:55,726 Right, Lil? 375 00:17:55,900 --> 00:17:57,641 We can handle a few days just the three of us, right? 376 00:17:57,815 --> 00:18:00,035 I hadn't told them yet. 377 00:18:01,776 --> 00:18:05,171 So Lily, because of the storm it looks like your parents 378 00:18:05,345 --> 00:18:08,348 are going to be gone a few days longer than they were expecting. 379 00:18:08,522 --> 00:18:10,437 But what about the Christmas list? 380 00:18:10,611 --> 00:18:12,961 We still have a bunch to do before Christmas. 381 00:18:13,135 --> 00:18:15,572 And you can still do those things 382 00:18:15,746 --> 00:18:18,009 with your Uncle Ethan helping you. 383 00:18:18,184 --> 00:18:19,141 He can help you get through the list 384 00:18:19,315 --> 00:18:21,012 until your parents get back. 385 00:18:21,187 --> 00:18:23,319 You're leaving? 386 00:18:23,493 --> 00:18:26,017 Well, my flight is tonight, Lil, 387 00:18:26,192 --> 00:18:28,411 and it hasn't been cancelled yet. 388 00:18:28,585 --> 00:18:32,111 Your parents and Uncle Ethan agreed that you'd be okay 389 00:18:32,285 --> 00:18:34,896 to stay here with him for a few days. 390 00:18:35,070 --> 00:18:37,420 Please stay until mommy and daddy get back, Kaley. 391 00:18:37,594 --> 00:18:38,813 Please! 392 00:18:38,987 --> 00:18:39,988 But Lily, Kaley's got to get back 393 00:18:40,162 --> 00:18:41,163 to her own family for Christmas. 394 00:18:41,337 --> 00:18:43,383 It's not like that. 395 00:18:43,557 --> 00:18:46,734 Lily, you know you girls are my family, too. 396 00:18:51,652 --> 00:18:54,481 Ethan, can I talk to you upstairs for a second? 397 00:18:54,655 --> 00:18:56,135 Okay... 398 00:18:57,266 --> 00:19:01,314 Have you ever spent time, like real time, with children before? 399 00:19:01,488 --> 00:19:03,577 Sure, I've been around kids plenty of times. 400 00:19:04,708 --> 00:19:05,492 Alone? 401 00:19:05,666 --> 00:19:07,058 Oh, alone? 402 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 Well... 403 00:19:09,060 --> 00:19:10,410 Actually, now that I think about it, no never alone. 404 00:19:10,584 --> 00:19:13,282 But I mean, how hard can it be? 405 00:19:13,456 --> 00:19:15,110 I run a multi-million dollar corporation, 406 00:19:15,284 --> 00:19:17,330 I can handle two little girls for a couple of days. 407 00:19:17,504 --> 00:19:19,158 Okay, no. 408 00:19:19,332 --> 00:19:20,594 It's actually very different than running 409 00:19:20,768 --> 00:19:23,118 a multi-million dollar corporation. 410 00:19:23,292 --> 00:19:26,295 Honestly, I think I should probably just stay. 411 00:19:26,469 --> 00:19:29,211 I'll just move my flight and I'll stay until they get back. 412 00:19:29,385 --> 00:19:30,952 You don't trust that I can take care of my nieces 413 00:19:31,126 --> 00:19:32,127 for a few days? 414 00:19:32,301 --> 00:19:34,303 If I'm being honest, no I don't. 415 00:19:34,477 --> 00:19:36,479 Especially not after seeing that fiasco this morning. 416 00:19:36,653 --> 00:19:38,525 You almost burnt the house down for pancakes. 417 00:19:38,699 --> 00:19:41,310 A slip of the stove, it wasn't that serious. 418 00:19:41,484 --> 00:19:43,921 I personally, would like a house to come back to 419 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 after the holidays are over. 420 00:19:46,576 --> 00:19:48,709 Let me just make a few calls. 421 00:19:53,148 --> 00:19:54,018 Hey, Mom... 422 00:19:54,193 --> 00:19:55,759 I just got your text. 423 00:19:55,933 --> 00:19:57,152 What do you mean you're not coming home today? 424 00:19:57,326 --> 00:19:59,023 What happened? 425 00:19:59,198 --> 00:20:01,025 Well, the blizzard happened and now the Cunninghams 426 00:20:01,200 --> 00:20:03,985 can't make it back in time for my flight. 427 00:20:04,159 --> 00:20:05,595 Oh honey, that's awful. 428 00:20:05,769 --> 00:20:07,989 I mean the girls' uncle is here, 429 00:20:08,163 --> 00:20:10,861 but I just don't feel right leaving them with him. 430 00:20:11,035 --> 00:20:12,167 Their uncle? 431 00:20:12,341 --> 00:20:14,213 Is he there with his wife? 432 00:20:14,387 --> 00:20:15,431 No, mother. 433 00:20:15,605 --> 00:20:17,520 I believe he's recently single 434 00:20:17,694 --> 00:20:20,567 and I do not intend to become his holiday love interest. 435 00:20:20,741 --> 00:20:23,483 Plus, he lives in London and is Myles' brother. 436 00:20:23,657 --> 00:20:25,093 That would just be weird. 437 00:20:25,267 --> 00:20:28,618 Well, if you don't think this uncle can take care 438 00:20:28,792 --> 00:20:31,926 of the girls on his own, then of course you have to stay. 439 00:20:32,100 --> 00:20:34,668 We'll just push back your flight a few days. 440 00:20:34,842 --> 00:20:36,670 Are you sure you're not mad? 441 00:20:36,844 --> 00:20:38,541 Absolutely. 442 00:20:38,715 --> 00:20:43,242 Take care of the girls and get to know this uncle. 443 00:20:44,330 --> 00:20:45,505 Who knows? 444 00:20:45,679 --> 00:20:47,289 Anything could happen... 445 00:20:48,290 --> 00:20:53,034 Yeah. I don't think he'll be helping make anything easier. 446 00:20:53,208 --> 00:20:55,341 Okay, I'll talk to you later. 447 00:20:55,515 --> 00:20:57,343 -Love you. -I love you too. 448 00:21:06,177 --> 00:21:09,616 Well, since your parents' flight is cancelled, 449 00:21:09,790 --> 00:21:12,009 I'm going to stay and help Uncle Ethan with you girls 450 00:21:12,183 --> 00:21:13,620 for a few more days. 451 00:21:13,794 --> 00:21:14,882 Yay! 452 00:21:15,056 --> 00:21:16,710 Well, since I'm sticking around, 453 00:21:16,884 --> 00:21:19,539 we should probably tackle some of the things on your list. 454 00:21:19,713 --> 00:21:21,105 What do you say? 455 00:21:21,280 --> 00:21:23,891 But we always do these things as a family. 456 00:21:24,065 --> 00:21:28,461 I know you do honey, but I don't want you to be sad. 457 00:21:28,635 --> 00:21:30,201 Okay? 458 00:21:30,376 --> 00:21:32,247 Your parents will get here as soon as possible. 459 00:21:32,421 --> 00:21:35,772 But we should still be having fun while they're away, right? 460 00:21:39,254 --> 00:21:41,996 Look, I know I don't get to spend much time with you. 461 00:21:42,170 --> 00:21:44,607 It's been a long time since I've been with family for Christmas. 462 00:21:44,781 --> 00:21:47,262 So what are some of the things you do with your parents? 463 00:21:50,613 --> 00:21:51,919 Okay. 464 00:21:52,093 --> 00:21:53,573 Let's see what we've got. 465 00:21:53,747 --> 00:21:55,966 Decorate the house and tree. 466 00:21:56,140 --> 00:21:58,099 Bake a lot of Christmas cookies. 467 00:21:58,273 --> 00:21:59,622 Build a snowman. 468 00:21:59,796 --> 00:22:01,972 Christmas Karaoke, uh oh. 469 00:22:02,146 --> 00:22:04,235 See the Christmas lights. 470 00:22:04,410 --> 00:22:07,848 Well, I for one would love to do these things with you girls. 471 00:22:08,022 --> 00:22:10,198 What do you say we start knocking these off? 472 00:22:10,372 --> 00:22:12,200 It looks like we have some serious 473 00:22:12,374 --> 00:22:13,941 Christmas decorating to do. 474 00:22:14,115 --> 00:22:15,334 How about we start there? 475 00:22:15,508 --> 00:22:17,597 Yes, let's surprise them. 476 00:22:17,771 --> 00:22:19,120 Awesome idea. 477 00:22:19,294 --> 00:22:20,382 Okay. 478 00:22:20,556 --> 00:22:22,123 I know where the decorations are. 479 00:22:22,297 --> 00:22:23,951 Oh, you girls made some decorations at school. 480 00:22:24,125 --> 00:22:25,605 Why don't you run upstairs and grab them? 481 00:22:25,779 --> 00:22:28,695 And Uncle Ethan can help me in the garage. 482 00:22:33,656 --> 00:22:35,310 Actually Ethan, would you stay 483 00:22:35,484 --> 00:22:36,964 and finish cleaning the kitchen for me? 484 00:22:37,138 --> 00:22:38,400 Gee, thanks. 485 00:22:39,662 --> 00:22:41,577 Yes, I will do that. 486 00:22:41,751 --> 00:22:44,058 I will clean up the kitchen. 487 00:23:16,438 --> 00:23:18,484 A little help here? 488 00:23:18,658 --> 00:23:20,703 Yeah, let me help you. 489 00:23:22,662 --> 00:23:23,619 Thanks. 490 00:23:25,099 --> 00:23:26,970 The girls still haven't come down yet? 491 00:23:29,059 --> 00:23:32,236 Probably fighting over who made the prettiest ornament. 492 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 Sibling rivalry at it's finest. 493 00:23:41,768 --> 00:23:43,900 Working? 494 00:23:44,074 --> 00:23:47,295 Yeah, just have to handle some stuff for the office. 495 00:23:47,469 --> 00:23:49,297 Then I'll be right back over to help you 496 00:23:49,471 --> 00:23:51,038 with whatever you girls decide. 497 00:23:51,212 --> 00:23:53,040 Just have to wrap this up. 498 00:23:53,214 --> 00:23:56,347 Well girls, should we get started on some decorations 499 00:23:56,522 --> 00:23:58,524 and then bake some cookies? 500 00:23:58,698 --> 00:24:01,048 That sounds great, Kaley! 501 00:24:02,049 --> 00:24:02,876 What do you think, Ethan? 502 00:24:03,050 --> 00:24:03,877 Sound like a plan? 503 00:24:06,053 --> 00:24:07,315 Uh, you know what? 504 00:24:07,489 --> 00:24:09,099 I'm just going to take this upstairs 505 00:24:09,273 --> 00:24:11,450 and then I'll be right down to help you decorate. 506 00:24:11,624 --> 00:24:12,842 Hello, sir. 507 00:24:13,016 --> 00:24:14,365 Yes... 508 00:24:26,116 --> 00:24:27,509 Turn it up, Kaley. 509 00:24:27,683 --> 00:24:28,641 Okay! 510 00:24:29,685 --> 00:24:30,730 Uncle Ethan! 511 00:24:32,296 --> 00:24:34,995 The cookies are ready to go in the oven. 512 00:24:36,605 --> 00:24:38,215 Sorry, work. 513 00:24:38,389 --> 00:24:39,956 I've just got to take this. I'll be right back. 514 00:24:40,130 --> 00:24:41,392 One minute. 515 00:24:41,567 --> 00:24:43,046 Should we wait for him? 516 00:24:43,220 --> 00:24:44,395 Nah. 517 00:24:44,570 --> 00:24:46,093 Yeah, when daddy says one minute 518 00:24:46,267 --> 00:24:48,008 it's usually more like five minutes. 519 00:24:48,182 --> 00:24:49,879 More like fifty minutes. 520 00:24:50,053 --> 00:24:51,838 Seriously, don't exaggerate. 521 00:24:52,012 --> 00:24:53,448 I'm not. 522 00:24:54,231 --> 00:24:56,364 What does exaggerate mean, Kaley? 523 00:24:56,538 --> 00:24:59,106 It means we're going to make a thousand cookies 524 00:24:59,280 --> 00:25:00,890 and eat them all. 525 00:25:11,597 --> 00:25:12,859 It smells so good! 526 00:25:13,033 --> 00:25:14,817 Mom and dad would be so proud of us. 527 00:25:14,991 --> 00:25:16,427 Mmm-hmm. 528 00:25:16,602 --> 00:25:18,604 I bet they're missing you both terribly. 529 00:25:18,778 --> 00:25:22,956 I bet mommy looked really pretty in her dress at the party. 530 00:25:23,130 --> 00:25:24,523 I have an idea. 531 00:25:24,697 --> 00:25:27,830 Why don't we show them what we've doing? 532 00:25:28,004 --> 00:25:29,832 Cheese! 533 00:25:35,621 --> 00:25:36,883 Hey! 534 00:25:37,057 --> 00:25:38,667 You can't taste it, you'll get sick. 535 00:25:38,841 --> 00:25:40,582 Kaley eats cookie dough all the time. 536 00:25:40,756 --> 00:25:42,584 I thought that was our little secret. 537 00:25:42,758 --> 00:25:44,064 Oopsie. 538 00:25:47,763 --> 00:25:49,548 Uncle Ethan, we're going to watch a movie. 539 00:25:49,722 --> 00:25:51,071 Do you want to watch with us? 540 00:25:55,118 --> 00:25:56,946 Hello? 541 00:25:57,120 --> 00:25:58,208 Yeah. 542 00:25:59,209 --> 00:26:00,994 You know what, I can't really hear you right now, 543 00:26:01,168 --> 00:26:03,039 so just give me a second. 544 00:26:06,129 --> 00:26:08,828 I'm sure he's still really busy with work. 545 00:26:09,002 --> 00:26:11,831 Uncle Ethan is different than daddy. 546 00:26:12,005 --> 00:26:13,789 Well, you're different than Lily. 547 00:26:13,963 --> 00:26:16,618 Just because people are siblings doesn't make them the same. 548 00:26:16,792 --> 00:26:21,623 Yeah but daddy is fun, Uncle Ethan... 549 00:26:23,320 --> 00:26:24,713 Give him a chance. 550 00:26:24,887 --> 00:26:26,497 He's probably not used to being around 551 00:26:26,672 --> 00:26:28,108 two awesome little girls like you. 552 00:26:28,282 --> 00:26:29,979 It takes some time to get used to. 553 00:26:30,153 --> 00:26:31,502 You're used to it. 554 00:26:31,677 --> 00:26:34,070 You both are my favorite. 555 00:26:34,244 --> 00:26:36,464 Okay, shall we start on these cookies? 556 00:26:36,638 --> 00:26:37,465 Yes. 557 00:26:37,639 --> 00:26:38,509 And I want a donut. 558 00:26:38,684 --> 00:26:39,685 Yes. 559 00:26:49,216 --> 00:26:51,000 I just put the girls down for bed. 560 00:26:51,174 --> 00:26:52,436 Oh, okay. 561 00:26:52,611 --> 00:26:53,916 Thanks. 562 00:26:54,090 --> 00:26:55,918 You know, even though I'm staying, 563 00:26:56,092 --> 00:26:58,878 it would be nice if you spent some time with them. 564 00:26:59,052 --> 00:27:00,967 Like, actual time. 565 00:27:02,229 --> 00:27:05,188 I know they really want to get to know you. 566 00:27:05,362 --> 00:27:07,887 It's just, I don't really have experience with kids 567 00:27:08,061 --> 00:27:10,498 and with work. 568 00:27:10,672 --> 00:27:13,066 But I will definitely put in the time. 569 00:27:14,110 --> 00:27:15,677 I mean that. 570 00:27:15,851 --> 00:27:17,418 I'm sorry you had to miss time with your family 571 00:27:17,592 --> 00:27:18,854 because of me. 572 00:27:19,028 --> 00:27:20,900 It's fine. 573 00:27:21,074 --> 00:27:24,164 Just don't make me regret it. 574 00:27:26,732 --> 00:27:29,125 -Night. -Good night. 575 00:27:57,327 --> 00:27:58,589 Good afternoon. 576 00:27:58,764 --> 00:28:00,069 You've been busy. 577 00:28:00,243 --> 00:28:02,028 Yeah, now that I'm away 578 00:28:02,202 --> 00:28:03,769 it seems like everyone at the office all of a sudden 579 00:28:03,943 --> 00:28:05,771 needs my opinion on everything. 580 00:28:05,945 --> 00:28:08,991 Yeah, your phone hasn't stopped ringing since you arrived. 581 00:28:09,165 --> 00:28:11,298 One of the reasons I wanted to get away. 582 00:28:12,125 --> 00:28:15,041 You could try putting it on silent. 583 00:28:16,129 --> 00:28:18,131 Make yourself less available? 584 00:28:19,219 --> 00:28:20,829 Listen, I'm sorry about yesterday. 585 00:28:21,003 --> 00:28:22,613 You were right. 586 00:28:22,788 --> 00:28:23,876 I haven't been spending much time with the girls 587 00:28:24,050 --> 00:28:25,878 since I arrived. 588 00:28:26,052 --> 00:28:29,533 Yeah, I can't imagine how it would've been if I left. 589 00:28:29,708 --> 00:28:32,058 Maybe you would've put your phone away then. 590 00:28:34,147 --> 00:28:35,975 The decorations look great. 591 00:28:36,149 --> 00:28:38,151 Yeah, the girls did a great job. 592 00:28:38,325 --> 00:28:40,153 I was thinking we should get a tree today. 593 00:28:40,327 --> 00:28:41,981 Yeah, I was wondering about that. 594 00:28:42,155 --> 00:28:43,896 Who doesn't have their tree up by now? 595 00:28:44,070 --> 00:28:46,899 Well, over the years they've grown accustomed to waiting 596 00:28:47,073 --> 00:28:49,031 until the week before Christmas to decorate the house 597 00:28:49,205 --> 00:28:50,293 and get the tree. 598 00:28:50,467 --> 00:28:51,904 Alright, let's do it. 599 00:28:52,078 --> 00:28:53,296 Great. 600 00:28:57,083 --> 00:28:59,215 Girls, time to get a tree! 601 00:28:59,389 --> 00:29:01,261 And get your coats, it's cold outside. 602 00:29:01,435 --> 00:29:03,089 We don't want you getting sick. 603 00:29:03,263 --> 00:29:06,875 Santa can't come if you're contagious. 604 00:29:07,049 --> 00:29:09,225 The Santa Claus threat, you play dirty. 605 00:29:09,399 --> 00:29:11,140 I only have two weeks out of the year to use it, 606 00:29:11,314 --> 00:29:13,273 but it works like a charm every time. 607 00:29:13,447 --> 00:29:15,014 Good to know. 608 00:29:20,193 --> 00:29:22,021 Ready girls? 609 00:29:24,240 --> 00:29:27,983 -I'm gona pick the best tree. -No, I am. 610 00:29:28,157 --> 00:29:30,899 Why don't you both go out and pick out what you think 611 00:29:31,073 --> 00:29:32,553 is the best Christmas tree and Kaley and I 612 00:29:32,727 --> 00:29:33,902 will be the judge? 613 00:29:34,076 --> 00:29:35,904 Okay, yeah! 614 00:29:36,078 --> 00:29:39,386 Girls! No running and stay where I can see you! 615 00:29:41,170 --> 00:29:43,259 Mmm, this one is fluffy. 616 00:29:47,176 --> 00:29:48,874 Way to make a game out of it. 617 00:29:49,048 --> 00:29:51,964 Nothing like a little friendly competition. 618 00:29:52,138 --> 00:29:53,966 Were you and Myles competitive growing up? 619 00:29:54,140 --> 00:29:55,097 The two of us? 620 00:29:55,271 --> 00:29:56,882 Oh, absolutely. 621 00:29:57,056 --> 00:30:02,365 We competed in everything: chores, grades, jobs. 622 00:30:02,539 --> 00:30:04,324 It was totally ingrained in us. 623 00:30:04,498 --> 00:30:08,110 Wow, that's some pretty hardcore parenting. 624 00:30:08,632 --> 00:30:11,853 Myles isn't like that with the girls at all. 625 00:30:12,027 --> 00:30:14,116 No, I don't imagine he would be. 626 00:30:15,161 --> 00:30:17,946 Then later, when we took over and expanded the company, 627 00:30:18,120 --> 00:30:20,644 I couldn't see us working together because we were 628 00:30:20,819 --> 00:30:23,169 so used to working against each other. 629 00:30:26,128 --> 00:30:28,914 Have you always wanted to work for your dad? 630 00:30:29,088 --> 00:30:31,481 Have you always wanted to be an au pair? 631 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 Actually, no. 632 00:30:34,223 --> 00:30:35,964 I fell into this job after college 633 00:30:36,138 --> 00:30:39,794 as a way to explore the world and meet new people. 634 00:30:40,490 --> 00:30:42,318 I went to school for marketing. 635 00:30:42,492 --> 00:30:45,060 I still do some social media work on the side 636 00:30:45,234 --> 00:30:47,019 and I absolutely love it. 637 00:30:47,193 --> 00:30:50,065 If you love it, why are you still doing this? 638 00:30:51,588 --> 00:30:54,461 You know, I'm comfortable doing this. 639 00:30:54,635 --> 00:30:56,898 Knowing that my bosses approve of my work. 640 00:30:57,072 --> 00:30:58,813 I'm good at my job, and... 641 00:31:00,293 --> 00:31:01,163 Thanks. 642 00:31:01,337 --> 00:31:03,122 And the girls love me. 643 00:31:04,079 --> 00:31:05,298 That makes me happy. 644 00:31:06,603 --> 00:31:08,475 But does it challenge you? 645 00:31:10,259 --> 00:31:13,001 Challenge doesn't have to be a bad thing. 646 00:31:13,175 --> 00:31:17,136 If there's something that you enjoy doing, give it a chance. 647 00:31:19,573 --> 00:31:22,489 I should see if the girls are making any progress. 648 00:31:32,151 --> 00:31:33,935 No, my right! 649 00:31:34,109 --> 00:31:34,936 There? 650 00:31:35,110 --> 00:31:35,937 Right... 651 00:31:36,111 --> 00:31:38,070 A little more. 652 00:31:38,244 --> 00:31:39,419 There? 653 00:31:39,593 --> 00:31:41,160 ...and there! 654 00:31:41,334 --> 00:31:42,465 Perfect! 655 00:31:47,079 --> 00:31:48,994 Ladies, you did a great job. 656 00:31:49,168 --> 00:31:50,430 They did fantastic. 657 00:31:50,604 --> 00:31:52,954 Your dad is going to love that tree. 658 00:31:53,128 --> 00:31:56,001 In fact, it's better than any one he ever picked out. 659 00:31:56,175 --> 00:31:58,090 -Really? -Really. 660 00:31:58,264 --> 00:32:02,050 And I saw him pick out a lot of trees when we were your age. 661 00:32:03,051 --> 00:32:05,227 Okay, I'll go make us some hot chocolates 662 00:32:05,401 --> 00:32:07,055 and then we can start to decorate. 663 00:32:07,229 --> 00:32:08,839 -Can I help, Kaley? -Of course. 664 00:32:09,014 --> 00:32:11,233 Rose, you want to help Uncle Ethan get decorations out? 665 00:32:11,407 --> 00:32:13,235 Got it, I'll make sure he doesn't mess up 666 00:32:13,409 --> 00:32:15,542 the perfect tree I picked out. 667 00:32:17,152 --> 00:32:19,111 Okay, come on Lil'. 668 00:32:20,373 --> 00:32:21,504 Decoration time. 669 00:32:25,421 --> 00:32:28,120 This is gonna be the best hot chocolate ever. 670 00:32:29,382 --> 00:32:32,428 And for the finishing touch, sprinkles. 671 00:32:33,255 --> 00:32:36,432 Kaley, are you sad that you're not at home 672 00:32:36,606 --> 00:32:41,002 with your mommy and daddy and have to stay with us instead? 673 00:32:41,176 --> 00:32:42,961 Now why would you think that? 674 00:32:43,135 --> 00:32:45,485 You know I love you girls, too. 675 00:32:45,659 --> 00:32:49,010 I know you do, but I heard daddy mention your other job 676 00:32:49,184 --> 00:32:53,275 the other day and you looked so happy when talking about it. 677 00:32:56,539 --> 00:33:00,587 Lily, even if I took another job... 678 00:33:02,110 --> 00:33:04,504 you know I could never leave you. 679 00:33:04,678 --> 00:33:06,027 Not really. 680 00:33:08,769 --> 00:33:12,599 I will always be with you, right in here. 681 00:33:13,469 --> 00:33:16,429 Listen Lil', you don't have to worry about me. 682 00:33:16,603 --> 00:33:22,000 Whether I'm in Ohio, or in DC with you girls. 683 00:33:22,174 --> 00:33:26,482 I am so lucky that I get to be around the people I love. 684 00:33:26,656 --> 00:33:27,875 Okay? 685 00:33:28,049 --> 00:33:29,181 Okay. 686 00:33:30,704 --> 00:33:32,488 Now let's deliver these hot chocolates 687 00:33:32,662 --> 00:33:35,143 and see how they're doing with that awesome tree. 688 00:33:36,188 --> 00:33:39,321 It is a pretty awesome tree. 689 00:33:39,495 --> 00:33:41,845 But we're not gonna tell your sister that you said that. 690 00:33:42,020 --> 00:33:43,325 Thank you. 691 00:33:46,633 --> 00:33:48,156 Looks like we lost one. 692 00:33:50,202 --> 00:33:51,290 She was a trooper though. 693 00:33:58,079 --> 00:33:59,124 Come on, Rose. 694 00:34:02,475 --> 00:34:03,606 Come on, sleepy head. 695 00:34:07,306 --> 00:34:09,134 That was a big day. 696 00:34:17,751 --> 00:34:20,406 Good night, Lily. I'll see you in the morning. 697 00:34:22,451 --> 00:34:25,063 Good night, Kaley. Night, Uncle Ethan. 698 00:34:25,976 --> 00:34:27,065 Night. 699 00:34:29,676 --> 00:34:31,069 Good night. 700 00:34:40,600 --> 00:34:42,949 Hey, thanks again for staying. 701 00:34:43,123 --> 00:34:44,734 I'll make sure that you're compensated 702 00:34:44,908 --> 00:34:46,606 and I'll take care of your flight home, obviously. 703 00:34:46,780 --> 00:34:48,521 You don't have to do that. 704 00:34:48,695 --> 00:34:50,391 I do. 705 00:34:50,565 --> 00:34:52,481 If I was any near as competent of an uncle as I am 706 00:34:52,655 --> 00:34:54,309 a business man, you wouldn't have missed your flight 707 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 and time with your family. 708 00:34:56,398 --> 00:34:59,923 Like I said earlier, the girls are my family, too. 709 00:35:00,098 --> 00:35:03,013 And you did surprisingly well with them today. 710 00:35:03,188 --> 00:35:04,537 I mean, after your cell phone 711 00:35:04,711 --> 00:35:06,321 seemed to magically grow quieter. 712 00:35:06,495 --> 00:35:08,062 That it did, yeah. 713 00:35:08,236 --> 00:35:10,543 I'm guessing I'm missing probably what? 714 00:35:10,717 --> 00:35:12,849 400 messages and voicemails right about now. 715 00:35:13,023 --> 00:35:14,199 Oh, I'm sure of it. 716 00:35:16,375 --> 00:35:18,899 Well, I should be getting to bed. 717 00:35:19,073 --> 00:35:20,683 We are going to have to be well rested 718 00:35:20,857 --> 00:35:22,990 to keep up with these girls for the next few days. 719 00:35:23,164 --> 00:35:24,470 You're going to need your strength, 720 00:35:24,644 --> 00:35:27,037 and your jetlag must be setting in. 721 00:35:27,212 --> 00:35:30,345 You know what? I'm not as tired as I thought I'd be. 722 00:35:30,519 --> 00:35:33,566 I'll probably just catch up on some work. 723 00:35:33,740 --> 00:35:36,612 Yeah, because you stayed off your phone today. 724 00:35:36,786 --> 00:35:38,310 Yeah, I noticed that. 725 00:35:41,400 --> 00:35:42,531 Well... 726 00:35:42,705 --> 00:35:43,924 Good night, Ethan. 727 00:35:44,098 --> 00:35:45,404 Good night, Kaley. 728 00:35:50,626 --> 00:35:53,020 Well, that smells delicious. 729 00:35:53,194 --> 00:35:54,891 You must have gotten up early to cook. 730 00:35:55,065 --> 00:35:56,371 Morning. I did. 731 00:35:56,545 --> 00:35:59,069 I had some work to finish up. 732 00:35:59,244 --> 00:36:02,072 You are clearly the far superior cook 733 00:36:02,247 --> 00:36:03,248 between the two of us. 734 00:36:03,422 --> 00:36:04,814 I know. 735 00:36:04,988 --> 00:36:06,251 How did you sleep? 736 00:36:06,425 --> 00:36:07,730 Oh, you were totally right. 737 00:36:07,904 --> 00:36:09,515 I knocked out pretty much immediately. 738 00:36:09,689 --> 00:36:11,212 How about some coffee? 739 00:36:11,386 --> 00:36:12,387 I can get it. 740 00:36:12,561 --> 00:36:14,215 No no, you sit right there. 741 00:36:14,389 --> 00:36:16,913 If there's one thing I don't mess up, it's coffee. 742 00:36:17,087 --> 00:36:19,002 And why is that? 743 00:36:19,177 --> 00:36:21,179 When you spend a lot of long nights at the office, 744 00:36:21,353 --> 00:36:23,311 you learn a thing or two about making coffee. 745 00:36:24,530 --> 00:36:26,271 How about a cappuccino? 746 00:36:26,445 --> 00:36:28,142 That sounds great. 747 00:36:31,667 --> 00:36:33,147 What are you working on? 748 00:36:33,321 --> 00:36:35,932 Just a marketing presentation I need to finish 749 00:36:36,106 --> 00:36:37,586 before Christmas. 750 00:36:37,760 --> 00:36:39,066 I see, probably one of the added benefits 751 00:36:39,240 --> 00:36:41,547 of not being around the girls, right? 752 00:36:46,073 --> 00:36:47,466 Alrighty. 753 00:36:52,819 --> 00:36:56,605 Hopefully this can make up for that a little bit. 754 00:36:56,779 --> 00:36:58,216 That's pretty good. 755 00:36:58,390 --> 00:37:01,262 Were you really a barista in another life? 756 00:37:02,176 --> 00:37:04,483 I bet your ex-girlfriend must have appreciated 757 00:37:04,657 --> 00:37:05,919 your coffee skills. 758 00:37:06,093 --> 00:37:08,835 Margaret mentioned my break-up, huh? 759 00:37:09,009 --> 00:37:11,838 Actually no, she doesn't like coffee at all. 760 00:37:12,012 --> 00:37:14,188 You know the British, they're bigger on tea. 761 00:37:14,362 --> 00:37:17,539 Is Christmas hard this year with the break-up? 762 00:37:19,019 --> 00:37:20,499 You don't have to talk about it. 763 00:37:20,673 --> 00:37:22,109 No, it's fine. 764 00:37:23,545 --> 00:37:25,895 How long were you together? 765 00:37:26,069 --> 00:37:29,551 Known each other about five years, dated for three. 766 00:37:31,205 --> 00:37:34,252 In terms of Christmas, it hasn't been as bad 767 00:37:34,426 --> 00:37:36,863 as I thought it would be, actually. 768 00:37:37,037 --> 00:37:38,343 Patricia and her family were always pretty busy 769 00:37:38,517 --> 00:37:39,866 during Christmas. 770 00:37:40,040 --> 00:37:43,173 Patricia is a nice name, sounds kind. 771 00:37:43,348 --> 00:37:46,829 Kind? Well, she could be. 772 00:37:49,179 --> 00:37:51,921 I don't know, the more I think about it, 773 00:37:52,095 --> 00:37:57,231 we were more of a mutual comfort than an actual relationship. 774 00:37:57,405 --> 00:37:58,928 Mutual comfort? 775 00:37:59,102 --> 00:38:00,887 That sounds miserable. 776 00:38:01,061 --> 00:38:04,456 I guess that's why it didn't work out, huh? 777 00:38:04,630 --> 00:38:06,632 Well, I appreciate it. 778 00:38:08,155 --> 00:38:09,504 Your coffee skills. 779 00:38:09,678 --> 00:38:10,984 So what about you? 780 00:38:11,158 --> 00:38:12,464 How did you end up with my brother 781 00:38:12,638 --> 00:38:14,248 and his two adorable little girls? 782 00:38:14,422 --> 00:38:17,904 Yeah, after college, I really didn't feel ready 783 00:38:18,078 --> 00:38:19,949 to jump into the corporate world. 784 00:38:20,123 --> 00:38:22,256 And I learned that being an au pair overseas 785 00:38:22,430 --> 00:38:25,477 was beneficial when you're still discovering yourself. 786 00:38:25,651 --> 00:38:28,567 Margaret scooped me up when Rose was four 787 00:38:28,741 --> 00:38:32,135 and I've been with the Cunninghams ever since. 788 00:38:32,310 --> 00:38:35,313 And do you finally feel ready for more? 789 00:38:40,056 --> 00:38:41,928 Snowmen, that's what we should do today. 790 00:38:42,102 --> 00:38:44,278 I'll go get the girls. That'll be fun, right? 791 00:38:44,452 --> 00:38:45,932 Yeah, that'll be fun. 792 00:38:46,106 --> 00:38:47,194 Thank you for this. 793 00:38:47,368 --> 00:38:48,543 I'll come back to it. 794 00:38:48,717 --> 00:38:49,631 Okay. 795 00:38:52,591 --> 00:38:54,070 Hey. 796 00:38:54,244 --> 00:38:56,508 So what's left to do on this activity list? 797 00:38:56,682 --> 00:39:00,338 With mommy and daddy, we would decorate. 798 00:39:00,512 --> 00:39:02,296 We would bake cookies. 799 00:39:03,341 --> 00:39:06,518 We did those, so... check! 800 00:39:09,956 --> 00:39:11,523 Daddy didn't take calls 801 00:39:11,697 --> 00:39:14,352 because it was officially Christmas break. 802 00:39:16,571 --> 00:39:18,443 What are some of your Christmas traditions, 803 00:39:18,617 --> 00:39:20,445 Uncle Ethan and Kaley? 804 00:39:20,619 --> 00:39:22,490 Well, let's see. 805 00:39:22,664 --> 00:39:24,449 It's actually been awhile since I've been with family 806 00:39:24,623 --> 00:39:26,842 for Christmas. 807 00:39:27,016 --> 00:39:29,454 Well, I know if I was with my parents right now, 808 00:39:29,628 --> 00:39:34,372 we would build some snowmen, and then we'd go ice skating, 809 00:39:34,546 --> 00:39:37,331 and then we would definitely come back home 810 00:39:37,505 --> 00:39:39,289 and watch my favorite Christmas movie. 811 00:39:39,464 --> 00:39:41,640 Can we do all that today, Kaley? 812 00:39:41,814 --> 00:39:43,555 What do you think we're outside, silly? 813 00:39:43,729 --> 00:39:44,904 Let's start building! 814 00:39:45,078 --> 00:39:46,949 I love snowmen! 815 00:39:47,123 --> 00:39:49,038 You know what your dad and me used to do when we were kids? 816 00:39:49,212 --> 00:39:52,955 We would have a race to see who could build the fastest snowman. 817 00:39:53,129 --> 00:39:54,957 Was everything a competition with you two? 818 00:39:55,131 --> 00:39:56,611 Yes, actually. 819 00:39:56,785 --> 00:39:58,526 What do you think girls, does that sound fun? 820 00:39:58,700 --> 00:40:01,399 You know what we could do? We could split up into teams. 821 00:40:01,573 --> 00:40:04,140 How about Lil and I against Kaley and Rose? 822 00:40:05,707 --> 00:40:06,621 Okay! 823 00:40:06,795 --> 00:40:09,232 Yes, let's do it! 824 00:40:09,407 --> 00:40:10,712 We're going to win, Kaley. 825 00:40:10,886 --> 00:40:12,888 We are totally going to win, Rosie. 826 00:40:13,062 --> 00:40:14,977 High five! 827 00:40:15,151 --> 00:40:16,849 Alright, and no cheating! 828 00:40:17,023 --> 00:40:19,895 I should be saying that to you, Mr. Competition. 829 00:40:20,069 --> 00:40:22,463 I'm offended! I would never cheat. 830 00:40:22,637 --> 00:40:25,031 I always like to win fair and square, right Lily? 831 00:40:25,205 --> 00:40:29,035 Right Uncle Ethan, we'll win this fair and square. 832 00:40:29,209 --> 00:40:31,951 If you say so. We're watching you! 833 00:40:32,125 --> 00:40:36,956 Okay. On your mark, get set, go! 834 00:40:42,657 --> 00:40:43,789 Grab the snow! 835 00:41:00,196 --> 00:41:01,589 What happened to fair and square? 836 00:41:01,763 --> 00:41:03,548 I don't know what you're talking about... 837 00:41:03,722 --> 00:41:06,899 Some old guy walking by threw that I'm pretty sure. 838 00:41:07,073 --> 00:41:08,204 Some old guy? 839 00:41:09,031 --> 00:41:10,424 Let's get 'em! 840 00:41:24,482 --> 00:41:26,353 Oops, sorry Lily! 841 00:41:26,527 --> 00:41:29,312 Whoa, she's playing dirty. 842 00:41:29,487 --> 00:41:30,879 You threw it first! 843 00:41:31,053 --> 00:41:31,924 Get her, Lil'. 844 00:41:42,195 --> 00:41:45,633 I am a snow bot, I do not take damage. 845 00:41:45,807 --> 00:41:46,808 Open fire! 846 00:41:53,119 --> 00:41:54,512 Cover me... 847 00:42:17,143 --> 00:42:18,144 Ladies! 848 00:42:26,544 --> 00:42:28,371 Working hard, or hardly working? 849 00:42:28,546 --> 00:42:30,635 I would say a little bit of both. 850 00:42:30,809 --> 00:42:32,550 Wow. 851 00:42:32,724 --> 00:42:35,596 Now I see where Rosie gets her artistic abilities from. 852 00:42:35,770 --> 00:42:36,858 Me? 853 00:42:37,032 --> 00:42:38,730 I don't think so. 854 00:42:38,904 --> 00:42:40,906 I don't think the girls inherited anything from me. 855 00:42:41,080 --> 00:42:44,518 This is just something fun I like to do when I'm bored. 856 00:42:44,692 --> 00:42:47,652 You get a chance to be bored often? 857 00:42:47,826 --> 00:42:50,089 No, not really. 858 00:42:50,263 --> 00:42:52,091 Be bored more. 859 00:42:52,265 --> 00:42:54,049 That's really good. 860 00:42:55,137 --> 00:42:56,443 Okay girls. 861 00:42:56,617 --> 00:42:58,010 Time to get changed. 862 00:42:58,184 --> 00:42:59,664 Okay, let's go. 863 00:43:03,537 --> 00:43:05,017 -Did you have fun? -Yeah! 864 00:43:05,191 --> 00:43:08,194 -What did you name him? -Unicorn Frosty. 865 00:43:12,111 --> 00:43:13,503 Are they getting changed for ice skating? 866 00:43:13,678 --> 00:43:15,636 They are, Mr. Cheater Face. 867 00:43:16,419 --> 00:43:19,988 I saw a window to win, so I had to take it. 868 00:43:20,162 --> 00:43:22,164 I think we both know who really won that contest. 869 00:43:22,338 --> 00:43:24,950 Oh, I think we do. 870 00:43:25,124 --> 00:43:26,168 -Me. -Me. 871 00:43:32,044 --> 00:43:33,523 Nice and tight, girls. 872 00:43:35,047 --> 00:43:37,092 So, are you any good at ice skating? 873 00:43:37,266 --> 00:43:40,443 I mean I'm not an olympian, but my dad used to play hockey, 874 00:43:40,618 --> 00:43:43,098 so he got me out on the ice pretty quick as a kid. 875 00:43:43,272 --> 00:43:46,536 And we used to go skating on the lake every year. 876 00:43:47,712 --> 00:43:49,583 So, confession time. 877 00:43:49,757 --> 00:43:52,630 This is actually the first time I've ever been ice skating. 878 00:43:52,804 --> 00:43:53,892 What? 879 00:43:54,066 --> 00:43:56,590 You, Mr. Competition? 880 00:43:56,764 --> 00:43:58,592 Yeah, I just never thought I had the ankles for it. 881 00:43:58,766 --> 00:44:00,289 So, uh... 882 00:44:00,463 --> 00:44:03,031 No laughing at Uncle Ethan if he falls, okay? 883 00:44:03,205 --> 00:44:05,077 We can't make any promises, can we girls? 884 00:44:05,251 --> 00:44:08,994 -Nope. -We can't make any promises. 885 00:44:09,168 --> 00:44:12,171 No promises, Uncle Ethan. No promises. 886 00:44:14,129 --> 00:44:16,131 Don't worry, you'll be okay. 887 00:44:19,134 --> 00:44:20,222 Are you sure? 888 00:44:21,310 --> 00:44:25,010 I guess you're right, I mean it really is just... 889 00:44:25,184 --> 00:44:28,187 It's kind of like kind of like roller blading, right? 890 00:44:32,104 --> 00:44:33,235 Are you okay? 891 00:44:33,409 --> 00:44:35,890 No, I'm not okay. Look at me! 892 00:44:37,370 --> 00:44:39,154 Are you serious right now? 893 00:44:39,328 --> 00:44:40,895 Okay, I'll help you up. 894 00:44:41,069 --> 00:44:42,592 -Here, take my hand. -Thank you. 895 00:44:42,767 --> 00:44:45,030 Just one more, I'm so sorry. 896 00:44:46,031 --> 00:44:46,901 Oh man... 897 00:44:47,075 --> 00:44:48,120 Girls, let's help him up. 898 00:44:55,257 --> 00:44:57,956 I should've told you it's nothing like roller blading. 899 00:44:58,130 --> 00:45:00,872 Thanks, a little late. 900 00:45:01,046 --> 00:45:02,438 Girls, shall we show him how it's done? 901 00:45:02,612 --> 00:45:03,613 Yeah. 902 00:45:05,180 --> 00:45:07,139 That's it, you're leaving me? 903 00:45:09,707 --> 00:45:11,709 Thanks, laugh at Uncle Ethan! 904 00:45:13,101 --> 00:45:15,103 Take my hand, Uncle Ethan. 905 00:45:15,277 --> 00:45:17,715 Don't be scared, I won't let you fall. 906 00:45:19,064 --> 00:45:20,761 At least somebody cares about me! 907 00:45:23,024 --> 00:45:26,245 ♪ Christmas instrumental 908 00:45:33,339 --> 00:45:36,124 Don't fall again, we can't lose you. 909 00:45:39,301 --> 00:45:42,000 I need somebody on this side, somebody on this side! 910 00:45:42,174 --> 00:45:43,479 It's a group effort. 911 00:45:43,653 --> 00:45:44,524 He needs all the help he can get. 912 00:45:44,698 --> 00:45:45,612 Okay, there we go. 913 00:45:45,786 --> 00:45:47,745 Now, one and thrust. 914 00:45:52,793 --> 00:45:54,926 -I've got you. -You've got me? Don't let go. 915 00:45:55,100 --> 00:45:57,711 -No more pictures, though. -No more pictures? 916 00:46:03,456 --> 00:46:05,153 I think they had fun today. 917 00:46:05,327 --> 00:46:08,156 Yeah, it's a good sign when kids fall asleep in the car. 918 00:46:09,288 --> 00:46:11,203 Up for that Christmas movie? 919 00:46:11,377 --> 00:46:12,117 You remembered? 920 00:46:12,291 --> 00:46:13,814 Of course. 921 00:46:13,988 --> 00:46:15,947 That's how we were supposed to end the day. 922 00:46:16,121 --> 00:46:17,731 I'm wide awake, if you are? 923 00:46:20,342 --> 00:46:22,127 Sure. 924 00:46:22,301 --> 00:46:23,693 Why not? 925 00:46:29,221 --> 00:46:31,136 This guy, I love this guy. 926 00:46:44,105 --> 00:46:46,020 I can't believe all the flights are cancelled 927 00:46:46,194 --> 00:46:49,067 until the day before Christmas Eve. 928 00:46:49,241 --> 00:46:53,071 I know, and all the roads iced over, it's crazy. 929 00:46:57,118 --> 00:47:00,208 Well I guess that means it's going to be me, 930 00:47:00,382 --> 00:47:03,168 you and the girls until then. 931 00:47:03,342 --> 00:47:05,126 Yeah, it looks like it. 932 00:47:09,043 --> 00:47:11,002 I'm sure it'll fly by. 933 00:47:13,308 --> 00:47:15,963 Yeah, I'm sure it will. 934 00:47:21,360 --> 00:47:25,407 ♪ soothing music 935 00:47:36,592 --> 00:47:38,725 Where are you girls off to? 936 00:47:40,118 --> 00:47:42,860 Every year the nanny association I'm part of 937 00:47:43,034 --> 00:47:46,298 puts on a toy drive for the less fortunate children in DC. 938 00:47:46,472 --> 00:47:49,040 I usually have to miss it because of going home, 939 00:47:49,214 --> 00:47:52,130 but it looks like this year we can go. 940 00:47:52,304 --> 00:47:54,132 It's so fun, Uncle Ethan. 941 00:47:54,306 --> 00:47:55,263 Will you come with us? 942 00:47:55,437 --> 00:47:57,352 Please, please, please? 943 00:47:59,137 --> 00:48:00,965 Sounds fun, I'm in. 944 00:48:04,882 --> 00:48:07,014 Oh wow, they did a great job this year. 945 00:48:07,188 --> 00:48:08,973 Wow, yeah. 946 00:48:11,018 --> 00:48:12,367 Can we go see Santa, Kaley? 947 00:48:12,541 --> 00:48:15,022 Yes you can, but stay together girls. 948 00:48:17,155 --> 00:48:18,417 Thank you. 949 00:48:22,116 --> 00:48:23,161 This is quite the event. 950 00:48:23,335 --> 00:48:24,814 Yes, it is. 951 00:48:24,989 --> 00:48:27,208 One of the nanny social events of the year. 952 00:48:27,382 --> 00:48:28,949 Oh, sounds fancy. 953 00:48:29,123 --> 00:48:30,995 It most certainly is. 954 00:48:34,520 --> 00:48:37,044 Since the majority of us au pairs and nannies 955 00:48:37,218 --> 00:48:39,438 work for wealthier families, we always emphasize 956 00:48:39,612 --> 00:48:41,353 on giving back to the community. 957 00:48:41,527 --> 00:48:44,051 And it's an excuse to throw a really fun party 958 00:48:44,225 --> 00:48:46,314 while spreading some holiday cheer. 959 00:48:46,488 --> 00:48:49,143 Well, I think that is excellent. 960 00:48:50,579 --> 00:48:52,320 Wow, this is great. 961 00:48:52,494 --> 00:48:55,019 Whoever did their marketing did a great job. 962 00:48:55,193 --> 00:48:56,585 Actually, I did that. 963 00:48:57,673 --> 00:48:59,980 Really, you did this? 964 00:49:00,589 --> 00:49:03,244 Is this what you've been working on the whole time? 965 00:49:03,418 --> 00:49:05,203 Wow! 966 00:49:05,377 --> 00:49:07,248 Kaley, this is amazing. 967 00:49:11,078 --> 00:49:12,862 Kaley, what're you doing here? 968 00:49:13,037 --> 00:49:14,299 You're supposed to be in Ohio. 969 00:49:14,473 --> 00:49:16,257 Gina, I totally forgot to call you. 970 00:49:16,431 --> 00:49:18,303 The Cunninghams got stuck in that New York blizzard, 971 00:49:18,477 --> 00:49:21,915 so I stayed a few days longer to help with the girls. 972 00:49:22,089 --> 00:49:23,699 Oh sorry, how rude of me. 973 00:49:23,873 --> 00:49:26,180 Gina, this is Ethan Cunningham, Myles' brother, 974 00:49:26,354 --> 00:49:27,965 he's here for the holidays. 975 00:49:28,139 --> 00:49:29,270 Hi Gina, nice to meet you. 976 00:49:29,444 --> 00:49:31,272 Nice to meet you, too. 977 00:49:31,446 --> 00:49:35,276 Have we met before? You look so familiar. 978 00:49:35,450 --> 00:49:37,322 I don't think so, no. 979 00:49:37,496 --> 00:49:39,411 Uncle Ethan, come here! 980 00:49:41,500 --> 00:49:42,544 I'll go check on the girls. 981 00:49:42,718 --> 00:49:44,068 Nice meeting you, Gina. 982 00:49:45,243 --> 00:49:46,331 He's cute. 983 00:49:46,505 --> 00:49:47,419 Is he single? 984 00:49:47,593 --> 00:49:49,334 Gina, he lives in London. 985 00:49:49,508 --> 00:49:51,118 I doubt you'd enjoy the long distance. 986 00:49:51,292 --> 00:49:53,120 I meant for you. 987 00:49:53,294 --> 00:49:56,167 Getting stuck during Christmas with the cute uncle. 988 00:49:56,341 --> 00:49:57,864 Might be a sign. 989 00:49:58,038 --> 00:50:01,128 He's here, you're here. 990 00:50:01,302 --> 00:50:03,435 He looks like he's great with kids. 991 00:50:03,609 --> 00:50:06,307 That's a good sign for a good future dad. 992 00:50:06,481 --> 00:50:08,135 Would you stop? 993 00:50:09,136 --> 00:50:12,052 He just got out of a long-term relationship. 994 00:50:12,226 --> 00:50:13,358 I don't want to be anyone's rebound. 995 00:50:13,532 --> 00:50:15,273 Don't think of it as a rebound. 996 00:50:15,447 --> 00:50:17,014 You have to break up with the bad one 997 00:50:17,188 --> 00:50:18,580 to end up with the right one. 998 00:50:18,754 --> 00:50:20,321 It's just a fact of life. 999 00:50:20,495 --> 00:50:22,149 One two three! 1000 00:50:24,021 --> 00:50:26,936 And maybe this is Santa's gift to you this year. 1001 00:50:27,111 --> 00:50:29,287 Kaley, come and join us! 1002 00:50:29,461 --> 00:50:31,115 Come on you. 1003 00:50:42,517 --> 00:50:44,258 Uh-oh... 1004 00:50:44,432 --> 00:50:46,043 I feel like they're planning something, Rosie. 1005 00:50:46,217 --> 00:50:47,174 What do you think? 1006 00:50:47,348 --> 00:50:50,047 Yes, I do too. 1007 00:50:50,221 --> 00:50:52,614 Well, since we've had a week full of activities, 1008 00:50:52,788 --> 00:50:55,356 we've had a fun request from Lily. 1009 00:50:55,530 --> 00:50:57,315 Lil, would you do the honors of telling them 1010 00:50:57,489 --> 00:50:58,577 what we're doing tonight? 1011 00:50:58,751 --> 00:51:00,448 I would love to, Kaley. 1012 00:51:00,622 --> 00:51:03,016 Drum roll, please. 1013 00:51:04,757 --> 00:51:07,499 Tonight, we are all participating 1014 00:51:07,673 --> 00:51:10,893 in Christmas Karaoke! 1015 00:51:11,068 --> 00:51:13,157 -Oh no... -Oh, yeah! 1016 00:51:14,332 --> 00:51:16,551 Everyone has to participate. 1017 00:51:16,725 --> 00:51:18,249 No, trust me. 1018 00:51:18,423 --> 00:51:20,512 You do not want to hear me sing. 1019 00:51:20,686 --> 00:51:22,296 Yes, I do! 1020 00:51:22,470 --> 00:51:25,212 If I can do it, you can do it too, Uncle Ethan. 1021 00:51:26,300 --> 00:51:29,260 That's right, your dad said that you like to sing. 1022 00:51:29,434 --> 00:51:31,131 What about you, Kaley, do you sing? 1023 00:51:31,305 --> 00:51:32,828 Me? 1024 00:51:33,002 --> 00:51:35,179 When it's for Christmas karaoke, absolutely. 1025 00:51:35,353 --> 00:51:38,573 Plus, I've ordered us pizza for dinner, 1026 00:51:38,747 --> 00:51:42,142 but you only get the pizza if you agree to sing. 1027 00:51:43,709 --> 00:51:44,536 We're in! 1028 00:51:44,710 --> 00:51:46,103 Yay! Pizza! 1029 00:51:48,453 --> 00:51:49,976 That's the pizza now. 1030 00:51:50,150 --> 00:51:51,282 Girls, do you want to get everything set up? 1031 00:51:51,456 --> 00:51:53,284 -Sure. -I'll get the plates. 1032 00:52:00,073 --> 00:52:02,249 No, I guess you're going first then, 1033 00:52:02,423 --> 00:52:04,295 just to make sure you earn your slices. 1034 00:52:04,469 --> 00:52:06,297 -You don't trust me? -No. 1035 00:52:06,471 --> 00:52:08,386 No sing, no pizza. Those are the rules. 1036 00:52:08,560 --> 00:52:10,257 I see you're both ganging up on me. 1037 00:52:10,431 --> 00:52:13,042 Fine, I will go first. 1038 00:52:13,217 --> 00:52:15,349 Lil', hit me with a classic. 1039 00:52:15,523 --> 00:52:16,568 Yes, sir. 1040 00:52:18,135 --> 00:52:20,528 ♪ funky instrumental 1041 00:52:20,702 --> 00:52:22,356 Dashing through the snow, 1042 00:52:22,530 --> 00:52:24,880 In a one horse open sleigh, 1043 00:52:25,054 --> 00:52:26,578 Over the hills we go, 1044 00:52:26,752 --> 00:52:29,320 Laughing all the way. 1045 00:52:29,494 --> 00:52:31,148 Bells on bobtail ring, 1046 00:52:31,322 --> 00:52:33,367 Making spirits bright, 1047 00:52:33,541 --> 00:52:35,935 What fun it is to ride and sing, 1048 00:52:36,109 --> 00:52:37,589 In a sleighing song tonight. 1049 00:52:37,763 --> 00:52:38,981 Oh... 1050 00:52:39,156 --> 00:52:43,595 ♪ Jingle Bells 1051 00:53:46,092 --> 00:53:50,401 Fa la la la la, la la la la. 1052 00:53:53,665 --> 00:53:54,970 Encore, encore! 1053 00:53:55,144 --> 00:53:56,189 Bravo! 1054 00:53:59,061 --> 00:54:01,325 Thank you, we'll be here all week. 1055 00:54:04,328 --> 00:54:06,591 Girls, I think it's time for bed. 1056 00:54:06,765 --> 00:54:08,288 But I'm not tired. 1057 00:54:08,462 --> 00:54:11,335 I know, but it is past your bed time. 1058 00:54:11,509 --> 00:54:14,207 And you don't want to miss me teaching your Uncle Ethan 1059 00:54:14,381 --> 00:54:17,166 how to cook a proper breakfast in the morning, do you? 1060 00:54:17,341 --> 00:54:18,211 Oh? 1061 00:54:18,385 --> 00:54:20,257 No, we want to watch! 1062 00:54:20,431 --> 00:54:22,346 Exactly, now off you go. 1063 00:54:23,825 --> 00:54:26,567 -Good night, Uncle Ethan. -Good night, Lily. 1064 00:54:26,741 --> 00:54:29,309 -Good night, Uncle Ethan. -Good night, Rosie. 1065 00:54:41,539 --> 00:54:43,410 Hey Myles. 1066 00:54:43,584 --> 00:54:46,152 Yeah no, everything's great here. 1067 00:54:46,326 --> 00:54:49,503 Actually, I need you to help me with something. 1068 00:54:49,677 --> 00:54:50,548 Yeah. 1069 00:54:58,686 --> 00:55:00,035 These are looking great. 1070 00:55:00,209 --> 00:55:01,602 Oh thanks, yeah. 1071 00:55:01,776 --> 00:55:03,952 I'm struggling with a faulty bulb here 1072 00:55:04,126 --> 00:55:06,259 that's causing me some problems, but-- 1073 00:55:06,433 --> 00:55:07,869 Want to take a break? 1074 00:55:08,043 --> 00:55:09,871 I come bearing hot chocolate. 1075 00:55:10,045 --> 00:55:12,004 You don't want to try your hand at coffee? 1076 00:55:12,178 --> 00:55:14,136 And hear all about how 1077 00:55:14,311 --> 00:55:16,313 it's not as good as yours, Mr. Competitive? 1078 00:55:16,487 --> 00:55:18,837 No thanks, I'll stick to what I rock at. 1079 00:55:19,011 --> 00:55:20,229 Well, thank you. 1080 00:55:20,404 --> 00:55:21,927 Thanks for doing this. 1081 00:55:22,101 --> 00:55:24,886 I know Myles will really appreciate it. 1082 00:55:25,060 --> 00:55:25,887 You think so? 1083 00:55:26,061 --> 00:55:27,585 I do. 1084 00:55:27,759 --> 00:55:30,849 Hopefully this time will be good for you two. 1085 00:55:31,023 --> 00:55:32,416 How about your mom? 1086 00:55:32,590 --> 00:55:35,244 Is she sad that you're still not home? 1087 00:55:35,419 --> 00:55:37,334 I spoke with her earlier. 1088 00:55:38,726 --> 00:55:40,467 She'll be okay. 1089 00:55:40,641 --> 00:55:43,644 They miss me, but they understand. 1090 00:55:46,430 --> 00:55:49,041 It's chilly out here. 1091 00:55:49,215 --> 00:55:50,825 I'll let you finish. 1092 00:55:50,999 --> 00:55:52,044 Okay. 1093 00:56:15,981 --> 00:56:17,722 Whoa! 1094 00:56:17,896 --> 00:56:18,549 You were serious about teaching me how to make pancakes, 1095 00:56:18,723 --> 00:56:19,724 weren't you? 1096 00:56:19,898 --> 00:56:21,378 I never joke about pancakes. 1097 00:56:21,552 --> 00:56:23,336 Should we wait for the girls? 1098 00:56:23,510 --> 00:56:26,948 I promised them a show and a show they're going to get. 1099 00:56:27,122 --> 00:56:29,951 I feel like I'm entering Kaley's cooking challenge. 1100 00:56:30,125 --> 00:56:32,867 Let the games begin. 1101 00:56:34,260 --> 00:56:35,479 -Now what? -More sugar! 1102 00:56:35,653 --> 00:56:37,045 Oh, right! 1103 00:56:37,219 --> 00:56:38,786 -Little more, little more. -More sugar? 1104 00:56:38,960 --> 00:56:41,441 That's too much, you girls won't sleep tonight! 1105 00:56:41,615 --> 00:56:43,269 Are chocolate chips okay? 1106 00:56:43,443 --> 00:56:44,705 Yeah, why not? 1107 00:56:49,188 --> 00:56:50,842 Looks pretty good. 1108 00:56:51,016 --> 00:56:53,148 These are going to be some sweet pancakes, girls. 1109 00:56:57,718 --> 00:56:58,893 Giggles. 1110 00:56:59,067 --> 00:57:00,286 Shake and spray it upside down. 1111 00:57:00,460 --> 00:57:01,505 Whoa! 1112 00:57:01,679 --> 00:57:03,028 Whoa, shake it, shake it! 1113 00:57:06,074 --> 00:57:07,598 These look good. 1114 00:57:07,772 --> 00:57:09,556 Girls, I think you're beating your Uncle Ethan. 1115 00:57:10,339 --> 00:57:13,386 I'm going for an alien, mine's an alien. 1116 00:57:15,040 --> 00:57:17,042 -Yeah. -Picasso. 1117 00:57:20,567 --> 00:57:22,439 What do you think, girls? 1118 00:57:29,054 --> 00:57:31,317 -That looks pretty good. -Look at him. 1119 00:57:31,491 --> 00:57:32,753 I call eating it. 1120 00:57:38,150 --> 00:57:40,065 To the right - no, the left. 1121 00:57:41,066 --> 00:57:42,067 No, too much! 1122 00:57:43,068 --> 00:57:44,461 To the right. 1123 00:57:44,635 --> 00:57:46,985 You're worse than the girls! 1124 00:57:47,159 --> 00:57:48,160 It's perfect. 1125 00:57:54,601 --> 00:57:56,429 We need to finish this walkway, Lil'. 1126 00:57:56,603 --> 00:57:59,171 -I can lick it. -It keeps falling on me. 1127 00:58:01,739 --> 00:58:03,567 Hey, Uncle Ethan! 1128 00:58:03,741 --> 00:58:04,959 You can't eat it! 1129 00:58:05,133 --> 00:58:06,961 What do you mean, I can't eat it? 1130 00:58:07,135 --> 00:58:07,962 Aren't these gingerbread houses, aren't they meant to be eaten? 1131 00:58:08,136 --> 00:58:09,311 No, not yet. 1132 00:58:09,486 --> 00:58:11,400 Don't you know the rules? 1133 00:58:11,575 --> 00:58:12,924 They're meant to look pretty! 1134 00:58:13,098 --> 00:58:15,492 Then in that case, we are winning. 1135 00:58:15,666 --> 00:58:16,928 Nope. 1136 00:58:17,102 --> 00:58:18,190 You don't mind if I have a piece? 1137 00:58:18,364 --> 00:58:20,105 -Thank you. -Excuse me! 1138 00:58:20,279 --> 00:58:21,106 I'm hungry though. 1139 00:58:21,280 --> 00:58:24,022 Well, then eat your own. 1140 00:58:24,196 --> 00:58:25,632 Can't argue with that. 1141 00:58:29,244 --> 00:58:31,029 Why did you do that? 1142 00:58:31,203 --> 00:58:32,117 We need icing-- 1143 00:58:32,291 --> 00:58:34,075 Glue it back together! 1144 00:58:37,644 --> 00:58:40,691 -See? -Ours is still prettier. 1145 00:58:42,083 --> 00:58:43,520 Not so simple! 1146 00:59:05,019 --> 00:59:05,977 Are you comfy? 1147 00:59:07,718 --> 00:59:09,633 How bout you, you comfy? 1148 00:59:13,071 --> 00:59:14,159 Night, Lily. 1149 00:59:21,340 --> 00:59:23,995 Do you want to make some hot cocoa or something? 1150 00:59:26,040 --> 00:59:29,087 You know what actually, I have to run out really fast. 1151 00:59:29,261 --> 00:59:31,045 At this time? 1152 00:59:31,219 --> 00:59:33,961 Yeah, Myles wants me to handle some stuff. 1153 00:59:34,135 --> 00:59:37,443 Oh, okay. Yeah, I understand. 1154 00:59:37,617 --> 00:59:39,053 I should probably take this time 1155 00:59:39,227 --> 00:59:41,969 to work on my presentation, anyways. 1156 00:59:42,143 --> 00:59:43,405 Yes, you do that 1157 00:59:43,580 --> 00:59:45,930 and I will see you tomorrow morning. 1158 00:59:46,104 --> 00:59:47,975 Just don't stay up too late. 1159 00:59:48,149 --> 00:59:49,194 Okay. 1160 00:59:50,238 --> 00:59:51,675 Good night. 1161 00:59:53,546 --> 00:59:55,026 Good night, Kaley. 1162 01:00:16,047 --> 01:00:17,135 Morning, Mom. 1163 01:00:17,309 --> 01:00:18,919 You're still in bed? 1164 01:00:19,093 --> 01:00:21,922 You're usually out and about by this time. 1165 01:00:22,096 --> 01:00:23,794 Did the Cunninghams make it back? 1166 01:00:24,664 --> 01:00:28,059 No, unfortunately they are still stuck in New York. 1167 01:00:28,233 --> 01:00:31,018 And I was up pretty late with the girls last night. 1168 01:00:31,192 --> 01:00:33,194 So, how's the uncle? 1169 01:00:33,368 --> 01:00:35,066 Is he helpful with the girls? 1170 01:00:36,241 --> 01:00:37,895 Is he cute? 1171 01:00:38,069 --> 01:00:42,160 He's different than I thought he was going to be. 1172 01:00:42,334 --> 01:00:44,945 When he first got here he was so consumed with his phone 1173 01:00:45,119 --> 01:00:47,948 I thought he was kind of a jerk, 1174 01:00:48,122 --> 01:00:51,648 but he's really sweet and he listens. 1175 01:00:53,214 --> 01:00:55,564 He seems pretty sweet from what I can tell. 1176 01:00:55,739 --> 01:00:57,958 What do you mean, "from what I can tell?" 1177 01:00:58,132 --> 01:00:59,960 How would you know if he's sweet or not? 1178 01:01:00,134 --> 01:01:02,746 Why don't you get out of bed and come find out? 1179 01:01:03,747 --> 01:01:04,748 What? 1180 01:01:07,664 --> 01:01:09,143 What, mom? Dad? 1181 01:01:09,317 --> 01:01:12,103 How? How are you here? 1182 01:01:14,061 --> 01:01:16,281 Is this what you had to do last night? 1183 01:01:16,455 --> 01:01:18,065 You picked up my parents? 1184 01:01:18,239 --> 01:01:20,024 Well, you stayed here to help me. 1185 01:01:20,198 --> 01:01:21,503 I thought the least I could do is make sure 1186 01:01:21,678 --> 01:01:23,114 you spent Christmas with your family. 1187 01:01:25,203 --> 01:01:27,074 Thank you. 1188 01:01:27,248 --> 01:01:30,251 This is the best gift I could have asked for this Christmas. 1189 01:01:30,425 --> 01:01:32,601 The girls are going to be so excited to meet you. 1190 01:01:32,776 --> 01:01:33,951 I should go wake them up. 1191 01:01:34,125 --> 01:01:35,866 No, let them sleep. 1192 01:01:36,040 --> 01:01:37,955 From what Ethan tells me, you guys have been really busy. 1193 01:01:38,129 --> 01:01:39,826 You've probably worn them out. 1194 01:01:40,000 --> 01:01:42,133 Plus you can help me with breakfast so we can catch up. 1195 01:01:42,307 --> 01:01:43,787 I'd love to. 1196 01:01:43,961 --> 01:01:46,224 This is the best, I'm so excited you're here. 1197 01:01:48,400 --> 01:01:51,011 I still can't believe you two are actually here. 1198 01:01:51,185 --> 01:01:53,187 I can't believe it, either. 1199 01:01:53,361 --> 01:01:57,104 So he just called you guys and asked to fly you out? 1200 01:01:57,278 --> 01:01:58,715 Yes. 1201 01:01:58,889 --> 01:02:00,804 I can't believe he got tickets so fast. 1202 01:02:00,978 --> 01:02:03,023 He told us that Myles and Margaret 1203 01:02:03,197 --> 01:02:05,896 are stuck in New York and about your deadline. 1204 01:02:06,070 --> 01:02:07,854 No wonder you're so exhausted. 1205 01:02:08,028 --> 01:02:11,031 You've been trying to do everything for everyone. 1206 01:02:12,424 --> 01:02:16,036 Ethan has actually been a big help with the girls. 1207 01:02:16,210 --> 01:02:18,865 It did take a few days for him figure out 1208 01:02:19,039 --> 01:02:23,652 what he was doing, but they're really warming up to him. 1209 01:02:25,132 --> 01:02:26,612 And are you warming up to him? 1210 01:02:26,786 --> 01:02:28,527 Mom-- 1211 01:02:28,701 --> 01:02:31,573 Kaley, I know how much you hate talking about being set up, 1212 01:02:31,748 --> 01:02:34,925 but that man just made this grand gesture 1213 01:02:35,099 --> 01:02:38,015 for you to have a perfect Christmas. 1214 01:02:38,189 --> 01:02:41,148 Don't you think that speaks for itself? 1215 01:02:46,501 --> 01:02:49,548 Look what I found for us to do today. 1216 01:02:49,722 --> 01:02:52,116 Oh wow, those are awful. 1217 01:02:52,290 --> 01:02:54,031 Hey, that's mine. 1218 01:02:54,205 --> 01:02:56,033 Is it? 1219 01:02:56,207 --> 01:02:58,992 Just kidding, it is pretty horrendous. 1220 01:02:59,166 --> 01:03:00,994 Dad, that's the point! 1221 01:03:01,168 --> 01:03:02,953 We could make ugly Christmas sweaters 1222 01:03:03,127 --> 01:03:05,869 and send pictures to your parents. 1223 01:03:06,043 --> 01:03:07,392 What do you say, girls? 1224 01:03:07,566 --> 01:03:09,873 How about a little arts and crafts? 1225 01:03:10,047 --> 01:03:11,309 Yeah! 1226 01:03:11,483 --> 01:03:12,353 Reindeer, Lily? 1227 01:03:12,527 --> 01:03:14,051 Yeah. 1228 01:03:14,225 --> 01:03:15,922 I think red will look good on Uncle Ethan. 1229 01:03:16,096 --> 01:03:18,882 -What do you think? -Definitely. 1230 01:03:19,056 --> 01:03:20,144 -There you go. -Okay. 1231 01:03:21,449 --> 01:03:23,582 -Here you go, Rose. -Thank you. 1232 01:03:23,756 --> 01:03:26,280 This feels so itchy. 1233 01:03:26,454 --> 01:03:29,762 Didn't you give that to daddy for Christmas last year? 1234 01:03:31,068 --> 01:03:33,374 That must be why he never wears it. 1235 01:03:40,425 --> 01:03:43,820 Hello ladies... 1236 01:03:53,394 --> 01:03:55,092 Come on, it's so cute. 1237 01:03:55,266 --> 01:03:56,615 Way more jollies. 1238 01:03:56,789 --> 01:03:58,008 Looks just like you. 1239 01:04:02,099 --> 01:04:03,056 Done. 1240 01:04:03,230 --> 01:04:05,276 That is so ugly, Lily. 1241 01:04:05,450 --> 01:04:08,018 It's perfect! Exactly what we're going for. 1242 01:04:08,192 --> 01:04:10,368 Okay, everybody finish up your sweaters. 1243 01:04:10,542 --> 01:04:14,024 I'll go grab my phone and we can take some pictures. 1244 01:04:19,246 --> 01:04:22,815 Uncle Ethan, why don't you visit often? 1245 01:04:24,077 --> 01:04:27,080 Well Rosie, I live pretty far away, 1246 01:04:27,254 --> 01:04:30,083 so it makes it hard to visit as much as I'd like. 1247 01:04:31,389 --> 01:04:33,391 Are you going to visit more now? 1248 01:04:33,565 --> 01:04:35,001 You like us, right? 1249 01:04:36,133 --> 01:04:39,005 Yes, of course I like you. 1250 01:04:39,179 --> 01:04:41,355 In fact yes, I will definitely come 1251 01:04:41,529 --> 01:04:43,096 and visit you girls more often. 1252 01:04:43,270 --> 01:04:46,186 After all, you're pretty cool nieces. 1253 01:04:47,144 --> 01:04:51,061 You like Kaley too, don't you, Uncle Ethan? 1254 01:04:51,235 --> 01:04:54,368 Yeah, you smile at her a lot. 1255 01:04:56,283 --> 01:04:58,372 I don't know what to say to that. 1256 01:05:02,289 --> 01:05:03,943 These look great! 1257 01:05:04,117 --> 01:05:06,119 Okay, everybody grab your sweaters 1258 01:05:06,293 --> 01:05:08,295 and we'll go stand by the tree. 1259 01:05:10,689 --> 01:05:12,517 Okay, skooch together a little bit. 1260 01:05:15,520 --> 01:05:16,564 Ready? 1261 01:05:16,738 --> 01:05:18,958 Everybody say, "Ugly sweaters." 1262 01:05:19,132 --> 01:05:20,873 Ugly sweaters! 1263 01:05:22,135 --> 01:05:23,354 Perfect, check it out. 1264 01:05:23,528 --> 01:05:25,051 -Let me see, dad. -Here. 1265 01:05:28,663 --> 01:05:30,100 Kyle and I were thinking that 1266 01:05:30,274 --> 01:05:32,015 maybe we could watch the girls tonight. 1267 01:05:32,189 --> 01:05:34,191 Give you two a little break? 1268 01:05:34,365 --> 01:05:36,019 Oh, you could do that? 1269 01:05:36,193 --> 01:05:37,542 Sure. 1270 01:05:37,716 --> 01:05:39,544 Just as long as she has a good time. 1271 01:05:39,718 --> 01:05:42,373 She's been working so hard, she could use a fun night out. 1272 01:05:42,547 --> 01:05:44,375 Okay, I can do that. 1273 01:05:49,510 --> 01:05:51,469 Uh, Kaley... 1274 01:05:54,559 --> 01:05:56,213 Would you like to go out with me tonight? 1275 01:05:56,387 --> 01:05:58,084 I'd love to. 1276 01:05:58,693 --> 01:06:00,826 You should wear that sweater. 1277 01:06:02,088 --> 01:06:03,220 Okay. 1278 01:06:05,352 --> 01:06:08,094 This is absolutely beautiful. 1279 01:06:09,617 --> 01:06:12,185 Thank you so much for today. 1280 01:06:12,359 --> 01:06:13,926 It was perfect. 1281 01:06:14,100 --> 01:06:19,192 So, I've been thinking more about what you said, 1282 01:06:19,366 --> 01:06:21,978 about doing something that challenges me. 1283 01:06:22,152 --> 01:06:23,892 Yeah? 1284 01:06:24,067 --> 01:06:27,548 I had actually applied for a position at a smaller firm 1285 01:06:27,722 --> 01:06:31,117 in New York as their social media marketer. 1286 01:06:31,291 --> 01:06:34,120 Okay, have you heard back from them? 1287 01:06:36,601 --> 01:06:38,211 Did you get the job? 1288 01:06:38,385 --> 01:06:39,256 I got the job. 1289 01:06:39,430 --> 01:06:40,474 You did? 1290 01:06:45,436 --> 01:06:47,829 Now I just have to decide whether or not 1291 01:06:48,004 --> 01:06:49,962 I'm going to take it. 1292 01:06:50,136 --> 01:06:51,442 Why wouldn't you take it? 1293 01:06:51,616 --> 01:06:55,141 Well, it's a lot to think about. 1294 01:06:57,056 --> 01:06:59,232 These girls are my family. 1295 01:07:00,668 --> 01:07:02,496 I don't know, I'd be jumping into the corporate world. 1296 01:07:02,670 --> 01:07:05,151 It would be completely new for me. 1297 01:07:07,501 --> 01:07:10,287 Yeah, I never knew if I was meant for business. 1298 01:07:10,461 --> 01:07:11,940 It was more my father's idea 1299 01:07:12,115 --> 01:07:14,595 that I just kind of followed into. 1300 01:07:14,769 --> 01:07:16,641 What did you want to do? 1301 01:07:17,772 --> 01:07:20,949 I wanted to be an artist. 1302 01:07:21,124 --> 01:07:24,388 Move to New York, travel, and paint. 1303 01:07:26,346 --> 01:07:30,481 So you are who Rosie gets her artistic abilities from? 1304 01:07:30,655 --> 01:07:32,483 Really, is she really good? 1305 01:07:32,657 --> 01:07:34,311 She's amazing. 1306 01:07:34,485 --> 01:07:37,618 She's really going to love that art set you got her. 1307 01:07:37,792 --> 01:07:39,620 Even if it's not from you? 1308 01:07:39,794 --> 01:07:43,363 Maybe now especially because it's from you. 1309 01:07:45,365 --> 01:07:50,109 Kaley, I am really happy you stayed. 1310 01:07:51,110 --> 01:07:55,375 I would have been lost without you this week. 1311 01:07:55,549 --> 01:07:58,596 You would've found your way, eventually. 1312 01:08:01,033 --> 01:08:04,123 I'm really happy that I stayed, too. 1313 01:08:29,452 --> 01:08:31,497 I really enjoyed tonight. 1314 01:08:32,760 --> 01:08:34,806 I can't believe it's almost Christmas. 1315 01:08:34,979 --> 01:08:36,938 Yeah, it's coming fast. 1316 01:08:37,112 --> 01:08:39,157 Oh my goodness, I just realized Margaret and Myles 1317 01:08:39,332 --> 01:08:41,421 haven't finished Christmas shopping for the girls. 1318 01:08:41,594 --> 01:08:44,424 Well, you can go tomorrow with your parents. 1319 01:08:44,598 --> 01:08:47,906 I think I can handle one morning without you. 1320 01:08:48,080 --> 01:08:49,386 Can you now? 1321 01:08:49,559 --> 01:08:51,518 It'll be tough, but we'll manage. 1322 01:08:53,041 --> 01:08:54,521 Yes, you go to the store for the girls, 1323 01:08:54,694 --> 01:08:56,131 spend some time together, 1324 01:08:56,306 --> 01:08:58,612 and we will start working on the ornaments. 1325 01:08:58,786 --> 01:09:00,919 Actually, I have an even better idea 1326 01:09:01,093 --> 01:09:02,312 of what you guys can do when I'm gone. 1327 01:09:02,486 --> 01:09:04,575 -What's that? -No, no questions. 1328 01:09:04,749 --> 01:09:07,099 I'll set everything up in the morning. 1329 01:09:25,203 --> 01:09:27,075 Left early to beat the holiday rush. 1330 01:09:27,250 --> 01:09:29,121 Enjoy what you love today! 1331 01:09:29,295 --> 01:09:32,385 Please make sure the girls don't get paint everywhere. 1332 01:09:32,559 --> 01:09:34,474 Be back later, Kaley. 1333 01:09:37,129 --> 01:09:39,392 -Who's ready to paint? -I am! 1334 01:09:43,221 --> 01:09:44,876 I think the girls will love that. 1335 01:09:45,050 --> 01:09:46,921 I think so too. 1336 01:09:54,407 --> 01:09:55,843 Is that from Ethan? 1337 01:09:56,017 --> 01:09:57,584 Did he like your surprise? 1338 01:09:57,758 --> 01:09:59,585 Yeah, he did. 1339 01:09:59,760 --> 01:10:01,632 Let's go check on dad. 1340 01:10:01,806 --> 01:10:05,201 I think we can find something good for Ethan in this store. 1341 01:10:18,083 --> 01:10:20,607 Wow, that's really good, Uncle Ethan. 1342 01:10:20,781 --> 01:10:22,218 Are you an artist? 1343 01:10:23,306 --> 01:10:24,916 No, I'm not an artist, Lily. 1344 01:10:25,090 --> 01:10:27,048 Although I did want to be one. 1345 01:10:27,223 --> 01:10:29,616 Now it's just a hobby I never get to do. 1346 01:10:29,790 --> 01:10:31,314 Why not? 1347 01:10:31,487 --> 01:10:34,925 I've just been busy with work and my business, 1348 01:10:35,100 --> 01:10:37,145 and I've kind of forgotten what it is 1349 01:10:37,320 --> 01:10:38,930 that I love to do for myself. 1350 01:10:39,103 --> 01:10:42,237 That sounds really sad. 1351 01:10:42,412 --> 01:10:47,155 I guess I didn't realize how sad it's been until right now. 1352 01:10:47,330 --> 01:10:49,809 So Kaley made you happy again? 1353 01:10:52,378 --> 01:10:55,120 Okay little matchmaker, let's see what you girls 1354 01:10:55,294 --> 01:10:57,209 have got going on over here. 1355 01:10:57,383 --> 01:10:59,994 The smallest present right here is yours. 1356 01:11:01,213 --> 01:11:03,259 And the big one right here is mine. 1357 01:11:06,262 --> 01:11:08,307 Where do you think you three are going? 1358 01:11:08,481 --> 01:11:10,004 We're going shopping with Uncle Ethan. 1359 01:11:10,178 --> 01:11:12,180 -You are? -Yes, they are. 1360 01:11:12,355 --> 01:11:13,746 You guys got to do your shopping, 1361 01:11:13,921 --> 01:11:15,880 so we thought it was time for us to do ours. 1362 01:11:16,054 --> 01:11:17,621 Well, that sounds like a wonderful idea. 1363 01:11:17,795 --> 01:11:20,101 You girls behave for Uncle Ethan. 1364 01:11:20,276 --> 01:11:22,234 Yes, Kaley! 1365 01:11:22,407 --> 01:11:23,540 Yes, Kaley! 1366 01:11:24,454 --> 01:11:25,541 Alright, let's go. 1367 01:11:25,716 --> 01:11:26,585 Let's go, let's go! 1368 01:11:26,760 --> 01:11:29,110 -See you. -Bye! 1369 01:11:31,722 --> 01:11:33,463 Alright, I think it's time to do some wrapping. 1370 01:11:33,637 --> 01:11:35,639 Oh, my favorite. 1371 01:11:35,813 --> 01:11:37,162 I'll pass. 1372 01:11:37,335 --> 01:11:38,424 Heading to the living room... 1373 01:11:38,598 --> 01:11:39,556 With a book. 1374 01:11:39,730 --> 01:11:41,079 We know! 1375 01:11:42,559 --> 01:11:45,170 I know Myles said no sweaters, 1376 01:11:45,344 --> 01:11:47,564 but Ethan, I think he'll love this. 1377 01:11:47,737 --> 01:11:49,261 This is gorgeous. 1378 01:11:49,434 --> 01:11:51,307 You sure you're not a professional shopper? 1379 01:11:51,481 --> 01:11:52,873 I learned from the best. 1380 01:11:53,047 --> 01:11:54,571 Yes, you did. 1381 01:12:32,173 --> 01:12:34,001 Hey Gina, what's up? 1382 01:12:34,175 --> 01:12:37,831 Kaley, you know how Ethan looked so familiar at the toy drive? 1383 01:12:38,005 --> 01:12:39,790 Yes... 1384 01:12:39,964 --> 01:12:41,400 Well, I finally remembered where I've seen him before. 1385 01:12:41,574 --> 01:12:44,142 I just assumed it was through the Cunninghams. 1386 01:12:44,316 --> 01:12:45,969 Girl, no. 1387 01:12:46,144 --> 01:12:48,407 You know how I love reading British tabloids? 1388 01:12:48,581 --> 01:12:50,627 Mainly for the royals... 1389 01:12:50,800 --> 01:12:52,193 Yeah, I do. 1390 01:12:52,368 --> 01:12:54,934 -What? Was he in a tabloid? -Yes! 1391 01:12:55,109 --> 01:12:58,591 He was engaged to the hotel heiress, Patricia Divine. 1392 01:12:59,984 --> 01:13:03,509 Wait, did you say he was engaged to her? 1393 01:13:03,683 --> 01:13:05,903 Yeah, for like over a year. 1394 01:13:06,077 --> 01:13:08,601 They were supposed to get married on Christmas day. 1395 01:13:08,775 --> 01:13:11,387 Their break-up was scandalous. 1396 01:13:11,561 --> 01:13:13,998 That's why he came here for Christmas. 1397 01:13:14,172 --> 01:13:17,001 To get away from what this holiday was meant to be. 1398 01:13:17,175 --> 01:13:19,307 Kaley, are you okay? 1399 01:13:19,482 --> 01:13:21,309 Yes, I'm totally fine. 1400 01:13:23,007 --> 01:13:25,531 The Cunninghams never told me. 1401 01:13:25,705 --> 01:13:28,577 I guess they just wanted to keep it all under wraps. 1402 01:13:28,752 --> 01:13:30,362 Are you sure you're okay? 1403 01:13:30,536 --> 01:13:32,277 Yeah, I'm totally fine. 1404 01:13:32,451 --> 01:13:34,975 Actually Gina, I have to get back to work. 1405 01:13:35,148 --> 01:13:36,193 Can I call you later? 1406 01:13:36,368 --> 01:13:37,500 Yes, definitely. 1407 01:13:37,674 --> 01:13:39,502 Okay. Merry Christmas, Gina. 1408 01:13:39,675 --> 01:13:41,416 Merry Christmas, Kaley. 1409 01:14:22,066 --> 01:14:23,415 Stop it, Kaley. 1410 01:14:23,589 --> 01:14:25,635 This is an invasion of his privacy. 1411 01:14:25,809 --> 01:14:29,116 If he wanted you to know, he would have told you himself. 1412 01:14:35,209 --> 01:14:37,907 Hi, did you guys have fun shopping with Uncle Ethan? 1413 01:14:38,082 --> 01:14:39,387 It was so much fun. 1414 01:14:39,562 --> 01:14:41,955 We bought a lot of presents. 1415 01:14:42,129 --> 01:14:43,609 Good girls, that's really good. 1416 01:14:43,782 --> 01:14:45,916 Did you say thank you to Uncle Ethan? 1417 01:14:46,090 --> 01:14:46,873 Thank you, Uncle Ethan. 1418 01:14:47,047 --> 01:14:47,874 Thank you! 1419 01:14:48,048 --> 01:14:49,615 You're welcome. 1420 01:14:49,789 --> 01:14:51,356 Girls, why don't you grab your bags 1421 01:14:51,530 --> 01:14:52,879 and we can start some wrapping? 1422 01:14:53,053 --> 01:14:54,315 Mom, would you help? 1423 01:14:54,490 --> 01:14:56,273 Of course, I love wrapping presents. 1424 01:14:56,448 --> 01:14:57,536 Let's go. 1425 01:15:01,061 --> 01:15:03,455 Hey, is everything okay? 1426 01:15:03,629 --> 01:15:05,936 Did something happen while we were gone? 1427 01:15:06,110 --> 01:15:07,807 Happen? No. 1428 01:15:07,981 --> 01:15:09,416 What could have happened? 1429 01:15:09,592 --> 01:15:12,943 I just have a lot on my mind. 1430 01:15:13,117 --> 01:15:16,860 Okay, well I'm here if you want to talk about it. 1431 01:15:17,034 --> 01:15:18,165 I know. 1432 01:15:25,172 --> 01:15:29,481 Kaley, shouldn't mommy and daddy have been home by now? 1433 01:15:29,655 --> 01:15:33,441 Yeah Lily, they are gone longer than we all thought. 1434 01:15:33,616 --> 01:15:37,141 But I know they really want to be here with you girls. 1435 01:15:40,797 --> 01:15:43,451 That's your mom now. I'll be right back, okay? 1436 01:15:43,626 --> 01:15:44,583 Okay. 1437 01:15:46,629 --> 01:15:47,760 You got that? 1438 01:15:49,153 --> 01:15:50,719 -Can I help? -Yes. 1439 01:16:10,740 --> 01:16:11,915 What's wrong? 1440 01:16:12,089 --> 01:16:14,178 I spoke to Margaret. 1441 01:16:17,137 --> 01:16:20,576 Girls, apparently your parents 1442 01:16:20,750 --> 01:16:22,882 aren't going to make it home for Christmas. 1443 01:16:23,056 --> 01:16:24,536 What? 1444 01:16:24,710 --> 01:16:27,407 Mommy and Daddy are gonna miss Christmas? 1445 01:16:27,583 --> 01:16:29,280 Why? 1446 01:16:29,454 --> 01:16:31,848 The storm hasn't cleared enough for their flight, girls. 1447 01:16:32,022 --> 01:16:33,893 I'm so sorry. 1448 01:16:34,067 --> 01:16:36,068 I know they're really trying to be here. 1449 01:16:36,243 --> 01:16:38,985 Here, take my phone and go call your mom back, okay? 1450 01:16:39,159 --> 01:16:41,684 I know she wants to talk to you. 1451 01:16:44,121 --> 01:16:46,079 Those poor girls. 1452 01:16:48,038 --> 01:16:50,040 This is just the worst thing 1453 01:16:50,214 --> 01:16:52,608 that could have happened to them for Christmas. 1454 01:16:53,739 --> 01:16:56,046 I'll go check on them. 1455 01:17:08,014 --> 01:17:09,625 Is Lily okay? 1456 01:17:15,239 --> 01:17:16,719 How you doing Lil'? 1457 01:17:18,329 --> 01:17:20,809 I miss mommy and daddy so much. 1458 01:17:20,984 --> 01:17:22,942 I want them home for Christmas. 1459 01:17:23,116 --> 01:17:24,161 I know you do. 1460 01:17:24,335 --> 01:17:26,076 I know. 1461 01:17:27,164 --> 01:17:30,994 Don't cry, okay? We'll figure something out. 1462 01:17:32,125 --> 01:17:33,648 I promise. 1463 01:17:38,262 --> 01:17:41,221 Ethan, can I talk to you for a minute? 1464 01:17:44,094 --> 01:17:46,487 -What are you doing? -What do you mean? 1465 01:17:46,662 --> 01:17:48,098 You can't make promises to a child 1466 01:17:48,272 --> 01:17:50,100 that you can't keep, Ethan. 1467 01:17:50,273 --> 01:17:51,841 I was just trying to comfort her. 1468 01:17:52,014 --> 01:17:53,494 She's really upset. 1469 01:17:53,669 --> 01:17:55,061 And how much more upset is she going to be 1470 01:17:55,235 --> 01:17:56,628 when she realizes there's no way her parents 1471 01:17:56,802 --> 01:17:58,369 are going to be here for Christmas, 1472 01:17:58,543 --> 01:18:00,893 after you just promised her a Christmas miracle. 1473 01:18:01,067 --> 01:18:02,808 I didn't, I was... 1474 01:18:02,982 --> 01:18:05,071 You can't do that to kids. 1475 01:18:05,245 --> 01:18:08,161 They don't understand that you're trying to comfort them. 1476 01:18:08,335 --> 01:18:11,643 They take it as a promise that you intend to keep. 1477 01:18:18,737 --> 01:18:20,826 Is that who's been calling you all week? 1478 01:18:21,000 --> 01:18:22,262 No, she was just-- 1479 01:18:22,436 --> 01:18:24,960 She still has hearts around her name. 1480 01:18:28,094 --> 01:18:30,096 I don't know why I thought there was... 1481 01:18:30,270 --> 01:18:31,576 Kaley, there's nothing going on. 1482 01:18:31,750 --> 01:18:33,665 I have to go be with Lily. 1483 01:18:39,105 --> 01:18:41,151 Patricia, what is it? 1484 01:18:46,243 --> 01:18:47,331 Come in. 1485 01:18:53,163 --> 01:18:55,818 Look, I really have to finish this and send it off. 1486 01:18:55,992 --> 01:19:00,083 Can we... can we talk later? 1487 01:19:00,257 --> 01:19:01,824 I just wanted to say sorry 1488 01:19:01,998 --> 01:19:03,564 about making the promise to Lily. 1489 01:19:03,739 --> 01:19:06,045 I really was just trying to give her some hope. 1490 01:19:06,219 --> 01:19:08,134 I understand. 1491 01:19:08,308 --> 01:19:11,834 And I really hope you take this job, Kaley. 1492 01:19:12,008 --> 01:19:14,967 I think it would be really great for you. 1493 01:19:15,141 --> 01:19:19,014 Okay well, I'll let you get back to work. 1494 01:19:41,080 --> 01:19:43,822 If I make my cranberry sauce, who's going to eat it? 1495 01:19:43,996 --> 01:19:45,215 They both like it from the can. 1496 01:19:45,389 --> 01:19:47,913 It's so much better! 1497 01:19:48,087 --> 01:19:49,045 Where are you heading off to? 1498 01:19:49,219 --> 01:19:50,742 Oh, just going for a walk. 1499 01:19:52,004 --> 01:19:53,876 Mind if I come along? 1500 01:19:54,050 --> 01:19:55,702 No, not at all. 1501 01:20:08,064 --> 01:20:10,240 What is going on with you two? 1502 01:20:10,414 --> 01:20:11,981 Nothing. 1503 01:20:12,155 --> 01:20:13,809 Nothing's going on. 1504 01:20:14,766 --> 01:20:19,075 Anything I thought was going on, isn't. 1505 01:20:19,249 --> 01:20:22,252 You're not making any sense. 1506 01:20:22,425 --> 01:20:25,951 He was supposed to get married tomorrow, Mom. 1507 01:20:26,125 --> 01:20:28,780 He was engaged and he didn't tell me. 1508 01:20:29,825 --> 01:20:33,219 She's still calling him, so I... 1509 01:20:33,393 --> 01:20:36,266 Did he need to tell you that? 1510 01:20:36,440 --> 01:20:40,009 It was probably very painful and he didn't want 1511 01:20:40,183 --> 01:20:43,447 to ruin the holidays and your time together. 1512 01:20:43,621 --> 01:20:46,102 Well, I guess not. 1513 01:20:46,276 --> 01:20:48,407 Mom, an engagement is serious. 1514 01:20:48,582 --> 01:20:50,367 I agree. 1515 01:20:50,541 --> 01:20:52,934 But you're just getting to know each other. 1516 01:20:53,109 --> 01:20:54,980 He told you about the ex. 1517 01:20:55,154 --> 01:20:56,677 He told you about the break-up. 1518 01:20:56,852 --> 01:21:00,856 He hasn't lied to you about anything, Kaley. 1519 01:21:01,030 --> 01:21:02,248 So what are you so upset for? 1520 01:21:02,422 --> 01:21:04,120 I don't know. 1521 01:21:05,338 --> 01:21:07,123 I... 1522 01:21:09,125 --> 01:21:11,083 You're scared. 1523 01:21:13,693 --> 01:21:19,135 Because you like him a lot and you want this to be real. 1524 01:21:21,311 --> 01:21:27,404 He flew us here to help make your Christmas wonderful. 1525 01:21:30,102 --> 01:21:36,108 Whatever that man feels, I promise you it's real. 1526 01:21:49,339 --> 01:21:51,123 Mommy and daddy would be so proud 1527 01:21:51,297 --> 01:21:54,344 that we finished the Christmas list. 1528 01:21:54,518 --> 01:21:56,433 I wish they were here. 1529 01:21:58,609 --> 01:22:01,090 Alright girls, it's time for bed. 1530 01:22:08,358 --> 01:22:09,663 Thanks for coming out with me. 1531 01:22:09,837 --> 01:22:12,928 I just had to clear my head for a bit. 1532 01:22:13,102 --> 01:22:14,930 Yeah, I understand. 1533 01:22:15,103 --> 01:22:19,021 Sometimes it's good to just get away and get perspective. 1534 01:22:19,195 --> 01:22:21,327 I want everyone to have an amazing Christmas. 1535 01:22:22,633 --> 01:22:26,505 Kaley, the girls, they deserve that. 1536 01:22:26,680 --> 01:22:30,119 What would make it an amazing Christmas for you, Ethan? 1537 01:22:34,166 --> 01:22:38,257 Mr. Bryant, you just gave me a great idea. 1538 01:22:38,431 --> 01:22:40,216 Why don't you go in without me? 1539 01:22:40,389 --> 01:22:43,393 I'll be back later. Don't wait up. 1540 01:22:52,184 --> 01:22:54,317 What happened to you and Uncle Ethan? 1541 01:22:54,491 --> 01:22:56,188 Nothing, Lily. 1542 01:22:58,190 --> 01:23:00,105 Kaley lied. 1543 01:23:04,109 --> 01:23:07,504 Your Uncle Ethan and I just had a misunderstanding. 1544 01:23:08,374 --> 01:23:10,594 But I thought you liked each other? 1545 01:23:10,768 --> 01:23:14,119 Good night girls, I'll see you in the morning. 1546 01:23:27,175 --> 01:23:28,438 Here they come. 1547 01:23:28,612 --> 01:23:31,049 -Merry Christmas! -Merry Christmas. 1548 01:23:32,268 --> 01:23:33,312 Wow! 1549 01:23:34,313 --> 01:23:36,054 Merry Christmas, girls. 1550 01:23:36,228 --> 01:23:38,621 Looks like Santa came last night. 1551 01:23:40,362 --> 01:23:45,150 But I asked Santa if he could bring mommy and daddy home 1552 01:23:45,324 --> 01:23:47,239 in time for Christmas. 1553 01:23:49,154 --> 01:23:52,157 I think we should be grateful that Santa made it here 1554 01:23:52,331 --> 01:23:54,986 with these gifts at least. 1555 01:23:55,160 --> 01:23:59,338 And I'm sure mommy and daddy will make it home soon. 1556 01:24:02,602 --> 01:24:04,169 Ho-ho-ho! 1557 01:24:04,343 --> 01:24:08,043 You girls have been very nice this year, I see. 1558 01:24:11,175 --> 01:24:11,871 Daddy! 1559 01:24:12,047 --> 01:24:12,873 What? 1560 01:24:13,048 --> 01:24:14,266 Daddy, you're home! 1561 01:24:18,662 --> 01:24:20,359 Did you do this? 1562 01:24:20,532 --> 01:24:22,318 Well, I thought everyone should be with their family 1563 01:24:22,492 --> 01:24:24,233 for Christmas, so I pulled a few strings with some friends 1564 01:24:24,407 --> 01:24:26,452 with a private plane last night. 1565 01:24:26,626 --> 01:24:28,106 On Christmas Eve? 1566 01:24:28,280 --> 01:24:29,934 Who knew he was so well connected? 1567 01:24:30,108 --> 01:24:31,370 Definitely not me. 1568 01:24:31,544 --> 01:24:32,850 But thank you, Ethan. 1569 01:24:33,023 --> 01:24:35,026 We appreciate it, really, both of you. 1570 01:24:38,856 --> 01:24:42,728 Guess you weren't kidding about keeping that promise? 1571 01:24:46,429 --> 01:24:48,344 Can I talk to you for a minute? 1572 01:24:55,394 --> 01:24:57,048 I want you to know that there's nothing going on 1573 01:24:57,222 --> 01:24:58,657 between Patricia and I. 1574 01:24:58,832 --> 01:25:00,486 We're truly over. 1575 01:25:00,660 --> 01:25:03,010 I just forgot to change her name in my phone and-- 1576 01:25:03,184 --> 01:25:05,883 Ethan, you don't have to explain anything to me. 1577 01:25:06,057 --> 01:25:11,410 I do, because I care about you and I need you to hear this. 1578 01:25:11,584 --> 01:25:17,982 Kaley Bryant, you are the most caring, inquisitive, 1579 01:25:18,156 --> 01:25:21,333 and stubborn woman I've ever met. 1580 01:25:21,507 --> 01:25:23,118 These last few days have shown me exactly 1581 01:25:23,291 --> 01:25:25,728 what I've been missing... you. 1582 01:25:27,731 --> 01:25:31,126 So I'm asking you to take a chance on me. 1583 01:25:31,300 --> 01:25:34,303 Ethan, I would be lying 1584 01:25:34,477 --> 01:25:37,088 if I said I didn't care about you, too. 1585 01:25:38,655 --> 01:25:41,092 But let's be practical. 1586 01:25:41,266 --> 01:25:44,400 Long distance is really hard, 1587 01:25:44,574 --> 01:25:48,099 and I've decided to take the job in New York. 1588 01:25:49,187 --> 01:25:51,276 You were right. 1589 01:25:51,450 --> 01:25:55,585 It's my passion and I'm ready to be challenged. 1590 01:25:58,762 --> 01:26:01,112 Who said anything about long distance? 1591 01:26:02,679 --> 01:26:04,855 What do you mean? 1592 01:26:05,029 --> 01:26:07,291 I hate being so far away from my family, 1593 01:26:07,466 --> 01:26:11,514 so I'm moving to the New York office, 1594 01:26:11,688 --> 01:26:14,517 while working on my art. 1595 01:26:14,691 --> 01:26:20,130 Kaley, you inspired me to dream again, 1596 01:26:20,305 --> 01:26:22,177 to want more. 1597 01:26:22,351 --> 01:26:26,702 And I want more with you. 1598 01:26:31,228 --> 01:26:32,448 What do you say? 1599 01:26:38,018 --> 01:26:39,193 I say... 1600 01:26:40,760 --> 01:26:44,068 I guess we're moving to New York. 1601 01:26:49,029 --> 01:26:52,424 ♪ Jolly old St. Nicholas 1602 01:26:52,598 --> 01:26:56,123 ♪ Lean your ear this way 1603 01:26:56,298 --> 01:26:59,562 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 1604 01:26:59,736 --> 01:27:03,174 ♪ What I'm going to say 1605 01:27:03,348 --> 01:27:06,960 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 1606 01:27:07,134 --> 01:27:10,616 ♪ Now, you dear old man 1607 01:27:10,790 --> 01:27:14,141 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 1608 01:27:14,316 --> 01:27:17,666 ♪ Tell me if you can 1609 01:27:25,109 --> 01:27:28,330 ♪ Johnny wants a pair of skates ♪ 1610 01:27:28,504 --> 01:27:32,072 ♪ Suzie wants a sled 1611 01:27:32,246 --> 01:27:35,598 ♪ Nellie wants a picture book 1612 01:27:35,772 --> 01:27:39,254 ♪ Yellow, blue and red 1613 01:27:39,428 --> 01:27:43,040 ♪ Now I think I'll leave to you ♪ 1614 01:27:43,214 --> 01:27:46,565 ♪ What to give the rest 1615 01:27:46,739 --> 01:27:50,352 ♪ Choose for me, dear Santa Claus ♪ 1616 01:27:50,526 --> 01:27:53,702 ♪ What you think is best 116074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.