Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,060 --> 00:00:19,541
♪ Christmas music
4
00:00:19,715 --> 00:00:21,978
♪ Christmas is here
5
00:00:22,152 --> 00:00:24,372
♪ Get up, come here and cheer
6
00:00:24,546 --> 00:00:28,028
♪ Christmas is here today
7
00:00:29,638 --> 00:00:31,988
♪ Santa's bringing the toys
8
00:00:32,162 --> 00:00:34,382
♪ For every girl and boy
9
00:00:34,556 --> 00:00:38,473
♪ Christmas is here to stay
10
00:00:49,832 --> 00:00:52,139
♪ Christmas is here
11
00:00:52,313 --> 00:00:54,663
♪ Get up, come here and cheer
12
00:00:54,837 --> 00:00:58,145
♪ Christmas is here today
13
00:01:00,495 --> 00:01:03,280
Hey time to wake up,
sleepy heads.
14
00:01:15,118 --> 00:01:17,120
Girls, guess
what's for breakfast?
15
00:01:17,294 --> 00:01:19,166
Christmas pancakes!
16
00:01:19,340 --> 00:01:21,081
Thank you, Kaley!
17
00:01:33,527 --> 00:01:35,095
So, based on our call,
18
00:01:35,269 --> 00:01:38,185
I put together a social
media campaign pitch.
19
00:01:40,360 --> 00:01:41,622
What do you think?
20
00:01:43,581 --> 00:01:45,408
Hi, how'd the meeting
go this morning?
21
00:01:45,583 --> 00:01:46,976
She loved it.
22
00:01:47,150 --> 00:01:49,326
It's just a small
social media campaign,
23
00:01:49,500 --> 00:01:52,547
but she was really happy
with my design.
24
00:01:52,721 --> 00:01:54,679
I can't believe this
is actually a career.
25
00:01:54,853 --> 00:01:56,681
I thought people
just post randomly
26
00:01:56,854 --> 00:02:00,381
and here you are
making businesses go virus.
27
00:02:00,555 --> 00:02:03,079
It's not virus, Lisa--
28
00:02:03,253 --> 00:02:05,081
It's viral, mom.
29
00:02:05,255 --> 00:02:07,475
And yeah, I like it.
30
00:02:07,649 --> 00:02:11,000
Something to do on my down time
when the girls are in school.
31
00:02:11,174 --> 00:02:13,611
Have you considered applying
for that position in New York
32
00:02:13,785 --> 00:02:15,178
Gina told you about?
33
00:02:15,352 --> 00:02:18,138
Well, I actually did.
34
00:02:18,312 --> 00:02:20,227
I sent them my application
a few days ago.
35
00:02:20,401 --> 00:02:22,011
I doubt I'll get the job.
36
00:02:22,185 --> 00:02:24,535
They probably want someone
with more experience.
37
00:02:24,709 --> 00:02:26,189
Have a little faith, Kaley.
38
00:02:26,363 --> 00:02:28,365
Who knows what they're
really looking for?
39
00:02:28,539 --> 00:02:31,194
This would be a
great opportunity for you.
40
00:02:31,368 --> 00:02:32,804
I know it would mom,
41
00:02:32,978 --> 00:02:35,242
but it would be hard
to leave the girls.
42
00:02:35,416 --> 00:02:36,895
They're not your kids, Kaley.
43
00:02:37,069 --> 00:02:38,462
Leave her alone, Kyle.
44
00:02:38,636 --> 00:02:41,073
You didn't go to school
for marketing
45
00:02:41,248 --> 00:02:43,031
to be an au pair forever.
46
00:02:43,206 --> 00:02:44,903
This was supposed
to be a short job
47
00:02:45,077 --> 00:02:46,601
while you explore your options.
48
00:02:46,775 --> 00:02:48,951
You've been with the
Cunninghams for years now.
49
00:02:49,125 --> 00:02:53,129
Take a chance,
this is a perfect opportunity.
50
00:02:53,303 --> 00:02:55,958
You're right, and
we'll see what happens.
51
00:02:56,132 --> 00:02:58,395
I just wouldn't want to
get my hopes up too high.
52
00:02:58,569 --> 00:03:00,963
It would give us a reason
to travel to the big city.
53
00:03:01,137 --> 00:03:05,010
Your motto for this Christmas
needs to be, "Faith over fear."
54
00:03:05,185 --> 00:03:07,317
You'll never know
how things will turn out
55
00:03:07,491 --> 00:03:11,103
if you're too afraid
to go after something new.
56
00:03:11,278 --> 00:03:12,931
Understood.
57
00:03:13,105 --> 00:03:14,585
Well, I gotta get back
to the house.
58
00:03:14,759 --> 00:03:17,327
I'll call you tomorrow
on my way to the airport.
59
00:03:17,501 --> 00:03:20,025
-Can't wait to see you.
-Love you, honey.
60
00:03:20,200 --> 00:03:21,549
Love you too. Bye!
61
00:03:21,723 --> 00:03:23,942
Bye! Press the button...
62
00:03:48,271 --> 00:03:50,099
-Kaley!
-Rosie!
63
00:03:50,273 --> 00:03:52,928
It's time to get dressed
and off the bed, Lily.
64
00:03:53,102 --> 00:03:54,930
Come on, five more minutes,
please?
65
00:03:55,103 --> 00:03:56,236
I love this song.
66
00:03:56,410 --> 00:03:58,325
No more minutes.
67
00:03:58,499 --> 00:04:00,501
Your parents are going
to the airport today
68
00:04:00,675 --> 00:04:02,329
and you girls are going
to spend time with them
69
00:04:02,503 --> 00:04:03,547
while I go shopping.
70
00:04:03,721 --> 00:04:05,549
Shopping, really? Can I come?
71
00:04:05,723 --> 00:04:07,508
Not this time, sunshine.
72
00:04:09,771 --> 00:04:11,207
What?
73
00:04:11,381 --> 00:04:13,340
What if I find something special
for you two?
74
00:04:13,514 --> 00:04:16,430
Couldn't possibly get it
with you watching me, could I?
75
00:04:16,603 --> 00:04:19,041
I could close my eyes.
76
00:04:21,173 --> 00:04:22,914
Okay, hurry up.
77
00:04:23,088 --> 00:04:24,742
Get to it.
78
00:04:28,050 --> 00:04:30,531
The girls seem excited
about something.
79
00:04:30,705 --> 00:04:33,316
Oh, just preparing for
the magic of Christmas.
80
00:04:33,490 --> 00:04:37,277
You know, gifts, family,
snow, all the fun stuff.
81
00:04:37,451 --> 00:04:38,713
What was that I heard
about shopping?
82
00:04:38,887 --> 00:04:41,498
Someone's in a
happy holiday mood.
83
00:04:42,412 --> 00:04:45,981
I am, I'm really excited
for Christmas this year.
84
00:04:46,155 --> 00:04:47,591
I was gonna go do
some Christmas shopping
85
00:04:47,765 --> 00:04:50,072
for the girls before
you guys head out
86
00:04:50,246 --> 00:04:52,422
and also get
their gifts for you.
87
00:04:52,596 --> 00:04:55,556
Anything specific
you want this year?
88
00:04:55,730 --> 00:04:57,558
I'm happy with anything
the girls pick out.
89
00:04:57,732 --> 00:04:58,907
It's the thought that counts.
90
00:04:59,081 --> 00:05:00,952
Just please, no more sweaters.
91
00:05:01,126 --> 00:05:04,129
Anything but another sweater.
92
00:05:04,304 --> 00:05:06,218
No sweaters, got it.
93
00:05:06,393 --> 00:05:08,395
Kaley, are your parents excited
you'll be home for Christmas?
94
00:05:08,569 --> 00:05:09,918
Of course.
95
00:05:10,092 --> 00:05:11,789
This is their
favorite time of the year
96
00:05:11,963 --> 00:05:13,400
and their favorite perk of me
working for you guys.
97
00:05:13,574 --> 00:05:15,140
I never have to
miss the holidays.
98
00:05:15,315 --> 00:05:17,229
It's important to get
that time with family.
99
00:05:17,404 --> 00:05:18,840
Plus, it gives us a chance
100
00:05:19,014 --> 00:05:20,668
to be the girls' favorite
for awhile.
101
00:05:20,842 --> 00:05:22,582
It's too bad you're not
staying this year, though.
102
00:05:22,757 --> 00:05:25,020
You'll be missing the chance to
finally meet my brother, Ethan.
103
00:05:25,194 --> 00:05:26,935
He's flying in to spend
the holiday with us.
104
00:05:27,109 --> 00:05:29,851
Though I can't figure out
for the life of me why.
105
00:05:30,025 --> 00:05:31,896
They don't exactly see
eye to eye on things.
106
00:05:32,070 --> 00:05:33,420
We don't agree on anything.
107
00:05:33,594 --> 00:05:35,596
Never have,
ever since we were kids.
108
00:05:35,770 --> 00:05:37,206
But out of the blue
he asked to spend
109
00:05:37,380 --> 00:05:39,034
the holidays with us this year.
110
00:05:39,207 --> 00:05:40,905
That's what happens when you
go through a break-up.
111
00:05:41,079 --> 00:05:42,472
You've alienated all your
friends for your relationship,
112
00:05:42,646 --> 00:05:44,953
so now you have to
reach out to your family.
113
00:05:45,127 --> 00:05:47,608
Ah, that must be it then.
114
00:05:48,435 --> 00:05:50,524
Hey, how's that side hustle
working out for you?
115
00:05:50,698 --> 00:05:52,482
Any difficult clients?
116
00:05:52,656 --> 00:05:53,918
Stop pestering her, Myles.
117
00:05:54,092 --> 00:05:55,964
I'm not pestering,
I'm just asking!
118
00:05:56,138 --> 00:05:57,792
I've seen some of the
social media platforms
119
00:05:57,966 --> 00:05:59,968
you've done for a few friends,
they're really good.
120
00:06:00,142 --> 00:06:01,970
Might have to ask you
to work for me.
121
00:06:02,144 --> 00:06:04,146
Oh, are you trying
to become an influencer
122
00:06:04,320 --> 00:06:05,843
all of a sudden, Mr. Cunningham?
123
00:06:06,017 --> 00:06:08,324
Could you imagine?
Me being hip with the kids?
124
00:06:08,498 --> 00:06:10,935
No, because nobody
says hip anymore.
125
00:06:11,109 --> 00:06:12,589
Oh...
126
00:06:12,763 --> 00:06:15,505
I mean, I wouldn't
really call them clients.
127
00:06:15,679 --> 00:06:17,420
I just like doing it.
128
00:06:17,594 --> 00:06:20,380
It's fun for me to watch
small businesses grow.
129
00:06:20,554 --> 00:06:22,512
I get it, trust me.
130
00:06:22,686 --> 00:06:24,819
But you'd be perfect for a
media marketing position, Kaley.
131
00:06:24,993 --> 00:06:26,516
We'd hate to lose you.
132
00:06:26,690 --> 00:06:28,344
But you've a lot of potential
in what you do
133
00:06:28,518 --> 00:06:30,477
and times are changing,
you're more in demand than ever.
134
00:06:30,651 --> 00:06:33,305
My mom actually said the
same thing this morning.
135
00:06:33,480 --> 00:06:35,917
See! Great minds.
136
00:06:36,091 --> 00:06:37,658
Yes dear.
137
00:06:40,051 --> 00:06:41,705
Yeah dad, just landed.
138
00:06:41,879 --> 00:06:44,229
On my way to the DC office,
then to Myles' place.
139
00:06:44,404 --> 00:06:47,624
Just gotta stop and pick up
some gifts for the girls.
140
00:06:47,798 --> 00:06:50,671
They're what?
Six and four, right?
141
00:06:52,499 --> 00:06:54,022
Oh. Really?
142
00:06:54,196 --> 00:06:56,894
Ten and eight, okay wow.
143
00:06:57,068 --> 00:06:59,810
Yeah no, I'll call you later
about the merger.
144
00:06:59,984 --> 00:07:01,029
Okay, bye.
145
00:07:05,076 --> 00:07:07,514
Thanks again for waiting for us,
we really appreciate it.
146
00:07:07,688 --> 00:07:09,951
Of course, not a problem at all.
147
00:07:10,125 --> 00:07:11,561
We are flying back
in the morning.
148
00:07:11,735 --> 00:07:12,910
Don't worry, you'll
have plenty of time
149
00:07:13,084 --> 00:07:14,912
to make your flight home.
150
00:07:15,086 --> 00:07:16,871
I really appreciate you guys
making such a fast turn around
151
00:07:17,045 --> 00:07:19,003
from New York just
to get me home on time.
152
00:07:19,177 --> 00:07:20,831
Oh, of course.
153
00:07:21,005 --> 00:07:22,746
We don't really like these
stuffy Christmas parties,
154
00:07:22,920 --> 00:07:25,401
so you gave us the perfect
excuse to cut the trip short.
155
00:07:25,575 --> 00:07:27,534
And you're sure
everything will be okay?
156
00:07:27,707 --> 00:07:29,884
I heard that storm
is moving fast.
157
00:07:30,058 --> 00:07:31,712
We've been checking
the weather updates
158
00:07:31,886 --> 00:07:33,582
and it's not set to hit New York
until tomorrow night,
159
00:07:33,757 --> 00:07:35,237
so it should
be completely fine.
160
00:07:35,411 --> 00:07:36,456
Okay.
161
00:07:36,630 --> 00:07:37,892
Mom! Rosie spilt her milk!
162
00:07:38,066 --> 00:07:39,502
It was an accident!
163
00:07:39,676 --> 00:07:41,156
No! Go.
164
00:07:46,422 --> 00:07:47,554
Bye.
165
00:07:52,210 --> 00:07:53,560
Once you're done at the office,
stop on by.
166
00:07:53,734 --> 00:07:55,082
Yeah, okay Miles.
167
00:07:55,257 --> 00:07:56,519
I'll see you when you get back
then.
168
00:07:56,693 --> 00:07:59,043
-See you soon.
-Sounds good, bye.
169
00:08:04,005 --> 00:08:05,528
You'll never guess
who got here early.
170
00:08:05,702 --> 00:08:06,921
Ethan?
171
00:08:07,095 --> 00:08:08,879
Oh awesome.
172
00:08:09,053 --> 00:08:10,925
I just hope he behaves himself.
173
00:08:11,099 --> 00:08:12,404
I'm sure he'll be fine.
174
00:08:12,579 --> 00:08:14,145
You know he keeps
to himself, anyways.
175
00:08:14,319 --> 00:08:16,452
I'm sure they'll hardly
even notice each other.
176
00:08:16,626 --> 00:08:20,021
But it is good for them
to finally meet.
177
00:08:27,115 --> 00:08:29,117
Sorry, I got to it first.
178
00:08:29,291 --> 00:08:30,640
I don't think so,
179
00:08:30,814 --> 00:08:32,467
I definitely had
my hand on it first.
180
00:08:32,642 --> 00:08:34,601
Well, I need this for my niece.
181
00:08:34,775 --> 00:08:36,602
Do you need this
for your daughter?
182
00:08:36,777 --> 00:08:38,953
Because in that case,
daughter would trump niece.
183
00:08:39,126 --> 00:08:40,955
Not exactly.
184
00:08:41,129 --> 00:08:43,523
I was going to get it for one
of the girls I take care of.
185
00:08:43,697 --> 00:08:44,828
Okay, well then you would agree?
186
00:08:45,002 --> 00:08:47,962
Niece trumps boss' daughter?
187
00:08:48,136 --> 00:08:51,966
I'm their au pair, so I
have helped raise them.
188
00:08:52,140 --> 00:08:54,621
I think that
trumps niece, don't you?
189
00:08:54,795 --> 00:08:57,449
Uh no, not really.
190
00:08:57,624 --> 00:08:58,886
Thanks for understanding.
191
00:08:59,060 --> 00:09:00,148
Merry Christmas.
192
00:09:02,106 --> 00:09:05,109
Merry Christmas,
so much for holiday spirit.
193
00:09:09,070 --> 00:09:10,462
Gina.
194
00:09:10,637 --> 00:09:12,160
Kales, I thought you
were gone already?
195
00:09:12,334 --> 00:09:13,770
No, I'm leaving tomorrow.
196
00:09:13,944 --> 00:09:15,076
I'm just doing some
Christmas shopping.
197
00:09:15,250 --> 00:09:17,861
Did you hear back
from the job yet?
198
00:09:18,035 --> 00:09:19,341
Not yet.
199
00:09:19,515 --> 00:09:21,038
But come on,
what's the likelihood
200
00:09:21,212 --> 00:09:23,171
out of all the applicants
they'd pick me?
201
00:09:23,345 --> 00:09:24,172
I'd say pretty good.
202
00:09:24,346 --> 00:09:26,217
Your stuff is awesome.
203
00:09:26,391 --> 00:09:29,960
My page has literally exploded
since you took it over for me.
204
00:09:30,134 --> 00:09:31,875
And you'll be happy to know,
205
00:09:32,049 --> 00:09:33,921
I'm volunteering in
your place at the toy drive.
206
00:09:34,095 --> 00:09:35,531
Thank you so much
for doing that.
207
00:09:35,705 --> 00:09:37,185
I hate that I spend
all year planning it
208
00:09:37,359 --> 00:09:38,839
just to miss it every year.
209
00:09:39,013 --> 00:09:40,841
Well, it's for a good cause
210
00:09:41,015 --> 00:09:43,495
and the pictures will
look amazing on my page.
211
00:09:43,670 --> 00:09:46,020
Remember to send them to me
212
00:09:46,194 --> 00:09:47,282
before you post
and I'll work on them.
213
00:09:47,456 --> 00:09:48,892
I wouldn't have it
any other way.
214
00:09:49,066 --> 00:09:50,024
Call me when you get to Ohio?
215
00:09:50,198 --> 00:09:51,982
I will. Bye.
216
00:09:52,156 --> 00:09:53,027
Bye.
217
00:10:00,121 --> 00:10:01,470
You've started your
Christmas checklist, right?
218
00:10:01,644 --> 00:10:02,558
Working on it.
219
00:10:02,732 --> 00:10:04,908
It'll be done, I promise.
220
00:10:05,082 --> 00:10:07,607
I know you will, come here.
221
00:10:09,130 --> 00:10:10,087
Alright.
222
00:10:15,223 --> 00:10:17,486
No long faces, angels.
We'll be back tomorrow.
223
00:10:17,660 --> 00:10:19,531
You'll hardly know we're gone.
224
00:10:19,706 --> 00:10:21,142
-Have a safe flight!
-Bye.
225
00:10:21,316 --> 00:10:23,579
-We'll miss you.
-Love you.
226
00:10:25,059 --> 00:10:26,408
We're gonna have so much fun.
227
00:10:26,582 --> 00:10:27,757
Yeah.
228
00:10:29,280 --> 00:10:31,152
Bye.
229
00:10:31,326 --> 00:10:33,154
See you soon.
230
00:10:35,112 --> 00:10:40,074
♪ Christmas music
231
00:10:47,211 --> 00:10:48,125
Isn't the snow pretty, girls?
232
00:10:48,299 --> 00:10:50,519
Yeah, it's pretty.
233
00:10:50,693 --> 00:10:53,478
We're gonna build a snowman
when daddy gets back.
234
00:10:53,653 --> 00:10:55,915
We can't forget
to make our list.
235
00:10:56,090 --> 00:10:57,569
That's right.
236
00:10:57,744 --> 00:10:59,006
You need to finish
your holiday to-do list
237
00:10:59,180 --> 00:11:00,572
before we go to bed tonight.
238
00:11:03,227 --> 00:11:05,142
Wonder who that could be?
239
00:11:13,107 --> 00:11:14,195
Toy snatcher?
240
00:11:14,369 --> 00:11:15,936
You?
241
00:11:16,110 --> 00:11:18,678
Am I at the wrong house
or something?
242
00:11:20,723 --> 00:11:23,117
-Uncle Ethan?
-Hey!
243
00:11:23,291 --> 00:11:24,945
You're Uncle Ethan?
244
00:11:25,119 --> 00:11:27,991
Yeah. Lily, whoa!
245
00:11:28,165 --> 00:11:30,080
You realize the last time
I saw you, you were this big?
246
00:11:30,254 --> 00:11:32,082
Now you're so tall
and beautiful.
247
00:11:32,256 --> 00:11:33,954
And you too Rose,
you've blossomed.
248
00:11:34,128 --> 00:11:35,607
Wow.
249
00:11:35,782 --> 00:11:38,915
So I guess that means
you must be the au pair.
250
00:11:39,089 --> 00:11:40,177
Kaley, right?
251
00:11:40,351 --> 00:11:42,005
Yeah, Myles and Margaret told me
252
00:11:42,179 --> 00:11:44,268
you weren't arriving
until tomorrow evening.
253
00:11:44,442 --> 00:11:46,923
No, I was able to hop
on an earlier flight.
254
00:11:47,097 --> 00:11:49,970
I guess Myles wasn't able
to give you the message.
255
00:11:50,144 --> 00:11:52,015
No, he did not.
256
00:11:52,189 --> 00:11:55,105
Girls, why don't you run
and finish your dinner?
257
00:11:57,847 --> 00:12:01,459
So, I guess your
boss' daughters are...
258
00:12:01,633 --> 00:12:03,200
Your nieces.
259
00:12:04,114 --> 00:12:07,204
Well, I guess either way
they'll get the art set, huh?
260
00:12:07,378 --> 00:12:09,859
Yeah, but the art set
probably would've meant more
261
00:12:10,033 --> 00:12:11,600
coming from me.
262
00:12:11,774 --> 00:12:13,123
Touché.
263
00:12:14,516 --> 00:12:18,302
Well, I bet you're tired
from a long flight.
264
00:12:18,476 --> 00:12:21,001
Your room's upstairs,
first door on the right.
265
00:12:21,175 --> 00:12:23,133
Okay great, thank you.
266
00:12:24,221 --> 00:12:28,095
Yeah I will, I will be
back down in a minute.
267
00:12:55,252 --> 00:12:58,168
Did you get a weather report
on your phone?
268
00:13:00,083 --> 00:13:02,259
No, I haven't gotten anything.
269
00:13:02,433 --> 00:13:05,132
This year it seems
like jolly old Saint Nick
270
00:13:05,306 --> 00:13:06,916
is delivering a
Christmas blizzard.
271
00:13:07,090 --> 00:13:09,092
Moving south from Canada
and set to hit New York City
272
00:13:09,266 --> 00:13:11,051
tomorrow morning.
273
00:13:11,225 --> 00:13:14,184
And now, back to our special
on Victorian Christmas carolers.
274
00:13:15,055 --> 00:13:16,447
Did she just say
tomorrow morning?
275
00:13:16,621 --> 00:13:19,015
Yeah, it looks like
it got a lot worse.
276
00:13:19,189 --> 00:13:21,931
Myles and Margaret are
flying back in tomorrow morning.
277
00:13:22,105 --> 00:13:24,238
Well, hopefully
they can beat the storm.
278
00:13:24,412 --> 00:13:26,414
I'm sure they'll
figure out a way to get home.
279
00:13:26,588 --> 00:13:29,112
It might not be by plane, but...
280
00:13:31,158 --> 00:13:33,900
Are mommy and daddy
going to be stuck in New York
281
00:13:34,074 --> 00:13:35,249
like Home Alone 2?
282
00:13:35,423 --> 00:13:37,164
Someone knows her classics.
283
00:13:37,338 --> 00:13:39,644
I think the news is just trying
to prepare for the worst,
284
00:13:39,819 --> 00:13:41,908
but we're going to wish
for the best.
285
00:13:42,082 --> 00:13:43,126
Right.
286
00:13:45,040 --> 00:13:46,869
Okay girls, time for bed.
287
00:13:48,175 --> 00:13:49,219
Sorry.
288
00:13:50,264 --> 00:13:51,352
Okay girls.
289
00:13:51,526 --> 00:13:55,051
Hello? Yeah, I know.
290
00:13:55,225 --> 00:13:56,400
Sure.
291
00:14:02,145 --> 00:14:05,322
Hi, are you guys okay?
I saw the weather report.
292
00:14:05,496 --> 00:14:07,934
They said it's coming down
pretty bad out there.
293
00:14:08,108 --> 00:14:09,413
Kaley, we have some bad news.
294
00:14:09,587 --> 00:14:11,241
It looks like
the storm hit early.
295
00:14:11,415 --> 00:14:13,809
They've cancelled our flight
for tomorrow morning.
296
00:14:13,983 --> 00:14:15,855
I see...
297
00:14:16,029 --> 00:14:17,334
That's not a problem.
298
00:14:17,508 --> 00:14:19,162
I can see if I can
push my flight.
299
00:14:19,336 --> 00:14:21,425
Do you think you'll make
it back by the next day?
300
00:14:21,599 --> 00:14:24,167
They've cancelled all the
flights for the next two days.
301
00:14:24,341 --> 00:14:25,865
But don't worry,
302
00:14:26,039 --> 00:14:27,692
we assure you will be
going home for Christmas.
303
00:14:27,867 --> 00:14:31,000
Ethan can just watch the girls
for a couple of days.
304
00:14:32,436 --> 00:14:34,090
Are you sure?
305
00:14:34,264 --> 00:14:37,137
The girls don't seem to
really know him that well.
306
00:14:37,311 --> 00:14:39,966
He's family, they will be fine
for a couple of days.
307
00:14:40,140 --> 00:14:41,358
Plus, it will be
good practice for him
308
00:14:41,532 --> 00:14:43,273
on what raising children
is actually like
309
00:14:43,447 --> 00:14:45,928
for when he decides
to settle down himself.
310
00:14:46,102 --> 00:14:48,017
If you're sure, but
I really don't mind--
311
00:14:48,191 --> 00:14:49,976
You're not cancelling
your plans because we went
312
00:14:50,150 --> 00:14:51,934
to a party against
our better judgment.
313
00:14:52,108 --> 00:14:53,631
Ethan will be fine.
314
00:14:53,805 --> 00:14:55,415
We'll call you in the morning
with updates.
315
00:14:55,590 --> 00:14:57,287
Okay.
316
00:14:57,461 --> 00:14:59,986
-Good night.
-Night! Hug the girls for me.
317
00:15:00,160 --> 00:15:02,075
-I will, bye.
-Bye.
318
00:15:14,348 --> 00:15:16,263
What?
319
00:15:23,052 --> 00:15:26,055
Kaley is supposed to be flying
home to Ohio tomorrow night.
320
00:15:26,229 --> 00:15:28,884
We need you to watch the girls
until we get back.
321
00:15:29,058 --> 00:15:31,017
Me?
322
00:15:31,191 --> 00:15:33,410
Oh no, Myles
are you kidding me?
323
00:15:33,584 --> 00:15:35,282
I have no idea what I'm doing
when it comes to kids,
324
00:15:35,456 --> 00:15:36,152
you know that.
325
00:15:36,326 --> 00:15:37,937
Trust me, I know.
326
00:15:38,111 --> 00:15:39,982
But I wouldn't ask
if I didn't need you
327
00:15:40,156 --> 00:15:41,505
to do this for me, Ethan.
328
00:15:41,679 --> 00:15:43,333
We have no other choice.
329
00:15:43,507 --> 00:15:46,554
Well, isn't there some way
that Kaley can stay
330
00:15:46,728 --> 00:15:48,338
an extra few extra days
until you get back?
331
00:15:48,512 --> 00:15:50,210
Ethan, please.
332
00:15:50,384 --> 00:15:52,125
Just help me with my daughters
for a couple of days.
333
00:15:52,299 --> 00:15:54,431
It'll be a piece of cake,
they're sweet girls.
334
00:15:54,605 --> 00:15:55,955
You can handle this.
335
00:15:56,129 --> 00:15:58,218
Everything will be fine.
336
00:15:59,523 --> 00:16:00,872
If you're sure.
337
00:16:01,047 --> 00:16:02,483
Thank you.
338
00:16:02,657 --> 00:16:03,875
I'll call you tomorrow
when we know more.
339
00:16:04,050 --> 00:16:05,399
Good night.
340
00:16:20,718 --> 00:16:22,503
Is something burning?
341
00:16:26,028 --> 00:16:27,551
What are you doing?
342
00:16:27,725 --> 00:16:30,119
Trying to burn down the house
before Christmas?
343
00:16:30,293 --> 00:16:32,992
No, I was trying
to make some pancakes
344
00:16:33,165 --> 00:16:34,863
for the girls for breakfast,
345
00:16:35,037 --> 00:16:36,430
but this stove, it's not like
the one I have in London.
346
00:16:36,604 --> 00:16:37,648
You mean it's
actually been used before?
347
00:16:37,822 --> 00:16:40,129
Yeah, that makes a difference.
348
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
Is the house on fire?
349
00:16:42,044 --> 00:16:43,654
No, Lily.
350
00:16:43,828 --> 00:16:45,613
Uncle Ethan was just trying
a failed experiment
351
00:16:45,787 --> 00:16:47,658
in pancake making.
352
00:16:47,832 --> 00:16:51,053
He was trying to make you girls
breakfast, isn't that sweet?
353
00:16:51,227 --> 00:16:53,534
We had pancakes for
breakfast yesterday.
354
00:16:53,708 --> 00:16:57,146
Oh, I didn't know that.
355
00:16:57,320 --> 00:16:59,018
Well, in that case you
probably didn't want pancakes
356
00:16:59,192 --> 00:17:00,802
to begin with anyways, huh?
357
00:17:00,976 --> 00:17:03,152
Maybe Kaley can teach you
how to make them?
358
00:17:03,326 --> 00:17:05,459
Hers are great, Uncle Ethan.
359
00:17:07,156 --> 00:17:09,157
How about we
just stick to cereal?
360
00:17:10,116 --> 00:17:12,901
Think you can handle pouring it
into the bowl for them?
361
00:17:13,075 --> 00:17:15,512
I think I can handle that, yeah.
362
00:17:15,685 --> 00:17:18,602
Just got to find the...
363
00:17:27,220 --> 00:17:30,005
I would have found all that
stuff eventually you know.
364
00:17:30,179 --> 00:17:31,485
Yeah, I believe you.
365
00:17:31,659 --> 00:17:33,574
So I talked to Myles last night.
366
00:17:34,792 --> 00:17:36,925
I heard about the
cancelled flight.
367
00:17:37,099 --> 00:17:39,971
Yeah, I talked to Margaret too.
368
00:17:40,146 --> 00:17:42,539
So you fly out tonight, right?
369
00:17:42,713 --> 00:17:46,978
Right, but... I don't know.
370
00:17:47,153 --> 00:17:48,328
I'm wondering if I should stay.
371
00:17:48,502 --> 00:17:49,807
Why?
372
00:17:49,981 --> 00:17:51,200
What, because of this?
373
00:17:51,374 --> 00:17:53,942
This is nothing. I've got it.
374
00:17:54,116 --> 00:17:55,726
Right, Lil?
375
00:17:55,900 --> 00:17:57,641
We can handle a few days
just the three of us, right?
376
00:17:57,815 --> 00:18:00,035
I hadn't told them yet.
377
00:18:01,776 --> 00:18:05,171
So Lily, because of the storm
it looks like your parents
378
00:18:05,345 --> 00:18:08,348
are going to be gone a few days
longer than they were expecting.
379
00:18:08,522 --> 00:18:10,437
But what about
the Christmas list?
380
00:18:10,611 --> 00:18:12,961
We still have a bunch
to do before Christmas.
381
00:18:13,135 --> 00:18:15,572
And you can still do
those things
382
00:18:15,746 --> 00:18:18,009
with your Uncle Ethan
helping you.
383
00:18:18,184 --> 00:18:19,141
He can help you
get through the list
384
00:18:19,315 --> 00:18:21,012
until your parents get back.
385
00:18:21,187 --> 00:18:23,319
You're leaving?
386
00:18:23,493 --> 00:18:26,017
Well, my flight is tonight, Lil,
387
00:18:26,192 --> 00:18:28,411
and it hasn't
been cancelled yet.
388
00:18:28,585 --> 00:18:32,111
Your parents and Uncle Ethan
agreed that you'd be okay
389
00:18:32,285 --> 00:18:34,896
to stay here
with him for a few days.
390
00:18:35,070 --> 00:18:37,420
Please stay until mommy
and daddy get back, Kaley.
391
00:18:37,594 --> 00:18:38,813
Please!
392
00:18:38,987 --> 00:18:39,988
But Lily,
Kaley's got to get back
393
00:18:40,162 --> 00:18:41,163
to her own family for Christmas.
394
00:18:41,337 --> 00:18:43,383
It's not like that.
395
00:18:43,557 --> 00:18:46,734
Lily, you know you girls
are my family, too.
396
00:18:51,652 --> 00:18:54,481
Ethan, can I talk to you
upstairs for a second?
397
00:18:54,655 --> 00:18:56,135
Okay...
398
00:18:57,266 --> 00:19:01,314
Have you ever spent time, like
real time, with children before?
399
00:19:01,488 --> 00:19:03,577
Sure, I've been around kids
plenty of times.
400
00:19:04,708 --> 00:19:05,492
Alone?
401
00:19:05,666 --> 00:19:07,058
Oh, alone?
402
00:19:07,233 --> 00:19:08,886
Well...
403
00:19:09,060 --> 00:19:10,410
Actually, now that I think
about it, no never alone.
404
00:19:10,584 --> 00:19:13,282
But I mean, how hard can it be?
405
00:19:13,456 --> 00:19:15,110
I run a multi-million dollar
corporation,
406
00:19:15,284 --> 00:19:17,330
I can handle two little girls
for a couple of days.
407
00:19:17,504 --> 00:19:19,158
Okay, no.
408
00:19:19,332 --> 00:19:20,594
It's actually very different
than running
409
00:19:20,768 --> 00:19:23,118
a multi-million dollar
corporation.
410
00:19:23,292 --> 00:19:26,295
Honestly, I think I should
probably just stay.
411
00:19:26,469 --> 00:19:29,211
I'll just move my flight and
I'll stay until they get back.
412
00:19:29,385 --> 00:19:30,952
You don't trust that I can take
care of my nieces
413
00:19:31,126 --> 00:19:32,127
for a few days?
414
00:19:32,301 --> 00:19:34,303
If I'm being honest, no I don't.
415
00:19:34,477 --> 00:19:36,479
Especially not after seeing
that fiasco this morning.
416
00:19:36,653 --> 00:19:38,525
You almost burnt the
house down for pancakes.
417
00:19:38,699 --> 00:19:41,310
A slip of the stove,
it wasn't that serious.
418
00:19:41,484 --> 00:19:43,921
I personally, would like
a house to come back to
419
00:19:44,095 --> 00:19:46,402
after the holidays are over.
420
00:19:46,576 --> 00:19:48,709
Let me just make a few calls.
421
00:19:53,148 --> 00:19:54,018
Hey, Mom...
422
00:19:54,193 --> 00:19:55,759
I just got your text.
423
00:19:55,933 --> 00:19:57,152
What do you mean you're
not coming home today?
424
00:19:57,326 --> 00:19:59,023
What happened?
425
00:19:59,198 --> 00:20:01,025
Well, the blizzard happened
and now the Cunninghams
426
00:20:01,200 --> 00:20:03,985
can't make it back in time
for my flight.
427
00:20:04,159 --> 00:20:05,595
Oh honey, that's awful.
428
00:20:05,769 --> 00:20:07,989
I mean the girls' uncle is here,
429
00:20:08,163 --> 00:20:10,861
but I just don't feel right
leaving them with him.
430
00:20:11,035 --> 00:20:12,167
Their uncle?
431
00:20:12,341 --> 00:20:14,213
Is he there with his wife?
432
00:20:14,387 --> 00:20:15,431
No, mother.
433
00:20:15,605 --> 00:20:17,520
I believe he's recently single
434
00:20:17,694 --> 00:20:20,567
and I do not intend to become
his holiday love interest.
435
00:20:20,741 --> 00:20:23,483
Plus, he lives in London
and is Myles' brother.
436
00:20:23,657 --> 00:20:25,093
That would just be weird.
437
00:20:25,267 --> 00:20:28,618
Well, if you don't think
this uncle can take care
438
00:20:28,792 --> 00:20:31,926
of the girls on his own,
then of course you have to stay.
439
00:20:32,100 --> 00:20:34,668
We'll just push back
your flight a few days.
440
00:20:34,842 --> 00:20:36,670
Are you sure you're not mad?
441
00:20:36,844 --> 00:20:38,541
Absolutely.
442
00:20:38,715 --> 00:20:43,242
Take care of the girls
and get to know this uncle.
443
00:20:44,330 --> 00:20:45,505
Who knows?
444
00:20:45,679 --> 00:20:47,289
Anything could happen...
445
00:20:48,290 --> 00:20:53,034
Yeah. I don't think he'll be
helping make anything easier.
446
00:20:53,208 --> 00:20:55,341
Okay, I'll talk to you later.
447
00:20:55,515 --> 00:20:57,343
-Love you.
-I love you too.
448
00:21:06,177 --> 00:21:09,616
Well, since your parents'
flight is cancelled,
449
00:21:09,790 --> 00:21:12,009
I'm going to stay and help
Uncle Ethan with you girls
450
00:21:12,183 --> 00:21:13,620
for a few more days.
451
00:21:13,794 --> 00:21:14,882
Yay!
452
00:21:15,056 --> 00:21:16,710
Well, since I'm sticking around,
453
00:21:16,884 --> 00:21:19,539
we should probably tackle
some of the things on your list.
454
00:21:19,713 --> 00:21:21,105
What do you say?
455
00:21:21,280 --> 00:21:23,891
But we always do
these things as a family.
456
00:21:24,065 --> 00:21:28,461
I know you do honey,
but I don't want you to be sad.
457
00:21:28,635 --> 00:21:30,201
Okay?
458
00:21:30,376 --> 00:21:32,247
Your parents will get here
as soon as possible.
459
00:21:32,421 --> 00:21:35,772
But we should still be having
fun while they're away, right?
460
00:21:39,254 --> 00:21:41,996
Look, I know I don't get
to spend much time with you.
461
00:21:42,170 --> 00:21:44,607
It's been a long time since I've
been with family for Christmas.
462
00:21:44,781 --> 00:21:47,262
So what are some of the things
you do with your parents?
463
00:21:50,613 --> 00:21:51,919
Okay.
464
00:21:52,093 --> 00:21:53,573
Let's see what we've got.
465
00:21:53,747 --> 00:21:55,966
Decorate the house and tree.
466
00:21:56,140 --> 00:21:58,099
Bake a lot of Christmas cookies.
467
00:21:58,273 --> 00:21:59,622
Build a snowman.
468
00:21:59,796 --> 00:22:01,972
Christmas Karaoke, uh oh.
469
00:22:02,146 --> 00:22:04,235
See the Christmas lights.
470
00:22:04,410 --> 00:22:07,848
Well, I for one would love to do
these things with you girls.
471
00:22:08,022 --> 00:22:10,198
What do you say we
start knocking these off?
472
00:22:10,372 --> 00:22:12,200
It looks like we
have some serious
473
00:22:12,374 --> 00:22:13,941
Christmas decorating to do.
474
00:22:14,115 --> 00:22:15,334
How about we start there?
475
00:22:15,508 --> 00:22:17,597
Yes, let's surprise them.
476
00:22:17,771 --> 00:22:19,120
Awesome idea.
477
00:22:19,294 --> 00:22:20,382
Okay.
478
00:22:20,556 --> 00:22:22,123
I know where the
decorations are.
479
00:22:22,297 --> 00:22:23,951
Oh, you girls made
some decorations at school.
480
00:22:24,125 --> 00:22:25,605
Why don't you run upstairs
and grab them?
481
00:22:25,779 --> 00:22:28,695
And Uncle Ethan can
help me in the garage.
482
00:22:33,656 --> 00:22:35,310
Actually Ethan, would you stay
483
00:22:35,484 --> 00:22:36,964
and finish cleaning
the kitchen for me?
484
00:22:37,138 --> 00:22:38,400
Gee, thanks.
485
00:22:39,662 --> 00:22:41,577
Yes, I will do that.
486
00:22:41,751 --> 00:22:44,058
I will clean up the kitchen.
487
00:23:16,438 --> 00:23:18,484
A little help here?
488
00:23:18,658 --> 00:23:20,703
Yeah, let me help you.
489
00:23:22,662 --> 00:23:23,619
Thanks.
490
00:23:25,099 --> 00:23:26,970
The girls still
haven't come down yet?
491
00:23:29,059 --> 00:23:32,236
Probably fighting over who
made the prettiest ornament.
492
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
Sibling rivalry at it's finest.
493
00:23:41,768 --> 00:23:43,900
Working?
494
00:23:44,074 --> 00:23:47,295
Yeah, just have to handle
some stuff for the office.
495
00:23:47,469 --> 00:23:49,297
Then I'll be right back
over to help you
496
00:23:49,471 --> 00:23:51,038
with whatever you girls decide.
497
00:23:51,212 --> 00:23:53,040
Just have to wrap this up.
498
00:23:53,214 --> 00:23:56,347
Well girls, should we get
started on some decorations
499
00:23:56,522 --> 00:23:58,524
and then bake some cookies?
500
00:23:58,698 --> 00:24:01,048
That sounds great, Kaley!
501
00:24:02,049 --> 00:24:02,876
What do you think, Ethan?
502
00:24:03,050 --> 00:24:03,877
Sound like a plan?
503
00:24:06,053 --> 00:24:07,315
Uh, you know what?
504
00:24:07,489 --> 00:24:09,099
I'm just going to
take this upstairs
505
00:24:09,273 --> 00:24:11,450
and then I'll be right down
to help you decorate.
506
00:24:11,624 --> 00:24:12,842
Hello, sir.
507
00:24:13,016 --> 00:24:14,365
Yes...
508
00:24:26,116 --> 00:24:27,509
Turn it up, Kaley.
509
00:24:27,683 --> 00:24:28,641
Okay!
510
00:24:29,685 --> 00:24:30,730
Uncle Ethan!
511
00:24:32,296 --> 00:24:34,995
The cookies are ready
to go in the oven.
512
00:24:36,605 --> 00:24:38,215
Sorry, work.
513
00:24:38,389 --> 00:24:39,956
I've just got to take this.
I'll be right back.
514
00:24:40,130 --> 00:24:41,392
One minute.
515
00:24:41,567 --> 00:24:43,046
Should we wait for him?
516
00:24:43,220 --> 00:24:44,395
Nah.
517
00:24:44,570 --> 00:24:46,093
Yeah, when daddy says one minute
518
00:24:46,267 --> 00:24:48,008
it's usually more
like five minutes.
519
00:24:48,182 --> 00:24:49,879
More like fifty minutes.
520
00:24:50,053 --> 00:24:51,838
Seriously, don't exaggerate.
521
00:24:52,012 --> 00:24:53,448
I'm not.
522
00:24:54,231 --> 00:24:56,364
What does exaggerate mean,
Kaley?
523
00:24:56,538 --> 00:24:59,106
It means we're going to make
a thousand cookies
524
00:24:59,280 --> 00:25:00,890
and eat them all.
525
00:25:11,597 --> 00:25:12,859
It smells so good!
526
00:25:13,033 --> 00:25:14,817
Mom and dad would
be so proud of us.
527
00:25:14,991 --> 00:25:16,427
Mmm-hmm.
528
00:25:16,602 --> 00:25:18,604
I bet they're missing
you both terribly.
529
00:25:18,778 --> 00:25:22,956
I bet mommy looked really pretty
in her dress at the party.
530
00:25:23,130 --> 00:25:24,523
I have an idea.
531
00:25:24,697 --> 00:25:27,830
Why don't we show them
what we've doing?
532
00:25:28,004 --> 00:25:29,832
Cheese!
533
00:25:35,621 --> 00:25:36,883
Hey!
534
00:25:37,057 --> 00:25:38,667
You can't taste it,
you'll get sick.
535
00:25:38,841 --> 00:25:40,582
Kaley eats cookie dough
all the time.
536
00:25:40,756 --> 00:25:42,584
I thought that was
our little secret.
537
00:25:42,758 --> 00:25:44,064
Oopsie.
538
00:25:47,763 --> 00:25:49,548
Uncle Ethan, we're
going to watch a movie.
539
00:25:49,722 --> 00:25:51,071
Do you want to watch with us?
540
00:25:55,118 --> 00:25:56,946
Hello?
541
00:25:57,120 --> 00:25:58,208
Yeah.
542
00:25:59,209 --> 00:26:00,994
You know what, I can't
really hear you right now,
543
00:26:01,168 --> 00:26:03,039
so just give me a second.
544
00:26:06,129 --> 00:26:08,828
I'm sure he's still
really busy with work.
545
00:26:09,002 --> 00:26:11,831
Uncle Ethan is different
than daddy.
546
00:26:12,005 --> 00:26:13,789
Well, you're different
than Lily.
547
00:26:13,963 --> 00:26:16,618
Just because people are siblings
doesn't make them the same.
548
00:26:16,792 --> 00:26:21,623
Yeah but daddy is fun,
Uncle Ethan...
549
00:26:23,320 --> 00:26:24,713
Give him a chance.
550
00:26:24,887 --> 00:26:26,497
He's probably not used
to being around
551
00:26:26,672 --> 00:26:28,108
two awesome
little girls like you.
552
00:26:28,282 --> 00:26:29,979
It takes some time
to get used to.
553
00:26:30,153 --> 00:26:31,502
You're used to it.
554
00:26:31,677 --> 00:26:34,070
You both are my favorite.
555
00:26:34,244 --> 00:26:36,464
Okay, shall we start
on these cookies?
556
00:26:36,638 --> 00:26:37,465
Yes.
557
00:26:37,639 --> 00:26:38,509
And I want a donut.
558
00:26:38,684 --> 00:26:39,685
Yes.
559
00:26:49,216 --> 00:26:51,000
I just put the girls
down for bed.
560
00:26:51,174 --> 00:26:52,436
Oh, okay.
561
00:26:52,611 --> 00:26:53,916
Thanks.
562
00:26:54,090 --> 00:26:55,918
You know, even though
I'm staying,
563
00:26:56,092 --> 00:26:58,878
it would be nice if you
spent some time with them.
564
00:26:59,052 --> 00:27:00,967
Like, actual time.
565
00:27:02,229 --> 00:27:05,188
I know they really want
to get to know you.
566
00:27:05,362 --> 00:27:07,887
It's just, I don't really
have experience with kids
567
00:27:08,061 --> 00:27:10,498
and with work.
568
00:27:10,672 --> 00:27:13,066
But I will definitely
put in the time.
569
00:27:14,110 --> 00:27:15,677
I mean that.
570
00:27:15,851 --> 00:27:17,418
I'm sorry you had to
miss time with your family
571
00:27:17,592 --> 00:27:18,854
because of me.
572
00:27:19,028 --> 00:27:20,900
It's fine.
573
00:27:21,074 --> 00:27:24,164
Just don't make me regret it.
574
00:27:26,732 --> 00:27:29,125
-Night.
-Good night.
575
00:27:57,327 --> 00:27:58,589
Good afternoon.
576
00:27:58,764 --> 00:28:00,069
You've been busy.
577
00:28:00,243 --> 00:28:02,028
Yeah, now that I'm away
578
00:28:02,202 --> 00:28:03,769
it seems like everyone
at the office all of a sudden
579
00:28:03,943 --> 00:28:05,771
needs my opinion on everything.
580
00:28:05,945 --> 00:28:08,991
Yeah, your phone hasn't stopped
ringing since you arrived.
581
00:28:09,165 --> 00:28:11,298
One of the reasons
I wanted to get away.
582
00:28:12,125 --> 00:28:15,041
You could try
putting it on silent.
583
00:28:16,129 --> 00:28:18,131
Make yourself less available?
584
00:28:19,219 --> 00:28:20,829
Listen, I'm sorry
about yesterday.
585
00:28:21,003 --> 00:28:22,613
You were right.
586
00:28:22,788 --> 00:28:23,876
I haven't been spending much
time with the girls
587
00:28:24,050 --> 00:28:25,878
since I arrived.
588
00:28:26,052 --> 00:28:29,533
Yeah, I can't imagine how
it would've been if I left.
589
00:28:29,708 --> 00:28:32,058
Maybe you would've
put your phone away then.
590
00:28:34,147 --> 00:28:35,975
The decorations look great.
591
00:28:36,149 --> 00:28:38,151
Yeah, the girls did a great job.
592
00:28:38,325 --> 00:28:40,153
I was thinking we
should get a tree today.
593
00:28:40,327 --> 00:28:41,981
Yeah, I was wondering
about that.
594
00:28:42,155 --> 00:28:43,896
Who doesn't have
their tree up by now?
595
00:28:44,070 --> 00:28:46,899
Well, over the years they've
grown accustomed to waiting
596
00:28:47,073 --> 00:28:49,031
until the week before Christmas
to decorate the house
597
00:28:49,205 --> 00:28:50,293
and get the tree.
598
00:28:50,467 --> 00:28:51,904
Alright, let's do it.
599
00:28:52,078 --> 00:28:53,296
Great.
600
00:28:57,083 --> 00:28:59,215
Girls, time to get a tree!
601
00:28:59,389 --> 00:29:01,261
And get your coats,
it's cold outside.
602
00:29:01,435 --> 00:29:03,089
We don't want you getting sick.
603
00:29:03,263 --> 00:29:06,875
Santa can't come
if you're contagious.
604
00:29:07,049 --> 00:29:09,225
The Santa Claus threat,
you play dirty.
605
00:29:09,399 --> 00:29:11,140
I only have two weeks
out of the year to use it,
606
00:29:11,314 --> 00:29:13,273
but it works like
a charm every time.
607
00:29:13,447 --> 00:29:15,014
Good to know.
608
00:29:20,193 --> 00:29:22,021
Ready girls?
609
00:29:24,240 --> 00:29:27,983
-I'm gona pick the best tree.
-No, I am.
610
00:29:28,157 --> 00:29:30,899
Why don't you both go out
and pick out what you think
611
00:29:31,073 --> 00:29:32,553
is the best Christmas tree
and Kaley and I
612
00:29:32,727 --> 00:29:33,902
will be the judge?
613
00:29:34,076 --> 00:29:35,904
Okay, yeah!
614
00:29:36,078 --> 00:29:39,386
Girls! No running and stay
where I can see you!
615
00:29:41,170 --> 00:29:43,259
Mmm, this one is fluffy.
616
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
Way to make a game out of it.
617
00:29:49,048 --> 00:29:51,964
Nothing like a little
friendly competition.
618
00:29:52,138 --> 00:29:53,966
Were you and Myles
competitive growing up?
619
00:29:54,140 --> 00:29:55,097
The two of us?
620
00:29:55,271 --> 00:29:56,882
Oh, absolutely.
621
00:29:57,056 --> 00:30:02,365
We competed in everything:
chores, grades, jobs.
622
00:30:02,539 --> 00:30:04,324
It was totally ingrained in us.
623
00:30:04,498 --> 00:30:08,110
Wow, that's some
pretty hardcore parenting.
624
00:30:08,632 --> 00:30:11,853
Myles isn't like that
with the girls at all.
625
00:30:12,027 --> 00:30:14,116
No, I don't imagine he would be.
626
00:30:15,161 --> 00:30:17,946
Then later, when we took over
and expanded the company,
627
00:30:18,120 --> 00:30:20,644
I couldn't see us working
together because we were
628
00:30:20,819 --> 00:30:23,169
so used to working
against each other.
629
00:30:26,128 --> 00:30:28,914
Have you always wanted
to work for your dad?
630
00:30:29,088 --> 00:30:31,481
Have you always wanted
to be an au pair?
631
00:30:32,569 --> 00:30:34,049
Actually, no.
632
00:30:34,223 --> 00:30:35,964
I fell into this job
after college
633
00:30:36,138 --> 00:30:39,794
as a way to explore the world
and meet new people.
634
00:30:40,490 --> 00:30:42,318
I went to school for marketing.
635
00:30:42,492 --> 00:30:45,060
I still do some social media
work on the side
636
00:30:45,234 --> 00:30:47,019
and I absolutely love it.
637
00:30:47,193 --> 00:30:50,065
If you love it, why are you
still doing this?
638
00:30:51,588 --> 00:30:54,461
You know, I'm
comfortable doing this.
639
00:30:54,635 --> 00:30:56,898
Knowing that my bosses
approve of my work.
640
00:30:57,072 --> 00:30:58,813
I'm good at my job, and...
641
00:31:00,293 --> 00:31:01,163
Thanks.
642
00:31:01,337 --> 00:31:03,122
And the girls love me.
643
00:31:04,079 --> 00:31:05,298
That makes me happy.
644
00:31:06,603 --> 00:31:08,475
But does it challenge you?
645
00:31:10,259 --> 00:31:13,001
Challenge doesn't
have to be a bad thing.
646
00:31:13,175 --> 00:31:17,136
If there's something that you
enjoy doing, give it a chance.
647
00:31:19,573 --> 00:31:22,489
I should see if the girls
are making any progress.
648
00:31:32,151 --> 00:31:33,935
No, my right!
649
00:31:34,109 --> 00:31:34,936
There?
650
00:31:35,110 --> 00:31:35,937
Right...
651
00:31:36,111 --> 00:31:38,070
A little more.
652
00:31:38,244 --> 00:31:39,419
There?
653
00:31:39,593 --> 00:31:41,160
...and there!
654
00:31:41,334 --> 00:31:42,465
Perfect!
655
00:31:47,079 --> 00:31:48,994
Ladies, you did a great job.
656
00:31:49,168 --> 00:31:50,430
They did fantastic.
657
00:31:50,604 --> 00:31:52,954
Your dad is going
to love that tree.
658
00:31:53,128 --> 00:31:56,001
In fact, it's better than
any one he ever picked out.
659
00:31:56,175 --> 00:31:58,090
-Really?
-Really.
660
00:31:58,264 --> 00:32:02,050
And I saw him pick out a lot
of trees when we were your age.
661
00:32:03,051 --> 00:32:05,227
Okay, I'll go make us
some hot chocolates
662
00:32:05,401 --> 00:32:07,055
and then we can
start to decorate.
663
00:32:07,229 --> 00:32:08,839
-Can I help, Kaley?
-Of course.
664
00:32:09,014 --> 00:32:11,233
Rose, you want to help
Uncle Ethan get decorations out?
665
00:32:11,407 --> 00:32:13,235
Got it, I'll make sure
he doesn't mess up
666
00:32:13,409 --> 00:32:15,542
the perfect tree I picked out.
667
00:32:17,152 --> 00:32:19,111
Okay, come on Lil'.
668
00:32:20,373 --> 00:32:21,504
Decoration time.
669
00:32:25,421 --> 00:32:28,120
This is gonna be the best
hot chocolate ever.
670
00:32:29,382 --> 00:32:32,428
And for the finishing touch,
sprinkles.
671
00:32:33,255 --> 00:32:36,432
Kaley, are you sad
that you're not at home
672
00:32:36,606 --> 00:32:41,002
with your mommy and daddy and
have to stay with us instead?
673
00:32:41,176 --> 00:32:42,961
Now why would you think that?
674
00:32:43,135 --> 00:32:45,485
You know I love you girls, too.
675
00:32:45,659 --> 00:32:49,010
I know you do, but I heard
daddy mention your other job
676
00:32:49,184 --> 00:32:53,275
the other day and you looked
so happy when talking about it.
677
00:32:56,539 --> 00:33:00,587
Lily, even if I
took another job...
678
00:33:02,110 --> 00:33:04,504
you know I could
never leave you.
679
00:33:04,678 --> 00:33:06,027
Not really.
680
00:33:08,769 --> 00:33:12,599
I will always be with you,
right in here.
681
00:33:13,469 --> 00:33:16,429
Listen Lil', you don't have
to worry about me.
682
00:33:16,603 --> 00:33:22,000
Whether I'm in Ohio,
or in DC with you girls.
683
00:33:22,174 --> 00:33:26,482
I am so lucky that I get to be
around the people I love.
684
00:33:26,656 --> 00:33:27,875
Okay?
685
00:33:28,049 --> 00:33:29,181
Okay.
686
00:33:30,704 --> 00:33:32,488
Now let's deliver
these hot chocolates
687
00:33:32,662 --> 00:33:35,143
and see how they're doing
with that awesome tree.
688
00:33:36,188 --> 00:33:39,321
It is a pretty awesome tree.
689
00:33:39,495 --> 00:33:41,845
But we're not gonna tell
your sister that you said that.
690
00:33:42,020 --> 00:33:43,325
Thank you.
691
00:33:46,633 --> 00:33:48,156
Looks like we lost one.
692
00:33:50,202 --> 00:33:51,290
She was a trooper though.
693
00:33:58,079 --> 00:33:59,124
Come on, Rose.
694
00:34:02,475 --> 00:34:03,606
Come on, sleepy head.
695
00:34:07,306 --> 00:34:09,134
That was a big day.
696
00:34:17,751 --> 00:34:20,406
Good night, Lily.
I'll see you in the morning.
697
00:34:22,451 --> 00:34:25,063
Good night, Kaley.
Night, Uncle Ethan.
698
00:34:25,976 --> 00:34:27,065
Night.
699
00:34:29,676 --> 00:34:31,069
Good night.
700
00:34:40,600 --> 00:34:42,949
Hey, thanks again for staying.
701
00:34:43,123 --> 00:34:44,734
I'll make sure that
you're compensated
702
00:34:44,908 --> 00:34:46,606
and I'll take care of
your flight home, obviously.
703
00:34:46,780 --> 00:34:48,521
You don't have to do that.
704
00:34:48,695 --> 00:34:50,391
I do.
705
00:34:50,565 --> 00:34:52,481
If I was any near as
competent of an uncle as I am
706
00:34:52,655 --> 00:34:54,309
a business man, you wouldn't
have missed your flight
707
00:34:54,483 --> 00:34:56,224
and time with your family.
708
00:34:56,398 --> 00:34:59,923
Like I said earlier,
the girls are my family, too.
709
00:35:00,098 --> 00:35:03,013
And you did surprisingly well
with them today.
710
00:35:03,188 --> 00:35:04,537
I mean, after your cell phone
711
00:35:04,711 --> 00:35:06,321
seemed to magically
grow quieter.
712
00:35:06,495 --> 00:35:08,062
That it did, yeah.
713
00:35:08,236 --> 00:35:10,543
I'm guessing I'm missing
probably what?
714
00:35:10,717 --> 00:35:12,849
400 messages and voicemails
right about now.
715
00:35:13,023 --> 00:35:14,199
Oh, I'm sure of it.
716
00:35:16,375 --> 00:35:18,899
Well, I should be
getting to bed.
717
00:35:19,073 --> 00:35:20,683
We are going to have
to be well rested
718
00:35:20,857 --> 00:35:22,990
to keep up with these girls
for the next few days.
719
00:35:23,164 --> 00:35:24,470
You're going to
need your strength,
720
00:35:24,644 --> 00:35:27,037
and your jetlag
must be setting in.
721
00:35:27,212 --> 00:35:30,345
You know what? I'm not as
tired as I thought I'd be.
722
00:35:30,519 --> 00:35:33,566
I'll probably just catch up
on some work.
723
00:35:33,740 --> 00:35:36,612
Yeah, because you stayed off
your phone today.
724
00:35:36,786 --> 00:35:38,310
Yeah, I noticed that.
725
00:35:41,400 --> 00:35:42,531
Well...
726
00:35:42,705 --> 00:35:43,924
Good night, Ethan.
727
00:35:44,098 --> 00:35:45,404
Good night, Kaley.
728
00:35:50,626 --> 00:35:53,020
Well, that smells delicious.
729
00:35:53,194 --> 00:35:54,891
You must have gotten up
early to cook.
730
00:35:55,065 --> 00:35:56,371
Morning. I did.
731
00:35:56,545 --> 00:35:59,069
I had some work to finish up.
732
00:35:59,244 --> 00:36:02,072
You are clearly the far
superior cook
733
00:36:02,247 --> 00:36:03,248
between the two of us.
734
00:36:03,422 --> 00:36:04,814
I know.
735
00:36:04,988 --> 00:36:06,251
How did you sleep?
736
00:36:06,425 --> 00:36:07,730
Oh, you were totally right.
737
00:36:07,904 --> 00:36:09,515
I knocked out
pretty much immediately.
738
00:36:09,689 --> 00:36:11,212
How about some coffee?
739
00:36:11,386 --> 00:36:12,387
I can get it.
740
00:36:12,561 --> 00:36:14,215
No no, you sit right there.
741
00:36:14,389 --> 00:36:16,913
If there's one thing I
don't mess up, it's coffee.
742
00:36:17,087 --> 00:36:19,002
And why is that?
743
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
When you spend a lot of
long nights at the office,
744
00:36:21,353 --> 00:36:23,311
you learn a thing or two
about making coffee.
745
00:36:24,530 --> 00:36:26,271
How about a cappuccino?
746
00:36:26,445 --> 00:36:28,142
That sounds great.
747
00:36:31,667 --> 00:36:33,147
What are you working on?
748
00:36:33,321 --> 00:36:35,932
Just a marketing presentation
I need to finish
749
00:36:36,106 --> 00:36:37,586
before Christmas.
750
00:36:37,760 --> 00:36:39,066
I see, probably one
of the added benefits
751
00:36:39,240 --> 00:36:41,547
of not being around
the girls, right?
752
00:36:46,073 --> 00:36:47,466
Alrighty.
753
00:36:52,819 --> 00:36:56,605
Hopefully this can make up
for that a little bit.
754
00:36:56,779 --> 00:36:58,216
That's pretty good.
755
00:36:58,390 --> 00:37:01,262
Were you really a barista
in another life?
756
00:37:02,176 --> 00:37:04,483
I bet your ex-girlfriend
must have appreciated
757
00:37:04,657 --> 00:37:05,919
your coffee skills.
758
00:37:06,093 --> 00:37:08,835
Margaret mentioned
my break-up, huh?
759
00:37:09,009 --> 00:37:11,838
Actually no, she
doesn't like coffee at all.
760
00:37:12,012 --> 00:37:14,188
You know the British,
they're bigger on tea.
761
00:37:14,362 --> 00:37:17,539
Is Christmas hard this year
with the break-up?
762
00:37:19,019 --> 00:37:20,499
You don't have to talk about it.
763
00:37:20,673 --> 00:37:22,109
No, it's fine.
764
00:37:23,545 --> 00:37:25,895
How long were you together?
765
00:37:26,069 --> 00:37:29,551
Known each other about
five years, dated for three.
766
00:37:31,205 --> 00:37:34,252
In terms of Christmas,
it hasn't been as bad
767
00:37:34,426 --> 00:37:36,863
as I thought it would be,
actually.
768
00:37:37,037 --> 00:37:38,343
Patricia and her family
were always pretty busy
769
00:37:38,517 --> 00:37:39,866
during Christmas.
770
00:37:40,040 --> 00:37:43,173
Patricia is a nice name,
sounds kind.
771
00:37:43,348 --> 00:37:46,829
Kind? Well, she could be.
772
00:37:49,179 --> 00:37:51,921
I don't know, the more
I think about it,
773
00:37:52,095 --> 00:37:57,231
we were more of a mutual comfort
than an actual relationship.
774
00:37:57,405 --> 00:37:58,928
Mutual comfort?
775
00:37:59,102 --> 00:38:00,887
That sounds miserable.
776
00:38:01,061 --> 00:38:04,456
I guess that's why it
didn't work out, huh?
777
00:38:04,630 --> 00:38:06,632
Well, I appreciate it.
778
00:38:08,155 --> 00:38:09,504
Your coffee skills.
779
00:38:09,678 --> 00:38:10,984
So what about you?
780
00:38:11,158 --> 00:38:12,464
How did you end up
with my brother
781
00:38:12,638 --> 00:38:14,248
and his two adorable
little girls?
782
00:38:14,422 --> 00:38:17,904
Yeah, after college,
I really didn't feel ready
783
00:38:18,078 --> 00:38:19,949
to jump into the
corporate world.
784
00:38:20,123 --> 00:38:22,256
And I learned that being
an au pair overseas
785
00:38:22,430 --> 00:38:25,477
was beneficial when you're
still discovering yourself.
786
00:38:25,651 --> 00:38:28,567
Margaret scooped me up
when Rose was four
787
00:38:28,741 --> 00:38:32,135
and I've been with the
Cunninghams ever since.
788
00:38:32,310 --> 00:38:35,313
And do you finally
feel ready for more?
789
00:38:40,056 --> 00:38:41,928
Snowmen, that's what
we should do today.
790
00:38:42,102 --> 00:38:44,278
I'll go get the girls.
That'll be fun, right?
791
00:38:44,452 --> 00:38:45,932
Yeah, that'll be fun.
792
00:38:46,106 --> 00:38:47,194
Thank you for this.
793
00:38:47,368 --> 00:38:48,543
I'll come back to it.
794
00:38:48,717 --> 00:38:49,631
Okay.
795
00:38:52,591 --> 00:38:54,070
Hey.
796
00:38:54,244 --> 00:38:56,508
So what's left to do
on this activity list?
797
00:38:56,682 --> 00:39:00,338
With mommy and daddy,
we would decorate.
798
00:39:00,512 --> 00:39:02,296
We would bake cookies.
799
00:39:03,341 --> 00:39:06,518
We did those, so... check!
800
00:39:09,956 --> 00:39:11,523
Daddy didn't take calls
801
00:39:11,697 --> 00:39:14,352
because it was officially
Christmas break.
802
00:39:16,571 --> 00:39:18,443
What are some of your
Christmas traditions,
803
00:39:18,617 --> 00:39:20,445
Uncle Ethan and Kaley?
804
00:39:20,619 --> 00:39:22,490
Well, let's see.
805
00:39:22,664 --> 00:39:24,449
It's actually been awhile
since I've been with family
806
00:39:24,623 --> 00:39:26,842
for Christmas.
807
00:39:27,016 --> 00:39:29,454
Well, I know if I was
with my parents right now,
808
00:39:29,628 --> 00:39:34,372
we would build some snowmen,
and then we'd go ice skating,
809
00:39:34,546 --> 00:39:37,331
and then we would
definitely come back home
810
00:39:37,505 --> 00:39:39,289
and watch my
favorite Christmas movie.
811
00:39:39,464 --> 00:39:41,640
Can we do all that today, Kaley?
812
00:39:41,814 --> 00:39:43,555
What do you think
we're outside, silly?
813
00:39:43,729 --> 00:39:44,904
Let's start building!
814
00:39:45,078 --> 00:39:46,949
I love snowmen!
815
00:39:47,123 --> 00:39:49,038
You know what your dad and me
used to do when we were kids?
816
00:39:49,212 --> 00:39:52,955
We would have a race to see who
could build the fastest snowman.
817
00:39:53,129 --> 00:39:54,957
Was everything a
competition with you two?
818
00:39:55,131 --> 00:39:56,611
Yes, actually.
819
00:39:56,785 --> 00:39:58,526
What do you think girls,
does that sound fun?
820
00:39:58,700 --> 00:40:01,399
You know what we could do?
We could split up into teams.
821
00:40:01,573 --> 00:40:04,140
How about Lil and I
against Kaley and Rose?
822
00:40:05,707 --> 00:40:06,621
Okay!
823
00:40:06,795 --> 00:40:09,232
Yes, let's do it!
824
00:40:09,407 --> 00:40:10,712
We're going to win, Kaley.
825
00:40:10,886 --> 00:40:12,888
We are totally going
to win, Rosie.
826
00:40:13,062 --> 00:40:14,977
High five!
827
00:40:15,151 --> 00:40:16,849
Alright, and no cheating!
828
00:40:17,023 --> 00:40:19,895
I should be saying that
to you, Mr. Competition.
829
00:40:20,069 --> 00:40:22,463
I'm offended!
I would never cheat.
830
00:40:22,637 --> 00:40:25,031
I always like to win fair
and square, right Lily?
831
00:40:25,205 --> 00:40:29,035
Right Uncle Ethan,
we'll win this fair and square.
832
00:40:29,209 --> 00:40:31,951
If you say so.
We're watching you!
833
00:40:32,125 --> 00:40:36,956
Okay. On your mark,
get set, go!
834
00:40:42,657 --> 00:40:43,789
Grab the snow!
835
00:41:00,196 --> 00:41:01,589
What happened to
fair and square?
836
00:41:01,763 --> 00:41:03,548
I don't know what
you're talking about...
837
00:41:03,722 --> 00:41:06,899
Some old guy walking by
threw that I'm pretty sure.
838
00:41:07,073 --> 00:41:08,204
Some old guy?
839
00:41:09,031 --> 00:41:10,424
Let's get 'em!
840
00:41:24,482 --> 00:41:26,353
Oops, sorry Lily!
841
00:41:26,527 --> 00:41:29,312
Whoa, she's playing dirty.
842
00:41:29,487 --> 00:41:30,879
You threw it first!
843
00:41:31,053 --> 00:41:31,924
Get her, Lil'.
844
00:41:42,195 --> 00:41:45,633
I am a snow bot,
I do not take damage.
845
00:41:45,807 --> 00:41:46,808
Open fire!
846
00:41:53,119 --> 00:41:54,512
Cover me...
847
00:42:17,143 --> 00:42:18,144
Ladies!
848
00:42:26,544 --> 00:42:28,371
Working hard, or hardly working?
849
00:42:28,546 --> 00:42:30,635
I would say a
little bit of both.
850
00:42:30,809 --> 00:42:32,550
Wow.
851
00:42:32,724 --> 00:42:35,596
Now I see where Rosie gets
her artistic abilities from.
852
00:42:35,770 --> 00:42:36,858
Me?
853
00:42:37,032 --> 00:42:38,730
I don't think so.
854
00:42:38,904 --> 00:42:40,906
I don't think the girls
inherited anything from me.
855
00:42:41,080 --> 00:42:44,518
This is just something fun
I like to do when I'm bored.
856
00:42:44,692 --> 00:42:47,652
You get a chance
to be bored often?
857
00:42:47,826 --> 00:42:50,089
No, not really.
858
00:42:50,263 --> 00:42:52,091
Be bored more.
859
00:42:52,265 --> 00:42:54,049
That's really good.
860
00:42:55,137 --> 00:42:56,443
Okay girls.
861
00:42:56,617 --> 00:42:58,010
Time to get changed.
862
00:42:58,184 --> 00:42:59,664
Okay, let's go.
863
00:43:03,537 --> 00:43:05,017
-Did you have fun?
-Yeah!
864
00:43:05,191 --> 00:43:08,194
-What did you name him?
-Unicorn Frosty.
865
00:43:12,111 --> 00:43:13,503
Are they getting changed
for ice skating?
866
00:43:13,678 --> 00:43:15,636
They are, Mr. Cheater Face.
867
00:43:16,419 --> 00:43:19,988
I saw a window to win,
so I had to take it.
868
00:43:20,162 --> 00:43:22,164
I think we both know who
really won that contest.
869
00:43:22,338 --> 00:43:24,950
Oh, I think we do.
870
00:43:25,124 --> 00:43:26,168
-Me.
-Me.
871
00:43:32,044 --> 00:43:33,523
Nice and tight, girls.
872
00:43:35,047 --> 00:43:37,092
So, are you any good
at ice skating?
873
00:43:37,266 --> 00:43:40,443
I mean I'm not an olympian,
but my dad used to play hockey,
874
00:43:40,618 --> 00:43:43,098
so he got me out on the ice
pretty quick as a kid.
875
00:43:43,272 --> 00:43:46,536
And we used to go skating
on the lake every year.
876
00:43:47,712 --> 00:43:49,583
So, confession time.
877
00:43:49,757 --> 00:43:52,630
This is actually the first time
I've ever been ice skating.
878
00:43:52,804 --> 00:43:53,892
What?
879
00:43:54,066 --> 00:43:56,590
You, Mr. Competition?
880
00:43:56,764 --> 00:43:58,592
Yeah, I just never thought
I had the ankles for it.
881
00:43:58,766 --> 00:44:00,289
So, uh...
882
00:44:00,463 --> 00:44:03,031
No laughing at Uncle Ethan
if he falls, okay?
883
00:44:03,205 --> 00:44:05,077
We can't make any promises,
can we girls?
884
00:44:05,251 --> 00:44:08,994
-Nope.
-We can't make any promises.
885
00:44:09,168 --> 00:44:12,171
No promises, Uncle Ethan.
No promises.
886
00:44:14,129 --> 00:44:16,131
Don't worry, you'll be okay.
887
00:44:19,134 --> 00:44:20,222
Are you sure?
888
00:44:21,310 --> 00:44:25,010
I guess you're right,
I mean it really is just...
889
00:44:25,184 --> 00:44:28,187
It's kind of like kind of
like roller blading, right?
890
00:44:32,104 --> 00:44:33,235
Are you okay?
891
00:44:33,409 --> 00:44:35,890
No, I'm not okay.
Look at me!
892
00:44:37,370 --> 00:44:39,154
Are you serious right now?
893
00:44:39,328 --> 00:44:40,895
Okay, I'll help you up.
894
00:44:41,069 --> 00:44:42,592
-Here, take my hand.
-Thank you.
895
00:44:42,767 --> 00:44:45,030
Just one more, I'm so sorry.
896
00:44:46,031 --> 00:44:46,901
Oh man...
897
00:44:47,075 --> 00:44:48,120
Girls, let's help him up.
898
00:44:55,257 --> 00:44:57,956
I should've told you it's
nothing like roller blading.
899
00:44:58,130 --> 00:45:00,872
Thanks, a little late.
900
00:45:01,046 --> 00:45:02,438
Girls, shall we show him
how it's done?
901
00:45:02,612 --> 00:45:03,613
Yeah.
902
00:45:05,180 --> 00:45:07,139
That's it, you're leaving me?
903
00:45:09,707 --> 00:45:11,709
Thanks, laugh at Uncle Ethan!
904
00:45:13,101 --> 00:45:15,103
Take my hand, Uncle Ethan.
905
00:45:15,277 --> 00:45:17,715
Don't be scared,
I won't let you fall.
906
00:45:19,064 --> 00:45:20,761
At least somebody cares
about me!
907
00:45:23,024 --> 00:45:26,245
♪ Christmas instrumental
908
00:45:33,339 --> 00:45:36,124
Don't fall again,
we can't lose you.
909
00:45:39,301 --> 00:45:42,000
I need somebody on this side,
somebody on this side!
910
00:45:42,174 --> 00:45:43,479
It's a group effort.
911
00:45:43,653 --> 00:45:44,524
He needs all the help
he can get.
912
00:45:44,698 --> 00:45:45,612
Okay, there we go.
913
00:45:45,786 --> 00:45:47,745
Now, one and thrust.
914
00:45:52,793 --> 00:45:54,926
-I've got you.
-You've got me? Don't let go.
915
00:45:55,100 --> 00:45:57,711
-No more pictures, though.
-No more pictures?
916
00:46:03,456 --> 00:46:05,153
I think they had fun today.
917
00:46:05,327 --> 00:46:08,156
Yeah, it's a good sign when kids
fall asleep in the car.
918
00:46:09,288 --> 00:46:11,203
Up for that Christmas movie?
919
00:46:11,377 --> 00:46:12,117
You remembered?
920
00:46:12,291 --> 00:46:13,814
Of course.
921
00:46:13,988 --> 00:46:15,947
That's how we were supposed
to end the day.
922
00:46:16,121 --> 00:46:17,731
I'm wide awake, if you are?
923
00:46:20,342 --> 00:46:22,127
Sure.
924
00:46:22,301 --> 00:46:23,693
Why not?
925
00:46:29,221 --> 00:46:31,136
This guy, I love this guy.
926
00:46:44,105 --> 00:46:46,020
I can't believe all
the flights are cancelled
927
00:46:46,194 --> 00:46:49,067
until the day
before Christmas Eve.
928
00:46:49,241 --> 00:46:53,071
I know, and all the roads
iced over, it's crazy.
929
00:46:57,118 --> 00:47:00,208
Well I guess that means
it's going to be me,
930
00:47:00,382 --> 00:47:03,168
you and the girls until then.
931
00:47:03,342 --> 00:47:05,126
Yeah, it looks like it.
932
00:47:09,043 --> 00:47:11,002
I'm sure it'll fly by.
933
00:47:13,308 --> 00:47:15,963
Yeah, I'm sure it will.
934
00:47:21,360 --> 00:47:25,407
♪ soothing music
935
00:47:36,592 --> 00:47:38,725
Where are you girls off to?
936
00:47:40,118 --> 00:47:42,860
Every year the nanny
association I'm part of
937
00:47:43,034 --> 00:47:46,298
puts on a toy drive for the
less fortunate children in DC.
938
00:47:46,472 --> 00:47:49,040
I usually have to miss it
because of going home,
939
00:47:49,214 --> 00:47:52,130
but it looks like
this year we can go.
940
00:47:52,304 --> 00:47:54,132
It's so fun, Uncle Ethan.
941
00:47:54,306 --> 00:47:55,263
Will you come with us?
942
00:47:55,437 --> 00:47:57,352
Please, please, please?
943
00:47:59,137 --> 00:48:00,965
Sounds fun, I'm in.
944
00:48:04,882 --> 00:48:07,014
Oh wow, they did a
great job this year.
945
00:48:07,188 --> 00:48:08,973
Wow, yeah.
946
00:48:11,018 --> 00:48:12,367
Can we go see Santa, Kaley?
947
00:48:12,541 --> 00:48:15,022
Yes you can, but stay together
girls.
948
00:48:17,155 --> 00:48:18,417
Thank you.
949
00:48:22,116 --> 00:48:23,161
This is quite the event.
950
00:48:23,335 --> 00:48:24,814
Yes, it is.
951
00:48:24,989 --> 00:48:27,208
One of the nanny social events
of the year.
952
00:48:27,382 --> 00:48:28,949
Oh, sounds fancy.
953
00:48:29,123 --> 00:48:30,995
It most certainly is.
954
00:48:34,520 --> 00:48:37,044
Since the majority of us
au pairs and nannies
955
00:48:37,218 --> 00:48:39,438
work for wealthier families,
we always emphasize
956
00:48:39,612 --> 00:48:41,353
on giving back to the community.
957
00:48:41,527 --> 00:48:44,051
And it's an excuse to throw
a really fun party
958
00:48:44,225 --> 00:48:46,314
while spreading
some holiday cheer.
959
00:48:46,488 --> 00:48:49,143
Well, I think that is excellent.
960
00:48:50,579 --> 00:48:52,320
Wow, this is great.
961
00:48:52,494 --> 00:48:55,019
Whoever did their marketing
did a great job.
962
00:48:55,193 --> 00:48:56,585
Actually, I did that.
963
00:48:57,673 --> 00:48:59,980
Really, you did this?
964
00:49:00,589 --> 00:49:03,244
Is this what you've been
working on the whole time?
965
00:49:03,418 --> 00:49:05,203
Wow!
966
00:49:05,377 --> 00:49:07,248
Kaley, this is amazing.
967
00:49:11,078 --> 00:49:12,862
Kaley, what're you doing here?
968
00:49:13,037 --> 00:49:14,299
You're supposed to be in Ohio.
969
00:49:14,473 --> 00:49:16,257
Gina, I totally forgot
to call you.
970
00:49:16,431 --> 00:49:18,303
The Cunninghams got stuck
in that New York blizzard,
971
00:49:18,477 --> 00:49:21,915
so I stayed a few days longer
to help with the girls.
972
00:49:22,089 --> 00:49:23,699
Oh sorry, how rude of me.
973
00:49:23,873 --> 00:49:26,180
Gina, this is Ethan Cunningham,
Myles' brother,
974
00:49:26,354 --> 00:49:27,965
he's here for the holidays.
975
00:49:28,139 --> 00:49:29,270
Hi Gina, nice to meet you.
976
00:49:29,444 --> 00:49:31,272
Nice to meet you, too.
977
00:49:31,446 --> 00:49:35,276
Have we met before?
You look so familiar.
978
00:49:35,450 --> 00:49:37,322
I don't think so, no.
979
00:49:37,496 --> 00:49:39,411
Uncle Ethan, come here!
980
00:49:41,500 --> 00:49:42,544
I'll go check on the girls.
981
00:49:42,718 --> 00:49:44,068
Nice meeting you, Gina.
982
00:49:45,243 --> 00:49:46,331
He's cute.
983
00:49:46,505 --> 00:49:47,419
Is he single?
984
00:49:47,593 --> 00:49:49,334
Gina, he lives in London.
985
00:49:49,508 --> 00:49:51,118
I doubt you'd enjoy
the long distance.
986
00:49:51,292 --> 00:49:53,120
I meant for you.
987
00:49:53,294 --> 00:49:56,167
Getting stuck during Christmas
with the cute uncle.
988
00:49:56,341 --> 00:49:57,864
Might be a sign.
989
00:49:58,038 --> 00:50:01,128
He's here, you're here.
990
00:50:01,302 --> 00:50:03,435
He looks like
he's great with kids.
991
00:50:03,609 --> 00:50:06,307
That's a good sign
for a good future dad.
992
00:50:06,481 --> 00:50:08,135
Would you stop?
993
00:50:09,136 --> 00:50:12,052
He just got out of a
long-term relationship.
994
00:50:12,226 --> 00:50:13,358
I don't want to be
anyone's rebound.
995
00:50:13,532 --> 00:50:15,273
Don't think of it as a rebound.
996
00:50:15,447 --> 00:50:17,014
You have to break up
with the bad one
997
00:50:17,188 --> 00:50:18,580
to end up with the right one.
998
00:50:18,754 --> 00:50:20,321
It's just a fact of life.
999
00:50:20,495 --> 00:50:22,149
One two three!
1000
00:50:24,021 --> 00:50:26,936
And maybe this is Santa's
gift to you this year.
1001
00:50:27,111 --> 00:50:29,287
Kaley, come and join us!
1002
00:50:29,461 --> 00:50:31,115
Come on you.
1003
00:50:42,517 --> 00:50:44,258
Uh-oh...
1004
00:50:44,432 --> 00:50:46,043
I feel like they're
planning something, Rosie.
1005
00:50:46,217 --> 00:50:47,174
What do you think?
1006
00:50:47,348 --> 00:50:50,047
Yes, I do too.
1007
00:50:50,221 --> 00:50:52,614
Well, since we've had a week
full of activities,
1008
00:50:52,788 --> 00:50:55,356
we've had a fun request
from Lily.
1009
00:50:55,530 --> 00:50:57,315
Lil, would you do the honors
of telling them
1010
00:50:57,489 --> 00:50:58,577
what we're doing tonight?
1011
00:50:58,751 --> 00:51:00,448
I would love to, Kaley.
1012
00:51:00,622 --> 00:51:03,016
Drum roll, please.
1013
00:51:04,757 --> 00:51:07,499
Tonight, we are
all participating
1014
00:51:07,673 --> 00:51:10,893
in Christmas Karaoke!
1015
00:51:11,068 --> 00:51:13,157
-Oh no...
-Oh, yeah!
1016
00:51:14,332 --> 00:51:16,551
Everyone has to participate.
1017
00:51:16,725 --> 00:51:18,249
No, trust me.
1018
00:51:18,423 --> 00:51:20,512
You do not want to hear me sing.
1019
00:51:20,686 --> 00:51:22,296
Yes, I do!
1020
00:51:22,470 --> 00:51:25,212
If I can do it, you can
do it too, Uncle Ethan.
1021
00:51:26,300 --> 00:51:29,260
That's right, your dad
said that you like to sing.
1022
00:51:29,434 --> 00:51:31,131
What about you, Kaley,
do you sing?
1023
00:51:31,305 --> 00:51:32,828
Me?
1024
00:51:33,002 --> 00:51:35,179
When it's for Christmas
karaoke, absolutely.
1025
00:51:35,353 --> 00:51:38,573
Plus, I've ordered us
pizza for dinner,
1026
00:51:38,747 --> 00:51:42,142
but you only get the pizza
if you agree to sing.
1027
00:51:43,709 --> 00:51:44,536
We're in!
1028
00:51:44,710 --> 00:51:46,103
Yay! Pizza!
1029
00:51:48,453 --> 00:51:49,976
That's the pizza now.
1030
00:51:50,150 --> 00:51:51,282
Girls, do you want to
get everything set up?
1031
00:51:51,456 --> 00:51:53,284
-Sure.
-I'll get the plates.
1032
00:52:00,073 --> 00:52:02,249
No, I guess you're
going first then,
1033
00:52:02,423 --> 00:52:04,295
just to make sure
you earn your slices.
1034
00:52:04,469 --> 00:52:06,297
-You don't trust me?
-No.
1035
00:52:06,471 --> 00:52:08,386
No sing, no pizza.
Those are the rules.
1036
00:52:08,560 --> 00:52:10,257
I see you're both
ganging up on me.
1037
00:52:10,431 --> 00:52:13,042
Fine, I will go first.
1038
00:52:13,217 --> 00:52:15,349
Lil', hit me with a classic.
1039
00:52:15,523 --> 00:52:16,568
Yes, sir.
1040
00:52:18,135 --> 00:52:20,528
♪ funky instrumental
1041
00:52:20,702 --> 00:52:22,356
Dashing through the snow,
1042
00:52:22,530 --> 00:52:24,880
In a one horse open sleigh,
1043
00:52:25,054 --> 00:52:26,578
Over the hills we go,
1044
00:52:26,752 --> 00:52:29,320
Laughing all the way.
1045
00:52:29,494 --> 00:52:31,148
Bells on bobtail ring,
1046
00:52:31,322 --> 00:52:33,367
Making spirits bright,
1047
00:52:33,541 --> 00:52:35,935
What fun it is to ride and sing,
1048
00:52:36,109 --> 00:52:37,589
In a sleighing song tonight.
1049
00:52:37,763 --> 00:52:38,981
Oh...
1050
00:52:39,156 --> 00:52:43,595
♪ Jingle Bells
1051
00:53:46,092 --> 00:53:50,401
Fa la la la la, la la la la.
1052
00:53:53,665 --> 00:53:54,970
Encore, encore!
1053
00:53:55,144 --> 00:53:56,189
Bravo!
1054
00:53:59,061 --> 00:54:01,325
Thank you,
we'll be here all week.
1055
00:54:04,328 --> 00:54:06,591
Girls, I think it's time
for bed.
1056
00:54:06,765 --> 00:54:08,288
But I'm not tired.
1057
00:54:08,462 --> 00:54:11,335
I know, but it is past
your bed time.
1058
00:54:11,509 --> 00:54:14,207
And you don't want to miss me
teaching your Uncle Ethan
1059
00:54:14,381 --> 00:54:17,166
how to cook a proper breakfast
in the morning, do you?
1060
00:54:17,341 --> 00:54:18,211
Oh?
1061
00:54:18,385 --> 00:54:20,257
No, we want to watch!
1062
00:54:20,431 --> 00:54:22,346
Exactly, now off you go.
1063
00:54:23,825 --> 00:54:26,567
-Good night, Uncle Ethan.
-Good night, Lily.
1064
00:54:26,741 --> 00:54:29,309
-Good night, Uncle Ethan.
-Good night, Rosie.
1065
00:54:41,539 --> 00:54:43,410
Hey Myles.
1066
00:54:43,584 --> 00:54:46,152
Yeah no,
everything's great here.
1067
00:54:46,326 --> 00:54:49,503
Actually, I need you to
help me with something.
1068
00:54:49,677 --> 00:54:50,548
Yeah.
1069
00:54:58,686 --> 00:55:00,035
These are looking great.
1070
00:55:00,209 --> 00:55:01,602
Oh thanks, yeah.
1071
00:55:01,776 --> 00:55:03,952
I'm struggling with
a faulty bulb here
1072
00:55:04,126 --> 00:55:06,259
that's causing me
some problems, but--
1073
00:55:06,433 --> 00:55:07,869
Want to take a break?
1074
00:55:08,043 --> 00:55:09,871
I come bearing hot chocolate.
1075
00:55:10,045 --> 00:55:12,004
You don't want to try
your hand at coffee?
1076
00:55:12,178 --> 00:55:14,136
And hear all about how
1077
00:55:14,311 --> 00:55:16,313
it's not as good as yours,
Mr. Competitive?
1078
00:55:16,487 --> 00:55:18,837
No thanks,
I'll stick to what I rock at.
1079
00:55:19,011 --> 00:55:20,229
Well, thank you.
1080
00:55:20,404 --> 00:55:21,927
Thanks for doing this.
1081
00:55:22,101 --> 00:55:24,886
I know Myles will
really appreciate it.
1082
00:55:25,060 --> 00:55:25,887
You think so?
1083
00:55:26,061 --> 00:55:27,585
I do.
1084
00:55:27,759 --> 00:55:30,849
Hopefully this time
will be good for you two.
1085
00:55:31,023 --> 00:55:32,416
How about your mom?
1086
00:55:32,590 --> 00:55:35,244
Is she sad that
you're still not home?
1087
00:55:35,419 --> 00:55:37,334
I spoke with her earlier.
1088
00:55:38,726 --> 00:55:40,467
She'll be okay.
1089
00:55:40,641 --> 00:55:43,644
They miss me,
but they understand.
1090
00:55:46,430 --> 00:55:49,041
It's chilly out here.
1091
00:55:49,215 --> 00:55:50,825
I'll let you finish.
1092
00:55:50,999 --> 00:55:52,044
Okay.
1093
00:56:15,981 --> 00:56:17,722
Whoa!
1094
00:56:17,896 --> 00:56:18,549
You were serious about teaching
me how to make pancakes,
1095
00:56:18,723 --> 00:56:19,724
weren't you?
1096
00:56:19,898 --> 00:56:21,378
I never joke about pancakes.
1097
00:56:21,552 --> 00:56:23,336
Should we wait for the girls?
1098
00:56:23,510 --> 00:56:26,948
I promised them a show and
a show they're going to get.
1099
00:56:27,122 --> 00:56:29,951
I feel like I'm entering
Kaley's cooking challenge.
1100
00:56:30,125 --> 00:56:32,867
Let the games begin.
1101
00:56:34,260 --> 00:56:35,479
-Now what?
-More sugar!
1102
00:56:35,653 --> 00:56:37,045
Oh, right!
1103
00:56:37,219 --> 00:56:38,786
-Little more, little more.
-More sugar?
1104
00:56:38,960 --> 00:56:41,441
That's too much, you girls
won't sleep tonight!
1105
00:56:41,615 --> 00:56:43,269
Are chocolate chips okay?
1106
00:56:43,443 --> 00:56:44,705
Yeah, why not?
1107
00:56:49,188 --> 00:56:50,842
Looks pretty good.
1108
00:56:51,016 --> 00:56:53,148
These are going to be
some sweet pancakes, girls.
1109
00:56:57,718 --> 00:56:58,893
Giggles.
1110
00:56:59,067 --> 00:57:00,286
Shake and spray it upside down.
1111
00:57:00,460 --> 00:57:01,505
Whoa!
1112
00:57:01,679 --> 00:57:03,028
Whoa, shake it, shake it!
1113
00:57:06,074 --> 00:57:07,598
These look good.
1114
00:57:07,772 --> 00:57:09,556
Girls, I think you're
beating your Uncle Ethan.
1115
00:57:10,339 --> 00:57:13,386
I'm going for an alien,
mine's an alien.
1116
00:57:15,040 --> 00:57:17,042
-Yeah.
-Picasso.
1117
00:57:20,567 --> 00:57:22,439
What do you think, girls?
1118
00:57:29,054 --> 00:57:31,317
-That looks pretty good.
-Look at him.
1119
00:57:31,491 --> 00:57:32,753
I call eating it.
1120
00:57:38,150 --> 00:57:40,065
To the right - no, the left.
1121
00:57:41,066 --> 00:57:42,067
No, too much!
1122
00:57:43,068 --> 00:57:44,461
To the right.
1123
00:57:44,635 --> 00:57:46,985
You're worse than the girls!
1124
00:57:47,159 --> 00:57:48,160
It's perfect.
1125
00:57:54,601 --> 00:57:56,429
We need to finish
this walkway, Lil'.
1126
00:57:56,603 --> 00:57:59,171
-I can lick it.
-It keeps falling on me.
1127
00:58:01,739 --> 00:58:03,567
Hey, Uncle Ethan!
1128
00:58:03,741 --> 00:58:04,959
You can't eat it!
1129
00:58:05,133 --> 00:58:06,961
What do you mean,
I can't eat it?
1130
00:58:07,135 --> 00:58:07,962
Aren't these gingerbread houses,
aren't they meant to be eaten?
1131
00:58:08,136 --> 00:58:09,311
No, not yet.
1132
00:58:09,486 --> 00:58:11,400
Don't you know the rules?
1133
00:58:11,575 --> 00:58:12,924
They're meant to look pretty!
1134
00:58:13,098 --> 00:58:15,492
Then in that case,
we are winning.
1135
00:58:15,666 --> 00:58:16,928
Nope.
1136
00:58:17,102 --> 00:58:18,190
You don't mind
if I have a piece?
1137
00:58:18,364 --> 00:58:20,105
-Thank you.
-Excuse me!
1138
00:58:20,279 --> 00:58:21,106
I'm hungry though.
1139
00:58:21,280 --> 00:58:24,022
Well, then eat your own.
1140
00:58:24,196 --> 00:58:25,632
Can't argue with that.
1141
00:58:29,244 --> 00:58:31,029
Why did you do that?
1142
00:58:31,203 --> 00:58:32,117
We need icing--
1143
00:58:32,291 --> 00:58:34,075
Glue it back together!
1144
00:58:37,644 --> 00:58:40,691
-See?
-Ours is still prettier.
1145
00:58:42,083 --> 00:58:43,520
Not so simple!
1146
00:59:05,019 --> 00:59:05,977
Are you comfy?
1147
00:59:07,718 --> 00:59:09,633
How bout you, you comfy?
1148
00:59:13,071 --> 00:59:14,159
Night, Lily.
1149
00:59:21,340 --> 00:59:23,995
Do you want to make some
hot cocoa or something?
1150
00:59:26,040 --> 00:59:29,087
You know what actually,
I have to run out really fast.
1151
00:59:29,261 --> 00:59:31,045
At this time?
1152
00:59:31,219 --> 00:59:33,961
Yeah, Myles wants me
to handle some stuff.
1153
00:59:34,135 --> 00:59:37,443
Oh, okay. Yeah, I understand.
1154
00:59:37,617 --> 00:59:39,053
I should probably take this time
1155
00:59:39,227 --> 00:59:41,969
to work on my presentation,
anyways.
1156
00:59:42,143 --> 00:59:43,405
Yes, you do that
1157
00:59:43,580 --> 00:59:45,930
and I will see you
tomorrow morning.
1158
00:59:46,104 --> 00:59:47,975
Just don't stay up too late.
1159
00:59:48,149 --> 00:59:49,194
Okay.
1160
00:59:50,238 --> 00:59:51,675
Good night.
1161
00:59:53,546 --> 00:59:55,026
Good night, Kaley.
1162
01:00:16,047 --> 01:00:17,135
Morning, Mom.
1163
01:00:17,309 --> 01:00:18,919
You're still in bed?
1164
01:00:19,093 --> 01:00:21,922
You're usually out
and about by this time.
1165
01:00:22,096 --> 01:00:23,794
Did the Cunninghams
make it back?
1166
01:00:24,664 --> 01:00:28,059
No, unfortunately they
are still stuck in New York.
1167
01:00:28,233 --> 01:00:31,018
And I was up pretty late
with the girls last night.
1168
01:00:31,192 --> 01:00:33,194
So, how's the uncle?
1169
01:00:33,368 --> 01:00:35,066
Is he helpful with the girls?
1170
01:00:36,241 --> 01:00:37,895
Is he cute?
1171
01:00:38,069 --> 01:00:42,160
He's different than I thought
he was going to be.
1172
01:00:42,334 --> 01:00:44,945
When he first got here he
was so consumed with his phone
1173
01:00:45,119 --> 01:00:47,948
I thought he was kind of a jerk,
1174
01:00:48,122 --> 01:00:51,648
but he's really sweet
and he listens.
1175
01:00:53,214 --> 01:00:55,564
He seems pretty sweet from what
I can tell.
1176
01:00:55,739 --> 01:00:57,958
What do you mean,
"from what I can tell?"
1177
01:00:58,132 --> 01:00:59,960
How would you know
if he's sweet or not?
1178
01:01:00,134 --> 01:01:02,746
Why don't you get out of bed
and come find out?
1179
01:01:03,747 --> 01:01:04,748
What?
1180
01:01:07,664 --> 01:01:09,143
What, mom? Dad?
1181
01:01:09,317 --> 01:01:12,103
How? How are you here?
1182
01:01:14,061 --> 01:01:16,281
Is this what you
had to do last night?
1183
01:01:16,455 --> 01:01:18,065
You picked up my parents?
1184
01:01:18,239 --> 01:01:20,024
Well, you stayed here
to help me.
1185
01:01:20,198 --> 01:01:21,503
I thought the least
I could do is make sure
1186
01:01:21,678 --> 01:01:23,114
you spent Christmas
with your family.
1187
01:01:25,203 --> 01:01:27,074
Thank you.
1188
01:01:27,248 --> 01:01:30,251
This is the best gift I could
have asked for this Christmas.
1189
01:01:30,425 --> 01:01:32,601
The girls are going to be
so excited to meet you.
1190
01:01:32,776 --> 01:01:33,951
I should go wake them up.
1191
01:01:34,125 --> 01:01:35,866
No, let them sleep.
1192
01:01:36,040 --> 01:01:37,955
From what Ethan tells me,
you guys have been really busy.
1193
01:01:38,129 --> 01:01:39,826
You've probably worn them out.
1194
01:01:40,000 --> 01:01:42,133
Plus you can help me with
breakfast so we can catch up.
1195
01:01:42,307 --> 01:01:43,787
I'd love to.
1196
01:01:43,961 --> 01:01:46,224
This is the best,
I'm so excited you're here.
1197
01:01:48,400 --> 01:01:51,011
I still can't believe
you two are actually here.
1198
01:01:51,185 --> 01:01:53,187
I can't believe it, either.
1199
01:01:53,361 --> 01:01:57,104
So he just called you guys
and asked to fly you out?
1200
01:01:57,278 --> 01:01:58,715
Yes.
1201
01:01:58,889 --> 01:02:00,804
I can't believe he
got tickets so fast.
1202
01:02:00,978 --> 01:02:03,023
He told us that
Myles and Margaret
1203
01:02:03,197 --> 01:02:05,896
are stuck in New York
and about your deadline.
1204
01:02:06,070 --> 01:02:07,854
No wonder you're so exhausted.
1205
01:02:08,028 --> 01:02:11,031
You've been trying to do
everything for everyone.
1206
01:02:12,424 --> 01:02:16,036
Ethan has actually been
a big help with the girls.
1207
01:02:16,210 --> 01:02:18,865
It did take a few days
for him figure out
1208
01:02:19,039 --> 01:02:23,652
what he was doing, but they're
really warming up to him.
1209
01:02:25,132 --> 01:02:26,612
And are you warming up to him?
1210
01:02:26,786 --> 01:02:28,527
Mom--
1211
01:02:28,701 --> 01:02:31,573
Kaley, I know how much you
hate talking about being set up,
1212
01:02:31,748 --> 01:02:34,925
but that man just made
this grand gesture
1213
01:02:35,099 --> 01:02:38,015
for you to have a
perfect Christmas.
1214
01:02:38,189 --> 01:02:41,148
Don't you think
that speaks for itself?
1215
01:02:46,501 --> 01:02:49,548
Look what I found
for us to do today.
1216
01:02:49,722 --> 01:02:52,116
Oh wow, those are awful.
1217
01:02:52,290 --> 01:02:54,031
Hey, that's mine.
1218
01:02:54,205 --> 01:02:56,033
Is it?
1219
01:02:56,207 --> 01:02:58,992
Just kidding,
it is pretty horrendous.
1220
01:02:59,166 --> 01:03:00,994
Dad, that's the point!
1221
01:03:01,168 --> 01:03:02,953
We could make ugly
Christmas sweaters
1222
01:03:03,127 --> 01:03:05,869
and send pictures
to your parents.
1223
01:03:06,043 --> 01:03:07,392
What do you say, girls?
1224
01:03:07,566 --> 01:03:09,873
How about a little
arts and crafts?
1225
01:03:10,047 --> 01:03:11,309
Yeah!
1226
01:03:11,483 --> 01:03:12,353
Reindeer, Lily?
1227
01:03:12,527 --> 01:03:14,051
Yeah.
1228
01:03:14,225 --> 01:03:15,922
I think red will look good
on Uncle Ethan.
1229
01:03:16,096 --> 01:03:18,882
-What do you think?
-Definitely.
1230
01:03:19,056 --> 01:03:20,144
-There you go.
-Okay.
1231
01:03:21,449 --> 01:03:23,582
-Here you go, Rose.
-Thank you.
1232
01:03:23,756 --> 01:03:26,280
This feels so itchy.
1233
01:03:26,454 --> 01:03:29,762
Didn't you give that to daddy
for Christmas last year?
1234
01:03:31,068 --> 01:03:33,374
That must be why
he never wears it.
1235
01:03:40,425 --> 01:03:43,820
Hello ladies...
1236
01:03:53,394 --> 01:03:55,092
Come on, it's so cute.
1237
01:03:55,266 --> 01:03:56,615
Way more jollies.
1238
01:03:56,789 --> 01:03:58,008
Looks just like you.
1239
01:04:02,099 --> 01:04:03,056
Done.
1240
01:04:03,230 --> 01:04:05,276
That is so ugly, Lily.
1241
01:04:05,450 --> 01:04:08,018
It's perfect!
Exactly what we're going for.
1242
01:04:08,192 --> 01:04:10,368
Okay, everybody finish up
your sweaters.
1243
01:04:10,542 --> 01:04:14,024
I'll go grab my phone and
we can take some pictures.
1244
01:04:19,246 --> 01:04:22,815
Uncle Ethan, why don't
you visit often?
1245
01:04:24,077 --> 01:04:27,080
Well Rosie, I live
pretty far away,
1246
01:04:27,254 --> 01:04:30,083
so it makes it hard to
visit as much as I'd like.
1247
01:04:31,389 --> 01:04:33,391
Are you going to visit more now?
1248
01:04:33,565 --> 01:04:35,001
You like us, right?
1249
01:04:36,133 --> 01:04:39,005
Yes, of course I like you.
1250
01:04:39,179 --> 01:04:41,355
In fact yes, I will
definitely come
1251
01:04:41,529 --> 01:04:43,096
and visit you girls more often.
1252
01:04:43,270 --> 01:04:46,186
After all, you're
pretty cool nieces.
1253
01:04:47,144 --> 01:04:51,061
You like Kaley too,
don't you, Uncle Ethan?
1254
01:04:51,235 --> 01:04:54,368
Yeah, you smile at her a lot.
1255
01:04:56,283 --> 01:04:58,372
I don't know what
to say to that.
1256
01:05:02,289 --> 01:05:03,943
These look great!
1257
01:05:04,117 --> 01:05:06,119
Okay, everybody
grab your sweaters
1258
01:05:06,293 --> 01:05:08,295
and we'll go stand by the tree.
1259
01:05:10,689 --> 01:05:12,517
Okay, skooch together
a little bit.
1260
01:05:15,520 --> 01:05:16,564
Ready?
1261
01:05:16,738 --> 01:05:18,958
Everybody say, "Ugly sweaters."
1262
01:05:19,132 --> 01:05:20,873
Ugly sweaters!
1263
01:05:22,135 --> 01:05:23,354
Perfect, check it out.
1264
01:05:23,528 --> 01:05:25,051
-Let me see, dad.
-Here.
1265
01:05:28,663 --> 01:05:30,100
Kyle and I were thinking that
1266
01:05:30,274 --> 01:05:32,015
maybe we could watch
the girls tonight.
1267
01:05:32,189 --> 01:05:34,191
Give you two a little break?
1268
01:05:34,365 --> 01:05:36,019
Oh, you could do that?
1269
01:05:36,193 --> 01:05:37,542
Sure.
1270
01:05:37,716 --> 01:05:39,544
Just as long as
she has a good time.
1271
01:05:39,718 --> 01:05:42,373
She's been working so hard,
she could use a fun night out.
1272
01:05:42,547 --> 01:05:44,375
Okay, I can do that.
1273
01:05:49,510 --> 01:05:51,469
Uh, Kaley...
1274
01:05:54,559 --> 01:05:56,213
Would you like to go out
with me tonight?
1275
01:05:56,387 --> 01:05:58,084
I'd love to.
1276
01:05:58,693 --> 01:06:00,826
You should wear that sweater.
1277
01:06:02,088 --> 01:06:03,220
Okay.
1278
01:06:05,352 --> 01:06:08,094
This is absolutely beautiful.
1279
01:06:09,617 --> 01:06:12,185
Thank you so much for today.
1280
01:06:12,359 --> 01:06:13,926
It was perfect.
1281
01:06:14,100 --> 01:06:19,192
So, I've been thinking
more about what you said,
1282
01:06:19,366 --> 01:06:21,978
about doing something
that challenges me.
1283
01:06:22,152 --> 01:06:23,892
Yeah?
1284
01:06:24,067 --> 01:06:27,548
I had actually applied for
a position at a smaller firm
1285
01:06:27,722 --> 01:06:31,117
in New York as their
social media marketer.
1286
01:06:31,291 --> 01:06:34,120
Okay, have you
heard back from them?
1287
01:06:36,601 --> 01:06:38,211
Did you get the job?
1288
01:06:38,385 --> 01:06:39,256
I got the job.
1289
01:06:39,430 --> 01:06:40,474
You did?
1290
01:06:45,436 --> 01:06:47,829
Now I just have to
decide whether or not
1291
01:06:48,004 --> 01:06:49,962
I'm going to take it.
1292
01:06:50,136 --> 01:06:51,442
Why wouldn't you take it?
1293
01:06:51,616 --> 01:06:55,141
Well, it's a lot to think about.
1294
01:06:57,056 --> 01:06:59,232
These girls are my family.
1295
01:07:00,668 --> 01:07:02,496
I don't know, I'd be jumping
into the corporate world.
1296
01:07:02,670 --> 01:07:05,151
It would be
completely new for me.
1297
01:07:07,501 --> 01:07:10,287
Yeah, I never knew if I was
meant for business.
1298
01:07:10,461 --> 01:07:11,940
It was more my father's idea
1299
01:07:12,115 --> 01:07:14,595
that I just kind
of followed into.
1300
01:07:14,769 --> 01:07:16,641
What did you want to do?
1301
01:07:17,772 --> 01:07:20,949
I wanted to be an artist.
1302
01:07:21,124 --> 01:07:24,388
Move to New York,
travel, and paint.
1303
01:07:26,346 --> 01:07:30,481
So you are who Rosie gets
her artistic abilities from?
1304
01:07:30,655 --> 01:07:32,483
Really, is she really good?
1305
01:07:32,657 --> 01:07:34,311
She's amazing.
1306
01:07:34,485 --> 01:07:37,618
She's really going to love
that art set you got her.
1307
01:07:37,792 --> 01:07:39,620
Even if it's not from you?
1308
01:07:39,794 --> 01:07:43,363
Maybe now especially
because it's from you.
1309
01:07:45,365 --> 01:07:50,109
Kaley, I am really happy
you stayed.
1310
01:07:51,110 --> 01:07:55,375
I would have been lost
without you this week.
1311
01:07:55,549 --> 01:07:58,596
You would've found
your way, eventually.
1312
01:08:01,033 --> 01:08:04,123
I'm really happy
that I stayed, too.
1313
01:08:29,452 --> 01:08:31,497
I really enjoyed tonight.
1314
01:08:32,760 --> 01:08:34,806
I can't believe
it's almost Christmas.
1315
01:08:34,979 --> 01:08:36,938
Yeah, it's coming fast.
1316
01:08:37,112 --> 01:08:39,157
Oh my goodness, I just realized
Margaret and Myles
1317
01:08:39,332 --> 01:08:41,421
haven't finished Christmas
shopping for the girls.
1318
01:08:41,594 --> 01:08:44,424
Well, you can go tomorrow
with your parents.
1319
01:08:44,598 --> 01:08:47,906
I think I can handle
one morning without you.
1320
01:08:48,080 --> 01:08:49,386
Can you now?
1321
01:08:49,559 --> 01:08:51,518
It'll be tough,
but we'll manage.
1322
01:08:53,041 --> 01:08:54,521
Yes, you go to the
store for the girls,
1323
01:08:54,694 --> 01:08:56,131
spend some time together,
1324
01:08:56,306 --> 01:08:58,612
and we will start
working on the ornaments.
1325
01:08:58,786 --> 01:09:00,919
Actually, I have
an even better idea
1326
01:09:01,093 --> 01:09:02,312
of what you guys
can do when I'm gone.
1327
01:09:02,486 --> 01:09:04,575
-What's that?
-No, no questions.
1328
01:09:04,749 --> 01:09:07,099
I'll set everything up
in the morning.
1329
01:09:25,203 --> 01:09:27,075
Left early to beat
the holiday rush.
1330
01:09:27,250 --> 01:09:29,121
Enjoy what you love today!
1331
01:09:29,295 --> 01:09:32,385
Please make sure the girls
don't get paint everywhere.
1332
01:09:32,559 --> 01:09:34,474
Be back later,
Kaley.
1333
01:09:37,129 --> 01:09:39,392
-Who's ready to paint?
-I am!
1334
01:09:43,221 --> 01:09:44,876
I think the girls
will love that.
1335
01:09:45,050 --> 01:09:46,921
I think so too.
1336
01:09:54,407 --> 01:09:55,843
Is that from Ethan?
1337
01:09:56,017 --> 01:09:57,584
Did he like your surprise?
1338
01:09:57,758 --> 01:09:59,585
Yeah, he did.
1339
01:09:59,760 --> 01:10:01,632
Let's go check on dad.
1340
01:10:01,806 --> 01:10:05,201
I think we can find something
good for Ethan in this store.
1341
01:10:18,083 --> 01:10:20,607
Wow, that's really good,
Uncle Ethan.
1342
01:10:20,781 --> 01:10:22,218
Are you an artist?
1343
01:10:23,306 --> 01:10:24,916
No, I'm not an artist, Lily.
1344
01:10:25,090 --> 01:10:27,048
Although I did want to be one.
1345
01:10:27,223 --> 01:10:29,616
Now it's just a hobby
I never get to do.
1346
01:10:29,790 --> 01:10:31,314
Why not?
1347
01:10:31,487 --> 01:10:34,925
I've just been busy with work
and my business,
1348
01:10:35,100 --> 01:10:37,145
and I've kind of forgotten
what it is
1349
01:10:37,320 --> 01:10:38,930
that I love to do for myself.
1350
01:10:39,103 --> 01:10:42,237
That sounds really sad.
1351
01:10:42,412 --> 01:10:47,155
I guess I didn't realize how sad
it's been until right now.
1352
01:10:47,330 --> 01:10:49,809
So Kaley made you happy again?
1353
01:10:52,378 --> 01:10:55,120
Okay little matchmaker,
let's see what you girls
1354
01:10:55,294 --> 01:10:57,209
have got going on over here.
1355
01:10:57,383 --> 01:10:59,994
The smallest present
right here is yours.
1356
01:11:01,213 --> 01:11:03,259
And the big one
right here is mine.
1357
01:11:06,262 --> 01:11:08,307
Where do you think
you three are going?
1358
01:11:08,481 --> 01:11:10,004
We're going shopping
with Uncle Ethan.
1359
01:11:10,178 --> 01:11:12,180
-You are?
-Yes, they are.
1360
01:11:12,355 --> 01:11:13,746
You guys got to do
your shopping,
1361
01:11:13,921 --> 01:11:15,880
so we thought it was time
for us to do ours.
1362
01:11:16,054 --> 01:11:17,621
Well, that sounds
like a wonderful idea.
1363
01:11:17,795 --> 01:11:20,101
You girls behave
for Uncle Ethan.
1364
01:11:20,276 --> 01:11:22,234
Yes, Kaley!
1365
01:11:22,407 --> 01:11:23,540
Yes, Kaley!
1366
01:11:24,454 --> 01:11:25,541
Alright, let's go.
1367
01:11:25,716 --> 01:11:26,585
Let's go, let's go!
1368
01:11:26,760 --> 01:11:29,110
-See you.
-Bye!
1369
01:11:31,722 --> 01:11:33,463
Alright, I think it's time
to do some wrapping.
1370
01:11:33,637 --> 01:11:35,639
Oh, my favorite.
1371
01:11:35,813 --> 01:11:37,162
I'll pass.
1372
01:11:37,335 --> 01:11:38,424
Heading to the living room...
1373
01:11:38,598 --> 01:11:39,556
With a book.
1374
01:11:39,730 --> 01:11:41,079
We know!
1375
01:11:42,559 --> 01:11:45,170
I know Myles said no sweaters,
1376
01:11:45,344 --> 01:11:47,564
but Ethan, I think
he'll love this.
1377
01:11:47,737 --> 01:11:49,261
This is gorgeous.
1378
01:11:49,434 --> 01:11:51,307
You sure you're not a
professional shopper?
1379
01:11:51,481 --> 01:11:52,873
I learned from the best.
1380
01:11:53,047 --> 01:11:54,571
Yes, you did.
1381
01:12:32,173 --> 01:12:34,001
Hey Gina, what's up?
1382
01:12:34,175 --> 01:12:37,831
Kaley, you know how Ethan looked
so familiar at the toy drive?
1383
01:12:38,005 --> 01:12:39,790
Yes...
1384
01:12:39,964 --> 01:12:41,400
Well, I finally remembered
where I've seen him before.
1385
01:12:41,574 --> 01:12:44,142
I just assumed it was
through the Cunninghams.
1386
01:12:44,316 --> 01:12:45,969
Girl, no.
1387
01:12:46,144 --> 01:12:48,407
You know how I love
reading British tabloids?
1388
01:12:48,581 --> 01:12:50,627
Mainly for the royals...
1389
01:12:50,800 --> 01:12:52,193
Yeah, I do.
1390
01:12:52,368 --> 01:12:54,934
-What? Was he in a tabloid?
-Yes!
1391
01:12:55,109 --> 01:12:58,591
He was engaged to the
hotel heiress, Patricia Divine.
1392
01:12:59,984 --> 01:13:03,509
Wait, did you say
he was engaged to her?
1393
01:13:03,683 --> 01:13:05,903
Yeah, for like over a year.
1394
01:13:06,077 --> 01:13:08,601
They were supposed to get
married on Christmas day.
1395
01:13:08,775 --> 01:13:11,387
Their break-up was scandalous.
1396
01:13:11,561 --> 01:13:13,998
That's why he came here
for Christmas.
1397
01:13:14,172 --> 01:13:17,001
To get away from what
this holiday was meant to be.
1398
01:13:17,175 --> 01:13:19,307
Kaley, are you okay?
1399
01:13:19,482 --> 01:13:21,309
Yes, I'm totally fine.
1400
01:13:23,007 --> 01:13:25,531
The Cunninghams never told me.
1401
01:13:25,705 --> 01:13:28,577
I guess they just wanted
to keep it all under wraps.
1402
01:13:28,752 --> 01:13:30,362
Are you sure you're okay?
1403
01:13:30,536 --> 01:13:32,277
Yeah, I'm totally fine.
1404
01:13:32,451 --> 01:13:34,975
Actually Gina, I have
to get back to work.
1405
01:13:35,148 --> 01:13:36,193
Can I call you later?
1406
01:13:36,368 --> 01:13:37,500
Yes, definitely.
1407
01:13:37,674 --> 01:13:39,502
Okay. Merry Christmas, Gina.
1408
01:13:39,675 --> 01:13:41,416
Merry Christmas, Kaley.
1409
01:14:22,066 --> 01:14:23,415
Stop it, Kaley.
1410
01:14:23,589 --> 01:14:25,635
This is an invasion
of his privacy.
1411
01:14:25,809 --> 01:14:29,116
If he wanted you to know,
he would have told you himself.
1412
01:14:35,209 --> 01:14:37,907
Hi, did you guys have fun
shopping with Uncle Ethan?
1413
01:14:38,082 --> 01:14:39,387
It was so much fun.
1414
01:14:39,562 --> 01:14:41,955
We bought a lot of presents.
1415
01:14:42,129 --> 01:14:43,609
Good girls, that's really good.
1416
01:14:43,782 --> 01:14:45,916
Did you say thank you
to Uncle Ethan?
1417
01:14:46,090 --> 01:14:46,873
Thank you, Uncle Ethan.
1418
01:14:47,047 --> 01:14:47,874
Thank you!
1419
01:14:48,048 --> 01:14:49,615
You're welcome.
1420
01:14:49,789 --> 01:14:51,356
Girls, why don't you
grab your bags
1421
01:14:51,530 --> 01:14:52,879
and we can start some wrapping?
1422
01:14:53,053 --> 01:14:54,315
Mom, would you help?
1423
01:14:54,490 --> 01:14:56,273
Of course,
I love wrapping presents.
1424
01:14:56,448 --> 01:14:57,536
Let's go.
1425
01:15:01,061 --> 01:15:03,455
Hey, is everything okay?
1426
01:15:03,629 --> 01:15:05,936
Did something happen
while we were gone?
1427
01:15:06,110 --> 01:15:07,807
Happen? No.
1428
01:15:07,981 --> 01:15:09,416
What could have happened?
1429
01:15:09,592 --> 01:15:12,943
I just have a lot on my mind.
1430
01:15:13,117 --> 01:15:16,860
Okay, well I'm here if you
want to talk about it.
1431
01:15:17,034 --> 01:15:18,165
I know.
1432
01:15:25,172 --> 01:15:29,481
Kaley, shouldn't mommy and daddy
have been home by now?
1433
01:15:29,655 --> 01:15:33,441
Yeah Lily, they are gone longer
than we all thought.
1434
01:15:33,616 --> 01:15:37,141
But I know they really want
to be here with you girls.
1435
01:15:40,797 --> 01:15:43,451
That's your mom now.
I'll be right back, okay?
1436
01:15:43,626 --> 01:15:44,583
Okay.
1437
01:15:46,629 --> 01:15:47,760
You got that?
1438
01:15:49,153 --> 01:15:50,719
-Can I help?
-Yes.
1439
01:16:10,740 --> 01:16:11,915
What's wrong?
1440
01:16:12,089 --> 01:16:14,178
I spoke to Margaret.
1441
01:16:17,137 --> 01:16:20,576
Girls, apparently your parents
1442
01:16:20,750 --> 01:16:22,882
aren't going to make it
home for Christmas.
1443
01:16:23,056 --> 01:16:24,536
What?
1444
01:16:24,710 --> 01:16:27,407
Mommy and Daddy are
gonna miss Christmas?
1445
01:16:27,583 --> 01:16:29,280
Why?
1446
01:16:29,454 --> 01:16:31,848
The storm hasn't cleared enough
for their flight, girls.
1447
01:16:32,022 --> 01:16:33,893
I'm so sorry.
1448
01:16:34,067 --> 01:16:36,068
I know they're really
trying to be here.
1449
01:16:36,243 --> 01:16:38,985
Here, take my phone and go
call your mom back, okay?
1450
01:16:39,159 --> 01:16:41,684
I know she wants to talk to you.
1451
01:16:44,121 --> 01:16:46,079
Those poor girls.
1452
01:16:48,038 --> 01:16:50,040
This is just the worst thing
1453
01:16:50,214 --> 01:16:52,608
that could have happened
to them for Christmas.
1454
01:16:53,739 --> 01:16:56,046
I'll go check on them.
1455
01:17:08,014 --> 01:17:09,625
Is Lily okay?
1456
01:17:15,239 --> 01:17:16,719
How you doing Lil'?
1457
01:17:18,329 --> 01:17:20,809
I miss mommy and daddy so much.
1458
01:17:20,984 --> 01:17:22,942
I want them home for Christmas.
1459
01:17:23,116 --> 01:17:24,161
I know you do.
1460
01:17:24,335 --> 01:17:26,076
I know.
1461
01:17:27,164 --> 01:17:30,994
Don't cry, okay?
We'll figure something out.
1462
01:17:32,125 --> 01:17:33,648
I promise.
1463
01:17:38,262 --> 01:17:41,221
Ethan, can I talk to you
for a minute?
1464
01:17:44,094 --> 01:17:46,487
-What are you doing?
-What do you mean?
1465
01:17:46,662 --> 01:17:48,098
You can't make promises
to a child
1466
01:17:48,272 --> 01:17:50,100
that you can't keep, Ethan.
1467
01:17:50,273 --> 01:17:51,841
I was just trying
to comfort her.
1468
01:17:52,014 --> 01:17:53,494
She's really upset.
1469
01:17:53,669 --> 01:17:55,061
And how much more upset
is she going to be
1470
01:17:55,235 --> 01:17:56,628
when she realizes
there's no way her parents
1471
01:17:56,802 --> 01:17:58,369
are going to be here
for Christmas,
1472
01:17:58,543 --> 01:18:00,893
after you just promised her
a Christmas miracle.
1473
01:18:01,067 --> 01:18:02,808
I didn't, I was...
1474
01:18:02,982 --> 01:18:05,071
You can't do that to kids.
1475
01:18:05,245 --> 01:18:08,161
They don't understand that
you're trying to comfort them.
1476
01:18:08,335 --> 01:18:11,643
They take it as a promise
that you intend to keep.
1477
01:18:18,737 --> 01:18:20,826
Is that who's been
calling you all week?
1478
01:18:21,000 --> 01:18:22,262
No, she was just--
1479
01:18:22,436 --> 01:18:24,960
She still has hearts
around her name.
1480
01:18:28,094 --> 01:18:30,096
I don't know why
I thought there was...
1481
01:18:30,270 --> 01:18:31,576
Kaley, there's nothing going on.
1482
01:18:31,750 --> 01:18:33,665
I have to go be with Lily.
1483
01:18:39,105 --> 01:18:41,151
Patricia, what is it?
1484
01:18:46,243 --> 01:18:47,331
Come in.
1485
01:18:53,163 --> 01:18:55,818
Look, I really have to finish
this and send it off.
1486
01:18:55,992 --> 01:19:00,083
Can we... can we talk later?
1487
01:19:00,257 --> 01:19:01,824
I just wanted to say sorry
1488
01:19:01,998 --> 01:19:03,564
about making the promise
to Lily.
1489
01:19:03,739 --> 01:19:06,045
I really was just trying
to give her some hope.
1490
01:19:06,219 --> 01:19:08,134
I understand.
1491
01:19:08,308 --> 01:19:11,834
And I really hope you
take this job, Kaley.
1492
01:19:12,008 --> 01:19:14,967
I think it would be
really great for you.
1493
01:19:15,141 --> 01:19:19,014
Okay well, I'll let you
get back to work.
1494
01:19:41,080 --> 01:19:43,822
If I make my cranberry sauce,
who's going to eat it?
1495
01:19:43,996 --> 01:19:45,215
They both like it from the can.
1496
01:19:45,389 --> 01:19:47,913
It's so much better!
1497
01:19:48,087 --> 01:19:49,045
Where are you heading off to?
1498
01:19:49,219 --> 01:19:50,742
Oh, just going for a walk.
1499
01:19:52,004 --> 01:19:53,876
Mind if I come along?
1500
01:19:54,050 --> 01:19:55,702
No, not at all.
1501
01:20:08,064 --> 01:20:10,240
What is going on with you two?
1502
01:20:10,414 --> 01:20:11,981
Nothing.
1503
01:20:12,155 --> 01:20:13,809
Nothing's going on.
1504
01:20:14,766 --> 01:20:19,075
Anything I thought
was going on, isn't.
1505
01:20:19,249 --> 01:20:22,252
You're not making any sense.
1506
01:20:22,425 --> 01:20:25,951
He was supposed to
get married tomorrow, Mom.
1507
01:20:26,125 --> 01:20:28,780
He was engaged
and he didn't tell me.
1508
01:20:29,825 --> 01:20:33,219
She's still calling him, so I...
1509
01:20:33,393 --> 01:20:36,266
Did he need to tell you that?
1510
01:20:36,440 --> 01:20:40,009
It was probably very painful
and he didn't want
1511
01:20:40,183 --> 01:20:43,447
to ruin the holidays
and your time together.
1512
01:20:43,621 --> 01:20:46,102
Well, I guess not.
1513
01:20:46,276 --> 01:20:48,407
Mom, an engagement is serious.
1514
01:20:48,582 --> 01:20:50,367
I agree.
1515
01:20:50,541 --> 01:20:52,934
But you're just getting
to know each other.
1516
01:20:53,109 --> 01:20:54,980
He told you about the ex.
1517
01:20:55,154 --> 01:20:56,677
He told you about the break-up.
1518
01:20:56,852 --> 01:21:00,856
He hasn't lied to you
about anything, Kaley.
1519
01:21:01,030 --> 01:21:02,248
So what are you so upset for?
1520
01:21:02,422 --> 01:21:04,120
I don't know.
1521
01:21:05,338 --> 01:21:07,123
I...
1522
01:21:09,125 --> 01:21:11,083
You're scared.
1523
01:21:13,693 --> 01:21:19,135
Because you like him a lot
and you want this to be real.
1524
01:21:21,311 --> 01:21:27,404
He flew us here to help
make your Christmas wonderful.
1525
01:21:30,102 --> 01:21:36,108
Whatever that man feels,
I promise you it's real.
1526
01:21:49,339 --> 01:21:51,123
Mommy and daddy
would be so proud
1527
01:21:51,297 --> 01:21:54,344
that we finished
the Christmas list.
1528
01:21:54,518 --> 01:21:56,433
I wish they were here.
1529
01:21:58,609 --> 01:22:01,090
Alright girls,
it's time for bed.
1530
01:22:08,358 --> 01:22:09,663
Thanks for coming out with me.
1531
01:22:09,837 --> 01:22:12,928
I just had to
clear my head for a bit.
1532
01:22:13,102 --> 01:22:14,930
Yeah, I understand.
1533
01:22:15,103 --> 01:22:19,021
Sometimes it's good to just
get away and get perspective.
1534
01:22:19,195 --> 01:22:21,327
I want everyone to have
an amazing Christmas.
1535
01:22:22,633 --> 01:22:26,505
Kaley, the girls,
they deserve that.
1536
01:22:26,680 --> 01:22:30,119
What would make it an amazing
Christmas for you, Ethan?
1537
01:22:34,166 --> 01:22:38,257
Mr. Bryant, you just gave me
a great idea.
1538
01:22:38,431 --> 01:22:40,216
Why don't you go in without me?
1539
01:22:40,389 --> 01:22:43,393
I'll be back later.
Don't wait up.
1540
01:22:52,184 --> 01:22:54,317
What happened to you
and Uncle Ethan?
1541
01:22:54,491 --> 01:22:56,188
Nothing, Lily.
1542
01:22:58,190 --> 01:23:00,105
Kaley lied.
1543
01:23:04,109 --> 01:23:07,504
Your Uncle Ethan and I
just had a misunderstanding.
1544
01:23:08,374 --> 01:23:10,594
But I thought you
liked each other?
1545
01:23:10,768 --> 01:23:14,119
Good night girls,
I'll see you in the morning.
1546
01:23:27,175 --> 01:23:28,438
Here they come.
1547
01:23:28,612 --> 01:23:31,049
-Merry Christmas!
-Merry Christmas.
1548
01:23:32,268 --> 01:23:33,312
Wow!
1549
01:23:34,313 --> 01:23:36,054
Merry Christmas, girls.
1550
01:23:36,228 --> 01:23:38,621
Looks like Santa
came last night.
1551
01:23:40,362 --> 01:23:45,150
But I asked Santa if he could
bring mommy and daddy home
1552
01:23:45,324 --> 01:23:47,239
in time for Christmas.
1553
01:23:49,154 --> 01:23:52,157
I think we should be grateful
that Santa made it here
1554
01:23:52,331 --> 01:23:54,986
with these gifts at least.
1555
01:23:55,160 --> 01:23:59,338
And I'm sure mommy and daddy
will make it home soon.
1556
01:24:02,602 --> 01:24:04,169
Ho-ho-ho!
1557
01:24:04,343 --> 01:24:08,043
You girls have been very nice
this year, I see.
1558
01:24:11,175 --> 01:24:11,871
Daddy!
1559
01:24:12,047 --> 01:24:12,873
What?
1560
01:24:13,048 --> 01:24:14,266
Daddy, you're home!
1561
01:24:18,662 --> 01:24:20,359
Did you do this?
1562
01:24:20,532 --> 01:24:22,318
Well, I thought everyone should
be with their family
1563
01:24:22,492 --> 01:24:24,233
for Christmas, so I pulled a
few strings with some friends
1564
01:24:24,407 --> 01:24:26,452
with a private plane last night.
1565
01:24:26,626 --> 01:24:28,106
On Christmas Eve?
1566
01:24:28,280 --> 01:24:29,934
Who knew he was
so well connected?
1567
01:24:30,108 --> 01:24:31,370
Definitely not me.
1568
01:24:31,544 --> 01:24:32,850
But thank you, Ethan.
1569
01:24:33,023 --> 01:24:35,026
We appreciate it, really,
both of you.
1570
01:24:38,856 --> 01:24:42,728
Guess you weren't kidding
about keeping that promise?
1571
01:24:46,429 --> 01:24:48,344
Can I talk to you for a minute?
1572
01:24:55,394 --> 01:24:57,048
I want you to know that
there's nothing going on
1573
01:24:57,222 --> 01:24:58,657
between Patricia and I.
1574
01:24:58,832 --> 01:25:00,486
We're truly over.
1575
01:25:00,660 --> 01:25:03,010
I just forgot to change her
name in my phone and--
1576
01:25:03,184 --> 01:25:05,883
Ethan, you don't have
to explain anything to me.
1577
01:25:06,057 --> 01:25:11,410
I do, because I care about you
and I need you to hear this.
1578
01:25:11,584 --> 01:25:17,982
Kaley Bryant, you are the most
caring, inquisitive,
1579
01:25:18,156 --> 01:25:21,333
and stubborn woman
I've ever met.
1580
01:25:21,507 --> 01:25:23,118
These last few days
have shown me exactly
1581
01:25:23,291 --> 01:25:25,728
what I've been missing... you.
1582
01:25:27,731 --> 01:25:31,126
So I'm asking you to
take a chance on me.
1583
01:25:31,300 --> 01:25:34,303
Ethan, I would be lying
1584
01:25:34,477 --> 01:25:37,088
if I said I didn't care
about you, too.
1585
01:25:38,655 --> 01:25:41,092
But let's be practical.
1586
01:25:41,266 --> 01:25:44,400
Long distance is really hard,
1587
01:25:44,574 --> 01:25:48,099
and I've decided to take
the job in New York.
1588
01:25:49,187 --> 01:25:51,276
You were right.
1589
01:25:51,450 --> 01:25:55,585
It's my passion and I'm ready
to be challenged.
1590
01:25:58,762 --> 01:26:01,112
Who said anything
about long distance?
1591
01:26:02,679 --> 01:26:04,855
What do you mean?
1592
01:26:05,029 --> 01:26:07,291
I hate being so far away
from my family,
1593
01:26:07,466 --> 01:26:11,514
so I'm moving to
the New York office,
1594
01:26:11,688 --> 01:26:14,517
while working on my art.
1595
01:26:14,691 --> 01:26:20,130
Kaley, you inspired me
to dream again,
1596
01:26:20,305 --> 01:26:22,177
to want more.
1597
01:26:22,351 --> 01:26:26,702
And I want more with you.
1598
01:26:31,228 --> 01:26:32,448
What do you say?
1599
01:26:38,018 --> 01:26:39,193
I say...
1600
01:26:40,760 --> 01:26:44,068
I guess we're
moving to New York.
1601
01:26:49,029 --> 01:26:52,424
♪ Jolly old St. Nicholas
1602
01:26:52,598 --> 01:26:56,123
♪ Lean your ear this way
1603
01:26:56,298 --> 01:26:59,562
♪ Don't you tell
a single soul ♪
1604
01:26:59,736 --> 01:27:03,174
♪ What I'm going to say
1605
01:27:03,348 --> 01:27:06,960
♪ Christmas Eve
is coming soon ♪
1606
01:27:07,134 --> 01:27:10,616
♪ Now, you dear old man
1607
01:27:10,790 --> 01:27:14,141
♪ Whisper what
you'll bring to me ♪
1608
01:27:14,316 --> 01:27:17,666
♪ Tell me if you can
1609
01:27:25,109 --> 01:27:28,330
♪ Johnny wants a pair
of skates ♪
1610
01:27:28,504 --> 01:27:32,072
♪ Suzie wants a sled
1611
01:27:32,246 --> 01:27:35,598
♪ Nellie wants a picture book
1612
01:27:35,772 --> 01:27:39,254
♪ Yellow, blue and red
1613
01:27:39,428 --> 01:27:43,040
♪ Now I think
I'll leave to you ♪
1614
01:27:43,214 --> 01:27:46,565
♪ What to give the rest
1615
01:27:46,739 --> 01:27:50,352
♪ Choose for me,
dear Santa Claus ♪
1616
01:27:50,526 --> 01:27:53,702
♪ What you think is best
116074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.