Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,590 --> 00:00:42,590
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,592 --> 00:00:45,961
I have to tell you
the whole truth.
3
00:00:45,963 --> 00:00:49,531
I have to share
my most terrible secret.
4
00:00:49,533 --> 00:00:53,404
I... was serving the Snow Queen!
5
00:00:54,537 --> 00:00:56,203
She made me do
6
00:00:56,205 --> 00:00:59,743
the most terrible,
most despicable things.
7
00:01:00,610 --> 00:01:02,544
Go search among the people.
8
00:01:02,545 --> 00:01:05,680
I want you to find
Master Vegard's heir.
9
00:01:05,682 --> 00:01:08,314
Sure.
Back tomorrow with the kid.
10
00:01:08,316 --> 00:01:12,620
I was supposed to bring Gerda
to the Snow Queen's palace,
11
00:01:12,622 --> 00:01:14,554
to her certain death! But...
12
00:01:14,556 --> 00:01:16,257
You were beaten by a girl?
13
00:01:16,259 --> 00:01:18,525
But there were two
and they surprised...
14
00:01:18,527 --> 00:01:20,595
What?
You hit me right in the face!
15
00:01:20,597 --> 00:01:23,397
- Luta.
- Get it off me! Get it off!
16
00:01:23,399 --> 00:01:27,001
By going through so many trials
along the way,
17
00:01:27,003 --> 00:01:28,701
we became true friends!
18
00:01:28,703 --> 00:01:31,438
Orm! Are you okay?
19
00:01:31,440 --> 00:01:34,241
Yeah, I'm fine.
Just leave alone!
20
00:01:34,243 --> 00:01:36,644
Danger awaited us
around every corner.
21
00:01:36,646 --> 00:01:38,912
But that only brought us closer.
22
00:01:38,914 --> 00:01:41,114
For the first time
in my worthless life,
23
00:01:41,116 --> 00:01:43,983
I felt like I could change,
I could stop lying.
24
00:01:43,985 --> 00:01:48,888
I could be a brave hero
instead of a worthless troll.
25
00:01:48,889 --> 00:01:51,091
By the end of our journey,
26
00:01:51,093 --> 00:01:53,592
as we reached
the Snow Queen's palace,
27
00:01:53,594 --> 00:01:57,095
I realized I couldn't bear
serving the Queen anymore.
28
00:01:57,097 --> 00:01:59,765
This here troll,
he betrayed you.
29
00:01:59,767 --> 00:02:01,866
He will never change.
30
00:02:01,868 --> 00:02:04,404
He is not your friend.
31
00:02:04,406 --> 00:02:07,473
He will never be anything more
than a cowardly troll.
32
00:02:07,475 --> 00:02:10,276
Orm! My name is...
33
00:02:10,278 --> 00:02:11,643
Orm!!!
34
00:02:11,645 --> 00:02:13,248
(growling)
35
00:02:21,356 --> 00:02:22,789
Orm, look out!
36
00:02:22,791 --> 00:02:26,024
Run! And don't forget
about your magic mirror!
37
00:02:26,026 --> 00:02:29,695
Finally, the time
of eternal frost is here.
38
00:02:29,697 --> 00:02:31,296
(Orm): But what did we expect?
39
00:02:31,298 --> 00:02:33,366
No one could beat
the Snow Queen.
40
00:02:33,368 --> 00:02:36,669
We were looking death
right in the eye!
41
00:02:36,670 --> 00:02:39,336
If it hadn't been for Gerda...
42
00:02:39,338 --> 00:02:40,972
What? What is this?
43
00:02:40,974 --> 00:02:42,944
This can't be happening!
44
00:02:45,644 --> 00:02:48,146
No!!!
45
00:02:48,148 --> 00:02:52,183
And from that day,
I vowed never to tell anybody
46
00:02:52,185 --> 00:02:55,253
that I had been serving
the Snow Queen.
47
00:02:55,255 --> 00:02:57,522
O sacred Lake Gao!
48
00:02:57,524 --> 00:02:58,856
Please...
49
00:02:58,858 --> 00:03:02,527
let this be the last lie
I ever tell.
50
00:03:02,529 --> 00:03:05,764
I swear I will never lie
51
00:03:05,766 --> 00:03:07,869
to anyone again!
52
00:03:15,909 --> 00:03:18,045
(momentous music)
53
00:03:27,219 --> 00:03:29,222
(wind howling)
54
00:03:30,390 --> 00:03:32,225
(soft music)
55
00:03:38,029 --> 00:03:41,232
"Dear Gerda, it's Orm.
56
00:03:41,234 --> 00:03:42,866
"How's tricks?
57
00:03:42,868 --> 00:03:45,870
Just thought
I'd check in again."
58
00:03:45,872 --> 00:03:48,406
(trilling)
59
00:03:48,408 --> 00:03:50,240
Huh?
60
00:03:50,242 --> 00:03:52,043
(sharpening)
61
00:03:52,045 --> 00:03:53,744
"I'm living with Grandma.
62
00:03:53,746 --> 00:03:57,949
She's back to her old self
since she thawed out..."
63
00:03:57,951 --> 00:04:00,283
I'm almost done
knitting your scarf!
64
00:04:00,285 --> 00:04:02,286
- Aren't you proud...
- Weren't you knitting a sock?
65
00:04:02,288 --> 00:04:05,688
- Oh, it was a sock. Ah.
- ...memory problems and all.
66
00:04:05,690 --> 00:04:11,095
Listen! Look in my eyes!
Don't forget what I said, Orm.
67
00:04:11,096 --> 00:04:14,163
- It's very important.
- Yeah, stop by the bank.
68
00:04:14,165 --> 00:04:16,733
No! To buy concert tickets!
69
00:04:16,735 --> 00:04:18,969
(squeaking)
70
00:04:18,971 --> 00:04:21,939
I'm really shovelling in
the bucks.
71
00:04:21,941 --> 00:04:25,142
What do you think this is,
miner, a sandpit?!
72
00:04:25,144 --> 00:04:27,009
Hand me that scoop! Here!
73
00:04:27,011 --> 00:04:29,312
My boss keeps promoting me,
74
00:04:29,314 --> 00:04:32,815
and I have an easy, clean job.
75
00:04:32,817 --> 00:04:35,120
- (straining)
- Hey.
76
00:04:37,254 --> 00:04:40,591
Most importantly,
I've got friends I can count on.
77
00:04:40,593 --> 00:04:41,891
(screaming)
78
00:04:41,893 --> 00:04:45,127
Oh, let me help you, madam.
Oh!
79
00:04:45,129 --> 00:04:46,762
Ah!
80
00:04:46,764 --> 00:04:50,101
Yes, sir, life is good.
81
00:04:52,471 --> 00:04:55,639
♪ There once lived a... ♪
82
00:04:55,640 --> 00:04:57,872
♪ Lucky troll ♪
83
00:04:57,874 --> 00:04:59,708
Ah. Hmm.
84
00:04:59,710 --> 00:05:03,914
♪ Who was loved by every soul
Because he was a... ♪♪
85
00:05:05,316 --> 00:05:07,116
(straining)
86
00:05:07,118 --> 00:05:09,451
So, Orm,
what are you going to do?
87
00:05:09,453 --> 00:05:12,453
I'll dump half the rocks out.
Uh-huh.
88
00:05:12,455 --> 00:05:16,557
And you don't need to pay
your credit for your house?
89
00:05:16,559 --> 00:05:19,997
And you didn't promise anything
to your grandma?
90
00:05:20,965 --> 00:05:23,932
Hey, Rahat! Little help, buddy?
91
00:05:23,934 --> 00:05:26,201
You've overloaded it again.
92
00:05:26,203 --> 00:05:29,138
- This isn't safe.
- Yeah, look.
93
00:05:29,140 --> 00:05:32,508
Anything goes wrong
and I'll take the whole rap.
94
00:05:32,510 --> 00:05:34,141
Sold.
95
00:05:34,143 --> 00:05:38,347
Good to know there's still
upstanding guys like you around.
96
00:05:38,349 --> 00:05:40,482
(grunting)
97
00:05:40,484 --> 00:05:43,552
- We should unload it a bit, Orm.
- Yeah, okay.
98
00:05:43,553 --> 00:05:45,687
Here.
99
00:05:45,689 --> 00:05:47,522
Better now?
100
00:05:47,524 --> 00:05:49,524
One, two...
101
00:05:49,526 --> 00:05:51,325
heave!!
102
00:05:51,327 --> 00:05:53,594
- There we go! Come on!
- Yeah!
103
00:05:53,596 --> 00:05:55,529
Come on, let's go!
104
00:05:55,531 --> 00:05:57,366
Uh...
105
00:05:58,702 --> 00:06:00,704
(Orm exclaiming)
106
00:06:02,404 --> 00:06:04,640
Ah!
107
00:06:10,680 --> 00:06:12,846
(light music)
108
00:06:12,848 --> 00:06:15,384
(background chatter)
109
00:06:20,389 --> 00:06:21,889
(exclaiming)
110
00:06:21,891 --> 00:06:24,127
No, no!
111
00:06:24,860 --> 00:06:27,794
Whoo-hoo! Yeah! Whoo!
112
00:06:27,795 --> 00:06:29,795
Where you going?!
113
00:06:29,797 --> 00:06:31,799
Hey!
114
00:06:31,801 --> 00:06:33,800
Wah! Okay.
115
00:06:33,802 --> 00:06:36,670
You idiot!!
116
00:06:36,672 --> 00:06:38,605
Stop it! What are you doing?!
117
00:06:38,607 --> 00:06:41,443
Oh!!!
(both screaming)
118
00:06:54,556 --> 00:06:56,758
(screaming)
119
00:06:57,693 --> 00:07:00,059
(giggling)
120
00:07:00,061 --> 00:07:03,398
- Come on, Daddy.
- Play, Daddy.
121
00:07:04,732 --> 00:07:07,033
- Oh!
- Whoa!
122
00:07:07,035 --> 00:07:09,768
- Ah!
- Whoo-hoo!
123
00:07:09,770 --> 00:07:11,939
Whoo-hoo!
(laughing)
124
00:07:11,941 --> 00:07:14,275
(screaming)
125
00:07:16,611 --> 00:07:19,044
(humming)
126
00:07:19,046 --> 00:07:21,080
Stop it!
127
00:07:21,082 --> 00:07:23,147
(screaming)
128
00:07:23,149 --> 00:07:25,916
Ah, Orm.
(roaring)
129
00:07:25,918 --> 00:07:27,753
Come on!
130
00:07:27,755 --> 00:07:30,091
(both screaming)
131
00:07:33,695 --> 00:07:35,630
(screaming)
132
00:07:39,132 --> 00:07:40,799
(growling)
133
00:07:40,801 --> 00:07:44,169
"...and everything's
pretty much easy street
134
00:07:44,171 --> 00:07:46,371
for good old Orm these days."
135
00:07:46,373 --> 00:07:48,340
Cushy country life
your boy's got there.
136
00:07:48,342 --> 00:07:50,275
- Yeah.
- I don't like this.
137
00:07:50,277 --> 00:07:54,212
I can't explain why,
but we should go see him.
138
00:07:54,214 --> 00:07:57,282
- Can you give us a lift?
- What are you talking about?
139
00:07:57,284 --> 00:07:58,883
Gerda,
he says everything's great!
140
00:07:58,885 --> 00:08:01,986
I've learned is to trust
my intuition more than Orm.
141
00:08:01,987 --> 00:08:04,254
Something's not right.
142
00:08:04,256 --> 00:08:07,158
Just listen
to what he wrote next!
143
00:08:07,160 --> 00:08:09,493
The cart is smashed to bits.
144
00:08:09,495 --> 00:08:13,531
The tracks are destroyed
and buried in piles of rubble!
145
00:08:13,533 --> 00:08:16,934
Half the town has fallen
into the mines!
146
00:08:16,936 --> 00:08:19,336
There's a hole in my office!
147
00:08:19,338 --> 00:08:21,439
You'll need more
than a year's salary
148
00:08:21,441 --> 00:08:23,307
to pay for all the damages!
149
00:08:23,309 --> 00:08:25,709
I'll bring my own cart
from home and clear the tracks.
150
00:08:25,711 --> 00:08:28,146
And half the town works
down in the mines anyway.
151
00:08:28,148 --> 00:08:30,214
Now they can just step out
of their houses
152
00:08:30,216 --> 00:08:33,283
- and they're already at work.
- Hey, everybody!
153
00:08:33,285 --> 00:08:36,687
- Whoo!
- Get out, Orm!
154
00:08:36,689 --> 00:08:38,623
How do I buy
concert tickets for Grandma?
155
00:08:38,625 --> 00:08:43,327
Concert tickets?! I'll give
you something for the tickets!
156
00:08:43,329 --> 00:08:46,831
Here! This is for popcorn!
And parking!
157
00:08:46,833 --> 00:08:48,899
And babysitting!
158
00:08:48,900 --> 00:08:50,968
- Yah!!
- Get out!!
159
00:08:50,970 --> 00:08:53,206
(panting)
(roaring)
160
00:08:55,073 --> 00:08:57,242
(background chatter)
161
00:09:03,048 --> 00:09:05,949
Two tickets, front row.
How much?
162
00:09:05,951 --> 00:09:09,385
For you, Mr. Arrog, no charge.
163
00:09:09,387 --> 00:09:12,355
Two tickets, please.
Front row.
164
00:09:12,357 --> 00:09:14,957
- Five coins
- Five coins?
165
00:09:14,959 --> 00:09:16,460
Huh. What about the fifth row?
166
00:09:16,462 --> 00:09:18,829
- Four coins.
- Hey! Moving along, buddy!
167
00:09:18,831 --> 00:09:20,529
What about row 30?
168
00:09:20,531 --> 00:09:22,566
- Three coins.
- Hey, you, move it along!
169
00:09:22,568 --> 00:09:25,067
A hundred?
How much to listen from outside?
170
00:09:25,069 --> 00:09:27,439
(laughter)
171
00:09:34,479 --> 00:09:35,877
(humming)
172
00:09:35,879 --> 00:09:40,081
Hey, Uncle Eric! Could you, uh,
just put five more coins
173
00:09:40,083 --> 00:09:41,684
- on my account?
- What?
174
00:09:41,686 --> 00:09:45,588
I thought you were here to make
your house payment, Orm.
175
00:09:45,590 --> 00:09:49,525
I'd love to, but the mortgage
payments have gone up again.
176
00:09:49,527 --> 00:09:51,425
You should've
paid more attention
177
00:09:51,427 --> 00:09:53,662
to the text in the footnote!
178
00:09:53,664 --> 00:09:57,099
Uncle Eric,
I hit the mother lode today.
179
00:09:57,101 --> 00:09:59,801
I kid you not.
Gems as big as my fist!
180
00:09:59,803 --> 00:10:01,137
Really?
(squeaking)
181
00:10:01,139 --> 00:10:02,570
Some as big as my head!
182
00:10:02,572 --> 00:10:05,107
Oh! As big as your head?!
183
00:10:05,109 --> 00:10:06,908
How much do you need?
184
00:10:06,910 --> 00:10:09,612
Just five coins, please.
185
00:10:09,614 --> 00:10:11,046
One, two...
186
00:10:11,048 --> 00:10:13,047
Just piles of 'em!
187
00:10:13,049 --> 00:10:14,450
...three, four...
188
00:10:14,452 --> 00:10:16,285
Enough to fill a stadium!
(growling)
189
00:10:16,287 --> 00:10:19,624
- You could play soccer with them!
- Five...
190
00:10:23,860 --> 00:10:26,060
- Yow!!
- Orm?
191
00:10:26,062 --> 00:10:28,128
Well, just a rough estimate,
really.
192
00:10:28,130 --> 00:10:30,064
You alright? Orm?
193
00:10:30,066 --> 00:10:32,968
Maybe not as big as my fist!
But...
194
00:10:32,970 --> 00:10:35,304
as big as my head.
195
00:10:35,306 --> 00:10:37,572
(squealing)
196
00:10:37,574 --> 00:10:41,275
Yow! Okay, okay! Alright!
It was a joke! Yow!
197
00:10:41,277 --> 00:10:43,978
Very funny.
198
00:10:43,980 --> 00:10:45,847
You happy now, little piranha?
199
00:10:45,849 --> 00:10:48,549
I show you've missed
three house payments.
200
00:10:48,551 --> 00:10:52,886
The bank is not happy.
You might lose your home, Orm.
201
00:10:52,888 --> 00:10:54,322
Orm?
202
00:10:54,324 --> 00:10:57,228
You'll be living
in the train station!
203
00:10:58,427 --> 00:11:00,697
(background chatter)
204
00:11:01,798 --> 00:11:05,166
Rahat, could you lend me
five coins till payday?
205
00:11:05,168 --> 00:11:06,836
(trumpeting)
206
00:11:09,338 --> 00:11:12,539
"His Majesty,
the King of the Cave Trolls,
207
00:11:12,541 --> 00:11:14,808
"has issued a decree.
208
00:11:14,810 --> 00:11:18,745
"The king invites all men
over 17 years of age
209
00:11:18,747 --> 00:11:21,548
to come
to the Castle Square today
210
00:11:21,550 --> 00:11:25,218
to fight for the hand
of his beautiful niece,
211
00:11:25,220 --> 00:11:28,289
- Princess Maribel!
- What do you mean...
212
00:11:28,291 --> 00:11:30,691
What do you mean, fight?
What are the rules?
213
00:11:30,693 --> 00:11:33,492
- Excuse me!
- He who proves himself worthy...
214
00:11:33,494 --> 00:11:35,663
Orm, let's go.
We can't be late for work.
215
00:11:35,665 --> 00:11:38,564
Wait. I didn't hear.
I need to hear the rules!
216
00:11:38,566 --> 00:11:40,167
Rules?! We're gonna get fired!
217
00:11:40,169 --> 00:11:41,968
...will marry
Princess Maribel,
218
00:11:41,970 --> 00:11:44,804
and get half the kingdom
to boot!
219
00:11:44,806 --> 00:11:48,409
The winner will be chosen
by the public!
220
00:11:48,411 --> 00:11:51,746
Quit your whining.
"We're gonna get fired!"
221
00:11:51,748 --> 00:11:53,380
We'll get fired!
222
00:11:53,382 --> 00:11:56,515
Look, if anyone asks,
I've got a toothache!
223
00:11:56,516 --> 00:11:59,818
Don't you dare
come back late from lunch,
224
00:11:59,820 --> 00:12:02,221
or you'll be fired!
225
00:12:02,223 --> 00:12:04,923
(dinging)
226
00:12:04,925 --> 00:12:07,461
I'll be on time!
227
00:12:08,896 --> 00:12:10,464
Wh-where are you going?
228
00:12:16,503 --> 00:12:18,638
Looking good, guys.
As you were.
229
00:12:18,640 --> 00:12:21,376
Wait! I'm a can-di-date!!!
230
00:12:22,276 --> 00:12:25,446
Can you read, candidate?
231
00:12:27,180 --> 00:12:29,148
I just have
one little question.
232
00:12:29,150 --> 00:12:30,749
Three seconds to ask it.
233
00:12:30,751 --> 00:12:32,585
It's about the contest rules.
234
00:12:32,587 --> 00:12:35,955
What would a peon like you
need with the rules?
235
00:12:35,957 --> 00:12:37,693
No! Don't!
236
00:12:40,994 --> 00:12:43,630
Come on in, Mr. Arrog.
237
00:12:44,564 --> 00:12:48,166
- (groaning)
- This is a free country, sir!
238
00:12:48,168 --> 00:12:51,069
Then go. Be free.
239
00:12:51,071 --> 00:12:53,606
Ah. Humph. Ah...
240
00:12:54,908 --> 00:12:58,276
Argh. This is against
the constitution!
241
00:12:58,278 --> 00:13:00,244
(mumbling)
242
00:13:00,246 --> 00:13:03,382
Now, have a good day,
Mr. Arrog.
243
00:13:03,384 --> 00:13:05,282
(grumbling)
244
00:13:05,284 --> 00:13:07,819
Alright, pal,
back to the mines!
245
00:13:07,821 --> 00:13:10,057
Yah!!!
246
00:13:13,159 --> 00:13:15,160
(squeaking)
(groaning)
247
00:13:15,162 --> 00:13:16,864
(trilling)
248
00:13:18,698 --> 00:13:20,500
(music)
249
00:13:23,002 --> 00:13:24,369
Oh, no.
250
00:13:24,371 --> 00:13:26,904
Uh... uh...
251
00:13:26,905 --> 00:13:28,839
Lokum?
(snoring)
252
00:13:28,841 --> 00:13:30,339
Lokum!
253
00:13:30,341 --> 00:13:32,175
It wasn't me!
254
00:13:32,177 --> 00:13:34,712
Oh, Orm. Did you want something?
255
00:13:34,714 --> 00:13:37,147
Could you lower the bridge?
I'm late for work.
256
00:13:37,149 --> 00:13:39,382
I can't. See the motorboat?
257
00:13:39,384 --> 00:13:42,686
But this is a no-parking zone!
258
00:13:42,688 --> 00:13:45,790
Rules don't apply to the
future husband of the princess.
259
00:13:45,792 --> 00:13:47,992
What?!
But he hasn't been chosen yet.
260
00:13:47,994 --> 00:13:50,426
These things
are all predetermined.
261
00:13:50,428 --> 00:13:52,329
Were you born yesterday?
262
00:13:52,331 --> 00:13:54,464
Four score
and seven years ago,
263
00:13:54,466 --> 00:13:56,700
our forefathers
264
00:13:56,702 --> 00:13:59,435
brought forth in these caves
a new nation,
265
00:13:59,437 --> 00:14:01,805
conceived in liberty,
266
00:14:01,807 --> 00:14:03,839
and dedicated to the proposition
267
00:14:03,841 --> 00:14:07,177
that all trolls
are created equal.
268
00:14:07,179 --> 00:14:10,146
And so, I,
Arrog the Magnificent,
269
00:14:10,148 --> 00:14:14,118
promise you, my fellow citizens,
that if you choose me...
270
00:14:14,119 --> 00:14:16,352
(Orm): But what if we don't?!
271
00:14:16,354 --> 00:14:19,222
- (crowd gasping)
- Who said that?
272
00:14:19,224 --> 00:14:21,057
(crowd exclaiming)
273
00:14:21,059 --> 00:14:22,391
Nothing.
274
00:14:22,393 --> 00:14:25,663
Young man,
where are you going? Wait!
275
00:14:26,898 --> 00:14:29,232
Excuse me.
276
00:14:29,234 --> 00:14:30,900
Freeze!
277
00:14:30,902 --> 00:14:32,801
Grab him!
278
00:14:32,803 --> 00:14:35,773
- Where did he go?
- Here's what you do.
279
00:14:42,779 --> 00:14:46,015
Well, it's like a kiosk.
If you see a bunch of ducks...
280
00:14:46,017 --> 00:14:48,384
- There he is!
- So... Where are you going?
281
00:14:48,386 --> 00:14:51,590
(grunting)
(music)
282
00:14:55,593 --> 00:14:58,660
- She says, well...
- Ah!
283
00:14:58,662 --> 00:15:01,329
Excuse me. Sorry.
284
00:15:01,330 --> 00:15:03,131
(crowd): Freedom!
285
00:15:03,133 --> 00:15:05,100
(screaming)
286
00:15:05,102 --> 00:15:06,867
(yelping)
287
00:15:06,869 --> 00:15:10,841
There he is!
Quick, head to the shore!
288
00:15:17,381 --> 00:15:19,914
- (giggling)
- Whoo-hoo! Yeah!
289
00:15:19,916 --> 00:15:22,887
Uh... surprise!
(kids wailing)
290
00:15:26,956 --> 00:15:28,423
(groaning)
291
00:15:28,425 --> 00:15:30,125
(sniffing)
292
00:15:30,127 --> 00:15:31,963
Aw. Uh... really?
293
00:15:34,164 --> 00:15:36,033
There he is!
294
00:15:39,737 --> 00:15:41,639
(roaring)
(screaming)
295
00:15:47,709 --> 00:15:50,246
(panting)
(trilling)
296
00:15:53,683 --> 00:15:55,582
I'm late. Oh, no!
297
00:15:55,584 --> 00:15:59,021
Work! I'm late! I'm late!
298
00:16:07,530 --> 00:16:09,529
(horn blowing)
299
00:16:09,531 --> 00:16:12,166
(panting)
(meowing)
300
00:16:12,168 --> 00:16:13,967
We made it.
301
00:16:13,969 --> 00:16:16,803
You can take it easy now, Orm.
302
00:16:16,805 --> 00:16:20,206
But I'm on time, boss.
What happened?
303
00:16:20,208 --> 00:16:21,642
You're fired.
304
00:16:21,644 --> 00:16:25,211
You mouthed off
to the wrong knight.
305
00:16:25,213 --> 00:16:26,648
You mean Arrog?
306
00:16:26,650 --> 00:16:29,350
I'm fired
for just talking to him?
307
00:16:29,352 --> 00:16:31,020
(trilling)
308
00:16:32,722 --> 00:16:36,190
♪ You can go your own way ♪
309
00:16:36,191 --> 00:16:37,691
Hey!
310
00:16:37,693 --> 00:16:40,426
Fresh crystals!
The most delicious!
311
00:16:40,428 --> 00:16:42,594
Oh, let's see it!
312
00:16:42,596 --> 00:16:45,532
♪ You could wait
your whole life ♪
313
00:16:45,534 --> 00:16:47,166
Hey, Orm.
314
00:16:47,168 --> 00:16:51,707
♪ Sailing through
to find yourself ♪♪
315
00:16:52,606 --> 00:16:55,209
- (squeaking and trilling)
- Huh?
316
00:16:58,078 --> 00:16:59,612
"Eviction notice.
317
00:16:59,614 --> 00:17:01,114
"As you've missed
three payments,
318
00:17:01,116 --> 00:17:03,849
"we're hereby
repossessing your home.
319
00:17:03,851 --> 00:17:06,952
You're getting evicted...
tomorrow."
320
00:17:06,954 --> 00:17:08,521
(meowing)
321
00:17:08,523 --> 00:17:10,726
Oh!
322
00:17:11,725 --> 00:17:13,759
There you go, Luta.
323
00:17:13,761 --> 00:17:15,996
I hope you're happy.
324
00:17:15,998 --> 00:17:18,299
(whining)
325
00:17:22,936 --> 00:17:24,905
Ugh.
326
00:17:36,683 --> 00:17:38,683
Toeing the line,
following the rules...
327
00:17:38,685 --> 00:17:40,686
Quiet, you!
328
00:17:40,688 --> 00:17:42,353
...when only a year ago,
329
00:17:42,355 --> 00:17:45,591
the Snow Queen herself
chose you as her right-hand man.
330
00:17:45,593 --> 00:17:47,759
I warned you!
Do it for Grandma.
331
00:17:47,761 --> 00:17:51,295
You can lie,
say you defeated the Snow Queen,
332
00:17:51,297 --> 00:17:54,231
and the Princess, the castle...
all yours.
333
00:17:54,233 --> 00:17:57,068
Don't even try to persuade me.
I've changed.
334
00:17:57,070 --> 00:17:59,138
But the world hasn't changed,
Orm.
335
00:17:59,140 --> 00:18:02,143
It's ruled by those
who've got the stones.
336
00:18:04,178 --> 00:18:05,577
You're right.
337
00:18:05,579 --> 00:18:07,712
They won't let me in
without armour.
338
00:18:07,713 --> 00:18:10,147
(singing)
339
00:18:10,149 --> 00:18:13,516
Ah, I didn't get the tickets
and I...
340
00:18:13,518 --> 00:18:15,553
The concert!
Oh no! Grandma!
341
00:18:15,555 --> 00:18:17,287
♪ Come on baby tell me ♪
342
00:18:17,289 --> 00:18:18,589
Maybe she forgot.
343
00:18:18,591 --> 00:18:20,190
♪ Ah wacka wacka wacka ♪♪
344
00:18:20,192 --> 00:18:23,594
- Hey, Grams!
- Ah! Oh, my goodness!
345
00:18:23,596 --> 00:18:26,197
- What you up to?
- About 4' 3".
346
00:18:26,199 --> 00:18:28,165
But I'm growing.
Taking vitamins...
347
00:18:28,167 --> 00:18:31,535
Ah, really nothing.
I'm just tidying up here.
348
00:18:31,537 --> 00:18:34,205
- That'll take a while, I guess.
- Really?
349
00:18:34,207 --> 00:18:36,873
- The place is really dusty.
- Really?
350
00:18:36,875 --> 00:18:40,477
You wanna get every speck,
allergies and whatnot.
351
00:18:40,479 --> 00:18:42,313
Uh-huh.
(sneezing)
352
00:18:42,315 --> 00:18:43,781
(gasping)
353
00:18:43,783 --> 00:18:46,283
Oh! I completely forgot.
354
00:18:46,285 --> 00:18:50,854
We don't have no time
for no stinking dusting. No!
355
00:18:50,856 --> 00:18:53,525
- We don't? But we do.
- No! No, no, we don't! No!
356
00:18:53,526 --> 00:18:56,060
'Cause I made some dough
for the pies.
357
00:18:56,062 --> 00:18:59,595
And I need to know:
Who's gonna bake the pies?
358
00:18:59,597 --> 00:19:02,165
Pies!
I was worried for a moment.
359
00:19:02,167 --> 00:19:05,168
I mean, you know,
about the pies.
360
00:19:05,170 --> 00:19:09,104
Can't waste that pie dough.
You spent all day.
361
00:19:09,106 --> 00:19:12,809
Yeah, look at you already.
Don't you make fun me.
362
00:19:12,811 --> 00:19:15,145
'Cause I wasn't always
363
00:19:15,147 --> 00:19:17,680
some kitchen-bound
little fuddy-duddy. No.
364
00:19:17,682 --> 00:19:19,515
Not so long ago,
365
00:19:19,517 --> 00:19:22,218
I had a hot prince
in love with me.
366
00:19:22,220 --> 00:19:24,720
Oh... how we danced!
367
00:19:24,722 --> 00:19:27,991
♪ If you want my body... ♪♪
368
00:19:27,993 --> 00:19:30,796
Whoo!
(grunting and laughter)
369
00:19:35,834 --> 00:19:38,370
(giggling)
(laughter)
370
00:19:42,840 --> 00:19:44,673
Oh! Ah!
(needle scratching record)
371
00:19:44,675 --> 00:19:46,408
Whoa!
372
00:19:46,410 --> 00:19:48,912
What's going on?
373
00:19:50,114 --> 00:19:52,380
Who is this?
374
00:19:52,382 --> 00:19:54,218
Get out of my castle!
375
00:19:54,752 --> 00:19:57,055
Out!!!
(moaning)
376
00:19:58,054 --> 00:20:00,758
Get out!
(screaming)
377
00:20:03,494 --> 00:20:04,860
Yeah, yeah, I know,
378
00:20:04,862 --> 00:20:06,995
the prince's dad
called off the wedding
379
00:20:06,997 --> 00:20:09,131
because he didn't like
your dirty dancing.
380
00:20:09,133 --> 00:20:12,001
What? But have I already
told you this story?
381
00:20:12,003 --> 00:20:15,103
Yeah, Grams,
it was fun the first 200 times.
382
00:20:15,105 --> 00:20:17,738
Ah... What's wrong with me?
383
00:20:17,740 --> 00:20:18,942
(clock chiming)
384
00:20:21,513 --> 00:20:22,844
Oh, my! Orm!
385
00:20:22,846 --> 00:20:26,648
- Hurry. We're gonna be late!
- Late for what?
386
00:20:26,649 --> 00:20:30,118
What do you mean, for what,
crazy boy? The concert!
387
00:20:30,120 --> 00:20:33,087
Oh, the... the concert!
Uh, we went...
388
00:20:33,089 --> 00:20:35,756
we went last night.
Remember, Grams?
389
00:20:35,758 --> 00:20:38,526
We went last night? Really?
Did I like it?
390
00:20:38,528 --> 00:20:42,763
Like it? You loved it.
Especially that one song.
391
00:20:42,765 --> 00:20:45,433
(dance music)
392
00:20:45,435 --> 00:20:47,001
Remember this, Grams?!
393
00:20:47,003 --> 00:20:49,937
You went nuts for it!
(singing along to music)
394
00:20:49,939 --> 00:20:53,108
Orm? What's this? Oh!
395
00:20:53,110 --> 00:20:56,109
But didn't you make the payment
on the house?!
396
00:20:56,111 --> 00:20:59,147
House? Uh, the house payment's
nothing, Grams. Forget it.
397
00:20:59,149 --> 00:21:02,617
I've got it figured out
so you're gonna be living...
398
00:21:02,619 --> 00:21:04,918
in the castle.
399
00:21:04,920 --> 00:21:07,256
(growling)
400
00:21:08,257 --> 00:21:10,226
(moaning)
401
00:21:14,629 --> 00:21:16,532
(thunder rumbling)
402
00:21:39,187 --> 00:21:41,788
(squealing)
(Orm screaming)
403
00:21:41,790 --> 00:21:44,860
(Luta squeaking frantically)
404
00:21:47,196 --> 00:21:48,895
(sighing)
405
00:21:48,897 --> 00:21:50,798
Ah...
406
00:21:50,800 --> 00:21:53,233
(soft music)
407
00:21:53,235 --> 00:21:54,800
(trilling)
408
00:21:54,802 --> 00:21:58,937
Dear Gerda, in this world,
409
00:21:58,939 --> 00:22:00,941
lies can really hurt.
410
00:22:00,942 --> 00:22:02,875
But the truth...
411
00:22:02,877 --> 00:22:05,144
hurts more.
412
00:22:05,146 --> 00:22:07,747
I gave Grandma my word,
413
00:22:07,749 --> 00:22:10,952
and now... I just don't know!
414
00:22:15,555 --> 00:22:17,822
They want armour?
415
00:22:17,824 --> 00:22:19,691
(thunder)
416
00:22:19,693 --> 00:22:22,394
I'll give them armour!
417
00:22:22,396 --> 00:22:24,864
Perfect.
418
00:22:24,866 --> 00:22:28,200
There once
was a winsome troll,
419
00:22:28,202 --> 00:22:30,935
and everybody loved him,
420
00:22:30,937 --> 00:22:34,440
because this winsome troll...
(gasping)
421
00:22:34,442 --> 00:22:37,376
(tweeting)
Uh?
422
00:22:37,378 --> 00:22:39,078
Well...
423
00:22:39,080 --> 00:22:41,946
it was here a second ago.
424
00:22:41,948 --> 00:22:44,051
Or was it?
425
00:22:45,019 --> 00:22:47,219
And where's the cutting board?!
426
00:22:47,220 --> 00:22:49,990
Oh, I'm going senile!
427
00:22:53,760 --> 00:22:56,063
Where is all of my stuff?!
428
00:23:07,875 --> 00:23:11,741
Lyusya, listen,
can I borrow a frying pan?
429
00:23:11,743 --> 00:23:14,080
Sure, come on over.
430
00:23:22,990 --> 00:23:25,392
(rock music)
431
00:23:53,086 --> 00:23:55,188
(whimpering)
432
00:24:01,293 --> 00:24:02,995
Cool!
433
00:24:07,200 --> 00:24:10,733
Orm?
What are you all dressed up for?
434
00:24:10,735 --> 00:24:13,937
Out of my way,
thou commoner!
435
00:24:13,939 --> 00:24:16,507
Orm! I got to sift the flour.
436
00:24:16,509 --> 00:24:18,741
And I have to marry
the princess!
437
00:24:18,743 --> 00:24:20,943
Orm!
438
00:24:20,944 --> 00:24:23,147
(music)
439
00:24:25,083 --> 00:24:28,519
(all grunting stupidly)
440
00:24:40,498 --> 00:24:43,266
Don't just stand there,
you knaves!
441
00:24:43,268 --> 00:24:45,300
- Ah!!
- That's better.
442
00:24:45,302 --> 00:24:48,872
Park it. Keep the change.
443
00:24:48,874 --> 00:24:50,509
Yes, sir!
444
00:24:51,675 --> 00:24:53,511
(epic music)
445
00:24:54,711 --> 00:24:57,011
Who are you?
446
00:24:57,013 --> 00:24:59,949
Who am I? Who are you?
447
00:24:59,951 --> 00:25:03,719
Name, rank and serial number!
Hey.
448
00:25:03,721 --> 00:25:05,287
- Ow!
- Touch me again,
449
00:25:05,289 --> 00:25:08,391
and you and your head
will be distant acquaintances.
450
00:25:08,392 --> 00:25:09,923
Please, sir! Have mercy!
451
00:25:09,925 --> 00:25:12,794
I got hungry kids at home!
452
00:25:12,796 --> 00:25:16,064
The wife's unmilked,
the livestock's unplowed...
453
00:25:16,066 --> 00:25:18,233
I'll spare you this time,
worm.
454
00:25:18,235 --> 00:25:21,303
But get it together, soldier.
455
00:25:21,305 --> 00:25:23,705
(laughing)
Ha!
456
00:25:23,707 --> 00:25:25,372
I said get it together,
457
00:25:25,374 --> 00:25:27,644
soldier!
I'm watching you.
458
00:25:37,519 --> 00:25:41,090
I hope we're not too late
to help Orm!
459
00:25:41,092 --> 00:25:44,458
Oh, please. If half
of Orm's letter was true,
460
00:25:44,460 --> 00:25:47,528
it could be Easy Street,
here we come!
461
00:25:47,530 --> 00:25:50,364
- This will be a great vacation!
- Alfida!
462
00:25:50,366 --> 00:25:52,534
(background chatter)
463
00:25:52,535 --> 00:25:57,070
My grandfather was crossing
the bridge over the magic lake
464
00:25:57,072 --> 00:25:58,605
when, suddenly,
465
00:25:58,607 --> 00:26:02,676
an ugly and fetid orc sprang out
at him from the darkness!
466
00:26:02,678 --> 00:26:05,545
My grandfather lunged
at the orc,
467
00:26:05,547 --> 00:26:09,315
and he leapt on the back
of the horned monster's neck!
468
00:26:09,317 --> 00:26:12,218
And suddenly, SMASH!
469
00:26:12,220 --> 00:26:14,220
(crowd gasping)
(farting)
470
00:26:14,222 --> 00:26:17,256
Did your grandfather... die?
471
00:26:17,258 --> 00:26:19,226
No, Your Highness.
472
00:26:19,228 --> 00:26:22,461
My grandfather took his axe
473
00:26:22,463 --> 00:26:25,666
and bashed in his skull
of the monster!
474
00:26:25,668 --> 00:26:29,702
And removed the giant ruby
from his forehead.
475
00:26:29,704 --> 00:26:32,773
What an unusual
and undoubtedly valuable stone!
476
00:26:32,775 --> 00:26:34,342
May I see it?
477
00:26:34,344 --> 00:26:37,576
- Oh! What did I miss?
- Ah, Uncle...
478
00:26:37,578 --> 00:26:40,213
General Arrog
was just telling the story
479
00:26:40,214 --> 00:26:42,380
of his grandfather's
great, big ruby!
480
00:26:42,382 --> 00:26:45,286
Uh, I mean accomplishments.
481
00:26:46,720 --> 00:26:48,921
Oh, smashing.
482
00:26:48,923 --> 00:26:51,925
So without further ado,
milady...
483
00:26:51,927 --> 00:26:55,261
Then we have our new prince.
It's settled! Let's eat.
484
00:26:55,263 --> 00:26:57,232
Hold it one second there!
485
00:26:59,133 --> 00:27:03,168
Your Immensitude!
Shove off.
486
00:27:03,170 --> 00:27:05,204
Who is that?
487
00:27:05,206 --> 00:27:07,607
Who are you, Knight?!
488
00:27:07,609 --> 00:27:11,076
I'm Sir Orm!
Unlike Sir Loin of Beef here,
489
00:27:11,078 --> 00:27:14,981
I don't need to hide behind
my grandfather's achievements!
490
00:27:14,983 --> 00:27:16,415
Ah!
(laughter)
491
00:27:16,417 --> 00:27:18,985
Oh, really?
And what heroic feat
492
00:27:18,987 --> 00:27:21,454
did you perform in that get-up?
493
00:27:21,456 --> 00:27:24,055
Did you "beat an egg"?
494
00:27:24,057 --> 00:27:26,091
- (laughter)
- An egg!
495
00:27:26,092 --> 00:27:27,658
Actually...
496
00:27:27,660 --> 00:27:31,896
I broke the Snow Queen's seal!
(all gasping)
497
00:27:31,898 --> 00:27:33,465
- You?
- Me!
498
00:27:33,467 --> 00:27:36,400
Is nothing sacred to you,
fool?
499
00:27:36,402 --> 00:27:38,803
My grandfather broke 100 axes,
500
00:27:38,805 --> 00:27:41,705
and still couldn't break
through the Snow Queen's seal!
501
00:27:41,707 --> 00:27:45,246
Aha. So those were his bones
outside the entrance, huh?
502
00:27:49,882 --> 00:27:51,684
(trilling)
Keep up.
503
00:27:51,686 --> 00:27:53,184
(squeaking)
504
00:27:53,186 --> 00:27:55,423
Oh, no. Trolls.
505
00:27:56,555 --> 00:27:59,757
Poor guys. Till the bitter end,
506
00:27:59,759 --> 00:28:03,028
they were trying
to save everybody.
507
00:28:03,030 --> 00:28:05,700
They were left behind this wall.
508
00:28:07,167 --> 00:28:09,333
It's the seal of the Snow Queen.
509
00:28:09,335 --> 00:28:11,770
She turned Cave Town to ice.
510
00:28:11,772 --> 00:28:14,242
Now she's gone.
511
00:28:15,207 --> 00:28:17,140
We should try to break it.
512
00:28:17,142 --> 00:28:19,812
Ah!
(groaning)
513
00:28:22,215 --> 00:28:24,147
Ah!!
514
00:28:24,149 --> 00:28:25,884
(squeaking)
515
00:28:31,123 --> 00:28:33,525
No, no, no, no! Oh!
516
00:28:35,027 --> 00:28:37,528
Don't worry, everything's still
where it should be.
517
00:28:37,530 --> 00:28:39,563
This little mishap
couldn't stop me;
518
00:28:39,565 --> 00:28:41,331
I rose to my feet,
519
00:28:41,333 --> 00:28:44,033
and continued breaking the seal.
520
00:28:44,035 --> 00:28:49,106
The seal clattered and rattled
under each almighty strike.
521
00:28:49,108 --> 00:28:50,640
The going was tough,
522
00:28:50,642 --> 00:28:53,310
but being a determined troll,
523
00:28:53,312 --> 00:28:56,315
nothing could make me give up.
524
00:29:00,753 --> 00:29:02,385
We better go back.
525
00:29:02,387 --> 00:29:05,088
We don't wanna end up
like these guys.
526
00:29:05,090 --> 00:29:06,759
(cackling)
527
00:29:09,794 --> 00:29:14,998
And then, I delivered
the final, decisive blow!
528
00:29:15,000 --> 00:29:16,535
Ah!
529
00:29:21,305 --> 00:29:23,441
Oh...
530
00:29:30,115 --> 00:29:32,318
(triumphant music)
531
00:29:36,253 --> 00:29:38,456
(dramatic music)
532
00:29:45,695 --> 00:29:49,131
I figured,
since the Snow Queen was gone,
533
00:29:49,133 --> 00:29:51,469
I could lift the curse!
534
00:29:52,837 --> 00:29:54,135
And I was right.
535
00:29:54,137 --> 00:29:57,472
I managed to unfreeze
all the trolls,
536
00:29:57,474 --> 00:29:59,340
including our brave king.
537
00:29:59,342 --> 00:30:01,978
Oh! What did I miss?
538
00:30:03,379 --> 00:30:06,347
And that's how the mysterious
Knight with His Back Turned
539
00:30:06,349 --> 00:30:09,353
earned his place in history.
540
00:30:10,387 --> 00:30:12,988
(soft music)
541
00:30:12,990 --> 00:30:15,656
Lies, every word of it.
Throw this rodent out.
542
00:30:15,658 --> 00:30:17,491
Or better yet, lock him up!
543
00:30:17,493 --> 00:30:20,662
- (princess gasping)
- So he really is...
544
00:30:20,664 --> 00:30:24,532
the Knight
with His Back Turned?
545
00:30:24,534 --> 00:30:27,202
Princess, do you really
believe this powderpuff
546
00:30:27,204 --> 00:30:28,869
was capable of such heroism?!
547
00:30:28,871 --> 00:30:32,641
Then why hasn't he said anything
for an entire year?!
548
00:30:32,642 --> 00:30:35,342
Why did he hide this
from everyone?!
549
00:30:35,344 --> 00:30:38,480
Good point.
Why did you hide it?
550
00:30:38,482 --> 00:30:41,215
Your Majesty, there's a
simple explanation for that.
551
00:30:41,217 --> 00:30:43,750
- Wait a second.
- I hid it because, um...
552
00:30:43,752 --> 00:30:46,519
It's because you were serving
the Snow Queen!
553
00:30:46,521 --> 00:30:50,525
I can't believe you would
actually think that I...
554
00:30:50,527 --> 00:30:52,125
Uh, hear me out, folks.
555
00:30:52,127 --> 00:30:55,628
I don't tend to boast
about my heroic feats,
556
00:30:55,630 --> 00:30:57,865
but since you're forcing
the issue...
557
00:30:57,867 --> 00:31:00,835
I'm also the one
who defeated the Snow Queen!
558
00:31:00,837 --> 00:31:03,336
You killed the Snow Queen?!
559
00:31:03,338 --> 00:31:05,038
Ah!
560
00:31:05,040 --> 00:31:07,644
That's a load of bull poo!
561
00:31:12,482 --> 00:31:15,481
- (crowd cheering)
- Thank you. Ah!
562
00:31:15,483 --> 00:31:17,351
(Arrog roaring)
563
00:31:17,353 --> 00:31:19,252
(Orm yelping)
564
00:31:19,253 --> 00:31:21,121
Ah...
565
00:31:21,123 --> 00:31:23,588
- General, that is enough!
- But, Your Majesty,
566
00:31:23,590 --> 00:31:25,893
you don't actually believe him,
do you?
567
00:31:25,895 --> 00:31:29,762
The nation will decide
whether he is to be believed.
568
00:31:29,764 --> 00:31:34,333
Let's go, Knight.
I want to know how you did it.
569
00:31:34,335 --> 00:31:36,068
Ah.
570
00:31:36,070 --> 00:31:37,772
Argh!
571
00:31:40,908 --> 00:31:44,643
The Ice Palace was so cold
that even the icicles...
572
00:31:44,645 --> 00:31:47,846
had icicles.
There she was, the Snow Queen!
573
00:31:47,848 --> 00:31:51,617
It was just me and her...
mano a mano.
574
00:31:51,619 --> 00:31:54,054
I heard you had friends
helping you!
575
00:31:54,056 --> 00:31:57,524
Uh, now that you mention it,
yeah, there was this one girl.
576
00:31:57,526 --> 00:31:59,726
I really just had her around
to, uh...
577
00:31:59,728 --> 00:32:02,429
cook and clean
and do laundry and stuff.
578
00:32:02,431 --> 00:32:04,197
So there we were.
In fact,
579
00:32:04,199 --> 00:32:07,432
old SQ was standing exactly
where you're standing right now.
580
00:32:07,433 --> 00:32:11,870
I saw my opening, made my move,
and threw my arms around her.
581
00:32:11,872 --> 00:32:14,605
And she melted away.
Bye-bye, Snow Queen.
582
00:32:14,607 --> 00:32:17,977
- All hail glorious Orm!
- (all): Orm!
583
00:32:17,979 --> 00:32:20,245
What a sweetheart!
584
00:32:20,247 --> 00:32:21,814
(cheering and acclamation)
585
00:32:21,816 --> 00:32:25,250
I've made my decision, Orm!
586
00:32:25,252 --> 00:32:28,019
The nation chooses you!
587
00:32:28,021 --> 00:32:30,189
(cheering)
588
00:32:30,191 --> 00:32:33,290
I wish I was your father!
589
00:32:33,292 --> 00:32:35,529
Take my niece's hand.
590
00:32:36,864 --> 00:32:40,431
What?! Your Majesty,
I beg you, reverse your order!
591
00:32:40,433 --> 00:32:43,302
Princess,
this troll is a bald-faced liar.
592
00:32:43,304 --> 00:32:47,006
At least he's recounting
his own heroic feats,
593
00:32:47,008 --> 00:32:49,475
and not his grandfather's,
General.
594
00:32:49,477 --> 00:32:53,277
Ah! Hold the phone, everyone!
Gerda!
595
00:32:53,278 --> 00:32:55,479
- Gerda? Gerda!
- We love you!
596
00:32:55,481 --> 00:32:58,151
Gerda! Gerda!
(crowd cheering)
597
00:33:04,324 --> 00:33:05,789
So glad we came.
598
00:33:05,791 --> 00:33:08,691
I guess you can't change
a leopard's spots.
599
00:33:08,693 --> 00:33:10,862
What if he needs our help?
600
00:33:10,864 --> 00:33:13,797
Our help?! After the way
he just betrayed you?!
601
00:33:13,799 --> 00:33:16,935
Gerda, wait for me!
We have to talk!
602
00:33:16,937 --> 00:33:19,571
We have nothing to say to him.
603
00:33:19,573 --> 00:33:21,738
You go ahead, I'll catch up.
604
00:33:21,740 --> 00:33:24,808
- (Orm panting)
- Gerda...
605
00:33:24,810 --> 00:33:27,711
What do you want, Orm?
Want me to cook dinner for you?
606
00:33:27,713 --> 00:33:30,047
Or maybe you need someone
to wash your dirty socks?
607
00:33:30,049 --> 00:33:33,517
I didn't mean
for you to see that.
608
00:33:33,519 --> 00:33:35,785
Orm, you haven't changed
one bit!
609
00:33:35,787 --> 00:33:38,789
Neither have you!
No one asked you to come.
610
00:33:38,790 --> 00:33:41,091
You're actually
going to blame me?!
611
00:33:41,093 --> 00:33:43,293
Yeah, you keep poking
your long nose...
612
00:33:43,295 --> 00:33:44,726
Look who's talking!
613
00:33:44,728 --> 00:33:47,398
Go on, tell everyone! Hey.
614
00:33:47,400 --> 00:33:49,099
That you saved them all.
Fine, go.
615
00:33:49,101 --> 00:33:51,834
Tell them Orm used to work
for the Snow Queen.
616
00:33:51,836 --> 00:33:54,403
Let them tear me to pieces.
That'll be fun.
617
00:33:54,405 --> 00:33:57,041
I didn't come here for this.
618
00:33:57,043 --> 00:33:58,507
Orm, my darling!
619
00:33:58,509 --> 00:34:00,142
I've been looking everywhere
for you.
620
00:34:00,144 --> 00:34:02,678
There's so much
for us to talk about.
621
00:34:02,680 --> 00:34:06,719
Tell me more
about those precious stones...
622
00:34:29,941 --> 00:34:32,274
Looks like Orm
doesn't need our help.
623
00:34:32,276 --> 00:34:35,910
- Yeah! An anchor up his liver!
- I'm so cold, Kai.
624
00:34:35,912 --> 00:34:39,617
The North Wind is picking up.
625
00:34:44,921 --> 00:34:48,923
Oh, Orm!
Our house, it's... It's...
626
00:34:48,925 --> 00:34:50,825
Forget the house, Grams!
627
00:34:50,827 --> 00:34:52,928
I'm getting married
to the Princess,
628
00:34:52,930 --> 00:34:55,831
and we're moving to the castle.
629
00:34:55,833 --> 00:34:58,399
Oh... you're not joking?
630
00:34:58,401 --> 00:35:01,470
No, I'm not joking, Grams!
631
00:35:01,472 --> 00:35:04,439
You'll be living
in the castle now!
632
00:35:04,441 --> 00:35:05,907
Oh...
633
00:35:05,909 --> 00:35:07,642
Come on, let's go!
634
00:35:07,644 --> 00:35:10,046
But what about our things?
635
00:35:10,048 --> 00:35:13,649
We'll have better things!
Castle-y things!
636
00:35:13,650 --> 00:35:15,786
Milady.
637
00:35:25,328 --> 00:35:27,929
A hundred years have passed.
638
00:35:27,931 --> 00:35:30,034
Feels like yesterday!
639
00:35:33,770 --> 00:35:36,471
- Hmm.
- Hmm...
640
00:35:36,473 --> 00:35:39,139
Kingy,
may I present my grandma!
641
00:35:39,141 --> 00:35:43,844
You look familiar.
Don't I know you from somewhere?
642
00:35:43,846 --> 00:35:46,181
Have I changed that much?
643
00:35:46,183 --> 00:35:48,717
It's you! Wah!
644
00:35:48,719 --> 00:35:52,152
Get used to it.
Orm, my love,
645
00:35:52,154 --> 00:35:55,288
about those stones
you promised to show me...
646
00:35:55,290 --> 00:35:57,125
A bit later. Grams,
647
00:35:57,127 --> 00:35:59,092
did I make good on my promise,
648
00:35:59,093 --> 00:36:00,559
or what?
649
00:36:00,561 --> 00:36:02,629
The castle is all yours!
650
00:36:02,631 --> 00:36:04,867
(triumphant music)
651
00:36:07,235 --> 00:36:08,838
Come on.
652
00:36:20,414 --> 00:36:22,216
- (gasping)
- What's this?!
653
00:36:22,218 --> 00:36:24,486
(roaring)
654
00:36:26,088 --> 00:36:29,455
(screaming)
655
00:36:29,457 --> 00:36:32,359
(Maribel): Save me!
656
00:36:32,361 --> 00:36:35,262
- Ah! Ah!
- Ah!
657
00:36:35,264 --> 00:36:37,530
(roaring)
I got you!
658
00:36:37,532 --> 00:36:40,466
(Maribel screaming)
(roaring)
659
00:36:40,468 --> 00:36:41,968
Yah!!!
(Maribel screaming)
660
00:36:41,970 --> 00:36:44,207
- Orm!!!
- Princess!
661
00:36:46,507 --> 00:36:49,241
Did I miss something?
662
00:36:49,243 --> 00:36:52,478
- Your Majesty!
- What happened here?
663
00:36:52,480 --> 00:36:54,179
Where is Maribel?!
664
00:36:54,181 --> 00:36:56,681
The North Wind came and...
whoosh!
665
00:36:56,683 --> 00:36:59,751
The North Wind?
The Snow Queen's minion?
666
00:36:59,753 --> 00:37:01,753
I thought
the Snow Queen was dead!
667
00:37:01,755 --> 00:37:03,655
I thought so, too.
668
00:37:03,657 --> 00:37:06,025
So go kill her again!
669
00:37:06,027 --> 00:37:09,128
Maribel is like a daughter
to me! Bring her back!
670
00:37:09,130 --> 00:37:12,931
I'm not sure I can do that,
Your Majesty.
671
00:37:12,933 --> 00:37:15,101
You're not?
672
00:37:15,103 --> 00:37:20,442
Well, then Maribel will marry
the troll who can!
673
00:37:38,057 --> 00:37:41,426
But, uh, Your Majesty!
Your Majesty!
674
00:37:41,428 --> 00:37:43,130
(voice fading)
675
00:37:47,633 --> 00:37:50,401
I will say this one more time.
676
00:37:50,403 --> 00:37:52,372
He who saves my niece...
677
00:37:53,740 --> 00:37:55,906
...will become her husband.
678
00:37:55,908 --> 00:38:00,144
I'll do everything I can,
Your Majesty.
679
00:38:00,146 --> 00:38:02,145
Will you ask your grandpa
to help you?
680
00:38:02,147 --> 00:38:04,982
No! This is my chance
to step out of his shadow.
681
00:38:04,984 --> 00:38:07,555
(dramatic music)
682
00:38:09,890 --> 00:38:12,624
- (crowd chanting)
- Orm! Orm! Orm!
683
00:38:12,626 --> 00:38:14,461
(cheering)
684
00:38:19,799 --> 00:38:22,402
(parade music)
685
00:38:30,375 --> 00:38:32,411
(epic music)
686
00:38:37,815 --> 00:38:40,483
You're the toast
of the town now, weasel.
687
00:38:40,485 --> 00:38:43,255
But pretty soon
you're gonna get burned.
688
00:38:52,063 --> 00:38:54,333
Oh...
(sniffling)
689
00:39:02,775 --> 00:39:04,510
(dramatic music)
690
00:39:56,326 --> 00:40:00,494
You think you can defeat the
Snow Queen with those pebbles?
691
00:40:00,496 --> 00:40:04,865
Well, miner, I certainly don't
plan on hugging her to death.
692
00:40:04,867 --> 00:40:07,668
Hugging her? Ha-ha! Hugging...
693
00:40:07,670 --> 00:40:11,207
Uh, you keep going.
I'm gonna take a look around.
694
00:40:15,878 --> 00:40:17,845
(all sighing)
695
00:40:17,847 --> 00:40:23,050
"Dear Gerda, you might've heard
that the Snow Queen is back,
696
00:40:23,052 --> 00:40:24,452
"but don't worry about anything.
697
00:40:24,454 --> 00:40:27,454
This time I'm gonna be the one
to hug her."
698
00:40:27,456 --> 00:40:31,992
Um, could you just remind me
how to use your mirror?
699
00:40:31,994 --> 00:40:34,061
Wait! Of course!
700
00:40:34,063 --> 00:40:36,363
Ha! I have to point the mirror
at her first!
701
00:40:36,365 --> 00:40:38,900
And then I hug her!
Ha-ha! I got it!
702
00:40:38,901 --> 00:40:41,768
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Yeah!
703
00:40:41,770 --> 00:40:44,107
(music)
Whoo! Yeah! Yeah!
704
00:40:46,942 --> 00:40:49,076
♪ Get down
Oop-a-la yeah ♪
705
00:40:49,078 --> 00:40:54,681
♪ Come on come on and shake it
Shake it shake it shake it ♪♪
706
00:40:54,683 --> 00:40:55,683
Attention, Popsicle.
707
00:40:55,685 --> 00:40:58,085
Of course, Gerda's mirror.
708
00:40:58,087 --> 00:41:01,254
How could I have forgotten?
709
00:41:01,256 --> 00:41:04,792
Hey! Wake up,
you lazy bag of bluster!
710
00:41:04,794 --> 00:41:08,031
Time for some exercise!
(roaring)
711
00:41:09,332 --> 00:41:13,967
Uh, how we gonna get across
to the other side?
712
00:41:13,969 --> 00:41:16,705
We can make a bridge
from that oak.
713
00:41:18,107 --> 00:41:20,107
No! No way!
714
00:41:20,109 --> 00:41:23,509
That's our oak! I saw it first,
and I'm taking it!
715
00:41:23,511 --> 00:41:26,946
Yeah?
You wanna arm-wrestle for it?
716
00:41:26,947 --> 00:41:28,814
Oh, wow!
717
00:41:28,816 --> 00:41:31,050
Handsome and clever?
718
00:41:31,052 --> 00:41:33,385
Exactly! Wait a minute.
719
00:41:33,387 --> 00:41:36,222
So clearly you're unaware
of my training
720
00:41:36,224 --> 00:41:37,957
in Miners' Fighting Skills!
721
00:41:37,959 --> 00:41:40,392
Like the much-feared stone fist.
Ha-ha!
722
00:41:40,394 --> 00:41:43,396
I'll show you a fist! Ha-ha!
723
00:41:43,398 --> 00:41:45,798
- Pow, pow, pow!
- Argh!
724
00:41:45,800 --> 00:41:48,133
(groaning)
725
00:41:48,135 --> 00:41:51,070
It worked!
Thanks for the lift, Tiny!
726
00:41:51,072 --> 00:41:52,838
Who needs a bridge?
727
00:41:52,840 --> 00:41:54,673
All you gotta do
is get Arrog mad.
728
00:41:54,675 --> 00:41:56,344
Who's next?
729
00:41:58,079 --> 00:42:00,079
What? What's the problem?
730
00:42:00,081 --> 00:42:03,550
Okay, fine, let's go to Plan B.
731
00:42:03,552 --> 00:42:06,188
(sighing with relief)
(grunting)
732
00:42:18,899 --> 00:42:21,234
Ready?
(all): Ready!
733
00:42:23,670 --> 00:42:27,141
- Yeah, good luck with that
- And drink!
734
00:42:36,248 --> 00:42:38,218
Oh, looking pretty!
735
00:42:41,955 --> 00:42:43,721
Look how he abuses
his soldiers.
736
00:42:43,723 --> 00:42:45,258
Huh?
737
00:42:46,292 --> 00:42:49,226
Suck it up, soldiers!
Drink, two three four!
738
00:42:49,228 --> 00:42:51,697
Drink, two, three, four!
739
00:42:51,699 --> 00:42:55,467
I guess you losers
just don't want this bad enough!
740
00:42:55,469 --> 00:42:59,538
C'mon, ladies, feel the burn!
Go! Go! Go!
741
00:42:59,539 --> 00:43:03,073
♪ I don't know
but I've been told ♪
742
00:43:03,075 --> 00:43:06,142
♪ River water
is good for the soul ♪♪
743
00:43:06,144 --> 00:43:07,644
Lots of luck, Arrog.
744
00:43:07,646 --> 00:43:11,048
Maybe they'll name the bridge
after you!
745
00:43:11,050 --> 00:43:13,352
- (growling)
- Get moving!
746
00:43:15,220 --> 00:43:17,256
(grunting)
747
00:43:19,358 --> 00:43:21,595
(soft tinkling music)
748
00:43:35,307 --> 00:43:37,776
Someone stole the mirror!
749
00:43:43,682 --> 00:43:45,649
Ah.
750
00:43:45,650 --> 00:43:48,420
The North Wind.
Who else could it be?
751
00:43:50,422 --> 00:43:52,054
(squeaking)
(gasping)
752
00:43:52,056 --> 00:43:56,627
Aw, how am I supposed to beat
the Snow Queen without it?
753
00:43:56,629 --> 00:43:58,094
(squeaking)
754
00:43:58,096 --> 00:44:00,465
I got it! I got it!
755
00:44:02,266 --> 00:44:04,967
"Gerda, looks like
the Snow Queen is back.
756
00:44:04,969 --> 00:44:06,802
"I can't beat her without you.
757
00:44:06,804 --> 00:44:10,509
I'll be waiting for you
by the Black Cliff."
758
00:44:14,311 --> 00:44:17,648
But we can't let Gerda
see the trolls, Luta.
759
00:44:17,650 --> 00:44:19,215
(squeaking)
760
00:44:19,217 --> 00:44:21,320
(birdsong)
761
00:44:28,893 --> 00:44:30,795
(birdsong)
762
00:44:36,501 --> 00:44:38,669
(singing)
763
00:44:39,937 --> 00:44:42,606
(whistling)
764
00:44:48,412 --> 00:44:51,282
(whistling)
(chirping)
765
00:44:52,749 --> 00:44:54,982
(chirping excitedly)
766
00:44:54,984 --> 00:44:57,387
(ominous music)
767
00:44:59,791 --> 00:45:02,357
Ah. Hey, no!
768
00:45:02,359 --> 00:45:04,928
Bad Luta! No! Bad!
769
00:45:07,631 --> 00:45:09,500
(tweeting)
770
00:45:10,568 --> 00:45:12,200
Go!
771
00:45:12,202 --> 00:45:13,870
Hurry!
772
00:45:15,006 --> 00:45:16,671
(sighing)
773
00:45:16,673 --> 00:45:20,709
Now I can just beat Arrog,
then the princess will be mine.
774
00:45:20,710 --> 00:45:22,545
(lively music)
775
00:45:25,047 --> 00:45:27,316
Ha-ha. Ha!
776
00:45:33,989 --> 00:45:36,956
(all): Huh?
(groaning)
777
00:45:36,958 --> 00:45:38,259
Orm?
778
00:45:38,261 --> 00:45:39,726
General.
779
00:45:39,728 --> 00:45:41,429
What happened, Orm?
Were you attacked?
780
00:45:41,431 --> 00:45:43,931
Yeah, it was an...
anxiety attack.
781
00:45:43,933 --> 00:45:47,534
- My so-called army ran off...
- Okay! Okay!
782
00:45:47,536 --> 00:45:50,737
...like a bunch
of chicken-hearted school kids!
783
00:45:50,739 --> 00:45:52,773
What a surprise.
Some warriors,
784
00:45:52,775 --> 00:45:55,342
those lunkheads
couldn't beat a drum.
785
00:45:55,344 --> 00:45:57,510
The important thing
is to save Maribel.
786
00:45:57,512 --> 00:46:00,146
Yeah, yeah.
Let go of my nose, please!
787
00:46:00,148 --> 00:46:02,682
We may have been enemies,
General,
788
00:46:02,684 --> 00:46:05,987
but for the sake
of the princess...
789
00:46:05,988 --> 00:46:07,821
Here, take my hand.
790
00:46:07,823 --> 00:46:09,689
(whimpering)
791
00:46:09,691 --> 00:46:14,629
Hey, do you know a shortcut
to the Snow Queen's castle?
792
00:46:16,765 --> 00:46:18,464
Ha.
793
00:46:18,466 --> 00:46:19,866
Okay, so we're here,
794
00:46:19,868 --> 00:46:23,102
and the shortest way
is right through this.
795
00:46:23,104 --> 00:46:25,104
Hmm.
(rumbling)
796
00:46:25,106 --> 00:46:27,441
Those places are deadly.
797
00:46:27,443 --> 00:46:29,241
Don't worry, General.
798
00:46:29,243 --> 00:46:33,080
I know the area
like the back of my hand.
799
00:46:33,082 --> 00:46:34,747
(thundering)
800
00:46:34,749 --> 00:46:38,787
Let's go, men! On your feet!
Here are your orders.
801
00:46:43,091 --> 00:46:45,493
(lively music)
802
00:46:46,729 --> 00:46:50,730
- Look! It's a messenger finch!
- I'll get it!
803
00:46:50,732 --> 00:46:52,399
(tweeting)
804
00:46:52,400 --> 00:46:55,034
I'll get it! I'll get it!
Don't worry!
805
00:46:55,036 --> 00:46:56,769
I got it! Oh, I got it!
806
00:46:56,771 --> 00:46:58,873
Oof!
(gasping)
807
00:47:00,974 --> 00:47:03,545
I got it.
808
00:47:04,445 --> 00:47:07,045
The Snow Queen is after Orm!
809
00:47:07,047 --> 00:47:11,150
He'll be waiting for us
at the Black Cliff.
810
00:47:11,152 --> 00:47:14,121
(dramatic music)
811
00:47:21,896 --> 00:47:24,295
Everything's going
according to plan!
812
00:47:24,297 --> 00:47:26,367
(cackling)
813
00:47:29,302 --> 00:47:31,836
(wolf howling)
814
00:47:31,838 --> 00:47:34,476
(snoring)
815
00:47:56,897 --> 00:47:58,864
(yawning)
816
00:47:58,866 --> 00:48:00,868
Huh? Uh...
817
00:48:04,404 --> 00:48:07,339
Maribel, I've saved you.
818
00:48:07,341 --> 00:48:09,640
You big, naughty beast!
819
00:48:09,642 --> 00:48:12,176
Not until we're married.
820
00:48:12,178 --> 00:48:15,212
One little kiss, my darling.
821
00:48:15,214 --> 00:48:17,147
No means no!
822
00:48:17,149 --> 00:48:18,482
Ah!
823
00:48:18,484 --> 00:48:20,652
- Orm?!
- General!
824
00:48:20,654 --> 00:48:23,221
I'm marrying Maribel.
825
00:48:23,223 --> 00:48:25,056
Of course you are.
826
00:48:25,057 --> 00:48:27,660
Rest up for the big day!
827
00:48:37,735 --> 00:48:39,571
Orm!
828
00:48:40,639 --> 00:48:43,840
Eric, why would you,
of all people, go with Orm?
829
00:48:43,842 --> 00:48:46,075
I couldn't let
my own nephew die.
830
00:48:46,077 --> 00:48:47,376
He owes me money.
831
00:48:47,378 --> 00:48:49,345
Well, well,
look who's here, General!
832
00:48:49,347 --> 00:48:50,546
On your feet!
833
00:48:50,548 --> 00:48:52,514
- Mommy?
- Daddy!
834
00:48:52,516 --> 00:48:54,651
Where's Orm?! Tell me!
835
00:48:54,653 --> 00:48:56,820
He's been... missing
since yesterday.
836
00:48:56,822 --> 00:49:00,256
- He just ran off all alone?
- No, he had our map with him.
837
00:49:00,258 --> 00:49:03,425
He took your map and left you
here to freeze to death?
838
00:49:03,427 --> 00:49:05,662
You say that
like it's a bad thing. Ow!
839
00:49:05,664 --> 00:49:08,932
We'll have to go
without a map. Come on!
840
00:49:08,934 --> 00:49:12,168
- What can we do?
- We'll follow the shoreline!
841
00:49:12,169 --> 00:49:14,738
(moaning)
842
00:49:15,839 --> 00:49:19,576
Hold this against your chest.
It will warm you up.
843
00:49:19,578 --> 00:49:22,681
It's hot!
(teeth chattering)
844
00:49:23,580 --> 00:49:25,248
(haunting music)
845
00:49:25,250 --> 00:49:26,748
- Trolls.
- Orm!
846
00:49:26,750 --> 00:49:29,551
But the Black Cliff
is further down.
847
00:49:29,553 --> 00:49:32,087
Maybe he hasn't gotten there.
They're so cold.
848
00:49:32,089 --> 00:49:35,660
- Hard to port!
- Yes, sir, hard to port!
849
00:49:47,138 --> 00:49:49,507
- (clanging)
- Ah?! Oh!
850
00:49:52,978 --> 00:49:54,646
(whimpering)
851
00:49:58,347 --> 00:50:00,550
(Luta whimpering)
852
00:50:01,584 --> 00:50:04,551
War is war, Luta.
Do you understand?
853
00:50:04,553 --> 00:50:07,157
What else could I have done?
854
00:50:12,729 --> 00:50:16,967
I'll go check.
Maybe Gerda will sail by.
855
00:50:28,278 --> 00:50:31,046
- (grunting)
- Whoa...
856
00:50:31,048 --> 00:50:33,347
Whoa-oh-oh-oh! Ah!
857
00:50:33,349 --> 00:50:34,881
He did all that
858
00:50:34,883 --> 00:50:37,551
to stop you
from marrying the princess?!
859
00:50:37,553 --> 00:50:40,321
If you don't believe me,
ask his friends.
860
00:50:40,323 --> 00:50:44,858
It was a little weird. I mean,
he didn't even know Maribel,
861
00:50:44,859 --> 00:50:48,027
and suddenly he's, like,
planning to marry her.
862
00:50:48,029 --> 00:50:49,429
Thank you.
863
00:50:49,431 --> 00:50:53,232
- Why is he doing this?
- So he can be king. Why else?
864
00:50:53,234 --> 00:50:54,668
Anchor up his side!
865
00:50:54,670 --> 00:50:57,670
Let's not waste our time
on that traitor.
866
00:50:57,672 --> 00:50:59,708
Hoist the sail!
867
00:51:01,643 --> 00:51:04,045
Gerda! I'm right over here!
868
00:51:04,047 --> 00:51:05,846
Turn around!
869
00:51:05,848 --> 00:51:08,051
What are you doing?!
870
00:51:17,493 --> 00:51:19,493
Stop! Come back, Gerda!
871
00:51:19,495 --> 00:51:21,661
Don't listen to Arrog!
872
00:51:21,663 --> 00:51:23,364
Why did he lie?
873
00:51:23,366 --> 00:51:26,232
I didn't want to lie,
but it's the only way
874
00:51:26,234 --> 00:51:28,469
to survive, Gerda!
The world is unfair!
875
00:51:28,471 --> 00:51:30,003
Guess that's why
he did what he did.
876
00:51:30,005 --> 00:51:32,438
I think the world
is what you make it!
877
00:51:32,439 --> 00:51:34,041
Please believe me, Gerda.
878
00:51:35,709 --> 00:51:38,577
I never want to see him again.
879
00:51:38,579 --> 00:51:40,613
Fine! Then go!
Orm doesn't need anyone!
880
00:51:40,615 --> 00:51:43,548
He can beat the Snow Queen
all on his own!
881
00:51:43,550 --> 00:51:46,452
Just like he did before.
882
00:51:46,454 --> 00:51:49,455
Have it your way
Luta! Come back!
883
00:51:49,457 --> 00:51:53,158
Alright, then, just go.
884
00:51:53,160 --> 00:51:55,060
Another traitor.
885
00:51:55,062 --> 00:51:57,398
(sighing)
886
00:52:06,106 --> 00:52:10,176
(sadly):
♪ There once was a lucky troll ♪
887
00:52:10,178 --> 00:52:14,513
♪ And he was loved
by every soul ♪♪
888
00:52:14,515 --> 00:52:16,848
Some loving souls. Huh.
889
00:52:16,850 --> 00:52:19,417
Leaving me all alone.
890
00:52:19,418 --> 00:52:21,085
You're absolutely right.
891
00:52:21,087 --> 00:52:23,154
Huh?
The world is unfair, Orm.
892
00:52:23,156 --> 00:52:26,257
It hurts when your friends
side with your enemy.
893
00:52:26,259 --> 00:52:29,628
Yes, but some of it
was my fault too.
894
00:52:29,630 --> 00:52:31,996
Nonsense! We have to stop them!
895
00:52:31,998 --> 00:52:36,501
If Arrog reaches Maribel first
and manages to save her,
896
00:52:36,503 --> 00:52:40,505
your grandma will never live
in the castle.
897
00:52:40,507 --> 00:52:42,808
But I can help you.
898
00:52:42,810 --> 00:52:44,976
Yeah, right.
899
00:52:44,978 --> 00:52:47,779
Ask me, and you'll see.
900
00:52:47,781 --> 00:52:50,614
I'm not your average reflection.
901
00:52:50,616 --> 00:52:52,416
Really?
902
00:52:52,418 --> 00:52:54,085
Uh-huh.
903
00:52:54,087 --> 00:52:55,887
Oh! Help me!
904
00:52:55,889 --> 00:52:58,325
(suspenseful music)
905
00:53:16,542 --> 00:53:17,975
You're real!
906
00:53:17,977 --> 00:53:20,076
As you can see!
(thunder)
907
00:53:20,078 --> 00:53:21,778
How did you get that staff?
908
00:53:21,780 --> 00:53:23,948
Did you steal it
from the Snow Queen?
909
00:53:23,950 --> 00:53:26,883
Haven't you figured it out yet,
genius?
910
00:53:26,885 --> 00:53:29,187
There is no Snow Queen!
911
00:53:29,189 --> 00:53:31,287
Who are you?
912
00:53:31,289 --> 00:53:33,992
You can call me...
the Snow King!
913
00:53:44,569 --> 00:53:48,337
The sea is freezing over!
914
00:53:48,339 --> 00:53:49,874
We're finished!
915
00:53:49,876 --> 00:53:53,609
Ah! We're all gonna die!
Thank you.
916
00:53:53,610 --> 00:53:55,978
Hoist the sails!
Full speed ahead!
917
00:53:55,980 --> 00:53:58,416
Go, go, go!
(panicked cries)
918
00:54:05,623 --> 00:54:07,456
Ah.
919
00:54:07,458 --> 00:54:08,858
Hey, King!
920
00:54:08,860 --> 00:54:11,994
Leave my friends alone!
Or... what?!
921
00:54:11,996 --> 00:54:13,498
Yah!
922
00:54:15,800 --> 00:54:17,803
We're gonna make it!
923
00:54:23,675 --> 00:54:25,844
Fire the bow cannons!
924
00:54:30,380 --> 00:54:31,880
Anchor up your liver!
925
00:54:31,882 --> 00:54:34,085
Load the catapult!
926
00:54:37,620 --> 00:54:39,453
Argh!
927
00:54:39,455 --> 00:54:41,358
Stop this right now!
928
00:54:46,564 --> 00:54:49,163
Yah!
Ow!
929
00:54:49,165 --> 00:54:51,098
(groaning)
930
00:54:51,100 --> 00:54:52,667
Ow!!
931
00:54:52,669 --> 00:54:54,268
Ow! Ow!
Hurts, does it?
932
00:54:54,270 --> 00:54:57,605
See how hard it is
to fight yourself?!
933
00:54:57,607 --> 00:54:59,876
Ow!
934
00:55:00,810 --> 00:55:03,111
(crew grunting)
935
00:55:03,113 --> 00:55:05,249
Fire!
936
00:55:11,854 --> 00:55:14,925
No, Orm, that's gonna hurt.
937
00:55:26,903 --> 00:55:28,905
Look, another one!
938
00:55:32,775 --> 00:55:35,478
(cheering)
939
00:55:38,882 --> 00:55:41,518
Everyone, brace for impact!
940
00:55:45,854 --> 00:55:48,157
Not the nose!
941
00:55:49,525 --> 00:55:51,494
(dramatic music)
942
00:56:03,139 --> 00:56:05,508
- Uh, goo-good job, sailor.
- You, too.
943
00:56:12,314 --> 00:56:15,982
I'll freeze every one of your
friends into ice sculptures!
944
00:56:15,984 --> 00:56:18,150
I'll teach you to love yourself.
945
00:56:18,152 --> 00:56:22,654
No way! Even the Snow Queen
couldn't freeze Gerda.
946
00:56:22,656 --> 00:56:27,027
It's easy to freeze
a deceived heart, Orm.
947
00:56:27,029 --> 00:56:28,828
She'll never believe you!
948
00:56:28,830 --> 00:56:32,933
But will she believe you?
Because we're one and the same.
949
00:56:32,935 --> 00:56:35,301
But you're just a reflection!
950
00:56:35,303 --> 00:56:37,170
Just a reflection? Ha!
951
00:56:37,172 --> 00:56:40,806
I was just a reflection
when you took your stupid oath!
952
00:56:40,808 --> 00:56:44,844
But which one of us looks
more like a reflection now?
953
00:56:44,846 --> 00:56:47,549
I can see the moon through you.
954
00:56:54,855 --> 00:56:58,223
Goodbye!
Wait!
955
00:56:58,224 --> 00:57:02,029
I won't let you fool anyone!
Yah!
956
00:57:04,432 --> 00:57:06,731
That's where the North Wind
was headed.
957
00:57:06,733 --> 00:57:09,037
To the Snow Queen's palace!
958
00:57:15,675 --> 00:57:17,544
- Skates down!
- What?
959
00:57:22,583 --> 00:57:24,084
- Whoa!
- Ah!
960
00:57:25,919 --> 00:57:27,753
- Whoa! Awesome!
- Yeah!
961
00:57:27,755 --> 00:57:29,523
I forgot to tell you
about those.
962
00:57:58,884 --> 00:58:00,987
(screaming)
963
00:58:07,192 --> 00:58:09,994
So what next?
964
00:58:09,996 --> 00:58:14,001
Close your eyes and pray!
(screaming)
965
00:58:32,483 --> 00:58:34,584
Whoa!!!
966
00:58:34,586 --> 00:58:37,789
(screaming)
967
00:58:44,762 --> 00:58:47,763
We made it! Yeah!
968
00:58:47,765 --> 00:58:49,298
Whoa. Teach me!
969
00:58:49,300 --> 00:58:52,135
Hopefully, it's a skill
you'll never need again.
970
00:58:52,137 --> 00:58:54,137
Follow me! This way!
971
00:58:54,139 --> 00:58:56,341
(shouting and neighing)
972
00:59:05,716 --> 00:59:08,186
(groaning)
Gerda!
973
00:59:09,120 --> 00:59:12,557
(groaning and grunting)
974
00:59:14,059 --> 00:59:16,660
Ah!! My... heels!
975
00:59:16,662 --> 00:59:19,329
Oh...! Oh, okay.
976
00:59:19,330 --> 00:59:22,266
Okay, come on, come on.
977
00:59:30,974 --> 00:59:33,175
What's going on?
978
00:59:33,177 --> 00:59:36,344
Gerda! Gerda, can you see me?
979
00:59:36,346 --> 00:59:37,781
Gerda!
980
00:59:43,054 --> 00:59:46,454
This day will linger long
in our memory!
981
00:59:46,456 --> 00:59:49,958
And will go down in history!
Victory will be ours!
982
00:59:49,960 --> 00:59:52,259
(crew screaming)
983
00:59:52,261 --> 00:59:54,198
Stand tall and proud!
984
00:59:55,699 --> 00:59:57,335
Fire!
985
00:59:59,837 --> 01:00:01,572
Attack!
986
01:00:02,607 --> 01:00:05,310
(roaring)
987
01:00:10,747 --> 01:00:14,350
Fire!
(bombardment)
988
01:00:16,452 --> 01:00:19,555
(shouting)
(bombardment)
989
01:00:22,559 --> 01:00:24,892
(grunting)
990
01:00:24,894 --> 01:00:26,894
Argh!
991
01:00:26,896 --> 01:00:29,596
No!
992
01:00:29,598 --> 01:00:31,334
Gerda, watch out!
993
01:00:48,084 --> 01:00:50,354
Whoa, whoa....
994
01:00:56,592 --> 01:00:59,729
(haunting music)
995
01:01:26,788 --> 01:01:28,757
Kai!! No!!
996
01:01:37,865 --> 01:01:40,234
(...haunting music...)
997
01:01:45,238 --> 01:01:47,875
For our forefathers!
998
01:01:52,846 --> 01:01:54,415
(roaring)
999
01:01:58,218 --> 01:02:00,151
(music)
1000
01:02:00,153 --> 01:02:02,223
Princess.
1001
01:02:04,859 --> 01:02:06,325
General.
1002
01:02:06,327 --> 01:02:08,897
I... must have fallen asleep.
1003
01:02:10,330 --> 01:02:12,765
Maribel.
1004
01:02:12,767 --> 01:02:14,336
- (snarling)
- No!!!
1005
01:02:20,140 --> 01:02:22,040
Gerda.
1006
01:02:22,042 --> 01:02:24,143
Gerda, help...
1007
01:02:24,144 --> 01:02:26,311
- Orm?
- Gerda, please, listen to me!
1008
01:02:26,313 --> 01:02:29,012
Don't go near him.
That's not me!
1009
01:02:29,014 --> 01:02:30,749
He's trying to fool you!
1010
01:02:30,751 --> 01:02:34,351
Where is the Snow Queen?
Are you serving her again?
1011
01:02:34,353 --> 01:02:36,354
I've been forced to...
1012
01:02:36,356 --> 01:02:38,356
She... she made me.
1013
01:02:38,358 --> 01:02:40,358
No! He's an impostor, Gerda!
1014
01:02:40,360 --> 01:02:43,728
I'm Orm! Me. He'll freeze you!
Can you hear me?
1015
01:02:43,730 --> 01:02:47,064
Orm! What's happened?
What did she do to you?
1016
01:02:47,066 --> 01:02:50,233
- Are you hurt?
- I'm so cold.
1017
01:02:50,235 --> 01:02:52,836
Take me. Take my life.
1018
01:02:52,838 --> 01:02:55,773
Just leave her alone.
Get your paws off her!
1019
01:02:55,775 --> 01:03:00,144
Gerda, there's nothing more
important in my life than you.
1020
01:03:00,146 --> 01:03:01,849
(moaning)
1021
01:03:03,483 --> 01:03:07,284
No!!! Stop! Stop it! Stop it!
1022
01:03:07,286 --> 01:03:10,021
Stop! Argh! No!
1023
01:03:10,022 --> 01:03:11,924
No! No!
1024
01:03:17,995 --> 01:03:22,098
Why is it that you only realize
what's important in life
1025
01:03:22,100 --> 01:03:24,304
after you've lost it?
1026
01:03:25,236 --> 01:03:27,237
You... you...
1027
01:03:27,239 --> 01:03:29,638
You froze them all.
1028
01:03:29,640 --> 01:03:32,942
Observant. But it wasn't me.
It was you, Orm.
1029
01:03:32,944 --> 01:03:34,578
One lie, then another,
1030
01:03:34,580 --> 01:03:38,549
despite your vow to Lake Gao
that you wouldn't.
1031
01:03:38,551 --> 01:03:42,518
Where I come from,
we never forget an oath!
1032
01:03:42,520 --> 01:03:45,855
As I grow, you shrink,
my friend.
1033
01:03:45,857 --> 01:03:47,926
(squealing)
1034
01:03:59,871 --> 01:04:02,372
Ah! What is this?!
1035
01:04:02,374 --> 01:04:05,008
Your new home.
I hope you like it.
1036
01:04:05,010 --> 01:04:09,678
Let me out of here, you creep!
(evil laughter)
1037
01:04:09,680 --> 01:04:12,747
Finally,
everything is in its place.
1038
01:04:12,749 --> 01:04:15,584
How lovely that you all
could take time away
1039
01:04:15,586 --> 01:04:17,952
from your busy schedules
to come visit!
1040
01:04:17,954 --> 01:04:19,889
I'm so touched.
1041
01:04:19,891 --> 01:04:21,356
(cackling)
1042
01:04:21,358 --> 01:04:23,760
Hey!
By the way,
1043
01:04:23,762 --> 01:04:27,062
my house is your house!
1044
01:04:27,064 --> 01:04:28,765
Leave them alone, you dirtbag!
1045
01:04:28,767 --> 01:04:32,300
Pipe down!
Our party's about to begin!
1046
01:04:32,302 --> 01:04:35,003
(laughing)
1047
01:04:35,005 --> 01:04:37,640
You look so graceful today,
Princess!
1048
01:04:37,642 --> 01:04:40,108
If you want my advice, General,
1049
01:04:40,110 --> 01:04:42,644
you should keep an eye
on your lady.
1050
01:04:42,646 --> 01:04:45,247
Someone might steal her.
(cackling)
1051
01:04:45,248 --> 01:04:47,382
You're not a troll,
you're a goblin!
1052
01:04:47,384 --> 01:04:49,049
Don't mind me, kids.
1053
01:04:49,051 --> 01:04:52,186
Warm each other with the heat
of your beating hearts!
1054
01:04:52,188 --> 01:04:53,654
And shut your mouth.
1055
01:04:53,656 --> 01:04:56,424
Milady,
I know an icy chasm divides us,
1056
01:04:56,426 --> 01:04:58,259
and I can't expect
your forgiveness.
1057
01:04:58,261 --> 01:05:02,029
But who knows,
maybe you get to know me better
1058
01:05:02,031 --> 01:05:04,699
over the years ahead.
1059
01:05:04,701 --> 01:05:08,337
The long, cold years ahead.
1060
01:05:08,339 --> 01:05:10,471
What have I done?!
1061
01:05:10,473 --> 01:05:12,877
(cackling)
1062
01:05:18,047 --> 01:05:19,681
(Orm singing mournfully)
1063
01:05:19,683 --> 01:05:23,351
♪ There once was
a lucky troll ♪
1064
01:05:23,353 --> 01:05:27,522
♪ And he was loved
by every soul ♪
1065
01:05:27,524 --> 01:05:31,895
♪ Because the truth
he always told ♪
1066
01:05:33,162 --> 01:05:35,431
♪ The truth... ♪♪
The truth?
1067
01:05:37,332 --> 01:05:39,635
(glass breaking)
1068
01:05:40,635 --> 01:05:44,171
Oh! My mother's mirror!
1069
01:05:44,173 --> 01:05:45,872
No, I didn't...
1070
01:05:45,874 --> 01:05:48,309
Oh! Was it me?
1071
01:05:48,311 --> 01:05:50,044
I guess so.
1072
01:05:50,046 --> 01:05:53,080
I'm forgetting everything
these days.
1073
01:05:53,082 --> 01:05:55,149
Such a stupid old woman.
1074
01:05:55,151 --> 01:05:56,984
(sobbing)
1075
01:05:56,986 --> 01:05:58,352
Grams...
1076
01:05:58,354 --> 01:05:59,820
Oh...
1077
01:05:59,822 --> 01:06:03,323
It wasn't you. I did it.
Don't cry.
1078
01:06:03,325 --> 01:06:05,992
It was you?
1079
01:06:05,994 --> 01:06:10,597
Yeah. I was fooling around
and... I accidentally...
1080
01:06:10,599 --> 01:06:14,434
Oh, Orm, sweetie, thank you.
1081
01:06:14,436 --> 01:06:17,504
Always tell the truth.
1082
01:06:17,505 --> 01:06:19,942
I promise, Grams!
1083
01:06:27,415 --> 01:06:30,116
The truth!
1084
01:06:30,118 --> 01:06:32,020
I didn't tell the truth.
1085
01:06:32,853 --> 01:06:35,855
The Snow King
was born of my lies,
1086
01:06:35,857 --> 01:06:38,224
because I...
1087
01:06:38,226 --> 01:06:40,793
I... I'm...
1088
01:06:40,795 --> 01:06:42,529
selfish!
1089
01:06:42,531 --> 01:06:45,398
I wanted to be noticed!
1090
01:06:45,400 --> 01:06:48,735
I wanted to be bigger than I am!
1091
01:06:48,737 --> 01:06:52,637
So I lied!
I betrayed my friends!
1092
01:06:52,639 --> 01:06:56,074
I'm sorry, Gerda! I... I'm a...
1093
01:06:56,076 --> 01:06:57,979
liar!
1094
01:07:03,550 --> 01:07:06,316
I... I'm free.
1095
01:07:06,318 --> 01:07:08,586
Orm! But how did you...?
1096
01:07:08,588 --> 01:07:10,888
I won't surrender my friends
to you!
1097
01:07:10,890 --> 01:07:12,890
Rahat,
I didn't hug the Snow Queen.
1098
01:07:12,892 --> 01:07:16,595
Gerda's the one
who defeated her.
1099
01:07:16,597 --> 01:07:18,462
What do you think you're doing?
1100
01:07:18,464 --> 01:07:21,232
Lokum, I ran away
so you wouldn't find out
1101
01:07:21,234 --> 01:07:24,435
that I'm nothing without Gerda!
Do you hear me?
1102
01:07:24,437 --> 01:07:27,372
No!!!
Guys, I lied about...
1103
01:07:27,374 --> 01:07:29,542
everything being peachy!
1104
01:07:29,544 --> 01:07:32,644
I lied so I could win
the competition and I...
1105
01:07:32,646 --> 01:07:34,645
You're made for each other!
1106
01:07:34,647 --> 01:07:36,747
And I tried to break you up.
Forgive me!
1107
01:07:36,749 --> 01:07:40,819
Come back here! Stop it!
Shut your mouth!
1108
01:07:40,821 --> 01:07:42,354
Gerda,
you need to know the truth!
1109
01:07:42,356 --> 01:07:46,089
The most important thing
in my life is... Grandma!!
1110
01:07:46,091 --> 01:07:47,725
Orm?
1111
01:07:47,727 --> 01:07:49,961
You think you can go
your whole life
1112
01:07:49,962 --> 01:07:53,132
without telling a single lie?!
1113
01:07:54,467 --> 01:07:57,570
I... can!
1114
01:08:00,105 --> 01:08:02,371
No!! No!
1115
01:08:02,373 --> 01:08:04,942
No. What've you done?
1116
01:08:04,944 --> 01:08:06,712
Ah!
1117
01:08:08,380 --> 01:08:10,250
What? What's happening?
1118
01:08:12,652 --> 01:08:14,887
(groaning)
1119
01:08:35,074 --> 01:08:36,910
(grunting)
1120
01:08:38,709 --> 01:08:40,576
You were serving
the Snow Queen!
1121
01:08:40,578 --> 01:08:42,278
You're a traitor!
1122
01:08:42,280 --> 01:08:45,214
As a result of your actions,
1123
01:08:45,216 --> 01:08:47,783
the Snow King almost froze
the entire world again,
1124
01:08:47,785 --> 01:08:50,120
and all because of you!
1125
01:08:50,122 --> 01:08:53,089
This kingdom
will spare no effort
1126
01:08:53,091 --> 01:08:55,390
to give you everything
you deserve!
1127
01:08:55,392 --> 01:08:56,959
Oh!
1128
01:08:56,961 --> 01:09:01,199
Whatever it is,
I accept your punishment.
1129
01:09:06,338 --> 01:09:09,072
(triumphant music)
1130
01:09:09,074 --> 01:09:12,776
We all know you played
an important part
1131
01:09:12,778 --> 01:09:15,211
in vanquishing the Snow Queen.
1132
01:09:15,213 --> 01:09:16,712
But...
1133
01:09:16,714 --> 01:09:21,450
that is nothing compared
to what you did just now.
1134
01:09:21,452 --> 01:09:23,719
You vanquished yourself!
1135
01:09:23,720 --> 01:09:25,920
- Huh?
- Tell me,
1136
01:09:25,922 --> 01:09:29,057
who among you is perfect?
1137
01:09:29,059 --> 01:09:32,193
Maybe we never told lies
the way he did,
1138
01:09:32,195 --> 01:09:35,296
but that doesn't cancel out
your other flaws.
1139
01:09:35,298 --> 01:09:37,398
Some of you are greedy,
1140
01:09:37,400 --> 01:09:38,833
some are vain,
1141
01:09:38,835 --> 01:09:41,135
and some are routinely mean.
1142
01:09:41,137 --> 01:09:44,639
But Orm, he overcame
his own greatest flaw!
1143
01:09:44,641 --> 01:09:48,112
How many of us
can claim that achievement?
1144
01:09:49,346 --> 01:09:53,549
This monument will serve
as a reminder to every troll.
1145
01:09:53,551 --> 01:09:58,620
It will motivate us all to be
champions in our own lives.
1146
01:09:58,622 --> 01:10:00,255
And to do that,
1147
01:10:00,257 --> 01:10:02,825
we don't have to travel
to the ends of the world
1148
01:10:02,827 --> 01:10:05,827
and battle armies
of ice monsters!
1149
01:10:05,829 --> 01:10:10,702
We just need to face
our own inner demons.
1150
01:10:11,968 --> 01:10:15,069
- Huh?
- May I shake the hand...
1151
01:10:15,071 --> 01:10:17,140
miner?
1152
01:10:19,943 --> 01:10:23,146
(cheering and applause)
1153
01:10:27,215 --> 01:10:31,619
Rosa, I have a confession.
I could faint at any moment.
1154
01:10:31,621 --> 01:10:34,222
All these years,
I've been too cowardly
1155
01:10:34,224 --> 01:10:36,825
to tell you one thing
I have always felt.
1156
01:10:36,827 --> 01:10:40,261
But your grandson
has inspired me!
1157
01:10:40,263 --> 01:10:43,832
If it's not too late,
will you marry me?!
1158
01:10:43,834 --> 01:10:46,533
Eh, um...
1159
01:10:46,535 --> 01:10:48,902
Really?
(cheering)
1160
01:10:48,904 --> 01:10:51,138
Orm, I've been really greedy.
1161
01:10:51,140 --> 01:10:55,310
I charged way too much interest
on your house.
1162
01:10:55,312 --> 01:10:59,913
Let's just consider your cottage
paid off in full.
1163
01:10:59,914 --> 01:11:02,382
- There.
- Whoo-hoo!!
1164
01:11:02,384 --> 01:11:04,050
Grams! The house!
1165
01:11:04,052 --> 01:11:06,051
Now it's ours forever!
1166
01:11:06,053 --> 01:11:08,354
Uh, did I miss something?
1167
01:11:08,356 --> 01:11:11,225
Oh, you certainly did.
1168
01:11:11,227 --> 01:11:12,958
I said yes.
1169
01:11:12,960 --> 01:11:16,029
Ah... ah...
(grunting)
1170
01:11:16,031 --> 01:11:18,097
Take it like a man!
1171
01:11:18,099 --> 01:11:20,900
- Grams, what's going on?
- Orm!
1172
01:11:20,902 --> 01:11:24,604
Looks like we're moving
to the castle after all!
1173
01:11:24,606 --> 01:11:27,574
Nah. I think you two
could use a little privacy.
1174
01:11:27,576 --> 01:11:29,141
I'm gonna go.
1175
01:11:29,143 --> 01:11:31,144
(king laughing hysterically)
1176
01:11:31,146 --> 01:11:34,314
Ah, sorry, Gerda.
I said at the Ice Palace
1177
01:11:34,316 --> 01:11:36,615
that you weren't
the most important.
1178
01:11:36,617 --> 01:11:39,051
- I heard you, Orm.
- I was wrong.
1179
01:11:39,053 --> 01:11:40,886
I'm such a stupid troll.
1180
01:11:40,888 --> 01:11:44,524
That's okay. We'll make
a diamond out of you yet.
1181
01:11:44,525 --> 01:11:46,626
Diamond!
1182
01:11:46,628 --> 01:11:49,193
♪ Some say
you wish upon a star ♪
1183
01:11:49,195 --> 01:11:51,430
♪ Cross your fingers
you'll go far ♪
1184
01:11:51,432 --> 01:11:53,399
♪ But everybody knows
everybody knows ♪
1185
01:11:53,401 --> 01:11:56,268
♪ That it takes much more
to shine ♪
1186
01:11:56,270 --> 01:11:58,304
♪ You've been buried so deep ♪
1187
01:11:58,306 --> 01:12:01,739
♪ Haven't seen the sun
haven't felt its heat ♪
1188
01:12:01,741 --> 01:12:04,242
♪ But everybody knows
everybody knows ♪
1189
01:12:04,244 --> 01:12:08,080
♪ That it takes
just a little more time ♪
1190
01:12:08,082 --> 01:12:11,617
♪ Other people can't see it ♪
1191
01:12:11,619 --> 01:12:14,752
♪ They don't want
to believe it ♪
1192
01:12:14,754 --> 01:12:17,288
♪ But I'll never give up ♪
1193
01:12:17,290 --> 01:12:20,025
♪ 'Cause you're a precious
diamond ♪
1194
01:12:20,027 --> 01:12:22,560
♪ You can handle the pressure ♪
1195
01:12:22,562 --> 01:12:27,265
♪ It'll make you better
and brighter than ever ♪
1196
01:12:27,267 --> 01:12:29,702
♪ 'Cause you're my diamond
in the rough ♪
1197
01:12:29,703 --> 01:12:33,437
♪ Never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1198
01:12:33,439 --> 01:12:37,107
♪ Up on you
Oh I'm never giving up on ♪
1199
01:12:37,109 --> 01:12:40,577
♪ I'm never giving up on you
Never giving up on you ♪
1200
01:12:40,579 --> 01:12:45,015
♪ Oh I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1201
01:12:45,017 --> 01:12:47,951
♪ I'm never giving up
Never giving up on ♪
1202
01:12:47,953 --> 01:12:52,325
♪ I'm never giving up
on a diamond in the rough ♪
1203
01:12:53,659 --> 01:12:56,460
♪ You don't need to belong ♪
1204
01:12:56,462 --> 01:12:59,996
♪ People will talk
You can prove them wrong ♪
1205
01:12:59,998 --> 01:13:02,099
♪ 'Cause nobody knows
nobody knows ♪
1206
01:13:02,101 --> 01:13:04,602
♪ That you're made
of beautiful things ♪
1207
01:13:04,604 --> 01:13:07,138
♪ But I've seen
the darkest parts of you ♪
1208
01:13:07,140 --> 01:13:09,974
♪ That dim your light
Don't know what to do ♪
1209
01:13:09,976 --> 01:13:13,878
♪ But turn up the place
melt it all the way ♪
1210
01:13:13,880 --> 01:13:16,680
♪ 'Cause I know
you can handle anything ♪
1211
01:13:16,681 --> 01:13:19,316
♪ Other people can't see it ♪
1212
01:13:19,318 --> 01:13:22,252
♪ They don't want
to believe it ♪
1213
01:13:22,254 --> 01:13:24,620
♪ But I'm never giving up ♪
1214
01:13:24,622 --> 01:13:27,156
♪ 'Cause you're my diamond
in the rough ♪
1215
01:13:27,158 --> 01:13:30,526
♪ Never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1216
01:13:30,528 --> 01:13:33,629
♪ Up on you
Oh I'm never giving up on ♪
1217
01:13:33,631 --> 01:13:36,999
♪ You know I'm never giving up
never giving up ♪
1218
01:13:37,001 --> 01:13:39,469
♪ Oh oh oh
I'm never giving up ♪
1219
01:13:39,471 --> 01:13:43,205
♪ I'm never giving up
I'm never giving up on you ♪
1220
01:13:43,207 --> 01:13:46,175
♪ I'm never giving up
I'm never giving up ♪
1221
01:13:46,177 --> 01:13:49,178
♪ Oh I'm never giving up
You're my diamond ♪
1222
01:13:49,180 --> 01:13:51,514
♪ And in a stormy situation ♪
1223
01:13:51,516 --> 01:13:55,017
♪ When the ice
starts to set in ♪
1224
01:13:55,019 --> 01:13:57,253
♪ You're in your element ♪
1225
01:13:57,255 --> 01:14:00,188
♪ And you can be magnificent ♪
1226
01:14:00,190 --> 01:14:03,259
♪ So rise and stand tall ♪
1227
01:14:03,260 --> 01:14:05,861
♪ 'Cause underneath it all ♪
1228
01:14:05,863 --> 01:14:08,163
♪ Is a beautiful heart ♪
1229
01:14:08,165 --> 01:14:11,199
♪ And a brand-new start ♪
1230
01:14:11,201 --> 01:14:16,506
♪ I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1231
01:14:16,508 --> 01:14:22,410
♪ Oh I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1232
01:14:22,412 --> 01:14:25,381
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1233
01:14:25,383 --> 01:14:28,350
♪ I'm never giving up on you ♪
1234
01:14:28,352 --> 01:14:31,320
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1235
01:14:31,322 --> 01:14:33,689
♪ My diamond in the rough ♪
1236
01:14:33,691 --> 01:14:37,892
♪ I'm never giving up on
Never giving up on you ♪
1237
01:14:37,894 --> 01:14:41,396
♪ No no no no no
I'm never giving up ♪
1238
01:14:41,398 --> 01:14:43,731
♪ No
Never giving up on you ♪
1239
01:14:43,733 --> 01:14:45,667
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1240
01:14:45,669 --> 01:14:49,605
♪ I'm never giving never giving
never giving up on you ♪
1241
01:14:49,606 --> 01:14:51,404
♪ I'm never giving up on ♪
1242
01:14:51,406 --> 01:14:55,609
♪ I'm never giving up
on my diamond in the rough ♪♪
1243
01:14:55,611 --> 01:14:56,911
(soft music)
1244
01:14:56,913 --> 01:15:00,284
♪ You can go your own way ♪
1245
01:15:01,084 --> 01:15:04,121
♪ It's your choice ♪
1246
01:15:05,254 --> 01:15:09,791
♪ You've been waiting so long ♪
1247
01:15:09,793 --> 01:15:13,464
♪ To hear your voice ♪
1248
01:15:14,931 --> 01:15:19,033
♪ Let your instincts guide you ♪
1249
01:15:19,035 --> 01:15:22,472
♪ They'll be your strength ♪
1250
01:15:23,940 --> 01:15:29,144
♪ You could wait
your whole life ♪
1251
01:15:29,146 --> 01:15:33,650
♪ Selling truth
to find yourself ♪
1252
01:15:36,485 --> 01:15:38,321
(music)
1253
01:15:47,962 --> 01:15:49,962
(music building)
1254
01:15:49,964 --> 01:15:52,965
♪ Hit me with it ♪
1255
01:15:52,967 --> 01:15:56,969
♪ I've got nothing to lose ♪
1256
01:15:56,971 --> 01:15:59,139
♪ Oh... ♪
1257
01:15:59,141 --> 01:16:01,975
♪ Lies still blind me ♪
1258
01:16:01,977 --> 01:16:05,845
♪ And I'm feeling used ♪
1259
01:16:05,847 --> 01:16:08,314
♪ Oh... ♪
1260
01:16:08,316 --> 01:16:13,553
♪ Only the truth
can make us part ♪
1261
01:16:13,555 --> 01:16:19,195
♪ Hoping to get closer
to your heart ♪
1262
01:16:21,163 --> 01:16:24,200
♪ To your heart... ♪
1263
01:16:27,001 --> 01:16:29,204
(music)
1264
01:16:45,886 --> 01:16:51,123
♪ What you holding back for ♪
1265
01:16:51,125 --> 01:16:55,361
♪ They heard your voice ♪
1266
01:16:55,363 --> 01:17:00,266
♪ You've been waiting so long ♪
1267
01:17:00,268 --> 01:17:04,202
♪ To make your choice ♪
1268
01:17:04,204 --> 01:17:09,375
♪ Let your instincts guide you ♪
1269
01:17:09,376 --> 01:17:13,544
♪ They'll be your strength ♪
1270
01:17:13,546 --> 01:17:19,017
♪ You could wait
your whole life ♪
1271
01:17:19,019 --> 01:17:23,591
♪ Selling truth
to find yourself ♪
1272
01:17:40,072 --> 01:17:42,941
♪ Hit me with it ♪
1273
01:17:42,943 --> 01:17:46,777
♪ I've got nothing to lose ♪
1274
01:17:46,779 --> 01:17:49,247
♪ Oh... ♪
1275
01:17:49,249 --> 01:17:52,484
♪ Lies still blind me ♪
1276
01:17:52,486 --> 01:17:55,954
♪ And I'm feeling used ♪
1277
01:17:55,955 --> 01:17:58,088
♪ Oh... ♪
1278
01:17:58,090 --> 01:18:03,493
♪ Only the truth
can make us part ♪
1279
01:18:03,495 --> 01:18:09,302
♪ Hoping to get closer
to your heart ♪
1280
01:18:11,269 --> 01:18:13,806
♪ To your heart ♪♪
1281
01:18:13,808 --> 01:18:18,808
Subtitles by explosiveskull
1282
01:18:18,858 --> 01:18:23,408
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
89359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.