All language subtitles for Only Humans.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,120 --> 00:01:18,120 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:18,639 --> 00:01:19,647 I talked to Vivian. 3 00:01:19,649 --> 00:01:21,772 She said Madison made head cheerleader. 4 00:01:22,769 --> 00:01:23,732 Good for Madison. 5 00:01:23,989 --> 00:01:25,432 Could be good for you too. 6 00:01:26,569 --> 00:01:28,419 Maybe she could get you on the squad. 7 00:01:28,449 --> 00:01:29,882 I'm not interested. 8 00:01:29,959 --> 00:01:32,289 Aw, come on, you'd look so cute 9 00:01:32,369 --> 00:01:33,919 in one of those little outfits. 10 00:01:34,409 --> 00:01:35,459 Never gonna happen. 11 00:01:36,928 --> 00:01:39,077 Oh, my God, Jesus. 12 00:01:39,079 --> 00:01:41,047 The car in front of me just stopped short. 13 00:01:41,049 --> 00:01:42,957 Because there's a stop sign. 14 00:01:42,959 --> 00:01:44,377 You should be more alert. 15 00:01:44,379 --> 00:01:45,987 Well maybe if you were actually teaching me 16 00:01:45,989 --> 00:01:48,712 how to drive and not putting on your lipstick. 17 00:01:50,299 --> 00:01:52,982 I think you inherited the bad driving gene from me. 18 00:01:53,019 --> 00:01:54,597 No, I just need more practice. 19 00:01:54,599 --> 00:01:56,712 You promised we'd go twice a week. 20 00:01:56,729 --> 00:01:59,329 Why don't you get a boyfriend to drive you around. 21 00:01:59,346 --> 00:02:01,546 Right, right, your solution to everything. 22 00:02:01,753 --> 00:02:04,630 Well when I was your age, I had several. 23 00:02:04,632 --> 00:02:05,942 What about Evan? 24 00:02:06,129 --> 00:02:07,792 Evan doesn't drive. 25 00:02:07,939 --> 00:02:10,432 Anyway, the person has to be over 25. 26 00:02:11,158 --> 00:02:12,608 Why don't you ask your dad? 27 00:02:13,279 --> 00:02:15,029 You'll mind him, he has a daughter. 28 00:02:18,529 --> 00:02:19,362 God! 29 00:02:25,142 --> 00:02:27,309 Hey, learn how to drive! 30 00:02:32,058 --> 00:02:34,725 Oh, that must be Silvia's son. 31 00:02:38,093 --> 00:02:39,010 Poor thing. 32 00:02:48,759 --> 00:02:50,052 You must be Vince. 33 00:02:50,239 --> 00:02:51,672 Uh, yeah. 34 00:02:52,289 --> 00:02:54,112 So good to finally meet you. 35 00:02:54,449 --> 00:02:56,324 Your mom told me so much about you. 36 00:02:56,326 --> 00:02:57,452 And you are? 37 00:02:57,459 --> 00:02:58,596 - I'm Nancy. - Oh. 38 00:02:58,849 --> 00:03:01,089 I live next door, and your mom 39 00:03:01,609 --> 00:03:03,162 was a wonderful friend. 40 00:03:03,429 --> 00:03:05,777 Aw, thank you, it's very nice of you to say. 41 00:03:05,779 --> 00:03:07,429 And this is Sarah, my daughter. 42 00:03:07,637 --> 00:03:08,612 - Hi. - Hi. 43 00:03:09,199 --> 00:03:10,032 She's shy. 44 00:03:10,701 --> 00:03:11,967 So how long you gonna stay? 45 00:03:11,969 --> 00:03:13,357 Just to get the place ready. 46 00:03:13,359 --> 00:03:14,192 Ready? 47 00:03:14,509 --> 00:03:15,652 We're selling it. 48 00:03:17,659 --> 00:03:18,492 Of course. 49 00:03:19,269 --> 00:03:20,277 Is Elizabeth coming? 50 00:03:20,279 --> 00:03:22,022 No no no, just me for now. 51 00:03:23,309 --> 00:03:26,607 Well, please, if there's anything you need, 52 00:03:26,609 --> 00:03:28,482 don't hesitate to come by. 53 00:03:29,116 --> 00:03:29,977 Okay, I appreciate that. 54 00:03:29,979 --> 00:03:33,282 Just me and Sarah, don't be a stranger. 55 00:03:33,949 --> 00:03:36,212 All right, it was nice meeting you both. 56 00:03:36,340 --> 00:03:37,173 You too. 57 00:03:41,656 --> 00:03:42,487 What? 58 00:03:42,489 --> 00:03:43,322 He's cute. 59 00:03:43,859 --> 00:03:45,542 He's younger than you. 60 00:03:45,840 --> 00:03:46,673 So? 61 00:03:46,829 --> 00:03:49,512 So, isn't that like against your rules? 62 00:03:50,379 --> 00:03:51,562 You do have a point. 63 00:03:52,549 --> 00:03:54,749 I don't have time to waste on a younger man. 64 00:03:55,719 --> 00:03:57,469 Glad you've thought this through. 65 00:03:57,699 --> 00:03:58,692 I'm going in. 66 00:04:00,099 --> 00:04:00,932 Come on. 67 00:04:05,483 --> 00:04:08,809 Curvy, feminine, fun-loving woman 68 00:04:09,149 --> 00:04:11,642 in her mid-40s, 69 00:04:12,029 --> 00:04:13,969 no, in her 70 00:04:15,969 --> 00:04:16,802 prime. 71 00:04:17,849 --> 00:04:19,742 Looking, hey, Sarah! 72 00:04:21,209 --> 00:04:22,042 Sarah! 73 00:04:22,259 --> 00:04:23,090 What? 74 00:04:23,092 --> 00:04:23,923 Will you come here a minute? 75 00:04:23,925 --> 00:04:25,489 I wanna show you something. 76 00:04:26,000 --> 00:04:26,833 For a, 77 00:04:28,019 --> 00:04:30,142 should I, come here, I wanna show you. 78 00:04:30,529 --> 00:04:31,540 Look, come here. 79 00:04:31,542 --> 00:04:33,537 Mom, I really wanna finish this piece. 80 00:04:33,539 --> 00:04:35,127 Oh, you can take a break from your 81 00:04:35,129 --> 00:04:36,827 painting for one second. 82 00:04:36,829 --> 00:04:38,452 Just come here, look. 83 00:04:39,509 --> 00:04:40,340 All right, what do you think that... 84 00:04:40,342 --> 00:04:42,653 Is that, curvy woman in her prime? 85 00:04:42,655 --> 00:04:45,137 All right, look, can you please take a picture? 86 00:04:45,139 --> 00:04:46,786 Because, I tried to take... 87 00:04:47,379 --> 00:04:48,807 Can you just take a selfie? 88 00:04:48,809 --> 00:04:51,452 I did, look at this, it's terrible. 89 00:04:51,829 --> 00:04:53,602 Yeah, you have to hold it higher. 90 00:04:56,139 --> 00:04:57,602 Up, higher. 91 00:04:58,869 --> 00:04:59,700 Yeah. 92 00:04:59,702 --> 00:05:00,709 Is that how they do that? 93 00:05:00,989 --> 00:05:01,822 See? 94 00:05:02,519 --> 00:05:04,269 Good, okay, have fun. 95 00:06:20,122 --> 00:06:22,705 Hi, Vince, it's Mom. 96 00:06:23,879 --> 00:06:25,762 I just spoke with Margot. 97 00:06:26,239 --> 00:06:28,854 Honey, I hope you're doing all right. 98 00:06:28,856 --> 00:06:30,800 Call me back, sweetheart. 99 00:06:40,054 --> 00:06:41,887 Vince, it's Mom again. 100 00:06:42,189 --> 00:06:44,222 Why aren't you returning my calls? 101 00:06:45,059 --> 00:06:47,037 I hope you're taking care of yourself. 102 00:06:47,039 --> 00:06:48,482 I know how you can get. 103 00:06:50,009 --> 00:06:50,842 Call me. 104 00:06:52,170 --> 00:06:53,003 Love you. 105 00:07:51,979 --> 00:07:52,810 Hey. 106 00:07:52,812 --> 00:07:53,799 I'm outside. 107 00:07:54,339 --> 00:07:55,172 I'm busy. 108 00:07:55,249 --> 00:07:57,012 Come on, open up. 109 00:07:57,330 --> 00:07:58,163 Ohhh. 110 00:08:06,986 --> 00:08:07,817 So I wonder if Sarah will go 111 00:08:07,819 --> 00:08:08,887 to the new Transformers tonight. 112 00:08:08,889 --> 00:08:09,889 Forget it. 113 00:08:10,469 --> 00:08:11,469 Come on it'll fun. 114 00:08:11,910 --> 00:08:13,732 No, I wanna keep working on this. 115 00:08:13,999 --> 00:08:14,832 Can I see it? 116 00:08:15,589 --> 00:08:16,422 No. 117 00:08:16,949 --> 00:08:17,842 Come on. 118 00:08:18,839 --> 00:08:19,912 Show it to me. 119 00:08:20,659 --> 00:08:21,492 Just once. 120 00:08:23,569 --> 00:08:24,402 Dream on. 121 00:08:35,540 --> 00:08:36,373 Oh my God. 122 00:08:42,389 --> 00:08:43,552 Are you okay? 123 00:08:43,759 --> 00:08:45,152 I'm fine, thank you. 124 00:08:47,349 --> 00:08:48,542 Let me help you. 125 00:08:48,559 --> 00:08:50,414 Oh no no no no no no, ow, don't do that. 126 00:08:50,416 --> 00:08:51,247 Oh sorry. 127 00:08:51,249 --> 00:08:52,082 It's okay, it's okay. 128 00:08:53,259 --> 00:08:54,092 Gosh. 129 00:08:54,788 --> 00:08:56,347 Oh, I don't know how I'm gonna get this place 130 00:08:56,349 --> 00:08:57,207 cleaned up in a month. 131 00:08:57,209 --> 00:08:58,042 A month? 132 00:08:58,759 --> 00:09:00,817 Yeah, actually a little less than that. 133 00:09:00,819 --> 00:09:02,852 Oh my God, you need help. 134 00:09:03,759 --> 00:09:05,082 Hold on, Sarah? 135 00:09:06,329 --> 00:09:07,922 Check out this video, it's just a little fuzzy. 136 00:09:09,263 --> 00:09:10,596 Sarah? 137 00:09:11,739 --> 00:09:12,572 What? 138 00:09:13,249 --> 00:09:15,257 Can you come down and join us please? 139 00:09:15,259 --> 00:09:16,257 Evan's here. 140 00:09:16,259 --> 00:09:17,852 It's okay, just for a second. 141 00:09:19,599 --> 00:09:20,432 Fine. 142 00:09:21,549 --> 00:09:22,382 Come on. 143 00:09:24,689 --> 00:09:26,189 I have a great idea. 144 00:09:28,099 --> 00:09:28,932 What's up? 145 00:09:29,299 --> 00:09:32,357 Vince just told me that he's only got a few days, 146 00:09:32,359 --> 00:09:35,312 well a few weeks, to clean out his mom's house. 147 00:09:35,789 --> 00:09:36,620 Okay. 148 00:09:36,622 --> 00:09:38,572 And you need driving lessons. 149 00:09:38,889 --> 00:09:41,621 Oh, I doubt that she wants to spend her summer 150 00:09:41,623 --> 00:09:43,066 cleaning up my mom's, I don't think that's a... 151 00:09:43,068 --> 00:09:44,257 If she wants to get her license, she does. 152 00:09:44,259 --> 00:09:45,527 I've been very busy. 153 00:09:45,529 --> 00:09:47,977 Maybe if you didn't go on all those dates. 154 00:09:47,979 --> 00:09:48,997 Honey, please. 155 00:09:48,999 --> 00:09:50,284 Thank you, but I'll figure it out, I will. 156 00:09:50,286 --> 00:09:52,572 You really need help, don't you? 157 00:09:52,759 --> 00:09:55,092 And you really want driving lessons, right? 158 00:09:55,449 --> 00:09:56,902 So now's your chance. 159 00:09:58,949 --> 00:09:59,782 Perfect. 160 00:09:59,949 --> 00:10:02,197 Okay, I gotta go, so why don't you help Vince 161 00:10:02,199 --> 00:10:03,722 clean up this mess now? 162 00:10:04,438 --> 00:10:05,271 You stink. 163 00:10:08,639 --> 00:10:09,532 I gotta bounce. 164 00:10:11,929 --> 00:10:14,579 You don't have to do this, you do know that, right? 165 00:10:15,919 --> 00:10:18,832 It's the only way I'll get my license before I'm 30. 166 00:10:21,049 --> 00:10:22,527 But if I'm in your way, then I... 167 00:10:22,529 --> 00:10:25,237 No no no no, no, I could actually use the help, 168 00:10:25,239 --> 00:10:26,189 so that'd be great. 169 00:10:27,129 --> 00:10:27,962 Okay. 170 00:10:28,899 --> 00:10:30,167 How about we get started tomorrow? 171 00:10:30,169 --> 00:10:33,372 That'll give me a day to organize things. 172 00:10:34,789 --> 00:10:35,620 Okay? 173 00:10:35,622 --> 00:10:36,453 Sure. 174 00:10:36,455 --> 00:10:37,288 Cool. 175 00:10:39,949 --> 00:10:40,782 See ya. 176 00:11:00,469 --> 00:11:03,346 I need a sexy, this is not a sexy one. 177 00:11:28,097 --> 00:11:29,251 Hey. 178 00:11:29,253 --> 00:11:30,982 Oh, hey, how are you? 179 00:11:32,096 --> 00:11:35,192 At least you organized all this stuff. 180 00:11:36,769 --> 00:11:39,352 Yeah, I didn't quite get as far as I had hoped. 181 00:11:40,819 --> 00:11:42,122 So where should I start? 182 00:11:43,260 --> 00:11:44,732 Uh, good question. 183 00:11:46,039 --> 00:11:49,039 Let me show you around, and then we can figure it out, yeah? 184 00:11:49,579 --> 00:11:50,929 Cool, watch your head here. 185 00:11:52,259 --> 00:11:54,667 So we need to go through all these. 186 00:11:54,669 --> 00:11:56,707 I think most of this side and that there 187 00:11:56,709 --> 00:11:58,232 is probably my mom's stuff. 188 00:11:59,599 --> 00:12:01,647 My sister should be coming sometime in the next week 189 00:12:01,649 --> 00:12:02,867 or two to get her stuff too. 190 00:12:02,869 --> 00:12:04,862 And yeah, so, I guess that's it. 191 00:12:05,509 --> 00:12:06,902 Sorry, so that's, 192 00:12:07,839 --> 00:12:08,670 tight quarters. 193 00:12:08,672 --> 00:12:10,892 That's the tour, I guess. 194 00:12:14,919 --> 00:12:15,752 Ohh. 195 00:12:18,449 --> 00:12:21,052 So, what do you do in the real world? 196 00:12:22,659 --> 00:12:25,012 I'm getting my PhD in philosophy. 197 00:12:25,789 --> 00:12:26,622 Cool. 198 00:12:27,579 --> 00:12:29,529 How long does something like that take? 199 00:12:30,889 --> 00:12:31,979 In my case, like 200 00:12:33,709 --> 00:12:34,542 eight years. 201 00:12:35,719 --> 00:12:38,372 Is it supposed to take that long? 202 00:12:38,518 --> 00:12:40,018 No, not exactly. 203 00:12:40,364 --> 00:12:41,414 So what's it about? 204 00:12:42,369 --> 00:12:43,202 Ethics. 205 00:12:44,269 --> 00:12:45,422 What about ethics? 206 00:12:45,829 --> 00:12:47,379 Acting on the motive of duty. 207 00:12:47,459 --> 00:12:50,209 Basically, arguing that we can always do what is right. 208 00:12:52,391 --> 00:12:54,322 But what if you don't know what's right? 209 00:12:54,469 --> 00:12:55,977 Well, once you recognize what you oughta do, 210 00:12:55,979 --> 00:12:57,379 then you can actually do it. 211 00:12:58,359 --> 00:13:00,597 Okay, but what if I think is right isn't what 212 00:13:00,599 --> 00:13:02,012 other people think is right? 213 00:13:02,389 --> 00:13:04,262 Who decides what's right anyway? 214 00:13:05,469 --> 00:13:07,662 I guess you'll just have to read my thesis. 215 00:13:08,679 --> 00:13:10,222 Yeah, I'd like that. 216 00:13:11,749 --> 00:13:13,999 No, you probably wouldn't actually. 217 00:13:15,199 --> 00:13:16,912 So how do you like Findlay? 218 00:13:20,029 --> 00:13:20,862 Whatever. 219 00:13:21,769 --> 00:13:24,262 The teachers are good, they pretend to care. 220 00:13:24,729 --> 00:13:27,222 I don't know, I'm just ready for whatever's next. 221 00:13:28,487 --> 00:13:30,367 When I was there, all anyone cared about 222 00:13:30,369 --> 00:13:32,097 was football, or theater. 223 00:13:32,099 --> 00:13:32,979 Or theater? 224 00:13:34,639 --> 00:13:36,022 Then nothing's changed. 225 00:13:38,399 --> 00:13:39,299 So what is next? 226 00:13:39,569 --> 00:13:43,337 Oh, um, I guess I'll start on one of these boxes. 227 00:13:43,339 --> 00:13:46,362 No no no, you said you're ready for whatever's next. 228 00:13:48,029 --> 00:13:50,002 I'd like to travel. 229 00:13:52,769 --> 00:13:54,572 Go to Europe, see some art. 230 00:13:54,729 --> 00:13:56,987 Europe's great, I spent some time in Spain 231 00:13:56,989 --> 00:13:58,989 after undergrad, actually almost stayed. 232 00:13:59,219 --> 00:14:01,282 I'd like to go to Germany and Austria. 233 00:14:01,399 --> 00:14:02,399 What's in Austria? 234 00:14:02,559 --> 00:14:04,359 My favorite painters are Austrian. 235 00:14:05,009 --> 00:14:07,752 Like Egon Schiele, Kokoscha. 236 00:14:09,949 --> 00:14:11,589 No idea, never heard of them. 237 00:14:11,659 --> 00:14:14,022 They've totally shaped my style. 238 00:14:14,089 --> 00:14:15,989 I guess that sounds pretentious but 239 00:14:17,258 --> 00:14:19,067 there's just this intensity to their work, 240 00:14:19,069 --> 00:14:20,482 like it grabs you. 241 00:14:21,089 --> 00:14:22,767 I want people to feel something 242 00:14:22,769 --> 00:14:24,482 when they look at my paintings. 243 00:14:27,069 --> 00:14:28,732 So what do you think about this guy? 244 00:14:29,329 --> 00:14:32,092 Mm, no comment. 245 00:14:32,749 --> 00:14:36,037 What, this beautiful explosion of primary colors 246 00:14:36,039 --> 00:14:36,962 doesn't move you? 247 00:14:37,269 --> 00:14:38,102 Come on. 248 00:14:38,649 --> 00:14:39,899 So what, donate? 249 00:14:42,259 --> 00:14:43,422 Is it that bad? 250 00:14:43,639 --> 00:14:44,472 Trash? 251 00:14:44,599 --> 00:14:45,599 It's for the best. 252 00:14:47,538 --> 00:14:49,205 You're killing me. 253 00:15:05,591 --> 00:15:08,180 (Nancy laughing 254 00:15:08,252 --> 00:15:10,002 Shh, don't wake up Sarah. 255 00:15:10,554 --> 00:15:11,574 We wouldn't want that. 256 00:15:11,576 --> 00:15:12,642 Nooo. 257 00:15:17,061 --> 00:15:17,894 Stop it. 258 00:16:12,570 --> 00:16:14,457 Hey hey hey hey, hold on, hold on. 259 00:16:14,459 --> 00:16:16,159 I got it, let me get that for you. 260 00:16:18,181 --> 00:16:19,931 - Thanks. - Of course. 261 00:16:20,198 --> 00:16:21,031 Ahhh. 262 00:16:21,829 --> 00:16:25,082 This trade-off requires no heavy lifting for you, all right? 263 00:16:25,129 --> 00:16:25,962 Got it. 264 00:16:26,649 --> 00:16:27,492 Who's hungry? 265 00:16:30,919 --> 00:16:33,402 What happened to your girlfriend, Vince? 266 00:16:33,509 --> 00:16:34,847 I mean, your mother made it sound like 267 00:16:34,849 --> 00:16:36,132 it was pretty serious. 268 00:16:36,509 --> 00:16:37,659 Just didn't work out. 269 00:16:38,549 --> 00:16:40,022 Wanna be more specific? 270 00:16:40,349 --> 00:16:41,599 No, not really. 271 00:16:43,809 --> 00:16:45,167 I'll find someone for you. 272 00:16:45,169 --> 00:16:46,000 I'm good. 273 00:16:46,002 --> 00:16:47,549 I mean, if I were 10 years younger, 274 00:16:47,809 --> 00:16:50,316 I woulda found her already if you know what I mean. 275 00:16:51,059 --> 00:16:52,859 Everyone knows what you mean, Mom. 276 00:16:53,279 --> 00:16:54,112 Mm-hmm. 277 00:16:55,089 --> 00:16:56,939 There is a girl at work, though, that 278 00:16:57,209 --> 00:16:59,259 I really like, she's nice and pretty and, 279 00:16:59,869 --> 00:17:00,919 I think she's single. 280 00:17:01,909 --> 00:17:04,317 I'm good, I'm kinda taking a break from relationships 281 00:17:04,319 --> 00:17:06,119 right now, but thanks for the offer. 282 00:17:06,169 --> 00:17:07,662 You're almost 40. 283 00:17:08,479 --> 00:17:11,329 You don't have time to take a break, don't you want kids? 284 00:17:11,809 --> 00:17:14,012 I don't know, I can't really answer that question. 285 00:17:14,319 --> 00:17:16,267 It's the greatest pleasure of life, look, 286 00:17:16,269 --> 00:17:18,112 well not that she's a prime example. 287 00:17:18,129 --> 00:17:21,017 Sarah's actually been a huge help already. 288 00:17:21,019 --> 00:17:22,219 She's been really great. 289 00:17:23,039 --> 00:17:24,489 That's a nice thing to say. 290 00:17:25,009 --> 00:17:27,312 I am really glad this is working out so well. 291 00:17:27,950 --> 00:17:28,900 Okay, I have to go. 292 00:17:28,999 --> 00:17:29,972 Be good, you two. 293 00:17:29,999 --> 00:17:31,849 Bye, thank you for the food, Nancy. 294 00:17:32,009 --> 00:17:33,182 You're welcome. 295 00:17:33,439 --> 00:17:34,592 Interesting woman. 296 00:17:35,919 --> 00:17:37,792 She certainly has a lot of energy. 297 00:17:38,549 --> 00:17:40,049 That's a nice way to put it. 298 00:17:41,896 --> 00:17:43,207 So what do you say we drive this stuff 299 00:17:43,209 --> 00:17:44,259 to Goodwill tomorrow? 300 00:17:44,899 --> 00:17:45,732 Yeah. 301 00:17:46,879 --> 00:17:49,372 No, I meant, I meant you drive it. 302 00:17:49,689 --> 00:17:50,522 Oh. 303 00:17:50,619 --> 00:17:52,142 Yeah, okay. 304 00:17:52,679 --> 00:17:53,677 I mean, that's the deal, right? 305 00:17:53,679 --> 00:17:54,587 Isn't that we agreed to? 306 00:17:54,589 --> 00:17:55,422 Yeah, mm-hmm. 307 00:17:55,609 --> 00:17:56,442 Cool. 308 00:18:00,099 --> 00:18:01,612 Is she always that chatty? 309 00:18:02,569 --> 00:18:03,402 Yeah. 310 00:18:04,069 --> 00:18:05,219 And full of opinions? 311 00:18:05,909 --> 00:18:06,742 Yup. 312 00:18:09,499 --> 00:18:10,332 Hey. 313 00:18:11,077 --> 00:18:12,352 What the fuck? 314 00:18:12,606 --> 00:18:14,852 The door was open, didn't you get my text? 315 00:18:15,639 --> 00:18:17,052 No, I was helping Vince. 316 00:18:17,549 --> 00:18:18,382 Who? 317 00:18:19,119 --> 00:18:21,182 Vince, the guy next door. 318 00:18:22,129 --> 00:18:22,962 Oh. 319 00:18:26,694 --> 00:18:27,844 Anyway, this is shit. 320 00:18:41,821 --> 00:18:43,035 Close the door. 321 00:19:00,648 --> 00:19:02,823 Where did that come from? 322 00:19:43,428 --> 00:19:44,261 Ohhh. 323 00:19:57,916 --> 00:19:59,342 It's not raining. 324 00:20:00,839 --> 00:20:02,392 Oops, is that better? 325 00:20:02,642 --> 00:20:04,492 I think that's how they go. 326 00:20:05,376 --> 00:20:10,376 It's all right. 327 00:20:10,999 --> 00:20:12,107 Just focus on the driving. 328 00:20:12,109 --> 00:20:13,709 I'll cover the music, all right? 329 00:20:13,879 --> 00:20:14,712 Okay. 330 00:20:16,369 --> 00:20:17,596 That's better, right? 331 00:20:29,419 --> 00:20:31,022 Let's go to the one in Glendale? 332 00:20:31,029 --> 00:20:31,957 There's one in Riverside. 333 00:20:31,959 --> 00:20:34,357 Yeah, but that'll give us more time to practice. 334 00:20:34,359 --> 00:20:35,622 Oh, okay. 335 00:20:36,683 --> 00:20:37,514 Is that cool? 336 00:20:37,516 --> 00:20:38,349 Yeah. 337 00:20:40,091 --> 00:20:43,886 You can go faster than three miles an hour if you want. 338 00:21:04,821 --> 00:21:06,238 Can I have one? 339 00:21:22,039 --> 00:21:24,322 Do not tell your mom, all right? 340 00:21:24,739 --> 00:21:26,677 So you know you shouldn't give me a cigarette, 341 00:21:26,679 --> 00:21:27,932 but you did anyway. 342 00:21:29,889 --> 00:21:30,957 So now you're gonna give me shit? 343 00:21:30,959 --> 00:21:33,159 You want me to take it back? 344 00:21:33,161 --> 00:21:35,561 I don't know, all that talk about your thesis. 345 00:21:35,829 --> 00:21:38,232 The right thing to do, what we oughta do. 346 00:21:38,516 --> 00:21:42,349 Now you know why it's taking me eight years. 347 00:23:28,241 --> 00:23:30,174 Oh, shit. 348 00:23:30,176 --> 00:23:31,312 You scared me. 349 00:23:31,352 --> 00:23:33,557 Your mom said to come get you, didn't mean to interrupt. 350 00:23:33,559 --> 00:23:34,392 Sorry. 351 00:23:36,929 --> 00:23:38,652 Hey, that's me. 352 00:23:39,919 --> 00:23:40,769 Do you like it? 353 00:23:42,119 --> 00:23:44,132 I mean, I expected you to be good, 354 00:23:45,459 --> 00:23:46,652 but not this good. 355 00:23:47,999 --> 00:23:49,652 I like how thick the paint is. 356 00:23:51,324 --> 00:23:52,724 You almost want to touch it. 357 00:23:54,389 --> 00:23:55,222 Go ahead. 358 00:23:56,009 --> 00:23:58,009 Nah, I wouldn't wanna ruin it. 359 00:23:58,659 --> 00:24:00,482 I can fix it if you do. 360 00:24:06,489 --> 00:24:07,320 Cool. 361 00:24:07,322 --> 00:24:09,202 Ah, so I'm ready whenever you are. 362 00:24:10,459 --> 00:24:13,297 Okay, um, I'll be right over. 363 00:24:13,299 --> 00:24:14,132 Awesome. 364 00:24:29,229 --> 00:24:30,879 You can go a little bit faster. 365 00:24:31,254 --> 00:24:36,254 You don't have to drive so slow. 366 00:24:37,629 --> 00:24:39,327 Watch this intersection. 367 00:24:39,329 --> 00:24:40,999 You're good, you're good. 368 00:24:41,001 --> 00:24:42,168 Who is this? 369 00:24:42,238 --> 00:24:43,988 It's Onramp Lovers. 370 00:24:45,076 --> 00:24:46,076 I like it. 371 00:24:46,131 --> 00:24:47,390 Yeah, yeah, yeah, I discovered them 372 00:24:47,392 --> 00:24:48,530 at a music festival a couple years ago. 373 00:24:48,532 --> 00:24:49,762 With your girlfriend? 374 00:24:50,479 --> 00:24:51,310 Left here. 375 00:24:51,312 --> 00:24:52,702 Come on, you're no fun. 376 00:24:53,499 --> 00:24:54,932 Stop, stop, no. 377 00:24:55,659 --> 00:24:56,490 It's green. 378 00:24:56,492 --> 00:24:58,642 Sarah, no, you're not, I said stop, okay. 379 00:25:00,576 --> 00:25:02,676 Put your hands back on the steering wheel. 380 00:25:03,259 --> 00:25:05,192 Put your hands on the wheel. 381 00:25:05,209 --> 00:25:07,309 Just calm down, is your foot on the brake? 382 00:25:07,619 --> 00:25:08,450 Yes. 383 00:25:08,452 --> 00:25:09,587 All right, now do not do anything 384 00:25:09,589 --> 00:25:11,082 until I tell you to, okay? 385 00:25:12,459 --> 00:25:13,509 Keep your blinker on. 386 00:25:14,455 --> 00:25:15,286 God. 387 00:25:15,288 --> 00:25:16,121 Are you ready? 388 00:25:16,269 --> 00:25:17,332 Okay, now go. 389 00:25:22,229 --> 00:25:23,147 Perfect, perfect. 390 00:25:23,149 --> 00:25:24,122 Are you all right? 391 00:25:24,179 --> 00:25:26,632 No, I don't, no, I don't wanna drive anymore. 392 00:25:26,649 --> 00:25:27,577 Hey, hey, hey, okay, up here, 393 00:25:27,579 --> 00:25:28,822 just pull in up here. 394 00:25:29,079 --> 00:25:30,229 Just pull in over here. 395 00:25:38,619 --> 00:25:39,469 That was awful. 396 00:25:39,479 --> 00:25:41,079 Hey, hey, these things happen, 397 00:25:41,229 --> 00:25:42,629 that's why we're doing this. 398 00:25:42,919 --> 00:25:44,069 Look at me, look at me. 399 00:25:45,639 --> 00:25:48,087 I'm sorry that I yelled at you, I didn't mean to. 400 00:25:48,089 --> 00:25:48,922 Okay? 401 00:26:07,686 --> 00:26:08,517 I'm sorry, I didn't mean to. 402 00:26:08,519 --> 00:26:11,852 Can you please just, Sarah, please. 403 00:26:14,086 --> 00:26:16,169 Just get back in the car. 404 00:26:17,027 --> 00:26:18,613 Get back in the car. 405 00:26:48,434 --> 00:26:50,267 Put your seat belt on. 406 00:27:29,532 --> 00:27:31,449 So this is my attempt to look 407 00:27:33,009 --> 00:27:34,132 sexy for 408 00:27:35,979 --> 00:27:36,832 you know who. 409 00:27:38,039 --> 00:27:40,712 Outfit of the day, as they say. 410 00:27:41,759 --> 00:27:43,279 Hashtag OOTD. 411 00:27:47,529 --> 00:27:48,702 You look nice. 412 00:27:50,109 --> 00:27:50,942 Thanks. 413 00:27:51,349 --> 00:27:52,249 Where you going? 414 00:27:53,209 --> 00:27:54,042 Vince's. 415 00:27:54,589 --> 00:27:55,522 I need a ride. 416 00:27:56,839 --> 00:27:58,312 What is Vince's deal? 417 00:27:58,659 --> 00:27:59,609 What do you mean? 418 00:27:59,779 --> 00:28:01,479 What happened to his girlfriend? 419 00:28:01,619 --> 00:28:02,452 I don't know. 420 00:28:03,609 --> 00:28:05,142 What, don't you guys talk? 421 00:28:05,609 --> 00:28:08,252 Yeah, but not about stuff like that. 422 00:28:08,739 --> 00:28:09,989 What do you talk about? 423 00:28:10,649 --> 00:28:12,062 Like art, 424 00:28:12,239 --> 00:28:13,522 travel, 425 00:28:13,839 --> 00:28:15,489 he said he almost moved to Spain. 426 00:28:15,875 --> 00:28:19,282 Oh, no wonder he's single. 427 00:28:20,229 --> 00:28:21,179 What do you mean? 428 00:28:21,239 --> 00:28:24,012 Well, gallivanting all around Europe, 429 00:28:24,179 --> 00:28:25,792 instead of settling down. 430 00:28:26,299 --> 00:28:28,392 Maybe he's not ready to settle down. 431 00:28:29,017 --> 00:28:30,232 He's almost 40. 432 00:28:30,619 --> 00:28:33,187 So? Not everyone feels the same way 433 00:28:33,189 --> 00:28:35,142 about timelines as you do. 434 00:28:35,729 --> 00:28:37,329 You don't have to protect him. 435 00:28:37,529 --> 00:28:38,852 I'm not judging him. 436 00:28:39,499 --> 00:28:41,342 You judge everyone. 437 00:28:41,889 --> 00:28:43,842 Nancy, the doctor will see you now. 438 00:28:43,939 --> 00:28:45,082 Oh, thank you. 439 00:28:45,609 --> 00:28:46,440 Nice to see you. 440 00:28:46,442 --> 00:28:47,275 You too. 441 00:28:58,259 --> 00:28:59,092 Sarah? 442 00:29:01,314 --> 00:29:02,731 Okay, right here. 443 00:29:03,632 --> 00:29:05,357 I'm so excited, I can't wait to see... 444 00:29:05,359 --> 00:29:06,882 Hi, sweetie. 445 00:29:07,169 --> 00:29:08,162 I'm Dr. Burke. 446 00:29:09,679 --> 00:29:10,512 Hi. 447 00:29:11,579 --> 00:29:12,602 Are you okay? 448 00:29:13,109 --> 00:29:14,159 Of course, sweetie. 449 00:29:14,819 --> 00:29:17,152 You have a very hip mother. 450 00:29:18,689 --> 00:29:20,737 I finally figured out what to give you 451 00:29:20,739 --> 00:29:22,342 for your graduation gift. 452 00:29:22,699 --> 00:29:24,712 Grad, it's not for a while. 453 00:29:24,859 --> 00:29:25,809 Why wait? 454 00:29:27,559 --> 00:29:29,362 Okay, what is it? 455 00:29:30,639 --> 00:29:31,472 Guess. 456 00:29:32,469 --> 00:29:33,302 A car? 457 00:29:33,579 --> 00:29:34,412 No. 458 00:29:36,018 --> 00:29:37,312 A trip to Europe? 459 00:29:37,624 --> 00:29:38,457 No. 460 00:29:39,869 --> 00:29:41,637 Matching lip injections. 461 00:29:41,639 --> 00:29:44,902 Dr. Burke has a cancellation, he can do us both now. 462 00:29:46,319 --> 00:29:48,912 I don't want lip injections. 463 00:29:49,979 --> 00:29:51,952 It's virtually a painless procedure. 464 00:29:52,259 --> 00:29:53,622 Just right at the top. 465 00:29:54,039 --> 00:29:56,217 Never mind, I'm gonna go wait outside. 466 00:29:56,219 --> 00:29:57,997 Wait, it'll be years before you 467 00:29:57,999 --> 00:29:59,549 can afford something like this. 468 00:30:00,699 --> 00:30:01,787 It's my treat. 469 00:30:01,789 --> 00:30:02,622 No, Mom. 470 00:30:04,432 --> 00:30:06,052 You never listen. 471 00:30:06,459 --> 00:30:09,002 I don't want it, God, no wonder Dad left. 472 00:30:14,343 --> 00:30:18,593 That's not why he left. 473 00:30:22,519 --> 00:30:23,350 Hey. 474 00:30:23,352 --> 00:30:24,185 Can I come in. 475 00:30:28,869 --> 00:30:30,819 I'm sorry, I'm sorry, it's not funny. 476 00:30:30,879 --> 00:30:31,710 What is wrong with her? 477 00:30:31,712 --> 00:30:33,107 She's fucking crazy. 478 00:30:33,109 --> 00:30:34,402 Hey, hey, easy. 479 00:30:34,799 --> 00:30:36,792 Go easy on her, okay? 480 00:30:37,379 --> 00:30:39,907 Someday, way before you're ready, she'll be gone 481 00:30:39,909 --> 00:30:41,257 and you'll regret all the shitty things 482 00:30:41,259 --> 00:30:43,882 you said about her, believe me. 483 00:30:47,309 --> 00:30:49,277 Anyway, I'm sure she only wants the best for you. 484 00:30:49,279 --> 00:30:50,847 What is that supposed to mean? 485 00:30:50,849 --> 00:30:53,382 I don't know, it's just what people say about parents. 486 00:30:53,919 --> 00:30:55,219 She probably does, though, 487 00:30:55,499 --> 00:30:57,072 just has no idea what that is. 488 00:30:57,482 --> 00:30:59,232 I just, I need to get outta here. 489 00:30:59,809 --> 00:31:01,251 You'll be on your own before you know it. 490 00:31:01,253 --> 00:31:03,322 No, like I need to get outta here, now. 491 00:31:06,149 --> 00:31:07,617 Sorry about yesterday. 492 00:31:07,619 --> 00:31:08,452 I know. 493 00:31:10,162 --> 00:31:13,346 So we're cool, we're all good, right? 494 00:31:13,609 --> 00:31:14,442 Yeah. 495 00:31:14,672 --> 00:31:15,505 Awesome. 496 00:31:24,269 --> 00:31:26,119 Do you think I need lip injections? 497 00:31:26,889 --> 00:31:28,012 Absolutely not. 498 00:31:28,519 --> 00:31:29,932 No, definitely not. 499 00:31:33,342 --> 00:31:34,175 Uhhh. 500 00:31:35,180 --> 00:31:37,744 I mean, maybe a nose job, but definitely not lip injections. 501 00:31:37,746 --> 00:31:38,577 What? 502 00:31:38,579 --> 00:31:39,862 I'm kidding. 503 00:31:40,309 --> 00:31:41,140 I was kidding. 504 00:31:41,142 --> 00:31:42,997 - You're an asshole. - It was a joke. 505 00:31:42,999 --> 00:31:45,717 Just kidding around, come on, you know you're beautiful. 506 00:31:45,719 --> 00:31:47,502 I mean, you know what I mean. 507 00:31:48,162 --> 00:31:50,662 I'm sure guys your age find you very pretty. 508 00:31:53,212 --> 00:31:54,045 Thanks. 509 00:31:54,999 --> 00:31:55,832 Of course. 510 00:31:58,659 --> 00:32:01,702 Ah, this should be it right here. 511 00:32:04,749 --> 00:32:05,582 Shit. 512 00:32:07,899 --> 00:32:10,549 I can't believe it, I used to come here all the time. 513 00:32:12,149 --> 00:32:12,982 Can I drive? 514 00:32:14,039 --> 00:32:15,439 Where, where you wanna go? 515 00:32:16,233 --> 00:32:17,442 It's a surprise. 516 00:32:18,888 --> 00:32:19,888 All right. 517 00:32:20,153 --> 00:32:20,986 Switch. 518 00:32:29,371 --> 00:32:30,204 Careful. 519 00:32:55,499 --> 00:32:58,249 So what are you gonna do when you finish your thesis? 520 00:32:59,949 --> 00:33:01,502 Teach, I guess. 521 00:33:02,611 --> 00:33:03,444 You guess? 522 00:33:05,716 --> 00:33:06,816 There aren't a lotta 523 00:33:07,739 --> 00:33:09,862 job listings for philosophers these days. 524 00:33:11,209 --> 00:33:13,109 Is that why you went to grad school? 525 00:33:15,629 --> 00:33:17,792 I did it honestly, 526 00:33:19,229 --> 00:33:20,812 because I didn't know what else to do. 527 00:33:22,559 --> 00:33:23,767 Which is why you should take the time now 528 00:33:23,769 --> 00:33:25,369 to figure that out for yourself. 529 00:33:26,229 --> 00:33:27,062 Or, 530 00:33:28,809 --> 00:33:31,392 focus on painting. 531 00:33:31,699 --> 00:33:34,127 My mom thinks I'd be crazy to try and make 532 00:33:34,129 --> 00:33:35,792 a living as an artist. 533 00:33:36,949 --> 00:33:40,952 She says there's too many talented people out there, 534 00:33:41,318 --> 00:33:42,518 and who am I to make it? 535 00:33:43,974 --> 00:33:45,324 That portrait that I saw? 536 00:33:46,019 --> 00:33:47,146 It was great. 537 00:33:48,398 --> 00:33:49,231 Really? 538 00:33:49,319 --> 00:33:50,152 Yeah. 539 00:33:51,388 --> 00:33:53,305 You're really talented. 540 00:33:53,442 --> 00:33:55,842 Well you're like the only person that gets me. 541 00:33:58,279 --> 00:33:59,479 I doubt that. 542 00:34:04,099 --> 00:34:05,099 This place is great. 543 00:34:06,151 --> 00:34:06,984 It's nice. 544 00:34:09,119 --> 00:34:10,237 My dad used to bring me here 545 00:34:10,239 --> 00:34:12,862 whenever he needed to get away from my mom. 546 00:34:14,029 --> 00:34:15,822 So this was a regular thing? 547 00:34:17,039 --> 00:34:18,689 Yeah, it was pretty much daily. 548 00:34:24,469 --> 00:34:26,192 Now he won't even call me back. 549 00:34:29,348 --> 00:34:30,848 Do you miss him? 550 00:34:32,269 --> 00:34:33,369 I get why he left. 551 00:34:36,018 --> 00:34:36,851 Right. 552 00:34:38,416 --> 00:34:40,083 But do you miss him? 553 00:34:42,649 --> 00:34:43,682 Yeah, I guess. 554 00:34:46,139 --> 00:34:48,092 I don't know, I don't really feel much. 555 00:34:53,381 --> 00:34:55,457 It's none of my business. 556 00:34:55,459 --> 00:34:57,722 But even if he doesn't wanna be with your mom, 557 00:34:58,894 --> 00:35:00,644 he is still your dad. 558 00:35:01,456 --> 00:35:03,857 So he should be there for you. 559 00:35:13,995 --> 00:35:16,578 You're not supposed to do that. 560 00:35:16,985 --> 00:35:17,818 I know. 561 00:36:35,344 --> 00:36:37,594 You really are beautiful. 562 00:36:39,896 --> 00:36:44,012 You did say guys my age would find me very pretty. 563 00:36:45,892 --> 00:36:48,676 You know what I meant. 564 00:37:33,629 --> 00:37:35,579 Where the hell have you been? 565 00:37:36,109 --> 00:37:36,942 Out. 566 00:37:37,209 --> 00:37:39,192 Out is not an answer! 567 00:37:39,769 --> 00:37:41,362 What do you want from me? 568 00:37:41,709 --> 00:37:44,047 When I stay in, you complain that I don't go out enough, 569 00:37:44,049 --> 00:37:45,797 and when I do go out, you give me shit. 570 00:37:45,799 --> 00:37:47,722 It is one o'clock in the morning. 571 00:37:48,749 --> 00:37:50,187 You wouldn't care if you'd gone out, 572 00:37:50,189 --> 00:37:52,142 but since you look like that. 573 00:37:55,736 --> 00:37:57,147 You're not going anywhere until you 574 00:37:57,149 --> 00:37:58,512 tell me where you've been. 575 00:37:59,200 --> 00:38:01,076 To Evan's okay, can I go now? 576 00:38:27,137 --> 00:38:27,970 Please. 577 00:38:28,061 --> 00:38:29,144 Come on, Dad. 578 00:38:30,910 --> 00:38:32,436 Pick up. 579 00:38:32,438 --> 00:38:34,521 Pick up, please, come on. 580 00:38:36,899 --> 00:38:38,102 You've reached Dan. 581 00:39:33,695 --> 00:39:36,278 Can't stop thinking about it. 582 00:39:37,241 --> 00:39:39,824 I can't stop thinking about it. 583 00:39:41,933 --> 00:39:42,766 Hmmm. 584 00:39:45,599 --> 00:39:46,432 Hello? 585 00:39:48,028 --> 00:39:49,262 Vince? 586 00:39:50,669 --> 00:39:51,662 Hello? 587 00:39:53,879 --> 00:39:54,712 Hi. 588 00:39:54,880 --> 00:39:55,713 Hey. 589 00:40:03,039 --> 00:40:03,992 You've been busy. 590 00:40:04,139 --> 00:40:06,489 So Lizzy's coming to get her stuff this week. 591 00:40:06,719 --> 00:40:08,367 She's gonna kill me if the place still looks like this. 592 00:40:08,369 --> 00:40:10,567 Can you, can you take those pictures 593 00:40:10,569 --> 00:40:12,147 down over there and put them in a box? 594 00:40:12,149 --> 00:40:13,149 Get started on that? 595 00:40:16,569 --> 00:40:17,402 Sure. 596 00:40:24,378 --> 00:40:25,211 Coming. 597 00:40:29,519 --> 00:40:30,352 Evan. 598 00:40:31,209 --> 00:40:32,802 Sarah's not home right now. 599 00:40:32,929 --> 00:40:34,087 Oh, uh, sorry. 600 00:40:34,089 --> 00:40:36,072 Do you wanna come in for some lemonade? 601 00:40:36,269 --> 00:40:37,102 Come on in. 602 00:40:37,695 --> 00:40:38,528 Okay. 603 00:40:55,259 --> 00:40:58,802 So how long have you and Sarah been an item? 604 00:41:00,255 --> 00:41:01,088 What? 605 00:41:01,469 --> 00:41:03,569 She told me you were very close. 606 00:41:06,269 --> 00:41:08,987 Yeah, she's been acting kinda weird, to be honest. 607 00:41:08,989 --> 00:41:11,912 Oh, what do you mean? 608 00:41:12,470 --> 00:41:14,347 It's just that sometimes I think she likes me, 609 00:41:14,349 --> 00:41:17,637 and then, I don't know, sometimes I don't. 610 00:41:17,639 --> 00:41:19,682 She's probably playing hard to get. 611 00:41:20,249 --> 00:41:21,857 She was in a great mood last night 612 00:41:21,859 --> 00:41:23,792 when she came home from your place. 613 00:41:25,647 --> 00:41:26,480 Uh, yeah. 614 00:41:28,449 --> 00:41:30,626 Thanks for the lemonade, but I gotta go. 615 00:41:31,309 --> 00:41:32,967 Come by, come back any time. 616 00:41:32,969 --> 00:41:35,022 - Yeah. - Bye, Evan. 617 00:41:47,829 --> 00:41:49,532 Do you wanna get some food? 618 00:41:49,789 --> 00:41:51,589 You can order a pizza if you want. 619 00:41:53,719 --> 00:41:56,912 I was thinking maybe we could drive somewhere. 620 00:41:57,529 --> 00:41:58,679 I gotta keep working. 621 00:42:00,969 --> 00:42:01,802 Okay. 622 00:42:03,189 --> 00:42:04,332 Then I'm gonna go. 623 00:42:05,037 --> 00:42:05,870 Okay. 624 00:42:10,249 --> 00:42:11,082 Bye. 625 00:42:11,217 --> 00:42:12,384 Bye. 626 00:42:29,597 --> 00:42:30,430 Ohhhhh. 627 00:42:43,171 --> 00:42:44,004 Hi. 628 00:42:44,769 --> 00:42:46,719 Jacob is on his way over to pick me up. 629 00:42:48,779 --> 00:42:51,842 Do you think you could find someplace to go? 630 00:42:52,799 --> 00:42:54,422 Where am I supposed to go? 631 00:42:54,649 --> 00:42:56,232 Um, I don't know. 632 00:42:57,067 --> 00:42:58,567 What about Evan's? 633 00:43:00,100 --> 00:43:02,820 Thank you, honey, you're the best. 634 00:43:49,096 --> 00:43:49,932 You okay? 635 00:43:50,519 --> 00:43:51,352 Sorry. 636 00:43:53,149 --> 00:43:54,049 What's going on? 637 00:43:54,239 --> 00:43:55,072 Nothing. 638 00:43:58,820 --> 00:44:00,420 It's that older guy, isn't it? 639 00:44:01,389 --> 00:44:02,222 What? 640 00:44:02,749 --> 00:44:04,449 I was talking to your mom, and... 641 00:44:04,521 --> 00:44:06,307 What the fuck, why were you talking to my mom? 642 00:44:06,309 --> 00:44:07,527 Because I went to see you, 643 00:44:07,529 --> 00:44:09,372 and you weren't there, as usual. 644 00:44:09,859 --> 00:44:11,267 And she said that you said you were at 645 00:44:11,269 --> 00:44:12,269 my house last night? 646 00:44:12,363 --> 00:44:14,842 Yeah, she was being a bitch, and I didn't wanna go home. 647 00:44:15,969 --> 00:44:16,869 Do you like him? 648 00:44:17,249 --> 00:44:19,087 No, why would you even ask me that? 649 00:44:19,089 --> 00:44:20,177 Because you're always with him. 650 00:44:20,179 --> 00:44:22,792 Yeah, because we're just friends, okay? 651 00:44:23,409 --> 00:44:24,702 Look, don't go. 652 00:44:25,821 --> 00:44:27,592 I'm just worried about you. 653 00:44:28,009 --> 00:44:30,546 Don't worry about me, and don't talk to my mom. 654 00:45:05,493 --> 00:45:06,326 Asshole. 655 00:45:14,684 --> 00:45:16,351 Mind if I come in? 656 00:45:16,505 --> 00:45:18,672 Yeah, of course. 657 00:45:38,699 --> 00:45:40,792 He totally blew me off. 658 00:45:41,569 --> 00:45:42,982 He didn't even call. 659 00:45:44,035 --> 00:45:45,085 Can you believe that? 660 00:45:46,579 --> 00:45:49,029 You deserve better, guy sounds like an asshole. 661 00:45:50,009 --> 00:45:50,842 Thank you. 662 00:45:53,452 --> 00:45:55,232 What about you, Vincent? 663 00:45:56,129 --> 00:45:56,962 What about me? 664 00:45:57,919 --> 00:46:00,272 You must have girls lined up around the block. 665 00:46:00,889 --> 00:46:02,772 I can assure you, there is no line. 666 00:46:03,946 --> 00:46:05,479 We're both adults here. 667 00:46:05,481 --> 00:46:07,536 I'm flattered, I am, but... 668 00:46:07,717 --> 00:46:08,548 Are you? 669 00:46:08,550 --> 00:46:09,542 Nancy? Are you listening? 670 00:46:14,319 --> 00:46:15,152 Coming. 671 00:46:19,359 --> 00:46:20,202 Sarah. 672 00:46:21,429 --> 00:46:22,262 Sarah? 673 00:46:23,769 --> 00:46:26,612 Mom? What are you doing here? 674 00:46:27,519 --> 00:46:28,902 Jacob stood me up. 675 00:46:28,959 --> 00:46:31,192 He's such a jerk. 676 00:46:31,789 --> 00:46:32,989 What are you doing here? 677 00:46:33,949 --> 00:46:36,099 You kicked me out of the house, remember? 678 00:46:37,669 --> 00:46:39,942 What an imagination this one has. 679 00:46:40,239 --> 00:46:41,812 Come and sit with me. 680 00:46:42,869 --> 00:46:46,319 I am so glad that you and Vince are 681 00:46:46,856 --> 00:46:48,942 becoming such good friends. 682 00:46:49,319 --> 00:46:50,769 Why don't you have some wine? 683 00:46:51,669 --> 00:46:53,927 Vince, would you mind getting her a glass? 684 00:46:53,929 --> 00:46:54,762 Really? 685 00:46:56,736 --> 00:46:58,152 Uh, okay. 686 00:46:59,099 --> 00:47:02,112 Don't stay too long, I think tonight's the night. 687 00:47:06,459 --> 00:47:09,792 Men just want younger women. 688 00:47:11,019 --> 00:47:14,507 It just doesn't matter how many crunches 689 00:47:14,509 --> 00:47:16,282 or down dogs you do. 690 00:47:19,573 --> 00:47:23,137 That's why I'm so glad you finally have a boyfriend, honey. 691 00:47:23,139 --> 00:47:24,787 I don't have a boyfriend, Mom. 692 00:47:24,789 --> 00:47:25,937 Really, what about Evan? 693 00:47:25,939 --> 00:47:27,722 Evan's not my boyfriend. 694 00:47:28,989 --> 00:47:29,822 Well listen, 695 00:47:30,919 --> 00:47:33,142 you can only play hard to get for so long. 696 00:47:33,149 --> 00:47:34,509 Seriously, because 697 00:47:35,750 --> 00:47:37,652 you have to finally just grab one, 698 00:47:38,189 --> 00:47:40,149 hold on tight, because 699 00:47:42,409 --> 00:47:44,859 if you don't, you just go through other people's, 700 00:47:45,689 --> 00:47:47,397 you know, leftovers, right? 701 00:47:47,399 --> 00:47:49,082 I'm talking to you too, Vincent. 702 00:47:49,369 --> 00:47:50,827 Let's go home, okay? 703 00:47:50,829 --> 00:47:52,902 I'm conversating with Vincent. 704 00:48:02,533 --> 00:48:04,737 I don't like Evan, he's not my boyfriend. 705 00:48:04,739 --> 00:48:05,660 It's fine, it's fine, 706 00:48:05,662 --> 00:48:07,190 and you're talking too loudly. 707 00:48:07,192 --> 00:48:10,832 I mean, I only said that to cover for the other night. 708 00:48:10,971 --> 00:48:11,804 Whisper. 709 00:48:11,959 --> 00:48:13,186 I don't like him. 710 00:48:14,169 --> 00:48:15,086 I like you. 711 00:48:18,789 --> 00:48:21,862 Sarah, I like you too, but it's just... 712 00:48:21,943 --> 00:48:24,032 It's fine, God, she's out cold. 713 00:48:25,709 --> 00:48:27,707 Sarah, Sarah, please, come here. 714 00:48:27,709 --> 00:48:28,542 Stop. 715 00:48:29,218 --> 00:48:31,945 Sarah, please don't. 716 00:48:33,599 --> 00:48:36,766 It's not funny, it's not funny, Sarah. 717 00:48:38,268 --> 00:48:39,706 Will you come back down here please? 718 00:48:39,708 --> 00:48:42,717 Sarah, come on, Sarah. 719 00:48:42,719 --> 00:48:44,222 Sarah, Sarah. 720 00:48:44,859 --> 00:48:45,692 I'm serious. 721 00:48:46,749 --> 00:48:48,022 Sarah, get outta the bed. 722 00:48:48,676 --> 00:48:51,189 This is not, this is not funny. 723 00:48:58,417 --> 00:48:59,584 Oh, my head. 724 00:49:06,679 --> 00:49:08,002 Oh God. 725 00:49:09,189 --> 00:49:10,022 Oh God. 726 00:49:23,633 --> 00:49:26,792 Hello? 727 00:49:28,048 --> 00:49:29,198 Hello, is anybody here? 728 00:49:31,286 --> 00:49:32,119 Oh, God. 729 00:49:37,515 --> 00:49:39,182 Sarah, stop, stop. 730 00:49:39,452 --> 00:49:41,017 She can't hear us. 731 00:49:50,390 --> 00:49:51,223 Hello? 732 00:49:54,789 --> 00:49:58,092 Ohhh, oh my God. 733 00:50:01,234 --> 00:50:04,395 You're talking too loud, what's wrong with you? 734 00:50:04,397 --> 00:50:07,589 It's not fucking funny, it's not a joke. 735 00:50:19,316 --> 00:50:20,147 That was hot. 736 00:50:20,149 --> 00:50:21,202 Let's do it again. 737 00:50:21,791 --> 00:50:23,624 You have to go home. 738 00:50:24,908 --> 00:50:28,377 You have to go, Sarah, you have to go home. 739 00:50:32,079 --> 00:50:32,912 Hey. 740 00:50:35,639 --> 00:50:37,992 Here, take these. 741 00:50:38,190 --> 00:50:39,562 Thank you. 742 00:50:39,564 --> 00:50:41,302 They'll make you feel a lot better. 743 00:50:42,479 --> 00:50:44,229 Thank you, sweetie. 744 00:51:04,362 --> 00:51:07,852 What am I gonna do when you go off to college? 745 00:51:08,919 --> 00:51:10,440 I haven't even applied yet, Mom. 746 00:51:10,442 --> 00:51:12,222 When you move to Silver Lake. 747 00:51:13,249 --> 00:51:15,049 I'm not gonna move to Silver Lake. 748 00:51:15,929 --> 00:51:17,952 You're gonna do a lot of fun things. 749 00:51:19,579 --> 00:51:21,179 And I'm gonna be here all alone. 750 00:51:22,446 --> 00:51:24,096 Mom, you're not gonna be alone. 751 00:51:29,419 --> 00:51:32,219 I'm really sorry about the way things have turned out. 752 00:51:34,561 --> 00:51:36,111 Sometimes I think I could have, 753 00:51:36,889 --> 00:51:39,322 we could have tried a little harder. 754 00:51:40,175 --> 00:51:41,957 Mom, you guys fought all the time. 755 00:51:41,959 --> 00:51:42,809 I know. 756 00:51:43,019 --> 00:51:44,347 It's better with him gone. 757 00:51:44,349 --> 00:51:46,322 Yeah, I guess. 758 00:51:49,109 --> 00:51:50,282 We're doing okay, huh? 759 00:51:59,439 --> 00:52:01,942 Hope I didn't embarrass you too much last night. 760 00:52:06,709 --> 00:52:07,542 It's okay. 761 00:52:11,299 --> 00:52:12,132 Hey. 762 00:52:12,169 --> 00:52:14,052 Hi, how's she doing? 763 00:52:15,029 --> 00:52:17,152 She keeps telling me she has a migraine, 764 00:52:17,379 --> 00:52:19,362 as if I don't know what a hangover is. 765 00:52:20,639 --> 00:52:22,997 She wants to live in a world where you never grow up. 766 00:52:22,999 --> 00:52:24,242 But I am grown up. 767 00:52:30,269 --> 00:52:32,392 I thought you weren't coming until tomorrow. 768 00:52:33,025 --> 00:52:35,522 Got tired of play dates, so I thought I'd just stop by. 769 00:52:36,649 --> 00:52:39,192 I hope I'm not interrupting something. 770 00:52:39,679 --> 00:52:40,932 No, no, of course not. 771 00:52:42,439 --> 00:52:46,062 This is Sarah, she's been helping clean out the house. 772 00:52:47,579 --> 00:52:50,922 Hi, I'm Elizabeth, I'm his sister. 773 00:52:51,379 --> 00:52:53,852 Sarah is Nancy's daughter. 774 00:52:54,579 --> 00:52:56,279 Nancy, next-door-neighbor Nancy? 775 00:52:57,959 --> 00:53:00,337 Yeah, yeah, she's been a huge help 776 00:53:00,339 --> 00:53:01,439 packing everything up. 777 00:53:03,949 --> 00:53:04,912 I brought lunch. 778 00:53:05,609 --> 00:53:06,559 You should join us. 779 00:53:06,949 --> 00:53:08,352 No, it's okay. 780 00:53:11,609 --> 00:53:12,452 Yeah, yeah. 781 00:53:13,189 --> 00:53:14,762 Of course, stay. 782 00:53:29,329 --> 00:53:31,279 I can't believe Mom held on to these. 783 00:53:32,029 --> 00:53:33,982 She pretty much held on to everything. 784 00:53:34,049 --> 00:53:34,882 I would know. 785 00:53:36,539 --> 00:53:37,992 What's that supposed to mean? 786 00:53:40,219 --> 00:53:41,052 Nothing. 787 00:53:43,749 --> 00:53:46,032 So, Sarah, you got to Findlay? 788 00:53:46,189 --> 00:53:47,022 Yeah. 789 00:53:47,389 --> 00:53:49,282 And you're a junior? 790 00:53:49,679 --> 00:53:51,679 I'm going into my junior high. 791 00:53:52,049 --> 00:53:54,222 So that makes you how old? 792 00:53:55,239 --> 00:53:56,072 16. 793 00:53:57,139 --> 00:53:57,972 16? 794 00:54:09,699 --> 00:54:10,532 Thanks again. 795 00:54:11,559 --> 00:54:12,509 See you tomorrow. 796 00:54:18,559 --> 00:54:19,392 Hey. 797 00:54:19,419 --> 00:54:20,822 What are you doing here? 798 00:54:20,869 --> 00:54:22,487 We're just having some lunch. 799 00:54:22,489 --> 00:54:23,452 What's with you? 800 00:54:23,699 --> 00:54:25,849 Okay, well, I'll just leave you two then. 801 00:54:25,899 --> 00:54:28,187 Come, stop, join us. 802 00:54:28,189 --> 00:54:29,287 I'm not hungry. 803 00:54:29,289 --> 00:54:31,647 I told you not to talk to my mom. 804 00:54:31,649 --> 00:54:33,132 Well I came to see you. 805 00:54:33,689 --> 00:54:34,862 Stop! 806 00:54:36,127 --> 00:54:38,392 You sure stare at him a lot for a guy you don't like. 807 00:54:38,658 --> 00:54:39,852 You're just jealous. 808 00:54:40,779 --> 00:54:42,747 What is with you, are you like in love with him? 809 00:54:42,749 --> 00:54:44,142 Yeah, maybe I am. 810 00:54:46,269 --> 00:54:47,102 Wow. 811 00:54:47,749 --> 00:54:48,987 Yeah, it's even worse than I thought. 812 00:54:48,989 --> 00:54:50,127 I didn't mean it. 813 00:54:50,129 --> 00:54:51,862 He hates me anyway. 814 00:54:51,949 --> 00:54:53,199 Yeah, whatever you say. 815 00:54:53,909 --> 00:54:55,917 What are you even doing here anyway? 816 00:54:55,919 --> 00:54:58,992 Can't you take a hint that I don't like you? 817 00:55:02,563 --> 00:55:04,763 You know, you've turned into a real bitch. 818 00:55:10,989 --> 00:55:12,389 Are you sleeping with her? 819 00:55:12,429 --> 00:55:14,732 Jesus Christ, of course I'm not. 820 00:55:19,289 --> 00:55:22,966 Things might have gone two far once or... 821 00:55:23,289 --> 00:55:25,127 Have you completely lost your mind? 822 00:55:25,129 --> 00:55:26,362 It's been tough here, 823 00:55:26,989 --> 00:55:28,894 alone, surrounded by all this shit, okay? 824 00:55:28,896 --> 00:55:29,834 Here we go again. 825 00:55:29,836 --> 00:55:31,378 What the fuck is that supposed to mean, Lizzie? 826 00:55:31,380 --> 00:55:33,964 There's always some girl who adores you, and you love it, 827 00:55:33,966 --> 00:55:36,297 and then eventually they find out that you're only 828 00:55:36,299 --> 00:55:38,397 with them because you're terrified of being alone. 829 00:55:38,399 --> 00:55:40,199 It's time you figured your shit out. 830 00:55:40,329 --> 00:55:42,592 I'm sorry, you're one to talk. 831 00:55:42,779 --> 00:55:44,677 Because I've been here taking care of all this shit 832 00:55:44,679 --> 00:55:46,282 on my own, actually. 833 00:55:46,359 --> 00:55:47,867 I did the funeral. 834 00:55:47,869 --> 00:55:48,917 And I offered to help! 835 00:55:48,919 --> 00:55:51,117 Well, yes, but I had to do it quickly 836 00:55:51,119 --> 00:55:53,819 and I couldn't just wait and see if you would show up! 837 00:56:00,079 --> 00:56:01,519 I fucked up, I know. 838 00:56:04,649 --> 00:56:05,549 You just need to 839 00:56:06,589 --> 00:56:07,506 talk to... 840 00:56:08,149 --> 00:56:08,982 Sarah. 841 00:56:10,029 --> 00:56:12,809 And tell Sarah that you made a mistake 842 00:56:12,839 --> 00:56:14,802 and that you're sorry. 843 00:56:17,689 --> 00:56:19,839 You're leaving in a few days anyway, right? 844 00:56:24,239 --> 00:56:25,794 Vince, are you listening to me? 845 00:56:25,796 --> 00:56:27,992 Yes, I heard you, I'm listening. 846 00:56:30,040 --> 00:56:30,873 It has to end. 847 00:56:31,699 --> 00:56:32,532 I know. 848 00:56:51,602 --> 00:56:52,769 Can we talk? 849 00:56:52,943 --> 00:56:53,972 Yes, definitely. 850 00:56:54,149 --> 00:56:56,307 I don't know what's going on, but you were acting 851 00:56:56,309 --> 00:56:57,917 really weird last night, and then you just 852 00:56:57,919 --> 00:56:59,632 slammed the door in my face. 853 00:56:59,692 --> 00:57:01,109 I know, I know. 854 00:57:01,684 --> 00:57:02,851 And I'm sorry. 855 00:57:04,659 --> 00:57:05,812 I forgive you. 856 00:57:08,419 --> 00:57:10,322 Can we just hang out today? 857 00:57:19,420 --> 00:57:20,420 It's Evan. 858 00:57:20,739 --> 00:57:23,562 Evan, I thought you were upstairs? 859 00:57:24,429 --> 00:57:25,629 I need to talk to you. 860 00:57:27,240 --> 00:57:28,071 Oh my gosh. 861 00:57:28,073 --> 00:57:30,129 Okay, Sarah, just listen to me one second. 862 00:57:30,169 --> 00:57:31,657 I don't know how to say this, but... 863 00:57:31,659 --> 00:57:32,759 Let's talk tomorrow. 864 00:57:37,252 --> 00:57:39,552 Just one kiss, and then we'll talk. 865 00:57:57,039 --> 00:57:59,039 Fuck, oh my God, fuck. 866 00:57:59,589 --> 00:58:00,422 We, 867 00:58:01,699 --> 00:58:03,712 we, we can't do this anymore. 868 00:58:04,789 --> 00:58:06,192 No one's gonna find out. 869 00:58:06,419 --> 00:58:07,252 That's not it. 870 00:58:08,609 --> 00:58:10,589 I know that you're leaving, but 871 00:58:10,979 --> 00:58:13,757 I can come visit you or you can come back. 872 00:58:13,759 --> 00:58:15,002 No, no, this, 873 00:58:15,056 --> 00:58:17,552 Sarah, this should have never happened, okay? 874 00:58:19,191 --> 00:58:20,352 You don't mean that. 875 00:58:20,489 --> 00:58:22,017 I do, I do. 876 00:58:22,019 --> 00:58:23,992 Of course I do, I'm 36 years old. 877 00:58:24,159 --> 00:58:25,202 And you're 16. 878 00:58:25,402 --> 00:58:26,233 So? 879 00:58:26,235 --> 00:58:27,066 So? 880 00:58:27,068 --> 00:58:28,667 This is your time to make mistakes, not mine. 881 00:58:28,669 --> 00:58:30,517 It's my time to get my shit together. 882 00:58:30,519 --> 00:58:32,507 Doesn't feel like a mistake to me. 883 00:58:32,509 --> 00:58:34,347 Sarah, this doesn't make any sense. 884 00:58:34,349 --> 00:58:35,999 This can't ever be anything more. 885 00:58:41,070 --> 00:58:41,903 Oh. 886 00:58:43,976 --> 00:58:46,337 I'm, 887 00:58:46,339 --> 00:58:47,702 I'm sorry, I am. 888 00:58:49,739 --> 00:58:51,089 I never wanted to hurt you. 889 00:58:54,279 --> 00:58:55,112 Hey, hey. 890 00:58:56,939 --> 00:58:59,612 You're an amazing girl, you are. 891 00:59:00,636 --> 00:59:02,336 And you have so much ahead of you. 892 00:59:05,901 --> 00:59:07,412 But I can't be a part of it. 893 00:59:09,646 --> 00:59:10,479 I'm sorry. 894 00:59:12,439 --> 00:59:14,292 Sarah, I'm sorry. 895 00:59:16,822 --> 00:59:17,655 Fuck. 896 00:59:26,899 --> 00:59:28,512 Hold it, right there. 897 00:59:29,689 --> 00:59:32,002 Stop, we need to talk! 898 00:59:32,809 --> 00:59:34,206 We need to talk! 899 00:59:35,384 --> 00:59:36,217 Stop! 900 00:59:44,092 --> 00:59:45,842 Sarah, open the door. 901 00:59:50,934 --> 00:59:53,267 Sarah, open the door please. 902 01:01:30,496 --> 01:01:31,732 How could you? 903 01:01:32,029 --> 01:01:33,267 I trusted you. 904 01:01:33,269 --> 01:01:34,367 I tried to stop it. 905 01:01:34,369 --> 01:01:36,502 Oh come on, she's a child. 906 01:01:41,239 --> 01:01:42,718 I never meant for this to happen. 907 01:01:42,720 --> 01:01:44,111 You should be ashamed of yourself. 908 01:01:44,113 --> 01:01:44,944 Believe me, I am. 909 01:01:44,946 --> 01:01:45,777 Stop! 910 01:01:45,779 --> 01:01:46,697 Honey, be quiet, shh. 911 01:01:46,699 --> 01:01:47,592 Be quiet. 912 01:01:48,029 --> 01:01:48,860 Sarah... 913 01:01:48,862 --> 01:01:49,852 Don't say her name! 914 01:01:49,869 --> 01:01:52,172 Mom, can I talk to Vince alone? 915 01:01:52,379 --> 01:01:53,335 No that is not gonna happen. 916 01:01:53,337 --> 01:01:54,168 Please? 917 01:01:54,170 --> 01:01:55,001 It's not gonna happen. 918 01:01:55,003 --> 01:01:55,834 - No, honey, no. - Please? 919 01:01:55,836 --> 01:01:57,789 - Go inside now. - Mom! 920 01:02:03,609 --> 01:02:05,812 Your mother would be horrified. 921 01:02:25,229 --> 01:02:26,602 Leave me alone. 922 01:02:26,749 --> 01:02:30,255 Sarah, honey, you need to open the door. 923 01:02:30,257 --> 01:02:32,217 Just leave me alone, please. 924 01:02:32,219 --> 01:02:33,719 Sarah, please open the door. 925 01:02:40,783 --> 01:02:41,616 Awww. 926 01:02:49,759 --> 01:02:50,602 I'm so sorry. 927 01:02:54,989 --> 01:02:58,452 I know it hurts like hell right now. 928 01:02:59,657 --> 01:03:01,782 But this will pass. 929 01:03:02,316 --> 01:03:04,052 How can you say that? 930 01:03:04,349 --> 01:03:05,347 Mom, I love him. 931 01:03:05,349 --> 01:03:07,177 I know, I know, I know you love him. 932 01:03:07,179 --> 01:03:09,229 It wouldn't hurt this much if you didn't. 933 01:03:12,423 --> 01:03:13,623 But you'll get over him. 934 01:03:15,028 --> 01:03:17,456 No, I'm not as strong as you. 935 01:03:19,233 --> 01:03:20,812 What are you talking about? 936 01:03:20,962 --> 01:03:23,022 I can't just bounce back like you do. 937 01:03:24,439 --> 01:03:26,107 Oh, oh, okay. 938 01:03:26,109 --> 01:03:28,522 Well, that takes years of training. 939 01:03:30,939 --> 01:03:32,902 You get better at it as you get older. 940 01:03:35,129 --> 01:03:36,819 But it does still hurt, 941 01:03:38,119 --> 01:03:38,952 every time. 942 01:03:40,099 --> 01:03:41,372 I never see it. 943 01:03:42,889 --> 01:03:44,682 Well, I don't want you to see it. 944 01:03:45,259 --> 01:03:47,162 I don't want you worrying about me. 945 01:03:50,055 --> 01:03:50,892 I'm sorry. 946 01:03:52,732 --> 01:03:55,149 You don't need to be sorry. 947 01:03:57,142 --> 01:03:59,210 You're gonna be all right. 948 01:04:01,787 --> 01:04:03,801 You're gonna be just fine. 949 01:04:45,720 --> 01:04:46,827 Jesus Christ. 950 01:04:46,829 --> 01:04:48,996 Sarah, what are you doing? 951 01:04:49,992 --> 01:04:51,409 You're leaving? 952 01:04:53,289 --> 01:04:55,989 I know this doesn't make any sense to you right now. 953 01:04:56,239 --> 01:04:58,922 I do, but that's how it has to be. 954 01:05:00,549 --> 01:05:02,312 I didn't tell her, I swear. 955 01:05:03,349 --> 01:05:07,362 Sarah, you didn't do anything wrong, this is my fault. 956 01:05:25,194 --> 01:05:26,027 Sarah? 957 01:05:27,231 --> 01:05:28,148 Look at me. 958 01:05:30,256 --> 01:05:32,256 Stick with the painting. 959 01:05:32,711 --> 01:05:34,044 I mean it, okay? 960 01:05:35,250 --> 01:05:36,083 I will. 961 01:05:38,539 --> 01:05:40,223 And give your mom a break. 962 01:05:40,225 --> 01:05:42,308 She really does love you. 963 01:05:43,046 --> 01:05:43,963 I'll try. 964 01:05:53,390 --> 01:05:54,557 I should go. 965 01:06:18,028 --> 01:06:18,945 Bye, Sarah. 966 01:08:16,437 --> 01:08:17,937 Gosh, I'm sorry. 967 01:08:18,312 --> 01:08:19,792 You really need to get your hearing checked. 968 01:08:23,679 --> 01:08:24,512 Is that me? 969 01:08:28,157 --> 01:08:28,990 Yeah. 970 01:08:33,927 --> 01:08:35,260 How wonderful. 971 01:08:37,515 --> 01:08:39,915 Could you make me look a little more attractive? 972 01:08:41,398 --> 01:08:42,898 That's my style. 973 01:08:44,104 --> 01:08:45,437 You know what? 974 01:08:46,605 --> 01:08:48,605 Oh gosh, I just love it. 975 01:08:50,385 --> 01:08:51,218 Love it. 976 01:08:58,893 --> 01:08:59,810 Keep it up. 977 01:10:28,415 --> 01:10:33,415 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 63043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.