All language subtitles for MacGyver.2016.S02E12.1080p.WEBRip.x265-HiQVE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:04,643 Previously on MacGyver... Oh, man. 2 00:00:04,677 --> 00:00:06,379 Merry Christmas. Thanks, Jack. 3 00:00:06,412 --> 00:00:08,647 Welcome. Where's Mac and Cage? 4 00:00:08,681 --> 00:00:10,783 I don't know where Mac is, but I think Cage went to her place 5 00:00:10,816 --> 00:00:12,385 to get everybody's gifts. 6 00:00:13,686 --> 00:00:15,288 Mac? 7 00:00:16,689 --> 00:00:18,324 Ho ho ho. 8 00:00:22,728 --> 00:00:24,130 I'll leave you to die now. 9 00:00:25,798 --> 00:00:27,133 MacGYVER: Cage? 10 00:00:29,268 --> 00:00:30,503 Cage? 11 00:00:35,874 --> 00:00:39,145 * When the night 12 00:00:39,178 --> 00:00:41,447 * Has come 13 00:00:43,849 --> 00:00:47,153 * And the land is dark 14 00:00:47,186 --> 00:00:49,688 * And the moon 15 00:00:49,722 --> 00:00:55,161 * Is the only light we see 16 00:00:58,397 --> 00:01:00,399 * No, I won't 17 00:01:00,433 --> 00:01:03,769 * Be afraid 18 00:01:03,802 --> 00:01:06,405 * No, I won't 19 00:01:06,439 --> 00:01:09,775 * Be afraid 20 00:01:09,808 --> 00:01:12,745 * Just as long 21 00:01:12,778 --> 00:01:15,781 * As you stand 22 00:01:15,814 --> 00:01:18,817 * Stand by me... 23 00:01:20,819 --> 00:01:22,555 Which one of you is MacGyver? 24 00:01:22,588 --> 00:01:24,257 Yeah, that's me. 25 00:01:24,290 --> 00:01:27,260 She said she's sorry she spoiled your Christmas party. 26 00:01:40,839 --> 00:01:42,841 * 27 00:02:03,896 --> 00:02:05,898 I told you Cage 28 00:02:05,931 --> 00:02:07,900 would pull through, man. She's a fighter. 29 00:02:07,933 --> 00:02:10,369 Yeah, she sure is. It's a good thing, too, 30 00:02:10,403 --> 00:02:13,906 'cause she's got a long, tough rehab ahead of her. 31 00:02:13,939 --> 00:02:16,909 I want Murdoc in cuffs by the time she's out, too. 32 00:02:16,942 --> 00:02:19,912 Ah, don't worry. We're gonna make him pay, that's for sure. 33 00:02:19,945 --> 00:02:22,681 But before we dive into that obsessive search, 34 00:02:22,715 --> 00:02:25,518 I think we should take a minute to talk about our other... 35 00:02:25,551 --> 00:02:27,386 obsessive search, don't you? 36 00:02:27,420 --> 00:02:28,821 My dad's Christmas gift? 37 00:02:28,854 --> 00:02:30,956 Why did you bring this to the hospital? 38 00:02:30,989 --> 00:02:32,858 Hey, man, I know how you are when you get upset. 39 00:02:32,891 --> 00:02:34,527 Your brain needs something to chew on, 40 00:02:34,560 --> 00:02:35,761 and I couldn't find a Rubik's Cube. 41 00:02:35,794 --> 00:02:37,930 Besides, as far as Christmas gifts go, 42 00:02:37,963 --> 00:02:39,298 that one takes the blue ribbon 43 00:02:39,332 --> 00:02:41,400 for being super weird, man. 44 00:02:41,434 --> 00:02:42,701 My curiosity is killing me. 45 00:02:42,735 --> 00:02:44,670 Yeah, well, that makes two of us. 46 00:02:44,703 --> 00:02:46,839 I mean, who sticks an old World War II 47 00:02:46,872 --> 00:02:49,308 German dossier under the cedar, man? 48 00:02:49,342 --> 00:02:50,943 MacGYVER: I don't know. Everything's a puzzle 49 00:02:50,976 --> 00:02:53,846 when it comes to my father. Always has been. 50 00:02:53,879 --> 00:02:55,848 Don't worry. We're gonna figure this out. 51 00:02:55,881 --> 00:02:57,516 I promise you. 52 00:02:57,550 --> 00:03:00,486 (tires squealing, engine revving) 53 00:03:02,955 --> 00:03:04,757 Man, I'm getting hungry. 54 00:03:04,790 --> 00:03:07,926 Let's order a pizza or something. 55 00:03:09,462 --> 00:03:11,230 Whoa. What is that smell? 56 00:03:11,264 --> 00:03:14,500 Did you leave something on? It's a chemical. 57 00:03:14,533 --> 00:03:15,601 JACK: Huh? Well, let's at least 58 00:03:15,634 --> 00:03:17,470 open a window, get some air in here or something. 59 00:03:17,503 --> 00:03:18,637 Oh, man. 60 00:03:18,671 --> 00:03:19,805 Bozer? 61 00:03:19,838 --> 00:03:20,839 Yeah, man, it's me. 62 00:03:20,873 --> 00:03:22,608 Just dropped Riley off, so I thought we could.... 63 00:03:22,641 --> 00:03:23,709 No. Jack, do not touch that window! 64 00:03:23,742 --> 00:03:24,943 Bozer, get away from the door now! 65 00:03:26,445 --> 00:03:27,980 Dude, are you okay? 66 00:03:28,013 --> 00:03:29,948 Mac, what the hell? Why can't I come in? 67 00:03:29,982 --> 00:03:32,251 Because I'm pretty sure every door and window 68 00:03:32,285 --> 00:03:33,919 in this house has been wired to explode. 69 00:03:33,952 --> 00:03:36,689 Explode? Come on. I think you're freaking out a little bit. 70 00:03:36,722 --> 00:03:39,258 Did you say... "explode"? 71 00:03:40,826 --> 00:03:43,262 See that patched section of drywall? Not really. 72 00:03:43,296 --> 00:03:45,698 It's easy to miss. It's been patched and painted to blend in. 73 00:03:45,731 --> 00:03:47,966 There's another one right there. 74 00:03:48,000 --> 00:03:48,967 JACK: Hey, yeah, I see it. 75 00:03:49,001 --> 00:03:51,804 If that is what it is, it looks like there's been 76 00:03:51,837 --> 00:03:53,339 patchwork done all over the place. 77 00:03:53,372 --> 00:03:55,708 You really think someone snuck into your home 78 00:03:55,741 --> 00:03:58,711 and rigged this entire place to explode? 79 00:04:00,746 --> 00:04:03,582 No, not someone. 80 00:04:05,618 --> 00:04:07,353 The Ghost. 81 00:04:07,386 --> 00:04:08,554 The Ghost? 82 00:04:08,587 --> 00:04:10,022 That same lunatic bomb maker 83 00:04:10,055 --> 00:04:11,890 from the sandbox? Yes. 84 00:04:11,924 --> 00:04:14,893 The one who tried to turn me into pizza slices in NYC? 85 00:04:14,927 --> 00:04:17,062 That one. I'm not a fan. 86 00:04:17,095 --> 00:04:18,564 Yeah, well, he's back, and he just turned 87 00:04:18,597 --> 00:04:20,265 my entire house into one of his bombs. 88 00:04:36,382 --> 00:04:38,484 * I'm walking 89 00:04:38,517 --> 00:04:41,587 * Through the night... 90 00:04:42,955 --> 00:04:45,591 * I don't need nobody 91 00:04:45,624 --> 00:04:50,062 * Now, everything is gonna be right * 92 00:04:55,768 --> 00:04:59,004 * Take it all, take it all back * 93 00:04:59,037 --> 00:05:02,675 * Take it all, take it all back * 94 00:05:02,708 --> 00:05:04,042 * Take it all... 95 00:05:04,076 --> 00:05:05,578 Tap out, man. You're done. 96 00:05:05,611 --> 00:05:06,845 No way, Houdini. 97 00:05:06,879 --> 00:05:08,113 I'm breaking this arm. 98 00:05:08,146 --> 00:05:10,349 Attention! 99 00:05:10,383 --> 00:05:11,350 On your feet. 100 00:05:11,384 --> 00:05:12,851 Both you idiots. Get up! 101 00:05:12,885 --> 00:05:15,788 What the hell is going on in here? 102 00:05:15,821 --> 00:05:17,690 Sir, I caught this boot messing with my gear, sir. 103 00:05:17,723 --> 00:05:19,658 Sir, I wasn't messing with anything. 104 00:05:19,692 --> 00:05:21,694 Someone knocked his bolt carrier off of his bunk. 105 00:05:21,727 --> 00:05:23,929 I picked it up, noticed it was lacking forward assist, 106 00:05:23,962 --> 00:05:25,364 wanted to fabricate a spring to... 107 00:05:25,398 --> 00:05:26,432 You trained on that rifle, son? 108 00:05:26,465 --> 00:05:27,966 No, sir. No, I'm not. 109 00:05:28,000 --> 00:05:28,967 Excuse me, sir. 110 00:05:29,001 --> 00:05:30,703 But I am trained on that rifle 111 00:05:30,736 --> 00:05:32,037 and I can assure you that I forward assist 112 00:05:32,070 --> 00:05:34,039 my own bolt carrier just fine, sir. 113 00:05:34,072 --> 00:05:35,007 Even if I didn't, 114 00:05:35,040 --> 00:05:36,709 even if there was a problem, which there's not, 115 00:05:36,742 --> 00:05:38,143 I don't see how he's gonna do anything about it. 116 00:05:38,176 --> 00:05:39,311 He's no sniper, sir. 117 00:05:39,344 --> 00:05:41,414 Don't need to be a sniper to understand basic engineering. 118 00:05:41,447 --> 00:05:42,815 Basic what? MARTINEZ: Shut up. 119 00:05:42,848 --> 00:05:44,717 Both of you. If it were up to me, 120 00:05:44,750 --> 00:05:45,884 I'd ship you both out. 121 00:05:45,918 --> 00:05:48,587 Make you somebody else's problem. 122 00:05:48,621 --> 00:05:49,988 But orders are orders. 123 00:05:50,022 --> 00:05:51,790 Sergeant Jack Dalton, 124 00:05:51,824 --> 00:05:53,692 meet Specialist Angus MacGyver. 125 00:05:53,726 --> 00:05:55,160 Your new EOD tech. 126 00:05:55,193 --> 00:05:57,029 What? Dalton's your new overwatch. 127 00:05:57,062 --> 00:05:58,163 You can't be serious. 128 00:05:58,196 --> 00:05:59,532 Find a way to work together... 129 00:06:00,733 --> 00:06:03,368 ...or I'll find a way to get rid of you. 130 00:06:04,470 --> 00:06:06,439 Yes, sir. Yes, sir. 131 00:06:13,078 --> 00:06:15,047 "Angus MacGyver"? 132 00:06:15,080 --> 00:06:16,248 What kind of name is that? 133 00:06:16,281 --> 00:06:18,517 Sounds like a new burger at Carl's Jr., don't it, boys? 134 00:06:18,551 --> 00:06:20,085 Pretty embarrassing. 135 00:06:20,118 --> 00:06:21,920 A guy named after a hamburger 136 00:06:21,954 --> 00:06:24,790 just pinned your ass in front of your buddies, though, isn't it? No, man, you didn't pin anybody. 137 00:06:24,823 --> 00:06:27,793 I was about to break your skinny little arm, MacGyver. 138 00:06:27,826 --> 00:06:28,794 Yeah, I've heard people talk about you. 139 00:06:28,827 --> 00:06:32,197 You're supposed to be some bomb wonder kid, huh? 140 00:06:32,230 --> 00:06:36,669 I think you mean "wunderkind," but no, I wouldn't say that. 141 00:06:36,702 --> 00:06:39,037 Considering your last training officer just died on your watch, 142 00:06:39,071 --> 00:06:41,106 I don't think I'd say that, either. 143 00:06:43,476 --> 00:06:45,177 You know, I've heard about you, too, Dalton. 144 00:06:45,210 --> 00:06:47,112 Oh, yeah? Yeah, yeah. Mostly that you're 145 00:06:47,145 --> 00:06:49,114 an opinionated, loudmouth knuckle-dragger 146 00:06:49,147 --> 00:06:51,183 who's only stuck with me 'cause I'm the most junior EOD tech 147 00:06:51,216 --> 00:06:53,185 and nobody's gonna work with you. 148 00:06:53,218 --> 00:06:55,153 Yeah, well, thanks to this opinionated, 149 00:06:55,187 --> 00:06:57,089 loudmouth knuckle-dragger, 150 00:06:57,122 --> 00:06:59,625 every bomb nerd I've ever protected has made it home 151 00:06:59,658 --> 00:07:02,127 to his loved ones, so I must be doing something right, Angus. 152 00:07:02,160 --> 00:07:04,096 : Let me tell you something. 153 00:07:04,129 --> 00:07:06,899 I got 64 days left until I ship back home. 154 00:07:06,932 --> 00:07:10,469 64. And nothing, I mean nothing, especially not some 155 00:07:10,503 --> 00:07:12,104 scrawny, blonde-haired know-it-all 156 00:07:12,137 --> 00:07:15,874 is gonna keep me from seeing Texas again. 157 00:07:15,908 --> 00:07:17,643 You hear me, slick? 158 00:07:17,676 --> 00:07:20,646 Believe me, slick, 159 00:07:20,679 --> 00:07:23,482 I can't wait to put you on that plane myself. 160 00:07:23,516 --> 00:07:25,651 Good. I think we're on the same page. I think so. 161 00:07:25,684 --> 00:07:27,486 And since we're gonna be working together, 162 00:07:27,520 --> 00:07:29,021 I think it's only fair I lay some ground rules. 163 00:07:29,054 --> 00:07:31,490 Rule number one: we don't ever, 164 00:07:31,524 --> 00:07:34,927 ever touch Jack Dalton's stuff again. 165 00:07:34,960 --> 00:07:36,161 You understand me? 166 00:07:36,194 --> 00:07:38,163 Rule number two: we don't ever, 167 00:07:38,196 --> 00:07:40,766 ever refer to ourselves in the third person. 168 00:07:40,799 --> 00:07:42,067 Who does that? 169 00:07:42,100 --> 00:07:43,502 Whatever, man. Look, like you said, 170 00:07:43,536 --> 00:07:45,938 64 more days. Let's just get through that, 171 00:07:45,971 --> 00:07:48,073 then we don't ever have to see each other again. Fine. 172 00:07:48,106 --> 00:07:50,609 Fine with me. Good. Good. 173 00:07:56,915 --> 00:08:00,553 I want this entire neighborhood blocked off and evacuated. 174 00:08:00,586 --> 00:08:02,688 LAPD, you're in charge of road closures. 175 00:08:02,721 --> 00:08:04,557 FBI, you're spearheading the evac. 176 00:08:04,590 --> 00:08:06,124 I want a perimeter set up around the house. 177 00:08:06,158 --> 00:08:08,894 Minimum safe distance, 100 feet. 178 00:08:08,927 --> 00:08:10,796 People, I nearly lost one agent yesterday, 179 00:08:10,829 --> 00:08:11,930 I am not losing two today. 180 00:08:11,964 --> 00:08:12,865 Now move. 181 00:08:14,833 --> 00:08:17,002 I'm gonna check traffic cams and see if any of them 182 00:08:17,035 --> 00:08:19,905 caught The Ghost. Okay, good. Do it quickly. 183 00:08:19,938 --> 00:08:20,973 Someone get me a radio. 184 00:08:21,006 --> 00:08:21,974 BOZER: Wait! Back! 185 00:08:22,007 --> 00:08:24,009 Everyone needs to get back! 186 00:08:24,042 --> 00:08:25,711 Bozer, what're you talking about? 187 00:08:25,744 --> 00:08:28,080 Mac set the perimeter at 100 feet. BOZER: For people, yes. 188 00:08:28,113 --> 00:08:30,248 100 feet, but until Mac knows more about the bomb itself, 189 00:08:30,282 --> 00:08:33,819 no cell phones, radios or wireless devices of any kind 190 00:08:33,852 --> 00:08:35,153 can be used within 200 feet. 191 00:08:35,187 --> 00:08:36,889 Right now, anything could be a trigger. 192 00:08:36,922 --> 00:08:37,890 MATTY: Okay, new orders, people. 193 00:08:37,923 --> 00:08:39,825 All radios, cell phones 194 00:08:39,858 --> 00:08:42,961 and computers back up an additional hundred feet. 195 00:08:42,995 --> 00:08:45,030 200 foot minimum for tech. 196 00:08:45,063 --> 00:08:47,165 I guess this explains why you called us from the landline 197 00:08:47,199 --> 00:08:48,200 at Mac's neighbor's house. 198 00:08:48,233 --> 00:08:49,301 Mac would've called you himself, 199 00:08:49,334 --> 00:08:51,103 but apparently this Ghost guy cut our phone line, 200 00:08:51,136 --> 00:08:52,738 our cable and our Ethernet-- 201 00:08:52,771 --> 00:08:54,673 anything Mac could use to communicate. 202 00:08:55,373 --> 00:08:57,109 JACK: First, Murdoc, 203 00:08:57,142 --> 00:08:58,711 now Casper the Unfriendly Ghost. 204 00:08:58,744 --> 00:08:59,878 You know, I'm starting to feel like 205 00:08:59,912 --> 00:09:01,847 we're making too many psychotic enemies. 206 00:09:01,880 --> 00:09:03,181 And why don't you invest 207 00:09:03,215 --> 00:09:05,350 in a home security system for this place? 208 00:09:05,383 --> 00:09:07,820 Better yet, move out of the joint. 209 00:09:07,853 --> 00:09:09,955 It was my grandpa's house and the mortgage is paid off. 210 00:09:09,988 --> 00:09:10,889 So what? 211 00:09:10,923 --> 00:09:12,290 It's been haunted ever since you moved in. 212 00:09:12,324 --> 00:09:14,192 You know, it's no coincidence 213 00:09:14,226 --> 00:09:16,595 that everyone in The Amityville Horror died. 214 00:09:16,629 --> 00:09:17,930 You know, that place was haunted for sure. 215 00:09:17,963 --> 00:09:20,065 My house is not haunted. 216 00:09:20,098 --> 00:09:23,001 And statistically speaking, coincidences are inevitable. 217 00:09:24,036 --> 00:09:24,870 How about, you know what, 218 00:09:24,903 --> 00:09:26,204 let's just focus on one thing at a time. 219 00:09:26,238 --> 00:09:27,740 Like, uh, surviving today. 220 00:09:27,773 --> 00:09:29,374 That'd be cool, wouldn't it? 221 00:09:29,407 --> 00:09:30,175 Super cool. 222 00:09:30,208 --> 00:09:32,010 Riley, who the hell is The Ghost? 223 00:09:32,044 --> 00:09:34,046 Mac's never mentioned him. 224 00:09:34,079 --> 00:09:36,849 Some psychotic bomb maker Mac tangled with a while back. 225 00:09:36,882 --> 00:09:38,784 Killed Mac's EOD mentor in Afghanistan, 226 00:09:38,817 --> 00:09:41,086 tried to blow up Jack last year and the UN. 227 00:09:41,119 --> 00:09:42,855 And this guy wired my house to explode? 228 00:09:47,059 --> 00:09:48,861 Got him. That's The Ghost? 229 00:09:48,894 --> 00:09:51,063 Did you get any shots of his vehicle? 230 00:09:51,096 --> 00:09:52,998 No, he entered and exited the neighborhood on foot. 231 00:09:53,031 --> 00:09:56,334 Okay, send screengrabs of that man to the FBI and LAPD. 232 00:09:56,368 --> 00:09:58,837 Update the BOLO. 233 00:10:01,674 --> 00:10:03,909 MacGYVER: And... more red wires. 234 00:10:03,942 --> 00:10:05,177 All right, that's official. 235 00:10:05,210 --> 00:10:08,046 That's every door and every window. 236 00:10:08,080 --> 00:10:10,048 Even that secret escape hatch I installed is rigged. 237 00:10:10,082 --> 00:10:12,384 You have a secret escape hatch in this house 238 00:10:12,417 --> 00:10:14,019 and you never told me about it? 239 00:10:14,052 --> 00:10:15,353 Oh, yeah, well, I did. 240 00:10:15,387 --> 00:10:16,989 It's not much of a secret anymore. 241 00:10:17,022 --> 00:10:18,023 So, let me get this straight. 242 00:10:18,056 --> 00:10:19,324 We're stuck in here 243 00:10:19,357 --> 00:10:21,994 and unless we want to shout at Bozer through that door all day 244 00:10:22,027 --> 00:10:24,797 and watch him run up and down that hill, 245 00:10:24,830 --> 00:10:26,064 which is very satisfying, 246 00:10:26,098 --> 00:10:28,433 there's no way to communicate with the outside world at all? 247 00:10:28,466 --> 00:10:31,136 Not yet. Can you fix that? 248 00:10:31,169 --> 00:10:34,039 Actually, I've been thinking about that and I got an idea. 249 00:10:36,108 --> 00:10:38,110 Hang on a second. What? 250 00:10:38,143 --> 00:10:40,078 How do you know that that's not connected to the bomb? 251 00:10:40,112 --> 00:10:41,914 That's what I'm checking. 252 00:10:48,787 --> 00:10:50,756 All clear. 253 00:10:54,059 --> 00:10:55,794 BOZER: Matty, Riley, 254 00:10:55,828 --> 00:10:57,162 is something going on with Mac's porch light? 255 00:11:02,835 --> 00:11:03,869 It's Morse code. 256 00:11:03,902 --> 00:11:04,870 He's talking to us. 257 00:11:04,903 --> 00:11:06,138 Hey, man, 258 00:11:06,171 --> 00:11:07,806 you got a pen and paper? Yeah. 259 00:11:07,840 --> 00:11:09,374 Here you go. 260 00:11:14,079 --> 00:11:14,880 This is taking too long. 261 00:11:14,913 --> 00:11:17,149 We're never gonna be able to help Mac 262 00:11:17,182 --> 00:11:19,417 disarm the bomb talking one letter at a time. 263 00:11:19,451 --> 00:11:22,120 Actually, Matty, Mac must be thinking the same thing, 264 00:11:22,154 --> 00:11:24,790 because his message is... 265 00:11:24,823 --> 00:11:27,192 "Tell Riley photophone." 266 00:11:27,225 --> 00:11:29,327 Does "photophone" mean anything to you? 267 00:11:29,361 --> 00:11:32,064 No, but I think the Internet's about to teach me something. 268 00:11:32,097 --> 00:11:33,365 Okay. 269 00:11:33,398 --> 00:11:36,068 A photophone is an early telecommunications device 270 00:11:36,101 --> 00:11:38,070 invented by Alexander Graham Bell. 271 00:11:38,103 --> 00:11:40,205 It uses light rather than electronic signals 272 00:11:40,238 --> 00:11:41,306 to transmit sound, 273 00:11:41,339 --> 00:11:42,374 just like fiber optics. 274 00:11:42,407 --> 00:11:43,575 Like Mac's porch light. 275 00:11:43,608 --> 00:11:46,144 Looks like Mac wants us to build one of these photophones. 276 00:11:46,178 --> 00:11:48,080 Does it say what we need? Yeah. 277 00:11:48,113 --> 00:11:49,214 A photoresistor, 278 00:11:49,247 --> 00:11:50,082 a photodiode, 279 00:11:50,115 --> 00:11:51,149 or a phototransistor. 280 00:11:51,183 --> 00:11:52,785 BOZER: And those are all 281 00:11:52,818 --> 00:11:54,787 different things? I guess so. 282 00:11:54,820 --> 00:11:57,155 This says what we're really after is a light sensor. 283 00:11:57,189 --> 00:11:59,191 All three of those objects contain one. 284 00:11:59,224 --> 00:12:00,859 The Hendersons just installed solar garden lights 285 00:12:00,893 --> 00:12:02,928 that automatically come on when the sun goes down. 286 00:12:02,961 --> 00:12:04,396 Would one of those work? 287 00:12:04,429 --> 00:12:06,131 I think so. Go. 288 00:12:06,164 --> 00:12:07,165 Quickly. 289 00:12:14,539 --> 00:12:16,141 Riley got the message. 290 00:12:16,174 --> 00:12:17,943 Oh, cool. So you think she's gonna be able 291 00:12:17,976 --> 00:12:19,878 to make your strobe light phone thingy? 292 00:12:19,912 --> 00:12:21,246 It's a photophone. 293 00:12:21,279 --> 00:12:23,148 Whatever. And, uh, yeah. 294 00:12:23,181 --> 00:12:24,116 They're pretty straightforward. I'll show you. 295 00:12:24,149 --> 00:12:26,018 Can you grab me that boom box right there? 296 00:12:26,051 --> 00:12:28,153 Hmm? 297 00:12:29,988 --> 00:12:31,957 Pretty sad excuse for a boom box, 298 00:12:31,990 --> 00:12:33,358 but here you go. 299 00:12:33,391 --> 00:12:35,360 Thanks. 300 00:12:35,393 --> 00:12:38,897 * 301 00:12:46,138 --> 00:12:48,106 All right. Here. 302 00:12:48,140 --> 00:12:49,574 Start talking. I need to test it. 303 00:12:49,607 --> 00:12:51,910 What do you want me to do? Just start talking. 304 00:12:51,944 --> 00:12:53,311 What do you want me to say? Doesn't matter. 305 00:12:53,345 --> 00:12:54,412 Anything you want. 306 00:13:02,320 --> 00:13:04,456 How we doing? Nearly there. We're all wired up. 307 00:13:04,489 --> 00:13:07,192 I'm just finishing coding a program to convert 308 00:13:07,225 --> 00:13:08,593 that flickering light into sound. 309 00:13:10,295 --> 00:13:12,965 JACK: * My, my music hits me so hard 310 00:13:12,998 --> 00:13:14,432 * Makes me say "Oh, my Lord" BOZER: I don't think 311 00:13:14,466 --> 00:13:16,301 Jack knows we can hear him. Are you sure? 312 00:13:16,334 --> 00:13:18,270 I mean, it is Jack that we're talking about. 313 00:13:18,303 --> 00:13:18,937 Riley, please tell him 314 00:13:18,971 --> 00:13:20,272 to shut up. Unfortunately, 315 00:13:20,305 --> 00:13:21,139 I can't. 316 00:13:21,173 --> 00:13:22,574 We still need to build our transmitter. 317 00:13:22,607 --> 00:13:23,942 Build it quickly. 318 00:13:25,577 --> 00:13:27,279 * Or the light switch 319 00:13:29,414 --> 00:13:31,984 * Or the windows 320 00:13:32,017 --> 00:13:33,018 Uh, what are you doing? 321 00:13:33,051 --> 00:13:34,286 I need a light. 322 00:13:35,653 --> 00:13:38,256 * Or the front door 323 00:13:40,392 --> 00:13:41,593 * Or the light switch 324 00:13:44,296 --> 00:13:45,563 * Or the windows 325 00:13:48,133 --> 00:13:49,034 Okay. 326 00:13:49,067 --> 00:13:50,635 Mac 327 00:13:50,668 --> 00:13:51,569 Can you hear me? 328 00:13:51,603 --> 00:13:53,571 Hey, guys. Hey. 329 00:13:57,609 --> 00:13:59,044 * Stop! Hammer time! 330 00:13:59,077 --> 00:14:00,345 MATTY: Keep it up, Dalton, and the only hammer 331 00:14:00,378 --> 00:14:01,313 you're gonna know is the one I'm gonna 332 00:14:01,346 --> 00:14:03,048 hit you with when this is all over. Ah! 333 00:14:03,081 --> 00:14:04,249 Hey, I can't believe it, Matty, 334 00:14:04,282 --> 00:14:06,952 but it actually worked. You're talking through the light. 335 00:14:06,985 --> 00:14:09,221 Matty, it is good to hear your voice. 336 00:14:09,254 --> 00:14:10,889 It's good to hear yours, too. 337 00:14:10,923 --> 00:14:12,357 Now talk to me about the bomb. 338 00:14:12,390 --> 00:14:13,358 What's going on in there? 339 00:14:13,391 --> 00:14:14,960 Are you able to disarm it? 340 00:14:14,993 --> 00:14:17,062 No clue. Setting up comms was step one. 341 00:14:17,095 --> 00:14:18,363 But now that we can talk, I'm gonna start looking 342 00:14:18,396 --> 00:14:19,397 for the bomb's explosives and detonation circuits. 343 00:14:19,431 --> 00:14:21,399 Mac, please work quickly. 344 00:14:21,433 --> 00:14:23,601 There are a lot of nervous people out here, 345 00:14:23,635 --> 00:14:25,070 myself included. 346 00:14:25,103 --> 00:14:26,271 Don't worry, Matty. 347 00:14:26,304 --> 00:14:29,274 Mac's never met a bomb he couldn't defuse. 348 00:14:32,344 --> 00:14:33,211 Come on. Hey! 349 00:14:33,245 --> 00:14:36,281 Wunderkind, just admit you can't disarm it. 350 00:14:36,314 --> 00:14:38,383 I absolutely can disarm it. 351 00:14:38,416 --> 00:14:41,119 I just need you to stop talking and give me a minute. 352 00:14:41,153 --> 00:14:42,287 I'll give you a minute. 353 00:14:42,320 --> 00:14:44,389 That don't mean I got to stop talking. See, 354 00:14:44,422 --> 00:14:46,524 this is why everyone hates working EOD, man. 355 00:14:46,558 --> 00:14:48,226 Everything has to take forever. 356 00:14:48,260 --> 00:14:49,361 Well, you know what, 357 00:14:49,394 --> 00:14:51,063 there is a quicker way to do this. 358 00:14:51,096 --> 00:14:51,763 Really? 359 00:14:51,796 --> 00:14:53,398 Yeah, it involves a loud boom 360 00:14:53,431 --> 00:14:54,699 and a bunch of shrapnel in your body. 361 00:14:54,732 --> 00:14:57,002 Ah, very funny. 362 00:14:58,003 --> 00:15:00,072 Okay. There we go. 363 00:15:00,105 --> 00:15:02,975 Yeah Can we move on now? 364 00:15:03,008 --> 00:15:05,377 No, I just got my first complete glimpse at it. 365 00:15:05,410 --> 00:15:06,211 I need more time. 366 00:15:06,244 --> 00:15:08,513 Yeah, imagine that. You know what? 367 00:15:08,546 --> 00:15:11,283 If you're so antsy, why don't you just open up the hood? 368 00:15:11,316 --> 00:15:12,517 I could use the light. 369 00:15:12,550 --> 00:15:15,253 That won't arm the bomb? 370 00:15:15,287 --> 00:15:17,689 There's no triggers in the hood latches. 371 00:15:29,467 --> 00:15:30,502 There you go. 372 00:15:33,005 --> 00:15:34,672 Okay, I see what I got to do now. 373 00:15:34,706 --> 00:15:37,109 I just got to cut this wire, and we'll be all good. 374 00:15:37,142 --> 00:15:38,376 JACK: Yeah, yeah. 375 00:15:42,614 --> 00:15:44,382 Is that the bomb humming right now? 376 00:15:44,416 --> 00:15:47,185 Uh... unfortunately, yeah. 377 00:15:47,219 --> 00:15:50,088 Well, what happened to "cut this wire and we're all good"? 378 00:15:52,124 --> 00:15:53,291 Do you have any more chewing gum? 379 00:15:53,325 --> 00:15:57,195 Yeah... I don't see how you chewing on a stick of gum's 380 00:15:57,229 --> 00:15:58,696 gonna help our situation. 381 00:15:58,730 --> 00:16:01,066 Just give it to me and-and your sat phone. 382 00:16:01,099 --> 00:16:02,167 You want gum and my sat phone? 383 00:16:02,200 --> 00:16:04,202 Yes, only if you want to live. 384 00:16:11,043 --> 00:16:12,077 There you go. Enjoy. 385 00:16:39,171 --> 00:16:42,374 Always late, worth the wait. 386 00:16:42,407 --> 00:16:45,410 Did you just disarm the bomb with a stick of gum? 387 00:16:45,443 --> 00:16:47,245 Yeah. Well, I hate to admit it, 388 00:16:47,279 --> 00:16:48,746 but you are good. 389 00:16:48,780 --> 00:16:52,450 Well, technically, it wasn't the gum. 390 00:16:52,484 --> 00:16:53,318 It was the foil wrapper. 391 00:16:53,351 --> 00:16:55,520 Huh? Is there something wrong with you? 392 00:16:55,553 --> 00:16:59,457 I mean, I'm not sure I can spend another 47 days around you. 393 00:17:01,626 --> 00:17:04,496 Hey, not to, uh, break your concentration, but shouldn't we 394 00:17:04,529 --> 00:17:07,399 be looking for what Casper the Unfriendly Ghost built 395 00:17:07,432 --> 00:17:10,368 instead of you building little doohickeys of your own? 396 00:17:10,402 --> 00:17:14,072 That's exactly why I need this particular doohickey. 397 00:17:14,106 --> 00:17:15,640 So I can find what The Ghost built. 398 00:17:18,176 --> 00:17:20,445 So far, all I've been able to locate 399 00:17:20,478 --> 00:17:22,714 are the bomb's triggers, so if I want to find 400 00:17:22,747 --> 00:17:23,715 the bomb's logic board-- 401 00:17:23,748 --> 00:17:25,450 the part I got to disarm if we want to live... 402 00:17:26,651 --> 00:17:28,586 Yeah, gonna have to trace the wires 403 00:17:28,620 --> 00:17:30,122 back to their source. 404 00:17:30,155 --> 00:17:31,156 Now, see... 405 00:17:31,189 --> 00:17:33,391 Yep. Glowing red 406 00:17:33,425 --> 00:17:35,560 means that I found a wire carrying a voltage. 407 00:17:35,593 --> 00:17:37,395 And you're sure it's working right? 408 00:17:38,463 --> 00:17:39,331 Sorry. 409 00:17:53,878 --> 00:17:55,280 MacGYVER: That's it. 410 00:17:55,313 --> 00:17:56,614 Detonator is right there. 411 00:17:56,648 --> 00:17:58,483 You sure? Yes. 412 00:17:58,516 --> 00:18:00,585 Dark spot means no wires. Hand me that claw hammer. 413 00:18:17,769 --> 00:18:19,137 Definitely bigger than I expected. 414 00:18:21,239 --> 00:18:22,574 A lot bigger. 415 00:18:22,607 --> 00:18:24,276 Ay, Chihuahua. 416 00:18:25,577 --> 00:18:26,678 This doesn't make any sense. 417 00:18:26,711 --> 00:18:29,181 Last year, I was able to track The Ghost 418 00:18:29,214 --> 00:18:30,482 by tracing the wireless signal 419 00:18:30,515 --> 00:18:31,583 his hidden camera was transmitting. 420 00:18:31,616 --> 00:18:33,385 And you can't do that now? No. 421 00:18:33,418 --> 00:18:34,552 I can't find any video feeds 422 00:18:34,586 --> 00:18:36,321 being sent out, and the camera Mac found 423 00:18:36,354 --> 00:18:37,822 isn't transmitting anything. 424 00:18:39,524 --> 00:18:41,293 So he's not watching this time? 425 00:18:41,326 --> 00:18:42,594 Mac, you need to hear this. 426 00:18:42,627 --> 00:18:43,861 Yeah, no, I heard, Boze. 427 00:18:43,895 --> 00:18:45,530 MATTY: The Ghost's M.O. is to 428 00:18:45,563 --> 00:18:46,731 watch his victims suffer. 429 00:18:46,764 --> 00:18:48,500 Why would he bother putting a camera in your house, Mac, 430 00:18:48,533 --> 00:18:51,169 if it isn't transmitting? 431 00:18:51,203 --> 00:18:52,637 He wanted us to know it was him. 432 00:18:52,670 --> 00:18:53,871 Because he knew it would draw 433 00:18:53,905 --> 00:18:56,474 our entire emergency response team here. 434 00:18:56,508 --> 00:18:57,609 And why would he do something like that? 435 00:18:57,642 --> 00:18:58,543 Because if they're here, 436 00:18:58,576 --> 00:18:59,377 then they can't be out sweeping the city. 437 00:18:59,411 --> 00:19:01,613 The other half of The Ghost's M.O. 438 00:19:01,646 --> 00:19:02,914 is concealing one device with another. 439 00:19:02,947 --> 00:19:03,748 The bomb that's underneath my house 440 00:19:03,781 --> 00:19:05,917 is not the only one that he planted. 441 00:19:05,950 --> 00:19:07,919 Are you saying there's another bomb somewhere? 442 00:19:07,952 --> 00:19:09,521 Yes, and we need to find it now. 443 00:19:18,863 --> 00:19:20,665 Charlie, thanks for coming so fast. 444 00:19:20,698 --> 00:19:21,666 Are you kidding me? 445 00:19:21,699 --> 00:19:22,767 When I heard The Ghost was back, 446 00:19:22,800 --> 00:19:24,969 I hitched a ride on a Air Force T-38. 447 00:19:25,002 --> 00:19:25,970 How's Mac? 448 00:19:26,003 --> 00:19:26,971 BOZER: Still in one piece. 449 00:19:27,004 --> 00:19:27,972 And holding up pretty well 450 00:19:28,005 --> 00:19:28,973 for someone trapped in a house 451 00:19:29,006 --> 00:19:31,609 that's essentially one gigantic, terrifying bomb. 452 00:19:31,643 --> 00:19:34,379 He thinks there's a second device hidden somewhere in L.A. 453 00:19:34,412 --> 00:19:35,613 So do I. 454 00:19:35,647 --> 00:19:37,582 How's the search coming? Slow. 455 00:19:37,615 --> 00:19:39,984 We know how good The Ghost is at hiding his devices. 456 00:19:40,017 --> 00:19:41,786 But the Phoenix is working with the LAPD 457 00:19:41,819 --> 00:19:43,655 and the local FBI to search all airports, 458 00:19:43,688 --> 00:19:46,291 landmarks and strategic locations. Yeah, Mac gave us 459 00:19:46,324 --> 00:19:47,492 some idea of what we're looking for, 460 00:19:47,525 --> 00:19:48,626 but we could really use your eyes 461 00:19:48,660 --> 00:19:50,462 to make sure we don't miss anything. 462 00:19:51,363 --> 00:19:53,931 Port of Los Angeles, clear. 463 00:19:53,965 --> 00:19:55,767 LAX, clear. 464 00:19:55,800 --> 00:19:57,369 Dodger Stadium, clear. 465 00:19:57,402 --> 00:19:59,437 I still need reports on Hollywood and Highland 466 00:19:59,471 --> 00:20:00,905 and the Staples Center ASAP. 467 00:20:00,938 --> 00:20:02,240 JACK: H-Hey, Matty. 468 00:20:02,274 --> 00:20:03,908 Do me a favor and have someone go by 469 00:20:03,941 --> 00:20:05,243 and check on Bruce's house. 470 00:20:05,277 --> 00:20:07,479 I'm pretty sure that Bruce Willis 471 00:20:07,512 --> 00:20:09,814 isn't on The Ghost's hit list, Jack. 472 00:20:09,847 --> 00:20:11,983 If I'm a bomb-flavored nut bar hatching a terrorist plot, 473 00:20:12,016 --> 00:20:14,952 taking out John McClane would be at the top of my to-do list. 474 00:20:14,986 --> 00:20:16,721 That's good to know, Jack. 475 00:20:16,754 --> 00:20:17,789 How's Mac on defusing the bomb? 476 00:20:18,890 --> 00:20:20,358 Hey, Mac. 477 00:20:20,392 --> 00:20:22,660 Matty wants a progress report. 478 00:20:22,694 --> 00:20:23,761 Hey, dude. Stoichiometry... 479 00:20:23,795 --> 00:20:24,896 in my head. Can't talk. 480 00:20:26,464 --> 00:20:27,532 Okay, uh... 481 00:20:27,565 --> 00:20:29,901 Matty, he's kind of going full-blown 482 00:20:29,934 --> 00:20:32,370 Bill Nye the Science Guy right now to talk, 483 00:20:32,404 --> 00:20:34,706 which in my experience is a good thing. 484 00:20:34,739 --> 00:20:35,740 Well, here's hoping. 485 00:20:35,773 --> 00:20:37,575 We just cleared the Wilshire Federal Building, 486 00:20:37,609 --> 00:20:39,744 and I've got teams in a dozen other locations. 487 00:20:39,777 --> 00:20:41,846 I'll keep you posted on what our search turns up. 488 00:20:41,879 --> 00:20:44,316 All right. 489 00:20:48,620 --> 00:20:52,424 JACK: Man, can we please stop this search, please. 490 00:20:52,457 --> 00:20:53,725 You've been looking all day 491 00:20:53,758 --> 00:20:56,894 and haven't found one single IED all day. 492 00:20:56,928 --> 00:20:58,496 Thought that was a good thing. 493 00:20:58,530 --> 00:20:59,297 Not when there's hostiles 494 00:20:59,331 --> 00:21:00,898 running around all over the place 495 00:21:00,932 --> 00:21:02,500 with itchy trigger fingers. 496 00:21:02,534 --> 00:21:04,802 And believe you me, they do itch. 497 00:21:04,836 --> 00:21:07,705 So can we please just hit the road, Nostra-dumbass. 498 00:21:07,739 --> 00:21:10,475 Yeah, we can once I'm sure this place is clear. 499 00:21:10,508 --> 00:21:11,643 Satellite imagery says that there's 500 00:21:11,676 --> 00:21:13,611 lots of suspicious activity in the area. 501 00:21:13,645 --> 00:21:16,648 Everything about this place is suspicious. COMMAND: Snakebite One One, 502 00:21:16,681 --> 00:21:18,783 this is Snakebite Zero Three, over. 503 00:21:18,816 --> 00:21:20,452 This is Snakebite One One, over. 504 00:21:20,485 --> 00:21:22,086 What's your status? Over. 505 00:21:22,119 --> 00:21:23,788 I just need one more hour. 506 00:21:24,989 --> 00:21:26,724 Negative on the devices, 03. 507 00:21:26,758 --> 00:21:28,726 The AO appears to be clear. Over. 508 00:21:28,760 --> 00:21:30,428 Good. Copy. 509 00:21:30,462 --> 00:21:31,663 Return to base. Over. 510 00:21:31,696 --> 00:21:33,665 Roger. Over. 511 00:21:33,698 --> 00:21:34,766 You heard him, slick. 512 00:21:34,799 --> 00:21:36,067 Orders are orders. Let's go. 513 00:21:36,100 --> 00:21:38,603 Last time I didn't follow my gut, someone died. 514 00:21:38,636 --> 00:21:39,704 There's a bomb here; I can feel it. 515 00:21:39,737 --> 00:21:40,772 And if we don't find it, 516 00:21:40,805 --> 00:21:42,840 someone else will, like another American soldier 517 00:21:42,874 --> 00:21:44,442 or an innocent or a child. 518 00:21:44,476 --> 00:21:46,611 Man, we've covered every inch of this armpit 519 00:21:46,644 --> 00:21:47,845 and ain't found diddly. Let's bounce! 520 00:21:47,879 --> 00:21:49,981 I ain't trying to spend my last 32 days 521 00:21:50,014 --> 00:21:51,849 before being discharged 522 00:21:51,883 --> 00:21:54,652 in the stockade because my annoying 523 00:21:54,686 --> 00:21:57,889 EOD tech would rather follow a hunch than follow orders! 524 00:22:01,158 --> 00:22:03,428 Son of a bitch! 525 00:22:30,788 --> 00:22:33,525 * 526 00:22:41,666 --> 00:22:43,100 Damn it, Dalton, just give me a second. 527 00:22:50,842 --> 00:22:52,810 Did you just take out four guys with two bullets? 528 00:22:52,844 --> 00:22:54,512 JACK: Yeah, I'm trying to conserve ammo. 529 00:22:54,546 --> 00:22:56,781 Now, we need to get on the same page, kid, and I mean right now. 530 00:22:56,814 --> 00:22:57,749 That is, if you want to keep breathing. 531 00:22:57,782 --> 00:23:00,151 Next time you wait for me to take my position 532 00:23:00,184 --> 00:23:02,954 before you go scampering off like that, you hear me? 533 00:23:02,987 --> 00:23:07,525 I, uh, I didn't think you were coming with me. 534 00:23:07,559 --> 00:23:08,893 Thanks. 535 00:23:08,926 --> 00:23:10,094 Yeah, you're welcome. 536 00:23:10,127 --> 00:23:12,864 To be honest with you, I don't think I have the patience 537 00:23:12,897 --> 00:23:15,132 to break in another EOD nerd. Man, it's a whip. 538 00:23:15,166 --> 00:23:16,801 Now, hurry up. 539 00:23:16,834 --> 00:23:18,135 Disarm that damn thing. 540 00:23:19,837 --> 00:23:21,473 MATTY: Jack, please tell me that Mac 541 00:23:21,506 --> 00:23:22,974 is close to defusing that thing. 542 00:23:23,007 --> 00:23:24,576 You heard her, Mac. There's kind of 543 00:23:24,609 --> 00:23:26,043 a bunch of people out there who want an ETA 544 00:23:26,077 --> 00:23:27,712 on when you're gonna disarm this bomb. 545 00:23:27,745 --> 00:23:29,614 Yeah, well, can't disarm anything until I know 546 00:23:29,647 --> 00:23:31,549 exactly what explosive we're dealing with 547 00:23:31,583 --> 00:23:33,217 and I haven't been able to I.D. it 548 00:23:33,250 --> 00:23:34,852 using any of the usual tests, so, 549 00:23:34,886 --> 00:23:36,588 I had to cook up one of my own. 550 00:23:54,972 --> 00:23:56,974 What's going on down there? Most explosives are 551 00:23:57,008 --> 00:23:59,577 nitogren-based, so if I can test The Ghost explosive 552 00:23:59,611 --> 00:24:01,178 to see how much nitrogen it contains, 553 00:24:01,212 --> 00:24:03,848 we'll know what we're... no, no, no, no, no. 554 00:24:03,881 --> 00:24:05,783 I was really hoping that wasn't gonna happen. 555 00:24:05,817 --> 00:24:07,218 Matty, we have a problem. 556 00:24:07,251 --> 00:24:08,953 The Ghost really outdid himself this time. 557 00:24:08,986 --> 00:24:10,522 He synthesized cg-N. 558 00:24:10,555 --> 00:24:12,490 I'm guessing that's not a cable network. 559 00:24:12,524 --> 00:24:13,891 It's cubic gauche nitrogen. 560 00:24:13,925 --> 00:24:14,959 It's a new type of explosive 561 00:24:14,992 --> 00:24:16,794 with an energy density of 33 kilojoules per gram, 562 00:24:16,828 --> 00:24:19,063 which is three times that of HMX. 563 00:24:19,096 --> 00:24:20,865 English, pal. Tell them in English. 564 00:24:20,898 --> 00:24:22,934 Right. 565 00:24:22,967 --> 00:24:24,836 The bomb underneath my house is built 566 00:24:24,869 --> 00:24:26,738 with the most powerful nonnuclear explosive 567 00:24:26,771 --> 00:24:27,872 known to man, 568 00:24:27,905 --> 00:24:29,674 which might also explain 569 00:24:29,707 --> 00:24:30,908 why we haven't found that second bomb. 570 00:24:30,942 --> 00:24:32,977 I'm not following you, blondie. 571 00:24:33,010 --> 00:24:34,679 MacGYVER: Uh, with an explosive this powerful, 572 00:24:34,712 --> 00:24:36,147 The Ghost isn't going to take out one target. 573 00:24:36,180 --> 00:24:37,982 He's going for the maximum number of targets 574 00:24:38,015 --> 00:24:38,850 he can hit with one bomb. 575 00:24:38,883 --> 00:24:40,952 So, if the second bomb is the same size 576 00:24:40,985 --> 00:24:41,953 as the one under your house... 577 00:24:41,986 --> 00:24:44,556 He could take out half of downtown Los Angeles. 578 00:24:54,131 --> 00:24:56,634 LAPD DISPATCH: All units, be advised. 579 00:24:56,668 --> 00:24:58,936 Search for second device has been expanded 580 00:24:58,970 --> 00:25:00,805 to now include all of downtown. 581 00:25:00,838 --> 00:25:02,039 BOZER: Guys, if I'm being honest, 582 00:25:02,073 --> 00:25:03,641 I have no idea what we're looking for. 583 00:25:03,675 --> 00:25:05,309 What does a bomb that could level every building 584 00:25:05,342 --> 00:25:07,679 within 20 blocks look like? Unfortunately, 585 00:25:07,712 --> 00:25:08,880 it can look like almost anything. 586 00:25:08,913 --> 00:25:10,114 Back in Kabul, The Ghost was known 587 00:25:10,147 --> 00:25:11,883 for fabricating hollow street curbs 588 00:25:11,916 --> 00:25:13,885 and packing them full of explosives. 589 00:25:13,918 --> 00:25:16,988 Street curbs 590 00:25:17,021 --> 00:25:18,623 But if Mac is right, 591 00:25:18,656 --> 00:25:20,592 we're looking for something a lot bigger than a curb. 592 00:25:20,625 --> 00:25:22,560 So don't think mailbox, think mail truck. 593 00:25:26,898 --> 00:25:28,299 Or garbage truck. 594 00:25:28,332 --> 00:25:29,634 Bozer, take the next right. 595 00:25:36,641 --> 00:25:39,310 You know what today isn't? 596 00:25:39,343 --> 00:25:41,078 Trash day. 597 00:25:41,112 --> 00:25:43,180 RILEY: Yeah, and the LAPD's pulled all municipal trucks 598 00:25:43,214 --> 00:25:44,248 out of downtown. 599 00:25:44,281 --> 00:25:46,618 So what's this one doing here? 600 00:25:46,651 --> 00:25:47,819 The ground looks clear. 601 00:25:47,852 --> 00:25:50,622 I don't see any triggers on the hopper. 602 00:25:57,228 --> 00:25:59,631 Undercarriage is clear, too. 603 00:26:01,733 --> 00:26:03,367 Cab, as well. 604 00:26:03,400 --> 00:26:05,603 So, if this truck is hiding a bomb, 605 00:26:05,637 --> 00:26:06,604 it's got to be in the back. 606 00:26:06,638 --> 00:26:07,371 Which means we have a problem. 607 00:26:07,404 --> 00:26:08,372 BOZER: What problem? 608 00:26:08,405 --> 00:26:10,174 Should we start running? 609 00:26:10,207 --> 00:26:12,243 Bozer, when dealing with bombs, just remember, 610 00:26:12,276 --> 00:26:14,846 cool, calm and collected gets us home alive. 611 00:26:14,879 --> 00:26:16,347 That's what I've been trying to tell him. 612 00:26:16,380 --> 00:26:17,915 Oh, like you're not freaking out, too. 613 00:26:17,949 --> 00:26:20,718 Problem is I don't know how to work a garbage truck. 614 00:26:20,752 --> 00:26:22,353 We need to get somebody down here 615 00:26:22,386 --> 00:26:24,288 who can get... I drove a garbage truck one summer 616 00:26:24,321 --> 00:26:26,157 as research for a movie I was making. 617 00:26:26,190 --> 00:26:28,693 Trash Men Vs. Zombies. 618 00:26:28,726 --> 00:26:30,394 Shocked I never saw that one in theaters. 619 00:26:30,427 --> 00:26:32,296 BOZER: You're a hater. 620 00:26:42,406 --> 00:26:44,241 So, this one's a lot bigger than the one 621 00:26:44,275 --> 00:26:46,110 Mac and Jack are sitting on top of, right? 622 00:26:46,143 --> 00:26:48,045 CHARLIE: Much, much bigger. RILEY: I think it's time 623 00:26:48,079 --> 00:26:50,381 for you to get on your Hurt Locker suit, Charlie. 624 00:26:50,414 --> 00:26:52,049 Device this size? 625 00:26:52,083 --> 00:26:53,117 No point. 626 00:26:53,150 --> 00:26:55,052 If this thing goes off, 627 00:26:55,086 --> 00:26:55,987 it'll just be a waste 628 00:26:56,020 --> 00:26:58,122 of a perfectly good bomb disposal suit. 629 00:26:58,155 --> 00:27:00,191 Who would pay The Ghost to build something this big? 630 00:27:00,224 --> 00:27:02,226 I don't think this is a job. 631 00:27:02,259 --> 00:27:04,095 When Mac stopped The Ghost 632 00:27:04,128 --> 00:27:06,130 at the UN last year, The Ghost went dark. 633 00:27:06,163 --> 00:27:07,264 He went off the radar. 634 00:27:07,298 --> 00:27:09,767 Maybe this is his way of getting even. 635 00:27:09,801 --> 00:27:11,302 BOZER: So, this whole thing is his giant, 636 00:27:11,335 --> 00:27:12,737 exploding revenge? 637 00:27:14,271 --> 00:27:17,875 CHARLIE: I don't see any motion sensors or mercury switches, 638 00:27:17,909 --> 00:27:19,276 so I don't think it'll go off 639 00:27:19,310 --> 00:27:20,945 if I climb inside for a closer look. 640 00:27:23,114 --> 00:27:24,448 That's the good news. 641 00:27:24,481 --> 00:27:26,751 If that's the good news, what's the bad news? 642 00:27:26,784 --> 00:27:30,054 I've never seen half of these components before. 643 00:27:30,087 --> 00:27:33,124 And I have no idea what they do. 644 00:27:35,927 --> 00:27:37,962 MATTY: We found the second bomb downtown. 645 00:27:37,995 --> 00:27:39,797 Charlie is starting to disarm it now. 646 00:27:39,831 --> 00:27:42,366 Unfortunately, he says it's even bigger than yours. 647 00:27:42,399 --> 00:27:45,369 Oh, come on, now, Matty. 648 00:27:45,402 --> 00:27:47,805 It's not a competition, all right? 649 00:27:47,839 --> 00:27:49,306 Mac, any idea how long it's gonna take you 650 00:27:49,340 --> 00:27:50,775 to disarm the one in there? 651 00:27:50,808 --> 00:27:52,309 Hopefully not too long. 652 00:27:52,343 --> 00:27:53,745 Yeah, but between me and you, 653 00:27:53,778 --> 00:27:55,179 you know you can disarm that bad boy 654 00:27:55,212 --> 00:27:57,348 way quicker than Charlie can disarm his bomb. 655 00:27:57,381 --> 00:27:59,183 Thought it wasn't a competition. 656 00:27:59,216 --> 00:28:00,217 Well, no, no. 657 00:28:00,251 --> 00:28:01,485 It's not. It's a team effort. 658 00:28:01,518 --> 00:28:04,055 Speaking of which, what can I do to help? 659 00:28:04,088 --> 00:28:05,823 Know any good prayers? 660 00:28:27,244 --> 00:28:28,712 * 661 00:28:40,424 --> 00:28:42,093 What happened?! What'd you do? 662 00:28:42,126 --> 00:28:43,027 I didn't do anything. 663 00:28:43,060 --> 00:28:44,261 It just started doing that all by itself. 664 00:28:44,295 --> 00:28:45,496 Hey, Jack. 665 00:28:45,529 --> 00:28:46,530 Tell Matty Charlie needs to stop! 666 00:28:46,563 --> 00:28:47,999 Stop! Stop! 667 00:28:48,032 --> 00:28:50,802 Charlie, Mac said stop right now. 668 00:28:50,835 --> 00:28:52,269 Why 669 00:28:52,303 --> 00:28:53,771 MacGYVER: The bombs, they're connected. 670 00:28:53,805 --> 00:28:55,172 Two separate devices 671 00:28:55,206 --> 00:28:56,440 linked by wireless receivers. 672 00:28:56,473 --> 00:28:57,641 Disable one, it triggers the other. 673 00:28:57,674 --> 00:28:59,944 So if I had just disarmed the bomb underneath my house, 674 00:28:59,977 --> 00:29:03,014 then I would've set the one off downtown. 675 00:29:03,047 --> 00:29:04,215 And vaporize 20 city blocks. 676 00:29:04,248 --> 00:29:06,217 MacGYVER: Exactly. All right. 677 00:29:06,250 --> 00:29:07,284 Well, I'll be back in touch 678 00:29:07,318 --> 00:29:08,385 once I figure out how to 679 00:29:08,419 --> 00:29:09,887 disarm them both at the same time. 680 00:29:09,921 --> 00:29:10,888 Wait a minute, now. 681 00:29:10,922 --> 00:29:12,056 Have you ever disarmed bombs 682 00:29:12,089 --> 00:29:13,825 that are connected to each other before? 683 00:29:14,926 --> 00:29:17,094 No. 684 00:29:17,128 --> 00:29:18,395 Why does that matter? 685 00:29:18,429 --> 00:29:19,964 That's not really what I want to hear. 686 00:29:19,997 --> 00:29:21,933 Well, it's the truth. 687 00:29:21,966 --> 00:29:22,967 If you've never done this before, 688 00:29:23,000 --> 00:29:24,902 how are we supposed to neutralize this thing? 689 00:29:24,936 --> 00:29:27,905 We're gonna have to be very careful. 690 00:29:31,608 --> 00:29:34,445 Will you please stop telling me to be careful? 691 00:29:34,478 --> 00:29:37,014 I am Mr. Careful. 692 00:29:37,048 --> 00:29:39,216 My middle name is careful. 693 00:29:39,250 --> 00:29:41,585 MacGYVER: Your name is Mr. Jack Careful Careful? 694 00:29:41,618 --> 00:29:43,220 Better than Angus, I'll tell you that much. 695 00:29:43,254 --> 00:29:45,489 Anyway, the guy who made all these IEDs, as I was saying, 696 00:29:45,522 --> 00:29:46,824 is really good at it. 697 00:29:46,858 --> 00:29:48,826 So we should both be very... 698 00:29:48,860 --> 00:29:49,861 Careful? 699 00:29:49,894 --> 00:29:52,864 Listen, I heard you the first ten times, kid. 700 00:29:52,897 --> 00:29:56,033 I got 14 days left in this hellhole 701 00:29:56,067 --> 00:29:58,335 before I go home forever. 702 00:29:59,904 --> 00:30:01,906 I am made of careful. 703 00:30:04,141 --> 00:30:05,809 : No. 704 00:30:07,044 --> 00:30:09,280 No, no, no, no. 705 00:30:20,157 --> 00:30:22,860 Hey, you know that bomb you were looking for? 706 00:30:22,894 --> 00:30:24,228 MacGYVER: Yeah? 707 00:30:24,261 --> 00:30:26,130 I think I just stumbled right on top of it. 708 00:30:26,163 --> 00:30:27,598 All right. Hang tight. 709 00:30:27,631 --> 00:30:28,933 I'm on my way. 710 00:30:28,966 --> 00:30:30,001 No, no, no. 711 00:30:30,034 --> 00:30:31,635 Do not come up here, you hear me? 712 00:30:31,668 --> 00:30:32,636 Stand down. 713 00:30:32,669 --> 00:30:35,907 This is the moment of truth. 714 00:30:35,940 --> 00:30:37,074 I'm a dead man. 715 00:30:37,108 --> 00:30:38,475 Just get out of here. 716 00:30:38,509 --> 00:30:39,977 Go on. Save yourself. 717 00:30:40,011 --> 00:30:41,178 Hey, Mr. Careful. 718 00:30:41,212 --> 00:30:44,548 Carl's Jr.? 719 00:30:44,581 --> 00:30:48,219 Can't you follow one simple order? 720 00:30:48,252 --> 00:30:50,888 How is the world's slowest bomb tech 721 00:30:50,922 --> 00:30:53,424 gonna defuse this thing in a minute and a half 722 00:30:53,457 --> 00:30:55,559 I know. Guess I'm just gonna have to figure it out, aren't I? 723 00:30:55,592 --> 00:30:58,329 What's the matter with you? 724 00:30:58,362 --> 00:30:59,396 The only reason I'm not 725 00:30:59,430 --> 00:31:00,631 running for my life 726 00:31:00,664 --> 00:31:03,000 is 'cause I'm sitting directly on top of it. 727 00:31:03,034 --> 00:31:05,036 You're not. Get out of here. 728 00:31:06,270 --> 00:31:08,572 Don't you know a lost cause when you see one? 729 00:31:08,605 --> 00:31:09,941 No, I don't. 730 00:31:09,974 --> 00:31:11,508 One of my many character flaws. 731 00:31:11,542 --> 00:31:12,543 This is how it works. 732 00:31:12,576 --> 00:31:13,978 You watch my back, I watch yours. 733 00:31:14,011 --> 00:31:16,547 I'm gonna need that arm to do it, though. 734 00:31:19,350 --> 00:31:21,052 Here we go. 735 00:31:22,286 --> 00:31:24,521 JACK: How are you gonna defuse this thing 736 00:31:24,555 --> 00:31:26,657 in less than a minute? 737 00:31:26,690 --> 00:31:28,292 I don't know. 738 00:31:28,325 --> 00:31:29,927 You're just gonna have to trust me. 739 00:31:34,365 --> 00:31:35,399 MacGYVER: Hey, Charlie, 740 00:31:35,432 --> 00:31:36,567 you have a double relay 741 00:31:36,600 --> 00:31:37,601 under scoop on yours? 742 00:31:37,634 --> 00:31:39,436 Yeah. I got one right here. 743 00:31:39,470 --> 00:31:40,972 All right. I know what we need to do. 744 00:31:41,005 --> 00:31:42,706 We're gonna have to cut the wires simultaneously 745 00:31:42,739 --> 00:31:44,141 to sever the link. CHARLIE: Right. 746 00:31:44,175 --> 00:31:45,076 Once they're separated, 747 00:31:45,109 --> 00:31:45,943 they won't be able to trigger each other, 748 00:31:45,977 --> 00:31:47,644 so we can disarm them individually. 749 00:31:47,678 --> 00:31:49,313 Exactly. Okay. 750 00:31:49,346 --> 00:31:51,048 I'll count. 751 00:31:51,082 --> 00:31:51,682 On three. 752 00:31:51,715 --> 00:31:52,916 Just like old times. 753 00:31:54,018 --> 00:31:55,652 One... 754 00:31:55,686 --> 00:31:57,454 two... 755 00:31:57,488 --> 00:31:59,490 Wait, no, stop! Stop! What?! 756 00:31:59,523 --> 00:32:01,525 Speed of light! Speed of light. 757 00:32:02,359 --> 00:32:04,028 Oh, God. 758 00:32:04,061 --> 00:32:05,262 I can't believe we almost just... 759 00:32:05,296 --> 00:32:06,730 Unless you and Chewie are talking 760 00:32:06,763 --> 00:32:08,299 about fixing the hyperdrive 761 00:32:08,332 --> 00:32:09,566 on the Millennium Falcon, you're just gonna have 762 00:32:09,600 --> 00:32:12,603 to explain this whole speed of light thing to me real quick. 763 00:32:12,636 --> 00:32:15,039 Okay, so... 764 00:32:15,072 --> 00:32:17,674 The bombs are communicating via a direct wireless link. 765 00:32:17,708 --> 00:32:19,276 Mm. But Charlie and I 766 00:32:19,310 --> 00:32:21,545 are talking through a relay that includes 767 00:32:21,578 --> 00:32:23,614 Phoenix comms and my porch light. 768 00:32:23,647 --> 00:32:26,017 All those relays mean your verbal connection is slower 769 00:32:26,050 --> 00:32:27,451 than the one shared by the bombs. 770 00:32:27,484 --> 00:32:29,453 So there's no way for us to cut 771 00:32:29,486 --> 00:32:31,388 these two wires at the exact same time. 772 00:32:31,422 --> 00:32:34,058 And if we don't sever the wires simultaneously... 773 00:32:34,091 --> 00:32:36,360 There's gonna be two real big booms in Southern California. 774 00:32:36,393 --> 00:32:39,163 How in the hell are we supposed to cut two wires, 775 00:32:39,196 --> 00:32:42,199 on opposite ends of the city, at the same damn time? 776 00:32:44,101 --> 00:32:46,037 You said motion won't set off this bomb, right? 777 00:32:46,070 --> 00:32:47,071 Right. 778 00:32:55,246 --> 00:32:58,082 Matty, expand the evacuation radius five more blocks-- 779 00:32:58,115 --> 00:33:00,317 we're bringing the mountain to MacGyver. 780 00:33:12,463 --> 00:33:14,531 * 781 00:33:14,565 --> 00:33:15,466 Stop right there! 782 00:33:15,499 --> 00:33:16,800 Out of the way, people! 783 00:33:16,833 --> 00:33:18,702 Big-ass bomb coming through! 784 00:33:18,735 --> 00:33:20,271 BOZER: Watch out, watch out! Move! 785 00:33:20,304 --> 00:33:21,572 Get out of the way! 786 00:33:28,579 --> 00:33:29,746 SWAT COMMANDER: Are these your people? 787 00:33:29,780 --> 00:33:31,082 What the hell are they doing? 788 00:33:31,115 --> 00:33:32,616 Trying to save lives, Commander. 789 00:33:32,649 --> 00:33:34,385 Look, the bomb in that truck 790 00:33:34,418 --> 00:33:36,553 and the bomb in the house are linked, so obviously... 791 00:33:36,587 --> 00:33:37,788 What? You mean the other bomb here? 792 00:33:37,821 --> 00:33:39,556 Or would you rather I leave it downtown? 793 00:33:39,590 --> 00:33:41,125 The only way to disarm these things 794 00:33:41,158 --> 00:33:42,293 is to cut one wire 795 00:33:42,326 --> 00:33:43,360 on each device 796 00:33:43,394 --> 00:33:44,795 at the exact same instant. 797 00:33:44,828 --> 00:33:45,862 So get out of the way 798 00:33:45,896 --> 00:33:48,565 and let my people figure out how to do just that. 799 00:33:50,634 --> 00:33:52,803 Charlie, meet our boss, Matty. 800 00:33:52,836 --> 00:33:53,804 She's terrifying-- 801 00:33:53,837 --> 00:33:55,406 it's awesome. Pleasure. 802 00:33:55,439 --> 00:33:56,740 Nice to meet you, Charlie. 803 00:33:56,773 --> 00:33:58,709 JACK: Okay, buddy. 804 00:33:58,742 --> 00:34:00,544 Good news is, that second bomb just got here. 805 00:34:00,577 --> 00:34:02,113 The bad news is... 806 00:34:02,146 --> 00:34:03,147 Second bomb just got here? 807 00:34:03,180 --> 00:34:05,416 Right. So... what now? 808 00:34:05,449 --> 00:34:06,850 We signal Charlie-boy through the window 809 00:34:06,883 --> 00:34:09,120 and snip-snip on the count of three or what? 810 00:34:09,153 --> 00:34:10,121 Not quite. 811 00:34:10,154 --> 00:34:11,255 Still too many variables, 812 00:34:11,288 --> 00:34:12,489 like the amount of time it takes my voice 813 00:34:12,523 --> 00:34:14,158 to reach Charlie 814 00:34:14,191 --> 00:34:15,859 or the difference in our reaction times. 815 00:34:15,892 --> 00:34:19,096 Even the slightest delay in cuts 816 00:34:19,130 --> 00:34:20,231 could, uh... Turn your neighborhood 817 00:34:20,264 --> 00:34:21,665 into a giant smoking crater? 818 00:34:21,698 --> 00:34:23,100 Yeah. I get it. 819 00:34:23,134 --> 00:34:24,768 But I assume you're not cannibalizing 820 00:34:24,801 --> 00:34:28,472 that DVD player for funsies, so... what's the plan? 821 00:34:28,505 --> 00:34:30,407 Hey, Bozer? 822 00:34:30,441 --> 00:34:32,709 I need you to break into Mrs. Schwartz's house next door 823 00:34:32,743 --> 00:34:34,211 and steal her DVD player. 824 00:34:35,879 --> 00:34:37,648 All right. 825 00:34:37,681 --> 00:34:40,184 * 826 00:34:58,769 --> 00:35:01,605 So... what exactly are we building? 827 00:35:01,638 --> 00:35:03,207 MacGYVER: Wire cutters that snip 828 00:35:03,240 --> 00:35:05,442 when a beam of light hits the photocell. 829 00:35:05,476 --> 00:35:07,244 Well, that is Fonzarelli cool, no doubt. 830 00:35:07,278 --> 00:35:08,179 But I'm still a little foggy 831 00:35:08,212 --> 00:35:09,913 on how your light-powered super-scissors 832 00:35:09,946 --> 00:35:11,582 are gonna help solve our twin bomb problem. 833 00:35:12,883 --> 00:35:14,285 Speed of light, Jack. 834 00:35:14,318 --> 00:35:15,386 Speed of light. 835 00:35:15,419 --> 00:35:16,753 JACK: Oh, yeah. 836 00:35:16,787 --> 00:35:19,223 I mean, I still don't get it, but... You will. 837 00:35:19,256 --> 00:35:20,257 We just need a bunch of mirrors now, 838 00:35:20,291 --> 00:35:22,226 and two prisms. 839 00:35:22,259 --> 00:35:23,660 Okay, tell you what, I'll collect the mirrors, 840 00:35:23,694 --> 00:35:25,296 'cause I'm sure you got a box of prisms 841 00:35:25,329 --> 00:35:26,297 just layin' around here somewhere. 842 00:35:26,330 --> 00:35:27,198 Yeah, I do. 843 00:35:27,231 --> 00:35:28,765 You're a weird guy, man. 844 00:35:28,799 --> 00:35:30,801 I mean, I'm thankful for it, but... 845 00:35:30,834 --> 00:35:31,935 you're a weirdo, for sure. 846 00:35:31,968 --> 00:35:34,605 * 847 00:36:09,306 --> 00:36:10,241 Okay, Mac. 848 00:36:10,274 --> 00:36:11,842 Truck's in position. What's next? 849 00:36:11,875 --> 00:36:15,912 Next, have Charlie position his wire cutters on the truck bomb 850 00:36:15,946 --> 00:36:18,215 with the photocell 851 00:36:18,249 --> 00:36:20,284 facing the bedroom window 852 00:36:20,317 --> 00:36:22,185 so that I have clear line of sight. 853 00:36:23,720 --> 00:36:24,988 Oh, and before you do any of that, 854 00:36:25,021 --> 00:36:26,990 shut off every light source out there. 855 00:36:27,023 --> 00:36:28,425 MATTY: So that your neighbor's garden lights 856 00:36:28,459 --> 00:36:30,527 don't come on and trigger a premature cut 857 00:36:30,561 --> 00:36:31,928 followed by a giant boom? 858 00:36:31,962 --> 00:36:33,564 Yeah, good call. 859 00:36:33,597 --> 00:36:34,831 You, 860 00:36:34,865 --> 00:36:35,666 get the power company on the phone. 861 00:36:35,699 --> 00:36:37,334 I want this entire neighborhood dark 862 00:36:37,368 --> 00:36:38,335 in ten minutes. 863 00:36:38,369 --> 00:36:39,370 I can do it in two. 864 00:36:39,403 --> 00:36:41,405 I just need a wet towel, a broomstick and a ladder. 865 00:36:41,438 --> 00:36:42,473 What? 866 00:36:42,506 --> 00:36:44,341 You think this is the first time Mac's asked me 867 00:36:44,375 --> 00:36:45,642 to blow out the power in the neighborhood? 868 00:36:45,676 --> 00:36:46,643 Please. 869 00:36:46,677 --> 00:36:49,346 MacGYVER: And you're sure those last two mirrors 870 00:36:49,380 --> 00:36:50,281 are a hundred and... JACK: 125 inches? 871 00:36:50,314 --> 00:36:51,682 Yeah, I got it. 872 00:36:51,715 --> 00:36:53,450 And the distance between all the mirrors, 873 00:36:53,484 --> 00:36:55,018 from the laser pointer to the photocell on the bomb is... 874 00:36:55,051 --> 00:36:57,788 62 feet, eight inches. 875 00:36:57,821 --> 00:37:00,691 We've measured it four times, Mac. You want to do it again? No. 876 00:37:00,724 --> 00:37:02,626 It's just, we're not gonna get another shot at this. 877 00:37:03,660 --> 00:37:04,995 Yeah. 878 00:37:08,999 --> 00:37:10,401 Well, I'm all set. 879 00:37:10,434 --> 00:37:12,269 We just need Bozer to turn off all the... 880 00:37:12,303 --> 00:37:13,704 lights. 881 00:37:16,740 --> 00:37:17,774 Okay. 882 00:37:17,808 --> 00:37:19,610 Power's out. Lights are off. 883 00:37:21,077 --> 00:37:23,414 We're radio silent. 884 00:37:23,447 --> 00:37:24,648 Okay, Mac. 885 00:37:24,681 --> 00:37:26,350 Time to do your thing. 886 00:37:38,595 --> 00:37:41,332 You know, there is a silver lining to all this. 887 00:37:41,365 --> 00:37:43,934 If it doesn't work, it'll be over in an instant. 888 00:37:43,967 --> 00:37:45,502 You know me, I ain't afraid of death, 889 00:37:45,536 --> 00:37:46,803 I just don't want there to be any pain. 890 00:37:48,605 --> 00:37:50,974 Could you have imagined, 891 00:37:51,007 --> 00:37:52,609 when we first met back in Afghanistan, 892 00:37:52,643 --> 00:37:54,678 that we were gonna be standing on a massive IED 893 00:37:54,711 --> 00:37:57,448 in my own house in Los Angeles? 894 00:37:57,481 --> 00:37:58,782 Hey, I can't believe you saved me 895 00:37:58,815 --> 00:38:00,917 from the massive IED I stumbled upon in Kabul. 896 00:38:00,951 --> 00:38:02,419 You remember that one? 897 00:38:02,453 --> 00:38:04,054 Huh? Yeah, I feel like I've been playing 898 00:38:04,087 --> 00:38:04,988 with house money ever since. 899 00:38:05,021 --> 00:38:06,823 I wouldn't be here if it weren't for you. 900 00:38:10,961 --> 00:38:12,095 Well, 901 00:38:12,128 --> 00:38:14,465 I'm ready. Are you? 902 00:38:15,999 --> 00:38:18,335 Nobody I'd rather die with, man. 903 00:38:19,870 --> 00:38:21,838 Me neither. 904 00:38:21,872 --> 00:38:23,340 You're not crying on me, are you? 905 00:38:23,374 --> 00:38:25,909 No, man. Deltas don't cry, dawg. 906 00:38:27,444 --> 00:38:28,979 You got this. 907 00:38:36,720 --> 00:38:37,921 : Did it work? 908 00:38:37,954 --> 00:38:38,955 Oh. 909 00:38:52,703 --> 00:38:54,738 The bombs are disconnected. Sweet! 910 00:38:54,771 --> 00:38:57,107 Just... please, no loud noises yet. 911 00:38:57,140 --> 00:38:59,776 We still have two very powerful bombs to disarm. 912 00:38:59,810 --> 00:39:01,378 It's gonna take me a while. 913 00:39:01,412 --> 00:39:03,547 Right, right. We still have to unboomify the twins. 914 00:39:03,580 --> 00:39:05,416 I jumped the gun on that one, I'm sorry. 915 00:39:05,449 --> 00:39:07,384 Hey, hey, you 916 00:39:07,418 --> 00:39:08,852 Yes. 917 00:39:08,885 --> 00:39:10,454 Just be quiet about it. Right. 918 00:39:10,487 --> 00:39:12,489 * 919 00:39:16,527 --> 00:39:17,461 Come on, Mac. 920 00:39:28,739 --> 00:39:31,542 Yeah! Ha ha! 921 00:39:31,575 --> 00:39:32,909 We did it! 922 00:39:32,943 --> 00:39:35,145 Don't worry, people, Jack Dalton's got your back! 923 00:39:37,013 --> 00:39:38,982 JACK: You know me, I was never worried. 924 00:39:39,015 --> 00:39:40,984 I said, "What's the problem? Let's fix it!" 925 00:39:41,017 --> 00:39:42,419 A snip-snip! 926 00:39:44,120 --> 00:39:46,957 BOZER: Yeah! Yeah! My man! 927 00:39:49,460 --> 00:39:50,994 I'm so proud of you. 928 00:39:58,802 --> 00:39:59,870 COMMAND : Snakebite One One, 929 00:39:59,903 --> 00:40:01,104 this is Snakebite Zero Three, 930 00:40:01,137 --> 00:40:02,439 you're clear to roll. 931 00:40:03,974 --> 00:40:05,942 This is Snakebite One One. 932 00:40:05,976 --> 00:40:08,445 Love to, but probably shouldn't fly solo. 933 00:40:08,479 --> 00:40:09,680 Still waiting on my new cover. Over. 934 00:40:09,713 --> 00:40:11,815 COMMAND: Thought you were with Dalton. 935 00:40:11,848 --> 00:40:13,183 I was. 936 00:40:13,216 --> 00:40:14,918 But he finished his tour this morning 937 00:40:14,951 --> 00:40:16,620 and shipped out. Over. 938 00:40:16,653 --> 00:40:18,922 COMMAND: Copy. Let me see who you've been assigned. Hang on. 939 00:40:18,955 --> 00:40:21,625 What kind of name is "Angus"? 940 00:40:21,658 --> 00:40:23,494 Jack? 941 00:40:23,527 --> 00:40:24,495 In the flesh. 942 00:40:24,528 --> 00:40:26,196 I thought you went home. 943 00:40:26,229 --> 00:40:28,499 Well, almost did. 944 00:40:28,532 --> 00:40:29,833 It's a funny thing. 945 00:40:29,866 --> 00:40:30,967 There I was, 946 00:40:31,001 --> 00:40:32,803 boarding my transport, 947 00:40:32,836 --> 00:40:35,105 just 15 hours between me and the great state 948 00:40:35,138 --> 00:40:38,575 of Texas, and then it hits me: 949 00:40:38,609 --> 00:40:40,677 that poor little bomb nerd 950 00:40:40,711 --> 00:40:42,713 with the silly hamburger name 951 00:40:42,746 --> 00:40:44,681 ain't gonna make it two days in the sandbox 952 00:40:44,715 --> 00:40:47,083 without me watching his back. 953 00:40:47,117 --> 00:40:49,620 So I turned around, walked off that plane 954 00:40:49,653 --> 00:40:51,187 and signed up for another tour, 955 00:40:51,221 --> 00:40:53,123 under the condition I'm paired with you, 956 00:40:53,156 --> 00:40:54,525 of course. 957 00:40:54,558 --> 00:40:56,259 And before you go gettin' 958 00:40:56,292 --> 00:40:58,529 big-headed, I didn't do it for you, 959 00:40:58,562 --> 00:41:00,163 I did it for my country. 960 00:41:00,196 --> 00:41:02,165 I got a sneaky suspicion 961 00:41:02,198 --> 00:41:05,602 you're a little too valuable to Uncle Sam to lose just yet. 962 00:41:10,641 --> 00:41:12,743 Well, thanks, man. 963 00:41:12,776 --> 00:41:14,210 Here we go. 964 00:41:16,012 --> 00:41:16,980 Yeah. 965 00:41:17,013 --> 00:41:18,582 Here we go. 966 00:41:24,688 --> 00:41:26,089 CHARLIE: I'm having every piece 967 00:41:26,122 --> 00:41:27,724 of both bombs shipped to my lab in New York. 968 00:41:27,758 --> 00:41:29,259 If there's anything 969 00:41:29,292 --> 00:41:31,662 we can use to track down The Ghost... 970 00:41:31,695 --> 00:41:32,729 I'll find it. 971 00:41:32,763 --> 00:41:34,197 I know you will, Charlie. 972 00:41:34,230 --> 00:41:35,632 And hey, thanks, man. 973 00:41:38,702 --> 00:41:40,771 Hey, Charlie, thank you, man, for everything. 974 00:41:40,804 --> 00:41:42,138 All right. Appreciate you. 975 00:41:43,206 --> 00:41:44,575 Hey, Mac, come here for a second. 976 00:41:44,608 --> 00:41:46,242 I didn't want to break your concentration 977 00:41:46,276 --> 00:41:47,978 while you were in the middle of saving our lives 978 00:41:48,011 --> 00:41:50,013 or anything, but when I was rounding up mirrors, 979 00:41:50,046 --> 00:41:51,748 I realized something. 980 00:41:51,782 --> 00:41:53,784 You remember this weird gear we found in your daddy's watch, 981 00:41:53,817 --> 00:41:55,051 the one with the numbers on it? 982 00:41:55,085 --> 00:41:56,687 I think I identified it. 983 00:41:56,720 --> 00:41:58,889 Refresh your memory with the numbers on the gear. 984 00:41:58,922 --> 00:42:00,256 Go ahead. 985 00:42:01,625 --> 00:42:02,626 Okay. Okay? 986 00:42:02,659 --> 00:42:06,830 Now, look at the numbers on the tattoo on his arm. 987 00:42:10,667 --> 00:42:11,702 You're right! 988 00:42:11,735 --> 00:42:13,670 The last six digits match the tattoo on his arm. 989 00:42:13,704 --> 00:42:16,006 You remember what you said about coincidences? 990 00:42:16,039 --> 00:42:18,609 From a statistical perspective, they are inevitable. 991 00:42:18,642 --> 00:42:20,276 Like reuniting with your father? 992 00:42:20,310 --> 00:42:23,013 I'm telling you, man, this is no coincidence. 993 00:42:23,046 --> 00:42:25,248 He's trying to send you a message. 994 00:42:25,281 --> 00:42:28,018 I think he's trying to tell you how to find him. 995 00:42:33,323 --> 00:42:36,359 Captioning sponsored by CBS 996 00:42:36,392 --> 00:42:39,562 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.