All language subtitles for Kratt.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,760 --> 00:01:15,600 Give me work! 4 00:02:04,520 --> 00:02:12,520 Of war and loss you were aware, Earth tremors from the bloodshed. 5 00:02:13,760 --> 00:02:18,480 Why did you not prepare? 6 00:02:19,600 --> 00:02:27,520 Children died without a home a piece of bread was bought with gold. 7 00:02:28,640 --> 00:02:33,840 Why did you not prepare? 8 00:02:34,360 --> 00:02:42,360 The time of grace is over now for Jesus came and you were left behind. 9 00:02:56,480 --> 00:03:04,480 Two are sleeping in their bed, when one awakens the other one is dead. 10 00:03:05,720 --> 00:03:10,480 Why did you not prepare? 11 00:03:11,600 --> 00:03:19,600 Two are walking side by side, one taken up, one left behind. 12 00:03:20,760 --> 00:03:25,480 Why did you not prepare? 13 00:03:26,400 --> 00:03:34,400 The time of grace is over now, for Jesus came and you were left behind. 14 00:03:52,920 --> 00:04:00,920 Of war and loss you were aware, Earth tremors from the bloodshed. 15 00:04:05,760 --> 00:04:11,320 Why did you not prepare? 16 00:04:13,520 --> 00:04:18,480 How many candles should I put? - I don’t know, just light'em. 17 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 Are you sure that’s a good idea? 18 00:04:23,360 --> 00:04:30,560 Of course, it was one of those last minute offers. Trips like this usually cost a fortune. 19 00:04:32,440 --> 00:04:34,440 Where do you keep the painkillers? 20 00:04:35,000 --> 00:04:39,840 But did the children agree to staying? 21 00:04:43,440 --> 00:04:45,720 They weren’t against it per se. 22 00:04:48,120 --> 00:04:51,280 And in any case this is about something else. 23 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 I'm talking about a real childhood. 24 00:04:53,800 --> 00:04:57,320 A childhood like the one you and I had. 25 00:04:57,400 --> 00:05:01,096 You have no idea how hard it is to keep them away from their phones in the city. 26 00:05:01,120 --> 00:05:03,480 It’s like they’re under a spell! 27 00:05:10,600 --> 00:05:16,200 “Happy Birthday to You, Happy Birthday to You, 28 00:05:16,560 --> 00:05:22,040 Happy Birthday, Dear Mom/Helju Happy Birthday to You!” 29 00:05:22,360 --> 00:05:26,440 and congratulations to Mihkel for finally quitting his job! 30 00:05:29,200 --> 00:05:31,640 Make a wish! 31 00:05:42,160 --> 00:05:47,840 Country folk are so nice, I feel good about the kids staying. 32 00:06:48,800 --> 00:06:56,320 There's nothing else we can do. It's time to man up! Or woman up! 33 00:06:58,560 --> 00:07:06,560 “From flower to flower he flies, Towards the beehive he strives, 34 00:07:10,560 --> 00:07:18,200 While thundering clouds arise, Towards the beehive he flies..." 35 00:07:56,680 --> 00:08:03,640 No further than here! 36 00:08:06,680 --> 00:08:09,040 Have you all lost your mind? 37 00:08:13,160 --> 00:08:15,960 This here is an ancestral grove, a sacred place. 38 00:08:16,720 --> 00:08:19,560 It’s like church, but in the forest. 39 00:08:19,920 --> 00:08:21,720 You wouldn’t go take down a church, would you? 40 00:08:24,560 --> 00:08:26,640 So fuck off, this is my land! 41 00:08:30,640 --> 00:08:32,960 And second, there’s no point for you to do this now - 42 00:08:33,440 --> 00:08:38,080 unless you want to break the blades. We put nails in the tree trunks! 43 00:08:42,560 --> 00:08:46,080 You damned green terrorists! 44 00:08:47,000 --> 00:08:49,320 You're taking away an honest man’s livelihood. 45 00:08:50,160 --> 00:08:53,200 Old classmate, if you want an honest living, 46 00:08:53,440 --> 00:08:54,760 join us at the fire department! 47 00:09:05,000 --> 00:09:07,720 Do you think my bank loan will take a break, too? 48 00:09:08,120 --> 00:09:09,320 It won’t! 49 00:09:10,160 --> 00:09:12,800 I lose 200 euros every minute! 50 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 Do you understand? 51 00:09:15,160 --> 00:09:18,400 200 euros! Jesus Christ! 52 00:09:26,400 --> 00:09:29,640 Let’s do that header photo now? 53 00:09:31,040 --> 00:09:33,760 Victory! 54 00:09:47,800 --> 00:09:51,160 You don’t know what it’s like when somebody just takes your phone away. 55 00:09:54,080 --> 00:09:56,840 And if I don’t upload new content I might as well be dead! 56 00:09:57,880 --> 00:10:00,640 You don’t have to stare at your phones all the time. 57 00:10:00,840 --> 00:10:02,720 There are so many things to do in the world. 58 00:10:02,840 --> 00:10:04,800 I doubt there’s anything to do in the countryside. 59 00:10:11,160 --> 00:10:14,280 The berries need to be picked. 60 00:10:14,560 --> 00:10:18,200 The apples need to be raked. 61 00:10:19,200 --> 00:10:22,840 The firewood needs to be chopped. 62 00:10:28,080 --> 00:10:32,200 These are Grandpa Helmut’s things, they should be sorted out. 63 00:10:34,120 --> 00:10:36,640 The grass needs to be cut with this scythe. 64 00:10:36,720 --> 00:10:39,520 I want to cut the grass! - Go ahead. 65 00:10:42,080 --> 00:10:44,440 What else needs to be done? - All the grass needs to be cut! 66 00:10:44,800 --> 00:10:46,320 Maybe Mia should do it? 67 00:10:47,040 --> 00:10:48,560 Can we feed the chickens? 68 00:10:49,000 --> 00:10:51,840 Well alright, let’s feed the chickens. 69 00:10:57,880 --> 00:11:01,000 This, my dear children, 70 00:11:01,240 --> 00:11:04,080 is the world’s best fertilizer. 71 00:11:05,160 --> 00:11:08,000 And when you have the world’s best fertilizer, 72 00:11:08,760 --> 00:11:11,600 then everything else is the best as well. 73 00:11:12,160 --> 00:11:14,680 You have the world’s best potatoes, the world’s best carrots, 74 00:11:14,920 --> 00:11:19,760 the best turnips, the best cabbages, the best crops, the best vegetables, 75 00:11:20,000 --> 00:11:21,560 everything is the best! 76 00:11:21,720 --> 00:11:23,560 What's with the smell? 77 00:11:25,600 --> 00:11:27,880 This fertilizer is chicken shit. 78 00:11:28,840 --> 00:11:30,360 Eww! 79 00:11:43,320 --> 00:11:45,760 Do you want a clothes’ peg on your nose? 80 00:11:46,040 --> 00:11:47,720 Sorry I don’t like shit! 81 00:11:48,000 --> 00:11:49,440 I've had enough for one day. 82 00:11:49,720 --> 00:11:51,600 Well of course, we’ve done so much, haven’t we? 83 00:11:52,440 --> 00:11:54,120 A whole ten minutes worth. 84 00:11:54,400 --> 00:11:55,960 Oh you city kids... 85 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 What's with all this work anyway? 86 00:11:58,280 --> 00:11:59,880 Why can’t we just be? 87 00:12:00,240 --> 00:12:03,160 Because people can’t survive if they don’t eat 88 00:12:04,080 --> 00:12:06,520 and in order to eat, one must work. 89 00:12:06,720 --> 00:12:10,080 Such are the rules of this world whether you like it or not. 90 00:12:10,400 --> 00:12:11,720 You're retired, 91 00:12:11,880 --> 00:12:14,160 why don’t you just get your food from the store 92 00:12:14,600 --> 00:12:16,640 like the old people who live in the city? 93 00:12:17,000 --> 00:12:20,280 Dear child, I can’t afford that, 94 00:12:20,720 --> 00:12:22,680 because I need to save up. 95 00:12:23,320 --> 00:12:25,080 Why do you need money? 96 00:12:25,280 --> 00:12:28,680 You have chicken shit and the world’s best of everything. 97 00:12:30,840 --> 00:12:31,840 Roast! 98 00:12:32,880 --> 00:12:35,240 I'm saving up for my funeral. 99 00:13:16,680 --> 00:13:22,120 "A Modern Day Mutiny: The War on Facebook" 100 00:13:25,160 --> 00:13:28,920 All i need is your signature! My kids will die of hunger... 101 00:13:29,120 --> 00:13:34,040 But those devils are singing and crying as if the trees were alive! 102 00:13:38,200 --> 00:13:40,240 The trees are alive. 103 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 What? 104 00:13:44,120 --> 00:13:46,200 What do you want? 105 00:13:46,600 --> 00:13:49,000 I'm actually on vacation right now. 106 00:13:49,280 --> 00:13:50,480 A signature 107 00:13:51,160 --> 00:13:52,680 for the cutting permit. 108 00:13:52,920 --> 00:13:54,440 Which cutting permit? 109 00:14:01,400 --> 00:14:03,480 I don’t want my children to die of hunger. 110 00:14:03,840 --> 00:14:05,520 My harvester... 111 00:14:10,040 --> 00:14:11,720 Thank you! 112 00:14:13,040 --> 00:14:14,720 Wait! 113 00:14:21,080 --> 00:14:23,000 Give this to your kids. 114 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 You are a good person, mister governor. 115 00:14:33,120 --> 00:14:35,920 You get my vote every single time. 116 00:14:36,640 --> 00:14:38,640 Knock-knock, may we enter? 117 00:14:38,720 --> 00:14:40,240 He is a wonderful person. 118 00:14:40,320 --> 00:14:41,880 Our parish is very lucky to have him. 119 00:14:43,920 --> 00:14:46,480 I see you are still beloved. 120 00:14:47,440 --> 00:14:49,560 Not by everyone. 121 00:14:53,400 --> 00:14:56,640 All of these years in power, one difficult decision after the other. 122 00:14:57,040 --> 00:14:59,280 But has anyone ever zoomed in on the details? 123 00:14:59,560 --> 00:15:03,360 Has anyone ever noticed all of the good that I've done for this parish? 124 00:15:03,680 --> 00:15:08,000 Now there’s this stupid Facebook where every moron can have an opinion. 125 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 And I have to report to these people? 126 00:15:11,840 --> 00:15:14,480 Where has this come to? Heaven help me! 127 00:15:14,600 --> 00:15:16,680 Calm them down! 128 00:15:16,880 --> 00:15:18,680 You know how to do it all too well. 129 00:15:18,760 --> 00:15:21,520 I will not go on Facebook nor start sharing cat videos! 130 00:15:22,360 --> 00:15:24,600 I have better things to do, like rest on my vacation. 131 00:15:25,520 --> 00:15:27,680 And that toilet paper needs to be shut down 132 00:15:27,800 --> 00:15:29,560 or we need to replace the editor. 133 00:15:29,640 --> 00:15:31,400 Hold your horses! 134 00:15:31,480 --> 00:15:33,120 We have an alliance, 135 00:15:33,720 --> 00:15:36,640 you're in the coalition, I'm in the opposition, 136 00:15:37,120 --> 00:15:38,960 I pull, you push. 137 00:15:39,240 --> 00:15:42,320 So just handle the situation. - How? 138 00:15:47,040 --> 00:15:48,760 Just look at this dump! 139 00:15:48,840 --> 00:15:51,160 The ceiling will crumble on the land management department. 140 00:15:52,560 --> 00:15:54,600 So, all of these boxes are going to the library. 141 00:15:54,640 --> 00:15:57,120 You do not enter the governor's office without knocking! 142 00:15:57,720 --> 00:16:00,400 The rest of the offices have already been cleared. 143 00:16:00,640 --> 00:16:02,560 Go have some coffee! 144 00:16:03,960 --> 00:16:05,000 Out-out-out! 145 00:16:06,160 --> 00:16:08,080 What are you doing? 146 00:16:08,360 --> 00:16:10,280 Where the fuck are you sitting? 147 00:16:11,600 --> 00:16:13,520 This is the governor's chair! 148 00:16:15,600 --> 00:16:19,800 Why can't we just tell them to fuck off like we did with the council of village elders? 149 00:16:20,520 --> 00:16:22,960 It’s just a lack of Kinderstube. 150 00:16:23,120 --> 00:16:25,560 They’re snowflakes with no respect for authority. 151 00:16:25,680 --> 00:16:27,840 But authority needs to be respected! 152 00:16:28,440 --> 00:16:30,720 Why don’t you figure out what these people want. 153 00:16:31,240 --> 00:16:35,160 Maybe it’s as simple as a playground for kids or a bicycle road. 154 00:16:35,600 --> 00:16:37,120 Get to the bottom of it! 155 00:16:40,120 --> 00:16:42,760 So pull yourself together! Authority... 156 00:16:46,160 --> 00:16:49,880 "Donor Day! Give Blood! Concert to save the sacred forest" 157 00:17:01,200 --> 00:17:06,000 Bologna, a soup bone and chaff bread. 158 00:17:10,000 --> 00:17:11,800 There you go. - Thank you! 159 00:17:12,040 --> 00:17:13,720 No need for a receipt. - I.46. 160 00:17:15,720 --> 00:17:18,400 Oh, I brought exact change. 161 00:17:21,640 --> 00:17:23,280 Thank you. - You're welcome. 162 00:17:23,440 --> 00:17:25,080 Good bye! - Let's go. 163 00:17:31,080 --> 00:17:33,360 She did the dab? 164 00:17:33,840 --> 00:17:36,400 He did the tailwhip? 165 00:17:37,480 --> 00:17:39,080 Go on, say hello! 166 00:17:39,160 --> 00:17:41,400 Don’t stay out too long. Dinner time is soon. 167 00:17:51,040 --> 00:17:54,560 So basically one of my classmates has more subscribers than I do, 168 00:17:54,760 --> 00:17:58,480 but my videos have way more likes than hers. 169 00:17:58,880 --> 00:18:03,000 It’s a real bummer that our parents took off with our phones. 170 00:18:03,800 --> 00:18:07,360 I bet my subscribers are panicking. 171 00:18:07,960 --> 00:18:11,440 But why do you smell like shit? 172 00:18:12,120 --> 00:18:13,520 Oh... we do, don’t we... 173 00:18:13,640 --> 00:18:15,880 It’s because we helped Grandma clean the chicken coup. 174 00:18:16,000 --> 00:18:18,040 She has so many chores! 175 00:18:18,200 --> 00:18:20,800 To sum it up, our summer is ruined. 176 00:18:21,000 --> 00:18:24,280 That sucks. We can’t use our phones either, Dad just confiscated them. 177 00:18:24,480 --> 00:18:26,880 He said we have to spend the rest of the summer outside, 178 00:18:27,000 --> 00:18:28,856 even though he himself is on his phone all the time. 179 00:18:28,880 --> 00:18:31,680 Is there anything to do here that doesn’t require the internet? 180 00:18:32,560 --> 00:18:34,000 Well... 181 00:18:41,480 --> 00:18:45,120 This is the crossroad! We turn right, you go straight. 182 00:18:45,240 --> 00:18:47,400 OK. - We had to go to dinner! 183 00:18:47,520 --> 00:18:49,240 Oh yeah! Bye! 184 00:18:51,840 --> 00:18:53,560 Hey, I remembered something! 185 00:18:54,400 --> 00:18:58,200 There’s internet in the library and they have two computers. 186 00:18:58,680 --> 00:19:02,400 One is a bit old and run down, but we can use it for YouTube. 187 00:19:14,560 --> 00:19:17,080 You know these guys? - Me? No. 188 00:19:17,520 --> 00:19:20,040 Why are they waving? - I don’t know. I thought they knew you. 189 00:19:21,560 --> 00:19:23,480 No way. 190 00:19:24,800 --> 00:19:27,560 How long is this going to take? - I don’t know. 191 00:19:28,120 --> 00:19:30,040 We could have been in Turkey by now. 192 00:19:49,440 --> 00:19:51,240 Greetings! - Hello! 193 00:19:52,680 --> 00:19:55,800 How long will all this last? 194 00:19:56,800 --> 00:19:58,720 This is going to last forever, 195 00:19:59,240 --> 00:20:03,480 But the phones are going to be in the box for a few days. 196 00:20:04,280 --> 00:20:05,360 Why? 197 00:20:05,600 --> 00:20:07,160 In the interest of everything. 198 00:20:11,040 --> 00:20:12,600 Let’s switch them off as well. 199 00:20:15,160 --> 00:20:18,040 Oh fuck, I took the kids’ phones with me! 200 00:20:23,160 --> 00:20:25,120 But August was born ten minutes later 201 00:20:25,280 --> 00:20:26,880 and by then it was August already. 202 00:20:27,160 --> 00:20:31,200 Do you get it? They’re twins, but they’re born in different months! 203 00:20:31,440 --> 00:20:33,240 So cool! 204 00:20:37,960 --> 00:20:39,160 Help! 205 00:20:39,280 --> 00:20:40,360 What now? 206 00:20:44,800 --> 00:20:46,440 You don’t want it either? 207 00:20:46,640 --> 00:20:49,160 I do want it, I'm starving. 208 00:21:02,720 --> 00:21:04,960 We thank you, Dear Heavenly Father, 209 00:21:05,320 --> 00:21:07,560 for all you have given us. 210 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Amen! 211 00:21:10,760 --> 00:21:12,400 Does God really exist? 212 00:21:13,800 --> 00:21:16,120 He does, if you believe in Him. 213 00:21:17,400 --> 00:21:18,680 Dig in! 214 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 Grandma! 215 00:21:20,400 --> 00:21:22,880 Where do you grow your avocados? I'm vegetarian! 216 00:21:26,480 --> 00:21:28,600 I'm vegetarian! 217 00:21:31,680 --> 00:21:34,240 What's this? - Sauerkraut. 218 00:21:34,920 --> 00:21:36,880 Are you sure this is vegetarian? 219 00:21:37,040 --> 00:21:42,080 It's sauerkraut! Full of vitamins! The best vegetarian food there is. 220 00:21:43,280 --> 00:21:46,080 Smells like the world’s best fertilizer. 221 00:21:46,360 --> 00:21:48,680 What goes around, comes around. 222 00:21:48,800 --> 00:21:50,640 Roast! - Roast! 223 00:21:50,840 --> 00:21:53,640 Shall we go and make the beds? - Let's do it. 224 00:21:59,680 --> 00:22:02,880 You'll regret this! 225 00:22:10,600 --> 00:22:14,080 Kiddies, maybe you can fit in one bed? 226 00:22:14,280 --> 00:22:17,440 I don’t want to sleep next to that fartbag! 227 00:22:17,560 --> 00:22:20,560 This bed is too narrow and in any case the farting is not my fault! 228 00:22:20,640 --> 00:22:22,960 It's because of the sauerkraut like Grandma said. 229 00:22:23,080 --> 00:22:24,800 So enjoy! 230 00:22:25,280 --> 00:22:27,960 You remind me of myself at your age. 231 00:22:28,320 --> 00:22:30,680 I can’t inflate this, if you keep farting! 232 00:22:31,080 --> 00:22:34,440 And you're just like your father, when he was little. 233 00:22:35,680 --> 00:22:39,440 I wonder if you inherited his tickle spot? 234 00:22:42,480 --> 00:22:44,760 Chukupakniki! 235 00:22:46,160 --> 00:22:49,480 Well that’s nice, they didn’t leave us any money either! 236 00:22:53,480 --> 00:22:57,040 Go to sleep now, tomorrow’s another day. 237 00:22:58,080 --> 00:23:00,760 Grandma, tell us something. 238 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 A fairytale? 239 00:23:02,960 --> 00:23:05,720 Tell us about when you were little. 240 00:23:05,960 --> 00:23:07,760 When I was little? 241 00:23:09,920 --> 00:23:17,640 I'll tell you a story of when I was little and had no money. 242 00:23:18,080 --> 00:23:21,960 I decided to build myself a Kratt. 243 00:23:22,160 --> 00:23:26,560 To do that I needed to sneak out during a full moon and go to the manor house 244 00:23:26,760 --> 00:23:28,440 Sorry, what's a Kratt? 245 00:23:30,200 --> 00:23:36,360 Kratt is a creature that you build yourself and who does all your work for you 246 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 and brings you mounds of gold. 247 00:23:39,560 --> 00:23:45,640 I was about your age, when my grandmother told me a story 248 00:23:45,760 --> 00:23:49,400 that she had heard from her grandmother. 249 00:23:49,560 --> 00:23:53,120 So that was your great-great-great-grandmother. 250 00:23:53,960 --> 00:23:56,040 What was the story about? 251 00:23:57,720 --> 00:24:05,720 It was about the Count’s missing journal, which had the instructions for making a Kratt. 252 00:24:08,040 --> 00:24:16,040 You see the Count was very interested in witchcraft and mysticism... 253 00:24:17,320 --> 00:24:19,280 Did you find the notebook, or not? 254 00:24:19,840 --> 00:24:21,560 No, I didn’t find it. 255 00:24:21,880 --> 00:24:23,960 Thanks, cool story! 256 00:24:24,400 --> 00:24:29,240 I found something much better that night at the manor house. 257 00:24:29,680 --> 00:24:33,040 What did you find? - Your grandfather! 258 00:24:42,120 --> 00:24:44,520 Mounds of gold... 259 00:25:15,960 --> 00:25:17,600 Hello! 260 00:25:17,920 --> 00:25:20,520 Mia, Kevin — for you! 261 00:25:21,960 --> 00:25:26,800 Hello, aunt Helju! Can Mia and Kevin go to the library with us? 262 00:25:27,440 --> 00:25:29,440 To the library? 263 00:25:29,720 --> 00:25:34,240 Our Estonian language teacher said that we need to read. 264 00:25:34,920 --> 00:25:38,280 It’s raining and there isn’t much to do, so... 265 00:25:38,480 --> 00:25:41,040 Of course you can go to the library! 266 00:25:42,360 --> 00:25:43,520 So nice! 267 00:25:43,680 --> 00:25:45,680 Would you like some pancakes? 268 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 Are they gluten-free? 269 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 Gluten-free? 270 00:25:53,800 --> 00:25:56,120 That's how you plan on going? It's pouring out there. 271 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Damn... 272 00:25:58,480 --> 00:26:00,120 Grandma, do you have trash bags? 273 00:26:00,320 --> 00:26:01,520 Trash bags? 274 00:26:02,160 --> 00:26:04,400 There should be some under the sink. 275 00:26:48,160 --> 00:26:53,280 "When among the good and the close, nobody is alone.” 276 00:26:53,560 --> 00:26:57,000 "SAVE THE SACRED FOREST!" 277 00:26:57,720 --> 00:27:01,360 “Nobody is alone!” 278 00:27:01,480 --> 00:27:04,920 "SAVE THE SACRED FOREST!" 279 00:27:10,640 --> 00:27:16,240 “Nobody is alone!” 280 00:27:21,800 --> 00:27:24,560 “Nobody is alone!” 281 00:27:24,680 --> 00:27:30,400 “Nobody is alone, nobody is alone..."” 282 00:27:31,960 --> 00:27:33,080 Hello! 283 00:27:33,200 --> 00:27:34,720 What do you want from here? 284 00:27:36,680 --> 00:27:38,640 Did you come to crush our civic initiative? 285 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 No-no... 286 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 Just try us! 287 00:27:41,040 --> 00:27:42,640 I came for the blood drive. 288 00:27:43,240 --> 00:27:45,920 I don’t want to crush anyone, on the contrary, 289 00:27:46,480 --> 00:27:54,480 I as governor care a lot. I want to help, because who are we alone? Nobody! 290 00:27:55,280 --> 00:28:01,456 Our strength as people lies in unity. 291 00:28:01,480 --> 00:28:05,440 Let’s wrap it up and go set up by the store. 292 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 Lembit! 293 00:28:11,960 --> 00:28:16,280 I remember when you were a little kid and used to play computer games at the manor house. 294 00:28:16,480 --> 00:28:19,560 What happened? Why are young people so negative? 295 00:28:19,720 --> 00:28:22,680 Show me your petition! 296 00:28:25,840 --> 00:28:28,800 Saving the sacred forest? That's beautiful! 297 00:28:29,720 --> 00:28:32,320 What a nice idea! I want to support you. 298 00:28:32,400 --> 00:28:34,760 Has anyone got a pen? 299 00:28:37,480 --> 00:28:41,720 Do you realize this document will end up on your desk 300 00:28:41,880 --> 00:28:44,760 so that the parish government would deny the cutting application? 301 00:28:44,880 --> 00:28:45,960 On my desk? 302 00:28:46,080 --> 00:28:48,160 Of course! Whose desk would it be if not mine? 303 00:28:48,600 --> 00:28:51,360 I sign every document, I sign... 304 00:28:53,520 --> 00:28:55,680 That's why I'm here - 305 00:28:55,800 --> 00:28:58,240 to tell you there’s no need for protests! 306 00:28:59,200 --> 00:29:01,456 The parish government is always willing to cooperate, 307 00:29:01,480 --> 00:29:02,920 especially with young people. 308 00:29:03,000 --> 00:29:04,520 The youth is our future! 309 00:29:04,760 --> 00:29:05,760 No! 310 00:29:05,920 --> 00:29:09,000 I don’t want any more boxes! Do you understand? 311 00:29:13,320 --> 00:29:17,520 Oh my God! They’ve moved the whole manor house here! 312 00:29:18,120 --> 00:29:22,080 We'd like to use the Internet, but can’t find the computers in this mess. 313 00:29:22,360 --> 00:29:24,640 Where the devil are the computers? 314 00:29:25,840 --> 00:29:29,360 How about reading books? This is a library, afterall. 315 00:29:30,000 --> 00:29:31,800 Thanks, but no thanks! 316 00:29:35,440 --> 00:29:37,800 That looks like a star! So it must be from the Soviet times. 317 00:29:40,680 --> 00:29:42,160 It's in German? 318 00:29:44,400 --> 00:29:45,880 Oh my God! 319 00:29:46,440 --> 00:29:47,920 These boxes are from the manor! 320 00:29:48,920 --> 00:29:50,400 This is the Count’s journal! 321 00:29:51,240 --> 00:29:52,480 What about it? 322 00:29:53,240 --> 00:29:55,280 Can we take books home? 323 00:29:55,440 --> 00:29:56,920 What kind of a book is that? 324 00:29:57,040 --> 00:30:01,656 It’s a children’s book about how to make stuff. 325 00:30:01,680 --> 00:30:04,640 Take it, then. But make sure you bring it back! 326 00:30:04,920 --> 00:30:06,040 Yes! 327 00:30:09,360 --> 00:30:11,440 Do you mean to say that the parish government 328 00:30:11,600 --> 00:30:14,000 will not grant a cutting permit for the sacred forest? 329 00:30:14,080 --> 00:30:15,680 No, of course not! 330 00:30:16,120 --> 00:30:17,360 If you don’t want me to? 331 00:30:17,440 --> 00:30:18,600 No! 332 00:30:21,680 --> 00:30:22,840 The sacred forest is saved! 333 00:30:23,520 --> 00:30:26,720 The sacred forest is saved! Long live the governor! 334 00:30:28,960 --> 00:30:31,520 Let’s parade around Muusalu! 335 00:30:31,840 --> 00:30:35,320 Let's make a stop by the store and later on by the parish government! 336 00:30:35,520 --> 00:30:39,000 Stop! Although our hearts sing with joy 337 00:30:39,360 --> 00:30:42,520 we can't just kidnap someone and mess up their plans. 338 00:30:45,320 --> 00:30:46,600 What plans? 339 00:30:46,840 --> 00:30:50,520 “Nobody is alone, nobody is alone...” 340 00:31:36,760 --> 00:31:37,800 Yes, Kalvik? 341 00:31:39,440 --> 00:31:43,800 When you're finished in the manor park, bring the harvester back. 342 00:31:44,760 --> 00:31:47,400 The hippies lied — There are no nails! 343 00:31:47,640 --> 00:31:49,840 Let’s cut this fucking forest down! 344 00:32:03,040 --> 00:32:07,520 What wonderful news! Well done! Honesty will prevail! 345 00:32:13,520 --> 00:32:15,280 Do you have all your things? 346 00:32:15,400 --> 00:32:17,240 Yep! - OK! 347 00:32:18,240 --> 00:32:20,520 The kids of today... Ill have them back in the morning. 348 00:32:20,640 --> 00:32:21,920 Sounds good. 349 00:32:23,920 --> 00:32:25,360 Oh, you darling... 350 00:32:26,840 --> 00:32:28,960 Oh, you darlings... 351 00:32:31,200 --> 00:32:33,080 These are the kids of today! 352 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 OK! 353 00:33:04,600 --> 00:33:09,680 Tuuli has a fear of matches and Taavi’s pet peeve is a drug raid. 354 00:33:13,400 --> 00:33:20,920 No need to be so scared! The mast is made of solid oak wood. 355 00:33:29,880 --> 00:33:37,600 "No need to be so scared! The mast is made of solid oak wood..." 356 00:33:43,440 --> 00:33:46,840 This is so annoying and it will take all night or all summer. 357 00:33:47,280 --> 00:33:50,680 Schiissel means bowl. 358 00:33:54,560 --> 00:33:57,600 With Google Translate we’d already have our Kratt. 359 00:33:57,920 --> 00:33:59,760 But why do we need this Kratt? 360 00:34:02,800 --> 00:34:05,640 And could just focus on being old and anyway I already told you this. 361 00:34:06,120 --> 00:34:09,320 But maybe Grandma doesn’t want to just focus on being old? 362 00:34:16,600 --> 00:34:19,800 I'm older, I'm the teenager, I decide! 363 00:34:23,920 --> 00:34:27,400 We need Internet! 364 00:34:28,440 --> 00:34:31,880 We don’t hang out online because we're bored or because we have nothing better to do. 365 00:34:36,520 --> 00:34:39,600 And make us feel good. That's not why we do it. 366 00:34:39,920 --> 00:34:44,400 Even though the happiness hormones make us giddy, we are not addicted. 367 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 On the contrary, 368 00:34:45,880 --> 00:34:49,240 thanks to technology we are once again connected 369 00:34:49,360 --> 00:34:51,120 as we were in times of yore 370 00:34:51,320 --> 00:34:55,000 and as nature still is connected through the mycelium. 371 00:34:55,200 --> 00:34:56,200 Friends! 372 00:34:56,240 --> 00:34:59,240 Nature itself is our guide, keeping us on the right path. 373 00:34:59,520 --> 00:35:00,520 Long live nature! 374 00:35:00,680 --> 00:35:02,840 Long live Facebook! Long live cooperation! 375 00:35:03,000 --> 00:35:04,680 The sacred forest has been spared! 376 00:35:05,200 --> 00:35:07,800 The smiley with the sunglasses and then some flowers. 377 00:35:08,640 --> 00:35:09,880 What do you think? 378 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Good job, Lembit! 379 00:35:12,280 --> 00:35:14,240 Should I post it? Yeah! 380 00:35:16,160 --> 00:35:18,240 But why can’t we go online? 381 00:35:19,720 --> 00:35:20,880 Roast! 382 00:35:21,400 --> 00:35:23,480 Because of my gut feeling, dear son. 383 00:35:23,840 --> 00:35:26,400 You're still little, but the Internet is big. 384 00:35:26,920 --> 00:35:29,560 It’s full of threats that I can’t protect you from. 385 00:35:29,600 --> 00:35:31,320 But we need the Internet! 386 00:35:31,400 --> 00:35:34,480 How come kids today just can’t seem to cope without the Internet? 387 00:35:34,600 --> 00:35:36,160 Why do you need it so badly? 388 00:35:36,320 --> 00:35:39,440 We have a book and it’s in German 389 00:35:39,880 --> 00:35:43,000 and we would really like to read it, but don’t know how. 390 00:35:43,360 --> 00:35:47,360 So we thought we might use Google Translate, 391 00:35:47,760 --> 00:35:49,880 but we don’t have Internet. 392 00:35:52,560 --> 00:35:54,160 It's past your bedtime. 393 00:35:56,640 --> 00:35:58,240 August! 394 00:35:59,880 --> 00:36:01,480 Calm down! 395 00:36:04,240 --> 00:36:08,760 I majored in German, in case any of you didn’t know. 396 00:36:10,840 --> 00:36:14,160 For building a Kratt you can use whatever is handy. 397 00:36:15,400 --> 00:36:16,800 For example... 398 00:36:19,640 --> 00:36:22,520 an oven prong for a spine, 399 00:36:24,520 --> 00:36:27,400 a wheel hub for a belly, 400 00:36:29,800 --> 00:36:33,520 a spindle for the body, 401 00:36:39,440 --> 00:36:44,960 two halves of a wooden bowl can make up the posterior... 402 00:36:45,600 --> 00:36:46,880 I guess they mean butt. 403 00:37:04,960 --> 00:37:07,040 That's all the stuff you're gonna take? 404 00:37:07,160 --> 00:37:10,320 Well, this is a surprise! I really didn’t see it coming. 405 00:37:18,200 --> 00:37:21,080 It belongs to my wife. She’s in Brussels at the moment. 406 00:37:22,600 --> 00:37:24,960 See you later, kids! Bye! 407 00:37:25,800 --> 00:37:27,400 So what are we gonna do now? 408 00:37:27,880 --> 00:37:29,920 Now we're gonna build the Kratt. 409 00:38:51,200 --> 00:38:53,120 A pipe! 410 00:39:30,520 --> 00:39:31,520 Perfect! 411 00:39:32,560 --> 00:39:36,240 Let’s meet here at exactly II o’clock at night and not a word of this to any parents! 412 00:39:45,000 --> 00:39:47,560 You, Arno... 413 00:39:49,320 --> 00:39:51,440 You are a good boy. 414 00:39:52,600 --> 00:39:55,360 I can tell you one thing. 415 00:39:56,840 --> 00:40:03,560 No rascal in this world wants to be fold the truth. 416 00:40:06,160 --> 00:40:08,280 But lie to them... 417 00:40:09,520 --> 00:40:10,880 Lie! 418 00:40:12,640 --> 00:40:13,640 Yes. 419 00:40:14,920 --> 00:40:17,000 Then you're the man. 420 00:40:41,720 --> 00:40:43,800 But why do we need the blood? 421 00:40:44,120 --> 00:40:46,160 Because it said so in the book 422 00:40:46,280 --> 00:40:49,320 and anyway it’s just three drops, stop being such a baby! 423 00:40:49,400 --> 00:40:51,160 Even the doctor usually takes more than that. 424 00:40:51,280 --> 00:40:52,800 I'm not a baby! 425 00:40:54,320 --> 00:40:55,320 Wait! 426 00:40:55,640 --> 00:40:56,960 I have a better idea. 427 00:40:57,480 --> 00:40:58,680 Yep! 428 00:41:01,480 --> 00:41:03,096 It’s not the first time we come here at night. 429 00:41:03,120 --> 00:41:05,160 If we can’t get online at home... 430 00:41:05,320 --> 00:41:06,920 You punks! 431 00:41:22,800 --> 00:41:25,320 There is someone behind the window. 432 00:41:25,880 --> 00:41:27,920 Who? - I don’t know. 433 00:41:28,000 --> 00:41:30,120 But he doesn't look human. 434 00:41:30,760 --> 00:41:32,960 He's all red, eyes blinking. 435 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 Churchwarden, who else! 436 00:41:34,720 --> 00:41:36,640 No, it's a... 437 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 A ghost! 438 00:41:39,160 --> 00:41:40,640 Help! 439 00:41:42,400 --> 00:41:45,400 You damn rascal, what the hell are you tooting! 440 00:41:45,560 --> 00:41:47,320 Don't go! 441 00:41:51,080 --> 00:41:53,120 Again with the batteries... 442 00:41:55,040 --> 00:41:59,480 Oh, sweet Jesus, now he'll get killed! 443 00:42:21,440 --> 00:42:22,680 A-four, a-three a-two, a-one, 444 00:42:22,840 --> 00:42:24,320 an old man leaped over a bomb. 445 00:42:24,440 --> 00:42:25,840 The bomb it went off with a bang, 446 00:42:25,880 --> 00:42:27,400 the old man’s pants in shreds now hang. 447 00:42:27,840 --> 00:42:29,320 A frog peeped out to breathe some air. 448 00:42:30,000 --> 00:42:31,120 The old man asked: 449 00:42:31,200 --> 00:42:33,000 Who's over there? 450 00:42:49,320 --> 00:42:50,680 Children! 451 00:42:52,680 --> 00:42:54,040 How much more? 452 00:42:54,240 --> 00:42:55,440 Exactly at midnight. 453 00:42:56,080 --> 00:42:57,440 Midnight is at twelve, right? 454 00:42:58,400 --> 00:43:01,000 Yes, but then what? 455 00:43:03,400 --> 00:43:05,200 Well, then we have to whistle 456 00:43:05,320 --> 00:43:06,720 and then Satan should show up 457 00:43:06,840 --> 00:43:08,096 and then we’re gonna buy a soul from him. 458 00:43:08,120 --> 00:43:10,480 I don’t want to meet Satan! 459 00:43:10,840 --> 00:43:13,440 Come on, it's like shopping. 460 00:43:13,800 --> 00:43:15,040 Just business! 461 00:43:15,400 --> 00:43:18,440 When you buy stuff on eBay, you have no idea who's really sending it to you. 462 00:43:19,080 --> 00:43:21,920 You might as well buy it from the Devil. 463 00:43:23,720 --> 00:43:25,320 Children! 464 00:43:33,840 --> 00:43:35,440 Oh dear Lord! 465 00:44:07,760 --> 00:44:11,040 Oh kiddies, what have you done! 466 00:44:33,680 --> 00:44:35,440 Damn it! 467 00:44:37,800 --> 00:44:40,400 Where’s the fuel? 468 00:44:46,600 --> 00:44:48,160 What are you trying to do? 469 00:44:48,520 --> 00:44:49,720 Whistle. 470 00:45:02,160 --> 00:45:03,760 What the fuck do you want? 471 00:45:03,880 --> 00:45:05,280 Fizzy drinks? 472 00:45:11,880 --> 00:45:13,440 “Your Show” 473 00:45:14,640 --> 00:45:16,120 A tear on my cheek, 474 00:45:16,480 --> 00:45:19,800 lips ajar and through them only your name to be heard. 475 00:45:20,120 --> 00:45:22,440 I think only of you, my angel. 476 00:45:22,760 --> 00:45:25,920 Dreaming only of you, living only for you. 477 00:45:26,360 --> 00:45:28,600 There is only love on my mind. 478 00:45:28,920 --> 00:45:32,720 I kiss your picture, lying in front of me, on the table, 479 00:45:33,560 --> 00:45:36,200 and press it against my heart... 480 00:45:50,320 --> 00:45:52,640 You're pretty big already, maybe you want jobs? 481 00:45:54,400 --> 00:45:57,720 If you have a stable income, you can get a loan, 482 00:45:58,480 --> 00:45:59,920 buy your own place 483 00:46:00,280 --> 00:46:02,160 and stop living with your stupid parents. 484 00:46:02,840 --> 00:46:08,040 My boss could get you a really good gig somewhere far from here. 485 00:46:10,960 --> 00:46:12,520 When we grow up, 486 00:46:12,920 --> 00:46:16,000 we will have self-driving cars and universal basic income, 487 00:46:16,240 --> 00:46:19,040 so we’re not gonna have to work at all. 488 00:46:19,320 --> 00:46:20,400 Yep! 489 00:46:21,200 --> 00:46:22,120 In that case, 490 00:46:22,200 --> 00:46:24,360 may I interest you in some fentanyl? 491 00:46:25,440 --> 00:46:26,720 We'd like to buy a soul. 492 00:46:26,840 --> 00:46:27,520 Gimme! 493 00:46:27,560 --> 00:46:28,560 No-no, scammer! 494 00:46:28,680 --> 00:46:30,840 You're not getting anything until you give us a soul! 495 00:46:31,000 --> 00:46:32,040 You brat! 496 00:46:32,600 --> 00:46:34,200 You have no idea how things work! 497 00:46:34,520 --> 00:46:38,480 How can I be sure that the bag isn’t full of redcurrant juice or ketchup? 498 00:47:17,960 --> 00:47:19,440 Give it to me! 499 00:47:19,600 --> 00:47:21,680 OK, you can smell it. 500 00:47:24,240 --> 00:47:25,440 This is great! 501 00:47:25,880 --> 00:47:27,520 Rhesus negative. 502 00:47:28,320 --> 00:47:29,480 My favourite! 503 00:48:21,800 --> 00:48:23,080 What about the soul? 504 00:48:23,200 --> 00:48:24,640 It’s already there... 505 00:48:27,200 --> 00:48:29,400 What did I tell you - just like eBay! 506 00:48:30,120 --> 00:48:32,400 So, now our Kratt should have come to life, 507 00:48:32,640 --> 00:48:36,520 which means we have to keep on giving it work. 508 00:48:37,080 --> 00:48:39,600 But what if we can’t keep doing that? 509 00:48:40,560 --> 00:48:44,120 Well, I didn’t really get that part. Her translation was all over the place. 510 00:48:54,240 --> 00:48:56,760 I told you we needed to do a proper job. 511 00:48:56,960 --> 00:48:59,360 Someone has used a saw on it! 512 00:49:00,320 --> 00:49:02,120 What are those? 513 00:49:03,400 --> 00:49:05,000 Grandma! 514 00:49:18,360 --> 00:49:20,600 Maybe me and August should go home now? 515 00:49:20,720 --> 00:49:22,600 You're not going anywhere! 516 00:50:18,160 --> 00:50:20,040 Where do I call? 517 00:50:20,480 --> 00:50:21,960 II2! 518 00:50:27,480 --> 00:50:29,720 Yes, hello, ambulance? 519 00:50:31,720 --> 00:50:33,680 We had an accident with our Granny! 520 00:50:34,600 --> 00:50:36,000 She fell! 521 00:50:38,000 --> 00:50:41,200 Let's start exercising! Elboes back, hands to the side! 522 00:50:41,320 --> 00:50:43,560 She has a scythe stuck in her head! 523 00:50:44,480 --> 00:50:46,920 Elboes back, hands to the side! 524 00:50:47,640 --> 00:50:49,040 Touch your toes! 525 00:50:50,160 --> 00:50:51,520 Touch your toes! 526 00:50:52,440 --> 00:50:53,680 Touch your toes! 527 00:50:53,800 --> 00:50:55,440 Does anyone know the address? 528 00:50:57,520 --> 00:50:58,800 Touch your toes one more time! 529 00:50:59,760 --> 00:51:03,080 Have you had enough of traditional recreation? 530 00:51:04,240 --> 00:51:09,440 Grab a phone and call Muusalu Recreation Center! Sign up to aju-huasca training! 531 00:51:09,680 --> 00:51:11,040 Ouch, don’t do that! 532 00:51:11,640 --> 00:51:13,560 Muusalu Recreation Center! 533 00:51:14,480 --> 00:51:15,880 Give me work! 534 00:51:27,720 --> 00:51:29,440 Give me work! 535 00:51:30,760 --> 00:51:32,840 Raise your right arm! 536 00:51:34,480 --> 00:51:36,560 Raise your left arm! 537 00:51:37,560 --> 00:51:39,360 Do the dab! 538 00:51:42,880 --> 00:51:44,480 The ambulance will be here soon! 539 00:51:44,600 --> 00:51:45,840 The ambulance! 540 00:51:45,960 --> 00:51:47,000 Oh no! 541 00:51:49,760 --> 00:51:51,440 Hurry! We have to get rid of the scythe! 542 00:51:51,560 --> 00:51:54,640 No, we shouldn't pull it out, because that would create internal bleeding. 543 00:51:54,800 --> 00:51:56,720 They taught that at Boy Scouts. 544 00:51:56,960 --> 00:51:58,360 The saw! 545 00:52:14,640 --> 00:52:16,040 Pie? 546 00:52:27,360 --> 00:52:28,760 Salty! 547 00:52:35,560 --> 00:52:36,960 Give me work! 548 00:52:38,400 --> 00:52:40,640 Now we're going to let the paramedics eat in peace 549 00:52:40,720 --> 00:52:43,720 and then we will send them off, because you are alright! 550 00:52:53,720 --> 00:52:55,000 Give me work! 551 00:52:55,280 --> 00:52:59,200 Come with me! First give yourself a round of applause. 552 00:52:59,920 --> 00:53:03,880 Then let’s go into the garden, because the apples need raking... 553 00:53:04,200 --> 00:53:07,360 I think we should go home now. 554 00:53:07,800 --> 00:53:11,400 The berries need to be picked, the firewood needs to be chopped... 555 00:53:21,000 --> 00:53:23,560 Kratt is a bad idea! 556 00:53:26,520 --> 00:53:32,160 Sure, in the beginning it might make things easier, but at one point there just isn’t any work left 557 00:53:32,600 --> 00:53:36,400 and then Kratt will break your neck. Translate! 558 00:53:37,960 --> 00:53:41,280 I don’t know if we should translate everything. 559 00:53:41,640 --> 00:53:46,840 You don’t want to lie to him, do you? Lies always find their way back to bite you in the ass. 560 00:53:48,360 --> 00:53:56,360 Wait, can’t you just trick a Kratt? 561 00:53:57,840 --> 00:54:02,216 There’s no trick. Some have tried giving him a task he couldn’t complete, 562 00:54:02,240 --> 00:54:05,400 like making a ladder out of bread or something, but it doesn’t work. 563 00:54:05,960 --> 00:54:07,400 Bread ladder. 564 00:54:07,880 --> 00:54:12,480 (In German) Bread ladder? What is bread ladder? - Brot Leiter - bread ladder. 565 00:54:13,760 --> 00:54:19,440 Bread ladder? Kivimae Pets, rest his soul, had his Kratt make a bread ladder 566 00:54:20,040 --> 00:54:25,920 and his kids used it to climb the barn. Bread ladder will not stop Kratt. 567 00:54:26,480 --> 00:54:28,480 Maybe we should tell them? 568 00:54:28,720 --> 00:54:31,800 No, stupid, that way Estonia will never be free. 569 00:54:32,160 --> 00:54:35,960 Let the landlord write down what he is told and he’ll soon figure it all out for himself. 570 00:54:55,760 --> 00:54:58,920 Yes! That's it! Yes! 571 00:55:00,600 --> 00:55:03,960 "Peace on Facebook" 572 00:55:05,280 --> 00:55:08,280 “I’m done. Went to my Mother's!" 573 00:55:35,120 --> 00:55:39,360 Puss-puss! Where did the pool go? 574 00:55:41,160 --> 00:55:42,720 I need to rest. 575 00:55:42,960 --> 00:55:44,520 The pool can go fuck itself. 576 00:55:44,600 --> 00:55:46,600 I have to, you have to rest. 577 00:55:50,760 --> 00:55:52,360 I could... 578 00:55:54,320 --> 00:55:56,560 I could go to the beach! 579 00:56:25,280 --> 00:56:27,680 What's that? - Sorbet! 580 00:56:27,800 --> 00:56:29,680 But where’s Grandma? 581 00:56:30,400 --> 00:56:32,200 Up there painting the house purple. 582 00:56:38,680 --> 00:56:41,080 Where did you get it? - Grandma brought it. 583 00:56:41,400 --> 00:56:42,600 How exactly? 584 00:56:58,840 --> 00:57:00,200 Give me work! 585 00:57:00,680 --> 00:57:02,320 Let the chickens out of the coup, 586 00:57:02,480 --> 00:57:04,240 so they can live happily like us! 587 00:57:07,880 --> 00:57:10,280 What if you don’t give her work? 588 00:57:10,640 --> 00:57:13,440 Then we just have to tell her to make a ladder out of bread. 589 00:57:13,680 --> 00:57:18,120 She is going to start, but will never finish, because it’s not possible to make a ladder out of bread. 590 00:57:18,480 --> 00:57:23,000 So it’s a mission impossible and she’ll keep at it until the processor fries. 591 00:57:23,320 --> 00:57:25,160 I want to call Mommy and Daddy! 592 00:57:25,880 --> 00:57:27,480 Kevin, wait! 593 00:57:29,640 --> 00:57:32,760 I know it’s all a big mess, but we are going to sort it out. 594 00:57:33,360 --> 00:57:34,360 I promise! 595 00:57:34,600 --> 00:57:39,080 Just eat your ice cream, take it easy and don’t worry all the time! 596 00:57:53,760 --> 00:58:01,760 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 597 00:58:06,320 --> 00:58:12,640 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 598 00:58:12,800 --> 00:58:18,440 Wrath is real, meanness is real. Maybe the bad are the ones who are good? 599 00:58:19,160 --> 00:58:25,320 Without good there’d be no evil. Without evil — no good. 600 00:58:25,440 --> 00:58:31,800 Evil plots would just fall through, if everyone was only good. 601 00:58:31,880 --> 00:58:37,160 Evil is a part of this world. The same can be said of good. 602 00:58:38,880 --> 00:58:43,600 The law of life is plain and simple - without evil there’d be no good. 603 00:58:44,880 --> 00:58:50,440 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 604 00:58:50,560 --> 00:58:56,440 Wrath is real, meanness is real. Maybe the bad are the ones who are good? 605 00:59:00,960 --> 00:59:03,200 Hello, Raivo here. 606 00:59:05,000 --> 00:59:07,520 Yeah, I'm on vacation. 607 00:59:09,680 --> 00:59:13,760 A couple of days ago I signed a cutting permit. 608 00:59:14,120 --> 00:59:17,760 Can you check which area was it for? 609 00:59:22,200 --> 00:59:23,320 Gotcha. 610 00:59:25,640 --> 00:59:29,040 That's what I thought. 611 00:59:51,160 --> 00:59:53,480 The windows are from when the school was renovated. 612 00:59:54,040 --> 00:59:56,720 The red bricks are from the boiler room chimney. 613 00:59:57,200 --> 00:59:59,400 The stairs came from the social housing project 614 00:59:59,560 --> 01:00:01,481 And the timber I got from the harbour. 615 01:00:02,240 --> 01:00:05,440 We have no shortage of sand here 616 01:00:07,960 --> 01:00:10,920 and there’s always enough cement to go around. 617 01:00:13,600 --> 01:00:17,840 Look at how many big projects we’ve done in this parish! 618 01:00:18,120 --> 01:00:22,080 You've made them happen! This here is a monument to you! 619 01:00:29,240 --> 01:00:32,600 Stop worrying about that sacred forest. 620 01:00:32,760 --> 01:00:34,880 We all knew it was going to be taken down. 621 01:00:35,160 --> 01:00:37,280 I even won ten euros! 622 01:00:39,720 --> 01:00:41,680 Ten euros... 623 01:00:44,400 --> 01:00:46,680 What ten euros? 624 01:00:54,480 --> 01:00:57,040 I got the boot loose, see? You can get on your way now. 625 01:00:57,440 --> 01:01:02,176 I'm in a bit of a hurry, I need to clean up for the big party. 626 01:01:02,200 --> 01:01:03,840 What party? 627 01:01:07,640 --> 01:01:09,120 Where? 628 01:01:09,760 --> 01:01:11,240 In the pizza parlour. 629 01:01:32,960 --> 01:01:34,640 I can’t eat another bite! 630 01:01:34,760 --> 01:01:36,440 What a great day! 631 01:01:39,280 --> 01:01:40,960 We have to go home now. 632 01:01:41,760 --> 01:01:44,920 How about taking some to go? They’re gluten-free! 633 01:01:45,680 --> 01:01:47,480 Thanks, but no thanks! 634 01:01:47,560 --> 01:01:48,560 OK. 635 01:01:49,600 --> 01:01:51,240 Now can we call Daddy? 636 01:01:51,480 --> 01:01:52,680 No! 637 01:01:55,320 --> 01:01:56,920 The day’s not over yet. 638 01:01:57,480 --> 01:01:59,880 But we don’t know how to get Granny back. 639 01:02:03,720 --> 01:02:05,280 Let's just sleep on it. 640 01:02:05,400 --> 01:02:07,320 The best ideas usually come when you're dreaming. 641 01:02:07,760 --> 01:02:09,240 Mia! - Kevin? 642 01:02:10,000 --> 01:02:13,240 If we don’t come up with anything by morning, then I'm gonna call Daddy. 643 01:02:13,480 --> 01:02:14,640 Fine. 644 01:02:16,760 --> 01:02:18,760 Don’t make any more pancakes! 645 01:02:20,400 --> 01:02:21,840 Give me work! 646 01:02:26,360 --> 01:02:28,360 Go lie down in bed. 647 01:02:35,000 --> 01:02:36,160 Give me work! 648 01:02:36,400 --> 01:02:38,200 Now pull the blanket up. 649 01:02:39,480 --> 01:02:40,680 Give me work! 650 01:02:41,440 --> 01:02:43,320 And now sleep until tomorrow. 651 01:02:44,120 --> 01:02:46,280 We'll figure out what to do then. 652 01:03:11,600 --> 01:03:14,880 Stop moving, you piece of crap! 653 01:03:20,680 --> 01:03:22,400 Pull over! 654 01:03:23,680 --> 01:03:25,440 Fuck off! 655 01:03:43,360 --> 01:03:45,760 I'm not going in there. 656 01:03:49,200 --> 01:03:51,920 Oh, so I am going? Gonna put the house in order? 657 01:03:52,080 --> 01:03:54,360 Or should I not go? 658 01:03:55,080 --> 01:03:56,280 Shut up! 659 01:03:57,680 --> 01:04:01,000 Easy come, easy... fuck! 660 01:04:15,320 --> 01:04:16,800 Where is everybody? 661 01:04:17,080 --> 01:04:19,400 They’re on the roof. The fireworks will start soon. 662 01:04:28,360 --> 01:04:30,360 I'd better wait here. 663 01:04:33,720 --> 01:04:35,720 Two whiskeys, double. 664 01:05:04,080 --> 01:05:06,000 Give me work! 665 01:05:10,520 --> 01:05:12,400 Give me work! 666 01:05:32,760 --> 01:05:34,640 Wrong blood. 667 01:06:41,760 --> 01:06:43,680 That was outstanding! 668 01:06:44,600 --> 01:06:47,160 Much cooler than the school renovation! 669 01:06:47,440 --> 01:06:48,840 And a lot cheaper! 670 01:06:48,920 --> 01:06:50,000 And that last blast! 671 01:06:50,320 --> 01:06:51,920 Now let’s start drinking! 672 01:06:54,600 --> 01:06:58,000 Is it you? You're gonna be the new parish governor? 673 01:06:59,200 --> 01:07:01,360 You fucking assholes! 674 01:07:01,600 --> 01:07:04,520 Who wants to get punched first? 675 01:07:09,200 --> 01:07:12,400 I admit the bet was mean. 676 01:07:12,800 --> 01:07:16,360 The sacred forest was going to have to go anyway 677 01:07:16,600 --> 01:07:20,160 to make room for the gravel quarry. 678 01:07:21,520 --> 01:07:25,360 So I'm just left out of the game? 679 01:07:25,960 --> 01:07:29,520 Such are the rules of the world. 680 01:07:30,200 --> 01:07:35,280 We can’t let anyone else govern this parish. 681 01:07:36,960 --> 01:07:41,440 People have to believe that there is a new ruler to replace the old one. 682 01:07:41,600 --> 01:07:43,680 Otherwise they are going see right through it. 683 01:07:43,880 --> 01:07:45,960 And people like us will be finished. 684 01:07:46,960 --> 01:07:48,560 What are you talking about? 685 01:07:49,160 --> 01:07:50,760 I'm talking about you. 686 01:07:51,200 --> 01:07:52,920 About us! 687 01:07:53,440 --> 01:07:55,160 About holding on to power! 688 01:07:55,240 --> 01:07:57,000 You need to make it simple. 689 01:07:57,280 --> 01:07:58,640 Look here, 690 01:07:58,960 --> 01:08:01,000 Siim 691 01:08:01,320 --> 01:08:02,600 is young. 692 01:08:02,760 --> 01:08:05,680 Young people trust other young people. 693 01:08:06,240 --> 01:08:09,400 Right when everyone loses all faith in you 694 01:08:10,200 --> 01:08:12,400 he will swoop in from the opposition 695 01:08:12,480 --> 01:08:14,360 like a prince on a white horse 696 01:08:14,440 --> 01:08:17,720 to dethrone the lying son of a bitch who destroyed the sacred forest. 697 01:08:17,840 --> 01:08:19,320 Transfer of power! 698 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Everyone is happy again 699 01:08:21,160 --> 01:08:23,400 and we can keep building our summer house. 700 01:08:25,800 --> 01:08:27,480 What will I do? 701 01:08:28,600 --> 01:08:30,240 Go back to being a vet. 702 01:08:31,320 --> 01:08:33,280 Or whatever it is that you were doing. Or retire! 703 01:08:33,520 --> 01:08:35,520 Don’t even think about retiring! 704 01:08:36,120 --> 01:08:38,080 You're going to be in the opposition. 705 01:08:38,480 --> 01:08:41,840 You sit on your ass on different boards and councils 706 01:08:42,280 --> 01:08:45,240 and take out benefits! 707 01:08:50,080 --> 01:08:53,040 Fuck, I'm gonna strangle you! 708 01:08:53,760 --> 01:08:56,000 Help me! 709 01:08:58,040 --> 01:09:01,320 Your fucking time is fucking over! 710 01:09:10,200 --> 01:09:14,080 Don’t get Siim riled up, he holds a black belt! 711 01:09:14,760 --> 01:09:18,320 What the fuck have you done? 712 01:09:31,400 --> 01:09:33,680 What are you doing here? 713 01:09:35,760 --> 01:09:37,400 Give me work! 714 01:09:38,240 --> 01:09:40,920 Helju, I don’t even have a job myself. 715 01:09:41,480 --> 01:09:42,760 Give me work! 716 01:09:42,840 --> 01:09:44,080 Helju? 717 01:09:45,200 --> 01:09:46,480 Give me work! 718 01:09:47,720 --> 01:09:50,320 Punch Siim in the face! 719 01:09:53,640 --> 01:09:56,280 And make the rest into pizzas! 720 01:09:57,560 --> 01:09:59,480 Which one is Siim? 721 01:10:26,760 --> 01:10:28,520 She’s nowhere to be found. 722 01:10:28,680 --> 01:10:32,680 How do you know this is the right number? - I got it from the notebook. 723 01:10:35,960 --> 01:10:38,440 Maybe they’re gonna call back. 724 01:10:40,960 --> 01:10:42,560 So what do we do now? 725 01:10:42,720 --> 01:10:44,440 What do we do? What do we do? 726 01:10:44,560 --> 01:10:47,800 Why do I always have to have all the answers? 727 01:10:49,840 --> 01:10:52,680 Let's tell everything to August and Juuli’s Dad! 728 01:10:54,200 --> 01:10:56,720 Let me get this straight - you bought a soul from the booth? 729 01:10:56,840 --> 01:10:57,680 From the Devil. 730 01:10:57,760 --> 01:10:59,280 I'm sorry, from the Devil. 731 01:10:59,640 --> 01:11:01,256 You bought a soul from the Devil 732 01:11:01,280 --> 01:11:03,600 and it went inside Grandma Helju? 733 01:11:04,240 --> 01:11:05,240 Yes. 734 01:11:05,480 --> 01:11:08,160 And now a scythe fell on her head and she’s missing? 735 01:11:08,600 --> 01:11:11,280 The scythe has been stuck in her head for days. 736 01:11:11,520 --> 01:11:14,240 The Kratt we built fell on her. 737 01:11:16,600 --> 01:11:20,680 August, did you build something that fell on Helju? 738 01:11:20,840 --> 01:11:23,400 I made it strong, I used pillars! 739 01:11:26,600 --> 01:11:29,120 Where are you going? We want to come with! 740 01:11:29,360 --> 01:11:30,960 You're not going anywhere! 741 01:11:31,040 --> 01:11:32,640 You will stay put until I return. 742 01:11:33,280 --> 01:11:34,800 Go online or something. 743 01:11:37,360 --> 01:11:39,040 What do we do now? 744 01:11:40,600 --> 01:11:42,120 Let’s ask Vivil 745 01:12:37,280 --> 01:12:39,640 Got something! 746 01:12:46,040 --> 01:12:48,000 Last one... 747 01:12:54,400 --> 01:12:56,600 Why aren’t you working? 748 01:12:56,640 --> 01:12:58,240 Mother, open the door! 749 01:13:01,040 --> 01:13:02,560 I got something! 750 01:13:03,680 --> 01:13:07,400 Are you deaf? I found something with a fucking reward! 751 01:13:09,440 --> 01:13:12,640 No cursing! God is watching! 752 01:13:12,760 --> 01:13:17,160 If your father were alive, he’d beat the crap out of you. 753 01:13:30,200 --> 01:13:33,080 Do you think I enjoy cooking fentanyl? 754 01:13:33,160 --> 01:13:36,360 Quiet! Calm down! 755 01:13:37,360 --> 01:13:40,840 Settle down now, it’s alright. 756 01:13:41,160 --> 01:13:43,760 We could be completely fucked. 757 01:13:46,680 --> 01:13:49,760 For having a job at all! 758 01:13:50,680 --> 01:13:54,200 Show me what you got! 759 01:14:09,720 --> 01:14:11,160 I'm sure. 760 01:16:37,080 --> 01:16:39,440 No clapping in church! 761 01:16:48,080 --> 01:16:50,040 Helju! 762 01:16:54,320 --> 01:16:56,320 Helju! 763 01:17:01,520 --> 01:17:03,480 Helju! 764 01:17:13,280 --> 01:17:15,280 Helju! 765 01:17:22,640 --> 01:17:27,080 Children, you don’t joke about these things! 766 01:17:27,280 --> 01:17:30,040 We’re not joking, we’re dead serious! 767 01:17:30,640 --> 01:17:33,040 We didn’t have anyone else to turn to. 768 01:17:33,120 --> 01:17:37,000 We could go back to the crossroad, but the next full moon Thursday is I don’t know when. 769 01:17:37,200 --> 01:17:41,760 No, coming here was the right thing to do. 770 01:18:01,720 --> 01:18:06,880 During my career I've had many brushes with situations that require a professional approach. 771 01:18:07,600 --> 01:18:11,360 I have used holy water to cleanse buildings from bad energy, 772 01:18:11,560 --> 01:18:16,480 I've consecrated factories and correctional facilities. 773 01:18:19,640 --> 01:18:21,800 But exorcism 774 01:18:22,480 --> 01:18:25,480 has never been on my plate until now. 775 01:18:29,840 --> 01:18:32,240 What's inside the box? 776 01:18:39,040 --> 01:18:41,440 DJI Fantom 4. 777 01:18:52,920 --> 01:18:55,000 We have to go and find the old lady. 778 01:18:55,520 --> 01:19:00,080 Taavi, you and your team go check the swamp, 779 01:19:00,560 --> 01:19:03,080 Madis and Juks you'll go towards Hansuristi, 780 01:19:03,320 --> 01:19:06,480 Elis and Andro you take a look in the quarry, 781 01:19:08,600 --> 01:19:10,520 and after that ancestral grove. 782 01:19:10,640 --> 01:19:13,520 If you find something, then... 783 01:19:25,480 --> 01:19:29,240 Let's get going! We're losing light. 784 01:19:32,680 --> 01:19:34,240 “Let the little children come to me.” 785 01:19:34,320 --> 01:19:36,240 The view from above is very beautiful! 786 01:19:37,120 --> 01:19:39,480 Flying over Estonia like an angel! 787 01:19:40,280 --> 01:19:42,400 I couldn’t resist the temptation 788 01:19:42,520 --> 01:19:44,200 and bought one for the congregation. 789 01:19:44,360 --> 01:19:46,600 They don’t cost much anything nowadays. 790 01:19:46,760 --> 01:19:49,000 But what are you going to do with it? 791 01:19:50,440 --> 01:19:55,320 Most of our parishioners are elderly 792 01:19:56,240 --> 01:19:58,640 and they have a tendency to get lost. 793 01:19:59,160 --> 01:20:01,856 Some go berrypicking and can’t find their way back, 794 01:20:01,880 --> 01:20:04,640 others forget where they live. 795 01:20:05,400 --> 01:20:08,160 So I fly my drone and see where they went. 796 01:20:08,520 --> 01:20:10,600 I have to say it works really well. 797 01:20:17,080 --> 01:20:18,760 The batteries need charging. 798 01:20:20,520 --> 01:20:22,200 Where did you say your Grandma disappeared? 799 01:20:22,760 --> 01:20:24,440 I think that’s where we should start. 800 01:20:40,160 --> 01:20:41,840 Give me work! 801 01:20:42,840 --> 01:20:44,520 Give me work! 802 01:20:45,480 --> 01:20:46,480 Give me work! 803 01:20:46,720 --> 01:20:48,960 Give me a cold beer. 804 01:20:49,760 --> 01:20:52,000 I have a splitting headache. 805 01:21:01,160 --> 01:21:03,400 There you go! 806 01:21:12,880 --> 01:21:14,160 Give me work! 807 01:21:15,920 --> 01:21:20,440 Just do whatever it is that you were doing before you came here, you old witch. 808 01:21:56,600 --> 01:22:01,960 This book doesn’t have anything useful for anyone! 809 01:22:04,840 --> 01:22:07,920 This hocus-pocus is a waste of time! 810 01:22:09,200 --> 01:22:10,600 You don’t believe us! 811 01:22:11,560 --> 01:22:13,720 Once I too was young and foolish. 812 01:22:14,120 --> 01:22:15,800 What about Grandma? 813 01:22:16,720 --> 01:22:21,160 If she hasn’t returned by morning, call the police. 814 01:22:24,920 --> 01:22:27,000 We should get going. 815 01:22:30,800 --> 01:22:32,000 Why? 816 01:22:32,160 --> 01:22:34,320 Because, first of all, 817 01:22:34,520 --> 01:22:38,200 Dad told us to stay home 818 01:22:38,760 --> 01:22:40,000 and second, 819 01:22:41,320 --> 01:22:46,720 I feel like if we spend too much time hanging out with you guys, then... 820 01:22:47,480 --> 01:22:51,240 we might end up with an irreversible childhood trauma. 821 01:22:52,520 --> 01:22:53,760 Yep! 822 01:23:00,680 --> 01:23:02,960 Will we try to call Daddy now? 823 01:23:05,760 --> 01:23:09,880 Have you considered that he might not want to pick up? 824 01:23:28,680 --> 01:23:29,840 Grandma! 825 01:23:53,560 --> 01:23:54,800 I forgot the drone batteries... 826 01:23:56,960 --> 01:23:59,280 Back down, Satan! 827 01:24:23,320 --> 01:24:25,120 Now we need the Bible, 828 01:24:26,040 --> 01:24:27,840 water 829 01:24:29,600 --> 01:24:31,400 and lots of candles! 830 01:24:59,640 --> 01:25:01,520 You motherfucker! 831 01:25:30,360 --> 01:25:32,160 That damned governor! 832 01:25:34,880 --> 01:25:37,120 Broke my spectacles. 833 01:25:42,000 --> 01:25:43,360 Those are just frames. 834 01:25:45,200 --> 01:25:47,600 They used to have lenses, 835 01:25:48,360 --> 01:25:52,800 but then I got that laser surgery. 836 01:27:33,160 --> 01:27:36,640 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy Name, 837 01:27:37,040 --> 01:27:42,120 thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 838 01:27:57,280 --> 01:27:59,440 For ever and ever. Amen! 839 01:28:07,320 --> 01:28:11,920 Hot? Very good! Hell is hot as well! 840 01:28:16,360 --> 01:28:18,200 Pour it already! 841 01:28:19,480 --> 01:28:22,920 Give me work, give me work... 842 01:28:26,560 --> 01:28:32,280 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, 843 01:28:36,600 --> 01:28:40,040 and wisdom to know the difference. 844 01:28:41,800 --> 01:28:44,560 Pour it! 845 01:29:54,360 --> 01:29:59,560 “Nobody is alone!” 846 01:30:01,400 --> 01:30:05,440 “Nobody is alone!” 847 01:30:40,600 --> 01:30:44,160 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost! 848 01:30:45,640 --> 01:30:49,600 Crop failures, famine, difficult childhood, 849 01:30:49,920 --> 01:30:51,680 school shootings, 850 01:30:52,080 --> 01:30:55,760 wars, depression, drug addiction, 851 01:30:55,960 --> 01:30:59,360 rock’n’roll, contemporary art, 852 01:30:59,480 --> 01:31:01,000 gay propaganda, 853 01:31:01,120 --> 01:31:02,600 promiscuity! 854 01:31:03,600 --> 01:31:04,600 Sin! 855 01:31:04,960 --> 01:31:05,960 Sin! 856 01:31:06,360 --> 01:31:07,400 Sin! 857 01:31:08,080 --> 01:31:09,920 It is time to end it all! 858 01:31:10,280 --> 01:31:11,800 Praise the Lord! 859 01:31:11,840 --> 01:31:12,840 Wait! 860 01:31:13,320 --> 01:31:14,320 Wait! 861 01:31:15,400 --> 01:31:16,520 It's not my fault! 862 01:31:18,800 --> 01:31:20,440 Isn’t it a bit of a cliché 863 01:31:20,920 --> 01:31:22,800 to blame Satan for everything? 864 01:31:23,480 --> 01:31:27,000 I only do what I am asked. 865 01:31:27,640 --> 01:31:32,160 Your dualistic world view is inadequate! 866 01:31:36,600 --> 01:31:40,760 So perhaps some tolerance is in order, dear shepherd? 867 01:31:44,520 --> 01:31:48,080 So you came to film the burning manor house? 868 01:31:48,880 --> 01:31:51,040 Go on, film the whole damn thing! 869 01:31:51,480 --> 01:31:54,360 Here’s some helicopter dick for you! 870 01:31:55,480 --> 01:31:57,840 Suck it! 871 01:32:03,200 --> 01:32:05,560 Are you getting this? 872 01:32:07,440 --> 01:32:12,200 Nevermind him, let’s just take a new header photo. It's getting cold, I want to go home. 873 01:32:12,400 --> 01:32:14,440 What header photo? 874 01:32:14,800 --> 01:32:20,920 Why do you need those header photos and memes and Facebook Lives and all that? 875 01:32:21,400 --> 01:32:25,800 What are you trying to do? Organize a coup through Facebook? 876 01:32:26,080 --> 01:32:29,240 Power is slavery! You damn bastards! 877 01:32:29,960 --> 01:32:32,680 Do you really think you can change something? 878 01:32:33,200 --> 01:32:35,000 Make it better? 879 01:32:35,880 --> 01:32:37,880 I've been doing it my whole life 880 01:32:39,840 --> 01:32:41,560 and what's the point? 881 01:32:42,080 --> 01:32:46,600 Sorry, I don’t know what to do either, but another sacred forest has just been cut down. 882 01:32:47,520 --> 01:32:52,040 We can’t just sit on our asses and watch the world turn to shit. 883 01:32:54,320 --> 01:32:58,840 There’s always gonna be someone who doesn’t like something. 884 01:32:59,600 --> 01:33:01,000 Where are you going? 885 01:33:01,240 --> 01:33:05,600 I'm just gonna light myself on fire. 886 01:33:06,360 --> 01:33:08,440 I'm gonna go burn at a stake. 887 01:33:09,280 --> 01:33:11,280 A horrible end is better than endless horror. 888 01:33:11,520 --> 01:33:13,520 This is not the end, everything will go on. 889 01:33:13,880 --> 01:33:17,240 If you don’t solve your mess in this life, you'll just come back to do another round. 890 01:33:17,840 --> 01:33:21,400 Stop dicking around, jump and we will catch you. 891 01:33:29,720 --> 01:33:32,640 I don’t want to come back for another round. 892 01:33:58,320 --> 01:34:02,120 You're not going anywhere! Your time has come! 893 01:34:33,160 --> 01:34:35,800 May Lord have mercy on you! 894 01:35:32,880 --> 01:35:35,520 Have you heard the story of the Count 895 01:35:36,560 --> 01:35:39,000 who got himself killed by Kratt? 896 01:35:39,960 --> 01:35:41,680 No, I haven't. 897 01:35:42,560 --> 01:35:45,840 I heard the story from my Mom. 898 01:35:48,880 --> 01:35:53,320 She had heard it from her Grandmother 899 01:35:55,640 --> 01:35:57,800 who had heard it from her Grandmother 900 01:35:59,360 --> 01:36:04,160 who is my great-great-great-great... 901 01:36:06,520 --> 01:36:08,080 What was the story? 902 01:36:10,120 --> 01:36:11,840 It's the story of the Count 903 01:36:13,560 --> 01:36:15,280 who sold his soul 904 01:36:19,080 --> 01:36:21,080 to give life to Little Count 905 01:36:23,320 --> 01:36:25,320 who was basically a doll. 906 01:36:28,120 --> 01:36:31,040 Now I understand the story completely differently. 907 01:36:33,480 --> 01:36:36,040 That's why I needed to quit my job. 908 01:36:39,040 --> 01:36:43,640 Because if you work, you're the Kratt 909 01:36:46,800 --> 01:36:51,400 and if you don’t work, you're the Count. 910 01:36:53,720 --> 01:36:55,760 And if you're the Count 911 01:36:57,760 --> 01:37:01,736 Then the Kratt will come and wring your neck. 912 01:37:01,760 --> 01:37:04,480 I like stories that have a happy end. 913 01:37:06,880 --> 01:37:08,640 The end... 914 01:37:09,880 --> 01:37:12,600 The end is indeed happy. 915 01:37:26,880 --> 01:37:29,840 What do you think you're doing? Bring her back to life already! 916 01:37:30,000 --> 01:37:31,760 Back to life? 917 01:37:32,120 --> 01:37:33,920 That I can’t do. 918 01:37:34,200 --> 01:37:35,960 What do you mean? 919 01:37:36,560 --> 01:37:38,040 Read from your instructions! 920 01:37:40,760 --> 01:37:42,240 There are no instructions for this, 921 01:37:42,720 --> 01:37:44,240 not even in the Bible. 922 01:37:45,200 --> 01:37:47,160 Man has no power of this. 923 01:37:47,840 --> 01:37:50,280 Only God has the power to bring someone back to life. 924 01:37:50,400 --> 01:37:53,680 Only He knows the time for us to enter this world 925 01:37:54,880 --> 01:37:57,480 and the time we must take our leave. 926 01:37:58,440 --> 01:38:01,000 Well, ask Him about it! 927 01:38:08,040 --> 01:38:10,080 He will not reply. 928 01:38:10,720 --> 01:38:12,760 He will, if you believe! 929 01:39:44,440 --> 01:39:52,440 I do recall a time in my childhood, 930 01:39:57,880 --> 01:40:05,880 A gentle voice I heard as if in dreams. 931 01:40:08,840 --> 01:40:16,840 It was more tender than lark’s warble 932 01:40:20,640 --> 01:40:28,640 and even softer than a spring breeze. 933 01:40:32,440 --> 01:40:40,440 For a long time it tried to win me over 934 01:40:43,920 --> 01:40:51,920 and fill my life with happiness and bliss. 935 01:40:53,920 --> 01:41:01,920 My foolish heart resisted and was stone cold, 936 01:41:05,720 --> 01:41:13,720 I did not see the joy that I had missed. 937 01:41:17,600 --> 01:41:25,600 Then finally the day dawned when I 938 01:41:30,360 --> 01:41:38,360 received the call much clearer than before. 939 01:41:39,800 --> 01:41:47,800 And Jesus walked into my heart as freely, 940 01:41:52,000 --> 01:42:00,000 As tears of joy came flowing out of me. 941 01:42:04,760 --> 01:42:12,760 This voice is now my guardian and leader 942 01:42:15,960 --> 01:42:23,960 I follow on wherever it may go. 943 01:42:25,680 --> 01:42:33,680 The brilliant sky above me opens wide, 944 01:42:37,840 --> 01:42:45,840 I run to Jesus and stay on his side. 945 01:42:57,040 --> 01:42:59,080 Wow... 946 01:43:01,240 --> 01:43:03,280 Mommy! Daddy! 947 01:43:06,360 --> 01:43:08,400 How have you been? 948 01:43:09,120 --> 01:43:10,680 You know what? We have been doing great! 949 01:43:10,920 --> 01:43:14,000 You have no idea what happened! It’s absolutely crazy! 950 01:43:14,360 --> 01:43:18,480 Like on the first day Kevin wakes up, he doesn’t even know where he is. 951 01:43:19,720 --> 01:43:23,720 And then he sees Grandma killing a chicken 952 01:43:24,320 --> 01:43:26,320 and he freaks out and then... 953 01:43:26,680 --> 01:43:28,440 Phones! 954 01:43:28,920 --> 01:43:32,120 Here, Kevin! I have to make an Insta story. 955 01:43:33,080 --> 01:43:35,440 We missed you so much! 956 01:43:37,800 --> 01:43:40,400 Welcome back! 957 01:43:41,920 --> 01:43:46,120 Mama! The place looks so beautiful! 958 01:43:46,640 --> 01:43:49,760 If we would have known it’s so pretty here, we wouldn’t have left Estonia. 959 01:43:49,840 --> 01:43:51,160 Well of course! 960 01:43:51,640 --> 01:43:53,360 I had some time to think... 961 01:43:54,040 --> 01:43:55,760 Me too. 962 01:43:56,160 --> 01:43:57,880 You too! 963 01:43:58,640 --> 01:44:01,000 I wanted to... 964 01:44:01,480 --> 01:44:03,200 It’s all alright. 965 01:44:03,640 --> 01:44:05,960 Alright! 966 01:44:09,160 --> 01:44:12,200 I'm so glad we were able to talk. I feel so much better! 967 01:44:12,560 --> 01:44:14,640 We brought you a little something. 968 01:44:15,200 --> 01:44:18,400 It's nothing special, but there was nothing to buy there. 969 01:44:18,680 --> 01:44:21,720 Well, thank you! “Don’t worry, be happy!” 970 01:44:22,320 --> 01:44:24,760 Let's have some coffee! - Yes, let's! 971 01:44:53,760 --> 01:44:56,200 Is it alive now? 972 01:44:56,560 --> 01:44:57,560 What? 973 01:44:58,680 --> 01:45:01,120 Is it alive now? 974 01:45:02,640 --> 01:45:04,520 Yeah-yeah! 975 01:45:09,800 --> 01:45:11,000 Thank you! 976 01:45:12,160 --> 01:45:14,600 Give me work! 977 01:45:15,880 --> 01:45:17,440 Give me work! 68115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.