All language subtitles for Kemutai.Ane.to.Zurui.Imouto.EP06.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,780 (じゅん)アンタのせいで 私と 律は終わったんだよ。 2 00:00:02,780 --> 00:00:05,300 (らん)りっくんは私のものだよ。 そんなの ウソの関係だよ。 3 00:00:05,300 --> 00:00:07,660 違うもん! 私たち もう夫婦なんだよ。 4 00:00:07,660 --> 00:00:11,360 パパと ママになるんだよ! ウソ… だよね。 5 00:00:11,360 --> 00:00:14,560 私… 見たから。 アンタが使った妊娠検査薬。 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,580 ウソつき。 7 00:00:16,580 --> 00:00:20,280 (律)らんちゃん。 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,280 ちょっと一人になってみる。 9 00:00:23,980 --> 00:00:29,880 《これで全部 らんの魔法は 解けたんだろうか》 10 00:00:29,880 --> 00:00:33,750 《私だけ見てよ。 11 00:00:33,750 --> 00:00:35,750 私だけ見てよ…》 12 00:00:42,670 --> 00:00:47,380 《らんが出て行ってから もう 2週間。 13 00:00:47,380 --> 00:00:50,080 この家は 台風が過ぎ去ったあとのように 14 00:00:50,080 --> 00:00:52,080 静かになった》 15 00:01:06,580 --> 00:01:10,790 《そして 私の元に残ったものは…》 16 00:01:10,790 --> 00:01:15,000 (足音) 17 00:01:15,000 --> 00:01:18,190 おはよう。 おはよう。 18 00:01:18,190 --> 00:01:20,710 今ちょうど ごはん出来たとこ。 19 00:01:20,710 --> 00:01:22,710 うん。 ありがと。 20 00:01:26,780 --> 00:01:30,480 《この男は 知らないだろう。 21 00:01:30,480 --> 00:01:36,200 自分の足音で 私が ときめいてるってこと。 22 00:01:36,200 --> 00:01:39,910 自分の言動一つで ドキドキしてるってこと》 23 00:01:39,910 --> 00:01:41,910 (2人)いただきます。 24 00:01:49,670 --> 00:01:52,530 髪… 伸びてきたね。 25 00:01:52,530 --> 00:01:56,400 そろそろ切ろうかと思って。 切らないほうがいいよ。 26 00:01:56,400 --> 00:01:57,930 なんで? きれいだから 27 00:01:57,930 --> 00:02:00,950 もったいないじゃん。 28 00:02:00,950 --> 00:02:02,950 そうかな。 29 00:02:06,000 --> 00:02:10,050 あ… しょうゆ取って。 うん。 30 00:02:10,050 --> 00:02:12,730 ありがとう。 31 00:02:12,730 --> 00:02:15,430 《まいった。 32 00:02:15,430 --> 00:02:16,950 二人っきりになった途端 33 00:02:16,950 --> 00:02:18,950 こんなに意識するなんて》 34 00:02:26,210 --> 00:02:29,070 (やよい)つまり 浮かれてるってわけだ。 35 00:02:29,070 --> 00:02:33,440 じゃなくて 妙な緊張感があるって話。 36 00:02:33,440 --> 00:02:36,470 (やよい)だから それって ようやく二人っきりになれて 37 00:02:36,470 --> 00:02:39,170 浮かれてるってことでしょ? トゲあるね。 38 00:02:39,170 --> 00:02:43,880 フッ… 手放しに 応援できるわけないでしょ。 39 00:02:43,880 --> 00:02:47,080 うん。 ごめん 迷惑かけて。 40 00:02:47,080 --> 00:02:50,110 ハァ… 妹さんが心配だよ。 41 00:02:50,110 --> 00:02:52,970 今頃 きっと メンタル ボロボロで 42 00:02:52,970 --> 00:02:55,330 食事も 喉通らないんだよ。 43 00:02:55,330 --> 00:02:57,520 そのへん 肝に銘じないと。 44 00:02:57,520 --> 00:03:01,550 ん… それは… どうだろう。 45 00:03:01,550 --> 00:03:03,550 えっ? 46 00:03:07,110 --> 00:03:09,630 みんな 撮るよ~。 これ。 47 00:03:09,630 --> 00:03:11,650 ん? 48 00:03:11,650 --> 00:03:13,670 見て このお肉。 でかすぎる! 49 00:03:13,670 --> 00:03:16,370 バーベキュー? 自然を満喫してるみたい。 50 00:03:16,370 --> 00:03:19,730 えっ? ウソでしょ!? 51 00:03:19,730 --> 00:03:21,730 あんなに旦那さんに 執着してたのに…。 52 00:03:23,950 --> 00:03:27,820 まぁ だとしてもよ。 アンタが浮かれていられるのは 53 00:03:27,820 --> 00:03:30,010 今のうちだけだよ。 なんで? 54 00:03:30,010 --> 00:03:33,200 考えればわかることでしょ。 55 00:03:33,200 --> 00:03:38,090 一度不倫した男は また同じこと繰り返すんだよ。 56 00:03:38,090 --> 00:03:41,120 まさか そんなこと…。 ないって言える? 57 00:03:41,120 --> 00:03:46,510 姉妹の間を フワフワ往復するような男。 58 00:03:46,510 --> 00:03:49,360 《そういえば 律…》 59 00:03:49,360 --> 00:03:51,390 律:おやすみ。 60 00:03:51,390 --> 00:03:53,080 おやすみ 61 00:03:53,080 --> 00:03:57,610 《全然 私に 触れようとしてこないな》 62 00:03:57,610 --> 00:04:00,310 今度は アンタが心配する番だよ。 63 00:04:00,310 --> 00:04:03,010 また 彼が フワフワ飛んでかないように 64 00:04:03,010 --> 00:04:06,040 せいぜい気をつけてね。 65 00:04:06,040 --> 00:04:09,400 だから トゲあるってば。 66 00:04:09,400 --> 00:04:12,400 フワフワー。 やめてよ。 フフフ。 67 00:04:18,320 --> 00:04:20,320 ただいま。 68 00:04:29,100 --> 00:04:32,100 律? 律? 69 00:04:57,890 --> 00:05:00,410 《この寝顔見てると 70 00:05:00,410 --> 00:05:03,410 なんか 大丈夫って思える》 71 00:05:07,140 --> 00:05:09,140 フゥ…。 72 00:05:12,700 --> 00:05:14,700 《あぁ 安らぐ》 73 00:05:17,410 --> 00:05:20,410 《まるで 長年の呪いが解けてくみたい》 74 00:05:24,150 --> 00:05:30,540 《大丈夫。 今の この気持ちを信じよう》 75 00:05:30,540 --> 00:05:32,540 (バイブ音) 76 00:05:38,120 --> 00:05:40,120 えっ? 77 00:05:46,200 --> 00:05:48,200 はぁ? 78 00:05:55,800 --> 00:05:58,830 《どういうこと? 79 00:05:58,830 --> 00:06:00,830 2人は 終わったはずじゃ…》 80 00:06:04,900 --> 00:06:08,770 これからも ず~っと ず~っと一緒だよ 81 00:06:08,770 --> 00:06:12,470 りっくん 82 00:06:12,470 --> 00:06:17,470 《それは 新たな呪いの幕開けだった》 83 00:07:04,310 --> 00:07:06,170 先回りして心配したところで 84 00:07:06,170 --> 00:07:09,880 自分が苦しくなるだけです。 85 00:07:09,880 --> 00:07:14,750 《わかってる。 あんなの らんのウソだ。 86 00:07:14,750 --> 00:07:18,290 律の寝顔の写真だって 過去のストックに決まってる》 87 00:07:18,290 --> 00:07:22,660 ご自分は ちゃんと愛されている。 88 00:07:22,660 --> 00:07:25,190 そう信じてみては いかがでしょう? 89 00:07:25,190 --> 00:07:27,890 そうですよね。 《らんのSNSだって 90 00:07:27,890 --> 00:07:30,920 律は気にしてないはず。 単に 91 00:07:30,920 --> 00:07:33,950 フォローしたままに なってるだけだ。 うん》 92 00:07:33,950 --> 00:07:37,150 きっと 大丈夫です。 93 00:07:37,150 --> 00:07:40,850 先生と話してると 本当に大丈夫な気がします。 94 00:07:40,850 --> 00:07:44,890 《大丈夫… 私は信じる》 95 00:07:44,890 --> 00:07:47,920 また次回 お待ちしています。 96 00:07:47,920 --> 00:07:52,630 《ただ これだけは言える》 97 00:07:52,630 --> 00:07:54,990 ありがとうございます。 98 00:07:54,990 --> 00:07:59,370 《らんは まだ 律を諦めてないんだ》 99 00:07:59,370 --> 00:08:42,370 ~ 100 00:08:50,710 --> 00:08:52,710 律…。 101 00:08:56,770 --> 00:08:58,800 律…。 102 00:08:58,800 --> 00:09:02,160 帰ってたんだ。 あぁ…。 103 00:09:02,160 --> 00:09:06,200 うん。 いつの間に? 104 00:09:06,200 --> 00:09:09,730 私… 連絡したのに。 105 00:09:09,730 --> 00:09:11,750 ごめん。 ついさっきまで 106 00:09:11,750 --> 00:09:15,750 仕事の打ち合わせで。 そっか。 107 00:09:17,990 --> 00:09:21,020 ねぇ おなかすいてるでしょ? 108 00:09:21,020 --> 00:09:25,230 ごはん食べようよ。 ごめん じゅんちゃん…。 109 00:09:25,230 --> 00:09:29,590 えっ? 俺 110 00:09:29,590 --> 00:09:31,590 今日ちょっと 仕事で疲れてて…。 111 00:09:34,150 --> 00:09:35,830 わかった。 112 00:09:35,830 --> 00:09:40,380 じゃあ 早く寝なよ。 113 00:09:40,380 --> 00:09:42,380 うん。 114 00:10:02,930 --> 00:10:04,790 毎年 この店で 夫婦水入らずで 115 00:10:04,790 --> 00:10:08,320 自然を感じながら 誕生日を迎えてるの。 116 00:10:08,320 --> 00:10:09,840 今年も楽しみ! 117 00:10:09,840 --> 00:10:13,370 (ひかる)律くんのこと 諦めたんじゃなかったの? 118 00:10:13,370 --> 00:10:16,060 諦めたんじゃなくて 距離を置いてるだけ。 119 00:10:16,060 --> 00:10:19,260 どういうこと? すぐそばにいるほうが 120 00:10:19,260 --> 00:10:23,300 有利とは かぎらないでしょ? らんらん…。 121 00:10:23,300 --> 00:10:25,160 りっくんはね と~っても優しくて 122 00:10:25,160 --> 00:10:29,160 最高の夫なの。 ふぅん。 123 00:10:32,220 --> 00:10:35,750 大好き りっくん! 今夜会えるの楽しみ! 124 00:10:35,750 --> 00:10:38,120 今日は 私の誕生日です。 125 00:10:38,120 --> 00:10:39,810 毎年 この店で 夫婦水入らずで 126 00:10:39,810 --> 00:10:42,830 自然を感じながら 誕生日を迎えてるの。 127 00:10:42,830 --> 00:10:46,030 今年も…。 128 00:10:46,030 --> 00:10:48,220 おはよう。 おはよう。 129 00:10:48,220 --> 00:10:50,080 あ… ごはん今…。 あっ俺仕事あるから 130 00:10:50,080 --> 00:10:52,770 すぐ出なきゃ。 でも 昨日から 131 00:10:52,770 --> 00:10:57,140 何も食べてないじゃん。 フゥ… コンビニでも寄って 132 00:10:57,140 --> 00:11:01,180 適当になんか買うし。 《なんだろう 133 00:11:01,180 --> 00:11:04,040 この感じ》 134 00:11:04,040 --> 00:11:08,080 ねぇ… 今夜は何時に帰るの? 135 00:11:08,080 --> 00:11:12,460 《こっち見て》 う~ん どうだろ。 136 00:11:12,460 --> 00:11:15,490 今日は私 休みだから 晩ごはん作るよ。 137 00:11:15,490 --> 00:11:18,520 無理しなくていいよ。 《こっち見て》 138 00:11:18,520 --> 00:11:23,570 じゃ 行くわ。 いってらっしゃい。 139 00:11:23,570 --> 00:11:25,570 《こっち見て》 140 00:11:26,780 --> 00:11:49,500 (笑い声) 141 00:11:49,500 --> 00:11:51,500 《私を見てよ》 142 00:11:56,740 --> 00:11:59,780 律! 143 00:11:59,780 --> 00:12:03,300 デートしない? えっ? 144 00:12:03,300 --> 00:12:08,520 今夜… 仕事終わりに 2人で デートしよう。 145 00:12:08,520 --> 00:12:11,550 今夜? そう。 146 00:12:11,550 --> 00:12:13,910 なんか 問題ある? 147 00:12:13,910 --> 00:12:16,940 ってか どうしたの 急に? 148 00:12:16,940 --> 00:12:18,960 私は アンタと デートしたい。 149 00:12:18,960 --> 00:12:24,010 それだけ。 悪い? 150 00:12:24,010 --> 00:12:27,380 2人で一緒に食事して 夜景を見に行くの。 151 00:12:27,380 --> 00:12:30,240 あんときみたいに…。 152 00:12:30,240 --> 00:12:32,930 高校んときみたいに。 153 00:12:32,930 --> 00:12:36,930 初めて デートして キスしたときみたいに。 154 00:12:43,040 --> 00:12:46,730 ってことで… まぁ 155 00:12:46,730 --> 00:12:49,930 考えといてよ。 156 00:12:49,930 --> 00:12:53,630 何時? 157 00:12:53,630 --> 00:12:56,500 えっ? 何時に待ち合わせる? 158 00:12:56,500 --> 00:13:00,500 俺… 仕事頑張って 早く終わらせるよ。 159 00:13:02,060 --> 00:13:16,030 ~ 160 00:13:16,030 --> 00:13:19,030 (みち)冷めない夢を見る 女の話。 161 00:13:21,080 --> 00:13:26,300 (みち)これって 現代社会を モチーフにした 162 00:13:26,300 --> 00:13:30,500 哲学小説よね? はい。 163 00:13:30,500 --> 00:13:34,500 う~ん ちょっと 私には難しい分野かも。 164 00:13:38,580 --> 00:13:42,630 実は昨日 飲み会で 編集長に見せたら 165 00:13:42,630 --> 00:13:45,150 才能がないって一蹴されて…。 166 00:13:45,150 --> 00:13:49,690 あぁ… それで 三島くん 元気なかったんだ。 167 00:13:49,690 --> 00:13:54,750 長い間 ずっと 温めてきた話だったので。 168 00:13:54,750 --> 00:13:58,800 ちなみに この話 誰かに褒められたことある? 169 00:13:58,800 --> 00:14:03,170 あるといえば あります。 170 00:14:03,170 --> 00:14:07,040 原型のストーリーを 軽く話しただけですが。 171 00:14:07,040 --> 00:14:10,040 もしかして それって奥さん? 172 00:14:13,600 --> 00:14:15,970 えぇ。 173 00:14:15,970 --> 00:14:19,660 彼女が眠れないとき 174 00:14:19,660 --> 00:14:23,200 何か話をするのが 決まりだったので。 175 00:14:23,200 --> 00:14:26,230 三島くんは そうやって ず~っと 176 00:14:26,230 --> 00:14:29,760 奥さんのこと 支えてきたのね。 177 00:14:29,760 --> 00:14:33,810 そんな大したことじゃ…。 毎晩 隣で寄り添って 178 00:14:33,810 --> 00:14:37,340 次の朝を連れてきてくれる。 179 00:14:37,340 --> 00:14:40,340 そういう人がいるだけで 人間 生きていけるもんよ。 180 00:14:42,560 --> 00:14:46,940 それで? 奥さんは今 どうしてるの? 181 00:14:46,940 --> 00:14:50,810 さぁ… 連絡は取れないし 182 00:14:50,810 --> 00:14:54,010 SNSは あえて見ないようにしてて…。 183 00:14:54,010 --> 00:14:56,870 大丈夫? 離れれば離れるほど 184 00:14:56,870 --> 00:15:00,230 逆に 三島くんの存在を思い知って 185 00:15:00,230 --> 00:15:02,260 壊れちゃうかもよ? 186 00:15:02,260 --> 00:15:05,120 俺は 13年間ずっと 187 00:15:05,120 --> 00:15:09,120 そばにいた結果 らんちゃんを不幸にしました。 188 00:15:11,510 --> 00:15:14,380 だから もう…。 189 00:15:14,380 --> 00:15:16,730 情は捨てたってわけね。 190 00:15:16,730 --> 00:15:18,730 奥さんのためにも。 191 00:15:22,290 --> 00:15:23,980 これ ちょっと預かっていい? 192 00:15:23,980 --> 00:15:28,350 このあと 慶朝出版の服部さんと会うの。 193 00:15:28,350 --> 00:15:31,550 彼なら気に入るかもしれない。 194 00:15:31,550 --> 00:15:33,570 服部さんっていえば 195 00:15:33,570 --> 00:15:36,600 ヒットメーカーじゃないですか。 196 00:15:36,600 --> 00:15:38,620 ぜひ お願いします。 197 00:15:38,620 --> 00:15:42,150 フッフフ… 三島くんって 198 00:15:42,150 --> 00:15:44,850 クズだけど真面目だよね。 199 00:15:44,850 --> 00:15:48,550 任せて。 全力で売り込んどくから。 200 00:15:48,550 --> 00:15:50,740 お願いします。 うん。 201 00:15:50,740 --> 00:16:08,420 ~ 202 00:16:08,420 --> 00:16:10,420 《律:彼女は知らないだろう》 203 00:16:12,460 --> 00:16:14,980 《律:自分の存在が 204 00:16:14,980 --> 00:16:17,980 俺にとって どれだけまぶしいか》 205 00:16:23,910 --> 00:16:44,610 (ざわめき) 206 00:16:44,610 --> 00:16:46,610 まだかなぁ りっくん。 207 00:16:53,200 --> 00:16:57,240 (律)何? なんか こうしてると 208 00:16:57,240 --> 00:16:59,940 高校生に戻った気がして。 209 00:16:59,940 --> 00:17:03,940 はい チーズ。 (シャッター音) 210 00:17:05,820 --> 00:17:07,820 見せて。 うん。 211 00:17:09,870 --> 00:17:12,230 ちょっと厳しいかも。 212 00:17:12,230 --> 00:17:15,080 何が? 高校生にしては 213 00:17:15,080 --> 00:17:18,080 老けすぎじゃない? そんなのわかってるし。 214 00:17:22,150 --> 00:17:26,020 でも 15年たって 215 00:17:26,020 --> 00:17:28,380 律と写真を撮る日が来るなんて 216 00:17:28,380 --> 00:17:30,380 思わなかったなぁ。 217 00:17:42,860 --> 00:17:46,570 《彼女は知らない。 218 00:17:46,570 --> 00:17:50,570 自分が どれだけ美しいかを》 219 00:17:59,030 --> 00:18:03,060 失礼いたします。 コース料理 お持ちしますか? 220 00:18:03,060 --> 00:18:06,770 大丈夫です。 ホットコーヒー お願いします。 221 00:18:06,770 --> 00:18:08,770 かしこまりました。 222 00:18:30,500 --> 00:18:43,470 ~ 223 00:18:43,470 --> 00:18:45,470 《りっくんは知らない》 224 00:18:47,510 --> 00:18:51,510 《私が今 どれだけ怖いか》 225 00:18:54,240 --> 00:19:01,990 (バイブ音) 226 00:19:01,990 --> 00:19:05,180 どうしたの? ちょっとごめん。 (バイブ音) 227 00:19:05,180 --> 00:19:07,540 仕事の電話かも。 (バイブ音) 228 00:19:07,540 --> 00:19:10,540 (バイブ音) 229 00:19:12,770 --> 00:19:15,790 もしもし? 今日 230 00:19:15,790 --> 00:19:17,790 なんの日か知ってるよね? 231 00:19:20,500 --> 00:19:23,200 今… 私ね 232 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 あの店にいるの。 233 00:19:26,900 --> 00:19:30,770 でも…。 来てくれなかったら 234 00:19:30,770 --> 00:19:34,640 私… 死ぬから。 235 00:19:34,640 --> 00:19:49,970 ~ 236 00:19:49,970 --> 00:19:52,990 律… 行こう。 237 00:19:52,990 --> 00:19:55,350 律:じゅんちゃん! 238 00:19:55,350 --> 00:20:16,230 ~ 239 00:20:16,230 --> 00:20:19,420 先ほど お母様が 救急で運ばれました。 240 00:20:19,420 --> 00:20:22,420 睡眠薬を 大量に飲まれたようでして 241 00:20:27,340 --> 00:20:30,370 《あのときとは違う。 242 00:20:30,370 --> 00:20:32,060 もう二度と 243 00:20:32,060 --> 00:20:34,910 同じ間違いはしない》 244 00:20:34,910 --> 00:20:36,910 律? 245 00:20:47,540 --> 00:20:50,570 ありがとうございました。 246 00:20:50,570 --> 00:20:53,570 あちらで お待ちです。 いらっしゃいませ。 247 00:20:55,790 --> 00:21:00,340 なんだ ひかるか。 いいかげんにしなよ。 248 00:21:00,340 --> 00:21:03,200 何が? 249 00:21:03,200 --> 00:21:06,230 律くんから連絡あったんだよ。 250 00:21:06,230 --> 00:21:10,230 自分の代わりに らんらんのとこ行ってくれって。 251 00:21:12,120 --> 00:21:14,820 いくら脅しても無駄。 252 00:21:14,820 --> 00:21:20,200 律くんは もう らんらんのこと見てないんだよ。 253 00:21:20,200 --> 00:21:22,200 そんなのわかってるよ。 254 00:21:25,590 --> 00:21:28,950 どうせ お姉ちゃんしか 見ないんだから。 255 00:21:28,950 --> 00:21:33,160 私が どれだけ頑張ったって無駄。 256 00:21:33,160 --> 00:21:36,030 手をつないでもらえるのも 257 00:21:36,030 --> 00:21:40,070 頭をなでてもらうのも 258 00:21:40,070 --> 00:21:44,070 いっつも いっつも お姉ちゃんだけ。 259 00:21:46,630 --> 00:21:49,630 誰の話 してるの? 260 00:21:52,350 --> 00:21:54,210 別に。 261 00:21:54,210 --> 00:21:58,240 《みんな同じ。 262 00:21:58,240 --> 00:22:00,240 どうせ 私を見ない》 263 00:22:02,290 --> 00:22:04,980 《私は 264 00:22:04,980 --> 00:22:06,980 ずっとずっと一人》 265 00:22:12,050 --> 00:22:13,910 昔ね 266 00:22:13,910 --> 00:22:20,300 一日だけ お姫様になれた日があって。 267 00:22:20,300 --> 00:22:23,840 お姫様? そう。 268 00:22:23,840 --> 00:22:28,550 らんは風邪ひいて 両親と 私 269 00:22:28,550 --> 00:22:31,080 3人で出かけたの。 270 00:22:31,080 --> 00:22:35,440 オシャレして なんか 271 00:22:35,440 --> 00:22:37,440 ごちそう食べて。 272 00:22:38,990 --> 00:22:42,860 お母さん その日だけは 273 00:22:42,860 --> 00:22:46,860 私に すごく優しくて…。 ふぅん。 274 00:22:49,590 --> 00:22:52,460 でも… 次の日には 275 00:22:52,460 --> 00:22:55,820 もう すっかり元に戻ってた。 276 00:22:55,820 --> 00:22:57,820 夢から覚めたみたいに。 277 00:23:01,210 --> 00:23:05,090 あぁ… やっぱり 278 00:23:05,090 --> 00:23:11,980 楽しいことって 長く続かないんだって 279 00:23:11,980 --> 00:23:14,180 子ども心に思ったんだよね。 280 00:23:14,180 --> 00:23:40,180 ~ 281 00:23:55,250 --> 00:23:58,250 イヤ… 私を見て…。 282 00:24:00,980 --> 00:24:02,980 一人にしないで…。 283 00:24:05,520 --> 00:24:08,380 らんらん? 284 00:24:08,380 --> 00:24:10,380 お母さん…。 285 00:24:21,430 --> 00:24:22,830 (バイブ音) 286 00:24:41,290 --> 00:24:55,330 ~ 287 00:24:55,330 --> 00:24:59,330 律… どうかした? 288 00:25:00,890 --> 00:25:02,890 ううん なんでもない。 289 00:25:12,640 --> 00:25:17,560 私… 今… 夢が 2つあるんだ。 290 00:25:17,560 --> 00:25:19,590 何? カウンセラーの 291 00:25:19,590 --> 00:25:25,640 インストラクターの資格取って スクールを開くこと。 292 00:25:25,640 --> 00:25:28,840 あとは 293 00:25:28,840 --> 00:25:33,540 律の小説を読むこと。 294 00:25:33,540 --> 00:25:35,560 前に言ったよね。 本当は 295 00:25:35,560 --> 00:25:37,560 小説家になりたかったって。 296 00:25:41,290 --> 00:25:46,340 私… 律なら なれると思うよ。 297 00:25:46,340 --> 00:25:49,370 律って 昔から 298 00:25:49,370 --> 00:25:51,370 人とは違うっていうか…。 299 00:25:53,250 --> 00:25:57,120 今まで 自分が欲しいものは 300 00:25:57,120 --> 00:25:59,980 いつも手に入らないって 301 00:25:59,980 --> 00:26:02,980 そう思って 諦めてきたんでしょ? 302 00:26:07,550 --> 00:26:10,240 でも これからは 303 00:26:10,240 --> 00:26:13,240 私も一緒に 手を伸ばすから。 304 00:26:19,330 --> 00:26:22,710 お互い 手に入れるまで諦めないって 305 00:26:22,710 --> 00:26:24,710 約束しよう。 306 00:26:28,600 --> 00:26:31,800 (風の音) 307 00:26:31,800 --> 00:26:33,650 風…。 308 00:26:33,650 --> 00:26:36,510 ん? 309 00:26:36,510 --> 00:26:39,380 風… 強いね。 310 00:26:39,380 --> 00:26:41,230 (戸が揺れる音) 311 00:26:41,230 --> 00:26:44,230 わ… ホントだ。 312 00:26:55,030 --> 00:26:57,890 海に浮かぶ亀? 313 00:26:57,890 --> 00:27:00,590 そう。 その亀は 314 00:27:00,590 --> 00:27:05,470 ずっと海に浮かびながら 旅をしてるんだ。 315 00:27:05,470 --> 00:27:07,660 なんで 海の中に潜らないの? 316 00:27:07,660 --> 00:27:11,360 うん… 甲羅の上に 317 00:27:11,360 --> 00:27:14,050 小さなうさぎが乗ってるから。 318 00:27:14,050 --> 00:27:17,920 じゃあ うさぎが溺れないように? 319 00:27:17,920 --> 00:27:20,960 うん。 フッ… 超優しい。 320 00:27:20,960 --> 00:27:23,820 ただ 亀は だんだん 321 00:27:23,820 --> 00:27:28,020 海の世界を知りたくなって…。 えっ。 322 00:27:28,020 --> 00:27:32,400 ダメだよ。 潜ったら うさぎが死んじゃう。 323 00:27:32,400 --> 00:27:36,400 で… ある日 とうとう 亀は…。 324 00:27:39,130 --> 00:27:41,160 何? どうなったの? 325 00:27:41,160 --> 00:27:43,850 ねぇ 聞かせてよ。 326 00:27:43,850 --> 00:27:47,720 無理… ここまでしか考えてない。 327 00:27:47,720 --> 00:27:51,420 ん…。 328 00:27:51,420 --> 00:27:53,950 じゃあ 明日 続き話して。 329 00:27:53,950 --> 00:27:55,640 ねぇ りっくん 約束だよ? 330 00:27:55,640 --> 00:28:05,640 ~ 331 00:28:23,750 --> 00:28:26,620 りっくん 起きて! 332 00:28:26,620 --> 00:28:29,620 私すっごく寂しいの! 333 00:28:31,830 --> 00:28:35,370 お願い… お願い お願い 起きて! 334 00:28:35,370 --> 00:28:38,060 私のこと 好きって言って! 335 00:28:38,060 --> 00:28:41,060 私不安で眠れないの! 336 00:28:50,340 --> 00:28:52,340 (由里子)らんちゃん 好きよ 337 00:29:01,970 --> 00:29:06,850 大丈夫? うなされてたけど。 338 00:29:06,850 --> 00:29:09,200 うん。 339 00:29:09,200 --> 00:29:11,390 ずっと眠れてないんでしょ? 340 00:29:11,390 --> 00:29:14,090 もう帰ろうよ。 341 00:29:14,090 --> 00:29:17,090 ヤダ。 まだ帰りたくない。 342 00:29:18,810 --> 00:29:22,340 逃げても しようがないよ。 343 00:29:22,340 --> 00:29:26,340 家に帰って ちゃんと現実と向き合わないと。 344 00:29:28,400 --> 00:29:30,590 でも 345 00:29:30,590 --> 00:29:32,610 逃げてる間は 346 00:29:32,610 --> 00:29:37,480 りっくんと終わらないでしょ? 347 00:29:37,480 --> 00:29:40,180 らんらん…。 348 00:29:40,180 --> 00:29:43,370 りっくんまで いなくなったら 349 00:29:43,370 --> 00:29:46,370 誰が私を 一番にしてくれるの? 350 00:29:48,600 --> 00:29:51,450 私… もう 351 00:29:51,450 --> 00:29:54,450 独りぼっちだったころに 戻りたくない。 352 00:29:58,520 --> 00:30:00,050 らんらんはさ 353 00:30:00,050 --> 00:30:03,410 ただ 自分が 一人になりたくないから 354 00:30:03,410 --> 00:30:05,940 律くんと一緒にいたの? 355 00:30:05,940 --> 00:30:08,300 え…。 356 00:30:08,300 --> 00:30:11,300 律くんのことが 好きなわけじゃなくて? 357 00:30:14,860 --> 00:30:20,080 だとしたら 13年もつきあわされた彼が 358 00:30:20,080 --> 00:30:22,780 かわいそうだよ。 359 00:30:22,780 --> 00:30:25,470 違う! 360 00:30:25,470 --> 00:30:29,500 私は りっくんが好き! 361 00:30:29,500 --> 00:30:31,690 誰でもいいわけじゃなくて 362 00:30:31,690 --> 00:30:33,690 りっくんだから一緒にいたいの! 363 00:30:36,580 --> 00:30:39,580 りっくんじゃなきゃ ダメなんだから! 364 00:31:37,100 --> 00:31:39,080 あのさ…。 うん。 365 00:31:39,080 --> 00:31:42,790 週末 知り合いの作家さんに会うの。 366 00:31:42,790 --> 00:31:45,660 その人に 律の小説 読んでもらえないか 367 00:31:45,660 --> 00:31:48,520 聞いてみようか。 え…。 368 00:31:48,520 --> 00:31:51,370 もしかしたら いい出版社に つなげてもらえるかも 369 00:31:51,370 --> 00:31:54,580 しれないし…。 今は いいや。 370 00:31:54,580 --> 00:31:57,100 えっ なんで? 371 00:31:57,100 --> 00:32:00,800 俺… 見せられるようなもの 372 00:32:00,800 --> 00:32:03,830 まだ書けそうもなくて。 373 00:32:03,830 --> 00:32:06,830 じゃあ 話だけでも…。 大丈夫だって。 374 00:32:10,730 --> 00:32:12,730 まだ 今は大丈夫だから。 375 00:32:32,290 --> 00:32:36,330 律:ホントは書きたかったんだ。 376 00:32:36,330 --> 00:32:40,330 でも… 書くのは諦めた 377 00:32:43,400 --> 00:32:46,400 もったいないよ。 378 00:32:48,440 --> 00:32:52,320 小説… せっかくの チャンスなのに 379 00:32:52,320 --> 00:32:54,320 逃げてたら もったいないよ。 380 00:32:56,030 --> 00:32:58,550 ねっ 一緒に頑張ろう? 381 00:32:58,550 --> 00:33:00,550 やってみなきゃ わかんないじゃん。 382 00:33:02,930 --> 00:33:06,290 律ならできるって 383 00:33:06,290 --> 00:33:08,290 私は信じてるから。 384 00:33:10,170 --> 00:33:13,170 うん… ありがと。 385 00:33:18,590 --> 00:33:21,950 《どうしてだろう》 386 00:33:21,950 --> 00:33:26,490 《こんなに近くにいるのに…》 387 00:33:26,490 --> 00:33:28,350 《じゅん/律:どうして こんなに 388 00:33:28,350 --> 00:33:31,350 遠く感じるんだろう》 389 00:33:32,550 --> 00:33:34,910 それで 亀に乗ったうさぎは 390 00:33:34,910 --> 00:33:39,620 どうなったの? 結局 亀は 391 00:33:39,620 --> 00:33:41,980 海に潜るのを やめたんだ。 392 00:33:41,980 --> 00:33:46,350 どうして? 実は 393 00:33:46,350 --> 00:33:49,730 甲羅に穴が空いてて。 394 00:33:49,730 --> 00:33:53,260 うさぎが その穴を 塞いでくれてたから。 395 00:33:53,260 --> 00:33:55,280 甲羅に穴? 396 00:33:55,280 --> 00:33:58,490 うん。 うさぎが いなくなると 397 00:33:58,490 --> 00:34:02,690 亀のほうが死んじゃう。 398 00:34:02,690 --> 00:34:06,690 じゃあ 2人は ずっと一緒なんだね。 399 00:34:11,950 --> 00:34:13,970 よかった 400 00:34:13,970 --> 00:34:27,090 ~ 401 00:34:27,090 --> 00:34:29,450 ねぇ。 402 00:34:29,450 --> 00:34:32,150 手… つないでいい? 403 00:34:32,150 --> 00:34:34,330 うん。 404 00:34:34,330 --> 00:34:51,000 ~ 405 00:34:51,000 --> 00:34:53,020 りっくんは すごいよね。 406 00:34:53,020 --> 00:34:55,040 (律)何が? だって りっくんは 407 00:34:55,040 --> 00:34:57,740 いるだけで 私を幸せにしてくれるんだもん。 408 00:34:57,740 --> 00:35:00,740 それって 世界でいちばんすごいことだよ! 409 00:35:04,460 --> 00:35:06,490 信号変わっちゃう! りっくん走って! 410 00:35:06,490 --> 00:35:09,350 りっくん ほら 走って! 待って! 411 00:35:09,350 --> 00:35:23,670 ~ 412 00:35:23,670 --> 00:35:26,860 みち:三島くんは そうやって ず~っと 413 00:35:26,860 --> 00:35:31,400 奥さんのこと 支えてきたのね 414 00:35:31,400 --> 00:35:34,950 《律:違う。 支えていたのは 415 00:35:34,950 --> 00:35:37,810 俺じゃない》 416 00:35:37,810 --> 00:35:42,530 みち:毎晩 隣で寄り添って 次の朝を連れてきてくれる。 417 00:35:42,530 --> 00:35:47,400 そういう人がいるだけで 人間 生きていけるもんよ 418 00:35:47,400 --> 00:35:52,120 《律:あのときだって… いや 419 00:35:52,120 --> 00:35:57,120 一緒になってから 13年間 ずっと…》 420 00:36:00,030 --> 00:36:03,390 《律:支えられていたのは 421 00:36:03,390 --> 00:36:05,390 救われていたのは…》 422 00:36:08,270 --> 00:36:10,270 《俺のほうだったんだ》 423 00:36:20,060 --> 00:36:23,600 律? 424 00:36:23,600 --> 00:36:25,600 どうしたの? 425 00:36:32,180 --> 00:36:35,210 じゅんちゃん…。 426 00:36:35,210 --> 00:36:38,210 《律:手に入らないものは 美しい》 427 00:36:40,770 --> 00:36:44,300 ごめん。 428 00:36:44,300 --> 00:36:45,490 《でも 429 00:36:45,490 --> 00:36:47,490 美しいだけ》 430 00:36:50,360 --> 00:36:53,360 《律:ただ それだけだ》 431 00:36:59,790 --> 00:37:01,810 ごめん…。 432 00:37:01,810 --> 00:37:05,680 《俺は バカだ。 433 00:37:05,680 --> 00:37:11,070 今になって… こんなことになって 434 00:37:11,070 --> 00:37:13,070 気付くなんて》 435 00:37:19,990 --> 00:37:21,680 ひかる:らんらんはさ ただ 自分が 436 00:37:21,680 --> 00:37:26,890 一人になりたくないから 律くんと一緒にいたの? 437 00:37:26,890 --> 00:37:30,600 何言ってんだよ ひかるってば。 438 00:37:30,600 --> 00:37:33,800 好きじゃなきゃ 13年も一緒にいないっての。 439 00:37:33,800 --> 00:37:36,800 そんなこと言われたら りっくんだって…。 440 00:37:39,860 --> 00:37:41,860 りっくんだって…。 441 00:37:46,260 --> 00:37:49,260 《りっくんは 怒るのかな》 442 00:37:52,140 --> 00:37:55,520 《私… りっくんが怒るとこ 443 00:37:55,520 --> 00:37:57,520 見たことない》 444 00:38:02,240 --> 00:38:04,100 《っていうか りっくんって 445 00:38:04,100 --> 00:38:10,100 何に喜んで 何に顔をしかめるんだろう》 446 00:38:13,350 --> 00:38:17,390 《私… りっくんのこと 447 00:38:17,390 --> 00:38:19,390 何も知らない》 34385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.