Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:00:16,140 --> 00:00:20,010
NADIA: There's a better
life waiting for us.
3
00:00:21,611 --> 00:00:23,747
Something else.
4
00:00:27,952 --> 00:00:31,889
SLATER: There's a better
life for us somewhere else.
5
00:00:35,960 --> 00:00:37,695
Somewhere else.
6
00:00:39,262 --> 00:00:41,629
NADIA: There's a better
life waiting for us.
7
00:00:41,631 --> 00:00:44,498
SLATER: There's a better
life for us somewhere else.
8
00:00:44,500 --> 00:00:47,369
- Somebody else.
- Somebody else.
9
00:00:47,371 --> 00:00:49,004
- Somewhere else.
- Somewhere else.
10
00:00:49,006 --> 00:00:52,442
NADIA: There's a better
life waiting for us.
11
00:00:54,277 --> 00:00:57,312
- Somebody else.
- Somebody else.
12
00:00:57,314 --> 00:01:00,084
- Somewhere else.
- Somewhere else.
13
00:02:58,105 --> 00:03:02,055
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
14
00:03:02,105 --> 00:03:03,772
MALE VOICE: What do we believe?
15
00:03:03,774 --> 00:03:06,544
There's a better life waiting for us.
16
00:03:07,677 --> 00:03:08,844
Who?
17
00:03:08,846 --> 00:03:11,012
Somebody else.
18
00:03:11,014 --> 00:03:12,114
Where?
19
00:03:12,116 --> 00:03:14,218
Somewhere else.
20
00:03:16,787 --> 00:03:18,953
What do we believe?
21
00:03:18,955 --> 00:03:21,925
There's a better life waiting for us.
22
00:03:23,727 --> 00:03:25,126
Who?
23
00:03:25,128 --> 00:03:27,497
Somebody else.
24
00:03:29,566 --> 00:03:30,732
Where?
25
00:03:30,734 --> 00:03:32,302
Somewhere else.
26
00:03:39,042 --> 00:03:42,246
There's a better life waiting for us.
27
00:03:45,181 --> 00:03:47,617
Somebody else.
28
00:03:51,020 --> 00:03:53,122
Somewhere else.
29
00:03:56,759 --> 00:03:58,895
(MUSIC PLAYING)
30
00:03:59,195 --> 00:04:02,066
(FIRING)
31
00:04:12,475 --> 00:04:15,111
(VIDEO REWINDING)
32
00:04:20,651 --> 00:04:23,420
(FIRING)
33
00:04:25,055 --> 00:04:26,624
(VIDEO REWINDING)
34
00:04:40,937 --> 00:04:44,538
MAN: You're looking in
the wrong direction.
35
00:04:44,540 --> 00:04:46,610
MALE VOICE: What do we believe?
36
00:04:47,911 --> 00:04:50,314
- Who?
- (SIRENS WAILING)
37
00:04:54,851 --> 00:04:57,053
Where?
38
00:05:01,791 --> 00:05:04,027
(VIDEO REWINDING)
39
00:05:05,995 --> 00:05:08,164
(MUSIC PLAYING)
40
00:05:08,632 --> 00:05:10,966
(VIDEO REWINDING)
41
00:05:10,968 --> 00:05:13,304
(PHONE RINGING)
42
00:05:13,569 --> 00:05:15,072
(FIRING)
43
00:05:16,906 --> 00:05:19,108
(PHONE VIBRATING)
44
00:05:21,245 --> 00:05:23,012
Hey.
45
00:05:24,247 --> 00:05:26,149
Hi.
46
00:05:29,218 --> 00:05:32,120
What do you think?
47
00:05:32,122 --> 00:05:34,022
Yeah, yeah, it's amazing, huh?
48
00:05:34,024 --> 00:05:35,623
SLATER: It is amazing.
49
00:05:35,625 --> 00:05:38,860
Yeah, it's like a secret garden.
50
00:05:38,862 --> 00:05:40,027
Looks magic.
51
00:05:40,029 --> 00:05:43,466
Yes. No, no, completely empty until...
52
00:05:45,168 --> 00:05:47,971
Okay, all right.
53
00:05:48,271 --> 00:05:51,106
Um... So I'll see you later?
54
00:05:51,108 --> 00:05:53,274
Yes, I'll see you later.
55
00:05:53,276 --> 00:05:57,046
Oh, no, wait, uh, did you get a package?
56
00:06:11,060 --> 00:06:13,396
(INHALES DEEPLY)
57
00:06:15,632 --> 00:06:20,569
NADIA ON TAPE: So you think you're
all grown up, ready for adventures?
58
00:06:20,571 --> 00:06:22,272
You need a magic key.
59
00:07:18,928 --> 00:07:23,397
So now you've reached the door,
60
00:07:23,399 --> 00:07:25,735
you just need to believe in me.
61
00:07:59,802 --> 00:08:04,707
I know it's not been easy
between us these last months.
62
00:08:06,942 --> 00:08:10,847
But whatever happens,
I will always love you.
63
00:08:13,382 --> 00:08:18,254
And if we follow our hearts
it will all fall into place.
64
00:08:20,156 --> 00:08:21,889
I promise you.
65
00:08:21,891 --> 00:08:23,659
(FOOTSTEPS)
66
00:08:24,360 --> 00:08:26,829
You just have to trust me.
67
00:08:28,165 --> 00:08:29,665
(GASPS)
68
00:08:50,419 --> 00:08:52,389
(CHUCKLES)
69
00:08:56,927 --> 00:08:58,795
NADIA: Happy birthday.
70
00:08:59,328 --> 00:09:00,897
Open.
71
00:09:18,048 --> 00:09:19,549
(LAUGHS)
72
00:09:19,750 --> 00:09:21,585
I love you.
73
00:09:27,957 --> 00:09:29,559
Okay.
74
00:09:31,427 --> 00:09:32,493
(LAUGHS)
75
00:09:32,495 --> 00:09:34,796
- Three...
- Oh, no!
76
00:09:34,798 --> 00:09:36,732
- One.
- (CHUCKLES)
77
00:09:38,769 --> 00:09:40,300
- Don't you trust me?
- (CHUCKLES)
78
00:09:40,302 --> 00:09:42,471
(CAMERA CLICKING)
79
00:09:49,379 --> 00:09:50,878
Okay.
80
00:09:50,880 --> 00:09:53,951
All right. Come closer. Okay, ready?
81
00:09:54,384 --> 00:09:57,587
Three, two, one.
82
00:09:58,120 --> 00:10:00,289
(CLICKS)
83
00:10:26,182 --> 00:10:28,416
There is a better life waiting for us.
84
00:10:28,418 --> 00:10:30,754
(MACHINERY WHIRRING)
85
00:10:31,888 --> 00:10:34,358
Somebody else.
86
00:10:37,293 --> 00:10:39,362
Somewhere else.
87
00:10:40,163 --> 00:10:42,466
(NADIA GRUNTS SOFTLY)
88
00:10:43,099 --> 00:10:45,002
(BOTH CHUCKLE)
89
00:11:16,533 --> 00:11:18,735
(POUNDING ON DOOR)
90
00:11:33,649 --> 00:11:35,885
(POUNDING ON DOOR)
91
00:11:51,500 --> 00:11:55,471
Yeah, it's the middle of
the fucking night, what?
92
00:11:56,639 --> 00:11:58,975
(BEEPING)
93
00:11:59,609 --> 00:12:01,778
(GRUNTING)
94
00:12:03,446 --> 00:12:05,981
Wait! Take it easy.
95
00:12:07,650 --> 00:12:09,150
MAN: Where is she?
96
00:12:09,152 --> 00:12:12,686
Okay, okay, okay, okay! Where is... I'm...
97
00:12:12,688 --> 00:12:13,921
(GROANS)
98
00:12:13,923 --> 00:12:16,092
MAN: Where is she?
99
00:12:25,268 --> 00:12:27,001
There's no one else here.
100
00:12:27,003 --> 00:12:29,038
There's no one else here,
it's just me. It's just me.
101
00:12:30,173 --> 00:12:32,475
(SLATER GROANING)
102
00:12:44,453 --> 00:12:47,123
MAN: Where is she?
103
00:12:49,024 --> 00:12:51,158
There's just no one here, you see.
104
00:12:51,160 --> 00:12:53,129
It's just me.
105
00:12:54,029 --> 00:12:55,664
(GASPS)
106
00:12:59,068 --> 00:13:01,170
There's no one here. (GROANS)
107
00:13:02,371 --> 00:13:04,238
MAN: Where the fuck is she?
108
00:13:04,240 --> 00:13:05,741
(NADIA GRUNTS)
109
00:13:06,208 --> 00:13:08,477
Downstairs, move. Outside!
110
00:13:20,523 --> 00:13:22,723
- NADIA: No!
- Hey, hey, hey, hey! Hey!
111
00:13:22,725 --> 00:13:25,660
Take your hands off her, get
your fucking hands off her now!
112
00:13:25,662 --> 00:13:27,594
- MAN: I'll blow her fucking brains out!
- Take your hands off her!
113
00:13:27,596 --> 00:13:29,129
I'll blow her fucking brains out!
114
00:13:29,131 --> 00:13:30,397
NADIA: (SCREAMS) No! No!
115
00:13:30,399 --> 00:13:33,368
MAN: You try and follow me,
I'll blow her fucking brains out.
116
00:13:33,370 --> 00:13:35,705
(INAUDIBLE)
117
00:13:37,273 --> 00:13:39,176
(NADIA SCREAMS)
118
00:13:52,455 --> 00:13:54,024
(NADIA GRUNTS)
119
00:13:55,759 --> 00:13:58,728
- Slater! No!
- (MAN GRUNTS)
120
00:14:00,629 --> 00:14:02,798
- Help me!
- Get in!
121
00:14:07,669 --> 00:14:09,939
(PANTING)
122
00:14:45,307 --> 00:14:47,244
(PHONE RINGING)
123
00:14:54,417 --> 00:14:56,920
(MULTIPLE PHONES RINGING)
124
00:15:17,706 --> 00:15:19,706
(TAPE WHIRRING)
125
00:15:19,708 --> 00:15:22,077
MAN ON PHONE: Are you listening?
126
00:15:22,445 --> 00:15:24,145
I'm listening.
127
00:15:24,147 --> 00:15:26,347
Are you listening?
Are you listening?
128
00:15:26,349 --> 00:15:27,681
I'm listening.
129
00:15:27,683 --> 00:15:31,352
If you want Nadia to be
safe then you need to listen
130
00:15:31,354 --> 00:15:34,958
and you need to do
exactly what we tell you.
131
00:15:36,225 --> 00:15:38,094
I'm listening.
132
00:15:38,794 --> 00:15:41,262
(TAPE WHIRRING)
133
00:15:41,264 --> 00:15:43,700
You need to go back to the house.
134
00:15:43,866 --> 00:15:46,267
Are you listening, Slater?
135
00:15:46,269 --> 00:15:49,205
You need to go back to the house.
136
00:15:49,772 --> 00:15:51,873
Now.
137
00:15:51,875 --> 00:15:55,443
(DISTORTED) Seriously.
Seriously... Are you listening...
138
00:15:55,445 --> 00:15:57,844
If you want Nadia to be safe then...
139
00:15:57,846 --> 00:16:00,583
- Seri... Na...
- (DISCONNECTS)
140
00:16:54,836 --> 00:16:56,939
(VOMITING)
141
00:16:57,706 --> 00:16:59,708
(COUGHING)
142
00:17:04,346 --> 00:17:06,048
(GASPING)
143
00:18:05,708 --> 00:18:07,377
(BEEPS)
144
00:18:22,759 --> 00:18:25,327
(PHONE RINGING AND VIBRATING)
145
00:18:36,038 --> 00:18:38,873
MAN ON PHONE: Hello, Slater.
146
00:18:38,875 --> 00:18:41,776
The dead woman you're
looking at is not Nadia.
147
00:18:41,778 --> 00:18:43,643
(TAPE WHIRRING)
148
00:18:43,645 --> 00:18:47,750
The dead woman you're
looking at is not Nadia.
149
00:18:51,554 --> 00:18:52,886
Nadia is alive.
150
00:18:52,888 --> 00:18:55,021
(TAPE WHIRRING)
151
00:18:55,023 --> 00:18:57,857
Are you listening, Slater?
152
00:18:57,859 --> 00:19:00,827
To keep her alive, you
must come and talk to us.
153
00:19:00,829 --> 00:19:02,796
(TAPE WHIRRING)
154
00:19:02,798 --> 00:19:05,268
Are you listening, Slater?
155
00:19:07,369 --> 00:19:09,338
Go to the window at the front.
156
00:19:17,613 --> 00:19:19,849
(SIREN WAILING)
157
00:19:33,596 --> 00:19:37,631
What will the police think, Slater?
158
00:19:37,633 --> 00:19:41,434
Are you standing over the
body of your dead girlfriend?
159
00:19:41,436 --> 00:19:43,438
Who are you?
160
00:19:46,608 --> 00:19:47,708
(INFOMERCIAL PLAYS)
161
00:19:47,710 --> 00:19:48,942
Brand New-U.
162
00:19:48,944 --> 00:19:50,009
Brand New-U.
163
00:19:50,011 --> 00:19:51,379
Brand New-U.
164
00:19:51,381 --> 00:19:52,513
Brand New-U.
165
00:19:52,515 --> 00:19:53,847
A new franchise.
166
00:19:53,849 --> 00:19:56,750
Other self-help programs
tell you to change yourself.
167
00:19:56,752 --> 00:19:58,052
It's hard work.
168
00:19:58,054 --> 00:19:59,120
It never works.
169
00:19:59,122 --> 00:20:01,154
We offer to help
you find a new life.
170
00:20:01,156 --> 00:20:03,724
One better suited to your needs.
171
00:20:03,726 --> 00:20:05,992
Lose all your problems
and start over.
172
00:20:05,994 --> 00:20:07,361
Brand new.
173
00:20:07,363 --> 00:20:10,631
We say, get a brand new life
and you'll feel different.
174
00:20:10,633 --> 00:20:11,998
Act different.
175
00:20:12,000 --> 00:20:13,100
Be different.
176
00:20:13,102 --> 00:20:14,168
And better.
177
00:20:14,170 --> 00:20:16,703
We are a cooperative undertaking.
178
00:20:16,705 --> 00:20:19,038
Taking control of our lives.
179
00:20:19,040 --> 00:20:20,607
Through helping each other.
180
00:20:20,609 --> 00:20:21,642
You found us.
181
00:20:21,644 --> 00:20:24,079
That means you need us.
182
00:20:26,415 --> 00:20:28,181
Brand New-U.
183
00:20:28,183 --> 00:20:29,449
Brand New-U.
184
00:20:29,451 --> 00:20:30,617
Brand New-U.
185
00:20:30,619 --> 00:20:31,751
Brand New-U.
186
00:20:31,753 --> 00:20:33,086
A new franchise.
187
00:20:33,088 --> 00:20:35,956
Other self-help programs
tell you to change yourself.
188
00:20:35,958 --> 00:20:37,458
It's hard work.
189
00:20:37,460 --> 00:20:38,526
It never works.
190
00:20:38,528 --> 00:20:40,594
We offer to help
you find a new life.
191
00:20:40,596 --> 00:20:42,930
One better suited to your needs.
192
00:20:42,932 --> 00:20:45,565
Lose all your problems
and start over.
193
00:20:45,567 --> 00:20:46,933
Brand new.
194
00:20:46,935 --> 00:20:49,937
We say, get a brand new life
and you'll feel different.
195
00:20:49,939 --> 00:20:51,471
Act different.
196
00:20:51,473 --> 00:20:52,506
Be different.
197
00:20:52,508 --> 00:20:53,574
And better.
198
00:20:53,576 --> 00:20:55,910
We are a cooperative undertaking.
199
00:20:55,912 --> 00:20:57,111
Taking control of our lives.
200
00:20:57,113 --> 00:20:58,179
Good morning.
201
00:20:58,181 --> 00:20:59,680
INFOMERCIAL: Act different.
202
00:20:59,682 --> 00:21:00,748
Be different.
203
00:21:00,750 --> 00:21:01,815
And better.
204
00:21:01,817 --> 00:21:04,117
We are a cooperative undertaking.
205
00:21:04,119 --> 00:21:06,519
Taking control of our lives.
206
00:21:06,521 --> 00:21:07,854
Through helping each other.
207
00:21:07,856 --> 00:21:08,922
You found us.
208
00:21:08,924 --> 00:21:10,790
That means you need us.
209
00:21:10,792 --> 00:21:13,193
Brand New-U.
210
00:21:13,195 --> 00:21:17,266
MANAGER: I'm happy you made the
choice to come in today, Slater.
211
00:21:19,067 --> 00:21:22,135
Where's Nadia?
212
00:21:22,137 --> 00:21:25,206
We said we would keep her
safe if you came in today.
213
00:21:25,208 --> 00:21:27,074
- What does that even mean?
- And I can give you my word...
214
00:21:27,076 --> 00:21:28,142
What does that...
215
00:21:28,144 --> 00:21:31,180
...she is safe, even happy.
216
00:21:32,548 --> 00:21:34,681
I... She's not happy.
217
00:21:34,683 --> 00:21:36,950
Where is she?
218
00:21:36,952 --> 00:21:38,518
Let me tell you about identicals.
219
00:21:38,520 --> 00:21:39,753
No! Where is she?
220
00:21:39,755 --> 00:21:41,087
Let me tell you about identicals.
221
00:21:41,089 --> 00:21:42,823
Stop! Stop! Stop!
222
00:21:42,825 --> 00:21:45,758
What the fuck are you talking about?
223
00:21:45,760 --> 00:21:48,298
Small things change lives.
224
00:21:49,565 --> 00:21:50,698
It's a small thing.
225
00:21:50,700 --> 00:21:53,068
What's a small thing?
226
00:21:53,769 --> 00:21:57,071
They didn't know you were gonna be there.
227
00:21:57,073 --> 00:22:01,141
If all had gone well, if she had
opened the door and not you, well,
228
00:22:01,143 --> 00:22:05,315
you'd now be happily
living with a new Nadia.
229
00:22:08,617 --> 00:22:10,551
Yeah, okay, so there's a new Nadia.
230
00:22:10,553 --> 00:22:13,988
(STUTTERS) Do you... Do you
hear what I'm trying to say?
231
00:22:13,990 --> 00:22:16,556
I don't... I don't want a new Nadia,
232
00:22:16,558 --> 00:22:21,161
I didn't want a new Nadia. I
want to know where my Nadia is.
233
00:22:21,163 --> 00:22:27,267
Please. Please just tell
me you have my Nadia.
234
00:22:27,269 --> 00:22:32,273
Two Nadias in the same life
space, that's just not possible.
235
00:22:32,275 --> 00:22:33,673
You have the dead Nadia now.
236
00:22:33,675 --> 00:22:36,678
What the fuck is a life space?
237
00:22:37,712 --> 00:22:40,716
You have the dead Nadia now.
238
00:22:41,651 --> 00:22:44,287
My girlfriend is not dead!
239
00:22:47,690 --> 00:22:50,056
REPORTER: Police have identified
the body of a young woman
240
00:22:50,058 --> 00:22:54,027
found at the house in this
street as Nadia Seville.
241
00:22:54,029 --> 00:22:56,963
They're also searching for a man
believed to be her boyfriend.
242
00:22:56,965 --> 00:22:58,865
His name's Slater Brenner.
243
00:22:58,867 --> 00:23:00,500
We've spoken to neighbors
here in the street,
244
00:23:00,502 --> 00:23:04,305
they said they heard the sound of
a struggle earlier this morning.
245
00:23:04,307 --> 00:23:06,606
Police are treating
this as suspicious
246
00:23:06,608 --> 00:23:08,642
and asked anybody with information
247
00:23:08,644 --> 00:23:10,944
to contact them in
the incident room.
248
00:23:10,946 --> 00:23:16,150
The number is 08081570570.
249
00:23:16,152 --> 00:23:19,219
Live at the scene, I'm
Anthony Davis. Back to you.
250
00:23:19,221 --> 00:23:22,323
That's... That's not my girlfriend.
251
00:23:22,325 --> 00:23:25,926
MANAGER: We believe your
story. We're trying to help you.
252
00:23:25,928 --> 00:23:28,996
I didn't do anything! I didn't do anything.
253
00:23:28,998 --> 00:23:32,035
Let me tell you about identicals.
254
00:23:32,701 --> 00:23:36,670
You just met one tonight, briefly.
255
00:23:36,672 --> 00:23:38,939
That's not my girlfriend, that's...
256
00:23:38,941 --> 00:23:42,209
Let me explain our core service.
257
00:23:42,211 --> 00:23:44,311
We help customers look for that person
258
00:23:44,313 --> 00:23:47,717
who looks like them, talks
like them, walks like them.
259
00:23:48,084 --> 00:23:49,682
Identicals.
260
00:23:49,684 --> 00:23:52,819
Identicals, but who are walking through
261
00:23:52,821 --> 00:23:56,155
a more enjoyable, better life situation,
262
00:23:56,157 --> 00:23:59,026
and then we support our customers
263
00:23:59,028 --> 00:24:01,996
in the acquisition of that better life.
264
00:24:01,998 --> 00:24:04,100
Okay.
265
00:24:04,700 --> 00:24:07,367
What the fuck are you talking about?
266
00:24:07,369 --> 00:24:08,969
Yes, I know.
267
00:24:08,971 --> 00:24:11,171
No. What the fuck are you talking about?
268
00:24:11,173 --> 00:24:13,239
Yes, I understand.
269
00:24:13,241 --> 00:24:15,644
These are difficult concepts,
270
00:24:17,380 --> 00:24:19,615
but try and listen.
271
00:24:20,383 --> 00:24:23,083
Nadia took a new life, Slater,
272
00:24:23,085 --> 00:24:27,388
she's already moved forward
without looking back.
273
00:24:27,390 --> 00:24:30,391
You now have a dead
Nadia in your life space.
274
00:24:30,393 --> 00:24:31,592
Okay.
275
00:24:31,594 --> 00:24:35,597
You will only ever have a
dead Nadia in this life space.
276
00:24:36,265 --> 00:24:37,698
We can't roll back time.
277
00:24:37,700 --> 00:24:40,635
You can't roll back time, yeah.
278
00:24:41,671 --> 00:24:44,738
But we can try and help you.
279
00:24:44,740 --> 00:24:50,076
You could let me profile
you, help you to move forward.
280
00:24:50,078 --> 00:24:51,847
Identity cleanse.
281
00:24:54,383 --> 00:24:57,286
You could find love again.
282
00:25:03,726 --> 00:25:08,027
And what if I don't want to do that?
283
00:25:08,029 --> 00:25:09,896
Then you'll have to take your chances.
284
00:25:09,898 --> 00:25:14,402
Nobody will believe you,
and you will be found guilty.
285
00:25:18,074 --> 00:25:19,709
And...
286
00:25:20,875 --> 00:25:22,742
And will I find her? Will I find her?
287
00:25:22,744 --> 00:25:25,514
You'll find everyone you truly need.
288
00:25:26,915 --> 00:25:30,918
Take nothing with you, that's the rule.
289
00:25:30,920 --> 00:25:36,425
You don't have to make a choice
yet, let me just profile you.
290
00:25:37,460 --> 00:25:41,564
Just to see if our
program will work for you.
291
00:25:45,067 --> 00:25:47,803
I'll leave you to think it over.
292
00:25:53,976 --> 00:25:56,008
(BEEPS)
293
00:25:56,010 --> 00:25:58,010
REPORTER: Police have identified
the body of a young woman
294
00:25:58,012 --> 00:26:01,347
found at the house in this
street as Nadia Seville.
295
00:26:01,349 --> 00:26:04,351
They're also searching for a man
believed to be her boyfriend.
296
00:26:04,353 --> 00:26:06,085
His name's Slater Brenner.
297
00:26:06,087 --> 00:26:08,255
We've spoken to neighbors
here in the street,
298
00:26:08,257 --> 00:26:11,824
they said they heard the sound of
a struggle earlier this morning.
299
00:26:11,826 --> 00:26:13,927
Police are treating
this as suspicious
300
00:26:13,929 --> 00:26:15,962
and asked anybody with information
301
00:26:15,964 --> 00:26:18,265
to contact them in
the incident room.
302
00:26:18,267 --> 00:26:23,469
The number is 08081570570.
303
00:26:23,471 --> 00:26:27,509
Live at the scene, I'm
Anthony Davis. Back to you.
304
00:26:30,145 --> 00:26:31,780
(BEEPS)
305
00:26:32,882 --> 00:26:36,883
Now, this is a very easy test.
306
00:26:36,885 --> 00:26:39,786
I make a statement and you say yes or no,
307
00:26:39,788 --> 00:26:43,289
based on whether you believe
that statement applies to you.
308
00:26:43,291 --> 00:26:45,025
Remember there is no right answer,
309
00:26:45,027 --> 00:26:47,496
only what is right for you. Okay?
310
00:26:48,297 --> 00:26:50,463
SLATER: Okay.
311
00:26:50,465 --> 00:26:52,533
MANAGER: I want to repeat that.
312
00:26:52,535 --> 00:26:55,568
Remember there is no right answer,
313
00:26:55,570 --> 00:26:58,974
only what is right for you. Okay?
314
00:26:59,808 --> 00:27:01,208
- Okay.
- (BEEPS)
315
00:27:01,210 --> 00:27:03,209
I want to repeat that.
316
00:27:03,211 --> 00:27:05,978
Remember there is no right answer,
317
00:27:05,980 --> 00:27:09,016
only what is right for you. Okay?
318
00:27:09,018 --> 00:27:11,453
- Okay.
- (BEEPS)
319
00:27:11,554 --> 00:27:13,889
I'm being followed.
320
00:27:14,557 --> 00:27:16,759
Yes.
321
00:27:18,394 --> 00:27:20,663
I'm not afraid of fire.
322
00:27:21,063 --> 00:27:23,332
Yes.
323
00:27:24,599 --> 00:27:26,769
I don't mind meeting strangers.
324
00:27:28,069 --> 00:27:30,038
Yes.
325
00:27:31,472 --> 00:27:33,539
I like hurting animals.
326
00:27:33,541 --> 00:27:35,877
No.
327
00:27:38,180 --> 00:27:40,316
I fall asleep easily.
328
00:27:40,481 --> 00:27:42,718
No.
329
00:27:43,451 --> 00:27:45,554
Are you sure?
330
00:27:47,355 --> 00:27:49,625
- Yes.
- (BEEPS)
331
00:27:51,527 --> 00:27:53,293
I fall asleep easily.
332
00:27:53,295 --> 00:27:55,031
No.
333
00:27:58,299 --> 00:28:00,366
Easily I fall asleep.
334
00:28:00,368 --> 00:28:02,370
No.
335
00:28:04,073 --> 00:28:06,309
Easily I fall in love.
336
00:28:10,613 --> 00:28:13,247
No.
337
00:28:13,249 --> 00:28:15,317
I fall in love quickly.
338
00:28:18,921 --> 00:28:20,353
No.
339
00:28:20,355 --> 00:28:22,458
Are you sure?
340
00:28:22,958 --> 00:28:24,927
Easily I fall asleep.
341
00:28:25,160 --> 00:28:26,829
No.
342
00:28:28,963 --> 00:28:33,633
MANAGER: Maybe if you fell in love
more easily you'd sleep better.
343
00:28:33,635 --> 00:28:36,538
I fall asleep easily.
344
00:28:40,442 --> 00:28:42,042
SLATER: Yes.
345
00:28:42,044 --> 00:28:44,311
MANAGER: Easily I fall in love.
346
00:28:44,313 --> 00:28:46,449
SLATER: Um...
347
00:28:48,983 --> 00:28:50,316
MANAGER: Easily I fall in love.
348
00:28:50,318 --> 00:28:52,020
(NADIA LAUGHING)
349
00:28:55,290 --> 00:28:57,257
I fall in love quickly.
350
00:28:57,259 --> 00:28:59,562
(VOICES WHISPERING)
351
00:29:03,499 --> 00:29:07,534
You are totally alone, Slater.
352
00:29:07,536 --> 00:29:09,635
NADIA: (SCREAMS) Help me!
353
00:29:09,637 --> 00:29:13,509
MANAGER: You are totally alone.
354
00:29:16,178 --> 00:29:19,482
- We are your only friends now.
- (SCREAMS)
355
00:29:25,287 --> 00:29:27,219
NADIA: I will always love you.
356
00:29:27,221 --> 00:29:29,924
We want to help you.
357
00:29:30,425 --> 00:29:33,061
Who else would do that?
358
00:29:45,307 --> 00:29:47,643
MALE VOICE: What do we believe?
359
00:29:49,044 --> 00:29:52,011
There's a better life somewhere else.
360
00:29:52,013 --> 00:29:54,613
There's a better life
for us somewhere else.
361
00:29:54,615 --> 00:29:58,151
There's a better life waiting for us.
362
00:29:58,153 --> 00:30:00,554
There's a better
life waiting for us.
363
00:30:00,556 --> 00:30:04,794
SURGEON: An almost perfect
match to your profile results.
364
00:30:09,565 --> 00:30:11,433
Somewhere else.
365
00:30:16,404 --> 00:30:20,509
I think we can pass you
along to the theater team.
366
00:30:21,442 --> 00:30:23,979
First thing tomorrow.
367
00:30:25,480 --> 00:30:27,782
Somebody else.
368
00:30:34,123 --> 00:30:36,959
(MECHANICAL WHIRRING)
369
00:30:41,630 --> 00:30:44,765
SURGEON: Let's see how
we've done then, shall we?
370
00:30:44,767 --> 00:30:46,602
(BEEPS)
371
00:30:47,635 --> 00:30:52,641
Well, you've healed marvelously.
372
00:30:53,674 --> 00:30:56,611
We're very happy with you.
373
00:30:57,779 --> 00:30:59,679
Now,
374
00:30:59,681 --> 00:31:02,951
would you like to see your new face?
375
00:31:07,221 --> 00:31:08,287
Strange.
376
00:31:08,289 --> 00:31:10,492
So, what do you think?
377
00:31:12,260 --> 00:31:14,260
Seems so familiar.
378
00:31:14,262 --> 00:31:18,166
Good, that's a sign you're highly adaptive.
379
00:31:20,536 --> 00:31:22,837
Love your new face.
380
00:31:24,839 --> 00:31:27,909
It's your passport to a brand new life.
381
00:31:51,599 --> 00:31:55,203
MANAGER: Most people find
this last stage difficult.
382
00:32:05,180 --> 00:32:07,016
All done?
383
00:32:10,652 --> 00:32:12,719
Done.
384
00:32:12,721 --> 00:32:15,824
I have your life transition
agreement for you to sign.
385
00:32:19,595 --> 00:32:21,628
A contract that balances the needs
386
00:32:21,630 --> 00:32:25,532
of all the stakeholders in this situation.
387
00:32:25,534 --> 00:32:28,668
The core of the contract is the
new life that is on loan to you
388
00:32:28,670 --> 00:32:31,907
will remain the property of the company.
389
00:32:32,875 --> 00:32:36,276
There is only one rule.
390
00:32:36,278 --> 00:32:38,444
You must take nothing of
your old life with you.
391
00:32:38,446 --> 00:32:40,346
What if I need...
392
00:32:40,348 --> 00:32:44,052
What you need is a blank slate
on which to write a brand new you.
393
00:32:44,920 --> 00:32:47,355
You need to sign it.
394
00:32:57,699 --> 00:32:59,868
(BEEPING)
395
00:33:08,544 --> 00:33:12,615
You relocate tomorrow. Right?
396
00:33:13,781 --> 00:33:15,884
Mmm, right.
397
00:33:27,930 --> 00:33:30,633
(CAMERA CLICKING)
398
00:34:53,014 --> 00:34:54,713
INFOMERCIAL: Brand New-U.
399
00:34:54,715 --> 00:34:55,815
Brand New-U.
400
00:34:55,817 --> 00:34:57,483
Brand New-U.
401
00:34:57,485 --> 00:34:59,020
Brand New-U.
402
00:34:59,353 --> 00:35:01,354
Brand New-U.
403
00:35:01,356 --> 00:35:02,688
MAN ON SCREEN: We've
carefully designed
404
00:35:02,690 --> 00:35:04,023
this life to match your profile,
405
00:35:04,025 --> 00:35:06,492
and you must embrace it.
406
00:35:06,494 --> 00:35:10,331
We select what you
need, not what you want.
407
00:35:19,675 --> 00:35:23,543
We've chosen a vibrant, developing
area for you to live in.
408
00:35:23,545 --> 00:35:25,577
It's currently attracting thousands
409
00:35:25,579 --> 00:35:27,579
of adventurous young
couples and families
410
00:35:27,581 --> 00:35:29,215
ready to start new lives.
411
00:35:29,217 --> 00:35:34,487
Commerce is thriving, and the
area is being totally rebuilt.
412
00:35:34,489 --> 00:35:38,992
We all have to work, even
when we get a brand new life,
413
00:35:38,994 --> 00:35:40,793
but we've selected a form of work
414
00:35:40,795 --> 00:35:43,396
that has a controlled
level of human contact.
415
00:35:43,398 --> 00:35:46,099
This is carefully designed to
allow you to familiarize yourself
416
00:35:46,101 --> 00:35:49,536
with your new work procedures
and unchallenging environment,
417
00:35:49,538 --> 00:35:52,373
(FADING) where no one needs to...
418
00:35:58,447 --> 00:36:00,816
(CAMERA CLICKING)
419
00:36:05,519 --> 00:36:06,985
We've carefully designed this life
420
00:36:06,987 --> 00:36:10,456
to match your profile
and you must embrace it.
421
00:36:10,458 --> 00:36:14,295
We select what you
need, not what you want.
422
00:36:18,599 --> 00:36:20,099
(VOICE READING)
423
00:36:20,101 --> 00:36:22,436
(MECHANICAL WHIRRING)
424
00:36:42,791 --> 00:36:47,896
Slater. Good to see you. You well?
425
00:36:49,463 --> 00:36:50,998
Come on.
426
00:36:52,601 --> 00:36:54,102
Let's go.
427
00:36:58,873 --> 00:37:01,108
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
428
00:37:52,860 --> 00:37:55,163
(INAUDIBLE)
429
00:38:02,204 --> 00:38:05,173
(INDISTINCT CHATTER)
430
00:38:11,045 --> 00:38:13,915
Doesn't it make you wanna jump sometimes?
431
00:38:15,951 --> 00:38:19,153
God, yeah. You?
432
00:38:20,121 --> 00:38:21,923
I'll see you tomorrow.
433
00:38:43,612 --> 00:38:45,113
(WOMAN CHUCKLES)
434
00:38:50,851 --> 00:38:53,321
Hey, hey! Excuse me.
435
00:38:57,192 --> 00:38:59,494
Sorry, I...
436
00:39:02,563 --> 00:39:04,065
Sorry.
437
00:39:05,300 --> 00:39:07,669
(CLICKING AND WHIRRING)
438
00:39:10,605 --> 00:39:13,873
(CHRIS AND JAKE LAUGHING)
439
00:39:13,875 --> 00:39:16,141
JAKE: This stuff is a
wonder of fucking technology.
440
00:39:16,143 --> 00:39:21,613
Look, Mephedrone, 4-MMMC with an
added molecule, it's totally legal.
441
00:39:21,615 --> 00:39:23,048
- Bunny hop.
- SLATER: What?
442
00:39:23,050 --> 00:39:25,653
That's what it's called. (CHUCKLES)
443
00:39:29,623 --> 00:39:31,225
(SNIFFS)
444
00:39:35,764 --> 00:39:37,432
(SNIFFS)
445
00:39:41,168 --> 00:39:44,306
(MEN LAUGHING)
446
00:39:46,708 --> 00:39:49,208
But what I'm saying is,
life is just maths, isn't it?
447
00:39:49,210 --> 00:39:54,016
Life is just maths if you're a
total fucking geek, like you, Joe.
448
00:39:54,882 --> 00:39:57,685
(LAUGHING)
449
00:39:59,186 --> 00:40:03,157
All right, close your
eyes. Close your eyes.
450
00:40:05,760 --> 00:40:08,163
(LIQUID SLOSHING)
451
00:40:13,668 --> 00:40:14,900
All right, open your eyes.
452
00:40:14,902 --> 00:40:16,603
Let's say you've got
a one-in-four chance
453
00:40:16,605 --> 00:40:18,371
of getting your head blown off, okay?
454
00:40:18,373 --> 00:40:21,043
Choose one of the cans,
open it next to your head.
455
00:40:22,777 --> 00:40:26,313
CHRIS AND JAKE: Ooh! (LAUGHING)
456
00:40:29,650 --> 00:40:31,152
Ooh!
457
00:40:31,286 --> 00:40:33,488
(JAKE LAUGHING)
458
00:40:44,833 --> 00:40:47,168
(LAUGHING)
459
00:40:55,076 --> 00:40:57,079
(SIGHS)
460
00:40:57,378 --> 00:40:59,081
(BLOWS KISSES)
461
00:40:59,681 --> 00:41:01,349
(LAUGHING)
462
00:41:05,387 --> 00:41:07,153
What the fuck?
463
00:41:07,155 --> 00:41:09,956
What? I was just being friendly.
464
00:41:09,958 --> 00:41:11,858
CHRIS: Choosers can't be beggars.
465
00:41:11,860 --> 00:41:13,892
Beggars can't be chooser, you fucking...
466
00:41:13,894 --> 00:41:16,465
- JOE: You know, you're very attractive.
- (SNIFFING)
467
00:41:17,032 --> 00:41:18,533
Thank you.
468
00:41:20,402 --> 00:41:25,237
But I don't really go for
guys. I'm more into women.
469
00:41:25,239 --> 00:41:28,476
Really? Are you sure?
470
00:41:30,811 --> 00:41:33,179
Yeah, I'm sure, what the
fuck's that supposed to mean?
471
00:41:33,181 --> 00:41:36,485
That's not what it says in your profile.
472
00:41:37,018 --> 00:41:39,117
JAKE: There's a health risk involved.
473
00:41:39,119 --> 00:41:41,253
- Got an elevated sense of stupidity...
- SLATER: What?
474
00:41:41,255 --> 00:41:43,389
For a starter.
475
00:41:43,391 --> 00:41:45,724
CHRIS: Being around Joe brings out
your mean streak, you do know that?
476
00:41:45,726 --> 00:41:46,825
What?
477
00:41:46,827 --> 00:41:48,293
JAKE: That's why I like him.
478
00:41:48,295 --> 00:41:52,299
Oh, shit, sorry, that was...
That was inappropriate.
479
00:41:54,768 --> 00:41:56,670
You mean you're not my friend?
480
00:41:57,237 --> 00:41:58,470
Fuck.
481
00:41:58,472 --> 00:42:01,308
SLATER: You're just some creepy check-up?
482
00:42:02,876 --> 00:42:05,279
(CHRIS AND JAKE LAUGHING)
483
00:42:10,851 --> 00:42:11,950
Get out.
484
00:42:11,952 --> 00:42:13,952
- What?
- SLATER: Get out.
485
00:42:13,954 --> 00:42:15,487
- JAKE: What, is this a joke?
- Get the fuck out now!
486
00:42:15,489 --> 00:42:16,956
JAKE: Okay, we're going.
487
00:42:16,958 --> 00:42:18,758
CHRIS: You're out of line.
488
00:42:18,760 --> 00:42:20,829
You're a real jerk-off, you know?
489
00:42:25,365 --> 00:42:27,434
(DOOR OPENS)
490
00:42:28,103 --> 00:42:29,403
(DOOR CLOSES)
491
00:42:29,405 --> 00:42:35,742
I am your friend. And yes, I'm
here to look up on you, but...
492
00:42:35,744 --> 00:42:40,182
What, you think they're just gonna
let their new lifers sink or swim?
493
00:42:41,181 --> 00:42:44,316
They care whether you
make it or not, you know.
494
00:42:44,318 --> 00:42:47,255
I'm just here to look for signs
that you need a little help.
495
00:42:50,023 --> 00:42:51,559
For example,
496
00:42:53,027 --> 00:42:54,862
you have a new picture.
497
00:42:58,298 --> 00:43:00,365
No, that's, uh... That's always been...
498
00:43:00,367 --> 00:43:04,206
No, no, it's new. Or worse, this is old.
499
00:43:06,141 --> 00:43:08,976
- You can't have that. Please.
- You don't need this.
500
00:43:09,844 --> 00:43:12,244
Let her go, Slater.
501
00:43:12,246 --> 00:43:14,982
There are rules, you know that.
502
00:43:17,251 --> 00:43:19,184
You're looking in the wrong direction,
503
00:43:19,186 --> 00:43:21,556
and that always makes things complicated.
504
00:43:27,262 --> 00:43:31,233
(DOOR OPENS AND CLOSES)
505
00:43:56,456 --> 00:43:58,659
(FOOTSTEPS)
506
00:45:19,373 --> 00:45:21,374
Excuse me, excuse me.
507
00:45:21,376 --> 00:45:22,877
Hey, sorry.
508
00:45:23,978 --> 00:45:25,480
Hey.
509
00:45:26,114 --> 00:45:28,782
(CAMERA CLICKING)
510
00:45:31,652 --> 00:45:33,355
Do I know you?
511
00:45:34,188 --> 00:45:35,653
Uh...
512
00:45:35,655 --> 00:45:40,461
Well, actually, do I know you? I
feel like I've seen your face before.
513
00:45:43,664 --> 00:45:46,768
(CAMERA CLICKING)
514
00:45:53,541 --> 00:45:55,577
(INAUDIBLE)
515
00:46:07,956 --> 00:46:10,389
WOMAN ON PA: This is
a guest announcement.
516
00:46:10,391 --> 00:46:13,291
We will be closing in 10 minutes.
517
00:46:13,293 --> 00:46:14,427
I should go catch a train.
518
00:46:14,429 --> 00:46:15,494
No.
519
00:46:15,496 --> 00:46:16,996
(NADIA CHUCKLES)
520
00:46:16,998 --> 00:46:18,331
NADIA: It was nice, really.
521
00:46:18,333 --> 00:46:20,365
We're closing.
522
00:46:20,367 --> 00:46:22,568
- I had fun, really. (LAUGHS)
- Really?
523
00:46:22,570 --> 00:46:24,072
It was nice.
524
00:46:25,639 --> 00:46:28,175
That's a lie, it was great, it was amazing.
525
00:46:28,409 --> 00:46:29,911
It was.
526
00:46:30,277 --> 00:46:31,779
It was.
527
00:46:32,447 --> 00:46:34,416
NADIA: Hmm.
528
00:46:37,452 --> 00:46:40,021
Don't you ever get a feeling
we've known each other for...
529
00:46:41,054 --> 00:46:42,757
At least longer than an evening?
530
00:46:50,297 --> 00:46:54,166
Yeah. It's a strange feeling, isn't it?
531
00:46:54,168 --> 00:46:56,202
Mmm. It's beautiful, right?
532
00:46:56,204 --> 00:46:57,705
Yeah.
533
00:46:59,706 --> 00:47:01,775
I've been looking for you.
534
00:47:04,679 --> 00:47:06,181
What do you mean?
535
00:47:14,222 --> 00:47:19,727
I just mean, um... I'm
really glad you're here.
536
00:47:23,264 --> 00:47:24,833
I'm glad, too.
537
00:47:25,599 --> 00:47:28,066
(MUSIC ON PA)
538
00:47:28,068 --> 00:47:29,668
WOMAN ON PA: This is
a guest announcement...
539
00:47:29,670 --> 00:47:30,735
Better get going.
540
00:47:30,737 --> 00:47:33,539
We will be closing in 10 minutes.
541
00:47:33,541 --> 00:47:37,879
We hope you enjoyed your visit.
Have a safe journey home.
542
00:47:40,347 --> 00:47:43,782
Thanks. Good night.
543
00:47:43,784 --> 00:47:45,487
Good night.
544
00:47:55,695 --> 00:47:57,197
(KISSES)
545
00:47:58,266 --> 00:47:59,767
See you.
546
00:48:00,635 --> 00:48:02,237
Bye.
547
00:48:13,780 --> 00:48:16,347
(MUSIC ON PA)
548
00:48:16,349 --> 00:48:18,617
WOMAN ON PA: This is
a guest announcement.
549
00:48:18,619 --> 00:48:21,519
We will be closing in 10 minutes.
550
00:48:21,521 --> 00:48:26,059
We hope you enjoyed your visit.
Have a safe journey home.
551
00:48:57,125 --> 00:48:58,826
Not nice.
552
00:48:59,760 --> 00:49:01,963
(SLATER GROANING)
553
00:49:06,766 --> 00:49:08,569
(GRUNTS)
554
00:49:12,139 --> 00:49:13,840
(PANTING)
555
00:49:15,610 --> 00:49:18,646
(GROANING)
556
00:49:22,382 --> 00:49:24,085
(COUGHS)
557
00:49:31,492 --> 00:49:33,094
(GROANS)
558
00:49:36,230 --> 00:49:40,034
You're looking in the wrong direction.
559
00:49:41,369 --> 00:49:43,434
Always makes life difficult.
560
00:49:43,436 --> 00:49:45,237
(GROANS)
561
00:49:45,239 --> 00:49:47,208
(SLATER PANTING)
562
00:50:01,822 --> 00:50:03,791
NADIA: ...always love you.
563
00:50:05,393 --> 00:50:08,295
Follow your heart...
Fall into place.
564
00:50:09,362 --> 00:50:11,898
You just have to trust me.
565
00:50:22,342 --> 00:50:24,311
(LINE RINGING)
566
00:50:25,947 --> 00:50:28,249
- NADIA ON PHONE: Hello?
- Uh...
567
00:50:29,516 --> 00:50:34,253
I, uh... I'm really sorry
for ringing, I, uh...
568
00:50:34,255 --> 00:50:35,890
Hmm.
569
00:50:37,692 --> 00:50:41,728
You see, I, uh... I
was attacked and they...
570
00:50:42,963 --> 00:50:44,597
They knew we'd seen each other,
571
00:50:44,599 --> 00:50:45,831
they knew we'd been together.
572
00:50:45,833 --> 00:50:47,335
Jesus.
573
00:50:48,235 --> 00:50:51,838
So I was just ringing
to see if you were okay.
574
00:50:52,539 --> 00:50:54,108
Are you okay?
575
00:50:55,809 --> 00:50:58,211
(BREATHES HEAVILY)
576
00:51:49,496 --> 00:51:51,264
(CHUCKLES)
577
00:51:59,639 --> 00:52:01,375
(SIGHS)
578
00:52:07,380 --> 00:52:09,914
- (SIGHS)
- Jesus, who did this to you?
579
00:52:09,916 --> 00:52:11,418
I don't know.
580
00:52:21,329 --> 00:52:23,397
I don't know. I didn't recognize them.
581
00:52:25,733 --> 00:52:28,035
(GROANS)
582
00:52:42,416 --> 00:52:45,952
Hey, you know, I'd seen you before.
583
00:52:46,954 --> 00:52:48,923
- Yeah?
- Yeah.
584
00:52:49,489 --> 00:52:51,424
(SLATER GRUNTS)
585
00:52:52,425 --> 00:52:53,927
NADIA: It's okay.
586
00:52:54,561 --> 00:52:56,163
Um...
587
00:52:58,833 --> 00:53:01,869
I've, uh... I've also
been dreaming about you.
588
00:53:04,038 --> 00:53:05,838
Um...
589
00:53:05,840 --> 00:53:11,709
I dreamt I was looking for you,
and... I was... You needed me.
590
00:53:11,711 --> 00:53:17,383
Yeah. And I reached this door and, um...
591
00:53:17,385 --> 00:53:21,355
And you, uh... I was
convinced you were behind me.
592
00:53:24,125 --> 00:53:25,827
So, uh...
593
00:53:34,434 --> 00:53:35,967
(WINCES)
594
00:53:35,969 --> 00:53:37,571
Hmm.
595
00:53:40,440 --> 00:53:44,377
Thank you, uh... Thanks for coming.
596
00:53:44,478 --> 00:53:45,980
It's okay.
597
00:53:50,550 --> 00:53:52,253
SLATER: Ah.
598
00:53:56,190 --> 00:53:58,059
(SLATER GRUNTS)
599
00:54:38,065 --> 00:54:39,664
(GROANS)
600
00:54:39,666 --> 00:54:40,932
(LAUGHS)
601
00:54:40,934 --> 00:54:42,133
Sorry.
602
00:54:42,135 --> 00:54:43,971
Just...
603
00:55:33,721 --> 00:55:34,920
NADIA: This is weird.
604
00:55:34,922 --> 00:55:36,557
Can I see?
605
00:55:47,001 --> 00:55:49,704
It's a photo of me with an old boyfriend.
606
00:55:54,775 --> 00:55:58,045
I think I remember that
day, it was his birthday.
607
00:56:02,181 --> 00:56:04,451
Scratched-out face, that's me.
608
00:56:06,920 --> 00:56:10,190
No, no, I know who this
is and it's not you.
609
00:56:23,771 --> 00:56:25,406
I, uh...
610
00:56:27,775 --> 00:56:30,344
I share that memory.
611
00:56:36,750 --> 00:56:39,584
That's, uh... That's me.
612
00:56:39,586 --> 00:56:41,653
No, no, I know who this
is and it wasn't you.
613
00:56:41,655 --> 00:56:43,457
Scratched-out face, that's me.
614
00:56:46,059 --> 00:56:48,328
I have had a life before you.
615
00:56:48,728 --> 00:56:51,798
I share that memory.
616
00:56:52,333 --> 00:56:54,201
Here you go.
617
00:57:07,081 --> 00:57:08,615
Hey.
618
00:57:10,751 --> 00:57:12,253
Hello.
619
00:57:13,686 --> 00:57:15,188
It's late.
620
00:57:19,760 --> 00:57:21,595
What are you doing?
621
00:57:27,233 --> 00:57:31,336
I'm, uh... Sticking this
photograph together because...
622
00:57:31,338 --> 00:57:33,507
(TAPPING ON TABLE)
623
00:57:34,340 --> 00:57:39,845
Well, because... Because...
624
00:57:39,847 --> 00:57:42,149
(CONTINUES TAPPING)
625
00:57:42,882 --> 00:57:44,851
(INHALES DEEPLY)
626
00:57:45,385 --> 00:57:48,088
(CAMERA CLICKING)
627
00:58:39,806 --> 00:58:43,309
SLATER: There's a better
life waiting for us.
628
00:58:46,112 --> 00:58:47,681
Somebody else.
629
00:58:50,117 --> 00:58:51,752
Somewhere else.
630
00:59:25,485 --> 00:59:27,654
(ELEVATOR DINGS)
631
00:59:27,954 --> 00:59:29,354
VOICE: Doors opening.
632
00:59:29,356 --> 00:59:30,858
(DOORS OPEN)
633
00:59:47,974 --> 00:59:49,943
Doors closing.
634
00:59:53,813 --> 00:59:55,481
Merry Christmas, kids!
635
00:59:57,416 --> 00:59:59,985
(COINS CLANKING)
636
00:59:59,987 --> 01:00:02,990
Nice to see a couple of
happy lovebirds at Christmas.
637
01:00:04,958 --> 01:00:06,958
Your, uh, quarrel, you get over that?
638
01:00:06,960 --> 01:00:08,860
Sorry?
639
01:00:08,862 --> 01:00:11,295
Not good to let a
photograph come between you.
640
01:00:11,297 --> 01:00:14,032
I mean, you're in enough trouble as it is.
641
01:00:14,034 --> 01:00:15,568
VOICE: Third floor.
642
01:00:19,806 --> 01:00:21,908
- Doors opening.
- (DINGS)
643
01:00:36,824 --> 01:00:38,325
Hand over the image.
644
01:00:41,894 --> 01:00:43,396
I can explain.
645
01:00:44,297 --> 01:00:46,399
(CAR DOOR OPENS)
646
01:00:48,402 --> 01:00:49,936
Hey!
647
01:00:58,211 --> 01:01:03,914
What were you told? What?
Nothing. To bring nothing.
648
01:01:03,916 --> 01:01:05,851
What do you think nothing means?
649
01:01:05,853 --> 01:01:09,289
Photographs? Memories? Obsessions?
650
01:01:11,123 --> 01:01:13,258
(TIRES SCREECHING)
651
01:01:13,260 --> 01:01:14,860
No.
652
01:01:14,862 --> 01:01:17,128
Let's not get into a conflict, okay?
653
01:01:17,130 --> 01:01:18,295
She doesn't feel like we shared history,
654
01:01:18,297 --> 01:01:21,532
she still doesn't feel like
that, so it's not a problem.
655
01:01:21,534 --> 01:01:24,570
- We don't agree.
- SLATER: No, we don't agree.
656
01:01:30,143 --> 01:01:33,547
NADIA: Oh, my God, this is not
real, this cannot be happening.
657
01:01:34,614 --> 01:01:36,882
(TIRES SCREECHING)
658
01:01:36,884 --> 01:01:39,483
You're looking in the wrong
direction. Always makes life difficult.
659
01:01:39,485 --> 01:01:40,552
Stop the car and let her out.
660
01:01:40,554 --> 01:01:43,320
This is between you and
me, please, just let her go.
661
01:01:43,322 --> 01:01:45,389
I'm sorry, Slater, but she's with me now.
662
01:01:45,391 --> 01:01:46,358
What? No!
663
01:01:46,360 --> 01:01:48,159
You'll get used to it, you need to move on.
664
01:01:48,161 --> 01:01:49,226
No, Slater.
665
01:01:49,228 --> 01:01:50,295
This has nothing to do with her.
666
01:01:50,297 --> 01:01:51,630
This has everything to do with her.
667
01:01:51,632 --> 01:01:52,898
No! What?
668
01:01:52,900 --> 01:01:54,532
Please. Just let her go.
669
01:01:54,534 --> 01:01:56,501
We're calling in the
loan on your current life.
670
01:01:56,503 --> 01:02:00,671
You can move on. Do the whole
thing again, but do it right.
671
01:02:00,673 --> 01:02:03,374
This time you're gonna have to
eliminate the life donor yourself.
672
01:02:03,376 --> 01:02:04,275
I'm not gonna kill anyone, all right?
673
01:02:04,277 --> 01:02:05,677
- NADIA: What?
- SLATER: There'll be a body.
674
01:02:05,679 --> 01:02:06,677
SANTA: Your options are not what they were.
675
01:02:06,679 --> 01:02:09,246
Dump him in a reservoir,
shove him in a freezer.
676
01:02:09,248 --> 01:02:11,583
You're not the first person to
have these problems, you know?
677
01:02:11,585 --> 01:02:12,550
People cope.
678
01:02:12,552 --> 01:02:15,019
Yeah, people cope, we
just do the best we can.
679
01:02:15,021 --> 01:02:16,220
- Let me out of the car!
- Get the fuck down!
680
01:02:16,222 --> 01:02:18,025
Hey, hey, hey! At me! At me!
681
01:02:18,625 --> 01:02:20,157
(TIRES SCREECHING)
682
01:02:20,159 --> 01:02:22,260
SANTA: It's time to step up to the line.
683
01:02:22,262 --> 01:02:25,229
Prove that all that help
you've been getting is worth it.
684
01:02:25,231 --> 01:02:27,768
(SOBBING) Slater, please
don't let them take me.
685
01:02:29,603 --> 01:02:31,472
You're not gonna do that.
686
01:02:32,039 --> 01:02:33,874
Get out of the fucking car.
687
01:02:34,407 --> 01:02:35,507
(TIRES SCREECH)
688
01:02:35,509 --> 01:02:37,744
Get out the fucking car now!
689
01:02:43,150 --> 01:02:44,651
Get out the car.
690
01:02:50,690 --> 01:02:52,157
NADIA: (SCREAMS) No!
691
01:02:52,159 --> 01:02:54,394
(TIRES SCREECHING)
692
01:02:55,594 --> 01:02:57,530
Fuck you!
693
01:03:01,467 --> 01:03:03,503
(SOBBING)
694
01:03:09,409 --> 01:03:11,677
(TIRES SCREECHING)
695
01:03:33,467 --> 01:03:35,869
(BREATHING HEAVILY)
696
01:04:27,621 --> 01:04:29,756
(LINE RINGING)
697
01:04:36,829 --> 01:04:39,630
Hello, you are speaking to Janet.
698
01:04:39,632 --> 01:04:42,802
I need to ask you some
security questions.
699
01:04:43,402 --> 01:04:45,605
Please answer "yes" or "no".
700
01:04:45,739 --> 01:04:47,740
I'm being followed.
701
01:04:48,175 --> 01:04:50,141
Yes. Yes.
702
01:04:50,143 --> 01:04:51,376
Someone has it in for me.
703
01:04:51,378 --> 01:04:53,445
Yes.
704
01:04:53,447 --> 01:04:56,115
I've not lived the
right kind of life.
705
01:04:56,382 --> 01:04:59,383
No. No.
706
01:04:59,385 --> 01:05:01,853
I wake up fresh and
rested most mornings.
707
01:05:01,855 --> 01:05:03,590
No.
708
01:05:04,157 --> 01:05:06,657
Me. I'm liked by most
people who know me.
709
01:05:06,659 --> 01:05:08,194
No.
710
01:05:09,195 --> 01:05:10,831
Hello, Slater.
711
01:05:11,331 --> 01:05:15,333
Hey. Hey, hey.
712
01:05:15,335 --> 01:05:20,237
Listen, there's been a mistake,
okay? A fucking mistake.
713
01:05:20,239 --> 01:05:23,541
You must sort out the user
problems, whatever they might be,
714
01:05:23,543 --> 01:05:26,211
at your current level, and
within that level alone.
715
01:05:26,213 --> 01:05:28,679
You need to fix this!
716
01:05:28,681 --> 01:05:32,150
I want to repeat that.
You must sort out
717
01:05:32,152 --> 01:05:34,586
the user problems,
whatever they might be,
718
01:05:34,588 --> 01:05:38,456
at your current level, and
within that level alone.
719
01:05:38,458 --> 01:05:41,325
Backwards flow in the
system could cause errors.
720
01:05:41,327 --> 01:05:44,729
Backwards flow? What the fuck
are you... What errors are you...
721
01:05:44,731 --> 01:05:46,398
What the fuck are you talking about?
722
01:05:46,400 --> 01:05:51,204
Abuse or profanity will result in
your call being terminated, Slater.
723
01:05:52,405 --> 01:05:54,805
Okay, I want to talk to your boss.
724
01:05:54,807 --> 01:05:57,208
I want to talk to your fucking
boss, I wanna make my point
725
01:05:57,210 --> 01:05:59,344
- and I want to be heard!
- ...calling, sir.
726
01:05:59,346 --> 01:06:00,945
What the fuck is your
name? Tell me your name.
727
01:06:00,947 --> 01:06:05,318
My name's Janet. You can call
back and ask for me any time.
728
01:06:06,286 --> 01:06:07,485
Okay, Janet.
729
01:06:07,487 --> 01:06:09,056
Yes, Slater?
730
01:06:09,655 --> 01:06:12,592
What's your family name, Janet?
731
01:06:13,425 --> 01:06:17,595
My family name is Phone 068.
732
01:06:17,597 --> 01:06:20,898
(CHUCKLES) 068? What the
fuck is that supposed to mean?
733
01:06:20,900 --> 01:06:25,570
Unfortunately, this call will be
terminated due to user profanity.
734
01:06:25,572 --> 01:06:28,907
- This is the Janet phone, so you see...
- (LAUGHING)
735
01:06:28,909 --> 01:06:32,543
...you will always be able to
contact me when you need support.
736
01:06:32,545 --> 01:06:35,281
- Okay. Fuck you!
- Goodbye, Slater.
737
01:06:46,393 --> 01:06:48,628
(BREATHES HEAVILY)
738
01:07:14,554 --> 01:07:17,724
(CELL PHONE RINGING AND VIBRATING)
739
01:07:32,739 --> 01:07:34,572
(TAPE WHIRRING)
740
01:07:34,574 --> 01:07:36,773
MAN ON PHONE: Hello, Slater.
741
01:07:36,775 --> 01:07:39,244
You need to make a
life space adjustment.
742
01:07:39,246 --> 01:07:40,711
(TAPE WHIRRS)
743
01:07:40,713 --> 01:07:42,447
You need to make a
life space adjustment.
744
01:07:42,449 --> 01:07:43,715
(LAUGHING)
745
01:07:43,717 --> 01:07:47,619
Now, Slater, are you listening?
746
01:07:47,621 --> 01:07:48,987
There's a car waiting on level two.
747
01:07:48,989 --> 01:07:50,488
(LAUGHING)
748
01:07:50,490 --> 01:07:53,657
There's a car waiting on
level two. You need to go.
749
01:07:53,659 --> 01:07:56,295
(LAUGHING)
750
01:08:29,628 --> 01:08:30,762
(INFOMERCIAL PLAYS)
751
01:08:30,764 --> 01:08:32,330
- Brand New-U.
- Brand New-U.
752
01:08:32,332 --> 01:08:34,401
Brand New-U.
753
01:08:36,036 --> 01:08:40,304
MALE VOICE: Congratulations
on your new life space.
754
01:08:40,306 --> 01:08:43,374
The boarding pass is in
your glove compartment,
755
01:08:43,376 --> 01:08:47,745
along with everything you
need for your new life space.
756
01:08:47,747 --> 01:08:50,417
Good luck in your new life space.
757
01:08:51,551 --> 01:08:55,756
We wish you every happiness
in your new life space.
758
01:11:32,110 --> 01:11:34,346
(DOORBELL BEEPING)
759
01:11:47,659 --> 01:11:49,296
Hello.
760
01:11:52,698 --> 01:11:54,764
I've been told by mutual friends
761
01:11:54,766 --> 01:11:57,202
that you're in need of support.
762
01:11:57,237 --> 01:11:59,005
Come in.
763
01:12:04,810 --> 01:12:06,044
Guns.
764
01:12:06,046 --> 01:12:09,015
I can see you're gonna take
to this like a duck to water.
765
01:12:10,582 --> 01:12:12,184
Yeah.
766
01:12:13,520 --> 01:12:18,822
The Ruger Mark II,
silent .22 caliber weapon.
767
01:12:18,824 --> 01:12:23,794
Popular with special forces the
world over for its reliability,
768
01:12:23,796 --> 01:12:27,999
its stealthiness, and
accuracy up to 70 yards.
769
01:12:28,001 --> 01:12:31,637
That weapon has seen action
with US Navy SEAL teams.
770
01:12:33,739 --> 01:12:36,307
You see, the thing about
the .22 caliber weapons
771
01:12:36,309 --> 01:12:39,677
is it's possible to really
silence them effectively.
772
01:12:39,679 --> 01:12:40,878
- They don't have...
- (CLAPS)
773
01:12:40,880 --> 01:12:43,813
...the crack that you get with a .38.
774
01:12:43,815 --> 01:12:46,717
Oh, and it's best not to point it
at people that you don't wanna kill.
775
01:12:46,719 --> 01:12:47,751
Sorry.
776
01:12:47,753 --> 01:12:49,620
It is a pistol, not a
novelty cigarette lighter.
777
01:12:49,622 --> 01:12:51,191
Yeah.
778
01:12:53,859 --> 01:12:55,293
Guns make me nervous.
779
01:12:55,295 --> 01:12:56,561
Yeah.
780
01:12:56,563 --> 01:12:59,996
Firearms make everybody nervous.
That is the point of them.
781
01:12:59,998 --> 01:13:03,768
And by the way, we don't
like to call them guns.
782
01:13:03,770 --> 01:13:08,341
We say rifles or pistols,
generally the word is "weapon."
783
01:13:09,641 --> 01:13:12,076
- Weapon.
- Weapon.
784
01:13:12,078 --> 01:13:14,911
This is what we have put aside for you.
785
01:13:14,913 --> 01:13:17,315
- Christ.
- (CHUCKLES) Yeah.
786
01:13:17,317 --> 01:13:22,954
Okay, this is the Heckler & Koch
PSG1 Prazisionsschutzengewehr.
787
01:13:22,956 --> 01:13:25,790
It's basically a totally
reworked G3 for precision sniping.
788
01:13:25,792 --> 01:13:28,058
It is a beautiful rifle.
789
01:13:28,060 --> 01:13:30,894
It's heavy duty, extra long barrel,
790
01:13:30,896 --> 01:13:34,100
polygonal rifled bore, so, well, have a go.
791
01:13:35,335 --> 01:13:37,302
She really is a beauty.
792
01:13:49,314 --> 01:13:54,151
The, uh, scope there is six by
24, with illuminated crosshairs.
793
01:13:54,153 --> 01:13:56,821
That should hold accurate
to about 600 meters,
794
01:13:56,823 --> 01:14:00,493
far longer than you'll need
in an urban context. (LAUGHS)
795
01:14:03,895 --> 01:14:06,065
Yeah, it's a good choice.
796
01:14:09,034 --> 01:14:11,070
Who's paying for all this?
797
01:14:12,305 --> 01:14:14,972
They say we have benefactors.
798
01:14:14,974 --> 01:14:18,241
They say where there's
faith, there's generosity.
799
01:14:18,243 --> 01:14:21,411
Generosity? Whose generosity is that?
800
01:14:21,413 --> 01:14:25,684
Powerful people who believe
that humanity can still evolve.
801
01:14:28,121 --> 01:14:31,287
Let me give you this.
802
01:14:31,289 --> 01:14:35,228
The Baby Desert Eagle,
here's a handy little thing.
803
01:14:37,829 --> 01:14:41,398
Okay, use it, leave it, I will collect it.
804
01:14:41,400 --> 01:14:44,636
Here is the phone, and you know the drill.
805
01:14:46,038 --> 01:14:48,707
Yeah. One number.
806
01:14:50,208 --> 01:14:52,009
So, when do I call?
807
01:14:52,011 --> 01:14:53,910
When you want to.
808
01:14:53,912 --> 01:14:57,382
Follow your heart, it'll
all fall into place.
809
01:15:10,229 --> 01:15:12,265
(BEEPING)
810
01:17:49,055 --> 01:17:50,757
(BEEPING)
811
01:18:46,078 --> 01:18:47,747
(BEEPS)
812
01:19:27,319 --> 01:19:29,721
(RAIN PATTERING)
813
01:19:40,332 --> 01:19:41,967
(INAUDIBLE)
814
01:19:47,573 --> 01:19:49,742
(THUNDER RUMBLING)
815
01:20:06,993 --> 01:20:08,928
(LINE RINGING)
816
01:20:14,199 --> 01:20:16,702
(NADIA CRYING)
817
01:20:23,274 --> 01:20:24,810
So.
818
01:20:25,711 --> 01:20:27,146
SLATER: Hello.
819
01:20:29,280 --> 01:20:31,716
Have you come for me or her?
820
01:20:32,051 --> 01:20:33,853
(NADIA SHOUTING)
821
01:20:37,756 --> 01:20:40,125
That's a bit of a difficult question.
822
01:20:41,359 --> 01:20:43,929
Yes. It is.
823
01:20:46,297 --> 01:20:47,731
(NADIA SCREAMS)
824
01:20:47,733 --> 01:20:49,633
Well, maybe it's time you decided.
825
01:20:49,635 --> 01:20:51,637
(DISCONNECTS)
826
01:21:41,686 --> 01:21:43,788
Are you okay?
827
01:22:05,176 --> 01:22:07,111
I've been waiting for you.
828
01:22:07,113 --> 01:22:08,814
Waiting?
829
01:22:12,717 --> 01:22:14,921
What do you mean?
830
01:22:15,186 --> 01:22:17,023
I just mean...
831
01:22:19,425 --> 01:22:21,827
I'm glad you found me.
832
01:22:28,833 --> 01:22:32,104
Yeah. Um, I'm glad, too.
833
01:22:35,608 --> 01:22:38,010
I had a dream about you.
834
01:22:46,152 --> 01:22:47,987
I needed you.
835
01:22:51,222 --> 01:22:53,259
I reached a door.
836
01:22:53,926 --> 01:22:56,596
I was convinced you were behind it.
837
01:22:58,329 --> 01:23:00,765
If I could just open it,
838
01:23:02,768 --> 01:23:04,804
I'd find you.
839
01:23:06,738 --> 01:23:08,807
Are you okay?
840
01:23:29,328 --> 01:23:31,163
And did you?
841
01:23:40,271 --> 01:23:42,408
I don't know.
842
01:23:43,274 --> 01:23:45,509
He's been expecting you.
843
01:23:45,511 --> 01:23:48,014
But you know that better than anyone.
844
01:23:57,456 --> 01:24:01,226
After all, it's as if
we all know each other.
845
01:24:04,896 --> 01:24:09,135
Yeah. It's a strange feeling, isn't it?
846
01:24:11,770 --> 01:24:13,372
(CHUCKLES)
847
01:24:16,774 --> 01:24:19,210
It's a beautiful thing.
848
01:24:40,798 --> 01:24:42,868
I had a dream about you.
849
01:24:44,970 --> 01:24:47,006
I needed you.
850
01:24:52,511 --> 01:24:54,480
And then, I reached a door.
851
01:25:04,856 --> 01:25:06,857
You have my photograph.
852
01:25:06,859 --> 01:25:09,061
And if I could just open it...
853
01:25:10,628 --> 01:25:12,731
I'd find you.
854
01:25:30,948 --> 01:25:33,384
I know why you've come.
855
01:25:40,091 --> 01:25:42,228
(NADIA LAUGHS)
856
01:25:47,666 --> 01:25:50,869
And you and the other versions of you?
857
01:25:53,338 --> 01:25:54,771
God knows.
858
01:25:54,773 --> 01:25:57,476
Maybe they're struggling along.
859
01:25:58,077 --> 01:26:00,576
Maybe they're dead.
860
01:26:00,578 --> 01:26:03,047
I don't need to worry about them right now.
861
01:26:03,916 --> 01:26:07,116
They're very unaware people.
862
01:26:07,118 --> 01:26:10,421
They don't understand like you and me do.
863
01:26:27,840 --> 01:26:29,341
(NADIA MOANS)
864
01:26:30,442 --> 01:26:31,907
Don't you ever want to
865
01:26:31,909 --> 01:26:34,410
be me when we're fucking?
866
01:26:34,412 --> 01:26:35,345
(SIGHS)
867
01:26:35,347 --> 01:26:38,516
Melt into a perfect version of you and me.
868
01:26:39,451 --> 01:26:41,119
Can you...
869
01:26:46,391 --> 01:26:48,193
Look at me.
870
01:27:05,109 --> 01:27:06,878
(MOANING)
871
01:27:30,034 --> 01:27:32,104
(PANTING)
872
01:27:58,095 --> 01:27:59,898
So...
873
01:28:01,533 --> 01:28:03,535
Will I make it?
874
01:28:46,244 --> 01:28:48,980
(WHISTLING)
875
01:30:15,000 --> 01:30:16,635
Hello.
876
01:30:21,073 --> 01:30:22,775
Don't you wanna know who I am?
877
01:30:32,951 --> 01:30:34,653
SLATER IDENTICAL: I know who you are.
878
01:30:35,720 --> 01:30:37,688
I know who you are.
879
01:30:38,390 --> 01:30:40,389
I know who you are.
880
01:30:40,391 --> 01:30:43,061
I know who you are. (LAUGHS)
881
01:30:48,367 --> 01:30:50,668
I know who you are.
882
01:30:53,204 --> 01:30:56,542
Oh, um, killing you will hurt me a little,
883
01:30:59,110 --> 01:31:00,876
but I am prepared.
884
01:31:00,878 --> 01:31:05,083
I am so, so prepared.
885
01:31:15,426 --> 01:31:17,093
We don't have to do this.
886
01:31:17,095 --> 01:31:18,664
Uh...
887
01:31:20,198 --> 01:31:22,301
Oh, yes, I do.
888
01:31:25,270 --> 01:31:28,138
And you know what? Hmm.
889
01:31:28,140 --> 01:31:30,809
I seem to have the edge here.
890
01:32:34,338 --> 01:32:36,675
(SLATER IDENTICAL LAUGHS)
891
01:32:40,145 --> 01:32:41,647
Oh.
892
01:32:45,050 --> 01:32:48,884
(SING-SONG) You don't have to
do this. Please don't do this.
893
01:32:48,886 --> 01:32:50,688
(MIMICS SLASHING)
894
01:32:51,256 --> 01:32:54,226
Can you be the strongest Slater?
895
01:33:04,002 --> 01:33:05,367
Can you be the strongest Slater?
896
01:33:05,369 --> 01:33:07,405
...strongest Slater?
897
01:33:11,009 --> 01:33:12,142
Can you be the strongest Slater?
898
01:33:12,144 --> 01:33:13,878
NADIA: Can you be
the strongest Slater?
899
01:33:14,945 --> 01:33:16,881
Help me.
900
01:33:18,216 --> 01:33:20,817
SLATER: There's a better
life waiting for us.
901
01:33:20,819 --> 01:33:23,486
Can you be the strongest Slater?
902
01:33:23,488 --> 01:33:24,420
Help me.
903
01:33:24,422 --> 01:33:26,522
- SLATER: Somebody else.
- Can you be
904
01:33:26,524 --> 01:33:28,859
the strongest Slater?
905
01:33:29,828 --> 01:33:31,160
SLATER: Somewhere else.
906
01:33:31,162 --> 01:33:32,495
SLATER IDENTICAL: Can you
be the strongest Slater?
907
01:33:32,497 --> 01:33:34,296
- (MOUTHING)
- NADIA: Can you be the strongest Slater?
908
01:33:34,298 --> 01:33:36,001
- (SCREAMS)
- There's a better life.
909
01:36:01,137 --> 01:36:06,137
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
910
01:36:15,137 --> 01:36:19,087
www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
63382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.