Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:06,875
A NETFLIX SERIES
2
00:00:06,958 --> 00:00:11,208
And the award for Best French
Male Artist of the Year goes to
3
00:00:11,833 --> 00:00:13,250
Marcus!
4
00:00:31,208 --> 00:00:32,500
Whoo!
5
00:00:35,458 --> 00:00:37,083
Yeah!
6
00:00:51,625 --> 00:00:53,225
Marcus, can we take a picture with Tété?
7
00:00:53,291 --> 00:00:55,291
- Yeah, of course.
- Yes, perfect.
8
00:00:57,666 --> 00:01:00,041
So I heard your new track.
9
00:01:00,958 --> 00:01:03,041
It's quite bold.
10
00:01:03,625 --> 00:01:04,625
No.
11
00:01:05,041 --> 00:01:06,875
It's Marcus.
12
00:01:06,958 --> 00:01:08,958
Yes. Yeah.
13
00:01:10,041 --> 00:01:11,041
Thanks, everyone.
14
00:01:11,541 --> 00:01:13,458
Over here, Marcus,
let's see the trophy.
15
00:01:13,541 --> 00:01:15,500
Excuse me, excuse me, sorry.
16
00:01:15,583 --> 00:01:17,625
Babe, you're the best. Aww.
17
00:01:18,416 --> 00:01:20,583
Wonderful. He's wonderful.
18
00:01:20,666 --> 00:01:23,166
- Over here. Mel! Marcus! Mel! Mel!
- Mel!
19
00:01:23,250 --> 00:01:24,791
Marcus? That's it, great.
20
00:01:24,875 --> 00:01:27,791
I'm sorry, Marcus, you're up next.
Come with me.
21
00:01:28,291 --> 00:01:30,583
Hey, you can leave it, I'll keep it safe.
Go on, darling.
22
00:01:30,666 --> 00:01:33,083
You're the best. Knock 'em dead, okay?
23
00:01:34,166 --> 00:01:35,000
Yes.
24
00:01:35,083 --> 00:01:37,458
- Let's go.
- Yeah, all right, I'll be right there.
25
00:01:37,541 --> 00:01:40,833
Pascal, what's up? Hey, you're missing
out on the party. We finally made it!
26
00:01:40,916 --> 00:01:43,500
- Yeah, sure, congrats then.
- Hey, it's great, right?
27
00:01:43,583 --> 00:01:46,250
- Didn't the lawyers call you yet?
- No, why? What's going on?
28
00:01:48,000 --> 00:01:49,791
- Shit's hitting the fan!
- What?
29
00:01:49,875 --> 00:01:51,083
Marcus is being sued
30
00:01:51,166 --> 00:01:54,083
for insult and incitement
to violence against women.
31
00:01:54,916 --> 00:01:56,958
My vacation is over. Thanks a lot.
32
00:01:58,458 --> 00:02:01,333
THREE MONTHS LATER
33
00:02:02,541 --> 00:02:03,791
MY BODY MY CHOICE
34
00:02:06,750 --> 00:02:10,166
- Marcus, you suck!
- Marcus! Marcus! Marcus! Marcus!
35
00:02:10,250 --> 00:02:11,333
SHAME ON YOU
36
00:02:11,416 --> 00:02:12,958
MARCUS DOOFUS
37
00:02:13,041 --> 00:02:15,208
Just keep a low profile when we get out.
38
00:02:17,833 --> 00:02:19,583
Marcus, I love you, goddamn!
39
00:02:19,666 --> 00:02:21,375
Settle down, settle down.
40
00:02:21,458 --> 00:02:22,333
Hello.
41
00:02:22,416 --> 00:02:23,833
You're all named Simone?
42
00:02:24,416 --> 00:02:25,625
Um, no. My name is Lila.
43
00:02:26,125 --> 00:02:28,666
- Um, I'm Alice.
- And I'm Jeanne.
44
00:02:28,750 --> 00:02:32,791
"Simones" comes from Simone de Beauvoir,
a major figure in feminism.
45
00:02:32,875 --> 00:02:35,435
- Does that name ring a bell?
- Aren't you the teachers?
46
00:02:35,500 --> 00:02:38,291
No, we're not here to give a class.
We're journalists.
47
00:02:38,375 --> 00:02:40,416
We came here today
to have a discussion with you.
48
00:02:40,500 --> 00:02:44,166
Marcus was sentenced to a 3,000-euro fine
for incitement to violence against women.
49
00:02:44,250 --> 00:02:45,500
Is it a major defeat?
50
00:02:45,583 --> 00:02:49,625
The court forgot there's such a thing
in France called freedom of speech.
51
00:02:49,708 --> 00:02:51,250
We will appeal to remind them.
52
00:02:52,416 --> 00:02:55,166
Have any of you
ever called a female a slut?
53
00:02:58,041 --> 00:02:59,208
No one. Really?
54
00:02:59,291 --> 00:03:01,625
Last week, what did you post on Snap?
55
00:03:01,708 --> 00:03:03,583
- Nothing.
- Come on, don't lie.
56
00:03:03,666 --> 00:03:06,208
She's the one who went
and showed her ass online.
57
00:03:06,291 --> 00:03:07,208
Ooh.
58
00:03:07,291 --> 00:03:09,083
"They're all hoes except her."
59
00:03:09,166 --> 00:03:12,291
"Where I come from, women shut up,
only open their mouth for a blowjob."
60
00:03:12,375 --> 00:03:15,041
"I'm not going to wait for her 'yes.'
I only have one night."
61
00:03:15,125 --> 00:03:18,250
- Do you stand by those lyrics now?
- Don't answer that.
62
00:03:18,333 --> 00:03:21,333
- We love it. Keep it up, Marcus!
- Yeah. Why? You wanna buy the rights?
63
00:03:21,416 --> 00:03:23,500
You really don't see the problem
with these lyrics?
64
00:03:23,583 --> 00:03:26,250
No, no! Hey, hey, hey!
That's not what we're saying at all.
65
00:03:26,333 --> 00:03:30,291
We just want you to realize
that these insults can cause real harm.
66
00:03:30,375 --> 00:03:31,500
- Right.
- I mean...
67
00:03:31,583 --> 00:03:35,333
Nobody's forcing those girls to do
what they do. It's like Marcus' lyrics.
68
00:03:36,500 --> 00:03:37,875
And what do his lyrics say?
69
00:03:37,958 --> 00:03:38,958
This.
70
00:03:40,375 --> 00:03:44,083
♪ They're all hoes except her
Don't ask when you'll see me again ♪
71
00:03:44,166 --> 00:03:47,958
♪ Where I'm from, women shut up
Only open their mouth for a blowjob ♪
72
00:03:48,041 --> 00:03:49,708
♪ She and I, we're not the same ♪
73
00:03:49,791 --> 00:03:53,375
♪ We won't have the same money
The same job, ah ♪
74
00:03:53,458 --> 00:03:55,916
♪ I put all my trouble in a grinder ♪
75
00:03:56,000 --> 00:03:59,500
♪ Her pussy's so fine
But she's too into me ♪
76
00:03:59,583 --> 00:04:01,541
♪ A bad lay
Won't give her the time of day ♪
77
00:04:02,333 --> 00:04:05,791
♪ I don't wait for their "yes"
I only have one night ♪
78
00:04:06,291 --> 00:04:09,875
- Marcus is the best!
- Then at least we got a story.
79
00:04:19,000 --> 00:04:20,541
What got into you, Marcus?
80
00:04:22,541 --> 00:04:25,125
You thought, "A 3,000-euro fine
isn't enough."
81
00:04:25,208 --> 00:04:27,128
"I should hike up
the bill with the journalists"?
82
00:04:27,208 --> 00:04:28,875
They asked, and I answered.
83
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
- It's just a rough patch. It'll blow over.
- Ah, don't give me that!
84
00:04:32,541 --> 00:04:33,625
♪ Na, na, na... ♪
85
00:04:33,708 --> 00:04:34,625
Not Pops, eh?
86
00:04:34,708 --> 00:04:36,166
♪ Na, na, na, na, na... ♪
87
00:04:36,250 --> 00:04:39,208
We already lost seven cities
thanks to this crap.
88
00:04:39,791 --> 00:04:42,541
And I'm talking 5,000-seat venues
at 90 bucks a ticket.
89
00:04:43,125 --> 00:04:44,833
I'll let you do the math.
90
00:04:44,916 --> 00:04:47,791
Weren't you the one who said
a little provocation could boost sales?
91
00:04:47,875 --> 00:04:49,125
Yeah, but not anymore.
92
00:04:50,375 --> 00:04:52,541
The bad boy and the princess thing
used to be hot,
93
00:04:52,625 --> 00:04:53,833
but it's reached its limits.
94
00:04:53,916 --> 00:04:56,875
With "Me Too" and all that bullshit.
Anyway...
95
00:04:56,958 --> 00:05:00,833
You're in deep shit, but I'm not
gonna drop you. A year from now is Bercy.
96
00:05:01,583 --> 00:05:02,416
The Arena.
97
00:05:02,500 --> 00:05:07,625
Ah, the arena, yes. So we're gonna
keep pushing your relationship with Mel.
98
00:05:08,458 --> 00:05:11,916
But drafting an image
better suited for families.
99
00:05:12,625 --> 00:05:13,458
A dog?
100
00:05:13,541 --> 00:05:14,958
Ah, sure, a dog...
101
00:05:15,583 --> 00:05:18,125
We're still gonna need
a clear artistic turn.
102
00:05:18,625 --> 00:05:20,291
And where is that turn gonna take us?
103
00:05:21,666 --> 00:05:22,708
Right for Noël.
104
00:05:23,625 --> 00:05:26,208
What? You lost me there.
105
00:05:26,791 --> 00:05:29,916
For Christmas,
Marcus will sing love for women.
106
00:05:30,708 --> 00:05:32,666
- You sure about that?
- It'll work.
107
00:05:32,750 --> 00:05:36,583
Goodbye, misogynistic skirt-chaser.
Hello, perfect son-in-law.
108
00:05:37,416 --> 00:05:38,250
So...
109
00:05:38,333 --> 00:05:41,541
We put out an album at Christmas time.
It'll be a hit.
110
00:05:42,166 --> 00:05:44,958
And two weeks later,
you'll be a judge on The Voice Kids.
111
00:05:45,458 --> 00:05:49,125
We're gonna make you normal. We'll do
whatever it takes to salvage your career.
112
00:05:49,208 --> 00:05:50,041
Yeah, okay.
113
00:05:50,125 --> 00:05:50,958
♪ Na, na, na... ♪
114
00:05:51,041 --> 00:05:53,416
- But count me out, man.
- Marcus!
115
00:05:53,958 --> 00:05:56,041
Ah, this guy is pissing me off.
116
00:05:58,375 --> 00:06:00,166
♪ Na, na, na, na, na, na, na... ♪
117
00:06:02,958 --> 00:06:04,916
Let's not forget you signed a contract.
118
00:06:05,625 --> 00:06:08,208
So unless you got a clue
how to repair your image...
119
00:06:09,833 --> 00:06:10,833
Don't give me that!
120
00:06:10,916 --> 00:06:13,291
All the best artists
make a Christmas album.
121
00:06:13,375 --> 00:06:15,541
Bob Dylan, Céline Dion,
122
00:06:15,625 --> 00:06:17,583
Mariah Carey, Snoop Dog...
123
00:06:17,666 --> 00:06:19,166
Even Johnny did it.
124
00:06:22,916 --> 00:06:24,708
And Johnny wasn't a clown, right?
125
00:06:25,375 --> 00:06:28,416
Hello there, everyone.
The Simones is five years old,
126
00:06:28,500 --> 00:06:32,416
and we're very proud and grateful
to have accomplished so much with you.
127
00:06:32,500 --> 00:06:35,750
I often say one is not born a Simone,
one becomes one.
128
00:06:35,833 --> 00:06:39,208
We'd like to keep it that way.
That's why we need you.
129
00:06:39,291 --> 00:06:41,000
The Simones need your help.
130
00:06:41,083 --> 00:06:45,208
We're launching a new campaign
for crowdfunding.
131
00:06:45,291 --> 00:06:47,291
We need your help and your effort
132
00:06:47,375 --> 00:06:49,250
so that the fight can continue.
133
00:06:49,333 --> 00:06:51,458
You support us. You give us your time.
134
00:06:51,541 --> 00:06:53,750
You clicked on our video
without really knowing why.
135
00:06:53,833 --> 00:06:56,333
- And you decided to watch till the end.
- Yes, you.
136
00:06:56,833 --> 00:06:58,708
You won't forget to share this video.
137
00:06:58,791 --> 00:07:00,791
Game on, bitches!
138
00:07:00,875 --> 00:07:02,375
♪ Mirror, mirror on the wall ♪
139
00:07:02,458 --> 00:07:04,916
♪ Don't say it, 'cause I know I'm cute
Ooh, baby ♪
140
00:07:05,000 --> 00:07:08,708
♪ Louis down to my drawers
LV all on my shoes, ooh baby ♪
141
00:07:08,791 --> 00:07:12,791
♪ I be drippin' so much sauce
Gotta been looking like ragú, ooh baby ♪
142
00:07:12,875 --> 00:07:16,083
♪ Lit up like a crystal ball
That's cool, baby, so is you ♪
143
00:07:16,166 --> 00:07:17,375
♪ That's how I roll ♪
144
00:07:17,458 --> 00:07:21,250
- ♪ If I'm shinin', everybody gonna shine ♪
- ♪ Yeah, I'm gold ♪
145
00:07:21,333 --> 00:07:23,666
♪ I was born like this
Don't even gotta try... ♪
146
00:07:23,750 --> 00:07:27,500
It's beautiful, my God,
it's so beautiful, ah!
147
00:07:28,333 --> 00:07:29,750
Are you all right?
148
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Um, yeah, it's just a work thing.
149
00:07:31,666 --> 00:07:34,375
Well, it's Christmas.
Take a break, love.
150
00:07:34,458 --> 00:07:37,250
Isn't it so fucking magical?
I can't get enough.
151
00:07:37,333 --> 00:07:40,000
Well, I think it's very hypocritical,
it makes me sick.
152
00:07:40,083 --> 00:07:41,708
Oh, good God, you suck.
153
00:07:41,791 --> 00:07:45,583
It really brings me down to see my sister
go and bum herself out like that.
154
00:07:45,666 --> 00:07:47,250
Seriously, do you want cancer?
155
00:07:48,083 --> 00:07:50,166
Look at this, huh? Is this normal?
156
00:07:50,791 --> 00:07:54,250
Is it normal that we're made to believe
you can only be happy in a relationship?
157
00:07:54,333 --> 00:07:57,958
Not while single? See that? It's an insult
to single people everywhere.
158
00:07:58,041 --> 00:07:59,801
Settle down, Miss Activist.
You're the insult
159
00:07:59,875 --> 00:08:02,958
to single people everywhere.
I installed Tinder for you, okay?
160
00:08:03,041 --> 00:08:05,041
I'm sure I'll find
the love of my life there.
161
00:08:05,125 --> 00:08:07,500
Okay, you old maid,
well, let me see your phone.
162
00:08:08,541 --> 00:08:09,541
Come on.
163
00:08:10,833 --> 00:08:13,375
Now Christmas? Just what I need.
164
00:08:13,458 --> 00:08:15,178
You're really gonna go
to your parents then?
165
00:08:15,208 --> 00:08:19,291
Dude, I'm out of excuses.
I've tried recording, showcase, concert...
166
00:08:19,375 --> 00:08:22,041
Plus my mom's put out the big guns.
I'm stuck.
167
00:08:22,125 --> 00:08:24,583
- Oh yeah? And the old man?
- Uh-huh. My old man?
168
00:08:24,666 --> 00:08:28,375
Since I chose rap over college,
I'm just a full-blown thug to him.
169
00:08:28,458 --> 00:08:30,375
And with the trial, you can imagine.
170
00:08:30,458 --> 00:08:33,708
The trial didn't make him
change his mind? Bizarre!
171
00:08:33,791 --> 00:08:35,041
Him?
172
00:08:35,625 --> 00:08:39,666
- Hmm, he doesn't look very interesting.
- You sure? Look at those crazy frames.
173
00:08:39,750 --> 00:08:41,333
How about this one for Mom?
174
00:08:41,416 --> 00:08:42,666
There we go!
175
00:08:43,166 --> 00:08:45,708
Etienne, lead entrepreneur
in new technologies!
176
00:08:46,208 --> 00:08:47,333
No way!
177
00:08:48,583 --> 00:08:50,125
- What?
- I can't believe it!
178
00:08:50,208 --> 00:08:52,125
- Girl, you struck gold!
- Spit it out.
179
00:08:52,208 --> 00:08:54,791
He likes the same films as you,
the same books as you.
180
00:08:54,875 --> 00:08:57,125
His favorite sports are surfing and yoga!
181
00:08:58,583 --> 00:09:01,375
Let's go, tick-tock. It's done.
182
00:09:01,458 --> 00:09:03,625
- What have you done?
- Tomorrow at 8, Café des Anges.
183
00:09:03,708 --> 00:09:04,908
What?
184
00:09:04,958 --> 00:09:07,750
He said yes! I'll have to thank myself
in the speech at your wedding.
185
00:09:07,833 --> 00:09:10,333
Oh no, Safia, come on.
Why did you do that?
186
00:09:10,416 --> 00:09:14,166
Shit, I forgot something for Mom. Hey,
don't wait up for me, see you at home.
187
00:09:14,250 --> 00:09:17,958
Etienne at Café des Anges...
188
00:09:18,875 --> 00:09:20,583
- You're the worst.
- I love you!
189
00:09:21,375 --> 00:09:22,625
Merry Christmas!
190
00:09:22,708 --> 00:09:23,708
Oh shit.
191
00:09:25,458 --> 00:09:27,833
- How's this for my mom?
- That's a nice color.
192
00:09:27,916 --> 00:09:29,291
Excuse me. Are you... Umm...
193
00:09:29,375 --> 00:09:30,958
Oh yeah, yeah.
194
00:09:32,500 --> 00:09:34,250
Yeah, it's me. You can talk to me.
195
00:09:34,333 --> 00:09:36,041
- Cool. Can we take a photo?
- Yeah.
196
00:09:36,125 --> 00:09:37,125
Cool.
197
00:09:39,916 --> 00:09:40,750
Thank you.
198
00:09:40,833 --> 00:09:42,000
- Yeah, sure thing.
- Bye.
199
00:09:42,083 --> 00:09:43,708
- I like it. It's nice.
- Yeah.
200
00:09:44,208 --> 00:09:46,000
I'm sorry, could we get a selfie?
201
00:09:47,625 --> 00:09:49,958
- Thank you. Merry Christmas.
- Thanks. Bye.
202
00:09:55,250 --> 00:09:58,541
Let go of me. Let go of me,
there's nothing in my pocket.
203
00:09:58,625 --> 00:10:00,351
- Miss, come with me.
- Let go!
204
00:10:00,375 --> 00:10:01,934
Show me what's in your pockets.
205
00:10:01,958 --> 00:10:03,666
Excuse me, what are you doing?
206
00:10:03,750 --> 00:10:06,208
- Empty your pockets.
- Sir, why are you shoving her?
207
00:10:06,291 --> 00:10:07,625
- What are you doing?
- My job.
208
00:10:07,708 --> 00:10:09,434
- My job!
- It's not your job to hurt anyone.
209
00:10:09,458 --> 00:10:10,578
She said you're hurting her.
210
00:10:10,625 --> 00:10:12,583
- I don't have anything!
- Come.
211
00:10:12,666 --> 00:10:15,083
- Sir, you're hurting her! Let go of her!
- No!
212
00:10:15,166 --> 00:10:16,625
I said let go of her!
213
00:10:18,416 --> 00:10:19,750
Oh no, I'm so sorry!
214
00:10:24,750 --> 00:10:26,791
Excuse me, ma'am, but what's going on?
215
00:10:26,875 --> 00:10:28,958
Not sure, a singer. Marcus or...
216
00:10:29,041 --> 00:10:30,458
- Marcus?
- That's the one.
217
00:10:30,541 --> 00:10:31,958
These people are crazy, huh?
218
00:10:32,041 --> 00:10:34,416
Oh my God, Marcus!
219
00:10:36,458 --> 00:10:37,625
Marcus!
220
00:10:40,250 --> 00:10:43,833
All right, everyone, please settle down!
Calm down, please.
221
00:10:43,916 --> 00:10:46,166
Everyone will get a picture,
just settle down!
222
00:10:46,250 --> 00:10:49,875
Shame on you! It's shameful
what you say in your songs! How dare you?
223
00:10:49,958 --> 00:10:52,125
- Don't listen to 'em then.
- I don't. Young people do!
224
00:10:52,208 --> 00:10:54,583
You have a responsibility to the youth!
Don't you realize?
225
00:10:54,666 --> 00:10:57,916
- You got nothing to say?
- All right, all right, settle down!
226
00:10:58,916 --> 00:11:02,458
Hurry up! Get us out!
227
00:11:12,166 --> 00:11:13,208
It's lovely here.
228
00:11:13,791 --> 00:11:15,208
Mmm, very cute.
229
00:11:15,291 --> 00:11:17,083
You decorate it yourself?
230
00:11:18,458 --> 00:11:19,500
You listen up.
231
00:11:19,583 --> 00:11:22,416
Save your wisecracks
for when the police arrive.
232
00:11:22,500 --> 00:11:25,833
Yeah, okay. Copy that. Coming.
233
00:11:30,083 --> 00:11:32,083
And you stay right there.
234
00:11:32,166 --> 00:11:33,166
Okay.
235
00:11:34,833 --> 00:11:35,666
Shoot.
236
00:11:35,750 --> 00:11:36,750
Back here.
237
00:11:38,083 --> 00:11:40,583
- You'll have some peace and quiet.
- Cool.
238
00:11:40,666 --> 00:11:42,916
- So this is where the KGB question people?
- Yeah.
239
00:11:44,333 --> 00:11:45,958
- I'll catch up with you.
- Okay.
240
00:11:46,458 --> 00:11:47,458
Hello?
241
00:11:47,875 --> 00:11:50,458
It's drab, but quiet. This way.
242
00:11:52,250 --> 00:11:54,375
Okay, here we are.
Next door on your right.
243
00:11:54,458 --> 00:11:55,458
Thanks.
244
00:11:58,875 --> 00:11:59,875
Hey.
245
00:12:00,500 --> 00:12:01,500
Hello.
246
00:12:01,958 --> 00:12:04,708
Um, I was told to wait here.
Won't be long.
247
00:12:05,291 --> 00:12:08,625
Yeah, that's fine. Sure.
I'm just waiting for the cops. What fun.
248
00:12:08,708 --> 00:12:11,250
Okay. Well, I'm waiting for an Uber.
249
00:12:13,083 --> 00:12:16,041
Sort of the same, I guess.
Just not the same destination.
250
00:12:16,625 --> 00:12:19,458
Nah. The police never
let me play music in the car.
251
00:12:19,541 --> 00:12:22,166
Really? Tell me you left a bad review.
252
00:12:34,125 --> 00:12:35,250
Want a drink?
253
00:12:36,291 --> 00:12:37,208
Of water.
254
00:12:37,291 --> 00:12:38,291
Ah.
255
00:12:38,916 --> 00:12:41,291
I was gonna say that's a pretty bold move.
256
00:12:41,375 --> 00:12:42,750
This guy doesn't fear much.
257
00:12:43,375 --> 00:12:44,666
I don't fear anything.
258
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
Oh, all right.
259
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
Okay.
260
00:12:52,375 --> 00:12:53,375
Thank you.
261
00:12:58,125 --> 00:12:59,250
So what do you do?
262
00:12:59,333 --> 00:13:02,958
Other than wait for cops
in the basement of a shopping mall.
263
00:13:05,208 --> 00:13:07,291
Aside from that, I'm a journalist.
264
00:13:07,375 --> 00:13:09,208
- Wow, cool. Journalist.
- Mmm.
265
00:13:09,291 --> 00:13:10,833
- For who?
- For no one.
266
00:13:10,916 --> 00:13:12,583
- I'm my own boss.
- Okay.
267
00:13:12,666 --> 00:13:15,291
Some friends and I created a web media.
It's called The Simones.
268
00:13:15,375 --> 00:13:17,875
- The Simones? Don't know it.
- Yeah.
269
00:13:17,958 --> 00:13:19,375
You're not the only one.
270
00:13:20,666 --> 00:13:24,125
Yeah, that's our problem. We don't even
know if we'll make it through winter, so...
271
00:13:24,208 --> 00:13:25,208
Ah.
272
00:13:25,750 --> 00:13:28,541
Hmm. Well, anyway,
tell me, what do you do?
273
00:13:28,625 --> 00:13:32,125
I mean, aside for waiting for Ubers
in the basement of a mall.
274
00:13:34,958 --> 00:13:35,958
Um...
275
00:13:36,291 --> 00:13:37,833
Basically, I make music.
276
00:13:38,708 --> 00:13:41,375
But lately, I've just been screwing up.
277
00:13:42,041 --> 00:13:43,375
Ah! So you...
278
00:13:44,500 --> 00:13:45,500
Marcus?
279
00:13:46,333 --> 00:13:48,541
My bad. The car is waiting.
Are you comin'?
280
00:13:49,208 --> 00:13:50,208
Yeah.
281
00:13:55,583 --> 00:13:57,291
I can get you out of here if you want.
282
00:13:58,875 --> 00:14:00,666
I'll say the word to the manager,
you're out.
283
00:14:00,750 --> 00:14:01,958
- Really?
- Yeah.
284
00:14:02,041 --> 00:14:04,916
- Yeah, I'll take you out for a real drink.
- Hmm.
285
00:14:05,416 --> 00:14:06,416
Not water.
286
00:14:07,708 --> 00:14:10,541
No, thanks, Marcus. I think I'll manage.
287
00:14:11,208 --> 00:14:15,250
Now I know who I'm dealing with.
Mmm, I know about your songs, your videos...
288
00:14:15,333 --> 00:14:16,416
Your trial too.
289
00:14:16,916 --> 00:14:19,333
Mmm. We even wrote an article on you.
290
00:14:19,416 --> 00:14:22,291
You should read it.
You'll see how highly I think of you.
291
00:14:22,791 --> 00:14:24,833
An article?
292
00:14:24,916 --> 00:14:25,916
Mm-hmm.
293
00:14:26,250 --> 00:14:28,416
On your website no one cares about?
294
00:14:28,500 --> 00:14:29,500
Ah.
295
00:14:30,333 --> 00:14:31,875
Anyway. All right.
296
00:14:33,916 --> 00:14:38,166
Goodbye, Miss Journalist. Say hi
to the cops for me. Merry Christmas.
297
00:14:43,291 --> 00:14:46,750
♪ Great from the start, rip beats apart
Born in the light... ♪
298
00:14:46,833 --> 00:14:48,291
Fuck. Of course, Marcus...
299
00:14:48,375 --> 00:14:49,541
♪ Fast off the mark... ♪
300
00:14:49,625 --> 00:14:50,625
Idiot.
301
00:14:50,666 --> 00:14:52,875
♪ If you don't like the bite
Then move when I bark ♪
302
00:14:52,958 --> 00:14:53,791
♪ Do what I wanna... ♪
303
00:14:53,875 --> 00:14:55,208
You know what sucks?
304
00:14:55,291 --> 00:14:57,958
It sucks to make a video
and talk about this trial.
305
00:14:58,041 --> 00:15:01,083
Because in the end,
it's giving the song even more publicity.
306
00:15:01,166 --> 00:15:03,416
The thing is,
we'd rather not talk about it at all.
307
00:15:03,500 --> 00:15:07,000
As if it didn't exist at all.
In fact, that video shouldn't exist.
308
00:15:07,083 --> 00:15:07,958
What is that?
309
00:15:08,041 --> 00:15:09,041
What?
310
00:15:09,083 --> 00:15:12,541
Hey, I know something's up.
What is it then?
311
00:15:14,375 --> 00:15:17,291
- I need to invest, man. Yeah.
- Oh yeah? In what?
312
00:15:17,375 --> 00:15:20,041
- In feminist media.
- In what?
313
00:15:20,125 --> 00:15:22,875
...by millions of young people.
He has nothing better to do
314
00:15:22,958 --> 00:15:25,500
than release a track in which he says
that all women are whores.
315
00:15:25,583 --> 00:15:27,833
- What is this?
- The Simones.
316
00:15:27,916 --> 00:15:29,396
The girl from earlier, it's her page.
317
00:15:29,458 --> 00:15:32,708
And apparently, they're seriously broke.
About to shut down.
318
00:15:33,625 --> 00:15:36,333
Yeah, but apparently, they also hate you.
You get that?
319
00:15:36,833 --> 00:15:39,458
Well, yeah, exactly.
This will prove them wrong.
320
00:15:40,125 --> 00:15:42,041
And repair my public image.
321
00:15:43,291 --> 00:15:44,916
I don't think that's a good idea, bro.
322
00:15:45,000 --> 00:15:46,833
Don't you say,
"Make money while you sleep"?
323
00:15:46,916 --> 00:15:50,000
- Yeah. With safe investing. Not that...
- Why not this?
324
00:15:50,083 --> 00:15:53,416
This is the perfect way to avoid
doing that Christmas album. Let's do it.
325
00:15:54,166 --> 00:15:56,166
- Come on.
- Okay. I'll look into it.
326
00:15:56,916 --> 00:15:59,083
You'll have to stay anonymous.
At least at first.
327
00:15:59,166 --> 00:16:01,458
Because they'll never agree to it
with your trial.
328
00:16:02,125 --> 00:16:05,250
But if we use a mutual fund
for investment... Ahh.
329
00:16:06,166 --> 00:16:07,166
Possibly...
330
00:16:09,166 --> 00:16:12,916
It's Zack. Marcus and I were just thinking
about an investment opportunity.
331
00:16:13,500 --> 00:16:14,708
Feminist social media.
332
00:16:15,208 --> 00:16:17,250
Yeah. Sounds good, right?
333
00:16:30,375 --> 00:16:33,000
- Oh God. What a day.
- Take out, then?
334
00:16:33,083 --> 00:16:35,000
- Yeah. What sounds good?
- Burgers?
335
00:16:35,083 --> 00:16:36,958
Puttin' on weight, pal. Be careful.
336
00:16:37,041 --> 00:16:38,958
- Pizza, then?
- Christ...
337
00:16:39,041 --> 00:16:40,375
Pizza's not so bad.
338
00:16:40,458 --> 00:16:43,458
Ta-da!
339
00:16:43,541 --> 00:16:46,916
Wow. Wow, wow, wow, wow, wow.
340
00:16:47,000 --> 00:16:48,208
This is
341
00:16:48,291 --> 00:16:49,291
family and
342
00:16:50,083 --> 00:16:51,083
Christmas.
343
00:16:51,791 --> 00:16:52,791
Okay.
344
00:16:55,458 --> 00:16:58,125
- Is there a problem?
- No, love. It's...
345
00:16:58,750 --> 00:17:00,791
Uh, it just kinda looks like...
346
00:17:00,875 --> 00:17:03,625
As if Santa Claus just threw up
in the corner of the room, right?
347
00:17:04,125 --> 00:17:05,517
- Yeah.
- You guys are idiots.
348
00:17:05,541 --> 00:17:07,500
That's for the fans.
I put it in the camera shot
349
00:17:07,583 --> 00:17:09,208
for tomorrow night's live stream.
350
00:17:09,291 --> 00:17:11,291
I mean the dog.
Is it a brilliant idea or what?
351
00:17:11,375 --> 00:17:14,125
Look how adorable this guy is. So cute.
352
00:17:14,625 --> 00:17:15,458
Hairy.
353
00:17:15,541 --> 00:17:19,291
- Did you find any presents?
- Yeah, I just found us a little...
354
00:17:20,750 --> 00:17:21,750
Oh no...
355
00:17:22,333 --> 00:17:23,333
What?
356
00:17:29,375 --> 00:17:31,625
Sorry I'm late. I was
with the Prime Minister.
357
00:17:31,708 --> 00:17:32,541
It's fine.
358
00:17:32,625 --> 00:17:35,583
Apparently, we need to save
the printed press. Do you have any ideas?
359
00:17:35,666 --> 00:17:36,875
- No.
- Me neither.
360
00:17:37,458 --> 00:17:39,000
Brune Giordano. Nice to meet you.
361
00:17:39,083 --> 00:17:40,541
- Nice to meet you.
- Likewise.
362
00:17:40,625 --> 00:17:43,583
Let's get to it.
I'm on board to buy the-simones.org.
363
00:17:43,666 --> 00:17:45,625
- We're gonna save your website.
- Really?
364
00:17:46,291 --> 00:17:48,041
Um, to "invest." Not "buy" us.
365
00:17:48,916 --> 00:17:52,166
Well, as you know, we're
the largest online media group in France.
366
00:17:52,250 --> 00:17:54,050
We have titles
for just about everyone, right?
367
00:17:54,125 --> 00:17:56,541
- Mm-hmm.
- From young liberal bohos to army vets.
368
00:17:56,625 --> 00:18:01,333
Not to mention cooks, hypochondriacs,
children under three, and now even pets.
369
00:18:01,833 --> 00:18:03,750
Woof-woof.com. You know it?
370
00:18:04,583 --> 00:18:05,708
No, not until now...
371
00:18:05,791 --> 00:18:08,166
Almost everyone. Except you.
372
00:18:08,916 --> 00:18:10,416
- Me?
- No, all you feminists.
373
00:18:10,500 --> 00:18:12,250
- Oh.
- What do you mean, us?
374
00:18:12,750 --> 00:18:15,083
- Aren't you supposed to be?
- Yes, but it's different.
375
00:18:15,166 --> 00:18:17,875
Plus, I love your grassroots approach
to digital media.
376
00:18:17,958 --> 00:18:20,875
You're genuine field reporters,
and that's a great positioning,
377
00:18:20,958 --> 00:18:22,041
very contemporary.
378
00:18:23,000 --> 00:18:25,666
However, you will have to make
some adjustments.
379
00:18:27,166 --> 00:18:29,458
Adjustments to what, exactly?
380
00:18:29,541 --> 00:18:33,291
Your videos are wonderful. Too bad
the website hasn't been turning a profit.
381
00:18:33,375 --> 00:18:35,791
But fear not, we already have some ideas.
382
00:18:35,875 --> 00:18:38,000
Like partnerships with brands,
for example.
383
00:18:38,083 --> 00:18:41,250
- Yep. That's right.
- Or a new name. That's important.
384
00:18:42,541 --> 00:18:43,750
"Girl Power."
385
00:18:43,833 --> 00:18:46,458
- I like that one.
- Oh yeah, yeah. Good.
386
00:18:47,500 --> 00:18:48,500
"Womenista."
387
00:18:48,541 --> 00:18:51,250
Womenista! I love it!
388
00:18:51,333 --> 00:18:52,541
That's great!
389
00:18:56,666 --> 00:18:58,833
In terms of partnerships,
what do you have in mind?
390
00:18:58,916 --> 00:19:01,041
Oh, there's no shortage of girls' brands.
391
00:19:03,583 --> 00:19:05,125
Are you considering this?
392
00:19:05,208 --> 00:19:06,750
We don't have a choice.
393
00:19:06,833 --> 00:19:08,753
May I remind you
we can't make this month's rent?
394
00:19:08,833 --> 00:19:10,333
But we will, somehow.
395
00:19:10,416 --> 00:19:12,208
Late rent can be made up.
396
00:19:12,291 --> 00:19:14,416
Shitting on our values
is something we'll regret.
397
00:19:14,500 --> 00:19:15,333
Everything okay?
398
00:19:15,416 --> 00:19:17,708
Yes. We're passionate activists.
399
00:19:17,791 --> 00:19:19,500
It's sort of what defines us.
400
00:19:19,583 --> 00:19:20,791
Shh!
401
00:19:20,875 --> 00:19:24,041
Can't we at least hear her out
before freaking out?
402
00:19:24,125 --> 00:19:26,250
So I can't speak my mind now, is that it?
403
00:19:26,333 --> 00:19:28,934
It's one thing to speak your mind,
another to act like a sociopath.
404
00:19:28,958 --> 00:19:30,666
Two different things. Now stop it.
405
00:19:31,666 --> 00:19:33,625
Fine, then. Good luck with that.
406
00:19:36,208 --> 00:19:37,208
Goodbye.
407
00:19:41,541 --> 00:19:43,000
The fight continues!
408
00:19:44,875 --> 00:19:46,041
She had to leave.
409
00:19:46,125 --> 00:19:49,458
Listen, you're sweet. But come back to me
when you all agree, okay?
410
00:19:51,041 --> 00:19:53,625
And after graduating, I traveled around.
411
00:19:53,708 --> 00:19:56,375
I wanted to discover other cultures.
412
00:19:56,458 --> 00:19:59,083
To find out what I wanted
to make of my life, you know?
413
00:19:59,166 --> 00:20:01,250
- Mm-hmm.
- What, you think that's strange?
414
00:20:01,333 --> 00:20:04,125
The... Ah, no, no, no, not at all, no.
415
00:20:05,083 --> 00:20:08,250
Then what's the problem? I can tell
you're not really here right now.
416
00:20:08,333 --> 00:20:10,559
There's no problem,
it's just that I didn't want to come.
417
00:20:10,583 --> 00:20:14,750
- Uh, come where?
- Uh, well, here, on this date.
418
00:20:15,333 --> 00:20:16,333
All right, then.
419
00:20:17,041 --> 00:20:20,791
Well, you're straightforward, aren't you?
Don't worry about me. Go on.
420
00:20:23,083 --> 00:20:24,416
It was really my sister
421
00:20:24,500 --> 00:20:27,791
who made me come here tonight.
Honestly, she forced me.
422
00:20:28,750 --> 00:20:30,791
This just gets better. Please, continue.
423
00:20:30,875 --> 00:20:34,375
No, it's true, I swear. Really,
you should take it as a compliment,
424
00:20:34,458 --> 00:20:38,166
because she thought you were super hot,
and that's why I'm here.
425
00:20:38,250 --> 00:20:40,250
Well, then,
why don't you give me her number?
426
00:20:40,333 --> 00:20:43,250
I'll call her up, go out
to dinner with her. Everyone's happy.
427
00:20:45,250 --> 00:20:48,250
But you're great, really. You're perfect.
428
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
- Um...
- But?
429
00:20:51,458 --> 00:20:52,916
But I don't need all of this.
430
00:20:53,500 --> 00:20:55,041
Don't need this?
431
00:20:55,125 --> 00:20:56,583
You mean a relationship?
432
00:20:59,083 --> 00:21:00,916
COME OVER!
433
00:21:02,166 --> 00:21:03,416
I have to go, I'm sorry.
434
00:21:03,500 --> 00:21:04,833
Okay, well, go on then.
435
00:21:05,625 --> 00:21:08,541
- You're not upset?
- Uh, no, no. Thanks for being honest.
436
00:21:10,416 --> 00:21:12,333
Anyway, I know I'll see you again.
437
00:21:13,250 --> 00:21:14,250
- Huh?
- Mm-hmm.
438
00:21:14,750 --> 00:21:15,750
I can tell.
439
00:21:16,333 --> 00:21:17,375
Okay.
440
00:21:18,083 --> 00:21:19,458
Well, all right, then. Bye.
441
00:21:19,541 --> 00:21:20,541
Goodbye.
442
00:21:36,333 --> 00:21:38,000
COLBERT STREET
443
00:21:38,625 --> 00:21:39,541
Voilà.
444
00:21:39,625 --> 00:21:41,083
MALALA YOUSAFZAI STREET
445
00:21:41,166 --> 00:21:42,333
Yousafzai...
446
00:21:45,458 --> 00:21:46,458
Alice, how's that?
447
00:21:47,458 --> 00:21:48,458
Alice?
448
00:21:51,208 --> 00:21:52,958
Excuse me, where's Alice?
449
00:21:53,041 --> 00:21:54,166
She's over there.
450
00:21:55,875 --> 00:21:58,041
- Hey? Alice?
- What?
451
00:21:58,125 --> 00:21:59,583
You busy over there?
452
00:21:59,666 --> 00:22:02,041
What's wrong?
Mathias just came to help out.
453
00:22:02,125 --> 00:22:03,958
- Mathis.
- That's what I just said, yeah.
454
00:22:04,041 --> 00:22:06,458
So I was filling him in on context,
that's all.
455
00:22:07,291 --> 00:22:10,041
Yes, I saw that.
Your filling-in was very thorough.
456
00:22:10,125 --> 00:22:12,708
With tongue and all. It was remarkable.
457
00:22:12,791 --> 00:22:14,431
Would you
set the record straight, please?
458
00:22:14,500 --> 00:22:16,541
Because Jeanne here
suffers from severe skepticism.
459
00:22:16,625 --> 00:22:20,083
- It's chronic, I think, there's no cure.
- Um, yeah, sure. Well...
460
00:22:20,166 --> 00:22:23,083
I didn't know only 2%
of Paris streets were named after women.
461
00:22:23,166 --> 00:22:24,851
- Oh yeah?
- The mayor's office...
462
00:22:24,875 --> 00:22:27,958
And that the mayor's office
refuse to take action. And, and...
463
00:22:28,041 --> 00:22:30,017
- It's I mean, I mean, it's revolting.
- Revolting.
464
00:22:30,041 --> 00:22:32,083
- It's true. It's shameful.
- That's true.
465
00:22:32,166 --> 00:22:34,916
- It's shameful, exactly.
- Yeah. And so?
466
00:22:36,416 --> 00:22:38,291
Our friend can... He can start pasting.
467
00:22:38,375 --> 00:22:39,708
- Supplies over there.
- Go on.
468
00:22:39,791 --> 00:22:40,625
So, pasting?
469
00:22:40,708 --> 00:22:43,750
- Where have you been?
- Doesn't matter. What's the news?
470
00:22:43,833 --> 00:22:45,208
- Ready?
- Well, yeah.
471
00:22:45,291 --> 00:22:46,375
We found an investor.
472
00:22:46,458 --> 00:22:47,875
- It's a Christmas miracle.
- No!
473
00:22:47,958 --> 00:22:49,458
- Yes!
- Don't get your hopes up.
474
00:22:49,541 --> 00:22:51,375
- We don't even know who it is.
- So what?
475
00:22:51,458 --> 00:22:54,416
So isn't it super strange
to invest secretly like that?
476
00:22:54,500 --> 00:22:58,041
Well, no, I think it's rather honorable
to give to a good cause without bragging.
477
00:22:58,125 --> 00:23:01,375
You say secret, but I hear quiet.
Someone who's gonna stay off our backs.
478
00:23:01,458 --> 00:23:03,250
- It's what we wanted.
- Is it even possible?
479
00:23:03,333 --> 00:23:07,166
- No name on the check or anything?
- I checked with the lawyer, it's genuine.
480
00:23:07,250 --> 00:23:09,208
No, the money comes
from an investment fund,
481
00:23:09,291 --> 00:23:10,791
so this guy could be anybody.
482
00:23:10,875 --> 00:23:14,333
Or this woman.
Can you tell her why this is a good thing?
483
00:23:14,416 --> 00:23:16,541
- I'm tired of trying.
- So there are no conditions?
484
00:23:16,625 --> 00:23:19,250
No, no, it's like a benefactor.
We'll stay independent.
485
00:23:19,333 --> 00:23:21,142
- That's great. This is really...
- Yeah.
486
00:23:21,166 --> 00:23:24,583
- If we don't say yes, we're finished.
- No, we don't have a choice.
487
00:23:24,666 --> 00:23:28,000
We don't have a choice.
We don't have a choice.
488
00:23:28,083 --> 00:23:30,166
- Jeanne, we don't have a choice.
- We have to do it.
489
00:23:30,250 --> 00:23:32,208
Go, go, go!
490
00:23:33,666 --> 00:23:35,000
Hurry! Go!
491
00:23:35,083 --> 00:23:36,208
Wait for me!
492
00:23:40,125 --> 00:23:41,125
Alice!
493
00:23:43,666 --> 00:23:44,666
Girls!
494
00:23:47,250 --> 00:23:49,500
Game on, bitches!
495
00:23:52,750 --> 00:23:55,625
Ah, just like that. This frame is perfect.
496
00:23:57,208 --> 00:23:58,916
See, sweetheart, we'll stand here.
497
00:24:00,291 --> 00:24:01,291
Like that.
498
00:24:02,750 --> 00:24:03,750
Huh, baby?
499
00:24:05,625 --> 00:24:06,625
Marcus?
500
00:24:10,000 --> 00:24:11,458
Marcus!
501
00:24:11,541 --> 00:24:13,958
Yeah, babe, I'm coming.
502
00:24:14,041 --> 00:24:16,916
Hey. I talked to your Simone.
She told me where she's at,
503
00:24:17,000 --> 00:24:18,916
and I'll send someone
to swap gifts, all right?
504
00:24:19,000 --> 00:24:20,583
No, no. I'll do it.
505
00:24:20,666 --> 00:24:21,541
- Huh?
- Why not?
506
00:24:21,625 --> 00:24:25,291
- You got other things to do right now.
- It'll get me out of the house.
507
00:24:25,375 --> 00:24:29,416
Hold on, hey. She cannot know
you're their investor. Gotta keep quiet.
508
00:24:29,500 --> 00:24:31,375
Calm down. It's cool, relax.
509
00:24:31,458 --> 00:24:34,625
Enjoy your holiday.
Go see your parents. Give them my best.
510
00:24:34,708 --> 00:24:36,875
I'll be back in time
for our Christmas live.
511
00:24:36,958 --> 00:24:38,875
- Whoo.
- There we go, some excitement.
512
00:24:38,958 --> 00:24:40,166
It's about time, darling.
513
00:24:40,250 --> 00:24:41,791
One hour, babe, I'll be back soon.
514
00:24:42,666 --> 00:24:43,958
He's leaving?
515
00:24:44,750 --> 00:24:45,750
You can't leave!
516
00:24:46,916 --> 00:24:48,041
I don't believe it.
517
00:24:48,958 --> 00:24:52,916
We're going live in two hours.
And no one's saying anything, is that it?
518
00:24:53,625 --> 00:24:54,625
Shit...
519
00:24:55,291 --> 00:24:56,875
I mean, really?
520
00:25:06,000 --> 00:25:09,208
- Guys, look! It's Marcus! Marcus!
- Whoa, no way!
521
00:25:09,708 --> 00:25:11,083
- What's up?
- How's it going?
522
00:25:11,166 --> 00:25:12,526
- Can we take a picture?
- Quickly.
523
00:25:12,583 --> 00:25:14,583
Man, you're the best.
524
00:25:14,666 --> 00:25:17,041
Hey, you're so dope.
Hold on, let me get the others.
525
00:25:17,125 --> 00:25:19,416
- Hey, no, buddy. No, no.
- Please, man?
526
00:25:20,250 --> 00:25:21,750
There. I'm not here, okay?
527
00:25:21,833 --> 00:25:24,333
You're the man.
528
00:25:25,041 --> 00:25:26,041
Here.
529
00:25:27,250 --> 00:25:29,708
Honey, it is not a big deal
to wet your bed, okay?
530
00:25:29,791 --> 00:25:31,000
It happens to everyone.
531
00:25:31,083 --> 00:25:34,291
It happened to me once at camp,
it happened to me after giving birth.
532
00:25:34,375 --> 00:25:36,500
- I get it.
- No, you don't get it.
533
00:25:36,583 --> 00:25:40,666
You didn't see the size of your skull
when you were born, you looked like E.T...
534
00:25:40,750 --> 00:25:42,833
- It's Marcus. Marcus. It's Marcus.
- What?
535
00:25:49,125 --> 00:25:50,833
Yes, I'm coming! All right!
536
00:25:50,916 --> 00:25:52,333
All right, all right!
537
00:25:53,708 --> 00:25:56,416
- What's with you?
- Marcus. Pee-pee. E.T.
538
00:25:57,166 --> 00:25:58,666
What, did she have a stroke?
539
00:25:58,750 --> 00:26:01,226
- Don't know, but I'm going to my room now.
- You've lost it too?
540
00:26:02,916 --> 00:26:06,750
Just chill out! It's fine...
541
00:26:07,916 --> 00:26:09,500
Sorry, I didn't mean to intrude.
542
00:26:09,583 --> 00:26:11,333
What are you doing here?
Selling calendars?
543
00:26:11,416 --> 00:26:13,291
- Would you buy some if I was?
- No, thank you.
544
00:26:13,375 --> 00:26:16,250
Yeah, okay. I don't have calendars,
but I have your presents.
545
00:26:16,333 --> 00:26:18,083
- Couldn't find a courier?
- It's Christmas.
546
00:26:18,166 --> 00:26:20,250
- Couriers have families too.
- Oh yeah.
547
00:26:20,791 --> 00:26:22,625
Okay, thanks now. Good night.
548
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
- Wait.
- What?
549
00:26:24,416 --> 00:26:26,625
What's your beef with me?
550
00:26:26,708 --> 00:26:28,583
You love me and can't admit it,
is that it?
551
00:26:28,666 --> 00:26:31,250
- You're delusional.
- Who is this charming young man?
552
00:26:31,333 --> 00:26:34,166
- It's no one, Mama.
- Well, at least you can introduce us.
553
00:26:34,250 --> 00:26:35,708
Hello, ma'am. Marcus.
554
00:26:35,791 --> 00:26:39,041
Danièle. Lovely to meet you.
I'm mama to Lila.
555
00:26:39,125 --> 00:26:41,958
- Safia, I can't believe you're here...
- Glad to meet you.
556
00:26:42,458 --> 00:26:44,833
Well, don't just stand there
in the doorway. Come in.
557
00:26:44,916 --> 00:26:47,625
- I don't wanna intrude.
- Yes, he was just on his way out.
558
00:26:47,708 --> 00:26:50,500
Oh no, no, no, no, no, no.
That's out of the question.
559
00:26:51,041 --> 00:26:53,166
Did you know that in ancient times,
560
00:26:53,250 --> 00:26:56,041
the Greeks had to offer hospitality
561
00:26:56,125 --> 00:27:00,541
- because an unknown visitor could be...
- ...a god disguised as a human.
562
00:27:00,625 --> 00:27:02,250
- I love that story.
- Yeah.
563
00:27:02,333 --> 00:27:03,166
Me too.
564
00:27:03,250 --> 00:27:05,458
Well, come inside.
Come in, come in, come in.
565
00:27:05,541 --> 00:27:08,875
You might be Hephaestus, right?
The god of fire.
566
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
Or Apollo...
567
00:27:11,125 --> 00:27:13,458
After all, it's Christmas.
568
00:27:15,291 --> 00:27:19,125
♪ I can't believe that it's Christmas
The best time... ♪
569
00:27:19,208 --> 00:27:20,208
They're too big.
570
00:27:20,791 --> 00:27:23,166
Oh, sorry. I'll chop 'em smaller.
571
00:27:24,791 --> 00:27:28,625
- Have you known each other long?
- Nah, not really.
572
00:27:29,291 --> 00:27:30,458
But we just clicked.
573
00:27:30,958 --> 00:27:34,458
Mom, I'm sure Marcus has better things
to do on Christmas Eve than be questioned.
574
00:27:34,541 --> 00:27:37,166
Nah, nah. It's fine. I like it.
575
00:27:37,750 --> 00:27:40,142
I just hope he's more gifted
in the sack than in the kitchen.
576
00:27:40,166 --> 00:27:41,566
We're not together, Grandma.
577
00:27:41,625 --> 00:27:43,916
Good for you! Because he can't
do anything. Just look!
578
00:27:44,000 --> 00:27:47,250
That's true, I'm not very gifted,
but at home, my mom does it all.
579
00:27:47,333 --> 00:27:49,791
- Of course.
- That checks out.
580
00:27:49,875 --> 00:27:51,791
So you're not together,
but you like each other.
581
00:27:51,875 --> 00:27:55,166
- Mom, just stop it, that's enough.
- Lila, can I speak with you?
582
00:27:57,791 --> 00:27:58,625
What?
583
00:27:58,708 --> 00:28:01,916
Have you noticed Marcus?
I think he's flirting with me, don't you?
584
00:28:02,000 --> 00:28:03,500
- Oh, no way, really?
- I swear.
585
00:28:03,583 --> 00:28:05,063
He keeps looking at me with his eyes.
586
00:28:05,125 --> 00:28:07,833
- It's really intense.
- He's using his eyes to look at you?
587
00:28:07,916 --> 00:28:11,625
In the stairwell, there were vibes,
there were vibes like hell, erotic vibes.
588
00:28:11,708 --> 00:28:13,809
That was before or after
he heard you pissed yourself?
589
00:28:13,833 --> 00:28:17,041
Don't make fun! It just proves
we're super close and compatible.
590
00:28:17,125 --> 00:28:19,041
- Yeah, that's true. Yeah.
- Ooh.
591
00:28:19,125 --> 00:28:22,375
But hold on, you're blowing my mind.
Slow down, slow down.
592
00:28:22,458 --> 00:28:25,416
I saw him twice in two days.
It's exactly like Notting Hill.
593
00:28:25,500 --> 00:28:27,625
So romantic. Christmas love...
594
00:28:27,708 --> 00:28:30,041
Oh, I'm so sick
of this open-house Christmas.
595
00:28:31,500 --> 00:28:34,500
- Merry Christmas. Thanks for inviting me.
- Merry Christmas!
596
00:28:34,583 --> 00:28:37,875
Clearly, my alter-globalist family
wasn't going to plan anything.
597
00:28:37,958 --> 00:28:40,333
Sure.
598
00:28:40,833 --> 00:28:44,583
Hello! Merry Christmas, girls!
Gifts. Champagne. Christmas.
599
00:28:45,791 --> 00:28:48,416
- Who is he?
- That's Daniel. The third-floor neighbor.
600
00:28:52,833 --> 00:28:55,291
- Well, he's right at home.
- He's comfortable, yes.
601
00:28:55,375 --> 00:28:58,791
- He might be your mom's new man?
- Pfft, come on. There's just no way.
602
00:28:58,875 --> 00:29:01,750
- Did you see his face?
- Oh, sweetie! There's my love!
603
00:29:01,833 --> 00:29:03,208
Let's pop the champagne.
604
00:29:03,291 --> 00:29:06,875
No, no, no. Danièle and Daniel.
It's legendary.
605
00:29:06,958 --> 00:29:09,083
You crazy fool!
606
00:29:09,166 --> 00:29:13,000
Sorry, am I hallucinating, or is that
the most misogynistic rapper in France
607
00:29:13,083 --> 00:29:15,916
on your living room couch looking through
family photos with your mom?
608
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Looking at what?
609
00:29:17,083 --> 00:29:19,625
That was far from
the most shocking thing I said.
610
00:29:19,708 --> 00:29:21,041
...oh, and bath time.
611
00:29:21,125 --> 00:29:23,250
Mom, would you quit
the show-and-tell, please?
612
00:29:23,333 --> 00:29:28,333
She's modest, always has been.
It became pathological after Hassan left.
613
00:29:28,833 --> 00:29:29,958
Hassan?
614
00:29:30,041 --> 00:29:32,625
Her father. He up and left
one Christmas Eve,
615
00:29:32,708 --> 00:29:36,041
when she was 12 years old, and, well,
now she thinks it's her fault.
616
00:29:36,125 --> 00:29:38,541
Even though we all know
whose fault it really is.
617
00:29:38,625 --> 00:29:40,125
Mom, be quiet, shut it!
618
00:29:40,833 --> 00:29:42,553
You're telling our life story
to a stranger.
619
00:29:42,625 --> 00:29:44,625
But he's not a stranger. He's... er...
620
00:29:44,708 --> 00:29:46,125
- What's his name?
- Marcus.
621
00:29:46,208 --> 00:29:48,750
Marcus, right.
Oh, and don't forget, he's our guest.
622
00:29:48,833 --> 00:29:51,458
- And he's spending Christmas with us.
- No, no, no. No.
623
00:29:51,541 --> 00:29:54,958
- You don't know. He's a misogynist.
- Whoa. Um...
624
00:29:56,000 --> 00:29:58,125
It's getting late.
I'm gonna catch an Uber.
625
00:29:58,625 --> 00:30:00,083
In any case, he's lovely.
626
00:30:00,166 --> 00:30:01,892
- You're lovely.
- No. He's not lovely at all.
627
00:30:01,916 --> 00:30:04,000
- That's very kind.
- Stay!
628
00:30:04,083 --> 00:30:07,541
- She just needs to drop her presumptions.
- Have you listened to his songs?
629
00:30:08,458 --> 00:30:11,500
Mom, you've been going on for years
about female liberation.
630
00:30:11,583 --> 00:30:13,166
So much for burning your bra.
631
00:30:13,250 --> 00:30:16,458
- Hm? Marcos. Is this true?
- Marcus. No, it's not at all.
632
00:30:16,958 --> 00:30:18,458
Well, it's art, ma'am.
633
00:30:18,541 --> 00:30:21,125
I convey images
that can be shocking at times.
634
00:30:21,208 --> 00:30:24,625
Let's just say
my views are a bit more traditional.
635
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
Traditional...
636
00:30:27,041 --> 00:30:29,541
- Hm.
- Traditional?
637
00:30:29,625 --> 00:30:32,458
- Well, be honest, are you a misogynist?
- No.
638
00:30:32,541 --> 00:30:33,541
Not at all.
639
00:30:34,083 --> 00:30:36,416
What are the lyrics? I wanna see them.
640
00:30:36,500 --> 00:30:38,375
- You wanna know?
- Well, yes.
641
00:30:40,125 --> 00:30:41,125
Here.
642
00:30:43,250 --> 00:30:45,041
"I'm not going to pray for frame."
643
00:30:45,125 --> 00:30:46,285
- Fame.
- What is fame?
644
00:30:46,333 --> 00:30:49,541
- Means "glory" in English. Go on.
- "They're all hoes except her."
645
00:30:50,125 --> 00:30:51,291
Ah, I see.
646
00:30:51,375 --> 00:30:52,666
- It's...
- Like art.
647
00:30:52,750 --> 00:30:54,541
"Where I come from, women shut up."
648
00:30:55,625 --> 00:30:58,083
"I'm not going to wait for her 'yes.'
I only have one night."
649
00:30:58,166 --> 00:31:00,833
Well, all right. It's...
650
00:31:01,875 --> 00:31:04,208
- That is quite something. Um...
- Artistic, yes.
651
00:31:04,291 --> 00:31:05,708
I mean... um...
652
00:31:06,208 --> 00:31:09,875
- You've gone off the deep end, boy.
- Oh, Grandma, it's not...
653
00:31:10,375 --> 00:31:11,625
Get out!
654
00:31:12,416 --> 00:31:13,750
Damn it!
655
00:31:15,791 --> 00:31:18,375
- I forgot my...
- Here! You forgot something!
656
00:31:18,875 --> 00:31:19,916
Merry Christmas!
657
00:31:26,333 --> 00:31:30,583
You know, I did tons of songs
where I was nice to girls, but whatever.
658
00:31:32,250 --> 00:31:33,541
- Hey.
- Where are you?
659
00:31:33,625 --> 00:31:34,833
On my way.
660
00:31:34,916 --> 00:31:37,125
You know Mel is furious
you never showed up?
661
00:31:37,208 --> 00:31:39,048
Well, I'm coming now.
662
00:31:39,083 --> 00:31:40,583
Hold on, the driver's calling.
663
00:31:41,083 --> 00:31:43,083
- Hello?
- This is your Uber driver.
664
00:31:43,166 --> 00:31:45,246
- Can't get there, there's a protest.
- What protest?
665
00:31:45,291 --> 00:31:46,750
I don't know, there's kids.
666
00:31:56,166 --> 00:31:57,166
Damn it.
667
00:31:57,916 --> 00:32:00,416
- Hello?
- Where are you at with dinner?
668
00:32:00,958 --> 00:32:04,333
Uh, my uncle's just ready
to finish off the second bottle of wine.
669
00:32:04,416 --> 00:32:06,000
They'll start a quarrel any time now.
670
00:32:06,083 --> 00:32:08,666
- Why?
- 'Cause you're gonna leave and pick me up.
671
00:32:08,750 --> 00:32:11,458
- Hurry. It's The Walking Dead over here.
- On it.
672
00:32:31,500 --> 00:32:32,833
- What?
- Ah!
673
00:32:33,875 --> 00:32:35,791
- Back again? Grandma!
- No, no, no.
674
00:32:35,875 --> 00:32:38,392
You have to let me hide.
They're downstairs. I'll be a dead man.
675
00:32:38,416 --> 00:32:41,666
A dead man? Aww, poor baby
with the selfies. Hey!
676
00:32:42,166 --> 00:32:43,166
Grandma!
677
00:32:43,500 --> 00:32:45,375
- What are you doing?
- Look down.
678
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
What?
679
00:32:50,541 --> 00:32:52,250
- Oh, my bad.
- Mm-hmm, told you.
680
00:32:52,750 --> 00:32:53,750
Look out!
681
00:32:56,333 --> 00:32:57,666
Are you an idiot?
682
00:32:58,541 --> 00:33:01,250
- What are you doing?
- I was just coming for you, Sara.
683
00:33:01,333 --> 00:33:03,750
Ooh, you lovebirds.
Come, I have an announcement.
684
00:33:03,833 --> 00:33:05,166
He's not my boyfriend!
685
00:33:07,000 --> 00:33:09,041
- Go with Mommy.
- There's a space here.
686
00:33:09,125 --> 00:33:11,875
- And yes, Marcos, you sit here.
- Marcus.
687
00:33:12,375 --> 00:33:15,250
Next to Mom,
and now she won't bite, right?
688
00:33:15,333 --> 00:33:16,416
- There we go.
- Me again.
689
00:33:16,500 --> 00:33:19,140
- Why the hell is he here?
- His groupies are outside. He can't go.
690
00:33:19,208 --> 00:33:22,166
I have an announcement to make.
691
00:33:22,250 --> 00:33:23,500
Right now?
692
00:33:24,083 --> 00:33:28,791
- Uh, I have decided to propose to Daniel.
- Yeah, and naturally, well, I said yes.
693
00:33:28,875 --> 00:33:31,125
Uh-huh. And we're getting married
in the spring.
694
00:33:31,208 --> 00:33:33,333
Right, just in time
for the cherry trees on the square
695
00:33:33,416 --> 00:33:36,541
in front of City Hall to be in bloom.
So that way it's more poetic. You know?
696
00:33:37,291 --> 00:33:38,750
That's awesome! I love it.
697
00:33:39,500 --> 00:33:40,500
Congrats!
698
00:33:43,250 --> 00:33:46,000
- Now, that's a surprise.
- Phew. Said it.
699
00:33:47,166 --> 00:33:48,583
I'm so happy.
700
00:33:48,666 --> 00:33:51,458
- Me too. You have a new daddy.
- Wow.
701
00:33:51,541 --> 00:33:54,583
Yes, and I would like
to thank you all for welcoming me in.
702
00:33:54,666 --> 00:33:58,250
There's nothing to understand.
We're in love, that's it. He's perfect.
703
00:33:58,333 --> 00:34:00,958
Yeah, but isn't he a bit too much
of an alcoholic to be perfect?
704
00:34:01,041 --> 00:34:03,125
Oh, don't start that.
Look who's talking now.
705
00:34:03,625 --> 00:34:06,875
He likes a party. That's what I love
about him. He's full of life.
706
00:34:06,958 --> 00:34:09,916
He could be the most perfect man on Earth,
he could be Barack Obama.
707
00:34:10,000 --> 00:34:11,976
- That's not the problem.
- What's the problem then?
708
00:34:12,000 --> 00:34:14,166
You can't make a decision like this
on your own
709
00:34:14,250 --> 00:34:15,850
and then spring that announcement on us.
710
00:34:15,875 --> 00:34:18,666
How was I supposed to go about it?
I need permission from my kids?
711
00:34:18,750 --> 00:34:20,041
Not on Christmas Eve, for one.
712
00:34:20,125 --> 00:34:22,833
Don't you see how that
could bring up bad memories for me?
713
00:34:22,916 --> 00:34:24,583
- What is it now, a tradition?
- Okay.
714
00:34:24,666 --> 00:34:27,166
Each Christmas, let's tear up
the foundations of the family,
715
00:34:27,250 --> 00:34:28,458
On to the turkey right after?
716
00:34:28,541 --> 00:34:31,041
But everything doesn't have to
revolve around you, you know?
717
00:34:31,125 --> 00:34:35,041
Your dad didn't leave just you.
And I also have the right to move on, huh?
718
00:34:35,125 --> 00:34:36,208
Nothing ever stopped him.
719
00:34:36,291 --> 00:34:39,083
Just because you refuse to be happy
doesn't mean everyone else has to.
720
00:34:39,166 --> 00:34:41,708
Okay, Mom, let's just not
go down that road, all right?
721
00:34:41,791 --> 00:34:44,000
- Let's not go down that road.
- What were you saying?
722
00:34:44,083 --> 00:34:47,750
I mean I saw you pass up all those guys
who were crazy about you.
723
00:34:47,833 --> 00:34:49,541
And you seemed very happy with them,
724
00:34:49,625 --> 00:34:52,916
but you always ended up
sending them packing for no good reason.
725
00:34:53,000 --> 00:34:54,541
- Right?
- Oh no, no, no, no, no...
726
00:34:54,625 --> 00:34:56,767
Hold on, where is this coming from?
That's my business,
727
00:34:56,791 --> 00:34:59,333
what do you know? And since when
do you need a man to be happy?
728
00:34:59,416 --> 00:35:02,041
Oh no, don't start
lecturing everyone again, please.
729
00:35:02,125 --> 00:35:05,083
In my day, we didn't give a damn
about somebody else's sex life.
730
00:35:05,166 --> 00:35:06,958
'Cause we did what we wanted to.
731
00:35:07,041 --> 00:35:09,166
Do you think we give a fuck
who you sleep with, Mom?
732
00:35:09,250 --> 00:35:10,541
We do not.
733
00:35:10,625 --> 00:35:14,958
Mama, what we're asking is that
you don't get married to some random dude.
734
00:35:15,041 --> 00:35:17,875
He's not just some random dude.
He's our neighbor. Okay?
735
00:35:17,958 --> 00:35:19,916
And he wholly satisfies my needs.
736
00:35:20,708 --> 00:35:24,083
So, do you have any other hobbies,
or just dating Danièle?
737
00:35:24,166 --> 00:35:28,125
Oh yes, I'm a big fan of hiking
in any season. I just love nature, and...
738
00:35:28,208 --> 00:35:31,708
No one ever made me come
like Daniel! There!
739
00:35:31,791 --> 00:35:33,208
He's a pleasure machine!
740
00:35:33,291 --> 00:35:35,875
- And he never...
- What about you, Grandma? I mean, I dunno...
741
00:35:35,958 --> 00:35:38,500
Do you like the mountains?
Have you ever been hiking, or...
742
00:35:38,583 --> 00:35:40,976
- Start dinner without me.
- Don't be upset.
743
00:35:41,000 --> 00:35:42,250
There she goes, hah.
744
00:35:42,333 --> 00:35:44,916
- Let's call a spade, a spade. Sex matters!
- I'll go.
745
00:35:45,000 --> 00:35:49,041
I couldn't stop coming! One time,
two times, ten times! There! Argh!
746
00:35:50,166 --> 00:35:52,375
Gosh, these kids, right?
747
00:35:53,625 --> 00:35:54,625
Yeah, thanks...
748
00:36:04,833 --> 00:36:05,875
This is your room?
749
00:36:17,708 --> 00:36:18,708
Well, then.
750
00:36:19,500 --> 00:36:20,875
You're a secret romantic.
751
00:36:23,250 --> 00:36:24,583
Sheesh!
752
00:36:25,416 --> 00:36:26,958
That's a shitload of CDs!
753
00:36:28,166 --> 00:36:29,166
Damn.
754
00:36:30,916 --> 00:36:31,916
Hmm.
755
00:36:34,458 --> 00:36:36,458
So is it always like this
with your family?
756
00:36:36,541 --> 00:36:37,666
Why, you don't like it?
757
00:36:38,250 --> 00:36:42,166
Oh, sure. I do. It's nice to see
a family that communicates.
758
00:36:43,791 --> 00:36:45,250
It's not like that with mine.
759
00:36:49,125 --> 00:36:51,541
Actually, nobody at home shares anything.
760
00:37:00,291 --> 00:37:01,291
All right.
761
00:37:02,208 --> 00:37:03,208
A truce?
762
00:37:03,750 --> 00:37:04,958
What kind of truce?
763
00:37:05,541 --> 00:37:08,625
Do you wanna have a smoke?
Some air? I need it.
764
00:37:09,208 --> 00:37:10,208
Yeah, sounds good.
765
00:37:10,750 --> 00:37:14,041
But I can't go down there.
The entire neighborhood is waiting for me.
766
00:37:14,875 --> 00:37:18,375
Come on. You don't have to brag. At most,
that's a quarter of the neighborhood.
767
00:37:19,041 --> 00:37:20,958
And besides, I didn't say down there.
768
00:37:35,291 --> 00:37:37,708
Wow. So this is where
you used to bring the boys.
769
00:37:37,791 --> 00:37:39,208
Are you nuts?
770
00:37:40,750 --> 00:37:43,125
I had better things to do
with Alice and Jeanne.
771
00:37:44,333 --> 00:37:45,958
I had to change the world.
772
00:37:48,833 --> 00:37:51,250
Actually, this is where
we came up with The Simones.
773
00:37:53,125 --> 00:37:55,000
Hmm.
774
00:37:55,083 --> 00:37:58,833
Maybe it's stupid, but I find it's easier
to dream when you go up high.
775
00:38:04,958 --> 00:38:07,125
I don't think that's stupid. Wow.
776
00:38:15,375 --> 00:38:16,666
Oh, here.
777
00:38:26,208 --> 00:38:27,416
Why are you really here?
778
00:38:28,916 --> 00:38:30,166
To return your present.
779
00:38:30,833 --> 00:38:32,541
Don't you remember, at the mall?
780
00:38:33,125 --> 00:38:35,833
- We swapped gift bags.
- Come on, quit it with the bags.
781
00:38:36,333 --> 00:38:39,250
It's weird. Why are you
at my mom's house on Christmas Eve?
782
00:38:39,333 --> 00:38:43,000
I mean, not only are we total strangers,
we're total opposites.
783
00:38:43,583 --> 00:38:46,500
- We don't belong together at all.
- Are you sure about that?
784
00:38:50,583 --> 00:38:51,583
What?
785
00:38:54,125 --> 00:38:56,125
Am I trippin'
or are you trying to hook up with me?
786
00:38:56,166 --> 00:38:57,966
- I'm not!
- You're trying to hook up with me!
787
00:38:58,000 --> 00:39:00,142
If someone looks at you,
that means they wanna hook up?
788
00:39:00,166 --> 00:39:02,625
- Don't be silly, Lila.
- Marcus wants to hook up with me!
789
00:39:02,708 --> 00:39:04,934
- Guys! Marcus wants to hook up with me!
- Okay.
790
00:39:04,958 --> 00:39:08,000
Marcus wants to hook up with me!
You wanna hook up with me.
791
00:39:08,083 --> 00:39:09,125
Yes.
792
00:39:09,208 --> 00:39:13,541
Oh my God, Marcus wants
to hook up with me. I cannot believe it.
793
00:39:13,625 --> 00:39:16,333
The door, I'll get it, Danièle.
794
00:39:18,250 --> 00:39:19,625
- Hello.
- Hello.
795
00:39:19,708 --> 00:39:21,166
♪ Baby... ♪
796
00:39:21,250 --> 00:39:22,250
Wow.
797
00:39:23,625 --> 00:39:25,208
Do you need something?
798
00:39:25,875 --> 00:39:27,541
Yeah, yeah.
799
00:39:27,625 --> 00:39:28,500
I...
800
00:39:28,583 --> 00:39:32,625
- Yeah, um... The... Ah...
- Yeah, sorry. I don't understand.
801
00:39:32,708 --> 00:39:34,083
Neither do I.
802
00:39:35,500 --> 00:39:38,083
- Oh, who's he?
- Well, I don't know, but he's weird.
803
00:39:38,166 --> 00:39:41,625
Are you part of a group?
Are you selling those little calendars?
804
00:39:41,708 --> 00:39:44,083
Oh, no, no, no.
I'm just here to pick up Marcus.
805
00:39:44,666 --> 00:39:47,500
And your number if I may.
I'm his manager.
806
00:39:47,583 --> 00:39:49,958
- Oh, well, come in.
- Thank you very much.
807
00:39:50,458 --> 00:39:51,708
- Thanks.
- Of course.
808
00:39:52,916 --> 00:39:56,125
Did you know that in ancient times,
the Greeks had to invite...
809
00:39:57,875 --> 00:40:00,500
Don't forget,
you still haven't said why you're here.
810
00:40:01,958 --> 00:40:05,416
Hmm. Let's just say...
I wanted to finish our conversation.
811
00:40:05,500 --> 00:40:07,375
- Oh yeah? And why is that?
- Yeah.
812
00:40:07,958 --> 00:40:10,666
Hmm, I usually don't give a damn
what people think, you know?
813
00:40:11,166 --> 00:40:13,416
Some of the shit they say
even makes me laugh.
814
00:40:13,916 --> 00:40:16,291
- But then, with you...
- With me what?
815
00:40:16,791 --> 00:40:17,791
I don't know.
816
00:40:18,250 --> 00:40:19,583
Um... It got to me.
817
00:40:19,666 --> 00:40:22,333
I wanted you to know what I'm really like.
818
00:40:32,833 --> 00:40:33,833
Wow.
819
00:40:36,958 --> 00:40:39,375
Is this all part of your plan
to hook up with me?
820
00:40:39,458 --> 00:40:43,166
Well, when you have my connections,
you know, anything's possible.
821
00:40:51,125 --> 00:40:54,666
- I have a gift for you.
- You already gave it back to me.
822
00:40:59,375 --> 00:41:00,416
What are you doing?
823
00:41:03,958 --> 00:41:04,958
Here.
824
00:41:05,708 --> 00:41:06,750
You don't want it?
825
00:41:06,833 --> 00:41:08,625
- Oh, now you do?
- Um, I don't know.
826
00:41:08,708 --> 00:41:11,041
- Hold on.
- Or you don't?
827
00:41:11,125 --> 00:41:14,541
Oh, stop it! I'll take it, but not because
I want it, just because it's cold.
828
00:41:14,625 --> 00:41:16,208
- You dig my gift.
- No, you're wrong.
829
00:41:16,291 --> 00:41:18,809
- Only because I'm cold.
- The best Christmas gift you ever had.
830
00:41:18,833 --> 00:41:21,375
- It's insane!
- Absolutely not. I'm just cold.
831
00:41:21,458 --> 00:41:23,818
- You dig my present. Admit it.
- I do not dig your present.
832
00:41:23,875 --> 00:41:24,875
- You don't know.
- I do.
833
00:41:24,958 --> 00:41:27,791
Say what you will,
but I know that I'm super comfy.
834
00:41:27,875 --> 00:41:30,083
- And you're freezing your ass off.
- Nah, I'm not cold.
835
00:41:30,166 --> 00:41:31,708
- I see you shivering.
- Nah, I'm good.
836
00:41:31,791 --> 00:41:35,625
- I see your jaw, it's all...
- I'm really good. I feel really good.
837
00:41:38,625 --> 00:41:42,708
Marcus! Your savior's here!
Come on, I've been downstairs.
838
00:41:43,250 --> 00:41:44,750
Stop playing the romantic.
839
00:41:53,666 --> 00:41:55,541
- Okay.
- Come back soon!
840
00:41:55,625 --> 00:41:57,166
- Thanks.
- Merry Christmas.
841
00:41:57,250 --> 00:41:59,291
- Bye!
- Bye. See you soon.
842
00:41:59,375 --> 00:42:01,583
- Drive safely, you two. Okay?
- We will.
843
00:42:01,666 --> 00:42:03,041
- See you next year.
- Bye!
844
00:42:03,125 --> 00:42:04,958
They're a cool family, huh?
845
00:42:05,041 --> 00:42:06,041
Yeah, they're cool.
846
00:42:06,541 --> 00:42:09,875
- Hey, did I interrupt something up there?
- No. We were just talking.
847
00:42:09,958 --> 00:42:12,625
Hey, you didn't tell her
you're their investor, right?
848
00:42:12,708 --> 00:42:14,250
Oh no, don't worry. Hey, wait.
849
00:42:14,333 --> 00:42:16,333
- Huh?
- There's still kids out there.
850
00:42:17,833 --> 00:42:20,875
Hey! It's under control, man.
851
00:43:50,666 --> 00:43:53,626
Hold on. I have
a plan. We take the shirt. We wring it.
852
00:43:53,708 --> 00:43:55,708
Shh.
853
00:43:57,333 --> 00:43:59,250
We make "Marcus essential oil."
854
00:43:59,333 --> 00:44:02,208
She's asleep. Heck yeah!
855
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
- We can make some serious dough.
- Super great idea. I'll think about it.
856
00:44:08,083 --> 00:44:09,923
- Something I don't get.
- What?
857
00:44:10,000 --> 00:44:12,708
Um... You're on the roof, right?
858
00:44:12,791 --> 00:44:15,041
He offers you his shirt.
You're almost touching.
859
00:44:15,125 --> 00:44:17,458
It's so romantic it makes me sick.
860
00:44:17,541 --> 00:44:19,958
- Isn't that the champagne?
- Yes, it's the champagne.
861
00:44:20,041 --> 00:44:23,916
- But I'm gonna get a refill.
- How did nothing else happen up there?
862
00:44:24,000 --> 00:44:27,000
Well, it was nothing. It, uh...
There were glances.
863
00:44:27,083 --> 00:44:29,000
- There were glances.
- Glances.
864
00:44:29,083 --> 00:44:31,000
Well, if there were glances...
865
00:44:31,083 --> 00:44:33,416
- That's something.
- Shut up.
866
00:44:33,500 --> 00:44:35,500
It's Marcus. We barely know each other.
867
00:44:35,583 --> 00:44:38,958
There's no way I'm leaving him to you
just so you can blow it.
868
00:44:39,041 --> 00:44:41,083
Isn't she so generous? I owe you.
869
00:44:41,166 --> 00:44:44,000
I have a big heart,
but you better hit that ass.
870
00:44:44,083 --> 00:44:47,541
I don't mean going to the roof
to smoke cigs like bratty 12-year-olds.
871
00:44:48,583 --> 00:44:52,166
Keep this pace up, and in what, two years,
you'll be brushing...
872
00:44:52,250 --> 00:44:53,375
- Knees?
- Elbows?
873
00:44:53,458 --> 00:44:54,541
- Or ankles?
- And toes.
874
00:44:54,625 --> 00:44:57,125
- You guys are so hot.
- Leave me alone.
875
00:44:58,000 --> 00:44:59,500
I don't wanna hear it.
876
00:45:00,791 --> 00:45:03,041
Stop.
877
00:45:05,208 --> 00:45:08,750
Hey, do you think we got it wrong?
That he could actually be decent?
878
00:45:09,333 --> 00:45:11,583
- Could be.
- You're not listening to me at all.
879
00:45:11,666 --> 00:45:13,916
I'm telling you to get down with him
on New Year's Eve.
880
00:45:14,000 --> 00:45:15,541
Go ahead. Unbelievable.
881
00:45:22,875 --> 00:45:24,291
I was too tough on Mom.
882
00:45:25,083 --> 00:45:27,208
- Yeah. I'll say sorry tomorrow.
- Yeah.
883
00:45:27,291 --> 00:45:28,291
Okay.
884
00:45:28,708 --> 00:45:32,791
Daniel! Daniel! Daniel!
885
00:45:32,875 --> 00:45:34,333
God, are you kidding?
886
00:45:35,875 --> 00:45:37,375
And Sara's right there!
887
00:45:37,458 --> 00:45:41,041
Can't she go fuck somewhere else?
888
00:45:54,916 --> 00:45:55,916
Damn, girls, about time!
889
00:45:55,958 --> 00:45:59,708
Hold on, Jeanne, we had the weirdest
Christmas Eve in all of history.
890
00:45:59,791 --> 00:46:01,625
Me too.
I discovered the most insane thing.
891
00:46:01,708 --> 00:46:05,041
- You'll never guess who was there.
- The investor. I investigated.
892
00:46:05,125 --> 00:46:07,583
- I found out it's Marcus.
- Get this, it's Marcus.
893
00:46:09,375 --> 00:46:10,375
How do you know?
894
00:46:10,416 --> 00:46:12,791
Wait, you... How'd you find out?
895
00:46:16,250 --> 00:46:18,166
- It can't be. You sure?
- 100%.
896
00:46:18,250 --> 00:46:20,791
Perks of having a girlfriend in finance
is that she has friends
897
00:46:20,875 --> 00:46:24,291
working in investment funds.
So I asked her to check, and then, boom.
898
00:46:24,375 --> 00:46:26,833
I don't get Marcus.
Why would he fund our work?
899
00:46:26,916 --> 00:46:29,875
It's feminism washing.
To cast himself as an innocent.
900
00:46:29,958 --> 00:46:32,541
If you're funding a cause,
you can't be its enemy. That's it.
901
00:46:32,625 --> 00:46:35,291
- He's getting a reputational facelift.
- Seems so.
902
00:46:35,375 --> 00:46:38,875
Honestly, girls, I just wanna get
my hands on him and...
903
00:46:38,958 --> 00:46:40,416
...throw stuff into his face.
904
00:46:40,500 --> 00:46:43,583
I'm not gonna take this lying down.
I'm gonna give him a piece of my mind.
905
00:46:43,666 --> 00:46:44,666
Very good start.
906
00:46:44,750 --> 00:46:48,375
And right to his face, I'm gonna tell him
where he can stick his money.
907
00:46:48,458 --> 00:46:51,041
- Are we The Simones or not?
- You got me pumped up. Let's go!
908
00:46:51,125 --> 00:46:52,458
Game on, bitches!
909
00:46:52,541 --> 00:46:53,375
Yeah!71757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.