All language subtitles for Body Of Proof - 2x14 - Cold Blooded.720p HDTV.DIMENSION.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,333 ♪ When the moon hits your eye ♪ 2 00:00:04,401 --> 00:00:05,868 ♪ like a big pizza pie ♪ 3 00:00:05,936 --> 00:00:09,572 ♪ that's amore ♪ 4 00:00:09,639 --> 00:00:11,639 ♪ when the world seems to shine ♪ 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,408 ♪ like you've had too much wine ♪ 6 00:00:13,476 --> 00:00:15,043 ♪ that's amore ♪ 7 00:00:15,111 --> 00:00:17,011 (R&B music playing) 8 00:00:17,080 --> 00:00:18,146 (Humming) 9 00:00:18,214 --> 00:00:20,348 (Electricity crackles) 10 00:00:20,416 --> 00:00:21,283 (Woman) ♪ seems to lead to apathy ♪ 11 00:00:21,350 --> 00:00:22,850 (Sighs) 12 00:00:22,918 --> 00:00:27,354 ♪ I'm singing, listen to my song ♪ 13 00:00:27,422 --> 00:00:28,355 (Grunts) 14 00:00:28,423 --> 00:00:31,258 (Panting) 15 00:00:34,362 --> 00:00:35,496 (Gasps) 16 00:00:35,564 --> 00:00:38,031 Aah! 17 00:00:38,100 --> 00:00:39,333 (Police radio chatter) 18 00:00:39,401 --> 00:00:40,968 A dead body in a freezer, huh? 19 00:00:41,035 --> 00:00:43,236 Yep, male, mid 50s. Joe Sanella. 20 00:00:43,304 --> 00:00:46,239 Owner/operator of Sanella's family restaurant. 21 00:00:46,307 --> 00:00:47,975 A Philly institution. 22 00:00:48,042 --> 00:00:49,442 Yeah, so was Joe. 23 00:00:49,510 --> 00:00:51,011 You knew him? 24 00:00:51,079 --> 00:00:52,445 Yeah, my parents used to bring me here all the time 25 00:00:52,513 --> 00:00:53,680 as a kid. 26 00:00:53,748 --> 00:00:55,716 Joe used to like to call me Petey. 27 00:00:55,783 --> 00:00:58,384 (Laughs) So what's her story, 28 00:00:58,452 --> 00:00:59,952 Petey? 29 00:01:00,020 --> 00:01:02,788 Ugh. Delia Cole, one of Sanella's employees. 30 00:01:02,856 --> 00:01:04,256 She shocked herself on a live wire 31 00:01:04,324 --> 00:01:05,591 when she came in for her shift. 32 00:01:05,659 --> 00:01:07,559 She's the one who found Joe. 33 00:01:07,628 --> 00:01:10,329 (People speak indistinctly) 34 00:01:10,396 --> 00:01:11,797 (Camera shutter clicking, people speaking indistinctly) 35 00:01:11,865 --> 00:01:14,733 This is where Delia shocked herself. 36 00:01:14,800 --> 00:01:16,334 Is it related to the crime? 37 00:01:16,401 --> 00:01:17,669 Well, we'll know soon enough. 38 00:01:17,737 --> 00:01:20,404 All right. Check the body for electrical burns. 39 00:01:20,472 --> 00:01:22,140 I hope you brought a warm jacket. 40 00:01:22,207 --> 00:01:24,109 Haven't you heard? I'm cold-blooded. 41 00:01:24,176 --> 00:01:26,210 (Chuckles) 42 00:01:26,278 --> 00:01:28,747 (Man) I'm sorry. Could you hand me those? 43 00:01:28,814 --> 00:01:30,314 (Whirring) 44 00:01:30,382 --> 00:01:32,449 So leaving a body in a freezer... what was the killer thinking? 45 00:01:32,517 --> 00:01:34,251 I mean, the cold preserves the evidence. 46 00:01:34,318 --> 00:01:36,153 It makes our job easier. 47 00:01:36,220 --> 00:01:39,589 Actually, the damaged tissue makes the internal exam harder. 48 00:01:39,658 --> 00:01:41,825 I'm just saying, not a genius. 49 00:01:41,893 --> 00:01:43,360 I got evidence... (Camera shutter clicks) 50 00:01:43,427 --> 00:01:47,030 of frostbite on the cheeks, nose, and ears. 51 00:01:47,097 --> 00:01:50,767 Looks like his whole body is frozen to the core. 52 00:01:50,834 --> 00:01:53,435 In this cold, that would take a minimum of... 53 00:01:53,503 --> 00:01:55,905 (Sighs) 36 hours. 54 00:01:55,973 --> 00:01:57,707 So fetal position 55 00:01:57,775 --> 00:01:59,475 suggests that he was alive at some point, 56 00:01:59,543 --> 00:02:00,710 trying to keep warm. 57 00:02:00,778 --> 00:02:03,578 Yeah, this purplish-red blistering right there 58 00:02:03,646 --> 00:02:04,880 confirms it. 59 00:02:04,947 --> 00:02:06,481 If he was dropped here when he was dead, 60 00:02:06,549 --> 00:02:07,949 you wouldn't see that coloring. 61 00:02:08,017 --> 00:02:09,250 So he must have been knocked unconscious. 62 00:02:09,318 --> 00:02:10,485 I mean, otherwise, he would've walked out. 63 00:02:10,553 --> 00:02:11,920 There's no lock on the door. 64 00:02:11,988 --> 00:02:14,322 Well, all this blood trickling down his face confirms that, 65 00:02:14,390 --> 00:02:16,524 and I got blunt force trauma to the head. 66 00:02:16,592 --> 00:02:19,860 Peter, take a museum's worth of photos. 67 00:02:19,928 --> 00:02:22,563 Once a frozen body is removed from the cold, 68 00:02:22,630 --> 00:02:24,598 it starts to decompose very quickly. 69 00:02:24,666 --> 00:02:28,268 So right now is the best chance we have to document this. 70 00:02:28,336 --> 00:02:31,005 Wh... where are you going? 71 00:02:31,073 --> 00:02:32,506 Find a hot chocolate. 72 00:02:32,574 --> 00:02:34,108 (Exhales) 73 00:02:34,176 --> 00:02:36,943 I didn't understand the plight of the penguin 74 00:02:37,011 --> 00:02:38,511 until just now. 75 00:02:38,579 --> 00:02:39,879 Then work up a sweat. 76 00:02:39,947 --> 00:02:42,182 This is a balmy 38 degrees 77 00:02:42,249 --> 00:02:44,350 compared to the restaurant freezer. 78 00:02:44,418 --> 00:02:45,719 Can we just lift the damn body? 79 00:02:45,786 --> 00:02:47,386 (Ethan) Okay, ready? One. Two. Three. 80 00:02:47,454 --> 00:02:48,722 (Grunts) 81 00:02:48,789 --> 00:02:50,223 (Curtis and Ethan grunt) 82 00:02:50,290 --> 00:02:52,257 Oh. 83 00:02:52,325 --> 00:02:54,526 (Megan) Frozen body changes all the usual routines. 84 00:02:54,594 --> 00:02:56,528 We're gonna have to wait at least 48 hours 85 00:02:56,596 --> 00:02:58,163 to do a controlled thaw. 86 00:02:58,231 --> 00:02:59,531 Yeah, the same 48 hours 87 00:02:59,599 --> 00:03:01,566 when a murder has the best chance of being solved. 88 00:03:01,634 --> 00:03:03,068 Well, let's just stay positive. 89 00:03:03,136 --> 00:03:04,903 We can X-ray the body. 90 00:03:04,971 --> 00:03:06,238 And we can process it 91 00:03:06,305 --> 00:03:08,572 while it thaws from the outside in. 92 00:03:08,640 --> 00:03:10,208 (Kate) The rest is a waiting game. 93 00:03:10,275 --> 00:03:11,809 Ooh. This must have been a bloody mess. 94 00:03:11,877 --> 00:03:13,211 Understatement. 95 00:03:13,278 --> 00:03:14,779 Any thoughts on the murder weapon? 96 00:03:14,847 --> 00:03:16,513 I'd say it was big enough to knock him out, 97 00:03:16,581 --> 00:03:17,915 but not big enough to kill him. 98 00:03:17,983 --> 00:03:19,283 Well, based on the shape of the wound 99 00:03:19,351 --> 00:03:20,651 and the fact that your crime scene's a restaurant, 100 00:03:20,719 --> 00:03:21,919 I'd say you're looking for 101 00:03:21,987 --> 00:03:23,987 an industrial-sized kitchen utensil. 102 00:03:24,055 --> 00:03:25,388 The good news, I'm looking 103 00:03:25,456 --> 00:03:27,224 at an industrial-grade meat tenderizer. 104 00:03:27,291 --> 00:03:28,992 (Kate) What's the bad news? 105 00:03:29,060 --> 00:03:30,627 It's been through the dishwasher. 106 00:03:30,694 --> 00:03:32,662 Any evidence of the killer is long gone. 107 00:03:32,730 --> 00:03:33,930 Bag it. 108 00:03:33,998 --> 00:03:35,198 Okay. (Beeps) 109 00:03:35,266 --> 00:03:36,599 (Door opens) 110 00:03:36,667 --> 00:03:38,501 I just found a dozen bloody dishrags 111 00:03:38,569 --> 00:03:40,169 in a dumpster out back. 112 00:03:40,237 --> 00:03:41,871 C.S.U.'s bagging and tagging 'em. 113 00:03:41,938 --> 00:03:44,206 Sounds like somebody cleaned up after themselves. 114 00:03:44,274 --> 00:03:45,641 Yeah, but where? 115 00:03:45,708 --> 00:03:47,143 I mean, I photographed every inch of that freezer. 116 00:03:47,210 --> 00:03:50,312 If there were signs of cleanup, I would've seen 'em. 117 00:03:50,380 --> 00:03:52,681 What about the outside? 118 00:03:56,385 --> 00:03:58,086 Hit the lights. 119 00:03:58,154 --> 00:04:00,454 (People speaking indistinctly) 120 00:04:00,522 --> 00:04:02,556 (Spritzing) 121 00:04:04,927 --> 00:04:06,895 Well, there you have it. 122 00:04:06,962 --> 00:04:10,198 Joe was attacked out here 123 00:04:10,266 --> 00:04:11,631 and then dragged inside the freezer. 124 00:04:11,699 --> 00:04:13,233 Okay, riddle me this. 125 00:04:13,301 --> 00:04:15,035 Why would you clean up on the outside 126 00:04:15,103 --> 00:04:16,569 and not the inside? 127 00:04:16,637 --> 00:04:19,173 Maybe he ran out of time. 128 00:04:24,645 --> 00:04:26,646 Huh. 129 00:04:26,714 --> 00:04:28,314 Whoa. 130 00:04:28,381 --> 00:04:30,249 But he definitely ran out that door. 131 00:04:35,789 --> 00:04:39,491 (People speaking indistinctly) 132 00:05:08,386 --> 00:05:09,686 (Faucet turns on) 133 00:05:09,687 --> 00:05:11,188 (Faucet turns off) 134 00:05:11,256 --> 00:05:13,357 (Breathes heavily) 135 00:05:13,424 --> 00:05:14,725 Aah! 136 00:05:14,792 --> 00:05:16,492 Hands where I can see 'em. 137 00:05:16,560 --> 00:05:18,461 (Pants) 138 00:05:18,528 --> 00:05:19,563 (Fabric snaps) 139 00:05:19,630 --> 00:05:24,630 Body of Proof 2x14 - Cold Blooded Original air date February 14, 2012 140 00:05:24,655 --> 00:05:29,655 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 141 00:05:30,547 --> 00:05:32,147 I don't understand why I'm here. 142 00:05:32,215 --> 00:05:33,449 Well, let's start with 143 00:05:33,516 --> 00:05:34,816 why you were cleaning blood off your shoes 144 00:05:34,884 --> 00:05:35,951 and work our way up. 145 00:05:36,018 --> 00:05:37,453 Blood? (Laughs) 146 00:05:37,520 --> 00:05:38,987 It was tomato sauce. 147 00:05:39,055 --> 00:05:41,088 Okay. I'll bite. 148 00:05:41,156 --> 00:05:43,625 How'd you get tomato sauce on your shoes? 149 00:05:43,692 --> 00:05:45,760 Someone spilled it on the kitchen floor, 150 00:05:45,827 --> 00:05:47,328 so I cleaned it up. 151 00:05:47,396 --> 00:05:49,095 And what were you doing in the kitchen in the first place? 152 00:05:49,163 --> 00:05:51,565 I own Sanella's with my brother-in-law Joe. 153 00:05:51,633 --> 00:05:52,866 We're partners. 154 00:05:52,933 --> 00:05:55,636 Just ask Joe. He'll straighten all this out. 155 00:05:55,703 --> 00:05:57,304 I can't. He's dead. 156 00:05:59,707 --> 00:06:01,841 (Megan) Mr. Pedroni. 157 00:06:03,077 --> 00:06:04,244 Are you okay? 158 00:06:06,146 --> 00:06:07,946 It was those punk kids that robbed me and Joe 159 00:06:08,014 --> 00:06:09,448 a few months back, 160 00:06:09,516 --> 00:06:11,284 waved guns in our faces. 161 00:06:11,351 --> 00:06:12,618 We I.D.'d them. 162 00:06:12,686 --> 00:06:14,153 This was payback. 163 00:06:14,220 --> 00:06:16,756 Great. So there's a police report. 164 00:06:16,823 --> 00:06:18,223 What are their names? 165 00:06:18,292 --> 00:06:19,825 Ask Joe. He'll remember. 166 00:06:19,893 --> 00:06:21,593 (Laughs) 167 00:06:23,496 --> 00:06:25,397 Henry? 168 00:06:25,464 --> 00:06:26,998 Hello? Henry? 169 00:06:27,065 --> 00:06:29,133 I'm Dr. Megan Hunt. 170 00:06:29,201 --> 00:06:31,869 Do you understand that Joe is dead? 171 00:06:31,937 --> 00:06:33,271 I know that. 172 00:06:33,339 --> 00:06:34,773 Then why did you just tell us 173 00:06:34,840 --> 00:06:36,373 to ask him the name of those kids? 174 00:06:36,441 --> 00:06:37,775 I didn't. You're wrong. 175 00:06:37,842 --> 00:06:40,511 Okay. Sorry. 176 00:06:40,578 --> 00:06:42,212 My mistake. 177 00:06:42,280 --> 00:06:45,982 May I ask you another question? 178 00:06:46,050 --> 00:06:49,052 Have you ever been diagnosed with any type of dementia? 179 00:06:49,120 --> 00:06:50,854 I don't have Alzheimer's. 180 00:06:50,922 --> 00:06:52,488 You're wrong. 181 00:06:52,556 --> 00:06:54,089 All you doctors are wrong. 182 00:06:57,093 --> 00:06:59,562 I saw this all the time as a neurosurgeon. 183 00:06:59,630 --> 00:07:01,564 (Sighs) Henry exhibits all the classic symptoms 184 00:07:01,632 --> 00:07:03,165 of early Alzheimer's... 185 00:07:03,233 --> 00:07:05,468 confusion, short-term memory loss, 186 00:07:05,536 --> 00:07:06,869 difficulty answering questions. 187 00:07:06,937 --> 00:07:08,103 He seemed fine to me 188 00:07:08,171 --> 00:07:09,538 until we accused him of murder. 189 00:07:09,605 --> 00:07:11,540 We caught him cleaning blood off his shoes. 190 00:07:11,607 --> 00:07:14,008 And don't you wonder why he was doing that 191 00:07:14,076 --> 00:07:15,944 two days after the crime? 192 00:07:16,011 --> 00:07:17,713 He heard us coming and panicked. 193 00:07:17,780 --> 00:07:19,548 Or his concept of time is skewed... 194 00:07:19,615 --> 00:07:21,282 also a symptom. 195 00:07:21,351 --> 00:07:23,785 (Indistinct conversations) 196 00:07:23,853 --> 00:07:25,252 Look... 197 00:07:25,320 --> 00:07:28,622 imagine how petrified you would be 198 00:07:28,690 --> 00:07:31,992 if you started to forget the simplest things... 199 00:07:32,060 --> 00:07:33,427 geography of your neighborhood, 200 00:07:33,495 --> 00:07:35,663 where you parked your car at the grocery store. 201 00:07:35,731 --> 00:07:37,665 And then one day, you catch yourself 202 00:07:37,733 --> 00:07:39,633 brushing your hair with your toothbrush... 203 00:07:39,701 --> 00:07:41,568 well, not you... 204 00:07:41,635 --> 00:07:44,036 and it scares you because you are still 205 00:07:44,104 --> 00:07:47,173 lucid enough to know how crazy that is. 206 00:07:47,241 --> 00:07:49,542 And then you know what's really scary? 207 00:07:49,610 --> 00:07:51,845 One day, it won't seem crazy at all, 208 00:07:51,912 --> 00:07:54,647 because you are too far gone to notice. 209 00:07:54,715 --> 00:07:56,382 So you're saying, Henry's innocent? 210 00:07:56,449 --> 00:07:58,550 I'm saying, that if he's guilty, 211 00:07:58,618 --> 00:08:01,653 he might not remember the crime at all. 212 00:08:01,721 --> 00:08:04,089 It's a match. 213 00:08:04,156 --> 00:08:06,425 This meat tenderizer is guilty. 214 00:08:06,493 --> 00:08:08,460 That must have hurt. 215 00:08:08,528 --> 00:08:10,929 Yeah, kinda like how it felt when you moved in on Dani. (Camera shutter clicks) 216 00:08:10,997 --> 00:08:13,564 Would you get over it, Ethan? 217 00:08:13,632 --> 00:08:15,199 Okay. That sounds good. 218 00:08:15,267 --> 00:08:17,134 Why don't you tell me how to feel now? 219 00:08:17,202 --> 00:08:18,770 Okay, I think I'm done here. 220 00:08:18,837 --> 00:08:19,871 Yeah, you are. 221 00:08:22,775 --> 00:08:24,609 How long you gon' keep this up? 222 00:08:30,214 --> 00:08:32,148 Wait. Wait. Check this out. Check this out. 223 00:08:32,216 --> 00:08:35,452 The decedent's shirt is completely soaked in blood, 224 00:08:35,520 --> 00:08:39,122 but there's only one isolated drop on his pant leg. 225 00:08:39,189 --> 00:08:41,024 Are you thinking what I'm thinking? 226 00:08:41,091 --> 00:08:43,259 You petty and immature? Yeah. 227 00:08:43,327 --> 00:08:46,295 No, the blood drop could belong to the killer. 228 00:08:46,362 --> 00:08:48,263 You heading out? 229 00:08:48,331 --> 00:08:49,765 Hey. 230 00:08:49,833 --> 00:08:52,034 Uh, yeah. Bud's tracked down Joe Sanella's family. 231 00:08:52,101 --> 00:08:54,336 So we're, um, meeting them at P.D. 232 00:08:54,404 --> 00:08:56,872 (People speaking indistinctly) 233 00:08:56,940 --> 00:08:59,107 So... 234 00:08:59,175 --> 00:09:00,708 what did they say? 235 00:09:00,776 --> 00:09:04,546 That my biological father lives 2 miles from here. 236 00:09:04,613 --> 00:09:06,047 How poetic. 237 00:09:06,114 --> 00:09:07,682 M... maybe you guys stood in line 238 00:09:07,750 --> 00:09:10,117 next to each other at the coffee shop. 239 00:09:10,185 --> 00:09:12,353 Two strangers, totally clueless, 240 00:09:12,421 --> 00:09:13,922 biological connection. 241 00:09:13,989 --> 00:09:15,890 Well, a stranger is still a stranger. 242 00:09:15,958 --> 00:09:18,225 Are you gonna call? 243 00:09:20,028 --> 00:09:21,795 When I'm ready, maybe. 244 00:09:21,863 --> 00:09:22,997 I gotta go. 245 00:09:23,065 --> 00:09:25,199 Peter... 246 00:09:25,267 --> 00:09:27,068 call. 247 00:09:27,135 --> 00:09:28,669 See you. 248 00:09:31,473 --> 00:09:33,406 When Joe picked me up for our first date, 249 00:09:33,474 --> 00:09:35,342 my brother Henry made sure he was there 250 00:09:35,409 --> 00:09:36,742 to scare him away. 251 00:09:36,810 --> 00:09:37,743 (Chuckles) 252 00:09:37,811 --> 00:09:39,279 But it didn't work. 253 00:09:39,347 --> 00:09:40,646 Instead, they became best friends. 254 00:09:40,714 --> 00:09:41,948 Mm-hmm. 255 00:09:42,016 --> 00:09:43,383 Even though they were polar opposites. 256 00:09:43,451 --> 00:09:47,087 Mm. Maybe that was the secret to Sanella's success. 257 00:09:47,154 --> 00:09:48,321 Yeah. 258 00:09:48,389 --> 00:09:50,356 It was a simple recipe... 259 00:09:50,423 --> 00:09:51,957 Joe was the people person, 260 00:09:52,025 --> 00:09:54,860 and... Henry kept the books. 261 00:09:54,927 --> 00:09:57,429 They made a hell of a team. 262 00:09:57,497 --> 00:10:00,065 Did that change after Henry's diagnosis? 263 00:10:01,834 --> 00:10:04,169 Joe had to pick up the slack. 264 00:10:04,237 --> 00:10:06,037 It's been a struggle. 265 00:10:06,105 --> 00:10:07,972 But he let Henry keep working. 266 00:10:08,040 --> 00:10:10,608 He knew Henry needed something to hold on to, 267 00:10:10,675 --> 00:10:12,776 to still feel useful. 268 00:10:12,844 --> 00:10:14,745 Mm-hmm. 269 00:10:14,813 --> 00:10:16,881 That was my Joe. 270 00:10:16,948 --> 00:10:21,751 He was always concerned about other people's feelings. 271 00:10:24,655 --> 00:10:26,223 Dr. Hunt, 272 00:10:26,290 --> 00:10:27,891 may I see my husband now? 273 00:10:27,958 --> 00:10:29,792 I'd like to say good-bye. 274 00:10:29,860 --> 00:10:32,529 I'm very sorry, but that's not possible yet. 275 00:10:32,596 --> 00:10:35,065 Soon, though. 276 00:10:35,133 --> 00:10:36,666 Okay. 277 00:10:38,935 --> 00:10:40,369 Would you... 278 00:10:40,437 --> 00:10:43,005 like to see Henry? 279 00:10:43,073 --> 00:10:45,741 Do you think he killed Joe? 280 00:10:45,808 --> 00:10:48,310 Do you? 281 00:10:58,120 --> 00:10:59,487 We came as soon as we heard. 282 00:10:59,555 --> 00:11:01,022 The organic farm gets spotty reception. 283 00:11:01,090 --> 00:11:02,190 Look, I know my father's a sick man, 284 00:11:02,258 --> 00:11:04,025 but he'd never hurt uncle Joe. 285 00:11:04,093 --> 00:11:05,660 The evidence says otherwise. 286 00:11:05,727 --> 00:11:07,462 What did Henry say happened? 287 00:11:07,530 --> 00:11:09,463 Karen, please let me handle this. 288 00:11:09,531 --> 00:11:11,865 Henry says Joe was killed by a group of teens 289 00:11:11,933 --> 00:11:13,700 that robbed the place a few months back, 290 00:11:13,768 --> 00:11:15,635 but I found no record of the incident. 291 00:11:15,703 --> 00:11:17,471 Yeah, it's 'cause that happened when I was 12. 292 00:11:18,973 --> 00:11:20,941 You know what? Screw this. 293 00:11:21,008 --> 00:11:23,643 M... Mr. P... 294 00:11:23,711 --> 00:11:25,911 Mr. Pedroni. 295 00:11:25,979 --> 00:11:29,415 This has been so hard for Anthony. 296 00:11:29,483 --> 00:11:32,017 We moved back here to help. 297 00:11:32,086 --> 00:11:34,587 Turns out Henry doesn't want any. 298 00:11:34,654 --> 00:11:37,356 He won't go to the doctor. He won't take his meds. 299 00:11:37,424 --> 00:11:40,859 Have you... ever seen Henry get violent? 300 00:11:42,761 --> 00:11:44,796 He once threw a chair at Anthony 301 00:11:44,863 --> 00:11:46,998 for refusing to give him car keys. 302 00:11:47,066 --> 00:11:50,268 Well, Alzheimer's patients can get frustrated. 303 00:11:50,336 --> 00:11:52,537 Believe me, I know. 304 00:11:52,605 --> 00:11:54,473 Does Anthony? 305 00:11:54,540 --> 00:11:58,842 He's still looking for his father. 306 00:11:58,910 --> 00:12:01,645 But Henry's already gone. 307 00:12:07,119 --> 00:12:10,421 (Keypad beeping) 308 00:12:10,489 --> 00:12:11,888 (Inhales deeply) 309 00:12:11,956 --> 00:12:13,023 (Phone rings) 310 00:12:13,091 --> 00:12:14,190 (Sighs) 311 00:12:14,258 --> 00:12:15,425 (Man) Hello? 312 00:12:17,060 --> 00:12:18,361 Hello. 313 00:12:18,429 --> 00:12:19,529 (Elevator bell dings) 314 00:12:19,597 --> 00:12:21,030 (Indistinct conversations) 315 00:12:21,098 --> 00:12:22,465 Megan! 316 00:12:22,533 --> 00:12:24,000 Hold the doors. 317 00:12:24,067 --> 00:12:26,436 I just got the preliminary D.N.A. results 318 00:12:26,504 --> 00:12:29,238 on the blood drop Ethan found on the decedent's pants. 319 00:12:29,305 --> 00:12:30,672 Did it belong to the decedent? 320 00:12:30,740 --> 00:12:32,774 - Nope. - Did you get a database hit? 321 00:12:32,842 --> 00:12:34,676 - No. - Then why are you holding me hostage? 322 00:12:34,744 --> 00:12:37,146 Because the donor's positive for sickle cell trait. 323 00:12:37,213 --> 00:12:41,183 Which is most common in people of African decent. 324 00:12:41,251 --> 00:12:42,884 What you lookin' at me for? 325 00:12:42,952 --> 00:12:44,719 The donor was female. 326 00:12:44,787 --> 00:12:47,255 (Indistinct conversations continue) 327 00:12:47,322 --> 00:12:49,056 Where are you going? 328 00:12:49,124 --> 00:12:50,724 We are going back to work. 329 00:12:50,792 --> 00:12:52,460 We have a new suspect. 330 00:12:52,528 --> 00:12:55,463 Oh, hell. 331 00:13:02,574 --> 00:13:05,643 Delia, are you positive for the sickle cell gene trait? 332 00:13:05,711 --> 00:13:07,311 Um... 333 00:13:07,379 --> 00:13:09,080 yeah. How do you know that? 334 00:13:09,148 --> 00:13:11,382 Because we found a drop of blood on Joe's pants 335 00:13:11,450 --> 00:13:13,284 with that very same gene. 336 00:13:13,352 --> 00:13:15,754 I cut myself on a cheese grater Sunday night. 337 00:13:15,821 --> 00:13:17,521 Joe patched me up. 338 00:13:17,589 --> 00:13:19,123 He was good like that. 339 00:13:19,190 --> 00:13:20,390 Fussed over me like I was his own daughter. 340 00:13:20,458 --> 00:13:21,859 How's this for a plan? 341 00:13:21,926 --> 00:13:23,560 You kill your boss, you come back two days later, 342 00:13:23,628 --> 00:13:24,995 find the body. 343 00:13:25,063 --> 00:13:27,297 Oh, so you think I shocked myself on purpose, too, huh? 344 00:13:27,365 --> 00:13:29,299 No, we'll just chalk that up to bad karma. 345 00:13:29,367 --> 00:13:30,834 You did have access and motive. 346 00:13:30,902 --> 00:13:31,969 What motive? 347 00:13:32,036 --> 00:13:33,436 Why aren't you manager? 348 00:13:33,504 --> 00:13:36,139 Hmm? You been here a long time. 349 00:13:36,206 --> 00:13:37,706 I don't know. 350 00:13:37,775 --> 00:13:39,242 (Cell phone ringing) Well, let me explain it to you. 351 00:13:39,309 --> 00:13:41,177 The only people who get promoted at a family business 352 00:13:41,245 --> 00:13:42,611 are family. 353 00:13:42,679 --> 00:13:44,147 (Rings and beeps) 354 00:13:44,214 --> 00:13:45,614 Morris. 355 00:13:45,682 --> 00:13:47,616 So it must have stung when Joe hired Anthony back 356 00:13:47,684 --> 00:13:49,485 to help run Sanella's after Henry got sick. 357 00:13:49,552 --> 00:13:50,752 It's not like that. 358 00:13:50,820 --> 00:13:52,720 Anthony and I are cool. 359 00:13:52,789 --> 00:13:54,656 And besides, he hates this place. 360 00:13:54,723 --> 00:13:56,091 (Beep) Why do you think he moved to California? 361 00:13:56,159 --> 00:13:59,694 Coming home was his worst nightmare. 362 00:13:59,762 --> 00:14:00,962 (Indistinct conversations) 363 00:14:01,030 --> 00:14:02,230 I'm out. 364 00:14:02,298 --> 00:14:03,598 I got work to do. 365 00:14:05,067 --> 00:14:07,868 I just got a hit on that live-wire print. 366 00:14:07,936 --> 00:14:09,837 A woman named Annabelle Kip, 367 00:14:09,905 --> 00:14:11,272 did a 2-year stint for money laundering. 368 00:14:11,339 --> 00:14:12,406 Hmm. 369 00:14:12,473 --> 00:14:14,942 I'll run with it. 370 00:14:15,010 --> 00:14:16,643 (Morris) So, Annabelle, 371 00:14:16,711 --> 00:14:19,847 what's your connection with Joe Sanella? 372 00:14:19,915 --> 00:14:21,848 (Sighs) I'm a restaurateur. 373 00:14:21,916 --> 00:14:23,817 I secure the rights to existing businesses 374 00:14:23,884 --> 00:14:25,785 and I expand them into a franchise. 375 00:14:25,853 --> 00:14:27,787 I met with Joe and Henry last week 376 00:14:27,855 --> 00:14:29,522 to discuss purchasing Sanella's. 377 00:14:29,589 --> 00:14:32,625 Joe did all the talking. His partner's a nut job. 378 00:14:32,693 --> 00:14:34,660 So Joe and Henry build up the business, 379 00:14:34,728 --> 00:14:37,797 you pay 'em off and get rich. 380 00:14:37,864 --> 00:14:40,598 Bottom line, I can take it to the next level. 381 00:14:40,666 --> 00:14:42,301 Joe and Henry can't. 382 00:14:42,368 --> 00:14:44,002 That's why I offered them $2 million. (Computer beeps) 383 00:14:44,070 --> 00:14:45,270 - That's a lot. - Mm. 384 00:14:45,338 --> 00:14:46,571 Did they take it? 385 00:14:46,639 --> 00:14:48,173 Turned me down flat. 386 00:14:48,241 --> 00:14:50,775 Said his family's legacy wasn't for sale. 387 00:14:50,844 --> 00:14:52,544 That's called integrity. 388 00:14:52,611 --> 00:14:55,246 (Laughs) 389 00:14:55,314 --> 00:14:57,949 What good is integrity if you're broke? 390 00:14:58,016 --> 00:14:59,951 Or dead, like Joe. 391 00:15:00,018 --> 00:15:02,453 (Laughs) 392 00:15:02,520 --> 00:15:04,588 You're joking, right? 393 00:15:04,656 --> 00:15:06,157 No joke. 394 00:15:06,225 --> 00:15:08,392 And your fingerprints were at the crime scene. 395 00:15:08,460 --> 00:15:10,660 They're in the system because you have a criminal history. 396 00:15:10,728 --> 00:15:12,195 Which is ancient history. 397 00:15:12,263 --> 00:15:13,196 (Object clatters) 398 00:15:13,264 --> 00:15:15,698 Old habits die hard. 399 00:15:15,766 --> 00:15:17,367 What happened, Joe had the guts to say no to you, 400 00:15:17,434 --> 00:15:18,935 so you had to teach him a lesson? 401 00:15:19,003 --> 00:15:20,603 You calling your lawyer now? 402 00:15:20,671 --> 00:15:22,839 Oh, yeah, to rescind my offer. 403 00:15:22,907 --> 00:15:25,842 If Joe's dead, Sanella's price just dropped. 404 00:15:27,777 --> 00:15:29,511 There's some sort of black substance 405 00:15:29,579 --> 00:15:31,013 adhering to the left palm, 406 00:15:31,081 --> 00:15:32,982 but no burns. 407 00:15:33,049 --> 00:15:35,885 I do have a burn on the right hand. 408 00:15:35,952 --> 00:15:38,187 It's reddish and granular. 409 00:15:38,255 --> 00:15:39,255 I'll have to confirm microscopically 410 00:15:39,322 --> 00:15:40,422 to know if it's electrical. 411 00:15:40,490 --> 00:15:42,423 It looks pretty minor. 412 00:15:44,093 --> 00:15:45,626 Huh. This is strange. 413 00:15:45,694 --> 00:15:48,196 I've got petechial hemorrhaging in the eyes 414 00:15:48,264 --> 00:15:49,797 and on the eyelids. 415 00:15:49,865 --> 00:15:51,933 Which suggests asphyxia as cause of death, 416 00:15:52,001 --> 00:15:53,834 not hypothermia. 417 00:15:53,903 --> 00:15:58,071 So do these lacerations on the inner lips and gums. 418 00:15:58,139 --> 00:16:00,207 Somebody forced their hand over Joe's mouth. 419 00:16:00,275 --> 00:16:02,075 Yeah, he was clearly fighting to breathe. 420 00:16:02,143 --> 00:16:04,111 But both the fetal position and frostbite 421 00:16:04,178 --> 00:16:06,914 suggest hypothermia as cause of death. 422 00:16:06,981 --> 00:16:08,248 If the cause of death is still a mystery, 423 00:16:08,316 --> 00:16:09,816 maybe the answer is back at the crime scene. 424 00:16:16,123 --> 00:16:18,958 (Indistinct conversations) 425 00:16:27,301 --> 00:16:28,434 Peter? 426 00:16:28,501 --> 00:16:30,201 Yeah. 427 00:16:30,269 --> 00:16:32,737 Jack Cranston. 428 00:16:32,805 --> 00:16:33,905 Hi. 429 00:16:33,973 --> 00:16:35,540 H... have a seat. 430 00:16:41,180 --> 00:16:43,014 Wow. This is every bit as awkward 431 00:16:43,082 --> 00:16:44,382 as... as I imagined. 432 00:16:44,450 --> 00:16:46,883 (Chuckles) I... I think it's supposed to be. 433 00:16:46,952 --> 00:16:48,585 (Sighs) 434 00:16:48,653 --> 00:16:50,487 I'm... 435 00:16:50,555 --> 00:16:52,089 really glad you called. 436 00:16:52,157 --> 00:16:53,523 You're just... 437 00:16:53,591 --> 00:16:55,159 you're just not what I imagined. (Chuckles) 438 00:16:55,226 --> 00:16:58,329 You're exactly what I pictured. 439 00:16:58,396 --> 00:17:00,697 You look just like her. 440 00:17:00,765 --> 00:17:01,865 My mom? 441 00:17:03,767 --> 00:17:06,102 You know, the, uh... 442 00:17:06,170 --> 00:17:07,937 the agency didn't have her current address, 443 00:17:08,005 --> 00:17:09,339 so I was hoping that you could... 444 00:17:09,406 --> 00:17:12,275 I'm sorry, Peter. I... I thought you knew. 445 00:17:12,343 --> 00:17:14,043 She died. 446 00:17:16,580 --> 00:17:18,080 M... maybe this isn't the best place 447 00:17:18,147 --> 00:17:19,214 for us to start. 448 00:17:19,282 --> 00:17:21,350 Just... 449 00:17:21,417 --> 00:17:22,750 just tell me. 450 00:17:22,818 --> 00:17:24,419 Okay. 451 00:17:25,989 --> 00:17:28,156 The day after you were born, 452 00:17:28,224 --> 00:17:30,325 there were complications. 453 00:17:31,861 --> 00:17:34,028 She hemorrhaged. 454 00:17:34,096 --> 00:17:35,729 The doctors couldn't stop the bleeding. 455 00:17:35,797 --> 00:17:37,098 So what was her name? 456 00:17:37,165 --> 00:17:38,399 Katie. 457 00:17:38,467 --> 00:17:40,567 Katie Trammell. 458 00:17:40,635 --> 00:17:42,669 (Chuckles) 459 00:17:42,737 --> 00:17:46,407 We started dating our junior year. 460 00:17:46,475 --> 00:17:48,842 We were 16 when she got pregnant. 461 00:17:48,910 --> 00:17:50,544 So you decided to give me up? 462 00:17:50,612 --> 00:17:52,445 I wanted you to have a chance. 463 00:17:52,514 --> 00:17:54,581 I just... I wasn't ready for that. 464 00:17:54,649 --> 00:17:56,917 Yeah, you know what? I'm not really ready for this. I just... 465 00:17:56,985 --> 00:17:59,586 Hey... okay, hey. Look... 466 00:17:59,654 --> 00:18:01,421 we can do this any way you want 467 00:18:01,489 --> 00:18:03,256 or not at all. 468 00:18:03,324 --> 00:18:06,059 I just wanted you to have this. 469 00:18:23,009 --> 00:18:24,809 Ain't no way in hell I'm laying on the ground. 470 00:18:24,877 --> 00:18:26,210 All right. Come on. Come on. 471 00:18:26,278 --> 00:18:27,646 Recreating the crime scene 472 00:18:27,713 --> 00:18:29,147 might help us determine cause of death. 473 00:18:29,214 --> 00:18:30,615 I'm on a diet. 474 00:18:30,683 --> 00:18:32,551 The last place I should be is in a freezer full of food. 475 00:18:32,618 --> 00:18:34,419 So don't poke a hungry bear. 476 00:18:34,486 --> 00:18:35,887 A man only has so much strength. 477 00:18:35,955 --> 00:18:38,089 Okay, hungry bear, fine. 478 00:18:38,157 --> 00:18:41,091 We found the victim... excuse me... 479 00:18:41,159 --> 00:18:44,227 like this, right? 480 00:18:44,295 --> 00:18:45,262 We know that Joe was hit over the head 481 00:18:45,329 --> 00:18:46,630 in the kitchen, 482 00:18:46,698 --> 00:18:48,065 dragged into the freezer, 483 00:18:48,132 --> 00:18:50,801 and after that, things get a little bit hazy. 484 00:18:50,869 --> 00:18:52,536 What doesn't look right? 485 00:18:52,604 --> 00:18:54,404 The blood pools. 486 00:18:54,472 --> 00:18:56,439 If Joe was on the ground bleeding from his head, 487 00:18:56,506 --> 00:18:58,775 why is most of the blood pooled at his waist? 488 00:18:58,842 --> 00:19:00,109 Excellent question. 489 00:19:00,177 --> 00:19:01,611 Uh, well... 490 00:19:01,679 --> 00:19:03,446 it's a simple matter of gravity. 491 00:19:03,513 --> 00:19:06,783 The... the head wound had to be directly above this blood pool, 492 00:19:06,850 --> 00:19:09,052 which means... (Exhales deeply) 493 00:19:09,119 --> 00:19:11,019 Joe was sitting up. 494 00:19:11,087 --> 00:19:12,153 But if he was knocked unconscious, 495 00:19:12,221 --> 00:19:13,521 how's he hold himself up? 496 00:19:13,590 --> 00:19:15,924 He didn't. Somebody did it for him. 497 00:19:15,992 --> 00:19:17,659 Show me. 498 00:19:17,727 --> 00:19:19,928 Why do... 499 00:19:19,996 --> 00:19:21,763 ohh. 500 00:19:21,831 --> 00:19:23,966 Oh, boy. Cuddle time? It's cuddle time. 501 00:19:24,033 --> 00:19:25,968 Say that again, and we'll have a whole nother crime scene. 502 00:19:26,035 --> 00:19:27,167 Oh, you're warm. 503 00:19:27,235 --> 00:19:28,469 (Speaks indistinctly) 504 00:19:28,536 --> 00:19:30,204 All right, we know that there was bruising 505 00:19:30,271 --> 00:19:31,973 in the inner lips, gums, 506 00:19:32,040 --> 00:19:34,374 which says that the killer held his hand over Joe's mouth. 507 00:19:34,442 --> 00:19:36,777 Well, this... this would be the ideal position to do that. 508 00:19:36,845 --> 00:19:38,145 I like this part. Shut up. 509 00:19:38,213 --> 00:19:39,747 (Mutters) Wait. So Joe was suffocated to death? 510 00:19:39,815 --> 00:19:41,148 That doesn't make any s... 511 00:19:41,216 --> 00:19:42,649 it doesn't make any sense. (Muttering) 512 00:19:42,717 --> 00:19:44,684 We know he was alive when the frostbite set in. 513 00:19:44,752 --> 00:19:46,552 That takes a while. 514 00:19:46,621 --> 00:19:49,122 Judging by all the blood pooling around my waist, 515 00:19:49,189 --> 00:19:51,124 Joe was sitting up for a long time. 516 00:19:51,191 --> 00:19:52,959 That means that... 517 00:19:53,027 --> 00:19:55,996 the killer must have gotten frostbite, too, right? 518 00:19:56,063 --> 00:19:57,897 Uh, if they were here for 20 minutes, 519 00:19:57,965 --> 00:19:59,264 maybe, maybe not. 520 00:19:59,332 --> 00:20:01,266 Why would he stick around? 521 00:20:01,334 --> 00:20:02,868 I'm freezing my ass off. 522 00:20:02,936 --> 00:20:05,270 He wouldn't have stayed unless he had to. 523 00:20:05,338 --> 00:20:08,707 Because he heard Henry outside. 524 00:20:08,775 --> 00:20:12,344 Right, that's why the killer dragged Joe in here and hid. 525 00:20:12,411 --> 00:20:15,179 He was waiting for Henry to leave. 526 00:20:15,247 --> 00:20:17,081 So Henry isn't our killer. 527 00:20:17,149 --> 00:20:19,517 No, but he might be our only witness, 528 00:20:19,584 --> 00:20:21,418 and he doesn't even know it. 529 00:20:27,224 --> 00:20:29,192 I already told you everything. 530 00:20:29,259 --> 00:20:31,428 It helps if you just go through the events 531 00:20:31,495 --> 00:20:32,862 step-by-step. 532 00:20:32,930 --> 00:20:34,764 You never know what's gonna trigger a memory. 533 00:20:34,832 --> 00:20:36,265 So just relax... 534 00:20:36,334 --> 00:20:37,933 breathe, 535 00:20:38,000 --> 00:20:40,135 start from the beginning. 536 00:20:42,339 --> 00:20:44,340 I, uh... 537 00:20:46,142 --> 00:20:48,744 I walked into the kitchen. 538 00:20:48,812 --> 00:20:51,580 I saw the stuff on the floor. 539 00:20:51,648 --> 00:20:55,149 Was there anything else on the floor besides blood? 540 00:20:55,217 --> 00:20:56,484 Yeah. 541 00:20:56,552 --> 00:21:00,254 I saw a... 542 00:21:00,322 --> 00:21:01,823 what's it called? 543 00:21:01,890 --> 00:21:03,324 A meat tenderizer? 544 00:21:03,392 --> 00:21:06,461 Yes, a sausage. Joe loves them. 545 00:21:06,528 --> 00:21:07,995 A sausage. 546 00:21:08,063 --> 00:21:09,830 Wait. 547 00:21:09,897 --> 00:21:11,798 No. Um... 548 00:21:13,835 --> 00:21:16,202 I don't know. 549 00:21:16,270 --> 00:21:17,937 What is happening to me? 550 00:21:18,005 --> 00:21:19,239 It's okay. It's okay. 551 00:21:19,306 --> 00:21:20,607 - I'm afraid. - I know you are. 552 00:21:20,675 --> 00:21:22,676 No, you don't know. 553 00:21:22,744 --> 00:21:24,177 (Pants) 554 00:21:24,245 --> 00:21:25,478 I'm afraid... 555 00:21:25,545 --> 00:21:27,179 (Pants) 556 00:21:27,247 --> 00:21:28,781 that I killed Joe. 557 00:21:28,849 --> 00:21:30,683 (Crying) 558 00:21:30,751 --> 00:21:32,651 I don't want to believe that I'd hurt him, but... 559 00:21:32,719 --> 00:21:34,587 I'm losing my mind, 560 00:21:34,654 --> 00:21:37,556 and I don't know. 561 00:21:37,624 --> 00:21:39,458 What if I killed him? 562 00:21:39,526 --> 00:21:43,027 Henry, listen to me. 563 00:21:43,095 --> 00:21:46,498 The evidence says that you are innocent. 564 00:21:46,565 --> 00:21:48,600 It's much stronger than memory. 565 00:21:48,667 --> 00:21:51,335 (Normal voice) Why can't I remember? 566 00:21:51,404 --> 00:21:54,338 I feel like I'm... 567 00:21:54,407 --> 00:21:56,073 slowly... 568 00:21:56,141 --> 00:21:57,641 disappearing. 569 00:21:57,709 --> 00:21:59,309 Henry, I wish that I could... 570 00:21:59,377 --> 00:22:01,779 stop this disease that's in your brain. 571 00:22:01,846 --> 00:22:04,615 I do, but I can't. 572 00:22:04,682 --> 00:22:08,318 But I can promise you this... 573 00:22:08,386 --> 00:22:11,388 you will still have your family, 574 00:22:11,456 --> 00:22:14,391 and when the time comes, 575 00:22:14,458 --> 00:22:17,227 they will remember for you. 576 00:22:17,295 --> 00:22:19,529 (Sniffles) 577 00:22:19,596 --> 00:22:22,065 You sound like Joe. 578 00:22:22,133 --> 00:22:24,434 He woulda liked you. 579 00:22:24,501 --> 00:22:26,702 I think I would've liked Joe. 580 00:22:31,808 --> 00:22:33,275 Wait. 581 00:22:35,678 --> 00:22:37,012 I do remember. 582 00:22:39,015 --> 00:22:40,515 I saw Alice in the kitchen. 583 00:22:40,583 --> 00:22:42,017 Who's Alice? 584 00:22:42,085 --> 00:22:44,686 She was running out the back door... 585 00:22:44,754 --> 00:22:46,421 covered in blood. 586 00:22:48,924 --> 00:22:50,724 Alice was Henry's wife. 587 00:22:50,792 --> 00:22:55,029 She passed away ten years ago from cancer. 588 00:22:55,097 --> 00:22:57,365 Hello, Maria. 589 00:22:57,433 --> 00:22:59,800 Henry. Henry. 590 00:22:59,868 --> 00:23:02,970 (Indistinct conversations) 591 00:23:03,037 --> 00:23:04,004 Let's get you home, okay? 592 00:23:04,072 --> 00:23:05,205 You all right? 593 00:23:05,273 --> 00:23:06,906 Eh, tired. 594 00:23:06,975 --> 00:23:08,342 You hungry? 595 00:23:08,409 --> 00:23:09,876 Yeah. Yeah, soup, I think. 596 00:23:09,944 --> 00:23:11,544 (Maria) Yeah. 597 00:23:11,612 --> 00:23:13,613 We got any stale bread? 598 00:23:13,681 --> 00:23:16,083 Yeah. Whatever you want? (Speaks indistinctly) 599 00:23:16,150 --> 00:23:19,051 I still think part of what Henry said was true. 600 00:23:19,119 --> 00:23:22,621 Yeah? Which part? 601 00:23:22,689 --> 00:23:26,692 (Indistinct conversations continue) 602 00:23:26,759 --> 00:23:28,894 (Ethan) You know that black trace 603 00:23:28,962 --> 00:23:29,962 that Kate found on the vic's hand? 604 00:23:30,030 --> 00:23:31,397 Mm-hmm. 605 00:23:31,465 --> 00:23:33,466 Uh, the lab identified it as industrial printer toner. 606 00:23:33,533 --> 00:23:35,367 A Hewlett-Packard 346-A toner, to be exact. 607 00:23:35,434 --> 00:23:36,634 I'm listening. 608 00:23:36,702 --> 00:23:37,835 Now you remember that dumpster 609 00:23:37,903 --> 00:23:38,970 where Pete found the bloody rags? 610 00:23:39,038 --> 00:23:40,271 - Yes. - I checked the evidence log. 611 00:23:40,339 --> 00:23:42,673 A C.S.U. tech found crumpled specs 612 00:23:42,741 --> 00:23:45,043 for what could be a potential Sanella's franchise. 613 00:23:45,111 --> 00:23:46,944 Courtesy of Annabelle Kip? 614 00:23:47,013 --> 00:23:48,579 Exactly. 615 00:23:48,647 --> 00:23:50,514 Now the ink on the specs matches the toner 616 00:23:50,581 --> 00:23:51,982 on Joe's hand. 617 00:23:52,050 --> 00:23:54,318 So if we match it to the printer in her office, 618 00:23:54,386 --> 00:23:55,585 it puts her at the scene. 619 00:23:55,653 --> 00:23:57,121 We need a warrant. 620 00:23:57,188 --> 00:23:58,555 Yeah, that's not enough for a warrant, 621 00:23:58,623 --> 00:23:59,956 even from my mother. 622 00:24:00,025 --> 00:24:05,029 It is, however, enough for another chat. 623 00:24:05,096 --> 00:24:06,896 (Morris) You sabotage the live wire? 624 00:24:06,963 --> 00:24:09,298 My client would like to invoke her fifth amendment right. 625 00:24:09,366 --> 00:24:10,900 That boat has sailed. 626 00:24:10,967 --> 00:24:12,502 Hypothetically speaking, 627 00:24:12,569 --> 00:24:15,338 someone may have rigged the wire for a low-amp shock 628 00:24:15,406 --> 00:24:17,006 in the hopes that an employee injury 629 00:24:17,074 --> 00:24:19,175 would get Sanella's slapped with an osha violation. 630 00:24:19,243 --> 00:24:21,310 You were bullying them into selling. 631 00:24:21,378 --> 00:24:23,546 (Inhales deeply) Hypothetically. 632 00:24:23,580 --> 00:24:25,147 (Megan) Annabelle. 633 00:24:25,214 --> 00:24:27,149 We found your franchise specs 634 00:24:27,216 --> 00:24:29,418 in the dumpster behind the restaurant. 635 00:24:29,485 --> 00:24:32,354 There's evidence of matching toner on Joe's hand. 636 00:24:32,422 --> 00:24:34,056 Puts you at the crime scene. 637 00:24:34,123 --> 00:24:35,323 - In what universe? (Morris) - Now look... 638 00:24:35,391 --> 00:24:37,960 I... I'm sorry. I didn't give the specs to Joe. 639 00:24:38,028 --> 00:24:39,994 I gave them to his nephew Anthony. 640 00:24:40,062 --> 00:24:41,395 Anthony? 641 00:24:41,463 --> 00:24:43,031 Why were you talking to Anthony? 642 00:24:43,098 --> 00:24:45,166 Well, he thought Joe was crazy to decline my offer, 643 00:24:45,233 --> 00:24:47,301 so he paid me himself to draw up the specs. 644 00:24:47,369 --> 00:24:49,804 Here is the canceled check. 645 00:24:49,872 --> 00:24:51,639 Why? 646 00:24:51,707 --> 00:24:53,274 Well, he wanted to use the specs 647 00:24:53,341 --> 00:24:54,776 to warm up Joe to the idea. 648 00:24:54,843 --> 00:24:56,944 In fact, he picked them up from my office on Sunday night. 649 00:24:57,011 --> 00:24:59,313 After which, I went out clubbing with my friends 650 00:24:59,381 --> 00:25:00,914 well into the next morning. 651 00:25:00,982 --> 00:25:02,983 Oh, their names and numbers are at the bottom 652 00:25:03,051 --> 00:25:04,952 if you wish to confirm. 653 00:25:05,019 --> 00:25:07,721 Any questions? 654 00:25:07,789 --> 00:25:10,958 (Megan) No, but if you're lying, you'll be back. 655 00:25:11,025 --> 00:25:14,026 Hypothetically. 656 00:25:14,095 --> 00:25:16,762 (Morris) Annabelle told us she gave you the franchise specs. 657 00:25:16,830 --> 00:25:20,666 We found trace of those specs on Joe's fingers, 658 00:25:20,734 --> 00:25:23,069 which puts you at Sanella's the night of the murder. 659 00:25:23,137 --> 00:25:25,105 Now you went there to convince him 660 00:25:25,172 --> 00:25:26,672 to take the offer, didn't you? 661 00:25:26,740 --> 00:25:27,939 No. 662 00:25:28,007 --> 00:25:29,174 I never went. 663 00:25:29,242 --> 00:25:30,476 I was driving to the organic farm 664 00:25:30,543 --> 00:25:31,810 with my family. 665 00:25:31,877 --> 00:25:33,178 (Laughs) 666 00:25:33,246 --> 00:25:35,046 Pinocchio... 667 00:25:35,115 --> 00:25:36,681 your nose is growing. 668 00:25:36,749 --> 00:25:39,418 I'd never hurt Joe. I loved him. 669 00:25:39,486 --> 00:25:41,220 But you hated the family business. 670 00:25:41,287 --> 00:25:43,021 The way I hear it, you fled all the way to California 671 00:25:43,089 --> 00:25:44,489 to escape it. 672 00:25:44,556 --> 00:25:46,390 I came home because my father needed me. 673 00:25:46,458 --> 00:25:47,592 Yeah. 674 00:25:47,660 --> 00:25:49,861 You're a good son. 675 00:25:49,929 --> 00:25:52,463 But your dad's only gonna get sicker. 676 00:25:52,531 --> 00:25:54,365 Then what happens? 677 00:25:54,433 --> 00:25:58,003 You are stuck at Sanella's forever. 678 00:25:58,070 --> 00:26:00,971 And then in walks Annabelle Kip 679 00:26:01,039 --> 00:26:04,108 with a golden parachute for the whole family... 680 00:26:04,175 --> 00:26:06,710 $2 million. (Chuckles) 681 00:26:06,778 --> 00:26:08,045 But Joe... 682 00:26:08,113 --> 00:26:10,047 he's a stubborn old bastard. 683 00:26:10,115 --> 00:26:12,116 He's not thinking about you. 684 00:26:12,183 --> 00:26:14,652 What choice did you have? 685 00:26:14,719 --> 00:26:16,152 I want a lawyer. 686 00:26:16,219 --> 00:26:17,553 I'm not saying another word. 687 00:26:17,621 --> 00:26:19,656 Fair enough. 688 00:26:19,723 --> 00:26:22,892 (Inhales deeply) Joe's body will do the talking. 689 00:26:22,960 --> 00:26:24,761 I bet... 690 00:26:24,828 --> 00:26:26,663 it's got a lot to say. 691 00:26:31,535 --> 00:26:34,703 The long thaw is finally over. 692 00:26:36,639 --> 00:26:38,106 The body is cherry red from head to toe, 693 00:26:38,174 --> 00:26:39,808 which is consistent with hypothermia. 694 00:26:39,876 --> 00:26:41,609 Same thing on the inside. 695 00:26:41,678 --> 00:26:43,311 All the internal organs 696 00:26:43,379 --> 00:26:46,614 are a beautiful burgundy discoloration. 697 00:26:46,683 --> 00:26:48,348 They're autolyzing. 698 00:26:48,416 --> 00:26:50,317 The cell membranes are breaking down. 699 00:26:50,385 --> 00:26:53,320 It's nature's way of putting us back into the food chain. 700 00:26:53,388 --> 00:26:54,621 (Chuckles) 701 00:26:54,690 --> 00:26:55,890 Huh. 702 00:26:55,957 --> 00:26:59,860 The right lung airway is decaying. 703 00:26:59,928 --> 00:27:01,261 Something's... 704 00:27:01,329 --> 00:27:03,530 lodged inside. 705 00:27:03,598 --> 00:27:05,065 (Scissors click) 706 00:27:05,132 --> 00:27:07,167 (Clatter) 707 00:27:21,047 --> 00:27:22,214 Hmm. Tweezers. 708 00:27:24,784 --> 00:27:27,452 Looks like a chunk of food covered with bacteria. 709 00:27:27,520 --> 00:27:29,188 Food for thought? 710 00:27:29,255 --> 00:27:32,124 It takes a tough bug to thrive in the extreme cold. 711 00:27:32,192 --> 00:27:35,027 Henry talked about seeing a sausage 712 00:27:35,095 --> 00:27:36,460 on the kitchen floor 713 00:27:36,528 --> 00:27:38,830 when he was cleaning up the blood. 714 00:27:38,897 --> 00:27:41,833 And Bud and I both thought that he was talking nonsense, 715 00:27:41,900 --> 00:27:43,768 but maybe he's more of a reliable witness 716 00:27:43,836 --> 00:27:45,169 than we realize. 717 00:27:45,237 --> 00:27:47,271 So Joe's eating, 718 00:27:47,339 --> 00:27:49,140 the killer hits him on the head 719 00:27:49,208 --> 00:27:50,474 with a meat tenderizer, 720 00:27:50,542 --> 00:27:52,575 and Joe chokes. 721 00:27:52,643 --> 00:27:54,544 That's why the killer was covering his mouth. 722 00:27:54,612 --> 00:27:55,979 Joe was making a racket 723 00:27:56,047 --> 00:27:57,280 that might have drawn Henry's attention. 724 00:27:57,348 --> 00:27:59,349 The killer was shutting Joe up. 725 00:27:59,416 --> 00:28:03,019 And if Joe inhaled the bacteria from the killer's hand, then... 726 00:28:03,087 --> 00:28:06,389 Then identifying it would lead us to the killer. 727 00:28:06,457 --> 00:28:08,323 Get it to the lab. 728 00:28:20,250 --> 00:28:21,785 C.O.D. was asphyxiation? 729 00:28:21,852 --> 00:28:23,185 No, the food bolus 730 00:28:23,253 --> 00:28:24,721 only partially blocked Joe's airway. 731 00:28:24,789 --> 00:28:26,723 He was still able to get enough air to breathe. 732 00:28:26,791 --> 00:28:29,759 He ultimately succumbed to hypothermia. 733 00:28:29,827 --> 00:28:31,661 So the bacteria's all we've got then. 734 00:28:31,729 --> 00:28:34,329 We also... have a witness. 735 00:28:34,397 --> 00:28:35,997 Who, Henry? 736 00:28:36,065 --> 00:28:38,099 I believe that Henry saw who killed Joe. 737 00:28:38,167 --> 00:28:39,535 But his dementia 738 00:28:39,602 --> 00:28:41,503 is preventing him from communicating what he saw. 739 00:28:41,571 --> 00:28:43,906 Megan, a witness with Alzheimer's isn't a witness. 740 00:28:43,973 --> 00:28:46,341 I'm not so sure that he has Alzheimer's. 741 00:28:46,409 --> 00:28:48,543 Really? Based on what? 742 00:28:48,610 --> 00:28:50,177 His gait. 743 00:28:50,245 --> 00:28:52,547 He shuffles like his feet are stuck to the ground. 744 00:28:52,614 --> 00:28:55,282 That's more indicative of Parkinson's 745 00:28:55,350 --> 00:28:57,217 or some other kind of neurological disorder, 746 00:28:57,285 --> 00:28:59,454 but not Alzheimer's. 747 00:28:59,521 --> 00:29:00,688 So you think he was misdiagnosed? 748 00:29:00,756 --> 00:29:02,590 His doctor didn't even get an M.R.I. 749 00:29:02,658 --> 00:29:04,925 I really want to figure out what's going on in his brain. 750 00:29:04,992 --> 00:29:07,627 Why is it that every time you can't find an answer, 751 00:29:07,695 --> 00:29:09,228 you assume someone else made a mistake? 752 00:29:09,296 --> 00:29:11,064 Uh, because I'm right. 753 00:29:11,131 --> 00:29:13,199 Henry's dementia 754 00:29:13,267 --> 00:29:14,801 might be treatable. 755 00:29:14,869 --> 00:29:18,805 He might become lucid enough to tell us what he saw. 756 00:29:18,873 --> 00:29:20,406 Well, you'd need the family's consent, 757 00:29:20,474 --> 00:29:22,407 which might be a bit of a challenge 758 00:29:22,476 --> 00:29:24,777 now that Anthony's our prime suspect. 759 00:29:24,845 --> 00:29:26,178 I really think you're underestimating 760 00:29:26,245 --> 00:29:28,180 my considerable charm. 761 00:29:28,247 --> 00:29:29,782 I think you'll do anything 762 00:29:29,850 --> 00:29:31,650 to get Henry to say that Anthony killed Joe. 763 00:29:31,718 --> 00:29:33,652 Are you so afraid of the truth 764 00:29:33,720 --> 00:29:35,754 that you would sacrifice your brother's mind? 765 00:29:35,822 --> 00:29:38,656 Wait, wait, wait, wait. You mean, you can cure him? 766 00:29:38,724 --> 00:29:40,291 Yes, it's possible, 767 00:29:40,359 --> 00:29:42,494 and with your permission, 768 00:29:42,561 --> 00:29:45,463 I would like to do an M.R.I. on Henry. 769 00:29:45,531 --> 00:29:47,264 Test me. 770 00:29:47,332 --> 00:29:49,467 I want to help Joe. 771 00:29:49,535 --> 00:29:50,668 It's not up to you, sweetie. 772 00:29:50,736 --> 00:29:51,836 G... go back. 773 00:29:51,904 --> 00:29:53,370 Finish the napkins. Go. 774 00:29:53,437 --> 00:29:54,838 Go. 775 00:29:54,906 --> 00:29:56,172 (Indistinct conversations) 776 00:29:56,240 --> 00:29:58,976 I have power of attorney over my brother. 777 00:29:59,043 --> 00:30:00,577 And it is my job to protect him. 778 00:30:00,645 --> 00:30:01,945 My answer is no. 779 00:30:02,013 --> 00:30:03,680 Don't pretend to care about Henry, okay? 780 00:30:03,748 --> 00:30:05,682 This is about covering Anthony's ass. 781 00:30:05,750 --> 00:30:07,150 How dare you. 782 00:30:07,218 --> 00:30:08,784 Listen, lady, you have a real shot at helping Henry, 783 00:30:08,852 --> 00:30:10,786 - and you're just pissing that away. - A... all right, enough. 784 00:30:10,854 --> 00:30:13,222 Enough. We all want the same thing here, don't we, 785 00:30:13,289 --> 00:30:15,124 to find out who killed Joe? 786 00:30:16,927 --> 00:30:19,962 I can help Henry. Let me do it. 787 00:30:20,030 --> 00:30:21,030 No. 788 00:30:21,097 --> 00:30:23,399 I trusted you once, 789 00:30:23,466 --> 00:30:25,500 and you came after my family. 790 00:30:25,568 --> 00:30:28,737 And no promise of a medical miracle is gonna change that. 791 00:30:30,039 --> 00:30:31,706 Now it's just the four of us. 792 00:30:31,774 --> 00:30:34,709 And we have to keep this place going, 793 00:30:34,777 --> 00:30:36,277 make sure that we don't have to sell 794 00:30:36,345 --> 00:30:38,446 to that barracuda in a dress. 795 00:30:38,514 --> 00:30:40,714 We gotta make this place work. 796 00:30:40,782 --> 00:30:42,783 That's what Joe would want. 797 00:30:42,851 --> 00:30:44,084 Now you get out. 798 00:30:44,152 --> 00:30:46,887 (Indistinct conversations continue) 799 00:30:52,027 --> 00:30:54,394 Bye-bye, Alice. 800 00:30:57,565 --> 00:30:59,098 (People speaking indistinctly) 801 00:30:59,166 --> 00:31:00,767 What is going on with you? 802 00:31:00,834 --> 00:31:02,134 They're just circling the wagons 803 00:31:02,202 --> 00:31:03,636 'cause they know Anthony is guilty as hell. 804 00:31:03,704 --> 00:31:05,672 No, what is going on with you? 805 00:31:09,043 --> 00:31:11,210 (Exhales deeply) I met my birth father. 806 00:31:11,278 --> 00:31:12,644 Oh. 807 00:31:12,712 --> 00:31:14,546 Yeah, I let Dani push me into it. 808 00:31:14,614 --> 00:31:15,781 Oh? 809 00:31:18,417 --> 00:31:20,118 Oh. 810 00:31:20,186 --> 00:31:22,087 Oh... 811 00:31:22,154 --> 00:31:23,521 you and Dani. 812 00:31:23,590 --> 00:31:25,591 Yes, me and Dani. 813 00:31:25,658 --> 00:31:26,858 I'm sorry. I should've said something... 814 00:31:26,926 --> 00:31:28,193 No, no, it's fine. It's... it's... no. 815 00:31:28,260 --> 00:31:29,460 It's great. It's great. 816 00:31:29,527 --> 00:31:31,095 She's really smart, and you needed a push, 817 00:31:31,162 --> 00:31:33,430 and... well, a shove actually, so, hey, I should thank her. 818 00:31:33,498 --> 00:31:36,601 But it was a very bad idea. 819 00:31:36,668 --> 00:31:38,435 Why? What happened? 820 00:31:38,503 --> 00:31:40,437 Long story short, it just wasn't 821 00:31:40,505 --> 00:31:42,940 the happy ending I'd hoped for. 822 00:31:43,008 --> 00:31:44,908 Well, at least you know the truth. 823 00:31:44,976 --> 00:31:48,979 And believe me, that's... much better than not knowing. 824 00:31:49,046 --> 00:31:51,447 Then why does it feel like it was a huge mistake? 825 00:31:51,515 --> 00:31:53,382 Because you did something really hard. 826 00:31:53,450 --> 00:31:55,184 That doesn't make it a mistake. 827 00:31:58,388 --> 00:32:00,556 (Sighs) 828 00:32:00,624 --> 00:32:02,591 No luck identifying the bacteria? 829 00:32:02,659 --> 00:32:04,793 No, not yet. 830 00:32:04,861 --> 00:32:06,996 It's like the Terminator of bacteria. 831 00:32:07,063 --> 00:32:08,864 And I mean, it's got a wide range of temperatures, 832 00:32:08,932 --> 00:32:10,666 both hot and cold. 833 00:32:10,734 --> 00:32:12,768 The lab accidentally irradiated one of the cultures, 834 00:32:12,836 --> 00:32:14,336 and it still wouldn't die. 835 00:32:14,403 --> 00:32:16,371 It's not a normal human pathogen. 836 00:32:16,439 --> 00:32:18,305 Sounds like an extremophile. 837 00:32:18,373 --> 00:32:20,541 And if you can't identify it in the usual ways, 838 00:32:20,609 --> 00:32:22,576 think outside the lab. 839 00:32:22,645 --> 00:32:23,711 (Both) D.N.A. sequencing. 840 00:32:23,779 --> 00:32:25,113 Yeah, I said it first. 841 00:32:25,180 --> 00:32:27,815 Aren't you brilliant? 842 00:32:27,883 --> 00:32:30,018 What the hell did you say to Maria Sanella? 843 00:32:30,085 --> 00:32:32,486 I asked for her consent to test Henry. 844 00:32:32,554 --> 00:32:35,421 She said no. So much for my charm. 845 00:32:35,489 --> 00:32:37,090 Henry's in the emergency room. 846 00:32:37,158 --> 00:32:38,692 Why? What happened? 847 00:32:38,760 --> 00:32:40,426 He overdosed on his Alzheimer's meds 848 00:32:40,494 --> 00:32:42,328 because he thought it would help him remember Joe's killer. 849 00:32:42,396 --> 00:32:43,596 The problem is, 850 00:32:43,665 --> 00:32:45,598 he kept forgetting how many pills he'd taken. 851 00:32:45,667 --> 00:32:47,801 Oh, God. He did that to help me. 852 00:32:47,869 --> 00:32:50,269 - I'm gonna go see him. - The hell you are. 853 00:32:50,336 --> 00:32:51,771 Maria's threatening to sue the M.E.'s Office 854 00:32:51,838 --> 00:32:53,873 because she says you put the idea in his head. 855 00:32:53,940 --> 00:32:55,675 M... Megan, stay away from them. 856 00:32:55,742 --> 00:32:58,110 (Singsongy) I am going. 857 00:33:05,886 --> 00:33:07,486 (Siren wails) 858 00:33:07,554 --> 00:33:10,322 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 859 00:33:10,390 --> 00:33:14,326 (Indistinct conversations) 860 00:33:14,394 --> 00:33:17,295 If you're here to talk me out of suing your office, 861 00:33:17,363 --> 00:33:18,664 don't bother. 862 00:33:18,732 --> 00:33:20,198 Sue away. I'm here for Henry. 863 00:33:20,266 --> 00:33:21,733 I would like you to leave. 864 00:33:21,800 --> 00:33:24,201 Don't be rude, Maria. 865 00:33:24,269 --> 00:33:25,570 It's Alice. 866 00:33:25,638 --> 00:33:28,072 Let her stay. 867 00:33:28,140 --> 00:33:30,909 (Monitor beeping rhythmically) 868 00:33:30,976 --> 00:33:33,811 Can you tell me what happened when Henry had the seizure? 869 00:33:33,879 --> 00:33:36,080 We were in the kitchen. 870 00:33:36,148 --> 00:33:38,549 He just collapsed and hit his head on the counter 871 00:33:38,583 --> 00:33:39,750 before I could reach him. 872 00:33:39,817 --> 00:33:41,418 They do a C.T. scan? 873 00:33:41,485 --> 00:33:43,754 It'll help us know if there's any damage from the fall. 874 00:33:43,821 --> 00:33:45,622 Yes. 875 00:33:45,690 --> 00:33:48,491 (Beeping continues) 876 00:33:48,560 --> 00:33:51,061 You look a lot like her. 877 00:33:51,128 --> 00:33:53,296 Alice, I mean. 878 00:33:53,364 --> 00:33:55,097 She could always calm him. 879 00:33:55,165 --> 00:33:58,968 When we're scared, our mind goes to happier memories. 880 00:33:59,036 --> 00:34:01,270 (Beeping continues) 881 00:34:01,337 --> 00:34:03,372 Soon, he won't even have that. 882 00:34:03,440 --> 00:34:05,174 (Beeping continues) 883 00:34:05,241 --> 00:34:08,678 Hmm. He wet his bed. 884 00:34:08,745 --> 00:34:12,547 (People speaking indistinctly) 885 00:34:12,615 --> 00:34:14,148 (Man) The C.T. scan's clean. 886 00:34:14,216 --> 00:34:16,417 And I have some great news. 887 00:34:16,485 --> 00:34:18,152 Henry doesn't have Alzheimer's disease. 888 00:34:18,220 --> 00:34:20,655 He has normal pressure hydrocephalus. 889 00:34:20,723 --> 00:34:22,223 That's right. 890 00:34:22,291 --> 00:34:24,225 It's caused by excess spinal fluid 891 00:34:24,293 --> 00:34:26,927 putting pressure on the brain, but how did you know that? 892 00:34:26,995 --> 00:34:28,261 Because I'm a doctor, and he shows 893 00:34:28,329 --> 00:34:29,863 the classic three W's of N.P.H... 894 00:34:29,931 --> 00:34:31,398 weird, wet, wobbly. 895 00:34:31,466 --> 00:34:34,334 Dementia, leaky bladder, and distinct shuffling gait. 896 00:34:34,402 --> 00:34:35,803 Ugh. 897 00:34:35,870 --> 00:34:37,938 N.P.H. is a very tricky diagnosis. 898 00:34:38,006 --> 00:34:40,307 The dementia's often mistaken for Alzheimer's, 899 00:34:40,374 --> 00:34:42,875 the gait for Parkinson's, but Henry has neither. 900 00:34:42,943 --> 00:34:45,311 Wait. What are you saying? 901 00:34:45,378 --> 00:34:46,813 Well, with your permission, it's treatable 902 00:34:46,880 --> 00:34:49,715 with a 45-minute shunt procedure to drain the excess fluid. 903 00:34:49,782 --> 00:34:51,250 (Beeping continues) 904 00:34:51,318 --> 00:34:53,252 You mean, Henry could be normal again? 905 00:34:53,320 --> 00:34:54,520 It's certainly possible. 906 00:34:54,588 --> 00:34:55,954 Well, everybody responds differently, 907 00:34:56,022 --> 00:34:58,890 but... let's hope for the best, okay? 908 00:34:58,958 --> 00:35:00,692 Okay. 909 00:35:00,760 --> 00:35:02,595 Let's give it a try. 910 00:35:02,662 --> 00:35:05,330 (Beeping continues) 911 00:35:05,397 --> 00:35:07,165 (People continue speaking indistinctly) 912 00:35:07,233 --> 00:35:09,700 She's beautiful. 913 00:35:09,768 --> 00:35:11,503 Her name was Katie. 914 00:35:11,570 --> 00:35:15,340 (People speaking indistinctly) 915 00:35:15,407 --> 00:35:17,342 I see you in her. 916 00:35:27,785 --> 00:35:28,918 Ethan, hey, uh, we're... 917 00:35:28,986 --> 00:35:30,187 It's cool. 918 00:35:30,255 --> 00:35:32,722 Um, uh, D.N.A. sequencing scored huge. 919 00:35:32,790 --> 00:35:34,358 You've identified the bug? 920 00:35:34,425 --> 00:35:36,960 Yes, yes. A particularly resilient one, too. 921 00:35:37,028 --> 00:35:39,728 Uh, deinococcus radiodurans. 922 00:35:39,796 --> 00:35:41,730 I called it the Terminator, but in the medical community, 923 00:35:41,798 --> 00:35:43,999 it's known as "Conan the Bacterium." 924 00:35:44,067 --> 00:35:46,068 Uh, it uses rich organic materials 925 00:35:46,136 --> 00:35:47,936 like food and feces to grow, 926 00:35:48,004 --> 00:35:49,372 and it's most commonly found in... 927 00:35:49,439 --> 00:35:50,706 Compost. 928 00:35:50,774 --> 00:35:52,375 That's what gave you away. 929 00:35:52,442 --> 00:35:54,576 What are you talking about? 930 00:35:54,644 --> 00:35:58,313 I found a chunk of sausage in Joe's upper lung 931 00:35:58,381 --> 00:36:00,282 that was covered with a kind of bacteria 932 00:36:00,349 --> 00:36:03,017 that thrives on compost. 933 00:36:03,085 --> 00:36:05,019 Joe inhaled it from the hand of his killer. 934 00:36:05,087 --> 00:36:08,022 So we asked ourselves who had access to compost, 935 00:36:08,090 --> 00:36:10,524 and the dots connected back to you. 936 00:36:10,592 --> 00:36:12,593 Well, you were at that organic farm. 937 00:36:12,661 --> 00:36:14,928 Plenty of compost there. 938 00:36:14,996 --> 00:36:17,064 Yeah, I went. 939 00:36:17,131 --> 00:36:19,132 So did Anthony and Maria. 940 00:36:19,201 --> 00:36:21,468 Yeah, but that was after the murder. 941 00:36:21,536 --> 00:36:23,070 I called the farm, Karen. 942 00:36:23,137 --> 00:36:25,771 You were the only one there the day before the murder, 943 00:36:25,839 --> 00:36:28,274 all alone. 944 00:36:28,342 --> 00:36:29,975 You guys are crazy. 945 00:36:30,043 --> 00:36:32,144 (Chuckles) You know what I think? 946 00:36:32,213 --> 00:36:34,980 I think that you and Anthony sacrificed a lot 947 00:36:35,048 --> 00:36:38,050 by moving to Philly... 948 00:36:38,118 --> 00:36:40,152 but Henry needed you, so you came. 949 00:36:40,221 --> 00:36:41,986 Yes, to support my husband. 950 00:36:42,054 --> 00:36:43,222 Right. 951 00:36:43,289 --> 00:36:44,823 But it wasn't just Henry 952 00:36:44,890 --> 00:36:46,325 that needed Anthony back in Philly. 953 00:36:46,392 --> 00:36:48,827 It was Joe, too, to help run Sanella's. 954 00:36:48,894 --> 00:36:50,829 And being stuck there 955 00:36:50,896 --> 00:36:53,898 was Anthony's idea of hell. 956 00:36:53,966 --> 00:36:57,702 I bet that Anthony didn't have the guts to confront Joe, 957 00:36:57,769 --> 00:37:00,438 so you took those specs and went yourself. 958 00:37:00,505 --> 00:37:02,673 If you want something done right... 959 00:37:02,741 --> 00:37:05,509 Anthony didn't kill Joe. 960 00:37:05,577 --> 00:37:06,944 You did. 961 00:37:09,180 --> 00:37:11,181 I told Joe that selling the restaurant 962 00:37:11,250 --> 00:37:14,117 was the best thing for the family. 963 00:37:14,184 --> 00:37:17,721 We could all have our own lives. 964 00:37:17,788 --> 00:37:20,357 Henry could get better care. 965 00:37:20,424 --> 00:37:24,026 You know what he said to me? 966 00:37:24,094 --> 00:37:27,764 "You will never be part of this family, Karen." 967 00:37:27,831 --> 00:37:31,267 After all that I had done, 968 00:37:31,334 --> 00:37:33,903 all the sacrifice... 969 00:37:33,971 --> 00:37:38,340 I grabbed the tenderizer, and I just lost it. 970 00:37:38,408 --> 00:37:39,742 Lost it? 971 00:37:39,810 --> 00:37:42,511 You cracked him on the head with it, right? 972 00:37:45,482 --> 00:37:46,681 Yes. 973 00:37:46,749 --> 00:37:47,949 Then you heard Henry, 974 00:37:48,017 --> 00:37:50,551 and you dragged Joe into the freezer. 975 00:37:50,619 --> 00:37:53,054 By the time he left... 976 00:37:53,122 --> 00:37:54,756 Joe was dead. 977 00:37:54,824 --> 00:37:57,058 No, Karen. 978 00:37:57,126 --> 00:37:59,161 He wasn't. 979 00:37:59,228 --> 00:38:02,997 It took Joe over two hours to freeze to death. 980 00:38:03,064 --> 00:38:06,200 You still had time to save him. 981 00:38:22,649 --> 00:38:25,484 My mother told me... 982 00:38:25,552 --> 00:38:27,987 you could always count on your family. 983 00:38:30,891 --> 00:38:33,559 (Crying) But what if you lose them? 984 00:38:33,627 --> 00:38:36,628 What do you do then? 985 00:38:36,696 --> 00:38:37,996 You go on. 986 00:38:38,064 --> 00:38:40,498 (Sobs) 987 00:38:40,566 --> 00:38:43,035 I'm not sure I know how. 988 00:38:45,404 --> 00:38:47,306 I have faith in you, Maria. 989 00:38:48,942 --> 00:38:50,308 Joe would, too. 990 00:39:29,479 --> 00:39:30,980 (Elevator bell dings) 991 00:39:35,252 --> 00:39:37,552 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 992 00:39:37,620 --> 00:39:40,154 (Sighs) 993 00:39:40,222 --> 00:39:42,323 How are they holding up? 994 00:39:42,391 --> 00:39:43,724 Mm. 995 00:39:43,792 --> 00:39:45,360 Joe was the heart and soul of that family, 996 00:39:45,427 --> 00:39:47,728 and Karen took it away from them. 997 00:39:47,796 --> 00:39:49,830 They could use a break. 998 00:39:49,899 --> 00:39:51,266 (Kate whispers) Yeah. 999 00:39:51,333 --> 00:39:53,334 On the way over here, 1000 00:39:53,402 --> 00:39:56,336 "Rocket Man" was playing on the radio. 1001 00:39:56,404 --> 00:39:58,205 (Normal voice) It's a good song. 1002 00:39:58,273 --> 00:40:00,607 Couldn't listen to it for years. 1003 00:40:00,674 --> 00:40:02,376 Why not? 1004 00:40:03,945 --> 00:40:05,845 It was playing 1005 00:40:05,914 --> 00:40:08,248 on my father's car radio 1006 00:40:08,316 --> 00:40:10,249 the day that he drove my mother and me 1007 00:40:10,317 --> 00:40:13,185 into New York City. 1008 00:40:13,253 --> 00:40:14,520 It was a great trip... 1009 00:40:14,587 --> 00:40:17,924 shopping at Bonwit Teller's, 1010 00:40:17,991 --> 00:40:21,093 Russian Tea Room, Broadway. 1011 00:40:21,161 --> 00:40:24,297 I was really happy. 1012 00:40:24,364 --> 00:40:25,798 (Siren wails) 1013 00:40:25,865 --> 00:40:28,099 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 1014 00:40:28,167 --> 00:40:30,335 It's the last time we were together as a family. 1015 00:40:33,639 --> 00:40:36,141 The next week, my father was dead. 1016 00:40:39,678 --> 00:40:41,079 (Chuckles) 1017 00:40:41,147 --> 00:40:44,481 And every time I hear that song on the radio, 1018 00:40:44,549 --> 00:40:48,852 I am 12 years old again and... 1019 00:40:48,920 --> 00:40:50,955 (Sighs deeply) 1020 00:40:51,022 --> 00:40:53,457 man, it still hurts. 1021 00:40:53,524 --> 00:40:55,259 It's funny how the brain works, right? 1022 00:40:55,327 --> 00:40:56,427 Yeah. 1023 00:40:56,494 --> 00:41:00,163 But, you know... 1024 00:41:00,230 --> 00:41:03,632 (Voice breaking) I would never want to forget that pain. 1025 00:41:03,700 --> 00:41:06,069 It makes me who I am, you know? 1026 00:41:06,136 --> 00:41:08,371 (Siren wailing) 1027 00:41:08,439 --> 00:41:10,106 I can't imagine... 1028 00:41:10,174 --> 00:41:13,443 losing that. 1029 00:41:13,510 --> 00:41:15,310 (Grunts) 1030 00:41:15,378 --> 00:41:17,245 (Maria) Henry? 1031 00:41:17,313 --> 00:41:19,581 (Monitor beeping rhythmically) 1032 00:41:19,648 --> 00:41:20,782 Can you hear us? 1033 00:41:20,850 --> 00:41:22,550 (Beeping continues) 1034 00:41:22,618 --> 00:41:24,919 Alice. 1035 00:41:24,988 --> 00:41:27,356 The confusion's normal. 1036 00:41:27,423 --> 00:41:30,257 We'll know more in a couple of hours. 1037 00:41:30,325 --> 00:41:32,994 Dr. Hunt reminds me so much of your mother. 1038 00:41:33,061 --> 00:41:34,061 Dad? 1039 00:41:34,129 --> 00:41:35,229 Oh, my God. (Cries) 1040 00:41:35,297 --> 00:41:37,331 I'm okay, son. 1041 00:41:37,399 --> 00:41:39,533 I'm okay. 1042 00:41:39,601 --> 00:41:42,003 Listen, the restaurant... 1043 00:41:42,070 --> 00:41:43,904 Nah, don't worry about that, dad. 1044 00:41:43,972 --> 00:41:45,906 I'm gonna stay with you now. 1045 00:41:45,974 --> 00:41:47,640 We'll run it together, okay? 1046 00:41:47,708 --> 00:41:49,142 No. 1047 00:41:49,210 --> 00:41:52,545 Your uncle Joe and I built Sanella's. 1048 00:41:52,613 --> 00:41:56,049 It was our dream, not yours. 1049 00:41:56,117 --> 00:41:58,051 Maria and I will run it, 1050 00:41:58,119 --> 00:41:59,552 won't we? 1051 00:41:59,620 --> 00:42:00,920 For Joe. 1052 00:42:00,988 --> 00:42:03,489 You bet we will. 1053 00:42:03,556 --> 00:42:05,357 For Joe. 1054 00:42:05,425 --> 00:42:07,626 (Beeping continues) 1055 00:42:07,693 --> 00:42:09,728 Dr. Hunt. 1056 00:42:09,795 --> 00:42:11,363 Thank you. 1057 00:42:11,431 --> 00:42:14,133 (Beeping continues) 1058 00:42:14,200 --> 00:42:16,435 You didn't give up on me. 1059 00:42:16,503 --> 00:42:18,136 (Beeping continues) 1060 00:42:18,203 --> 00:42:20,604 Wasn't an option. 1061 00:42:20,629 --> 00:42:30,629 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.