Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:04,970
911, what's your emergency?
2
00:00:06,395 --> 00:00:10,495
- Sir, can you her me?
- Someone... please... come quick!
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,120
Where are you, sir?
4
00:00:12,145 --> 00:00:13,345
Can you hear me, sir?
5
00:00:13,370 --> 00:00:14,570
Sir?
6
00:00:14,595 --> 00:00:17,295
Dispatch, I need a unit to Fishtown now!
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,520
Sir?
8
00:00:19,045 --> 00:00:20,645
Stay with me, sir!
9
00:00:20,670 --> 00:00:21,870
Sir?
10
00:00:21,895 --> 00:00:23,395
Can you hear me, sir?
11
00:00:23,420 --> 00:00:24,620
Sir?
12
00:00:30,545 --> 00:00:32,045
So who's the guy?
13
00:00:32,070 --> 00:00:33,270
What guy?
14
00:00:33,295 --> 00:00:35,195
Come on, that's like your
third shade so far.
15
00:00:35,271 --> 00:00:37,501
You're never this neurotic
about lipstick.
16
00:00:37,537 --> 00:00:39,493
It's nothing. It's, uh, it's a colleague.
17
00:00:39,528 --> 00:00:42,152
We met on a case.
18
00:00:42,188 --> 00:00:45,654
- Like how dad and Kate met on a case?
(Chuckles) - You're evil, you know that?
19
00:00:45,707 --> 00:00:47,937
We're having coffee. That's all.
20
00:00:47,972 --> 00:00:50,306
- What's he do?
- He's an FBI agent.
21
00:00:50,341 --> 00:00:53,121
- Cool. What's his name?
- Why?
22
00:00:53,156 --> 00:00:56,193
To look him up, of course.
(Cell phone beeps)
23
00:00:56,229 --> 00:00:58,218
Derek Ames. Oh, that's work.
24
00:00:58,253 --> 00:01:01,223
We gotta go. Get your stuff together.
25
00:01:01,258 --> 00:01:03,848
What about your coffee date?
26
00:01:03,884 --> 00:01:06,372
I think I might still be able to make it.
27
00:01:06,407 --> 00:01:10,027
Derek Ames. FBI. He's hot.
28
00:01:10,080 --> 00:01:12,259
(Chuckles)
29
00:01:14,286 --> 00:01:15,777
All right.
30
00:01:15,796 --> 00:01:18,833
(Police radio chatter)
31
00:01:18,868 --> 00:01:23,020
(People speaking indistinctly)
32
00:01:23,055 --> 00:01:25,561
Is there something wrong
with your cell phone
33
00:01:25,596 --> 00:01:27,586
or are you just playing hard to get?
34
00:01:27,622 --> 00:01:29,642
- Why?
- Derek Ames? He left a message
35
00:01:29,677 --> 00:01:32,941
at the office this morning because
he doesn't have your cell phone.
36
00:01:32,977 --> 00:01:36,082
- He says he regrets he can't make coffee.
- Damn it! I should've canceled first.
37
00:01:36,118 --> 00:01:39,069
Well, as long as we're
back in high school.
38
00:01:39,105 --> 00:01:41,695
(Sighs) Who found him?
39
00:01:41,730 --> 00:01:44,751
He found himself. He called 9-1-1.
40
00:01:44,786 --> 00:01:46,948
Did he say what happened to himself?
41
00:01:46,983 --> 00:01:49,610
He didn't say much of anything.
He expired on the call.
42
00:01:49,662 --> 00:01:53,659
- The E.M.T.s were too late.
- His name's Jake Brady, 17.
43
00:01:53,695 --> 00:01:57,109
- He's from Mount Airy.
- Mount Airy's a long way from Fishtown.
44
00:01:57,144 --> 00:01:59,889
He's got bruising on his torso,
45
00:01:59,925 --> 00:02:01,812
and I smell alcohol... never a good thing.
46
00:02:01,847 --> 00:02:03,837
(Peter) No.
47
00:02:05,383 --> 00:02:06,823
Hmm.
48
00:02:08,404 --> 00:02:10,668
Hand me your U.V. light, please.
49
00:02:13,450 --> 00:02:15,681
(Sam) What the hell?
50
00:02:15,716 --> 00:02:17,706
That is black light paint.
51
00:02:17,741 --> 00:02:20,899
(People speaking indistinctly)
52
00:02:20,934 --> 00:02:23,782
Okay, the plot thickens.
53
00:02:23,818 --> 00:02:26,700
Hey, there's another one.
54
00:02:26,735 --> 00:02:29,446
(Morris) Well, look at that.
55
00:02:29,465 --> 00:02:31,643
(Police radio chatter)
56
00:02:31,661 --> 00:02:34,732
(People speaking indistinctly)
57
00:02:52,276 --> 00:02:55,467
(Peter)
So this is what brought Jake to Fishtown
58
00:02:55,502 --> 00:02:57,458
on a Friday night... a rave.
59
00:02:57,494 --> 00:02:59,449
Shouldn't there be
a time machine in here?
60
00:02:59,485 --> 00:03:02,384
Isn't this something that happened,
like, 20 years ago? (Can rattles)
61
00:03:02,437 --> 00:03:05,972
The party didn't stop just 'cause
you got old, Bud. (Peter laughs)
62
00:03:06,007 --> 00:03:08,031
You do mean "we," don't you?
63
00:03:08,066 --> 00:03:10,984
(Chuckles)
(Sam) We need to secure this entire area.
64
00:03:11,019 --> 00:03:12,941
(Man) - Okay.
- Hundreds of kids dancing till dawn.
65
00:03:12,976 --> 00:03:16,648
Not one of them sees Jake
on their way out, dying?
66
00:03:16,683 --> 00:03:18,673
They're too drunk or too high to care.
67
00:03:18,708 --> 00:03:21,008
I give you the "Y" generation.
68
00:03:21,043 --> 00:03:23,617
Let's go, Bud. Let's go tell his parents.
69
00:03:26,878 --> 00:03:29,812
(Woman) It can't be him.
70
00:03:29,849 --> 00:03:32,851
We let him sleep in
on Saturdays. I'll go get him.
71
00:03:35,650 --> 00:03:37,863
It's not Jake.
72
00:03:37,898 --> 00:03:39,648
We talked about this.
73
00:03:39,683 --> 00:03:42,119
- About what?
- He mentioned the party.
74
00:03:42,155 --> 00:03:43,947
I told him I don't want him
anywhere near those freaks.
75
00:03:43,983 --> 00:03:47,824
- Did that talk get physical?
- Excuse me?
76
00:03:48,060 --> 00:03:50,736
Your son had a lot of bruises
on his chest.
77
00:03:50,772 --> 00:03:53,825
Like I said, it isn't him.
78
00:03:53,861 --> 00:03:55,851
- Mr. Brady...
- He knows better.
79
00:03:55,886 --> 00:03:58,219
I think you need to prepare yourself.
80
00:03:58,255 --> 00:04:00,657
Harvey, his bed's still made.
81
00:04:00,693 --> 00:04:03,369
(Voice breaks)
What happened to my little boy?
82
00:04:09,789 --> 00:04:12,311
Uh, Jake Brady's tox
showed signs of a drug,
83
00:04:12,347 --> 00:04:14,491
but we ruled out ecstasy, "special K,"
84
00:04:14,510 --> 00:04:16,482
and other rave-related substances.
85
00:04:16,501 --> 00:04:18,696
Plus, his blood alcohol's .09.
86
00:04:18,748 --> 00:04:21,289
Wouldn't be the first time
a kid O.D.'d at a rave.
87
00:04:21,314 --> 00:04:22,514
It would be my first.
88
00:04:22,525 --> 00:04:25,768
Well, these pills may have
something to do with it.
89
00:04:25,803 --> 00:04:28,532
The surface is too degraded
to tell if there are
90
00:04:28,567 --> 00:04:30,069
any identifying marks, so I will take
it to the lab, and...
91
00:04:30,094 --> 00:04:32,003
I'll take those.
92
00:04:32,004 --> 00:04:34,780
- You don't think I can handle it?
- I don't think it would help.
93
00:04:34,815 --> 00:04:36,839
If our tox didn't hit on anything,
94
00:04:36,874 --> 00:04:39,174
these are most likely designer drugs,
95
00:04:39,209 --> 00:04:42,692
and... they won't be in our system.
96
00:04:42,745 --> 00:04:45,438
Wait. Wh... whose system would they be in?
97
00:04:45,473 --> 00:04:48,820
These are people's lives,
not pieces of paper.
98
00:04:48,855 --> 00:04:50,811
If this file that you sent
without clearance
99
00:04:50,846 --> 00:04:54,175
had fallen into the wrong hands,
someone could've gotten killed.
100
00:04:56,991 --> 00:05:00,285
Now go make this right.
101
00:05:00,320 --> 00:05:03,203
(Mouths word)
102
00:05:03,239 --> 00:05:05,950
- Megan.
- I was just in the neighborhood.
103
00:05:05,985 --> 00:05:07,992
Thought I'd stop by and say hello.
104
00:05:08,027 --> 00:05:09,692
Mistake?
105
00:05:09,727 --> 00:05:12,849
No. I'm, um, sorry about
the coffee this morning.
106
00:05:12,885 --> 00:05:15,767
We had a foul-up and, uh...
107
00:05:18,068 --> 00:05:20,436
I'm kidding. I was gonna cancel myself.
108
00:05:20,454 --> 00:05:22,032
I'm on a case.
109
00:05:22,067 --> 00:05:25,345
We found these on a 17 year old
who died at a rave this morning.
110
00:05:25,380 --> 00:05:27,954
High school. Amazing we all survived.
111
00:05:27,989 --> 00:05:30,236
Sounds like you're no stranger to raves.
112
00:05:30,272 --> 00:05:34,047
- I take it you were?
- I was too busy being a nerd.
113
00:05:34,083 --> 00:05:38,064
So tell me, what is it
that I can do that you can't?
114
00:05:38,099 --> 00:05:41,240
Not much. Except tap
into the P.C.H.I.D.T.A.,
115
00:05:41,275 --> 00:05:44,415
since it is the federal drug database.
116
00:05:44,450 --> 00:05:47,212
You've been doing your homework.
117
00:05:47,230 --> 00:05:51,418
I'll see what I can do. (Clears throat)
118
00:05:51,453 --> 00:05:53,563
Anything else?
119
00:05:53,599 --> 00:05:56,824
Yes. You can call me
once you've gotten the results.
120
00:05:56,859 --> 00:05:58,574
Here's my cell.
121
00:06:00,962 --> 00:06:03,948
- Thank you, agent Ames.
- At your service, Dr. Hunt.
122
00:06:09,681 --> 00:06:11,860
(Sam) Oh, come on, Peter.
123
00:06:11,895 --> 00:06:15,430
- You were definitely one of the cool kids.
- You say that like it's a bad thing.
124
00:06:15,465 --> 00:06:17,884
Well, it is if you weren't
one of the cool kids.
125
00:06:17,909 --> 00:06:19,609
Let me guess which one you were.
126
00:06:19,619 --> 00:06:22,262
What is this, an intervention?
127
00:06:22,297 --> 00:06:24,666
It's a meeting of the committee
of where's my cause of death?
128
00:06:24,691 --> 00:06:25,891
I'm working on it.
129
00:06:25,901 --> 00:06:27,085
Ethan?
130
00:06:27,120 --> 00:06:31,187
(Clears throat)
Jake has bruising on his torso.
131
00:06:31,222 --> 00:06:33,195
He also has ligature marks
132
00:06:33,230 --> 00:06:36,439
on his wrists in a patterned impression...
133
00:06:36,474 --> 00:06:38,052
possible result of restraint.
134
00:06:38,088 --> 00:06:42,395
His skin also shows
indication of livor mortis.
135
00:06:42,431 --> 00:06:45,193
It's fixed with no blanching.
136
00:06:45,228 --> 00:06:46,978
(Ethan) Hmm.
137
00:06:47,013 --> 00:06:50,068
What time did you say
he made that 9-1-1 call?
138
00:06:50,103 --> 00:06:52,128
Uh, 7:14 in the A.M.
139
00:06:52,163 --> 00:06:54,702
About three hours ago. Why?
140
00:06:56,454 --> 00:06:59,954
Because when he made that call,
141
00:06:59,990 --> 00:07:02,990
he'd been dead for at least four hours.
142
00:07:03,008 --> 00:07:04,035
(Fabric snaps)
143
00:07:04,060 --> 00:07:07,460
Body of Proof 2x07 - Hard Knocks
Original air date November 1, 2011
144
00:07:07,485 --> 00:07:10,885
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
145
00:07:10,972 --> 00:07:14,010
Voice analysis compared the 9-1-1 call...
146
00:07:14,045 --> 00:07:16,048
(Boy) Someone... please... come quick!
147
00:07:16,083 --> 00:07:17,780
...to Jake's outgoing message.
148
00:07:17,832 --> 00:07:20,836
- Hey, it's Jake. Leave it.
- Definitely not him.
149
00:07:20,888 --> 00:07:23,383
And if the great Santini
ever gets back to us,
150
00:07:23,435 --> 00:07:26,048
we'll see if he recognizes the voice.
151
00:07:26,067 --> 00:07:29,106
You'd think he'd be calling us.
This is his son, after all.
152
00:07:29,140 --> 00:07:31,143
You know, take it easy, Bud.
153
00:07:31,178 --> 00:07:34,708
You lose a child, and let's see how you react.
(Clicks keyboard keys)
154
00:07:34,727 --> 00:07:36,237
You get anything?
155
00:07:36,271 --> 00:07:38,750
Wait. I'm on Jake's Arentisocial page,
156
00:07:38,818 --> 00:07:41,092
trying to figure out who threw the rave.
157
00:07:41,127 --> 00:07:43,928
You know, some kid comes to your
party, does your fancy drugs,
158
00:07:43,980 --> 00:07:45,965
and O.D.'s, are you gonna call it in
159
00:07:46,017 --> 00:07:48,003
or are you gonna wait
till the party's over
160
00:07:48,055 --> 00:07:51,738
- and make it somebody else's problem?
- Oh, wait, wait, wait.
161
00:07:51,790 --> 00:07:54,303
That's the same arrow as on the wall.
162
00:07:54,337 --> 00:07:56,747
(Electronica playing)
"Hit Jinx with your cell."
163
00:07:56,782 --> 00:07:59,209
- "She'll text to the first arrow."
- Mm.
164
00:07:59,261 --> 00:08:01,603
What ever happened
to hanging out in the basement
165
00:08:01,639 --> 00:08:05,101
- with a six-pack of your dad's beer?
(Chuckles) - What are you, 100?
166
00:08:05,137 --> 00:08:08,225
It says Jinx is holding a rave
in Cleveland tonight.
167
00:08:08,260 --> 00:08:09,753
Not anymore.
168
00:08:11,723 --> 00:08:14,287
(Todd)
So the, uh, firm signed a new client.
169
00:08:14,322 --> 00:08:16,528
- Yeah?
- Yeah, it's a winery.
170
00:08:16,580 --> 00:08:18,435
- Really?
- Yeah, we're having a tasting
171
00:08:18,471 --> 00:08:20,977
- later at the office, if you're interested.
(Scoffs) - You will never hear me
172
00:08:21,012 --> 00:08:24,554
turn down a glass of wine. (Chuckles)
Oh. That reminds me... somebody from...
173
00:08:24,589 --> 00:08:27,191
U.C. Berkeley left a message
on your machine this morning.
174
00:08:27,226 --> 00:08:29,370
Somebody's getting
a late start this morning.
175
00:08:29,606 --> 00:08:32,966
Hey. Oh, thanks for taking Lacey
last night. Appreciate it.
176
00:08:32,984 --> 00:08:35,581
Anything I can do to help your love life.
177
00:08:35,615 --> 00:08:37,720
(Chuckles)
178
00:08:37,738 --> 00:08:40,776
Okay, I will leave you two
to, uh, compare notes.
179
00:08:40,812 --> 00:08:41,830
Ew.
180
00:08:41,864 --> 00:08:44,003
- Yeah.
- Heads-up on the rave victim...
181
00:08:44,037 --> 00:08:46,074
somebody else called 9-1-1.
182
00:08:51,916 --> 00:08:53,850
X-rays confirm no broken bones
183
00:08:53,886 --> 00:08:55,786
under the ligature marks on his wrists.
184
00:08:55,821 --> 00:08:58,537
So he wasn't dragged. He died in place.
185
00:08:58,572 --> 00:09:00,031
You find anything?
186
00:09:00,066 --> 00:09:02,985
His stomach's empty, so nothing
to absorb all the alcohol,
187
00:09:03,020 --> 00:09:05,125
and he's got vascular congestion
in his lungs,
188
00:09:05,159 --> 00:09:08,589
all of which support
the theory that he overdosed.
189
00:09:08,624 --> 00:09:10,355
Or someone overdosed him.
190
00:09:10,390 --> 00:09:13,411
God, I hope Lacey skips that phase.
191
00:09:13,446 --> 00:09:16,552
Oh, she gon' sneak out. We all did.
192
00:09:16,604 --> 00:09:19,948
- You gon' tell me you didn't?
- Only once.
193
00:09:20,000 --> 00:09:23,681
My mother grounded me for two
months and made me learn Latin.
194
00:09:23,850 --> 00:09:25,105
Really?
195
00:09:25,141 --> 00:09:26,736
Ita vero.
196
00:09:26,770 --> 00:09:30,064
(Ames) Sine poena nulla Lex.
197
00:09:30,082 --> 00:09:32,815
"Without penalty, there is no law."
198
00:09:32,849 --> 00:09:35,666
What's Latin for "why are you here"?
199
00:09:35,702 --> 00:09:37,942
- Quare es hic?- Quare es hic?
200
00:09:37,977 --> 00:09:40,965
Oh, you two must be real fun at parties.
201
00:09:40,999 --> 00:09:42,917
I'm guessing that you're here
about the pills
202
00:09:42,969 --> 00:09:45,719
- found in Jake's pocket?
- It's no newfangled ecstasy.
203
00:09:45,753 --> 00:09:47,858
- It's capsias.
- Capsias?
204
00:09:47,892 --> 00:09:50,914
That's for A.D.H.D., not recreational use.
205
00:09:50,949 --> 00:09:53,292
Try telling that
to kids who are huffing glue
206
00:09:53,326 --> 00:09:56,331
- and choking themselves for a buzz.
- Combined with alcohol, it could be fatal.
207
00:09:56,382 --> 00:09:59,243
- We'll rerun the tox on it.
- It probably would've popped up
208
00:09:59,279 --> 00:10:01,790
- on your database.
- And you probably could've called
209
00:10:01,825 --> 00:10:04,956
with the results, and yet,
hmm, here you are.
210
00:10:05,008 --> 00:10:07,826
Thought you might like
your evidence back.
211
00:10:09,575 --> 00:10:11,799
So rain check...
212
00:10:11,834 --> 00:10:13,360
tonight?
213
00:10:16,384 --> 00:10:19,406
Deal.
214
00:10:30,307 --> 00:10:31,936
What?
215
00:10:31,971 --> 00:10:34,857
You pulled me out of line
at the boarding gate.
216
00:10:34,892 --> 00:10:38,151
- You gonna reimburse me for my ticket?
(Chuckles) - Oh, yeah.
217
00:10:41,073 --> 00:10:43,583
- Recognize him?
- Oh, yeah.
218
00:10:43,602 --> 00:10:46,878
He was that guy who was dancing
with a thousand other people.
219
00:10:46,913 --> 00:10:49,394
He's also the one who got drunk
and died at your rave.
220
00:10:49,419 --> 00:10:51,419
So obviously I must have
something to do with that.
221
00:10:51,429 --> 00:10:54,349
Here's the thing, Jinx...
somebody made a fake 9-1-1 call
222
00:10:54,384 --> 00:10:56,862
after your party, pretending to be Jake.
223
00:10:56,897 --> 00:10:58,594
Plus, the body was propped outside.
224
00:10:58,629 --> 00:11:01,922
I think you wanted to cover up
any connection to your rave.
225
00:11:01,957 --> 00:11:04,740
I don't know anything about it.
226
00:11:04,776 --> 00:11:07,406
Maybe six months for serving
minors will jog your memory.
227
00:11:08,958 --> 00:11:10,485
(Punching bag thuds)
228
00:11:11,825 --> 00:11:14,134
Mr. Brady?
229
00:11:14,168 --> 00:11:15,934
Mr. Brady?
230
00:11:15,969 --> 00:11:17,020
(Thud)
231
00:11:19,246 --> 00:11:21,605
You never called us back.
232
00:11:21,639 --> 00:11:25,374
Esther fainted.
233
00:11:25,409 --> 00:11:27,887
I had to check her in at the hospital.
234
00:11:27,922 --> 00:11:29,664
So you're working out
your aggression now?
235
00:11:29,699 --> 00:11:31,618
- What do you want?
- Were you aware that your son
236
00:11:31,653 --> 00:11:35,271
was taking capsias? It's a drug
for attention deficit disorder.
237
00:11:36,140 --> 00:11:38,007
Look, I don't know who you are, lady,
238
00:11:38,041 --> 00:11:40,316
but Jake never took the easy way out.
239
00:11:40,351 --> 00:11:42,743
I taught him hard work and determination.
240
00:11:42,796 --> 00:11:44,765
I built this gym for him.
241
00:11:44,799 --> 00:11:48,093
When his grades slipped, I got him a tutor.
242
00:11:48,127 --> 00:11:52,235
He was headed for being in
The Honor Society, just like me.
243
00:11:52,270 --> 00:11:54,646
That's a long way
from high school, Mr. Brady.
244
00:11:54,664 --> 00:11:56,718
I wore this to inspire him.
245
00:11:56,753 --> 00:11:58,722
Perhaps he felt more pressure
than inspiration.
246
00:11:58,757 --> 00:12:01,947
- We found pills in his pocket.
- Then they were planted there.
247
00:12:02,983 --> 00:12:07,667
Did you really come here
to taint the memory of my son?
248
00:12:07,703 --> 00:12:10,622
Mr. Brady, someone made a 9-1-1 call,
249
00:12:10,658 --> 00:12:12,626
pretending to be Jake.
250
00:12:12,660 --> 00:12:14,086
You recognize this voice?
251
00:12:14,121 --> 00:12:15,919
(Boy) Someone... please...
252
00:12:15,955 --> 00:12:17,991
Come quick!
253
00:12:18,026 --> 00:12:20,232
(Recorder beeps)
254
00:12:23,086 --> 00:12:24,274
No.
255
00:12:24,308 --> 00:12:26,990
Mr. Brady...
256
00:12:27,025 --> 00:12:31,439
don't even think about taking
this into your own hands.
257
00:12:31,473 --> 00:12:32,966
Who is it?
258
00:12:35,311 --> 00:12:37,891
Patrick Spradlin.
259
00:12:37,926 --> 00:12:41,286
- Yeah, I made that call.
- Patrick, what did you do?
260
00:12:41,322 --> 00:12:43,545
- Nothing.
- You know, most people would've stayed
261
00:12:43,580 --> 00:12:46,331
with their friend. You are quite
the pal, aren't you?
262
00:12:46,356 --> 00:12:49,856
M.E.'s office found capsias in Jake's
system. Did you give it to him?
263
00:12:49,866 --> 00:12:52,697
He was struggling in English,
so I gave him some help.
264
00:12:52,732 --> 00:12:55,006
Planning on studying at the rave, was he?
265
00:12:55,041 --> 00:12:56,704
I don't know, okay?
266
00:12:56,739 --> 00:12:58,707
I think he just needed to,
267
00:12:58,743 --> 00:13:00,643
you know, cut loose or something.
268
00:13:00,678 --> 00:13:02,647
I mean, look who he lives with.
269
00:13:02,681 --> 00:13:05,500
Mrs. Spradlin, you weren't
wondering where your son was?
270
00:13:05,534 --> 00:13:08,148
He told me he was staying at Jake's.
271
00:13:08,183 --> 00:13:10,423
And I was gonna, after
the party. Okay, mom?
272
00:13:10,458 --> 00:13:13,378
A mother's love is blind, Patrick.
273
00:13:13,412 --> 00:13:14,905
But down the hall,
274
00:13:14,941 --> 00:13:16,943
we have a holding cell
full of upstanding citizens
275
00:13:16,979 --> 00:13:19,864
who won't find you nearly as charming.
276
00:13:19,899 --> 00:13:22,207
Now you want to take a walk or talk?
277
00:13:26,249 --> 00:13:28,319
After the party ended, I came outside
278
00:13:28,355 --> 00:13:30,629
and I saw Jake, and he wasn't moving.
279
00:13:30,663 --> 00:13:34,772
So... yeah, I freaked,
because he was dead.
280
00:13:34,806 --> 00:13:37,488
I thought maybe the... the pills
and... and the beer...
281
00:13:37,524 --> 00:13:39,526
I... I thought that did it,
282
00:13:39,561 --> 00:13:42,792
so... so I made the call
and I got the hell out of there.
283
00:13:42,826 --> 00:13:44,747
But I'm not the one that hung
a sign around his neck.
284
00:13:44,772 --> 00:13:46,472
What are you talking about?
285
00:13:47,982 --> 00:13:51,377
This was... on the school
newspaper's web site
286
00:13:51,396 --> 00:13:52,906
this morning.
287
00:14:04,943 --> 00:14:07,935
(Wheels clattering)
288
00:14:09,227 --> 00:14:10,997
Now that's cold.
289
00:14:11,032 --> 00:14:13,199
Someone cleaned him up pretty well.
290
00:14:13,235 --> 00:14:14,958
We only found that one
trace of black light paint.
291
00:14:14,983 --> 00:14:17,183
Tox screen we sent to the reference lab
292
00:14:17,276 --> 00:14:20,303
came back with low levels of
capsias, so even with alcohol,
293
00:14:20,338 --> 00:14:23,398
- it couldn't have killed him, could it?
(Megan) - Nope.
294
00:14:23,451 --> 00:14:25,136
Then what did?
295
00:14:25,172 --> 00:14:27,372
You are looking right at it.
296
00:14:27,407 --> 00:14:29,057
(Curtis) Positional asphyxia.
297
00:14:29,092 --> 00:14:31,878
Look, his arms are bound behind him,
298
00:14:31,913 --> 00:14:34,045
and the extreme neck flexion over the sign
299
00:14:34,082 --> 00:14:35,972
closed off his airways.
300
00:14:36,007 --> 00:14:37,615
That explains the blood in the lungs.
301
00:14:37,651 --> 00:14:39,184
- I knew that.
- Which means the ligature marks on his
302
00:14:39,219 --> 00:14:42,453
- wrists directly contributed to his death.
- Exactly.
303
00:14:45,983 --> 00:14:49,594
Wait. Why are you looking at us like that?
304
00:14:49,629 --> 00:14:52,879
I think you both know
where you're headed.
305
00:14:52,915 --> 00:14:54,479
(Sighs)
306
00:14:54,514 --> 00:14:56,337
This just goes on forever.
307
00:14:56,372 --> 00:14:58,900
Yeah, how we gon' find what tied him up
308
00:14:58,935 --> 00:15:00,465
in all this?
309
00:15:00,499 --> 00:15:02,116
Well, looking probably helps.
310
00:15:02,152 --> 00:15:04,935
- So does not talking to me.
- You asked the question.
311
00:15:04,971 --> 00:15:07,877
Ugh. Come on. (Chuckles)
312
00:15:07,913 --> 00:15:10,509
I mean, whose idea of a party
is this, anyway? (Stick thuds)
313
00:15:10,544 --> 00:15:13,914
They just play the same song
for ten hours, right?
314
00:15:13,950 --> 00:15:16,374
♪ Ooch, ooch, ooch, ooch,
ooch, ooch, ooch, ooch ♪
315
00:15:16,427 --> 00:15:19,831
(Beatboxing) ♪ Milk the dairy cow, hey!
Milk the dairy cow ♪
316
00:15:19,868 --> 00:15:21,466
♪ Pull it, pull it, pull it, milk it ♪
317
00:15:21,500 --> 00:15:23,496
♪ Whoo! Milk it, Whoo!
Milk the dairy cow ♪
318
00:15:23,548 --> 00:15:25,781
♪ - Eh! Eh! Eh! Eh! ♪
- Ethan!
319
00:15:25,801 --> 00:15:27,176
(Grunts)
320
00:15:27,228 --> 00:15:28,397
Sorry.
321
00:15:28,433 --> 00:15:30,598
I never took you for a raver, man.
322
00:15:30,633 --> 00:15:32,593
Look here, Deejay Doofus, I partied.
323
00:15:32,629 --> 00:15:35,587
- What'd you do, play charades?
- No, I partied.
324
00:15:35,622 --> 00:15:36,997
(Laughs)
325
00:15:37,033 --> 00:15:38,510
(Glass clinks) Doofus.
326
00:15:38,546 --> 00:15:40,849
What? You see what I did there?
327
00:15:40,885 --> 00:15:43,876
I cleared this all away
just so you could see it.
328
00:15:45,271 --> 00:15:47,041
Look at that.
329
00:15:47,077 --> 00:15:49,346
- That's teamwork.
- Mm-hmm.
330
00:15:49,381 --> 00:15:52,683
We're moving? To California?
331
00:15:52,719 --> 00:15:54,231
Possibly.
332
00:15:54,266 --> 00:15:55,814
I... I don't understand.
333
00:15:55,848 --> 00:15:57,602
We live here.
334
00:15:57,637 --> 00:15:59,356
Look, I would be
a professor of criminal law
335
00:15:59,392 --> 00:16:01,593
at Boalt Law School at Berkeley.
336
00:16:01,629 --> 00:16:04,551
That's one of the top
law schools in the country.
337
00:16:04,586 --> 00:16:06,649
This could be a platform
for books and consulting,
338
00:16:06,685 --> 00:16:08,661
plus, I still get to practice.
339
00:16:08,697 --> 00:16:11,672
Lace, I never thought that
this would happen for me,
340
00:16:11,707 --> 00:16:13,667
you know, but here it is. (Chuckles)
341
00:16:13,702 --> 00:16:16,763
And we don't have
a lot of time to decide.
342
00:16:16,798 --> 00:16:18,242
What about mom?
343
00:16:18,277 --> 00:16:20,410
This is not her decision, baby.
344
00:16:20,444 --> 00:16:22,921
- Have you told her that?
- I will, if you're on board.
345
00:16:22,956 --> 00:16:26,395
On board? Leaving my friends, my life?
346
00:16:26,430 --> 00:16:27,770
Hey.
347
00:16:30,076 --> 00:16:31,985
Look... when I left your mom,
348
00:16:32,071 --> 00:16:34,238
I did absolutely everything I could
349
00:16:34,274 --> 00:16:36,422
to keep you out of the proceedings.
350
00:16:36,457 --> 00:16:39,535
Okay? But you're a big girl now,
351
00:16:39,553 --> 00:16:42,150
a... and you get to have a say in this.
352
00:16:42,185 --> 00:16:44,558
And I'm s... sorry to spring it on you,
353
00:16:44,594 --> 00:16:47,964
but... here it is.
354
00:16:51,508 --> 00:16:53,433
When would we go?
355
00:16:53,468 --> 00:16:54,774
Soon.
356
00:16:54,810 --> 00:16:57,096
I'm supposed to, uh, fly out,
357
00:16:57,149 --> 00:17:00,657
meet the regents in a couple of days.
358
00:17:00,692 --> 00:17:03,030
I want you to come with me.
359
00:17:10,101 --> 00:17:11,733
(Beeping)
360
00:17:11,768 --> 00:17:14,485
The skin cells that we found on the cable
361
00:17:14,504 --> 00:17:16,515
do not belong to Jake,
362
00:17:16,550 --> 00:17:19,594
so if you get a match, we get our guy.
363
00:17:19,630 --> 00:17:21,641
Problem is, even the high schoolers
364
00:17:21,676 --> 00:17:24,427
who should be in this system aren't
365
00:17:24,463 --> 00:17:27,248
- because of rehabilitation of minors laws.
- In my day, "rehabilitation of minors"
366
00:17:27,284 --> 00:17:29,243
meant the back of your daddy's hand.
367
00:17:29,278 --> 00:17:32,219
I don't know what is the problem
with kids these days.
368
00:17:32,271 --> 00:17:35,710
(Scoffs) God, why do you have
such a stick up your ass
369
00:17:35,746 --> 00:17:37,551
about kids right now? (Alert beeps)
370
00:17:37,604 --> 00:17:40,320
- Did you get a match?
- Well, yes and no.
371
00:17:40,355 --> 00:17:42,297
All these samples were donated by parents
372
00:17:42,333 --> 00:17:45,651
in case their children
were abducted. It's restricted.
373
00:17:45,687 --> 00:17:48,713
If only we knew someone
who worked missing persons.
374
00:17:58,931 --> 00:18:00,615
(Megan) Mm-hmm.
375
00:18:00,650 --> 00:18:04,295
- Oh. Did I get the time wrong?
- We're starting a little early.
376
00:18:04,332 --> 00:18:06,308
Our suspect is in a kidnap database
377
00:18:06,344 --> 00:18:09,869
- that the local P.D. can't access.
- No way. It's a violation of the kid's
378
00:18:09,904 --> 00:18:13,447
rights, and it would get me
in a lot of trouble, too, so...
379
00:18:13,482 --> 00:18:16,818
So I guess you're okay
with letting a killer walk.
380
00:18:16,853 --> 00:18:18,504
Three things...
381
00:18:18,539 --> 00:18:21,290
one, guilt does not work on me,
382
00:18:21,326 --> 00:18:24,317
two, you don't know if this is the killer,
383
00:18:24,352 --> 00:18:26,794
and three, we're not dating,
384
00:18:26,829 --> 00:18:30,302
so you don't get to keep
asking me for things.
385
00:18:30,338 --> 00:18:32,676
Would it help if we were?
386
00:18:32,711 --> 00:18:35,669
(Sheryl Crow's "Sideways" playing)
387
00:18:40,210 --> 00:18:42,515
What were you really like in high school?
388
00:18:42,550 --> 00:18:45,197
Oh, ho, ho. God.
389
00:18:45,234 --> 00:18:47,297
(Inhales sharply) Honest truth?
390
00:18:47,332 --> 00:18:48,774
Mm-hmm.
391
00:18:48,810 --> 00:18:50,977
I was a theater geek.
392
00:18:51,012 --> 00:18:52,834
- No, you weren't.
- Mm-hmm.
393
00:18:52,869 --> 00:18:54,691
Come on. (Laughs)
394
00:18:54,727 --> 00:18:57,134
Oh, yeah. I was a wannabe Brando.
395
00:18:57,170 --> 00:19:00,849
The thin one or the fat one? (Laughs)
(Laughs)
396
00:19:00,867 --> 00:19:02,776
(Clears throat)
397
00:19:02,811 --> 00:19:04,770
(Imitates Marlon Brando)
Pass me the cannoli.
398
00:19:04,806 --> 00:19:07,075
(Laughs)
(Laughs)
399
00:19:08,969 --> 00:19:11,203
(Whispers) Really sexy.
400
00:19:11,240 --> 00:19:14,644
♪ Flowers, they bloom ♪
401
00:19:14,679 --> 00:19:17,877
- You know what I like about you?
- Mnh-mnh.
402
00:19:17,913 --> 00:19:21,386
I'm never quite sure
who's got the upper hand.
403
00:19:21,421 --> 00:19:25,720
♪ ...that time will take them away ♪
404
00:19:25,755 --> 00:19:28,558
(Sets glass down)
405
00:19:28,611 --> 00:19:31,275
♪ These feelings won't go away ♪
406
00:19:31,311 --> 00:19:32,496
(Sighs)
407
00:19:32,532 --> 00:19:34,354
Well, then...
408
00:19:34,373 --> 00:19:36,763
(Sighs)
409
00:19:36,798 --> 00:19:39,377
you know that means I do.
410
00:19:39,412 --> 00:19:40,822
Really?
411
00:19:40,857 --> 00:19:42,059
Mm-hmm.
412
00:19:42,095 --> 00:19:43,402
Mm.
413
00:19:43,437 --> 00:19:46,498
♪
414
00:19:46,533 --> 00:19:48,475
(Chuckles)
415
00:19:48,511 --> 00:19:51,916
♪ You know it ain't easy ♪
416
00:19:51,951 --> 00:19:53,463
(Lacey) Mom?
417
00:19:53,499 --> 00:19:56,818
Ah!
418
00:19:56,853 --> 00:19:58,950
Lacey?
419
00:20:07,132 --> 00:20:09,118
You sure he's not home?
420
00:20:09,153 --> 00:20:12,066
He said he had a ton of work
to do before he can go.
421
00:20:12,101 --> 00:20:14,636
- Why? What are you going to do?
- I'm gonna kill him.
422
00:20:14,671 --> 00:20:16,830
- Mom...
- As usual, he doesn't have the decency
423
00:20:16,865 --> 00:20:20,085
- to tell me what's going on.
- It's not like you'll never see me again.
424
00:20:20,121 --> 00:20:21,559
Wait a minute.
425
00:20:21,594 --> 00:20:23,546
Do you want to go?
426
00:20:23,582 --> 00:20:25,568
No.
427
00:20:25,603 --> 00:20:28,379
But he said it could be a big deal for him.
428
00:20:28,415 --> 00:20:31,326
- And you've got a guy now.
- No, I don't have a guy. That was not a guy.
429
00:20:31,361 --> 00:20:34,308
That was a... (Inhales deeply)
430
00:20:34,343 --> 00:20:35,611
(Sighs)
431
00:20:35,645 --> 00:20:37,118
Lace...
432
00:20:37,153 --> 00:20:39,380
this is your home.
433
00:20:40,992 --> 00:20:44,144
Please tell me you don't want to go.
434
00:20:44,179 --> 00:20:47,811
I don't.
435
00:20:47,846 --> 00:20:50,690
But I also didn't want
my parents to get divorced,
436
00:20:50,725 --> 00:20:53,739
and that happened anyway.
437
00:20:53,775 --> 00:20:57,749
I haven't had a real home
in a long time, mom.
438
00:20:57,785 --> 00:21:01,143
And all I know is that
that wasn't my fault.
439
00:21:03,337 --> 00:21:06,540
I'll see you tomorrow.
440
00:21:06,592 --> 00:21:08,476
(Sighs)
441
00:21:12,213 --> 00:21:15,262
(Sighs)
442
00:21:17,953 --> 00:21:20,609
(Girl) You must be here about
that awful picture of Jake.
443
00:21:20,643 --> 00:21:23,042
- I just took it down.
(Morris) - Who are you?
444
00:21:23,077 --> 00:21:25,047
Maxine Hall, Editor in Chief.
445
00:21:25,099 --> 00:21:27,857
So you put yourself on the front cover?
446
00:21:27,892 --> 00:21:29,828
States were yesterday.
447
00:21:29,863 --> 00:21:31,867
But obviously that doesn't matter now.
448
00:21:31,919 --> 00:21:34,659
I can't believe what happened to Jake.
449
00:21:34,695 --> 00:21:37,162
- Who took that photo?
- I don't know.
450
00:21:37,196 --> 00:21:39,389
Someone accessed the server
by hacking my computer.
451
00:21:39,424 --> 00:21:41,617
Did you know Jake?
452
00:21:41,652 --> 00:21:43,810
Not personally, but he was everywhere.
453
00:21:43,829 --> 00:21:45,815
Wide receiver on the football team,
454
00:21:45,850 --> 00:21:48,711
- debate club, student gov.
- You know of anyone who wanted to hurt him?
455
00:21:48,746 --> 00:21:52,343
It's high school. Some people
thought he was a bully.
456
00:21:52,413 --> 00:21:54,194
Others were just jealous.
457
00:21:54,230 --> 00:21:57,965
So you think whoever took
the picture killed Jake?
458
00:21:58,000 --> 00:22:00,432
Well, maybe. That's why we're here.
459
00:22:00,467 --> 00:22:02,437
We have to confiscate your computer
460
00:22:02,472 --> 00:22:06,121
- in order to try and figure that out.
- Well, can I at least get an exclusive?
461
00:22:06,140 --> 00:22:07,491
No.
462
00:22:11,913 --> 00:22:14,637
Did you get anything else
off those skin cells?
463
00:22:14,673 --> 00:22:17,962
- How was your date?
- Don't want to talk about it.
464
00:22:18,014 --> 00:22:20,241
So Derek Ames was no help?
465
00:22:20,259 --> 00:22:23,908
Right. Uh, I found something, actually.
466
00:22:23,926 --> 00:22:26,718
Chromosome breakdown is "X-X-Y".
467
00:22:26,754 --> 00:22:28,809
A hermaphrodite?
468
00:22:28,844 --> 00:22:30,299
No, but same ballpark.
469
00:22:30,352 --> 00:22:33,504
It's Klinefelter's syndrome.
It only affects boys.
470
00:22:33,539 --> 00:22:36,383
They're born with both
male and female chromosomes,
471
00:22:36,418 --> 00:22:38,404
and they often exhibit feminine features
472
00:22:38,439 --> 00:22:40,786
- like gynecomastia.
- Increased breast tissue.
473
00:22:40,822 --> 00:22:42,775
So I'd say we're looking for someone
474
00:22:42,810 --> 00:22:45,911
who Jake picked on at school.
475
00:22:45,946 --> 00:22:49,406
The school doesn't have genetic
information on the students.
476
00:22:49,441 --> 00:22:51,462
This is the best we're gonna do...
477
00:22:51,497 --> 00:22:53,570
a high school newspaper's computer.
478
00:22:53,605 --> 00:22:55,780
It's got every student's
class photo on it.
479
00:22:55,816 --> 00:22:58,796
Now since the killer knew
how to hack into the site,
480
00:22:58,832 --> 00:23:00,836
I pulled up the computer club first.
481
00:23:00,871 --> 00:23:04,040
Figured it would be
the best place to start.
482
00:23:04,075 --> 00:23:06,748
How was your date last night?
483
00:23:06,783 --> 00:23:09,215
- Don't want to talk about it.
- Mm. I've had dates like that.
484
00:23:09,250 --> 00:23:13,087
Doubt it. Maxine Hall,
editor of the paper.
485
00:23:13,123 --> 00:23:14,818
Early admission... U.Penn.
486
00:23:14,870 --> 00:23:17,337
I thought you said it had to be a boy.
487
00:23:17,372 --> 00:23:20,353
I'm just curious as to
what it takes these days...
488
00:23:20,388 --> 00:23:24,054
"swim team, newspaper, Greek,
French, computer club."
489
00:23:24,072 --> 00:23:26,214
Hmm. I'm starting to feel inadequate.
490
00:23:26,249 --> 00:23:28,441
Starting? (Laughs)
491
00:23:28,476 --> 00:23:31,971
You were a laugh riot
in high school, weren't you?
492
00:23:31,989 --> 00:23:34,508
(Laughs)
493
00:23:34,543 --> 00:23:35,844
Huh.
494
00:23:35,879 --> 00:23:37,797
(Clicks mouse) I'd start with him.
495
00:23:37,832 --> 00:23:40,333
(Morris) "David Morton."
496
00:23:40,368 --> 00:23:42,852
Are you sure you don't want
a parent present?
497
00:23:42,888 --> 00:23:45,320
(Effeminate voice)
They don't give a damn about me.
498
00:23:45,355 --> 00:23:47,564
Your parents registered you
with a kidnapping database
499
00:23:47,600 --> 00:23:49,107
when you were born.
500
00:23:49,142 --> 00:23:52,328
- They do give a damn.
- Past tense. Look what they got.
501
00:23:52,364 --> 00:23:56,269
We found your D.N.A. on the cord
used to tie up Jake.
502
00:23:56,305 --> 00:23:58,635
You want to tell us how it got there?
503
00:23:58,670 --> 00:24:00,691
I think it's what you
people call "transfer."
504
00:24:00,726 --> 00:24:03,289
I think it's what we call
evidence that you did it.
505
00:24:03,314 --> 00:24:04,324
That's right.
506
00:24:04,325 --> 00:24:08,162
People make fun of my looks,
my voice, the way I dress.
507
00:24:08,197 --> 00:24:10,047
And you know what?
508
00:24:10,082 --> 00:24:13,063
I see that all as a credit
to my creativity.
509
00:24:13,097 --> 00:24:16,352
- And Jake?
- Every single morning, he'd call me a freak,
510
00:24:16,388 --> 00:24:18,340
knock the books out of my hands.
511
00:24:18,376 --> 00:24:20,842
It was just so... boring.
512
00:24:20,878 --> 00:24:23,344
Then he was at the rave,
513
00:24:23,379 --> 00:24:25,572
where he doesn't even belong.
514
00:24:25,607 --> 00:24:28,108
When I found him passed out,
515
00:24:28,143 --> 00:24:30,507
I saw it as a teaching moment.
516
00:24:30,542 --> 00:24:33,866
Well, what you did, it killed him, David.
517
00:24:33,901 --> 00:24:36,025
Yeah, right.
518
00:24:36,060 --> 00:24:38,235
No, the position you left him in,
519
00:24:38,287 --> 00:24:42,022
with his head like that...
it cut off his oxygen supply.
520
00:24:42,057 --> 00:24:44,489
It couldn't have.
521
00:24:44,525 --> 00:24:46,717
I had to move it when I took my sign.
522
00:24:46,752 --> 00:24:48,671
Then I went home, uploaded my picture,
523
00:24:48,706 --> 00:24:51,515
and hacked into the newspaper web site.
524
00:24:51,551 --> 00:24:54,634
You took the sign,
but you left him tied up?
525
00:24:54,669 --> 00:24:57,307
He was starting to move,
526
00:24:57,343 --> 00:25:00,014
and I was worried, if I untied him,
527
00:25:00,050 --> 00:25:03,339
he'd come after me.
528
00:25:10,160 --> 00:25:12,352
The sign was found
in David Morton's trunk.
529
00:25:12,370 --> 00:25:15,025
So positional asphyxia
is not the cause of death.
530
00:25:15,060 --> 00:25:18,418
That's why I can't find any
petechial hemorrhaging. Jeez.
531
00:25:18,454 --> 00:25:20,372
Now that the blood has been removed,
532
00:25:20,407 --> 00:25:22,668
subtle injury patterns
are becoming more obvious.
533
00:25:22,703 --> 00:25:25,015
Even in death, the body keeps changing.
534
00:25:25,068 --> 00:25:27,686
Hopefully something will point me
in the right direction.
535
00:25:27,721 --> 00:25:30,756
You know...
(Camera shutter clicks) I am impressed.
536
00:25:30,791 --> 00:25:33,703
- Why?
- Well, usually you carry a torch
537
00:25:33,738 --> 00:25:37,370
- for the victim, but this kid?
- The brain of a teenager is
538
00:25:37,405 --> 00:25:39,324
physiologically different than an adult's.
539
00:25:39,342 --> 00:25:42,203
Reasoning, comprehension,
regulation of emotion...
540
00:25:42,238 --> 00:25:45,185
they're all still developing,
so whatever this kid did,
541
00:25:45,220 --> 00:25:47,652
- he was still a work in progress.
- Hmm.
542
00:25:47,687 --> 00:25:49,639
This is interesting.
(Camera shutter clicks)
543
00:25:49,674 --> 00:25:52,416
- What?
- Petechiae of the mucous membrane.
544
00:25:52,450 --> 00:25:54,849
Why in the lips but not in the eyes?
545
00:25:54,884 --> 00:25:57,831
(Mutters)
546
00:25:57,849 --> 00:26:00,435
(People speaking indistinctly)
547
00:26:00,470 --> 00:26:01,772
- Megan.
- Hmm?
548
00:26:01,806 --> 00:26:04,445
Hey.
549
00:26:09,210 --> 00:26:11,402
Get a picture of that, will you?
550
00:26:11,437 --> 00:26:12,396
Sure.
551
00:26:12,431 --> 00:26:14,520
(Magnifying glass clanks)
552
00:26:14,555 --> 00:26:17,571
(Camera shutter clicks)
553
00:26:17,589 --> 00:26:19,388
Five messages in one morning.
554
00:26:19,423 --> 00:26:22,368
I think, uh, I think
that might be a record.
555
00:26:22,387 --> 00:26:25,796
I'm glad you're getting back
out there, by the way,
556
00:26:25,831 --> 00:26:29,086
- and with an FBI agent... that's impressive.
- Do not dare try to make this about me.
557
00:26:29,122 --> 00:26:32,273
You are taking my daughter to California,
558
00:26:32,309 --> 00:26:35,563
- and you don't think to mention it?
- Look, here, please sit down.
559
00:26:35,581 --> 00:26:36,762
Please.
560
00:26:44,406 --> 00:26:46,873
I didn't go looking for this, all right?
561
00:26:46,908 --> 00:26:49,204
But as long as you've known me,
562
00:26:49,239 --> 00:26:51,774
- you've known that I wanted to teach.
- So teach here.
563
00:26:51,809 --> 00:26:53,590
Megan, if we were still married,
564
00:26:53,608 --> 00:26:55,112
and you got a job offer in... in Dubai,
565
00:26:55,147 --> 00:26:56,828
we'd be packing for Dubai,
no questions asked.
566
00:26:56,853 --> 00:26:59,753
I don't know, but I seem to recall
you divorcing me because of that.
567
00:26:59,764 --> 00:27:01,832
That's funny, 'cause I seem
to remember being made partner
568
00:27:01,868 --> 00:27:04,091
and having to turn it down
because somebody had to
569
00:27:04,127 --> 00:27:07,710
stay home and take care of Lacey.
(Whispers) Oh, God.
570
00:27:08,045 --> 00:27:09,801
(Normal voice)
I'm not forcing this on her, okay?
571
00:27:09,819 --> 00:27:12,165
Uh, she gets to have a say.
572
00:27:12,201 --> 00:27:15,216
Oh, come on. Why do you think
she came to see me?
573
00:27:15,250 --> 00:27:18,231
- She doesn't want to leave.
- She doesn't want to leave you.
574
00:27:18,266 --> 00:27:20,493
And if it means anything,
575
00:27:20,529 --> 00:27:22,618
it's 'cause you've come
a long way with her,
576
00:27:22,653 --> 00:27:24,674
and I respect that.
577
00:27:28,239 --> 00:27:30,226
Then don't do this.
578
00:27:32,524 --> 00:27:34,338
Please.
579
00:27:34,374 --> 00:27:38,589
My career always came second to yours.
580
00:27:38,624 --> 00:27:42,735
You know, it al... always did.
581
00:27:42,771 --> 00:27:45,443
There's more for me out there.
582
00:27:47,054 --> 00:27:49,076
When are you gonna tell Kate?
583
00:27:49,110 --> 00:27:51,783
When are you gonna spring this on her?
584
00:27:51,801 --> 00:27:55,416
As soon as I figure out what we're doing.
585
00:27:55,451 --> 00:27:57,061
(Singsongy) Think again.
586
00:27:58,227 --> 00:28:00,214
- Hey.
- Hey.
587
00:28:01,945 --> 00:28:04,121
Am I interrupting something?
588
00:28:11,092 --> 00:28:13,151
How long have you known about this?
589
00:28:13,186 --> 00:28:15,554
- It just happened.
- Well, it's good to know
590
00:28:15,590 --> 00:28:17,506
you haven't been lying to me
since the very beginning.
591
00:28:17,531 --> 00:28:18,540
Kate, it's not a sure thing.
592
00:28:18,541 --> 00:28:21,527
- But you want it to be.
- No, what I want is... (Scoffs)
593
00:28:21,563 --> 00:28:25,236
Oh, my God. Why does everything
have to be so complicated?
594
00:28:25,271 --> 00:28:29,733
No. It's very simple, actually.
595
00:28:29,768 --> 00:28:31,174
You're right.
596
00:28:31,210 --> 00:28:33,629
You're right.
597
00:28:33,664 --> 00:28:36,359
Hey. (Chuckles)
598
00:28:36,394 --> 00:28:40,581
W... we haven't known
each other that long, but...
599
00:28:40,599 --> 00:28:42,607
would you come with us?
600
00:28:42,643 --> 00:28:44,564
(Scoffs)
601
00:28:44,600 --> 00:28:46,760
So we know it's not an overdose,
602
00:28:46,779 --> 00:28:48,615
asphyxia, infection, or aneurysm.
603
00:28:48,650 --> 00:28:50,984
Which means Jake's symptoms...
blood in the lungs,
604
00:28:51,019 --> 00:28:53,592
petechiae in the mucous membrane,
605
00:28:53,611 --> 00:28:57,095
and edema... all point
to a cardiac incident.
606
00:28:57,131 --> 00:28:58,417
Maybe.
607
00:28:58,469 --> 00:29:01,627
(Sighs) You're right.
"Maybe" isn't good enough.
608
00:29:01,662 --> 00:29:04,630
- I'll keep looking.
- You want to fill me in?
609
00:29:04,683 --> 00:29:07,085
- I'm going back to the body.
- I don't mean that.
610
00:29:07,120 --> 00:29:09,523
I mean Todd in your office,
behind closed doors
611
00:29:09,541 --> 00:29:12,578
- and him talking to Kate right now.
- Todd wants to move to California.
612
00:29:12,596 --> 00:29:15,634
- You're joking.
- No. He's going to teach at Berkeley,
613
00:29:15,669 --> 00:29:17,711
and tomorrow, Lacey and he are leaving
614
00:29:17,746 --> 00:29:20,646
to look for places to live.
How's that for short notice?
615
00:29:20,681 --> 00:29:22,671
Wait. What are you gonna do?
616
00:29:22,707 --> 00:29:25,316
I don't know. Last night
she came to see me,
617
00:29:25,351 --> 00:29:26,958
and I was with Derek. She walked in on us.
618
00:29:26,983 --> 00:29:29,092
That's a lot for her to handle.
How's she holding up?
619
00:29:29,093 --> 00:29:30,649
She doesn't know what to do,
620
00:29:30,684 --> 00:29:32,101
and I have no right
to tell her what to do.
621
00:29:32,137 --> 00:29:34,588
I just keep thinking that
I'm gonna lose her, again.
622
00:29:34,613 --> 00:29:35,813
You're not gonna lose her, Megan...
623
00:29:35,841 --> 00:29:38,663
No, you do not understand.
I just got her back,
624
00:29:38,698 --> 00:29:40,826
and now she is moving 3,000 miles away.
625
00:29:40,861 --> 00:29:43,332
One minute everything is fine,
the next minute,
626
00:29:43,367 --> 00:29:46,834
it's like somebody just punches
you right in the heart, and...
627
00:29:47,769 --> 00:29:49,278
And what?
628
00:29:51,133 --> 00:29:52,917
You die.
629
00:29:52,953 --> 00:29:55,046
Get Kate.
630
00:29:56,935 --> 00:30:00,504
(Footsteps approaching)
631
00:30:00,540 --> 00:30:03,423
I hope you kicked him
in the you-know-whats.
632
00:30:03,458 --> 00:30:06,891
Hope you're not talking about me.
633
00:30:06,926 --> 00:30:10,426
I was in the neighborhood.
Thought I'd drop by. Mistake?
634
00:30:10,462 --> 00:30:11,937
No. Not at all.
635
00:30:11,973 --> 00:30:14,255
But you can't, uh, bring those in here.
636
00:30:14,290 --> 00:30:16,469
It's a contamination risk.
637
00:30:16,504 --> 00:30:18,563
Oh. Sorry.
638
00:30:18,599 --> 00:30:21,619
And, actually, this might not
be the best time.
639
00:30:21,654 --> 00:30:24,485
(Men speaking indistinctly)
640
00:30:24,520 --> 00:30:26,013
Out of curiosity,
641
00:30:26,048 --> 00:30:28,965
uh, when might be the best time for you?
642
00:30:29,001 --> 00:30:31,403
(Whispers) I don't know.
643
00:30:31,439 --> 00:30:33,360
Hmm. Call me.
644
00:30:33,396 --> 00:30:35,316
(Normal voice) Yep.
645
00:30:40,501 --> 00:30:43,813
- So how are you doing?
- How are you doing?
646
00:30:43,849 --> 00:30:45,839
He wants me to go with them.
647
00:30:47,540 --> 00:30:49,496
What'd you tell him?
648
00:30:49,531 --> 00:30:51,521
That my life is here, and so is his.
649
00:30:51,557 --> 00:30:54,954
Anyway, what did...
what did you want to show me?
650
00:30:54,973 --> 00:30:58,542
Well, when we thought this was
overdose or asphyxia,
651
00:30:58,577 --> 00:31:00,618
these bruises on his chest didn't matter.
652
00:31:00,654 --> 00:31:03,812
We figured they were just
from a night of rave dancing,
653
00:31:03,847 --> 00:31:06,112
which they are, except for this one.
654
00:31:06,147 --> 00:31:08,687
There is a subtle pattern in the bruise,
655
00:31:08,722 --> 00:31:11,983
- and it travels through the dermis, so...
- I'm way ahead of you.
656
00:31:17,373 --> 00:31:19,192
Yep.
657
00:31:19,227 --> 00:31:21,183
Hairline fracture to the sternum,
658
00:31:21,218 --> 00:31:24,856
lower border of the fourth
left costal cartilage.
659
00:31:24,892 --> 00:31:27,088
And I have got an ovoid contusion
660
00:31:27,123 --> 00:31:29,286
measuring 1.2 centimeters.
661
00:31:29,321 --> 00:31:31,346
Right above the left ventricle.
662
00:31:31,381 --> 00:31:33,234
Commotio cordis.
663
00:31:33,269 --> 00:31:35,911
Jake had the only heart attack
664
00:31:35,947 --> 00:31:39,894
that leaves no evidence of heart attack.
665
00:31:39,929 --> 00:31:41,610
So we're supposed to believe
666
00:31:41,646 --> 00:31:43,636
a perfectly healthy
17-year-old boy's heart
667
00:31:43,671 --> 00:31:47,069
- just stopped beating?
- Well, his age is exactly the reason.
668
00:31:47,087 --> 00:31:49,094
Most teenagers have
an undeveloped chest plate,
669
00:31:49,130 --> 00:31:51,806
which leaves the heart
more vulnerable to impact.
670
00:31:51,841 --> 00:31:55,583
For less than 1% of the cardiac cycle,
the myocardium is repolarizing,
671
00:31:55,619 --> 00:31:58,570
which means that the heart
is completely at rest.
672
00:31:58,606 --> 00:32:01,317
A strong blow during...
673
00:32:01,352 --> 00:32:04,784
that 10-millisecond gap... (Beeps)
674
00:32:04,837 --> 00:32:06,432
can kill you.
675
00:32:06,468 --> 00:32:09,385
So you've narrowed it down to
everybody who was at the rave?
676
00:32:09,420 --> 00:32:10,642
Well, everyone who was strong enough
677
00:32:10,677 --> 00:32:11,701
to do that kind of damage.
678
00:32:11,736 --> 00:32:13,696
I mean, that takes more
than just a little tap.
679
00:32:13,721 --> 00:32:17,421
It's showtime. There we go.
680
00:32:18,331 --> 00:32:21,280
Well, the next feature is in 3D. Great.
681
00:32:21,316 --> 00:32:22,877
The killer didn't leave
682
00:32:22,912 --> 00:32:26,516
any evidence on the surface of Jake's skin,
683
00:32:26,551 --> 00:32:28,748
but we think that he still
left an impression.
684
00:32:28,783 --> 00:32:31,631
(Curtis) So this alternate
light source can show us
685
00:32:31,667 --> 00:32:34,343
bruises beneath bruises
on his subdermal layers.
686
00:32:34,379 --> 00:32:35,991
(Ethan) Lights out.
687
00:32:37,708 --> 00:32:39,596
(Peter) What is it?
688
00:32:39,631 --> 00:32:42,412
It's the Greek letter Psi...
689
00:32:42,447 --> 00:32:46,085
from the school's Honor Society.
690
00:32:47,733 --> 00:32:50,205
There's no anger like a father's anger.
691
00:32:58,058 --> 00:33:00,438
What happened, Mr. Brady?
You found out Jake defied you
692
00:33:00,473 --> 00:33:02,955
and you went to that party
to track him down?
693
00:33:02,991 --> 00:33:04,674
I'd love to know what
you're basing this on.
694
00:33:04,699 --> 00:33:06,499
We found your ring impression on his chest.
695
00:33:06,510 --> 00:33:09,269
- We know you hit him.
- That's impossible.
696
00:33:09,304 --> 00:33:12,253
After Jake went to bed,
I went back to work.
697
00:33:12,288 --> 00:33:15,833
- I was online half the night.
- I'm online at the office right now,
698
00:33:15,858 --> 00:33:17,058
and yet, here I am.
699
00:33:17,170 --> 00:33:19,376
Do either of you have kids?
700
00:33:19,411 --> 00:33:22,238
- No.
- No. Well...
701
00:33:22,275 --> 00:33:24,413
not for another seven months.
702
00:33:24,448 --> 00:33:27,655
You have no idea what you're in for.
703
00:33:27,690 --> 00:33:30,553
All you want is the best for
'em, but you can't protect them.
704
00:33:30,588 --> 00:33:33,450
All you can do is try.
705
00:33:33,486 --> 00:33:35,382
And I failed.
706
00:33:35,417 --> 00:33:37,624
I never laid a hand on my son.
707
00:33:37,659 --> 00:33:40,246
You have to believe me.
708
00:33:43,868 --> 00:33:47,697
Well, we're gonna need
your ring, Mr. Brady.
709
00:33:51,320 --> 00:33:55,320
You can keep it. I don't need it anymore.
710
00:34:01,117 --> 00:34:02,978
Can I help you?
711
00:34:03,014 --> 00:34:06,152
- Call him.
- Uh, I know Todd. Calling him's
712
00:34:06,188 --> 00:34:08,257
- not gonna help.
- I'm talking about Derek.
713
00:34:08,292 --> 00:34:09,947
(Sighs)
714
00:34:09,982 --> 00:34:13,431
Do you remember I asked you once
if you had any friends?
715
00:34:13,466 --> 00:34:16,707
Well, this is the first time
that I've seen you
716
00:34:16,744 --> 00:34:20,088
actually light up around
somebody since I've known you.
717
00:34:20,124 --> 00:34:22,193
Don't lose everything, Megan.
718
00:34:27,420 --> 00:34:29,230
Oh.
719
00:34:29,266 --> 00:34:31,559
By the way, you were
in the Honor Society, weren't you?
720
00:34:31,894 --> 00:34:33,773
- Yeah.
- So was I. You get the ring?
721
00:34:33,809 --> 00:34:36,781
- Yeah.
- How'd you wear it before graduation?
722
00:34:38,337 --> 00:34:40,648
Facing me.
723
00:34:43,708 --> 00:34:46,805
- Look, uh, about before...
- You seriously thought the time to tell me
724
00:34:46,840 --> 00:34:49,324
- was in front of a suspect?
- I'd been looking for the right way
725
00:34:49,377 --> 00:34:51,121
- to tell ya.
- And that was it?
726
00:34:51,140 --> 00:34:56,102
He asked. I couldn't lie. I answered.
Look... it just came out. I'm sorry, Sam.
727
00:34:56,137 --> 00:34:59,776
Well, I guess that explains
the bug up your ass.
728
00:34:59,811 --> 00:35:03,287
- How's Jeannie?
- Stunned, like I am. You know, I just think
729
00:35:03,306 --> 00:35:05,657
of what it takes. I don't know
that I'm up for it.
730
00:35:05,682 --> 00:35:07,175
Let me tell you something, Bud. (Sighs)
731
00:35:07,176 --> 00:35:09,142
When I was little,
my father was barely around.
732
00:35:09,177 --> 00:35:12,781
I never got the sense
that he gave a crap about me.
733
00:35:12,816 --> 00:35:15,816
Then I got to the seventh grade,
and I got meningitis
734
00:35:15,852 --> 00:35:18,351
and had to spend half the year in bed.
735
00:35:18,370 --> 00:35:21,543
My father found this gear
none of us knew he had.
736
00:35:21,578 --> 00:35:24,510
If he can do it, so can you.
737
00:35:24,563 --> 00:35:26,890
Not gonna be easy.
738
00:35:26,942 --> 00:35:29,097
No. (Chuckles) It's not.
739
00:35:29,133 --> 00:35:31,202
But I'll have your back, Papa Morris.
740
00:35:31,255 --> 00:35:34,255
You're not really
gonna call me that, are you?
741
00:35:34,290 --> 00:35:37,256
(Indistinct conversations)
742
00:35:37,291 --> 00:35:38,876
Thank you.
743
00:35:38,895 --> 00:35:40,326
Uh...
744
00:35:40,362 --> 00:35:43,569
Well... help yourself.
745
00:35:43,604 --> 00:35:45,414
Hey.
746
00:35:45,467 --> 00:35:49,123
- Seriously?
- Were either of you in Honor Society?
747
00:35:49,158 --> 00:35:51,296
Scratch that.
748
00:35:51,331 --> 00:35:54,228
(Chuckles) Before you graduate, you
wear the ring facing towards you,
749
00:35:54,263 --> 00:35:56,263
and then after you graduate,
750
00:35:56,298 --> 00:35:59,816
- you turn it around so it faces the world.
- Mr. Brady wore his ring like this,
751
00:35:59,852 --> 00:36:02,369
so it means if he hit his son,
752
00:36:02,404 --> 00:36:04,714
the impression he would leave...
753
00:36:04,750 --> 00:36:06,715
would be like that.
754
00:36:06,751 --> 00:36:09,233
Doesn't match. It's upside down.
755
00:36:09,269 --> 00:36:12,649
- Right.
- Because so was the ring when she punched him.
756
00:36:12,684 --> 00:36:15,615
- Uh, "she"?
- Most of the members of The Honor Society
757
00:36:15,650 --> 00:36:17,650
aren't athletes, which means
that none of them
758
00:36:17,686 --> 00:36:20,341
really had the strength to hit
Jake hard enough to kill him.
759
00:36:20,377 --> 00:36:23,342
Except for one member.
760
00:36:26,292 --> 00:36:29,000
They told me to come by
and get my computer.
761
00:36:29,035 --> 00:36:30,534
Is the investigation over?
762
00:36:30,570 --> 00:36:33,035
- Yes, I think it is.
- Maxine, I'm Dr. Hunt.
763
00:36:33,054 --> 00:36:35,002
- Hi.
- I'm familiar with all your
764
00:36:35,037 --> 00:36:38,210
many accomplishments.
It's... it's quite impressive...
765
00:36:38,746 --> 00:36:41,073
the computer club, uh, editor,
766
00:36:41,108 --> 00:36:44,988
swim team, and most recently,
The Honor Society?
767
00:36:45,041 --> 00:36:46,041
Mm-hmm.
768
00:36:46,076 --> 00:36:47,127
Congratulations.
769
00:36:47,180 --> 00:36:49,318
Thanks.
770
00:36:49,353 --> 00:36:51,784
- Is that the ring?
- Yes.
771
00:36:51,820 --> 00:36:53,940
- May I see it?
- Oh, yeah.
772
00:36:53,975 --> 00:36:57,062
- Oh, nice.
(Morris) - You also took A.P. English
773
00:36:57,098 --> 00:37:00,925
with Jake Brady. His father said he had
a tutor. We confirmed that it was you.
774
00:37:01,961 --> 00:37:03,443
That's right.
775
00:37:03,479 --> 00:37:06,237
- I couldn't believe he needed one.
- Why not?
776
00:37:06,273 --> 00:37:08,997
He always seemed so perfect.
777
00:37:09,033 --> 00:37:12,792
But when he came to me,
he was terrified...
778
00:37:12,827 --> 00:37:15,103
terrified of failing...
779
00:37:15,139 --> 00:37:17,000
of failing his father.
780
00:37:17,036 --> 00:37:20,104
Jake was nothing like he was at school.
781
00:37:20,141 --> 00:37:21,623
We really got along.
782
00:37:22,658 --> 00:37:24,658
Were you romantically involved?
783
00:37:26,418 --> 00:37:29,453
We kissed... on our last session.
784
00:37:29,489 --> 00:37:31,661
So what I'm wondering is,
785
00:37:31,696 --> 00:37:34,317
why did you tell us you didn't know him?
786
00:37:36,905 --> 00:37:38,973
(Megan) Maxine...
787
00:37:39,009 --> 00:37:40,733
look at me.
788
00:37:40,768 --> 00:37:42,803
You're a smart girl.
789
00:37:42,838 --> 00:37:45,941
You know that I'm going to find
Jake's D.N.A. on this ring.
790
00:37:47,702 --> 00:37:49,633
When you saw his picture,
791
00:37:49,668 --> 00:37:53,462
you went down there
to save him, didn't you?
792
00:37:53,498 --> 00:37:56,671
I mean, I couldn't believe
someone would do that to him.
793
00:37:59,465 --> 00:38:02,328
You know, I was a lot like you
in high school.
794
00:38:02,363 --> 00:38:05,225
I studied hard.
795
00:38:05,261 --> 00:38:08,640
I had crushes on all the popular boys.
796
00:38:08,676 --> 00:38:10,814
(Sighs)
797
00:38:10,849 --> 00:38:13,056
I would've done the same thing.
798
00:38:13,091 --> 00:38:15,367
What happened?
799
00:38:15,403 --> 00:38:18,816
(Techno music playing)
(People speaking indistinctly)
800
00:38:18,852 --> 00:38:21,162
What the hell did you do to me?
801
00:38:21,197 --> 00:38:24,456
Uh, I'm... I'm helping you, Jake.
It's Maxine.
802
00:38:24,492 --> 00:38:27,095
- Who?
- We kissed, remember?
803
00:38:27,131 --> 00:38:29,993
Like I would ever kiss
a girl that looked like you?
804
00:38:30,028 --> 00:38:32,166
Get the hell away from me.
805
00:38:32,202 --> 00:38:35,633
♪
806
00:38:35,669 --> 00:38:37,151
(Thud)
807
00:38:37,187 --> 00:38:38,979
(Grunts)
808
00:38:39,015 --> 00:38:40,877
(Gasps)
809
00:38:40,929 --> 00:38:42,394
Oh.
810
00:38:42,429 --> 00:38:44,102
(People continue speaking indistinctly)
811
00:38:44,137 --> 00:38:46,792
(Crying) He didn't even
remember who I was.
812
00:38:46,828 --> 00:38:49,414
Then after I ran away, I...
813
00:38:49,450 --> 00:38:52,657
I had no idea I had killed Jake. I swear.
814
00:38:52,692 --> 00:38:55,210
And I never meant
for any of this to happen.
815
00:38:55,245 --> 00:38:57,900
Oh. Oh, God.
816
00:38:57,936 --> 00:39:01,212
I'm... I'm... I'm so sorry.
817
00:39:01,247 --> 00:39:02,678
- Um, I'm...
- It's okay.
818
00:39:02,731 --> 00:39:05,386
- I'm so sorry.
- It's okay.
819
00:39:05,421 --> 00:39:08,628
(Continues crying)
820
00:39:08,664 --> 00:39:10,250
It's gonna be okay.
821
00:39:10,285 --> 00:39:13,285
(Continues crying)
822
00:39:17,943 --> 00:39:19,425
(Ames) She'll be fine.
823
00:39:19,444 --> 00:39:21,910
You know, she's a minor,
there was no intent.
824
00:39:21,945 --> 00:39:24,910
So no little Assistant D.A.
is gonna try and make his bones
825
00:39:24,946 --> 00:39:27,188
putting her in jail.
826
00:39:28,223 --> 00:39:30,757
This is an Amarone,
827
00:39:30,793 --> 00:39:32,741
made from grapes left to overripen
828
00:39:32,776 --> 00:39:34,465
on the vine until...
829
00:39:34,501 --> 00:39:36,570
they're almost...
830
00:39:36,605 --> 00:39:38,743
raisins.
831
00:39:38,778 --> 00:39:40,261
(Clink)
832
00:39:45,091 --> 00:39:46,953
(Sighs) Megan?
833
00:39:49,334 --> 00:39:52,955
(Chuckles) Oh, I'm sorry. I, um...
834
00:39:52,990 --> 00:39:54,646
I...
835
00:39:54,681 --> 00:39:57,578
I tried calling Lacey at home
and on the cell and...
836
00:39:57,613 --> 00:39:59,405
(Sighs)
837
00:39:59,442 --> 00:40:02,303
I don't know what's happening.
Maybe they've already left.
838
00:40:02,339 --> 00:40:03,442
Mm.
839
00:40:11,274 --> 00:40:14,929
(Laughs)
840
00:40:14,965 --> 00:40:18,724
Oh, Derek... (Chuckles)
841
00:40:18,759 --> 00:40:20,103
Yes?
842
00:40:20,139 --> 00:40:22,069
I like you.
843
00:40:24,761 --> 00:40:26,244
But?
844
00:40:26,279 --> 00:40:28,831
But... there's only one person
845
00:40:28,867 --> 00:40:31,004
that I should be thinking about right now.
846
00:40:31,040 --> 00:40:33,764
And... if Lacey decides to stay,
847
00:40:33,799 --> 00:40:36,420
then...
848
00:40:36,455 --> 00:40:39,318
I need to focus on her.
849
00:40:39,353 --> 00:40:41,560
Hmm.
850
00:40:43,147 --> 00:40:46,217
And if she decides to leave?
851
00:40:53,324 --> 00:40:55,082
(Knock on door)
852
00:40:58,843 --> 00:41:01,774
(Knock)
853
00:41:04,638 --> 00:41:06,639
- Have you seen Lacey?
- What?!
854
00:41:06,674 --> 00:41:09,968
- She's not at home...
- No, I thought she was with you.
855
00:41:10,003 --> 00:41:11,589
Doesn't answer her cell.
We have a plane to catch.
856
00:41:11,614 --> 00:41:14,524
You don't know where your daughter is,
and you're worried about catching a plane?
857
00:41:14,525 --> 00:41:16,239
That's why I'm here, Megan.
I'm trying to find her.
858
00:41:16,274 --> 00:41:18,223
You're unbelievable. When was
the last time you talked to her?
859
00:41:18,248 --> 00:41:20,048
No, don't do that. Don't.
I'm not the bad guy here.
860
00:41:20,058 --> 00:41:21,265
- Guys...
- Oh, really?
861
00:41:21,301 --> 00:41:22,811
- No, I'm not.
(Ames) - Guys!...
862
00:41:22,864 --> 00:41:25,864
(Megan and Todd) - What?!
- She's right there.
863
00:41:26,199 --> 00:41:29,199
I've been here a while.
864
00:41:29,235 --> 00:41:30,993
Oh, God.
865
00:41:31,011 --> 00:41:32,666
Lace, what is going on?
866
00:41:32,667 --> 00:41:35,357
What's going on?
I can't believe you guys.
867
00:41:35,392 --> 00:41:39,048
You... you're gonna move across
the country unless I stop you?
868
00:41:39,084 --> 00:41:41,256
So now your whole career's up to me?
869
00:41:41,291 --> 00:41:43,981
And you... if I stay, you're gonna leave
870
00:41:44,017 --> 00:41:46,568
the first guy you've been with
since the divorce.
871
00:41:46,603 --> 00:41:48,983
I'm the child. You're the adults.
872
00:41:49,018 --> 00:41:51,570
You're supposed to be worried
about my happiness.
873
00:41:51,606 --> 00:41:54,227
I'm not supposed to be
responsible for yours.
874
00:41:54,262 --> 00:41:57,435
You're right.
875
00:41:57,470 --> 00:41:59,918
- Sorry.
- I'm sorry, too.
876
00:41:59,953 --> 00:42:02,781
Okay, then.
877
00:42:02,817 --> 00:42:05,092
Okay, then what?
878
00:42:05,128 --> 00:42:07,115
- What?
- Well, I'm not sure what you meant
879
00:42:07,151 --> 00:42:08,655
by "okay, then."
880
00:42:09,480 --> 00:42:11,780
What do you want, babe?
881
00:42:12,890 --> 00:42:14,993
What would make you happy?
882
00:42:17,202 --> 00:42:19,305
What do you think?
883
00:42:19,330 --> 00:42:27,330
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.