Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,969 --> 00:00:21,269
Help me!
2
00:00:23,194 --> 00:00:25,094
Semper fortis.
3
00:00:25,119 --> 00:00:27,019
Mom, you said if I came over
we could watch a movie!
4
00:00:27,044 --> 00:00:29,244
No, I said if you finished your homework.
5
00:00:29,269 --> 00:00:31,269
- Come on, it's too hard!
- I know, I know,
6
00:00:31,270 --> 00:00:33,870
but I swear, you will
use it for everything.
7
00:00:33,906 --> 00:00:36,163
Really. Especially if you want
to be a doctor or a lawyer.
8
00:00:36,198 --> 00:00:37,497
I don't want to be either of those.
9
00:00:37,533 --> 00:00:39,585
Okay. What do you want to be?
10
00:00:39,620 --> 00:00:41,124
A fashion designer.
11
00:00:42,666 --> 00:00:44,306
Semper fortis.
12
00:00:44,342 --> 00:00:46,941
Always... something.
13
00:00:46,977 --> 00:00:48,926
Oh. Must be your father.
14
00:00:48,961 --> 00:00:50,637
Already?
15
00:00:54,470 --> 00:00:55,427
Hey.
16
00:00:55,463 --> 00:00:56,590
Hello, Todd.
17
00:00:56,608 --> 00:00:58,541
- Thanks for watching her.
- Anytime.
18
00:00:58,576 --> 00:01:00,560
Come on, kiddo. Let's go.
19
00:01:00,596 --> 00:01:03,058
See you, Megan.
20
00:01:05,967 --> 00:01:07,061
Thanks, mom.
21
00:01:07,096 --> 00:01:08,909
I'm sorry about the movie.
22
00:01:08,944 --> 00:01:10,722
Maybe we can do it this weekend.
23
00:01:10,757 --> 00:01:12,981
I can't. I'm going to Boston
with dad and Kate.
24
00:01:14,829 --> 00:01:17,121
Oh.
25
00:01:17,156 --> 00:01:19,551
Well, then, um...
26
00:01:19,586 --> 00:01:21,210
next weekend.
27
00:01:21,262 --> 00:01:22,630
Okay.
28
00:01:30,227 --> 00:01:33,203
Let me get this straight.
This tall? You're sure?
29
00:01:33,238 --> 00:01:35,633
Man, she took a real beating.
30
00:01:35,669 --> 00:01:38,610
Then some soulless bastard
dumps her out here.
31
00:01:38,645 --> 00:01:40,629
Well, that's if she was dumped.
32
00:01:40,664 --> 00:01:43,400
A guy walking his dog
came across the body
33
00:01:43,436 --> 00:01:44,803
and Mr. Meth Head over there
34
00:01:44,839 --> 00:01:46,138
- going through her pockets.
- What do you want me to say?!
35
00:01:46,173 --> 00:01:47,113
Hey, settle down.
36
00:01:47,166 --> 00:01:50,261
Liver temp and rigor puts T.O.D.
37
00:01:50,297 --> 00:01:52,485
between 5:00 and 7:00 PM yesterday.
38
00:01:52,521 --> 00:01:55,137
No obvious fatal trauma.
39
00:01:55,172 --> 00:01:58,011
No strangulation. No stab wounds.
40
00:01:58,046 --> 00:01:59,773
Ooh.
41
00:01:59,809 --> 00:02:02,630
Nice compound fracture
of the tibia, though.
42
00:02:02,666 --> 00:02:04,769
How hard would you have to
hit someone to do that?
43
00:02:04,804 --> 00:02:06,703
Never underestimate the power of meth.
44
00:02:06,737 --> 00:02:09,440
Detective Morris, good to see you.
45
00:02:09,474 --> 00:02:12,964
Dr. Hunt. Nice tennis shoes. Very C.S.A.
46
00:02:15,600 --> 00:02:17,430
Crime scene appropriate.
47
00:02:17,483 --> 00:02:19,466
You get an I.D. on this girl yet?
48
00:02:19,501 --> 00:02:22,819
No. My newfound friend dookie over
here isn't gonna...
49
00:02:22,854 --> 00:02:25,026
tell us anything till he lands
back on planet earth.
50
00:02:25,061 --> 00:02:27,045
Well, this looks like
it could be a handprint.
51
00:02:27,098 --> 00:02:30,159
I'm thinking she and dookie
came out here to get high.
52
00:02:30,194 --> 00:02:33,802
He tries to take advantage.
She fights back.
53
00:02:33,838 --> 00:02:36,848
Mm. I don't think this girl
presents as a drug user.
54
00:02:36,883 --> 00:02:40,339
Well, it's what's on the inside
that counts, right, doctor?
55
00:02:40,374 --> 00:02:43,315
I'll let you know
what I get out of Rocket Man.
56
00:02:49,715 --> 00:02:51,732
Bud was almost in a good mood.
57
00:02:51,751 --> 00:02:53,444
- His wife let him back in the house.
- Ah.
58
00:02:53,479 --> 00:02:55,480
What is with those shoes anyway?
59
00:02:55,515 --> 00:02:56,985
I'm not wearing heels. So?
60
00:02:57,037 --> 00:02:58,491
Well, that's a first.
61
00:02:58,526 --> 00:03:01,075
Maybe my mind was on other things.
62
00:03:02,444 --> 00:03:04,976
Lacey is going to Boston this weekend...
63
00:03:05,011 --> 00:03:06,635
with Todd and Kate.
64
00:03:06,687 --> 00:03:08,704
- Ah.
- He didn't even consult me.
65
00:03:08,740 --> 00:03:10,724
A whole weekend with his new girlfriend,
66
00:03:10,758 --> 00:03:13,153
who, by the way, just also
happens to be my...
67
00:03:13,189 --> 00:03:14,658
Your boss.
68
00:03:16,507 --> 00:03:18,526
Good morning, Dr. Murphy.
69
00:03:18,561 --> 00:03:20,030
I understand we've got a dumped body.
70
00:03:20,050 --> 00:03:21,724
We're not sure if it was dumped or not.
71
00:03:21,778 --> 00:03:23,710
Great. This area's supposed
to be family friendly.
72
00:03:23,762 --> 00:03:25,574
I already have the city
tourist board calling me.
73
00:03:25,610 --> 00:03:26,874
And here I was,
74
00:03:26,910 --> 00:03:28,448
concerned about a woman who was
beaten to death. Hmm.
75
00:03:28,483 --> 00:03:30,980
- You know that for a fact?
- Not yet.
76
00:03:31,016 --> 00:03:32,315
Well, until you do, I'm consulting.
77
00:03:32,350 --> 00:03:34,026
Send me the X-rays
as soon as you have 'em.
78
00:03:36,901 --> 00:03:38,269
Go, team.
79
00:03:38,305 --> 00:03:40,544
Okay, folks, I have a brief statement.
80
00:03:40,580 --> 00:03:42,957
The body of a woman
was found this morning.
81
00:03:42,992 --> 00:03:44,855
We have no I.D. at this time.
82
00:03:46,344 --> 00:03:48,244
Who was she, dookie?
83
00:03:48,296 --> 00:03:51,135
I don't know who she is.
84
00:03:51,170 --> 00:03:52,504
I already told you.
85
00:03:52,539 --> 00:03:53,906
Who was she?
86
00:03:53,925 --> 00:03:56,695
I don't know.
87
00:03:56,731 --> 00:03:58,748
I don't know! I don't know! I don't know!
88
00:03:58,784 --> 00:04:01,177
Knock it off. Knock it off. Knock it off!
89
00:04:01,213 --> 00:04:03,110
You know what I think?
90
00:04:03,129 --> 00:04:05,592
I think you two were getting high.
91
00:04:05,644 --> 00:04:07,679
Things got out of hand.
92
00:04:07,714 --> 00:04:09,988
You dragged her off the path
into those godforsaken woods.
93
00:04:10,024 --> 00:04:12,418
You took her money,
and you beat her to death.
94
00:04:12,454 --> 00:04:14,676
No! I told you, when I tripped
95
00:04:14,712 --> 00:04:18,475
is when I first saw her body, but she
was dead already.
96
00:04:18,509 --> 00:04:20,031
Is that before or after you shot up?
97
00:04:25,627 --> 00:04:27,885
Jane Doe, approximately 30 years old.
98
00:04:27,919 --> 00:04:30,074
No obvious cause of death.
99
00:04:30,110 --> 00:04:32,316
Severe abrasions on the right side.
100
00:04:32,368 --> 00:04:35,104
Compound fracture of the left tibia.
101
00:04:35,140 --> 00:04:37,636
How big was the guy who did this?
102
00:04:37,672 --> 00:04:40,579
If it's the guy from the scene,
about Ethan's size
103
00:04:40,614 --> 00:04:42,598
with the added bonus of meth.
104
00:04:42,633 --> 00:04:44,993
Uh, meth gives you superhuman strength.
105
00:04:45,029 --> 00:04:46,157
It does not make you stronger.
106
00:04:46,192 --> 00:04:47,560
It just makes you feel like you are.
107
00:04:47,595 --> 00:04:50,092
It blocks the brain's pain receptors
108
00:04:50,127 --> 00:04:53,479
so the muscles operate beyond fatigue.
109
00:04:53,515 --> 00:04:56,559
And she has a tattoo
110
00:04:56,577 --> 00:05:00,049
on her left wrist of four horses.
111
00:05:00,084 --> 00:05:01,230
Of the apocalypse?
112
00:05:01,265 --> 00:05:03,265
Four little horses,
and you go apocalypse?
113
00:05:03,300 --> 00:05:05,626
Well, horses are scary,
and there's four of 'em.
114
00:05:05,662 --> 00:05:07,953
Those don't look like badass,
scary horses to me.
115
00:05:07,989 --> 00:05:09,425
Those are nice horses.
116
00:05:09,459 --> 00:05:10,691
Horses are never nice.
117
00:05:10,726 --> 00:05:12,197
If you don't mind,
118
00:05:12,231 --> 00:05:13,633
there is something written
beneath the horses.
119
00:05:13,669 --> 00:05:16,388
"PA-1302".
120
00:05:16,440 --> 00:05:18,099
- Ah.
- Thank you.
121
00:05:18,152 --> 00:05:20,152
And she has glitter on her lips. Hmm.
122
00:05:20,205 --> 00:05:22,393
Presumably from her lipstick.
123
00:05:22,428 --> 00:05:24,104
Are you sure she wasn't a user?
124
00:05:24,140 --> 00:05:25,952
There's no evidence of xerostomia.
125
00:05:25,987 --> 00:05:28,535
- Why?
- There's white powder under her nails.
126
00:05:28,587 --> 00:05:30,503
Is that cocaine?
127
00:05:30,538 --> 00:05:32,625
Huh. Maybe Bud was right,
128
00:05:32,659 --> 00:05:35,122
and our victim and her attacker
were doing drugs together.
129
00:05:35,158 --> 00:05:37,243
Or not.
130
00:05:37,279 --> 00:05:39,536
Forensics found a D.N.A. match in Codis
131
00:05:39,571 --> 00:05:41,247
to the bloody handprint.
132
00:05:41,282 --> 00:05:43,814
We have a new suspect, sort of.
133
00:05:43,849 --> 00:05:45,268
Sort of?
134
00:05:45,303 --> 00:05:49,220
Zoe Brant. She's doing
four to seven years in County.
135
00:05:49,255 --> 00:05:50,999
How do you kill someone
136
00:05:51,034 --> 00:05:54,763
if you're already behind bars?
137
00:05:55,527 --> 00:05:58,227
Body of Proof 2x06 - Second Chances
Original air date October 25, 2011
138
00:05:58,252 --> 00:06:00,952
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
139
00:06:00,964 --> 00:06:02,161
Zoe Brant...
140
00:06:02,196 --> 00:06:04,181
serving four to seven for nearly beating
141
00:06:04,216 --> 00:06:05,310
your drug dealer to death.
142
00:06:05,345 --> 00:06:07,569
But good behavior got you,
uh, horse therapy
143
00:06:07,604 --> 00:06:10,136
at Grass Hill Stables two days a week.
144
00:06:10,172 --> 00:06:12,293
Yeah, so?
145
00:06:18,146 --> 00:06:20,747
Oh, my God. That's Bryn.
146
00:06:20,782 --> 00:06:23,725
Does Bryn have a last name?
147
00:06:24,942 --> 00:06:29,030
Yeah. Bryn Walker.
She started the program.
148
00:06:30,165 --> 00:06:31,773
What happened to her?
149
00:06:31,809 --> 00:06:33,857
You tell us. That's
your blood on her shirt.
150
00:06:33,892 --> 00:06:36,013
Wait. You think I did this?
I got cut yesterday.
151
00:06:36,048 --> 00:06:39,161
A horse kicked me to the ground.
Bryn helped me up.
152
00:06:39,197 --> 00:06:41,455
That part of the therapy,
getting knocked to the ground?
153
00:06:42,390 --> 00:06:44,443
Bryn used horses
to help us learn
154
00:06:44,479 --> 00:06:47,163
how to control our emotions,
how to be more sensitive.
155
00:06:47,198 --> 00:06:48,917
And what emotions do you think
156
00:06:48,952 --> 00:06:51,313
made that horse
want to kick you in the head?
157
00:06:51,348 --> 00:06:53,880
Uh, pain. I was
bandaging the horse's leg.
158
00:06:55,115 --> 00:06:57,053
Uh, Bryn was teaching me
to be a veterinary assistant.
159
00:06:57,488 --> 00:06:58,706
Wow. That's a long road.
160
00:06:58,741 --> 00:07:01,273
I'm out in three months.
I've got a little girl,
161
00:07:01,309 --> 00:07:04,046
and I want to be able
to take care of her.
162
00:07:04,081 --> 00:07:06,100
What's your little girl's name?
163
00:07:06,134 --> 00:07:07,503
None of your business.
164
00:07:07,538 --> 00:07:11,234
Wow. That horse therapy's
really working for you, Zoe.
165
00:07:11,269 --> 00:07:13,528
We'll be in touch.
166
00:07:14,562 --> 00:07:16,101
Let's go.
167
00:07:17,637 --> 00:07:20,647
So much for good behavior.
Five will get you ten that, uh,
168
00:07:20,682 --> 00:07:22,700
Zoe tried to escape, Bryn got in the way.
169
00:07:22,735 --> 00:07:25,438
Why would she escape?
She's out in three months.
170
00:07:25,473 --> 00:07:27,492
'Cause she's a felon and a user.
171
00:07:27,527 --> 00:07:29,409
You saw those track marks.
172
00:07:29,444 --> 00:07:31,737
Yeah, I saw them. They were old.
173
00:07:31,772 --> 00:07:34,235
It may be hard for you
to comprehend, detective,
174
00:07:34,253 --> 00:07:37,418
but users do get clean.
175
00:07:37,454 --> 00:07:39,472
People can change.
Bryn Walker believed that.
176
00:07:39,507 --> 00:07:41,525
Maybe, but she wouldn't be
the first person
177
00:07:41,561 --> 00:07:45,188
who got killed by giving
a felon a second chance.
178
00:07:45,223 --> 00:07:48,577
Anything on those X-rays
to give us cause of death?
179
00:07:48,612 --> 00:07:50,425
Not found yet.
180
00:07:50,460 --> 00:07:53,232
These injuries are all remote.
Maybe a couple of years old.
181
00:07:53,267 --> 00:07:55,491
Shattered her right ankle,
broken clavicle,
182
00:07:55,526 --> 00:07:56,792
broke her arm a couple of times.
183
00:07:56,826 --> 00:07:58,246
Those are riding injuries
she must have competed.
184
00:07:58,281 --> 00:08:00,522
That would be an understatement.
185
00:08:00,557 --> 00:08:02,576
Bryn was a champion equestrian.
186
00:08:02,611 --> 00:08:05,314
She won a competition
just a few days ago.
187
00:08:05,350 --> 00:08:08,189
And I think I've solved
the mystery about her tattoo.
188
00:08:08,224 --> 00:08:10,243
The only family she has
was her brother, Andrew.
189
00:08:10,278 --> 00:08:11,339
He died in prison.
190
00:08:11,374 --> 00:08:15,172
PA-1302 was his prison I.D. number.
191
00:08:15,207 --> 00:08:17,226
If you can't save the ones you love,
192
00:08:17,261 --> 00:08:19,587
- save everyone else.
- What about the four horses?
193
00:08:19,623 --> 00:08:22,155
- Of the apocalypse, right?
- What is it with you guys?
194
00:08:22,190 --> 00:08:24,209
It's the four horsemen of the apocalypse,
195
00:08:24,244 --> 00:08:25,748
not the horses.
196
00:08:25,784 --> 00:08:27,733
I also got the blood tox back.
197
00:08:27,769 --> 00:08:30,711
Uh, Bryn wasn't a recent user,
and she didn't O.D.
198
00:08:30,747 --> 00:08:31,704
And we still don't have an I.D.
199
00:08:31,739 --> 00:08:33,210
of that white powder from her nails.
200
00:08:33,245 --> 00:08:34,921
There is no way this woman
201
00:08:34,957 --> 00:08:36,358
met up with a meth head to get high.
202
00:08:36,378 --> 00:08:38,926
Is there anything besides
the blood to implicate Zoe?
203
00:08:38,962 --> 00:08:41,596
Not unless she picked Bryn up by the foot
204
00:08:41,631 --> 00:08:43,136
and swung her around.
205
00:08:43,172 --> 00:08:44,745
Tib-fib spiral fractures.
206
00:08:44,763 --> 00:08:47,141
Usually you see this
around machinery accidents,
207
00:08:47,177 --> 00:08:49,195
like if a limb gets stuck
in something and twisted.
208
00:08:49,231 --> 00:08:50,598
There was no machinery
around the crime scene.
209
00:08:50,634 --> 00:08:51,796
You know what?
210
00:08:51,832 --> 00:08:53,850
Spiral fractures,
contusions on one side...
211
00:08:53,886 --> 00:08:56,383
I think that Bryn got her foot
caught in her stirrup.
212
00:08:59,328 --> 00:09:02,510
She was dragged by a horse.
213
00:09:04,435 --> 00:09:05,957
A riding accident?
214
00:09:05,992 --> 00:09:07,993
No, I find that hard to believe.
215
00:09:08,028 --> 00:09:10,081
And why is that, Mr. Brooks?
216
00:09:10,133 --> 00:09:11,622
Ms. Walker was a pro.
217
00:09:11,674 --> 00:09:14,188
Did she often ride without a helmet?
218
00:09:14,241 --> 00:09:17,046
Nope, but I only manage this place.
219
00:09:17,082 --> 00:09:18,586
But I can tell you,
220
00:09:18,606 --> 00:09:20,640
she only rode one horse, and there he is,
221
00:09:20,659 --> 00:09:22,712
no worse for wear.
222
00:09:22,747 --> 00:09:24,799
First class champion.
223
00:09:24,852 --> 00:09:27,829
Shh. Ooh, it's okay. It's all right.
224
00:09:27,864 --> 00:09:31,268
Well, I don't see any
saddle marks or sweat stains.
225
00:09:31,304 --> 00:09:33,476
This horse hasn't been ridden in a while.
226
00:09:33,512 --> 00:09:34,709
You know horses?
227
00:09:34,744 --> 00:09:36,625
I used to ride.
My daughter has the bug now.
228
00:09:36,660 --> 00:09:39,603
Really? 'Cause I...
I buy and sell on the side
229
00:09:39,638 --> 00:09:41,075
if you're ever in the market.
230
00:09:41,144 --> 00:09:43,916
Bryn had a tattoo with four horses.
231
00:09:43,952 --> 00:09:45,764
Sure she doesn't ride any other horse?
232
00:09:45,799 --> 00:09:47,168
Not that I know of.
233
00:09:47,202 --> 00:09:49,085
Well, thank you very much
for your time, Mr. Brooks.
234
00:09:49,120 --> 00:09:50,881
No problem.
235
00:09:52,337 --> 00:09:54,852
You know, if you're ever in the market.
236
00:09:56,256 --> 00:09:58,942
Did you see the way this horse
flinched when he touched him?
237
00:09:58,978 --> 00:10:00,004
So?
238
00:10:00,038 --> 00:10:01,098
So Zoe's right.
239
00:10:01,134 --> 00:10:02,878
Horses are very sensitive to people.
240
00:10:02,914 --> 00:10:04,384
One false move...
241
00:10:04,420 --> 00:10:06,746
So we're still looking for
the horse Bryn fell off of.
242
00:10:06,781 --> 00:10:09,724
I'll make some calls,
see if anybody in Philly
243
00:10:09,759 --> 00:10:12,975
has a missing horse in their backyard.
244
00:10:14,688 --> 00:10:16,193
Shh.
245
00:10:20,370 --> 00:10:21,499
Hello.
246
00:10:21,534 --> 00:10:23,724
Lace, hi. It's me.
247
00:10:23,759 --> 00:10:26,119
What are you doing later?
248
00:10:26,155 --> 00:10:28,001
The lower half of both
Bryn's lungs collapsed.
249
00:10:28,020 --> 00:10:29,747
Megan hasn't sectioned them yet?
250
00:10:29,783 --> 00:10:31,356
She set aside the lungs for Ethan.
251
00:10:31,392 --> 00:10:33,821
Well, Ethan's not here,
and Megan's still at the stable,
252
00:10:33,856 --> 00:10:35,327
so I'll do it.
253
00:10:35,345 --> 00:10:37,380
Well, we still don't have C.O.D.
254
00:10:37,399 --> 00:10:39,332
Hand me the scissors.
255
00:10:40,872 --> 00:10:42,754
Thanks.
256
00:10:48,643 --> 00:10:50,045
What?
257
00:10:50,080 --> 00:10:52,509
First you're consulting,
and now you're dissecting?
258
00:10:52,544 --> 00:10:56,377
Mnh-Mnh. You're never this helpful.
259
00:10:57,781 --> 00:11:02,538
Todd and I are taking Lacey
to Boston for the weekend.
260
00:11:02,574 --> 00:11:04,643
Oh.
261
00:11:04,696 --> 00:11:07,604
Well, being helpful isn't gon' help.
262
00:11:07,639 --> 00:11:09,777
Thanks.
263
00:11:12,568 --> 00:11:13,799
Wait. What is that?
264
00:11:16,538 --> 00:11:19,087
Mm.
265
00:11:19,140 --> 00:11:21,466
- What is that?
- Mm.
266
00:11:21,502 --> 00:11:23,451
Looks like some kind of undigested food.
267
00:11:23,487 --> 00:11:25,814
How'd that get in her lungs?
268
00:11:28,707 --> 00:11:30,692
Why are we doing this?
269
00:11:30,727 --> 00:11:32,506
Megan thinks that Bryn
falling off a horse
270
00:11:32,541 --> 00:11:33,943
had something to do with her death.
271
00:11:33,962 --> 00:11:35,484
It would help to find some evidence
272
00:11:35,502 --> 00:11:36,956
that she was actually riding one.
273
00:11:36,991 --> 00:11:39,865
This is definitely not
in my job description.
274
00:11:39,900 --> 00:11:43,391
You and me both, Sundance.
275
00:11:43,426 --> 00:11:45,171
Hey.
276
00:11:45,206 --> 00:11:46,984
I got hoofprints here.
277
00:11:47,003 --> 00:11:49,860
Oh. I've got crap.
278
00:11:49,895 --> 00:11:51,879
Well, keep looking.
279
00:11:51,897 --> 00:11:54,959
No, seriously. I've got crap.
280
00:11:54,978 --> 00:11:57,390
Okay.
281
00:12:01,054 --> 00:12:02,610
Is that...
282
00:12:02,645 --> 00:12:04,646
Yep. Manure.
283
00:12:04,682 --> 00:12:06,461
Horse was definitely here.
284
00:12:06,496 --> 00:12:09,712
We're done.
285
00:12:09,747 --> 00:12:12,108
You know, horses give me the creeps.
286
00:12:12,143 --> 00:12:14,555
It all goes back to my
childhood, when I was younger,
287
00:12:14,590 --> 00:12:16,609
and my... my gramps wouldn't
let us watch cartoons.
288
00:12:16,661 --> 00:12:18,629
We would have to watch
reruns of "Mister Ed",
289
00:12:18,664 --> 00:12:20,699
you know, with his lips
and his teeth moving.
290
00:12:20,735 --> 00:12:22,445
It was like a nightmare.
291
00:12:22,480 --> 00:12:23,694
- Hey, Ethan.
- Huh?
292
00:12:23,747 --> 00:12:26,091
I think we found our horse.
293
00:12:31,140 --> 00:12:34,322
Wow. This riding vest
inflates when you fall.
294
00:12:34,358 --> 00:12:36,273
Look, it's got a drawstring.
You attach it to the saddle,
295
00:12:36,308 --> 00:12:37,882
and then when you fall off the horse...
296
00:12:37,917 --> 00:12:39,833
I thought we were shopping for my trip.
297
00:12:39,869 --> 00:12:42,400
Why would we need to shop for your trip?
298
00:12:42,435 --> 00:12:44,522
- What kind of trip is this?
- A lame one.
299
00:12:44,558 --> 00:12:46,131
You don't want to go?
300
00:12:46,166 --> 00:12:47,842
Emily's birthday is on Saturday,
and she's having a huge party.
301
00:12:47,877 --> 00:12:49,760
But instead, I get to be the third wheel
302
00:12:49,794 --> 00:12:51,094
with dad and Kate.
303
00:12:51,129 --> 00:12:52,771
Does your father know about this?
304
00:12:52,806 --> 00:12:54,414
He doesn't care.
305
00:12:54,450 --> 00:12:57,494
Maybe you could talk to him?
306
00:12:57,530 --> 00:12:59,788
Maybe you could wear this vest?
307
00:12:59,823 --> 00:13:01,739
Mom, I know what I'm doing on a horse.
308
00:13:01,774 --> 00:13:04,682
Lacey, a woman fell off
her horse yesterday and died.
309
00:13:04,718 --> 00:13:07,112
She was a very good rider,
but her foot still got caught
310
00:13:07,148 --> 00:13:09,783
- in the stirrup. You're getting this vest.
- I don't see how her foot
311
00:13:09,817 --> 00:13:11,186
could've gotten caught in her stirrup...
312
00:13:11,221 --> 00:13:12,829
Lacey.
313
00:13:12,864 --> 00:13:14,814
...because most riders I know...
314
00:13:14,849 --> 00:13:17,963
use saddles with safety stirrups.
315
00:13:17,998 --> 00:13:19,332
See, when you fall, the sidebar detaches,
316
00:13:19,368 --> 00:13:22,002
and your foot comes out.
317
00:13:30,313 --> 00:13:32,314
Hey, Ethan and I found this horse
318
00:13:32,366 --> 00:13:33,854
out by the crime scene.
319
00:13:33,906 --> 00:13:35,891
Bryn's name is on the saddle.
320
00:13:35,926 --> 00:13:37,859
- Where's Ethan?
- Uh, therapy.
321
00:13:37,911 --> 00:13:40,409
What is going on, Dr. Hunt?
322
00:13:40,444 --> 00:13:43,182
Detective Morris,
this is my daughter, Lacey.
323
00:13:43,217 --> 00:13:45,167
What the hell? Is this "bring
your daughter to work day"?
324
00:13:45,202 --> 00:13:47,648
Watch your language. She's only 12.
325
00:13:47,683 --> 00:13:49,702
I'm almost 12 1/2.
326
00:13:49,754 --> 00:13:51,430
Mr. Brooks,
327
00:13:51,465 --> 00:13:53,894
it appears that Bryn
rode more than one horse.
328
00:13:53,930 --> 00:13:55,845
Uh, it must be one of the misfits
329
00:13:55,881 --> 00:13:58,311
she used with her prisoners.
330
00:13:58,345 --> 00:14:01,768
Mm. Lacey, you're up.
331
00:14:01,802 --> 00:14:02,931
Whoa.
332
00:14:02,967 --> 00:14:03,958
Whoa.
333
00:14:03,994 --> 00:14:05,960
- It's okay.
- It's okay.
334
00:14:05,996 --> 00:14:08,955
These kind of saddles
are made with safety stirrups.
335
00:14:08,990 --> 00:14:10,907
See, if you fall,
and your foot gets caught,
336
00:14:10,941 --> 00:14:13,404
you don't get dragged
'cause it releases...
337
00:14:14,895 --> 00:14:18,317
...but this one is broken.
338
00:14:22,956 --> 00:14:26,651
See, it's supposed to release like this.
339
00:14:28,568 --> 00:14:31,991
Uh, maybe it got stuck in the accident.
340
00:14:32,026 --> 00:14:35,072
Oh, right. Horse did it all by himself.
341
00:14:35,107 --> 00:14:36,714
This isn't broken.
342
00:14:36,749 --> 00:14:38,768
These scratches look like tool marks.
343
00:14:38,803 --> 00:14:41,968
Someone's tampered with this stirrup.
344
00:14:42,021 --> 00:14:45,272
Bryn's saddle was sabotaged.
345
00:14:55,455 --> 00:14:56,940
This is, uh, Bryn's storage shed.
346
00:14:56,958 --> 00:14:59,469
Well, open it.
347
00:15:01,144 --> 00:15:04,117
Excuse me. Will, what are you doing?
348
00:15:04,152 --> 00:15:06,509
This is police business, sir.
349
00:15:06,544 --> 00:15:07,875
This is private property.
350
00:15:07,910 --> 00:15:09,158
You don't go in there
without Bryn's permission.
351
00:15:09,193 --> 00:15:10,233
Bryn's dead.
352
00:15:11,499 --> 00:15:13,275
What?
353
00:15:16,831 --> 00:15:19,735
James Savage.
354
00:15:19,770 --> 00:15:21,443
He's Bryn's boyfriend.
355
00:15:21,478 --> 00:15:23,391
Keep him busy for a while.
356
00:15:23,426 --> 00:15:25,338
I want to see what's in that shed.
357
00:15:25,358 --> 00:15:26,894
Sure.
358
00:15:29,578 --> 00:15:32,020
Mr. Savage...
359
00:15:32,073 --> 00:15:35,045
I'm very sorry that you
had to find out this way.
360
00:15:35,080 --> 00:15:37,027
How long were you and Bryn together?
361
00:15:37,063 --> 00:15:39,419
About a year.
362
00:15:39,454 --> 00:15:41,367
We, uh, met at a competition.
363
00:15:41,402 --> 00:15:43,725
Just moved in together.
364
00:15:43,760 --> 00:15:46,630
Why didn't you call the police
when Bryn didn't come home?
365
00:15:46,666 --> 00:15:47,621
She was here at the stable.
366
00:15:47,656 --> 00:15:49,296
Overnight?
367
00:15:49,331 --> 00:15:51,620
Yeah. There's a couch in the office.
368
00:15:51,655 --> 00:15:53,397
Sometimes she would stay there
if she had to work late.
369
00:15:53,432 --> 00:15:56,165
The prisoner program required
a ton of paperwork.
370
00:15:56,200 --> 00:15:57,464
Did Bryn ever mention
371
00:15:57,499 --> 00:15:58,694
having a fight with
one of the other prisoners?
372
00:15:58,729 --> 00:15:59,924
No, why?
373
00:15:59,959 --> 00:16:02,282
It seems somebody sabotaged her saddle.
374
00:16:02,318 --> 00:16:05,392
Anyone else at the stable
have a problem with Bryn?
375
00:16:07,854 --> 00:16:11,065
Yeah. It's that creep who works here.
376
00:16:11,100 --> 00:16:12,056
Will Brooks?
377
00:16:12,091 --> 00:16:13,970
Yeah. He made some passes at her.
378
00:16:14,005 --> 00:16:15,918
He... he wouldn't let her alone.
379
00:16:33,518 --> 00:16:35,534
- Where's my mom?
- Crap.
380
00:16:35,569 --> 00:16:38,986
Don't sneak up on people with guns, kid.
381
00:16:39,004 --> 00:16:40,763
Didn't your mom tell you
to wait in the car?
382
00:16:40,798 --> 00:16:42,404
Didn't she tell you
to watch your language?
383
00:16:42,438 --> 00:16:44,248
All right. Go do what she said.
384
00:16:44,284 --> 00:16:45,753
- You do what she said.
- You do what she said.
385
00:16:45,788 --> 00:16:47,290
You do what she said.
386
00:16:53,238 --> 00:16:56,210
You have no idea
what that stuff is, do you?
387
00:16:56,245 --> 00:16:58,568
I'll figure it out.
388
00:16:58,603 --> 00:17:01,131
It's a hoof pick.
389
00:17:01,166 --> 00:17:03,318
Cleans their feet.
390
00:17:07,198 --> 00:17:10,563
Wow. Look at these ribbons.
391
00:17:10,598 --> 00:17:11,742
Do you know what it takes
392
00:17:11,777 --> 00:17:13,451
to be this kind of a champion rider?
393
00:17:13,487 --> 00:17:15,723
A horse, for starters?
394
00:17:15,759 --> 00:17:18,287
It's all about discipline and awareness,
395
00:17:18,322 --> 00:17:19,791
of yourself and your horse.
396
00:17:19,825 --> 00:17:21,601
It's a lot about communication...
397
00:17:21,637 --> 00:17:24,267
when to take control and when
to ease up on the reins.
398
00:17:24,302 --> 00:17:25,907
Oh, listen to you. A mini-Megan.
399
00:17:25,943 --> 00:17:27,890
You don't like my mom much, do you?
400
00:17:27,925 --> 00:17:29,701
Oh, I like her fine.
401
00:17:29,737 --> 00:17:33,528
She's like liver. Six days
a week is a little much.
402
00:17:33,564 --> 00:17:36,228
I wouldn't know.
403
00:17:40,092 --> 00:17:42,415
These look all right to you?
404
00:17:42,449 --> 00:17:44,021
Yeah.
405
00:17:44,055 --> 00:17:46,959
Your mom's looking for you
back at the car.
406
00:17:46,995 --> 00:17:50,172
Hey. You find anything out
from our friend?
407
00:17:50,207 --> 00:17:52,410
Well, it seems that Will Brooks
may have wanted
408
00:17:52,446 --> 00:17:54,478
a little bit more than just
the keys to Bryn's shed,
409
00:17:54,513 --> 00:17:56,494
if you know what I mean.
410
00:17:56,529 --> 00:17:57,656
I don't get it.
411
00:17:59,469 --> 00:18:01,312
Uh... ask your mom.
412
00:18:01,348 --> 00:18:02,611
- Yeah.
- I don't mean sex.
413
00:18:02,647 --> 00:18:04,491
I mean, how does an expert rider
414
00:18:04,526 --> 00:18:05,995
fall off her horse?
415
00:18:15,753 --> 00:18:18,452
I understand you have Bryn's file.
416
00:18:18,504 --> 00:18:21,032
Yeah. I... I might have
a lead on her C.O.D.
417
00:18:21,066 --> 00:18:23,492
I found a piece of broccoli
in her right lung
418
00:18:23,528 --> 00:18:25,405
that was macerated with stomach juices.
419
00:18:25,423 --> 00:18:27,149
- You did?
- Yes, I know. Sorry.
420
00:18:27,184 --> 00:18:29,507
It's your body,
but you were at the stable,
421
00:18:29,542 --> 00:18:32,172
- and Ethan was not here.
- Why are you taking Lacey to Boston?
422
00:18:32,208 --> 00:18:34,633
I am not taking her anywhere. Todd is.
423
00:18:34,668 --> 00:18:35,795
With you.
424
00:18:35,831 --> 00:18:38,119
Megan, I'm not trying to replace you.
425
00:18:38,155 --> 00:18:40,101
Could I have the file, please?
426
00:18:46,288 --> 00:18:47,927
- So I just won't go, then.
- Yes, you will.
427
00:18:47,961 --> 00:18:49,567
- Megan...
- Her heart is normal.
428
00:18:49,602 --> 00:18:51,515
Blood work, too.
429
00:18:51,550 --> 00:18:55,685
So how did the contents of her
stomach end up in her lungs?
430
00:18:55,720 --> 00:18:57,752
A blow to the abdomen?
Maybe the fall off the horse?
431
00:18:57,804 --> 00:19:00,709
Yes, but what made her
fall off the horse...
432
00:19:00,744 --> 00:19:02,690
and cause food to get in her lungs
433
00:19:02,709 --> 00:19:06,347
and both lower lobes to collapse?
434
00:19:06,382 --> 00:19:08,329
It has to be a drug.
435
00:19:08,364 --> 00:19:10,294
But you said yourself,
her blood work was normal.
436
00:19:10,347 --> 00:19:11,781
Tox screens don't catch everything.
437
00:19:14,721 --> 00:19:17,044
If there is...
438
00:19:17,079 --> 00:19:19,539
an injection site,
439
00:19:19,574 --> 00:19:22,597
it would have to be in the abraded area.
440
00:19:22,650 --> 00:19:25,553
Otherwise, we would've found it earlier.
441
00:19:25,572 --> 00:19:28,698
Maybe someplace where she didn't feel it.
442
00:19:28,732 --> 00:19:30,219
The soft tissue. Her hip.
443
00:19:39,225 --> 00:19:41,821
There is a bump here.
444
00:19:41,856 --> 00:19:44,708
There has to be an entry point.
445
00:19:52,142 --> 00:19:53,270
Mm-hmm.
446
00:19:53,304 --> 00:19:54,653
Hmm.
447
00:20:07,179 --> 00:20:08,956
Todd.
448
00:20:11,006 --> 00:20:12,783
You took Lacey to a crime scene?
449
00:20:12,818 --> 00:20:14,731
I think he's here to see me.
450
00:20:14,766 --> 00:20:17,157
I'm sorry. I'm... I'm...
just... just give me one minute.
451
00:20:17,192 --> 00:20:19,413
Yeah. I'll take the sample to the lab.
452
00:20:20,952 --> 00:20:23,923
Okay, I'll...
453
00:20:23,958 --> 00:20:28,400
Lacey calls me talking about...
about sabotaged saddles
454
00:20:28,436 --> 00:20:30,930
and... and dead horse riders.
455
00:20:30,965 --> 00:20:32,639
Where is she, by the way?
456
00:20:32,673 --> 00:20:34,142
In my office doing homework.
457
00:20:34,177 --> 00:20:35,628
Any killers in there?
458
00:20:35,681 --> 00:20:37,594
At least I'm not
taking her away for the weekend
459
00:20:37,628 --> 00:20:38,926
with my new girlfriend.
460
00:20:38,962 --> 00:20:40,396
Why are you doing that?
461
00:20:40,432 --> 00:20:42,395
She has heart set on going to that party.
462
00:20:42,447 --> 00:20:44,189
Yeah, that party is being chaperoned
463
00:20:44,208 --> 00:20:46,172
by Emily's brother, by the way. He's 17.
464
00:20:46,190 --> 00:20:48,769
Which I would've known if I had
any say in my daughter's life.
465
00:20:48,804 --> 00:20:49,965
You gave that up five years ago.
466
00:20:50,000 --> 00:20:51,264
I didn't give up being her mother.
467
00:20:51,299 --> 00:20:53,212
Why don't you just let her
stay with me this weekend?
468
00:20:53,247 --> 00:20:56,390
No. No way. I'm taking her home, Megs.
469
00:20:58,031 --> 00:21:01,243
Uh, results on the powder
under Bryn's fingernails...
470
00:21:01,278 --> 00:21:04,797
traces of oat bran and sugar
and phenylbutazone,
471
00:21:04,832 --> 00:21:06,267
also known as...
472
00:21:06,301 --> 00:21:09,308
Bute. It's a... a horse pain reliever.
473
00:21:09,343 --> 00:21:10,777
It's...
474
00:21:10,812 --> 00:21:13,135
It, um...
475
00:21:13,171 --> 00:21:14,229
it sounds like she put it
476
00:21:14,265 --> 00:21:15,305
in some kind of mash to feed the horse.
477
00:21:15,358 --> 00:21:16,673
Uh, that's not all.
478
00:21:16,725 --> 00:21:17,954
You know, uh, that jumping competition
479
00:21:17,989 --> 00:21:19,219
she won a few days ago?
480
00:21:19,254 --> 00:21:20,449
A horse was disqualified
481
00:21:20,484 --> 00:21:22,021
for having too much bute in its system.
482
00:21:22,056 --> 00:21:23,046
Whose horse?
483
00:21:24,106 --> 00:21:25,917
The boyfriend... James Savage.
484
00:21:25,952 --> 00:21:27,968
You think that she buted his horse
485
00:21:28,003 --> 00:21:29,710
to get him disqualified?
486
00:21:29,746 --> 00:21:32,171
Well, maybe Bryn's not
as squeaky clean as we thought.
487
00:21:40,132 --> 00:21:42,121
You and Bryn were rivals.
488
00:21:42,156 --> 00:21:44,866
See, I didn't know that, uh,
horseback riding was
489
00:21:44,902 --> 00:21:46,376
the only olympic competition
490
00:21:46,412 --> 00:21:48,195
where men and women competed equally.
491
00:21:48,230 --> 00:21:49,980
And she has been kicking your ass.
492
00:21:50,015 --> 00:21:53,497
You've come in second ten times
in the last two years to her...
493
00:21:53,532 --> 00:21:55,676
The Privvy Invitational,
Grosspoint Grand,
494
00:21:55,711 --> 00:21:57,358
East Coast Summit.
495
00:21:57,393 --> 00:21:59,794
She drugs your horse.
You get disqualified.
496
00:21:59,829 --> 00:22:01,784
She ends up dead.
497
00:22:01,819 --> 00:22:03,603
I didn't kill Bryn. That is absurd.
498
00:22:03,639 --> 00:22:07,104
Detective, do you know
why you're only allowed
499
00:22:07,139 --> 00:22:10,157
to give a small amount of bute
for a competition?
500
00:22:10,193 --> 00:22:12,457
No, doctor. Why?
501
00:22:12,492 --> 00:22:14,859
Because if it needs bute,
that means it's injured.
502
00:22:14,894 --> 00:22:17,399
And making a horse compete like that
503
00:22:17,434 --> 00:22:19,252
would be inhumane.
504
00:22:19,287 --> 00:22:22,238
Mr. Savage, we both know
Bryn was not the kind of person
505
00:22:22,273 --> 00:22:24,536
to bute a horse before a competition.
506
00:22:24,571 --> 00:22:26,287
Bute is administered orally.
507
00:22:26,322 --> 00:22:29,890
If it gets on your hands,
it can cause skin irritation.
508
00:22:31,161 --> 00:22:32,944
You buted your own horse, didn't you?
509
00:22:32,979 --> 00:22:35,792
The only thing I ever put
on my horse during competition
510
00:22:35,828 --> 00:22:37,302
was coat shine.
511
00:22:37,338 --> 00:22:39,601
I make it myself, and it's legal.
512
00:22:44,441 --> 00:22:46,774
Let's see. Show me your hands.
513
00:22:46,809 --> 00:22:49,073
- Why?
- I'm gonna test you for bute.
514
00:22:51,510 --> 00:22:53,637
- Don't you need a warrant?
- Sure.
515
00:22:53,672 --> 00:22:56,589
And when we get one,
we'll have one for your trailer
516
00:22:56,624 --> 00:23:00,500
and your car, your house, your computer.
517
00:23:00,536 --> 00:23:03,246
Anything on there
you don't want us to find?
518
00:23:07,674 --> 00:23:10,795
Okay. I buted my own horse.
519
00:23:10,831 --> 00:23:13,026
We're all looking for an edge.
520
00:23:13,062 --> 00:23:14,604
But I didn't kill Bryn.
521
00:23:17,848 --> 00:23:19,855
What I don't get is if Pagliacci here
522
00:23:19,873 --> 00:23:23,115
buted his own horse,
then why is it on Bryn's hand?
523
00:23:23,150 --> 00:23:24,831
Did you find any in the shed?
524
00:23:24,867 --> 00:23:27,061
No. Then again,
why don't you ask your daughter?
525
00:23:27,097 --> 00:23:28,949
She's like you. She's a know-it-all, too.
526
00:23:28,985 --> 00:23:31,077
She should've stayed in the car.
527
00:23:31,111 --> 00:23:32,244
I think she just misses you.
528
00:23:32,279 --> 00:23:33,856
Why?
529
00:23:33,891 --> 00:23:35,366
What?
530
00:23:35,401 --> 00:23:36,704
Did she say something?
531
00:23:36,740 --> 00:23:40,033
Look, I... I don't know kids. I just...
532
00:23:40,068 --> 00:23:43,053
She seems like she wants to spend
more time with you.
533
00:23:43,088 --> 00:23:45,078
I told her she was nuts.
534
00:23:46,503 --> 00:23:47,995
What is it?
535
00:23:48,030 --> 00:23:49,951
Preliminary lab report.
536
00:23:49,986 --> 00:23:52,765
Bryn was injected with
succinylcholine bromide.
537
00:23:52,800 --> 00:23:54,721
A little slower please.
538
00:23:54,756 --> 00:23:57,535
It's a paralytic that vets use
to put horses down.
539
00:23:57,570 --> 00:23:59,491
Ah. Now we're back to Zoe.
540
00:23:59,526 --> 00:24:02,477
She was training to be
a veterinary's assistant.
541
00:24:02,512 --> 00:24:03,918
To provide for her daughter.
542
00:24:03,953 --> 00:24:05,565
I'll send some guys
out to the stables
543
00:24:05,600 --> 00:24:08,688
and see if there's a veterinary
kit with some missing, uh...
544
00:24:08,723 --> 00:24:10,077
Succinylcholine bromide.
545
00:24:10,130 --> 00:24:13,801
Why would she kill Bryn?
She was trying to help Zoe.
546
00:24:13,836 --> 00:24:16,031
Why? Look at your own evidence.
547
00:24:16,067 --> 00:24:18,022
The drug, the blood on Bryn's shirt,
548
00:24:18,057 --> 00:24:19,875
access to the saddle...
549
00:24:19,911 --> 00:24:21,488
all roads lead to Zoe.
550
00:24:21,523 --> 00:24:24,370
You're the one who's always
talking about the body as proof.
551
00:24:24,406 --> 00:24:26,498
What is it telling you?
552
00:24:28,147 --> 00:24:31,783
Asphyxiation by succinylcholine.
553
00:24:31,818 --> 00:24:34,048
That's what killed Bryn.
554
00:24:34,083 --> 00:24:35,368
There's a vial missing,
555
00:24:35,404 --> 00:24:36,931
and your fingerprints
are all over that box.
556
00:24:36,966 --> 00:24:39,539
Outgoing phone records
from the stable office.
557
00:24:39,574 --> 00:24:41,786
Somebody was calling your family.
558
00:24:41,839 --> 00:24:43,794
Bryn caught you using
the phone, didn't she?
559
00:24:43,829 --> 00:24:45,372
Threatened to take away your privileges,
560
00:24:45,407 --> 00:24:47,398
- bounce you out of the program...
- That's not what happened.
561
00:24:47,432 --> 00:24:49,730
A guard saw you arguing
with Bryn outside the office
562
00:24:49,766 --> 00:24:51,755
an hour before she was killed.
563
00:24:51,790 --> 00:24:54,294
We were arguing because I wanted
her to stop calling my mother.
564
00:24:54,330 --> 00:24:56,285
- Bryn was making those calls?
- Yeah.
565
00:24:56,321 --> 00:24:58,499
She was trying to convince
my mom to let my kid see me.
566
00:24:58,534 --> 00:24:59,752
Why would that make you angry?
567
00:24:59,786 --> 00:25:01,776
My mom gave up on me a long time ago.
568
00:25:01,812 --> 00:25:03,491
I appreciate what Bryn was trying to do,
569
00:25:03,527 --> 00:25:05,413
but you can't convince someone
you've changed
570
00:25:05,448 --> 00:25:07,198
if they don't want to believe it.
571
00:25:10,184 --> 00:25:12,208
Why are your fingerprints on the box?
572
00:25:12,243 --> 00:25:15,159
Bryn asked me to put that box
back in the cabinet.
573
00:25:15,195 --> 00:25:17,149
She'd just stopped someone from
trying to put a horse down.
574
00:25:17,185 --> 00:25:18,248
- Who?
- I don't know.
575
00:25:18,284 --> 00:25:19,757
Some guy who doesn't like horses.
576
00:25:19,793 --> 00:25:21,919
She, uh, she wouldn't say anymore.
577
00:25:21,955 --> 00:25:23,875
Uh-huh. And this, uh, this
horse, what did it look like?
578
00:25:23,911 --> 00:25:26,072
I don't know. It was a white one.
579
00:25:26,107 --> 00:25:28,062
It, uh, it was new to the stable,
580
00:25:28,097 --> 00:25:30,739
had an injured front leg.
581
00:25:32,559 --> 00:25:34,960
You're sure the horse was white?
582
00:25:34,995 --> 00:25:36,367
Yeah.
583
00:25:43,952 --> 00:25:45,770
Excuse me, detective.
584
00:25:45,806 --> 00:25:48,138
Uh, I'm Zoe Brant's mother.
585
00:25:48,173 --> 00:25:50,180
You wanted to speak to me.
586
00:25:50,232 --> 00:25:51,707
Oh, yes. Thanks for coming in.
587
00:25:51,742 --> 00:25:53,731
Uh... who is this?
588
00:25:53,767 --> 00:25:55,653
This is Zoe's daughter, Laila.
589
00:25:55,688 --> 00:25:57,677
- Hi.
- Hi.
590
00:25:57,713 --> 00:26:00,166
That's pretty.
591
00:26:02,278 --> 00:26:06,395
No, sweetie. Um, Laila,
come... come by grandma.
592
00:26:06,430 --> 00:26:08,419
Thank you.
593
00:26:08,455 --> 00:26:11,438
Um... Mrs. Brant, have you
ever talked to a woman
594
00:26:11,474 --> 00:26:13,669
named Bryn Walker?
595
00:26:16,776 --> 00:26:19,452
What were you eating?
596
00:26:20,928 --> 00:26:23,261
Man, this is weird.
597
00:26:23,297 --> 00:26:24,719
It looks like the horse digested
598
00:26:24,755 --> 00:26:26,778
some kind of metallic substance.
599
00:26:26,814 --> 00:26:28,323
What is that smell?
600
00:26:28,358 --> 00:26:30,724
Well, I just spent an hour
with the white horse
601
00:26:30,743 --> 00:26:33,230
trying to figure out why
someone would want to kill him.
602
00:26:33,266 --> 00:26:35,495
And, uh, I'm now knee-deep in horse poop.
603
00:26:35,530 --> 00:26:36,867
Maybe it's the horse poop.
604
00:26:36,903 --> 00:26:38,309
Did you find anything apart
from metal in his...
605
00:26:38,344 --> 00:26:40,848
Yeah, he was sick with colic.
606
00:26:40,883 --> 00:26:43,353
And I found bute in his whiskers
mixed in with oat bran...
607
00:26:43,389 --> 00:26:44,486
Oat bran and sugar.
608
00:26:44,521 --> 00:26:45,961
Yes.
609
00:26:45,997 --> 00:26:47,540
So Bryn was taking care of a sick horse.
610
00:26:47,558 --> 00:26:49,049
But that doesn't explain
611
00:26:49,084 --> 00:26:51,211
why she was riding a horse
she didn't own.
612
00:26:51,247 --> 00:26:53,219
Those are the horse's veterinary files.
613
00:26:53,271 --> 00:26:56,188
I found a brand on the horse
and then tracked down the owner.
614
00:26:56,223 --> 00:26:58,933
- Any connection to Bryn?
- Mm-hmm. Will Brooks.
615
00:26:58,968 --> 00:27:00,854
The guy bought the horse from him,
616
00:27:00,890 --> 00:27:03,806
and then returned it because
it didn't perform well.
617
00:27:06,055 --> 00:27:08,851
This horse was supposed to compete?
618
00:27:08,886 --> 00:27:11,013
Mm-hmm.
619
00:27:16,505 --> 00:27:19,832
You were a little, um,
hard on Megan yesterday,
620
00:27:19,868 --> 00:27:21,376
don't you think?
621
00:27:21,411 --> 00:27:24,362
Yeah. Sorry to get you
involved in all that.
622
00:27:24,397 --> 00:27:26,078
You kinda crossed that line
623
00:27:26,113 --> 00:27:28,651
when you invited Lacey
to spend the weekend with us.
624
00:27:28,686 --> 00:27:30,676
See, you didn't know the old Megan, okay?
625
00:27:30,711 --> 00:27:33,078
She wasn't always this attentive.
626
00:27:33,113 --> 00:27:34,794
- So she's changed.
- Yeah.
627
00:27:34,829 --> 00:27:37,162
Maybe she deserves a break.
628
00:27:37,196 --> 00:27:38,655
Whose side are you on?
629
00:27:38,690 --> 00:27:40,696
Ours. Listen...
630
00:27:40,732 --> 00:27:42,790
we are great together.
631
00:27:42,825 --> 00:27:43,957
True.
632
00:27:43,992 --> 00:27:45,089
But this isn't about us.
633
00:27:47,218 --> 00:27:50,168
I think maybe you invited
Lacey for the weekend
634
00:27:50,204 --> 00:27:53,702
because... you're afraid of letting go.
635
00:27:53,721 --> 00:27:56,929
No, no. Uh, you don't understand.
636
00:27:56,964 --> 00:27:59,091
My parents were divorced.
637
00:27:59,126 --> 00:28:02,007
I know what it's like
to be stuck in the middle.
638
00:28:02,042 --> 00:28:03,860
Sorry.
639
00:28:10,039 --> 00:28:11,959
Just make sure this is about Lacey
640
00:28:11,995 --> 00:28:15,013
and not... about your own stuff.
641
00:28:15,048 --> 00:28:17,055
Okay? I gotta go. Thanks.
642
00:28:17,091 --> 00:28:19,406
Yeah.
643
00:28:19,441 --> 00:28:21,224
Bryn told Zoe
644
00:28:21,260 --> 00:28:23,935
that she stopped somebody
from putting down a horse.
645
00:28:23,971 --> 00:28:25,892
So maybe that led to putting down Bryn?
646
00:28:25,927 --> 00:28:27,230
We figure out what's wrong
with that horse,
647
00:28:27,266 --> 00:28:29,186
maybe we can isolate Bryn's killer.
648
00:28:29,222 --> 00:28:30,747
Well, I mean, I'm no veterinarian,
649
00:28:30,783 --> 00:28:32,944
but just looking at these
X-rays, I can tell you,
650
00:28:32,996 --> 00:28:35,809
he's got arthritis, splints,
deterioration of the skeleton.
651
00:28:35,844 --> 00:28:37,319
I mean, this is an old horse.
652
00:28:37,355 --> 00:28:39,344
Will Brooks sold it as a show horse.
653
00:28:39,379 --> 00:28:41,506
I mean, why would he think
it could compete?
654
00:28:41,541 --> 00:28:44,954
Sell ice to eskimos. Check out the teeth.
655
00:28:47,238 --> 00:28:49,090
It looks like somebody filed them down
656
00:28:49,125 --> 00:28:51,046
and filled them with something.
657
00:28:51,081 --> 00:28:53,105
So that's why the horse flinched.
658
00:28:53,140 --> 00:28:55,885
Will must have had
silver nitrate on his hands.
659
00:28:55,920 --> 00:28:57,463
Come again?
660
00:28:57,499 --> 00:28:59,899
It's called bishoping.
661
00:28:59,935 --> 00:29:01,958
It's this horrible process
662
00:29:01,994 --> 00:29:05,321
where they use silver nitrate
to alter the shape of the teeth
663
00:29:05,357 --> 00:29:07,552
to make the horse look younger.
664
00:29:07,588 --> 00:29:09,234
And then sell it at a higher price.
665
00:29:09,270 --> 00:29:12,442
So maybe Bryn discovered that
Brooks was bishoping horses.
666
00:29:12,477 --> 00:29:17,367
And then he killed Bryn to shut her up.
667
00:29:37,092 --> 00:29:38,492
Whoa, whoa, whoa!
668
00:29:39,217 --> 00:29:40,817
What are you searching
through my stuff for?
669
00:29:40,842 --> 00:29:42,842
I thought a prisoner killed Bryn.
670
00:29:42,867 --> 00:29:45,467
Yeah, well, she wasn't bishoping horses,
was she? Keep an eye on him.
671
00:29:45,492 --> 00:29:47,192
Horses freak me out,
672
00:29:47,217 --> 00:29:50,117
but I feel for them, knowing
guys like that exist.
673
00:30:07,907 --> 00:30:09,525
Hey, I got something.
674
00:30:09,560 --> 00:30:11,332
Huh?
675
00:30:11,366 --> 00:30:13,786
Succinylcholine, empty.
676
00:30:13,855 --> 00:30:16,020
Well, Wilbur,
677
00:30:16,054 --> 00:30:18,968
we just need to find the syringe.
678
00:30:19,004 --> 00:30:20,144
You feel better now you got that out?
679
00:30:20,197 --> 00:30:22,088
Oh, yeah.
680
00:30:22,124 --> 00:30:24,151
Much better.
681
00:30:24,185 --> 00:30:26,605
Bryn was planning on
going to the authorities.
682
00:30:26,623 --> 00:30:29,026
That's why you sabotaged her saddle
683
00:30:29,061 --> 00:30:30,594
and shot her full of that drug.
684
00:30:30,630 --> 00:30:33,185
I didn't kill Bryn, okay? We had a deal.
685
00:30:33,220 --> 00:30:34,173
What deal?
686
00:30:34,192 --> 00:30:36,185
She caught me. Okay.
687
00:30:36,221 --> 00:30:39,458
I promised to stop bishoping
horses if she kept quiet,
688
00:30:39,476 --> 00:30:41,436
and in return, I would give
689
00:30:41,471 --> 00:30:43,481
all the old horsesto her therapy program.
690
00:30:43,516 --> 00:30:45,526
You would just give her all the horses?
691
00:30:45,544 --> 00:30:48,527
- That, or I could sell 'em for dog food.- Wow. You really are
692
00:30:48,545 --> 00:30:51,527
- a poster child for animal rights.- I kept my end.
693
00:30:51,562 --> 00:30:54,322
I stayed out all night helpingher with the damn horse.
694
00:30:54,358 --> 00:30:56,130
- Helping her how?
- It had colic,
695
00:30:56,165 --> 00:30:57,970
so you have to keep it moving.
696
00:30:57,988 --> 00:30:59,624
You have to keep walking it.
697
00:30:59,659 --> 00:31:02,795
And the last time I saw this,
it was in Bryn's hand.
698
00:31:02,847 --> 00:31:05,284
Come on. I swear to you.
699
00:31:05,336 --> 00:31:07,312
Somebody set me up.
700
00:31:07,347 --> 00:31:08,796
I'll hold him on animal cruelty,
701
00:31:08,848 --> 00:31:10,806
but for the murder, I need
confirmation on the drug.
702
00:31:10,842 --> 00:31:12,392
We'll get it to the lab right now.
703
00:31:12,427 --> 00:31:14,607
Any chance that Zoe set Will up?
704
00:31:14,626 --> 00:31:17,404
I don't think so. I talked to Zoe's mother.
705
00:31:17,439 --> 00:31:20,370
It was Bryn calling her
from the stable office, not Zoe.
706
00:31:20,405 --> 00:31:21,495
Why?
707
00:31:21,530 --> 00:31:23,353
Well, Bryn wanted Zoe to see her daughter
708
00:31:23,405 --> 00:31:25,893
so they could connect before she got out.
709
00:31:25,927 --> 00:31:27,887
And the mother was against that?
710
00:31:27,922 --> 00:31:29,847
You can't convince somebody
you've changed
711
00:31:29,883 --> 00:31:32,063
if they don't want to believe you.
712
00:31:32,099 --> 00:31:34,177
- Zoe said that.
- And her mother didn't buy it.
713
00:31:34,212 --> 00:31:35,439
She's on the fence.
714
00:31:35,474 --> 00:31:38,064
What do you think, detective?
715
00:31:47,559 --> 00:31:49,519
"4 horses... 8.9 million results"?
716
00:31:49,554 --> 00:31:51,019
I gotta go. Yeah.
717
00:31:51,055 --> 00:31:52,502
My God.
718
00:31:52,555 --> 00:31:53,832
Megan.
719
00:31:53,867 --> 00:31:55,707
Oh. Who are you here to see?
720
00:31:55,741 --> 00:31:57,036
Uh, you.
721
00:31:57,088 --> 00:31:59,048
- Mm.
- Can you hang on?
722
00:31:59,100 --> 00:32:01,060
This will just take a second, all right?
723
00:32:01,094 --> 00:32:02,270
What?
724
00:32:02,305 --> 00:32:04,315
I thought about it,
725
00:32:04,351 --> 00:32:06,310
and... I think
726
00:32:06,362 --> 00:32:09,633
Lacey should stay with you this weekend.
727
00:32:09,669 --> 00:32:11,714
Okay. Great.
728
00:32:11,748 --> 00:32:13,691
Because I've been doing
some thinking, too,
729
00:32:13,726 --> 00:32:15,157
and I want to be
more involved in her life.
730
00:32:15,192 --> 00:32:17,203
From now on, I want her
every other weekend.
731
00:32:17,237 --> 00:32:18,463
Wow.
732
00:32:18,499 --> 00:32:20,611
I extend an olive branch,
you want the whole tree.
733
00:32:20,647 --> 00:32:22,009
- I think Lacey would want me to...
- Megan.
734
00:32:22,045 --> 00:32:23,544
No, Megan, Megan...
735
00:32:23,578 --> 00:32:25,452
- Hold that thought.
- Yeah, sure. I'll do that.
736
00:32:25,487 --> 00:32:26,612
Hello.
737
00:32:26,647 --> 00:32:28,624
Uh-huh.
738
00:32:28,659 --> 00:32:30,601
Yeah, I'll tell him.
739
00:32:32,989 --> 00:32:34,896
Oh, no, no. Do not look at me like that.
740
00:32:34,931 --> 00:32:36,124
- Same old Megan.
- No, I'm not.
741
00:32:36,159 --> 00:32:38,373
What I am is done
trying to prove myself to you.
742
00:32:38,409 --> 00:32:41,477
And that was Lacey.
You're late to pick her up.
743
00:32:41,511 --> 00:32:43,522
What? I can't...
744
00:32:43,557 --> 00:32:45,942
I gotta go. I... I will talk to you later.
745
00:32:45,961 --> 00:32:48,312
I gotta... wow.
746
00:32:59,546 --> 00:33:02,307
Todd was just here.
747
00:33:02,342 --> 00:33:05,222
He had to leave to pick up Lacey,
748
00:33:05,257 --> 00:33:07,949
otherwise I'm sure he would've
come by to say hello.
749
00:33:07,984 --> 00:33:09,467
It's fine, Megan.
750
00:33:09,501 --> 00:33:12,125
He doesn't have to see me
every time he comes to see you.
751
00:33:12,161 --> 00:33:14,512
That's very adult of you.
752
00:33:14,547 --> 00:33:17,001
Well, I don't imagine I'm
gonna lose him to you, am I?
753
00:33:18,059 --> 00:33:20,478
No, he's all yours.
754
00:33:20,514 --> 00:33:22,456
I don't know if I'd go that far.
755
00:33:22,491 --> 00:33:24,297
Well, at least for the weekend.
756
00:33:24,332 --> 00:33:26,513
Lacey's staying with me.
757
00:33:26,549 --> 00:33:29,019
Oh, I'm glad to hear it.
758
00:33:29,071 --> 00:33:31,320
Listen, I know Todd.
759
00:33:31,355 --> 00:33:33,604
I know, this kind of decision,
760
00:33:33,640 --> 00:33:37,355
he didn't get there without
someone kicking him in the...
761
00:33:39,026 --> 00:33:40,798
So...
762
00:33:40,833 --> 00:33:42,809
you're actually here to thank me?
763
00:33:42,845 --> 00:33:46,083
What I'm trying to say is...
764
00:33:46,117 --> 00:33:50,207
That you're sorry...?
765
00:33:50,242 --> 00:33:52,253
There may have been times
766
00:33:52,288 --> 00:33:55,492
when I took my anger at Todd out on you,
767
00:33:55,527 --> 00:33:57,401
and...
768
00:33:58,697 --> 00:34:00,504
I'm really bad at this.
769
00:34:00,538 --> 00:34:02,208
Oh, for God sake. Just say it.
770
00:34:02,243 --> 00:34:03,657
Okay. I'm sorry and thank you.
771
00:34:05,141 --> 00:34:07,765
Now see? Was it that hard?
772
00:34:09,777 --> 00:34:12,061
Yes, Curtis.
773
00:34:12,096 --> 00:34:13,765
We've got a problem.
774
00:34:13,801 --> 00:34:16,016
I checked the amount of succinylcholine
775
00:34:16,051 --> 00:34:17,925
left in the syringe Ethan found.
776
00:34:17,959 --> 00:34:19,425
Is this right?
777
00:34:19,460 --> 00:34:21,197
She didn't get enough to kill her.
778
00:34:28,485 --> 00:34:30,801
There was enough succinylcholine
in Bryn's system
779
00:34:30,837 --> 00:34:33,204
to paralyze her,
but not enough to kill her.
780
00:34:33,239 --> 00:34:34,664
She was still alive lying in that ravine?
781
00:34:34,699 --> 00:34:36,345
That's cold.
782
00:34:36,380 --> 00:34:37,409
So what stopped her breathing?
783
00:34:37,445 --> 00:34:39,401
I assumed the manure at the crime scene
784
00:34:39,436 --> 00:34:40,945
came from the white horse,
785
00:34:40,981 --> 00:34:44,034
so I ran his D.N.A. against it
to double-check.
786
00:34:44,070 --> 00:34:45,819
It wasn't a match.
787
00:34:45,855 --> 00:34:47,296
Ethan, we're trying to solve a murder.
788
00:34:47,331 --> 00:34:49,321
Go take your 4-H project somewhere else.
789
00:34:49,355 --> 00:34:50,865
Don't you get it?
790
00:34:50,900 --> 00:34:53,628
The manure wasn't from the horse
that Bryn was riding, Sherlock.
791
00:34:53,663 --> 00:34:54,778
So someone else rode a different horse
792
00:34:54,813 --> 00:34:55,894
out to the crime scene.
793
00:34:55,946 --> 00:34:58,451
Yes, and he ate something shiny.
794
00:35:04,047 --> 00:35:05,145
Glitter.
795
00:35:05,180 --> 00:35:06,947
Somehow he ingested it.
796
00:35:06,983 --> 00:35:08,697
Why would a horse eat glitter?
797
00:35:08,732 --> 00:35:09,950
He wouldn't.
798
00:35:09,985 --> 00:35:11,925
We found glitter on Bryn at autopsy.
799
00:35:11,960 --> 00:35:14,550
Traces of it on her lips.
800
00:35:14,568 --> 00:35:16,541
So she ate it, too?
801
00:35:16,577 --> 00:35:21,106
No, she didn't eat anything.
802
00:35:21,141 --> 00:35:23,304
She inhaled it.
803
00:35:24,883 --> 00:35:28,246
The glitter was on the killer's hands
804
00:35:29,998 --> 00:35:33,275
that's what made her stop breathing.
805
00:35:36,794 --> 00:35:38,304
He suffocated her.
806
00:35:38,339 --> 00:35:41,463
Why would a horseback rider
have glitter on his hands?
807
00:35:41,498 --> 00:35:43,350
To win.
808
00:36:14,158 --> 00:36:15,238
Hey there.
809
00:36:15,274 --> 00:36:16,645
Hi.
810
00:36:16,681 --> 00:36:19,821
Could you get off the horse,
please, Mr. Savage?
811
00:36:19,874 --> 00:36:22,121
Off the horse, please.
812
00:36:24,010 --> 00:36:26,497
Hi.
813
00:36:26,533 --> 00:36:29,981
You give your horse
every advantage, don't you?
814
00:36:30,034 --> 00:36:33,054
Numb its pain with drugs,
815
00:36:33,089 --> 00:36:36,331
coat shine on his nose
to make it all shiny.
816
00:36:38,581 --> 00:36:42,115
We found it in Bryn's eyes and nose.
817
00:36:42,134 --> 00:36:45,668
Your own special brand, remember?
818
00:36:45,703 --> 00:36:48,707
You forgot it was on your glove
when you suffocated her.
819
00:36:48,742 --> 00:36:50,337
That's crazy. Why would I do that?
820
00:36:50,372 --> 00:36:51,452
Jealousy.
821
00:36:52,963 --> 00:36:55,022
I saw the phone records
from the stable office
822
00:36:55,057 --> 00:36:56,704
the night before Bryn died.
823
00:36:56,740 --> 00:36:59,931
You called there repeatedly.
You thought she was with Will.
824
00:36:59,965 --> 00:37:01,475
You were right.
825
00:37:01,511 --> 00:37:03,535
Making all those times that
she beat you in competition
826
00:37:03,571 --> 00:37:05,096
feel that much worse.
827
00:37:05,132 --> 00:37:07,105
Some men just can't handle that.
828
00:37:07,141 --> 00:37:09,405
But her betrayal gave you the perfect way
829
00:37:09,440 --> 00:37:12,288
to get rid of her... pin it on Will.
830
00:37:12,323 --> 00:37:14,794
You sabotaged her saddle, sent her off
831
00:37:14,829 --> 00:37:17,059
on her afternoon rideparalyzed with succinylcholine,
832
00:37:17,094 --> 00:37:19,118
and then let her horse do the rest.
833
00:37:19,137 --> 00:37:20,595
You put the evidence in Will's shed,
834
00:37:20,630 --> 00:37:22,055
Will takes the fall,
835
00:37:22,090 --> 00:37:24,885
and then you start winning
blue ribbons instead of red.
836
00:37:24,920 --> 00:37:26,826
What happened, James... the horse reared,
837
00:37:26,861 --> 00:37:28,352
you didn't get the needle in far enough?
838
00:37:28,388 --> 00:37:31,030
You screwed up. That's why
you went out there.
839
00:37:32,065 --> 00:37:35,325
You knew there was a chance
she would survive.
840
00:37:35,343 --> 00:37:40,440
You had to go out thereto finish her off yourself.
841
00:37:40,475 --> 00:37:45,348
Her punishment for being betterthan you will ever be.
842
00:37:45,384 --> 00:37:47,184
Better?
843
00:37:47,238 --> 00:37:51,629
So... she cheats on me
with some trailer-park loser,
844
00:37:51,665 --> 00:37:53,519
and you think that she's better than me?
845
00:37:53,554 --> 00:37:56,917
Oh, well, you showed her, didn't you?
846
00:37:56,952 --> 00:38:00,127
The thing is, James,
847
00:38:00,162 --> 00:38:02,580
she didn't cheat on you.
848
00:38:02,616 --> 00:38:05,429
Yeah, she was with Will,
849
00:38:05,464 --> 00:38:07,180
saving a horse's life.
850
00:38:08,914 --> 00:38:12,157
You're under arrest
for the murder of Bryn Walker.
851
00:38:12,192 --> 00:38:14,079
You have the right to remain silent.
852
00:38:14,115 --> 00:38:16,928
Anything you say can and will be used
in a court of law.
853
00:38:16,946 --> 00:38:18,953
You have the right to an attorney.
854
00:38:18,989 --> 00:38:20,327
If you cannot afford an attorney,
855
00:38:20,345 --> 00:38:21,665
an attorney will be provided for you.
856
00:38:21,701 --> 00:38:23,519
Do you understand these rights?
857
00:38:30,420 --> 00:38:33,318
Some former prisoners
took up a collection.
858
00:38:33,371 --> 00:38:36,907
They're planning a memorial for Bryn.
859
00:38:36,942 --> 00:38:40,510
So she does have a family after all.
860
00:38:40,545 --> 00:38:43,703
Any word from Todd?
861
00:38:43,738 --> 00:38:45,419
Yeah.
862
00:38:45,454 --> 00:38:47,410
He's agreed to let me have Lacey
863
00:38:47,446 --> 00:38:49,744
every other weekend.
864
00:38:49,779 --> 00:38:52,181
We're telling her tonight.
865
00:38:52,217 --> 00:38:54,276
Be careful what you wish for, huh?
866
00:38:55,821 --> 00:38:58,737
I, um, found the four horses, by the way.
867
00:38:58,773 --> 00:39:00,728
It's a discourse by the Buddha.
868
00:39:00,764 --> 00:39:02,307
The Buddha?
869
00:39:02,343 --> 00:39:03,783
Uh-huh.
870
00:39:03,818 --> 00:39:05,877
Um... the excellent horse
871
00:39:05,913 --> 00:39:09,687
moves before the whip touches its back.
872
00:39:09,723 --> 00:39:13,154
The good horse runs
at the lightest touch.
873
00:39:13,190 --> 00:39:16,793
The poor horse doesn't move
until he feels pain.
874
00:39:16,828 --> 00:39:20,740
And then there's the very bad horse.
875
00:39:20,776 --> 00:39:25,924
He doesn't move until
the whip penetrates his marrow.
876
00:39:27,744 --> 00:39:29,562
My car accident...
877
00:39:29,598 --> 00:39:32,892
was my whip.
878
00:39:32,927 --> 00:39:35,466
It broke me.
879
00:39:35,501 --> 00:39:37,869
And it...
880
00:39:37,904 --> 00:39:40,787
brought me back to Lacey.
881
00:39:40,822 --> 00:39:43,841
What if I screw up again?
882
00:39:43,876 --> 00:39:45,798
You won't.
883
00:39:48,512 --> 00:39:50,226
You won't.
884
00:40:15,766 --> 00:40:19,026
We caught Bryn Walker's killer.
885
00:40:21,018 --> 00:40:23,042
And her program's gonna continue,
886
00:40:23,077 --> 00:40:26,887
so you'll have a job when you get out.
887
00:40:26,922 --> 00:40:29,049
I appreciate that.
888
00:40:29,084 --> 00:40:32,018
There's one other thing.
889
00:40:39,692 --> 00:40:41,905
Oh, my God.
890
00:40:45,561 --> 00:40:47,551
Hi, baby.
891
00:40:47,569 --> 00:40:49,609
Mommy.
892
00:40:49,628 --> 00:40:51,653
You're so beautiful.
893
00:41:09,229 --> 00:41:11,717
So, uh, your mother and I were talking,
894
00:41:11,752 --> 00:41:14,291
and... and we were wondering...
895
00:41:14,327 --> 00:41:17,655
if you wanted to stay
with her more often.
896
00:41:17,690 --> 00:41:19,920
But it... it's no pressure.
If... if... if...
897
00:41:19,956 --> 00:41:21,979
- Yeah.
- If you don't want to, that's okay, too.
898
00:41:22,015 --> 00:41:22,975
Yeah.
899
00:41:23,010 --> 00:41:25,927
No, no, I... I would like to.
900
00:41:27,164 --> 00:41:28,535
Okay.
901
00:41:28,571 --> 00:41:31,007
Okay, good. We'll come up
with some kind of schedule.
902
00:41:31,042 --> 00:41:32,724
All right? Something you can count on.
903
00:41:32,759 --> 00:41:34,852
Maybe every other weekend to start, okay?
904
00:41:34,887 --> 00:41:38,078
Does that mean I can stay
with mom this weekend?
905
00:41:39,899 --> 00:41:41,923
Yeah, it... sure.
906
00:41:41,959 --> 00:41:44,600
And can I go to the party?
907
00:41:48,824 --> 00:41:50,607
How about...
908
00:41:50,642 --> 00:41:55,070
you and I go see a movie together?
909
00:41:55,273 --> 00:41:58,464
It's a pretty good compromise.
910
00:41:58,499 --> 00:42:00,524
Yeah. Yeah, I'll... I'll check online.
911
00:42:00,559 --> 00:42:03,664
I'll see what the showtimes are.
912
00:42:11,852 --> 00:42:13,361
Nice save.
913
00:42:13,396 --> 00:42:15,077
I'm learning.
914
00:42:19,561 --> 00:42:21,447
Oh.
915
00:42:21,472 --> 00:42:31,472
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.