All language subtitles for Body Of Proof - 2x06 - Second Chances.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,969 --> 00:00:21,269 Help me! 2 00:00:23,194 --> 00:00:25,094 Semper fortis. 3 00:00:25,119 --> 00:00:27,019 Mom, you said if I came over we could watch a movie! 4 00:00:27,044 --> 00:00:29,244 No, I said if you finished your homework. 5 00:00:29,269 --> 00:00:31,269 - Come on, it's too hard! - I know, I know, 6 00:00:31,270 --> 00:00:33,870 but I swear, you will use it for everything. 7 00:00:33,906 --> 00:00:36,163 Really. Especially if you want to be a doctor or a lawyer. 8 00:00:36,198 --> 00:00:37,497 I don't want to be either of those. 9 00:00:37,533 --> 00:00:39,585 Okay. What do you want to be? 10 00:00:39,620 --> 00:00:41,124 A fashion designer. 11 00:00:42,666 --> 00:00:44,306 Semper fortis. 12 00:00:44,342 --> 00:00:46,941 Always... something. 13 00:00:46,977 --> 00:00:48,926 Oh. Must be your father. 14 00:00:48,961 --> 00:00:50,637 Already? 15 00:00:54,470 --> 00:00:55,427 Hey. 16 00:00:55,463 --> 00:00:56,590 Hello, Todd. 17 00:00:56,608 --> 00:00:58,541 - Thanks for watching her. - Anytime. 18 00:00:58,576 --> 00:01:00,560 Come on, kiddo. Let's go. 19 00:01:00,596 --> 00:01:03,058 See you, Megan. 20 00:01:05,967 --> 00:01:07,061 Thanks, mom. 21 00:01:07,096 --> 00:01:08,909 I'm sorry about the movie. 22 00:01:08,944 --> 00:01:10,722 Maybe we can do it this weekend. 23 00:01:10,757 --> 00:01:12,981 I can't. I'm going to Boston with dad and Kate. 24 00:01:14,829 --> 00:01:17,121 Oh. 25 00:01:17,156 --> 00:01:19,551 Well, then, um... 26 00:01:19,586 --> 00:01:21,210 next weekend. 27 00:01:21,262 --> 00:01:22,630 Okay. 28 00:01:30,227 --> 00:01:33,203 Let me get this straight. This tall? You're sure? 29 00:01:33,238 --> 00:01:35,633 Man, she took a real beating. 30 00:01:35,669 --> 00:01:38,610 Then some soulless bastard dumps her out here. 31 00:01:38,645 --> 00:01:40,629 Well, that's if she was dumped. 32 00:01:40,664 --> 00:01:43,400 A guy walking his dog came across the body 33 00:01:43,436 --> 00:01:44,803 and Mr. Meth Head over there 34 00:01:44,839 --> 00:01:46,138 - going through her pockets. - What do you want me to say?! 35 00:01:46,173 --> 00:01:47,113 Hey, settle down. 36 00:01:47,166 --> 00:01:50,261 Liver temp and rigor puts T.O.D. 37 00:01:50,297 --> 00:01:52,485 between 5:00 and 7:00 PM yesterday. 38 00:01:52,521 --> 00:01:55,137 No obvious fatal trauma. 39 00:01:55,172 --> 00:01:58,011 No strangulation. No stab wounds. 40 00:01:58,046 --> 00:01:59,773 Ooh. 41 00:01:59,809 --> 00:02:02,630 Nice compound fracture of the tibia, though. 42 00:02:02,666 --> 00:02:04,769 How hard would you have to hit someone to do that? 43 00:02:04,804 --> 00:02:06,703 Never underestimate the power of meth. 44 00:02:06,737 --> 00:02:09,440 Detective Morris, good to see you. 45 00:02:09,474 --> 00:02:12,964 Dr. Hunt. Nice tennis shoes. Very C.S.A. 46 00:02:15,600 --> 00:02:17,430 Crime scene appropriate. 47 00:02:17,483 --> 00:02:19,466 You get an I.D. on this girl yet? 48 00:02:19,501 --> 00:02:22,819 No. My newfound friend dookie over here isn't gonna... 49 00:02:22,854 --> 00:02:25,026 tell us anything till he lands back on planet earth. 50 00:02:25,061 --> 00:02:27,045 Well, this looks like it could be a handprint. 51 00:02:27,098 --> 00:02:30,159 I'm thinking she and dookie came out here to get high. 52 00:02:30,194 --> 00:02:33,802 He tries to take advantage. She fights back. 53 00:02:33,838 --> 00:02:36,848 Mm. I don't think this girl presents as a drug user. 54 00:02:36,883 --> 00:02:40,339 Well, it's what's on the inside that counts, right, doctor? 55 00:02:40,374 --> 00:02:43,315 I'll let you know what I get out of Rocket Man. 56 00:02:49,715 --> 00:02:51,732 Bud was almost in a good mood. 57 00:02:51,751 --> 00:02:53,444 - His wife let him back in the house. - Ah. 58 00:02:53,479 --> 00:02:55,480 What is with those shoes anyway? 59 00:02:55,515 --> 00:02:56,985 I'm not wearing heels. So? 60 00:02:57,037 --> 00:02:58,491 Well, that's a first. 61 00:02:58,526 --> 00:03:01,075 Maybe my mind was on other things. 62 00:03:02,444 --> 00:03:04,976 Lacey is going to Boston this weekend... 63 00:03:05,011 --> 00:03:06,635 with Todd and Kate. 64 00:03:06,687 --> 00:03:08,704 - Ah. - He didn't even consult me. 65 00:03:08,740 --> 00:03:10,724 A whole weekend with his new girlfriend, 66 00:03:10,758 --> 00:03:13,153 who, by the way, just also happens to be my... 67 00:03:13,189 --> 00:03:14,658 Your boss. 68 00:03:16,507 --> 00:03:18,526 Good morning, Dr. Murphy. 69 00:03:18,561 --> 00:03:20,030 I understand we've got a dumped body. 70 00:03:20,050 --> 00:03:21,724 We're not sure if it was dumped or not. 71 00:03:21,778 --> 00:03:23,710 Great. This area's supposed to be family friendly. 72 00:03:23,762 --> 00:03:25,574 I already have the city tourist board calling me. 73 00:03:25,610 --> 00:03:26,874 And here I was, 74 00:03:26,910 --> 00:03:28,448 concerned about a woman who was beaten to death. Hmm. 75 00:03:28,483 --> 00:03:30,980 - You know that for a fact? - Not yet. 76 00:03:31,016 --> 00:03:32,315 Well, until you do, I'm consulting. 77 00:03:32,350 --> 00:03:34,026 Send me the X-rays as soon as you have 'em. 78 00:03:36,901 --> 00:03:38,269 Go, team. 79 00:03:38,305 --> 00:03:40,544 Okay, folks, I have a brief statement. 80 00:03:40,580 --> 00:03:42,957 The body of a woman was found this morning. 81 00:03:42,992 --> 00:03:44,855 We have no I.D. at this time. 82 00:03:46,344 --> 00:03:48,244 Who was she, dookie? 83 00:03:48,296 --> 00:03:51,135 I don't know who she is. 84 00:03:51,170 --> 00:03:52,504 I already told you. 85 00:03:52,539 --> 00:03:53,906 Who was she? 86 00:03:53,925 --> 00:03:56,695 I don't know. 87 00:03:56,731 --> 00:03:58,748 I don't know! I don't know! I don't know! 88 00:03:58,784 --> 00:04:01,177 Knock it off. Knock it off. Knock it off! 89 00:04:01,213 --> 00:04:03,110 You know what I think? 90 00:04:03,129 --> 00:04:05,592 I think you two were getting high. 91 00:04:05,644 --> 00:04:07,679 Things got out of hand. 92 00:04:07,714 --> 00:04:09,988 You dragged her off the path into those godforsaken woods. 93 00:04:10,024 --> 00:04:12,418 You took her money, and you beat her to death. 94 00:04:12,454 --> 00:04:14,676 No! I told you, when I tripped 95 00:04:14,712 --> 00:04:18,475 is when I first saw her body, but she was dead already. 96 00:04:18,509 --> 00:04:20,031 Is that before or after you shot up? 97 00:04:25,627 --> 00:04:27,885 Jane Doe, approximately 30 years old. 98 00:04:27,919 --> 00:04:30,074 No obvious cause of death. 99 00:04:30,110 --> 00:04:32,316 Severe abrasions on the right side. 100 00:04:32,368 --> 00:04:35,104 Compound fracture of the left tibia. 101 00:04:35,140 --> 00:04:37,636 How big was the guy who did this? 102 00:04:37,672 --> 00:04:40,579 If it's the guy from the scene, about Ethan's size 103 00:04:40,614 --> 00:04:42,598 with the added bonus of meth. 104 00:04:42,633 --> 00:04:44,993 Uh, meth gives you superhuman strength. 105 00:04:45,029 --> 00:04:46,157 It does not make you stronger. 106 00:04:46,192 --> 00:04:47,560 It just makes you feel like you are. 107 00:04:47,595 --> 00:04:50,092 It blocks the brain's pain receptors 108 00:04:50,127 --> 00:04:53,479 so the muscles operate beyond fatigue. 109 00:04:53,515 --> 00:04:56,559 And she has a tattoo 110 00:04:56,577 --> 00:05:00,049 on her left wrist of four horses. 111 00:05:00,084 --> 00:05:01,230 Of the apocalypse? 112 00:05:01,265 --> 00:05:03,265 Four little horses, and you go apocalypse? 113 00:05:03,300 --> 00:05:05,626 Well, horses are scary, and there's four of 'em. 114 00:05:05,662 --> 00:05:07,953 Those don't look like badass, scary horses to me. 115 00:05:07,989 --> 00:05:09,425 Those are nice horses. 116 00:05:09,459 --> 00:05:10,691 Horses are never nice. 117 00:05:10,726 --> 00:05:12,197 If you don't mind, 118 00:05:12,231 --> 00:05:13,633 there is something written beneath the horses. 119 00:05:13,669 --> 00:05:16,388 "PA-1302". 120 00:05:16,440 --> 00:05:18,099 - Ah. - Thank you. 121 00:05:18,152 --> 00:05:20,152 And she has glitter on her lips. Hmm. 122 00:05:20,205 --> 00:05:22,393 Presumably from her lipstick. 123 00:05:22,428 --> 00:05:24,104 Are you sure she wasn't a user? 124 00:05:24,140 --> 00:05:25,952 There's no evidence of xerostomia. 125 00:05:25,987 --> 00:05:28,535 - Why? - There's white powder under her nails. 126 00:05:28,587 --> 00:05:30,503 Is that cocaine? 127 00:05:30,538 --> 00:05:32,625 Huh. Maybe Bud was right, 128 00:05:32,659 --> 00:05:35,122 and our victim and her attacker were doing drugs together. 129 00:05:35,158 --> 00:05:37,243 Or not. 130 00:05:37,279 --> 00:05:39,536 Forensics found a D.N.A. match in Codis 131 00:05:39,571 --> 00:05:41,247 to the bloody handprint. 132 00:05:41,282 --> 00:05:43,814 We have a new suspect, sort of. 133 00:05:43,849 --> 00:05:45,268 Sort of? 134 00:05:45,303 --> 00:05:49,220 Zoe Brant. She's doing four to seven years in County. 135 00:05:49,255 --> 00:05:50,999 How do you kill someone 136 00:05:51,034 --> 00:05:54,763 if you're already behind bars? 137 00:05:55,527 --> 00:05:58,227 Body of Proof 2x06 - Second Chances Original air date October 25, 2011 138 00:05:58,252 --> 00:06:00,952 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 139 00:06:00,964 --> 00:06:02,161 Zoe Brant... 140 00:06:02,196 --> 00:06:04,181 serving four to seven for nearly beating 141 00:06:04,216 --> 00:06:05,310 your drug dealer to death. 142 00:06:05,345 --> 00:06:07,569 But good behavior got you, uh, horse therapy 143 00:06:07,604 --> 00:06:10,136 at Grass Hill Stables two days a week. 144 00:06:10,172 --> 00:06:12,293 Yeah, so? 145 00:06:18,146 --> 00:06:20,747 Oh, my God. That's Bryn. 146 00:06:20,782 --> 00:06:23,725 Does Bryn have a last name? 147 00:06:24,942 --> 00:06:29,030 Yeah. Bryn Walker. She started the program. 148 00:06:30,165 --> 00:06:31,773 What happened to her? 149 00:06:31,809 --> 00:06:33,857 You tell us. That's your blood on her shirt. 150 00:06:33,892 --> 00:06:36,013 Wait. You think I did this? I got cut yesterday. 151 00:06:36,048 --> 00:06:39,161 A horse kicked me to the ground. Bryn helped me up. 152 00:06:39,197 --> 00:06:41,455 That part of the therapy, getting knocked to the ground? 153 00:06:42,390 --> 00:06:44,443 Bryn used horses to help us learn 154 00:06:44,479 --> 00:06:47,163 how to control our emotions, how to be more sensitive. 155 00:06:47,198 --> 00:06:48,917 And what emotions do you think 156 00:06:48,952 --> 00:06:51,313 made that horse want to kick you in the head? 157 00:06:51,348 --> 00:06:53,880 Uh, pain. I was bandaging the horse's leg. 158 00:06:55,115 --> 00:06:57,053 Uh, Bryn was teaching me to be a veterinary assistant. 159 00:06:57,488 --> 00:06:58,706 Wow. That's a long road. 160 00:06:58,741 --> 00:07:01,273 I'm out in three months. I've got a little girl, 161 00:07:01,309 --> 00:07:04,046 and I want to be able to take care of her. 162 00:07:04,081 --> 00:07:06,100 What's your little girl's name? 163 00:07:06,134 --> 00:07:07,503 None of your business. 164 00:07:07,538 --> 00:07:11,234 Wow. That horse therapy's really working for you, Zoe. 165 00:07:11,269 --> 00:07:13,528 We'll be in touch. 166 00:07:14,562 --> 00:07:16,101 Let's go. 167 00:07:17,637 --> 00:07:20,647 So much for good behavior. Five will get you ten that, uh, 168 00:07:20,682 --> 00:07:22,700 Zoe tried to escape, Bryn got in the way. 169 00:07:22,735 --> 00:07:25,438 Why would she escape? She's out in three months. 170 00:07:25,473 --> 00:07:27,492 'Cause she's a felon and a user. 171 00:07:27,527 --> 00:07:29,409 You saw those track marks. 172 00:07:29,444 --> 00:07:31,737 Yeah, I saw them. They were old. 173 00:07:31,772 --> 00:07:34,235 It may be hard for you to comprehend, detective, 174 00:07:34,253 --> 00:07:37,418 but users do get clean. 175 00:07:37,454 --> 00:07:39,472 People can change. Bryn Walker believed that. 176 00:07:39,507 --> 00:07:41,525 Maybe, but she wouldn't be the first person 177 00:07:41,561 --> 00:07:45,188 who got killed by giving a felon a second chance. 178 00:07:45,223 --> 00:07:48,577 Anything on those X-rays to give us cause of death? 179 00:07:48,612 --> 00:07:50,425 Not found yet. 180 00:07:50,460 --> 00:07:53,232 These injuries are all remote. Maybe a couple of years old. 181 00:07:53,267 --> 00:07:55,491 Shattered her right ankle, broken clavicle, 182 00:07:55,526 --> 00:07:56,792 broke her arm a couple of times. 183 00:07:56,826 --> 00:07:58,246 Those are riding injuries she must have competed. 184 00:07:58,281 --> 00:08:00,522 That would be an understatement. 185 00:08:00,557 --> 00:08:02,576 Bryn was a champion equestrian. 186 00:08:02,611 --> 00:08:05,314 She won a competition just a few days ago. 187 00:08:05,350 --> 00:08:08,189 And I think I've solved the mystery about her tattoo. 188 00:08:08,224 --> 00:08:10,243 The only family she has was her brother, Andrew. 189 00:08:10,278 --> 00:08:11,339 He died in prison. 190 00:08:11,374 --> 00:08:15,172 PA-1302 was his prison I.D. number. 191 00:08:15,207 --> 00:08:17,226 If you can't save the ones you love, 192 00:08:17,261 --> 00:08:19,587 - save everyone else. - What about the four horses? 193 00:08:19,623 --> 00:08:22,155 - Of the apocalypse, right? - What is it with you guys? 194 00:08:22,190 --> 00:08:24,209 It's the four horsemen of the apocalypse, 195 00:08:24,244 --> 00:08:25,748 not the horses. 196 00:08:25,784 --> 00:08:27,733 I also got the blood tox back. 197 00:08:27,769 --> 00:08:30,711 Uh, Bryn wasn't a recent user, and she didn't O.D. 198 00:08:30,747 --> 00:08:31,704 And we still don't have an I.D. 199 00:08:31,739 --> 00:08:33,210 of that white powder from her nails. 200 00:08:33,245 --> 00:08:34,921 There is no way this woman 201 00:08:34,957 --> 00:08:36,358 met up with a meth head to get high. 202 00:08:36,378 --> 00:08:38,926 Is there anything besides the blood to implicate Zoe? 203 00:08:38,962 --> 00:08:41,596 Not unless she picked Bryn up by the foot 204 00:08:41,631 --> 00:08:43,136 and swung her around. 205 00:08:43,172 --> 00:08:44,745 Tib-fib spiral fractures. 206 00:08:44,763 --> 00:08:47,141 Usually you see this around machinery accidents, 207 00:08:47,177 --> 00:08:49,195 like if a limb gets stuck in something and twisted. 208 00:08:49,231 --> 00:08:50,598 There was no machinery around the crime scene. 209 00:08:50,634 --> 00:08:51,796 You know what? 210 00:08:51,832 --> 00:08:53,850 Spiral fractures, contusions on one side... 211 00:08:53,886 --> 00:08:56,383 I think that Bryn got her foot caught in her stirrup. 212 00:08:59,328 --> 00:09:02,510 She was dragged by a horse. 213 00:09:04,435 --> 00:09:05,957 A riding accident? 214 00:09:05,992 --> 00:09:07,993 No, I find that hard to believe. 215 00:09:08,028 --> 00:09:10,081 And why is that, Mr. Brooks? 216 00:09:10,133 --> 00:09:11,622 Ms. Walker was a pro. 217 00:09:11,674 --> 00:09:14,188 Did she often ride without a helmet? 218 00:09:14,241 --> 00:09:17,046 Nope, but I only manage this place. 219 00:09:17,082 --> 00:09:18,586 But I can tell you, 220 00:09:18,606 --> 00:09:20,640 she only rode one horse, and there he is, 221 00:09:20,659 --> 00:09:22,712 no worse for wear. 222 00:09:22,747 --> 00:09:24,799 First class champion. 223 00:09:24,852 --> 00:09:27,829 Shh. Ooh, it's okay. It's all right. 224 00:09:27,864 --> 00:09:31,268 Well, I don't see any saddle marks or sweat stains. 225 00:09:31,304 --> 00:09:33,476 This horse hasn't been ridden in a while. 226 00:09:33,512 --> 00:09:34,709 You know horses? 227 00:09:34,744 --> 00:09:36,625 I used to ride. My daughter has the bug now. 228 00:09:36,660 --> 00:09:39,603 Really? 'Cause I... I buy and sell on the side 229 00:09:39,638 --> 00:09:41,075 if you're ever in the market. 230 00:09:41,144 --> 00:09:43,916 Bryn had a tattoo with four horses. 231 00:09:43,952 --> 00:09:45,764 Sure she doesn't ride any other horse? 232 00:09:45,799 --> 00:09:47,168 Not that I know of. 233 00:09:47,202 --> 00:09:49,085 Well, thank you very much for your time, Mr. Brooks. 234 00:09:49,120 --> 00:09:50,881 No problem. 235 00:09:52,337 --> 00:09:54,852 You know, if you're ever in the market. 236 00:09:56,256 --> 00:09:58,942 Did you see the way this horse flinched when he touched him? 237 00:09:58,978 --> 00:10:00,004 So? 238 00:10:00,038 --> 00:10:01,098 So Zoe's right. 239 00:10:01,134 --> 00:10:02,878 Horses are very sensitive to people. 240 00:10:02,914 --> 00:10:04,384 One false move... 241 00:10:04,420 --> 00:10:06,746 So we're still looking for the horse Bryn fell off of. 242 00:10:06,781 --> 00:10:09,724 I'll make some calls, see if anybody in Philly 243 00:10:09,759 --> 00:10:12,975 has a missing horse in their backyard. 244 00:10:14,688 --> 00:10:16,193 Shh. 245 00:10:20,370 --> 00:10:21,499 Hello. 246 00:10:21,534 --> 00:10:23,724 Lace, hi. It's me. 247 00:10:23,759 --> 00:10:26,119 What are you doing later? 248 00:10:26,155 --> 00:10:28,001 The lower half of both Bryn's lungs collapsed. 249 00:10:28,020 --> 00:10:29,747 Megan hasn't sectioned them yet? 250 00:10:29,783 --> 00:10:31,356 She set aside the lungs for Ethan. 251 00:10:31,392 --> 00:10:33,821 Well, Ethan's not here, and Megan's still at the stable, 252 00:10:33,856 --> 00:10:35,327 so I'll do it. 253 00:10:35,345 --> 00:10:37,380 Well, we still don't have C.O.D. 254 00:10:37,399 --> 00:10:39,332 Hand me the scissors. 255 00:10:40,872 --> 00:10:42,754 Thanks. 256 00:10:48,643 --> 00:10:50,045 What? 257 00:10:50,080 --> 00:10:52,509 First you're consulting, and now you're dissecting? 258 00:10:52,544 --> 00:10:56,377 Mnh-Mnh. You're never this helpful. 259 00:10:57,781 --> 00:11:02,538 Todd and I are taking Lacey to Boston for the weekend. 260 00:11:02,574 --> 00:11:04,643 Oh. 261 00:11:04,696 --> 00:11:07,604 Well, being helpful isn't gon' help. 262 00:11:07,639 --> 00:11:09,777 Thanks. 263 00:11:12,568 --> 00:11:13,799 Wait. What is that? 264 00:11:16,538 --> 00:11:19,087 Mm. 265 00:11:19,140 --> 00:11:21,466 - What is that? - Mm. 266 00:11:21,502 --> 00:11:23,451 Looks like some kind of undigested food. 267 00:11:23,487 --> 00:11:25,814 How'd that get in her lungs? 268 00:11:28,707 --> 00:11:30,692 Why are we doing this? 269 00:11:30,727 --> 00:11:32,506 Megan thinks that Bryn falling off a horse 270 00:11:32,541 --> 00:11:33,943 had something to do with her death. 271 00:11:33,962 --> 00:11:35,484 It would help to find some evidence 272 00:11:35,502 --> 00:11:36,956 that she was actually riding one. 273 00:11:36,991 --> 00:11:39,865 This is definitely not in my job description. 274 00:11:39,900 --> 00:11:43,391 You and me both, Sundance. 275 00:11:43,426 --> 00:11:45,171 Hey. 276 00:11:45,206 --> 00:11:46,984 I got hoofprints here. 277 00:11:47,003 --> 00:11:49,860 Oh. I've got crap. 278 00:11:49,895 --> 00:11:51,879 Well, keep looking. 279 00:11:51,897 --> 00:11:54,959 No, seriously. I've got crap. 280 00:11:54,978 --> 00:11:57,390 Okay. 281 00:12:01,054 --> 00:12:02,610 Is that... 282 00:12:02,645 --> 00:12:04,646 Yep. Manure. 283 00:12:04,682 --> 00:12:06,461 Horse was definitely here. 284 00:12:06,496 --> 00:12:09,712 We're done. 285 00:12:09,747 --> 00:12:12,108 You know, horses give me the creeps. 286 00:12:12,143 --> 00:12:14,555 It all goes back to my childhood, when I was younger, 287 00:12:14,590 --> 00:12:16,609 and my... my gramps wouldn't let us watch cartoons. 288 00:12:16,661 --> 00:12:18,629 We would have to watch reruns of "Mister Ed", 289 00:12:18,664 --> 00:12:20,699 you know, with his lips and his teeth moving. 290 00:12:20,735 --> 00:12:22,445 It was like a nightmare. 291 00:12:22,480 --> 00:12:23,694 - Hey, Ethan. - Huh? 292 00:12:23,747 --> 00:12:26,091 I think we found our horse. 293 00:12:31,140 --> 00:12:34,322 Wow. This riding vest inflates when you fall. 294 00:12:34,358 --> 00:12:36,273 Look, it's got a drawstring. You attach it to the saddle, 295 00:12:36,308 --> 00:12:37,882 and then when you fall off the horse... 296 00:12:37,917 --> 00:12:39,833 I thought we were shopping for my trip. 297 00:12:39,869 --> 00:12:42,400 Why would we need to shop for your trip? 298 00:12:42,435 --> 00:12:44,522 - What kind of trip is this? - A lame one. 299 00:12:44,558 --> 00:12:46,131 You don't want to go? 300 00:12:46,166 --> 00:12:47,842 Emily's birthday is on Saturday, and she's having a huge party. 301 00:12:47,877 --> 00:12:49,760 But instead, I get to be the third wheel 302 00:12:49,794 --> 00:12:51,094 with dad and Kate. 303 00:12:51,129 --> 00:12:52,771 Does your father know about this? 304 00:12:52,806 --> 00:12:54,414 He doesn't care. 305 00:12:54,450 --> 00:12:57,494 Maybe you could talk to him? 306 00:12:57,530 --> 00:12:59,788 Maybe you could wear this vest? 307 00:12:59,823 --> 00:13:01,739 Mom, I know what I'm doing on a horse. 308 00:13:01,774 --> 00:13:04,682 Lacey, a woman fell off her horse yesterday and died. 309 00:13:04,718 --> 00:13:07,112 She was a very good rider, but her foot still got caught 310 00:13:07,148 --> 00:13:09,783 - in the stirrup. You're getting this vest. - I don't see how her foot 311 00:13:09,817 --> 00:13:11,186 could've gotten caught in her stirrup... 312 00:13:11,221 --> 00:13:12,829 Lacey. 313 00:13:12,864 --> 00:13:14,814 ...because most riders I know... 314 00:13:14,849 --> 00:13:17,963 use saddles with safety stirrups. 315 00:13:17,998 --> 00:13:19,332 See, when you fall, the sidebar detaches, 316 00:13:19,368 --> 00:13:22,002 and your foot comes out. 317 00:13:30,313 --> 00:13:32,314 Hey, Ethan and I found this horse 318 00:13:32,366 --> 00:13:33,854 out by the crime scene. 319 00:13:33,906 --> 00:13:35,891 Bryn's name is on the saddle. 320 00:13:35,926 --> 00:13:37,859 - Where's Ethan? - Uh, therapy. 321 00:13:37,911 --> 00:13:40,409 What is going on, Dr. Hunt? 322 00:13:40,444 --> 00:13:43,182 Detective Morris, this is my daughter, Lacey. 323 00:13:43,217 --> 00:13:45,167 What the hell? Is this "bring your daughter to work day"? 324 00:13:45,202 --> 00:13:47,648 Watch your language. She's only 12. 325 00:13:47,683 --> 00:13:49,702 I'm almost 12 1/2. 326 00:13:49,754 --> 00:13:51,430 Mr. Brooks, 327 00:13:51,465 --> 00:13:53,894 it appears that Bryn rode more than one horse. 328 00:13:53,930 --> 00:13:55,845 Uh, it must be one of the misfits 329 00:13:55,881 --> 00:13:58,311 she used with her prisoners. 330 00:13:58,345 --> 00:14:01,768 Mm. Lacey, you're up. 331 00:14:01,802 --> 00:14:02,931 Whoa. 332 00:14:02,967 --> 00:14:03,958 Whoa. 333 00:14:03,994 --> 00:14:05,960 - It's okay. - It's okay. 334 00:14:05,996 --> 00:14:08,955 These kind of saddles are made with safety stirrups. 335 00:14:08,990 --> 00:14:10,907 See, if you fall, and your foot gets caught, 336 00:14:10,941 --> 00:14:13,404 you don't get dragged 'cause it releases... 337 00:14:14,895 --> 00:14:18,317 ...but this one is broken. 338 00:14:22,956 --> 00:14:26,651 See, it's supposed to release like this. 339 00:14:28,568 --> 00:14:31,991 Uh, maybe it got stuck in the accident. 340 00:14:32,026 --> 00:14:35,072 Oh, right. Horse did it all by himself. 341 00:14:35,107 --> 00:14:36,714 This isn't broken. 342 00:14:36,749 --> 00:14:38,768 These scratches look like tool marks. 343 00:14:38,803 --> 00:14:41,968 Someone's tampered with this stirrup. 344 00:14:42,021 --> 00:14:45,272 Bryn's saddle was sabotaged. 345 00:14:55,455 --> 00:14:56,940 This is, uh, Bryn's storage shed. 346 00:14:56,958 --> 00:14:59,469 Well, open it. 347 00:15:01,144 --> 00:15:04,117 Excuse me. Will, what are you doing? 348 00:15:04,152 --> 00:15:06,509 This is police business, sir. 349 00:15:06,544 --> 00:15:07,875 This is private property. 350 00:15:07,910 --> 00:15:09,158 You don't go in there without Bryn's permission. 351 00:15:09,193 --> 00:15:10,233 Bryn's dead. 352 00:15:11,499 --> 00:15:13,275 What? 353 00:15:16,831 --> 00:15:19,735 James Savage. 354 00:15:19,770 --> 00:15:21,443 He's Bryn's boyfriend. 355 00:15:21,478 --> 00:15:23,391 Keep him busy for a while. 356 00:15:23,426 --> 00:15:25,338 I want to see what's in that shed. 357 00:15:25,358 --> 00:15:26,894 Sure. 358 00:15:29,578 --> 00:15:32,020 Mr. Savage... 359 00:15:32,073 --> 00:15:35,045 I'm very sorry that you had to find out this way. 360 00:15:35,080 --> 00:15:37,027 How long were you and Bryn together? 361 00:15:37,063 --> 00:15:39,419 About a year. 362 00:15:39,454 --> 00:15:41,367 We, uh, met at a competition. 363 00:15:41,402 --> 00:15:43,725 Just moved in together. 364 00:15:43,760 --> 00:15:46,630 Why didn't you call the police when Bryn didn't come home? 365 00:15:46,666 --> 00:15:47,621 She was here at the stable. 366 00:15:47,656 --> 00:15:49,296 Overnight? 367 00:15:49,331 --> 00:15:51,620 Yeah. There's a couch in the office. 368 00:15:51,655 --> 00:15:53,397 Sometimes she would stay there if she had to work late. 369 00:15:53,432 --> 00:15:56,165 The prisoner program required a ton of paperwork. 370 00:15:56,200 --> 00:15:57,464 Did Bryn ever mention 371 00:15:57,499 --> 00:15:58,694 having a fight with one of the other prisoners? 372 00:15:58,729 --> 00:15:59,924 No, why? 373 00:15:59,959 --> 00:16:02,282 It seems somebody sabotaged her saddle. 374 00:16:02,318 --> 00:16:05,392 Anyone else at the stable have a problem with Bryn? 375 00:16:07,854 --> 00:16:11,065 Yeah. It's that creep who works here. 376 00:16:11,100 --> 00:16:12,056 Will Brooks? 377 00:16:12,091 --> 00:16:13,970 Yeah. He made some passes at her. 378 00:16:14,005 --> 00:16:15,918 He... he wouldn't let her alone. 379 00:16:33,518 --> 00:16:35,534 - Where's my mom? - Crap. 380 00:16:35,569 --> 00:16:38,986 Don't sneak up on people with guns, kid. 381 00:16:39,004 --> 00:16:40,763 Didn't your mom tell you to wait in the car? 382 00:16:40,798 --> 00:16:42,404 Didn't she tell you to watch your language? 383 00:16:42,438 --> 00:16:44,248 All right. Go do what she said. 384 00:16:44,284 --> 00:16:45,753 - You do what she said. - You do what she said. 385 00:16:45,788 --> 00:16:47,290 You do what she said. 386 00:16:53,238 --> 00:16:56,210 You have no idea what that stuff is, do you? 387 00:16:56,245 --> 00:16:58,568 I'll figure it out. 388 00:16:58,603 --> 00:17:01,131 It's a hoof pick. 389 00:17:01,166 --> 00:17:03,318 Cleans their feet. 390 00:17:07,198 --> 00:17:10,563 Wow. Look at these ribbons. 391 00:17:10,598 --> 00:17:11,742 Do you know what it takes 392 00:17:11,777 --> 00:17:13,451 to be this kind of a champion rider? 393 00:17:13,487 --> 00:17:15,723 A horse, for starters? 394 00:17:15,759 --> 00:17:18,287 It's all about discipline and awareness, 395 00:17:18,322 --> 00:17:19,791 of yourself and your horse. 396 00:17:19,825 --> 00:17:21,601 It's a lot about communication... 397 00:17:21,637 --> 00:17:24,267 when to take control and when to ease up on the reins. 398 00:17:24,302 --> 00:17:25,907 Oh, listen to you. A mini-Megan. 399 00:17:25,943 --> 00:17:27,890 You don't like my mom much, do you? 400 00:17:27,925 --> 00:17:29,701 Oh, I like her fine. 401 00:17:29,737 --> 00:17:33,528 She's like liver. Six days a week is a little much. 402 00:17:33,564 --> 00:17:36,228 I wouldn't know. 403 00:17:40,092 --> 00:17:42,415 These look all right to you? 404 00:17:42,449 --> 00:17:44,021 Yeah. 405 00:17:44,055 --> 00:17:46,959 Your mom's looking for you back at the car. 406 00:17:46,995 --> 00:17:50,172 Hey. You find anything out from our friend? 407 00:17:50,207 --> 00:17:52,410 Well, it seems that Will Brooks may have wanted 408 00:17:52,446 --> 00:17:54,478 a little bit more than just the keys to Bryn's shed, 409 00:17:54,513 --> 00:17:56,494 if you know what I mean. 410 00:17:56,529 --> 00:17:57,656 I don't get it. 411 00:17:59,469 --> 00:18:01,312 Uh... ask your mom. 412 00:18:01,348 --> 00:18:02,611 - Yeah. - I don't mean sex. 413 00:18:02,647 --> 00:18:04,491 I mean, how does an expert rider 414 00:18:04,526 --> 00:18:05,995 fall off her horse? 415 00:18:15,753 --> 00:18:18,452 I understand you have Bryn's file. 416 00:18:18,504 --> 00:18:21,032 Yeah. I... I might have a lead on her C.O.D. 417 00:18:21,066 --> 00:18:23,492 I found a piece of broccoli in her right lung 418 00:18:23,528 --> 00:18:25,405 that was macerated with stomach juices. 419 00:18:25,423 --> 00:18:27,149 - You did? - Yes, I know. Sorry. 420 00:18:27,184 --> 00:18:29,507 It's your body, but you were at the stable, 421 00:18:29,542 --> 00:18:32,172 - and Ethan was not here. - Why are you taking Lacey to Boston? 422 00:18:32,208 --> 00:18:34,633 I am not taking her anywhere. Todd is. 423 00:18:34,668 --> 00:18:35,795 With you. 424 00:18:35,831 --> 00:18:38,119 Megan, I'm not trying to replace you. 425 00:18:38,155 --> 00:18:40,101 Could I have the file, please? 426 00:18:46,288 --> 00:18:47,927 - So I just won't go, then. - Yes, you will. 427 00:18:47,961 --> 00:18:49,567 - Megan... - Her heart is normal. 428 00:18:49,602 --> 00:18:51,515 Blood work, too. 429 00:18:51,550 --> 00:18:55,685 So how did the contents of her stomach end up in her lungs? 430 00:18:55,720 --> 00:18:57,752 A blow to the abdomen? Maybe the fall off the horse? 431 00:18:57,804 --> 00:19:00,709 Yes, but what made her fall off the horse... 432 00:19:00,744 --> 00:19:02,690 and cause food to get in her lungs 433 00:19:02,709 --> 00:19:06,347 and both lower lobes to collapse? 434 00:19:06,382 --> 00:19:08,329 It has to be a drug. 435 00:19:08,364 --> 00:19:10,294 But you said yourself, her blood work was normal. 436 00:19:10,347 --> 00:19:11,781 Tox screens don't catch everything. 437 00:19:14,721 --> 00:19:17,044 If there is... 438 00:19:17,079 --> 00:19:19,539 an injection site, 439 00:19:19,574 --> 00:19:22,597 it would have to be in the abraded area. 440 00:19:22,650 --> 00:19:25,553 Otherwise, we would've found it earlier. 441 00:19:25,572 --> 00:19:28,698 Maybe someplace where she didn't feel it. 442 00:19:28,732 --> 00:19:30,219 The soft tissue. Her hip. 443 00:19:39,225 --> 00:19:41,821 There is a bump here. 444 00:19:41,856 --> 00:19:44,708 There has to be an entry point. 445 00:19:52,142 --> 00:19:53,270 Mm-hmm. 446 00:19:53,304 --> 00:19:54,653 Hmm. 447 00:20:07,179 --> 00:20:08,956 Todd. 448 00:20:11,006 --> 00:20:12,783 You took Lacey to a crime scene? 449 00:20:12,818 --> 00:20:14,731 I think he's here to see me. 450 00:20:14,766 --> 00:20:17,157 I'm sorry. I'm... I'm... just... just give me one minute. 451 00:20:17,192 --> 00:20:19,413 Yeah. I'll take the sample to the lab. 452 00:20:20,952 --> 00:20:23,923 Okay, I'll... 453 00:20:23,958 --> 00:20:28,400 Lacey calls me talking about... about sabotaged saddles 454 00:20:28,436 --> 00:20:30,930 and... and dead horse riders. 455 00:20:30,965 --> 00:20:32,639 Where is she, by the way? 456 00:20:32,673 --> 00:20:34,142 In my office doing homework. 457 00:20:34,177 --> 00:20:35,628 Any killers in there? 458 00:20:35,681 --> 00:20:37,594 At least I'm not taking her away for the weekend 459 00:20:37,628 --> 00:20:38,926 with my new girlfriend. 460 00:20:38,962 --> 00:20:40,396 Why are you doing that? 461 00:20:40,432 --> 00:20:42,395 She has heart set on going to that party. 462 00:20:42,447 --> 00:20:44,189 Yeah, that party is being chaperoned 463 00:20:44,208 --> 00:20:46,172 by Emily's brother, by the way. He's 17. 464 00:20:46,190 --> 00:20:48,769 Which I would've known if I had any say in my daughter's life. 465 00:20:48,804 --> 00:20:49,965 You gave that up five years ago. 466 00:20:50,000 --> 00:20:51,264 I didn't give up being her mother. 467 00:20:51,299 --> 00:20:53,212 Why don't you just let her stay with me this weekend? 468 00:20:53,247 --> 00:20:56,390 No. No way. I'm taking her home, Megs. 469 00:20:58,031 --> 00:21:01,243 Uh, results on the powder under Bryn's fingernails... 470 00:21:01,278 --> 00:21:04,797 traces of oat bran and sugar and phenylbutazone, 471 00:21:04,832 --> 00:21:06,267 also known as... 472 00:21:06,301 --> 00:21:09,308 Bute. It's a... a horse pain reliever. 473 00:21:09,343 --> 00:21:10,777 It's... 474 00:21:10,812 --> 00:21:13,135 It, um... 475 00:21:13,171 --> 00:21:14,229 it sounds like she put it 476 00:21:14,265 --> 00:21:15,305 in some kind of mash to feed the horse. 477 00:21:15,358 --> 00:21:16,673 Uh, that's not all. 478 00:21:16,725 --> 00:21:17,954 You know, uh, that jumping competition 479 00:21:17,989 --> 00:21:19,219 she won a few days ago? 480 00:21:19,254 --> 00:21:20,449 A horse was disqualified 481 00:21:20,484 --> 00:21:22,021 for having too much bute in its system. 482 00:21:22,056 --> 00:21:23,046 Whose horse? 483 00:21:24,106 --> 00:21:25,917 The boyfriend... James Savage. 484 00:21:25,952 --> 00:21:27,968 You think that she buted his horse 485 00:21:28,003 --> 00:21:29,710 to get him disqualified? 486 00:21:29,746 --> 00:21:32,171 Well, maybe Bryn's not as squeaky clean as we thought. 487 00:21:40,132 --> 00:21:42,121 You and Bryn were rivals. 488 00:21:42,156 --> 00:21:44,866 See, I didn't know that, uh, horseback riding was 489 00:21:44,902 --> 00:21:46,376 the only olympic competition 490 00:21:46,412 --> 00:21:48,195 where men and women competed equally. 491 00:21:48,230 --> 00:21:49,980 And she has been kicking your ass. 492 00:21:50,015 --> 00:21:53,497 You've come in second ten times in the last two years to her... 493 00:21:53,532 --> 00:21:55,676 The Privvy Invitational, Grosspoint Grand, 494 00:21:55,711 --> 00:21:57,358 East Coast Summit. 495 00:21:57,393 --> 00:21:59,794 She drugs your horse. You get disqualified. 496 00:21:59,829 --> 00:22:01,784 She ends up dead. 497 00:22:01,819 --> 00:22:03,603 I didn't kill Bryn. That is absurd. 498 00:22:03,639 --> 00:22:07,104 Detective, do you know why you're only allowed 499 00:22:07,139 --> 00:22:10,157 to give a small amount of bute for a competition? 500 00:22:10,193 --> 00:22:12,457 No, doctor. Why? 501 00:22:12,492 --> 00:22:14,859 Because if it needs bute, that means it's injured. 502 00:22:14,894 --> 00:22:17,399 And making a horse compete like that 503 00:22:17,434 --> 00:22:19,252 would be inhumane. 504 00:22:19,287 --> 00:22:22,238 Mr. Savage, we both know Bryn was not the kind of person 505 00:22:22,273 --> 00:22:24,536 to bute a horse before a competition. 506 00:22:24,571 --> 00:22:26,287 Bute is administered orally. 507 00:22:26,322 --> 00:22:29,890 If it gets on your hands, it can cause skin irritation. 508 00:22:31,161 --> 00:22:32,944 You buted your own horse, didn't you? 509 00:22:32,979 --> 00:22:35,792 The only thing I ever put on my horse during competition 510 00:22:35,828 --> 00:22:37,302 was coat shine. 511 00:22:37,338 --> 00:22:39,601 I make it myself, and it's legal. 512 00:22:44,441 --> 00:22:46,774 Let's see. Show me your hands. 513 00:22:46,809 --> 00:22:49,073 - Why? - I'm gonna test you for bute. 514 00:22:51,510 --> 00:22:53,637 - Don't you need a warrant? - Sure. 515 00:22:53,672 --> 00:22:56,589 And when we get one, we'll have one for your trailer 516 00:22:56,624 --> 00:23:00,500 and your car, your house, your computer. 517 00:23:00,536 --> 00:23:03,246 Anything on there you don't want us to find? 518 00:23:07,674 --> 00:23:10,795 Okay. I buted my own horse. 519 00:23:10,831 --> 00:23:13,026 We're all looking for an edge. 520 00:23:13,062 --> 00:23:14,604 But I didn't kill Bryn. 521 00:23:17,848 --> 00:23:19,855 What I don't get is if Pagliacci here 522 00:23:19,873 --> 00:23:23,115 buted his own horse, then why is it on Bryn's hand? 523 00:23:23,150 --> 00:23:24,831 Did you find any in the shed? 524 00:23:24,867 --> 00:23:27,061 No. Then again, why don't you ask your daughter? 525 00:23:27,097 --> 00:23:28,949 She's like you. She's a know-it-all, too. 526 00:23:28,985 --> 00:23:31,077 She should've stayed in the car. 527 00:23:31,111 --> 00:23:32,244 I think she just misses you. 528 00:23:32,279 --> 00:23:33,856 Why? 529 00:23:33,891 --> 00:23:35,366 What? 530 00:23:35,401 --> 00:23:36,704 Did she say something? 531 00:23:36,740 --> 00:23:40,033 Look, I... I don't know kids. I just... 532 00:23:40,068 --> 00:23:43,053 She seems like she wants to spend more time with you. 533 00:23:43,088 --> 00:23:45,078 I told her she was nuts. 534 00:23:46,503 --> 00:23:47,995 What is it? 535 00:23:48,030 --> 00:23:49,951 Preliminary lab report. 536 00:23:49,986 --> 00:23:52,765 Bryn was injected with succinylcholine bromide. 537 00:23:52,800 --> 00:23:54,721 A little slower please. 538 00:23:54,756 --> 00:23:57,535 It's a paralytic that vets use to put horses down. 539 00:23:57,570 --> 00:23:59,491 Ah. Now we're back to Zoe. 540 00:23:59,526 --> 00:24:02,477 She was training to be a veterinary's assistant. 541 00:24:02,512 --> 00:24:03,918 To provide for her daughter. 542 00:24:03,953 --> 00:24:05,565 I'll send some guys out to the stables 543 00:24:05,600 --> 00:24:08,688 and see if there's a veterinary kit with some missing, uh... 544 00:24:08,723 --> 00:24:10,077 Succinylcholine bromide. 545 00:24:10,130 --> 00:24:13,801 Why would she kill Bryn? She was trying to help Zoe. 546 00:24:13,836 --> 00:24:16,031 Why? Look at your own evidence. 547 00:24:16,067 --> 00:24:18,022 The drug, the blood on Bryn's shirt, 548 00:24:18,057 --> 00:24:19,875 access to the saddle... 549 00:24:19,911 --> 00:24:21,488 all roads lead to Zoe. 550 00:24:21,523 --> 00:24:24,370 You're the one who's always talking about the body as proof. 551 00:24:24,406 --> 00:24:26,498 What is it telling you? 552 00:24:28,147 --> 00:24:31,783 Asphyxiation by succinylcholine. 553 00:24:31,818 --> 00:24:34,048 That's what killed Bryn. 554 00:24:34,083 --> 00:24:35,368 There's a vial missing, 555 00:24:35,404 --> 00:24:36,931 and your fingerprints are all over that box. 556 00:24:36,966 --> 00:24:39,539 Outgoing phone records from the stable office. 557 00:24:39,574 --> 00:24:41,786 Somebody was calling your family. 558 00:24:41,839 --> 00:24:43,794 Bryn caught you using the phone, didn't she? 559 00:24:43,829 --> 00:24:45,372 Threatened to take away your privileges, 560 00:24:45,407 --> 00:24:47,398 - bounce you out of the program... - That's not what happened. 561 00:24:47,432 --> 00:24:49,730 A guard saw you arguing with Bryn outside the office 562 00:24:49,766 --> 00:24:51,755 an hour before she was killed. 563 00:24:51,790 --> 00:24:54,294 We were arguing because I wanted her to stop calling my mother. 564 00:24:54,330 --> 00:24:56,285 - Bryn was making those calls? - Yeah. 565 00:24:56,321 --> 00:24:58,499 She was trying to convince my mom to let my kid see me. 566 00:24:58,534 --> 00:24:59,752 Why would that make you angry? 567 00:24:59,786 --> 00:25:01,776 My mom gave up on me a long time ago. 568 00:25:01,812 --> 00:25:03,491 I appreciate what Bryn was trying to do, 569 00:25:03,527 --> 00:25:05,413 but you can't convince someone you've changed 570 00:25:05,448 --> 00:25:07,198 if they don't want to believe it. 571 00:25:10,184 --> 00:25:12,208 Why are your fingerprints on the box? 572 00:25:12,243 --> 00:25:15,159 Bryn asked me to put that box back in the cabinet. 573 00:25:15,195 --> 00:25:17,149 She'd just stopped someone from trying to put a horse down. 574 00:25:17,185 --> 00:25:18,248 - Who? - I don't know. 575 00:25:18,284 --> 00:25:19,757 Some guy who doesn't like horses. 576 00:25:19,793 --> 00:25:21,919 She, uh, she wouldn't say anymore. 577 00:25:21,955 --> 00:25:23,875 Uh-huh. And this, uh, this horse, what did it look like? 578 00:25:23,911 --> 00:25:26,072 I don't know. It was a white one. 579 00:25:26,107 --> 00:25:28,062 It, uh, it was new to the stable, 580 00:25:28,097 --> 00:25:30,739 had an injured front leg. 581 00:25:32,559 --> 00:25:34,960 You're sure the horse was white? 582 00:25:34,995 --> 00:25:36,367 Yeah. 583 00:25:43,952 --> 00:25:45,770 Excuse me, detective. 584 00:25:45,806 --> 00:25:48,138 Uh, I'm Zoe Brant's mother. 585 00:25:48,173 --> 00:25:50,180 You wanted to speak to me. 586 00:25:50,232 --> 00:25:51,707 Oh, yes. Thanks for coming in. 587 00:25:51,742 --> 00:25:53,731 Uh... who is this? 588 00:25:53,767 --> 00:25:55,653 This is Zoe's daughter, Laila. 589 00:25:55,688 --> 00:25:57,677 - Hi. - Hi. 590 00:25:57,713 --> 00:26:00,166 That's pretty. 591 00:26:02,278 --> 00:26:06,395 No, sweetie. Um, Laila, come... come by grandma. 592 00:26:06,430 --> 00:26:08,419 Thank you. 593 00:26:08,455 --> 00:26:11,438 Um... Mrs. Brant, have you ever talked to a woman 594 00:26:11,474 --> 00:26:13,669 named Bryn Walker? 595 00:26:16,776 --> 00:26:19,452 What were you eating? 596 00:26:20,928 --> 00:26:23,261 Man, this is weird. 597 00:26:23,297 --> 00:26:24,719 It looks like the horse digested 598 00:26:24,755 --> 00:26:26,778 some kind of metallic substance. 599 00:26:26,814 --> 00:26:28,323 What is that smell? 600 00:26:28,358 --> 00:26:30,724 Well, I just spent an hour with the white horse 601 00:26:30,743 --> 00:26:33,230 trying to figure out why someone would want to kill him. 602 00:26:33,266 --> 00:26:35,495 And, uh, I'm now knee-deep in horse poop. 603 00:26:35,530 --> 00:26:36,867 Maybe it's the horse poop. 604 00:26:36,903 --> 00:26:38,309 Did you find anything apart from metal in his... 605 00:26:38,344 --> 00:26:40,848 Yeah, he was sick with colic. 606 00:26:40,883 --> 00:26:43,353 And I found bute in his whiskers mixed in with oat bran... 607 00:26:43,389 --> 00:26:44,486 Oat bran and sugar. 608 00:26:44,521 --> 00:26:45,961 Yes. 609 00:26:45,997 --> 00:26:47,540 So Bryn was taking care of a sick horse. 610 00:26:47,558 --> 00:26:49,049 But that doesn't explain 611 00:26:49,084 --> 00:26:51,211 why she was riding a horse she didn't own. 612 00:26:51,247 --> 00:26:53,219 Those are the horse's veterinary files. 613 00:26:53,271 --> 00:26:56,188 I found a brand on the horse and then tracked down the owner. 614 00:26:56,223 --> 00:26:58,933 - Any connection to Bryn? - Mm-hmm. Will Brooks. 615 00:26:58,968 --> 00:27:00,854 The guy bought the horse from him, 616 00:27:00,890 --> 00:27:03,806 and then returned it because it didn't perform well. 617 00:27:06,055 --> 00:27:08,851 This horse was supposed to compete? 618 00:27:08,886 --> 00:27:11,013 Mm-hmm. 619 00:27:16,505 --> 00:27:19,832 You were a little, um, hard on Megan yesterday, 620 00:27:19,868 --> 00:27:21,376 don't you think? 621 00:27:21,411 --> 00:27:24,362 Yeah. Sorry to get you involved in all that. 622 00:27:24,397 --> 00:27:26,078 You kinda crossed that line 623 00:27:26,113 --> 00:27:28,651 when you invited Lacey to spend the weekend with us. 624 00:27:28,686 --> 00:27:30,676 See, you didn't know the old Megan, okay? 625 00:27:30,711 --> 00:27:33,078 She wasn't always this attentive. 626 00:27:33,113 --> 00:27:34,794 - So she's changed. - Yeah. 627 00:27:34,829 --> 00:27:37,162 Maybe she deserves a break. 628 00:27:37,196 --> 00:27:38,655 Whose side are you on? 629 00:27:38,690 --> 00:27:40,696 Ours. Listen... 630 00:27:40,732 --> 00:27:42,790 we are great together. 631 00:27:42,825 --> 00:27:43,957 True. 632 00:27:43,992 --> 00:27:45,089 But this isn't about us. 633 00:27:47,218 --> 00:27:50,168 I think maybe you invited Lacey for the weekend 634 00:27:50,204 --> 00:27:53,702 because... you're afraid of letting go. 635 00:27:53,721 --> 00:27:56,929 No, no. Uh, you don't understand. 636 00:27:56,964 --> 00:27:59,091 My parents were divorced. 637 00:27:59,126 --> 00:28:02,007 I know what it's like to be stuck in the middle. 638 00:28:02,042 --> 00:28:03,860 Sorry. 639 00:28:10,039 --> 00:28:11,959 Just make sure this is about Lacey 640 00:28:11,995 --> 00:28:15,013 and not... about your own stuff. 641 00:28:15,048 --> 00:28:17,055 Okay? I gotta go. Thanks. 642 00:28:17,091 --> 00:28:19,406 Yeah. 643 00:28:19,441 --> 00:28:21,224 Bryn told Zoe 644 00:28:21,260 --> 00:28:23,935 that she stopped somebody from putting down a horse. 645 00:28:23,971 --> 00:28:25,892 So maybe that led to putting down Bryn? 646 00:28:25,927 --> 00:28:27,230 We figure out what's wrong with that horse, 647 00:28:27,266 --> 00:28:29,186 maybe we can isolate Bryn's killer. 648 00:28:29,222 --> 00:28:30,747 Well, I mean, I'm no veterinarian, 649 00:28:30,783 --> 00:28:32,944 but just looking at these X-rays, I can tell you, 650 00:28:32,996 --> 00:28:35,809 he's got arthritis, splints, deterioration of the skeleton. 651 00:28:35,844 --> 00:28:37,319 I mean, this is an old horse. 652 00:28:37,355 --> 00:28:39,344 Will Brooks sold it as a show horse. 653 00:28:39,379 --> 00:28:41,506 I mean, why would he think it could compete? 654 00:28:41,541 --> 00:28:44,954 Sell ice to eskimos. Check out the teeth. 655 00:28:47,238 --> 00:28:49,090 It looks like somebody filed them down 656 00:28:49,125 --> 00:28:51,046 and filled them with something. 657 00:28:51,081 --> 00:28:53,105 So that's why the horse flinched. 658 00:28:53,140 --> 00:28:55,885 Will must have had silver nitrate on his hands. 659 00:28:55,920 --> 00:28:57,463 Come again? 660 00:28:57,499 --> 00:28:59,899 It's called bishoping. 661 00:28:59,935 --> 00:29:01,958 It's this horrible process 662 00:29:01,994 --> 00:29:05,321 where they use silver nitrate to alter the shape of the teeth 663 00:29:05,357 --> 00:29:07,552 to make the horse look younger. 664 00:29:07,588 --> 00:29:09,234 And then sell it at a higher price. 665 00:29:09,270 --> 00:29:12,442 So maybe Bryn discovered that Brooks was bishoping horses. 666 00:29:12,477 --> 00:29:17,367 And then he killed Bryn to shut her up. 667 00:29:37,092 --> 00:29:38,492 Whoa, whoa, whoa! 668 00:29:39,217 --> 00:29:40,817 What are you searching through my stuff for? 669 00:29:40,842 --> 00:29:42,842 I thought a prisoner killed Bryn. 670 00:29:42,867 --> 00:29:45,467 Yeah, well, she wasn't bishoping horses, was she? Keep an eye on him. 671 00:29:45,492 --> 00:29:47,192 Horses freak me out, 672 00:29:47,217 --> 00:29:50,117 but I feel for them, knowing guys like that exist. 673 00:30:07,907 --> 00:30:09,525 Hey, I got something. 674 00:30:09,560 --> 00:30:11,332 Huh? 675 00:30:11,366 --> 00:30:13,786 Succinylcholine, empty. 676 00:30:13,855 --> 00:30:16,020 Well, Wilbur, 677 00:30:16,054 --> 00:30:18,968 we just need to find the syringe. 678 00:30:19,004 --> 00:30:20,144 You feel better now you got that out? 679 00:30:20,197 --> 00:30:22,088 Oh, yeah. 680 00:30:22,124 --> 00:30:24,151 Much better. 681 00:30:24,185 --> 00:30:26,605 Bryn was planning on going to the authorities. 682 00:30:26,623 --> 00:30:29,026 That's why you sabotaged her saddle 683 00:30:29,061 --> 00:30:30,594 and shot her full of that drug. 684 00:30:30,630 --> 00:30:33,185 I didn't kill Bryn, okay? We had a deal. 685 00:30:33,220 --> 00:30:34,173 What deal? 686 00:30:34,192 --> 00:30:36,185 She caught me. Okay. 687 00:30:36,221 --> 00:30:39,458 I promised to stop bishoping horses if she kept quiet, 688 00:30:39,476 --> 00:30:41,436 and in return, I would give 689 00:30:41,471 --> 00:30:43,481 all the old horses to her therapy program. 690 00:30:43,516 --> 00:30:45,526 You would just give her all the horses? 691 00:30:45,544 --> 00:30:48,527 - That, or I could sell 'em for dog food. - Wow. You really are 692 00:30:48,545 --> 00:30:51,527 - a poster child for animal rights. - I kept my end. 693 00:30:51,562 --> 00:30:54,322 I stayed out all night helping her with the damn horse. 694 00:30:54,358 --> 00:30:56,130 - Helping her how? - It had colic, 695 00:30:56,165 --> 00:30:57,970 so you have to keep it moving. 696 00:30:57,988 --> 00:30:59,624 You have to keep walking it. 697 00:30:59,659 --> 00:31:02,795 And the last time I saw this, it was in Bryn's hand. 698 00:31:02,847 --> 00:31:05,284 Come on. I swear to you. 699 00:31:05,336 --> 00:31:07,312 Somebody set me up. 700 00:31:07,347 --> 00:31:08,796 I'll hold him on animal cruelty, 701 00:31:08,848 --> 00:31:10,806 but for the murder, I need confirmation on the drug. 702 00:31:10,842 --> 00:31:12,392 We'll get it to the lab right now. 703 00:31:12,427 --> 00:31:14,607 Any chance that Zoe set Will up? 704 00:31:14,626 --> 00:31:17,404 I don't think so. I talked to Zoe's mother. 705 00:31:17,439 --> 00:31:20,370 It was Bryn calling her from the stable office, not Zoe. 706 00:31:20,405 --> 00:31:21,495 Why? 707 00:31:21,530 --> 00:31:23,353 Well, Bryn wanted Zoe to see her daughter 708 00:31:23,405 --> 00:31:25,893 so they could connect before she got out. 709 00:31:25,927 --> 00:31:27,887 And the mother was against that? 710 00:31:27,922 --> 00:31:29,847 You can't convince somebody you've changed 711 00:31:29,883 --> 00:31:32,063 if they don't want to believe you. 712 00:31:32,099 --> 00:31:34,177 - Zoe said that. - And her mother didn't buy it. 713 00:31:34,212 --> 00:31:35,439 She's on the fence. 714 00:31:35,474 --> 00:31:38,064 What do you think, detective? 715 00:31:47,559 --> 00:31:49,519 "4 horses... 8.9 million results"? 716 00:31:49,554 --> 00:31:51,019 I gotta go. Yeah. 717 00:31:51,055 --> 00:31:52,502 My God. 718 00:31:52,555 --> 00:31:53,832 Megan. 719 00:31:53,867 --> 00:31:55,707 Oh. Who are you here to see? 720 00:31:55,741 --> 00:31:57,036 Uh, you. 721 00:31:57,088 --> 00:31:59,048 - Mm. - Can you hang on? 722 00:31:59,100 --> 00:32:01,060 This will just take a second, all right? 723 00:32:01,094 --> 00:32:02,270 What? 724 00:32:02,305 --> 00:32:04,315 I thought about it, 725 00:32:04,351 --> 00:32:06,310 and... I think 726 00:32:06,362 --> 00:32:09,633 Lacey should stay with you this weekend. 727 00:32:09,669 --> 00:32:11,714 Okay. Great. 728 00:32:11,748 --> 00:32:13,691 Because I've been doing some thinking, too, 729 00:32:13,726 --> 00:32:15,157 and I want to be more involved in her life. 730 00:32:15,192 --> 00:32:17,203 From now on, I want her every other weekend. 731 00:32:17,237 --> 00:32:18,463 Wow. 732 00:32:18,499 --> 00:32:20,611 I extend an olive branch, you want the whole tree. 733 00:32:20,647 --> 00:32:22,009 - I think Lacey would want me to... - Megan. 734 00:32:22,045 --> 00:32:23,544 No, Megan, Megan... 735 00:32:23,578 --> 00:32:25,452 - Hold that thought. - Yeah, sure. I'll do that. 736 00:32:25,487 --> 00:32:26,612 Hello. 737 00:32:26,647 --> 00:32:28,624 Uh-huh. 738 00:32:28,659 --> 00:32:30,601 Yeah, I'll tell him. 739 00:32:32,989 --> 00:32:34,896 Oh, no, no. Do not look at me like that. 740 00:32:34,931 --> 00:32:36,124 - Same old Megan. - No, I'm not. 741 00:32:36,159 --> 00:32:38,373 What I am is done trying to prove myself to you. 742 00:32:38,409 --> 00:32:41,477 And that was Lacey. You're late to pick her up. 743 00:32:41,511 --> 00:32:43,522 What? I can't... 744 00:32:43,557 --> 00:32:45,942 I gotta go. I... I will talk to you later. 745 00:32:45,961 --> 00:32:48,312 I gotta... wow. 746 00:32:59,546 --> 00:33:02,307 Todd was just here. 747 00:33:02,342 --> 00:33:05,222 He had to leave to pick up Lacey, 748 00:33:05,257 --> 00:33:07,949 otherwise I'm sure he would've come by to say hello. 749 00:33:07,984 --> 00:33:09,467 It's fine, Megan. 750 00:33:09,501 --> 00:33:12,125 He doesn't have to see me every time he comes to see you. 751 00:33:12,161 --> 00:33:14,512 That's very adult of you. 752 00:33:14,547 --> 00:33:17,001 Well, I don't imagine I'm gonna lose him to you, am I? 753 00:33:18,059 --> 00:33:20,478 No, he's all yours. 754 00:33:20,514 --> 00:33:22,456 I don't know if I'd go that far. 755 00:33:22,491 --> 00:33:24,297 Well, at least for the weekend. 756 00:33:24,332 --> 00:33:26,513 Lacey's staying with me. 757 00:33:26,549 --> 00:33:29,019 Oh, I'm glad to hear it. 758 00:33:29,071 --> 00:33:31,320 Listen, I know Todd. 759 00:33:31,355 --> 00:33:33,604 I know, this kind of decision, 760 00:33:33,640 --> 00:33:37,355 he didn't get there without someone kicking him in the... 761 00:33:39,026 --> 00:33:40,798 So... 762 00:33:40,833 --> 00:33:42,809 you're actually here to thank me? 763 00:33:42,845 --> 00:33:46,083 What I'm trying to say is... 764 00:33:46,117 --> 00:33:50,207 That you're sorry...? 765 00:33:50,242 --> 00:33:52,253 There may have been times 766 00:33:52,288 --> 00:33:55,492 when I took my anger at Todd out on you, 767 00:33:55,527 --> 00:33:57,401 and... 768 00:33:58,697 --> 00:34:00,504 I'm really bad at this. 769 00:34:00,538 --> 00:34:02,208 Oh, for God sake. Just say it. 770 00:34:02,243 --> 00:34:03,657 Okay. I'm sorry and thank you. 771 00:34:05,141 --> 00:34:07,765 Now see? Was it that hard? 772 00:34:09,777 --> 00:34:12,061 Yes, Curtis. 773 00:34:12,096 --> 00:34:13,765 We've got a problem. 774 00:34:13,801 --> 00:34:16,016 I checked the amount of succinylcholine 775 00:34:16,051 --> 00:34:17,925 left in the syringe Ethan found. 776 00:34:17,959 --> 00:34:19,425 Is this right? 777 00:34:19,460 --> 00:34:21,197 She didn't get enough to kill her. 778 00:34:28,485 --> 00:34:30,801 There was enough succinylcholine in Bryn's system 779 00:34:30,837 --> 00:34:33,204 to paralyze her, but not enough to kill her. 780 00:34:33,239 --> 00:34:34,664 She was still alive lying in that ravine? 781 00:34:34,699 --> 00:34:36,345 That's cold. 782 00:34:36,380 --> 00:34:37,409 So what stopped her breathing? 783 00:34:37,445 --> 00:34:39,401 I assumed the manure at the crime scene 784 00:34:39,436 --> 00:34:40,945 came from the white horse, 785 00:34:40,981 --> 00:34:44,034 so I ran his D.N.A. against it to double-check. 786 00:34:44,070 --> 00:34:45,819 It wasn't a match. 787 00:34:45,855 --> 00:34:47,296 Ethan, we're trying to solve a murder. 788 00:34:47,331 --> 00:34:49,321 Go take your 4-H project somewhere else. 789 00:34:49,355 --> 00:34:50,865 Don't you get it? 790 00:34:50,900 --> 00:34:53,628 The manure wasn't from the horse that Bryn was riding, Sherlock. 791 00:34:53,663 --> 00:34:54,778 So someone else rode a different horse 792 00:34:54,813 --> 00:34:55,894 out to the crime scene. 793 00:34:55,946 --> 00:34:58,451 Yes, and he ate something shiny. 794 00:35:04,047 --> 00:35:05,145 Glitter. 795 00:35:05,180 --> 00:35:06,947 Somehow he ingested it. 796 00:35:06,983 --> 00:35:08,697 Why would a horse eat glitter? 797 00:35:08,732 --> 00:35:09,950 He wouldn't. 798 00:35:09,985 --> 00:35:11,925 We found glitter on Bryn at autopsy. 799 00:35:11,960 --> 00:35:14,550 Traces of it on her lips. 800 00:35:14,568 --> 00:35:16,541 So she ate it, too? 801 00:35:16,577 --> 00:35:21,106 No, she didn't eat anything. 802 00:35:21,141 --> 00:35:23,304 She inhaled it. 803 00:35:24,883 --> 00:35:28,246 The glitter was on the killer's hands 804 00:35:29,998 --> 00:35:33,275 that's what made her stop breathing. 805 00:35:36,794 --> 00:35:38,304 He suffocated her. 806 00:35:38,339 --> 00:35:41,463 Why would a horseback rider have glitter on his hands? 807 00:35:41,498 --> 00:35:43,350 To win. 808 00:36:14,158 --> 00:36:15,238 Hey there. 809 00:36:15,274 --> 00:36:16,645 Hi. 810 00:36:16,681 --> 00:36:19,821 Could you get off the horse, please, Mr. Savage? 811 00:36:19,874 --> 00:36:22,121 Off the horse, please. 812 00:36:24,010 --> 00:36:26,497 Hi. 813 00:36:26,533 --> 00:36:29,981 You give your horse every advantage, don't you? 814 00:36:30,034 --> 00:36:33,054 Numb its pain with drugs, 815 00:36:33,089 --> 00:36:36,331 coat shine on his nose to make it all shiny. 816 00:36:38,581 --> 00:36:42,115 We found it in Bryn's eyes and nose. 817 00:36:42,134 --> 00:36:45,668 Your own special brand, remember? 818 00:36:45,703 --> 00:36:48,707 You forgot it was on your glove when you suffocated her. 819 00:36:48,742 --> 00:36:50,337 That's crazy. Why would I do that? 820 00:36:50,372 --> 00:36:51,452 Jealousy. 821 00:36:52,963 --> 00:36:55,022 I saw the phone records from the stable office 822 00:36:55,057 --> 00:36:56,704 the night before Bryn died. 823 00:36:56,740 --> 00:36:59,931 You called there repeatedly. You thought she was with Will. 824 00:36:59,965 --> 00:37:01,475 You were right. 825 00:37:01,511 --> 00:37:03,535 Making all those times that she beat you in competition 826 00:37:03,571 --> 00:37:05,096 feel that much worse. 827 00:37:05,132 --> 00:37:07,105 Some men just can't handle that. 828 00:37:07,141 --> 00:37:09,405 But her betrayal gave you the perfect way 829 00:37:09,440 --> 00:37:12,288 to get rid of her... pin it on Will. 830 00:37:12,323 --> 00:37:14,794 You sabotaged her saddle, sent her off 831 00:37:14,829 --> 00:37:17,059 on her afternoon ride paralyzed with succinylcholine, 832 00:37:17,094 --> 00:37:19,118 and then let her horse do the rest. 833 00:37:19,137 --> 00:37:20,595 You put the evidence in Will's shed, 834 00:37:20,630 --> 00:37:22,055 Will takes the fall, 835 00:37:22,090 --> 00:37:24,885 and then you start winning blue ribbons instead of red. 836 00:37:24,920 --> 00:37:26,826 What happened, James... the horse reared, 837 00:37:26,861 --> 00:37:28,352 you didn't get the needle in far enough? 838 00:37:28,388 --> 00:37:31,030 You screwed up. That's why you went out there. 839 00:37:32,065 --> 00:37:35,325 You knew there was a chance she would survive. 840 00:37:35,343 --> 00:37:40,440 You had to go out there to finish her off yourself. 841 00:37:40,475 --> 00:37:45,348 Her punishment for being better than you will ever be. 842 00:37:45,384 --> 00:37:47,184 Better? 843 00:37:47,238 --> 00:37:51,629 So... she cheats on me with some trailer-park loser, 844 00:37:51,665 --> 00:37:53,519 and you think that she's better than me? 845 00:37:53,554 --> 00:37:56,917 Oh, well, you showed her, didn't you? 846 00:37:56,952 --> 00:38:00,127 The thing is, James, 847 00:38:00,162 --> 00:38:02,580 she didn't cheat on you. 848 00:38:02,616 --> 00:38:05,429 Yeah, she was with Will, 849 00:38:05,464 --> 00:38:07,180 saving a horse's life. 850 00:38:08,914 --> 00:38:12,157 You're under arrest for the murder of Bryn Walker. 851 00:38:12,192 --> 00:38:14,079 You have the right to remain silent. 852 00:38:14,115 --> 00:38:16,928 Anything you say can and will be used in a court of law. 853 00:38:16,946 --> 00:38:18,953 You have the right to an attorney. 854 00:38:18,989 --> 00:38:20,327 If you cannot afford an attorney, 855 00:38:20,345 --> 00:38:21,665 an attorney will be provided for you. 856 00:38:21,701 --> 00:38:23,519 Do you understand these rights? 857 00:38:30,420 --> 00:38:33,318 Some former prisoners took up a collection. 858 00:38:33,371 --> 00:38:36,907 They're planning a memorial for Bryn. 859 00:38:36,942 --> 00:38:40,510 So she does have a family after all. 860 00:38:40,545 --> 00:38:43,703 Any word from Todd? 861 00:38:43,738 --> 00:38:45,419 Yeah. 862 00:38:45,454 --> 00:38:47,410 He's agreed to let me have Lacey 863 00:38:47,446 --> 00:38:49,744 every other weekend. 864 00:38:49,779 --> 00:38:52,181 We're telling her tonight. 865 00:38:52,217 --> 00:38:54,276 Be careful what you wish for, huh? 866 00:38:55,821 --> 00:38:58,737 I, um, found the four horses, by the way. 867 00:38:58,773 --> 00:39:00,728 It's a discourse by the Buddha. 868 00:39:00,764 --> 00:39:02,307 The Buddha? 869 00:39:02,343 --> 00:39:03,783 Uh-huh. 870 00:39:03,818 --> 00:39:05,877 Um... the excellent horse 871 00:39:05,913 --> 00:39:09,687 moves before the whip touches its back. 872 00:39:09,723 --> 00:39:13,154 The good horse runs at the lightest touch. 873 00:39:13,190 --> 00:39:16,793 The poor horse doesn't move until he feels pain. 874 00:39:16,828 --> 00:39:20,740 And then there's the very bad horse. 875 00:39:20,776 --> 00:39:25,924 He doesn't move until the whip penetrates his marrow. 876 00:39:27,744 --> 00:39:29,562 My car accident... 877 00:39:29,598 --> 00:39:32,892 was my whip. 878 00:39:32,927 --> 00:39:35,466 It broke me. 879 00:39:35,501 --> 00:39:37,869 And it... 880 00:39:37,904 --> 00:39:40,787 brought me back to Lacey. 881 00:39:40,822 --> 00:39:43,841 What if I screw up again? 882 00:39:43,876 --> 00:39:45,798 You won't. 883 00:39:48,512 --> 00:39:50,226 You won't. 884 00:40:15,766 --> 00:40:19,026 We caught Bryn Walker's killer. 885 00:40:21,018 --> 00:40:23,042 And her program's gonna continue, 886 00:40:23,077 --> 00:40:26,887 so you'll have a job when you get out. 887 00:40:26,922 --> 00:40:29,049 I appreciate that. 888 00:40:29,084 --> 00:40:32,018 There's one other thing. 889 00:40:39,692 --> 00:40:41,905 Oh, my God. 890 00:40:45,561 --> 00:40:47,551 Hi, baby. 891 00:40:47,569 --> 00:40:49,609 Mommy. 892 00:40:49,628 --> 00:40:51,653 You're so beautiful. 893 00:41:09,229 --> 00:41:11,717 So, uh, your mother and I were talking, 894 00:41:11,752 --> 00:41:14,291 and... and we were wondering... 895 00:41:14,327 --> 00:41:17,655 if you wanted to stay with her more often. 896 00:41:17,690 --> 00:41:19,920 But it... it's no pressure. If... if... if... 897 00:41:19,956 --> 00:41:21,979 - Yeah. - If you don't want to, that's okay, too. 898 00:41:22,015 --> 00:41:22,975 Yeah. 899 00:41:23,010 --> 00:41:25,927 No, no, I... I would like to. 900 00:41:27,164 --> 00:41:28,535 Okay. 901 00:41:28,571 --> 00:41:31,007 Okay, good. We'll come up with some kind of schedule. 902 00:41:31,042 --> 00:41:32,724 All right? Something you can count on. 903 00:41:32,759 --> 00:41:34,852 Maybe every other weekend to start, okay? 904 00:41:34,887 --> 00:41:38,078 Does that mean I can stay with mom this weekend? 905 00:41:39,899 --> 00:41:41,923 Yeah, it... sure. 906 00:41:41,959 --> 00:41:44,600 And can I go to the party? 907 00:41:48,824 --> 00:41:50,607 How about... 908 00:41:50,642 --> 00:41:55,070 you and I go see a movie together? 909 00:41:55,273 --> 00:41:58,464 It's a pretty good compromise. 910 00:41:58,499 --> 00:42:00,524 Yeah. Yeah, I'll... I'll check online. 911 00:42:00,559 --> 00:42:03,664 I'll see what the showtimes are. 912 00:42:11,852 --> 00:42:13,361 Nice save. 913 00:42:13,396 --> 00:42:15,077 I'm learning. 914 00:42:19,561 --> 00:42:21,447 Oh. 915 00:42:21,472 --> 00:42:31,472 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.