All language subtitles for B.o.P.2002.S01E07.Spilt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-Farscape1_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:04,613 [Alfred] Legend tells of a caped crusader 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,790 Batman, guardian of New Gotham 3 00:00:07,877 --> 00:00:10,836 and his one true love.. 4 00:00:10,923 --> 00:00:14,797 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:14,884 --> 00:00:18,453 Their passion left behind something extraordinary 6 00:00:18,540 --> 00:00:21,673 a daughter, Huntress. 7 00:00:21,760 --> 00:00:25,112 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle 8 00:00:25,199 --> 00:00:26,765 ...and under cover of the night 9 00:00:26,852 --> 00:00:29,029 fights to protect the innocent and helpless. 10 00:00:30,943 --> 00:00:33,729 Joining her in this struggle, Oracle 11 00:00:33,816 --> 00:00:37,428 who was once Batman's protégée, Batgirl. 12 00:00:37,515 --> 00:00:39,387 She was caught in the crossfire of the war 13 00:00:39,474 --> 00:00:41,258 between Batman and Joker. 14 00:00:41,345 --> 00:00:42,868 [gunshot] 15 00:00:42,955 --> 00:00:46,220 Now she fights crime a different way 16 00:00:46,307 --> 00:00:48,352 a master of the cyberrealms 17 00:00:48,439 --> 00:00:51,486 and mentor and trainer to heroes. 18 00:00:51,573 --> 00:00:55,446 Together, they have taken in a young runaway, Dinah. 19 00:00:55,533 --> 00:00:57,709 A metahuman herself.. 20 00:00:57,796 --> 00:01:00,712 ...with powers to open hidden doors to the mind 21 00:01:00,799 --> 00:01:04,803 ...powers that she is only beginning to explore. 22 00:01:04,890 --> 00:01:07,806 Together, these three are the protectors of New Gotham 23 00:01:09,417 --> 00:01:10,679 the Birds of Prey. 24 00:01:10,766 --> 00:01:12,724 [hawk cries] 25 00:01:12,811 --> 00:01:15,553 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 26 00:01:16,989 --> 00:01:18,295 [grunting] 27 00:01:18,382 --> 00:01:20,036 You have the right to remain silent. 28 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 [groaning] 29 00:01:35,356 --> 00:01:36,400 Hey. 30 00:01:38,837 --> 00:01:40,230 Anything you say can and will be used 31 00:01:40,317 --> 00:01:42,058 against you in a court of law. 32 00:01:42,145 --> 00:01:43,755 Can I just ask you, do you have to do that? 33 00:01:43,842 --> 00:01:45,061 What? 34 00:01:45,148 --> 00:01:46,410 Beat the person till they bleed. 35 00:01:46,497 --> 00:01:47,803 There's a name for that. 36 00:01:47,890 --> 00:01:50,675 It's called excessive force. Let's go. 37 00:01:50,762 --> 00:01:54,026 - Mm, I like the sound of that. - Yeah, I noticed. 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,942 There's only one problem, it's illegal. 39 00:01:57,029 --> 00:01:59,467 I like to look at the law as sort of a guideline 40 00:01:59,554 --> 00:02:02,165 kind of a helpful suggestion. 41 00:02:02,252 --> 00:02:03,645 Yeah, I was thinking of it more as the line 42 00:02:03,732 --> 00:02:06,648 between civilization and lawless anarchy. 43 00:02:06,735 --> 00:02:07,997 Really? Is that why I had to talk you 44 00:02:08,084 --> 00:02:10,956 out of shooting a suspect last week? 45 00:02:11,043 --> 00:02:12,393 Don't worry, I didn't actually shoot him. 46 00:02:12,480 --> 00:02:14,351 I thought about it. Now, get in the car. 47 00:02:16,223 --> 00:02:18,964 What? Don't look at me. I thought he had it coming. 48 00:02:19,051 --> 00:02:21,445 If it wasn't for the paperwork I thought you'd have to do 49 00:02:21,532 --> 00:02:22,751 I wouldn't have said anything. 50 00:02:24,666 --> 00:02:26,972 Were you looking for me for any particular reason? 51 00:02:27,059 --> 00:02:28,887 No. 52 00:02:28,974 --> 00:02:30,498 Actually, I was tracking him. 53 00:02:30,585 --> 00:02:32,239 Saw him hold up a store on Miller and Varley. 54 00:02:32,326 --> 00:02:35,067 Really? I'm gonna need you to come to the station 55 00:02:35,155 --> 00:02:37,592 and make a statement. You're a witness. 56 00:02:37,679 --> 00:02:38,723 You know I can't do that. 57 00:02:40,943 --> 00:02:42,814 Why can't working with you ever be simple? 58 00:02:42,901 --> 00:02:45,774 There's nothing simple 59 00:02:45,861 --> 00:02:47,906 about whatever it is we're doing. 60 00:02:50,213 --> 00:02:54,609 You know, it's only complicated because you make it that way. 61 00:02:54,696 --> 00:02:56,350 If you followed the rules like everyone else-- 62 00:02:56,437 --> 00:02:58,090 Bad guys would get away. 63 00:02:58,178 --> 00:03:00,745 Crimes would happen that could have been prevented. 64 00:03:00,832 --> 00:03:03,705 And innocent people would get hurt. 65 00:03:03,792 --> 00:03:05,533 Is that what you want? 66 00:03:07,143 --> 00:03:08,144 What I want.. 67 00:03:13,802 --> 00:03:15,412 ...isn't the point. 68 00:03:17,893 --> 00:03:19,416 - You're welcome. - You know what I mean. 69 00:03:19,503 --> 00:03:20,852 [whoosh] 70 00:03:20,939 --> 00:03:22,245 It's just not the kind of help I.. 71 00:03:26,815 --> 00:03:27,990 [sighs] 72 00:03:28,817 --> 00:03:30,210 Need. 73 00:03:34,083 --> 00:03:38,305 [Helena] Why can't things ever be easy with Reese? 74 00:03:38,392 --> 00:03:40,307 I mean, we're both fighting crime. 75 00:03:40,394 --> 00:03:43,484 He's a cop, you're a vigilante. What do you want me to say? 76 00:03:43,571 --> 00:03:45,225 Good point. 77 00:03:45,312 --> 00:03:47,444 How about you just find me something to hit? 78 00:03:47,531 --> 00:03:49,490 [alarm buzzing] 79 00:03:49,577 --> 00:03:53,015 Delphi's reporting a jewelry-store robbery on Kane. 80 00:03:53,102 --> 00:03:54,451 Looks like four, maybe five bad guys. 81 00:03:54,538 --> 00:03:55,626 [Helena over radio] 'Good.' 82 00:03:56,888 --> 00:03:58,150 Men. 83 00:03:58,238 --> 00:03:59,848 [grunting] 84 00:04:05,332 --> 00:04:06,811 Can't live with them. 85 00:04:11,163 --> 00:04:14,210 Might as well beat the crap out of them. 86 00:04:14,297 --> 00:04:16,168 Are you sure we're talking about work? 87 00:04:16,256 --> 00:04:18,997 [Helena] 'Of course we are. What else is there?' 88 00:04:19,084 --> 00:04:20,695 And I'm not going near that one. 89 00:04:27,179 --> 00:04:28,920 It's not like I need some man to work with. 90 00:04:32,097 --> 00:04:34,012 I'm perfectly fine all by myself. 91 00:04:41,368 --> 00:04:43,021 What the hell? 92 00:04:45,763 --> 00:04:46,764 Hey. 93 00:04:49,724 --> 00:04:51,465 I don't know you or what you're doing. 94 00:04:51,552 --> 00:04:53,554 I'm guessing by the outfit and moves you're in the life. 95 00:04:53,641 --> 00:04:55,207 Well, actually.. 96 00:04:58,776 --> 00:05:00,125 Okay, so let's get something straight. 97 00:05:00,212 --> 00:05:02,606 This is my city, I do the fighting. 98 00:05:02,693 --> 00:05:04,956 I don't need to be saved, I do the saving, okay? 99 00:05:05,914 --> 00:05:07,263 You're welcome. 100 00:05:07,350 --> 00:05:09,396 [sirens blaring in distance] 101 00:05:09,483 --> 00:05:10,919 [whoosh] 102 00:05:14,923 --> 00:05:17,099 Guess I should've seen this one coming. 103 00:05:32,549 --> 00:05:34,029 [rustling nearby] 104 00:05:35,813 --> 00:05:37,859 Did you just hear something? 105 00:05:46,084 --> 00:05:47,782 - I don't see anything. - Hmm. 106 00:05:47,869 --> 00:05:50,001 Guess it's just my imagination. 107 00:05:52,047 --> 00:05:53,918 [metal clanging] 108 00:05:54,005 --> 00:05:55,137 [screaming] 109 00:05:55,224 --> 00:05:56,530 [boy] What are you doing? 110 00:05:56,617 --> 00:05:57,618 [grunts] 111 00:05:57,705 --> 00:05:58,923 [girl] Please, don't! 112 00:06:00,360 --> 00:06:02,274 Go away! 113 00:06:02,362 --> 00:06:04,755 'Please leave me alone.' 114 00:06:04,842 --> 00:06:05,800 [screaming] 115 00:06:09,151 --> 00:06:11,501 ["My Remedy" song playing] 116 00:06:47,015 --> 00:06:48,103 [officer] Boyfriend's saying she was grabbed by 117 00:06:48,190 --> 00:06:49,539 some sort of monster. 118 00:06:49,626 --> 00:06:51,802 Butt-ugly, strong as a gorilla. 119 00:06:51,889 --> 00:06:54,109 Of course, somebody snatches my girlfriend 120 00:06:54,196 --> 00:06:56,938 I'd be saying the perp was, uh, King Kong too. 121 00:06:57,025 --> 00:06:59,157 [Reese] Well, he may be right. 122 00:06:59,244 --> 00:07:02,117 I mean, how else do you explain this? 123 00:07:02,204 --> 00:07:03,901 Something ripped this door off its hinges. 124 00:07:03,988 --> 00:07:05,990 No normal person could manage it. 125 00:07:06,077 --> 00:07:07,209 So, what are you thinking? 126 00:07:07,296 --> 00:07:09,211 You, uh, put an APB out for Sasquatch? 127 00:07:09,298 --> 00:07:11,169 [sighs] 128 00:07:11,256 --> 00:07:12,257 I don't suppose you have a suggestion 129 00:07:12,344 --> 00:07:13,911 that fits the facts, do you? 130 00:07:13,998 --> 00:07:16,131 Well, I don't know, PCP, meth-heads 131 00:07:16,218 --> 00:07:17,524 a really big can opener? 132 00:07:20,657 --> 00:07:22,790 Sorry, but, uh, the big-can-opener theory 133 00:07:22,877 --> 00:07:24,400 of the crime's not doing it for me. 134 00:07:24,487 --> 00:07:27,229 Look, detective, if you need me, I'll be on planet Earth. 135 00:07:31,233 --> 00:07:33,496 Good, you're back. Listen, I was gonna call you. 136 00:07:33,583 --> 00:07:35,324 I know what you're gonna say. 137 00:07:35,411 --> 00:07:37,805 I was too harsh on Mystery Superhero Boy, right? 138 00:07:37,892 --> 00:07:39,502 You didn't see this guy. 139 00:07:39,589 --> 00:07:42,418 He swooped in out of nowhere, dropped into my fight. 140 00:07:42,505 --> 00:07:43,941 Who does this guy think he is? 141 00:07:44,028 --> 00:07:45,682 [man clears throat] 142 00:07:48,946 --> 00:07:51,819 I don't suppose you, uh, missed any of that. 143 00:07:51,906 --> 00:07:54,822 [Barbara] 'Huntress, this is Darkstrike. He's an old friend.' 144 00:07:54,909 --> 00:07:56,563 'He's here on a case.' 145 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 Looks like we'll be working together. 146 00:08:00,131 --> 00:08:01,916 Great. 147 00:08:02,003 --> 00:08:03,395 Great. 148 00:08:03,483 --> 00:08:05,615 Oracle, a word? 149 00:08:05,702 --> 00:08:07,791 Uh, would you excuse us? 150 00:08:11,447 --> 00:08:16,365 - What's this guy got? - Uh, what's he got where? 151 00:08:16,452 --> 00:08:18,193 Powers. What kind of metahuman abilities 152 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 are we talking about here? 153 00:08:19,847 --> 00:08:22,676 Speed, strength, agility, enhanced hearing and sight. 154 00:08:22,763 --> 00:08:24,591 Actually, a lot like you. 155 00:08:24,678 --> 00:08:28,072 How advanced is his hearing, exactly? 156 00:08:28,159 --> 00:08:31,598 Oh, don't worry, he won't listen in. It's not really polite. 157 00:08:31,685 --> 00:08:33,382 Oh, a polite crime-fighter, of course. 158 00:08:33,469 --> 00:08:34,688 Yeah. 159 00:08:34,775 --> 00:08:37,647 So, uh, who's the gorgeous guy? 160 00:08:37,734 --> 00:08:40,041 Don't get used to him. He's not sticking around. 161 00:08:40,128 --> 00:08:41,433 [sighs] 162 00:08:44,698 --> 00:08:46,917 Where are you going? 163 00:08:47,004 --> 00:08:48,963 I'm just being friendly. 164 00:08:52,444 --> 00:08:55,012 Hi. 165 00:08:55,099 --> 00:08:57,145 Look, Helena, I know you're a little frustrated 166 00:08:57,232 --> 00:08:58,407 with Reese these days. 167 00:08:58,494 --> 00:09:01,149 Well, actually, men in general. 168 00:09:01,236 --> 00:09:03,673 All of them. As a species. 169 00:09:03,760 --> 00:09:07,155 Okay, well, Darkstrike is definitely a guy 170 00:09:07,242 --> 00:09:09,113 but he's also a really great fighter. 171 00:09:09,200 --> 00:09:11,463 This case that he's on, it's a bad one. 172 00:09:11,551 --> 00:09:13,335 There's this guy who abducts women, then kills them. 173 00:09:13,422 --> 00:09:15,903 Goes by the name of Crawler. 174 00:09:15,990 --> 00:09:17,426 You might wanna team up. 175 00:09:17,513 --> 00:09:18,819 [sighs] 176 00:09:20,124 --> 00:09:21,473 Wow, you have her eyes. 177 00:09:23,127 --> 00:09:25,390 Oh, you worked with my mother? 178 00:09:25,477 --> 00:09:29,177 I was barely a kid, it was years ago, but, yeah. 179 00:09:29,264 --> 00:09:31,440 I fought alongside the Black Canary. 180 00:09:33,137 --> 00:09:35,270 We all mourned when we heard the news. 181 00:09:37,533 --> 00:09:38,752 Yeah. 182 00:09:41,581 --> 00:09:44,496 So, Darkstrike, will you be needing a place to stay? 183 00:09:44,584 --> 00:09:46,934 Oh, you should stay here. Definitely. 184 00:09:47,021 --> 00:09:48,239 No, he shouldn't. 185 00:09:50,851 --> 00:09:51,982 What, he might feel uncomfortable 186 00:09:52,069 --> 00:09:53,723 with all the girl talk. 187 00:09:53,810 --> 00:09:57,597 Uh, it's okay, don't worry about me. I'm at a hotel. 188 00:09:57,684 --> 00:09:58,859 [alarm blaring] 189 00:09:58,946 --> 00:10:00,730 Reese triggered the Batring. 190 00:10:00,817 --> 00:10:02,079 [Darkstrike] 'Who triggered the what?' 191 00:10:02,166 --> 00:10:03,559 Ugh, it's this cop she works with. 192 00:10:03,646 --> 00:10:05,300 They act like there's something going on. 193 00:10:05,387 --> 00:10:06,997 They never do anything. It's complicated. 194 00:10:07,084 --> 00:10:09,086 Dinah. Thank you. 195 00:10:10,522 --> 00:10:11,872 What do you think he wants? 196 00:10:11,959 --> 00:10:13,917 He's out at Lover's Lane on Mill Road. 197 00:10:14,004 --> 00:10:15,005 'Delphi's flagging an incoming police report' 198 00:10:15,092 --> 00:10:17,399 'from that same location.' 199 00:10:17,486 --> 00:10:18,487 A girl's been abducted. 200 00:10:19,662 --> 00:10:21,359 So you got plans for the evening? 201 00:10:26,016 --> 00:10:28,323 [Lynne] Jesse. Hi. 202 00:10:30,325 --> 00:10:33,371 Lynne, what are you doing down here? 203 00:10:33,458 --> 00:10:35,591 The joys of being assistant DA. 204 00:10:35,678 --> 00:10:38,028 You're the one who gets the page in the middle of the night. 205 00:10:40,552 --> 00:10:42,076 How you been? 206 00:10:42,163 --> 00:10:43,991 Good. 207 00:10:44,078 --> 00:10:46,428 I'm good. I'm gonna be overseeing this case. 208 00:10:46,515 --> 00:10:47,908 Mind if I take a look? 209 00:10:50,345 --> 00:10:52,695 [indistinct chatter] 210 00:10:59,876 --> 00:11:02,662 I've checked the entire outside perimeter for footprints 211 00:11:02,749 --> 00:11:05,012 and tire tracks, there's nothing. 212 00:11:09,712 --> 00:11:11,322 You wanna know what he's saying? 213 00:11:11,409 --> 00:11:12,933 Can you really? 214 00:11:14,891 --> 00:11:17,067 No, of course not. 215 00:11:17,154 --> 00:11:19,330 Look, I don't need your help, okay? 216 00:11:20,767 --> 00:11:22,856 With Reese or anything. 217 00:11:22,943 --> 00:11:24,379 I'm sorry. It's my mistake. 218 00:11:24,466 --> 00:11:27,469 I thought that you and he were, you know.. 219 00:11:27,556 --> 00:11:30,167 No, no, please, strictly business. 220 00:11:32,822 --> 00:11:35,216 So, what can you tell me about this Crawler guy? 221 00:11:35,303 --> 00:11:37,697 Everything. I've been tracking him for years. 222 00:11:37,784 --> 00:11:39,524 I've got files on disk at the hotel 223 00:11:39,611 --> 00:11:40,830 that we should take to Oracle. 224 00:11:40,917 --> 00:11:42,310 Details of other cases. 225 00:11:42,397 --> 00:11:44,878 She'll spot something that I've missed. 226 00:11:44,965 --> 00:11:46,967 Okay. We'll pick it up after we talk to Reese. 227 00:11:47,054 --> 00:11:49,883 I'm not so good with the cops. They always wanna know my name. 228 00:11:49,970 --> 00:11:51,928 And they tell me to stop beating on the bad guys. 229 00:11:52,015 --> 00:11:53,625 Heh, yeah, I know what you mean. 230 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 Um, why don't you talk to the cop? 231 00:11:55,802 --> 00:11:58,500 I'll do one more sweep of the area. We'll meet at the hotel. 232 00:11:58,587 --> 00:12:00,589 - Sounds good. - Alright. 233 00:12:00,676 --> 00:12:02,069 Well, keep me posted. 234 00:12:02,156 --> 00:12:04,114 There's gonna be pressure coming down on this one. 235 00:12:04,201 --> 00:12:06,464 Pretty girl, midnight abduction, it's gonna be ugly. 236 00:12:08,162 --> 00:12:09,990 I'll call you, if we hear anything more. 237 00:12:10,077 --> 00:12:11,687 Good. 238 00:12:11,774 --> 00:12:14,690 And, Jesse, you can call me even if you don't find anything. 239 00:12:19,608 --> 00:12:20,565 [sighs] 240 00:12:32,708 --> 00:12:35,319 [gasps] 241 00:12:35,406 --> 00:12:37,017 Why do you always have to do that? 242 00:12:37,974 --> 00:12:40,803 Sorry, nowhere to knock. 243 00:12:40,890 --> 00:12:41,978 - Get down. - What? 244 00:12:42,065 --> 00:12:43,371 [gun cocks] 245 00:12:43,458 --> 00:12:45,199 [Reese] 'There's somebody in the trees.' 246 00:12:45,286 --> 00:12:47,027 Oh, relax, he's with me. 247 00:12:48,463 --> 00:12:49,943 He is? 248 00:12:50,030 --> 00:12:51,118 He's a coworker. 249 00:12:52,597 --> 00:12:55,426 He was just leaving anyway. 250 00:12:55,513 --> 00:12:57,080 I thought you worked alone. 251 00:12:57,167 --> 00:12:58,690 I keep trying. 252 00:12:58,778 --> 00:13:00,562 So you called? 253 00:13:02,216 --> 00:13:03,913 Yeah. 254 00:13:04,000 --> 00:13:08,483 Abduction. Amy Harris, 17 years old, kidnapped a few hours ago. 255 00:13:08,570 --> 00:13:10,615 I put an APB out on her and the possible perp. 256 00:13:10,702 --> 00:13:12,922 But other than what you see around here 257 00:13:13,009 --> 00:13:14,750 we don't have a whole lot to go on. 258 00:13:14,837 --> 00:13:18,406 Could be this guy from Central City, they call him the Crawler. 259 00:13:18,493 --> 00:13:22,105 I'll get a description to you, see what you can dig up. 260 00:13:22,192 --> 00:13:24,281 Well, it's pretty obvious he's a metahuman, huh? 261 00:13:24,368 --> 00:13:26,675 Either that or they don't make American like they used to. 262 00:13:26,762 --> 00:13:28,416 [chuckles] 263 00:13:28,503 --> 00:13:30,461 Well, listen, I'd appreciate a hand with this one. 264 00:13:30,548 --> 00:13:32,289 That's why I'm here. 265 00:13:32,376 --> 00:13:34,683 It seems like you have all the extra hands you need. 266 00:13:34,770 --> 00:13:36,641 What was that? 267 00:13:36,728 --> 00:13:39,035 Nothing. Nothing. 268 00:13:39,122 --> 00:13:41,646 - How's McNally? - He's alright. He's alright. 269 00:13:41,733 --> 00:13:42,909 He'll get out of the hospital next week. 270 00:13:42,996 --> 00:13:44,345 Good. 271 00:13:44,432 --> 00:13:45,433 Seems like you and your new partner 272 00:13:45,520 --> 00:13:46,738 have everything under control. 273 00:13:48,566 --> 00:13:50,090 My partner? 274 00:13:50,177 --> 00:13:51,700 - Oh, what, do you mean Lynne? - Yeah. 275 00:13:51,787 --> 00:13:54,137 No, she's not.. She's from the DA's office. 276 00:13:54,224 --> 00:13:56,139 She's tried some cases I brought in. 277 00:13:56,226 --> 00:13:58,098 So you two must work well together. 278 00:13:58,185 --> 00:13:59,926 I mean, we've got a lot in common. 279 00:14:00,013 --> 00:14:02,319 This thing about upholding the law kind of works for her too. 280 00:14:02,406 --> 00:14:03,973 [chuckles] 281 00:14:04,060 --> 00:14:06,541 Too bad criminals don't always play by the rules. 282 00:14:06,628 --> 00:14:07,934 Yeah, well, I'll talk to a police psychologist 283 00:14:08,021 --> 00:14:09,326 and get a profile. 284 00:14:19,815 --> 00:14:22,035 Isn't this romantic? 285 00:14:22,122 --> 00:14:24,385 [Amy sobbing softly] 286 00:14:26,909 --> 00:14:28,780 You're so young. 287 00:14:29,869 --> 00:14:32,828 So beautiful. 288 00:14:36,919 --> 00:14:38,921 I want you to know why I brought you here. 289 00:14:40,923 --> 00:14:43,360 I watched you there in the car with your boyfriend. 290 00:14:47,060 --> 00:14:48,713 You're in love. 291 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 And love.. 292 00:14:52,892 --> 00:14:54,545 ...must die. 293 00:14:59,855 --> 00:15:00,769 [helicopter propeller whirring] 294 00:15:02,989 --> 00:15:04,904 Darkstrike, hello? 295 00:15:04,991 --> 00:15:07,471 I would've knocked.. Well, I never knock. 296 00:15:11,258 --> 00:15:12,433 Oracle, are you there? 297 00:15:12,520 --> 00:15:14,174 [Barbara over radio] 'What's up?' 298 00:15:14,261 --> 00:15:16,524 [Helena] I'm in Darkstrike's hotel room. Something's wrong. 299 00:15:16,611 --> 00:15:18,221 [Barbara] 'What is it?' 300 00:15:18,308 --> 00:15:20,354 [Helena] 'Place is trashed. It looks like..' 301 00:15:20,441 --> 00:15:21,616 [gasps] 302 00:15:23,139 --> 00:15:25,098 Is that a body? 303 00:15:25,185 --> 00:15:26,186 Hang on. Someone's coming. 304 00:15:26,273 --> 00:15:27,230 [keys jingle] 305 00:15:31,234 --> 00:15:33,454 [Darkstrike] Huntress, what's going on? 306 00:15:33,541 --> 00:15:34,803 What? What is it? 307 00:15:34,890 --> 00:15:36,109 I think the Crawler's been here. 308 00:15:39,416 --> 00:15:40,940 The Crawler. 309 00:15:53,387 --> 00:15:56,216 He's got the girl and he's gonna kill her like all the others. 310 00:15:57,695 --> 00:15:59,175 He kidnaps a girl 311 00:15:59,262 --> 00:16:01,047 and then leaves all the evidence in your room? 312 00:16:01,134 --> 00:16:04,920 Yes, it's a game to him. All of this. Even the killing. 313 00:16:05,007 --> 00:16:06,487 I don't understand. 314 00:16:06,574 --> 00:16:08,271 He does the same thing every time. 315 00:16:08,358 --> 00:16:10,230 It's his way of connecting to me. All of this. 316 00:16:10,317 --> 00:16:11,883 It's a taunt, a challenge. 317 00:16:11,971 --> 00:16:13,842 He dares me to find him, and when I do 318 00:16:13,929 --> 00:16:16,366 he makes me watch her die. 319 00:16:16,453 --> 00:16:17,802 Why? 320 00:16:17,889 --> 00:16:18,890 'I tracked the Crawler in Central City' 321 00:16:18,978 --> 00:16:20,631 for a couple of years. 322 00:16:20,718 --> 00:16:23,112 You know.. 323 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 ...profiling, getting inside his head 324 00:16:25,723 --> 00:16:28,683 and I was so close to nailing him. 325 00:16:28,770 --> 00:16:31,033 And then one night, I'm out.. 326 00:16:31,120 --> 00:16:32,339 ...and he abducted my fiancée. 327 00:16:34,080 --> 00:16:35,907 'It took me three days to find her.' 328 00:16:35,995 --> 00:16:37,648 And when I arrived, he was waiting for me 329 00:16:37,735 --> 00:16:39,563 and he killed her in front of me. 330 00:16:43,350 --> 00:16:45,917 And every time he kidnaps a girl, he leaves evidence. 331 00:16:46,005 --> 00:16:47,397 And he dares me to find him 332 00:16:47,484 --> 00:16:50,270 'and every time I am moments too late.' 333 00:16:52,446 --> 00:16:54,839 I've never been able to stop him. 334 00:16:59,801 --> 00:17:01,542 We'll stop him. 335 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 [sighs] 336 00:17:11,813 --> 00:17:13,597 What's this? 337 00:17:13,684 --> 00:17:15,860 Part of the missing girl's ponytail. 338 00:17:15,947 --> 00:17:16,948 Looks like our boy's trying to play 339 00:17:17,036 --> 00:17:19,125 a little game of cat-and-mouse. 340 00:17:19,212 --> 00:17:21,257 Thought you could use it for forensics. 341 00:17:21,344 --> 00:17:22,911 Part of it. Where's the rest of it? 342 00:17:22,998 --> 00:17:24,956 Kept it, for analysis. 343 00:17:25,044 --> 00:17:27,481 This way, if one of us misses something 344 00:17:27,568 --> 00:17:28,569 The other might actually catch it. 345 00:17:28,656 --> 00:17:30,266 Yeah. 346 00:17:30,353 --> 00:17:32,616 Well, I think that might be a huge mistake. 347 00:17:32,703 --> 00:17:34,836 We have state-of-the-art equipment here. 348 00:17:34,923 --> 00:17:36,533 Are you using a private lab? 349 00:17:36,620 --> 00:17:38,274 Very private. 350 00:17:38,361 --> 00:17:40,450 Okay, what if it's not up to the task? 351 00:17:40,537 --> 00:17:41,973 Look, I understand that you can hold your own 352 00:17:42,061 --> 00:17:43,932 in a fight just fine. 353 00:17:44,019 --> 00:17:46,543 But don't you think this is out of your area of expertise? 354 00:17:46,630 --> 00:17:48,415 I have a lot of areas of expertise. 355 00:17:50,460 --> 00:17:52,114 [sighs] 356 00:17:52,201 --> 00:17:54,595 Look, this isn't exactly standard police procedure 357 00:17:54,682 --> 00:17:56,988 to work with half the evidence. 358 00:17:57,076 --> 00:17:58,903 I gotta doubt your facilities if you won't tell me 359 00:17:58,990 --> 00:18:00,557 where or what they are. 360 00:18:00,644 --> 00:18:02,298 I don't think it's my facilities you're doubting. 361 00:18:04,039 --> 00:18:05,388 That's not fair. 362 00:18:05,475 --> 00:18:07,434 Let's not have this conversation again. 363 00:18:07,521 --> 00:18:10,480 - We've gotta work together. - Yeah, you're right. 364 00:18:10,567 --> 00:18:12,787 Okay, well, speaking of working together, um.. 365 00:18:12,874 --> 00:18:15,355 ...that guy I saw you with at the crime scene the other night 366 00:18:15,442 --> 00:18:16,486 is he.. 367 00:18:17,792 --> 00:18:19,228 Is he a what? 368 00:18:20,621 --> 00:18:22,449 Is he working with you on this case? 369 00:18:22,536 --> 00:18:23,667 I gotta tell you the truth 370 00:18:23,754 --> 00:18:25,408 I really didn't like the looks of him. 371 00:18:25,495 --> 00:18:28,498 Heh, Reese, you don't have to worry about Darkstrike. 372 00:18:29,586 --> 00:18:30,587 Darkstrike? 373 00:18:30,674 --> 00:18:32,241 [scoffs] 374 00:18:32,328 --> 00:18:34,200 Who comes up with these names? 375 00:18:34,287 --> 00:18:36,289 He strikes after dark, it's descriptive. 376 00:18:37,855 --> 00:18:39,727 Point is, he's professional like me. 377 00:18:39,814 --> 00:18:41,772 Yeah? He seems to be just like you 378 00:18:41,859 --> 00:18:44,645 from what I can see, even the clothes. 379 00:18:44,732 --> 00:18:48,039 I mean, what, is there some kind of vigilante dress code? 380 00:18:48,127 --> 00:18:50,216 All Darkstrike cares about is seeing justice done. 381 00:18:52,043 --> 00:18:53,784 Just like me. 382 00:19:00,095 --> 00:19:01,488 [sighs] 383 00:19:08,843 --> 00:19:10,888 Don't worry. 384 00:19:10,975 --> 00:19:13,369 If the girl can be found, Oracle will find her. 385 00:19:13,456 --> 00:19:16,111 I know. I know. It's just that I can't stand the waiting. 386 00:19:16,198 --> 00:19:17,721 I gotta do something. 387 00:19:17,808 --> 00:19:20,333 I'm not too good with the patience thing myself. 388 00:19:20,420 --> 00:19:22,639 No matter how hard Oracle tries to teach me. 389 00:19:22,726 --> 00:19:25,642 Well, it seems as if you've learned a lot from her. 390 00:19:25,729 --> 00:19:27,601 I have. 391 00:19:27,688 --> 00:19:31,822 I just don't know if I'll ever be able to fill my mom's shoes. 392 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 That is, if I ever fill her shoes. 393 00:19:34,695 --> 00:19:36,044 Barbara keeps telling me my mental powers 394 00:19:36,131 --> 00:19:37,915 are getting stronger, but.. 395 00:19:38,002 --> 00:19:39,352 You're afraid that you're not gonna be 396 00:19:39,439 --> 00:19:41,267 the same kind of fighter that your mother was. 397 00:19:43,530 --> 00:19:45,532 - Is that it? - Yeah. 398 00:19:47,447 --> 00:19:49,797 You knew her, you fought with her. 399 00:19:50,798 --> 00:19:52,713 She was amazing. 400 00:19:54,367 --> 00:19:56,804 And it's like, no matter how hard I train.. 401 00:19:56,891 --> 00:19:59,546 ...even if I get a handle on this telekinesis thing-- 402 00:19:59,633 --> 00:20:02,375 Dinah, being a crime-fighter is not about how fast 403 00:20:02,462 --> 00:20:03,550 or how strong you are. 404 00:20:03,637 --> 00:20:06,727 it's about the choices that you make. 405 00:20:06,814 --> 00:20:08,294 Protecting the innocent every day 406 00:20:08,381 --> 00:20:12,646 even though it means risking yourself.. 407 00:20:12,733 --> 00:20:14,343 ...body and soul. 408 00:20:25,876 --> 00:20:28,749 [Harleen] Profiling is all about the origin moment, detective. 409 00:20:28,836 --> 00:20:31,491 Digging down through the layers until you hit bedrock. 410 00:20:31,578 --> 00:20:34,885 That's where you need to be to reconstruct the killer's mind 411 00:20:34,972 --> 00:20:36,844 the origin moment. 412 00:20:36,931 --> 00:20:38,367 So this guy, the Crawler. 413 00:20:38,454 --> 00:20:40,195 You need to know when he first killed? 414 00:20:40,282 --> 00:20:44,025 Not at all. I need to know, to understand.. 415 00:20:44,112 --> 00:20:45,418 '...what happened to him' 416 00:20:45,505 --> 00:20:47,333 'that turned him from a normal person' 417 00:20:47,420 --> 00:20:49,030 into what he is today. 418 00:20:49,117 --> 00:20:52,338 That single defining moment when everything changed. 419 00:20:52,425 --> 00:20:54,905 When he turned into a vicious, sadistic killer. 420 00:20:54,992 --> 00:20:56,385 It's all in the eye of the beholder, detective. 421 00:20:56,472 --> 00:20:58,779 I suspect this Crawler, as you call him 422 00:20:58,866 --> 00:21:01,434 sees himself very differently, possibly even heroically. 423 00:21:01,521 --> 00:21:03,131 He kills helpless, young women. 424 00:21:03,218 --> 00:21:05,525 He seeks out targets he thinks need to be punished. 425 00:21:05,612 --> 00:21:07,962 The question is, punished for what? 426 00:21:08,049 --> 00:21:09,485 He chooses victims in relationships. 427 00:21:09,572 --> 00:21:11,139 I suspect that's the key. 428 00:21:11,226 --> 00:21:13,141 You make him sound almost rational. 429 00:21:13,228 --> 00:21:15,926 He's just trying to do what we all try and do, detective 430 00:21:16,013 --> 00:21:17,450 find what we've lost. 431 00:21:17,537 --> 00:21:19,539 Youth, happiness, love. 432 00:21:21,192 --> 00:21:22,933 'Look for a trigger.' 433 00:21:23,020 --> 00:21:26,285 A suspect with a badly broken relationship in his past. 434 00:21:26,372 --> 00:21:28,678 Someone sometime has been very cruel to your killer. 435 00:21:30,201 --> 00:21:32,073 You find that, and you'll find him. 436 00:21:34,031 --> 00:21:37,296 You know, your insight into the criminal mind is, uh.. 437 00:21:37,383 --> 00:21:40,168 It's very impressive, Dr. Quinzel. 438 00:21:40,255 --> 00:21:42,779 It's a fascinating study, detective. 439 00:21:42,866 --> 00:21:45,695 Evil's so much more interesting than good, don't you think? 440 00:21:51,832 --> 00:21:53,877 The police have taken the car to the impound. 441 00:21:53,964 --> 00:21:55,531 Darkstrike's on his way. 442 00:21:55,618 --> 00:21:58,099 Meet him, see if you find anything the police have missed. 443 00:21:58,186 --> 00:21:59,579 [Helena over radio] 'On my way.' 444 00:22:11,286 --> 00:22:13,244 Yeah, I cannot find anything. 445 00:22:13,332 --> 00:22:15,246 Don't worry, we'll find her. 446 00:22:16,944 --> 00:22:18,424 Are you alright? 447 00:22:19,990 --> 00:22:22,253 There was nothing I could do. 448 00:22:22,341 --> 00:22:23,603 I understand. 449 00:22:24,604 --> 00:22:27,128 When I was 16.. 450 00:22:27,215 --> 00:22:29,522 ...my mom was stabbed right in front of me. 451 00:22:29,609 --> 00:22:31,132 The guy got away. 452 00:22:31,219 --> 00:22:33,047 There was nothing I could do. 453 00:22:36,877 --> 00:22:39,401 It changes you, huh? 454 00:22:39,488 --> 00:22:41,838 It changes the way you look at life. 455 00:22:41,925 --> 00:22:46,495 It changes the way you love people, if you love people. 456 00:22:46,582 --> 00:22:49,150 Makes you hide from things that might hurt you. 457 00:22:49,237 --> 00:22:52,371 There's not a lot of people that can understand that. 458 00:22:52,458 --> 00:22:53,894 Do you ever wonder how it's so easy 459 00:22:53,981 --> 00:22:56,636 that we can call each other by codenames.. 460 00:22:56,723 --> 00:22:58,115 ...get all dressed up in black 461 00:22:58,202 --> 00:23:00,030 and take our aggressions out by kicking ass? 462 00:23:02,293 --> 00:23:04,208 It's like we become someone else. 463 00:23:14,044 --> 00:23:15,394 Anything from the victim's hair yet? 464 00:23:15,481 --> 00:23:17,352 No, not yet. 465 00:23:17,439 --> 00:23:20,137 I've got a lot of samples, some distinctive pollen signatures. 466 00:23:20,224 --> 00:23:22,183 It's just figuring out what they all mean. 467 00:23:22,270 --> 00:23:23,793 Don't worry, I'll figure it out. 468 00:23:23,880 --> 00:23:26,230 This waiting is driving me crazy. I'm gonna go. 469 00:23:26,317 --> 00:23:28,494 - Stay reachable on coms. - 'Will do.' 470 00:23:36,327 --> 00:23:38,547 Well, I think Darkstrike's great. 471 00:23:38,634 --> 00:23:40,810 You should really forget about Reese and go for him. 472 00:23:40,897 --> 00:23:42,812 Excuse me? 473 00:23:42,899 --> 00:23:44,161 I just meant that you two would be great 474 00:23:44,248 --> 00:23:45,946 crime-fighting partners. 475 00:23:46,033 --> 00:23:47,817 Oh. 476 00:23:47,904 --> 00:23:50,951 Uh, look, you're always talking about how hard it is with Reese. 477 00:23:51,038 --> 00:23:53,649 But with Darkstrike, you two have so much in common. 478 00:23:53,736 --> 00:23:57,044 You work the same way, you think the same way. 479 00:23:57,131 --> 00:24:00,613 It is kind of nice not having to hide anything, just being myself 480 00:24:00,700 --> 00:24:03,703 knowing he isn't hiding anything from me. 481 00:24:03,790 --> 00:24:05,661 Maybe that's the way it should be. 482 00:24:07,097 --> 00:24:08,664 Easy. 483 00:24:13,452 --> 00:24:15,758 - 'Huntress, do you copy?' - 'Right here.' 484 00:24:15,845 --> 00:24:17,543 [Barbara] 'I've got something.' 485 00:24:17,630 --> 00:24:19,283 The amalgamation of spores and pollen 486 00:24:19,370 --> 00:24:22,025 suggests a specific combination of plants. 487 00:24:22,112 --> 00:24:26,116 There's only one place in New Gotham you could find them. 488 00:24:26,203 --> 00:24:29,250 There's an abandoned house at the Old Gotham arboretum. 489 00:24:29,337 --> 00:24:31,295 That's where the girl is. 490 00:24:31,382 --> 00:24:32,862 [Barbara over radio] 'Dinah's on her way.' 491 00:24:41,871 --> 00:24:45,005 Amy. Are you okay? 492 00:24:59,367 --> 00:25:00,977 [grunts] 493 00:25:01,064 --> 00:25:03,545 Oh, come on. I know you can do better than that. 494 00:25:03,632 --> 00:25:04,677 [grunting] 495 00:25:04,764 --> 00:25:05,852 [yelling] 496 00:25:24,479 --> 00:25:26,394 So you're Darkflight's little bitch. 497 00:25:26,481 --> 00:25:27,787 We're just friends. 498 00:25:30,703 --> 00:25:31,965 And I'm nobody's bitch. 499 00:25:49,025 --> 00:25:51,767 [knock on door] 500 00:25:51,854 --> 00:25:53,029 [door breaks open] 501 00:25:54,465 --> 00:25:56,293 [Dinah] Huntress, are you alright? 502 00:25:56,380 --> 00:25:58,861 Yeah, I'm fine. What happened to you? 503 00:25:58,948 --> 00:26:01,124 The guy hit me. One minute, I'm behind you. 504 00:26:01,211 --> 00:26:04,171 - The next, I'm flat on my back. - We're gonna need an ambulance. 505 00:26:04,258 --> 00:26:05,433 [Barbara] 'On its way.' 506 00:26:05,520 --> 00:26:07,217 [Helena] He got away, but we stopped him. 507 00:26:07,304 --> 00:26:10,786 - Yeah, this time. - There won't be a next time. 508 00:26:10,873 --> 00:26:12,962 - How is she? - She's in shock. 509 00:26:13,049 --> 00:26:14,485 'She's not gonna tell us anything.' 510 00:26:14,573 --> 00:26:16,400 'We have to get her to the hospital.' 511 00:26:16,487 --> 00:26:18,925 I could find out what she knows, my way. 512 00:26:20,927 --> 00:26:22,406 I don't.. I don't think so. 513 00:26:22,493 --> 00:26:24,408 Yeah, but I could get us information. 514 00:26:24,495 --> 00:26:25,845 We could find out where he lives 515 00:26:25,932 --> 00:26:27,977 what kind of car he drives. 516 00:26:28,064 --> 00:26:29,892 Helena, we could stop this from happening again. 517 00:26:31,372 --> 00:26:32,460 Do it. 518 00:26:34,027 --> 00:26:34,984 [sighs] 519 00:26:43,340 --> 00:26:44,298 [screams] 520 00:26:50,043 --> 00:26:51,610 [gasps] 521 00:26:51,697 --> 00:26:52,872 Dinah! 522 00:26:52,959 --> 00:26:55,048 Dinah. Dinah. 523 00:26:55,135 --> 00:26:56,745 Is she alright? 524 00:26:56,832 --> 00:26:57,790 [Helena] 'I don't know, she just passed out.' 525 00:26:57,877 --> 00:26:59,226 Get her back here now. 526 00:26:59,313 --> 00:27:01,315 I'm gonna stay till the ambulance comes. 527 00:27:01,402 --> 00:27:03,230 You take Dinah back to the Clocktower. 528 00:27:11,499 --> 00:27:13,893 [Barbara] 'I don't think there's any permanent damage.' 529 00:27:13,980 --> 00:27:15,024 I think you were just overloaded 530 00:27:15,111 --> 00:27:16,939 by the power of the girl's trauma. 531 00:27:17,026 --> 00:27:19,420 But nothing like this ever happened to me before. 532 00:27:19,507 --> 00:27:20,813 Your powers are getting stronger 533 00:27:20,900 --> 00:27:22,162 getting more from a hit. 534 00:27:22,249 --> 00:27:23,859 That's why it's affecting the way it is. 535 00:27:24,817 --> 00:27:25,731 What'd you see? 536 00:27:26,993 --> 00:27:28,864 It's hard to describe exactly. 537 00:27:30,997 --> 00:27:32,520 I saw the Crawler's face. 538 00:27:34,087 --> 00:27:37,133 It was so empty and hopeless. 539 00:27:38,787 --> 00:27:41,094 'And this other girl..' 540 00:27:41,181 --> 00:27:42,443 '...she was terrified.' 541 00:27:44,271 --> 00:27:47,535 But she knew something, something about the Crawler. 542 00:27:47,622 --> 00:27:49,842 'Something important.' 543 00:27:49,929 --> 00:27:51,670 I can feel it. 544 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 [sighs] 545 00:27:53,323 --> 00:27:55,325 I just don't know what it is. 546 00:27:55,412 --> 00:27:58,328 I got a decent DNA sample from the blood on the window. 547 00:27:58,415 --> 00:28:00,113 I'll analyze it. 548 00:28:00,200 --> 00:28:02,332 See if he's got any weaknesses we can use against him. 549 00:28:02,419 --> 00:28:05,771 - He's still out there. - Yeah, but the girl's safe. 550 00:28:05,858 --> 00:28:07,555 And we'll get him. 551 00:28:07,642 --> 00:28:09,513 He's evil. 552 00:28:09,600 --> 00:28:11,864 Tell me about it. Look what he did to my favorite shirt. 553 00:28:11,951 --> 00:28:13,866 [Helena chuckles] 554 00:28:13,953 --> 00:28:15,041 'I'm gonna go home, get changed.' 555 00:28:15,128 --> 00:28:16,303 Try to get some sleep. 556 00:28:16,390 --> 00:28:18,174 - You're gonna need it. - Okay. 557 00:28:20,263 --> 00:28:22,091 This isn't over yet. 558 00:28:26,705 --> 00:28:30,056 Okay, you're sure it was the same MO? 559 00:28:30,143 --> 00:28:31,274 Young woman, romantic relationship 560 00:28:31,361 --> 00:28:32,841 abducted, and then killed? 561 00:28:34,234 --> 00:28:35,626 [sighs] 562 00:28:35,714 --> 00:28:38,847 No, no, no. It's just.. Just something's weird. 563 00:28:38,934 --> 00:28:42,111 Alright, listen, thanks, man. I owe you big on this. 564 00:28:42,198 --> 00:28:43,286 Yeah. 565 00:28:45,158 --> 00:28:46,768 [helicopter propeller whirring] 566 00:28:56,865 --> 00:28:57,997 Helena. 567 00:29:08,834 --> 00:29:10,226 [faint moaning] 568 00:29:16,972 --> 00:29:18,321 [Helena grunts] 569 00:29:18,408 --> 00:29:19,714 Thank God, you're alright. 570 00:29:19,801 --> 00:29:21,020 What's going on? 571 00:29:21,107 --> 00:29:22,586 The Crawler, he wants to kill you. 572 00:29:22,673 --> 00:29:25,111 Okay, so another bad guy wants me dead. 573 00:29:25,198 --> 00:29:27,635 - Take a number. - No, you don't understand. 574 00:29:27,722 --> 00:29:30,507 He knows where you live, and he's coming to get you. 575 00:29:30,594 --> 00:29:32,118 Okay. 576 00:29:32,205 --> 00:29:34,381 Okay. We'll face him together. 577 00:29:40,039 --> 00:29:42,171 Is DNA supposed to do that? 578 00:29:42,258 --> 00:29:44,217 This doesn't make any sense. 579 00:29:44,304 --> 00:29:46,001 'I mean, it's so unstable.' 580 00:29:46,088 --> 00:29:48,917 It can't decide what it wants to be. 581 00:29:49,004 --> 00:29:50,136 [sighs] 582 00:29:50,223 --> 00:29:51,790 [alarm blaring] 583 00:29:51,877 --> 00:29:53,704 Reese. 584 00:29:53,792 --> 00:29:55,837 He's trying to contact Helena. 585 00:30:04,585 --> 00:30:06,239 [telephone ringing] 586 00:30:15,944 --> 00:30:19,252 - Hello? - 'Detective Reese?' 587 00:30:19,339 --> 00:30:20,557 Who's this? 588 00:30:20,644 --> 00:30:23,038 I'm an associate of the Huntress. 589 00:30:23,125 --> 00:30:25,736 - I got your message. - Wait a minute. 590 00:30:25,824 --> 00:30:27,564 You're the voice, aren't you? 591 00:30:27,651 --> 00:30:29,044 The invisible friend 592 00:30:29,131 --> 00:30:30,393 whoever it is that she's talking to all the time. 593 00:30:31,742 --> 00:30:33,135 Huh.. 594 00:30:33,222 --> 00:30:34,876 That's funny. I figured you for a guy. 595 00:30:34,963 --> 00:30:36,704 You contacted us, detective. 596 00:30:36,791 --> 00:30:39,185 [Reese] 'Yeah, yeah. Yeah, right. Um..' 597 00:30:39,272 --> 00:30:40,621 Listen, I was talking to a friend of mine 598 00:30:40,708 --> 00:30:42,710 over at Central City PD. 599 00:30:42,797 --> 00:30:44,494 He was telling me about killings 600 00:30:44,581 --> 00:30:47,367 that match the MO of the guy Huntress is calling the Crawler. 601 00:30:47,454 --> 00:30:49,195 You found something new on the killings? 602 00:30:49,282 --> 00:30:52,241 [Reese] 'Well, actually, I found something strange.' 603 00:30:52,328 --> 00:30:54,461 About a year ago, a girl was killed. 604 00:30:54,548 --> 00:30:56,158 It's matching the Crawler's MO 605 00:30:56,245 --> 00:30:58,508 except that there were two bodies. 606 00:30:58,595 --> 00:31:00,554 'The girl and then a white male in his 20s' 607 00:31:00,641 --> 00:31:01,990 'but never identified.' 608 00:31:02,077 --> 00:31:03,513 What? 609 00:31:03,600 --> 00:31:04,993 'The killing was never filed with the others' 610 00:31:05,080 --> 00:31:06,777 'because it didn't match his profile.' 611 00:31:06,865 --> 00:31:09,563 Two bodies, not one, one of them male. 612 00:31:09,650 --> 00:31:11,173 So who was the male victim? 613 00:31:11,260 --> 00:31:13,523 [Reese] 'That's the really bizarre part.' 614 00:31:13,610 --> 00:31:16,309 From the evidence at the crime scene.. 615 00:31:16,396 --> 00:31:18,485 ...it looked like he was the one who killed the girl. 616 00:31:20,095 --> 00:31:23,316 But that would mean the Crawler's dead. 617 00:31:23,403 --> 00:31:25,448 Thank you, detective, I'll let Huntress know. 618 00:31:26,885 --> 00:31:28,147 Yeah. 619 00:31:31,802 --> 00:31:33,108 When you got your hit off the girl 620 00:31:33,195 --> 00:31:34,631 did you get any images of Darkstrike? 621 00:31:34,718 --> 00:31:36,938 [sighs] I saw a flash of his face 622 00:31:37,025 --> 00:31:39,071 I mean, it was jumbled with everything else. 623 00:31:39,158 --> 00:31:40,463 That's impossible. 624 00:31:40,550 --> 00:31:42,901 What? What's impossible? 625 00:31:42,988 --> 00:31:44,554 She was kidnapped by the Crawler. 626 00:31:44,641 --> 00:31:46,861 - Uh-huh. - Helena rescued her. 627 00:31:46,948 --> 00:31:48,515 When did she see Darkstrike's face? 628 00:31:55,914 --> 00:31:57,741 [Darkstrike] We really should be going. 629 00:31:57,828 --> 00:31:59,656 Don't worry. You're safe here. 630 00:31:59,743 --> 00:32:01,702 Wait, wait, this is where you live? 631 00:32:01,789 --> 00:32:03,747 Yeah, an apartment over the bar. 632 00:32:03,834 --> 00:32:05,575 That's the great thing about working where you live. 633 00:32:05,662 --> 00:32:08,100 It's a short commute. 634 00:32:08,187 --> 00:32:09,275 Can I buy you a drink? 635 00:32:11,668 --> 00:32:13,018 [Helena chuckles] 636 00:32:13,105 --> 00:32:15,020 [gagging softly] 637 00:32:21,374 --> 00:32:22,505 [grunts] 638 00:32:24,290 --> 00:32:25,378 I'd love one. 639 00:32:29,599 --> 00:32:32,124 Huntress, do you copy? 640 00:32:32,211 --> 00:32:34,387 [Barbara over radio] 'If you're with Darkstrike, get away.' 641 00:32:34,474 --> 00:32:35,910 'Do you hear me?' 642 00:32:35,997 --> 00:32:37,825 'Get away!' 643 00:32:42,830 --> 00:32:43,787 [telephone ringing] 644 00:32:55,495 --> 00:32:57,149 [Darkstrike] No. 645 00:32:57,236 --> 00:32:59,020 No. 646 00:32:59,107 --> 00:33:01,501 I won't let you kill her. 647 00:33:01,588 --> 00:33:03,720 Do you hear me? I won't let you. 648 00:33:03,807 --> 00:33:05,418 You're gonna have to kill me first. 649 00:33:05,505 --> 00:33:07,376 [scoffs] 650 00:33:07,463 --> 00:33:10,205 No, that would be too easy for you. 651 00:33:10,292 --> 00:33:12,033 You sick bastard. 652 00:33:12,120 --> 00:33:14,557 You're the one that let your fiancée die. 653 00:33:14,644 --> 00:33:19,127 You left her there, sleeping, helpless, alone. 654 00:33:19,214 --> 00:33:20,650 You don't deserve to love again. 655 00:33:20,737 --> 00:33:22,826 Not for a moment. And you never will. 656 00:33:22,913 --> 00:33:24,524 Darkstrike, listen to me. 657 00:33:24,611 --> 00:33:25,960 [Darkstrike] Helena.. 658 00:33:26,961 --> 00:33:28,441 I'm so sorry. 659 00:33:28,528 --> 00:33:30,399 This isn't you. 660 00:33:30,486 --> 00:33:33,489 You can fight this. Fight him. You're stronger than he is. 661 00:33:33,576 --> 00:33:35,187 You can beat him. 662 00:33:36,753 --> 00:33:37,798 [panting] 663 00:33:39,582 --> 00:33:40,670 [groaning] 664 00:33:46,546 --> 00:33:48,983 He can't help you. He's a fraud. He's nothing. 665 00:33:49,070 --> 00:33:50,767 No, he's not. 666 00:33:50,854 --> 00:33:52,900 He's a good man. I know him. 667 00:33:52,987 --> 00:33:54,597 You don't know anything about him. 668 00:33:54,684 --> 00:33:57,600 He's got blood on his hands, hers and mine. 669 00:34:00,647 --> 00:34:02,301 [Dinah] 'Has she answered?' 670 00:34:02,388 --> 00:34:04,042 [Barbara] 'He knows the earrings are her coms.' 671 00:34:04,129 --> 00:34:05,826 - 'He must've taken them off.' - Darkstrike or Crawler? 672 00:34:05,913 --> 00:34:07,393 They're the same person, Dinah. 673 00:34:07,480 --> 00:34:09,786 I know what I saw. I don't understand. 674 00:34:09,873 --> 00:34:12,050 Look, I can't be sure. But I think Darkstrike 675 00:34:12,137 --> 00:34:14,487 really did see the Crawler murder his fiancée. 676 00:34:14,574 --> 00:34:17,185 In a blind rage, he killed the Crawler himself. 677 00:34:17,272 --> 00:34:18,360 He tortures himself for his failure 678 00:34:18,447 --> 00:34:20,275 by killing again and again. 679 00:34:20,362 --> 00:34:21,798 And now he has Helena. 680 00:34:25,628 --> 00:34:27,500 Let me talk to Darkstrike. 681 00:34:27,587 --> 00:34:29,589 He's burying deep. 682 00:34:29,676 --> 00:34:31,504 You'll never find him. 683 00:34:31,591 --> 00:34:35,029 If you wanna say something, say it to me. 684 00:34:35,116 --> 00:34:36,596 There is no you. 685 00:34:36,683 --> 00:34:40,252 You're just some parasite scamming Darkstrike's body. 686 00:34:40,339 --> 00:34:43,733 Then I guess it will be his hands that tear you apart. 687 00:34:43,820 --> 00:34:46,867 He won't let that happen. He's stronger than you. 688 00:34:46,954 --> 00:34:49,652 He's a pathetic, weak coward. 689 00:34:49,739 --> 00:34:51,741 And he's gonna watch you suffer. 690 00:34:51,828 --> 00:34:53,569 [panting] 691 00:34:53,656 --> 00:34:56,094 Hi. 692 00:34:56,181 --> 00:34:59,097 Do you wanna know why you have to die? 693 00:34:59,184 --> 00:35:00,620 Is this the part where you reveal 694 00:35:00,707 --> 00:35:03,579 your diabolical plan to kill me? 695 00:35:03,666 --> 00:35:04,711 Because I could care a little less 696 00:35:04,798 --> 00:35:06,930 if I put some effort into it. 697 00:35:07,017 --> 00:35:12,545 You have to die because you've tasted the beginnings of love. 698 00:35:12,632 --> 00:35:15,809 And the irony is that it's not with Darkstrike. 699 00:35:17,985 --> 00:35:19,856 You don't know anything about me. 700 00:35:19,943 --> 00:35:22,729 I can smell it on you like fear. 701 00:35:22,816 --> 00:35:25,906 The longing, the passion, the desire.. 702 00:35:27,516 --> 00:35:29,649 ...the need. 703 00:35:29,736 --> 00:35:30,911 Admit it. 704 00:35:32,565 --> 00:35:35,350 I don't know what you're talking about. 705 00:35:35,437 --> 00:35:37,526 I think you do. 706 00:35:40,573 --> 00:35:42,052 [grunting] 707 00:36:10,037 --> 00:36:11,256 [gasps] 708 00:36:13,171 --> 00:36:14,911 He didn't get you. 709 00:36:16,391 --> 00:36:18,524 I'm safe. 710 00:36:18,611 --> 00:36:21,483 He's.. He's me. 711 00:36:23,181 --> 00:36:24,704 Isn't he? 712 00:36:24,791 --> 00:36:26,575 I'm the Crawler. 713 00:36:28,708 --> 00:36:29,709 I'm so sorry. 714 00:36:31,624 --> 00:36:34,583 You don't have anything to be sorry for. 715 00:36:34,670 --> 00:36:35,976 It was him, not you. 716 00:36:37,456 --> 00:36:39,109 It was me. 717 00:36:41,590 --> 00:36:42,896 I'll never forgive myself. 718 00:36:44,637 --> 00:36:45,986 I'll forgive you, John. 719 00:36:47,509 --> 00:36:49,642 I'll forgive you. 720 00:36:49,729 --> 00:36:50,991 [chuckles] 721 00:36:55,865 --> 00:36:57,911 [Dinah] 'So, what do they do with him now?' 722 00:36:57,998 --> 00:37:01,393 The police have decided to lock him up in Arkham Asylum.. 723 00:37:01,480 --> 00:37:03,395 ...where they put everything they can't understand. 724 00:37:03,482 --> 00:37:04,961 [scoffs] 725 00:37:05,048 --> 00:37:06,354 Isn't there some way we can help him? 726 00:37:06,441 --> 00:37:07,790 Mm-mm. Not that I know of. 727 00:37:07,877 --> 00:37:09,749 They put him in complete isolation, no visitors. 728 00:37:10,837 --> 00:37:12,578 Sorry, Helena. 729 00:37:12,665 --> 00:37:15,972 He said being a crime-fighter meant risking body and soul. 730 00:37:16,059 --> 00:37:18,584 But he gave up everything. 731 00:37:18,671 --> 00:37:20,760 Even himself. 732 00:37:20,847 --> 00:37:23,371 Our jobs are supposed to be so easy, heh. 733 00:37:23,458 --> 00:37:26,156 Find the bad guys, kick the crap out of them 734 00:37:26,244 --> 00:37:28,028 feel good and go home. 735 00:37:28,115 --> 00:37:31,205 Just because something looks simple, doesn't mean it is. 736 00:37:31,292 --> 00:37:33,599 And nothing worth having in this life is easy. 737 00:37:44,262 --> 00:37:46,481 So tell me about yourself. 738 00:37:48,570 --> 00:37:51,225 I'm into abductions, mostly. 739 00:37:51,312 --> 00:37:53,836 Torture, murder. 740 00:37:53,923 --> 00:37:55,360 It's all about the pain. 741 00:37:56,883 --> 00:37:58,537 Wow. 742 00:37:58,624 --> 00:38:00,626 Aren't you interesting. 743 00:38:02,976 --> 00:38:05,979 Tell me, why lovers? 744 00:38:06,066 --> 00:38:07,807 You got something against love? 745 00:38:07,894 --> 00:38:10,200 No. 746 00:38:10,288 --> 00:38:11,898 I just don't think everyone deserves it. 747 00:38:17,991 --> 00:38:20,298 You're the Joker's girlfriend. 748 00:38:20,385 --> 00:38:22,691 Heh, what's that like? 749 00:38:22,778 --> 00:38:25,085 Don't be psychotic, I'm a doctor. 750 00:38:25,172 --> 00:38:26,956 Please. 751 00:38:27,043 --> 00:38:30,830 I know some things about split identities, Dr. Quinzel. 752 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 Or should I call you Harley Quinn? 753 00:38:38,707 --> 00:38:41,144 Get me out of here. 754 00:38:41,231 --> 00:38:42,842 I'll give you what you want. 755 00:38:44,974 --> 00:38:48,978 And what could you possibly have that would interest me? 756 00:38:49,065 --> 00:38:52,417 That useless metabitch. I almost had her. 757 00:38:52,504 --> 00:38:53,766 He called her Huntress. 758 00:38:55,420 --> 00:38:57,639 This woman, you know who she is? 759 00:39:04,080 --> 00:39:05,299 [grunting] 760 00:39:08,911 --> 00:39:11,697 Hey, as you can see, I've already handcuffed this chump. 761 00:39:11,784 --> 00:39:13,829 You can go ahead and take a swing at him.. 762 00:39:13,916 --> 00:39:15,701 ...if it'd make you feel better. 763 00:39:16,745 --> 00:39:19,269 No, thanks. I'm good. 764 00:39:19,357 --> 00:39:21,315 Oh, that's too bad. You heard the lady. 765 00:39:29,454 --> 00:39:31,456 Listen, uh.. 766 00:39:31,543 --> 00:39:33,806 ...I'm sorry to hear about your friend. 767 00:39:33,893 --> 00:39:36,156 Yeah, me too. 768 00:39:36,243 --> 00:39:37,897 You two were, uh.. 769 00:39:37,984 --> 00:39:40,813 I mean, worked together a long time? 770 00:39:40,900 --> 00:39:42,380 No, just the once. 771 00:39:44,904 --> 00:39:47,341 Seemed like we had everything in common. 772 00:39:47,428 --> 00:39:49,604 Should've been my first clue. 773 00:39:49,691 --> 00:39:52,390 If something seems too easy, it probably is. 774 00:39:53,956 --> 00:39:57,786 So, what, you're saying complicated's good? 775 00:39:57,873 --> 00:39:59,658 I'm saying it's not necessarily bad. 776 00:40:04,097 --> 00:40:06,665 So you and the DA working a new case together yet? 777 00:40:08,318 --> 00:40:10,538 No, no, not for a while. 778 00:40:10,625 --> 00:40:13,149 But it's just as well, really, um, there were issues. 779 00:40:14,194 --> 00:40:15,761 Mm. 780 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 Reese, is she something to you? 781 00:40:22,332 --> 00:40:24,334 Yeah, yeah. 782 00:40:25,858 --> 00:40:28,513 She was a really bad blind date. 783 00:40:31,298 --> 00:40:32,734 Oh. 784 00:40:48,620 --> 00:40:51,187 [theme music] 56351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.