All language subtitles for B.o.P.2002.S01E06.Primal.Scream.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-Farscape1_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,787 [Alfred] Legend tells of a caped crusader 2 00:00:04,874 --> 00:00:07,746 Batman, guardian of New Gotham 3 00:00:07,833 --> 00:00:10,749 and his one true love.. 4 00:00:10,836 --> 00:00:14,753 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:14,840 --> 00:00:18,540 Their passion left behind something extraordinary 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,630 a daughter, Huntress. 7 00:00:21,717 --> 00:00:25,068 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle 8 00:00:25,155 --> 00:00:26,765 and under cover of the night 9 00:00:26,852 --> 00:00:30,900 fights to protect the innocent and helpless. 10 00:00:30,987 --> 00:00:33,772 Joining her in this struggle, Oracle 11 00:00:33,859 --> 00:00:37,254 who was once Batman's protege, Batgirl. 12 00:00:37,341 --> 00:00:39,430 She was caught in the crossfire of the war 13 00:00:39,517 --> 00:00:41,389 between Batman and Joker. 14 00:00:41,476 --> 00:00:43,130 [gunshot] 15 00:00:43,217 --> 00:00:46,350 Now she fights crime a different way 16 00:00:46,437 --> 00:00:48,352 a master of the cyberrealms 17 00:00:48,439 --> 00:00:51,442 and mentor and trainer to heroes. 18 00:00:51,529 --> 00:00:55,794 Together, they have taken in a young runaway, Dinah. 19 00:00:55,881 --> 00:00:57,622 A metahuman herself 20 00:00:57,709 --> 00:01:00,756 with powers to open hidden doors to the mind 21 00:01:00,843 --> 00:01:04,760 powers that she is only beginning to explore. 22 00:01:04,847 --> 00:01:08,111 Together, these three are the protectors of New Gotham 23 00:01:09,330 --> 00:01:10,766 the Birds of Prey. 24 00:01:10,853 --> 00:01:12,724 [hawk cries] 25 00:01:12,811 --> 00:01:16,076 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 26 00:01:24,171 --> 00:01:26,086 [siren wailing in distance] 27 00:01:33,093 --> 00:01:35,007 [whoosh] 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,663 That was quick. 29 00:01:38,750 --> 00:01:42,798 You trigger the Batring, I show up. That's the deal. 30 00:01:42,885 --> 00:01:45,627 What can I do for you, detective? 31 00:01:45,714 --> 00:01:48,412 Heh, I guess I just didn't realize it was gonna be so fast. 32 00:01:48,499 --> 00:01:50,806 I'm known for my response time. 33 00:01:53,374 --> 00:01:56,072 Well...You think about what I said? 34 00:01:56,159 --> 00:01:58,596 About taking it to the next level? 35 00:01:58,683 --> 00:02:01,425 Yeah. I thought about it. 36 00:02:01,512 --> 00:02:03,384 Something a little more hands-on. 37 00:02:03,471 --> 00:02:04,950 You know, see if we're compatible. 38 00:02:05,037 --> 00:02:07,301 See what kind of fit we are together. 39 00:02:07,388 --> 00:02:10,652 Just an experiment, though. I mean, no strings. 40 00:02:10,739 --> 00:02:13,829 Of course. I'm a little commitment-shy, myself. 41 00:02:13,916 --> 00:02:16,527 Hmm, I just figured it'd be a good way for us to 42 00:02:16,614 --> 00:02:19,356 you know, sort of get to know each other. 43 00:02:19,443 --> 00:02:21,228 Sounds good. 44 00:02:21,315 --> 00:02:24,666 Because the truth of the matter is, detective 45 00:02:24,753 --> 00:02:27,408 there's a lot of things you don't know about me. 46 00:02:27,495 --> 00:02:30,367 [rock music] 47 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 [engine revs] 48 00:02:40,682 --> 00:02:42,597 [crowd screaming] 49 00:02:42,684 --> 00:02:45,339 - Let's get it on. - Thirty seconds. 50 00:02:45,426 --> 00:02:49,473 Welcome to tonight's show. Price for admission, your valuables. 51 00:02:49,560 --> 00:02:51,171 Alright, time for fun. 52 00:02:51,258 --> 00:02:53,695 Remember, kids, giving is its own reward. 53 00:02:53,782 --> 00:02:56,524 Cash, jewelry, watches and handbags. 54 00:02:56,611 --> 00:02:59,657 And please, no knock-offs. We're a class act. 55 00:03:01,790 --> 00:03:03,444 Let's dance. 56 00:03:05,402 --> 00:03:07,926 - 'Twenty seconds.' - Whoo! 57 00:03:12,496 --> 00:03:14,933 That's right, boys, yeah. 58 00:03:16,544 --> 00:03:18,415 [gun cocks] 59 00:03:20,504 --> 00:03:22,332 Come on, give it here, give it here. 60 00:03:23,377 --> 00:03:25,248 [gunshot] 61 00:03:30,688 --> 00:03:32,516 Time, we're out. 62 00:03:32,603 --> 00:03:34,388 Time really flies, snatching and grabbing. 63 00:03:34,475 --> 00:03:35,954 Heh, and grinning and winning. 64 00:03:36,041 --> 00:03:38,000 Save the poetry, boys. Let's wrap it up. 65 00:03:38,087 --> 00:03:40,002 [cheering] 66 00:03:43,310 --> 00:03:44,963 Giddyup. 67 00:03:45,050 --> 00:03:46,965 Rock and roll. 68 00:03:47,052 --> 00:03:49,011 [all cheering] 69 00:03:54,146 --> 00:03:56,714 ["My Remedy" song playing] 70 00:04:06,681 --> 00:04:09,423 [song continues] 71 00:04:42,717 --> 00:04:44,545 Hey. 72 00:04:44,632 --> 00:04:46,111 [sighs] 73 00:04:46,198 --> 00:04:47,939 You know, you could show up 74 00:04:48,026 --> 00:04:50,377 in front of me every once in a while. 75 00:04:50,464 --> 00:04:54,685 That would undercut the whole broody, mysterious thing. 76 00:04:54,772 --> 00:04:58,123 Were you expecting me, detective? 77 00:04:58,210 --> 00:04:59,951 All the time. 78 00:05:00,822 --> 00:05:02,693 Here. 79 00:05:02,780 --> 00:05:05,087 The surveillance cameras took these at Gotham Deep. 80 00:05:09,570 --> 00:05:11,311 Is there something you wanna tell me? 81 00:05:11,398 --> 00:05:13,791 Yeah. Do these pants make me look hippy? 82 00:05:15,184 --> 00:05:17,142 [sighs] Why is everything a joke to you? 83 00:05:17,229 --> 00:05:21,016 It's not a joke. Fashion in combat is a very serious issue. 84 00:05:21,103 --> 00:05:23,105 Look, I brought you in on this case 85 00:05:23,192 --> 00:05:25,325 because I wanted us to try to work together 86 00:05:25,412 --> 00:05:27,239 not so you could run around town, enjoying a few nights 87 00:05:27,327 --> 00:05:29,067 of terrorizing civilians. 88 00:05:29,154 --> 00:05:31,287 You brought me in on this case, detective 89 00:05:31,374 --> 00:05:34,290 because you needed someone with a little bit more of a.. 90 00:05:34,377 --> 00:05:37,511 ...shall we say, casual relationship with the law. 91 00:05:39,817 --> 00:05:41,210 This gang would've spotted one of your 92 00:05:41,297 --> 00:05:43,952 undercover people in a heartbeat. 93 00:05:44,039 --> 00:05:46,868 - What's your point? - The point is, detective. 94 00:05:46,955 --> 00:05:49,740 You need me. And we didn't terrorize anyone. 95 00:05:49,827 --> 00:05:53,657 We just aerated the ceiling a little. 96 00:05:53,744 --> 00:05:55,355 When I asked you to come work for me-- 97 00:05:55,442 --> 00:05:58,270 With you. I don't work for anyone. 98 00:05:58,358 --> 00:06:00,664 With me, I thought we both understood 99 00:06:00,751 --> 00:06:02,623 that we were gonna do things by the book. 100 00:06:02,710 --> 00:06:05,277 You were supposed to call me before you hit the next target. 101 00:06:05,365 --> 00:06:07,976 I would have if they had told me where they were going. 102 00:06:08,063 --> 00:06:10,152 I was still in the out-for-coffee stage 103 00:06:10,239 --> 00:06:11,762 of the relationship with these guys. 104 00:06:11,849 --> 00:06:13,547 Okay, great, great. 105 00:06:13,634 --> 00:06:16,288 Do you have any idea when we're gonna move on to heavy petting? 106 00:06:16,376 --> 00:06:19,422 Before you got all grouchy, I was just about to tell you. 107 00:06:19,509 --> 00:06:21,903 After last night's performance 108 00:06:21,990 --> 00:06:24,035 I think I made it to second base. 109 00:06:24,122 --> 00:06:26,864 So, what, you got the heads-up on next target? 110 00:06:26,951 --> 00:06:30,041 Gobu, tomorrow night, 10pm. 111 00:06:30,128 --> 00:06:33,001 Well, alright. Alright, that's good. 112 00:06:33,088 --> 00:06:35,917 Huntress, listen to me, we have to catch these guys in the act 113 00:06:36,004 --> 00:06:38,833 if we're gonna make it stick. 114 00:06:38,920 --> 00:06:40,051 You think you're ready for that? 115 00:06:40,138 --> 00:06:41,966 All the time. 116 00:06:55,197 --> 00:06:57,678 [knocking on door] 117 00:06:57,765 --> 00:07:00,768 - Hey. - Hey. 118 00:07:00,855 --> 00:07:03,901 Here you go. Coffee and company. 119 00:07:03,988 --> 00:07:06,208 Both of which I could use. 120 00:07:06,295 --> 00:07:08,819 - How did you know? - I did a little research. 121 00:07:08,906 --> 00:07:10,865 You know, "A Thousand and One Things to Know About Dating" 122 00:07:10,952 --> 00:07:14,390 "The Academic Professional's Dating Guide to Survival." 123 00:07:14,477 --> 00:07:17,524 Some other lesser-known works. 124 00:07:17,611 --> 00:07:19,613 - Wade, um.. - No, I'm kidding. 125 00:07:19,700 --> 00:07:21,789 No strings attached. 126 00:07:23,834 --> 00:07:27,142 Is it bad that I think we should, um.. 127 00:07:27,229 --> 00:07:31,929 ...well, just sort of stick to the friends thing? 128 00:07:32,016 --> 00:07:33,496 No. 129 00:07:33,583 --> 00:07:37,761 No, not bad, i-i-it's just that, um.. 130 00:07:39,328 --> 00:07:42,897 - That.. - Uh, you. 131 00:07:42,984 --> 00:07:44,681 You're way cuter than my other friends. 132 00:07:44,768 --> 00:07:47,162 It'd be distracting for everyone. 133 00:07:49,599 --> 00:07:52,428 Okay, well, we'll have to take it slow. 134 00:07:53,690 --> 00:07:55,649 My favorite speed. 135 00:07:57,085 --> 00:07:59,783 Slow it is. 136 00:07:59,870 --> 00:08:03,831 Gear changes totally at your discretion. 137 00:08:14,145 --> 00:08:16,713 - Slow, right? - Molasses. 138 00:08:18,149 --> 00:08:21,022 - Good morning. - It is, isn't it? 139 00:08:21,109 --> 00:08:23,024 [both chuckle] 140 00:08:27,811 --> 00:08:30,771 You know, the funny thing is, when I look at you.. 141 00:08:32,250 --> 00:08:34,470 What's that? 142 00:08:34,557 --> 00:08:37,125 I just wanna take care of you. 143 00:08:38,692 --> 00:08:41,477 - You had sex with Wade! - Shh! 144 00:08:41,564 --> 00:08:43,697 Don't say the word sex in front of Alfred. 145 00:08:43,784 --> 00:08:47,048 Oh, please, he's heard it. 146 00:08:47,135 --> 00:08:49,006 Or at least heard of it anyway. 147 00:08:49,093 --> 00:08:51,095 [chuckles] 148 00:08:51,182 --> 00:08:55,099 - So was it good? - It was really good. 149 00:08:55,186 --> 00:08:57,537 - Uh, that's not the point. - Oh, yeah? Since when? 150 00:08:57,624 --> 00:09:01,192 Look, the point is, yes, it was great. 151 00:09:01,279 --> 00:09:03,586 But what if he's wrong for me, I mean, did he say that 152 00:09:03,673 --> 00:09:05,457 he want to take care of me because I'm in a wheelchair. 153 00:09:05,545 --> 00:09:08,286 Okay, l-let's think about what he didn't say. 154 00:09:08,373 --> 00:09:10,898 Things like, "Um, what was your name again?" 155 00:09:10,985 --> 00:09:13,335 'You and Wade are branching off into a new phase' 156 00:09:13,422 --> 00:09:15,772 of your relationship. That's it. 157 00:09:15,859 --> 00:09:18,601 I can identify. 158 00:09:18,688 --> 00:09:21,691 And how are things going with the good detective? 159 00:09:21,778 --> 00:09:24,259 The plan is to arrest the gang in mid-robbery 160 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 when we hit Gobu tonight. 161 00:09:26,130 --> 00:09:27,828 I slip out the back door, the cops come in the front. 162 00:09:27,915 --> 00:09:31,440 Hey, guys. Sounds like crime fighting plans. What did I miss? 163 00:09:31,527 --> 00:09:34,748 Bringing down another group of lawless villain-types. 164 00:09:34,835 --> 00:09:38,403 - The usual. - I'm in. 165 00:09:38,490 --> 00:09:41,406 Dinah, are you sure you're ready to get back to your training? 166 00:09:41,493 --> 00:09:43,626 I mean, it hasn't been very long since.. 167 00:09:43,713 --> 00:09:45,323 The Black Canary died. 168 00:09:47,021 --> 00:09:48,500 You know, you can say it. 169 00:09:48,588 --> 00:09:52,417 It's not just Black Canary, it's your mom. 170 00:09:52,504 --> 00:09:55,116 Which would've probably carried more weight 171 00:09:55,203 --> 00:09:58,032 if I'd known her at all. 172 00:09:58,119 --> 00:10:02,253 Look, guys, of course I'm sad 173 00:10:02,340 --> 00:10:05,909 but the truth is.. 174 00:10:05,996 --> 00:10:08,303 ...to me, I lost my mom when I was six 175 00:10:08,390 --> 00:10:10,218 when she gave me up. 176 00:10:10,305 --> 00:10:13,395 I mourned her for years. 177 00:10:13,482 --> 00:10:17,486 And I guess that's why I can handle it so well. 178 00:10:19,444 --> 00:10:22,099 - Dinah-- - Look! 179 00:10:22,186 --> 00:10:24,711 I appreciate your worrying about me 180 00:10:24,798 --> 00:10:27,714 but I am fine. Really. 181 00:10:30,238 --> 00:10:33,720 So, um, I'll see you at school, okay? 182 00:10:33,807 --> 00:10:35,112 Okay. 183 00:10:45,296 --> 00:10:48,343 I'm at the house of sin. Found anything more on Mick Winters? 184 00:10:48,430 --> 00:10:49,736 Before he became the leader of the pack 185 00:10:49,823 --> 00:10:51,999 Foxboy was an extreme-sports fanatic. 186 00:10:52,086 --> 00:10:54,131 Motocross, racecars.. 187 00:10:54,218 --> 00:10:56,481 '...anything that can go fast and crash hard.' 188 00:10:56,568 --> 00:10:58,483 So your basic adrenaline junkie. 189 00:10:58,570 --> 00:11:00,268 No wonder the two of you get along so well. 190 00:11:00,355 --> 00:11:01,878 Going in. 191 00:11:03,663 --> 00:11:05,577 [applause] 192 00:11:11,758 --> 00:11:14,586 Nice shot, Cat. Really speaks to the inner you. 193 00:11:16,501 --> 00:11:19,156 Gotta make your presence known. 194 00:11:19,243 --> 00:11:20,810 And in honor of you doing just that 195 00:11:20,897 --> 00:11:23,291 we got, uh, something for you. 196 00:11:28,165 --> 00:11:31,603 Go on, Cat. You've earned it. 197 00:11:31,691 --> 00:11:33,736 I've earned a lot of things 198 00:11:33,823 --> 00:11:36,696 never gotten this kind of recognition. 199 00:11:36,783 --> 00:11:39,046 When do I get to break the lady in? 200 00:11:39,133 --> 00:11:41,222 Tonight. 201 00:11:41,309 --> 00:11:44,747 Boys and girls, it's party time. Saddle up. 202 00:11:44,834 --> 00:11:47,054 Wolf, you're on communications. 203 00:11:47,141 --> 00:11:50,231 And, uh, just in case.. 204 00:11:50,318 --> 00:11:53,930 Remember, people don't intimidate people, guns do. 205 00:11:56,367 --> 00:11:59,283 Police response time should be under five minutes. 206 00:11:59,370 --> 00:12:00,850 Then we don't try anything fancy. 207 00:12:00,937 --> 00:12:02,591 Clean, fast, in and out. 208 00:12:02,678 --> 00:12:06,160 I usually like my fun to last a little bit longer. 209 00:12:06,247 --> 00:12:08,162 But, uh, I'll see what I can do. 210 00:12:08,249 --> 00:12:10,338 It's gotta be quick. 211 00:12:10,425 --> 00:12:12,688 Sure you don't wanna bench the rookie tonight? 212 00:12:12,775 --> 00:12:15,735 No, it's nothing but high-end purse-snatching. 213 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 We need something to keep things interesting. 214 00:12:26,093 --> 00:12:30,010 So, Cat, you know what this means? 215 00:12:30,097 --> 00:12:32,099 That my pile of unpaid speeding tickets 216 00:12:32,186 --> 00:12:35,537 is gonna get a whole lot bigger? 217 00:12:35,624 --> 00:12:37,278 It means you're one of us now. 218 00:12:37,365 --> 00:12:40,237 No more trial run, no more dress rehearsal. 219 00:12:40,324 --> 00:12:41,804 This is the real thing. 220 00:12:41,891 --> 00:12:44,589 The rest of the world, they live in their little boxes 221 00:12:44,676 --> 00:12:47,592 drive into work every day, punch in the clock. 222 00:12:47,679 --> 00:12:51,118 Society's a cage, they just can't see it. 223 00:12:51,205 --> 00:12:52,859 You know those people, don't you, Cat? 224 00:12:52,946 --> 00:12:54,904 'The ones who live by everybody's rules' 225 00:12:54,991 --> 00:12:56,166 'but their own.' 226 00:12:56,253 --> 00:12:59,169 - By the book. - Exactly. 227 00:12:59,256 --> 00:13:03,391 Question is, whose book? 228 00:13:03,478 --> 00:13:05,393 So, what do you say? 229 00:13:05,480 --> 00:13:07,264 Wanna go looking for a little trouble? 230 00:13:07,351 --> 00:13:09,049 Why just a little? 231 00:13:13,880 --> 00:13:15,795 [engine revs] 232 00:13:18,928 --> 00:13:20,060 [people chattering] 233 00:13:20,147 --> 00:13:21,713 Thank you. 234 00:13:29,112 --> 00:13:31,114 There's no sign of them yet, but you know what, McNally 235 00:13:31,201 --> 00:13:33,073 'the soup's pretty damn good.' 236 00:13:33,160 --> 00:13:34,335 Just make sure everybody stays put 237 00:13:34,422 --> 00:13:36,467 until I give the word, alright? 238 00:13:36,554 --> 00:13:38,600 All units, stay in position, wait for my signal. 239 00:13:38,687 --> 00:13:40,820 Repeat, wait for my signal. 240 00:13:42,865 --> 00:13:45,346 [door crashes] 241 00:13:45,433 --> 00:13:47,174 [Mick] Put your sushi down and your hands up. 242 00:13:47,261 --> 00:13:48,523 [people screaming] 243 00:13:48,610 --> 00:13:50,786 Alright, folks, don't be alarmed. 244 00:13:50,873 --> 00:13:53,267 You're not gonna be hurt, just robbed. 245 00:13:53,354 --> 00:13:56,444 McNally, go! 246 00:13:56,531 --> 00:13:58,272 - Hey, Reese. - Move in. 247 00:13:58,359 --> 00:14:00,709 And turn off any electronic equipment 248 00:14:00,796 --> 00:14:02,493 as it is currently being jammed 249 00:14:02,580 --> 00:14:04,582 and has been from the moment we walked in. 250 00:14:04,669 --> 00:14:06,280 McNally, if you can you hear me, God.. 251 00:14:06,367 --> 00:14:07,455 [static buzzing] 252 00:14:07,542 --> 00:14:10,588 Go, go. 253 00:14:10,675 --> 00:14:13,722 [Mick] That's what I like. Well-behaved rich people. 254 00:14:22,035 --> 00:14:23,166 [Barbara] What happened to you this morning? 255 00:14:23,253 --> 00:14:25,647 Tequila happened. 256 00:14:25,734 --> 00:14:27,170 But guess what. 257 00:14:27,257 --> 00:14:30,043 I'm in. They gave me my own bike. 258 00:14:30,130 --> 00:14:31,348 I hope you weren't drinking and driving. 259 00:14:31,435 --> 00:14:33,133 No. 260 00:14:33,220 --> 00:14:37,398 The drinking came after the driving and armed robbery. 261 00:14:37,485 --> 00:14:40,792 But before the dancing and strip poker. 262 00:14:40,880 --> 00:14:43,665 Okay, so you spent the evening working on your cover. 263 00:14:45,101 --> 00:14:46,581 Kind of. 264 00:14:46,668 --> 00:14:48,061 Have you checked in with Reese yet? 265 00:14:48,148 --> 00:14:51,673 No. And I'm not looking forward to it. 266 00:14:51,760 --> 00:14:54,545 He's just gonna lecture me about procedure and rules. 267 00:14:54,632 --> 00:14:57,722 And why you shouldn't have knocked him out cold. 268 00:14:57,809 --> 00:15:00,029 - That's what I'm guessing. - Yeah. 269 00:15:00,682 --> 00:15:02,205 Right. 270 00:15:06,731 --> 00:15:08,472 [grunting] 271 00:15:12,389 --> 00:15:14,087 Let's take a break, huh? 272 00:15:14,174 --> 00:15:16,219 Why, are you worried about me? 273 00:15:16,306 --> 00:15:19,266 Worried because you're attacking me like a rabid Rottweiler? 274 00:15:19,353 --> 00:15:20,484 Why would I be worried? 275 00:15:20,571 --> 00:15:22,182 Not sure I like that visual image. 276 00:15:22,269 --> 00:15:25,576 Dinah, you haven't nailed a move the whole session. 277 00:15:25,663 --> 00:15:28,362 You're all fury and no focus. 278 00:15:28,449 --> 00:15:30,668 Your anger's overpowering your skill. 279 00:15:30,755 --> 00:15:32,627 I am not angry. 280 00:15:32,714 --> 00:15:34,281 Look, it's a natural part of grief. 281 00:15:34,368 --> 00:15:36,718 [sighs] Barbara, I am not angry. 282 00:15:36,805 --> 00:15:38,981 Listen to me, the worst mistake you can make 283 00:15:39,068 --> 00:15:40,983 is going into a fight when you can't control your emotions. 284 00:15:41,070 --> 00:15:43,377 Now, that's where I think you are right now. 285 00:15:44,769 --> 00:15:48,425 - That's enough for today. - Fine. 286 00:15:48,512 --> 00:15:50,732 I'll monitor the Delphi system. 287 00:15:52,516 --> 00:15:54,736 Ms. Dinah certainly is enthusiastic. 288 00:15:56,477 --> 00:15:58,174 Give me a villain hell-bent on world domination 289 00:15:58,261 --> 00:15:59,784 and I know exactly what to do 290 00:15:59,871 --> 00:16:02,091 but a 16-year-old.. 291 00:16:02,178 --> 00:16:04,485 A super-powered teenager burying her grief 292 00:16:04,572 --> 00:16:06,530 driven by anger and vengeance. 293 00:16:06,617 --> 00:16:10,012 We've certainly never seen that before. 294 00:16:10,099 --> 00:16:12,101 [Alfred] 'You told me to hide Mr. Brixton's flowers' 295 00:16:12,188 --> 00:16:14,364 not throw them away. 296 00:16:14,451 --> 00:16:16,888 I take it the case is not going well. 297 00:16:16,976 --> 00:16:19,587 [sighs] Honestly, I think Helena and Reese 298 00:16:19,674 --> 00:16:21,415 are gonna kill each other. 299 00:16:21,502 --> 00:16:23,547 The more frustrated she gets, the more tempted she is 300 00:16:23,634 --> 00:16:26,333 to have a little too much fun in the underworld. 301 00:16:26,420 --> 00:16:30,337 A vigilante working with a policeman? 302 00:16:30,424 --> 00:16:33,209 Never an easy alliance. 303 00:16:33,296 --> 00:16:37,474 Certainly Master Bruce had his disagreements with your father. 304 00:16:37,561 --> 00:16:42,218 You see, Batman and Commissioner Gordon, that was a team. 305 00:16:42,305 --> 00:16:43,959 I just don't know if Helena and Reese 306 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 are gonna be able to work together like that. 307 00:16:45,613 --> 00:16:47,745 Mm. Their differences are great. 308 00:16:47,832 --> 00:16:52,141 She's part Batman, but she's part Catwoman as well. 309 00:16:52,228 --> 00:16:53,882 I've always found it interesting 310 00:16:53,969 --> 00:16:57,973 that the woman Master Bruce chose as his greatest love 311 00:16:58,060 --> 00:17:03,413 that part of him was lured, seduced by her lawlessness. 312 00:17:03,500 --> 00:17:04,719 You think it runs in the family? 313 00:17:04,806 --> 00:17:07,069 The appeal of life outside the law? 314 00:17:09,985 --> 00:17:11,682 Always. 315 00:17:11,769 --> 00:17:14,859 She is her father's daughter after all. 316 00:17:14,946 --> 00:17:16,861 [sighs] 317 00:17:25,000 --> 00:17:27,307 Read 'em and weep. 318 00:17:27,394 --> 00:17:29,787 I wanna see what's under those boxers. 319 00:17:32,573 --> 00:17:35,619 Wolfie, feel free to fold next time. 320 00:17:45,412 --> 00:17:48,154 Okay, this is just pathetic. 321 00:17:48,241 --> 00:17:51,461 You people truly need to learn how to bluff. 322 00:17:51,548 --> 00:17:53,159 - You wanna play? - Sorry, Cat. 323 00:17:53,246 --> 00:17:56,597 I've got a drop-off to make. And the boss don't like to wait. 324 00:17:58,947 --> 00:18:01,080 Since when do we have a boss? 325 00:18:02,690 --> 00:18:04,518 Someone's gotta have the vision. 326 00:18:06,302 --> 00:18:09,218 We're part of something here, Cat. Something big. 327 00:18:09,305 --> 00:18:11,873 And that's all you need to know. 328 00:18:11,960 --> 00:18:15,746 Something big, huh? So when do I get to meet the boss? 329 00:18:15,833 --> 00:18:19,228 Those meetings are off-limits. Boss' rules. 330 00:18:19,315 --> 00:18:22,623 [Mick] But every rule has exceptions. 331 00:18:22,710 --> 00:18:25,408 Maybe next time, Cat. 332 00:18:25,495 --> 00:18:28,803 Don't play too hard, we hit Club New Gotham tomorrow night. 333 00:18:28,890 --> 00:18:31,501 I want everybody sharp. 334 00:18:31,588 --> 00:18:34,025 - Especially you. - Not a problem. 335 00:18:42,686 --> 00:18:45,254 It's very important you not withhold anything. 336 00:18:45,341 --> 00:18:47,430 How have things been since we last met? 337 00:18:47,517 --> 00:18:49,911 [Mick] 'I gotta say...profitable.' 338 00:18:53,436 --> 00:18:55,438 All this money. 339 00:18:56,961 --> 00:18:59,225 Hmm, not one death. 340 00:18:59,312 --> 00:19:01,444 Seems like such a waste. 341 00:19:01,531 --> 00:19:04,404 You are a difficult lady to please 342 00:19:04,491 --> 00:19:07,450 but I know the way to your heart. 343 00:19:09,583 --> 00:19:12,194 Courtesy Gotham's upper crust. 344 00:19:13,717 --> 00:19:16,677 Ooh, look at these. 345 00:19:16,764 --> 00:19:18,287 [gasps] 346 00:19:18,374 --> 00:19:21,160 Oh, I could buy such pretty things with these. 347 00:19:21,247 --> 00:19:23,945 Guns, bombs, shoes. 348 00:19:24,032 --> 00:19:25,642 Planning the fashionable overthrow of a city 349 00:19:25,729 --> 00:19:28,732 is so expensive. 350 00:19:28,819 --> 00:19:31,909 We've got a new member, you'd like her. 351 00:19:31,996 --> 00:19:34,085 A natural-born thief. 352 00:19:34,173 --> 00:19:37,915 Come D-day, a woman like that could prove useful. 353 00:19:38,002 --> 00:19:40,570 Perhaps I should meet her when the time is right. 354 00:19:53,017 --> 00:19:54,889 [McNally] 'Seems like a waste of time if your source' 355 00:19:54,976 --> 00:19:57,108 is really on the money. 356 00:19:57,196 --> 00:20:00,982 Man, who is this guy that you're so sure of his information? 357 00:20:01,069 --> 00:20:02,331 Look, I trust this source, McNally. 358 00:20:02,418 --> 00:20:04,203 Let's just leave it at that. 359 00:20:04,290 --> 00:20:06,814 They were right about Gobu, weren't they? 360 00:20:06,901 --> 00:20:10,774 Would've been better if they'd mentioned the cell-phone jammer. 361 00:20:10,861 --> 00:20:12,472 Yeah, well, it would've been better 362 00:20:12,559 --> 00:20:14,735 if they'd done a few things differently. 363 00:20:14,822 --> 00:20:16,780 Look, we're gonna nail these punks one way or another 364 00:20:16,867 --> 00:20:19,479 but we gotta do it by the book to make it stick. 365 00:20:21,611 --> 00:20:23,352 We're out of coffee. 366 00:20:24,266 --> 00:20:25,789 It was your turn. 367 00:20:25,876 --> 00:20:27,878 - I don't think so. - Oh, trust me, I think so. 368 00:20:27,965 --> 00:20:29,967 - You think so? - Yeah. 369 00:20:30,054 --> 00:20:32,100 Call it. 370 00:20:32,187 --> 00:20:35,190 Heads. Ha, that's right. 371 00:20:35,277 --> 00:20:38,628 - No detours, big man. - I told you, I'm cold turkey. 372 00:20:38,715 --> 00:20:40,587 Another donut shall never pass these lips. 373 00:20:40,674 --> 00:20:42,066 Beat it. 374 00:20:42,153 --> 00:20:44,068 [engine revving] 375 00:20:52,468 --> 00:20:54,949 [sighs] Damn, McNally! 376 00:20:55,036 --> 00:20:58,518 Now, that hurts. You know I dress better than him. 377 00:20:58,605 --> 00:21:01,347 What're you doing here, you better get back inside there 378 00:21:01,434 --> 00:21:02,609 or you're gonna break your cover. 379 00:21:02,696 --> 00:21:04,611 Look, there's something you should know. 380 00:21:04,698 --> 00:21:06,700 Mick isn't the top dog of this outfit. 381 00:21:06,787 --> 00:21:11,444 There's someone else. Sounds like someone really big. 382 00:21:11,531 --> 00:21:14,142 Did you get a look at him, name, anything? 383 00:21:14,229 --> 00:21:17,580 Come on, Reese, the amount this gang's been stealing 384 00:21:17,667 --> 00:21:18,799 we could be talking about someone 385 00:21:18,886 --> 00:21:21,715 with major crime-lord potential. 386 00:21:21,802 --> 00:21:23,978 Whoever Mr. Big is, I think we should go after him. 387 00:21:24,065 --> 00:21:25,806 No, no, no. Whoa, wait a minute, no. 388 00:21:25,893 --> 00:21:28,112 Reese, we can do this, we can nail this guy. 389 00:21:28,199 --> 00:21:29,897 No, it's too risky. 390 00:21:29,984 --> 00:21:31,159 We hold off on busting this group 391 00:21:31,246 --> 00:21:33,422 we get distracted, people can get hurt. 392 00:21:33,509 --> 00:21:35,381 It's the Animals that we're after. 393 00:21:35,468 --> 00:21:37,861 Are you kidding? This could be major. 394 00:21:37,948 --> 00:21:41,691 Huntress, this is my party, and I brought you into it. 395 00:21:41,778 --> 00:21:44,259 So I'm gonna say this to you one last time! 396 00:21:44,346 --> 00:21:46,087 We're sticking to the original plan. 397 00:21:46,174 --> 00:21:49,351 Let me guess, standard police procedure. 398 00:21:51,353 --> 00:21:54,356 Did you get the next target or what? 399 00:21:54,443 --> 00:21:58,186 No. They're gonna lay low for a while, no plans. 400 00:22:00,580 --> 00:22:03,104 I'll, uh, give you a heads-up when I hear. 401 00:22:04,975 --> 00:22:07,413 Hey, uh.. 402 00:22:07,500 --> 00:22:09,676 ...sorry about your jaw. 403 00:22:09,763 --> 00:22:11,852 I was just trying to help. 404 00:22:11,939 --> 00:22:14,724 Yeah, yeah. 405 00:22:14,811 --> 00:22:17,379 'Remind me later to thank you for knocking me..' 406 00:22:19,425 --> 00:22:21,514 [sighs] ...out. 407 00:22:22,341 --> 00:22:24,299 [paper rustling] 408 00:22:28,172 --> 00:22:29,957 What're you doing? 409 00:22:30,044 --> 00:22:32,394 Looking for a Pop-Tart. What're you doing up? 410 00:22:32,481 --> 00:22:34,178 I thought you said you'd be here for dinner. 411 00:22:34,265 --> 00:22:35,658 I had to go blow off some steam. 412 00:22:35,745 --> 00:22:39,358 - So I went out with the guys. - The guys? 413 00:22:39,445 --> 00:22:41,577 As in the criminals we're in the middle of pursuing 414 00:22:41,664 --> 00:22:42,622 and trying to put away? 415 00:22:42,709 --> 00:22:45,059 Yeah, them. 416 00:22:45,146 --> 00:22:47,278 Found something out. 417 00:22:47,366 --> 00:22:49,672 Something serious. 418 00:22:49,759 --> 00:22:52,501 There's a big boss taking all the profits 419 00:22:52,588 --> 00:22:54,068 from the Animal Gang. 420 00:22:54,155 --> 00:22:57,288 They're just foot soldiers, sound familiar? 421 00:22:57,376 --> 00:22:59,726 Do you think this could be the woman we've been looking for? 422 00:22:59,813 --> 00:23:01,423 Seems like a real possibility. 423 00:23:01,510 --> 00:23:05,122 Cash-heavy crimes, mysterious, unseen boss. 424 00:23:05,209 --> 00:23:06,776 'Big and conveniently vague' 425 00:23:06,863 --> 00:23:10,258 master plan. It's gotta be her. 426 00:23:10,345 --> 00:23:12,782 Do you think the gang could lead us to her? 427 00:23:12,869 --> 00:23:15,959 Yeah, I do. So I lied to Reese. 428 00:23:16,046 --> 00:23:18,005 Didn't tell him about the next target. 429 00:23:18,092 --> 00:23:20,486 'I mean, if he arrests them now then we lose our chance' 430 00:23:20,573 --> 00:23:21,965 to follow them to the boss. 431 00:23:22,052 --> 00:23:23,967 And you think that's a good idea? 432 00:23:24,054 --> 00:23:25,404 What's the big deal, so it takes them 433 00:23:25,491 --> 00:23:27,710 a little bit longer to get arrested. 434 00:23:27,797 --> 00:23:28,972 They're not all that dangerous. 435 00:23:29,059 --> 00:23:30,321 And you're basing this on what? 436 00:23:30,409 --> 00:23:33,063 How much fun they are to party with? 437 00:23:33,150 --> 00:23:35,675 They're harmless, all they do is steal from rich people 438 00:23:35,762 --> 00:23:37,894 that blow their money on raw fish. 439 00:23:37,981 --> 00:23:39,853 - No one gets hurt. - You're defending them? 440 00:23:39,940 --> 00:23:41,681 We're not that different. 441 00:23:41,768 --> 00:23:44,510 We all live outside the law, at least they have fun. 442 00:23:44,597 --> 00:23:47,295 And Reese makes everything so dire. 443 00:23:47,382 --> 00:23:49,123 Why does crime-fighting have to be so serious? 444 00:23:49,210 --> 00:23:52,300 - It's not serious. - I-I mean, it is serious. 445 00:23:52,387 --> 00:23:54,128 - But it's not-- - 'Hey.' 446 00:23:54,215 --> 00:23:56,826 Metaphysical discussion later. 447 00:23:56,913 --> 00:24:00,743 I have a party to rest up for. 448 00:24:00,830 --> 00:24:04,443 ♪ Was it somethin' I said that got you runnin'.. ♪♪ 449 00:24:04,530 --> 00:24:06,923 Picked up some snacks at the corner on my way over. 450 00:24:09,230 --> 00:24:12,799 Man, I was really hoping for Cool Ranch. 451 00:24:12,886 --> 00:24:15,932 While I was there, I saw a dumpy guy in a cheap suit 452 00:24:16,019 --> 00:24:18,848 grabbing some coffee and sneaking a donut. 453 00:24:18,935 --> 00:24:21,634 Mm. Cops. 454 00:24:21,721 --> 00:24:24,158 Found their ride, a surveillance van. 455 00:24:25,638 --> 00:24:28,728 Then let's break out the welcome wagon, Wolf. 456 00:24:28,815 --> 00:24:31,600 Don't tell the others. I don't wanna ruin the mood. 457 00:24:33,123 --> 00:24:35,169 [purrs] 458 00:24:35,256 --> 00:24:37,171 [chuckles] 459 00:24:38,738 --> 00:24:41,480 [McNally] It's quiet. 460 00:24:41,567 --> 00:24:44,091 Yeah, I know. My source says they're laying low. 461 00:24:44,178 --> 00:24:46,702 Mm. Too quiet. 462 00:24:46,789 --> 00:24:49,662 Maybe your source isn't being straight with you. 463 00:24:49,749 --> 00:24:51,794 McNally, I said I trust her, alright? 464 00:24:51,881 --> 00:24:54,754 Oh, whoa, whoa, whoa. "Her?" 465 00:24:56,495 --> 00:24:58,453 - Oh, great. - What? 466 00:24:58,540 --> 00:25:01,325 - Nothing. Nothing at all, man. - Hey, hey, hey. 467 00:25:01,412 --> 00:25:03,937 - Don't, don't. - I'm thirsty. Flip it. 468 00:25:06,026 --> 00:25:07,897 [sighs] 469 00:25:11,814 --> 00:25:14,948 - See you. - "Her." Heh. 470 00:25:21,737 --> 00:25:24,653 [woman on radio] 'All units, 10-31 in progress, Club New Gotham.' 471 00:25:24,740 --> 00:25:27,134 'Suspects armed, considered dangerous.' 472 00:25:27,221 --> 00:25:30,659 Aw, damn it. McNally, meet me at the van now. 473 00:25:30,746 --> 00:25:33,488 [Mick] 'Slam, bam. Thank you, New Gotham.' 474 00:25:33,575 --> 00:25:35,490 [cheering] 475 00:25:37,274 --> 00:25:40,060 Now, that's what I call a night on the town. 476 00:25:40,147 --> 00:25:41,714 Woo-hoo! 477 00:25:48,634 --> 00:25:50,505 [explosion] 478 00:25:57,947 --> 00:25:59,819 No, no, no. McNally! 479 00:26:15,661 --> 00:26:17,576 - Barbara-- - Helena, wait. 480 00:26:20,579 --> 00:26:22,624 Someone put a bomb under a police surveillance van 481 00:26:22,711 --> 00:26:26,019 'near the Animals' headquarters last night.' 482 00:26:26,106 --> 00:26:28,717 - Reese? - No, he's fine. 483 00:26:28,804 --> 00:26:32,765 'He wasn't in it, but his partner was too close.' 484 00:26:32,852 --> 00:26:35,506 He's in ICU at Gotham General. 485 00:26:37,813 --> 00:26:41,295 Helena, listen to me. It looks like he's gonna make it. 486 00:26:41,382 --> 00:26:43,906 Yeah. No thanks to me. 487 00:26:55,309 --> 00:26:56,832 Reese. 488 00:26:58,355 --> 00:27:00,749 Reese, I am so sorry. 489 00:27:04,318 --> 00:27:06,712 - You lied to me. - There was a reason. 490 00:27:06,799 --> 00:27:08,322 My partner's hanging on by a thread 491 00:27:08,409 --> 00:27:10,846 because somebody packed our van with explosives. 492 00:27:10,933 --> 00:27:14,545 I got a damn good reason never to trust you again. Am I wrong? 493 00:27:14,633 --> 00:27:17,157 I know it's no excuse, but I thought they were harmless. 494 00:27:17,244 --> 00:27:19,855 I did whatever I had to do to get to their boss. 495 00:27:19,942 --> 00:27:22,553 Their boss is not more important than my partner's life. 496 00:27:24,947 --> 00:27:27,646 We had a plan and you didn't stick to it. 497 00:27:29,952 --> 00:27:32,085 I run on instinct, Reese. 498 00:27:32,172 --> 00:27:35,044 Yeah, well, your instincts almost cost McNally his life. 499 00:27:36,306 --> 00:27:37,699 I know. 500 00:27:37,786 --> 00:27:39,745 That's why I work alone. 501 00:27:39,832 --> 00:27:41,747 Because the only one I'm risking is me. 502 00:27:41,834 --> 00:27:43,400 [scoffs] 503 00:27:43,487 --> 00:27:45,533 - I'll get these guys, Reese. - Fine. 504 00:27:45,620 --> 00:27:47,230 Fine, you do whatever you have to do. 505 00:27:47,317 --> 00:27:49,711 And so will I, my way. 506 00:27:49,798 --> 00:27:51,191 'Reese.' 507 00:27:53,759 --> 00:27:56,239 - It wasn't your fault. - Oh, yeah, it was. 508 00:27:56,326 --> 00:27:57,980 I trusted you. 509 00:28:00,113 --> 00:28:01,723 You know what? 510 00:28:02,985 --> 00:28:05,640 I'm not gonna need this anymore. 511 00:28:05,727 --> 00:28:08,469 I'm not about to make the same mistake twice. 512 00:28:08,556 --> 00:28:10,340 The Animals are going down. 513 00:28:10,427 --> 00:28:13,126 And if you happen to be with them, then so are you. 514 00:28:16,738 --> 00:28:19,698 [instrumental music] 515 00:28:24,659 --> 00:28:27,183 I screwed up, Barbara. 516 00:28:27,270 --> 00:28:30,012 Look, you and Reese were working together 517 00:28:30,099 --> 00:28:31,579 'for the first time, You were learning how' 518 00:28:31,666 --> 00:28:34,756 to do things as a team. 519 00:28:34,843 --> 00:28:37,324 We're not built for this, Barbara, either of us. 520 00:28:37,411 --> 00:28:41,154 What we do, what we know is how to go it alone. 521 00:28:41,241 --> 00:28:43,591 You're going after the Animal Gang by yourself, aren't you? 522 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 - I have to, Dinah. - Well, you can't. 523 00:28:45,506 --> 00:28:47,856 It's too dangerous. 524 00:28:47,943 --> 00:28:49,728 It's what I've always done before. 525 00:28:49,815 --> 00:28:52,469 It's a stupid idea. You're not going these guys without backup. 526 00:28:52,556 --> 00:28:55,342 - Alright, Dinah, calm down. - I am calm! 527 00:28:55,429 --> 00:28:57,692 I am calm. 528 00:28:59,955 --> 00:29:02,001 You're just not going anywhere without me. 529 00:29:05,308 --> 00:29:07,180 [engine revving] 530 00:29:22,369 --> 00:29:24,675 Hey, Cat. 531 00:29:24,763 --> 00:29:26,503 Like what you see? 532 00:29:28,418 --> 00:29:30,159 That was you. 533 00:29:30,246 --> 00:29:33,510 The one and only. 534 00:29:33,597 --> 00:29:35,643 - I've been thinking-- - Never a good idea. 535 00:29:35,730 --> 00:29:38,951 Myself, I try to avoid it. 536 00:29:39,038 --> 00:29:42,258 I want in. All the way in. I wanna meet the boss. 537 00:29:42,345 --> 00:29:45,087 Funny thing, the boss wants to meet you. 538 00:29:46,393 --> 00:29:48,917 Tonight, 11. 539 00:29:49,004 --> 00:29:51,267 - Count on it. - Alright. 540 00:29:51,354 --> 00:29:54,749 Then afterwards, we'll figure out something to do. 541 00:29:54,836 --> 00:29:57,012 I got a few ideas. 542 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 I've just gotta know what it's like. 543 00:30:01,190 --> 00:30:04,106 [instrumental music] 544 00:30:17,685 --> 00:30:19,643 Not bad, Miss Kitty. 545 00:30:19,730 --> 00:30:21,515 Not bad at all. 546 00:30:21,602 --> 00:30:23,299 Wait until tonight. 547 00:30:32,178 --> 00:30:34,093 - Huntress, you ready? - Let's do this. 548 00:30:34,180 --> 00:30:36,182 - Dinah? - Ready. 549 00:30:36,269 --> 00:30:38,401 Are you sure you don't wanna sit this one out? 550 00:30:40,055 --> 00:30:42,928 Would you both stop worrying about me? 551 00:30:43,015 --> 00:30:45,800 I don't need to sit this one out. 552 00:30:45,887 --> 00:30:48,368 I don't need more time. 553 00:30:48,455 --> 00:30:51,066 I am dealing with this. 554 00:30:51,153 --> 00:30:53,329 And I would very much appreciate it 555 00:30:53,416 --> 00:30:55,288 if you would just let me do my job. 556 00:30:58,508 --> 00:31:00,032 Okay. 557 00:31:00,119 --> 00:31:02,077 So I think we've definitely moved on 558 00:31:02,164 --> 00:31:04,514 to the anger stage of grief. 559 00:31:04,601 --> 00:31:06,734 You mean there's another one? 560 00:31:10,999 --> 00:31:13,132 [thunder claps] 561 00:31:13,219 --> 00:31:15,090 [engine revving] 562 00:31:25,753 --> 00:31:27,842 Oracle, Huntress is going in. 563 00:31:27,929 --> 00:31:29,975 Copy that. Stay sharp. 564 00:31:34,414 --> 00:31:37,069 - So where's Mr. Big? - Right this way. 565 00:31:46,774 --> 00:31:48,428 Reese! 566 00:31:48,515 --> 00:31:50,473 [grunting] 567 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 - Oracle, what's that? - Give me a second. 568 00:32:04,096 --> 00:32:05,575 [Mick] 'Meeting's been rescheduled, Cat' 569 00:32:05,662 --> 00:32:07,751 on account of your close and personal relationship 570 00:32:07,838 --> 00:32:10,319 with New Gotham's finest. 571 00:32:22,723 --> 00:32:24,203 Oracle, what's going on? 572 00:32:24,290 --> 00:32:27,119 I'm not showing their jamming device in use. 573 00:32:27,206 --> 00:32:30,035 Could be interference maybe. Or a malfunction. 574 00:32:32,994 --> 00:32:34,996 Is Huntress all right? 575 00:32:35,083 --> 00:32:39,566 I think she is. Probably. 576 00:32:39,653 --> 00:32:40,871 Okay, you know what, I'm going in. 577 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 No, not yet. It could be nothing. 578 00:32:42,961 --> 00:32:44,788 - We should wait for her signal. - Barbara. 579 00:32:44,875 --> 00:32:47,400 Go in too soon, and you risk blowing her cover. 580 00:32:47,487 --> 00:32:49,315 Wait here, doing nothing 581 00:32:49,402 --> 00:32:51,534 and we risk her never coming out again. 582 00:32:51,621 --> 00:32:53,797 'Just like what happened to my mom.' 583 00:32:53,884 --> 00:32:56,757 I have been through that before. 584 00:32:56,844 --> 00:32:58,585 And I'm not letting it happen again. 585 00:32:58,672 --> 00:33:01,718 - Dinah, wait. - I'm going in. 586 00:33:01,805 --> 00:33:03,503 Damn it. 587 00:33:07,768 --> 00:33:09,074 [grunts] 588 00:33:12,033 --> 00:33:14,079 I'm disappointed in you, Cat. 589 00:33:15,906 --> 00:33:19,258 I mean, what's this detective here got that I don't, huh? 590 00:33:23,131 --> 00:33:25,307 Wolf saw you with him at the hospital. 591 00:33:25,394 --> 00:33:27,527 And the first thing, uh, Dudley Do-Right here did 592 00:33:27,614 --> 00:33:30,095 was come straight back for us. 593 00:33:32,358 --> 00:33:35,013 - You had to do it your way. - Oh, yeah. 594 00:33:35,100 --> 00:33:37,189 And your way seems to have worked out so much better. 595 00:33:37,276 --> 00:33:39,321 Yeah, nothing like chains 596 00:33:39,408 --> 00:33:42,281 to bring out the romance between people. 597 00:33:42,368 --> 00:33:44,674 And all that crap you fed me. 598 00:33:44,761 --> 00:33:47,199 We're harmless, we don't hurt people, right? 599 00:33:47,286 --> 00:33:50,115 Oh, that. 600 00:33:50,202 --> 00:33:52,160 I was just trying to get you into bed. 601 00:33:55,076 --> 00:33:57,774 You really didn't know about the bomb? 602 00:33:57,861 --> 00:33:59,602 Of course I didn't know. 603 00:33:59,689 --> 00:34:01,517 How could you think I'd be a part of something like that? 604 00:34:01,604 --> 00:34:03,041 Half the time with you I don't know what to think. 605 00:34:03,128 --> 00:34:05,695 - That's the whole problem! - Hey, lovebirds. 606 00:34:05,782 --> 00:34:07,132 Believe it or not, we're not here 607 00:34:07,219 --> 00:34:10,135 for you two to work things out. 608 00:34:10,222 --> 00:34:13,834 It's time for something a lot more fun. 609 00:34:13,921 --> 00:34:15,836 [electricity surging] 610 00:34:17,316 --> 00:34:19,187 [engine revs] 611 00:34:24,105 --> 00:34:26,020 [grunting] 612 00:34:28,501 --> 00:34:30,329 [Helena gasping] 613 00:34:30,416 --> 00:34:33,071 [grunting] 614 00:34:33,158 --> 00:34:36,552 This isn't about interrogation, Cat. 615 00:34:36,639 --> 00:34:38,467 It's like sex. 616 00:34:38,554 --> 00:34:41,296 It's all about losing yourself in the moment. 617 00:34:43,951 --> 00:34:46,127 So let's skip the foreplay. 618 00:34:50,175 --> 00:34:53,047 [intense music] 619 00:35:01,273 --> 00:35:03,797 [grunting] 620 00:35:03,884 --> 00:35:05,842 How was that for you? 621 00:35:13,459 --> 00:35:15,243 I'm gonna enjoy this. 622 00:35:18,377 --> 00:35:20,335 Huntress, are you okay? 623 00:35:20,422 --> 00:35:22,555 Yeah, I think I blew my cover though. 624 00:35:24,034 --> 00:35:26,950 [music continues] 625 00:35:27,995 --> 00:35:29,910 [glass shattering] 626 00:35:34,262 --> 00:35:36,134 [grunting] 627 00:35:42,531 --> 00:35:44,229 [clattering] 628 00:35:44,316 --> 00:35:46,056 Go ahead, run! 629 00:35:49,495 --> 00:35:51,149 Reese, wait. 630 00:35:51,236 --> 00:35:53,455 Looks like your partner's come to lend a hand, huh? 631 00:35:53,542 --> 00:35:55,762 She's not my partner, and I don't need a hand. 632 00:35:55,849 --> 00:35:58,765 - Don't do this. You're a cop. - Not tonight I'm not. 633 00:35:58,852 --> 00:36:01,507 I know everything inside you wants to see this guy dead. 634 00:36:01,594 --> 00:36:03,509 But if anybody should do it, it should be me. 635 00:36:06,425 --> 00:36:09,515 She's right, who are you kidding? 636 00:36:09,602 --> 00:36:11,256 - You don't have it in you. - Oh, Reese. 637 00:36:11,343 --> 00:36:14,128 Can't you see this is what he wants? One last thrill. 638 00:36:14,215 --> 00:36:15,738 One more rush. Anything to keep him out of a cage. 639 00:36:15,825 --> 00:36:17,349 I don't give a damn what he wants. 640 00:36:17,436 --> 00:36:19,046 'I know I've been riding you hard to loosen up' 641 00:36:19,133 --> 00:36:22,397 but for God sakes, don't do it now. 642 00:36:22,484 --> 00:36:24,225 Why should I listen to you? 643 00:36:24,312 --> 00:36:26,227 Because you're wrong about one thing. 644 00:36:26,314 --> 00:36:28,795 We may just be learning how to work together 645 00:36:28,882 --> 00:36:32,451 but like it or not, we're already partners. 646 00:36:32,538 --> 00:36:34,453 You gonna let her tell you what to do? 647 00:36:34,540 --> 00:36:36,019 Come on, she's just some stupid bitch. 648 00:36:36,106 --> 00:36:38,457 [grunts] 649 00:36:38,544 --> 00:36:39,545 [helicopter propeller whirring] 650 00:36:39,632 --> 00:36:41,460 That wasn't by the book. 651 00:36:41,547 --> 00:36:43,592 Yeah, well, he was getting on my nerves. 652 00:36:48,206 --> 00:36:49,946 [whoosh] 653 00:36:52,427 --> 00:36:54,299 [sirens wailing in distance] 654 00:37:15,145 --> 00:37:18,453 [Quinzel] So you and your policeman friend worked things out? 655 00:37:18,540 --> 00:37:22,544 We came to an understanding for the moment. 656 00:37:22,631 --> 00:37:26,766 It was a beginning for us. 657 00:37:26,853 --> 00:37:29,377 First times are hard. 658 00:37:29,464 --> 00:37:32,511 Compromise, give and take. 659 00:37:32,598 --> 00:37:37,037 Yeah. I don't play well with others. 660 00:37:37,124 --> 00:37:38,865 You know, there's nothing wrong 661 00:37:38,952 --> 00:37:42,260 with not compromising with people. 662 00:37:42,347 --> 00:37:44,262 No. 663 00:37:44,349 --> 00:37:46,525 Except the potential of ending up lonely 664 00:37:46,612 --> 00:37:49,789 friendless and isolated, no. 665 00:37:49,876 --> 00:37:51,747 But why worry about other people? 666 00:37:54,489 --> 00:37:56,665 You'll always have me. 667 00:38:03,281 --> 00:38:06,196 [instrumental music] 668 00:38:12,072 --> 00:38:13,465 [knocking] 669 00:38:15,945 --> 00:38:17,686 [Wade] 'They look good there.' 670 00:38:17,773 --> 00:38:19,035 Wade. 671 00:38:21,951 --> 00:38:24,998 [sighs] I...I just, um.. 672 00:38:25,085 --> 00:38:28,262 ...really wanna say I'm sorry. 673 00:38:28,349 --> 00:38:30,960 No, no, no. It's my fault. I never should've pushed this. 674 00:38:31,047 --> 00:38:33,398 No, i-it's mine. 675 00:38:33,485 --> 00:38:35,791 And I should've called you back sooner. 676 00:38:35,878 --> 00:38:38,533 I should've just talked to you. 677 00:38:40,230 --> 00:38:43,059 [sighs] I.. 678 00:38:43,146 --> 00:38:44,452 ...I think part of me was just worried 679 00:38:44,539 --> 00:38:47,586 that you didn't understand the real me. 680 00:38:47,673 --> 00:38:52,373 - I don't. - Yeah. 681 00:38:52,460 --> 00:38:55,420 We're just starting this, Barbara. 682 00:38:55,507 --> 00:38:57,639 Getting to know you, the real you.. 683 00:38:59,075 --> 00:39:00,903 ...that's the whole point. 684 00:39:15,135 --> 00:39:18,051 [instrumental music] 685 00:39:19,574 --> 00:39:21,837 This was my mother's. 686 00:39:21,924 --> 00:39:26,146 - Do you miss her? - I never knew this part of her. 687 00:39:26,233 --> 00:39:28,670 She gave up being Catwoman when I was born. 688 00:39:30,368 --> 00:39:34,067 You know, that was the thing about running with a gang 689 00:39:34,154 --> 00:39:36,591 the thrill, the rush, it was.. 690 00:39:38,593 --> 00:39:40,465 ...it was like.. 691 00:39:40,552 --> 00:39:43,076 ...I was finally getting to spend time with her. 692 00:39:45,905 --> 00:39:47,994 The side of my mother I never knew. 693 00:39:50,431 --> 00:39:53,260 To give that up.. 694 00:39:53,347 --> 00:39:55,915 ...she must've loved you so much. 695 00:40:01,094 --> 00:40:03,879 Canary loved you, Dinah, you know that. 696 00:40:03,966 --> 00:40:06,621 She loved you so much, she gave her life for you. 697 00:40:08,188 --> 00:40:10,408 And yet I can't even cry for her. 698 00:40:12,018 --> 00:40:14,803 You know why? 699 00:40:14,890 --> 00:40:17,589 Because I didn't really know her. 700 00:40:17,676 --> 00:40:22,289 The woman who died, we were complete and total strangers. 701 00:40:23,986 --> 00:40:25,423 I feel like.. 702 00:40:25,510 --> 00:40:26,815 ...we were just getting the chance 703 00:40:26,902 --> 00:40:28,513 to get to know each other. 704 00:40:28,600 --> 00:40:31,777 T-to really know each other. 705 00:40:32,908 --> 00:40:36,782 And it was just snatched away. 706 00:40:36,869 --> 00:40:39,785 - And the thing you miss.. - Is the woman I'll never know. 707 00:40:41,439 --> 00:40:44,833 It's okay, kid, I understand. 708 00:40:44,920 --> 00:40:46,835 [crying] 709 00:40:47,923 --> 00:40:49,534 I understand. 710 00:40:54,364 --> 00:40:57,324 [instrumental music] 711 00:41:08,596 --> 00:41:10,816 [theme music] 52367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.