All language subtitles for 06 Tracking And Merging-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:02,048 مرحبا هناك ومرحبا بكم مرة أخرى 2 00:00:02,304 --> 00:00:06,656 الآن بعد أن أصبح لدينا إعداد مشروع ، سنبدأ في دمج أو قطعتين من اللقطات 3 00:00:06,912 --> 00:00:08,960 لا تجمع بين عناصر مختلفة في السلاح النووي 4 00:00:09,216 --> 00:00:11,264 تحتاج إلى استخدام عقدة الدمج 5 00:00:11,520 --> 00:00:13,824 يمكنك إنشاء ذلك عن طريق الكتابة 6 00:00:14,336 --> 00:00:16,896 دمج جهازك اللوحي أو ببساطة 7 00:00:17,408 --> 00:00:18,176 هيدنغهام 8 00:00:19,200 --> 00:00:22,784 هذا هو الاسم الأكثر استخدامًا الآن وستستخدم الاختصار 9 00:00:23,040 --> 00:00:28,928 طوال الوقت ، ما هو اسمك هنا وسترى أن لدينا ثلاثة مدخلات 10 00:00:29,184 --> 00:00:30,464 في زواجنا الآن 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,000 لدينا أنبوب 12 00:00:32,512 --> 00:00:33,536 أنبوب الدير 13 00:00:33,792 --> 00:00:39,168 وقد طُلب مني مراجعة كل هذه الأشياء ، فكيف نستخدم الغمر جيدًا 14 00:00:39,680 --> 00:00:43,008 ما نفعله هو أننا نأخذ كياننا 15 00:00:43,520 --> 00:00:46,848 وسيربط ذلك بأول مقطع لنا من اللقطات 16 00:00:47,360 --> 00:00:53,504 دعنا فقط نجعل هذا لطيفًا ونلاحظه هنا في ما هو ناجح يمكننا النظر إليه مع المشاهد 17 00:00:53,760 --> 00:00:54,272 عمل 18 00:00:55,040 --> 00:00:56,576 والآن لن تتصل بأنبوب 19 00:00:57,088 --> 00:00:58,624 الجزء الثاني من اللقطات 20 00:00:59,392 --> 00:01:01,293 هل لاحظت للتو التغيير الذي قمنا بتغطيته بالفعل 21 00:01:01,295 --> 00:01:03,643 مترجم بواسطة - ♪ online-courses.club ♪ - نحن نضغط المعرفة من أجلك! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 22 00:01:03,644 --> 00:01:06,304 قرأت لسماع أو قراءة واحدة 23 00:01:06,816 --> 00:01:08,352 تشغيل هذا وإيقاف تشغيله 24 00:01:08,608 --> 00:01:10,400 بالضبط ما يحدث هنا 25 00:01:10,656 --> 00:01:12,960 إذا ذهبت إلى معمل العمليات 26 00:01:13,216 --> 00:01:16,288 يمكنك أن ترى بالضبط ما يفعله ماثيو لوكاس 27 00:01:16,544 --> 00:01:22,688 يعني الافتراضي مرارًا وتكرارًا أنني أريد ما هو موجود في الأنبوب 28 00:01:22,944 --> 00:01:24,480 قد يكون في هذه الحالة 29 00:01:24,736 --> 00:01:26,016 لقطات ل 30 00:01:26,272 --> 00:01:28,064 أكثر من دار أيتام واحدة 31 00:01:28,320 --> 00:01:33,440 إذا قمت بتحديد الحزام لأسفل ، يمكنك رؤية جميع الطرق المختلفة التي يمكنك دمجها معًا 32 00:01:33,696 --> 00:01:39,840 قم بإفلات هذا الفصل من خلال عمليات القياس الأكثر استخدامًا في تلك التي ستستخدمها في عملك اليومي 33 00:01:40,096 --> 00:01:46,240 أود أن أقول بصراحة أن هناك حوالي 4 فقط من هؤلاء أستخدمها كل يوم والباقي منهم 34 00:01:46,496 --> 00:01:50,592 أكثر تخصصًا في بعضها لست متأكدًا من أنني استخدمتها على الإطلاق 35 00:01:51,360 --> 00:01:54,688 إذن ، فهذه العملية الصحيحة هي التي لدينا a على b 36 00:01:54,944 --> 00:01:58,272 أنت الأشياء التي تراها حاليًا هي شريط تمرير المزيج هذا هنا 37 00:01:58,528 --> 00:02:02,624 Nexus بشكل أساسي أستحق أن أقول مقدار المدخلات التي أريد الاحتفاظ بها 38 00:02:03,136 --> 00:02:04,416 أكثر في ويتبي 39 00:02:05,184 --> 00:02:06,976 في هذه الحالة نريد كل ذلك 40 00:02:07,488 --> 00:02:09,280 لذلك سنترك ذلك عند 1 41 00:02:10,304 --> 00:02:16,448 وهذا يقودنا إلى خطوتنا التالية في المتجر لأننا في الوقت الحالي لا نريد رؤية كل شيء 42 00:02:16,704 --> 00:02:17,472 وولويتش 43 00:02:18,240 --> 00:02:20,032 حقا أريد أن أرى هذا الممثل 44 00:02:20,544 --> 00:02:21,568 تسقط في 45 00:02:22,336 --> 00:02:23,872 سنة اللوحة الأصلية 46 00:02:25,152 --> 00:02:26,176 فكيف لنا أن نفعل ذلك 47 00:02:26,944 --> 00:02:29,504 هناك العديد من الطرق المختلفة لقطع اللقطات 48 00:02:30,016 --> 00:02:33,088 عندما كنا بصدد النظر باستخدام هذه الطريقة عن طريق الأقران 49 00:02:33,344 --> 00:02:36,672 يحتاج أنبوب Servicemaster إلى إدخال 50 00:02:37,184 --> 00:02:42,048 تنزيل يؤدي إلى سيلان الأنف عن طريق كتابة علامة التبويب المخفية والطريق 51 00:02:42,816 --> 00:02:47,168 هي ملاحظة شائعة الاستخدام وبالتالي يمكنك أيضًا جعلها سريعة ولكن الاختصار 52 00:02:50,240 --> 00:02:54,592 حسنًا ، لقد حددنا هنا ، فلنأخذ إدخال القناع الخاص بنا 53 00:02:55,616 --> 00:02:57,152 طائر في قارض 54 00:02:57,664 --> 00:03:03,296 إشعارك على الفور أو الانتهاء من اثنين يختفي يمكننا إيقاف تشغيله وتشغيله 55 00:03:04,320 --> 00:03:05,600 ولا يوجد تغيير 56 00:03:06,368 --> 00:03:07,392 لأنه الآن 57 00:03:08,160 --> 00:03:09,184 ننظر إلى طريق أم لا 58 00:03:09,440 --> 00:03:10,720 لا يوجد شيء فيه 59 00:03:11,488 --> 00:03:13,024 نحن لم نقل أي جزء 60 00:03:13,536 --> 00:03:15,840 قرية الزوجة O2 نريد 61 00:03:17,120 --> 00:03:18,912 دعنا نعود إلى طريق لست هنا 62 00:03:19,168 --> 00:03:24,800 لدينا هنا عدة أشكال مختلفة يمكننا استخدامها ، يمكننا فقط استخدام القطع الناقص هنا بسرعة كبيرة ، مرحبًا بهذا الشكل 63 00:03:25,312 --> 00:03:26,848 يجر 64 00:03:27,360 --> 00:03:29,152 ولفهم بخير 65 00:03:29,408 --> 00:03:32,736 انظر إلى المربع المحيط ليس فقط الحساب 66 00:03:32,992 --> 00:03:34,272 في هذه المنطقة 67 00:03:34,528 --> 00:03:36,832 دعنا نعود إلى حالة الطوارئ ما حدث 68 00:03:37,600 --> 00:03:38,368 على ما يرام 69 00:03:38,624 --> 00:03:41,184 هذه بداية ليست بالضبط ما نريده 70 00:03:41,440 --> 00:03:45,536 يمكنك فقط الحصول على جميع النقاط القريبة للتحكم في الشيء 71 00:03:45,792 --> 00:03:48,352 تخطي الفضة الاجتماعية بشكل أكثر دقة 72 00:03:49,376 --> 00:03:50,400 على ما يرام 73 00:03:51,936 --> 00:03:52,960 يلعب 74 00:03:53,728 --> 00:03:54,240 و 75 00:03:54,496 --> 00:03:55,776 تم الانتهاء من المحل 76 00:03:57,312 --> 00:03:59,872 إذن ما يحدث بالضبط هنا بسبب 77 00:04:00,128 --> 00:04:01,664 إذا نظرنا إلى تحميل صف 78 00:04:02,944 --> 00:04:04,224 يبدو 79 00:04:05,248 --> 00:04:07,296 شيء يجب أن تضعه في اعتبارك في الجديد 80 00:04:08,064 --> 00:04:08,576 هل هذا 81 00:04:09,344 --> 00:04:12,672 في الوقت الحالي ، رأينا للتو القنوات الحمراء والخضراء والزرقاء 82 00:04:12,928 --> 00:04:15,232 وهذا ليس ما يحدد القناع في الجديد 83 00:04:16,000 --> 00:04:17,280 في قناة ألفا الخاصة بك 84 00:04:18,303 --> 00:04:21,375 يمكنك رؤية قناة ألفا الخاصة بك عن طريق الضغط على لوحة المفاتيح 85 00:04:22,911 --> 00:04:25,471 وسوف يظهر لك وسترى بالفعل تقول مرحبًا 86 00:04:25,727 --> 00:04:30,591 هذه هي الخريطة حيث أريد رؤية لقطاتي O2 87 00:04:31,871 --> 00:04:33,663 هذا يصطف تماما 88 00:04:33,919 --> 00:04:36,479 لا ألفا أنا بحاجة للعودة إلى RGB 89 00:04:36,735 --> 00:04:38,783 ابحث عن قطعة مثالية من هنا 90 00:04:39,295 --> 00:04:43,391 الآن في كثير من الأوقات عندما تعمل أنت لا تريد أن ترى تراكبات الشكل 91 00:04:43,647 --> 00:04:48,511 ما الطريقتان اللتان يمكنك من خلالهما إبراز أحدهما حيث يمكنك إغلاق الجولة هنا 92 00:04:49,023 --> 00:04:51,583 وسوف تختفي ولكن في بعض الأحيان 93 00:04:51,839 --> 00:04:57,727 تريد أن تكون قادرًا على إيقاف التشغيل بسرعة ولا تريد أن تضطر إلى الرجوع إلى الأسطوانة المعروفة ثم إعادة فتحها مرة أخرى 94 00:04:57,983 --> 00:05:01,823 اختصار Newcastle السريع إذا قمت بالنقر فوق العارض الخاص بك في موقعها q 95 00:05:02,591 --> 00:05:03,871 س الوقوف ل 96 00:05:04,127 --> 00:05:05,407 تراكب قبالة 97 00:05:05,919 --> 00:05:07,199 لا أعرف لماذا هو قائمة الانتظار 98 00:05:07,455 --> 00:05:09,759 ما هو وماذا يقبله والمضي قدما 99 00:05:10,783 --> 00:05:14,111 ويمكنك إخبار جهازك اللوحي عند تشغيل التراكب أو إيقافه 100 00:05:14,879 --> 00:05:17,183 والآن لدينا قناع هنا 101 00:05:19,231 --> 00:05:20,767 ما هي تراكبات الإغاثة 102 00:05:22,303 --> 00:05:26,143 حسنًا ، هذه هي الخطوة الأولى ، لدينا قناع على لقطاتها 103 00:05:26,399 --> 00:05:29,215 الخطوة 2 هي أننا بحاجة إلى تتبعها 104 00:05:30,239 --> 00:05:31,263 ما نحن ذاهبون لذلك 105 00:05:32,287 --> 00:05:33,823 لقد قررنا بالفعل في وقت سابق 106 00:05:34,079 --> 00:05:35,359 لقطات ل 107 00:05:36,383 --> 00:05:40,735 إنه مستقر تمامًا إلى حد كبير ، لذلك لا نحتاج إلى تثبيت هذا أكثر من ذلك 108 00:05:41,759 --> 00:05:43,551 ما هو واحد من ناحية أخرى 109 00:05:44,319 --> 00:05:45,087 التحركات 110 00:05:45,855 --> 00:05:49,951 لنبدأ في المسار الذي ستبدأ به من الإطار 100 111 00:05:52,511 --> 00:05:53,535 يمين 112 00:05:54,303 --> 00:05:56,351 سأقوم بإنشاء 113 00:05:57,375 --> 00:05:58,399 عقدة المقتفي 114 00:05:59,423 --> 00:06:02,751 Luke Strachan out هو أداة تعقب أساسية ثنائية الأبعاد 115 00:06:03,263 --> 00:06:04,031 مالذي يعنيه ذلك 116 00:06:04,287 --> 00:06:06,335 هي قدميك في موقف 117 00:06:06,591 --> 00:06:10,175 وسيحاول تسجيل الدخول إلى موقعه في X و Y 118 00:06:10,431 --> 00:06:11,455 في جميع أنحاء المحل 119 00:06:11,967 --> 00:06:15,039 ما هو إعداد الملاحظة Siri لدينا 120 00:06:15,295 --> 00:06:19,647 سوف يستضيف جهاز Etracker اللوحي جميع نقاط التتبع التي نقوم بإنشائها 121 00:06:19,903 --> 00:06:21,695 يمكننا إضافة أو حذف من هنا 122 00:06:21,951 --> 00:06:23,743 سوف نتحكم أيضًا في صادراتنا 123 00:06:23,999 --> 00:06:26,303 ما يضيف تعقب حقيقي سريع 124 00:06:26,815 --> 00:06:28,095 وتتبع 125 00:06:29,375 --> 00:06:31,167 ملء الشاشة هنا على ما يرام 126 00:06:31,423 --> 00:06:33,215 أين هو جيد 127 00:06:33,727 --> 00:06:38,335 نحن نبحث في أعلى اليسار هنا يمكننا رؤيتها لاحقًا ولا تزال مغلقة حتى يتم تشغيلها 128 00:06:38,591 --> 00:06:39,615 على ما يرام 129 00:06:40,127 --> 00:06:42,943 هناك متتبع ظهر فيه بالفعل 130 00:06:43,455 --> 00:06:44,223 ركوب حول 131 00:06:44,479 --> 00:06:46,015 حيث أريدها أن تكون 132 00:06:47,039 --> 00:06:50,879 هذا هو إنشاء عدة مربعات مختلفة في عارض r 133 00:06:51,391 --> 00:06:52,671 لذا فإن الصندوق الداخلي 134 00:06:52,927 --> 00:06:54,975 هو في الأساس يقول مرحبًا 135 00:06:55,231 --> 00:06:58,559 هذا هو النمط الدقيق الذي أريد تتبعه 136 00:06:59,839 --> 00:07:03,679 واو هذا من قول بوكسر ابحث عن هذا النمط 137 00:07:03,935 --> 00:07:05,983 ضمن هذه المنطقة 138 00:07:06,495 --> 00:07:08,799 إذا كان هناك شيء يتحرك بسرعة كبيرة 139 00:07:09,055 --> 00:07:11,103 في مربع البحث الخاص بك صغير جدًا 140 00:07:11,359 --> 00:07:16,223 إذا لم تكن تريد التتبع بشكل صحيح ، فمن المهم جدًا ملاحظة الفرق بين هذين الأمرين 141 00:07:16,991 --> 00:07:19,295 لا أحد هنا لدينا وجهة نظر مستقرة 142 00:07:19,551 --> 00:07:21,599 أين يمكننا أن نرى مدى ثبات مسارك 143 00:07:21,855 --> 00:07:27,999 سأقول ورشة العمل هذه مرارًا وتكرارًا ولكن أفضل طريقة للتحقق من مساراتك هي 144 00:07:28,255 --> 00:07:29,279 مرادف مستقر 145 00:07:29,535 --> 00:07:31,327 لذا فعليًا ابدأ في تتبع المتجر 146 00:07:31,839 --> 00:07:34,399 لدينا ضوابط تعقب لدينا هنا 147 00:07:34,911 --> 00:07:37,471 ما هو المضي قدما والمسار إلى الوراء إلى البداية 148 00:07:39,263 --> 00:07:41,055 حسنا هو تعقب الخاص بك 149 00:07:41,311 --> 00:07:43,359 لماذا توقف المقتفي 150 00:07:43,615 --> 00:07:47,967 افترض أنها فقدت النقطة التي كنت أحاول الاحتفاظ بها 151 00:07:49,759 --> 00:07:53,343 يمكنك أن ترى كل ساحات الخردة تقوم بعمل جيد وهي عالقة هناك 152 00:07:53,599 --> 00:07:59,743 يمكنك أن تنظر إليها وهي تحقق لك الاستقرار وتلاحظ أنك تحتاج حقًا إلى ارتطام التفاحة والتي تعد دائمًا علامة جيدة يمكننا أن نجعلها مستقرة من خلال 153 00:07:59,999 --> 00:08:03,839 لمعرفة ما إذا كان هناك حقًا أي فهود صغيرة مخبأة داخل مسارنا 154 00:08:04,351 --> 00:08:06,143 حسنًا ، هذا يبدو جيدًا هنا 155 00:08:06,655 --> 00:08:09,471 ولست بحاجة حقًا إلى التعقب 156 00:08:09,983 --> 00:08:13,055 بعد هذه النقطة ، ابدأ العمل لأنه إذا فكرت في الأمر 157 00:08:13,823 --> 00:08:15,871 الممثل موجود هنا 158 00:08:16,639 --> 00:08:18,431 نحن حقا لا نحتاج 159 00:08:18,943 --> 00:08:20,735 للذهاب أبعد من ذلك في البداية 160 00:08:21,759 --> 00:08:24,831 دعنا نعود إلى الإطار 100 الذي يمكنك رؤيته هنا 161 00:08:25,087 --> 00:08:28,415 سترسل نصًا على شريط يعني أن هناك إطارًا رئيسيًا 162 00:08:28,671 --> 00:08:32,511 يحتوي جرار Ford على معلومات العثور الرئيسية على كل هذه الإطارات التي يتم تعقبها 163 00:08:33,535 --> 00:08:36,351 يمكنك أيضًا رؤية هذه الإطارات الرئيسية في ورقة Dope 164 00:08:36,863 --> 00:08:43,007 لا يمكنك فقط تعويض الوقت في اللقطات المظلمة ولكن الغرض الرئيسي منها هو فقط في الإطارات الرئيسية ويمكنك رؤية كل شيء 165 00:08:43,263 --> 00:08:44,799 الإطارات الأساسية التي أنشأناها هنا 166 00:08:45,823 --> 00:08:47,359 ارجع إلى الرسم البياني للعقدة 167 00:08:47,871 --> 00:08:50,943 لنخرج مسار جولة Google السيئ في Selecta 168 00:08:51,199 --> 00:08:51,711 هنا 169 00:08:52,223 --> 00:08:54,015 المسارات الأخرى من هذا القبيل 170 00:08:54,271 --> 00:08:55,551 ما هو المسار للأمام 171 00:08:59,647 --> 00:09:00,415 على ما يرام 172 00:09:02,207 --> 00:09:06,303 يمكننا فقط فرك هنا لنرى مدى دقة ذلك 173 00:09:06,559 --> 00:09:12,703 إنني أنظر إلى حد كبير إلى صندوقنا الصغير المستقر الذي استقبلنا القفز حوله ولكن يبدو أنه عالق 174 00:09:13,727 --> 00:09:18,079 إذا كنت تريد رؤيته في العارض أيضًا ، فيمكننا أيضًا تثبيت هذا هنا 175 00:09:18,591 --> 00:09:20,895 لا يمكننا النقر فوق هذا الزر أرسل فقط عارضها 176 00:09:22,175 --> 00:09:22,943 تشيلسي 177 00:09:25,247 --> 00:09:26,015 4c شعر 178 00:09:26,271 --> 00:09:27,551 اتصل بمكاتب ستيف 179 00:09:28,831 --> 00:09:34,975 لا لا تغني قليلاً من الدوران على الجانب الأيمن ، فالمثبت لا يكمن أبدًا وهذا ليس كذلك 180 00:09:35,231 --> 00:09:37,535 قل لي قافية غبية أو بيان صحيح للغاية 181 00:09:38,047 --> 00:09:43,935 استقرار قريتك أو الكثير من المشاكل المحتملة التي لا يمكنك رؤيتها عندما تقع في الحركة 182 00:09:44,703 --> 00:09:49,823 كما ترون هذه الشجرة تتساقط لذا يبدو أن لدينا القليل من المنظر سنرى ما إذا كان ذلك سيحدث لاحقًا 183 00:09:50,335 --> 00:09:52,383 لكن في الوقت الحالي أحاول الحصول على مسار Bassline 184 00:09:52,639 --> 00:09:54,175 وهذا أكثر من جيد بما فيه الكفاية 185 00:09:55,199 --> 00:09:56,735 تصدير أو تتبع 186 00:09:57,503 --> 00:09:59,295 وصولاً إلى علامة تبويب التصدير هذه 187 00:09:59,551 --> 00:10:01,228 وهناك خيارات مختلفة يمكننا الاختيار من بينها 188 00:10:01,229 --> 00:10:03,400 مترجم بواسطة - ♪ online-courses.club ♪ - نحن نضغط المعرفة من أجلك! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 189 00:10:03,401 --> 00:10:04,927 أقرب أقلام الزاوية التي ستصل إلى الأسبوع القادم 190 00:10:05,183 --> 00:10:06,719 ثم يتحول 191 00:10:07,487 --> 00:10:13,631 إذن ما يفعله هو أنه سيصنع عقدة تحويل وستقوم بتطبيق أو تتبع البيانات عليها 192 00:10:13,887 --> 00:10:16,191 هو تحول الآن دعونا ننظر إليه بسرعة 193 00:10:16,447 --> 00:10:18,495 دعنا فقط نضغط على هذا الزر للمسح 194 00:10:18,751 --> 00:10:20,543 خصائص عقدة أوليفر 195 00:10:20,799 --> 00:10:21,823 طيب تغطية هنا 196 00:10:22,335 --> 00:10:23,871 وما الوقت والنوع 197 00:10:29,503 --> 00:10:32,319 اختصار التحويل هو أيضًا t 198 00:10:32,575 --> 00:10:34,367 من الان فصاعدا 199 00:10:35,903 --> 00:10:39,743 لذا ، هناك محولات أخرى شائعة الاستخدام الآن يمكننا إلقاء نظرة عليها بسرعة 200 00:10:40,255 --> 00:10:44,351 لديها هذه القطعة الصغيرة هنا التي تسمح لنا بتحريك لقطاتنا 201 00:10:47,935 --> 00:10:51,263 كل هذه الأمور تشرح نفسها بنفسها ويمكنك تدويرها 202 00:10:51,519 --> 00:10:52,799 يمكنك القياس 203 00:10:53,055 --> 00:10:56,383 يمكنك الانحراف وهذا كله يعتمد على ذلك في كورك 204 00:10:56,639 --> 00:10:58,175 إذا كنت تريد تحريك نقطة الارتساء 205 00:10:58,687 --> 00:10:59,711 يمكنك التحكم 206 00:11:00,479 --> 00:11:04,575 التنين حوله والآن كل شيء سوف ينحرف مقياس الدوران 207 00:11:04,831 --> 00:11:06,879 بناءً على نقطة الارتكاز تلك 208 00:11:07,391 --> 00:11:09,951 تريد تحويل العقدة لأنني كنت سأحذف ذلك 209 00:11:10,207 --> 00:11:13,279 ارجع إلى أداة التعقب انقر نقرًا مزدوجًا لفتح الخصائص 210 00:11:14,047 --> 00:11:16,095 وكلنا نذهب للتحول 211 00:11:16,863 --> 00:11:17,375 ليتشوورث 212 00:11:18,143 --> 00:11:20,703 حسنًا ، لديك الآن حركة تطابق تحويل الآن 213 00:11:20,959 --> 00:11:23,007 ماهو الفرق بين 214 00:11:23,263 --> 00:11:24,031 المباراة 215 00:11:24,287 --> 00:11:28,895 وبالمطابقة مع المخبوزات ، يمكنك على الأرجح تخمين الفرق بين المثبت والمطابقة مع الشريط 216 00:11:29,151 --> 00:11:32,735 تطابق Masmovil الثابت الثابت سيزيل الحركة 217 00:11:33,759 --> 00:11:35,807 باتمان مقابل ماتش فيلم 218 00:11:36,063 --> 00:11:41,695 يمكنك أن ترى أنه عندما أنشأنا هذا سهم أخضر صغير ينتقل من جهاز التعقب إلى حركة المباراة 219 00:11:42,463 --> 00:11:47,071 ما الذي يجعل تعبير حركة المطابقة يحب هذا التحول إلى هذا المتعقب 220 00:11:47,327 --> 00:11:51,679 لذلك أي تغييرات أخرى نجريها إذا احتجنا إلى تعديل المسار لأي سبب من الأسباب 221 00:11:51,935 --> 00:11:53,983 الملكية تلقائيا 222 00:11:54,495 --> 00:11:57,311 كما أنه يجعل ملف الحفظ أصغر كثيرًا 223 00:11:57,567 --> 00:11:59,103 لأنه إذا كنت ستضرب المخبوزات 224 00:11:59,615 --> 00:12:05,759 سيكون الأمر كما هو الحال في كل هذه الإطارات الرئيسية التي صنعناها هنا عادةً للتأثير على الأداء 225 00:12:06,015 --> 00:12:06,527 ضوء جميل 226 00:12:06,783 --> 00:12:10,111 لذلك كل هذا يتوقف على ما إذا كنت تريد ذلك تلقائيًا أم لا 227 00:12:11,135 --> 00:12:14,975 في هذه الحالة ، سنفعل ذلك ، سأترك ذلك الآن لدينا إعداد المسار 228 00:12:15,231 --> 00:12:16,767 لذلك دعونا أقرب 229 00:12:17,023 --> 00:12:19,583 هذا وإعداد إطار جيد 230 00:12:20,095 --> 00:12:21,119 هنا 231 00:12:22,911 --> 00:12:24,191 على ما يرام 232 00:12:25,215 --> 00:12:27,007 انتقل إلى الإطار الأخير هنا 233 00:12:27,775 --> 00:12:29,311 مزيج الملصق 234 00:12:30,079 --> 00:12:36,223 أستخدم تلك القطارات من الآن التي تحدثنا عنها لمحاذاة لوحتين وهي لقطة في نفس الموقع 235 00:12:36,479 --> 00:12:38,271 لذلك يجب أن يكون من السهل جدًا ترتيبها 236 00:12:38,783 --> 00:12:40,319 يمكنك استخدام أداة العارض 237 00:12:40,575 --> 00:12:46,719 حيث يمكنك أيضًا الانتقال إلى مربع النص هنا والتمرير باستخدام عجلة الماوس الوسطى لضبط دقيق 238 00:12:47,743 --> 00:12:51,839 تأكد من أن هذه اصطفاف قريب جدًا لأنهم ينظرون بشكل أساسي إلى الجبال 239 00:12:54,655 --> 00:12:56,959 صحيح أن هذا يبدو جيدًا جدًا 240 00:12:57,983 --> 00:12:59,519 حسنا لذلك لدينا الخير 241 00:13:00,287 --> 00:13:01,567 المتطابقة من هنا 242 00:13:03,615 --> 00:13:05,151 ذهابا وإيابا الشاشة ذلك 243 00:13:07,455 --> 00:13:09,759 شيء ربما لاحظت 244 00:13:10,527 --> 00:13:12,575 هو الآن بعد أن قمنا بهذا التحول 245 00:13:13,087 --> 00:13:15,903 الصندوق المحيط أكبر قليلاً 246 00:13:16,415 --> 00:13:19,743 حساب كل هذه البيانات الإضافية 247 00:13:19,999 --> 00:13:22,047 ولا نريدك أن تقوم بأي عمل 248 00:13:22,303 --> 00:13:23,583 لا داعي لذلك 249 00:13:24,351 --> 00:13:27,423 كيفية التخلص من هذا يمكننا الذهاب إلى إعدادات بيتبوكس الخاصة بنا 250 00:13:27,679 --> 00:13:31,775 الصندوق المحيط هو المبلغ الإجمالي لوحدات البكسل التي تحسبها النووية 251 00:13:32,287 --> 00:13:35,359 والآن يقولون ، احسب المجموع 252 00:13:35,615 --> 00:13:37,663 الصندوق المحيط لكل من أ و ب 253 00:13:38,175 --> 00:13:39,199 بامكانك ايضا 254 00:13:39,455 --> 00:13:44,831 احصل على حساب جديد فقط حيث يتقاطع A و B أو يمكنك فقط حساب a 255 00:13:45,087 --> 00:13:46,367 نحن فقط ب 256 00:13:46,623 --> 00:13:48,159 هذه الحالة للنيلي مع ب 257 00:13:48,415 --> 00:13:51,743 يتقلص صندوق أنابيل مرة أخرى إلى الحجم الطبيعي 258 00:13:52,255 --> 00:13:58,399 في هذه الحالة ، لن يتم تسريع هذا القدر حقًا ، لكن من الجيد تطبيق هذه الممارسات عندما تقوم بذلك 259 00:13:58,655 --> 00:14:03,263 احصل على قبعاتك الآن بعد أن اصطفت لدينا ما يعيد المزيج 260 00:14:04,031 --> 00:14:10,175 حسنًا ، هناك جزء من اللقطات يبدو أنه يتعين علينا إجراء تصحيح بسيط للألوان ولكننا سنعبر هذا الجسر لاحقًا 261 00:14:10,943 --> 00:14:13,247 ما هو ستوك أون ترينت لتحرك المباراة 262 00:14:13,759 --> 00:14:16,831 وإسقاطه بعد المحول 263 00:14:18,111 --> 00:14:19,903 ما حدث في العالم للتو 264 00:14:20,159 --> 00:14:22,463 هذا ما أثقله أو لا أخرجه من الشجرة وأتحقق منه 265 00:14:23,487 --> 00:14:26,303 لذلك أقوم بتحويل هذا يبدو وكأنه خفاش حيث كان لدينا 266 00:14:27,839 --> 00:14:31,679 ما الذي أطلقه Matchroom للتو وهذا ليس ما نريده 267 00:14:31,935 --> 00:14:33,727 نريد الإطار المرجعي 268 00:14:34,239 --> 00:14:39,871 2 × 178 في إطاري المرجعي أعني الإطار الذي لا توجد فيه حركة 269 00:14:40,127 --> 00:14:41,407 قد حدث 270 00:14:42,431 --> 00:14:45,503 لذا يمكننا تعديل ذلك بالذهاب إلى الجرار الآن 271 00:14:46,271 --> 00:14:48,063 علامة التبويب التحويل 272 00:14:48,575 --> 00:14:50,367 اضبط على الإطار الحالي 273 00:14:51,647 --> 00:14:56,255 ترى الانجذاب المفاجئ للأسفل والذي تم مسحه للتو ، لذا فهو أنظف قليلاً 274 00:14:56,767 --> 00:14:58,047 تحقق مرة أخرى هنا 275 00:14:58,303 --> 00:15:01,375 لذا في هذا الإطار الآن نحن لا نتحرك 276 00:15:02,143 --> 00:15:03,167 أي بكسل 277 00:15:03,935 --> 00:15:05,471 ارجع للخروج 278 00:15:05,983 --> 00:15:07,519 ذاك افضل بكثير 279 00:15:08,543 --> 00:15:11,871 إخفاء الحرب تراكبات هنا باستخدام q 280 00:15:12,383 --> 00:15:15,967 لا أحد عبارة عن رسم متحرك فعليك أن تضربك مرتين 281 00:15:16,735 --> 00:15:19,295 في أي وقت سيكون منحنى هايدي للرسوم المتحركة 282 00:15:19,807 --> 00:15:22,623 في المرة الثانية سيتم إخفاء جميع الحاجيات 283 00:15:23,647 --> 00:15:25,183 لذا انطلق واضرب 284 00:15:25,695 --> 00:15:26,975 تلعب هنا 285 00:15:30,559 --> 00:15:32,351 حسنًا ، هذا مثير للاهتمام 286 00:15:33,375 --> 00:15:36,191 يمكننا رؤية مسارنا في منتصف الطريق 287 00:15:37,983 --> 00:15:39,775 ما هي الأسطوانة لا تلتصق 288 00:15:41,311 --> 00:15:41,823 حسنًا 289 00:15:42,591 --> 00:15:43,871 ماذا يمكننا أن نفعل حيال هذا 290 00:15:44,639 --> 00:15:45,919 اهلا بك 291 00:15:47,711 --> 00:15:48,735 خذ فيلم الخطف 292 00:15:48,991 --> 00:15:49,759 أسعد 293 00:15:50,783 --> 00:15:52,831 ولصقها بعد هذا Roald Dahl 294 00:15:53,343 --> 00:15:54,623 ثم فجأة 295 00:15:55,903 --> 00:15:59,231 ما يجذب اللهجة هو رولو العصا أيضا 296 00:16:00,255 --> 00:16:01,023 ولكن الآن جديد 297 00:16:01,279 --> 00:16:03,327 يتم تطبيق نفس الحركة بالضبط 298 00:16:03,583 --> 00:16:04,351 مرتين 299 00:16:04,863 --> 00:16:07,935 طريقة ذكية يمكننا من خلالها بناء ملاحظة 3 300 00:16:08,191 --> 00:16:11,519 لا نريدك أبدًا أن تعمل بجهد أكبر مما يجب 301 00:16:12,543 --> 00:16:14,847 قناع Disconnector بواسطة Peter 302 00:16:16,895 --> 00:16:20,223 يمكنني الآن فقط رؤية التتبع في عدم وجود قناع فيه 303 00:16:20,479 --> 00:16:23,295 أنا لا أمتص طريقة أخرى لإخفاء اللقطات في السلاح النووي 304 00:16:24,319 --> 00:16:25,599 ماذا تذهب بعيدا 305 00:16:25,855 --> 00:16:27,903 دعنا ننتقل للوظيفة 306 00:16:28,671 --> 00:16:31,487 ويمكنك في الواقع إخفاء اللقطات 307 00:16:31,743 --> 00:16:35,071 باستخدام الدمج الآن فقط لإنشاء ذلك 308 00:16:35,583 --> 00:16:37,375 لأنها العملية الرئيسية 309 00:16:38,143 --> 00:16:41,471 لا أريد أو أن يكون الكرسي في الأنبوب 310 00:16:41,727 --> 00:16:46,591 وذلك بسبب المفاهيم التنظيمية الأساسية للغاية 311 00:16:46,847 --> 00:16:50,687 وهذا هو الأنبوب يجب أن يتدفق دائمًا 312 00:16:50,943 --> 00:16:51,455 تحت 313 00:16:51,967 --> 00:16:55,039 دعني أخبرك لماذا ننظر إلى الزواج هنا 314 00:16:55,295 --> 00:16:57,599 عند تعطيل الخروج علما 315 00:16:58,111 --> 00:16:59,647 سوف تقوم بالمراجعة 316 00:16:59,903 --> 00:17:00,415 يضخ 317 00:17:02,207 --> 00:17:05,535 وجميع البرامج النصية تحتاج إلى أن تُبنى بهذه الطريقة 318 00:17:06,559 --> 00:17:09,375 يصبح من الصعب للغاية استكشاف الإجهاد 319 00:17:09,631 --> 00:17:13,727 حيث يكون الأنبوب في أنبوب أو يتخبط باستمرار ذهابًا وإيابًا 320 00:17:13,983 --> 00:17:18,335 قم بتحليل YouTube بسرعة كبيرة لتتمكن من معرفة ما يجري في حياتك المهنية الجديدة 321 00:17:18,591 --> 00:17:24,735 لذلك لا يمكنني التأكيد على أن وجود الأنبوب من خلال التدفق الهابط الرئيسي هو أمر مهم للغاية 322 00:17:26,015 --> 00:17:27,551 تحدث وتبديل هذا العام 323 00:17:28,575 --> 00:17:29,343 نستطيع 324 00:17:30,623 --> 00:17:31,647 ثم القطة 325 00:17:32,159 --> 00:17:32,671 أو 326 00:17:33,439 --> 00:17:34,975 عندما تختار الثلج 327 00:17:35,231 --> 00:17:36,511 التحول x 328 00:17:37,279 --> 00:17:39,071 سوف مبادلة ب و ب 329 00:17:40,095 --> 00:17:42,143 الآن يمكننا حذف هذا 330 00:17:43,679 --> 00:17:44,703 جديد 331 00:17:45,471 --> 00:17:46,239 هنا 332 00:17:47,007 --> 00:17:48,543 ما هو الجمع أو إعادة 333 00:17:49,823 --> 00:17:51,103 ماذا حدث هنا 334 00:17:51,359 --> 00:17:54,943 حسنًا ، هذا مثال جيد على كيفية تأثير ألفا على الصورة 335 00:17:55,199 --> 00:17:57,247 عندما تقوم بدمج العناصر معًا 336 00:17:58,015 --> 00:17:59,807 لأنه إذا نظرتم إلى هذا ألفا 337 00:18:00,063 --> 00:18:02,623 إنه يقول أن هذه صورة فعلية 338 00:18:03,391 --> 00:18:04,159 و هنا 339 00:18:04,927 --> 00:18:07,999 هل قيمة RGB الفعلية لتلك الطاقة سوداء 340 00:18:08,511 --> 00:18:10,303 لقد دمجت هذا للتو 341 00:18:12,351 --> 00:18:13,631 كانت بها دائرة سوداء 342 00:18:14,911 --> 00:18:18,239 هذا ليس ما نريده في هذه الحالة لا نريد أن نستخدمه أكثر من مرة 343 00:18:19,007 --> 00:18:21,567 ما نريد استخدامه هو عملية كبرى 344 00:18:21,823 --> 00:18:22,335 يتصل 345 00:18:23,359 --> 00:18:23,871 قناع 346 00:18:24,895 --> 00:18:28,223 وما يفعله القناع هو أنه يأخذ إدخال ألفا 347 00:18:28,735 --> 00:18:29,503 في 348 00:18:29,759 --> 00:18:30,783 تقول مرحبًا 349 00:18:31,039 --> 00:18:32,319 كل ما هو في النوع ب 350 00:18:32,831 --> 00:18:35,647 أريد فقط أن أرى ذلك حيث يوجد ألفا 351 00:18:35,903 --> 00:18:37,439 هو اصطفاف تماما 352 00:18:37,695 --> 00:18:40,767 فقط إخفاء هذه الخاصية الأخرى Windows هنا 353 00:18:41,023 --> 00:18:43,839 تصطف بشكل مثالي مع شكل صف 354 00:18:44,351 --> 00:18:47,679 القناع هو عملية أخرى لا أستخدمها باستمرار 355 00:18:47,935 --> 00:18:51,007 العملية الشقيقة لإخفاء سبنسر 356 00:18:51,263 --> 00:18:54,335 وهو عكس ذلك تمامًا 357 00:18:54,591 --> 00:18:56,895 حيث لدي ألفا في المدخلات 358 00:18:58,175 --> 00:19:01,503 أريدك أن تمحو الصورة 359 00:19:02,271 --> 00:19:04,063 لتغيير قناع Specter 360 00:19:04,831 --> 00:19:08,159 بالنظر إلى المربع المحيط الخاص بنا مرة أخرى ، يمكننا جعل هذا أكثر كفاءة 361 00:19:09,183 --> 00:19:12,511 لذلك بما أننا نستخدم مكان أ 362 00:19:12,767 --> 00:19:14,047 التداخلات ب 363 00:19:14,303 --> 00:19:18,143 يمكننا في الواقع تغيير هذا للتقاطع والحساب بشكل أسرع 364 00:19:19,679 --> 00:19:20,959 اندماج أفضل 365 00:19:23,775 --> 00:19:26,591 حسنًا ، والآن يمكننا أن نرى أن قناعك يتعقب 366 00:19:26,847 --> 00:19:28,895 وتمكنا من الحصول على ذلك مجانًا 367 00:19:29,151 --> 00:19:31,199 وهذا بسبب ترتيب العقد لدينا 368 00:19:31,455 --> 00:19:32,991 لقد أتاح لنا القراءة 369 00:19:33,247 --> 00:19:34,527 الرد بلا قناع 370 00:19:34,783 --> 00:19:36,831 لقطات محول ناتالينا 371 00:19:37,087 --> 00:19:38,367 ثم تم تعقبهم 372 00:19:38,623 --> 00:19:44,767 بسبب هذه البيانات التفجيرية ، تمكنت من الحصول على لقطاتنا في The Mask لتتبع كل شيء بنفس القطار 373 00:19:45,023 --> 00:19:45,791 أو المباراة 374 00:19:46,047 --> 00:19:49,631 بعد ذلك سأحصل على اللون وحواف القناع 36102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.